1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:47,041 --> 00:01:48,416
我跟你们说过很多次了

4
00:01:48,500 --> 00:01:50,333
晒衣服时 水不要滴下楼

5
00:01:50,416 --> 00:01:52,041
害我要重洗

6
00:01:53,041 --> 00:01:55,250
你想让我把你们的水管锯断
让你们没水用 对吗？

7
00:01:55,333 --> 00:01:56,333
还有

8
00:02:03,166 --> 00:02:04,708
妈 救我

9
00:02:04,791 --> 00:02:06,416
-有人要打我
-够了

10
00:02:06,500 --> 00:02:08,291
妈 救我 有人要打我

11
00:02:08,375 --> 00:02:09,750
妈

12
00:02:09,833 --> 00:02:10,791
妈 救我

13
00:02:10,875 --> 00:02:12,625
-妈
-阿发

14
00:02:12,708 --> 00:02:15,291
-妈
-阿发

15
00:02:32,541 --> 00:02:33,875
大姐、三姐

16
00:02:33,958 --> 00:02:37,000
怎么？又在梦里叫妈来救你啊？

17
00:02:39,750 --> 00:02:41,625
妈已经成仙很久了

18
00:02:41,708 --> 00:02:43,583
就算以后楼下的流氓

19
00:02:43,666 --> 00:02:45,708
或隔壁的老不死来欺负我们

20
00:03:12,708 --> 00:03:15,583
大姐 阿发刷牙没用牙膏

21
00:03:16,291 --> 00:03:18,666
大姐 阿发打我

22
00:03:39,791 --> 00:03:41,166
（中学数学）

23
00:03:42,208 --> 00:03:43,333
（月经期）

24
00:03:43,416 --> 00:03:44,291
大姐 我的

25
00:04:03,291 --> 00:04:05,166
大姐不知道你来月经呢

26
00:04:08,583 --> 00:04:10,500
你要大姐买白凤丸给你吃吗？

27
00:04:13,541 --> 00:04:17,416
难怪我每一本《姐妹》
彩页部分都不见

28
00:04:25,458 --> 00:04:26,791
因为有妈保佑嘛

29
00:04:32,625 --> 00:04:33,708
想得美

30
00:04:33,791 --> 00:04:36,083
三姐 你干吗这么说我？

31
00:04:38,541 --> 00:04:41,791
不要以为你在英保良当售货员
赚了一点钱就很厉害

32
00:04:45,791 --> 00:04:47,291
你是番薯 不是藕

33
00:04:47,875 --> 00:04:50,541
三姐很长进 你刚考到什么？

34
00:04:50,625 --> 00:04:53,541
-中央医院的护士
-中央医院的护士

35
00:04:53,625 --> 00:04:54,500
是不是有加工资？

36
00:05:00,958 --> 00:05:01,833
自以为了不起

37
00:05:01,916 --> 00:05:03,541
那你就要跟二姐一样

38
00:05:07,500 --> 00:05:08,750
不要只是嘴巴说说

39
00:05:23,083 --> 00:05:24,583
你已经被罚款很多次了

40
00:05:24,666 --> 00:05:25,875
再罚款 你自己缴

41
00:05:25,958 --> 00:05:27,541
三姐不是多了50块吗？

42
00:05:27,625 --> 00:05:29,958
那个50块不是让你缴罚款用的

43
00:05:43,958 --> 00:05:45,250
妈还在的时候

44
00:05:49,416 --> 00:05:50,833
但是现在妈走了

45
00:06:09,208 --> 00:06:11,791
所以大姐就负起妈的责任

46
00:06:20,916 --> 00:06:22,666
没有妈牵着手的路

47
00:06:40,708 --> 00:06:44,083
我们离开甘榜
搬进政府组屋之后的故事

48
00:07:07,958 --> 00:07:09,791
大舅最小的儿子

49
00:07:09,875 --> 00:07:12,458
也是大舅跟一个海外歌星偷生的

50
00:07:12,541 --> 00:07:13,958
大舅母气得半死

51
00:07:14,041 --> 00:07:16,041
最后还是无奈地接受了

52
00:07:24,500 --> 00:07:26,708
很丢脸 我很尴尬

53
00:07:26,791 --> 00:07:27,875
所以我赶紧跑掉

54
00:07:32,375 --> 00:07:34,416
永兴 他就是你表弟？

55
00:07:35,458 --> 00:07:38,208
-听说他来自中文源流小学
-对

56
00:07:38,958 --> 00:07:39,875
好可怜

57
00:07:39,958 --> 00:07:41,708
现在所有科目都换成英文了

58
00:07:41,791 --> 00:07:42,750
你要怎么追上？

59
00:07:42,833 --> 00:07:43,958
番茄酱？

60
00:07:44,041 --> 00:07:45,750
我不喜欢番茄酱 我喜欢辣椒酱

61
00:07:46,666 --> 00:07:48,666
但是面包涂辣椒酱不行

62
00:07:48,750 --> 00:07:50,833
要咖椰酱 那才是最好吃的

63
00:07:53,791 --> 00:07:55,666
那么简单的英语也听不懂？

64
00:07:56,708 --> 00:07:58,250
天啊 不要取笑我

65
00:07:58,333 --> 00:07:59,833
我是华校生 不行吗？

66
00:08:00,375 --> 00:08:03,000
你不如直接说是直升机更好？

67
00:08:03,083 --> 00:08:05,375
中文直升机

68
00:08:13,333 --> 00:08:19,291
一架直升机能飞

69
00:08:19,875 --> 00:08:25,291
328公里…

70
00:08:59,541 --> 00:09:01,708
黄老师 那你就是跟不上？

71
00:09:13,833 --> 00:09:15,833
但是黄老师 我也跟你一样

72
00:10:31,875 --> 00:10:35,333
因为全都是英文 我看不懂

73
00:10:41,083 --> 00:10:42,666
全部都变成英文的呢？

74
00:10:46,583 --> 00:10:49,791
刚才那一题很简单 我也会做

75
00:10:49,875 --> 00:10:52,166
不过很可惜 老师没叫我做

76
00:10:52,250 --> 00:10:53,458
别吹牛了

77
00:10:53,541 --> 00:10:55,666
-对啊
-你会做的话 你早就做了

78
00:10:55,750 --> 00:10:57,500
你们为什么还在说英语？

79
00:11:02,916 --> 00:11:06,083
不然以后就变成
假洋鬼子的香蕉人了 对不对？

80
00:11:08,666 --> 00:11:10,208
我们要讲“钞票”

81
00:11:43,250 --> 00:11:49,333
（限制区实行中）

82
00:11:59,625 --> 00:12:03,250
（每日通行固本售卖亭）

83
00:12:09,291 --> 00:12:10,708
限制区固本三块钱

84
00:12:13,125 --> 00:12:15,833
什么？三块钱算我的？

85
00:12:15,916 --> 00:12:18,916
其他司机事先展示好固本却不另收费

86
00:12:20,125 --> 00:12:21,208
英语我是听不懂

87
00:12:21,291 --> 00:12:22,791
你的意思是不要付钱 对吗？

88
00:12:22,875 --> 00:12:25,416
先生 你不懂新加坡法律吗？

89
00:12:25,500 --> 00:12:27,000
还是你没搭过出租车？

90
00:12:27,083 --> 00:12:29,166
如果之前的搭客去了中央商业区

91
00:12:29,250 --> 00:12:31,250
这固本的三块钱算他的 你就不必付

92
00:12:31,333 --> 00:12:33,416
可是今天你是第一个去中央商业区的

93
00:12:34,833 --> 00:12:38,250
不 政府没有这条法律

94
00:12:38,333 --> 00:12:39,750
这是你自己的法律

95
00:12:39,833 --> 00:12:41,208
如果我付了这三块钱

96
00:12:41,291 --> 00:12:44,208
你还会继续跟每个搭客收取三块钱

97
00:12:44,291 --> 00:12:46,250
然后继续使用同一张固本

98
00:12:46,333 --> 00:12:49,000
你靠同一张固本就能赚大钱

99
00:12:49,083 --> 00:12:50,208
我绝不付费

100
00:12:50,291 --> 00:12:52,791
没关系 我去搭其他出租车

101
00:12:52,875 --> 00:12:54,958
我不知道你在说什么屁话？

102
00:12:55,583 --> 00:12:56,833
麻烦

103
00:12:58,833 --> 00:13:00,791
-怎么锁上了？
-我车门有问题 你不要太用力

104
00:13:00,875 --> 00:13:02,416
弄坏你赔 我跟你说

105
00:13:02,500 --> 00:13:04,208
-喂
-算了

106
00:13:05,166 --> 00:13:06,250
另外一边

107
00:13:06,333 --> 00:13:07,833
-喂
-我才不付费

108
00:13:08,583 --> 00:13:10,416
-喂
-神经病 要我付费？

109
00:13:10,500 --> 00:13:12,333
搭车不付钱？

110
00:13:12,416 --> 00:13:15,458
-你干吗？走开 住手
-搭车不付钱 还跑？

111
00:13:15,541 --> 00:13:17,500
-你以为我怕你？
-你要打架是吗？

112
00:13:18,041 --> 00:13:19,125
还打我的脸？

113
00:13:19,708 --> 00:13:20,708
这太离谱了

114
00:13:20,791 --> 00:13:24,291
他要我为接下来的搭客
缴付限制区固本费用

115
00:13:24,375 --> 00:13:26,708
还说是政府规定

116
00:13:26,791 --> 00:13:28,458
简直是光天化日抢劫

117
00:13:28,541 --> 00:13:33,041
我们不该容许这类老鼠屎
存在于出租车行业

118
00:13:33,125 --> 00:13:35,958
你们警方一定要对他采取严厉行动

119
00:13:36,041 --> 00:13:37,416
不然我就写信给报馆

120
00:13:37,500 --> 00:13:39,791
甚至到部长办公室投诉

121
00:13:40,666 --> 00:13:42,750
这个王八蛋说什么屁话我是听不懂

122
00:13:42,833 --> 00:13:44,708
但这可是出租车的规则 对不对？

123
00:13:46,083 --> 00:13:47,916
我载过那么多搭客都没事

124
00:13:48,000 --> 00:13:50,333
今天是倒霉透顶才载到这个假洋鬼子

125
00:13:54,291 --> 00:13:55,166
稍等

126
00:13:55,666 --> 00:13:58,000
你说话跟机关枪一样 我听不懂

127
00:13:58,083 --> 00:13:59,875
你能否放慢速度再重复一遍？

128
00:14:06,833 --> 00:14:07,916
没事 我来处理

129
00:14:13,125 --> 00:14:15,333
-讲华语你听得懂吗？确定？
-听得懂

130
00:14:15,416 --> 00:14:16,375
-确定
-好 是这样的

131
00:14:16,458 --> 00:14:18,125
-这个假洋鬼子上了我的出租车
-你听听

132
00:14:18,208 --> 00:14:20,583
-说要去中央商业区 我就去买固本
-你知道他刚刚说了什么吗？

133
00:14:20,666 --> 00:14:21,875
-他叫我假洋鬼子
-三块钱对吗？

134
00:14:21,958 --> 00:14:23,125
然后我买了他才说不要付钱

135
00:14:23,208 --> 00:14:24,666
-超没礼貌的
-还开车门就走掉

136
00:14:28,541 --> 00:14:30,416
老公 怎么回事？

137
00:14:31,625 --> 00:14:34,333
刚才走出去那家伙坐我的出租车
说要去中央商业区

138
00:14:34,416 --> 00:14:36,291
我买了限制区三块钱的固本
结果他不要付钱

139
00:14:36,375 --> 00:14:38,541
还跟我动手动脚 我就打了他

140
00:14:42,583 --> 00:14:44,291
我还要签那个宣誓书

141
00:14:44,375 --> 00:14:46,750
警察有跟你解释里面的内容吗？

142
00:14:56,291 --> 00:14:58,541
你跟警察说话时可以翘脚

143
00:15:10,000 --> 00:15:12,541
结果？结果就是被警告

144
00:15:14,333 --> 00:15:15,458
做人随和一点

145
00:15:15,958 --> 00:15:19,041
（南洋大学）

146
00:15:25,833 --> 00:15:27,541
会一点英文就自以为了不起

147
00:15:32,541 --> 00:15:34,125
我们甘榜的阿强和阿顺

148
00:15:35,750 --> 00:15:37,875
跟你一样 中四没念完

149
00:15:37,958 --> 00:15:40,333
他们去学修车、干木材厂

150
00:15:40,416 --> 00:15:42,750
晚上还去夜市摆地摊卖蜜饯

151
00:15:42,833 --> 00:15:45,416
现在已经开了几家店做了老板

152
00:16:03,750 --> 00:16:06,000
吃梳打饼沾黑咖啡

153
00:16:06,083 --> 00:16:07,750
在咖啡店赌博

154
00:16:07,833 --> 00:16:09,791
后巷赌马

155
00:16:09,875 --> 00:16:12,166
有时还去色情酒吧

156
00:16:12,250 --> 00:16:13,583
你给我闭嘴吧

157
00:16:14,291 --> 00:16:16,875
你打政府工 当然是拍政府马屁

158
00:16:38,166 --> 00:16:40,750
南大食堂的菜都是我供应的

159
00:16:48,875 --> 00:16:50,291
-来啦
-刚才搭不到公交车

160
00:16:52,916 --> 00:16:53,875
他顺路载我来的

161
00:16:57,750 --> 00:16:59,291
就是 男朋友就说男朋友啦

162
00:16:59,375 --> 00:17:00,791
你们不要多事

163
00:17:00,875 --> 00:17:04,000
阿琴 都长大了 有对象是很正常的

164
00:17:12,958 --> 00:17:14,541
别计较啦

165
00:17:16,291 --> 00:17:18,041
好孩子 来 一起拍照

166
00:17:23,291 --> 00:17:24,166
-真乖
-你们拍

167
00:17:24,250 --> 00:17:26,333
来吧 卖菜的也是自己人 来

168
00:17:52,041 --> 00:17:54,833
南大是我们五分、一角筹款建起来的

169
00:18:00,666 --> 00:18:03,000
大哥 政府不是要关掉南大

170
00:18:22,541 --> 00:18:24,750
他们说南大文凭好像没用的

171
00:18:24,833 --> 00:18:26,958
大舅 阿心刚刚毕业

172
00:18:29,458 --> 00:18:31,541
你要我鼓励 倒不如要你妈保佑她

173
00:18:35,458 --> 00:18:36,500
多贵你知道吗？

174
00:18:37,791 --> 00:18:39,666
走吧 那里有个鱼池 我们过去拍照

175
00:18:40,916 --> 00:18:41,791
跟着我

176
00:18:41,875 --> 00:18:44,000
-老公 帮我拍照
-来

177
00:18:53,666 --> 00:18:54,916
特别是大姐

178
00:19:00,333 --> 00:19:02,125
我相信你妈在上面是看到的

179
00:19:06,125 --> 00:19:07,750
小舅佩服你

180
00:19:18,208 --> 00:19:19,541
有没有谈恋爱？

181
00:19:19,625 --> 00:19:20,791
我哪里敢谈恋爱？

182
00:19:22,666 --> 00:19:25,000
尤其是阿发 太顽皮了

183
00:19:31,166 --> 00:19:34,041
学生哥 好好温习功课

184
00:19:34,125 --> 00:19:37,541
别只想着踢球

185
00:19:38,125 --> 00:19:40,208
最糟是变胖了

186
00:19:40,291 --> 00:19:42,083
真惨啊

187
00:19:42,166 --> 00:19:46,250
同学也爱莫能助

188
00:19:46,333 --> 00:19:47,708
-变胖了
-变胖了

189
00:19:47,791 --> 00:19:49,375
-真惨啊
-真惨啊

190
00:19:49,458 --> 00:19:53,916
-同学也爱莫能助
-同学也爱莫能助

191
00:19:54,000 --> 00:19:57,500
学生哥 好好念书

192
00:19:57,583 --> 00:20:01,041
别成天想着谈恋爱

193
00:20:01,125 --> 00:20:05,041
看好十几个科目 别都挂掉

194
00:20:05,125 --> 00:20:09,416
落得懵头懵脑的 一肚子火

195
00:20:09,500 --> 00:20:13,125
-十几个科目 别都挂掉
-十几个科目 别都挂掉

196
00:20:13,208 --> 00:20:17,250
-落得懵头懵脑的 一肚子火
-落得懵头懵脑的 一肚子火

197
00:20:17,333 --> 00:20:20,750
-蚂蚁也要觅食
-蚂蚁也要觅食

198
00:20:20,833 --> 00:20:24,791
-无所事事确实不好
-无所事事确实不好

199
00:20:24,875 --> 00:20:28,083
-少壮要多努力
-少壮要多努力

200
00:20:28,166 --> 00:20:32,291
-以便来日能自食其力
-以便来日能自食其力

201
00:20:38,083 --> 00:20:42,291
不然以后悔恨更多

202
00:20:45,875 --> 00:20:49,958
不自立就会挨饿

203
00:20:53,583 --> 00:20:55,416
-不自立就会挨饿
-不自立就会挨饿

204
00:20:55,500 --> 00:20:57,916
素婷 请你到储藏室

205
00:20:58,000 --> 00:20:59,583
把清单上的东西准备一下

206
00:20:59,666 --> 00:21:01,916
植树节仪式要用到

207
00:21:02,000 --> 00:21:02,875
快一点

208
00:21:05,125 --> 00:21:06,041
把这个寄出去

209
00:21:19,041 --> 00:21:22,250
叫你到储藏室把那些园艺工具拿出来

210
00:21:27,750 --> 00:21:29,416
这些事情也需要公函通知吗？

211
00:21:53,833 --> 00:21:55,416
大姐 这个帮我签名

212
00:22:05,291 --> 00:22:10,958
（培萃中学第一学期考试
中二 数学）

213
00:22:32,958 --> 00:22:35,916
大姐 课本全部变英文 我看不懂嘛

214
00:22:46,125 --> 00:22:47,250
大姐就是这样

215
00:22:54,250 --> 00:22:56,291
大姐最近报读那个夜校

216
00:22:56,375 --> 00:22:57,875
念英文 你也去报名

217
00:23:10,083 --> 00:23:11,208
-点香
-大舅、大舅妈

218
00:23:11,291 --> 00:23:12,833
-大舅、大舅妈
-二姨、二姨丈

219
00:23:23,916 --> 00:23:28,333
（林门堂上历代祖先）

220
00:23:39,625 --> 00:23:42,750
新加坡政府要外国人过来
投资发展做生意

221
00:23:44,416 --> 00:23:45,833
你不学好英文

222
00:23:55,083 --> 00:23:56,458
一辈子不用愁

223
00:24:03,166 --> 00:24:05,250
-武装部队奖学金
-对

224
00:24:24,916 --> 00:24:26,333
英文讲得多溜

225
00:24:26,416 --> 00:24:29,208
老外跟他讲英语还讲不过他

226
00:24:33,916 --> 00:24:37,041
大舅 我一定会逼阿发努力念书

227
00:24:41,958 --> 00:24:43,083
说了又不明白

228
00:24:43,166 --> 00:24:45,458
懒惰就是懒惰

229
00:24:45,541 --> 00:24:47,083
走吧 别浪费时间了

230
00:24:47,166 --> 00:24:48,041
走

231
00:25:35,208 --> 00:25:36,333
非常好

232
00:25:57,000 --> 00:25:58,958
-70分
-明天我们逃学

233
00:26:31,416 --> 00:26:34,000
阿兴 今天真的要逃学？

234
00:26:34,083 --> 00:26:37,208
（锦旺购物中心）

235
00:26:43,500 --> 00:26:45,291
你自己去 我要看漫画

236
00:26:55,666 --> 00:26:57,000
（口香糖）

237
00:26:57,083 --> 00:26:58,583
（美年达、百事可乐）

238
00:27:24,166 --> 00:27:25,416
（高分）

239
00:27:32,833 --> 00:27:33,750
去你的

240
00:27:40,375 --> 00:27:41,375
（游戏结束）

241
00:27:43,791 --> 00:27:45,583
-臭小子
-做人自动嘛

242
00:27:45,666 --> 00:27:47,583
他妈的 你混哪里的？

243
00:27:52,916 --> 00:27:55,291
-你别跟老子装蒜
-等等

244
00:28:07,416 --> 00:28:08,916
喂 老大

245
00:28:09,000 --> 00:28:10,791
-老大
-老大

246
00:28:12,041 --> 00:28:13,083
-老大
-给我追！

247
00:28:34,291 --> 00:28:35,791
有警察 快走

248
00:28:47,458 --> 00:28:48,416
完蛋了

249
00:28:53,583 --> 00:28:56,375
-阿兴 发生了什么事？
-刚才有三个流氓打我

250
00:28:57,041 --> 00:28:59,416
我一把抓起玻璃瓶就往他头上砸去

251
00:28:59,500 --> 00:29:00,958
-然后呢？
-玻璃瓶破啦

252
00:29:01,041 --> 00:29:04,041
-玻璃瓶破了？头有没有破？
-头没破 裂了而已

253
00:29:04,125 --> 00:29:05,291
裂了？

254
00:29:12,458 --> 00:29:13,833
警察来了

255
00:29:19,000 --> 00:29:19,958
我跟你说

256
00:29:21,625 --> 00:29:23,250
你跑出去让警察抓

257
00:29:26,583 --> 00:29:28,458
你跑出去引开警察 让我跑

258
00:29:46,916 --> 00:29:49,625
我现在就已在瞄准那个总统奖学金

259
00:29:54,166 --> 00:29:56,708
我未来肯定会成为精英的

260
00:30:16,583 --> 00:30:17,625
天啊 你怎么没喊二？

261
00:30:18,375 --> 00:30:19,958
警察！

262
00:30:32,541 --> 00:30:36,125
（校长室）

263
00:31:57,458 --> 00:31:58,500
我的病假单在这儿

264
00:32:01,666 --> 00:32:02,750
你去拿病假？

265
00:35:50,791 --> 00:35:51,958
大姐 算了

266
00:36:41,375 --> 00:36:42,500
你大舅会怎么想？

267
00:36:57,416 --> 00:36:59,416
他每星期都来预约羽毛球场的

268
00:37:31,541 --> 00:37:34,708
可以偷偷躲在后面骂学校、投诉校长

269
00:37:49,375 --> 00:37:50,666
什么？“非思不可”？

270
00:37:50,750 --> 00:37:51,958
不是非思不可

271
00:37:54,583 --> 00:37:55,875
对啊 “非思不可”

272
00:38:12,791 --> 00:38:13,750
大姐

273
00:38:25,041 --> 00:38:26,958
-放开我
-躲？

274
00:38:27,833 --> 00:38:31,083
住手！死男人、臭男人
居然敢欺负我小妹？

275
00:38:31,166 --> 00:38:33,041
老女人 不要侮辱我

276
00:38:36,416 --> 00:38:38,125
我操你妈的！

277
00:38:38,708 --> 00:38:39,833
谁是老女人？

278
00:38:40,333 --> 00:38:41,958
-是美女
-走开！

279
00:38:42,041 --> 00:38:43,375
你别跟我装蒜

280
00:38:44,583 --> 00:38:46,291
谈恋爱就是这样的

281
00:38:53,750 --> 00:38:55,416
拿点服务费有错吗？

282
00:39:10,250 --> 00:39:14,041
-你妈的 你这个王八蛋 欺负我妹妹
-不要

283
00:39:17,375 --> 00:39:18,916
-我砍死你 你欺负我三姐
-不要！

284
00:39:24,333 --> 00:39:25,250
你欺负我姐姐

285
00:39:43,375 --> 00:39:45,291
告诉你们这三个笨女人

286
00:40:00,541 --> 00:40:03,625
但是你妹妹倒霉 遇到我这个人

287
00:40:04,750 --> 00:40:08,666
表示你妈没教你们带眼识人

288
00:40:11,833 --> 00:40:13,875
你妈真是没用

289
00:40:19,208 --> 00:40:20,708
-竟敢侮辱我妈
-大姐

290
00:40:22,291 --> 00:40:23,625
你们四个欺负一个

291
00:40:25,166 --> 00:40:26,791
-大姐
-你很会躲嘛

292
00:40:36,250 --> 00:40:37,625
-大姐
-老女人

293
00:40:37,708 --> 00:40:39,083
大姐

294
00:40:40,666 --> 00:40:41,666
大姐

295
00:40:46,958 --> 00:40:48,000
大姐

296
00:40:48,083 --> 00:40:49,166
-你们太过分了
-大姐

297
00:40:52,625 --> 00:40:54,166
-大姐 没事吧？
-大姐

298
00:41:25,958 --> 00:41:26,833
大姐

299
00:41:34,875 --> 00:41:36,125
大姐不痛

300
00:41:47,083 --> 00:41:48,916
大姐帮不到你们什么

301
00:42:08,625 --> 00:42:10,166
如果妈知道

302
00:42:30,708 --> 00:42:32,416
只要大姐活着的一天

303
00:42:42,291 --> 00:42:44,291
大姐自己擦药就行了 去

304
00:42:46,708 --> 00:42:47,791
大姐没事

305
00:43:52,416 --> 00:43:53,333
妈

306
00:43:58,500 --> 00:44:01,958
将来妈不在了要好好照顾弟妹

307
00:44:02,041 --> 00:44:03,958
因为你是他们的大姐

308
00:44:27,916 --> 00:44:28,916
妈

309
00:44:34,500 --> 00:44:36,250
傻孩子

310
00:44:42,041 --> 00:44:44,041
其实你这个大姐

311
00:44:44,708 --> 00:44:46,416
已经做得很好了

312
00:44:49,291 --> 00:44:50,208
但是

313
00:44:51,208 --> 00:44:54,583
身为大姐就是那么命苦

314
00:44:59,958 --> 00:45:00,916
别怕

315
00:45:01,708 --> 00:45:02,875
别伤心

316
00:45:03,458 --> 00:45:04,708
有妈在

317
00:45:06,291 --> 00:45:07,208
别怕

318
00:45:08,041 --> 00:45:08,958
妈

319
00:45:11,750 --> 00:45:13,583
你是一个好大姐

320
00:45:14,875 --> 00:45:16,500
我不是

321
00:45:16,583 --> 00:45:17,583
你是

322
00:45:25,666 --> 00:45:26,583
妈

323
00:45:28,541 --> 00:45:29,416
妈

324
00:45:31,250 --> 00:45:32,291
妈

325
00:45:34,208 --> 00:45:35,416
妈

326
00:45:38,250 --> 00:45:39,500
妈

327
00:46:26,833 --> 00:46:28,250
（中三 数学试卷 潘顺发 20分）

328
00:46:44,333 --> 00:46:46,666
（潘素琴）

329
00:46:46,750 --> 00:46:49,083
（《亲情》）

330
00:47:34,708 --> 00:47:37,833
（《新明日报》）

331
00:47:49,625 --> 00:47:51,000
休息五分钟

332
00:48:12,916 --> 00:48:16,125
香港先生 你退役后想做什么？

333
00:48:16,208 --> 00:48:17,541
还没决定呢

334
00:48:20,666 --> 00:48:23,791
-看我老爸怎么决定
-这么多地方 你干吗选择来新加坡？

335
00:48:24,833 --> 00:48:29,375
因为很多人说新加坡的房子很大

336
00:48:29,458 --> 00:48:30,791
环境很干净

337
00:48:30,875 --> 00:48:33,416
总之样样都很好

338
00:48:33,500 --> 00:48:34,625
-是吗？
-大？

339
00:48:34,708 --> 00:48:36,708
大吗？拉惹 你家很大吗？

340
00:48:37,416 --> 00:48:39,791
我们上一代的人住在甘榜 房子更大

341
00:48:39,875 --> 00:48:43,166
现在我们这一代
住在政府组屋 房子这么小

342
00:48:43,750 --> 00:48:45,583
连甘榜房子的厨房都不如

343
00:48:46,916 --> 00:48:48,125
你知道你算倒霉的吗？

344
00:48:48,916 --> 00:48:52,416
第一代新移民不必参与国民服役

345
00:48:52,500 --> 00:48:55,333
你呢？第二代就需要参与国民服役

346
00:48:55,416 --> 00:48:57,041
倒霉透顶

347
00:49:05,833 --> 00:49:08,041
听说排长是你表哥 对吗？

348
00:49:09,041 --> 00:49:10,958
我还听说他很厉害

349
00:49:11,041 --> 00:49:14,541
总统与武装部队奖学金等着他去拿

350
00:49:14,625 --> 00:49:17,583
-原来我们的排长是你表哥
-对啊

351
00:49:20,875 --> 00:49:22,291
你知道吗？其实有一句口令

352
00:49:22,375 --> 00:49:24,375
-是他不能对你喊的
-什么口令？

353
00:49:24,458 --> 00:49:27,166
“我奶奶能做得比你好”

354
00:49:27,250 --> 00:49:28,083
为什么？

355
00:49:28,166 --> 00:49:30,916
因为他的外婆
和排长的奶奶是同一个人

356
00:49:33,750 --> 00:49:35,708
各位 出发

357
00:49:35,791 --> 00:49:37,750
-你奶奶在叫你了
-动作快点

358
00:49:37,833 --> 00:49:39,583
走了 快点

359
00:49:39,666 --> 00:49:43,666
（锦旺综合诊所）

360
00:49:43,750 --> 00:49:47,875
（锦旺综合诊所）

361
00:50:02,458 --> 00:50:05,083
她请不到假 我自己带岳父来看医生

362
00:50:05,625 --> 00:50:07,583
稽查员 你怎么了？

363
00:50:08,958 --> 00:50:10,125
总之就是倒霉

364
00:50:10,208 --> 00:50:13,541
刚做完体检 医生说我有肾结石

365
00:50:14,041 --> 00:50:15,750
可能要动手术

366
00:50:15,833 --> 00:50:17,583
我的口袋又要空了

367
00:50:17,666 --> 00:50:20,166
你以前当稽查员 是公务员

368
00:50:20,250 --> 00:50:22,041
不是免费的吗？还要自付？

369
00:50:22,125 --> 00:50:23,125
想得美

370
00:50:23,208 --> 00:50:25,291
你以为现在还是英殖民地时期？

371
00:50:25,958 --> 00:50:27,250
那就糟了

372
00:50:27,333 --> 00:50:30,750
我告诉你 现在的医药费高得惊人

373
00:50:31,500 --> 00:50:33,125
大哥 这你就不懂了

374
00:50:39,291 --> 00:50:40,833
你别胡说八道

375
00:50:50,958 --> 00:50:52,333
这个政府

376
00:50:52,416 --> 00:50:54,708
他们爱怎样就怎样的

377
00:50:54,791 --> 00:50:56,875
对 你这么说就对了

378
00:50:56,958 --> 00:50:57,791
中听

379
00:50:57,875 --> 00:51:00,125
待会车费收你半价

380
00:51:00,791 --> 00:51:02,083
自己亲戚也要付费？

381
00:51:02,166 --> 00:51:03,166
当然

382
00:51:03,833 --> 00:51:06,458
政府没给你免费 我给你免费？

383
00:51:07,041 --> 00:51:07,916
想得美

384
00:51:17,125 --> 00:51:19,958
阿发 这杯羚羊水喝下去 喝了才会好

385
00:51:25,250 --> 00:51:26,458
但是很丢脸

386
00:51:28,708 --> 00:51:30,500
大姐 怎么如此迷信？

387
00:51:36,166 --> 00:51:39,000
他已经吃药了
我只是怕输 双管齐下而已

388
00:51:59,541 --> 00:52:00,958
大姐 我跟你说

389
00:52:38,666 --> 00:52:39,833
大舅呢？今天没来？

390
00:52:41,875 --> 00:52:43,791
为什么每年外公外婆的大日子

391
00:52:45,791 --> 00:52:47,000
大舅是长子

392
00:52:48,583 --> 00:52:50,583
我们的目的只是要拜外公外婆

393
00:52:50,666 --> 00:52:52,333
保佑我们整家人平安

394
00:52:55,041 --> 00:52:56,791
越来越离谱

395
00:52:57,416 --> 00:52:59,416
大舅 香点好了 在这儿

396
00:52:59,500 --> 00:53:01,541
（林门堂上历代祖先）

397
00:53:01,625 --> 00:53:04,416
三个孩子不回来吃饭也不说一声

398
00:53:04,500 --> 00:53:06,166
你当人母亲的也该开口骂几句

399
00:53:06,250 --> 00:53:08,125
爷爷奶奶的忌日是大日子 知道吗？

400
00:53:08,208 --> 00:53:10,125
越来越没大没小

401
00:53:17,583 --> 00:53:19,583
一人摔倒 两人照顾？

402
00:53:22,000 --> 00:53:23,583
自己的就不是爸爸？

403
00:53:23,666 --> 00:53:26,166
算了 小事一桩

404
00:53:32,875 --> 00:53:34,708
下次拜外公外婆的时候多做几道菜

405
00:53:34,791 --> 00:53:37,166
五菜一汤 外公外婆哪吃得饱？

406
00:53:38,000 --> 00:53:39,000
阿兴来了

407
00:53:45,458 --> 00:53:46,375
爸、妈

408
00:53:53,125 --> 00:53:53,958
干吗？

409
00:53:54,041 --> 00:53:54,958
躲我？

410
00:53:55,583 --> 00:53:56,875
不敢跟我坐在一起？

411
00:53:57,833 --> 00:54:00,708
你静悄悄申请到总统奖学金
干吗没告诉我？

412
00:54:01,916 --> 00:54:03,375
你说

413
00:54:03,458 --> 00:54:05,333
-爸
-你住口 不要说

414
00:54:07,750 --> 00:54:10,000
是因为阿兴念书成绩好

415
00:54:10,083 --> 00:54:11,583
学校提名的

416
00:54:17,083 --> 00:54:19,250
到时政府叫他吃大便 他就得吃大便

417
00:54:21,750 --> 00:54:24,291
你说话怎那么难听？

418
00:54:24,375 --> 00:54:26,541
这种奖学金要是他没本事

419
00:54:26,625 --> 00:54:27,833
他还拿不到呢

420
00:54:28,500 --> 00:54:29,541
他又不是你亲生的

421
00:54:29,625 --> 00:54:31,375
你干吗帮他说话？奇怪

422
00:54:34,625 --> 00:54:37,541
他拿到奖学金 你很丢脸吗？

423
00:54:37,625 --> 00:54:39,208
现在就是令我很丢脸

424
00:54:41,500 --> 00:54:43,083
直接就当正规军人

425
00:54:43,166 --> 00:54:44,291
到时退役后

426
00:54:44,375 --> 00:54:46,083
绿色制服一脱掉

427
00:54:46,166 --> 00:54:47,500
就换上白衣白裤了

428
00:54:47,583 --> 00:54:48,833
这就是令我丢脸的地方

429
00:54:49,500 --> 00:54:51,208
脑子进水了吗？

430
00:54:54,708 --> 00:54:56,625
全都是屁话

431
00:54:56,708 --> 00:54:57,666
说什么厉害的父亲

432
00:54:57,750 --> 00:54:59,083
生的孩子也一样厉害

433
00:54:59,166 --> 00:55:01,458
老子那么厉害 生个儿子脑长草

434
00:55:01,541 --> 00:55:03,666
你看看他头发 都是草 绿色的

435
00:55:04,791 --> 00:55:06,083
妈 我不吃了

436
00:55:13,208 --> 00:55:14,791
念职专 做木匠

437
00:55:17,666 --> 00:55:20,125
大舅 有些事情你不知道

438
00:55:20,958 --> 00:55:22,833
我之所以会念职专 做木匠

439
00:55:24,750 --> 00:55:26,916
本来是他被开除的 不是我
你知道吗？

440
00:55:30,791 --> 00:55:31,958
电视连续剧吗？

441
00:55:35,208 --> 00:55:37,625
你小弟是狗嘴吐不出象牙

442
00:55:37,708 --> 00:55:39,625
最好不要乱说话

443
00:55:49,583 --> 00:55:51,875
一个月十多块 不是钱啊？

444
00:55:58,833 --> 00:56:00,166
连梳打饼都吃我们的

445
00:56:04,416 --> 00:56:06,583
我跟你说 别说了 没大没小

446
00:56:08,083 --> 00:56:09,166
厉害

447
00:56:09,666 --> 00:56:11,041
说一句 顶三句

448
00:56:11,666 --> 00:56:13,083
怎么？不吃了？

449
00:56:14,041 --> 00:56:15,958
不吃就不吃 你不吃 我自己吃

450
00:56:16,041 --> 00:56:18,166
我一个人难道还吃不下？
没你我就吃不下？

451
00:56:18,250 --> 00:56:19,166
吃

452
00:56:19,250 --> 00:56:20,750
这烧肉不错 吃

453
00:56:21,458 --> 00:56:23,208
吃吧 不要看来看去

454
00:56:23,291 --> 00:56:24,416
没事 吃

455
00:56:37,916 --> 00:56:40,083
忍一下 我们很快就退役了

456
00:56:41,083 --> 00:56:42,666
这个是莱佛士酒店吗？

457
00:56:44,041 --> 00:56:46,041
是 乡巴佬 走啦 快点

458
00:56:52,541 --> 00:56:54,166
那是新谣吗？

459
00:56:54,666 --> 00:56:58,000
-你怎么知道？
-我很喜欢那个什么…什么“海后”

460
00:56:59,375 --> 00:57:00,958
-“海后”？
-对 “海后”

461
00:57:05,458 --> 00:57:07,125
那“毛鸡咸”有来吗？

462
00:57:07,208 --> 00:57:08,916
“毛…毛鸡”？谁？

463
00:57:09,000 --> 00:57:10,250
巫启贤

464
01:00:53,416 --> 01:00:55,125
亲爱的 你我十指紧扣着

465
01:00:56,375 --> 01:00:57,750
你去死吧 拉惹

466
01:00:57,833 --> 01:00:58,875
你好坏

467
01:00:58,958 --> 01:01:00,166
你发春梦啊？

468
01:01:04,666 --> 01:01:05,666
起立 快

469
01:01:07,208 --> 01:01:08,125
贵宾到了

470
01:01:08,708 --> 01:01:10,250
起来 把头盔戴上

471
01:01:14,750 --> 01:01:17,083
这是我们的排长 林少尉

472
01:01:17,166 --> 01:01:18,750
-下午好 长官
-少尉

473
01:01:19,333 --> 01:01:21,250
-美军？
-是啊

474
01:01:21,916 --> 01:01:23,583
他们有先进的武器

475
01:01:23,666 --> 01:01:25,125
健硕的身材

476
01:01:25,208 --> 01:01:26,416
完全不怕枪弹

477
01:01:26,500 --> 01:01:29,875
而且只需一个兰博
就能消灭一个营的敌军

478
01:01:29,958 --> 01:01:31,833
-那是电影
-那是真实故事

479
01:01:31,916 --> 01:01:34,500
我觉得我应该写信给国防部

480
01:01:34,583 --> 01:01:38,791
告诉他们外包新加坡国防给美军

481
01:01:38,875 --> 01:01:43,208
告诉国防部
让年轻人去做他们该做的事

482
01:01:43,291 --> 01:01:44,833
太好了 你觉得呢？

483
01:01:45,583 --> 01:01:46,416
你说什么？

484
01:01:47,208 --> 01:01:48,208
牛头不对马嘴

485
01:01:48,958 --> 01:01:49,875
这样也行？

486
01:01:51,083 --> 01:01:54,000
我看这个军官军阶星光闪闪

487
01:01:54,083 --> 01:01:55,875
肯定是念了很多书

488
01:01:59,625 --> 01:02:00,625
只能当个小士兵

489
01:02:02,041 --> 01:02:05,375
我发觉你们的部队是由各种族组成

490
01:02:05,458 --> 01:02:07,041
你们彼此之间如何沟通？

491
01:02:07,541 --> 01:02:10,000
我们以英语作为口令媒介语

492
01:02:10,083 --> 01:02:12,625
因为每个新加坡人都知晓英语

493
01:02:13,541 --> 01:02:14,416
真奇妙

494
01:02:15,000 --> 01:02:16,208
非常好

495
01:02:16,291 --> 01:02:17,375
谢谢长官

496
01:02:17,458 --> 01:02:19,250
沟通是最重要的一环

497
01:02:19,333 --> 01:02:20,208
是的

498
01:02:20,750 --> 01:02:21,625
然而…

499
01:02:22,708 --> 01:02:23,958
一名优秀的军人

500
01:02:24,041 --> 01:02:26,541
也必须具有优秀的个人技能

501
01:02:27,291 --> 01:02:28,541
士兵 你同意吗？

502
01:02:30,708 --> 01:02:31,875
技能？

503
01:02:33,333 --> 01:02:35,083
我射击超准

504
01:02:35,166 --> 01:02:37,500
我匿藏超强

505
01:02:37,583 --> 01:02:39,166
我回家超快

506
01:02:39,666 --> 01:02:40,833
天下第一技能

507
01:02:45,458 --> 01:02:46,750
他根本没回答我的问题

508
01:02:47,875 --> 01:02:50,083
他真的听得懂英语？

509
01:02:50,166 --> 01:02:51,166
抱歉 长官

510
01:02:51,250 --> 01:02:53,625
这士兵是个例外

511
01:02:53,708 --> 01:02:55,416
我们称之为福建兵

512
01:02:56,125 --> 01:02:57,791
他只听得懂中文

513
01:02:58,416 --> 01:03:00,625
-原来如此
-他受中文教育

514
01:03:00,708 --> 01:03:02,458
不会说标准英语

515
01:03:03,541 --> 01:03:06,666
有时候 同僚们会取笑他

516
01:03:06,750 --> 01:03:09,625
称他为中文直升机

517
01:03:09,708 --> 01:03:13,041
因为英语中的“受教育”
与“直升机”发音相似

518
01:03:14,250 --> 01:03:20,041
幸会 中文直升机先生 有缘再见

519
01:03:48,208 --> 01:03:50,250
全体士兵 跟着我！

520
01:03:52,000 --> 01:03:53,958
第一组负责掩护

521
01:03:54,041 --> 01:03:56,958
第二和第三组正面向山顶攻击

522
01:03:57,041 --> 01:03:58,583
同时进行

523
01:03:58,666 --> 01:04:00,666
重复指令

524
01:04:01,208 --> 01:04:02,875
重复指令！

525
01:04:04,291 --> 01:04:05,583
敌军开火！

526
01:04:05,666 --> 01:04:07,291
敌军在正前方

527
01:04:07,375 --> 01:04:08,416
开火！

528
01:04:08,500 --> 01:04:12,958
-冲啊！
-冲啊！

529
01:04:15,166 --> 01:04:16,416
停火！

530
01:04:16,500 --> 01:04:17,958
-停火！
-停火

531
01:04:18,041 --> 01:04:20,708
停火！

532
01:04:20,791 --> 01:04:22,916
你们在搞什么鬼？

533
01:04:23,583 --> 01:04:24,875
为什么没人重复我的指令？

534
01:04:25,500 --> 01:04:26,416
为什么？

535
01:04:27,791 --> 01:04:28,708
告诉我为什么？

536
01:04:36,083 --> 01:04:37,041
你…

537
01:04:37,125 --> 01:04:38,750
你刚才就在我旁边

538
01:04:38,833 --> 01:04:40,333
为什么没重复我的指令？

539
01:04:41,625 --> 01:04:42,458
重复什么？

540
01:04:42,541 --> 01:04:44,250
第一组负责掩护

541
01:04:44,333 --> 01:04:47,125
第二和第三组正面向山顶攻击

542
01:04:47,208 --> 01:04:48,583
同时进行

543
01:04:50,083 --> 01:04:52,541
长官 这句话我真的听不懂？

544
01:04:52,625 --> 01:04:53,750
我是福建兵

545
01:04:53,833 --> 01:04:55,333
你说得那么深奥 我哪听得懂？

546
01:04:55,416 --> 01:04:56,416
潘士兵

547
01:04:58,083 --> 01:04:59,291
长官 我哪敢？

548
01:04:59,375 --> 01:05:00,791
你是我排长

549
01:05:04,500 --> 01:05:07,083
而且刚才我听到你跟外国军官说

550
01:05:07,166 --> 01:05:09,250
我是中文直升机

551
01:05:09,333 --> 01:05:10,458
我就是中文直升机

552
01:05:13,375 --> 01:05:14,375
长官

553
01:05:41,125 --> 01:05:43,416
不会听英文就被关禁闭七天

554
01:05:46,500 --> 01:05:48,500
潘士兵 上楼拿背包

555
01:05:50,416 --> 01:05:51,333
请进

556
01:05:53,708 --> 01:05:54,666
长官 上午好

557
01:05:54,750 --> 01:05:56,458
长官 你罚他…

558
01:05:56,541 --> 01:05:57,708
林少尉

559
01:05:58,250 --> 01:05:59,333
打从第一天起

560
01:05:59,416 --> 01:06:01,875
我就已经知道你们之间的关系

561
01:06:02,375 --> 01:06:04,125
还问过你是否要把他调走

562
01:06:04,208 --> 01:06:05,541
你拒绝了

563
01:06:06,166 --> 01:06:07,291
而现在

564
01:06:07,375 --> 01:06:09,625
他放肆地在你下属面前挑战你的权威

565
01:06:10,416 --> 01:06:12,916
我绝不容许这种事情在我的连内发生

566
01:06:13,000 --> 01:06:15,125
这完全是违抗军令

567
01:06:16,000 --> 01:06:19,041
这也是为什么我必须对他严厉惩处

568
01:06:20,166 --> 01:06:22,750
这是帮助你和我

569
01:06:22,833 --> 01:06:26,583
日后有效控制我们的下属 明白吗？

570
01:06:27,958 --> 01:06:29,833
我明白 长官 但是…

571
01:06:29,916 --> 01:06:31,583
我知道你难做人

572
01:06:32,458 --> 01:06:33,625
但这里是军队

573
01:06:34,125 --> 01:06:35,875
正所谓军令如山

574
01:06:37,208 --> 01:06:39,208
我觉得罚七天太重了

575
01:06:39,291 --> 01:06:41,291
你是在教我怎么做事吗？

576
01:06:42,166 --> 01:06:43,333
抱歉 长官

577
01:06:45,583 --> 01:06:46,875
长官 请求退下

578
01:06:47,541 --> 01:06:48,416
走吧

579
01:06:49,750 --> 01:06:51,041
谢谢长官

580
01:06:51,125 --> 01:06:54,250
（连长办公室）

581
01:08:01,500 --> 01:08:04,000
（禁闭室）

582
01:09:35,750 --> 01:09:37,166
（《新明日报》）

583
01:09:54,000 --> 01:09:56,333
（《誓不低头》）

584
01:09:58,708 --> 01:10:01,416
人家退役之前就找到工作

585
01:10:03,375 --> 01:10:05,791
退役那么久了还找不到

586
01:10:10,708 --> 01:10:12,958
骑牛找马 先做着再看

587
01:10:15,250 --> 01:10:17,958
你就好啦 在你爸的工厂打工

588
01:10:20,416 --> 01:10:22,750
兄弟 我一直想问你

589
01:10:22,833 --> 01:10:25,416
为什么你家的香港电视剧录像带

590
01:10:27,958 --> 01:10:31,000
因为我妈是翡翠剧场迷

591
01:10:31,083 --> 01:10:33,375
她每星期都叫我香港的姨妈姑姐

592
01:10:45,958 --> 01:10:46,791
兄弟

593
01:10:47,625 --> 01:10:49,791
这次发财了

594
01:10:54,708 --> 01:10:57,125
你好 我是潘录影

595
01:11:19,250 --> 01:11:22,666
没想到我们这种没文凭的
中文直升机也能赚这么多钱

596
01:11:28,833 --> 01:11:30,083
谢谢你啊 兄弟

597
01:11:37,166 --> 01:11:39,833
这次“好死”了

598
01:11:39,916 --> 01:11:41,250
你是不是要说好势头？

599
01:11:41,333 --> 01:11:43,541
“好势头”和“好死”是不一样的

600
01:11:43,625 --> 01:11:45,458
你去死吧

601
01:11:45,541 --> 01:11:47,000
-还不是一样？
-吃夜宵了

602
01:11:48,666 --> 01:11:50,208
这次真的是好势头了

603
01:11:54,583 --> 01:11:55,625
罚单啊

604
01:11:55,708 --> 01:11:56,791
十块？

605
01:11:58,125 --> 01:12:00,958
都是你的错 撕错洞 天啊

606
01:12:01,791 --> 01:12:04,875
（停车固本）

607
01:12:11,083 --> 01:12:13,541
你就可以说我们是故意放用过的固本

608
01:12:15,083 --> 01:12:17,125
-肯定是不小心的
-对啊

609
01:12:17,708 --> 01:12:19,583
你要知道我们的停车收费系统

610
01:12:19,666 --> 01:12:23,208
是由政府机构里的许多天才所设计

611
01:12:23,791 --> 01:12:28,208
它能防止人们在把车
停放在我们的停车场里的时候

612
01:12:28,291 --> 01:12:30,125
企图欺骗或占任何便宜的行为

613
01:12:30,208 --> 01:12:33,125
是 我知道 但我们不是故意的

614
01:12:33,208 --> 01:12:35,000
-给个机会吧
-帮帮忙吧

615
01:12:36,000 --> 01:12:38,458
我们的系统也防止了像你们这类人

616
01:12:38,541 --> 01:12:42,250
明明是故意的 却假装不是

617
01:12:42,750 --> 01:12:45,375
很抱歉 我无法接受你们的解释

618
01:12:45,875 --> 01:12:47,916
你要么缴付罚款 要么上法庭

619
01:12:52,250 --> 01:12:54,833
我们也浪费了一张五毛钱的固本

620
01:12:58,208 --> 01:13:00,708
对啦 你以为这固本
我们会等到两年后

621
01:13:00,791 --> 01:13:03,416
同月份、同日期、同时间
再用一次吗？

622
01:13:03,500 --> 01:13:05,583
有没搞错？一点点钱而已

623
01:13:05,666 --> 01:13:07,791
-我们又不是要饭的
-就是啊

624
01:13:08,916 --> 01:13:10,750
那是你的单面说词

625
01:13:10,833 --> 01:13:12,458
我们只是按章办事

626
01:13:12,541 --> 01:13:14,041
我们的停车条例

627
01:13:14,125 --> 01:13:14,958
（停车场事项）

628
01:13:15,041 --> 01:13:16,500
停车条例？他妈的

629
01:13:16,583 --> 01:13:18,708
喂 不准说粗话

630
01:13:18,791 --> 01:13:23,041
我的责任是收取罚款、盖章 完事

631
01:13:23,541 --> 01:13:24,958
如果你们还想继续上诉

632
01:13:25,041 --> 01:13:26,500
请你们写信进来

633
01:13:26,583 --> 01:13:28,875
我们有专属部门处理你们的投诉

634
01:13:29,625 --> 01:13:30,625
下一位

635
01:13:30,708 --> 01:13:32,458
我已经告诉过你们很多遍了

636
01:13:32,541 --> 01:13:35,375
你们需要来信
以正式程序求见我的上司

637
01:13:35,458 --> 01:13:36,708
是 我知道

638
01:13:36,791 --> 01:13:38,583
但我两星期前已经写信

639
01:13:38,666 --> 01:13:39,916
通过你们的正常程序了

640
01:13:40,000 --> 01:13:41,833
什么屁回复都没有

641
01:13:41,916 --> 01:13:43,750
我们很忙的

642
01:13:43,833 --> 01:13:46,666
每天都收到许多市民的反馈

643
01:13:46,750 --> 01:13:49,041
需要时间一一处理

644
01:13:49,125 --> 01:13:50,458
所以也许会有所耽误

645
01:13:50,541 --> 01:13:51,500
耽误？

646
01:13:51,583 --> 01:13:53,041
不许耽误

647
01:13:54,083 --> 01:13:56,166
-你再说一遍？
-不许耽误

648
01:13:56,250 --> 01:13:58,625
-你这是骂街吗？
-不是

649
01:13:58,708 --> 01:14:00,041
你英语不是很好吗？

650
01:14:00,125 --> 01:14:01,541
他说的英语你听不懂吗？

651
01:14:01,625 --> 01:14:03,041
他说的是“不许耽误”

652
01:14:03,125 --> 01:14:04,583
-住嘴
-不许耽误

653
01:14:04,666 --> 01:14:05,583
不许耽误

654
01:14:05,666 --> 01:14:09,541
-不许耽误 浪费时间 走
-这里是总部 请派两个保安过来

655
01:14:09,625 --> 01:14:10,666
请派两个保安过来总部这里

656
01:14:11,250 --> 01:14:12,166
-部门总管 叫他出来
-不

657
01:14:12,250 --> 01:14:14,833
-老板 我要跟你说话
-你得预约

658
01:14:14,916 --> 01:14:16,708
-快点出来
-你得预约

659
01:14:16,791 --> 01:14:18,416
儿子 你怎么在这儿？

660
01:14:18,500 --> 01:14:19,541
妈

661
01:14:19,625 --> 01:14:20,750
你搞什么？

662
01:14:22,791 --> 01:14:25,208
-部门总管
-不好意思

663
01:14:25,291 --> 01:14:27,291
-儿子
-冷静

664
01:14:27,375 --> 01:14:28,500
-部门总管 你听我说
-儿子

665
01:14:46,083 --> 01:14:50,458
（《火拼》）

666
01:14:51,416 --> 01:14:53,500
港生妈妈真多事

667
01:14:53,583 --> 01:14:55,083
还说人家多事

668
01:14:55,833 --> 01:14:58,583
只是投诉而已嘛 有那么严重吗？

669
01:15:06,500 --> 01:15:09,583
可是大姐 我现在是在做对的事

670
01:15:45,416 --> 01:15:47,125
你要我怎么跟妈交代？

671
01:15:48,833 --> 01:15:50,458
可是大姐 我是好意

672
01:16:17,541 --> 01:16:19,875
姐姐们 你们听我说 我再多说一遍

673
01:16:31,208 --> 01:16:32,041
-这可是好意
-大姐

674
01:16:32,125 --> 01:16:34,458
-你以为说得小小声 我就听不到？
-大姐

675
01:16:36,125 --> 01:16:37,125
-大姐
-大姐

676
01:16:38,791 --> 01:16:40,541
-不如我一刀把你砍死
-大姐

677
01:16:40,625 --> 01:16:42,541
-大姐 不要
-不要跑 走开！

678
01:16:48,458 --> 01:16:49,750
然后下去跟妈道歉

679
01:16:49,833 --> 01:16:51,166
-把刀拿走
-大姐 不要

680
01:16:55,583 --> 01:16:56,875
妈死了很久

681
01:16:56,958 --> 01:16:58,875
我这当大姐的很累了 知道吗？

682
01:17:01,458 --> 01:17:03,750
你要帮忙撑着这个家

683
01:17:03,833 --> 01:17:05,875
是啊 大姐已经很辛苦了

684
01:17:25,541 --> 01:17:26,916
大姐

685
01:17:44,041 --> 01:17:45,958
（名茶美点）

686
01:17:47,958 --> 01:17:49,458
大姐 现在什么年代了？

687
01:17:51,083 --> 01:17:52,583
很老套

688
01:17:53,833 --> 01:17:55,208
好丢脸 我先走了

689
01:18:38,583 --> 01:18:41,333
大姐 这比死更惨

690
01:19:46,416 --> 01:19:47,416
爸、妈

691
01:20:07,791 --> 01:20:08,833
升上中尉了？

692
01:20:10,958 --> 01:20:12,333
因为你转当正规军是吗？

693
01:20:15,208 --> 01:20:17,041
这次当正规军也没跟我说

694
01:20:17,125 --> 01:20:18,625
你当老子死了是吗？

695
01:20:18,708 --> 01:20:22,500
爸 当正规军跟拿奖学金
是一起的 这是规定

696
01:20:22,583 --> 01:20:24,500
你别跟老子讲什么规定？

697
01:20:24,583 --> 01:20:26,041
你当正规军 老子就不爽

698
01:20:38,291 --> 01:20:40,541
帮政府想一些无聊的条例

699
01:20:44,083 --> 01:20:46,458
无聊？什么无聊的条例？

700
01:20:49,125 --> 01:20:50,625
你大哥那天跟我发牢骚

701
01:20:54,208 --> 01:20:56,416
你跟你老婆一起跟我投诉政府的那个

702
01:21:06,916 --> 01:21:07,833
停车固本是吗？

703
01:21:08,375 --> 01:21:09,833
对 固本

704
01:21:09,916 --> 01:21:11,708
你吃饭把固本带来干吗？

705
01:21:11,791 --> 01:21:13,916
你那天不是开我车
结果撕错中罚单吗？

706
01:21:16,583 --> 01:21:17,458
固本

707
01:21:18,375 --> 01:21:20,666
你看 固本年、月、日只要五个洞

708
01:21:26,666 --> 01:21:27,833
他们就开你罚单

709
01:21:37,291 --> 01:21:39,791
贡献？我还贡糖、贡精呢

710
01:21:39,875 --> 01:21:41,791
你只会说

711
01:21:41,875 --> 01:21:43,000
你听我说

712
01:21:45,333 --> 01:21:48,250
爸 退役后 国外就开学了

713
01:22:13,875 --> 01:22:15,708
这孩子你是怎么生的？

714
01:22:15,791 --> 01:22:17,333
不是我生的

715
01:22:20,208 --> 01:22:24,333
-祝你生日快乐…
-祝你生日快乐…

716
01:22:24,416 --> 01:22:25,750
快乐个屁？

717
01:22:26,333 --> 01:22:27,791
又没生日蛋糕 快什么乐？

718
01:22:28,875 --> 01:22:30,791
（锦旺民众联络所）

719
01:22:36,041 --> 01:22:37,916
给五块钱吃自助餐 干吗不来？

720
01:22:38,000 --> 01:22:40,250
顺便看他们搞什么花样？

721
01:22:41,250 --> 01:22:42,083
免费的吗？

722
01:22:43,666 --> 01:22:44,541
-这免费的？
-不 抱歉

723
01:22:44,625 --> 01:22:47,416
-我要
-这些礼包是送给低收入家庭的

724
01:22:47,500 --> 01:22:50,208
你要捐款帮助有需要的人吗？

725
01:22:50,291 --> 01:22:51,625
英文听不懂

726
01:22:51,708 --> 01:22:53,458
她说捐款

727
01:22:53,541 --> 01:22:54,666
你听得懂 你捐好了

728
01:22:55,666 --> 01:22:57,333
已经交了五块还要我再捐款

729
01:22:58,500 --> 01:23:00,583
免费的不能拿 还要我捐款

730
01:23:00,666 --> 01:23:02,625
-神经病
-吃自助餐

731
01:23:03,500 --> 01:23:05,500
-看来不错
-排队

732
01:23:05,583 --> 01:23:08,333
排什么队？别管他们

733
01:23:09,500 --> 01:23:11,291
-志伟哥
-潘录影

734
01:23:14,708 --> 01:23:16,916
-太好了
-你有捐钱吗？

735
01:23:18,083 --> 01:23:19,208
-她的录像带
-好的

736
01:23:20,000 --> 01:23:21,583
听说你录像带没做了

737
01:23:23,416 --> 01:23:24,541
那么糟啊？

738
01:23:26,333 --> 01:23:27,208
好吃

739
01:23:28,750 --> 01:23:29,625
那不是阿发？

740
01:23:33,500 --> 01:23:34,375
大舅

741
01:23:37,000 --> 01:23:39,000
-没有
-不要这么小气

742
01:23:39,583 --> 01:23:40,583
你出租录像带

743
01:23:42,083 --> 01:23:43,250
我要看粤语的

744
01:23:43,333 --> 01:23:45,916
大舅 现在出租录像带
要执照了 做不了了

745
01:23:46,500 --> 01:23:48,041
你没做了？那你现在做什么？

746
01:23:52,208 --> 01:23:54,458
我们现在在他老爸的工厂当木匠

747
01:23:55,416 --> 01:23:57,708
有时间就跟朋友学拍视频

748
01:24:00,083 --> 01:24:02,166
-你的女朋友？
-对 美萍

749
01:24:02,250 --> 01:24:05,250
听你舅母说她是唱新谣的

750
01:24:16,791 --> 01:24:18,166
什么是伴唱？

751
01:24:18,250 --> 01:24:19,333
老兄

752
01:24:23,291 --> 01:24:25,708
录像带放进去 一播放

753
01:24:29,833 --> 01:24:31,375
这样那些乐队不是没饭吃了？

754
01:24:34,791 --> 01:24:36,625
为什么我不知道现在流行这些？

755
01:24:36,708 --> 01:24:39,250
你只会去色情酒吧

756
01:24:39,333 --> 01:24:41,708
现在连新的卡拉OK都不知道

757
01:24:41,791 --> 01:24:43,875
-别那么大声
-老爸 过来

758
01:24:43,958 --> 01:24:44,791
你们好

759
01:24:44,875 --> 01:24:46,541
这是最新的卡拉OK

760
01:24:47,166 --> 01:24:48,041
是啊

761
01:24:48,125 --> 01:24:50,625
卡拉OK现在也在香港开始流行起来了

762
01:24:50,708 --> 01:24:52,750
我老婆她每晚都…

763
01:24:52,833 --> 01:24:54,375
“我要 我要你”

764
01:24:54,458 --> 01:24:56,125
怎么说这些？

765
01:24:56,208 --> 01:24:57,083
真豪放

766
01:25:01,541 --> 01:25:04,125
就是说嘛 他们的新歌出得那么慢

767
01:25:04,208 --> 01:25:06,791
害我时常都要重复唱旧歌解瘾

768
01:25:26,666 --> 01:25:28,791
你只会出租录像带 你还会拍视频？

769
01:25:28,875 --> 01:25:30,833
应该不会很难 大舅

770
01:25:30,916 --> 01:25:32,750
你看现在的卡拉OK视频

771
01:25:32,833 --> 01:25:35,958
不就是在沙滩上拍慢动作 走来走去

772
01:25:43,000 --> 01:25:44,500
要做就乘早

773
01:25:44,583 --> 01:25:46,208
我香港做这行的朋友

774
01:25:46,291 --> 01:25:49,375
每个都成了暴发户 发大财了

775
01:25:50,208 --> 01:25:52,416
我们可以先从拍摄音乐录影带开始

776
01:26:02,291 --> 01:26:03,333
真会说笑

777
01:26:08,958 --> 01:26:10,791
没有台词就没有重拍

778
01:26:11,375 --> 01:26:14,416
还有如果有那种亲嘴的、拥抱的

779
01:26:22,958 --> 01:26:24,750
我告诉你 我不开出租车了

780
01:26:25,250 --> 01:26:26,708
你别再跟我提起出租车

781
01:26:28,541 --> 01:26:30,291
地铁一开通

782
01:26:30,375 --> 01:26:32,083
就已经没什么人搭出租车了

783
01:26:34,500 --> 01:26:36,041
我问你 我们要怎么开出租车？

784
01:26:36,125 --> 01:26:38,041
有机会见到部长 我肯定要问他

785
01:26:38,125 --> 01:26:39,625
今天好像有部长来 是谁啊？

786
01:26:41,541 --> 01:26:42,666
老子一定要质问他

787
01:26:43,250 --> 01:26:44,208
人都跑哪儿去了？

788
01:26:44,291 --> 01:26:46,916
政府的地盘 你说话还那么大声？

789
01:26:47,000 --> 01:26:48,416
一个、两个都怕死

790
01:26:48,500 --> 01:26:49,583
到外头去聊

791
01:26:50,750 --> 01:26:52,875
一提到政府就夹着尾巴逃

792
01:26:53,583 --> 01:26:55,125
胆小鬼

793
01:26:55,625 --> 01:26:57,333
待会部长一到

794
01:26:57,416 --> 01:26:58,833
老子肯定要质问他

795
01:26:58,916 --> 01:27:00,750
你看我敢不敢

796
01:27:11,708 --> 01:27:13,041
部长来了是吗？

797
01:27:14,291 --> 01:27:15,416
部长

798
01:27:15,500 --> 01:27:17,666
-部长 我有东西要问你
-大舅 你干吗？

799
01:27:17,750 --> 01:27:19,833
怎么？我跟部长说话也不可以？

800
01:27:21,958 --> 01:27:24,750
-借过…
-我有事情…部长 不要走

801
01:27:24,833 --> 01:27:27,291
不要碰我 我在说话

802
01:27:27,375 --> 01:27:28,958
你别碰我 别碰我

803
01:27:29,458 --> 01:27:31,458
-站住 请你离开 快走
-请你离开

804
01:27:32,333 --> 01:27:33,541
-跟部长说话也不行？
-请你离开

805
01:27:33,625 --> 01:27:35,750
-请你离开
-走就走

806
01:27:38,958 --> 01:27:41,875
也不知为什么那家伙如此大反应

807
01:27:41,958 --> 01:27:45,458
在新加坡安安定定 有钱赚不好吗？

808
01:27:45,541 --> 01:27:47,083
搞那么多花样干吗？

809
01:27:48,041 --> 01:27:51,333
每个地方都有唯恐天下不乱的老鼠屎

810
01:27:51,416 --> 01:27:53,291
儿子 放聪明些

811
01:27:53,375 --> 01:27:54,583
在这儿别乱来

812
01:27:57,500 --> 01:28:00,250
我只不过想靠近那个议员而已

813
01:28:00,333 --> 01:28:02,291
岂有此理 居然把我推走

814
01:28:02,375 --> 01:28:03,208
嘘个屁

815
01:28:03,291 --> 01:28:04,333
他真的是推我啊

816
01:28:04,416 --> 01:28:05,250
嘘什么嘘？

817
01:28:06,333 --> 01:28:09,333
我告诉你 他们老是说什么亲民

818
01:28:09,416 --> 01:28:11,458
清明让他们去扫墓

819
01:28:11,541 --> 01:28:13,166
说一套 做一套

820
01:28:13,250 --> 01:28:15,583
这种政府你们还能相信吗？

821
01:28:15,666 --> 01:28:16,791
你认为他们会帮助你们吗？

822
01:28:19,333 --> 01:28:20,541
我告诉你们

823
01:28:20,625 --> 01:28:21,833
那些环境部官员

824
01:28:21,916 --> 01:28:23,083
说大声点

825
01:28:23,166 --> 01:28:25,750
不行 这儿是咖啡店

826
01:28:25,833 --> 01:28:27,083
你怕什么？

827
01:28:29,250 --> 01:28:31,791
继续 那些环境部官员
时常到我店里来

828
01:28:31,875 --> 01:28:33,333
进行突击检查

829
01:28:33,416 --> 01:28:35,791
然后就嫌这个那个不卫生

830
01:28:35,875 --> 01:28:37,375
还吓我说要开罚单

831
01:28:37,958 --> 01:28:40,000
我感到很生气

832
01:28:40,083 --> 01:28:41,333
我就朝着他们大喊

833
01:28:41,416 --> 01:28:42,250
你知道我怎么喊吗？

834
01:28:42,333 --> 01:28:44,583
我说：“啊

835
01:28:46,916 --> 01:28:49,125
拜托啦 你们干吗这样？

836
01:28:49,208 --> 01:28:51,166
我做生意为了什么？

837
01:28:51,250 --> 01:28:53,041
为了我的家人 养活他们

838
01:28:53,125 --> 01:28:54,958
我又没跟你们要钱

839
01:28:55,041 --> 01:28:56,708
你们一直这样刁难我

840
01:28:56,791 --> 01:28:58,375
我要怎么做生意？”

841
01:28:58,458 --> 01:29:01,083
稽查员 他们都是你以前的同事

842
01:29:01,166 --> 01:29:02,500
你还认识他们吗？

843
01:29:02,583 --> 01:29:05,541
-你告诉他们不要来骚扰我们
-帮帮他吧

844
01:29:05,625 --> 01:29:08,541
我已经完全不认识那班官员了

845
01:29:08,625 --> 01:29:10,416
我所认识的都已经去世了

846
01:29:12,041 --> 01:29:13,625
如果他们接到投诉

847
01:29:13,708 --> 01:29:15,333
他们有标准的处理流程

848
01:29:17,833 --> 01:29:19,041
疼啊

849
01:29:19,541 --> 01:29:20,916
稽查员 你怎么了？

850
01:29:21,000 --> 01:29:22,791
你跟老婆摔角？

851
01:29:23,916 --> 01:29:25,250
当我还是个稽查员

852
01:29:25,333 --> 01:29:27,291
去扫荡非法小贩的时候

853
01:29:27,375 --> 01:29:29,791
你们认为我好过吗？

854
01:29:30,375 --> 01:29:31,583
我时常挨揍

855
01:29:31,666 --> 01:29:33,500
手骨断、脚骨断

856
01:29:33,583 --> 01:29:34,791
你们看 牙齿都被打断

857
01:29:34,875 --> 01:29:37,083
-牙齿还在
-我镶回去了

858
01:29:37,166 --> 01:29:38,000
都是你弟弟害的

859
01:29:40,500 --> 01:29:42,291
对 让阿喜揍了一顿

860
01:29:42,375 --> 01:29:44,291
你们知道我现在浑身疼痛吗？

861
01:29:44,375 --> 01:29:45,666
就因为这份工作

862
01:29:45,750 --> 01:29:47,625
然后因为我在退休前辞了职

863
01:29:47,708 --> 01:29:49,750
现在变成了我自己的问题

864
01:29:49,833 --> 01:29:52,791
-需要自付所有的医药费
-天啊

865
01:29:54,333 --> 01:29:56,000
不止我们华人面对问题

866
01:29:56,083 --> 01:29:57,000
马来人面对问题

867
01:29:57,083 --> 01:29:58,375
印度人也面对问题

868
01:29:58,458 --> 01:29:59,625
所有人都面对问题

869
01:30:24,041 --> 01:30:26,375
等等 我只听到“问题”

870
01:30:26,458 --> 01:30:27,333
什么是“问题”？

871
01:30:27,416 --> 01:30:29,583
-是这样的
-我来翻译

872
01:30:29,666 --> 01:30:31,375
我来翻译 他是说…

873
01:30:31,458 --> 01:30:34,166
-等等 长话短说
-简单跟他们说

874
01:30:34,250 --> 01:30:35,375
简单 可以

875
01:30:36,083 --> 01:30:38,000
问题

876
01:30:38,083 --> 01:30:40,166
这儿有问题

877
01:30:40,250 --> 01:30:42,708
那儿有问题

878
01:30:42,791 --> 01:30:45,291
全都是政府的问题

879
01:30:45,375 --> 01:30:46,375
政府的问题

880
01:30:54,958 --> 01:30:57,458
老子要当反对党

881
01:30:58,500 --> 01:31:00,833
我要成为反对党

882
01:31:03,125 --> 01:31:04,500
你是指国会的反对党？

883
01:31:12,041 --> 01:31:13,875
新条例 集选区

884
01:31:18,333 --> 01:31:21,166
集选区的意思就是竞选团队里

885
01:31:21,708 --> 01:31:24,708
必须要有三个候选人才能去竞选

886
01:31:30,541 --> 01:31:32,000
但如果你输了

887
01:31:32,083 --> 01:31:34,291
三个同时完蛋

888
01:31:35,041 --> 01:31:37,833
还有你还需要至少一个印度人

889
01:31:37,916 --> 01:31:40,291
或马来人才符合资格

890
01:31:41,416 --> 01:31:43,000
政府就是这样

891
01:31:43,083 --> 01:31:44,750
条例说改就改

892
01:31:44,833 --> 01:31:47,666
他们明知道反对党人数不够

893
01:31:47,750 --> 01:31:49,833
他们还要求加一个印度人

894
01:31:51,583 --> 01:31:53,375
反对党要去哪儿找人？

895
01:31:54,166 --> 01:31:55,541
玩阴的

896
01:31:55,625 --> 01:31:58,916
死都要赢就对了

897
01:31:59,000 --> 01:32:01,041
看吧 这条例不公平对吗？

898
01:32:01,125 --> 01:32:02,041
对吗？

899
01:32:02,125 --> 01:32:04,291
我觉得这条例挺公平的

900
01:32:05,125 --> 01:32:06,333
我觉得非常公平

901
01:32:06,416 --> 01:32:08,000
我们马来人很高兴

902
01:32:08,083 --> 01:32:09,750
我们印度人也是很满意

903
01:32:09,833 --> 01:32:11,791
我觉得各方面都很平衡

904
01:32:11,875 --> 01:32:13,125
但…

905
01:32:13,208 --> 01:32:14,750
但我心里不平衡

906
01:32:14,833 --> 01:32:15,916
这事我们不谈了

907
01:32:22,583 --> 01:32:26,208
我会帮助所有新加坡人解决问题

908
01:32:26,916 --> 01:32:27,958
以为我怕他们？

909
01:32:33,791 --> 01:32:36,041
-人呢？
-他们一听到反对党

910
01:32:36,125 --> 01:32:37,208
就夹着尾巴逃走了

911
01:32:37,291 --> 01:32:39,083
一个、两个都怕死

912
01:32:39,583 --> 01:32:40,416
你怎么没走？

913
01:32:47,958 --> 01:32:50,333
我开出租车已经开得很腻了

914
01:32:50,416 --> 01:32:51,500
我想换工作

915
01:32:51,583 --> 01:32:53,958
如果我中选 我要当交通部长

916
01:32:54,666 --> 01:32:55,500
为什么是交通部长？

917
01:32:56,708 --> 01:32:59,000
很多人都说我长得像交通部长

918
01:33:00,083 --> 01:33:02,166
你做得来吗？交通部长

919
01:33:02,250 --> 01:33:03,500
如果我当上了

920
01:33:03,583 --> 01:33:06,083
我把全部法律大改一番

921
01:33:06,166 --> 01:33:08,791
开出租车的停车免费

922
01:33:09,458 --> 01:33:10,708
也就是说你当交通部长

923
01:33:10,791 --> 01:33:11,791
就为了免费停车？

924
01:33:11,875 --> 01:33:12,833
对

925
01:33:12,916 --> 01:33:14,375
就是说你当上了交通部长后

926
01:33:14,458 --> 01:33:15,500
你还要开出租车？

927
01:33:15,583 --> 01:33:17,791
对 不对

928
01:33:18,291 --> 01:33:20,375
有空才开

929
01:33:21,250 --> 01:33:22,250
应该没问题吧？

930
01:33:22,875 --> 01:33:24,208
你去吃屎吧

931
01:33:30,208 --> 01:33:32,083
-你们好 请进
-谢谢

932
01:33:42,791 --> 01:33:44,666
-请坐
-好的

933
01:33:46,666 --> 01:33:47,833
办公室好大

934
01:33:50,291 --> 01:33:51,416
主席 他们来了

935
01:33:56,750 --> 01:33:57,625
有什么能帮你们的？

936
01:34:10,291 --> 01:34:11,375
会说英语吗？

937
01:34:11,958 --> 01:34:12,958
英语？

938
01:34:13,041 --> 01:34:14,916
因为我是受英文教育的

939
01:34:15,000 --> 01:34:17,375
中文是有限公司 英文是宇宙无限

940
01:34:18,916 --> 01:34:20,125
我跟你刚好相反

941
01:34:20,208 --> 01:34:22,416
我的中文是宇宙无限
英文是有限公司

942
01:34:25,375 --> 01:34:27,500
这样啊 鸡同鸭讲

943
01:34:27,583 --> 01:34:28,833
没关系

944
01:34:28,916 --> 01:34:32,375
请问一下你们俩有没有大学文凭？

945
01:34:32,958 --> 01:34:34,666
什么票？

946
01:34:38,000 --> 01:34:39,291
你们的教育程度多高？

947
01:34:39,916 --> 01:34:42,541
他是问我们的学校屋顶有多高？

948
01:34:43,458 --> 01:34:44,416
四层楼高

949
01:34:52,708 --> 01:34:54,750
你们俩真会搞笑

950
01:34:54,833 --> 01:34:56,625
你简直是卡通人物

951
01:34:57,250 --> 01:34:58,125
不 你们误会了

952
01:34:58,208 --> 01:35:00,833
我们主席想知道你们的教育程度

953
01:35:01,916 --> 01:35:03,041
这次听懂了

954
01:35:03,125 --> 01:35:05,083
他是问我们的教育程度

955
01:35:07,041 --> 01:35:08,041
中四

956
01:35:09,541 --> 01:35:10,750
中四？

957
01:35:10,833 --> 01:35:12,625
别乱说 真的吗？

958
01:35:12,708 --> 01:35:14,833
打扰一下 请老实回答

959
01:35:14,916 --> 01:35:16,208
是中四

960
01:35:16,291 --> 01:35:18,541
你看 我中二 他也是中二

961
01:35:18,625 --> 01:35:20,333
中二加中二 等于中四

962
01:35:22,291 --> 01:35:23,666
-这样也行？
-行

963
01:35:23,750 --> 01:35:26,458
-那中三呢？
-中三加中三 等于中六

964
01:35:27,583 --> 01:35:29,000
也就是高中

965
01:35:29,083 --> 01:35:30,791
他们似乎很开心

966
01:35:36,083 --> 01:35:37,333
多问一句

967
01:35:37,916 --> 01:35:40,125
我为什么要接受你们？

968
01:35:47,458 --> 01:35:48,458
我们能和你并肩战斗

969
01:35:54,125 --> 01:35:57,375
但是加入我们政党必须拥有大学文凭

970
01:36:09,708 --> 01:36:11,125
没办法

971
01:36:11,208 --> 01:36:14,458
在新加坡凡事都需要大学文凭

972
01:36:14,541 --> 01:36:15,458
没大学文凭

973
01:36:15,541 --> 01:36:17,041
没脸见人

974
01:36:17,125 --> 01:36:18,250
没有胜算

975
01:36:31,583 --> 01:36:34,916
你从头到尾一直说英语

976
01:36:35,416 --> 01:36:37,750
你英语说得很烂

977
01:36:37,833 --> 01:36:39,875
还说自己受英文教育

978
01:36:39,958 --> 01:36:42,875
你丢尽受英文教育人的脸

979
01:36:43,458 --> 01:36:44,750
你继续说你的英语吧

980
01:37:00,250 --> 01:37:01,291
我是主席

981
01:37:04,958 --> 01:37:06,541
我看我还没做好准备

982
01:37:06,625 --> 01:37:08,000
-我也一样
-是啊

983
01:37:08,083 --> 01:37:12,875
如果我女儿发现我们三人
成立反对党 她肯定会发狂

984
01:37:12,958 --> 01:37:13,833
你女儿发狂？

985
01:37:13,916 --> 01:37:15,833
我整条村都会疯掉

986
01:37:15,916 --> 01:37:18,625
好 阿坤 我们说正经的

987
01:37:18,708 --> 01:37:19,583
你为什么选中我们？

988
01:37:20,166 --> 01:37:22,291
奥斯曼 你在马来甘榜是风云人物

989
01:37:22,375 --> 01:37:24,125
-是
-菜市场无人不认识你

990
01:37:24,208 --> 01:37:26,291
-对
-所有三姑六婆一定会把票投给你

991
01:37:26,375 --> 01:37:27,583
是吗？

992
01:37:28,375 --> 01:37:30,750
山姆根 你以前帮政府打工

993
01:37:30,833 --> 01:37:32,291
如今成为反对党

994
01:37:32,375 --> 01:37:34,500
你的故事很震撼

995
01:37:34,583 --> 01:37:36,041
你还熟悉法律

996
01:37:36,125 --> 01:37:37,791
从前到后 里到外

997
01:37:37,875 --> 01:37:39,083
台上到台下 你都知道

998
01:37:39,166 --> 01:37:40,708
而我能言善道

999
01:37:40,791 --> 01:37:43,625
我能把小鸟说到从树上飞到你家

1000
01:37:43,708 --> 01:37:45,208
我们联手的话

1001
01:37:45,291 --> 01:37:47,791
就是铁三角

1002
01:37:47,875 --> 01:37:49,166
-铁三角？
-铁三角？

1003
01:37:49,250 --> 01:37:51,583
-太厉害了
-天下无敌

1004
01:37:57,791 --> 01:38:00,250
大舅 我还年轻 经验不够

1005
01:38:14,041 --> 01:38:15,625
帮我们摇旗、吹口哨

1006
01:38:16,458 --> 01:38:18,208
我只负责吹口哨？

1007
01:38:20,458 --> 01:38:23,375
全新加坡的出租车司机都指望我了

1008
01:38:29,916 --> 01:38:30,916
你当候补

1009
01:38:31,541 --> 01:38:33,583
候…候补而已？

1010
01:38:45,500 --> 01:38:47,791
-是不是所有出租车都有备胎？
-是

1011
01:38:47,875 --> 01:38:50,625
如果爆胎 没有备胎
车就不能动 对不对？

1012
01:38:50,708 --> 01:38:52,750
-对
-那你说备胎重不重要？

1013
01:38:53,333 --> 01:38:55,458
你就是那个备胎

1014
01:38:56,708 --> 01:38:58,083
重要的备胎

1015
01:39:00,750 --> 01:39:03,041
我是候补 超级重要

1016
01:39:03,666 --> 01:39:05,083
对 很重要

1017
01:39:06,791 --> 01:39:08,291
笨蛋

1018
01:39:08,875 --> 01:39:11,666
阿坤 我还是觉得不太妥当

1019
01:39:11,750 --> 01:39:14,208
稽查员 你怎能这么说？

1020
01:39:14,708 --> 01:39:17,083
你知不知道？你的名字 山姆根

1021
01:39:17,166 --> 01:39:18,916
很有煞气

1022
01:39:19,000 --> 01:39:20,375
听起来就像部长的名字

1023
01:39:21,041 --> 01:39:21,875
你想想看

1024
01:39:22,541 --> 01:39:25,458
山姆根部长

1025
01:39:32,416 --> 01:39:33,875
奥斯曼像不像部长的名字？

1026
01:39:33,958 --> 01:39:35,958
-当然
-奥斯曼部长

1027
01:39:38,041 --> 01:39:39,875
不过我的样子不像部长

1028
01:39:39,958 --> 01:39:42,625
我看还是算了

1029
01:39:43,458 --> 01:39:45,500
奥斯曼 我们认识这么久了

1030
01:39:45,583 --> 01:39:47,416
你这样说话 我对你很“指望”

1031
01:39:47,500 --> 01:39:48,916
是失望

1032
01:39:49,000 --> 01:39:49,958
都一样

1033
01:39:50,041 --> 01:39:53,125
我告诉你们 有件事新加坡人不高兴

1034
01:39:53,208 --> 01:39:55,666
每次我们政府订下新法律

1035
01:39:55,750 --> 01:39:58,625
没等我们 就三读通过

1036
01:39:58,708 --> 01:39:59,916
一天念三次

1037
01:40:00,000 --> 01:40:01,041
早晨读一次

1038
01:40:01,125 --> 01:40:02,166
中午读一次

1039
01:40:02,250 --> 01:40:03,958
下班前再读一次

1040
01:40:04,041 --> 01:40:05,791
新法律就生效了

1041
01:40:05,875 --> 01:40:07,000
怎么可以这样？

1042
01:40:07,083 --> 01:40:08,291
-对
-就是

1043
01:40:08,375 --> 01:40:09,958
我上厕所拉屎

1044
01:40:10,041 --> 01:40:11,666
门还没拴上

1045
01:40:11,750 --> 01:40:13,541
新法律就生效了

1046
01:40:13,625 --> 01:40:14,875
对啊

1047
01:40:15,416 --> 01:40:16,625
真搞笑

1048
01:40:17,375 --> 01:40:18,583
滑稽

1049
01:40:18,666 --> 01:40:19,958
你们觉得很好笑

1050
01:40:20,041 --> 01:40:22,000
新加坡人才不觉得好笑

1051
01:40:22,083 --> 01:40:23,708
他们没尊重过我们

1052
01:40:23,791 --> 01:40:24,958
人民第一

1053
01:40:25,041 --> 01:40:26,083
政府第二

1054
01:40:26,166 --> 01:40:28,083
这才是民主

1055
01:40:28,666 --> 01:40:29,625
什么是“民主”？

1056
01:40:31,833 --> 01:40:33,916
-民主制度
-全自动

1057
01:40:34,500 --> 01:40:36,625
-不
-是民主

1058
01:40:36,708 --> 01:40:37,791
无所谓

1059
01:40:38,416 --> 01:40:42,166
-对了 我已经想好我们政党的名字了
-是什么？

1060
01:40:43,291 --> 01:40:44,500
CMI代表什么？

1061
01:40:44,583 --> 01:40:46,750
华族、巫族、印度族

1062
01:40:48,750 --> 01:40:49,708
好和谐

1063
01:40:49,791 --> 01:40:50,791
漂亮

1064
01:40:50,875 --> 01:40:52,375
非常平衡

1065
01:40:52,458 --> 01:40:53,333
是啊

1066
01:41:22,291 --> 01:41:25,583
看来我大舅已经开始走火入魔了

1067
01:41:25,666 --> 01:41:27,875
大舅从平时口头上不满政府

1068
01:41:32,875 --> 01:41:35,125
我们一家人也因为大舅这个举动

1069
01:41:51,333 --> 01:41:53,708
比起甘榜年代改善很多

1070
01:42:16,083 --> 01:42:19,541
很不幸的 我的大舅就是这种人

1071
01:42:20,041 --> 01:42:22,458
从大舅身上 我在想

1072
01:42:53,166 --> 01:42:55,166
你为什么学人去搞政治？

1073
01:42:55,250 --> 01:42:57,416
政治不是你的强项

1074
01:42:57,500 --> 01:42:59,333
-别再吵了
-您为什么要这么做？

1075
01:42:59,416 --> 01:43:00,750
如果您不听我们的劝告

1076
01:43:00,833 --> 01:43:02,250
我以后不再踏入这个家半步

1077
01:43:02,333 --> 01:43:03,833
老子现在的情况

1078
01:43:10,833 --> 01:43:12,666
我们要帮助他们 拯救他们

1079
01:43:12,750 --> 01:43:15,833
-我们要把甘榜精神带回新加坡
-没错

1080
01:43:15,916 --> 01:43:17,333
我要加入你们政党

1081
01:43:18,458 --> 01:43:22,166
很遗憾 你不能加入我们的政党

1082
01:43:22,875 --> 01:43:24,750
你还真的来？你要跟我竞争吗？

1083
01:43:31,875 --> 01:43:34,916
这就是我们两人想出来的妙计

1084
01:43:44,125 --> 01:43:45,000
你说什么？

1085
01:43:50,625 --> 01:43:53,958
趁你的护照还没被注销

1086
01:46:57,458 --> 01:47:02,416
（本片故事纯属虚构
如有雷同 实属巧合）

1087
01:47:04,833 --> 01:47:07,833
（我们下集再见哦）

1088
01:47:07,916 --> 01:47:08,833
字幕翻译：郑伟诗



