WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:30.458 --> 00:00:33.166
- Yeah, Horace.

4
00:00:33.250 --> 00:00:35.667
- Hey, baby.
Ooh.

5
00:00:35.750 --> 00:00:37.709
- Hey, baby.
Come here.

6
00:00:37.792 --> 00:00:39.709
- Come here.

7
00:00:44.458 --> 00:00:45.542
- Ah.
- Ah.

8
00:00:45.625 --> 00:00:47.875
- You're naughty.

9
00:01:40.875 --> 00:01:42.250
- Hello.

10
00:01:42.333 --> 00:01:44.750
Anybody home?

11
00:01:44.834 --> 00:01:45.792
Can you tell the petunias

12
00:01:45.875 --> 00:01:47.625
that the coffee grounds
are here,

13
00:01:47.709 --> 00:01:48.917
so wake up?

14
00:01:50.625 --> 00:01:52.417
You know, the great thing
about you, Mr. Snail,

15
00:01:52.500 --> 00:01:55.000
is that you'll always have
a roof over your head.

16
00:01:57.208 --> 00:01:58.667
Even if we don't.

17
00:01:59.667 --> 00:02:01.083
Andale, Nando!

18
00:02:01.166 --> 00:02:02.250
Tell your mom and sister
to hurry.

19
00:02:02.333 --> 00:02:03.834
I wanna beat traffic.

20
00:02:03.917 --> 00:02:05.542
- There's already a traffic jam
in the bathroom.

21
00:02:05.625 --> 00:02:06.583
Aurora!

22
00:02:06.667 --> 00:02:09.041
Aurora, let's go!

23
00:02:10.917 --> 00:02:12.709
Let's go!

24
00:02:12.792 --> 00:02:15.250
- That's natural fertilizer
right there.

25
00:02:15.333 --> 00:02:20.000
It's potassium,
phosphate, nitrogen.

26
00:02:20.083 --> 00:02:21.834
At least I hope
that's all you have.

27
00:02:27.166 --> 00:02:29.041
Let's go!

28
00:02:30.333 --> 00:02:32.291
- Gustavo.

29
00:02:32.375 --> 00:02:34.458
Mi amor.

30
00:02:34.542 --> 00:02:35.959
I was thinking,

31
00:02:36.041 --> 00:02:38.583
should we build
a second bathroom?

32
00:02:38.667 --> 00:02:41.583
Or should we use the money
for air-conditioning?

33
00:02:50.792 --> 00:02:52.709
- Aurora, come on.

34
00:02:52.792 --> 00:02:55.375
- Coming.

35
00:03:00.917 --> 00:03:03.291
- Nando!

36
00:03:03.375 --> 00:03:04.959
Come on, I'm leaving.

37
00:03:05.041 --> 00:03:07.667
- Where's your brother?
Where's Nando?

38
00:03:09.458 --> 00:03:11.083
Nando!

39
00:03:12.542 --> 00:03:14.083
Nando!

40
00:03:15.792 --> 00:03:17.125
- I'm coming!

41
00:03:28.083 --> 00:03:29.208
I don't care.
I don't care.

42
00:03:29.291 --> 00:03:30.959
Get outta here!
This is my house!

43
00:03:39.000 --> 00:03:40.709
They wanna throw us out
of the house.

44
00:03:40.792 --> 00:03:42.709
Please.
I have my kid here.

45
00:03:42.792 --> 00:03:44.041
Don't let them do this.

46
00:03:44.125 --> 00:03:45.291
Gustavo, please, look.

47
00:03:47.625 --> 00:03:49.417
- Help me, Gustavo, please.

48
00:03:49.500 --> 00:03:50.709
Please help me.

49
00:03:50.792 --> 00:03:53.583
- They let her buy a house
she can't afford?

50
00:03:53.667 --> 00:03:55.792
- Yeah, they did.

51
00:03:56.625 --> 00:03:57.875
- Oh, nada.

52
00:03:57.959 --> 00:03:59.041
I just gotta stop
eating chicharróns

53
00:03:59.125 --> 00:04:00.458
before I go to bed.

54
00:04:02.500 --> 00:04:05.166
- Please, Gustavo.
Help me, Gustavo.

55
00:04:05.250 --> 00:04:06.583
Gustavo.

56
00:04:08.125 --> 00:04:10.041
- 12.

57
00:04:10.125 --> 00:04:11.083
13.

58
00:04:11.166 --> 00:04:13.083
- Hey!

59
00:04:25.375 --> 00:04:27.083
- Andale, Chuy.
I have a job interview.

60
00:04:27.166 --> 00:04:28.583
Come on, man.

61
00:04:28.667 --> 00:04:29.959
- Hey, Chuy.

62
00:04:30.041 --> 00:04:31.625
What happened?
She doesn't kiss you anymore?

63
00:04:31.709 --> 00:04:33.125
- Long time ago.

64
00:04:44.709 --> 00:04:46.458
Look at this shit.

65
00:05:39.417 --> 00:05:40.959
- Stop, stop, stop.
Drop me here.

66
00:05:41.041 --> 00:05:42.542
Drop me here, Papi.
Drop me here. Drop me here.

67
00:05:42.625 --> 00:05:44.500
- Stop.
- Let me out! Let me out!

68
00:05:44.583 --> 00:05:46.000
- It's not till the next block.

69
00:05:46.083 --> 00:05:47.542
- Let her out.

70
00:05:47.625 --> 00:05:48.834
Go, mi'ja.

71
00:05:48.917 --> 00:05:50.625
- Good luck, baby!

72
00:05:50.709 --> 00:05:53.625
- Hey, let's go
before we get carjacked.

73
00:06:08.083 --> 00:06:09.709
Rise and shine?
- Do it.

74
00:06:14.291 --> 00:06:17.083
- Are we done yet?

75
00:06:17.166 --> 00:06:18.834
- Ah, ah, ah, not till 3:00.

76
00:06:20.417 --> 00:06:23.500
- Hey, Pops, how come
these places are always empty?

77
00:06:23.583 --> 00:06:24.875
- Yeah, it does seem
like we spend

78
00:06:24.959 --> 00:06:26.500
more time in their homes
than they do.

79
00:06:27.583 --> 00:06:29.208
Hey, Chuy, angle the rows.

80
00:06:29.291 --> 00:06:31.208
It's better for the grass.

81
00:06:31.291 --> 00:06:32.583
- Flaco.

82
00:06:32.667 --> 00:06:34.041
Come on, I'm not paying you
to stand around

83
00:06:34.125 --> 00:06:35.542
listening to birds.

84
00:06:41.625 --> 00:06:42.709
I should be in charge
of 500 guys.

85
00:06:42.792 --> 00:06:44.375
I should give the orders,
not take 'em.

86
00:06:44.458 --> 00:06:45.709
That's all I'm asking.

87
00:06:45.792 --> 00:06:47.291
- You got a problem?

88
00:06:49.750 --> 00:06:51.583
- Mosquitos kill more people
than sharks.

89
00:06:53.583 --> 00:06:54.750
- Thank you.

90
00:06:56.792 --> 00:06:59.083
- It's time we give this mule
a proper burial.

91
00:07:00.166 --> 00:07:01.792
- What's your name?
- Tiffany.

92
00:07:01.875 --> 00:07:03.417
- Yeah, I have never seen
anything like it.

93
00:07:03.500 --> 00:07:04.917
- Ah.

94
00:07:05.000 --> 00:07:06.709
Mrs. Glickman, por favor,
if I could have a minute.

95
00:07:06.792 --> 00:07:08.375
- It is the third will
I've prepared this month

96
00:07:08.458 --> 00:07:09.917
for that horny old bastard.

97
00:07:10.000 --> 00:07:11.750
- If you have a moment,
I'd like to ask you a favor.

98
00:07:11.834 --> 00:07:13.417
- Not now, please.
Yeah.

99
00:07:13.500 --> 00:07:15.583
Each with a different
female beneficiary.

100
00:07:15.667 --> 00:07:16.792
- If I could have
a small advance,

101
00:07:16.875 --> 00:07:17.875
I could do a lot of extras.

102
00:07:17.959 --> 00:07:20.083
I could clean
the plants inside, the gutters.

103
00:07:20.166 --> 00:07:21.250
I just need a small--

104
00:07:21.333 --> 00:07:25.709
- Mi housekeeper handle-y
staff-o stuff-o.

105
00:07:25.792 --> 00:07:28.917
- I could be on call 24-7.

106
00:07:29.000 --> 00:07:33.166
- Your competition works
first month free.

107
00:07:34.333 --> 00:07:37.917
- Did you just fire me?

108
00:07:38.000 --> 00:07:40.875
- I need to be thrifty,
like everyone else, Hector.

109
00:07:43.083 --> 00:07:45.125
Hector?

110
00:07:45.208 --> 00:07:46.792
Who the hell is Hector?

111
00:07:51.500 --> 00:07:53.166
Well, let's pack up our gear.

112
00:07:53.250 --> 00:07:55.542
The Hondurans
poached another one.

113
00:07:55.625 --> 00:07:56.625
- Cowards.

114
00:07:56.709 --> 00:07:58.458
Stealing our customers.

115
00:07:58.542 --> 00:07:59.875
- They're no cowards.

116
00:07:59.959 --> 00:08:02.166
If they didn't swim
across the Gulf of Mexico,

117
00:08:02.250 --> 00:08:04.667
they walked through
a hot desert to get here.

118
00:08:04.750 --> 00:08:06.208
That's no cowards.

119
00:08:06.291 --> 00:08:07.834
- Okay, but you were
born here, right?

120
00:08:07.917 --> 00:08:09.083
You're a taxpaying citizen,

121
00:08:09.166 --> 00:08:10.917
just like the president.

122
00:08:11.000 --> 00:08:14.125
And because of these illegals,
you can't feed your family.

123
00:08:27.208 --> 00:08:28.917
- Chuy.
Hey, Chuy.

124
00:08:30.417 --> 00:08:32.041
What are you doing, Chuy?

125
00:08:32.125 --> 00:08:33.500
Huh?
Stealing their lawn mower?

126
00:08:33.583 --> 00:08:35.000
Three strikes
and you go to jail forever.

127
00:08:35.083 --> 00:08:36.709
- In the clink, I get
three meals and free dental.

128
00:08:36.792 --> 00:08:37.709
- You're not in the clink.

129
00:08:37.792 --> 00:08:39.250
You're free and you're gonna
stay that way.

130
00:08:39.750 --> 00:08:41.041
- No, no, no, no.

131
00:08:41.125 --> 00:08:43.333
No, no, no, no.
No, no.

132
00:08:43.417 --> 00:08:45.208
No, no, no, no, no, no.

133
00:08:45.291 --> 00:08:47.041
No, no, no, no.
No, no.

134
00:08:47.125 --> 00:08:48.875
- Hey, hey, hey, hey!

135
00:08:48.959 --> 00:08:50.709
- It's nothing. No, no.
Wait, no.

136
00:08:50.792 --> 00:08:52.583
Mira, mira, guys.

137
00:08:57.458 --> 00:08:58.667
- We're not.
We're not stealing it.

138
00:08:58.750 --> 00:09:00.041
I was trying to return it.

139
00:09:00.125 --> 00:09:01.166
No, no, we just--

140
00:09:14.291 --> 00:09:16.250
- Yah!

141
00:09:47.000 --> 00:09:48.417
- La migra!

142
00:09:48.500 --> 00:09:49.750
La migra!

143
00:09:49.834 --> 00:09:52.417
Vámanos!
Vámanos!

144
00:09:55.041 --> 00:09:56.875
- Get down. Don't move.
- Get outta here!

145
00:09:56.959 --> 00:09:58.417
- Andale! Andale!
Vamos!

146
00:09:58.500 --> 00:10:00.250
- What's going on here?

147
00:10:00.333 --> 00:10:02.583
- Take this.
I'm a repeat offender.

148
00:10:02.667 --> 00:10:03.583
I got priors.

149
00:10:03.667 --> 00:10:04.750
- What are y'all
fighting about?

150
00:10:04.834 --> 00:10:06.417
I'm gonna arrest one of y'all.

151
00:10:32.375 --> 00:10:33.792
- Uh, four?

152
00:10:33.875 --> 00:10:34.959
- Hi.
- Hi.

153
00:10:35.041 --> 00:10:36.291
You speak English?

154
00:10:36.375 --> 00:10:38.291
- Sí.

155
00:10:38.375 --> 00:10:39.625
- Your parents have a gardener?

156
00:10:39.709 --> 00:10:41.041
- Mm, yes.

157
00:10:41.125 --> 00:10:42.667
- Okay.
How much?

158
00:10:42.750 --> 00:10:44.500
- My accountant.
- $100.

159
00:10:44.583 --> 00:10:46.834
- What?

160
00:10:46.917 --> 00:10:48.792
No, it's a dollar!

161
00:10:51.083 --> 00:10:52.667
- Excuse me, sir?

162
00:10:52.750 --> 00:10:54.959
I was driving by and I noticed
a fine gentleman like yourself

163
00:10:55.041 --> 00:10:56.500
doing this lawn.

164
00:10:56.583 --> 00:10:58.166
Why don't you let me
and my boys do that for you?

165
00:10:58.250 --> 00:11:00.625
- Oh, no.
I do my own chores.

166
00:11:00.709 --> 00:11:01.792
Curls for the girls.

167
00:11:01.875 --> 00:11:02.834
- Wait a minute.

168
00:11:02.917 --> 00:11:03.959
You're that guy

169
00:11:04.041 --> 00:11:05.083
from "Days of Our Wives,"
aren't you?

170
00:11:05.166 --> 00:11:06.792
- Troy Hudson.

171
00:11:06.875 --> 00:11:09.000
- Yeah, yeah, didn't you win,
like, a dozen Daytime Emmys

172
00:11:09.083 --> 00:11:10.083
or something like that?

173
00:11:10.166 --> 00:11:12.917
- 11, actually,
but for some reason,

174
00:11:13.000 --> 00:11:15.792
people tend to exaggerate
when they talk about me.

175
00:11:15.875 --> 00:11:17.000
- Yeah.

176
00:11:17.083 --> 00:11:19.709
You know, my wife went through
a box of tissues

177
00:11:19.792 --> 00:11:21.166
the day your show got canceled.

178
00:11:21.250 --> 00:11:22.333
- Oh.

179
00:11:22.417 --> 00:11:24.875
If a woman cries over me,
she's not the poorer for it.

180
00:11:24.959 --> 00:11:26.166
- So what's your secret?

181
00:11:26.250 --> 00:11:28.500
- Oh, do you want the simple
or the complex answer to that?

182
00:11:28.583 --> 00:11:32.125
Women just love to be loved.

183
00:11:32.208 --> 00:11:35.834
- Do you know anybody else
that could use our services?

184
00:11:35.917 --> 00:11:38.041
- Oh, the Hancock place
could use some attention.

185
00:11:38.125 --> 00:11:39.709
Just down there on the left.

186
00:11:39.792 --> 00:11:40.917
- Down here?
- Yeah.

187
00:11:41.000 --> 00:11:43.500
- Thank you.
- All right, gentlemen.

188
00:11:43.583 --> 00:11:44.500
- Good afternoon.

189
00:11:44.583 --> 00:11:46.333
This is the Alvarez
Landscaping Company.

190
00:11:46.417 --> 00:11:47.542
We're looking for work.

191
00:11:47.625 --> 00:11:48.834
- Threat detected.

192
00:11:48.917 --> 00:11:50.166
- Siri lives here.

193
00:11:50.250 --> 00:11:51.542
- Threat detected.
- What do you expect?

194
00:11:51.625 --> 00:11:53.166
You look like a bandit.

195
00:11:53.250 --> 00:11:55.375
- Gustavo, I think
I broke into this house once.

196
00:11:55.458 --> 00:11:58.041
- Threat detected.

197
00:11:58.125 --> 00:11:59.792
Threat detect--

198
00:12:14.458 --> 00:12:16.333
- I've seen this spread before.

199
00:12:16.417 --> 00:12:18.583
They filmed
"Machete Massacre" here.

200
00:12:18.667 --> 00:12:20.125
- It's a disaster.

201
00:12:22.667 --> 00:12:23.917
- No, listen to me.

202
00:12:24.000 --> 00:12:26.417
You see trash, I see cash.

203
00:12:26.500 --> 00:12:27.917
This is an opportunity.

204
00:12:28.000 --> 00:12:28.917
You know the Lopez gang?

205
00:12:29.000 --> 00:12:30.417
That's how they got
the Playboy Club.

206
00:12:30.500 --> 00:12:31.750
- I bet they even get
sleepovers.

207
00:12:31.834 --> 00:12:33.417
- Gardeners with benefits.

208
00:12:33.500 --> 00:12:34.458
- Quit clowning around.
Come on.

209
00:12:34.542 --> 00:12:35.583
Let's clean up.
Let's go.

210
00:12:37.500 --> 00:12:38.750
Hello!

211
00:12:38.834 --> 00:12:40.250
Gustavo Alvarez.

212
00:12:40.333 --> 00:12:43.250
If your garden is a mess,
I will clean it for less.

213
00:12:49.709 --> 00:12:51.333
Hey, anybody home?

214
00:12:58.667 --> 00:13:00.125
Hello!

215
00:13:29.875 --> 00:13:33.125
- You won't be the first maid
I've fired for complaining.

216
00:13:35.000 --> 00:13:37.417
- Lupe,
come play with me.

217
00:13:39.709 --> 00:13:41.583
- Oh, here.
I'm back here.

218
00:13:43.583 --> 00:13:44.875
Come here.

219
00:14:13.583 --> 00:14:15.250
- Anything wrong, Lupe?

220
00:14:17.458 --> 00:14:19.000
- No.

221
00:14:19.083 --> 00:14:20.166
- Good.

222
00:14:20.250 --> 00:14:22.375
I'm going to need you to stay
a little longer today.

223
00:14:23.500 --> 00:14:25.500
- Any day but today.

224
00:14:25.583 --> 00:14:26.667
Today is my anniversary--

225
00:14:26.750 --> 00:14:28.333
- You know how upset Henry gets

226
00:14:28.417 --> 00:14:31.166
if you're not here
when he wakes from his nap.

227
00:14:31.250 --> 00:14:32.417
Mm.

228
00:14:42.959 --> 00:14:44.500
There you go!

229
00:14:52.458 --> 00:14:54.667
Sí, sí.

230
00:14:54.750 --> 00:14:57.500
Two fake IDs.
- Congratulations, jefe.

231
00:14:57.583 --> 00:15:02.083
And next time those cabrónes
try to take our lawn mower,

232
00:15:02.166 --> 00:15:03.792
bang, bang!

233
00:15:05.291 --> 00:15:07.709
- You here to buy back
your camera?

234
00:15:07.792 --> 00:15:09.917
- No.
I got this.

235
00:15:10.000 --> 00:15:11.750
Here for the...

236
00:15:15.625 --> 00:15:18.417
- Oh-ho.
Pancho Villa has returned!

237
00:15:20.834 --> 00:15:22.709
Gustavo, a man like you,

238
00:15:22.792 --> 00:15:24.709
he's got a big heart, hmm?

239
00:15:24.792 --> 00:15:27.291
But maybe you need

240
00:15:27.375 --> 00:15:28.750
a little faith?

241
00:15:28.834 --> 00:15:30.875
Now, remember, it's not
the size that counts.

242
00:15:30.959 --> 00:15:33.375
Don't wanna overcompensate.

243
00:15:39.583 --> 00:15:40.625
- Thank you.

244
00:16:51.583 --> 00:16:54.583
all: Surprise!

245
00:16:54.667 --> 00:16:56.041
- Aww, Papi!

246
00:16:56.125 --> 00:16:57.709
- Oh.
- Yay.

247
00:16:57.792 --> 00:16:59.542
- Hey. How are you?
Flaco, hey.

248
00:16:59.625 --> 00:17:02.375
- Mwah.

249
00:17:02.458 --> 00:17:04.625
- Wah!
- Whoo!

250
00:17:04.709 --> 00:17:06.166
- Where's your mother?

251
00:17:06.250 --> 00:17:08.333
- Not home yet.

252
00:17:08.417 --> 00:17:09.333
- Who's paying for all this?

253
00:17:09.417 --> 00:17:10.709
- Ay, Papi, relax, okay?

254
00:17:10.792 --> 00:17:12.000
Happy anniversary.

255
00:17:12.083 --> 00:17:13.667
It's your 25th anniversary.

256
00:17:13.750 --> 00:17:15.667
Romeo and Juliet
didn't even make it to one.

257
00:17:15.750 --> 00:17:17.667
- Yeah, we might not
make it to 26.

258
00:17:17.750 --> 00:17:19.458
- Ay, just relax, okay?

259
00:17:19.542 --> 00:17:21.166
How about you just go change

260
00:17:21.250 --> 00:17:23.375
and I'll stay here
entertaining our guests?

261
00:17:23.458 --> 00:17:24.375
- Are we paying for this?

262
00:17:24.458 --> 00:17:25.417
- Ay, just go change.

263
00:17:25.500 --> 00:17:26.709
- Make sure you save
the bottle.

264
00:17:26.792 --> 00:17:28.041
That looks expensive.

265
00:17:28.125 --> 00:17:29.041
- Got that.

266
00:17:29.125 --> 00:17:30.083
All right, fiesta!

267
00:17:47.667 --> 00:17:49.583
all: Tequila!

268
00:17:49.667 --> 00:17:52.041
- Oh!

269
00:18:07.166 --> 00:18:08.291
- Gustavo!
- Hey.

270
00:18:08.375 --> 00:18:10.291
- Congratulate us.
We're getting married.

271
00:18:10.375 --> 00:18:12.750
- Oh, I didn't know
she was pregnant.

272
00:18:12.834 --> 00:18:13.959
- I'm not.

273
00:18:14.041 --> 00:18:16.709
- Oh.
Well, sorry.

274
00:18:18.166 --> 00:18:19.250
- Oh, we're running out
of beer.

275
00:18:19.333 --> 00:18:21.375
- Yeah?
Try drinking it slower.

276
00:18:26.542 --> 00:18:29.291
- Whoo!
- Hey! Hey! Hey!

277
00:18:29.375 --> 00:18:31.333
Hey. Hey.

278
00:18:35.000 --> 00:18:36.750
Shh. Shh.
- What is Chuy doing?

279
00:18:36.834 --> 00:18:38.250
He's drunk.

280
00:18:38.333 --> 00:18:40.083
- Shh.

281
00:18:40.166 --> 00:18:44.750
El jefe hired me

282
00:18:44.834 --> 00:18:48.458
when nobody else gave me
a break.

283
00:18:48.542 --> 00:18:50.959
He didn't care
how many dudes I snuffed.

284
00:18:53.083 --> 00:18:56.583
Wherever you are, without you,

285
00:18:56.667 --> 00:18:59.208
I'd be pushing up daisies
instead of planting 'em.

286
00:19:01.000 --> 00:19:02.500
- Here I am.
Here I am.

287
00:19:02.583 --> 00:19:05.625
- Hey.

288
00:19:05.709 --> 00:19:07.583
- It's amazing what a joint
and a couple of beers

289
00:19:07.667 --> 00:19:09.500
can get a person to say
about you, but--

290
00:19:09.583 --> 00:19:11.792
But I thank you anyways.

291
00:19:11.875 --> 00:19:13.458
- I love you.

292
00:19:13.542 --> 00:19:16.000
- I like you.

293
00:19:16.083 --> 00:19:18.166
You know, your real wealth
is in your friends,

294
00:19:18.250 --> 00:19:19.959
and tonight,
I'm a very rich man.

295
00:19:20.041 --> 00:19:23.625
My wife means everything to me.

296
00:19:23.709 --> 00:19:25.875
25 years ago,

297
00:19:25.959 --> 00:19:28.000
when I first laid eyes on her,

298
00:19:28.083 --> 00:19:31.750
I couldn't believe that God
had let an angel come to Earth.

299
00:19:32.542 --> 00:19:34.250
So I just simply want to say

300
00:19:34.333 --> 00:19:37.083
that anyone
who's ever been in love

301
00:19:37.166 --> 00:19:40.125
will know what I'm feeling now

302
00:19:40.208 --> 00:19:42.041
times 25.

303
00:19:43.083 --> 00:19:45.333
You know,
if she would've said no, I--

304
00:19:45.417 --> 00:19:48.000
I don't know where I'd be now.

305
00:19:48.083 --> 00:19:49.375
Thank God she was drunk,

306
00:19:49.458 --> 00:19:51.000
and that's why
God made tequila.

307
00:19:52.583 --> 00:19:55.291
Who knows when or if

308
00:19:55.375 --> 00:19:57.041
we'll be able to share
another moment

309
00:19:57.125 --> 00:19:59.542
in this backyard again?

310
00:19:59.625 --> 00:20:02.083
But here's to my Lupe.

311
00:20:02.166 --> 00:20:03.917
people: Aww.
- I love Lupe.

312
00:20:05.250 --> 00:20:06.834
I love you, and I wish
on every one of you

313
00:20:06.917 --> 00:20:08.542
who's ever been in love...

314
00:20:08.625 --> 00:20:10.625
To have a love like mine.

315
00:20:11.625 --> 00:20:14.625
Thank you.

316
00:20:44.875 --> 00:20:45.834
- Sí?
- Sí.

317
00:20:52.333 --> 00:20:53.458
- Mm-hmm.

318
00:21:22.542 --> 00:21:24.792
- Hey, Pops,
you lost your touch.

319
00:21:28.333 --> 00:21:29.792
- Hey.

320
00:21:29.875 --> 00:21:31.208
- Hey.

321
00:21:31.291 --> 00:21:33.917
You get that from your mother,
not me.

322
00:21:36.208 --> 00:21:38.083
- Pops, what happens if we
get arrested for trespassing

323
00:21:38.166 --> 00:21:39.792
and I can't call Mom
to bail us out?

324
00:21:39.875 --> 00:21:41.125
- Nobody's gonna get arrested,
and if we do,

325
00:21:41.208 --> 00:21:42.417
the way you play
with that boy,

326
00:21:42.500 --> 00:21:44.041
you'll fit right in
with a bunch of men.

327
00:21:45.041 --> 00:21:47.166
- I'm the only kid on Earth
without a phone.

328
00:22:15.917 --> 00:22:17.625
- Hey!

329
00:22:17.709 --> 00:22:19.500
You scared me.

330
00:22:19.583 --> 00:22:20.709
How the hell'd you get in here?

331
00:22:20.792 --> 00:22:22.041
- The doggy door.

332
00:22:22.125 --> 00:22:23.375
- That's a big dog.

333
00:22:23.458 --> 00:22:25.208
- Never been inside
a castle before.

334
00:22:25.291 --> 00:22:26.667
- Oh, I suppose
you don't remember

335
00:22:26.750 --> 00:22:29.041
me taking you
to Disneyland's magic castle.

336
00:22:29.125 --> 00:22:30.834
- That doesn't count.
- Why?

337
00:22:30.917 --> 00:22:32.375
- Not when you made me pretend
I was ten years old

338
00:22:32.458 --> 00:22:34.125
to get in half-price.

339
00:22:34.208 --> 00:22:35.375
My knees still hurt

340
00:22:35.458 --> 00:22:37.500
from walking around
like this all day.

341
00:22:37.583 --> 00:22:39.125
- You got in, didn't you?

342
00:22:42.208 --> 00:22:43.542
Hello!

343
00:22:45.041 --> 00:22:46.625
Hello?

344
00:23:00.959 --> 00:23:02.166
- Hey, Pops,

345
00:23:02.250 --> 00:23:04.542
Horace Hancock
must be on vacation.

346
00:23:04.625 --> 00:23:05.875
- What are you doing
going through his mail?

347
00:23:05.959 --> 00:23:07.166
Put that back!

348
00:23:08.792 --> 00:23:10.500
Ha. Publishers Clearing House.

349
00:23:10.583 --> 00:23:12.041
Like he needs it.

350
00:23:12.125 --> 00:23:13.333
Let's go. Let's go.

351
00:23:16.959 --> 00:23:18.709
Hello!

352
00:23:18.792 --> 00:23:20.500
Hello!
Anybody home?

353
00:23:20.583 --> 00:23:21.583
- Some females would kill

354
00:23:21.667 --> 00:23:23.041
to be with the king
of the jungle.

355
00:23:23.125 --> 00:23:24.709
And although
the mating session is quick...

356
00:23:24.792 --> 00:23:25.875
- Hello!

357
00:23:25.959 --> 00:23:27.542
- The female
is not complaining.

358
00:23:27.625 --> 00:23:29.375
- Sir?

359
00:23:29.458 --> 00:23:31.250
We're the gardeners
that cleaned up your yard.

360
00:23:31.333 --> 00:23:33.041
Did you like that?
Sir?

361
00:23:33.125 --> 00:23:35.375
Hello!

362
00:23:35.458 --> 00:23:36.875
Damn.

363
00:23:36.959 --> 00:23:38.417
Don't tell me he's...

364
00:23:38.500 --> 00:23:40.208
- Dead?
- No, no, cállate.

365
00:23:40.291 --> 00:23:41.542
Please don't be dead.
I need this job.

366
00:23:41.625 --> 00:23:42.583
- Damn, talk about a stiff.

367
00:23:42.667 --> 00:23:44.291
- Will you stop doing that?

368
00:23:44.375 --> 00:23:45.917
Disrespectful.

369
00:23:46.000 --> 00:23:47.583
Let me see.

370
00:23:47.667 --> 00:23:48.917
He's awfully cold.

371
00:23:49.000 --> 00:23:50.709
Aw, man.

372
00:23:51.709 --> 00:23:53.417
Now who's gonna pay me?

373
00:23:53.500 --> 00:23:54.458
- Pops, Pops, Pops,

374
00:23:54.542 --> 00:23:56.417
the old man was filming himself
doing the deed.

375
00:23:56.500 --> 00:23:58.542
- Stop that. Give me the phone.
I gotta call 911.

376
00:23:58.625 --> 00:23:59.917
- We can't.
- Why?

377
00:24:00.000 --> 00:24:01.959
- We're trespassing
and we can't afford a lawyer,

378
00:24:02.041 --> 00:24:04.041
especially one of those
free ones.

379
00:24:05.208 --> 00:24:06.291
- Look at this.

380
00:24:06.375 --> 00:24:07.834
That's a lot of blue pills.

381
00:24:08.917 --> 00:24:09.917
Let's get outta here.

382
00:24:10.000 --> 00:24:11.875
Got your fingerprints
all over the place.

383
00:24:20.375 --> 00:24:21.458
- Thanks for the phone.

384
00:24:47.583 --> 00:24:48.625
- What?

385
00:24:48.709 --> 00:24:49.792
What in the hell
are you doing?

386
00:24:49.875 --> 00:24:51.750
You're supposed to be working.

387
00:24:51.834 --> 00:24:53.625
Blowing each other like that.

388
00:24:53.709 --> 00:24:54.959
- So give us the good news.

389
00:24:55.041 --> 00:24:55.959
- Well...

390
00:24:56.041 --> 00:24:57.583
- Father, allow me, please.

391
00:24:57.667 --> 00:24:59.166
Gentlemen, the place was dead.

392
00:24:59.250 --> 00:25:01.458
Lifeless.
Gone.

393
00:25:01.542 --> 00:25:02.542
Finit.
- All right.

394
00:25:02.625 --> 00:25:04.500
- Stick a fork in it.
- Did we get the job?

395
00:25:04.583 --> 00:25:07.500
- Uh, well...no.

396
00:25:12.250 --> 00:25:13.208
- What is that?

397
00:25:13.291 --> 00:25:14.458
- Not worth the price
of a pit bull

398
00:25:14.542 --> 00:25:16.834
but still a really nice score.

399
00:25:16.917 --> 00:25:18.875
- We did not steal
the man's dog.

400
00:25:18.959 --> 00:25:20.291
- If nobody was home,

401
00:25:20.375 --> 00:25:21.709
how do you know
it belongs to a man?

402
00:25:21.792 --> 00:25:23.500
- A woman wouldn't own a dog
like that.

403
00:25:23.583 --> 00:25:24.667
- What do you know about women?

404
00:25:24.750 --> 00:25:26.041
- You know I've been married
three times.

405
00:25:26.125 --> 00:25:27.458
- Proves my point.

406
00:25:30.417 --> 00:25:31.959
How come I gotta ride
with Scooby-Doo?

407
00:25:34.375 --> 00:25:35.291
- Rich.

408
00:25:35.375 --> 00:25:38.917
R-I-C-H.

409
00:25:40.083 --> 00:25:41.542
Gold.

410
00:25:41.625 --> 00:25:45.500
G-O-L-D.

411
00:25:45.583 --> 00:25:47.667
Damn.

412
00:25:47.750 --> 00:25:49.417
Hey.
Hey.

413
00:25:49.500 --> 00:25:51.041
What's the password, huh?

414
00:25:51.125 --> 00:25:53.000
Hey. Look at me.
Look at me.

415
00:25:53.083 --> 00:25:54.375
Look at me.
What's the password?

416
00:25:54.458 --> 00:25:55.500
Hey, what's the password
for his phone?

417
00:25:55.583 --> 00:25:56.500
What's the password?

418
00:25:56.583 --> 00:25:58.000
Come back here.
Horace, Horace.

419
00:25:58.083 --> 00:26:00.375
- Dad said we couldn't afford
another mouth to feed.

420
00:26:00.458 --> 00:26:02.834
His business must be
booming again, huh?

421
00:26:03.917 --> 00:26:05.458
I almost got the house
back together.

422
00:26:06.500 --> 00:26:07.709
- Hey, you wanna go play?

423
00:26:07.792 --> 00:26:09.542
You wanna go play?
Let's go play outside.

424
00:26:09.625 --> 00:26:11.291
Let's go play outside.

425
00:26:12.250 --> 00:26:13.625
- How is the job search?

426
00:26:14.792 --> 00:26:17.375
Mom, the one agency
that gave me the interview

427
00:26:17.458 --> 00:26:19.792
wanted me to get a butt-lift
just to answer phones.

428
00:26:19.875 --> 00:26:22.166
- When you're done
feeling sorry for yourself,

429
00:26:22.250 --> 00:26:24.208
help with the dishes.

430
00:26:24.291 --> 00:26:27.583
Think of it like...
like aqua aerobics.

431
00:26:31.166 --> 00:26:32.250
- Easy, easy, easy.
- Oh, sorry, boss.

432
00:26:32.333 --> 00:26:33.250
- What?
- Boss.

433
00:26:33.333 --> 00:26:35.667
- You are late on your payments

434
00:26:35.750 --> 00:26:37.375
and your house is foreclosed.

435
00:26:37.458 --> 00:26:39.375
- What?
You are mistaken.

436
00:26:39.458 --> 00:26:41.542
You probably mean, like,
the house down the street.

437
00:26:41.625 --> 00:26:43.625
- No, señorita.

438
00:26:43.709 --> 00:26:44.917
- Señorita.
What señorita?

439
00:26:45.000 --> 00:26:46.875
- You are evicted.

440
00:26:46.959 --> 00:26:49.542
Your balloon payment
just went...

441
00:26:49.625 --> 00:26:51.750
- Hey, put that down!

442
00:26:51.834 --> 00:26:54.083
Put that down!
Tell them to put that down.

443
00:26:54.166 --> 00:26:55.709
- Not your couch anymore.
- Put that down. Hey.

444
00:26:55.792 --> 00:26:57.417
Tell them to put that down.

445
00:26:57.500 --> 00:26:58.667
- Lady!
- Put it down. Abajo.

446
00:26:58.750 --> 00:26:59.709
- Hey, boss.
- Put it down!

447
00:27:01.667 --> 00:27:03.375
- What are you--
what are you doing?

448
00:27:03.959 --> 00:27:05.625
- Get outta here. Come on.
Let's get out of here.

449
00:27:05.709 --> 00:27:07.083
- Get her out. Come on.

450
00:27:07.166 --> 00:27:08.291
- No.
This is my house.

451
00:27:08.375 --> 00:27:10.291
- Not anymore.
- You gotta get down, lady.

452
00:27:10.375 --> 00:27:11.792
- This is my house!
Stop it!

453
00:27:11.875 --> 00:27:13.291
No! Stop it!

454
00:27:13.375 --> 00:27:14.500
Put me down!

455
00:27:14.583 --> 00:27:15.959
No, you're not
taking it away from me.

456
00:27:16.041 --> 00:27:18.125
- No!
- Take that!

457
00:27:18.208 --> 00:27:19.875
Wait until my husband
gets home!

458
00:27:22.041 --> 00:27:23.625
- Lady!
- This is my house!

459
00:27:23.709 --> 00:27:25.750
My son was conceived
on this couch.

460
00:27:25.834 --> 00:27:27.625
Tell them to get away!

461
00:27:27.709 --> 00:27:29.125
You are scum!
Evil!

462
00:27:30.417 --> 00:27:31.458
My money!

463
00:27:31.542 --> 00:27:33.125
Sirs, that's my money!

464
00:27:33.208 --> 00:27:34.166
Hey, that's my money!
Stop it!

465
00:27:34.250 --> 00:27:35.583
- That money belongs
to the bank.

466
00:27:35.667 --> 00:27:36.959
- Stop it!

467
00:27:37.041 --> 00:27:38.333
You gonna give me a ride?

468
00:27:40.375 --> 00:27:41.834
Whoo-hoo!

469
00:27:41.917 --> 00:27:42.834
Whoo!

470
00:27:44.417 --> 00:27:46.792
Gustavo!

471
00:27:46.875 --> 00:27:49.000
- Drop her, boys.
- You are not taking me.

472
00:27:49.083 --> 00:27:50.709
This is my house.
You get that?

473
00:27:50.792 --> 00:27:51.834
- Just dump her!
- Well, you do!

474
00:27:51.917 --> 00:27:53.625
Because it's my house!

475
00:27:55.917 --> 00:27:57.166
Mi amor.

476
00:27:57.250 --> 00:27:58.417
Gustavo.

477
00:27:59.709 --> 00:28:01.041
Tell them.

478
00:28:01.125 --> 00:28:03.875
- It is time for you
to vacate the premises.

479
00:28:03.959 --> 00:28:06.000
- No.
You can't kick us out.

480
00:28:06.083 --> 00:28:10.208
Foreclosure status required
a six-month notice.

481
00:28:10.291 --> 00:28:12.083
- We had a year.

482
00:28:17.917 --> 00:28:19.667
No.

483
00:28:19.750 --> 00:28:21.041
- 150 bucks is yours

484
00:28:21.125 --> 00:28:23.542
if you clean up the place
for us.

485
00:28:24.583 --> 00:28:27.000
Windows too.

486
00:28:27.083 --> 00:28:29.000
Gustavo.

487
00:28:34.959 --> 00:28:37.333
- Nando, Aurora,

488
00:28:37.417 --> 00:28:39.667
go in the house
and get our valuables

489
00:28:39.750 --> 00:28:42.166
and all the clean underwear.

490
00:28:42.250 --> 00:28:43.875
We're outta here.

491
00:28:57.333 --> 00:28:58.375
- How bad is it?

492
00:28:58.458 --> 00:29:00.375
- Well, we owe some mortgage,
some taxes,

493
00:29:00.458 --> 00:29:02.041
some telephone bills,
electricity bills,

494
00:29:02.125 --> 00:29:04.375
Costco, Subway sandwich,
credit cards,

495
00:29:04.458 --> 00:29:05.834
some money for the crew,

496
00:29:05.917 --> 00:29:07.875
and five cases of champagne,
that's all.

497
00:29:07.959 --> 00:29:10.166
- Without money,
we got nothing.

498
00:29:10.250 --> 00:29:11.875
- Look, I could always Uber.
I'm strong.

499
00:29:12.000 --> 00:29:13.583
- And that taco truck?

500
00:29:13.667 --> 00:29:16.417
It has 108,000 miles!
- Baby.

501
00:29:16.500 --> 00:29:18.750
- Your own daughter
wouldn't even ride in it.

502
00:29:18.834 --> 00:29:20.125
- We had nothing
when we started.

503
00:29:20.208 --> 00:29:21.750
We'll start again.

504
00:29:21.834 --> 00:29:22.917
- You don't understand,
Gustavo.

505
00:29:23.000 --> 00:29:25.083
I was barely able
to keep on going as it was.

506
00:29:25.166 --> 00:29:26.125
- Oh, yeah?
Well, now who's--

507
00:29:26.208 --> 00:29:27.917
who's holding secrets, huh?

508
00:29:28.000 --> 00:29:29.083
You never let me know that.

509
00:29:29.166 --> 00:29:30.542
I never knew you were unhappy.

510
00:29:30.625 --> 00:29:31.875
You never complained.

511
00:29:31.959 --> 00:29:33.625
- Because you wouldn't have
heard me.

512
00:29:33.709 --> 00:29:36.875
Because you're happy
with everything as it is.

513
00:29:36.959 --> 00:29:40.375
Because you're scared to think
that you deserve more.

514
00:29:40.458 --> 00:29:43.208
- I don't deserve you.

515
00:29:43.291 --> 00:29:44.667
- You're right.

516
00:29:50.500 --> 00:29:52.750
Every single day.

517
00:29:52.834 --> 00:29:55.959
Every single day,
I put the maid's uniform,

518
00:29:56.041 --> 00:29:57.959
I put the smile,

519
00:29:58.041 --> 00:30:00.250
and I become invisible.

520
00:30:00.333 --> 00:30:04.083
And I overhear them talking
about how unhappy they are,

521
00:30:04.166 --> 00:30:07.834
about that there's not enough
snow at their ski resorts

522
00:30:07.917 --> 00:30:09.625
or how unhappy they are

523
00:30:09.709 --> 00:30:11.125
with their
financial consultants,

524
00:30:11.208 --> 00:30:14.417
and meanwhile, I am cleaning up
their fucking toilets.

525
00:30:14.500 --> 00:30:15.667
The worst thing is

526
00:30:15.750 --> 00:30:17.959
when they put me
in the Christmas card

527
00:30:18.041 --> 00:30:22.375
and pretend that I am
part of their family.

528
00:30:23.208 --> 00:30:26.959
And all the horrible things
that I don't tell you, Gustavo,

529
00:30:27.041 --> 00:30:29.291
because I love you
and I didn't wanna hurt you.

530
00:30:29.375 --> 00:30:31.792
I didn't want you to know
what happens to me

531
00:30:31.875 --> 00:30:34.417
when I go to work.

532
00:30:34.500 --> 00:30:36.917
I put up
with all of that shit, Gustavo,

533
00:30:37.000 --> 00:30:40.291
because when I came
to this little house

534
00:30:40.375 --> 00:30:42.083
and I closed the door...

535
00:30:46.583 --> 00:30:49.375
And you take that little house
away from me, Gustavo,

536
00:30:49.458 --> 00:30:52.166
and I have nothing else
to give!

537
00:30:58.417 --> 00:31:00.041
- Come on.
Look on the bright side.

538
00:31:00.125 --> 00:31:03.125
At least we now have
matching luggage.

539
00:31:03.208 --> 00:31:06.041
- Get up.
Get up, mi amor.

540
00:31:06.125 --> 00:31:07.166
Help me.

541
00:31:19.750 --> 00:31:22.041
- Hey.

542
00:31:26.375 --> 00:31:28.458
Great dog.

543
00:31:37.667 --> 00:31:39.375
- I forgot my hat.

544
00:31:39.458 --> 00:31:40.917
- We're homeless, Gustavo,

545
00:31:41.000 --> 00:31:44.166
and the only thing
you can think of is your hat?

546
00:31:44.250 --> 00:31:45.959
- It's got my DNA.

547
00:31:47.792 --> 00:31:49.917
- Even our problems
have problems.

548
00:32:07.875 --> 00:32:09.875
- Just wait here, mi amor.
I'll be right back.

549
00:32:09.959 --> 00:32:11.291
This won't take long.

550
00:32:24.000 --> 00:32:25.583
- Hey, Mom, where are we
gonna sleep tonight?

551
00:32:52.125 --> 00:32:54.333
- No, Lupe!
What is that?

552
00:32:54.417 --> 00:32:57.333
Lupe, did you steal that?

553
00:32:57.417 --> 00:32:59.041
What is that?

554
00:33:00.375 --> 00:33:01.792
- It's Cuban.

555
00:33:01.875 --> 00:33:03.458
- That just means
you broke the law twice.

556
00:33:03.542 --> 00:33:04.458
Give me that.

557
00:33:04.542 --> 00:33:05.500
What's gotten into you?

558
00:33:05.583 --> 00:33:06.792
We gotta get outta here.

559
00:33:06.875 --> 00:33:09.291
- Gustavo.
Hmm.

560
00:33:09.375 --> 00:33:11.500
- What are you doing now?

561
00:33:11.583 --> 00:33:13.291
That's not right.
You're taking somebody--

562
00:33:13.375 --> 00:33:15.792
- What? Mmm.
- Don't do that.

563
00:33:15.875 --> 00:33:17.125
No, no, no, I don't want--
- No, no, no.

564
00:33:17.208 --> 00:33:18.834
Gustavo, open your mouth.
- I don't want any.

565
00:33:18.917 --> 00:33:20.500
- Mmm, Gustavo.

566
00:33:20.583 --> 00:33:23.000
Mm, that is just...

567
00:33:23.083 --> 00:33:24.834
Oh!

568
00:33:24.917 --> 00:33:26.792
- Who's gonna clean up
that mess?

569
00:33:26.875 --> 00:33:28.542
- I will clean it up later.

570
00:33:28.625 --> 00:33:30.375
- Later? There's no later.
We're leaving now.

571
00:33:30.458 --> 00:33:32.667
- No, no, no,
no, no, no, Gustavo.

572
00:33:32.750 --> 00:33:34.333
- What do you mean,
"No, no, no"?

573
00:33:34.417 --> 00:33:36.500
- Gustavo, mira.

574
00:33:36.583 --> 00:33:38.208
- What?
Oh, no. Don't--

575
00:33:38.291 --> 00:33:40.291
- No?
- Don't do that.

576
00:33:40.375 --> 00:33:41.667
- Ah!
- Oh!

577
00:33:43.250 --> 00:33:44.667
Ooh.

578
00:33:44.750 --> 00:33:47.000
Who cares what happens
next week,

579
00:33:47.083 --> 00:33:50.542
next month,
next year?

580
00:33:50.625 --> 00:33:52.500
Focus on tonight, mi amor.

581
00:34:00.417 --> 00:34:02.291
- Oh, Lupe.

582
00:34:12.125 --> 00:34:14.917
When God closes one door,
he opened another one.

583
00:34:15.000 --> 00:34:16.125
- Where are you going?

584
00:34:16.208 --> 00:34:18.375
Lupe, we could wind up
in handcuffs.

585
00:34:18.458 --> 00:34:20.375
- Ooh, handcuffs.

586
00:34:20.458 --> 00:34:22.208
That might come in
handy tonight.

587
00:34:22.291 --> 00:34:24.125
- Lupe, have you lost
your mind?

588
00:34:24.834 --> 00:34:27.667
- I've lost much more
than that, Gustavo.

589
00:34:28.959 --> 00:34:31.083
- Oh, Lupe.

590
00:34:34.625 --> 00:34:35.834
- Gustavo.

591
00:34:35.917 --> 00:34:37.000
Sí, Gustavo.

592
00:34:37.083 --> 00:34:38.875
- No.
- Ven, mi amor.

593
00:34:39.959 --> 00:34:41.667
Ven.

594
00:34:41.750 --> 00:34:43.208
Gustavo.

595
00:34:45.208 --> 00:34:47.250
- Okay, okay, okay.
You win, you win, you win.

596
00:34:47.333 --> 00:34:48.750
- Sí, rápido, rápido.

597
00:34:48.834 --> 00:34:50.625
- I'm a Superman!

598
00:34:50.709 --> 00:34:52.583
- I didn't think
they still smashed.

599
00:34:52.667 --> 00:34:54.417
- They're going
for that third kid.

600
00:34:55.792 --> 00:34:58.583
So who owns this place?

601
00:34:58.667 --> 00:35:01.417
- Oh, let me introduce you
to our host,

602
00:35:01.500 --> 00:35:04.166
Mr. Hancock.

603
00:35:07.834 --> 00:35:10.291
Nando, what's that smell?

604
00:35:16.875 --> 00:35:18.834
- Hancock was a cross-dresser.

605
00:35:20.792 --> 00:35:22.917
Or he was very generous
with his lady.

606
00:35:23.000 --> 00:35:24.917
- Ladies.

607
00:35:25.000 --> 00:35:26.917
Every dress comes
in five sizes.

608
00:35:41.709 --> 00:35:43.041
- Lupe.

609
00:35:44.542 --> 00:35:46.291
You were an animal.

610
00:35:48.166 --> 00:35:49.959
I loved it!

611
00:35:50.041 --> 00:35:52.625
But one question.

612
00:35:52.709 --> 00:35:54.959
Why did you keep calling me,
"Horace! Horace!"

613
00:36:12.709 --> 00:36:15.625
Ay, Dios mío.

614
00:36:16.250 --> 00:36:18.375
- Say we get away with it
for a few days,

615
00:36:18.458 --> 00:36:19.917
a week, a month.

616
00:36:20.000 --> 00:36:22.208
Who's gonna pay the mortgage?

617
00:36:22.291 --> 00:36:25.000
- Well, he has a 1952
Rolls-Royce in his garage,

618
00:36:25.083 --> 00:36:28.208
which means he's been here
for at least six decades,

619
00:36:28.291 --> 00:36:30.041
and I don't think
there's a mortgage.

620
00:36:30.125 --> 00:36:31.375
This house is paid for.

621
00:36:31.458 --> 00:36:32.792
I think the only thing
we have to worry about

622
00:36:32.875 --> 00:36:34.667
is the utilities.

623
00:36:34.750 --> 00:36:35.709
- Ay, Papi.

624
00:36:35.792 --> 00:36:37.375
A person who had all of this

625
00:36:37.458 --> 00:36:39.417
definitely had people
in his life.

626
00:36:39.500 --> 00:36:40.500
- But there is not
one single picture

627
00:36:40.583 --> 00:36:41.667
of a family in this house.

628
00:36:41.750 --> 00:36:44.125
- Except...

629
00:36:44.208 --> 00:36:46.500
- A dog?

630
00:36:46.583 --> 00:36:48.667
- Listen,
and listen to me good.

631
00:36:48.750 --> 00:36:51.875
We are going to only be here
until we get back on our feet,

632
00:36:51.959 --> 00:36:53.000
and we're gonna leave
this place

633
00:36:53.083 --> 00:36:54.041
better than we found it.

634
00:36:55.625 --> 00:36:57.291
I didn't expect to get busted
till tomorrow.

635
00:36:57.375 --> 00:36:58.542
- At least here,
the cops ring politely

636
00:36:58.625 --> 00:36:59.834
before they arrest you.

637
00:36:59.917 --> 00:37:01.709
Quick, flush the weed
down the toilet!

638
00:37:01.792 --> 00:37:03.500
- What do I do?
What do I do?

639
00:37:03.583 --> 00:37:04.750
- You act like you own
the place.

640
00:37:04.834 --> 00:37:05.959
- Okay.
- There you go.

641
00:37:07.625 --> 00:37:10.000
- Ah, I own this place.
I own this place.

642
00:37:12.959 --> 00:37:14.875
This is my house.
Can I help you?

643
00:37:14.959 --> 00:37:17.375
- I'm here to see Mr. Hancock.

644
00:37:17.458 --> 00:37:19.917
- Oh.
Hancock.

645
00:37:20.000 --> 00:37:22.625
- Is he...otherwise disposed?

646
00:37:23.834 --> 00:37:25.542
- No, he moved to Arizona.

647
00:37:25.625 --> 00:37:28.333
He sold me the house.

648
00:37:28.417 --> 00:37:29.834
- He sold the place.
- Yes.

649
00:37:29.917 --> 00:37:31.208
- To you.
- Yes.

650
00:37:31.291 --> 00:37:32.834
I opened the door, didn't I?

651
00:37:35.125 --> 00:37:36.750
- He sold you his house,

652
00:37:36.834 --> 00:37:39.542
his dog, and his bathrobe?

653
00:37:39.625 --> 00:37:40.625
- Yeah.

654
00:37:40.709 --> 00:37:42.041
He wanted to make
a clean start.

655
00:37:42.125 --> 00:37:44.375
It was a garage sale.
Good day.

656
00:37:44.458 --> 00:37:45.625
- Russ Huard.

657
00:37:45.709 --> 00:37:46.709
I broker high-end estates,

658
00:37:46.792 --> 00:37:49.041
and I've been eyeing
this property for a while.

659
00:37:49.125 --> 00:37:50.500
How much did the old guy
end up getting for it?

660
00:37:52.000 --> 00:37:53.417
- For the dog and the house?

661
00:37:53.500 --> 00:37:55.542
- It's okay.
Could upsell.

662
00:37:55.625 --> 00:37:57.417
- No, it's just that--

663
00:37:57.500 --> 00:38:00.583
- True, title companies
make that information public

664
00:38:00.667 --> 00:38:02.458
but not when both parties
agreed to sign

665
00:38:02.542 --> 00:38:04.125
a confidentiality agreement,

666
00:38:04.208 --> 00:38:08.458
as it is often the case
in high-profile acquisitions.

667
00:38:08.542 --> 00:38:10.375
Aurora Alvarez.

668
00:38:10.458 --> 00:38:12.083
I handle
our real estate transactions.

669
00:38:12.166 --> 00:38:13.792
- Smart.
Keep it in the family.

670
00:38:13.875 --> 00:38:15.375
- Yeah.

671
00:38:16.583 --> 00:38:18.750
Ah, that won't be necessary.
I...

672
00:38:20.417 --> 00:38:21.959
- Welcome to the neighborhood,
Mr. Alvarez.

673
00:38:22.041 --> 00:38:23.333
- Thank you.

674
00:38:23.417 --> 00:38:25.291
- Compliments
on the landscaping.

675
00:38:25.375 --> 00:38:27.250
- Yeah.

676
00:38:29.542 --> 00:38:32.041
I did not like
the way he was staring.

677
00:38:33.041 --> 00:38:34.750
At me.

678
00:38:34.834 --> 00:38:37.792
- Pancho Villa wants
a fake ID, huh?

679
00:38:37.875 --> 00:38:39.917
- $300 for deluxe package.

680
00:38:40.834 --> 00:38:42.291
- Okay, but does that include

681
00:38:42.375 --> 00:38:44.667
the gas bill
and the driver's license?

682
00:38:44.750 --> 00:38:46.959
- We throw in counterfeit
handicap parking sticker,

683
00:38:47.041 --> 00:38:48.250
Grammy, Emmy, Oscar tickets,

684
00:38:48.333 --> 00:38:49.458
Yacht Show, Art Basel,

685
00:38:49.542 --> 00:38:51.500
Miami Heat, Miami Dolphin,
UM football game,

686
00:38:51.583 --> 00:38:53.125
half off Brazilian butt-lift.

687
00:38:53.208 --> 00:38:55.417
- Wow.
- Ooh.

688
00:38:55.500 --> 00:38:56.917
That watch, though.

689
00:38:57.000 --> 00:38:58.834
- Oh, no, no, not the watch.
- Uh-huh.

690
00:38:58.917 --> 00:39:00.208
- This watch is--
no, it's out of the question.

691
00:39:00.291 --> 00:39:02.208
It's not mine.
I'm holding it for a friend.

692
00:39:03.083 --> 00:39:04.375
What would I get for it?

693
00:39:05.750 --> 00:39:08.625
- Today only, fake ID.

694
00:39:09.166 --> 00:39:13.208
- The address
is 911 Bizmark Drive.

695
00:39:13.875 --> 00:39:16.417
- Ooh, the 1% of the 1%.

696
00:39:16.500 --> 00:39:17.792
Nice.

697
00:39:17.875 --> 00:39:19.959
- Can you throw in
a dog's license

698
00:39:20.041 --> 00:39:20.959
in there too, please?

699
00:39:21.041 --> 00:39:22.542
- What's the dog's name?

700
00:39:22.625 --> 00:39:24.125
- Horace.

701
00:39:24.208 --> 00:39:25.375
- Horace?

702
00:39:25.458 --> 00:39:27.125
What kinda name is that
for a Latino mutt?

703
00:39:27.208 --> 00:39:29.583
- Well, he's--he's adopted.

704
00:39:31.917 --> 00:39:32.959
Come on.

705
00:39:33.041 --> 00:39:34.792
Come on.
- Pops.

706
00:39:34.875 --> 00:39:36.291
Pops, Pops, Pops.

707
00:39:36.375 --> 00:39:38.375
What's it matter
what monkey suit I wear

708
00:39:38.458 --> 00:39:41.917
if we drive up to my new school
in this piece-of-crap taco?

709
00:39:45.792 --> 00:39:47.250
- Hey, Nando, what if
the old coot didn't die

710
00:39:47.333 --> 00:39:48.250
of natural causes?

711
00:39:48.333 --> 00:39:49.792
- He didn't,
unless you consider

712
00:39:49.875 --> 00:39:51.542
jerking yourself off
to death natural.

713
00:39:51.625 --> 00:39:53.834
- Hey, I'm lucky
I got out of my teens alive.

714
00:39:53.917 --> 00:39:56.250
You behave, I'll let you
take this to the prom.

715
00:39:56.333 --> 00:39:59.333
If this doesn't get you laid,
nothing will.

716
00:39:59.417 --> 00:40:01.083
I never really had a chance
to talk to you

717
00:40:01.166 --> 00:40:02.709
about the birds and the bees.

718
00:40:02.792 --> 00:40:04.208
- Sure, Pops.
What do you wanna know?

719
00:40:04.291 --> 00:40:05.375
- I don't know,
but don't touch it.

720
00:40:05.458 --> 00:40:06.834
I'm trying to learn
how to drive this car.

721
00:40:06.917 --> 00:40:09.291
- Morning, Mrs. Rockefeller.

722
00:40:09.375 --> 00:40:10.875
- Pops, that guy knows
we're gardeners.

723
00:40:10.959 --> 00:40:12.208
- Who's that--ugh.

724
00:40:12.291 --> 00:40:14.208
- Whoa!

725
00:40:14.291 --> 00:40:15.208
The hell are you doing?

726
00:40:15.291 --> 00:40:16.250
Where's Horace?

727
00:40:16.333 --> 00:40:17.667
- Oh.

728
00:40:17.750 --> 00:40:19.583
- He sold the house.

729
00:40:19.667 --> 00:40:22.333
- Yeah, yeah, he sold the house
and everything in it.

730
00:40:22.417 --> 00:40:23.792
- Really?

731
00:40:23.875 --> 00:40:24.959
You're gardeners.

732
00:40:25.041 --> 00:40:26.750
Why are you dressed
like you're sort of...

733
00:40:26.834 --> 00:40:27.917
- Uh, well...

734
00:40:28.000 --> 00:40:30.041
- Tell me about the new owners.

735
00:40:30.125 --> 00:40:32.083
- Well...
- Gustavo.

736
00:40:32.166 --> 00:40:34.333
Pick up my order
at the pharmacy.

737
00:40:34.417 --> 00:40:36.208
And the pool needs attention.

738
00:40:36.291 --> 00:40:37.625
- Yes, ma'am.

739
00:40:37.709 --> 00:40:39.500
- Troy Hudson.

740
00:40:39.583 --> 00:40:43.417
If your costar wasn't arrested
for humping a goat,

741
00:40:43.500 --> 00:40:45.041
you'd still be on the air.

742
00:40:45.125 --> 00:40:47.083
- Well, better
to have loved and lost

743
00:40:47.166 --> 00:40:48.583
than never to have loved
at all.

744
00:40:51.333 --> 00:40:52.417
- Mm.
- Hey, Troy.

745
00:40:52.500 --> 00:40:53.959
Of all the women
you've been with,

746
00:40:54.041 --> 00:40:55.083
who's your favorite?

747
00:40:55.166 --> 00:40:58.250
- Hmm. Always my next one.

748
00:40:58.333 --> 00:41:00.375
- Forget it.
You're wasting your time.

749
00:41:00.458 --> 00:41:02.667
I haven't been able to get
as much as a smile from her.

750
00:41:02.750 --> 00:41:04.750
That's Donya Guadalupe Alvarez.

751
00:41:04.834 --> 00:41:07.125
- Ooh.
Guadalupe.

752
00:41:07.208 --> 00:41:10.333
Oh, yeah.

753
00:41:12.291 --> 00:41:14.041
- He's still got game.

754
00:41:20.333 --> 00:41:22.625
- How may I help you,
gentlemen?

755
00:41:22.709 --> 00:41:25.000
- Yes, I'd like
to enroll my son

756
00:41:25.083 --> 00:41:26.959
in this school.

757
00:41:27.041 --> 00:41:29.125
- May I have
proof of residency, please?

758
00:41:29.208 --> 00:41:30.375
- Here you go.

759
00:41:33.667 --> 00:41:35.500
Well, you know, not that...

760
00:41:35.583 --> 00:41:37.458
we wanna brag about our wealth,
because it's not polite,

761
00:41:37.542 --> 00:41:39.000
but I got the money.

762
00:41:39.083 --> 00:41:40.125
I could send him

763
00:41:40.208 --> 00:41:43.166
to just about any private
institution, you know.

764
00:41:43.250 --> 00:41:45.333
So private that sometimes
he's the only one in the room.

765
00:41:45.417 --> 00:41:46.542
But I want him out the house.

766
00:41:46.625 --> 00:41:48.500
- No, no.
Stop, stop.

767
00:41:48.583 --> 00:41:50.834
Your hands off my ukulele.
I'm serious.

768
00:41:50.917 --> 00:41:52.125
That is not yours.
That is mine.

769
00:41:52.208 --> 00:41:54.208
- You're gonna sit over there
and not move a muscle

770
00:41:54.291 --> 00:41:55.834
until your name is called.

771
00:41:55.917 --> 00:41:56.834
You understand?

772
00:41:56.917 --> 00:41:58.458
- "You understand?"

773
00:41:59.458 --> 00:42:01.625
- What grade will you be
attending, Fernando?

774
00:42:01.709 --> 00:42:04.542
- What comes after eighth?

775
00:42:04.625 --> 00:42:06.333
- I've survived
Tiffany Glickman.

776
00:42:06.417 --> 00:42:07.875
I can get through you.

777
00:42:07.959 --> 00:42:09.583
Take a seat.

778
00:42:15.375 --> 00:42:18.166
- Students with consecutive
detentions will be suspended.

779
00:42:18.250 --> 00:42:20.542
Students with consecutive
suspensions will be expelled.

780
00:42:20.625 --> 00:42:22.709
Students with consecutive
expulsions will be required

781
00:42:22.792 --> 00:42:24.667
to audition for reality shows.

782
00:42:24.750 --> 00:42:27.542
- Can't believe
summer's over already.

783
00:42:27.625 --> 00:42:30.583
Mother made me go
to boring Europe again.

784
00:42:30.667 --> 00:42:32.250
- Damn.
- You?

785
00:42:32.333 --> 00:42:34.125
- I worked for my dad.

786
00:42:35.667 --> 00:42:37.834
- Wait.

787
00:42:37.917 --> 00:42:40.583
You're the guy
that mows my lawn.

788
00:42:40.667 --> 00:42:42.959
- Fernando Alvarez,
you're wanted in the office.

789
00:42:44.834 --> 00:42:47.125
- Hasta luego.
- What?

790
00:42:47.208 --> 00:42:48.834
- Spanish.

791
00:42:51.458 --> 00:42:53.917
- I don't speak Spanish,
except for the curse words.

792
00:43:16.834 --> 00:43:18.667
- Charlie Imbiano.

793
00:43:18.750 --> 00:43:20.959
Charlie Imbiano,
come to the office, please.

794
00:43:37.792 --> 00:43:39.458
- You mopped underneath
the refrigerator?

795
00:43:39.542 --> 00:43:40.917
- Yes.
- Mm.

796
00:43:41.000 --> 00:43:43.208
And Master Henry's
pear puree?

797
00:43:44.667 --> 00:43:46.875
- Yes, he's fed and bathed.

798
00:43:46.959 --> 00:43:49.291
- Mm.
Good.

799
00:43:49.375 --> 00:43:50.625
Hello, darling.

800
00:43:50.709 --> 00:43:52.750
- I want more unicorns!

801
00:43:57.375 --> 00:43:59.250
I don't subscribe
to corporal punishment,

802
00:43:59.333 --> 00:44:01.750
except under
extreme circumstances.

803
00:44:14.041 --> 00:44:15.625
- Ha.
Ooh.

804
00:44:15.709 --> 00:44:17.709
A little sensitive today.

805
00:44:21.000 --> 00:44:23.667
- I like those hairy arms.

806
00:44:23.750 --> 00:44:25.875
- Oh.
- Why are you stopping?

807
00:44:25.959 --> 00:44:27.750
- Don't do that.

808
00:44:28.709 --> 00:44:30.709
- Oh!
Oh!

809
00:44:30.792 --> 00:44:31.959
God.

810
00:44:32.041 --> 00:44:34.041
- Look who's sensitive now.

811
00:44:34.125 --> 00:44:35.333
- You're fired.

812
00:44:35.417 --> 00:44:37.333
Turn in your uniform.

813
00:44:37.417 --> 00:44:38.709
On Monday, my lawyer will--

814
00:44:38.792 --> 00:44:41.375
- You'll do nothing,
unless you want your wife

815
00:44:41.458 --> 00:44:43.792
to find about
your two mistresses

816
00:44:43.875 --> 00:44:46.875
and the secret bank accounts
that you keep in the Caymans.

817
00:45:01.250 --> 00:45:03.083
- Lupe!

818
00:45:03.166 --> 00:45:05.125
What are you doing?
You can't quit. We're broke.

819
00:45:05.208 --> 00:45:06.458
- I am not gonna put up
with this anymore.

820
00:45:06.542 --> 00:45:07.500
- What?
- I am not putting

821
00:45:07.583 --> 00:45:08.834
with this up anymore, Gustavo.

822
00:45:08.917 --> 00:45:11.000
Never again in my life.

823
00:45:11.083 --> 00:45:12.083
- What happened?

824
00:45:12.166 --> 00:45:13.500
- You don't want to know
what happened.

825
00:45:13.583 --> 00:45:14.709
- Lupe.
- I'm leaving.

826
00:45:14.792 --> 00:45:16.834
- Lupe, please, I can't get him
to take his nap.

827
00:45:16.917 --> 00:45:18.667
How do you do it?

828
00:45:30.333 --> 00:45:32.041
You are the mother.

829
00:45:32.125 --> 00:45:33.083
You take care of him.

830
00:45:43.125 --> 00:45:45.875
- Didn't we brush shoulders
during Art Basel?

831
00:45:45.959 --> 00:45:47.500
- I never brush shoulders.

832
00:45:47.583 --> 00:45:48.917
Wrinkles my gown.

833
00:45:50.458 --> 00:45:51.834
- Hey, I'm sorry I'm late.

834
00:45:51.917 --> 00:45:53.417
I was closing a deal
on Star Island.

835
00:45:53.500 --> 00:45:55.041
Shaq's old place.

836
00:45:55.125 --> 00:45:56.750
- Russ Huard?

837
00:45:56.834 --> 00:45:58.750
You still using that name?

838
00:45:58.834 --> 00:46:00.750
I kept three lawyers in Jaguars

839
00:46:00.834 --> 00:46:02.750
trying to recoup the $5 mil
you screwed out of me

840
00:46:02.834 --> 00:46:05.125
on that Palace Estates deal.

841
00:46:05.208 --> 00:46:06.250
- What's he talking about?

842
00:46:06.333 --> 00:46:08.750
- Something that was settled
a long time ago, Aurora.

843
00:46:08.834 --> 00:46:10.709
- Won't be settled
till I see you behind bars.

844
00:46:12.041 --> 00:46:14.250
One thing you need to know
about people around here:

845
00:46:14.333 --> 00:46:16.208
most everything you see
is fake.

846
00:46:19.375 --> 00:46:21.625
- I Googled your company.

847
00:46:21.709 --> 00:46:23.583
You had your
real estate license revoked

848
00:46:23.667 --> 00:46:25.083
for fraud.

849
00:46:25.166 --> 00:46:26.583
- It was suspended,
not revoked.

850
00:46:26.667 --> 00:46:28.291
- Just find another sucker,
hmm?

851
00:46:31.041 --> 00:46:33.083
- Why did Horace Hancock
just suddenly disappear?

852
00:46:33.166 --> 00:46:34.417
Hmm?
- I told you.

853
00:46:34.500 --> 00:46:37.000
He moved to New Mexico
for the weather.

854
00:46:37.083 --> 00:46:39.458
- Actually, no,
your dad said Arizona.

855
00:46:39.542 --> 00:46:40.792
Canadians move to the desert
for the heat,

856
00:46:40.875 --> 00:46:43.041
not people from Florida.

857
00:46:43.125 --> 00:46:45.625
- Well, when you have
the kinda money that we do,

858
00:46:45.709 --> 00:46:47.458
you tend to conceal
certain details

859
00:46:47.542 --> 00:46:49.291
to see if people
are interested in you

860
00:46:49.375 --> 00:46:50.625
or your wealth.

861
00:46:50.709 --> 00:46:51.709
- Oh, okay.

862
00:46:51.792 --> 00:46:54.625
So you think that all I see
are dollar signs.

863
00:46:54.709 --> 00:46:56.667
- Russ, come on.

864
00:46:56.750 --> 00:46:57.792
You wouldn't be talking to me

865
00:46:57.875 --> 00:47:00.250
if I was a little Latinita
from Hialeah, mm?

866
00:47:02.041 --> 00:47:03.959
- There are three
huge properties

867
00:47:04.041 --> 00:47:06.125
that go on the market
tomorrow.

868
00:47:06.208 --> 00:47:08.625
Do you wanna go back
to my place

869
00:47:08.709 --> 00:47:10.542
and...work?

870
00:47:11.583 --> 00:47:13.583
- Mm, I'll do...

871
00:47:13.667 --> 00:47:15.208
my own research at home.

872
00:47:18.375 --> 00:47:21.417
Aurora, actually,
your house is the other way.

873
00:47:33.375 --> 00:47:36.083
- Pops, this beats
hanging a hose off our roof.

874
00:47:37.291 --> 00:47:39.625
- I wish the swimming pool
was kidney-shaped.

875
00:47:40.625 --> 00:47:42.709
And make the jacuzzi
face south.

876
00:47:44.250 --> 00:47:45.375
You know, we still have
the same problems

877
00:47:45.458 --> 00:47:46.792
we had before.

878
00:47:46.875 --> 00:47:48.291
Except now we got
an electricity bill

879
00:47:48.375 --> 00:47:50.125
that's $4,400.

880
00:47:50.208 --> 00:47:52.333
- Sell his stuff.
He doesn't need it.

881
00:47:52.417 --> 00:47:54.125
- It's one thing to eat
the food in his refrigerator.

882
00:47:54.208 --> 00:47:55.375
It was gonna go bad anyways.

883
00:47:55.458 --> 00:47:57.834
It's totally another thing
to sell his stuff.

884
00:47:57.917 --> 00:47:59.166
- Did Robin Hood steal?

885
00:47:59.250 --> 00:48:01.041
- Robin Hood?

886
00:48:01.125 --> 00:48:03.250
All we are is hoods.

887
00:48:03.333 --> 00:48:04.917
Don't you think
God's gonna punish us for this?

888
00:48:05.000 --> 00:48:06.750
- No.

889
00:48:06.834 --> 00:48:08.542
I think he finally stopped.

890
00:48:14.792 --> 00:48:16.542
- Just like
the old neighborhood.

891
00:48:16.625 --> 00:48:19.208
Except these pure breeds
all bark in French.

892
00:48:22.000 --> 00:48:24.750
- Ow!

893
00:48:26.166 --> 00:48:29.500
- Threat detected.

894
00:48:29.583 --> 00:48:31.625
Threat detected.

895
00:48:37.834 --> 00:48:40.041
- Hey!

896
00:48:40.125 --> 00:48:42.792
Mr. Hancock.
Haven't seen you in a while.

897
00:48:43.959 --> 00:48:45.291
Are you his driver?

898
00:48:45.375 --> 00:48:46.583
- I'm a collector.

899
00:48:46.667 --> 00:48:48.250
I collect cars like this.

900
00:48:48.333 --> 00:48:51.458
I have a lot of them already.

901
00:48:52.667 --> 00:48:54.083
- Never thought
ole Horace would part

902
00:48:54.166 --> 00:48:55.834
with this chick magnet.

903
00:48:56.542 --> 00:49:00.083
Only other person he ever let
behind the wheel was Svetlana.

904
00:49:00.166 --> 00:49:01.500
- Svetlana, huh?

905
00:49:02.834 --> 00:49:03.917
Svetlana, was that his driver?

906
00:49:04.000 --> 00:49:05.792
- No.
She's my ex.

907
00:49:05.875 --> 00:49:07.709
That'll be $88.73.

908
00:49:09.166 --> 00:49:11.500
- Okay, here you go.

909
00:49:12.375 --> 00:49:13.750
Uh...

910
00:49:13.834 --> 00:49:15.083
- Oh, you're short.

911
00:49:15.166 --> 00:49:16.375
- Uh, coupon?

912
00:49:16.458 --> 00:49:19.208
- Not for a jumbo soda
and fries.

913
00:49:19.291 --> 00:49:20.917
- Give me a minute.

914
00:49:21.000 --> 00:49:22.083
- Where are you going?

915
00:49:22.166 --> 00:49:24.208
What do you think
you're doing, pal?

916
00:49:40.208 --> 00:49:41.333
Vámanos.
- Oh.

917
00:49:41.417 --> 00:49:43.208
- Let's go!

918
00:49:54.417 --> 00:49:56.458
- Hey!
Hey!

919
00:49:56.542 --> 00:49:58.125
- Yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.

920
00:49:58.208 --> 00:49:59.917
- Thank you.

921
00:50:10.417 --> 00:50:12.333
- Dios mío.

922
00:50:12.417 --> 00:50:14.041
$62 an ounce?

923
00:50:15.709 --> 00:50:18.125
That's how much they charge
for the pound.

924
00:50:18.208 --> 00:50:20.208
- If you're looking to pocket
what your señora gives you

925
00:50:20.291 --> 00:50:22.166
and what you actually pay for,

926
00:50:22.250 --> 00:50:25.125
there's a Spanish market
on Calle Ocho that discounts.

927
00:50:37.583 --> 00:50:39.583
- Infuriating, isn't it?
- Oh.

928
00:50:40.458 --> 00:50:43.125
- I mean, when I'm not
wearing my Gucci

929
00:50:43.208 --> 00:50:46.208
and they hear my accent,
they treat me like the help.

930
00:50:46.291 --> 00:50:47.500
Please.

931
00:50:47.583 --> 00:50:49.667
I mean, I wear more diamonds
to the supermarket

932
00:50:49.750 --> 00:50:51.417
than to a charity event.

933
00:50:51.500 --> 00:50:53.375
- Hmm.
- Hola.

934
00:50:53.458 --> 00:50:55.500
I'm Marina de la Torre.
- Hi.

935
00:50:56.625 --> 00:50:59.959
- So there's a supermarket
down in Calle Ocho.

936
00:51:00.917 --> 00:51:02.333
Es divino.

937
00:51:03.750 --> 00:51:04.792
Shall we?

938
00:51:12.291 --> 00:51:13.625
Thanks for nothing.

939
00:52:12.875 --> 00:52:14.500
- Mr. Hancock,
your baby's back.

940
00:52:17.709 --> 00:52:19.000
- What are you doing
in my house?

941
00:52:19.083 --> 00:52:20.000
- I ask same.

942
00:52:20.083 --> 00:52:21.291
- I am going to call
the police.

943
00:52:21.375 --> 00:52:22.750
- Phone next to toilet.

944
00:52:22.834 --> 00:52:24.083
- How did you know that?

945
00:52:24.166 --> 00:52:25.083
- My house.

946
00:52:25.166 --> 00:52:26.750
- This is my home!
Get out!

947
00:52:26.834 --> 00:52:28.458
Who are you?
- My brush.

948
00:52:28.542 --> 00:52:29.625
- Who are you?

949
00:52:29.709 --> 00:52:31.583
- I'm Horace housekeeper
many years.

950
00:52:31.667 --> 00:52:33.959
Back from holiday.
You take my job, I kill you.

951
00:52:34.041 --> 00:52:36.250
- Do I look like a maid?

952
00:52:36.333 --> 00:52:38.041
- Yes.

953
00:52:40.709 --> 00:52:42.083
- Svetlana?

954
00:52:45.083 --> 00:52:47.250
Ah, yes.
You must be Svetlana.

955
00:52:47.333 --> 00:52:48.500
Hancock said that you were

956
00:52:48.583 --> 00:52:51.166
the best housekeeper
he ever had

957
00:52:51.250 --> 00:52:54.542
and the only one he would allow
to drive his Rolls-Royce.

958
00:52:54.625 --> 00:52:55.667
That's a big compliment.

959
00:52:55.750 --> 00:53:00.166
- He put me in will.
He die, house is mine.

960
00:53:00.250 --> 00:53:01.375
- He lie.

961
00:53:02.417 --> 00:53:03.417
Just like all men.

962
00:53:05.125 --> 00:53:06.834
- I go.

963
00:53:06.917 --> 00:53:07.875
- No.

964
00:53:07.959 --> 00:53:09.834
We could use some help
around the house.

965
00:53:09.917 --> 00:53:11.250
You can stay.

966
00:53:11.333 --> 00:53:12.709
- I unpack.

967
00:53:12.792 --> 00:53:15.667
- Lupe, what are you doing?

968
00:53:15.750 --> 00:53:17.041
- I just hired a maid.

969
00:53:17.125 --> 00:53:18.458
- I see that.

970
00:53:18.542 --> 00:53:20.333
Why don't you just hire
gardeners and painters?

971
00:53:20.417 --> 00:53:22.000
- I did.
- What?

972
00:53:27.834 --> 00:53:28.834
Hondurans?

973
00:53:28.917 --> 00:53:30.333
- And they are
cheaper than you.

974
00:53:30.417 --> 00:53:32.875
- That's loca, you know?

975
00:53:32.959 --> 00:53:34.834
You know...

976
00:53:34.917 --> 00:53:37.000
Out of your mind.

977
00:53:37.083 --> 00:53:39.917
- Gustavo.
Where are you going with that?

978
00:53:40.000 --> 00:53:41.875
- Well, I'm gonna go
try to get some money for this

979
00:53:41.959 --> 00:53:44.083
so can pay our gardener,
our maid,

980
00:53:44.166 --> 00:53:46.208
our plumber, our painter,

981
00:53:46.291 --> 00:53:47.709
whoever else you hired.

982
00:53:47.792 --> 00:53:49.166
Tan loca.

983
00:53:49.250 --> 00:53:50.917
- These two producers are

984
00:53:51.000 --> 00:53:52.250
caught in the middle
of a messy divorce

985
00:53:52.333 --> 00:53:54.417
because they both caught
each other

986
00:53:54.500 --> 00:53:56.375
sleeping with the same star
of one of their films.

987
00:53:56.458 --> 00:53:57.709
- No way.
- They need a quick sale.

988
00:53:57.792 --> 00:53:59.000
Why doesn't your father
scoop it up?

989
00:53:59.083 --> 00:54:02.375
- Oh, real estate is just
his hobby, not his passion.

990
00:54:02.458 --> 00:54:04.041
- Am I wrong to assume
that your father went

991
00:54:04.125 --> 00:54:05.875
from 0 to 60 pretty fast?

992
00:54:05.959 --> 00:54:08.583
- Russ, it's not polite to ask
how people made their money.

993
00:54:08.667 --> 00:54:10.750
- Politeness is not what made
these people well-off.

994
00:54:10.834 --> 00:54:12.667
- Why not?
He's good-looking.

995
00:54:12.750 --> 00:54:13.750
- We ask twice its worth,

996
00:54:13.834 --> 00:54:15.875
list it exclusively
in Dubai and Abu Dhabi,

997
00:54:15.959 --> 00:54:19.041
sell it for 50% off,
sight unseen.

998
00:54:21.000 --> 00:54:22.083
What are you waiting for?

999
00:54:22.166 --> 00:54:24.417
The United Arab Emirates
is 11 hours ahead.

1000
00:54:24.500 --> 00:54:26.250
- Here, take the Oscar!

1001
00:54:26.333 --> 00:54:27.583
- I have a new listing.

1002
00:54:33.959 --> 00:54:35.417
- Oh!

1003
00:54:35.500 --> 00:54:37.667
Coño.
I burnt my tongue.

1004
00:54:38.834 --> 00:54:40.709
Now I can't taste
the hint of nutmeg.

1005
00:54:40.792 --> 00:54:42.250
- Grow a pair, Flaco.

1006
00:54:42.333 --> 00:54:43.917
- I'd sooner grow
one of those.

1007
00:54:44.000 --> 00:54:46.083
You know, vaginas
are ten times stronger.

1008
00:54:46.166 --> 00:54:48.041
It launched this culito
into the world.

1009
00:54:48.125 --> 00:54:49.875
- Last time you touched one.

1010
00:54:55.000 --> 00:54:56.917
First time I've seen a Rolls
in my neighborhood.

1011
00:55:01.875 --> 00:55:03.959
Car drives itself?

1012
00:55:04.041 --> 00:55:05.834
- Not the ones
from the last century.

1013
00:55:13.417 --> 00:55:17.125
- This painting
is by P-I-C-A-S--

1014
00:55:17.208 --> 00:55:18.959
- Worth more
if it wasn't faded.

1015
00:55:19.041 --> 00:55:21.417
- Where did you get
all of this stuff?

1016
00:55:21.500 --> 00:55:22.917
- This camera
is the original camera

1017
00:55:23.000 --> 00:55:24.458
used by Charlie Chaplin to--

1018
00:55:24.542 --> 00:55:26.875
- Who's going to buy a camera
that uses film?

1019
00:55:27.834 --> 00:55:29.125
- These feathers,
this was used

1020
00:55:29.208 --> 00:55:30.792
to sign
the Declaration of Indepen--

1021
00:55:30.875 --> 00:55:32.500
- Yeah, was it used to tickle
George Washington's balls too?

1022
00:55:32.583 --> 00:55:34.792
- If they did,
it'd be worth a lot more.

1023
00:55:34.875 --> 00:55:37.500
Okay, this is my final piece.

1024
00:55:37.583 --> 00:55:39.792
These piece right here,
bust is an original.

1025
00:55:39.875 --> 00:55:41.875
- It's a bust itself.

1026
00:55:41.959 --> 00:55:43.875
Leonardo da Pinche,
it's got a crack in it.

1027
00:55:43.959 --> 00:55:46.667
- Yes, but it's
a 5,000-year-old crack.

1028
00:55:46.750 --> 00:55:48.458
- Nobody likes old crack.

1029
00:55:48.542 --> 00:55:51.125
- $1,500.

1030
00:55:51.208 --> 00:55:52.667
- That's only $1,450.

1031
00:55:52.750 --> 00:55:55.625
- You think because I'm Asian,
I'm good at math?

1032
00:55:55.709 --> 00:55:56.625
- No.

1033
00:55:56.709 --> 00:55:58.542
I think you just weren't
raised right.

1034
00:55:59.792 --> 00:56:01.125
- Pervert.

1035
00:56:11.417 --> 00:56:12.667
- You know,
you're not the first kid

1036
00:56:12.750 --> 00:56:14.667
to use a fake address
to get into our school.

1037
00:56:14.750 --> 00:56:15.834
- Give it back, freak.

1038
00:56:15.917 --> 00:56:18.375
- Orale, ese.
Where you kick it?

1039
00:56:18.458 --> 00:56:19.792
Where's your crib, cabrón?

1040
00:56:19.875 --> 00:56:21.750
- Where do I live?
- Yeah.

1041
00:56:23.375 --> 00:56:26.709
- Uh...my house
is down the street,

1042
00:56:26.792 --> 00:56:29.500
around the bend,
behind the trees,

1043
00:56:29.583 --> 00:56:31.208
up the road...

1044
00:56:31.291 --> 00:56:34.083
the yellow brick road.

1045
00:56:34.166 --> 00:56:37.041
- Oh, the Hancock estate.

1046
00:56:37.125 --> 00:56:38.959
Yeah, my mother writes
the old geezer

1047
00:56:39.041 --> 00:56:41.250
a new will every week.

1048
00:56:41.333 --> 00:56:42.458
- Yeah, well,
I swiped Hancock's,

1049
00:56:42.542 --> 00:56:44.667
but I can't figure out
the password.

1050
00:56:44.750 --> 00:56:46.000
I've tried
every four-letter word

1051
00:56:46.083 --> 00:56:47.542
I could think of.

1052
00:56:47.625 --> 00:56:51.166
- Oh, did you try L-I-A-R?

1053
00:56:52.083 --> 00:56:53.000
"Liar."
- No.

1054
00:56:53.083 --> 00:56:56.333
I'm gonna try out S-E-X-Y.

1055
00:56:56.417 --> 00:56:57.875
- Oh, yeah?

1056
00:56:57.959 --> 00:56:59.041
Okay.

1057
00:56:59.125 --> 00:57:00.709
- "Cool" or "hot"...
- Yeah, yeah.

1058
00:57:00.792 --> 00:57:02.875
- And all that kinda stuff.

1059
00:57:04.000 --> 00:57:06.417
- So you don't have
a phone that works,

1060
00:57:06.500 --> 00:57:08.834
so how do I get in touch
with you?

1061
00:57:10.000 --> 00:57:11.542
- The old-fashioned way.

1062
00:57:13.834 --> 00:57:15.709
Nando!

1063
00:57:15.792 --> 00:57:17.417
- Nando!

1064
00:57:17.500 --> 00:57:19.709
- Nando!
- Nando!

1065
00:57:19.792 --> 00:57:21.834
both: Nando!

1066
00:57:22.959 --> 00:57:24.625
Nando!

1067
00:57:24.709 --> 00:57:26.417
- Hey, is that Nando?
both: Nando!

1068
00:57:26.500 --> 00:57:28.834
- Running with a rubia,
yelling his name out?

1069
00:57:30.375 --> 00:57:32.750
Gustavo.
- Hey.

1070
00:57:32.834 --> 00:57:34.709
- I just saw your boy
running with some rubia.

1071
00:57:34.792 --> 00:57:36.166
She was yelling his name out.

1072
00:57:40.834 --> 00:57:43.458
And Lupe just, like, ran by.

1073
00:57:43.542 --> 00:57:45.000
- Eh, that's not Lupe.

1074
00:57:45.083 --> 00:57:48.166
- No, I gotta admit, bro,
it looked like Lupe ran by.

1075
00:57:48.250 --> 00:57:49.333
- I'm telling you,
Lupe doesn't run

1076
00:57:49.417 --> 00:57:50.875
unless there's a sale
at Target.

1077
00:57:50.959 --> 00:57:52.125
- Mr. Gus.

1078
00:57:52.208 --> 00:57:53.625
- Yes, ma'am.

1079
00:57:53.709 --> 00:57:56.542
- Mr. Gus,
that stench is horrid.

1080
00:57:56.625 --> 00:57:57.667
- Yes, ma'am, it is.

1081
00:57:57.750 --> 00:58:01.834
I'm using the new,
100% all-natural fertilizers.

1082
00:58:01.917 --> 00:58:03.583
- But I'm expecting
company tonight.

1083
00:58:03.667 --> 00:58:05.125
Would it be
too terribly difficult

1084
00:58:05.208 --> 00:58:06.834
to get rid of it?

1085
00:58:06.917 --> 00:58:10.333
- Ma'am, this smell is horrible
for human beings,

1086
00:58:10.417 --> 00:58:11.792
but I assure you,
to the plants,

1087
00:58:11.875 --> 00:58:14.458
it's Chanel Number 5.

1088
00:58:14.542 --> 00:58:16.667
- Thank you. Thank you.

1089
00:58:21.250 --> 00:58:23.208
- Ah, pick up the poo.

1090
00:58:25.750 --> 00:58:27.500
Yes, Mrs. Finch.

1091
00:58:28.917 --> 00:58:30.667
It's good poo.

1092
00:58:34.917 --> 00:58:35.917
Ay.

1093
00:58:37.583 --> 00:58:38.583
No.

1094
00:58:39.625 --> 00:58:40.709
No.

1095
00:58:40.792 --> 00:58:42.041
No.

1096
00:58:43.125 --> 00:58:44.041
I quit.

1097
00:58:44.125 --> 00:58:46.166
- Gus.

1098
00:58:46.250 --> 00:58:47.583
Gus, come on.

1099
00:58:47.667 --> 00:58:49.458
- Qué te pasó, man?
- This is not like you.

1100
00:58:53.250 --> 00:58:54.917
All I know is gardening.

1101
00:58:57.583 --> 00:58:59.041
Here's the hat.

1102
00:58:59.125 --> 00:59:00.834
Here are the keys.

1103
00:59:00.917 --> 00:59:03.792
196,000 miles,
in mint condition.

1104
00:59:03.875 --> 00:59:05.875
- Take the money, Gus.
Here.

1105
00:59:07.625 --> 00:59:08.917
- I don't get it.

1106
00:59:09.000 --> 00:59:11.542
Man's broke,
he doesn't take a handout.

1107
00:59:11.625 --> 00:59:13.125
- He's got dignity.

1108
00:59:14.291 --> 00:59:15.500
And he'd want me
to have 'em both.

1109
00:59:15.583 --> 00:59:16.500
- But you got the hat, man.

1110
00:59:16.583 --> 00:59:17.583
- No, he wants me
to have 'em both.

1111
00:59:17.667 --> 00:59:19.792
- You got the hat.
- Get off!

1112
00:59:35.458 --> 00:59:38.750
You can never get enough
of what you don't really need.

1113
00:59:38.834 --> 00:59:40.500
Put hers on my bill.

1114
00:59:40.583 --> 00:59:44.667
So, darling, I'm hosting
my ladies' charity group

1115
00:59:44.750 --> 00:59:46.709
at my home next week.

1116
00:59:46.792 --> 00:59:48.959
But I'm still waiting
for my first invitation

1117
00:59:49.041 --> 00:59:50.667
to your house.

1118
00:59:52.166 --> 00:59:53.625
- Excuse me.

1119
00:59:53.709 --> 00:59:55.458
I couldn't help overhearing.

1120
00:59:55.542 --> 00:59:57.250
I've heard
the most marvelous things

1121
00:59:57.333 --> 00:59:58.667
about your ladies' group.

1122
00:59:59.792 --> 01:00:02.959
I mean, the minimum
to join is $100,000.

1123
01:00:03.041 --> 01:00:05.667
That works for you,
doesn't it, Lupe?

1124
01:00:14.375 --> 01:00:15.542
- Lupe?

1125
01:00:17.875 --> 01:00:20.166
- Stop.
Stop.

1126
01:00:21.208 --> 01:00:22.625
- Lupe?

1127
01:00:22.709 --> 01:00:24.542
Lupe?
Is that you?

1128
01:00:24.625 --> 01:00:26.083
- Mrs. Teater.

1129
01:00:26.166 --> 01:00:29.583
- Well, I didn't know
we frequented the same spa.

1130
01:00:29.667 --> 01:00:31.500
- You two know each other?

1131
01:00:31.583 --> 01:00:35.458
- Well, Lupe was
our housekeeper for a decade

1132
01:00:35.542 --> 01:00:37.667
and her husband our gardener.

1133
01:00:37.750 --> 01:00:39.250
- Oh, my God.

1134
01:00:39.333 --> 01:00:40.542
Lupe?

1135
01:00:41.875 --> 01:00:44.083
- Did you think that I was
going to stay married

1136
01:00:44.166 --> 01:00:45.583
to that loser forever?

1137
01:00:45.667 --> 01:00:47.458
I got divorced,

1138
01:00:47.542 --> 01:00:48.750
got married to money,

1139
01:00:48.834 --> 01:00:50.166
just like you did.

1140
01:00:50.250 --> 01:00:52.709
Except that my husband
is classy enough

1141
01:00:52.792 --> 01:00:54.834
to not screw the maid.

1142
01:00:56.208 --> 01:00:58.375
- Oh, well.

1143
01:01:03.875 --> 01:01:06.125
Hmm.
She must be religious.

1144
01:01:06.208 --> 01:01:08.000
Enjoy.

1145
01:01:39.417 --> 01:01:42.500
- I'm not sure why,
but you make me feel

1146
01:01:42.583 --> 01:01:45.333
unbelievably secure, Lupe.

1147
01:01:45.417 --> 01:01:46.500
- Let me guess.

1148
01:01:46.583 --> 01:01:47.834
You grew up with a Latina maid?

1149
01:01:50.917 --> 01:01:51.917
- Señora?

1150
01:01:53.917 --> 01:01:55.792
Señora.

1151
01:01:57.500 --> 01:01:58.583
- Scale the fish.

1152
01:01:58.667 --> 01:02:00.417
- That is Svetlana's job.

1153
01:02:02.125 --> 01:02:04.000
- I have Svetlana working
inside the house.

1154
01:02:04.083 --> 01:02:06.333
I can't have her
smelling like fish.

1155
01:02:06.417 --> 01:02:08.583
- Dinner at the Fontainebleau
tomorrow night.

1156
01:02:08.667 --> 01:02:11.417
- That's such an awfully
short notice, Troy.

1157
01:02:11.500 --> 01:02:12.542
- Well, I'm starting to think

1158
01:02:12.625 --> 01:02:14.375
there's another man
in your life.

1159
01:02:14.917 --> 01:02:16.208
Frankly, I must say
I'm surprised

1160
01:02:16.291 --> 01:02:18.792
there's not a huge rock
on your finger.

1161
01:02:20.625 --> 01:02:21.834
- Me too.

1162
01:02:21.917 --> 01:02:23.333
May I have you for dinner?

1163
01:02:23.417 --> 01:02:25.083
My staff could use
the practice.

1164
01:02:25.166 --> 01:02:27.083
- Wonderful.
See you tomorrow night.

1165
01:02:28.625 --> 01:02:29.917
- Gustavo.

1166
01:02:31.625 --> 01:02:33.291
Can you help me with the clasp?

1167
01:02:33.375 --> 01:02:35.250
- Of course, señora.

1168
01:02:35.333 --> 01:02:36.917
Here, hold this.

1169
01:02:40.959 --> 01:02:43.250
What else is Troy buying, huh?

1170
01:02:43.333 --> 01:02:44.959
- Just my act.

1171
01:02:45.041 --> 01:02:46.250
- Let me tell you something.

1172
01:02:46.333 --> 01:02:50.083
That Casanova is not allowed
to step one foot in my house!

1173
01:02:50.166 --> 01:02:51.458
- Your house?

1174
01:02:51.542 --> 01:02:54.291
You have been criticizing me
for acting like it's my house,

1175
01:02:54.375 --> 01:02:56.250
and now it's your house?

1176
01:02:56.333 --> 01:02:58.041
- You wanted it upside down,
now you got it.

1177
01:02:58.125 --> 01:02:59.417
- You were the one
that told him

1178
01:02:59.500 --> 01:03:01.917
that I was single, rich,
and available.

1179
01:03:02.000 --> 01:03:03.917
- Well, I just didn't think
that he would find you--

1180
01:03:04.000 --> 01:03:05.667
- What?

1181
01:03:05.750 --> 01:03:07.709
Desirable?

1182
01:03:07.792 --> 01:03:09.750
- No, no, I mean--
- What?

1183
01:03:09.834 --> 01:03:10.792
- I didn't mean it like that.

1184
01:03:10.875 --> 01:03:13.083
- Well, you didn't have to.

1185
01:03:13.166 --> 01:03:14.500
- What's gotten into you?

1186
01:03:14.583 --> 01:03:15.750
You changed!

1187
01:03:15.834 --> 01:03:17.709
- Ay, Papi, Mom's not going
to sleep with him.

1188
01:03:17.792 --> 01:03:19.125
She's just letting him
buy her stuff

1189
01:03:19.208 --> 01:03:20.583
so he thinks she will.

1190
01:03:20.667 --> 01:03:21.667
Relax.

1191
01:03:21.750 --> 01:03:23.458
- Yeah, I'm doing the same
with Tiffany.

1192
01:03:23.542 --> 01:03:24.917
Although I'll probably sleep
with her.

1193
01:03:25.000 --> 01:03:26.166
- And both of you,
I wanna talk to you,

1194
01:03:26.250 --> 01:03:28.709
as soon as I...talk to her.

1195
01:03:30.583 --> 01:03:33.250
- I've been trying to unload
this turkey for months.

1196
01:03:33.333 --> 01:03:34.250
- Really?

1197
01:03:34.333 --> 01:03:35.709
Well, I told the buyer

1198
01:03:35.792 --> 01:03:39.792
that Dwayne "The Rock" Johnson
was conceived here,

1199
01:03:39.875 --> 01:03:41.709
and we had an offer by noon.

1200
01:03:42.458 --> 01:03:45.250
- Wow, okay, so you're okay
with lying, then.

1201
01:03:46.417 --> 01:03:47.583
Tell me the truth,
where did your family

1202
01:03:47.667 --> 01:03:49.291
actually live last year?

1203
01:03:49.375 --> 01:03:51.583
- Russ, I've banked
five commissions

1204
01:03:51.667 --> 01:03:53.291
and have yet to see a dime,
hmm?

1205
01:03:53.375 --> 01:03:54.792
- Well, I just figured
you're so well-off

1206
01:03:54.875 --> 01:03:56.458
that you wanted
all your commission checks

1207
01:03:56.542 --> 01:03:57.458
donated to charity.

1208
01:03:57.542 --> 01:03:58.875
- Listen, you screw me over
and I'll--

1209
01:03:58.959 --> 01:04:00.417
- Whoa, whoa!

1210
01:04:00.500 --> 01:04:02.125
That sounded
a little hood there, chica.

1211
01:04:02.208 --> 01:04:04.166
People threaten with
their attorneys around here.

1212
01:04:04.250 --> 01:04:06.125
They don't just haul off
and hit people.

1213
01:04:07.583 --> 01:04:09.709
- "Number one
real estate couple"?

1214
01:04:09.792 --> 01:04:10.792
Really?

1215
01:04:10.875 --> 01:04:12.291
- Yeah.

1216
01:04:12.375 --> 01:04:13.417
Statistically, they've proven

1217
01:04:13.500 --> 01:04:16.041
that people trust
business couples.

1218
01:04:17.917 --> 01:04:20.125
- We'll list it for $5 million.

1219
01:04:20.208 --> 01:04:21.417
- Okay.

1220
01:04:26.917 --> 01:04:29.333
- Excuse me.
What are you doing?

1221
01:04:29.417 --> 01:04:31.166
- You know, when I was a kid,
I used to lie here

1222
01:04:31.250 --> 01:04:33.166
and pretend I was swimming
in the ocean.

1223
01:04:33.250 --> 01:04:34.500
Hey, big fella!

1224
01:04:34.583 --> 01:04:35.750
- Hey, Horace knows you.

1225
01:04:35.834 --> 01:04:37.208
- Horace?

1226
01:04:37.291 --> 01:04:40.041
You named the dog
after my father?

1227
01:04:40.125 --> 01:04:42.834
My dad gave him to me
when he was a pup.

1228
01:04:42.917 --> 01:04:45.375
His real name is...

1229
01:04:45.458 --> 01:04:47.917
Well, it hardly matters.

1230
01:04:48.000 --> 01:04:50.542
No sense in confusing
the animal.

1231
01:04:50.625 --> 01:04:52.417
Hi, I'm Theo Hancock.

1232
01:04:52.500 --> 01:04:54.083
- Hancock?
- Yeah.

1233
01:04:55.166 --> 01:04:56.375
Boom!

1234
01:04:56.458 --> 01:04:58.125
I can finally do that.

1235
01:04:59.667 --> 01:05:02.709
Hard to believe
the old man sold the place.

1236
01:05:02.792 --> 01:05:06.125
I figured he would die
right here in this chair.

1237
01:05:07.500 --> 01:05:09.250
- So...

1238
01:05:09.333 --> 01:05:11.542
so what are
your plans now, Theo?

1239
01:05:11.625 --> 01:05:13.208
- I'm part of a group.

1240
01:05:13.291 --> 01:05:17.166
And we are going to Burundi
to teach English.

1241
01:05:17.250 --> 01:05:19.041
- You don't gotta go that far
to teach English.

1242
01:05:19.125 --> 01:05:20.375
You can do that where I'm from.

1243
01:05:20.458 --> 01:05:22.917
- Well, where are you from,
Mr. Alvarez?

1244
01:05:23.000 --> 01:05:23.917
- Miami.

1245
01:05:24.000 --> 01:05:25.083
- Ha!

1246
01:05:25.166 --> 01:05:26.625
You got a good sense of humor.

1247
01:05:26.709 --> 01:05:27.875
- I'm not joking.

1248
01:05:27.959 --> 01:05:29.625
Have you been to the Department
of Motor Vehicles here?

1249
01:05:29.709 --> 01:05:30.875
- I have.

1250
01:05:32.375 --> 01:05:33.750
- Svetlana.

1251
01:05:33.834 --> 01:05:35.500
You two must know each other.

1252
01:05:35.583 --> 01:05:37.125
- Never see before.

1253
01:05:37.208 --> 01:05:39.458
- You sure?
He's the previous owner's son.

1254
01:05:40.875 --> 01:05:43.166
- Horace never mention boy.

1255
01:05:47.291 --> 01:05:48.625
- She wouldn't know me,
because I was sent

1256
01:05:48.709 --> 01:05:50.125
to boarding school.

1257
01:05:50.208 --> 01:05:52.667
My father and I have been
estranged for years.

1258
01:05:52.750 --> 01:05:55.000
Way too long, I guess.

1259
01:05:55.709 --> 01:05:59.083
Well, I gotta do some diving
before it gets dark.

1260
01:05:59.166 --> 01:06:00.333
- You like to swim at night?

1261
01:06:00.417 --> 01:06:02.125
- Dumpsters.

1262
01:06:02.208 --> 01:06:03.417
- Hmm.

1263
01:06:03.917 --> 01:06:06.125
Listen, Theo,
I wanna tell you something.

1264
01:06:06.208 --> 01:06:07.333
- No, no, no, no, no.

1265
01:06:07.417 --> 01:06:09.250
Don't think
I'm overcompensating.

1266
01:06:09.333 --> 01:06:11.959
I was raised
in a giant tombstone.

1267
01:06:12.041 --> 01:06:14.166
The place couldn't be
in better hands.

1268
01:06:16.375 --> 01:06:18.834
You know, you don't feel
calluses like that

1269
01:06:18.917 --> 01:06:20.750
around here too often.

1270
01:06:20.834 --> 01:06:22.250
You mind if I ask
what field you're into,

1271
01:06:22.333 --> 01:06:24.291
Mr. Alvarez?

1272
01:06:24.375 --> 01:06:26.834
- I take care
of private properties.

1273
01:06:26.917 --> 01:06:29.291
I specialize in hedges and...

1274
01:06:29.375 --> 01:06:30.625
- Hedge funds.

1275
01:06:30.709 --> 01:06:32.291
Big-time.

1276
01:06:32.375 --> 01:06:34.625
Well, you know,
some people are so poor,

1277
01:06:34.709 --> 01:06:36.166
all they have is money.

1278
01:06:36.250 --> 01:06:38.125
Anyhow, adios.

1279
01:06:38.208 --> 01:06:39.291
- Adios.

1280
01:06:39.375 --> 01:06:41.625
Remember,
tu casa es mi casa.

1281
01:06:41.709 --> 01:06:44.125
- You mean
mi casa es tu casa.

1282
01:06:44.208 --> 01:06:46.583
- Yeah, that's
exactly what I mean.

1283
01:06:48.750 --> 01:06:50.709
Hey!

1284
01:06:50.792 --> 01:06:52.333
It's over.
Everybody pack your bags.

1285
01:06:52.417 --> 01:06:53.667
This party is done.

1286
01:06:53.750 --> 01:06:54.959
His son just showed up.

1287
01:06:55.041 --> 01:06:56.458
Come on. Come on.
Let's go, let's go.

1288
01:06:56.542 --> 01:06:58.166
Hey, hey, hey. Come on.
Get up, get up, get up.

1289
01:06:58.250 --> 01:07:01.000
- It wouldn't hurt to do
just a few, gordito.

1290
01:07:01.083 --> 01:07:02.208
- You hear yourself?

1291
01:07:02.291 --> 01:07:03.875
I buried the guy
in his own backyard

1292
01:07:03.959 --> 01:07:05.208
and you're worried
about my pesa?

1293
01:07:05.291 --> 01:07:06.542
Come on. Let's go.
- Actually, no.

1294
01:07:06.625 --> 01:07:08.667
I'm worried more about mine.

1295
01:07:08.750 --> 01:07:10.291
- That's good.

1296
01:07:10.375 --> 01:07:11.709
- You know, if they catch us,

1297
01:07:11.792 --> 01:07:14.083
they're gonna put us in jail
and throw away the key.

1298
01:07:14.166 --> 01:07:15.834
Will you stop doing that?
Come on! Pack your bags!

1299
01:07:15.917 --> 01:07:17.834
- Worst that'll ever happen
to me is some foster home

1300
01:07:17.917 --> 01:07:20.000
while you guys are in
the big house, so...

1301
01:07:20.083 --> 01:07:21.166
- I'm good.

1302
01:07:21.250 --> 01:07:23.166
I can claim I was trying
to sell the place.

1303
01:07:23.250 --> 01:07:25.208
- Gustavo, your son is

1304
01:07:25.291 --> 01:07:27.041
the most popular kid
in his school.

1305
01:07:27.125 --> 01:07:29.250
- He's gonna be
the most popular kid in jail.

1306
01:07:29.333 --> 01:07:32.834
- And our daughter has
real estate photos everywhere.

1307
01:07:32.917 --> 01:07:34.125
- I'm not happy about that.

1308
01:07:34.208 --> 01:07:36.208
- And I am on first-name basis

1309
01:07:36.291 --> 01:07:38.583
with a lady
whose husband owns Chips Ahoy.

1310
01:07:38.667 --> 01:07:39.875
- Whoop-de-do.

1311
01:07:39.959 --> 01:07:41.375
- We're not invisible anymore.

1312
01:07:41.458 --> 01:07:42.875
- You've gone crazy,
all of you.

1313
01:07:42.959 --> 01:07:44.041
I'm telling you,
pack your bags.

1314
01:07:44.125 --> 01:07:45.458
Let's get outta here, now.

1315
01:07:45.542 --> 01:07:46.709
- Gustavo,

1316
01:07:46.792 --> 01:07:48.500
it will probably end--
and badly--

1317
01:07:48.583 --> 01:07:50.208
but until then...

1318
01:07:50.291 --> 01:07:51.792
- Namaste.

1319
01:07:52.875 --> 01:07:54.542
Ah, man.
All right.

1320
01:07:54.625 --> 01:07:57.166
I have an early showing
tomorrow, so gotta go.

1321
01:07:57.250 --> 01:07:58.542
- And relax.

1322
01:07:58.625 --> 01:08:00.375
- You need to relax.

1323
01:08:03.125 --> 01:08:05.792
Nando, let me
ask you something.

1324
01:08:05.875 --> 01:08:08.333
Do you like it better here
or at the old house?

1325
01:08:09.000 --> 01:08:10.875
- More kids shoot each other
in the old neighborhood,

1326
01:08:10.959 --> 01:08:12.542
but more kids here
commit suicide,

1327
01:08:12.625 --> 01:08:14.375
so it kind of evens out.

1328
01:08:14.458 --> 01:08:16.083
- Yeah.

1329
01:08:16.166 --> 01:08:18.250
You know, at the old house,
I'd walk a block

1330
01:08:18.333 --> 01:08:20.417
and I'd have my choice
of 20 taco trucks.

1331
01:08:20.500 --> 01:08:23.709
Here, I walk a block
and I'm still on the property.

1332
01:08:23.792 --> 01:08:25.250
- Hey, wait.
That Hancock kid?

1333
01:08:25.333 --> 01:08:26.750
- Yeah?
- He got a name?

1334
01:08:26.834 --> 01:08:27.959
- Uh, Theo.

1335
01:08:28.041 --> 01:08:29.625
- Theo.

1336
01:08:29.709 --> 01:08:31.667
- T-H-E-O.

1337
01:08:33.667 --> 01:08:35.375
- Damn.
- What are you doing?

1338
01:08:36.500 --> 01:08:38.959
- Forget about it.
- That's not your phone.

1339
01:08:39.041 --> 01:08:41.083
- Theo.
- That's not your phone.

1340
01:08:41.166 --> 01:08:43.792
- Stretch your back
all the way.

1341
01:08:47.375 --> 01:08:49.917
- And when my husband died,

1342
01:08:50.041 --> 01:08:52.333
I decided to sell
my Canadian horses.

1343
01:08:52.417 --> 01:08:56.000
- Don't you mean
Arabian horses?

1344
01:08:56.083 --> 01:08:57.125
- Yes.

1345
01:08:57.208 --> 01:08:59.291
But I had to ship them
through Canada

1346
01:08:59.375 --> 01:09:00.875
to save taxes.

1347
01:09:00.959 --> 01:09:03.583
- But Canada has higher taxes.

1348
01:09:05.083 --> 01:09:07.125
- Well, yes.

1349
01:09:07.208 --> 01:09:08.542
But the horses
didn't know that.

1350
01:09:10.500 --> 01:09:12.291
I like that you can
make distinctions

1351
01:09:12.375 --> 01:09:16.208
that may appear unclear
in the minds of others.

1352
01:09:18.083 --> 01:09:21.166
A wine like this

1353
01:09:21.250 --> 01:09:22.834
requires...

1354
01:09:26.375 --> 01:09:28.500
Foreplay.

1355
01:09:42.125 --> 01:09:43.834
Oh!
Bloody hell, son!

1356
01:09:43.917 --> 01:09:45.875
Watch what you're doing!

1357
01:09:48.291 --> 01:09:49.542
Accident.

1358
01:09:49.625 --> 01:09:51.291
Totally my fault.

1359
01:09:51.375 --> 01:09:53.208
Accidents will happen.

1360
01:09:54.417 --> 01:09:56.834
- Salud.
- Salud.

1361
01:10:27.834 --> 01:10:28.959
- What's going on now?

1362
01:10:29.041 --> 01:10:31.375
- Oh, they're dancing.

1363
01:10:31.458 --> 01:10:34.375
He's got his hand
around Mom's waist.

1364
01:10:34.458 --> 01:10:36.041
- And sliding south.

1365
01:10:36.125 --> 01:10:38.041
- How far south?

1366
01:10:38.125 --> 01:10:40.875
- Um...Key West.

1367
01:10:40.959 --> 01:10:42.417
- Key West.

1368
01:10:43.834 --> 01:10:46.208
Svetlana, you're probably
trying to figure out

1369
01:10:46.291 --> 01:10:48.875
why my wife's having dinner
with another man

1370
01:10:48.959 --> 01:10:51.667
while I'm pretending
to be a waiter, huh?

1371
01:10:51.750 --> 01:10:55.041
- Horace liked to watch me
with other men too.

1372
01:11:02.458 --> 01:11:03.792
- In every relationship,

1373
01:11:03.875 --> 01:11:06.250
there's one master
and one slave.

1374
01:11:06.333 --> 01:11:08.667
And when you're in love,
you alternate that role.

1375
01:11:09.834 --> 01:11:10.875
Might I make a suggestion

1376
01:11:10.959 --> 01:11:13.417
as how we work off our meal,
my love?

1377
01:11:13.500 --> 01:11:15.583
- Madame is tired.

1378
01:11:15.667 --> 01:11:16.792
- But the night is young.

1379
01:11:16.875 --> 01:11:18.208
- Well, she's not.

1380
01:11:19.959 --> 01:11:21.625
- You have to forgive Gustavo.

1381
01:11:21.709 --> 01:11:23.750
Sometimes he just
forgets himself.

1382
01:11:23.834 --> 01:11:25.917
He has been for so many years
with the family.

1383
01:11:26.000 --> 01:11:27.625
- 25 years.

1384
01:11:27.709 --> 01:11:29.667
Just celebrated my anniversary.

1385
01:11:34.125 --> 01:11:35.583
- You're gonna blow our cover.

1386
01:11:35.667 --> 01:11:37.083
- Well, it's a lot better
than you blowing--

1387
01:11:40.750 --> 01:11:43.500
- I'm sorry
you had to see this.

1388
01:11:43.583 --> 01:11:46.500
I don't subscribe normally
to corporal punishment,

1389
01:11:46.583 --> 01:11:49.709
except under
extreme circumstances.

1390
01:11:51.000 --> 01:11:53.542
Thank you
for such an unusual evening.

1391
01:11:55.250 --> 01:11:56.709
Good night, Troy.

1392
01:11:58.709 --> 01:11:59.792
- Come on, Troy.

1393
01:11:59.875 --> 01:12:02.625
- 25 years?
You must have seen it all.

1394
01:12:02.709 --> 01:12:04.458
- I've seen it.
I've smelled it.

1395
01:12:05.542 --> 01:12:07.458
- Pick up the pace, gentlemen.

1396
01:12:07.542 --> 01:12:09.333
We're just hiding pimples.

1397
01:12:10.625 --> 01:12:12.208
Who am I talking to?

1398
01:12:12.291 --> 01:12:14.583
They don't understand English.

1399
01:12:16.000 --> 01:12:18.834
Vacate my property
this instant.

1400
01:12:18.917 --> 01:12:20.291
- Your property?

1401
01:12:20.375 --> 01:12:21.458
I own this.

1402
01:12:21.542 --> 01:12:23.709
- Leave, or I will call
the police right now.

1403
01:12:23.792 --> 01:12:24.834
- Ha.

1404
01:12:24.917 --> 01:12:26.667
The cops are the last people
you'll call.

1405
01:12:26.750 --> 01:12:28.959
You're three months late
on your rent.

1406
01:12:29.041 --> 01:12:30.375
- Come on, Jackie.

1407
01:12:30.458 --> 01:12:33.000
Why don't we just go inside
and talk?

1408
01:12:33.083 --> 01:12:34.250
Yeah?
- Hmm.

1409
01:12:35.750 --> 01:12:36.834
Jackie.

1410
01:12:48.917 --> 01:12:50.875
- Watch out for the--
the dog shit.

1411
01:12:51.959 --> 01:12:53.083
Yeah.

1412
01:12:55.750 --> 01:12:57.000
- Russ Huard.

1413
01:12:57.083 --> 01:12:58.000
- Yeah.

1414
01:12:58.083 --> 01:12:59.500
When it was
properly landscaped,

1415
01:12:59.583 --> 01:13:01.667
it was a gem
of the neighborhood,

1416
01:13:01.750 --> 01:13:03.875
let me tell you,
but now they just kinda use it

1417
01:13:03.959 --> 01:13:05.375
as a dump, I guess.

1418
01:13:05.458 --> 01:13:06.875
- Wait, okay, so you said
on the phone

1419
01:13:06.959 --> 01:13:08.208
that this place has been
on the market

1420
01:13:08.291 --> 01:13:09.542
for, like, six to eight months?

1421
01:13:09.625 --> 01:13:11.542
- Yes, sir.

1422
01:13:11.625 --> 01:13:14.417
You know, you don't really fit
the demographic

1423
01:13:14.500 --> 01:13:16.333
for this zip code.

1424
01:13:17.375 --> 01:13:18.834
You plan to flip it?

1425
01:13:20.625 --> 01:13:23.625
- No, I need to show this
to my business partner.

1426
01:13:24.625 --> 01:13:26.834
- Whatever you need.

1427
01:13:56.875 --> 01:13:58.250
- You must be Gustavo.

1428
01:13:58.333 --> 01:14:00.417
- Marina.
- Oh, mushrooms.

1429
01:14:00.500 --> 01:14:01.792
I wonder what's under.

1430
01:14:01.875 --> 01:14:05.041
- Did you know that one fungus
can cover 40 acres underground

1431
01:14:05.125 --> 01:14:06.750
and live to be 100 years old?

1432
01:14:06.834 --> 01:14:09.583
- And unless you root them out,

1433
01:14:09.667 --> 01:14:11.625
they can be deadly.

1434
01:14:11.709 --> 01:14:13.208
- She gold digger.

1435
01:14:14.583 --> 01:14:16.583
Devil woman.

1436
01:14:16.667 --> 01:14:17.583
- Excuse me?

1437
01:14:17.667 --> 01:14:19.834
- Witch.
- Svetlana.

1438
01:14:19.917 --> 01:14:21.875
How dare you talk to my friend
like that?

1439
01:14:21.959 --> 01:14:23.959
- Oh, honey, don't worry.

1440
01:14:24.041 --> 01:14:26.959
Maybe--she must be confusing me
with someone else.

1441
01:14:27.041 --> 01:14:29.041
- Thief steal Horace.

1442
01:14:29.125 --> 01:14:30.083
- I'm sorry.

1443
01:14:30.166 --> 01:14:32.375
I'm not used to being insulted
by the help.

1444
01:14:33.333 --> 01:14:36.667
- Svetlana,
apologize right now,

1445
01:14:36.750 --> 01:14:39.250
or you turn in your uniform.

1446
01:14:44.500 --> 01:14:45.959
- Darling, let's just go.

1447
01:14:46.041 --> 01:14:47.333
You know, I'd really like
to take a look

1448
01:14:47.417 --> 01:14:49.333
at the Hermès fall collection.

1449
01:14:51.208 --> 01:14:52.291
- What about dinner?

1450
01:14:54.875 --> 01:14:57.041
- Mom's really rolling.

1451
01:14:57.709 --> 01:15:00.959
- You know, your mom used to do
so much with so little.

1452
01:15:01.041 --> 01:15:03.083
Now she does so little
with so much.

1453
01:15:08.083 --> 01:15:09.500
- Hey, Pops.

1454
01:15:09.583 --> 01:15:11.458
Hey, Pops.

1455
01:15:11.542 --> 01:15:13.291
Found out Tiffany's mom
was Hancock's lawyer.

1456
01:15:13.375 --> 01:15:14.834
She handled his last divorce.

1457
01:15:14.917 --> 01:15:16.333
- Yeah, well, I might be
calling her soon.

1458
01:15:16.417 --> 01:15:18.500
- Apparently, Horace
was a rich, horny old toad

1459
01:15:18.583 --> 01:15:20.709
who seduced women
by putting them in his will.

1460
01:15:21.583 --> 01:15:23.041
- Did she say anything else?

1461
01:15:24.291 --> 01:15:26.875
- She said, "Shut up and put
your tongue to better use."

1462
01:15:26.959 --> 01:15:29.542
- That would be so funny
if you weren't my son.

1463
01:15:29.625 --> 01:15:31.166
- You know, I invited Esperanza

1464
01:15:31.250 --> 01:15:33.291
to pick through
my ex-husband's closet.

1465
01:15:33.375 --> 01:15:35.333
Saved me a Christmas bonus
this year.

1466
01:15:35.417 --> 01:15:36.500
- Mm.

1467
01:15:36.583 --> 01:15:39.792
- Lupe, what qualities
do you think make a good maid?

1468
01:15:41.375 --> 01:15:44.667
- I'm not sure that I'm
the right person to ask that.

1469
01:15:44.750 --> 01:15:46.583
- Hmm?
And why is that?

1470
01:15:49.667 --> 01:15:51.583
- Tell them the truth, darling.

1471
01:15:53.959 --> 01:15:56.375
- Because I once was one.

1472
01:15:56.458 --> 01:15:58.041
- A maid?
You?

1473
01:15:58.125 --> 01:15:59.709
- Sí, señoras.

1474
01:15:59.792 --> 01:16:01.875
- Yes, ladies.

1475
01:16:01.959 --> 01:16:02.917
Lupe was a maid.

1476
01:16:03.000 --> 01:16:04.917
- Really?

1477
01:16:05.000 --> 01:16:06.834
- In a foreign film
her husband produced.

1478
01:16:09.250 --> 01:16:10.291
- So bad.

1479
01:16:12.000 --> 01:16:13.959
Ah, you got me.

1480
01:16:15.125 --> 01:16:17.041
Oh, I am due back at the firm.

1481
01:16:17.125 --> 01:16:18.917
Send me those names
of the scholarship students

1482
01:16:19.000 --> 01:16:20.750
and I'll prepare the checks.

1483
01:16:20.834 --> 01:16:22.667
Ciao, chicas.
Mwah.

1484
01:16:22.750 --> 01:16:27.083
- Well, ladies, I know
that we'd usually wait a while

1485
01:16:27.166 --> 01:16:28.583
for a new member to fit in,

1486
01:16:28.667 --> 01:16:31.583
but I'd like to make
an exception.

1487
01:16:31.667 --> 01:16:35.625
Lupe Alvarez to host our
annual scholarship luncheon

1488
01:16:35.709 --> 01:16:36.917
at her home.

1489
01:16:37.000 --> 01:16:38.834
- No.
I can't do that.

1490
01:16:38.917 --> 01:16:39.959
- Darling, you must.

1491
01:16:40.041 --> 01:16:41.458
- I think it's a great idea.

1492
01:16:41.542 --> 01:16:43.083
- Right?
- Absolutely.

1493
01:16:43.166 --> 01:16:44.333
- What about you, ladies?
- Oh, yes.

1494
01:16:44.417 --> 01:16:45.625
Lupe should do it.
- I think she should do it.

1495
01:16:45.709 --> 01:16:47.959
- Yeah.
- It's a great idea.

1496
01:16:48.041 --> 01:16:50.417
- Great.
Cheers to that, then.

1497
01:16:50.500 --> 01:16:51.458
- Salud.

1498
01:16:51.542 --> 01:16:53.417
- Salud, darling.
- Salud, querida.

1499
01:16:59.041 --> 01:17:01.458
- I want every dollar you have.
- Hmm.

1500
01:17:03.458 --> 01:17:05.333
Cubic zirconium.
Imitation.

1501
01:17:05.417 --> 01:17:07.250
Fake.
- Are you positive?

1502
01:17:07.333 --> 01:17:08.750
- I'm more positive
than Magic Johnson.

1503
01:17:08.834 --> 01:17:10.333
- You got anything real?

1504
01:17:12.709 --> 01:17:13.583
- I got this.

1505
01:17:18.000 --> 01:17:20.083
- Hmm.
All right, let's see the pair.

1506
01:17:20.166 --> 01:17:21.792
- That's the only one I have.

1507
01:17:21.875 --> 01:17:24.291
- What kind of person
buys only one earring?

1508
01:17:24.375 --> 01:17:26.000
- Burn victims.
- Van Gogh.

1509
01:17:26.083 --> 01:17:27.750
- Holyfield
after the Tyson fight.

1510
01:17:32.208 --> 01:17:34.041
Classic Marilyn.

1511
01:17:35.834 --> 01:17:37.125
- Tits only.

1512
01:17:37.208 --> 01:17:38.500
- Nothing below the belt.

1513
01:17:38.583 --> 01:17:40.333
No va-jay-jay,
no pa-pay-pay.

1514
01:17:40.417 --> 01:17:42.125
- We're a porn shop,
not a porn shop.

1515
01:17:42.208 --> 01:17:43.083
- Pawnshop.
- Porn.

1516
01:17:43.166 --> 01:17:44.125
- Pawn.
- Porn.

1517
01:17:44.208 --> 01:17:45.125
- Pawnshop.
- Porn.

1518
01:17:45.208 --> 01:17:46.083
- Pawnshop. Pawn.
- Porn. Porn.

1519
01:17:46.166 --> 01:17:47.333
- It's--open your mouth. Pawn.
- Porn.

1520
01:17:47.417 --> 01:17:48.667
Porn.
- Pawn. Move your lips.

1521
01:17:48.750 --> 01:17:49.792
- Porn.
- Pawn. Pawnshop.

1522
01:17:49.875 --> 01:17:50.834
- Porn.
- Pawn sh--

1523
01:17:50.917 --> 01:17:51.875
- Porn.
- Pawnshop.

1524
01:17:52.000 --> 01:17:54.000
- Porn. Porn. Porn.
- Hey.

1525
01:17:54.083 --> 01:17:56.500
I'm taking this to eBay.

1526
01:17:56.583 --> 01:17:57.875
I don't need you thieves.

1527
01:17:57.959 --> 01:17:59.375
- What kind of scam
you got going here?

1528
01:17:59.458 --> 01:18:01.750
- Not like you have receipts
for any of this.

1529
01:18:01.834 --> 01:18:03.834
- Gustavo!

1530
01:18:06.417 --> 01:18:07.375
- Oh, hey.

1531
01:18:13.250 --> 01:18:14.667
- Uh, scuse me.

1532
01:18:14.750 --> 01:18:16.667
- Ooh!
Yes?

1533
01:18:16.750 --> 01:18:20.041
- I was wondering if you sell
any small crucifixes.

1534
01:18:24.250 --> 01:18:25.333
- Only got big ones.

1535
01:18:25.417 --> 01:18:27.000
- Yeah.
More Jesus for your buck.

1536
01:18:27.083 --> 01:18:28.667
- What a shame.

1537
01:18:28.750 --> 01:18:30.667
'Cause it just happened
that my maid stole

1538
01:18:30.750 --> 01:18:34.208
this tiny, rare crucifix
from me.

1539
01:18:34.291 --> 01:18:37.375
She must have thought
it was just worth a few bucks.

1540
01:18:37.458 --> 01:18:39.583
Little she knows
it's worth millions.

1541
01:18:39.667 --> 01:18:40.750
- Ah.

1542
01:18:43.500 --> 01:18:46.709
Anyway, lucky the person
who ended up with it, right?

1543
01:18:46.792 --> 01:18:49.625
- Thanks.

1544
01:18:49.709 --> 01:18:51.709
- Thank you.

1545
01:18:51.792 --> 01:18:53.917
Get Gustavo's address.
- You get it.

1546
01:18:59.250 --> 01:19:00.750
- Svetlana?

1547
01:19:00.834 --> 01:19:02.583
Where is my diamond necklace?

1548
01:19:03.500 --> 01:19:05.208
- Svetlana no touch.

1549
01:19:05.291 --> 01:19:07.208
- "Svetlana no touch"?

1550
01:19:07.291 --> 01:19:10.083
I know every single
little secret.

1551
01:19:10.166 --> 01:19:13.375
Stealing what you don't think
we'll miss, Svetlana?

1552
01:19:13.458 --> 01:19:15.542
- Lupe.

1553
01:19:15.625 --> 01:19:16.709
Why are you doing this?

1554
01:19:16.792 --> 01:19:18.041
Why are you treating
the housekeeper

1555
01:19:18.125 --> 01:19:19.166
worse than you were treated?

1556
01:19:19.250 --> 01:19:20.291
You forgot?

1557
01:19:20.375 --> 01:19:23.083
- Are you having sex
with our housekeeper, Gustavo?

1558
01:19:23.166 --> 01:19:24.917
- I'm not even having sex
with my wife.

1559
01:19:25.000 --> 01:19:26.917
- Did you pawn
my diamond necklace?

1560
01:19:27.000 --> 01:19:29.792
- Yes, and I would pawn
Troy too if I could.

1561
01:19:29.875 --> 01:19:31.542
- And my silverware?

1562
01:19:31.625 --> 01:19:33.375
- Your silverware?
Uh, yeah.

1563
01:19:33.458 --> 01:19:35.709
That went last week when we had
to pay the electricity bill,

1564
01:19:35.792 --> 01:19:36.709
and we're still short.

1565
01:19:36.792 --> 01:19:38.875
- Well, go and get it back.

1566
01:19:38.959 --> 01:19:40.875
I am not going to have
my guests eat

1567
01:19:40.959 --> 01:19:42.291
with plastic utensils.

1568
01:19:42.375 --> 01:19:43.375
- Guests?

1569
01:19:43.458 --> 01:19:44.792
Are you out of your tostada?

1570
01:19:44.875 --> 01:19:46.917
You're inviting people here?

1571
01:19:47.000 --> 01:19:48.250
- To keep up appearances.

1572
01:19:48.333 --> 01:19:49.667
To let them know
that we arrived.

1573
01:19:49.750 --> 01:19:51.291
- Arrived?
Arrived?

1574
01:19:51.375 --> 01:19:53.208
Where do you come up
with these words, "arrived"?

1575
01:19:53.291 --> 01:19:54.583
We're Latino!
We don't arrive.

1576
01:19:54.667 --> 01:19:55.875
We're on our way at best.

1577
01:19:55.959 --> 01:19:59.500
- The man I married was
never afraid of anything,

1578
01:19:59.583 --> 01:20:00.959
and look at you now.

1579
01:20:01.041 --> 01:20:03.458
You're terrified, scared,

1580
01:20:03.542 --> 01:20:05.250
for a ladies' luncheon?

1581
01:20:05.333 --> 01:20:06.458
Oh, my God, Gustavo.

1582
01:20:06.542 --> 01:20:08.959
- Being wealthy is more
than just having money.

1583
01:20:09.041 --> 01:20:10.959
Being wealthy is about
having choices.

1584
01:20:11.041 --> 01:20:13.625
Because if it's about steak
or bologna,

1585
01:20:13.709 --> 01:20:15.625
if it's about a Rolls-Royce
or a Ferrari,

1586
01:20:15.709 --> 01:20:18.333
if it's about having
a beautiful trophy wife

1587
01:20:18.417 --> 01:20:19.959
or the old lady,

1588
01:20:20.041 --> 01:20:22.458
then those are choices
we don't know how to make,

1589
01:20:22.542 --> 01:20:24.625
because apparently, you and I
were probably never in love.

1590
01:20:24.709 --> 01:20:27.166
We just didn't have
any choice, huh?

1591
01:20:27.250 --> 01:20:29.625
- Money doesn't change you.

1592
01:20:29.709 --> 01:20:31.500
It just reveals who you are.

1593
01:20:31.583 --> 01:20:33.625
- Well, then you shrunk.

1594
01:20:38.667 --> 01:20:39.834
No, no, no!
Not that, not that.

1595
01:20:39.917 --> 01:20:41.458
We need this.
We need this.

1596
01:20:44.041 --> 01:20:45.208
Or that--no!

1597
01:20:46.750 --> 01:20:48.291
What'd you do that for?

1598
01:20:50.750 --> 01:20:53.125
No, no, no, no.
No ten loca.

1599
01:20:53.208 --> 01:20:54.333
I'm telling you.
Ten loca.

1600
01:20:54.417 --> 01:20:55.667
Lupe!
Lupe!

1601
01:20:55.750 --> 01:20:57.667
Lupe, it's David!
Lupe!

1602
01:21:01.291 --> 01:21:03.000
What?

1603
01:21:03.083 --> 01:21:04.333
You're crazy!

1604
01:21:04.417 --> 01:21:05.375
No, Lupe.
Not that.

1605
01:21:05.458 --> 01:21:07.083
Lupe, I'm telling you,
not that.

1606
01:21:07.166 --> 01:21:08.333
Don't cross this line!

1607
01:21:08.417 --> 01:21:09.625
Lupe, I'm telling you once,

1608
01:21:09.709 --> 01:21:10.917
you do that and you're gonna go
straight to hell.

1609
01:21:12.750 --> 01:21:15.041
- Lupe.
- Oh, what's that?

1610
01:21:15.125 --> 01:21:17.375
- That is your ticket to hell.

1611
01:21:17.458 --> 01:21:19.667
That is Mrs. Hancock's ashes,

1612
01:21:19.750 --> 01:21:21.959
all over the floor,
all over your nightgown,

1613
01:21:22.041 --> 01:21:23.208
and all over my face.

1614
01:21:23.291 --> 01:21:26.542
That is Mrs. Hancock.
- Ah!

1615
01:21:26.625 --> 01:21:28.000
- You better go on your knees
to the nearest church

1616
01:21:28.083 --> 01:21:29.041
and beg for forgiveness.

1617
01:21:29.125 --> 01:21:30.542
We've got nothing else to sell!

1618
01:21:30.625 --> 01:21:31.542
- If we are that broke,

1619
01:21:31.625 --> 01:21:33.041
why don't you go and work
for a living?

1620
01:21:33.125 --> 01:21:34.083
- Well, maybe I will.

1621
01:21:34.166 --> 01:21:36.875
I happen to be
the best gardener ever!

1622
01:21:36.959 --> 01:21:39.208
I talk to the snails.
I squawk with the animals.

1623
01:21:39.291 --> 01:21:40.709
I squeak and I talk.

1624
01:21:40.792 --> 01:21:41.709
- Well, then go.

1625
01:21:41.792 --> 01:21:44.000
- I am.
- Good.

1626
01:21:46.834 --> 01:21:48.542
- For the last time,
come on out

1627
01:21:48.625 --> 01:21:50.333
with your hands
above your head.

1628
01:21:50.417 --> 01:21:51.625
- Officer.
- Freeze.

1629
01:21:51.709 --> 01:21:53.875
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
I was just getting my ID.

1630
01:21:53.959 --> 01:21:55.291
- Slowly.

1631
01:21:58.041 --> 01:21:59.500
- Here you go, sir.

1632
01:22:03.834 --> 01:22:04.875
- Do I know you?

1633
01:22:04.959 --> 01:22:07.083
- I got a common-looking face.

1634
01:22:07.166 --> 01:22:08.959
- Hmm.

1635
01:22:09.041 --> 01:22:10.750
We get a lot of porch pirates
around here.

1636
01:22:10.834 --> 01:22:13.417
I think this indigent
is staking out your house.

1637
01:22:13.500 --> 01:22:15.959
- Oh, no, I can vouch
for this man.

1638
01:22:20.458 --> 01:22:22.208
- There's no
overnight parking here.

1639
01:22:22.291 --> 01:22:23.667
Move your vehicle.

1640
01:22:24.792 --> 01:22:25.792
- Thank you.

1641
01:22:26.834 --> 01:22:28.750
- Thanks.

1642
01:22:28.834 --> 01:22:31.291
You didn't have to do that,
Mr. Alvarez.

1643
01:22:31.375 --> 01:22:34.250
- Why don't you move your tub
over here to the--

1644
01:22:34.333 --> 01:22:37.417
my--your--you know,
to the driveway.

1645
01:22:37.500 --> 01:22:38.917
- Uh, you know,

1646
01:22:39.000 --> 01:22:42.291
my battery's not really working
that well right now.

1647
01:22:42.375 --> 01:22:44.083
- Well, come on.
I'll help you push.

1648
01:22:44.166 --> 01:22:45.291
- Thanks.

1649
01:22:51.709 --> 01:22:53.291
- All right, Horace.

1650
01:22:53.375 --> 01:22:54.917
You drive.

1651
01:23:13.542 --> 01:23:14.417
- Coño, man.

1652
01:23:14.500 --> 01:23:16.583
Tell me that's not Aurora
in a Tesla.

1653
01:23:16.667 --> 01:23:18.041
- Russ, where are you
taking me?

1654
01:23:20.000 --> 01:23:21.500
- I want your opinion
on a piece of property

1655
01:23:21.583 --> 01:23:23.834
that's a little bit outside
of our normal sales parameters.

1656
01:23:29.125 --> 01:23:30.709
- Gustavo Alvarez.

1657
01:23:30.792 --> 01:23:33.208
If your garden is a mess...
- Ah, Alvarez!

1658
01:23:33.291 --> 01:23:36.208
- I will clean it for less.
- Honduran crew, you're fired.

1659
01:23:36.291 --> 01:23:38.375
This guy works half as cheap.
Rápido.

1660
01:23:38.458 --> 01:23:40.333
- Vamos!
I got him, boss!

1661
01:23:40.417 --> 01:23:41.667
I got him, boss.

1662
01:24:19.834 --> 01:24:23.750
- Hey! Hey, hey, hey!

1663
01:24:25.834 --> 01:24:27.834
Hey, it's me!
Stop the truck!

1664
01:24:29.750 --> 01:24:31.000
- Huh?

1665
01:24:31.083 --> 01:24:32.750
You hear something?

1666
01:24:32.834 --> 01:24:33.834
- Hey, hey!

1667
01:24:36.208 --> 01:24:37.750
Hey, stop the truck!

1668
01:24:37.834 --> 01:24:40.041
- Gus is in trouble!

1669
01:24:40.125 --> 01:24:41.709
Help!
- Stop, Flaco!

1670
01:24:41.792 --> 01:24:43.291
Let's go.

1671
01:24:53.500 --> 01:24:56.291
Come get some! Come on!

1672
01:25:00.208 --> 01:25:02.375
- Why are they chasing you?

1673
01:25:02.458 --> 01:25:04.083
- I stole their jobs.
I'm broke.

1674
01:25:04.166 --> 01:25:05.583
- Always got work
with us, jefe.

1675
01:25:05.667 --> 01:25:06.709
- Appreciate that.

1676
01:25:06.792 --> 01:25:07.917
- Oh, are you living
on the streets?

1677
01:25:08.000 --> 01:25:10.291
- No.
I gotta come clean with you.

1678
01:25:10.375 --> 01:25:12.125
I live in a chateau.

1679
01:25:12.208 --> 01:25:15.583
I got a pool, sauna,

1680
01:25:15.667 --> 01:25:16.959
gardeners, maids, the works.

1681
01:25:17.041 --> 01:25:18.250
- Yeah, yeah, must be great.

1682
01:25:18.333 --> 01:25:19.959
- No, it's hell.

1683
01:25:20.041 --> 01:25:21.500
- Oh, you're a chateau vato.
- Yeah.

1684
01:25:21.583 --> 01:25:23.625
- Hey, he's a chateau vato.

1685
01:25:23.709 --> 01:25:26.083
- I am.

1686
01:25:30.208 --> 01:25:31.500
- Hey.

1687
01:25:31.583 --> 01:25:34.750
You guys know how to get
to 911 Bizmark Drive?

1688
01:25:34.834 --> 01:25:37.917
- Yeah, it's a left
past the mansion.

1689
01:25:38.000 --> 01:25:40.458
- Every house in
the neighborhood is a mansion!

1690
01:25:40.542 --> 01:25:41.959
You dumbass gardeners!

1691
01:25:43.583 --> 01:25:46.291
- Jefe.
Why you hiding?

1692
01:25:46.375 --> 01:25:48.083
- I know why they're looking
for me.

1693
01:25:48.166 --> 01:25:51.458
They wanna steal the rest
of my stuff at the mansion.

1694
01:25:51.542 --> 01:25:52.875
At the chateau.

1695
01:25:55.625 --> 01:25:58.000
- Gus has been in the sun
way too long.

1696
01:26:00.542 --> 01:26:02.625
- Look at the smiles
on the faces

1697
01:26:02.709 --> 01:26:04.625
of the children
in our neighborhood

1698
01:26:04.709 --> 01:26:07.625
when you see what we have
provided for them.

1699
01:26:07.709 --> 01:26:11.500
These are the lucky
disadvantaged teenagers.

1700
01:26:11.583 --> 01:26:13.583
- Lucky to be disadvantaged?

1701
01:26:13.667 --> 01:26:15.208
- Oxymoronic, baby.

1702
01:26:16.417 --> 01:26:17.333
- Lupe!

1703
01:26:17.417 --> 01:26:18.875
- Thank you
for your generosity.

1704
01:26:18.959 --> 01:26:20.500
- Oh, lovely party, ladies.
Hi.

1705
01:26:20.583 --> 01:26:21.959
- The three local pupils
will receive...

1706
01:26:22.041 --> 01:26:23.166
- Oh, hi.
Come on, Lupe. Lupe.

1707
01:26:23.250 --> 01:26:24.709
Hi, ladies.
- Full college scholarships...

1708
01:26:24.792 --> 01:26:26.792
- Let's go.

1709
01:26:28.083 --> 01:26:30.250
- Courtesy of the ladies' club.

1710
01:26:31.917 --> 01:26:34.000
- Ay, Gustavo.

1711
01:26:34.083 --> 01:26:36.333
- I found out
Marina's as phony as us.

1712
01:26:36.417 --> 01:26:38.792
She didn't bump into you
at the supermarket by accident.

1713
01:26:38.875 --> 01:26:40.667
No. She's been stalking us.

1714
01:26:40.750 --> 01:26:43.000
She's trying to discover
what happened to Hancock.

1715
01:26:43.083 --> 01:26:46.000
See, the money willed to her
doesn't come into effect

1716
01:26:46.083 --> 01:26:47.500
unless she gets a body.

1717
01:26:47.583 --> 01:26:49.959
- So she killed him?

1718
01:26:50.041 --> 01:26:52.333
Is that what you think?
- Well...

1719
01:26:52.417 --> 01:26:54.417
- Gustavo.

1720
01:26:54.500 --> 01:26:57.000
- Is everything okay, dear?

1721
01:26:57.083 --> 01:26:59.709
- Ah.
Speaking of the devil.

1722
01:26:59.792 --> 01:27:01.500
Marina, tell my wife the truth

1723
01:27:01.583 --> 01:27:03.959
about what happened to Hancock.

1724
01:27:04.750 --> 01:27:08.083
- I think you would be able
to answer that better than I.

1725
01:27:08.166 --> 01:27:10.041
- You're not going to ruin
my party.

1726
01:27:10.125 --> 01:27:12.041
- No, she's not.

1727
01:27:12.125 --> 01:27:13.542
And you should leave.

1728
01:27:13.625 --> 01:27:16.208
- I was talking
about you, Gustavo.

1729
01:27:20.625 --> 01:27:22.125
- Well, I believe
these are yours.

1730
01:27:26.500 --> 01:27:28.166
- I have a question.

1731
01:27:28.250 --> 01:27:29.709
What would you do
when you just want

1732
01:27:29.792 --> 01:27:33.208
to prop up your feet
on someone that you love?

1733
01:27:33.291 --> 01:27:35.375
- You get a pedicure.

1734
01:27:49.500 --> 01:27:50.917
Yeah, Mukai!

1735
01:27:51.000 --> 01:27:52.959
Gustavo!
Ha-ha!

1736
01:27:53.041 --> 01:27:55.041
We have come, Gustavo!

1737
01:27:56.667 --> 01:27:57.709
Look, Mukai!

1738
01:27:57.792 --> 01:27:59.875
They're throwing a party
in our honor!

1739
01:27:59.959 --> 01:28:03.875
Whoo!

1740
01:28:09.500 --> 01:28:12.750
- The third and final
scholarship winner

1741
01:28:12.834 --> 01:28:16.166
is Orlando Carpiamente Jr.

1742
01:28:16.250 --> 01:28:18.291
- Okay, enough.

1743
01:28:18.375 --> 01:28:21.417
I would like to propose
a toast, everyone,

1744
01:28:21.500 --> 01:28:24.375
to our hostess, Lupe Alvarez.

1745
01:28:27.709 --> 01:28:29.083
Ha!

1746
01:28:29.166 --> 01:28:30.583
- Freeze!

1747
01:28:30.667 --> 01:28:32.667
- Stand and deliver, señoras!

1748
01:28:32.750 --> 01:28:34.625
We're here!

1749
01:28:34.709 --> 01:28:36.291
- Get the police!

1750
01:28:36.375 --> 01:28:38.917
- Shake your asses.

1751
01:28:39.000 --> 01:28:41.166
Shake 'em!
Ah!

1752
01:28:43.000 --> 01:28:45.750
If you got a chopper,
get to the chopper!

1753
01:28:48.208 --> 01:28:51.458
- 911 Bizmark Drive!
It's an emergency!

1754
01:28:57.250 --> 01:28:59.709
- Yo, this crocodile purse is
worth more than what's in it.

1755
01:28:59.792 --> 01:29:00.792
- Focus!

1756
01:29:00.875 --> 01:29:02.458
We're trying to find
a million-dollar crucifix.

1757
01:29:02.542 --> 01:29:03.458
- Whatever.

1758
01:29:03.542 --> 01:29:05.083
Oh, you look like
Gustavo's wife.

1759
01:29:05.166 --> 01:29:06.375
- Which of these bitches
is Gus' wife?

1760
01:29:06.458 --> 01:29:07.458
You? Huh? Huh?

1761
01:29:07.542 --> 01:29:09.166
You got a crucifix in there?
Huh? Huh?

1762
01:29:09.250 --> 01:29:11.000
Come on, lady.

1763
01:29:11.083 --> 01:29:12.417
Show me your titties!

1764
01:29:12.500 --> 01:29:13.542
- You Gus' wife?
Huh?

1765
01:29:13.625 --> 01:29:14.792
- Are you Gus' wife?
Come on.

1766
01:29:14.875 --> 01:29:16.041
- Are you Gus' wife?

1767
01:29:16.125 --> 01:29:17.333
- Crucifix!

1768
01:29:17.417 --> 01:29:19.500
- A crucifix!
Over here!

1769
01:29:19.583 --> 01:29:21.041
- Hey, no, no, no.
- Give it to me.

1770
01:29:21.125 --> 01:29:23.125
- No! No!
- Open. Open.

1771
01:29:25.959 --> 01:29:27.291
- Ow! No!

1772
01:29:27.375 --> 01:29:28.375
- Open your hand!
- Mio!

1773
01:29:29.625 --> 01:29:30.834
- Come on.
- Stop it!

1774
01:29:39.250 --> 01:29:40.834
- Want some?

1775
01:29:40.917 --> 01:29:41.875
You want some?

1776
01:29:41.959 --> 01:29:45.625
- Gustavo!

1777
01:30:22.000 --> 01:30:24.250
- Come on!
Let's get out of here!

1778
01:30:34.792 --> 01:30:35.792
Back off.

1779
01:30:37.834 --> 01:30:39.250
Huh?

1780
01:30:39.333 --> 01:30:40.625
How much you want it?

1781
01:30:40.709 --> 01:30:41.917
Hmm?

1782
01:30:42.000 --> 01:30:43.917
Ah!

1783
01:30:44.000 --> 01:30:45.208
Ah!

1784
01:30:45.291 --> 01:30:47.250
- Thank God you're a cop,
'cause you're a lousy gardener.

1785
01:30:47.333 --> 01:30:49.291
- This is the 1%.

1786
01:30:49.375 --> 01:30:50.792
They don't leave nothing
to chance.

1787
01:30:50.875 --> 01:30:52.458
You have the right
to remain silent.

1788
01:30:52.542 --> 01:30:54.875
Anything you do say
will be used against you.

1789
01:30:54.959 --> 01:30:56.583
- No one's that lucky.

1790
01:30:57.959 --> 01:30:59.250
- I see you got this
under control.

1791
01:30:59.333 --> 01:31:00.959
We've been tracking this one
for a long time

1792
01:31:01.041 --> 01:31:02.250
for selling fake ID.

1793
01:31:02.333 --> 01:31:04.333
Take them both outta here.

1794
01:31:04.417 --> 01:31:07.792
- I almost got away with it.

1795
01:31:07.875 --> 01:31:09.417
- Come on. We're going in.
- Oh, no, no, no.

1796
01:31:09.500 --> 01:31:11.667
Stick around, Officer.

1797
01:31:11.750 --> 01:31:13.875
You're not done
arresting people here.

1798
01:31:15.667 --> 01:31:17.000
- This better be good.

1799
01:31:17.083 --> 01:31:19.166
- Well, let's say the family

1800
01:31:19.250 --> 01:31:21.959
who claims to own this house

1801
01:31:22.041 --> 01:31:25.750
does not possess the deed
to the property.

1802
01:31:25.834 --> 01:31:28.166
They're squatters,
tramps,

1803
01:31:28.250 --> 01:31:30.709
and, worse, killers.

1804
01:31:32.041 --> 01:31:34.875
Horace Hancock is buried
right over there.

1805
01:31:35.709 --> 01:31:37.792
- Let's go.

1806
01:31:44.875 --> 01:31:47.542
- Come on.
Let's go.

1807
01:31:47.625 --> 01:31:48.792
Come on.

1808
01:31:54.291 --> 01:31:55.542
- I don't get it.

1809
01:31:55.625 --> 01:31:57.000
Why are we here?

1810
01:32:04.917 --> 01:32:06.208
- Tell me about the house.

1811
01:32:09.125 --> 01:32:12.625
Russ, I'm all
for gentrification,

1812
01:32:12.709 --> 01:32:15.458
but isn't this slumming?

1813
01:32:17.083 --> 01:32:19.083
- This one has
a fascinating history, though.

1814
01:32:21.917 --> 01:32:23.583
- Why are you doing this?

1815
01:32:24.959 --> 01:32:27.375
- Aurora, I need you
to be honest with me.

1816
01:32:33.333 --> 01:32:35.125
- It's tiny...

1817
01:32:36.291 --> 01:32:37.542
But exquisite.

1818
01:32:37.625 --> 01:32:40.667
I never really saw it
before today.

1819
01:32:44.792 --> 01:32:45.959
- Buy it back.

1820
01:32:47.417 --> 01:32:49.417
It's the money you've earned,
plus an advance.

1821
01:33:08.583 --> 01:33:11.875
- It's a fine mess
you got us into, huh?

1822
01:33:15.333 --> 01:33:16.792
- Hey, hey, hey, hey.

1823
01:33:18.000 --> 01:33:20.083
What are you doing here?

1824
01:33:20.166 --> 01:33:21.750
Wanna know the truth?

1825
01:33:21.834 --> 01:33:23.083
You're no better off
than your cousins

1826
01:33:23.166 --> 01:33:24.291
in my old backyard.

1827
01:33:24.375 --> 01:33:25.625
Off you go.

1828
01:33:25.709 --> 01:33:27.250
- This is a bunch of crap!

1829
01:33:27.333 --> 01:33:29.583
We've been here
for three hours already.

1830
01:33:29.667 --> 01:33:32.125
Mr. Alvarez
is the only decent person

1831
01:33:32.208 --> 01:33:34.750
in this godforsaken
neighborhood.

1832
01:33:34.834 --> 01:33:36.291
Theo out.

1833
01:33:36.375 --> 01:33:38.750
- Horace die,
Svetlana get house.

1834
01:33:38.834 --> 01:33:40.500
Have in writing.

1835
01:33:40.583 --> 01:33:42.417
- No, no, no, no, no, no, no.

1836
01:33:42.500 --> 01:33:46.583
A will is a revocable document,
and Horace Hancock revised his.

1837
01:33:46.667 --> 01:33:50.750
He left his property to me
right before he was poisoned

1838
01:33:50.834 --> 01:33:53.083
and buried by this monster.

1839
01:33:53.166 --> 01:33:55.792
- Without a body
or a death certificate,

1840
01:33:55.875 --> 01:33:57.500
possession is 99% of the law.

1841
01:33:57.583 --> 01:33:58.500
- What?

1842
01:33:58.583 --> 01:34:01.000
- Plus, this is not
a matter for police.

1843
01:34:01.083 --> 01:34:02.208
It's one for lawyers.

1844
01:34:03.333 --> 01:34:05.792
Sir, I apologize
for the inconvenience.

1845
01:34:05.875 --> 01:34:07.125
- This is a travesty!

1846
01:34:07.208 --> 01:34:08.542
- I'm done here.

1847
01:34:08.625 --> 01:34:10.959
- Wait! He's buried there!
I know it!

1848
01:34:11.041 --> 01:34:12.500
Where are you going?

1849
01:34:12.583 --> 01:34:14.417
- She's crazy.

1850
01:34:14.500 --> 01:34:15.875
- Give me that.

1851
01:34:20.041 --> 01:34:21.083
- She's not.

1852
01:34:31.542 --> 01:34:33.625
He's here!
I know he's here.

1853
01:34:42.083 --> 01:34:43.625
- It is beautiful.

1854
01:34:45.208 --> 01:34:47.625
But where you live should not
determine who you are.

1855
01:34:51.208 --> 01:34:54.083
What if we need all of this
to be happy?

1856
01:34:55.583 --> 01:34:57.375
And now we--

1857
01:34:57.458 --> 01:34:59.875
we're willing to say
and to do anything

1858
01:34:59.959 --> 01:35:02.667
and let our kids lie
to keep something

1859
01:35:02.750 --> 01:35:04.917
that we never needed
in the first place.

1860
01:35:06.750 --> 01:35:09.667
- Our love is our wealth.

1861
01:35:13.125 --> 01:35:15.417
- They say to be rich
is about having choices.

1862
01:35:16.625 --> 01:35:19.000
I need you to help me
make the right one now.

1863
01:35:22.333 --> 01:35:23.667
- Officer Jackson!

1864
01:35:36.000 --> 01:35:38.917
Horace Hancock
never sold me this house...

1865
01:35:40.583 --> 01:35:42.583
Or this watch
or this shirt.

1866
01:35:44.208 --> 01:35:47.208
We moved in illegally
right after I buried him,

1867
01:35:47.291 --> 01:35:50.667
and I'm the sole person
responsible for it.

1868
01:35:50.750 --> 01:35:52.709
- Help!

1869
01:35:52.792 --> 01:35:53.875
Found him!

1870
01:35:53.959 --> 01:35:54.917
I found him!

1871
01:35:55.000 --> 01:35:57.583
I found him!

1872
01:35:59.000 --> 01:36:01.500
I knew it!

1873
01:36:04.750 --> 01:36:06.250
I knew he was here!

1874
01:36:07.458 --> 01:36:08.917
- Did we give away
the scholarships?

1875
01:36:19.834 --> 01:36:21.834
- What are you laughing at?

1876
01:36:23.000 --> 01:36:25.583
Want him so bad?
Get in there!

1877
01:36:25.667 --> 01:36:28.000
You want him so bad?
Get in here with him!

1878
01:36:30.041 --> 01:36:32.083
- Hey, I've been looking
for you.

1879
01:36:32.166 --> 01:36:33.667
You are so much better

1880
01:36:33.750 --> 01:36:36.166
than the crew
that replaced you, Hector.

1881
01:36:36.250 --> 01:36:38.792
- Oh, actually,
my name is Gustavo.

1882
01:36:38.875 --> 01:36:40.625
And I think it's a name
you're gonna remember.

1883
01:36:40.709 --> 01:36:42.250
- Get in here with him!

1884
01:36:42.333 --> 01:36:44.667
Hey.
You.

1885
01:36:44.750 --> 01:36:46.625
As the attorney
to the deceased,

1886
01:36:46.709 --> 01:36:49.917
please tell these idiots
that my will determines

1887
01:36:50.000 --> 01:36:52.125
that I'm the only
legal beneficiary

1888
01:36:52.208 --> 01:36:53.125
of this property!

1889
01:36:53.208 --> 01:36:54.166
- You are correct.

1890
01:36:54.250 --> 01:36:55.500
You have
the most recently dated will.

1891
01:36:55.583 --> 01:36:56.500
- Thank you.

1892
01:36:56.583 --> 01:36:58.667
- Except for this one.
- What?

1893
01:36:58.750 --> 01:37:00.959
- It was notarized
one day after yours.

1894
01:37:01.041 --> 01:37:02.500
- Wait, let me see that.

1895
01:37:02.583 --> 01:37:05.667
- It supersedes all other wills
and is now binding.

1896
01:37:05.750 --> 01:37:06.709
- Let me see that.

1897
01:37:06.792 --> 01:37:08.208
- As per his wishes,

1898
01:37:08.291 --> 01:37:10.166
Horace Hancock left the house,

1899
01:37:10.250 --> 01:37:13.125
all the cars,
and, mm, everything

1900
01:37:13.208 --> 01:37:15.083
to Rico.

1901
01:37:15.166 --> 01:37:17.291
- Rico?
- Rico?

1902
01:37:17.375 --> 01:37:19.458
- Rico?
- Who the hell is Rico?

1903
01:37:24.125 --> 01:37:25.375
- Looks bad.
- What?

1904
01:37:25.458 --> 01:37:26.500
- Only comes in one color?

1905
01:37:26.583 --> 01:37:27.834
- I'm not talking
about his outfit.

1906
01:37:27.917 --> 01:37:29.208
I'm talking about Gus' case.

1907
01:37:29.291 --> 01:37:32.750
- The autopsy showed
7,000 milligrams

1908
01:37:32.834 --> 01:37:36.500
of that blue...the dick pills

1909
01:37:36.583 --> 01:37:38.000
in Hancock's bloodstream.

1910
01:37:38.083 --> 01:37:40.166
- Hancock was already wood
when you found him.

1911
01:37:40.250 --> 01:37:41.667
- Pretty much.

1912
01:37:41.750 --> 01:37:43.041
And they found
my fingerprints

1913
01:37:43.125 --> 01:37:45.667
all over
the prescription bottle.

1914
01:37:45.750 --> 01:37:47.625
Well, you see,
when Lupe and I got there,

1915
01:37:47.709 --> 01:37:49.667
well, you know, we'd never been
in a house like that,

1916
01:37:49.750 --> 01:37:51.000
and one thing led
to another and--

1917
01:37:51.083 --> 01:37:52.458
- Lucky they didn't put her
in prison.

1918
01:37:52.542 --> 01:37:55.542
- She got ten years.
both: Doing what?

1919
01:37:55.625 --> 01:37:56.875
- Hmm.

1920
01:37:56.959 --> 01:38:00.709
Gardeners always have a way
of tracking dirt in the house.

1921
01:38:04.792 --> 01:38:07.291
Keep scrubbing until you can
see your reflection.

1922
01:38:08.458 --> 01:38:10.125
- You don't own this place yet.

1923
01:38:11.792 --> 01:38:16.250
Well, unless Mr. Rico shows up,
I do indeed.

1924
01:38:16.333 --> 01:38:18.917
Mine was the last will
in effect.

1925
01:38:21.750 --> 01:38:24.166
Aww, Lupe.

1926
01:38:24.250 --> 01:38:27.750
You went from a housekeeper

1927
01:38:27.834 --> 01:38:30.083
to a house-loser.

1928
01:38:37.625 --> 01:38:39.250
- Mrs. Alvarez.

1929
01:38:39.333 --> 01:38:40.875
- Theo.

1930
01:38:40.959 --> 01:38:42.375
- How's your husband?

1931
01:38:42.458 --> 01:38:43.875
- You know.

1932
01:38:45.291 --> 01:38:46.917
We thought you were
gone already.

1933
01:38:47.000 --> 01:38:51.083
- You know, I never leave town
without my lucky hat.

1934
01:38:51.166 --> 01:38:54.709
And I remember
I last wore it here.

1935
01:38:54.792 --> 01:38:56.917
- Nando.

1936
01:38:57.000 --> 01:38:58.583
Nando.

1937
01:38:58.667 --> 01:38:59.583
He's coming.

1938
01:39:02.709 --> 01:39:03.917
- Rico!

1939
01:39:04.000 --> 01:39:05.917
- Theo.

1940
01:39:06.000 --> 01:39:07.458
- Thank you.

1941
01:39:08.667 --> 01:39:10.291
Hey, Rico.

1942
01:39:10.375 --> 01:39:12.083
- Rico?
- You wanna play?

1943
01:39:12.166 --> 01:39:13.583
- Why'd you call him that?

1944
01:39:13.667 --> 01:39:15.417
- What, Rico?

1945
01:39:15.500 --> 01:39:18.417
You guys renamed him Horace.

1946
01:39:18.500 --> 01:39:20.542
My dad and I named him Rico.

1947
01:39:24.208 --> 01:39:27.166
- Rico. Rico.
R-I-C-O.

1948
01:39:27.250 --> 01:39:28.458
- He's definitely going
to miss you.

1949
01:39:28.542 --> 01:39:29.792
- Rico.
Mom, I'm in.

1950
01:39:29.875 --> 01:39:31.125
- What?

1951
01:39:33.083 --> 01:39:34.166
- Oh.

1952
01:39:35.917 --> 01:39:37.750
Gustavo.

1953
01:39:37.834 --> 01:39:38.959
- Lupe.

1954
01:39:39.041 --> 01:39:40.125
Lupe, mira.

1955
01:39:40.208 --> 01:39:41.834
If you want a divorce,
I understand.

1956
01:39:41.917 --> 01:39:43.834
You know, I don't know
how long I'm gonna be here.

1957
01:39:43.917 --> 01:39:47.458
- I came to bust someone
out of jail.

1958
01:39:47.542 --> 01:39:49.333
- How you gonna do that?

1959
01:39:49.417 --> 01:39:51.041
- We have new evidence.

1960
01:39:53.333 --> 01:39:54.625
- What is that?

1961
01:39:54.709 --> 01:39:56.417
- Press play.

1962
01:39:56.500 --> 01:39:57.750
- Is that...

1963
01:39:59.208 --> 01:40:01.125
Oh, my God!

1964
01:40:01.208 --> 01:40:02.709
That woman's got skills.

1965
01:40:04.792 --> 01:40:07.291
He looks like
a horny Colonel Sanders.

1966
01:40:07.375 --> 01:40:09.750
You dirty, dirty girl.

1967
01:40:09.834 --> 01:40:11.166
But, you know,
two people having sex,

1968
01:40:11.250 --> 01:40:12.291
it's not against the law.

1969
01:40:12.375 --> 01:40:13.583
- Mm, just watch.

1970
01:40:15.417 --> 01:40:16.875
- He was drugged.
It was in the champagne!

1971
01:40:16.959 --> 01:40:18.625
- Uh-huh.

1972
01:40:18.709 --> 01:40:19.709
- Is this admissible?

1973
01:40:19.792 --> 01:40:21.792
- It sure is.
100%.

1974
01:40:21.875 --> 01:40:23.875
- You're free, mi amor.

1975
01:40:23.959 --> 01:40:25.500
- You're a free man, Hector.

1976
01:40:25.583 --> 01:40:27.208
- No, not Hector.
Gustavo.

1977
01:40:28.208 --> 01:40:29.917
- Oh, man.

1978
01:40:36.250 --> 01:40:37.792
All you need is love.

1979
01:40:47.709 --> 01:40:51.208
- After probate officially
awards me with this property,

1980
01:40:51.291 --> 01:40:52.917
I want you to feel
right at home,

1981
01:40:53.000 --> 01:40:55.583
since I already feel
what's yours is mine.

1982
01:40:55.667 --> 01:40:57.041
- More champagne, my love?

1983
01:40:57.125 --> 01:40:59.208
- Sure, darling.

1984
01:41:10.125 --> 01:41:12.417
- Marina de la Torre?

1985
01:41:12.500 --> 01:41:13.792
We have a warrant
for your arrest.

1986
01:41:14.917 --> 01:41:15.917
Let's go.

1987
01:41:20.917 --> 01:41:22.417
- Eh!

1988
01:41:22.500 --> 01:41:24.667
Get ready for a long trial.

1989
01:41:24.750 --> 01:41:25.917
- Oh, well.

1990
01:41:26.000 --> 01:41:28.667
I have enough outfits
to last a year, so...

1991
01:41:28.750 --> 01:41:30.583
My shoes.

1992
01:41:30.667 --> 01:41:31.625
- Grab those.

1993
01:41:38.500 --> 01:41:40.083
- Well, hello.

1994
01:41:40.166 --> 01:41:41.417
Troy Hudson.

1995
01:41:41.500 --> 01:41:42.875
Champagne?

1996
01:41:50.834 --> 01:41:52.959
- Stay. Stay. Sit.

1997
01:41:54.667 --> 01:41:56.792
- How do you like
the new house, Nando?

1998
01:41:56.875 --> 01:41:59.250
- Well, I can live
without the swimming pool,

1999
01:41:59.333 --> 01:42:02.083
the 24 bedrooms,
the naked angels,

2000
01:42:02.166 --> 01:42:04.750
but the big-screen TV
over the toilet,

2001
01:42:04.834 --> 01:42:05.959
that's tough to live without.

2002
01:42:06.041 --> 01:42:07.250
Hey, Rico.

2003
01:42:07.333 --> 01:42:08.417
Horace. Rico!

2004
01:42:08.500 --> 01:42:09.417
Hey, where are you going?

2005
01:42:09.500 --> 01:42:11.750
- Nando, don't confuse the dog.

2006
01:42:11.834 --> 01:42:13.792
- I can't say that moving
into my family's house

2007
01:42:13.875 --> 01:42:15.583
was the right thing,

2008
01:42:15.667 --> 01:42:17.125
but if you didn't,

2009
01:42:17.208 --> 01:42:19.333
I would've never known
what happened to my father.

2010
01:42:19.417 --> 01:42:21.834
Now, I'm leaving in the morning
for Burundi.

2011
01:42:21.917 --> 01:42:24.333
Would you be interested
in housesitting the chateau

2012
01:42:24.417 --> 01:42:25.834
for a few years?

2013
01:42:25.917 --> 01:42:28.792
- But don't we have to get
Rico's permission?

2014
01:42:28.875 --> 01:42:29.792
- No.

2015
01:42:29.875 --> 01:42:31.500
Animals are property.

2016
01:42:31.583 --> 01:42:35.000
And since one piece of property
can't own another piece,

2017
01:42:35.083 --> 01:42:37.917
the inheritance goes
to the closest relative.

2018
01:42:38.000 --> 01:42:40.250
- Pops.
Pops, you're back.

2019
01:42:40.333 --> 01:42:41.834
- Yes, I am.

2020
01:42:41.917 --> 01:42:42.917
Ah, mi'jo.
- How was the joint?

2021
01:42:43.000 --> 01:42:44.083
- Papi!

2022
01:42:44.166 --> 01:42:45.417
- Aww.

2023
01:42:45.500 --> 01:42:46.834
- I missed you.

2024
01:42:46.917 --> 01:42:49.750
- Mr. Alvarez,
you have a lovely family.

2025
01:42:49.834 --> 01:42:50.750
- Thank you.

2026
01:42:50.834 --> 01:42:52.125
- Thank you.
- Thank you.

2027
01:42:52.208 --> 01:42:54.959
- Remember,
mi casa es su casa.

2028
01:42:55.041 --> 01:42:57.834
- You mean
mi casa es tu casa.

2029
01:42:57.917 --> 01:43:00.709
- Well, either way.

2030
01:43:40.417 --> 01:43:42.083
- We're living large, ese!

2031
01:43:44.000 --> 01:43:45.083
- Hoo-ah!

2032
01:43:45.166 --> 01:43:46.834
Nothing like warm water
on my huevos.

2033
01:43:46.917 --> 01:43:50.041
- In this neighborhood,
we call them jewels.

2034
01:43:50.125 --> 01:43:53.250
- Some people are so poor,
all they have is money.





