1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:03:15,333 --> 00:03:18,791
‪OCTOMBRIE 2016
‪MUMBAI

4
00:03:44,958 --> 00:03:45,791
‪Bună!

5
00:03:46,333 --> 00:03:48,000
‪Bună! Gata școala?

6
00:04:06,916 --> 00:04:07,750
‪Dinesh!

7
00:04:08,333 --> 00:04:10,750
‪Ai aruncat frunzele de ceai în chiuvetă?

8
00:04:11,125 --> 00:04:13,166
‪N-ai învățat nimic de la maică-ta?

9
00:04:15,666 --> 00:04:16,625
‪Dle paznic!

10
00:04:17,125 --> 00:04:19,583
‪Chemați instalatorul. S-a spart o țeavă!

11
00:04:19,833 --> 00:04:20,833
‪Sushant!

12
00:04:21,208 --> 00:04:22,541
‪Tată!

13
00:04:24,458 --> 00:04:26,541
‪Am modificat racordul.

14
00:04:26,625 --> 00:04:28,583
‪Totul se va scurge aici.

15
00:04:28,666 --> 00:04:29,625
‪În regulă?

16
00:04:29,708 --> 00:04:32,291
‪Țeava trebuie înlocuită.

17
00:04:32,375 --> 00:04:34,708
‪- Sushant!
‪- Tată!

18
00:04:34,791 --> 00:04:35,625
‪Vin acum!

19
00:04:35,708 --> 00:04:36,750
‪Puturosule!

20
00:04:36,833 --> 00:04:37,750
‪Ce e?

21
00:04:37,833 --> 00:04:39,083
‪Hai să jucăm carom!

22
00:04:39,166 --> 00:04:40,750
‪Vin! Începeți voi!

23
00:04:41,000 --> 00:04:42,458
‪Nu faceți niciun punct.

24
00:04:42,541 --> 00:04:43,541
‪Hai odată!

25
00:04:44,416 --> 00:04:45,625
‪Pune ăsta la uscat!

26
00:04:48,125 --> 00:04:48,958
‪Unu...

27
00:04:51,125 --> 00:04:51,958
‪Doi...

28
00:04:56,750 --> 00:04:57,625
‪Trei.

29
00:04:58,583 --> 00:04:59,708
‪BANCA COOPERATISTĂ

30
00:05:08,208 --> 00:05:10,041
‪Doamnă, vă sună telefonul.

31
00:05:13,291 --> 00:05:15,250
‪Asta e problema la noi.

32
00:05:15,666 --> 00:05:17,625
‪Nu avem încredere nici în mașini.

33
00:05:17,875 --> 00:05:20,541
‪Mașina a numărat
‪de două ori 40,000 de rupii.

34
00:05:20,875 --> 00:05:21,750
‪Dar dv., nu...

35
00:05:22,458 --> 00:05:26,166
‪Trebuie să mai numărați o dată.

36
00:05:28,041 --> 00:05:32,416
‪Mașina a verificat de două ori.
‪Eu verific a treia oară.

37
00:05:33,208 --> 00:05:35,041
‪Sper să nu mai numărați și dv.

38
00:05:42,041 --> 00:05:45,250
‪De ce sunt așa de mari cartofii?
‪Adu cartofi mai mici!

39
00:05:46,750 --> 00:05:48,291
‪Nu au viermi, nu?

40
00:05:48,625 --> 00:05:52,375
‪Nu știu, nu-mi cer mie voie să intre.

41
00:06:00,000 --> 00:06:02,750
‪- Ce mai faci, Sarita?
‪- Toate bune.

42
00:06:02,833 --> 00:06:04,541
‪- Gata munca?
‪- Da. De ce?

43
00:06:04,625 --> 00:06:06,333
‪Și eu am fost azi la muncă.

44
00:06:06,416 --> 00:06:08,416
‪E bine când ești productiv, nu?

45
00:06:08,500 --> 00:06:10,833
‪Dinesh se străduiește și el.

46
00:06:11,416 --> 00:06:12,750
‪E bine să fii ocupat.

47
00:06:13,000 --> 00:06:15,791
‪După cum spune Guru: „Munca e viața”.

48
00:06:15,875 --> 00:06:18,208
‪Mă bucur că am stat de vorbă.

49
00:06:18,750 --> 00:06:21,625
‪Înțeleg. Nu spun că nu vreau.

50
00:06:22,166 --> 00:06:24,166
‪Dar ascultați-mă...

51
00:06:24,250 --> 00:06:27,375
‪Am dat comandă la catering
‪pentru 200 de persoane.

52
00:06:27,875 --> 00:06:28,875
‪Și?

53
00:06:28,958 --> 00:06:29,833
‪Nu, dar...

54
00:06:30,666 --> 00:06:31,500
‪Dar...

55
00:06:32,083 --> 00:06:32,958
‪Nu...

56
00:06:33,291 --> 00:06:38,625
‪Să renegociez totul?

57
00:06:39,458 --> 00:06:40,625
‪Da, exact!

58
00:06:41,541 --> 00:06:44,125
‪Bine. Vă sun eu în 30 de minute.

59
00:06:44,208 --> 00:06:46,666
‪Da... Nu, vă sun sigur.

60
00:06:48,125 --> 00:06:51,000
‪- Trebuie să plec.
‪- Stai puțin!

61
00:06:52,000 --> 00:06:55,125
‪Femeia asta îmi face capul mare de o oră.

62
00:06:55,625 --> 00:06:56,541
‪Ce e?

63
00:06:57,458 --> 00:07:01,625
‪A invitat și colegii mirelui.

64
00:07:02,083 --> 00:07:04,333
‪Toți profită de bunătatea mea.

65
00:07:05,083 --> 00:07:07,625
‪Lista de invitați crește văzând cu ochii,

66
00:07:07,708 --> 00:07:11,041
‪ca o armată de furnici.

67
00:07:12,750 --> 00:07:17,250
‪Iar tu nu mă ajuți deloc.

68
00:07:17,333 --> 00:07:19,791
‪Îți spun deja de nu știu când!

69
00:07:19,875 --> 00:07:21,000
‪Uită-te la tavan!

70
00:07:21,291 --> 00:07:23,250
‪E oribil!

71
00:07:23,708 --> 00:07:26,000
‪Îți bat la ușă de la prânz.

72
00:07:26,083 --> 00:07:29,750
‪Dar Sushant doarme ziua
‪mai bine decât noi noaptea!

73
00:07:29,833 --> 00:07:33,333
‪Poți să bați cât vrei, că nu se trezește!

74
00:07:33,625 --> 00:07:36,625
‪Nu am timp să rezolv toate problemele!

75
00:07:36,708 --> 00:07:38,083
‪Organizez o nuntă!

76
00:07:38,166 --> 00:07:39,541
‪Avem musafiri.

77
00:07:39,625 --> 00:07:41,500
‪O să pic prost!

78
00:07:41,791 --> 00:07:43,708
‪Dar e și casa ta, nu?

79
00:07:44,291 --> 00:07:47,041
‪Repară-ți chiuveta!

80
00:07:47,125 --> 00:07:50,333
‪- Sună-l pe instalatorul meu!
‪- Nu...

81
00:07:50,416 --> 00:07:54,000
‪- Instalatorul...
‪- O repar mâine.

82
00:07:54,083 --> 00:07:55,208
‪- Promiți?
‪- Da.

83
00:07:55,291 --> 00:07:57,000
‪Jură pe viața mea!

84
00:07:57,083 --> 00:07:59,625
‪Crede-mă, o rezolv mâine.

85
00:07:59,708 --> 00:08:01,375
‪Să mor eu dacă nu?

86
00:08:02,000 --> 00:08:05,333
‪- Ce tot vorbești?
‪- Promiți deja de câteva zile.

87
00:08:05,416 --> 00:08:06,625
‪- O rezolv.
‪- Bine.

88
00:08:06,708 --> 00:08:09,708
‪Nu mă pot baza pe Sushant
‪și sunt foarte ocupată.

89
00:08:09,791 --> 00:08:14,208
‪Nu te mai plânge. Mă plâng eu destul.

90
00:08:14,625 --> 00:08:15,875
‪Ai cumpărat spanac?

91
00:08:19,791 --> 00:08:21,750
‪De ce e deschisă ușa?

92
00:08:23,375 --> 00:08:25,208
‪Tata a lăsat-o deschisă. Patru!

93
00:08:35,041 --> 00:08:36,041
‪Salut, piticule!

94
00:08:37,666 --> 00:08:38,625
‪Piticule!

95
00:08:39,166 --> 00:08:40,583
‪Nu-mi mai spuneți așa.

96
00:08:42,208 --> 00:08:44,708
‪De când picură apa?

97
00:08:45,333 --> 00:08:46,875
‪Tata a văzut?

98
00:08:47,666 --> 00:08:49,791
‪Așa era când am venit de la școală.

99
00:08:49,875 --> 00:08:52,958
‪Tata a văzut, dar nu a spus nimic.

100
00:08:53,375 --> 00:08:55,666
‪A aruncat după mine cu un prosop umed.

101
00:08:56,375 --> 00:08:58,750
‪Și a lăsat aprinsă lumina la baie.

102
00:08:59,041 --> 00:09:03,000
‪Sameer, de ce sunt împrăștiate
‪piesele jocului?

103
00:09:03,083 --> 00:09:06,291
‪J-ul de la <i>‪Scrabble </i>‪era pe pat.
‪Și valorează 10 puncte!

104
00:09:06,375 --> 00:09:07,458
‪E Z-ul.

105
00:09:07,833 --> 00:09:09,208
‪Știu.

106
00:09:09,541 --> 00:09:11,750
‪Iar piesa de șah de ce e în penar?

107
00:09:12,083 --> 00:09:17,458
‪Și ascute creioanele peste coșul de gunoi!
‪Toată casa arată a coș de gunoi.

108
00:09:17,916 --> 00:09:20,916
‪- E ora mesei!
‪- E ultima!

109
00:09:27,250 --> 00:09:28,708
‪Ai aruncat factura asta?

110
00:09:29,833 --> 00:09:32,875
‪Tata a vărsat ceai pe ea.

111
00:09:33,208 --> 00:09:35,791
‪A folosit-o ca prosop
‪și a aruncat-o pe jos.

112
00:09:36,125 --> 00:09:39,625
‪Ne trebuie șapte puncte. Hai să rezolvăm!

113
00:09:39,958 --> 00:09:42,875
‪Nu urmări Regina pentru mai multe puncte!

114
00:09:42,958 --> 00:09:46,666
‪Știe ce să facă. Nu-l mai instrui.

115
00:09:46,750 --> 00:09:49,000
‪Ce vrei? E în echipa mea.

116
00:09:49,666 --> 00:09:53,458
‪Unii au nevoie să fie ținuți de mână.

117
00:09:53,875 --> 00:09:55,250
‪Nu-i așa?

118
00:09:57,666 --> 00:09:58,708
‪Ce vrei să spui?

119
00:10:00,000 --> 00:10:03,125
‪- De ce ești așa de lent?
‪- Ce e așa de amuzant?

120
00:10:06,666 --> 00:10:08,041
‪Spune-mi, Dinesh!

121
00:10:09,041 --> 00:10:09,875
‪E rândul tău.

122
00:10:10,375 --> 00:10:12,250
‪- Joacă!
‪- Vorbește liber!

123
00:10:12,333 --> 00:10:13,250
‪Despre ce?

124
00:10:13,958 --> 00:10:18,125
‪Am observat că tot faci mișto.

125
00:10:20,291 --> 00:10:21,666
‪Ce e?

126
00:10:22,708 --> 00:10:24,458
‪Ai făcut tu toată treaba?

127
00:10:24,541 --> 00:10:25,375
‪Așa crezi?

128
00:10:25,791 --> 00:10:27,791
‪- Am fost asociați, nu?
‪- Și ce?

129
00:10:28,083 --> 00:10:30,125
‪Cine a făcut toată treaba?

130
00:10:30,750 --> 00:10:31,833
‪Eu am dus greul.

131
00:10:32,375 --> 00:10:33,875
‪- Am găsit clienții.
‪- Da?

132
00:10:33,958 --> 00:10:36,916
‪Am negociat. Am păstrat legăturile.
‪Tu ce-ai făcut?

133
00:10:37,000 --> 00:10:41,500
‪Eu am adus 19 din cei 25 de clienți.

134
00:10:41,583 --> 00:10:42,500
‪Ai uitat?

135
00:10:42,583 --> 00:10:46,250
‪Foștii colegi, cei de la Uber,
‪cei cărora le-am vândut acțiuni.

136
00:10:46,583 --> 00:10:48,708
‪Tu abia de ai adus câțiva.

137
00:10:49,041 --> 00:10:53,166
‪Da, pentru că am serviciu de câțiva ani.

138
00:10:53,708 --> 00:10:57,916
‪Nu m-am plimbat de colo colo, ca tine.

139
00:10:58,000 --> 00:11:00,833
‪Dacă ai serviciu,
‪de ce te-ai apucat de afaceri?

140
00:11:00,916 --> 00:11:01,750
‪Taci și joacă!

141
00:11:02,958 --> 00:11:04,250
‪Ajunge! Hai să jucăm!

142
00:11:05,000 --> 00:11:07,583
‪Cred că Anju i-a făcut capul calendar.

143
00:11:07,666 --> 00:11:09,750
‪- Se răzbună pe mine!
‪- Las-o baltă!

144
00:11:09,833 --> 00:11:12,833
‪Dă-l dracului de joc. Hai să plecăm!

145
00:11:12,916 --> 00:11:15,541
‪Stai așa. De ce ai pomenit de Anju?

146
00:11:15,625 --> 00:11:18,000
‪- N-am voie?
‪- Eu vorbesc de nevasta ta?

147
00:11:18,083 --> 00:11:21,166
‪- Ai grijă, Dinesh!
‪- Scuze, am uitat.

148
00:11:21,250 --> 00:11:22,500
‪El e nevasta.

149
00:11:23,083 --> 00:11:25,250
‪Sarita poartă pantalonii în familie.

150
00:11:26,750 --> 00:11:28,916
‪- Te crezi amuzant?
‪- E adevărul...

151
00:11:29,000 --> 00:11:30,375
‪Te crezi amuzant?

152
00:11:30,458 --> 00:11:31,750
‪Nu mă atinge!

153
00:11:31,833 --> 00:11:34,000
‪- Oprește-mă, dacă poți!
‪- Ești un...

154
00:11:34,083 --> 00:11:35,750
‪Oprește-mă, dacă poți!

155
00:11:35,833 --> 00:11:37,541
‪Exagerezi, Sushant!

156
00:11:37,625 --> 00:11:39,458
‪- Tu ești nevasta.
‪- Sari calul!

157
00:11:39,541 --> 00:11:42,458
‪- Exagerezi!
‪- De ce te ascunzi când vine?

158
00:11:43,458 --> 00:11:44,291
‪Nenorocitule!

159
00:11:44,375 --> 00:11:45,416
‪Tată!

160
00:11:46,291 --> 00:11:48,041
‪- Tată!
‪- Ce e?

161
00:11:50,166 --> 00:11:51,000
‪Ce e?

162
00:11:51,083 --> 00:11:52,083
‪Te cheamă mama.

163
00:11:52,166 --> 00:11:53,375
‪Vin imediat. Du-te!

164
00:11:54,416 --> 00:11:55,583
‪Du-te că vin și eu!

165
00:11:57,083 --> 00:11:58,208
‪Du-te!

166
00:11:59,208 --> 00:12:00,583
‪Nu e nimic. Du-te!

167
00:12:01,250 --> 00:12:02,208
‪Du-te!

168
00:12:03,208 --> 00:12:04,375
‪Du-te!

169
00:12:04,916 --> 00:12:06,583
‪Du-te! S-a întors soțul!

170
00:12:06,666 --> 00:12:08,958
‪Taci din gură!

171
00:12:09,333 --> 00:12:11,083
‪- Ai luat-o razna?
‪- Da!

172
00:12:11,166 --> 00:12:12,791
‪Tată!

173
00:12:17,833 --> 00:12:20,000
‪Ți-am spus să vii înainte de nouă.

174
00:12:20,625 --> 00:12:21,833
‪S-a răcit mâncarea.

175
00:12:22,250 --> 00:12:23,666
‪Pentru asta avem aragaz.

176
00:12:24,458 --> 00:12:26,666
<i>‪Faceți ca Modi!</i>

177
00:12:27,166 --> 00:12:32,000
<i>‪Ați auzit bine. Mâncați ciuperci și...</i>

178
00:12:32,083 --> 00:12:34,000
‪Reddy m-a sunat toată ziua.

179
00:12:34,083 --> 00:12:37,750
<i>‪...acesta e secretul</i>
<i>‪sănătății și vioiciunii.</i>

180
00:12:37,833 --> 00:12:39,000
‪De ce te-a sunat?

181
00:12:39,083 --> 00:12:40,750
‪Când îi dai banii înapoi?

182
00:12:41,458 --> 00:12:43,291
‪De unde știi că-i datorez bani?

183
00:12:43,916 --> 00:12:46,916
‪Prietenii tăi mă sună
‪doar când le datorezi bani.

184
00:12:47,291 --> 00:12:48,791
‪Nu am datorii.

185
00:12:50,666 --> 00:12:52,750
‪Am să-i dau câteva mii. O să-i dau.

186
00:12:54,500 --> 00:12:56,625
‪L-ai întrebat pe Dinesh de comision?

187
00:12:58,416 --> 00:12:59,875
<i>‪Mănâncă ciuperci...</i>

188
00:12:59,958 --> 00:13:00,958
‪Serios, Sarita!

189
00:13:01,750 --> 00:13:03,791
‪E a treia oară când mâncăm cartofi.

190
00:13:03,875 --> 00:13:05,958
<i>‪Mănâncă ciuperci și vei fi ca Modi!</i>

191
00:13:07,041 --> 00:13:08,791
‪Nu găsești altceva la piață?

192
00:13:09,583 --> 00:13:11,458
‪Poate niște brânză?

193
00:13:13,916 --> 00:13:15,458
‪Plantele primesc cartofi.

194
00:13:16,416 --> 00:13:18,541
‪Dacă vrei altceva, nu mai fi plantă.

195
00:13:19,791 --> 00:13:20,875
‪Tata e plantă!

196
00:13:44,458 --> 00:13:47,833
<i>‪Doamnelor și domnilor, urmează...</i>

197
00:13:48,500 --> 00:13:49,958
<i>‪Sarita Sahastrabuddhe.</i>

198
00:14:35,083 --> 00:14:37,083
‪Miroase foarte bine.

199
00:14:37,166 --> 00:14:39,333
‪Grăbește-te! Mor de foame!

200
00:14:44,333 --> 00:14:45,333
‪Sushant!

201
00:14:47,708 --> 00:14:48,708
‪Da, Tai?

202
00:14:49,708 --> 00:14:51,083
‪Nu mai găti azi.

203
00:14:51,625 --> 00:14:53,208
‪Îți aduc eu niște curry.

204
00:15:02,000 --> 00:15:02,958
‪Mă scuzați...

205
00:15:04,000 --> 00:15:05,541
‪Am venit la dl Govardan.

206
00:15:05,625 --> 00:15:07,041
‪Desigur, luați loc!

207
00:15:07,125 --> 00:15:08,916
‪Nu e nevoie. Stau în picioare.

208
00:15:09,166 --> 00:15:10,583
‪Dle, a venit...

209
00:15:10,666 --> 00:15:11,916
‪- Numele?
‪- Sushant.

210
00:15:12,416 --> 00:15:16,250
‪- Partenerul lui Dinesh.
‪- Dl Sushant. Partenerul dlui Dinesh.

211
00:15:16,750 --> 00:15:17,833
‪De ce ați venit?

212
00:15:18,291 --> 00:15:21,500
‪- Să-mi iau comisionul.
‪- A venit să-și încaseze banii.

213
00:15:23,375 --> 00:15:24,208
‪În regulă.

214
00:15:24,291 --> 00:15:28,208
‪Partenerul dv. a luat ieri banii.
‪Vă rog să rezolvați cu el.

215
00:15:28,791 --> 00:15:30,083
‪- Cum să-i ia?
‪- Bine.

216
00:15:30,583 --> 00:15:33,958
‪Suntem asociați cu drepturi egale!
‪Îmi vreau jumătatea!

217
00:15:34,416 --> 00:15:37,791
‪I-ați dat toți banii?
‪Trebuie să vorbesc cu dl Govardan.

218
00:15:39,041 --> 00:15:41,375
‪E într-o ședință. Nu vă poate primi...

219
00:15:41,458 --> 00:15:43,000
‪Dar e acolo! Îl văd!

220
00:15:43,083 --> 00:15:44,041
‪Vreau să vorbim!

221
00:15:44,125 --> 00:15:45,500
‪Nu am venit să cerșesc!

222
00:15:46,208 --> 00:15:47,916
‪Vreau banii care mi se cuvin.

223
00:15:48,000 --> 00:15:49,375
‪Vreau să vorbesc cu el!

224
00:15:53,375 --> 00:15:54,458
‪Dinesh!

225
00:15:56,208 --> 00:15:58,166
‪De ce bați așa la ușă, Sushant?

226
00:15:58,250 --> 00:16:00,166
‪- Unde e Dinesh?
‪- Soneria merge.

227
00:16:00,583 --> 00:16:02,666
‪- Unde e?
‪- Dinesh nu e acasă.

228
00:16:03,083 --> 00:16:05,208
‪Chiar așa?

229
00:16:07,083 --> 00:16:09,875
‪- Unde se ascunde?
‪- Nu se ascunde.

230
00:16:09,958 --> 00:16:12,041
‪- Mă crezi prost?
‪- Ce?

231
00:16:12,125 --> 00:16:15,208
‪Vorbești urât cu mine? Chiar ești prost!

232
00:16:17,041 --> 00:16:18,166
‪Nu e acasă!

233
00:16:18,500 --> 00:16:20,583
‪Unde se ascunde?

234
00:16:20,666 --> 00:16:21,833
‪Nu e aici!

235
00:16:23,041 --> 00:16:24,416
‪- Serios?
‪- Ce vrei?

236
00:16:25,625 --> 00:16:27,000
‪- Și asta ce e?
‪- Ce?

237
00:16:27,458 --> 00:16:28,375
‪Ce e?

238
00:16:28,916 --> 00:16:30,625
‪Trebuia să-i ascunzi geanta.

239
00:16:31,208 --> 00:16:32,291
‪Bicicleta e afară.

240
00:16:33,000 --> 00:16:35,125
‪Prostii!

241
00:16:35,208 --> 00:16:36,583
‪A mers cu ricșa azi.

242
00:16:36,666 --> 00:16:37,833
‪- Chiar așa?
‪- Da.

243
00:16:37,916 --> 00:16:39,041
‪A luat altă geantă.

244
00:16:40,833 --> 00:16:42,500
‪Mă asculți?

245
00:16:43,375 --> 00:16:44,958
‪- Ce?
‪- Lasă prostiile!

246
00:16:45,541 --> 00:16:47,541
‪- Vino diseară!
‪- Bine, fie.

247
00:16:47,625 --> 00:16:48,500
‪În regulă.

248
00:16:48,583 --> 00:16:50,958
‪- Să găsești o scuză mai bună.
‪- Desigur!

249
00:16:55,541 --> 00:16:56,375
‪Ne vedem!

250
00:17:03,833 --> 00:17:04,708
‪Ești bine?

251
00:17:05,458 --> 00:17:06,833
‪- A plecat?
‪- Da.

252
00:17:09,375 --> 00:17:11,291
‪Taică-tău să cheme instalatorul!

253
00:17:11,625 --> 00:17:14,166
‪„Taică-tău să cheme instalatorul!”

254
00:17:15,000 --> 00:17:16,916
‪Prietenele mele vin în vizită.

255
00:17:17,000 --> 00:17:18,916
‪„Prietenele mele vin în vizită.”

256
00:17:19,000 --> 00:17:20,916
‪Să facă curat și să vină mai târziu.

257
00:17:21,375 --> 00:17:24,458
‪- „Să facă curat...”
‪- Spune-i să mă lase în pace!

258
00:17:25,375 --> 00:17:27,208
‪„Spune-i să mă lase în pace!”

259
00:17:27,291 --> 00:17:29,833
‪Dă tot timpul ordine!

260
00:17:30,208 --> 00:17:32,875
‪„Dă tot timpul ordine!”

261
00:17:32,958 --> 00:17:33,916
‪Ajunge, Sameer!

262
00:17:36,166 --> 00:17:37,000
‪Bine, mamă.

263
00:17:38,416 --> 00:17:42,875
‪Bingo e jocul de care aveți nevoie!
‪Următorul număr norocos este doi!

264
00:17:43,875 --> 00:17:45,041
‪N-am noroc azi!

265
00:17:45,125 --> 00:17:48,041
‪N-am nimerit nici măcar un număr.

266
00:17:48,125 --> 00:17:50,375
‪A venit ceaiul!

267
00:17:52,208 --> 00:17:58,041
‪Dubiosul de sus vine și pleacă întruna.

268
00:17:58,125 --> 00:17:59,583
‪Nimeni nu știe ce face.

269
00:17:59,666 --> 00:18:00,791
‪Cine? Dl Rajendra?

270
00:18:00,875 --> 00:18:02,291
‪Da. Care-i treaba cu el?

271
00:18:02,375 --> 00:18:04,583
‪Doamnelor, următorul număr este trei!

272
00:18:04,666 --> 00:18:06,041
‪Tot nu am noroc!

273
00:18:06,125 --> 00:18:09,166
‪E asistentul personal al unui politician.

274
00:18:09,250 --> 00:18:10,708
‪Asistent personal?

275
00:18:10,791 --> 00:18:14,000
‪Cu ce treburi personale
‪o fi plecat zile întregi?

276
00:18:14,083 --> 00:18:15,083
‪Hei!

277
00:18:15,166 --> 00:18:17,166
‪Următorul număr este 16!

278
00:18:17,416 --> 00:18:19,125
‪Bravo, fiule!

279
00:18:21,083 --> 00:18:23,166
‪Alege și pentru mine un număr!

280
00:18:23,500 --> 00:18:24,333
‪Instalatorul.

281
00:18:31,416 --> 00:18:34,000
‪Frunze de ceai, orez...
‪Aruncați totul aici?

282
00:18:35,208 --> 00:18:37,125
‪Nu doar eu fac ceai.

283
00:18:37,791 --> 00:18:40,416
‪Mutați farfuriile! Am nevoie de spațiu.

284
00:18:43,291 --> 00:18:46,166
‪- Le mut eu.
‪- Dă-te la o parte!

285
00:18:46,250 --> 00:18:47,833
‪Stai cu prietenele tale!

286
00:18:47,916 --> 00:18:49,291
‪Dă-te la o parte!

287
00:18:49,375 --> 00:18:50,583
‪Dă-te tu!

288
00:18:54,375 --> 00:18:55,541
‪Încercam să...

289
00:18:58,541 --> 00:18:59,666
‪Ne-a scăpat.

290
00:19:05,250 --> 00:19:06,333
<i>‪Sweet</i>‪!

291
00:19:12,750 --> 00:19:14,083
‪Ai înnebunit de tot?

292
00:19:15,375 --> 00:19:16,916
‪Puteai să-i dai în cap!

293
00:19:18,541 --> 00:19:21,458
‪Nu te preface îngrijorat.
‪Nu are cine să te audă.

294
00:19:22,416 --> 00:19:23,916
‪Tatăl grijuliu!

295
00:19:36,083 --> 00:19:37,458
‪Am fost foarte clară.

296
00:19:37,541 --> 00:19:42,000
‪Am zis să vii după ce pleacă ele,
‪să faci curat și să nu aduci instalatorul.

297
00:19:42,083 --> 00:19:44,708
‪N-ai zis nimic de instalator!

298
00:19:44,791 --> 00:19:46,666
‪- Stai!
‪- Ai zis doar...

299
00:19:46,750 --> 00:19:49,250
‪Să fac curat în casă și am făcut.

300
00:19:49,333 --> 00:19:52,083
‪Minți mai bine decât spun eu adevărul!

301
00:19:52,166 --> 00:19:54,375
‪De ce aș minți?

302
00:19:54,458 --> 00:19:56,291
‪- De ce?
‪- Mint?

303
00:19:56,625 --> 00:19:57,458
‪Da?

304
00:20:03,833 --> 00:20:04,666
‪Sameer?

305
00:20:05,250 --> 00:20:07,166
‪- Piticule!
‪- Lasă-l să doarmă!

306
00:20:07,250 --> 00:20:09,125
‪Te temi că se va afla adevărul?

307
00:20:09,208 --> 00:20:11,125
‪Piticule!

308
00:20:11,208 --> 00:20:14,250
‪- Sameer!
‪- Sameer, trezește-te!

309
00:20:14,333 --> 00:20:17,291
‪- Ascultă-mă...
‪- Nu, ascultă-mă pe mine!

310
00:20:17,375 --> 00:20:20,583
‪- Stai puțin!
‪- Ba tu să stai!

311
00:20:20,666 --> 00:20:24,833
‪Știi că i-am spus ieri tatălui tău
‪că vin prietenele mele?

312
00:20:24,916 --> 00:20:27,375
‪Să facă curat,
‪să vină târziu, fără instalator.

313
00:20:27,458 --> 00:20:29,916
‪- N-a spus nimic de instalator!
‪- Am spus!

314
00:20:30,000 --> 00:20:32,416
‪- N-a zis de instalator!
‪- Ba da!

315
00:20:32,500 --> 00:20:35,541
‪- Încearcă să-ți amintești.
‪- Mi-a spus de prietene.

316
00:20:35,625 --> 00:20:37,250
‪- Și atât, nu?
‪- Stai așa!

317
00:20:37,333 --> 00:20:39,958
‪- Lasă-mă să vorbesc!
‪- Lasă-l să asculte!

318
00:20:40,041 --> 00:20:41,416
‪De ce țipi?

319
00:20:41,500 --> 00:20:44,708
‪Încearcă să-ți amintești, Sameer!

320
00:20:44,791 --> 00:20:49,125
‪- Ai repetat ce spuneam.
‪- Da, a repetat. Exact!

321
00:20:49,208 --> 00:20:50,333
‪Da, își amintește.

322
00:20:50,416 --> 00:20:52,416
‪Ce ai repetat? Prietene, casă...

323
00:20:52,500 --> 00:20:54,916
‪- Nu de instalator.
‪- Te joci <i>‪Candy Crush</i>‪.

324
00:20:55,000 --> 00:20:58,041
‪- Asculți ce vorbesc?
‪- Ce treabă are jocul?

325
00:20:58,125 --> 00:21:00,208
‪Din cauza lui nu mă asculți!

326
00:21:00,291 --> 00:21:02,583
‪Te ascult. De asta știu că minți.

327
00:21:02,666 --> 00:21:05,541
‪Dar ai fost și atent?

328
00:21:05,625 --> 00:21:07,416
‪- Bineînțeles!
‪- Ba nu.

329
00:21:07,500 --> 00:21:10,500
‪- Nu ai zis nimic de instalator!
‪- Ba da!

330
00:21:10,583 --> 00:21:13,166
‪- Recunoaște că ai greșit!
‪- Stai așa!

331
00:21:13,416 --> 00:21:15,041
‪Nu mai țipa! Sameer!

332
00:21:15,750 --> 00:21:16,791
‪Sarita?

333
00:21:17,458 --> 00:21:19,083
‪Relația voastră e OK?

334
00:21:23,125 --> 00:21:24,041
‪Adică...

335
00:21:24,666 --> 00:21:25,958
‪Neeta spunea ceva.

336
00:21:26,500 --> 00:21:29,708
‪Nu bârfea. Era îngrijorată.

337
00:21:31,166 --> 00:21:32,125
‪Nu e nimic.

338
00:21:36,708 --> 00:21:38,541
‪Lumea vorbește. Toți știu.

339
00:21:43,250 --> 00:21:47,333
‪Erați fericiți când v-ați mutat.

340
00:21:49,250 --> 00:21:52,666
‪Sushant cânta la chitară
‪la zilele noastre de naștere.

341
00:21:53,791 --> 00:21:56,083
‪Tu cântai cu vocea. Foarte frumos.

342
00:21:57,833 --> 00:21:58,666
‪Nu?

343
00:22:00,791 --> 00:22:04,375
‪Apoi s-a întâmplat ceva
‪din cauza concursului.

344
00:22:05,416 --> 00:22:06,833
‪Se mai întâmplă.

345
00:22:08,541 --> 00:22:10,208
‪S-a schimbat ceva.

346
00:22:11,791 --> 00:22:12,625
‪Nu?

347
00:22:13,625 --> 00:22:15,708
‪Nici el, nici tu nu ați mai cântat.

348
00:22:18,625 --> 00:22:19,458
‪De ce?

349
00:22:20,458 --> 00:22:21,458
‪Banii, Tai.

350
00:22:23,333 --> 00:22:26,166
‪În casa noastră, asta e singura problemă.

351
00:22:27,000 --> 00:22:28,458
‪Dar tu lucrezi la stat.

352
00:22:28,958 --> 00:22:30,333
‪E o bancă de stat.

353
00:22:30,416 --> 00:22:31,875
‪Sigur câștigi bine.

354
00:22:31,958 --> 00:22:33,291
‪Vreo 25,000-30,000.

355
00:22:33,750 --> 00:22:35,583
‪E un venit stabil.

356
00:22:35,666 --> 00:22:38,750
‪Stabil, dar nu suficient.

357
00:22:39,250 --> 00:22:41,000
‪Lui Sushant nu-i pasă.

358
00:22:41,750 --> 00:22:43,750
‪Nu e în stare să aibă un serviciu.

359
00:22:44,083 --> 00:22:47,541
‪Mai e șofer de Uber,
‪mai face asigurări cu Dinesh.

360
00:22:48,000 --> 00:22:49,583
‪S-a lăsat de muzică.

361
00:22:51,708 --> 00:22:54,875
‪Am renunțat la visurile mele pentru el.

362
00:22:55,416 --> 00:22:56,250
‪Da.

363
00:22:57,458 --> 00:23:02,000
‪Muncesc din greu la bancă,
‪să poată el face muzică.

364
00:23:02,833 --> 00:23:04,500
‪Dar el nici nu mai încearcă!

365
00:23:09,541 --> 00:23:14,250
‪Nu avea pe nimeni în Bangalore.
‪A venit în Mumbai după mine.

366
00:23:15,583 --> 00:23:18,833
‪Depindea de mine
‪pentru probe, întâlniri, tot.

367
00:23:21,541 --> 00:23:24,250
‪La concursul <i>‪Shining Star</i>‪...

368
00:23:30,375 --> 00:23:32,166
‪Luminile s-au aprins...

369
00:23:33,916 --> 00:23:36,250
‪publicul se uita la mine.

370
00:23:36,875 --> 00:23:38,291
‪Iar eu m-am sufocat.

371
00:23:39,458 --> 00:23:41,875
‪Nu am mai avut voce.

372
00:23:41,958 --> 00:23:43,875
‪Se mai întâmplă...

373
00:23:45,708 --> 00:23:48,250
‪De atunci, mă pedepsește.

374
00:23:49,666 --> 00:23:52,250
‪A pus prin casă poze cu mine pe scenă.

375
00:23:52,583 --> 00:23:55,958
‪Parcă în bătaie de joc.

376
00:23:56,041 --> 00:23:58,041
‪Ca să-mi aduc aminte de acea zi.

377
00:24:04,291 --> 00:24:06,166
‪Ai vorbit cu el?

378
00:24:09,083 --> 00:24:10,958
‪Parcă vorbesc cu pereții.

379
00:24:12,500 --> 00:24:13,333
‪Sarita...

380
00:24:16,000 --> 00:24:18,000
‪Trebuie să spargi zidul ăla!

381
00:24:20,708 --> 00:24:24,291
‪Exprimă-ți sentimentele!

382
00:24:26,125 --> 00:24:27,208
‪Vezi cazul meu.

383
00:24:29,541 --> 00:24:33,458
‪Am fost prea timidă ca să mă exprim.

384
00:24:35,166 --> 00:24:36,500
‪Iar acum sunt singură.

385
00:30:59,750 --> 00:31:01,583
‪- Adu-mi un ceai!
‪- OK.

386
00:31:41,541 --> 00:31:45,208
‪ACCESUL INTERZIS

387
00:31:45,291 --> 00:31:47,333
‪Când editezi filmarea,

388
00:31:47,416 --> 00:31:52,666
‪să nu pui cântece penibile de Bollywood.

389
00:31:52,750 --> 00:31:54,250
‪Ce preferi? EDM?

390
00:31:54,333 --> 00:31:55,875
‪Lasă! Mă ocup eu.

391
00:31:55,958 --> 00:31:59,291
‪- Cum?
‪- Nu le mai spune ce să facă, Niru!

392
00:31:59,375 --> 00:32:02,625
‪Nu-ți poți alege nici oja!
‪O schimbă de cinci ori pe zi.

393
00:32:03,333 --> 00:32:04,541
‪N-o ascultați!

394
00:32:04,625 --> 00:32:06,666
‪Își dă doar importanță.

395
00:32:06,750 --> 00:32:07,750
‪Poftim banii!

396
00:32:08,125 --> 00:32:11,750
‪Și-a ales și mirele,
‪să arate bine în costum!

397
00:32:14,458 --> 00:32:16,791
‪Te-ai gândit la un <i>‪hashtag</i>‪ pentru nuntă?

398
00:32:17,125 --> 00:32:18,375
<i>‪Hashtag?</i>‪ Da!

399
00:32:18,458 --> 00:32:23,125
‪„Jana” de la numele meu
‪și „Gana” de la al lui.

400
00:32:23,625 --> 00:32:24,791
‪#JanaGana.

401
00:32:25,291 --> 00:32:26,416
‪E perfect!

402
00:32:26,791 --> 00:32:29,208
‪- Ce tare!
‪- Ca imnul național. Patriotic!

403
00:32:30,666 --> 00:32:32,458
‪- Plecăm?
‪- Ceaiul...

404
00:32:37,541 --> 00:32:38,375
‪- Tai?
‪- Da.

405
00:32:38,458 --> 00:32:39,625
‪Nu-ți face griji!

406
00:32:39,708 --> 00:32:42,500
‪- Filmarea nunții va fi superbă!
‪- Haide!

407
00:32:42,583 --> 00:32:44,250
‪- Promit!
‪- Bine.

408
00:32:44,333 --> 00:32:46,916
‪Niciun stres!

409
00:32:54,583 --> 00:32:55,958
‪Nu sunt falsificate.

410
00:32:56,041 --> 00:32:58,458
‪De ce ai avut suspiciuni?

411
00:32:59,416 --> 00:33:03,541
‪Bărbatul părea suspect.

412
00:33:03,875 --> 00:33:07,041
‪Nu părea bogat.

413
00:33:09,458 --> 00:33:11,708
‪Nu mai judeca oamenii după cum arată.

414
00:33:12,583 --> 00:33:16,625
‪Tipul care-mi aduce laptele are iPhone.

415
00:33:16,958 --> 00:33:20,833
‪Râde de telefonul meu vechi.

416
00:33:23,041 --> 00:33:24,041
‪Auzi...

417
00:33:25,291 --> 00:33:26,750
‪Am auzit că ai cântat.

418
00:33:55,500 --> 00:33:57,041
<i>‪Doamnelor și domnilor,</i>

419
00:33:57,125 --> 00:33:59,625
<i>‪să-i urăm bun venit următoarei concurente,</i>

420
00:33:59,708 --> 00:34:02,958
<i>‪Sarita Sahastrabuddhe, acum pe scenă.</i>
<i>‪Aplauze!</i>

421
00:34:32,500 --> 00:34:34,000
‪S-au aprins luminile!

422
00:34:34,083 --> 00:34:36,125
‪Se vede publicul!

423
00:34:36,208 --> 00:34:37,416
‪Nu eu le-am aprins.

424
00:34:37,666 --> 00:34:38,875
‪Poți să le stingi?

425
00:34:38,958 --> 00:34:39,916
‪Haide...

426
00:34:46,875 --> 00:34:48,166
‪Sarita, continuă!

427
00:37:19,166 --> 00:37:21,291
‪Ce vrei? De ce mă urmărești?

428
00:37:23,541 --> 00:37:25,416
‪O cafea?

429
00:37:29,333 --> 00:37:30,166
‪Bună, mamă!

430
00:37:31,958 --> 00:37:34,000
‪Metroul era plin.

431
00:37:35,000 --> 00:37:37,416
‪Abia în al treilea am putut să urc.

432
00:37:37,500 --> 00:37:38,541
‪Piticule!

433
00:37:39,375 --> 00:37:40,416
‪Piticule!

434
00:37:42,541 --> 00:37:43,583
‪Sushant...

435
00:37:46,375 --> 00:37:49,708
‪A ieșit să cumpere o mătură.

436
00:37:50,000 --> 00:37:53,000
‪Uite, vorbește cu bunica!

437
00:37:54,208 --> 00:37:56,083
‪Bună, bunico!

438
00:37:57,791 --> 00:37:59,916
‪Da, tata e tot timpul acasă!

439
00:38:00,750 --> 00:38:02,041
‪Unde să se ducă?

440
00:38:02,125 --> 00:38:03,875
‪Eu muncesc mai mult decât el.

441
00:39:03,291 --> 00:39:04,541
‪- Mergem?
‪- Da.

442
00:39:09,541 --> 00:39:11,125
‪- Vii?
‪- Da.

443
00:39:11,208 --> 00:39:12,041
‪Alo?

444
00:39:13,833 --> 00:39:16,125
<i>‪Bună ziua, doamnă. Sunt Reddy.</i>

445
00:39:16,208 --> 00:39:17,833
‪- Vă rog...
<i>‪- Ascultați-mă!</i>

446
00:39:18,250 --> 00:39:21,833
<i>‪Nu mai e loc de politețuri.</i>

447
00:39:22,125 --> 00:39:24,416
<i>‪Soțul dv. a spus că mă sună.</i>

448
00:39:24,500 --> 00:39:26,208
‪Și de ce mă sunați pe mine?

449
00:39:26,291 --> 00:39:30,250
<i>‪Nu vreau să umblu după banii mei.</i>

450
00:39:30,958 --> 00:39:34,333
<i>‪Iar supărarea mea va deveni furie.</i>

451
00:39:34,416 --> 00:39:37,208
‪Îmi poți repara pantoful?

452
00:39:37,708 --> 00:39:38,583
‪Să văd!

453
00:39:39,291 --> 00:39:40,208
‪Cinci rupii.

454
00:39:40,458 --> 00:39:44,750
‪Dacă se rupe, vin să-mi iau banii înapoi.

455
00:39:45,125 --> 00:39:46,791
‪Nu se va rupe, bunicuțo.

456
00:39:46,875 --> 00:39:49,875
‪Nemernicule! Cum adică „bunicuțo”?

457
00:39:49,958 --> 00:39:51,333
‪- Am 61 de ani.
‪- Scuze!

458
00:39:51,416 --> 00:39:53,083
‪- Nu-mi mai spune așa!
‪- Bine.

459
00:39:53,708 --> 00:39:56,083
‪La treabă! Mă întorc.

460
00:40:10,083 --> 00:40:12,083
‪HOTEL RELAX
‪CU/FĂRĂ AER CONDIȚIONAT

461
00:41:55,166 --> 00:41:56,833
‪Reddy mi-a trimis un mesaj.

462
00:41:57,583 --> 00:41:59,375
‪Să-mi mulțumească.

463
00:42:02,291 --> 00:42:03,416
‪Mesajul zicea așa:

464
00:42:05,541 --> 00:42:06,375
‪„Mulțumesc.

465
00:42:08,208 --> 00:42:10,208
‪Sarita mi-a înapoiat 8,000.”

466
00:42:16,125 --> 00:42:17,875
‪Ți-ai mai dat o dată cu ruj.

467
00:42:20,833 --> 00:42:22,291
‪A promis că nu-ți spune.

468
00:42:24,541 --> 00:42:26,208
‪De asta mi-a trimis mesaj.

469
00:42:27,250 --> 00:42:31,958
‪Vrea să mă insulte
‪că-mi plătește nevasta datoriile.

470
00:42:34,083 --> 00:42:37,291
‪Dar și tu îl ajuți.

471
00:42:38,958 --> 00:42:41,291
‪Hai să ne certăm mai târziu, bine?

472
00:42:42,416 --> 00:42:45,416
‪Adu-mi pudra de cinabru din baie.

473
00:42:49,625 --> 00:42:53,541
‪Nu e bine dacă te ajut,
‪nu e bine dacă nu te ajut...

474
00:42:58,375 --> 00:42:59,625
‪Nu e aici.

475
00:43:11,000 --> 00:43:12,875
‪O ții pe bazinul WC-ului?

476
00:43:13,833 --> 00:43:15,708
‪Nu e un loc potrivit?

477
00:43:15,791 --> 00:43:18,375
‪Sarita, nu mai glumi! Eu vorbesc serios!

478
00:43:18,458 --> 00:43:20,041
‪Bine, nu te supăra.

479
00:43:20,125 --> 00:43:22,708
‪Iau cheile. Discutăm mai târziu.

480
00:43:24,708 --> 00:43:25,833
‪Pune-o înapoi!

481
00:43:29,291 --> 00:43:30,208
‪Tai...

482
00:43:30,666 --> 00:43:34,541
‪Am auzit ceva despre niște bani ascunși.

483
00:43:34,958 --> 00:43:36,208
‪Știi ceva?

484
00:43:36,666 --> 00:43:37,541
‪Serios?

485
00:43:38,750 --> 00:43:40,958
‪Lasă... Poate nu am înțeles bine.

486
00:43:41,416 --> 00:43:42,250
‪Poate...

487
00:43:42,791 --> 00:43:43,625
‪Aduc ceai.

488
00:44:42,583 --> 00:44:44,666
‪Ajunge! Trebuie să plec.

489
00:44:44,750 --> 00:44:47,041
‪- N-am terminat.
‪- Termini mai târziu.

490
00:44:47,125 --> 00:44:49,083
‪Sarita, nu pleca. Cântă-ne!

491
00:44:49,166 --> 00:44:50,208
‪Hai să cântăm!

492
00:44:51,333 --> 00:44:54,541
‪Sharvari ne-a spus că ai o voce frumoasă.

493
00:44:54,625 --> 00:44:56,833
‪- Hai, cântă!
‪- Ajunge! Plec.

494
00:44:56,916 --> 00:44:58,000
‪Stai, Sarita!

495
00:44:58,458 --> 00:44:59,708
‪Stai, Sarita!

496
00:44:59,791 --> 00:45:01,666
‪Sarita, stai!

497
00:45:01,750 --> 00:45:02,583
‪Sarita...

498
00:45:02,666 --> 00:45:04,416
‪Pleci deja?

499
00:45:04,500 --> 00:45:05,750
‪E foarte târziu, Tai.

500
00:45:05,833 --> 00:45:07,625
‪- Tatuajul nu e gata.
‪- E bine.

501
00:45:07,708 --> 00:45:09,416
‪Stai așa... Unde te grăbești?

502
00:45:09,750 --> 00:45:11,541
‪- Ce scandal face.
‪- Sarita...

503
00:45:12,833 --> 00:45:14,208
‪Încetează!

504
00:45:14,958 --> 00:45:16,041
‪Tanti Neeta?

505
00:45:16,375 --> 00:45:18,750
‪- De ce nu-ți ții gura?
‪- Hai, lasă...

506
00:45:18,833 --> 00:45:20,958
‪Ți-am spus să nu o obligi să cânte!

507
00:45:31,250 --> 00:45:32,708
‪Nu făcea scandal.

508
00:45:33,125 --> 00:45:35,333
‪Are trac.

509
00:45:35,416 --> 00:45:37,166
‪Face pe nebuna.

510
00:45:37,250 --> 00:45:39,625
‪S-a uitat întruna la ceas.

511
00:45:39,708 --> 00:45:41,916
‪Avea ea altă treabă.

512
00:45:42,000 --> 00:45:45,500
‪Îți arăt eu ce treabă are. Uite!

513
00:45:45,916 --> 00:45:48,875
‪I-am trimis și dnei Joshi, și lui Anju.

514
00:45:48,958 --> 00:45:50,625
‪- Vai de mine!
‪- Ce e?

515
00:45:51,875 --> 00:45:54,166
‪Acum o mai aperi?

516
00:45:54,750 --> 00:45:55,833
‪Lasă prostiile!

517
00:47:06,416 --> 00:47:10,291
‪Legumele se digeră ușor.
‪Cartofii prăjiți constipă.

518
00:47:10,375 --> 00:47:11,625
‪Știu de pe Google.

519
00:47:11,708 --> 00:47:15,291
‪Mai taci, Sameer!
‪Toată ziua numai informații!

520
00:47:15,375 --> 00:47:19,125
‪Stai pe Google
‪și când ar trebui să-ți faci temele...

521
00:47:19,208 --> 00:47:21,208
‪Nu avem apă la baie.

522
00:47:21,625 --> 00:47:23,583
‪Robinetul scoate zgomote ciudate.

523
00:47:24,250 --> 00:47:27,500
‪Ori chemi tu instalatorul, ori îl chem eu!

524
00:47:27,875 --> 00:47:30,041
‪Sameer, ia-ți prânzul și haide!

525
00:47:53,583 --> 00:47:56,666
‪Îți tot spun să caști ochii mai bine.

526
00:47:57,541 --> 00:47:58,375
‪Spală-te!

527
00:47:58,875 --> 00:47:59,708
‪Dă-te!

528
00:48:03,208 --> 00:48:04,041
‪Auzi...

529
00:48:04,958 --> 00:48:07,458
‪De unde ai avut bani să plătești datoria?

530
00:48:07,541 --> 00:48:12,416
‪Mi-a dat mama
‪niște bani împrumutați anul trecut.

531
00:48:13,625 --> 00:48:15,541
‪Sameer, grăbește-te!

532
00:48:18,333 --> 00:48:20,625
‪Mai repede, ia-ți și geanta!

533
00:48:25,625 --> 00:48:26,541
‪Dinesh!

534
00:48:28,791 --> 00:48:29,625
‪Dinesh!

535
00:49:03,083 --> 00:49:05,083
<i>‪Ce să-i iau lui Niru pentru nuntă?</i>

536
00:49:05,333 --> 00:49:08,958
‪Pune-i niște bani în plic. E suficient.

537
00:49:09,041 --> 00:49:12,791
‪Nu fi zgârcit.
‪Tai îmi împrumută mereu lucruri.

538
00:49:13,291 --> 00:49:16,000
‪Face multe lucruri pentru noi.

539
00:49:16,541 --> 00:49:18,708
‪Ne e ca o rudă!

540
00:49:20,541 --> 00:49:21,958
‪Nu merge să-i dăm bani.

541
00:49:23,125 --> 00:49:25,166
‪Măcar să-i dăm vreo două mii.

542
00:49:26,083 --> 00:49:26,958
‪Două mii?

543
00:49:28,291 --> 00:49:29,125
‪Da. De ce?

544
00:49:30,250 --> 00:49:31,083
‪Cadou?

545
00:49:31,583 --> 00:49:32,916
‪De nuntă.

546
00:49:33,583 --> 00:49:34,458
‪Adică?

547
00:49:36,750 --> 00:49:39,083
‪Ești așa de plină de bani,

548
00:49:39,166 --> 00:49:43,791
‪că ți-au mai rămas
‪după ce mi-ai plătit datoria?

549
00:49:45,375 --> 00:49:47,291
‪Mama mi-a dat 15,000.

550
00:49:47,750 --> 00:49:50,375
‪Am câștigat 3,000 la bingo zilele trecute.

551
00:49:50,458 --> 00:49:52,875
‪I-am dat lui Reddy opt mii, mai am zece.

552
00:49:54,916 --> 00:49:57,208
‪Mai ai 10,000?

553
00:49:57,541 --> 00:49:58,375
‪Da. Și ce?

554
00:50:00,333 --> 00:50:04,125
‪Mie nu-mi dai nimic?

555
00:50:04,458 --> 00:50:07,666
‪Puteam să-mi plătesc eu datoria la Reddy!

556
00:50:08,208 --> 00:50:09,333
‪Sarita!

557
00:50:10,166 --> 00:50:11,333
‪Sarita!

558
00:50:13,041 --> 00:50:14,583
‪Cum să facă așa ceva?

559
00:50:15,125 --> 00:50:16,000
‪Ce să facă?

560
00:50:17,416 --> 00:50:20,791
‪Am pierdut tot!

561
00:50:22,166 --> 00:50:23,541
‪- Ce ai pierdut?
‪- Ce e?

562
00:50:24,041 --> 00:50:25,041
‪Tu nu...

563
00:50:25,333 --> 00:50:26,500
‪Nu știi?

564
00:50:27,291 --> 00:50:29,791
‪Nu știi?

565
00:50:29,875 --> 00:50:31,083
‪- Nu?
‪- Nu.

566
00:50:31,166 --> 00:50:32,916
‪Bancnota de 500 de rupii...

567
00:50:34,000 --> 00:50:35,541
‪- Ce?
‪- Ce?

568
00:50:35,958 --> 00:50:39,000
‪Bancnota de 500 de rupii s-a dus.

569
00:50:39,083 --> 00:50:41,166
‪- Unde?
‪- Și bancnotele de o mie.

570
00:50:41,250 --> 00:50:43,208
‪- Cum?
‪- Le-a scos din circulație.

571
00:50:43,291 --> 00:50:44,666
‪- Cine?
‪- Hei...

572
00:50:46,041 --> 00:50:47,541
‪Modi.

573
00:50:47,625 --> 00:50:50,291
‪Care Modi? Ce tot vorbești?

574
00:50:52,541 --> 00:50:54,291
{\an8}<i>‪Am decis</i>

575
00:50:55,166 --> 00:50:57,208
{\an8}<i>‪ca bancnotele de 500</i>

576
00:50:58,166 --> 00:51:00,875
{\an8}<i>‪și 1,000 de rupii</i>

577
00:51:01,958 --> 00:51:03,750
{\an8}<i>‪utilizate în prezent</i>

578
00:51:04,458 --> 00:51:10,000
{\an8}<i>‪să fie scoase din circulație</i>
<i>‪de la miezul nopții.</i>

579
00:51:10,708 --> 00:51:11,916
‪Extraordinar!

580
00:51:12,583 --> 00:51:15,250
‪Banii murdari vor ieși la suprafață.

581
00:51:15,333 --> 00:51:17,958
<i>‪...bancnotele de 500 sau 1,000 de rupii.</i>

582
00:51:18,041 --> 00:51:20,125
‪Ce lider adevărat!

583
00:51:20,875 --> 00:51:21,833
<i>‪...la bancă...</i>

584
00:51:21,916 --> 00:51:24,000
‪Ți-am spus eu că vin vremuri bune!

585
00:52:21,583 --> 00:52:23,083
‪ȘI EI AU BANI MURDARI?

586
00:53:01,583 --> 00:53:02,458
‪Deschideți!

587
00:53:14,708 --> 00:53:15,916
‪Stați la rând!

588
00:53:35,875 --> 00:53:37,750
‪De ce nu pot retrage mai mult?

589
00:53:38,916 --> 00:53:40,166
‪Nu sunt falși, nu?

590
00:53:40,958 --> 00:53:42,166
‪Nu sunt falși!

591
00:53:43,791 --> 00:53:45,416
‪Au microcip?

592
00:53:45,791 --> 00:53:46,625
‪Următorul!

593
00:53:56,625 --> 00:54:00,083
‪Nu puteți retrage 80,000. Doar 4,000.

594
00:54:05,958 --> 00:54:06,791
‪Un act!

595
00:54:07,250 --> 00:54:09,208
‪Stați la rând! Paza!

596
00:54:09,291 --> 00:54:10,958
‪- Paznicul nu e aici!
‪- Paza!

597
00:54:15,500 --> 00:54:18,083
‪- Stați la rând!
‪- Comportați-vă civilizat!

598
00:54:18,166 --> 00:54:19,750
‪Stați la rând!

599
00:54:31,708 --> 00:54:33,375
‪- Doamnă!
‪- Vin imediat.

600
00:54:37,708 --> 00:54:39,583
‪- Domnule?
‪- Da?

601
00:54:40,041 --> 00:54:42,541
‪Bancnotele noi sunt pe terminate.

602
00:54:42,791 --> 00:54:43,625
‪Ce facem?

603
00:54:46,333 --> 00:54:47,583
‪La o parte, vă rog!

604
00:54:48,041 --> 00:54:50,333
‪Pardon.

605
00:54:50,791 --> 00:54:54,166
‪Paza, închideți poarta!

606
00:54:57,666 --> 00:54:58,666
‪Un moment!

607
00:54:59,125 --> 00:55:00,125
‪Un moment!

608
00:55:00,208 --> 00:55:02,458
‪Păstrați-vă calmul! Fără panică!

609
00:55:03,041 --> 00:55:05,541
‪Cei care sunt înăuntru pot retrage bani.

610
00:55:05,625 --> 00:55:07,625
‪Toți veți putea retrage.

611
00:55:07,708 --> 00:55:12,250
‪Vă rugăm să ieșiți pe ușa din spate.

612
00:55:12,333 --> 00:55:13,291
‪Da?

613
00:55:13,375 --> 00:55:15,000
‪Vă rugăm să cooperați!

614
00:55:15,500 --> 00:55:17,416
‪Vă rugăm...

615
00:55:17,500 --> 00:55:18,875
‪Hei!

616
00:55:20,583 --> 00:55:22,291
‪- Vino cu mine!
‪- Da, dle.

617
00:55:23,500 --> 00:55:24,333
‪Pardon!

618
00:55:26,625 --> 00:55:27,500
‪Stai aici!

619
00:55:27,583 --> 00:55:29,916
‪- Să iasă pe rând.
‪- Bine, domnule.

620
00:55:31,791 --> 00:55:34,125
‪Bună ziua, dle Patil.

621
00:55:34,208 --> 00:55:36,625
‪Sunt Sahni, directorul sucursalei.

622
00:55:37,000 --> 00:55:38,750
‪Avem o mare problemă.

623
00:55:38,833 --> 00:55:40,583
‪Vă rog să trimiteți întăriri!

624
00:55:41,583 --> 00:55:45,208
‪Sunt mulți oameni! Devin violenți.

625
00:55:45,291 --> 00:55:47,458
<i>‪Au trecut zece zile de la anunț.</i>

626
00:55:47,541 --> 00:55:51,166
<i>‪Lumea se adună la cozi pe stradă.</i>
<i>‪Oamenii nu au bani.</i>

627
00:55:51,416 --> 00:55:53,833
<i>‪Activitățile zilnice s-au oprit.</i>

628
00:55:54,083 --> 00:55:55,541
<i>‪Dar există o speranță...</i>

629
00:55:55,625 --> 00:55:58,125
‪- Suntem norocoși, tanti Neeta.
‪- Da.

630
00:55:58,458 --> 00:56:00,250
‪Asistăm la magia lui Modi.

631
00:56:00,916 --> 00:56:04,875
‪A renunțat la viața de familie
‪și a trăit pustnic, în Himalaya,

632
00:56:04,958 --> 00:56:06,791
‪pentru a ne face nouă bine.

633
00:56:07,291 --> 00:56:10,458
<i>‪...finanțarea</i>
<i>‪grupărilor teroriste a încetat.</i>

634
00:56:10,708 --> 00:56:13,791
<i>‪Interzicerea</i>
<i>‪bancnotelor de 500 și 1,000 de rupii</i>

635
00:56:14,375 --> 00:56:17,333
<i>‪a pus punct planurilor lor sinistre.</i>

636
00:56:20,166 --> 00:56:21,833
<i>‪...operațiunile din Delhi...</i>

637
00:56:23,291 --> 00:56:25,416
<i>‪Teroriștii și naxaliții</i>

638
00:56:26,583 --> 00:56:28,250
<i>‪sunt în dificultate.</i>

639
00:56:29,833 --> 00:56:32,833
<i>‪Interzicerea bancnotelor</i>
<i>‪i-a afectat pe teroriști...</i>

640
00:56:37,916 --> 00:56:40,875
‪Știai că Modi a fost pustnic în Himalaya?

641
00:56:41,625 --> 00:56:42,458
‪Da.

642
00:56:43,166 --> 00:56:46,833
‪Știe și să facă ceai, și să dea cu mătura.

643
00:56:48,000 --> 00:56:50,541
‪M-aș bucura să faci și tu la fel.

644
00:56:53,541 --> 00:56:55,583
‪Și-a părăsit soția pentru națiune.

645
00:56:56,291 --> 00:56:59,416
‪Poți să faci la fel. Aș fi mai liniștită.

646
00:56:59,750 --> 00:57:01,541
‪Ce ai cu Modi?

647
00:57:03,333 --> 00:57:06,291
‪Nu am nimic cu Modi. Cu tine am, Sushant!

648
00:57:06,916 --> 00:57:08,708
‪Munca de la bancă mă omoară!

649
00:57:08,791 --> 00:57:10,541
‪Toate țipetele, plânsetele...

650
00:57:10,875 --> 00:57:13,791
‪Muncesc ore întregi
‪și vin acasă în mizeria asta.

651
00:57:14,375 --> 00:57:16,750
‪Nu am timp și de prim-ministru!

652
00:57:17,250 --> 00:57:19,041
‪Tu ai o grămadă de timp!

653
00:57:19,750 --> 00:57:22,833
‪Poftim, fă curat!
‪Fii și tu ca prim-ministrul!

654
00:58:59,125 --> 00:59:00,416
‪Sushant!

655
00:59:02,333 --> 00:59:03,375
‪Sushant!

656
00:59:05,583 --> 00:59:07,666
‪Sushant!

657
00:59:08,791 --> 00:59:10,083
‪Sushant!

658
00:59:11,208 --> 00:59:12,041
‪Sushant!

659
00:59:21,333 --> 00:59:22,416
‪Sushant!

660
00:59:36,416 --> 00:59:37,291
‪Grăbește-te!

661
00:59:38,500 --> 00:59:40,291
‪Așteaptă-mă la poartă!

662
00:59:40,375 --> 00:59:43,250
‪- Și dacă vine autobuzul?
‪- Suie-te în el!

663
00:59:43,333 --> 00:59:44,875
‪Fii și tu mai independent!

664
00:59:44,958 --> 00:59:47,291
‪Tai?

665
00:59:47,625 --> 00:59:48,625
‪Tai...

666
00:59:50,166 --> 00:59:51,250
‪Sarita!

667
00:59:51,333 --> 00:59:55,208
‪A sunat firma care organizează nunta.
‪Vrea plata în bancnote noi.

668
00:59:55,291 --> 00:59:57,500
‪La fel și firma de catering, și trupa.

669
00:59:57,583 --> 01:00:00,500
‪- Mă chinui să găsesc bani noi. Ajută-mă!
‪- Tai...

670
01:00:00,583 --> 01:00:01,833
‪Sameer e la autobuz.

671
01:00:01,916 --> 01:00:04,291
‪- Facem nunta!
‪- Sună-mă după ora 16:00.

672
01:00:04,375 --> 01:00:07,500
‪Mă fac de râs dacă se anulează nunta!

673
01:00:07,583 --> 01:00:08,958
‪Sarita!

674
01:00:10,666 --> 01:00:12,041
‪Te sun după ora 16:00.

675
01:00:14,916 --> 01:00:16,416
‪Oprește aragazul.

676
01:00:16,708 --> 01:00:18,458
‪Ai scăpat de banii murdari?

677
01:00:19,583 --> 01:00:20,416
‪Frate,

678
01:00:20,791 --> 01:00:23,333
‪nu sunt destul de bogat
‪să am bani murdari.

679
01:00:25,458 --> 01:00:28,833
‪Interzicerea bancnotelor a vizat
‪corupții care ne distrug.

680
01:00:29,625 --> 01:00:32,916
‪Sunt speriați. Stau la cozi
‪și se milogesc pentru bani.

681
01:00:37,000 --> 01:00:38,166
‪Ești bine, frate?

682
01:00:39,541 --> 01:00:40,416
‪Adică?

683
01:00:41,208 --> 01:00:44,791
‪Toate bune cu soția ta?

684
01:00:46,958 --> 01:00:48,166
‪De ce nu ar fi?

685
01:00:49,583 --> 01:00:50,416
‪Ce e?

686
01:00:53,583 --> 01:00:54,625
<i>‪Face pe nebuna.</i>

687
01:00:54,708 --> 01:00:57,541
<i>‪- S-a uitat întruna la ceas.</i>
‪- Despre ce vorbesc?

688
01:00:57,625 --> 01:01:00,416
<i>‪- Avea ea altă treabă.</i>
<i>‪- Are probleme la muncă.</i>

689
01:01:00,500 --> 01:01:03,958
<i>‪Îți arăt eu ce treabă are. Uite!</i>

690
01:01:04,625 --> 01:01:05,791
<i>‪- Îți arăt.</i>
<i>‪- Ce?</i>

691
01:01:06,166 --> 01:01:09,416
<i>‪I-am trimis și dnei Joshi, și lui Anju.</i>

692
01:01:09,500 --> 01:01:10,708
<i>‪- Uite!</i>
<i>‪- Ce e?</i>

693
01:01:11,291 --> 01:01:13,625
<i>‪Uită-te! Nu o să-ți vină să crezi.</i>

694
01:01:14,625 --> 01:01:16,750
‪Ce le arată tanti Neeta?

695
01:01:16,833 --> 01:01:18,916
‪Nu m-am putut băga în spatele lor.

696
01:01:19,000 --> 01:01:20,208
<i>‪Ți-am spus!</i>

697
01:01:20,291 --> 01:01:21,833
‪Întreab-o pe tanti Neeta.

698
01:01:23,916 --> 01:01:27,166
‪Tanti Neeta a plecat.
‪Se întoarce peste o săptămână.

699
01:01:29,541 --> 01:01:30,666
‪Dă-te la o parte!

700
01:01:31,333 --> 01:01:34,333
<i>‪Vrei să-ți arăt ce treabă are? Vrei?</i>

701
01:01:34,416 --> 01:01:35,250
<i>‪Ce e?</i>

702
01:01:35,833 --> 01:01:36,791
<i>‪Ce e?</i>

703
01:01:37,333 --> 01:01:40,625
<i>‪I-am trimis și dnei Joshi, și lui Anju.</i>

704
01:01:40,708 --> 01:01:41,833
<i>‪- Uită-te!</i>
<i>‪- Ce e?</i>

705
01:01:45,041 --> 01:01:45,958
‪Tanti Neeta!

706
01:01:47,583 --> 01:01:50,000
‪- Mi-ai spus cumva „tanti”?
‪- Scuze!

707
01:01:50,083 --> 01:01:52,125
‪- Vreau să te întreb ceva.
‪- Spune!

708
01:01:53,208 --> 01:01:57,250
‪La ceremonia cu henna, acasă la Niru,
‪le-ai arătat tuturor o filmare.

709
01:01:57,750 --> 01:01:58,583
‪Ce?

710
01:01:59,291 --> 01:02:00,791
‪După ce a plecat Sarita.

711
01:02:07,083 --> 01:02:09,541
‪N-am văzut nimic.

712
01:02:09,916 --> 01:02:12,666
‪Eu nu mă bag în treburile altora.

713
01:02:13,000 --> 01:02:15,250
‪Vă rog, doamnă! Locuiesc singură.

714
01:02:15,333 --> 01:02:17,500
‪Nu pot veni la bancă în fiecare zi.

715
01:02:17,583 --> 01:02:19,875
‪Limita zilnică e de 4,000 de rupii.

716
01:02:20,500 --> 01:02:22,208
‪Uită-te la știri!

717
01:02:22,291 --> 01:02:23,458
‪Asta e regula.

718
01:02:23,541 --> 01:02:25,833
‪Vă rog, nu vă bateți joc de mine!

719
01:02:26,083 --> 01:02:26,916
‪Ce pot să fac?

720
01:02:27,000 --> 01:02:28,250
‪Întoarceți-vă mâine!

721
01:02:28,583 --> 01:02:30,791
‪Băncile dau bani, dar nu dau pomană.

722
01:02:31,666 --> 01:02:33,916
‪Cereți ajutor de la aleși.

723
01:02:34,000 --> 01:02:34,916
‪Următorul!

724
01:02:40,166 --> 01:02:41,041
‪Pauză de masă.

725
01:02:42,000 --> 01:02:43,250
‪Lăsați-mă să mănânc!

726
01:02:44,291 --> 01:02:45,625
‪- Hai să mergem!
‪- Da.

727
01:02:47,791 --> 01:02:48,958
‪Ce cauți?

728
01:02:50,291 --> 01:02:51,208
‪Ce e?

729
01:02:51,291 --> 01:02:53,041
‪Mi-am uitat prânzul acasă.

730
01:02:54,041 --> 01:02:57,083
‪Cred că l-am uitat de supărare.

731
01:02:57,333 --> 01:03:00,833
‪- Lasă, îți dau din mâncarea mea.
‪- În regulă.

732
01:03:01,291 --> 01:03:03,708
‪Sariul ăsta parcă s-a micit pe mine.

733
01:03:06,458 --> 01:03:07,375
‪Sushant?

734
01:03:08,250 --> 01:03:09,916
‪Ți-ai uitat prânzul.

735
01:03:10,708 --> 01:03:15,000
‪Soțul meu nu ar veni să-mi aducă prânzul!
‪L-ar mânca el.

736
01:03:16,125 --> 01:03:17,875
‪Sigur nu mi l-ar aduce.

737
01:03:18,208 --> 01:03:21,750
‪Probabil a avut treabă prin zonă.

738
01:03:21,833 --> 01:03:24,083
‪- Da, dar a adus și mâncarea.
‪- Exact.

739
01:03:24,166 --> 01:03:26,666
‪Soțiile nu-și apreciază soții.

740
01:03:29,916 --> 01:03:32,708
‪Dle Sahni, el este Sushant.
‪Sushant, dl Sahni.

741
01:03:32,791 --> 01:03:34,041
‪- Bună ziua!
‪- Salut!

742
01:03:34,666 --> 01:03:36,333
‪Deci tu ești norocosul.

743
01:03:38,583 --> 01:03:41,833
‪Cum ai găsit-o pe angajata noastră model?

744
01:03:42,166 --> 01:03:45,625
‪M-am dus după instalatorul
‪pe care l-a recomandat dl Gopal.

745
01:03:46,041 --> 01:03:47,458
‪Chiar m-am dus.

746
01:03:48,666 --> 01:03:52,500
‪Dar era la coadă la bancă.

747
01:03:53,958 --> 01:03:56,583
‪Am vorbit cu dl Joshi.

748
01:03:57,750 --> 01:04:00,458
‪Am găsit un instalator mai ieftin.

749
01:04:02,166 --> 01:04:04,916
‪Încerc să fiu de folos. Lasă-mă să...

750
01:04:11,208 --> 01:04:13,083
‪- Mă urăști?
‪- Nu.

751
01:04:18,208 --> 01:04:19,708
‪Vii târziu diseară?

752
01:04:20,666 --> 01:04:21,500
‪Da.

753
01:04:27,291 --> 01:04:28,541
‪Să pregătesc cina?

754
01:04:37,500 --> 01:04:39,208
‪Vrei să-mi spui ceva?

755
01:04:40,000 --> 01:04:40,958
‪Ce?

756
01:04:43,541 --> 01:04:44,416
‪Orice...

757
01:04:44,666 --> 01:04:46,166
‪Hai să încheiem discuția.

758
01:04:47,000 --> 01:04:48,958
‪E o coadă uriașă în fața băncii.

759
01:04:49,791 --> 01:04:51,250
‪Poți să-mi spui orice.

760
01:04:57,083 --> 01:04:59,458
‪Vrei să-mi spui tu ceva?

761
01:05:00,750 --> 01:05:02,833
‪De ce vorbești așa cu mine?

762
01:05:04,041 --> 01:05:05,916
‪Înțeleg, dar...

763
01:05:06,000 --> 01:05:09,250
‪E meseria ta, instalatorul tău,
‪banca ta, banii tăi.

764
01:05:12,666 --> 01:05:15,250
‪- Toate sunt ale tale.
‪- Bine.

765
01:05:16,583 --> 01:05:19,458
‪Să nu spui că doar eu sunt de vină.

766
01:05:20,125 --> 01:05:20,958
‪OK.

767
01:05:23,208 --> 01:05:25,041
‪Nu vei mai găsi altul ca mine.

768
01:05:27,958 --> 01:05:29,000
‪Toate bune?

769
01:05:29,375 --> 01:05:30,291
‪Da, hai!

770
01:05:31,416 --> 01:05:32,708
‪O să întârzii.

771
01:05:40,041 --> 01:05:41,250
‪Te simți bine?

772
01:05:41,333 --> 01:05:42,708
‪Mă cam doare gâtul.

773
01:05:42,791 --> 01:05:45,416
‪- Gâtul meu e...
‪- Nu arăți prea bine.

774
01:05:52,500 --> 01:05:53,333
‪Ce e?

775
01:05:54,958 --> 01:05:56,166
‪Ia-o înainte!

776
01:05:56,541 --> 01:05:57,791
‪RESTAURANT & MAGAZIN

777
01:05:57,875 --> 01:06:00,125
‪Cozile la bănci sunt interminabile.

778
01:06:03,166 --> 01:06:07,583
‪Un cunoscut a stat patru zile.

779
01:06:09,375 --> 01:06:11,166
‪Tu lucrezi la bancă.

780
01:06:11,791 --> 01:06:15,666
‪Ne putem ajuta reciproc.

781
01:06:16,833 --> 01:06:19,500
‪Eu îl iert pe Sushant de datorie.

782
01:06:21,875 --> 01:06:23,375
‪Iar de la mine ce vrei?

783
01:06:24,000 --> 01:06:24,833
‪Îți spun.

784
01:06:26,458 --> 01:06:28,083
‪Am o combinație la hotel.

785
01:06:28,416 --> 01:06:31,458
‪Schimb bancnote vechi cu 40% comision.

786
01:06:31,708 --> 01:06:34,458
‪300 rupii pentru 500 și 600 pentru 1,000.

787
01:06:34,791 --> 01:06:37,791
‪Pot face rost de bancnote noi.
‪Fără probleme.

788
01:06:38,541 --> 01:06:44,375
‪Dar trebuie să depun bancnotele vechi.

789
01:06:45,875 --> 01:06:50,166
‪Putem împărți profitul 60-40.

790
01:06:50,750 --> 01:06:56,166
‪Îți dau 40% din profitul meu.

791
01:06:59,916 --> 01:07:01,541
‪- Uite-o!
‪- Uite-o!

792
01:07:01,833 --> 01:07:04,833
‪- Tu deschizi ușa. Eu aștept înăuntru.
‪- În regulă.

793
01:07:06,500 --> 01:07:07,666
‪Sarita?

794
01:07:12,791 --> 01:07:13,625
‪Da?

795
01:07:17,291 --> 01:07:18,125
‪Tai...

796
01:07:21,500 --> 01:07:22,916
‪Ce s-a întâmplat?

797
01:07:26,375 --> 01:07:28,000
‪- Sarita.
‪- Da?

798
01:07:28,500 --> 01:07:31,208
‪Te-am sunat. Nu ai răspuns.

799
01:07:33,375 --> 01:07:36,791
‪Familia mirelui vrea să amâne nunta.

800
01:07:38,041 --> 01:07:40,500
‪Am trimis invitațiile,
‪am semnat contracte...

801
01:07:40,583 --> 01:07:42,916
‪Nu știu cum se poate amâna.

802
01:07:43,916 --> 01:07:44,916
‪La ce te uiți?

803
01:07:48,083 --> 01:07:51,375
‪Limitele se modifică zilnic.

804
01:07:53,083 --> 01:07:55,375
‪Nu înțeleg.

805
01:07:55,666 --> 01:07:57,333
‪Ce mă fac?

806
01:07:57,416 --> 01:08:00,125
‪Să mă cert cu designerul,

807
01:08:01,125 --> 01:08:02,333
‪să-i împac pe socri

808
01:08:02,416 --> 01:08:05,291
‪sau să stau
‪la cozi la bancă, probabil degeaba?

809
01:08:05,583 --> 01:08:07,291
‪Am 80,000 în bancnote vechi.

810
01:08:07,375 --> 01:08:10,000
‪Ajută-mă cu 50,000, bancnote noi,

811
01:08:10,666 --> 01:08:13,791
‪să pot face și eu niște plăți.

812
01:08:13,875 --> 01:08:15,416
‪Știu pe cineva...

813
01:08:16,791 --> 01:08:19,041
‪Îți dă 300 pe 500

814
01:08:19,833 --> 01:08:21,541
‪și 600 pe 1,000.

815
01:08:22,291 --> 01:08:23,125
‪E bine.

816
01:08:40,750 --> 01:08:41,708
‪Dinesh!

817
01:08:42,625 --> 01:08:44,750
‪Deschide! Știu că ești înăuntru.

818
01:08:44,833 --> 01:08:45,666
‪Dinesh!

819
01:08:47,125 --> 01:08:48,750
‪- Sushant?
‪- Unde sunt banii?

820
01:08:48,833 --> 01:08:49,666
‪Ce bani?

821
01:08:50,041 --> 01:08:52,583
‪Unde sunt banii? Voiai să fugi cu ei?

822
01:08:52,666 --> 01:08:55,291
‪Tu dispari cu banii altora.

823
01:08:55,375 --> 01:08:57,333
‪Am banii. E în regulă. Lasă-mă!

824
01:08:57,416 --> 01:08:58,833
‪Dă-mi drumul!

825
01:09:02,333 --> 01:09:03,250
‪Dă-mi banii!

826
01:09:16,000 --> 01:09:18,375
‪Sunt toți. Numără-i!

827
01:09:25,291 --> 01:09:26,166
‪Unde e Anju?

828
01:09:27,791 --> 01:09:30,583
‪A rămas în Nasik. Nu se simțea bine.

829
01:09:30,666 --> 01:09:32,291
‪Trebuie să vorbesc cu ea.

830
01:09:33,666 --> 01:09:34,583
‪Despre ce?

831
01:09:35,750 --> 01:09:36,583
‪E treaba mea.

832
01:09:38,083 --> 01:09:41,416
‪Eu și Anju nu avem secrete.

833
01:09:41,500 --> 01:09:44,000
‪- Nu mai face mișto de mine!
‪- Lasă-mă!

834
01:09:44,750 --> 01:09:47,541
‪Anju are o înregistrare cu Sarita.

835
01:09:48,000 --> 01:09:48,958
‪Ce înregistrare?

836
01:09:49,625 --> 01:09:51,625
‪Cu Sarita și un alt bărbat...

837
01:09:52,041 --> 01:09:53,041
‪Ai înnebunit?

838
01:09:54,500 --> 01:09:56,375
‪Cum vorbești așa despre Sarita?

839
01:09:56,458 --> 01:10:00,083
‪- Să-mi trimită...
‪- Somnul rațiunii naște monștri.

840
01:10:00,166 --> 01:10:02,791
‪- Angajează-te!
‪- Vreau să văd înregistrarea.

841
01:10:03,625 --> 01:10:06,833
‪- Ai înnebunit. Numără-ți banii!
‪- Sunt bancnote vechi.

842
01:10:12,958 --> 01:10:13,791
‪Sarita!

843
01:10:14,708 --> 01:10:16,500
‪Dinesh mi-a dat banii.

844
01:10:16,833 --> 01:10:20,083
‪Dar sunt bancnote vechi.
‪Trebuie să le schimb.

845
01:10:21,041 --> 01:10:21,916
‪Le schimb eu.

846
01:10:22,958 --> 01:10:23,791
‪Mulțumesc.

847
01:10:36,375 --> 01:10:39,500
‪Am interviu la un studio mâine.

848
01:10:40,708 --> 01:10:41,666
‪Pentru ce post?

849
01:10:43,000 --> 01:10:44,333
‪Orice e nevoie.

850
01:10:45,000 --> 01:10:46,458
‪Vrei să muncesc, nu?

851
01:10:46,750 --> 01:10:48,791
‪Nu contează ce fac.

852
01:10:48,875 --> 01:10:52,333
‪Dacă vrea ceai, fac ceai.
‪Dacă vrea să mătur, asta fac.

853
01:10:59,750 --> 01:11:02,166
‪Aveți răbdare! Toată lumea va fi servită!

854
01:11:03,125 --> 01:11:04,666
‪Eu respect femeile.

855
01:11:05,125 --> 01:11:06,750
‪Nu am cu ce să te ajut.

856
01:11:07,083 --> 01:11:09,791
‪Nici nu te-am rugat.

857
01:11:10,875 --> 01:11:12,500
‪Îți spuneam ce ai de făcut.

858
01:11:13,208 --> 01:11:15,625
‪Nu ai de ales.

859
01:11:17,833 --> 01:11:20,250
‪Deocamdată...

860
01:11:22,458 --> 01:11:26,583
‪Depune 50,000 în contul tău.

861
01:11:27,666 --> 01:11:29,583
‪Nu am cont la această sucursală.

862
01:11:30,625 --> 01:11:34,666
‪Am spus în contul tău,
‪nu la această sucursală.

863
01:11:35,833 --> 01:11:38,416
‪Este o ocazie unică.

864
01:11:39,333 --> 01:11:41,125
‪Demonetizarea...

865
01:11:42,083 --> 01:11:44,083
‪se întâmplă o dată la 50 de ani.

866
01:11:46,083 --> 01:11:48,083
‪Oamenii își deschid firme noi.

867
01:11:48,416 --> 01:11:51,125
‪Foarte numeroase.

868
01:11:53,291 --> 01:11:56,833
‪Poate că nu sunt vreun șmecher,

869
01:11:58,208 --> 01:12:02,750
‪dar nici să stau la cozi ca ultimul om.

870
01:12:03,750 --> 01:12:06,041
‪E doar o mică tranzacție. Ia banii!

871
01:12:06,333 --> 01:12:07,958
‪Poftim, ia-i!

872
01:12:09,041 --> 01:12:11,083
‪Azi, 50,000.

873
01:12:16,583 --> 01:12:18,416
‪Ne vedem mâine.

874
01:12:19,333 --> 01:12:22,000
‪În același loc, la aceeași oră.

875
01:12:23,250 --> 01:12:25,291
‪E un loc destul de retras.

876
01:12:26,000 --> 01:12:26,833
‪În regulă?

877
01:13:25,708 --> 01:13:28,916
‪Vă mulțumesc mult tuturor.

878
01:13:29,000 --> 01:13:30,625
‪PENSIE PLĂCUTĂ!

879
01:13:30,708 --> 01:13:31,750
‪Dar mai ales...

880
01:13:32,333 --> 01:13:33,166
‪Saritei.

881
01:13:33,416 --> 01:13:36,416
‪Sarita, ar trebui să vii aici.

882
01:13:37,500 --> 01:13:39,000
‪Lângă mine. Hai!

883
01:13:41,000 --> 01:13:41,833
‪Te rog, vino!

884
01:13:42,291 --> 01:13:44,708
‪Sarita, trebuie să cânți cu mine.

885
01:14:04,625 --> 01:14:05,666
‪Tu cine ești?

886
01:14:39,208 --> 01:14:40,041
‪Tată!

887
01:14:41,041 --> 01:14:42,416
‪Mama vrea să vii acasă.

888
01:14:44,583 --> 01:14:46,000
‪Sunt musafirii lui Tai.

889
01:14:46,375 --> 01:14:47,500
‪Din Kolhapur.

890
01:14:48,708 --> 01:14:50,541
‪A întrebat dacă pot sta la noi.

891
01:14:51,291 --> 01:14:53,791
‪- Da!
‪- În camera de zi. Nu fac probleme.

892
01:15:03,458 --> 01:15:04,541
‪Mă ocup eu.

893
01:15:05,916 --> 01:15:07,416
‪Te simți bine?

894
01:15:13,750 --> 01:15:15,333
‪Este extenuată.

895
01:15:16,416 --> 01:15:18,541
‪Poate încearcă să mai facă un copil.

896
01:15:49,708 --> 01:15:51,166
‪Ce s-a întâmplat?

897
01:15:51,416 --> 01:15:52,625
‪Iar te simți rău?

898
01:15:52,708 --> 01:15:55,666
‪De ce dormi în bucătărie?

899
01:15:55,750 --> 01:15:58,291
‪Mergea prea tare ventilatorul.

900
01:15:58,750 --> 01:16:01,916
‪Nu am putut să-l suport.

901
01:16:02,208 --> 01:16:03,833
‪Plec acum.

902
01:16:03,916 --> 01:16:05,416
‪Imediat.

903
01:17:17,916 --> 01:17:20,041
‪Sarita, de ce ai oprit ventilatorul?

904
01:17:25,375 --> 01:17:26,375
‪Sarita!

905
01:17:28,416 --> 01:17:29,791
‪Vreau niște ceai.

906
01:17:31,000 --> 01:17:31,958
‪Niște ceai.

907
01:17:32,541 --> 01:17:33,375
‪Ce?

908
01:17:35,958 --> 01:17:36,791
‪Ceai...

909
01:17:47,625 --> 01:17:48,625
‪Așteaptă.

910
01:17:56,416 --> 01:17:59,250
‪Mâncarea lui Sameer. Mâncarea ta.

911
01:18:00,125 --> 01:18:02,541
‪Ceai. Musafirii lui Tai pot mânca la ea.

912
01:18:06,916 --> 01:18:08,708
‪Uite și niște gustări. Du-te!

913
01:18:12,625 --> 01:18:13,833
‪De ce încui ușa?

914
01:21:29,875 --> 01:21:31,500
‪FELICITĂRI
‪SARITEA ȘI SUSHANT

915
01:21:46,166 --> 01:21:48,958
{\an8}‪ROBOT DE BUCĂTĂRIE PREȚ: 5,599 RUPII

916
01:22:01,291 --> 01:22:02,791
‪De ce stai pe întuneric?

917
01:22:05,541 --> 01:22:08,541
‪Sameer e prea greu. Nu-l mai pot căra.

918
01:22:12,000 --> 01:22:13,416
‪Trebuia să-l duci tu.

919
01:22:16,500 --> 01:22:20,791
‪N-ai notat nici banii de la mama ta,
‪nici pe cei de la bingo.

920
01:22:22,583 --> 01:22:24,458
‪Mi-ai umblat în geantă?

921
01:22:26,250 --> 01:22:27,916
‪Arunci cu bani peste tot!

922
01:22:29,583 --> 01:22:31,708
‪Ai cumpărat lucruri noi.

923
01:22:32,333 --> 01:22:35,833
‪Ghivece pentru flori,
‪fețe de pernă, perdele...

924
01:22:36,833 --> 01:22:38,458
‪De unde ai atâția bani?

925
01:22:40,375 --> 01:22:41,666
‪Cine ți-i dă?

926
01:22:43,333 --> 01:22:46,583
‪Robotul de bucătărie Phillips...

927
01:22:46,958 --> 01:22:49,458
‪Costă 5,599 de rupii!

928
01:22:51,541 --> 01:22:53,541
‪De ce nu ai notat cheltuiala?

929
01:22:53,625 --> 01:22:56,416
‪- Am fost ocupată. Nu mai exagera!
‪- Serios?

930
01:22:56,666 --> 01:22:58,375
‪Ești chiar atât de ocupată?

931
01:22:58,458 --> 01:22:59,583
‪Da, sunt!

932
01:23:00,083 --> 01:23:02,583
‪Muncesc mai mult de când cu demonetizarea.

933
01:23:03,250 --> 01:23:05,458
‪Asta e de ieri.

934
01:23:05,541 --> 01:23:08,166
‪Ți-ai notat și o pungă de sare!

935
01:23:09,708 --> 01:23:13,000
‪Ieri: Călătorie cu ricșa - 25 de rupii.

936
01:23:13,083 --> 01:23:15,250
‪Ciocolată pentru Sameer - 10 rupii.

937
01:23:17,041 --> 01:23:19,000
‪Stai! Mai am...

938
01:23:19,916 --> 01:23:21,500
‪Ai notat și...

939
01:23:21,875 --> 01:23:27,125
‪Lămâi - 5 rupii
‪și 2 rupii datorie la vânzător.

940
01:23:28,541 --> 01:23:31,291
‪Ții socoteala la 2 rupii,

941
01:23:31,375 --> 01:23:35,125
‪n-ai cum să uiți de un cadou de 5,599!

942
01:23:35,208 --> 01:23:36,583
‪Ridică-l! Eu nu pot!

943
01:23:36,666 --> 01:23:39,625
‪- Răspunde-mi, Sarita!
‪- Lasă-mă în pace, Sushant!

944
01:23:43,458 --> 01:23:47,250
‪Un cadou de 5,599 de rupii!

945
01:23:48,291 --> 01:23:50,416
‪De unde ai banii?

946
01:23:50,916 --> 01:23:52,416
‪I-ai găsit prin casă?

947
01:23:52,500 --> 01:23:54,708
‪Nu ai cum să înțelegi, Sushant.

948
01:23:54,791 --> 01:23:57,250
‪Văgăuna asta arată în sfârșit a casă.

949
01:23:57,333 --> 01:23:59,791
‪Bine, dar explică-mi ceva.

950
01:23:59,875 --> 01:24:02,666
‪Ai știut că am datorii

951
01:24:02,958 --> 01:24:06,291
‪și ai dat 5,599 de rupii pe un cadou?

952
01:24:06,375 --> 01:24:08,166
‪Bineînțeles că da!

953
01:24:08,666 --> 01:24:12,666
‪Dacă îți plătesc toate datoriile,
‪murim de foame.

954
01:24:13,791 --> 01:24:16,250
‪Când contribui la cheltuielile casei,

955
01:24:16,333 --> 01:24:17,916
‪poți pune întrebări.

956
01:24:19,416 --> 01:24:21,125
‪Crezi că doar ție îți pasă?

957
01:24:23,083 --> 01:24:24,666
‪Mie nu-mi pasă deloc?

958
01:24:26,458 --> 01:24:29,500
‪Poate că părinții mei
‪nu sunt bogați ca ai tăi,

959
01:24:29,583 --> 01:24:34,375
‪dar îți dau lunar bani pentru cheltuieli.

960
01:24:34,458 --> 01:24:37,458
‪Nu-mi dai mai nimic. 2,000 de rupii.

961
01:24:37,541 --> 01:24:39,625
‪Aceeași sumă de zece ani!

962
01:24:39,708 --> 01:24:42,583
‪Sameer a crescut, chiria s-a dublat!

963
01:24:42,875 --> 01:24:45,625
‪Două mii nu acoperă
‪nici fructele și legumele!

964
01:24:45,708 --> 01:24:46,833
‪Ești un idiot!

965
01:24:47,416 --> 01:24:50,541
‪- Și nu te mai lua de părinții mei!
‪- Ce ai spus?

966
01:24:51,291 --> 01:24:55,125
‪Părinții mei
‪nu cerșesc bani de tren, ca ai tăi.

967
01:24:55,208 --> 01:24:56,958
‪- Se împrumută!
‪- Dă-te!

968
01:24:57,041 --> 01:25:00,125
‪- Sunt săraci, dar cinstiți!
‪- Cară-te!

969
01:25:03,333 --> 01:25:04,958
‪Nu ca tatăl tău!

970
01:25:06,416 --> 01:25:10,500
‪Un funcționar la ministerul apelor,
‪care-și permite o mașină scumpă.

971
01:25:12,250 --> 01:25:16,083
‪A luat mită de la toată lumea!

972
01:25:16,416 --> 01:25:19,291
‪Și ce? Ești invidios?

973
01:25:19,625 --> 01:25:22,333
‪Măcar nu dă vina pe alții
‪pentru eșecurile lui.

974
01:25:22,916 --> 01:25:23,750
‪Idiotule!

975
01:25:23,833 --> 01:25:25,125
‪Deschide ușa!

976
01:25:25,208 --> 01:25:28,083
‪Dacă mai ai nelămuriri, sun-o pe mama!

977
01:25:28,166 --> 01:25:30,833
‪Pune-i ei toate întrebările.

978
01:25:31,250 --> 01:25:33,375
‪Măcar încearcă să vorbești cu ea.

979
01:25:33,666 --> 01:25:35,041
‪Nu mușcă!

980
01:25:44,625 --> 01:25:45,666
‪De ce nu dormi?

981
01:25:46,958 --> 01:25:48,791
‪Du-te la culcare! Discutam!

982
01:25:56,208 --> 01:26:00,041
<i>‪Guvernul a anunțat că bancnotele</i>
<i>‪trebuie schimbate până mâine.</i>

983
01:26:00,125 --> 01:26:04,541
{\an8}<i>‪Termenul limită nu va fi extins.</i>

984
01:26:04,625 --> 01:26:09,416
<i>‪Nu se vor face excepții</i>
<i>‪pentru cheltuieli medicale, apă...</i>

985
01:26:12,541 --> 01:26:15,083
‪Rutu a spus că ai plecat mai devreme.

986
01:26:23,875 --> 01:26:27,500
‪Am sunat la bancă.

987
01:26:29,791 --> 01:26:30,875
‪Nu erai acolo.

988
01:26:34,208 --> 01:26:35,041
‪Unde ai fost?

989
01:26:36,125 --> 01:26:40,083
‪- Cineva trebuie să cumpere de mâncare.
‪- De ce ești mereu nervoasă?

990
01:26:41,541 --> 01:26:42,541
‪Știu că minți.

991
01:26:43,875 --> 01:26:44,916
‪Știu tot.

992
01:27:49,166 --> 01:27:50,000
‪Da!

993
01:27:51,000 --> 01:27:53,791
‪Du-te și termină-ți temele, Sameer.

994
01:27:54,375 --> 01:27:56,583
‪- Mamă...
‪- Haide! Mâine ai școală.

995
01:27:56,666 --> 01:27:59,041
‪- Te rog, mamă!
‪- Du-te și fă-ți temele!

996
01:29:26,583 --> 01:29:29,416
‪Sarita, a venit băiatul de la spălătorie.

997
01:29:29,500 --> 01:29:31,375
‪Am lăsat hainele pe scaun.

998
01:29:31,458 --> 01:29:34,666
‪Amintește-i că mai avem să-i dăm 10 rupii.

999
01:29:35,583 --> 01:29:37,833
‪Da. Trebuie să-l plătesc acum.

1000
01:29:37,916 --> 01:29:38,833
‪Da, plătește-l!

1001
01:31:12,666 --> 01:31:15,041
‪Te rog să-i înapoiezi banii lui Reddy.

1002
01:31:29,333 --> 01:31:31,041
‪DINESH

1003
01:31:55,125 --> 01:31:56,916
‪Te pot reclama la poliție.

1004
01:31:58,416 --> 01:31:59,750
‪E în regulă, doamnă.

1005
01:32:02,375 --> 01:32:03,750
‪Nu fac ce-mi ceri!

1006
01:32:04,416 --> 01:32:07,083
‪N-am depus nici ceilalți bani.

1007
01:32:07,166 --> 01:32:08,750
‪Sarita,

1008
01:32:09,500 --> 01:32:10,875
‪nu cred

1009
01:32:11,416 --> 01:32:14,041
‪că-ți iubești suficient bărbatul.

1010
01:32:14,916 --> 01:32:16,125
‪Ai dreptate.

1011
01:32:16,833 --> 01:32:19,458
‪Rezolvă-ți treburile cu el!

1012
01:32:21,208 --> 01:32:26,333
‪Habar nu ai ce sunt capabil să fac...

1013
01:32:26,958 --> 01:32:29,291
‪Stai așa! Lasă-mă în pace!

1014
01:32:32,000 --> 01:32:33,666
‪Las-o în pace!

1015
01:32:33,750 --> 01:32:35,541
‪Nu știi de ce sunt eu capabil!

1016
01:32:36,000 --> 01:32:37,666
‪Îți vrei banii, da?

1017
01:32:37,750 --> 01:32:39,375
‪Poftim!

1018
01:32:39,458 --> 01:32:43,541
‪Două, patru, șase, opt, zece!

1019
01:32:43,833 --> 01:32:44,916
‪Și dobândă!

1020
01:32:51,041 --> 01:32:55,333
‪Nu voi lucra pentru tine
‪și nu-ți vreau banii!

1021
01:32:57,416 --> 01:33:00,875
‪A vrut să fenteze coada.

1022
01:33:01,541 --> 01:33:03,958
‪A amenințat o angajată. Sarita, du-te!

1023
01:33:05,000 --> 01:33:06,333
‪Mă ocup eu. Tu du-te!

1024
01:33:12,125 --> 01:33:14,625
‪Ce s-a întâmplat?

1025
01:33:16,000 --> 01:33:19,041
‪V-ați certat? Ce s-a întâmplat?

1026
01:33:20,458 --> 01:33:21,875
‪De ce nu-mi răspunzi?

1027
01:33:23,583 --> 01:33:27,333
‪Saru, spune ceva.

1028
01:36:19,875 --> 01:36:22,458
‪Nu!

1029
01:39:11,291 --> 01:39:12,250
‪De ce plângi?

1030
01:39:19,166 --> 01:39:20,458
‪Ce s-a întâmplat?

1031
01:39:22,666 --> 01:39:24,500
‪Nu am nicio șansă.

1032
01:39:27,625 --> 01:39:28,875
‪De ce spui așa ceva?

1033
01:39:35,666 --> 01:39:37,500
‪Nu m-am făcut cântăreață.

1034
01:39:42,791 --> 01:39:44,416
‪M-am blocat pe scenă.

1035
01:39:46,708 --> 01:39:48,583
‪Am ratat concursul.

1036
01:39:55,458 --> 01:39:56,916
‪Și am pierdut banii.

1037
01:40:03,875 --> 01:40:06,750
‪De ce pierd mereu?

1038
01:40:07,458 --> 01:40:10,291
‪Gândește-te că e o repetiție.

1039
01:40:11,583 --> 01:40:12,416
‪Da?

1040
01:40:14,958 --> 01:40:17,166
‪Când va veni vremea ta, vei câștiga!

1041
01:40:20,791 --> 01:40:21,666
‪Ascultă-mă!

1042
01:40:21,750 --> 01:40:22,583
‪Sarita.

1043
01:40:23,083 --> 01:40:25,250
‪Vei câștiga. Ești făcută să câștigi.

1044
01:40:31,375 --> 01:40:34,666
‪Te rog, nu mai plânge.

1045
01:40:34,958 --> 01:40:37,250
‪Promit...

1046
01:40:45,958 --> 01:40:46,958
‪Va fi totul bine.

1047
01:41:00,291 --> 01:41:04,375
‪Un alt asistent personal
‪al aceluiași politician a fost arestat.

1048
01:41:04,458 --> 01:41:08,291
‪I-au găsit
‪serviete pline cu bani noi în casă.

1049
01:41:08,375 --> 01:41:11,416
‪A fost la știri?

1050
01:41:11,500 --> 01:41:13,083
‪Nu. Știu din sursele mele.

1051
01:41:23,208 --> 01:41:25,333
‪Poliția e pe urmele politicianului.

1052
01:41:25,416 --> 01:41:26,541
‪Vezi la știri!

1053
01:41:26,625 --> 01:41:29,416
‪Are șase asistenți personali!

1054
01:41:29,500 --> 01:41:32,083
‪Gândește-te câți bani a dosit!

1055
01:41:43,041 --> 01:41:44,041
‪Sarita Pillai?

1056
01:41:44,125 --> 01:41:49,958
‪A intrat în panică și a fost prins.

1057
01:41:50,708 --> 01:41:54,166
‪Mă bucur că mi-ai spus.
‪Am mai retras niște bani.

1058
01:41:54,250 --> 01:41:55,208
‪Foarte bine.

1059
01:41:57,083 --> 01:41:57,916
‪Tai.

1060
01:41:58,333 --> 01:41:59,708
‪- Dinesh?
‪- Da, eu sunt.

1061
01:41:59,791 --> 01:42:01,916
‪- Anju?
‪- Deschide!

1062
01:42:03,333 --> 01:42:04,333
‪Ce se întâmplă?

1063
01:42:04,625 --> 01:42:06,791
‪- Vino pe balcon, îți arăt.
‪- Ce?

1064
01:42:13,291 --> 01:42:14,375
‪A venit poliția!

1065
01:42:15,000 --> 01:42:16,250
‪Vorbește mai încet!

1066
01:42:17,916 --> 01:42:19,958
‪Sunt la Sushant și Sarita.

1067
01:42:21,125 --> 01:42:22,500
‪- De ce?
‪- De ce crezi?

1068
01:42:24,208 --> 01:42:27,791
‪De unde crezi că avea Sarita atâția bani?

1069
01:42:27,875 --> 01:42:29,916
‪Fura bancnote de la bancă.

1070
01:42:33,458 --> 01:42:35,041
‪Doamne!

1071
01:42:35,500 --> 01:42:36,916
‪Ești sigur?

1072
01:42:37,000 --> 01:42:38,583
‪Mai încet!

1073
01:42:38,666 --> 01:42:40,875
‪Nu am știut că e vorba de acei bani.

1074
01:42:40,958 --> 01:42:44,791
‪Hoții au fost prinși.

1075
01:42:44,875 --> 01:42:48,500
‪Și-au făcut un selfie
‪devenit viral pe WhatsApp.

1076
01:42:48,583 --> 01:42:50,125
‪Iar poliția i-a localizat.

1077
01:42:50,750 --> 01:42:54,583
‪A devenit viral. Am înțeles.

1078
01:42:57,416 --> 01:42:58,375
‪Da.

1079
01:42:59,500 --> 01:43:01,583
‪Bancnotele furate de la dv.

1080
01:43:03,125 --> 01:43:05,375
‪au fost din prima serie tipărită.

1081
01:43:05,458 --> 01:43:07,583
‪Conform evidențelor Băncii Centrale,

1082
01:43:08,125 --> 01:43:11,875
‪bancnotele au ajuns
‪în circumscripția politicianului.

1083
01:43:12,250 --> 01:43:16,125
‪Poate cineva din circumscripție
‪le-a depus la sucursala mea.

1084
01:43:16,208 --> 01:43:19,041
‪Dv. nu aveți nicio problemă.

1085
01:43:19,125 --> 01:43:20,791
‪Nu vă arestăm.

1086
01:43:21,500 --> 01:43:25,083
‪Urmărim politicieni și asociați de-ai lor.

1087
01:43:25,541 --> 01:43:28,541
‪Care știau că se va anunța demonetizarea.

1088
01:43:29,125 --> 01:43:33,208
‪Și, în înțelegere cu bancherii,
‪au schimbat bani dinainte.

1089
01:43:33,458 --> 01:43:34,625
‪Ce căutați?

1090
01:43:40,625 --> 01:43:41,583
‪Tai...

1091
01:43:57,083 --> 01:44:01,041
‪L-am arestat
‪pe directorul băncii din Kolhapur.

1092
01:44:01,125 --> 01:44:07,333
‪Avem seria și numărul bancnotelor.
‪Vrem să știm doar dacă el a depus banii

1093
01:44:07,416 --> 01:44:09,375
‪sau dacă a trimis pe cineva.

1094
01:44:09,458 --> 01:44:12,416
‪Cum au ajuns banii în posesia dv.?

1095
01:44:14,875 --> 01:44:16,625
‪- Dle...
‪- Eu am găsit banii.

1096
01:44:18,625 --> 01:44:19,666
‪Pardon?

1097
01:44:33,375 --> 01:44:34,666
‪În aceste pungi.

1098
01:44:42,916 --> 01:44:46,291
‪Ăștia sunt toți sau mai aveți?

1099
01:44:47,208 --> 01:44:48,750
‪E tot ce am.

1100
01:44:49,708 --> 01:44:52,000
‪Unde ați găsit pungile?

1101
01:44:52,375 --> 01:44:53,375
‪Jos.

1102
01:44:54,125 --> 01:44:55,000
‪Adică?

1103
01:44:56,333 --> 01:44:59,208
‪E jos o scurgere.
‪Poate mai sunt și alte pungi.

1104
01:45:00,125 --> 01:45:01,666
‪Ne puteți arăta unde?

1105
01:46:18,958 --> 01:46:20,291
‪Mai e una.

1106
01:46:22,750 --> 01:46:23,708
‪Pune-le aici!

1107
01:46:25,250 --> 01:46:28,750
‪Să nu fim lacomi. O să ne prindă!

1108
01:46:28,833 --> 01:46:30,583
‪Noi suntem nevoiași.

1109
01:46:31,625 --> 01:46:33,333
‪Ei sunt lacomi!

1110
01:46:33,416 --> 01:46:35,375
‪- Da, dar...
‪- Poftim!

1111
01:46:37,541 --> 01:46:38,750
‪E apartamentul dv.?

1112
01:46:38,833 --> 01:46:40,833
‪Nu, dle. E al dnei Sharvari Tai.

1113
01:46:41,166 --> 01:46:42,541
‪Eu stau deasupra.

1114
01:46:43,041 --> 01:46:45,208
‪Dinesh și Anju stau la parter.

1115
01:46:45,458 --> 01:46:48,416
‪Iar dl Rajendra stă la ultimul etaj.

1116
01:46:48,791 --> 01:46:50,958
‪El e asistentul politicianului.

1117
01:46:55,291 --> 01:46:56,125
‪În regulă.

1118
01:46:57,375 --> 01:47:00,208
‪- Duceți-ne la apartamentul lui!
‪- Desigur.

1119
01:47:33,916 --> 01:47:35,125
‪Sarita.

1120
01:47:35,708 --> 01:47:36,791
‪Hei!

1121
01:47:39,708 --> 01:47:40,541
‪Pe aici, dle.

1122
01:47:40,625 --> 01:47:41,750
‪Ce faci?

1123
01:47:44,250 --> 01:47:45,083
‪Bună!

1124
01:47:45,458 --> 01:47:46,833
‪Ăsta e apartamentul.

1125
01:47:48,791 --> 01:47:50,541
‪Când l-ați văzut ultima oară?

1126
01:47:51,041 --> 01:47:53,375
‪Înainte de anunțul cu demonetizarea.

1127
01:47:55,583 --> 01:47:57,000
‪Bine, puteți pleca.

1128
01:47:58,000 --> 01:47:59,125
‪Ia-i datele!

1129
01:48:12,708 --> 01:48:13,791
‪Sushant,

1130
01:48:14,333 --> 01:48:15,250
‪unde ai fost?

1131
01:48:16,916 --> 01:48:19,208
‪- Acum plecăm.
‪- Ne mai vedem.

1132
01:48:25,833 --> 01:48:26,833
‪A venit cineva?

1133
01:48:28,041 --> 01:48:31,041
‪Da, de la Fisc.

1134
01:48:31,916 --> 01:48:33,041
‪Ce voiau?

1135
01:48:34,166 --> 01:48:38,250
‪Au percheziționat
‪apartamentul lui Rajendra.

1136
01:48:38,333 --> 01:48:39,416
‪Înțeleg.

1137
01:48:40,583 --> 01:48:41,958
‪Ai grijă de Sarita!

1138
01:48:42,666 --> 01:48:44,458
‪Dacă vrei să te ajut, zi-mi!

1139
01:48:44,541 --> 01:48:47,791
‪De asta suntem vecini buni.

1140
01:48:47,875 --> 01:48:50,000
‪Te susțin, ai înțeles?

1141
01:48:50,500 --> 01:48:51,333
‪Da?

1142
01:48:51,583 --> 01:48:52,541
‪- Hai!
‪- Da.

1143
01:49:09,750 --> 01:49:11,541
‪Am vrut să-ți fac o surpriză.

1144
01:49:56,458 --> 01:49:57,833
‪Sameer, ai grijă!

1145
01:50:27,416 --> 01:50:28,500
‪Sarita!

1146
01:50:32,166 --> 01:50:33,416
‪Sarita!

1147
01:50:34,625 --> 01:50:35,791
‪Ai câștigat!

1148
01:50:36,375 --> 01:50:37,375
‪Adică?

1149
01:50:37,458 --> 01:50:39,791
‪Fiscul ne-a trimis o scrisoare.

1150
01:50:40,625 --> 01:50:44,958
‪I-am ajutat
‪să găsească banii murdari, mai știi?

1151
01:50:45,041 --> 01:50:47,500
‪- Am primit o recompensă!
‪- Serios?

1152
01:50:47,750 --> 01:50:49,375
‪- Citește!
‪- Dă-mi!

1153
01:50:51,333 --> 01:50:56,791
‪„10% din suma confiscată
‪este acordată lui Sushant Pillai.”

1154
01:50:56,875 --> 01:50:57,916
‪Sushant!

1155
01:50:58,416 --> 01:51:00,625
‪- Mi-au luat datele.
‪- Am înțeles.

1156
01:51:00,708 --> 01:51:03,291
‪Scrisoarea spune să merg să iau banii.

1157
01:51:04,333 --> 01:51:06,916
‪Despre câți bani e vorba?

1158
01:53:56,791 --> 01:53:58,708
{\an8}‪Subtitrarea: Dana Aelenei



