1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02,393 --> 00:00:06,267
<i>♪ High above the clouds</i>

3
00:00:06,354 --> 00:00:12,360
<i>♪ There's sleigh bell sounds
up in the air ♪</i>

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:14,318 --> 00:00:17,539
<i>♪ Spreading holiday cheers</i>

6
00:00:19,584 --> 00:00:25,286
<i>♪ It feels like
Santa's almost here ♪</i>

7
00:00:25,373 --> 00:00:27,723
Lost
in the picturesque Alps,

8
00:00:27,810 --> 00:00:29,942
Catarina clutches on to Desmond

9
00:00:29,986 --> 00:00:33,903
feeling his strong arms
around her.

10
00:00:35,948 --> 00:00:38,647
Ugh. This is so bad.

11
00:00:39,865 --> 00:00:41,650
2 a.m.?

12
00:00:41,737 --> 00:00:45,915
<i>♪ It feels like
Santa's almost here ♪</i>

13
00:00:51,138 --> 00:00:52,791
Hey, Mila, it's me.

14
00:00:52,878 --> 00:00:54,967
Obviously, you're sleeping
because you're a normal person,

15
00:00:55,055 --> 00:00:56,839
but I just wanted
to let you know

16
00:00:56,926 --> 00:00:59,102
that I'm not quite there yet.

17
00:00:59,189 --> 00:01:02,149
I mean I'm close-ish,
close adjacent,

18
00:01:02,236 --> 00:01:05,630
but you'll have the new draft
in your inbox when you wake up.

19
00:01:05,717 --> 00:01:06,936
That's the plan.

20
00:01:11,680 --> 00:01:13,769
Caffeine, check.

21
00:01:16,293 --> 00:01:18,426
Lucky sweater,
checkity check-check.

22
00:01:18,513 --> 00:01:21,342
<i>♪ My chimney
♪ Bum bum bum ♪</i>

23
00:01:21,385 --> 00:01:24,823
Ready to go, check. Didn't have
to put that check there.

24
00:01:24,867 --> 00:01:27,174
<i>♪ ...in my bed
Santa didn't say a word ♪</i>

25
00:01:27,217 --> 00:01:28,610
<i>♪ Bum bum bum
♪ I've just been..</i>

26
00:01:36,226 --> 00:01:39,360
Nothing like a good night's
sleep in your bed.

27
00:01:39,447 --> 00:01:41,231
Well, that's gonna
have to do it.

28
00:01:56,812 --> 00:01:59,423
So here's the thing.
The ending isn't working.

29
00:01:59,510 --> 00:02:02,774
But I think it may be indicative
of a larger problem.

30
00:02:04,254 --> 00:02:07,692
-Desmond Ranes is--
-Absolutely perfect?

31
00:02:07,779 --> 00:02:10,956
But now he's almost too perfect.

32
00:02:11,000 --> 00:02:12,480
You've built him

33
00:02:12,567 --> 00:02:16,614
into an unrealistic concept
of a hero.

34
00:02:16,658 --> 00:02:18,138
I have a theory,

35
00:02:18,225 --> 00:02:22,185
but, um, I'm not sure
if I should say it.

36
00:02:22,272 --> 00:02:24,666
Well, you can't say that
and not say it.

37
00:02:24,753 --> 00:02:27,973
Maybe, just maybe,

38
00:02:28,017 --> 00:02:29,584
being a romance novelist

39
00:02:29,671 --> 00:02:32,848
who's too picky
to ever go on a second date

40
00:02:32,891 --> 00:02:34,719
is starting to become a problem.

41
00:02:34,763 --> 00:02:36,808
Well, what's wrong
with having high standards?

42
00:02:36,895 --> 00:02:40,247
You have impossible standards.

43
00:02:40,334 --> 00:02:42,249
Okay, look, I'm just saying,

44
00:02:42,336 --> 00:02:45,730
if you stopped looking for
Desmond and started looking--

45
00:02:45,774 --> 00:02:48,080
-I have an idea.
-Okay. Great.

46
00:02:48,124 --> 00:02:50,431
I go away for a week
to Silver Springs

47
00:02:50,474 --> 00:02:53,347
for Christmas as always,
and then I'll come back

48
00:02:53,434 --> 00:02:56,219
recharged and ready to rewrite
the end of my book.

49
00:02:56,306 --> 00:02:58,003
Sounds fun,

50
00:02:58,090 --> 00:03:02,356
but, no can do.

51
00:03:02,399 --> 00:03:04,706
Izzi, your holiday-themed book

52
00:03:04,793 --> 00:03:07,796
was supposed to be available
for the holidays.

53
00:03:07,883 --> 00:03:09,928
You're gonna make me work
through Christmas?

54
00:03:10,015 --> 00:03:11,582
That is so Ebenezer of you.

55
00:03:11,669 --> 00:03:14,194
I'm sorry.

56
00:03:14,281 --> 00:03:17,632
The only reason I fought so hard
to get you this third deadline

57
00:03:17,719 --> 00:03:20,765
is because
you're my most successful author

58
00:03:20,852 --> 00:03:22,376
and my best friend.

59
00:03:23,507 --> 00:03:25,292
Which means you're kind of okay.

60
00:03:25,379 --> 00:03:28,033
And you're not that bad
yourself.

61
00:03:29,818 --> 00:03:31,602
Good morning. Antler Lodge.

62
00:03:31,689 --> 00:03:33,169
Hey, Bob. It's Izzi.

63
00:03:33,256 --> 00:03:35,258
Izzi! Great to hear from you.

64
00:03:35,345 --> 00:03:39,175
I'll be seeing you
in a few hours, yes?

65
00:03:39,262 --> 00:03:41,177
Unfortunately no.

66
00:03:41,264 --> 00:03:43,092
Oh, no. Did something happen?
Are you okay?

67
00:03:43,179 --> 00:03:46,313
No, I'm fine. It's just
some work stuff came up.

68
00:03:46,356 --> 00:03:47,923
Well, why don't you come up
and work from here?

69
00:03:48,010 --> 00:03:49,794
I mean, you can write anywhere,
right?

70
00:03:49,881 --> 00:03:52,928
I can, but my editor said
I need to rework my book.

71
00:03:53,015 --> 00:03:55,452
Izzi, I understand,

72
00:03:55,539 --> 00:03:59,021
but it's just, it wouldn't be
Christmas without ya.

73
00:03:59,108 --> 00:04:01,241
<i>I know.
I work so hard all year.</i>

74
00:04:01,328 --> 00:04:05,288
Antler Lodge
is my favorite place on Earth.

75
00:04:05,375 --> 00:04:08,639
Sorry for the pity
party. I'll see you next year.

76
00:04:08,683 --> 00:04:10,119
Actually...

77
00:04:10,206 --> 00:04:13,949
there is something
I should tell you.

78
00:04:14,036 --> 00:04:16,517
-Bob is retiring!
-Who?

79
00:04:16,560 --> 00:04:18,388
The owner of the B&B,
this could be the last time

80
00:04:18,475 --> 00:04:20,042
I get to stay in my room.

81
00:04:20,129 --> 00:04:22,653
And by my room,
I mean my room.

82
00:04:22,740 --> 00:04:25,134
What does this have to do
with you finishing your rewrite?

83
00:04:25,221 --> 00:04:27,354
I have to enjoy Antler Lodge
while I still can.

84
00:04:27,441 --> 00:04:30,008
What if the new owner
changes everything?

85
00:04:30,052 --> 00:04:31,227
<i>You know I don't like change.</i>

86
00:04:31,314 --> 00:04:32,837
And by "Don't like change"

87
00:04:32,924 --> 00:04:34,796
you mean
stuck in your own ways?

88
00:04:34,883 --> 00:04:37,233
You know I've gone
to Silver Springs every year

89
00:04:37,320 --> 00:04:39,670
since my parents
moved to Florida.

90
00:04:39,757 --> 00:04:42,717
It's more than a vacation
for me. It's my Christmas home.

91
00:04:42,804 --> 00:04:45,807
Okay. I can tell how important
it is to you.

92
00:04:45,894 --> 00:04:47,722
Good,
'cause I'm already on my way.

93
00:04:49,941 --> 00:04:51,900
Okay, you just
have to promise me

94
00:04:51,987 --> 00:04:53,510
you're going to focus.

95
00:04:53,554 --> 00:04:55,338
This trip will be
completely and totally

96
00:04:55,425 --> 00:04:56,992
about me and Desmond.

97
00:04:57,079 --> 00:04:58,689
That almost sounds romantic.

98
00:04:58,733 --> 00:05:02,345
Don't I wish? I'm kidding.

99
00:05:02,389 --> 00:05:04,304
He's a fictional character
I created.

100
00:05:04,391 --> 00:05:06,393
Okay, now that
that's cleared up,

101
00:05:06,480 --> 00:05:09,439
I'm gonna say goodbye,
and happy writing.

102
00:05:09,526 --> 00:05:11,876
Thanks, Mila.
I won't let you down.

103
00:05:11,920 --> 00:05:13,661
<i>Okay. Bye.</i>

104
00:05:14,923 --> 00:05:16,664
Oh, ho-ho-ho!

105
00:05:16,751 --> 00:05:18,709
Show some Christmas spirit.

106
00:05:18,796 --> 00:05:21,886
<i>♪ There's some toy
for every little girl and boy ♪</i>

107
00:05:21,930 --> 00:05:26,282
<i>♪ I believe it
I believe it ♪</i>

108
00:05:26,369 --> 00:05:28,371
<i>♪ And when
Christmas comes around ♪</i>

109
00:05:28,458 --> 00:05:32,157
<i>♪ All of the children
jump for joy all because of.. ♪</i>

110
00:05:32,201 --> 00:05:33,898
Merry Christmas!

111
00:05:33,985 --> 00:05:37,032
Merry Christmas! Ho-ho-ho!

112
00:05:37,119 --> 00:05:39,730
Oh, I'm gonna get
a hot chocolate.

113
00:05:41,384 --> 00:05:43,778
Ow. Ah.

114
00:05:43,865 --> 00:05:46,998
Oh, man. Okay.

115
00:05:47,042 --> 00:05:49,044
Wait. There's no way.

116
00:05:52,569 --> 00:05:53,701
Oh.

117
00:05:55,790 --> 00:05:58,227
Careful. All right.

118
00:06:00,098 --> 00:06:01,317
I'm sorry.

119
00:06:06,409 --> 00:06:08,629
Mila,
you have to call me back.

120
00:06:08,716 --> 00:06:11,414
You're not gonna believe
what just happened.

121
00:06:31,695 --> 00:06:34,263
"Antler Chalet?"

122
00:06:34,350 --> 00:06:35,525
What the...

123
00:06:45,709 --> 00:06:47,755
Izzi?
-Bob!

124
00:06:49,409 --> 00:06:51,236
Ah...

125
00:06:51,280 --> 00:06:53,325
-You're here!
-I made it.

126
00:06:53,413 --> 00:06:56,981
How many years have you
been coming up here now, nine?

127
00:06:57,068 --> 00:06:59,070
-Ten.
-Ten?

128
00:06:59,157 --> 00:07:02,726
So I saw the new sign.
When did you change the name?

129
00:07:02,813 --> 00:07:04,685
About a month ago,
but I still catch myself saying

130
00:07:04,772 --> 00:07:06,774
Antler Lodge
every now and again.

131
00:07:06,861 --> 00:07:08,428
Hey, let me check you in.

132
00:07:08,515 --> 00:07:10,647
-Hm.
-Here we go.

133
00:07:10,691 --> 00:07:12,954
All right, we have Izzi Simmons

134
00:07:12,997 --> 00:07:16,784
checking into room four
as always.

135
00:07:16,871 --> 00:07:19,830
-For six nights?
-Yeah.

136
00:07:19,874 --> 00:07:21,484
I'll be leaving
the day after Christmas.

137
00:07:21,571 --> 00:07:22,790
Okay.

138
00:07:24,313 --> 00:07:27,055
-Just you?
-Yes, Bob. Like always.

139
00:07:27,142 --> 00:07:28,360
Oh, I was hoping
maybe you would've

140
00:07:28,448 --> 00:07:29,840
brought someone with you
this time.

141
00:07:29,884 --> 00:07:32,408
-Just Desmond Ranes.
-Hm?

142
00:07:32,495 --> 00:07:34,410
-The character from my books.
-Oh.

143
00:07:34,497 --> 00:07:37,718
I have a rewrite due the 25th,
so this trip'll be more business

144
00:07:37,805 --> 00:07:40,808
than a nonstop Christmas
celebration, unfortunately.

145
00:07:40,895 --> 00:07:42,853
Oh, that's too bad.

146
00:07:42,897 --> 00:07:46,814
Well, in case
you find some free time,

147
00:07:46,901 --> 00:07:48,685
I know you know these by heart,

148
00:07:48,772 --> 00:07:52,167
but here's an itinerary
of the activities this week.

149
00:07:53,995 --> 00:07:55,518
It's gonna be fun.

150
00:07:55,605 --> 00:07:58,521
Thanks, Bob. These look great.

151
00:08:13,057 --> 00:08:14,189
Hm.

152
00:08:26,027 --> 00:08:30,074
All right, Desmond,
it's just you and me.

153
00:08:30,118 --> 00:08:31,859
Let's make you more real.

154
00:08:35,297 --> 00:08:37,429
Though maybe
you're more real than I thought.

155
00:08:37,473 --> 00:08:39,997
You look a lot like the guy
I almost ran over.

156
00:09:00,801 --> 00:09:04,065
Uh, what happened
to the squeaky floor?

157
00:09:11,463 --> 00:09:13,161
Okay, we'll see you then.
Bye-bye.

158
00:09:15,206 --> 00:09:18,383
Izzi. What do I owe
the pleasure again?

159
00:09:18,427 --> 00:09:20,081
I just have a quick question.

160
00:09:20,168 --> 00:09:22,736
Let me guess. You saw
the remodeled aesthetics.

161
00:09:22,823 --> 00:09:25,347
About that. Um, my floors...

162
00:09:25,434 --> 00:09:27,088
I mean,
your floors, technically,

163
00:09:27,131 --> 00:09:29,786
they used to have
a distinct squeak.

164
00:09:29,830 --> 00:09:32,963
But the thing is,
now the squeak is gone

165
00:09:33,050 --> 00:09:35,749
and there's a carpet
over the floorboards.

166
00:09:35,836 --> 00:09:38,142
I'm sensing
you don't like the carpet.

167
00:09:38,229 --> 00:09:40,144
Was this your idea?

168
00:09:40,188 --> 00:09:42,886
No, it was, uh, his.

169
00:09:49,023 --> 00:09:50,894
Meet the new owner of the B&B,
my son.

170
00:09:50,981 --> 00:09:53,157
He just moved back from Seattle.

171
00:09:53,244 --> 00:09:55,943
-Desmond?
-Uh, actually, no. It's, uh...

172
00:09:56,030 --> 00:09:57,727
It's Matt.

173
00:09:57,814 --> 00:10:00,600
-Matt?
-Yup. Matt.

174
00:10:00,643 --> 00:10:02,297
-Your name is Matt?
-Yeah.

175
00:10:02,384 --> 00:10:03,777
Like, short for Matthew.

176
00:10:03,820 --> 00:10:06,475
You look exactly like...

177
00:10:06,562 --> 00:10:11,088
You know what, um, never mind.
This is, this is so...

178
00:10:11,175 --> 00:10:15,397
This is something, this is
confusing and confounding

179
00:10:15,484 --> 00:10:18,095
and a little bit exciting.

180
00:10:18,182 --> 00:10:19,357
Uh, okay.

181
00:10:19,444 --> 00:10:21,098
Well, to answer your question,

182
00:10:21,185 --> 00:10:22,317
uh, you're not hearing
that squeak

183
00:10:22,404 --> 00:10:24,406
'cause I fixed the floorboards.

184
00:10:24,493 --> 00:10:25,886
It's actually very simple,
you just sprinkle a little

185
00:10:25,973 --> 00:10:27,061
baby powder
over the squeaky floorboard,

186
00:10:27,148 --> 00:10:29,063
work it into the seams.

187
00:10:29,150 --> 00:10:30,281
Lubricates the wood,
keeps the boards

188
00:10:30,325 --> 00:10:31,935
from rubbing together.

189
00:10:32,022 --> 00:10:35,286
-Neat. That's, like, so neat.
-Yeah, well.

190
00:10:35,373 --> 00:10:36,853
I realized
it's only a temporary solution.

191
00:10:36,897 --> 00:10:40,204
-So, uh, we went carpeted.
-No, you went carpeted.

192
00:10:40,248 --> 00:10:42,337
We went squeaky floors,
right, Bob?

193
00:10:42,424 --> 00:10:45,427
Oh, I'm going Switzerland
on this one.

194
00:10:45,514 --> 00:10:47,647
-Are you?
-I'm gonna go out of this room.

195
00:10:47,734 --> 00:10:50,562
Um, I have to leave,
um, my editor is calling

196
00:10:50,606 --> 00:10:52,652
and I have to take this
in my room.

197
00:10:52,739 --> 00:10:54,436
Your phone didn't ring or buzz.

198
00:10:54,523 --> 00:10:57,091
Um, I meant,
I have to call her.

199
00:10:57,134 --> 00:11:00,224
-You know how editors are.
-No. Not really. How are they?

200
00:11:00,268 --> 00:11:02,270
They need to be called back.

201
00:11:02,357 --> 00:11:03,358
Well, you better
call her back then.

202
00:11:03,401 --> 00:11:06,274
That's what I'm gonna do. Bye!

203
00:11:10,626 --> 00:11:13,890
Come on, pick up,
pick up, pick up!

204
00:11:13,977 --> 00:11:16,023
-Hi, Izzi.
<i>Finally you answer.</i>

205
00:11:16,066 --> 00:11:19,722
Guess what?
Desmond Ranes is here!

206
00:11:19,766 --> 00:11:23,378
Whoo-hoo! Guess that fresh
mountain air inspired you, huh?

207
00:11:23,465 --> 00:11:27,121
Inspired? No.
Desmond is here.

208
00:11:27,208 --> 00:11:30,254
-Like, in Silver Springs.
-Like, physically?

209
00:11:30,298 --> 00:11:31,516
I mean, it's Matt, not Desmond.

210
00:11:31,603 --> 00:11:33,475
But, still,
this is crazy, right?

211
00:11:33,562 --> 00:11:35,956
Are you sure
you're not the one going crazy?

212
00:11:35,999 --> 00:11:38,567
What do you think this means,
do you think this is like a sign

213
00:11:38,610 --> 00:11:40,090
from the universe?

214
00:11:40,177 --> 00:11:43,050
I think if this is
some sort of fake freak-out

215
00:11:43,137 --> 00:11:45,313
<i>to get out of finishing
your book, it's creative,</i>

216
00:11:45,400 --> 00:11:48,751
I'll give you that,
but it's not gonna work.

217
00:11:48,838 --> 00:11:51,798
No, Bob, the owner of the B&B,

218
00:11:51,885 --> 00:11:54,104
his son, Matt,
looks identical to Desmond.

219
00:11:54,191 --> 00:11:56,977
<i>-It's, like, uncanny.
-Okay, it's finally happening.</i>

220
00:11:57,064 --> 00:11:58,630
You've romanticized Desmond
so much,

221
00:11:58,718 --> 00:12:00,763
you're having
full-on hallucinations.

222
00:12:00,807 --> 00:12:03,766
I promise. I'm not going crazy.

223
00:12:03,810 --> 00:12:05,899
<i>-And I'm gonna prove it.
-Oh, no. No!</i>

224
00:12:05,986 --> 00:12:09,729
-Izzi, what are you gonna do?
-You'll see, you'll see.

225
00:12:09,772 --> 00:12:12,079
-You'll see!
-Izzi!

226
00:12:12,166 --> 00:12:14,951
Excuse me, folks. Matt,
why are these in the trash?

227
00:12:15,038 --> 00:12:16,823
-I love these old lamps.
-Oh.

228
00:12:16,866 --> 00:12:19,129
Yeah, it just doesn't really go
with the aesthetics, dad.

229
00:12:19,216 --> 00:12:20,827
-I, uh...
-Look. I mean...

230
00:12:20,914 --> 00:12:22,176
I wondered where they were,
they've been

231
00:12:22,263 --> 00:12:23,917
one over there
and one over there..

232
00:12:24,004 --> 00:12:25,614
Oh.

233
00:12:25,657 --> 00:12:27,921
-Hi.
-Hi.

234
00:12:27,964 --> 00:12:29,749
-What's your name?
-Kacey.

235
00:12:29,836 --> 00:12:32,795
-I'm Izzi.
-Nice to meet you.

236
00:12:32,839 --> 00:12:35,798
-What you doing?
-Um...

237
00:12:35,885 --> 00:12:38,148
I...

238
00:12:38,235 --> 00:12:39,628
I was playing a game.

239
00:12:39,715 --> 00:12:42,196
Cool. How do you play?

240
00:12:42,283 --> 00:12:46,374
Well, you take a stranger

241
00:12:46,461 --> 00:12:50,465
and you try to figure out what
they're like and who they are.

242
00:12:50,552 --> 00:12:53,990
-Sounds weird.
-You're right, it is.

243
00:12:54,077 --> 00:12:57,907
But it helps me come up
with characters. I'm a writer.

244
00:12:57,994 --> 00:12:59,430
No way. I'm a writer, too!

245
00:12:59,517 --> 00:13:01,128
-Yeah?
-Yeah.

246
00:13:01,215 --> 00:13:03,521
Well, in that case,

247
00:13:03,565 --> 00:13:06,089
how about you help me
and tell me how I'm doing?

248
00:13:06,176 --> 00:13:07,612
-Sure.
-Okay.

249
00:13:07,699 --> 00:13:10,311
Matt over here, Bob's son,

250
00:13:10,398 --> 00:13:14,054
he's rugged and romantic,
complex, yet invaluable.

251
00:13:14,141 --> 00:13:16,665
He's the kind of guy
that would brave snowstorms

252
00:13:16,752 --> 00:13:19,189
to save his one true love.

253
00:13:19,276 --> 00:13:22,323
So what do you think?

254
00:13:22,410 --> 00:13:23,933
What do we have here?

255
00:13:26,196 --> 00:13:28,808
Uh...

256
00:13:30,984 --> 00:13:33,856
-Hi again.
-Hi.

257
00:13:33,943 --> 00:13:36,293
Kacey, you're not bothering
one of our guests, are you?

258
00:13:36,380 --> 00:13:38,513
We were actually
just playing a...

259
00:13:40,254 --> 00:13:41,995
-Wait, is she your daughter?
-Yeah.

260
00:13:42,038 --> 00:13:44,519
Still my daughter? Yeah.

261
00:13:44,606 --> 00:13:47,827
Dad, you know,
Izzi's a writer, too.

262
00:13:47,870 --> 00:13:52,092
I am, indeed.
A romance novelist.

263
00:13:52,179 --> 00:13:53,528
And she was spying on you
before.

264
00:13:53,615 --> 00:13:55,704
-Huh?
-Okay, that is my cue.

265
00:13:55,791 --> 00:13:58,576
And I'm gonna leave now.

266
00:13:58,620 --> 00:14:00,709
-Your editor calling?
-Yeah, probably.

267
00:14:00,796 --> 00:14:02,189
You know what they say
about editors.

268
00:14:02,276 --> 00:14:03,886
They need to be called back.

269
00:14:03,973 --> 00:14:06,889
So, um, I'll see you around
the lodge.

270
00:14:06,933 --> 00:14:10,327
-Chalet.
The lodge.

271
00:14:10,414 --> 00:14:12,590
Sign says chalet.

272
00:14:12,634 --> 00:14:14,941
<i>Did you get the photo?</i>

273
00:14:15,028 --> 00:14:16,768
-Uh-huh.
-Well?

274
00:14:16,856 --> 00:14:18,770
<i>You weren't kidding.</i>

275
00:14:18,858 --> 00:14:20,860
I mean, yes,
Desmond's a painting

276
00:14:20,947 --> 00:14:25,038
and he's younger and more buff,

277
00:14:25,125 --> 00:14:26,996
but, yeah.

278
00:14:28,128 --> 00:14:29,607
They're basically identical.

279
00:14:29,651 --> 00:14:31,609
<i>There has to be an explanation.</i>

280
00:14:31,696 --> 00:14:33,873
I mean, can you ask Bianca?

281
00:14:33,960 --> 00:14:36,179
Maybe she used Matt
as inspiration.

282
00:14:36,266 --> 00:14:38,442
Well, Bianca didn't create
the original art.

283
00:14:38,486 --> 00:14:40,227
She took over
after your first book.

284
00:14:40,314 --> 00:14:41,402
Oh.

285
00:14:41,489 --> 00:14:42,882
Well, can you try to track down

286
00:14:42,969 --> 00:14:44,274
the original artist?

287
00:14:44,318 --> 00:14:46,973
I'll dig, you write.

288
00:14:47,060 --> 00:14:49,410
<i>Okay. Bye.
-Talk soon.</i>

289
00:14:51,455 --> 00:14:55,807
Is it just me or is, uh,
your favorite guest interesting?

290
00:14:55,895 --> 00:14:58,941
Izzi? Well, if you mean that as
a compliment, then, yes, she is.

291
00:14:59,028 --> 00:15:01,465
Hello, Bob, Matthew.

292
00:15:01,509 --> 00:15:04,294
-Hey, Jennifer.
-Jennifer Whitaker.

293
00:15:04,338 --> 00:15:06,209
What a figure!

294
00:15:06,296 --> 00:15:07,907
Thank you.
-You're welcome.

295
00:15:07,994 --> 00:15:09,299
-Been a while. Hey.
-Hi.

296
00:15:09,386 --> 00:15:10,953
How are you?

297
00:15:11,040 --> 00:15:13,129
Good. How are you settling in?

298
00:15:13,216 --> 00:15:15,479
-Is it good to be back home?
-Yeah, I'm settling.

299
00:15:15,566 --> 00:15:16,959
And, yeah, no,
it's good-good to be back.

300
00:15:17,046 --> 00:15:18,613
Get to spend some time
with the old man.

301
00:15:18,656 --> 00:15:21,442
Who are you callin' old, huh?

302
00:15:21,529 --> 00:15:24,967
Most importantly, uh,
Kacey seems to like it, so...

303
00:15:25,054 --> 00:15:28,449
-Oh, good. I'm glad to hear it.
-Yeah.

304
00:15:28,536 --> 00:15:31,278
Uh, so what brings you by?

305
00:15:31,365 --> 00:15:35,935
Well, I noticed that you don't
have lights up outside yet.

306
00:15:36,022 --> 00:15:37,545
Don't forget that our annual

307
00:15:37,632 --> 00:15:39,460
Christmas Lights
Of Silver Springs Festival

308
00:15:39,503 --> 00:15:41,288
is coming up on Christmas Eve.

309
00:15:41,375 --> 00:15:43,029
Oh, you mean the competition

310
00:15:43,072 --> 00:15:44,987
every business on Main Street
participates in

311
00:15:45,074 --> 00:15:46,989
that my dad hasn't won
in over a decade?

312
00:15:47,076 --> 00:15:49,600
-Never heard of it.
-Please.

313
00:15:51,385 --> 00:15:53,735
I got a plan. I got a plan.
Don't worry.

314
00:15:53,822 --> 00:15:56,129
Just, uh, keepin' it
close to the chest.

315
00:15:56,216 --> 00:15:59,132
Ooh. I like that.

316
00:16:00,742 --> 00:16:03,397
Well, I'll let you
get back to it.

317
00:16:03,484 --> 00:16:06,052
-See you around.
-Yeah.

318
00:16:06,139 --> 00:16:07,618
-Buh-bye.
See you, Bob.

319
00:16:07,705 --> 00:16:09,969
-Thanks for stopping by.
-Of course.

320
00:16:12,319 --> 00:16:14,712
Jennifer Whitaker. Wow.

321
00:16:14,799 --> 00:16:17,541
-Mathew?
-Yup.

322
00:16:17,628 --> 00:16:21,154
You know that Jennifer judges
the lights competition.

323
00:16:21,241 --> 00:16:22,764
-Right?
-And?

324
00:16:22,851 --> 00:16:25,506
She's had a crush on you
since high school.

325
00:16:25,549 --> 00:16:27,638
-Dad.
-It could help our chances.

326
00:16:27,725 --> 00:16:30,076
Dad, please. Um...

327
00:16:30,163 --> 00:16:32,165
Son, you've been single
for three years--

328
00:16:32,252 --> 00:16:34,950
Dad, we talked about this.

329
00:16:35,037 --> 00:16:37,779
No, we haven't talked
about this.

330
00:16:37,866 --> 00:16:40,608
-Plus, I got a plan.
-I've seen some of your plans.

331
00:16:40,695 --> 00:16:43,089
-Sticking to the plan.
-All right.

332
00:16:43,176 --> 00:16:47,049
<i>♪ And I said ride on Santa
won't you ride on now ♪</i>

333
00:16:47,136 --> 00:16:49,356
<i>♪ Ride on
Santa won't you ride on now.. ♪</i>

334
00:16:49,443 --> 00:16:51,532
Izzi, you're here!

335
00:16:51,619 --> 00:16:53,969
-Christmas can officially begin.
-Yay!

336
00:16:54,056 --> 00:16:57,364
This place is popping,
everyone's here for Christmas.

337
00:16:57,451 --> 00:16:59,714
I've got something for you.

338
00:16:59,801 --> 00:17:01,542
They're your favorite.
Oatmeal raisin.

339
00:17:01,629 --> 00:17:02,804
I put them aside for you.

340
00:17:02,891 --> 00:17:05,937
Oh. This is so thoughtful.

341
00:17:05,981 --> 00:17:08,288
-Thank you.
-Well, come, talk with me.

342
00:17:10,029 --> 00:17:11,334
How's your wife Parker?

343
00:17:11,421 --> 00:17:14,033
-And Timmy?
-Gosh. They're so great!

344
00:17:14,120 --> 00:17:16,948
Timmy's almost ten,
if you can believe it.

345
00:17:17,036 --> 00:17:18,950
Wow.

346
00:17:19,038 --> 00:17:21,431
Hey, why have you
never mentioned

347
00:17:21,518 --> 00:17:23,781
your mystery brother, Matt,
from Seattle?

348
00:17:23,868 --> 00:17:25,653
The one who never
spends Christmas

349
00:17:25,740 --> 00:17:28,395
at the second-most
Christmas-y place in the world.

350
00:17:28,438 --> 00:17:29,744
-Second?
-North Pole.

351
00:17:29,831 --> 00:17:31,963
Oh. Right.

352
00:17:32,051 --> 00:17:34,009
I'm guessing
you two finally met.

353
00:17:34,096 --> 00:17:36,707
Yeah, and he reminds me of...

354
00:17:38,057 --> 00:17:39,406
an old friend.

355
00:17:39,493 --> 00:17:41,756
Really?
And what's this friend like?

356
00:17:41,843 --> 00:17:45,760
Oh, you know, he's romantic,

357
00:17:45,803 --> 00:17:48,023
heroic and handsome.

358
00:17:48,110 --> 00:17:49,807
Uh, question.

359
00:17:49,894 --> 00:17:51,853
Why does any of that
remind you of Matt?

360
00:17:51,940 --> 00:17:53,246
You again.

361
00:17:56,597 --> 00:17:59,426
I'm not stalking you,
although, I was here first,

362
00:17:59,513 --> 00:18:01,602
so, technically,
that would make you the stalker.

363
00:18:01,689 --> 00:18:03,647
If you say so.

364
00:18:03,734 --> 00:18:06,433
-Parker will be here any minute.
-Great.

365
00:18:06,520 --> 00:18:08,087
Oatmeal raisin?

366
00:18:08,174 --> 00:18:09,784
Out of all the cookies here,
that's,

367
00:18:09,871 --> 00:18:11,090
that's the one you picked?

368
00:18:11,177 --> 00:18:12,091
What's wrong
with oatmeal raisin?

369
00:18:12,178 --> 00:18:13,527
It's my favorite.

370
00:18:13,614 --> 00:18:16,486
Soft and chewy,
slight crisp on the edges.

371
00:18:16,573 --> 00:18:19,228
Loaded with oats,
studded with raisins.

372
00:18:19,315 --> 00:18:21,926
You really are a writer.
That was beautiful.

373
00:18:21,970 --> 00:18:24,451
Anyway, not a fan of raisins.

374
00:18:26,583 --> 00:18:30,239
You're right. Desmond would
never cookie-shame Catarina.

375
00:18:32,372 --> 00:18:34,939
I've gotta go.
I have some writing to do.

376
00:18:35,026 --> 00:18:36,463
See you all later.

377
00:18:36,985 --> 00:18:38,247
Bye.

378
00:18:39,770 --> 00:18:41,772
Uh...

379
00:18:41,859 --> 00:18:44,688
-Who? Who's Desmond?
-I don't know.

380
00:18:44,732 --> 00:18:47,169
Let's get you a cookie.

381
00:18:47,213 --> 00:18:49,476
-Nice to see ya.
-Good to see you, too.

382
00:18:49,563 --> 00:18:53,262
<i>♪ It's snowing it's blowing
this storm has got me going ♪</i>

383
00:18:53,349 --> 00:18:54,829
<i>♪ It's howling on... ♪</i>

384
00:18:54,872 --> 00:18:57,048
How's dad?
Still working too much?

385
00:18:57,136 --> 00:18:59,007
I know he's ready to hand over
the reins, but I don't think

386
00:18:59,094 --> 00:19:00,313
he knows
what to do with himself

387
00:19:00,400 --> 00:19:02,228
if he's not running the B&B.

388
00:19:02,271 --> 00:19:05,318
Well, the B&B has been his life
for the last 40 years.

389
00:19:05,361 --> 00:19:08,321
-It's a big change.
-I know.

390
00:19:08,408 --> 00:19:10,105
Ah, there's my boy.

391
00:19:10,192 --> 00:19:11,846
-Hey, hon. Hey, Matt.
Hey.

392
00:19:11,933 --> 00:19:13,239
Thanks for taking Kacey
to the movies.

393
00:19:13,326 --> 00:19:14,762
Still got a lot of work to do
this afternoon.

394
00:19:14,849 --> 00:19:17,156
Oh, no prob.
It's my favorite place to nap.

395
00:19:17,243 --> 00:19:18,983
-Thank you.

396
00:19:19,070 --> 00:19:21,986
Okay, let's go, cookie monsters.
Let's go, let's go, let's go.

397
00:19:22,073 --> 00:19:23,379
Hm, have fun.
-Bye.

398
00:19:23,466 --> 00:19:25,033
-Bye! Love you, too.
-Love you.

399
00:19:25,120 --> 00:19:26,817
I'll get Thai
for dinner tonight, babe.

400
00:19:26,904 --> 00:19:28,384
Yeah. You know,
I should get back to work.

401
00:19:28,428 --> 00:19:29,907
Are you ordering anything

402
00:19:29,994 --> 00:19:32,214
or are you gonna make room
for my paying customers?

403
00:19:32,301 --> 00:19:33,868
Well, do I at least get
the big-brother discount?

404
00:19:33,911 --> 00:19:35,174
Uh, you're my little brother.

405
00:19:35,261 --> 00:19:36,610
Well, it doesn't feel that way.

406
00:19:36,697 --> 00:19:38,089
Probably
my innate leadership skills,

407
00:19:38,177 --> 00:19:40,527
my trailblazing spirit.

408
00:19:40,614 --> 00:19:42,529
In that case,
here's another new one for ya.

409
00:19:42,616 --> 00:19:43,834
Pay full price.

410
00:19:43,921 --> 00:19:45,227
Out of the generosity
of my heart,

411
00:19:45,314 --> 00:19:47,403
I will pay full price,
and tip a nickel.

412
00:19:47,447 --> 00:19:49,275
Oh. Really? Come on.

413
00:20:06,335 --> 00:20:07,945
Hi again.

414
00:20:07,989 --> 00:20:10,731
Uh, do you mind? Full house.

415
00:20:10,818 --> 00:20:13,560
-Um, no. Go ahead.
-Thanks.

416
00:20:16,693 --> 00:20:18,782
We don't even have to do
the whole small-talk thing

417
00:20:18,869 --> 00:20:20,219
if you don't want to.

418
00:20:20,306 --> 00:20:23,265
No. Talking is fine.

419
00:20:23,352 --> 00:20:24,614
-Oh, okay.
-Oh.

420
00:20:24,701 --> 00:20:27,530
That is the second day
in a row.

421
00:20:27,617 --> 00:20:29,445
-Clumsy, huh?
-In my defense...

422
00:20:29,532 --> 00:20:32,056
Yesterday I almost got run over.

423
00:20:32,143 --> 00:20:33,841
Oh, it was probably
some teenager

424
00:20:33,928 --> 00:20:36,800
who just got their license.
Classic Chad.

425
00:20:36,844 --> 00:20:37,932
-Tad.
-Brock.

426
00:20:38,019 --> 00:20:39,716
-Tanner.
-Bryan.

427
00:20:39,803 --> 00:20:41,240
That's a normal name.

428
00:20:43,198 --> 00:20:46,245
Anyway, I was just saying
to Sarah how funny it was

429
00:20:46,288 --> 00:20:48,159
that you and I have never met.

430
00:20:48,203 --> 00:20:49,117
Well, we used
to spend the holidays

431
00:20:49,204 --> 00:20:50,423
with Kacey's mom's family.

432
00:20:50,466 --> 00:20:51,902
Since Silver Springs
does their big

433
00:20:51,989 --> 00:20:53,643
Christmas in July celebration,

434
00:20:53,730 --> 00:20:57,125
we'd come back for that,
you know, double up.

435
00:20:57,212 --> 00:21:00,084
-I bet Kacey loved that.
-Oh, you have no idea.

436
00:21:00,128 --> 00:21:02,348
So what did you do in Seattle?

437
00:21:02,435 --> 00:21:04,480
Well, I was the manager
of a big hotel.

438
00:21:04,567 --> 00:21:05,655
What brought you back
to Silver Springs?

439
00:21:05,742 --> 00:21:06,917
Your dad's retirement?

440
00:21:06,961 --> 00:21:08,832
Yeah. Yeah, pretty much.

441
00:21:08,919 --> 00:21:10,834
I-I thought it would be good
to slow things down a little,

442
00:21:10,921 --> 00:21:14,142
be closer to family,
especially for Kacey.

443
00:21:14,229 --> 00:21:17,537
Ultimately, I just want
what's best for her.

444
00:21:17,624 --> 00:21:19,626
Hey, speaking
of my dad retiring,

445
00:21:19,713 --> 00:21:22,498
he and I were discussing
how you seemed concerned

446
00:21:22,585 --> 00:21:25,022
with the updates
I've been making.

447
00:21:25,066 --> 00:21:27,547
-Antler Lodge is perfect as is.
-Uh...

448
00:21:27,634 --> 00:21:30,332
Antler Chalet will be even more
perfect when I'm done with it.

449
00:21:30,419 --> 00:21:32,203
Well, not if you keep...

450
00:21:32,291 --> 00:21:35,424
Wait, did you say
that you were talking about me?

451
00:21:35,511 --> 00:21:37,208
I mean, we, well, we...

452
00:21:37,252 --> 00:21:40,124
We were talking about one
of our customers' complaints.

453
00:21:40,211 --> 00:21:43,214
I would say constructive
criticism is more accurate.

454
00:21:43,302 --> 00:21:45,391
Well, your constructive
criticism has been noted.

455
00:21:45,478 --> 00:21:48,959
And on that note,
I should get back to work.

456
00:21:49,046 --> 00:21:50,918
Oh, don't worry,
we're not bulldozing the B&B

457
00:21:51,005 --> 00:21:53,137
for a strip mall
till next Tuesday.

458
00:21:53,224 --> 00:21:55,488
-Cute.
-I know.

459
00:21:57,533 --> 00:21:58,839
-Bye.
-Bye.

460
00:22:17,379 --> 00:22:18,598
Yes.

461
00:22:19,816 --> 00:22:22,558
Okay, pivotal scene.

462
00:22:22,645 --> 00:22:25,735
Surrounded by stars,

463
00:22:25,822 --> 00:22:29,957
Desmond and Catarina sit snugly
on the chairlift.

464
00:22:30,044 --> 00:22:34,918
Catarina admires
the picturesque ski lodge below.

465
00:22:44,798 --> 00:22:46,669
-Hi, mom! <i>
-Hi, sweetie.</i>

466
00:22:46,756 --> 00:22:48,236
Did you make it
to Silver Springs?

467
00:22:48,323 --> 00:22:50,238
<i>Yeah, I'm just working on</i>

468
00:22:50,325 --> 00:22:52,936
the art
of candy-cane balancing.

469
00:22:53,023 --> 00:22:54,373
Writer's block hasn't lifted?

470
00:22:54,460 --> 00:22:56,984
<i>Not yet.
How's Boca Raton?</i>

471
00:22:57,071 --> 00:22:59,769
The least Christmas-y place
in the world.

472
00:22:59,856 --> 00:23:02,250
Well, last night
we went to a boat parade.

473
00:23:02,293 --> 00:23:05,122
Yeah, talk about the proper
usage of the word float.

474
00:23:05,209 --> 00:23:08,038
He's literally said that
400 times since last night.

475
00:23:09,649 --> 00:23:11,433
<i>How's the golf going, dad?</i>

476
00:23:11,520 --> 00:23:15,089
Oh, mom didn't tell ya?
I've gone pro.

477
00:23:15,176 --> 00:23:17,787
Hey, listen,
if this is a work trip,

478
00:23:17,874 --> 00:23:19,615
don't forget
to keep all your receipts.

479
00:23:19,659 --> 00:23:20,573
Here we go.

480
00:23:20,660 --> 00:23:21,617
We almost made it through

481
00:23:21,704 --> 00:23:22,705
an entire conversation

482
00:23:22,792 --> 00:23:23,837
without dad bringing up

483
00:23:23,924 --> 00:23:24,968
the receipts.

484
00:23:25,055 --> 00:23:26,100
<i>Honey, honey, honey.</i>

485
00:23:26,187 --> 00:23:27,406
<i>Whether you buy a cup of coffee</i>

486
00:23:27,449 --> 00:23:28,711
<i>or buy a new pair of boots,</i>

487
00:23:28,798 --> 00:23:30,147
<i>everything can be considered</i>

488
00:23:30,234 --> 00:23:31,279
<i>inspiration for the book.</i>

489
00:23:31,366 --> 00:23:33,237
So keep your receipts

490
00:23:33,324 --> 00:23:34,761
and write them off.

491
00:23:36,240 --> 00:23:37,981
You know what?

492
00:23:38,068 --> 00:23:39,940
Maybe you're right, dad.

493
00:23:40,027 --> 00:23:41,594
<i>Everything around me
is inspiration.</i>

494
00:23:41,681 --> 00:23:43,596
<i>It's just a matter
of perspective.</i>

495
00:23:43,683 --> 00:23:45,554
<i>-I should go.
-Already?</i>

496
00:23:45,641 --> 00:23:48,165
<i>-Are you getting enough sleep?
-Okay, I gotta go.</i>

497
00:23:48,252 --> 00:23:50,385
Okay, well,
don't work too hard, sweetie.

498
00:23:50,472 --> 00:23:52,561
<i>-I should go, mom.
-Okay. We love you!</i>

499
00:23:52,648 --> 00:23:54,128
<i>-Okay. I love you.
-Okay. Big kiss.</i>

500
00:23:54,215 --> 00:23:55,782
<i>I miss you, okay? I have to go.</i>

501
00:23:55,825 --> 00:23:58,001
Okay. We love you.
Mwah, mwah, mwah.

502
00:23:58,088 --> 00:23:59,612
Mom! Bye.

503
00:24:09,230 --> 00:24:10,884
<i>Then Desmond says,</i>

504
00:24:10,971 --> 00:24:13,016
<i>"Don't worry,
I'm not bulldozing it</i>

505
00:24:13,060 --> 00:24:15,758
<i>to build a strip mall
until next Tuesday."</i>

506
00:24:32,775 --> 00:24:35,822
Mulled cider
was an integral part

507
00:24:35,909 --> 00:24:37,737
of the wassailing tradition.

508
00:24:37,780 --> 00:24:41,218
Back in medieval England,
during Christmastide,

509
00:24:41,305 --> 00:24:43,220
people would go door-to-door,

510
00:24:43,264 --> 00:24:46,354
singing and offering
a drink of warm apple cider

511
00:24:46,441 --> 00:24:49,836
from the wassailing bowl
in exchange for gifts.

512
00:24:49,923 --> 00:24:53,187
And this was an early form
of Christmas caroling.

513
00:24:53,274 --> 00:24:54,623
Yes!

514
00:24:54,710 --> 00:24:56,712
Are you going to sing for us
again this year?

515
00:24:56,756 --> 00:25:00,020
-It's under consideration.

516
00:25:00,107 --> 00:25:02,979
So are you really willing
to give all this up?

517
00:25:03,066 --> 00:25:04,981
Oh, this part? No way.

518
00:25:05,068 --> 00:25:06,548
But the rest of it,
the bookkeeping,

519
00:25:06,635 --> 00:25:08,202
the maintenance, and all that,

520
00:25:08,289 --> 00:25:09,943
yeah, I think I've had my fill.

521
00:25:10,030 --> 00:25:12,815
Understood. So what's next?

522
00:25:14,948 --> 00:25:16,471
-No clue.
-Well...

523
00:25:16,558 --> 00:25:19,082
I'm sure
you'll figure out something.

524
00:25:19,126 --> 00:25:21,520
Dad, Izzi, refill?

525
00:25:21,607 --> 00:25:23,913
-Oh, no, thanks, I'm good.
-I'm good, too.

526
00:25:24,000 --> 00:25:25,828
-Have fun.
-Thanks.

527
00:25:28,265 --> 00:25:30,746
Uh, for the record,
still not stalking you.

528
00:25:30,790 --> 00:25:32,400
You could've fooled me.

529
00:25:33,923 --> 00:25:35,882
Nothing like hot cider
on a cold night, huh?

530
00:25:35,925 --> 00:25:37,927
It's the best.

531
00:25:38,014 --> 00:25:39,886
-Hey, Matt.
-Hey.

532
00:25:39,973 --> 00:25:42,715
-I have to take off.
-Oh.

533
00:25:42,802 --> 00:25:44,455
Yeah, I swear,
being on the town board

534
00:25:44,499 --> 00:25:47,720
during the holidays
is like a 24-7 job.

535
00:25:47,807 --> 00:25:50,549
-Hi. I'm Jennifer.
-Izzi.

536
00:25:50,592 --> 00:25:52,768
I think we met last Christmas.

537
00:25:52,855 --> 00:25:55,989
Actually, I think I met,
I met you here.

538
00:25:56,076 --> 00:25:57,817
-At the happy hour.
-Oh, really?

539
00:25:57,904 --> 00:26:00,950
Yeah. I'm pretty certain.
Actually I'm a hundred percent.

540
00:26:01,037 --> 00:26:03,692
Well, it's great
to see you again.

541
00:26:03,779 --> 00:26:05,085
Aren't all the improvements
Matt's making

542
00:26:05,128 --> 00:26:07,478
to the B&B fantastic?

543
00:26:07,522 --> 00:26:09,916
Oh, I have already chatted
Matt's ear off

544
00:26:10,003 --> 00:26:12,396
about all the improvements.

545
00:26:12,440 --> 00:26:13,441
-Yeah.

546
00:26:13,484 --> 00:26:15,965
Okay then.

547
00:26:16,052 --> 00:26:18,968
Matt, can I talk to you
for a second?

548
00:26:19,055 --> 00:26:21,101
Sure. Yeah.

549
00:26:21,144 --> 00:26:22,406
Excuse me.

550
00:26:26,846 --> 00:26:27,890
Izzi.

551
00:26:30,023 --> 00:26:32,503
So what do you think?

552
00:26:32,591 --> 00:26:35,332
-Let's do it.
-Yeah. Let's sing.

553
00:26:38,771 --> 00:26:42,949
<i>♪ Wassail wassail
all over the town ♪</i>

554
00:26:43,036 --> 00:26:47,431
<i>♪ Our toast it is white
and our ale it is brown ♪</i>

555
00:26:47,518 --> 00:26:51,522
<i>♪ Our bowl it is made
of the white maple tree ♪</i>

556
00:26:51,566 --> 00:26:55,570
<i>♪ With the wassailing bowl
we'll drink to thee ♪</i>

557
00:26:55,657 --> 00:27:00,053
<i>♪ So here is to cherry
and to his right cheek ♪</i>

558
00:27:00,140 --> 00:27:03,883
<i>♪ Pray God send our master
a good piece of beef ♪</i>

559
00:27:03,970 --> 00:27:07,669
<i>♪ And a piece of beef
that we all may see ♪</i>

560
00:27:07,756 --> 00:27:11,717
<i>♪ With the wassailing bowl
we'll drink to thee ♪</i>

561
00:27:11,804 --> 00:27:15,590
<i>♪ Wassail wassail
all over the town ♪</i>

562
00:27:15,677 --> 00:27:19,463
<i>♪ Our toast it is white
and our ale it is brown ♪</i>

563
00:27:19,550 --> 00:27:23,337
<i>♪ Our bowl it is made
of the white maple tree ♪</i>

564
00:27:23,424 --> 00:27:29,343
<i>♪ With the wassailing bowl
we'll drink to thee ♪</i>

565
00:27:31,519 --> 00:27:33,129
Hurrah!

566
00:27:33,913 --> 00:27:35,131
Oh.

567
00:27:43,270 --> 00:27:47,361
Cheeks still pink from the cold,
Catarina shivers.

568
00:27:47,448 --> 00:27:49,450
Desmond hands her a mug.

569
00:27:49,537 --> 00:27:50,930
"Here," he says.

570
00:27:51,017 --> 00:27:54,673
"Nothing like hot cider
on a cold night."

571
00:28:08,164 --> 00:28:10,906
Oh, it's you.

572
00:28:10,950 --> 00:28:13,082
I thought
Rudolph was having a stroke.

573
00:28:13,169 --> 00:28:15,563
Ha-ha, you know, it's supposed
to project the light show

574
00:28:15,606 --> 00:28:17,913
on the side of the B&B.

575
00:28:18,000 --> 00:28:20,089
Hm.

576
00:28:20,133 --> 00:28:21,438
Okay,
when it's all set up properly,

577
00:28:21,482 --> 00:28:24,615
it is going to look awesome.

578
00:28:24,703 --> 00:28:27,183
My dad, he takes the Lights
Festival very serious,

579
00:28:27,270 --> 00:28:28,228
as I'm sure you know.

580
00:28:28,315 --> 00:28:30,143
Oh, I know.

581
00:28:30,230 --> 00:28:31,622
He doesn't seem like someone

582
00:28:31,710 --> 00:28:33,973
who's into
the whole Christmas rave look.

583
00:28:34,016 --> 00:28:36,453
He usually goes
with string lights every year.

584
00:28:36,497 --> 00:28:37,803
Yeah. And every year
he doesn't win.

585
00:28:37,890 --> 00:28:39,805
So I'm trying something new.

586
00:28:39,848 --> 00:28:41,981
Which I'm sure
you have an opinion about.

587
00:28:42,068 --> 00:28:45,288
I don't know, I just, I feel
like you can't beat a classic.

588
00:28:45,375 --> 00:28:47,421
Oh, no, don't worry,
I got a master plan.

589
00:28:47,508 --> 00:28:49,379
Have you seen the bookstore?

590
00:28:49,466 --> 00:28:51,077
Icicle lights,
sleigh on the roof?

591
00:28:51,164 --> 00:28:52,731
You can imagine exactly
what that's gonna look like

592
00:28:52,818 --> 00:28:54,733
when it's all lit up.
It's anti-climactic.

593
00:28:54,776 --> 00:28:56,691
-Maybe you're right.
-Yeah.

594
00:28:56,778 --> 00:28:57,953
I'm just testing out
this bad boy,

595
00:28:57,997 --> 00:28:59,215
but I'm waiting
until Christmas Eve

596
00:28:59,302 --> 00:29:00,695
to set it all up.

597
00:29:00,782 --> 00:29:03,263
That way I don't show my hand
prematurely.

598
00:29:03,350 --> 00:29:05,961
You have definitely given this
a lot of thought.

599
00:29:06,048 --> 00:29:09,312
It'll all be worth it
when I'm accepting my trophy.

600
00:29:09,356 --> 00:29:11,924
There's no trophy, but sure.

601
00:29:12,011 --> 00:29:14,143
-No trophy?
-Well, have a good night.

602
00:29:14,187 --> 00:29:15,318
Goodnight.

603
00:29:15,405 --> 00:29:17,799
I didn't know you could sing.

604
00:29:17,843 --> 00:29:19,496
How would you know?

605
00:29:19,583 --> 00:29:21,542
We're just
getting to know each other.

606
00:29:22,543 --> 00:29:24,850
Yeah. I guess we are.

607
00:29:24,937 --> 00:29:27,200
-Goodnight.
-Goodnight.

608
00:29:30,072 --> 00:29:33,032
Yup. It's in the bag.

609
00:29:37,123 --> 00:29:38,298
Oh.

610
00:29:45,479 --> 00:29:49,831
Okay. I think
this piece goes right there.

611
00:29:49,918 --> 00:29:52,486
-Yup.
-How about this one?

612
00:29:52,573 --> 00:29:53,704
Sweet.

613
00:29:53,792 --> 00:29:56,011
Whoo. Got it.

614
00:29:56,098 --> 00:29:58,622
I like living with you, grandpa.
Do you have to move out?

615
00:29:58,709 --> 00:30:01,016
Ah. Don't worry,
I won't go far away.

616
00:30:01,103 --> 00:30:03,410
You're gonna see me
all the time.

617
00:30:03,497 --> 00:30:06,456
But who am I gonna watch
Jimmy Fallon with?

618
00:30:06,543 --> 00:30:08,502
Jimmy Fallon?
He's on a little late for you.

619
00:30:08,589 --> 00:30:10,678
-Isn't he?
-Jimmy who?

620
00:30:15,248 --> 00:30:17,163
How's the laser show
comin' along?

621
00:30:17,250 --> 00:30:20,427
Uh, it's a work in progress,
but it's gonna look great.

622
00:30:20,514 --> 00:30:22,733
Trust me.
Okay, princess.

623
00:30:22,821 --> 00:30:25,475
-Come on, time for bed.
-It's my bedtime, too.

624
00:30:25,562 --> 00:30:26,955
Sure you don't want me
to stay on the couch?

625
00:30:27,042 --> 00:30:28,000
Answer's still no.

626
00:30:28,087 --> 00:30:29,784
Bed, bed, bed. Come on.

627
00:30:29,871 --> 00:30:31,742
Listen, I've been looking at
this little cabin just outside

628
00:30:31,786 --> 00:30:33,875
of town, but it's been a little
busy with the holidays--

629
00:30:33,962 --> 00:30:36,791
Dad, dad, we talked about this.
This is your house.

630
00:30:36,878 --> 00:30:39,359
This cabin belongs
to the owner of the B&B.

631
00:30:39,402 --> 00:30:41,230
-And that's you now.
-Okay.

632
00:30:41,274 --> 00:30:42,928
And I couldn't be happier
about it.

633
00:30:43,015 --> 00:30:45,539
Still, take the bedroom.

634
00:30:45,626 --> 00:30:47,846
Okay. Fine!

635
00:30:48,977 --> 00:30:51,284
Ho! Here.

636
00:30:51,371 --> 00:30:54,591
-Tu-tu-tu-tu.

637
00:30:54,635 --> 00:30:56,593
Did you have fun
with your Cousin Timmy today?

638
00:30:56,680 --> 00:30:59,379
Yeah. Aunt Parker let us make
paper snowflakes.

639
00:30:59,466 --> 00:31:02,251
Oh, I know this place
is smaller than our old house,

640
00:31:02,295 --> 00:31:05,124
but Silver Springs
is a great place to grow up.

641
00:31:05,211 --> 00:31:06,560
Yeah.

642
00:31:06,603 --> 00:31:07,778
I'm just trying to make
the best decisions

643
00:31:07,866 --> 00:31:09,911
for your future, okay?

644
00:31:09,998 --> 00:31:13,349
-Our future.
-Oh. That's right.

645
00:31:14,437 --> 00:31:16,091
Bop. Bop. Bop.

646
00:31:16,135 --> 00:31:19,965
Tch. Pshoo.

647
00:31:20,052 --> 00:31:21,618
-Love you, kiddo.
-Love you.

648
00:31:21,705 --> 00:31:22,837
All right. Sleep tight.

649
00:31:43,553 --> 00:31:46,121
At least I made it to the bed.

650
00:31:48,428 --> 00:31:50,865
-Hi.
-Good morning, Kacey.

651
00:31:50,952 --> 00:31:52,823
Welcome, everyone.

652
00:31:52,911 --> 00:31:55,870
Our tradition
is for returning guests

653
00:31:55,957 --> 00:31:57,741
to bring an ornament
from somewhere in the world

654
00:31:57,785 --> 00:31:59,482
that they have traveled.

655
00:31:59,526 --> 00:32:01,832
If you're new, don't worry,

656
00:32:01,876 --> 00:32:05,924
we have plenty from years past
in the boxes.

657
00:32:05,967 --> 00:32:07,664
-Happy decorating.
Oh, yes!

658
00:32:07,751 --> 00:32:10,450
-Welcome.

659
00:32:11,973 --> 00:32:13,279
Oh.

660
00:32:13,366 --> 00:32:16,804
<i>♪ The Lord is come ♪</i>

661
00:32:16,891 --> 00:32:23,158
<i>♪ Let Earth receive her king ♪</i>

662
00:32:23,202 --> 00:32:25,856
-Hey.
-Hey.

663
00:32:25,944 --> 00:32:30,383
I think this one is mine.

664
00:32:30,470 --> 00:32:33,473
-Oh.
-Or one of my parents'.

665
00:32:33,560 --> 00:32:37,738
When they retired to Boca Raton,
they picked up a lot of hobbies.

666
00:32:37,825 --> 00:32:39,653
Oh, you never spend the holidays
with them in Florida?

667
00:32:39,740 --> 00:32:41,524
A hot and sandy Christmas?

668
00:32:41,611 --> 00:32:44,527
Christmas is too sacred to me.

669
00:32:44,614 --> 00:32:47,922
The decorating, the music,
the warmth of the fire

670
00:32:48,009 --> 00:32:50,055
after spending a day
in the snow...

671
00:32:50,142 --> 00:32:52,361
I wanna be here.

672
00:32:52,405 --> 00:32:53,884
Well, I'm happy you're here.

673
00:32:53,972 --> 00:32:58,367
I-I mean, we're happy
you're here at the B&B.

674
00:32:58,454 --> 00:32:59,716
You're like the Christmas queen.

675
00:32:59,760 --> 00:33:00,761
Would you be surprised
you're not

676
00:33:00,848 --> 00:33:02,415
the first person
to call me that?

677
00:33:02,502 --> 00:33:04,243
I'd be willing to bet on it.

678
00:33:04,330 --> 00:33:06,027
-Yeah.
Okay.

679
00:33:07,681 --> 00:33:13,078
<i>♪ Deck the hall
with boughs of holly ♪</i>

680
00:33:13,165 --> 00:33:15,036
<i>♪ Fa-la la-la-la ♪</i>

681
00:33:15,123 --> 00:33:18,431
Now, that's a good-lookin' tree.

682
00:33:18,518 --> 00:33:22,043
I feel like
it's missing something. Hm.

683
00:33:22,087 --> 00:33:26,569
How about... this?

684
00:33:26,613 --> 00:33:29,572
It's for the top of the tree.
Right, grandpa?

685
00:33:29,659 --> 00:33:32,010
Your mom made that for me
for Christmas

686
00:33:32,097 --> 00:33:33,881
the year you were born.

687
00:33:35,796 --> 00:33:37,058
I think
you should put it on top.

688
00:33:37,102 --> 00:33:38,451
I'm not tall enough.

689
00:33:38,538 --> 00:33:39,713
Of course you are.
You're seven-feet tall.

690
00:33:39,800 --> 00:33:42,020
Come here. Up.

691
00:33:43,630 --> 00:33:45,110
Get that done.

692
00:33:45,197 --> 00:33:47,721
-Ah.
Aha!

693
00:33:47,764 --> 00:33:52,552
-Wow.
-Now it's finished.

694
00:33:52,639 --> 00:33:55,511
Great job, Kacey.
I should head back.

695
00:33:55,598 --> 00:33:57,861
Those pages
aren't gonna write themselves.

696
00:33:57,948 --> 00:34:00,429
And I have a lot of rewriting
to do before my deadline.

697
00:34:03,084 --> 00:34:05,086
Izzi?

698
00:34:05,173 --> 00:34:07,958
Okay.
So you know how you're a writer?

699
00:34:08,046 --> 00:34:10,265
-In theory, yes.
-Okay.

700
00:34:10,352 --> 00:34:12,963
Well, I started writing a story,

701
00:34:13,007 --> 00:34:15,444
but I don't really know
what should happen next.

702
00:34:15,531 --> 00:34:16,663
Is that your story?

703
00:34:16,750 --> 00:34:18,578
-Can I see it?
-Yeah.

704
00:34:27,326 --> 00:34:30,851
"Once upon a time
there was a king and a princess.

705
00:34:30,938 --> 00:34:34,376
The two of them
lived in a great kingdom."

706
00:34:35,464 --> 00:34:36,770
That's all I have so far.

707
00:34:36,857 --> 00:34:38,424
I love it!

708
00:34:39,599 --> 00:34:41,253
Sometimes the best ideas come

709
00:34:41,340 --> 00:34:43,994
from when you're trying
not so hard to think of them.

710
00:34:44,082 --> 00:34:46,388
When your head is clear.

711
00:34:46,475 --> 00:34:50,479
-Okay. Well, how do I do that?
-I like to get my body moving.

712
00:34:50,566 --> 00:34:53,656
Usually I'll go for a push
in my neighborhood.

713
00:34:53,743 --> 00:34:55,832
But since
we're in Silver Springs,

714
00:34:55,919 --> 00:34:58,792
I have an even better idea.

715
00:34:58,835 --> 00:35:01,011
-What?
-Bowling.

716
00:35:01,099 --> 00:35:04,493
My favorite lanes
are in Silver Springs.

717
00:35:04,537 --> 00:35:08,497
In fact, I think
I'm gonna go do that right now.

718
00:35:08,584 --> 00:35:11,196
But what if you get an idea
while you're bowling?

719
00:35:11,283 --> 00:35:14,329
Well,
I keep one of these on me.

720
00:35:14,373 --> 00:35:16,723
It's small enough
to fit in a pocket.

721
00:35:16,810 --> 00:35:19,682
You know what?
Why don't you have this one?

722
00:35:19,726 --> 00:35:22,511
-Serious?
-Serious.

723
00:35:22,555 --> 00:35:24,905
Good luck with it.

724
00:35:24,992 --> 00:35:27,299
-Thanks, Izzi.
-You're welcome, Kace.

725
00:35:33,957 --> 00:35:36,482
Oh, come on.

726
00:35:38,266 --> 00:35:41,008
What? This booking software.

727
00:35:44,620 --> 00:35:47,580
Dad, I think we should
clear our heads a little.

728
00:35:47,667 --> 00:35:49,886
Maybe move our bodies.

729
00:35:49,973 --> 00:35:52,150
I can't right now, princess.
I'm sorry.

730
00:35:54,108 --> 00:35:56,154
Booking software's
driving me cra...

731
00:36:00,636 --> 00:36:03,073
You know what? Yeah.

732
00:36:03,161 --> 00:36:05,163
Maybe break's a good idea
after all.

733
00:36:06,642 --> 00:36:09,036
-Okay.
-What do you wanna do?

734
00:36:13,562 --> 00:36:16,130
Yes! Yes!

735
00:36:16,217 --> 00:36:18,045
You know, for a writer,
you don't seem to do a lot

736
00:36:18,132 --> 00:36:19,089
of actual writing.

737
00:36:19,177 --> 00:36:20,090
You know, I was just thinking

738
00:36:20,178 --> 00:36:21,222
how much fun it would be

739
00:36:21,266 --> 00:36:22,484
to win against an opponent,

740
00:36:22,571 --> 00:36:25,183
and you magically arrived.

741
00:36:25,270 --> 00:36:26,967
-Batter up.
-Uh, that's not...

742
00:36:27,054 --> 00:36:29,883
-That's the wrong sport.
-It's kick-off time.

743
00:36:32,451 --> 00:36:33,756
Yeah.

744
00:36:33,800 --> 00:36:35,802
-Oh, okay.

745
00:36:35,889 --> 00:36:36,890
-Nice shot.
-Pretty close.

746
00:36:36,933 --> 00:36:39,066
Way to go!

747
00:36:39,153 --> 00:36:41,111
She has an adventurous spirit.

748
00:36:41,155 --> 00:36:44,071
Yeah.
She gets that from her mother.

749
00:36:44,158 --> 00:36:47,117
Are you two... Or is she...

750
00:36:47,205 --> 00:36:51,252
Uh, she, she passed away
three years ago this summer.

751
00:36:51,296 --> 00:36:54,777
-Oh, I'm so sorry.
-Yeah, thanks.

752
00:36:54,864 --> 00:36:58,390
Uh, that was rough,
but I think we're finally,

753
00:36:58,433 --> 00:37:00,392
finally figuring out
a new normal.

754
00:37:01,610 --> 00:37:03,569
You should see my French braid.

755
00:37:05,440 --> 00:37:07,225
-Nice shot, Kacey.
-Yeah!

756
00:37:07,312 --> 00:37:10,402
Great job.
All right, you're up.

757
00:37:10,489 --> 00:37:12,969
I'm up. I'm up. I'm up.

758
00:37:13,013 --> 00:37:16,886
<i>♪ Think of anything better</i>

759
00:37:16,973 --> 00:37:19,976
-Ooh!
-Oh. Impressive.

760
00:37:20,063 --> 00:37:23,806
That'll for sure
get on the highlight reel, dad.

761
00:37:23,893 --> 00:37:25,330
Ha-ha. Laugh it up.

762
00:37:25,417 --> 00:37:28,158
-Got any pointers?
I just might.

763
00:37:28,202 --> 00:37:30,465
All right, make sure
you keep your hand straight

764
00:37:30,509 --> 00:37:32,162
when you swing the ball
back and out.

765
00:37:32,250 --> 00:37:34,164
You've gotta follow through.

766
00:37:34,252 --> 00:37:36,602
And you wanna bring your hand
shoulder-height

767
00:37:36,689 --> 00:37:39,344
after you let go of the ball.
Okay?

768
00:37:39,431 --> 00:37:42,477
Now, if you're me,
you do your own thing.

769
00:37:42,564 --> 00:37:44,392
But you've got this.

770
00:37:45,872 --> 00:37:46,873
-Oh, yeah.
-Okay?

771
00:37:46,960 --> 00:37:48,788
Shoulder-height. Copy that.

772
00:38:01,235 --> 00:38:02,845
-Yes! Whoa!
-Oh!

773
00:38:02,932 --> 00:38:04,673
Did you see that? Did you...

774
00:38:04,717 --> 00:38:06,153
-Yes!
Matt?

775
00:38:06,196 --> 00:38:07,502
-Hey, Jennifer.

776
00:38:07,589 --> 00:38:08,982
What are the chances?

777
00:38:09,069 --> 00:38:10,679
-Oh, hi.
-Hi.

778
00:38:10,723 --> 00:38:12,507
Izzi, good to see you again.

779
00:38:12,594 --> 00:38:13,726
Nice to see you, too.

780
00:38:15,467 --> 00:38:17,686
So is this
a new Antler Chalet activity?

781
00:38:17,773 --> 00:38:19,514
-Christmas bowling?
-Oh, no.

782
00:38:19,601 --> 00:38:22,604
Kacey just convinced me
to take a break.

783
00:38:22,691 --> 00:38:24,040
-What about you?
-Same.

784
00:38:24,084 --> 00:38:25,999
-Just meeting some friends.
-Oh, yeah?

785
00:38:29,394 --> 00:38:30,525
-You good?
-Yeah.

786
00:38:30,569 --> 00:38:32,875
It's good to see you again
so soon.

787
00:38:32,962 --> 00:38:34,834
-Yeah, this is a small town.
-Yeah.

788
00:38:37,315 --> 00:38:38,446
-Whoa!
Yes!

789
00:38:38,533 --> 00:38:40,535
-Strike! That was...
-Go, Izzi!

790
00:38:40,579 --> 00:38:42,537
Strike.

791
00:38:42,581 --> 00:38:45,671
I mean,
that was good follow through.

792
00:38:49,457 --> 00:38:51,024
If you're calling to tell me
you're extending

793
00:38:51,111 --> 00:38:52,330
my deadline, I accept.

794
00:38:52,373 --> 00:38:53,983
Going that well, huh?

795
00:38:54,070 --> 00:38:55,420
<i>Let's just say
I'm still waiting</i>

796
00:38:55,463 --> 00:38:57,552
<i>on the mountain air
to inspire me.</i>

797
00:38:57,596 --> 00:38:58,945
I see.

798
00:38:59,032 --> 00:38:59,946
I went bowling last night

799
00:39:00,033 --> 00:39:01,034
to try to clear my head,

800
00:39:01,077 --> 00:39:02,383
but it didn't work.

801
00:39:02,427 --> 00:39:03,776
Let's try thinking
outside the box.

802
00:39:03,863 --> 00:39:05,038
<i>Okay.</i>

803
00:39:05,125 --> 00:39:06,953
Remember, your hero

804
00:39:07,040 --> 00:39:10,086
doesn't always have to save
the damsel in distress.

805
00:39:10,173 --> 00:39:13,742
-Like, they support each other?
-Okay.

806
00:39:13,829 --> 00:39:15,614
So I was bowling with Matt--

807
00:39:15,701 --> 00:39:18,530
You two went bowling? Together?

808
00:39:18,573 --> 00:39:20,358
Well, he showed up
when I was there.

809
00:39:20,445 --> 00:39:23,448
but he had no idea
what he was doing,

810
00:39:23,535 --> 00:39:26,233
and so I taught him
a few things

811
00:39:26,276 --> 00:39:28,191
and I helped him.

812
00:39:28,235 --> 00:39:30,759
Well, that sounds kinda sweet.

813
00:39:30,803 --> 00:39:32,761
I mean, Catarina helps Desmond.

814
00:39:32,805 --> 00:39:34,850
Right. He can be imperfect.

815
00:39:34,937 --> 00:39:37,853
Made of flesh and blood
like Matt.

816
00:39:37,940 --> 00:39:41,117
This is so helpful.
I'm gonna get to work right now.

817
00:39:41,161 --> 00:39:42,728
-Thanks, Mila.
<i>Bye.</i>

818
00:39:44,773 --> 00:39:47,820
After Desmond
hits yet another gutter ball,

819
00:39:47,907 --> 00:39:49,561
Catarina gives him a lesson.

820
00:39:49,648 --> 00:39:51,258
"Hold your hand straight,

821
00:39:51,301 --> 00:39:53,913
follow through
to shoulder-height."

822
00:39:53,956 --> 00:39:56,045
He takes the lesson
with humility,

823
00:39:56,132 --> 00:39:59,484
and it feels good to be the one
helping him for once,

824
00:39:59,571 --> 00:40:02,922
the two of them
learning to support each other.

825
00:40:05,577 --> 00:40:07,666
<i>Hey, where's Izzi?
-Oh, I asked her to join us.</i>

826
00:40:07,709 --> 00:40:11,104
-But she's hard at work.
-Ah, as a writer, I understand.

827
00:40:11,147 --> 00:40:13,193
Hey, Matt!
-Hey.

828
00:40:13,280 --> 00:40:14,977
-Dad!
-Oh, I feel bad.

829
00:40:15,064 --> 00:40:17,153
We're off to play in the snow,
and you're staying behind.

830
00:40:17,197 --> 00:40:18,764
Do not feel bad,
it'll give me a chance to fix

831
00:40:18,851 --> 00:40:20,592
a few wobbly doorknobs.

832
00:40:20,679 --> 00:40:22,420
Fair enough. Honestly,
I don't mind taking the lead

833
00:40:22,507 --> 00:40:25,031
because sledding
is my favorite activity.

834
00:40:25,118 --> 00:40:28,338
They're all
your favorite activities, dad.

835
00:40:28,426 --> 00:40:31,472
Kacey and I
live for the thrill.

836
00:40:31,516 --> 00:40:33,039
-Be careful.

837
00:40:33,126 --> 00:40:34,432
"Be careful."

838
00:40:41,395 --> 00:40:42,962
Who is it?

839
00:40:43,005 --> 00:40:44,311
It's Matt.

840
00:40:45,094 --> 00:40:46,792
Come in!

841
00:40:49,011 --> 00:40:51,405
Oh. Sorry to interrupt.
I thought you'd be sledding.

842
00:40:51,492 --> 00:40:53,625
Oh, I'd love to be,
but duty calls.

843
00:40:53,712 --> 00:40:56,454
Got it.
Well, I can come back later.

844
00:40:56,497 --> 00:40:59,674
It's okay.
Do what you need to do.

845
00:40:59,718 --> 00:41:01,459
-Sure?
-Mm-hmm.

846
00:41:16,952 --> 00:41:18,911
Wait. What are you doing?

847
00:41:18,998 --> 00:41:20,565
Just swapping out the doorknob.

848
00:41:20,652 --> 00:41:23,698
-What's wrong with the old one?
-Uh, it's old.

849
00:41:23,742 --> 00:41:26,353
So? Don't you have
any sentimentality?

850
00:41:26,440 --> 00:41:29,748
For doorknobs?
Uh, nope, I don't.

851
00:41:29,835 --> 00:41:32,054
No, I just mean,
there's something romantic

852
00:41:32,141 --> 00:41:34,056
about this place's quirks.

853
00:41:34,143 --> 00:41:35,884
The squeaky floorboards
and all that.

854
00:41:35,971 --> 00:41:37,451
I don't think anyone's
ever written a hotel review

855
00:41:37,538 --> 00:41:40,106
that started with,
"I loved the squeaky floors."

856
00:41:40,193 --> 00:41:41,847
-Oh, I definitely would.
-Uh, wouldn't it be nice...

857
00:41:41,890 --> 00:41:44,197
To have a doorknob that works?

858
00:41:44,240 --> 00:41:47,026
It works.

859
00:41:47,113 --> 00:41:50,725
-See?
-Wait, no. Don't do that. Oh.

860
00:41:50,812 --> 00:41:53,685
Well, it's not
that big of a deal.

861
00:41:53,728 --> 00:41:55,948
It's not like
we're locked in here. Right?

862
00:41:56,035 --> 00:41:59,081
-We are so locked in here.
-No way.

863
00:41:59,168 --> 00:42:01,127
Well, thanks a lot.

864
00:42:01,214 --> 00:42:03,346
-You should've told me!
-I tried!

865
00:42:03,433 --> 00:42:05,827
Well, you have a screw driver.
Can't you take the hinges off?

866
00:42:05,914 --> 00:42:09,091
Now, I could, but the hinges
are on the other side, so...

867
00:42:09,135 --> 00:42:10,223
Haven't you ever heard
of the expression

868
00:42:10,266 --> 00:42:11,441
if it's not broke, don't fix it?

869
00:42:11,529 --> 00:42:12,573
The doorknob
was literally broke.

870
00:42:12,660 --> 00:42:15,794
Agree to disagree.

871
00:42:15,881 --> 00:42:18,274
-I'm calling the front desk.
-Yeah, don't bother.

872
00:42:18,361 --> 00:42:20,929
No one's there. I'm supposed
to be at the front desk.

873
00:42:21,016 --> 00:42:23,236
Why are you
not at the front desk?

874
00:42:23,279 --> 00:42:24,454
Because I was fixing
the doorknob.

875
00:42:24,542 --> 00:42:25,586
-You know what?

876
00:42:25,673 --> 00:42:27,022
I'll call my dad, tell him we're

877
00:42:27,109 --> 00:42:28,546
stuck in here and he'll...

878
00:42:30,548 --> 00:42:32,375
-What's wrong?
-I left my phone.

879
00:42:32,462 --> 00:42:34,639
-At the front desk.
-Well, you can use mine.

880
00:42:34,726 --> 00:42:36,597
I don't have my dad's cell
memorized.

881
00:42:36,684 --> 00:42:39,905
What? You don't know
your dad's number?

882
00:42:39,992 --> 00:42:42,124
It's just, it's in my phone.
Why would...

883
00:42:42,168 --> 00:42:43,561
Wait, do you have
everyone's number memorized?

884
00:42:43,648 --> 00:42:47,129
-Well, no.
-Oh. Okay.

885
00:42:47,173 --> 00:42:49,175
I guess we're not agreeing
to disagree on this one.

886
00:42:51,133 --> 00:42:53,309
Ooh.

887
00:42:53,396 --> 00:42:56,748
-Uh, what are you doing?

888
00:42:56,835 --> 00:42:58,184
Getting comfy, sledding usually

889
00:42:58,271 --> 00:43:00,969
lasts a couple of hours.
It's very fun.

890
00:43:01,056 --> 00:43:02,231
Then you should be doing it
instead of

891
00:43:02,275 --> 00:43:03,450
disturbing the guests.

892
00:43:03,493 --> 00:43:05,583
I have to get back to work.

893
00:43:17,551 --> 00:43:20,162
Tell me a story.

894
00:43:20,206 --> 00:43:22,295
What are you, five?

895
00:43:22,382 --> 00:43:25,037
-And a half.

896
00:43:25,124 --> 00:43:26,604
Oh, come on, why not?

897
00:43:28,606 --> 00:43:30,346
All I know are romance stories.

898
00:43:30,390 --> 00:43:33,045
And the age recommendation
is fourteen and up.

899
00:43:33,132 --> 00:43:34,481
So...

900
00:43:36,135 --> 00:43:37,484
Okay, well,
why don't you tell me

901
00:43:37,571 --> 00:43:40,313
how one becomes
a romance novelist?

902
00:43:40,400 --> 00:43:43,969
-You really wanna know?
-Yeah. I do.

903
00:43:44,012 --> 00:43:45,274
It's not like
you're getting much

904
00:43:45,361 --> 00:43:46,536
writing done
at the moment anyway.

905
00:43:46,624 --> 00:43:49,148
Well, I wonder why.

906
00:43:49,235 --> 00:43:51,498
I was always writing,
even as a kid.

907
00:43:51,541 --> 00:43:53,282
Kinda like Kacey.

908
00:43:53,369 --> 00:43:54,501
As long as I can remember,

909
00:43:54,588 --> 00:43:56,503
my favorite part
of the fairy tales

910
00:43:56,590 --> 00:43:58,723
was the love story.

911
00:43:58,810 --> 00:44:00,463
Meeting Prince Charming,

912
00:44:00,550 --> 00:44:03,728
love at first sight,
true love's kiss, all of that.

913
00:44:03,815 --> 00:44:07,166
So I ended up creating my own
version of Prince Charming

914
00:44:07,209 --> 00:44:10,909
and I was able to make him
and Catarina, his eternal love,

915
00:44:10,996 --> 00:44:13,607
into a successful
romance series.

916
00:44:13,694 --> 00:44:16,392
But my fourth book,
up until this afternoon,

917
00:44:16,436 --> 00:44:18,873
has been such a struggle
to finish.

918
00:44:18,960 --> 00:44:20,658
And why do you think that is?

919
00:44:22,398 --> 00:44:24,444
I'd rather not say.

920
00:44:24,531 --> 00:44:26,533
Oh, come on.
And now I'm curious.

921
00:44:30,580 --> 00:44:33,061
Let's just say
that there's a theory

922
00:44:33,105 --> 00:44:36,325
that the impossible standards
in my love life

923
00:44:36,412 --> 00:44:38,763
have started to affect
my professional life

924
00:44:38,806 --> 00:44:43,028
to the point where I'm writing
about unrealistic love

925
00:44:43,071 --> 00:44:45,421
instead of real love.

926
00:44:45,508 --> 00:44:47,423
That's understandable, though.

927
00:44:47,510 --> 00:44:49,904
-You think?
-Yeah.

928
00:44:49,948 --> 00:44:52,820
After my wife passed, um...

929
00:44:54,909 --> 00:44:57,390
Well, let's just say
that when you get knocked down

930
00:44:57,477 --> 00:45:00,045
like Kacey and I, um,

931
00:45:00,132 --> 00:45:02,874
getting back up, standing
on your own two feet again,

932
00:45:02,961 --> 00:45:05,833
it's, it's hard,
it's really hard.

933
00:45:07,182 --> 00:45:08,706
I got you.

934
00:45:12,448 --> 00:45:13,798
Of course.

935
00:45:13,885 --> 00:45:15,974
-I'm sorry, I--
-No. I mean, it's fine.

936
00:45:16,061 --> 00:45:18,585
I just,
I know what it feels like

937
00:45:18,628 --> 00:45:20,587
to get knocked down in life.

938
00:45:29,683 --> 00:45:32,817
I guess, with your writing, uh,

939
00:45:32,860 --> 00:45:36,472
now you have the ability
to create a happily ever after.

940
00:45:36,516 --> 00:45:38,561
I can see
how that'd feel safe...

941
00:45:39,737 --> 00:45:41,260
almost perfect.

942
00:45:42,740 --> 00:45:44,742
You're different
than I thought you'd be.

943
00:45:46,047 --> 00:45:47,962
I'll take that as a compliment?

944
00:45:48,049 --> 00:45:49,442
Your call.

945
00:45:52,924 --> 00:45:54,839
You wanna hear something weird?

946
00:45:54,882 --> 00:45:58,668
-Actually, never mind.
-I'm sure it's not that weird.

947
00:45:58,756 --> 00:46:00,845
Okay, I didn't know
if I should bring this up,

948
00:46:00,932 --> 00:46:03,804
but you look exactly
like Desmond Ranes.

949
00:46:03,891 --> 00:46:06,676
Okay, who is this Desmond guy
you keep bringing up?

950
00:46:06,764 --> 00:46:09,288
He's the character
from my books.

951
00:46:09,375 --> 00:46:10,593
All right.

952
00:46:14,336 --> 00:46:15,773
I got to see this.

953
00:46:17,339 --> 00:46:19,472
Look.

954
00:46:19,559 --> 00:46:22,475
-Uh...
-You see it, huh?

955
00:46:22,518 --> 00:46:24,433
It's weird, right?

956
00:46:25,608 --> 00:46:27,610
Yeah, it's not that, it's, um...

957
00:46:27,697 --> 00:46:31,179
Matt?
Matt, are you here?

958
00:46:31,266 --> 00:46:34,792
Yeah! Um, upstairs! Room four!

959
00:46:40,406 --> 00:46:42,800
We've been trying to call,
Bob fell off his sled

960
00:46:42,843 --> 00:46:45,237
and hurt his leg.
He's in the lobby.

961
00:46:45,324 --> 00:46:46,325
Dad...

962
00:46:47,630 --> 00:46:49,502
We were locked in. Is he okay?

963
00:46:51,199 --> 00:46:54,724
I'm fine, I just turned my ankle
when I flew off,

964
00:46:54,812 --> 00:46:57,031
uh, fell off the sled.

965
00:46:57,075 --> 00:46:59,251
Flew off?
Did you take a jump, dad?

966
00:46:59,338 --> 00:47:02,689
Well, it was more like
a little bump that looked fun.

967
00:47:02,776 --> 00:47:04,560
-Right, Kacey?
-I'd say so.

968
00:47:04,647 --> 00:47:07,563
Well, that's what a jump is,
dad. A bump that looks fun.

969
00:47:07,607 --> 00:47:10,653
Come on, it's Christmas time!

970
00:47:10,740 --> 00:47:13,265
-I like your spirit, Bob.
-Yeah!

971
00:47:13,352 --> 00:47:15,180
Sarah, don't you have
cookie decorating tonight?

972
00:47:15,223 --> 00:47:17,138
Oh, no!

973
00:47:17,225 --> 00:47:20,272
Oh, sh...
It's in an hour.

974
00:47:20,359 --> 00:47:21,839
You don't think
we can cancel it, do you?

975
00:47:21,926 --> 00:47:23,449
-Oh.
-Wait a second.

976
00:47:23,536 --> 00:47:27,322
No one is canceling anything
on my account.

977
00:47:27,409 --> 00:47:29,150
I guess only one of us
needs to stay here with him.

978
00:47:29,237 --> 00:47:31,544
Well, no offense, but you're not
good at cookie decorating.

979
00:47:31,587 --> 00:47:32,588
-So...
-What?

980
00:47:32,675 --> 00:47:34,939
I'd be happy to help, Sarah.

981
00:47:35,026 --> 00:47:36,462
Oh, Iz,
I can't ask you to do that.

982
00:47:36,549 --> 00:47:37,898
Don't you have to get back
to your writing?

983
00:47:37,942 --> 00:47:39,900
Actually,
I made a breakthrough today

984
00:47:39,944 --> 00:47:41,946
and made a ton of progress.

985
00:47:42,033 --> 00:47:44,209
It'd be my honor
to be your sous-chef.

986
00:47:44,296 --> 00:47:45,732
-Amazing.
Yeah!

987
00:47:45,819 --> 00:47:47,952
Let's go.
-I'll come, too.

988
00:47:48,039 --> 00:47:49,736
Okay. Let's go.

989
00:47:50,911 --> 00:47:52,826
Have fun!

990
00:47:52,913 --> 00:47:54,828
We will.

991
00:48:00,181 --> 00:48:02,880
<i>♪ Ring the bell
blow the horn ♪</i>

992
00:48:02,967 --> 00:48:05,143
<i>♪ Let the music play ♪</i>

993
00:48:05,230 --> 00:48:07,406
<i>♪ School is out
and the children will shout ♪</i>

994
00:48:07,493 --> 00:48:10,278
<i>♪ No it's a holiday ♪</i>

995
00:48:10,365 --> 00:48:13,020
<i>♪ Decorating
the big pine tree ♪</i>

996
00:48:13,107 --> 00:48:15,370
<i>♪ Down at the table ♪</i>

997
00:48:15,457 --> 00:48:17,982
<i>♪ Celebrating
with family and friends ♪</i>

998
00:48:18,069 --> 00:48:20,723
<i>♪ Christmas is here again ♪</i>

999
00:48:20,810 --> 00:48:22,856
<i>♪ Listening
to the Christmas carols ♪</i>

1000
00:48:22,943 --> 00:48:25,815
<i>♪ Being sung around the world ♪</i>

1001
00:48:25,859 --> 00:48:27,992
<i>♪ Santa Claus is coming
come all ♪</i>

1002
00:48:28,035 --> 00:48:30,733
<i>♪ For all
the boys and girls.. ♪</i>

1003
00:48:33,867 --> 00:48:35,216
It looks great.

1004
00:48:35,303 --> 00:48:37,218
-Thank you, sous-bakers.
-No problem.

1005
00:48:37,305 --> 00:48:39,003
By the way,
Kacey and I'll accept payment

1006
00:48:39,090 --> 00:48:41,179
in the form of cookies.

1007
00:48:41,266 --> 00:48:42,441
Done.

1008
00:48:48,882 --> 00:48:50,666
I'm just gonna rest my eyes
for a few minutes,

1009
00:48:50,753 --> 00:48:53,931
so unless you wanna
watch me sleep, you should go.

1010
00:48:54,018 --> 00:48:58,065
Oh, and bring me back a couple
of those gingerbreads I like.

1011
00:48:58,152 --> 00:49:00,285
Are you sure, dad? I really
don't mind sticking around.

1012
00:49:00,372 --> 00:49:01,634
In case you need anything.

1013
00:49:01,677 --> 00:49:04,289
I'd kill for a nice tea.

1014
00:49:07,466 --> 00:49:09,337
-Matt?
-Yeah?

1015
00:49:09,424 --> 00:49:13,211
I know that Silver Springs can
feel a little small sometimes,

1016
00:49:13,298 --> 00:49:16,344
but I'm so glad
you and Kacey moved back.

1017
00:49:16,431 --> 00:49:19,957
Me, too, dad. I'm excited for
this next chapter, I promise.

1018
00:49:25,092 --> 00:49:27,138
Feel like there's something
you're not saying.

1019
00:49:27,181 --> 00:49:30,358
Well, it's just that,

1020
00:49:30,402 --> 00:49:33,187
I hope you don't spend
the next chapter alone.

1021
00:49:33,274 --> 00:49:35,929
-Dad.
-Come on.

1022
00:49:36,016 --> 00:49:39,193
Emily isn't the only one
who'd want you to be happy.

1023
00:49:39,280 --> 00:49:41,108
Kacey does, too.

1024
00:49:41,195 --> 00:49:44,155
And from what I've seen, you
and Izzi have real chemistry.

1025
00:49:44,242 --> 00:49:47,897
Izzi? She doesn't even
live here. She's a tourist.

1026
00:49:47,941 --> 00:49:50,335
Ah, you can figure out
all those details later.

1027
00:49:58,778 --> 00:50:00,388
-For your ankle.

1028
00:50:00,432 --> 00:50:03,174
-Something, uh...

1029
00:50:04,436 --> 00:50:06,177
Something happened.

1030
00:50:06,264 --> 00:50:09,397
-Okay. Something good?
-I don't know. Maybe.

1031
00:50:09,441 --> 00:50:13,314
Yeah. No, I...
Yeah, yeah, I really don't know.

1032
00:50:13,401 --> 00:50:16,230
Okay, you know how Izzi writes
those, those novels

1033
00:50:16,317 --> 00:50:17,666
about that hero guy?

1034
00:50:17,753 --> 00:50:19,277
-Uh, Desmond.
-Yeah?

1035
00:50:19,364 --> 00:50:21,583
Well, on the cover
of those novels,

1036
00:50:21,670 --> 00:50:23,150
uh, there's paintings of him.

1037
00:50:23,237 --> 00:50:24,543
Except, uh...

1038
00:50:26,545 --> 00:50:28,503
it's not him, it's me.

1039
00:50:28,590 --> 00:50:31,245
I'm on the cover
of the book, dad.

1040
00:50:31,289 --> 00:50:34,074
Emily painted it.

1041
00:50:34,161 --> 00:50:35,554
Well, how is that even possible?

1042
00:50:35,641 --> 00:50:37,817
I mean,
I know she was an artist,

1043
00:50:37,904 --> 00:50:39,775
but I didn't know
she did romance novels.

1044
00:50:39,819 --> 00:50:41,429
I remember
her being commissioned

1045
00:50:41,473 --> 00:50:43,562
for a handful, I don't know.

1046
00:50:43,649 --> 00:50:46,130
And you know how she always
used the family as inspiration.

1047
00:50:46,217 --> 00:50:48,828
But for that art
to end up on Izzi's cover,

1048
00:50:48,915 --> 00:50:50,917
for Izzi to be here now, I don't
know, it almost feels like--

1049
00:50:51,004 --> 00:50:52,397
Like a sign.

1050
00:50:54,181 --> 00:50:56,444
Wow.

1051
00:50:56,488 --> 00:50:57,837
I couldn't have said it
better myself.

1052
00:50:57,924 --> 00:50:59,534
No.

1053
00:50:59,621 --> 00:51:02,668
That is a lot to process.

1054
00:51:02,755 --> 00:51:06,150
Now, the decision for you is
whether that's a bad sign

1055
00:51:06,237 --> 00:51:08,021
or a good one.

1056
00:51:08,108 --> 00:51:10,763
I think you know which side
of the fence I'm gonna be on.

1057
00:51:10,850 --> 00:51:12,069
Hm?

1058
00:51:13,592 --> 00:51:17,378
Now, for more pressing matters.

1059
00:51:17,465 --> 00:51:21,078
-Don't forget my gingerbreads.
-To help your ankle feel better?

1060
00:51:21,165 --> 00:51:22,644
-Exactly.
-All right.

1061
00:51:22,731 --> 00:51:26,039
-Stay off your feet, dad.

1062
00:51:26,126 --> 00:51:27,606
I'll be good.

1063
00:51:49,280 --> 00:51:51,020
Hi.

1064
00:51:51,064 --> 00:51:53,762
Hey.
-Yeah, uh, they got here?

1065
00:51:55,982 --> 00:51:59,681
-Sorry, I got to take this.
-Sure. No problem. Yeah.

1066
00:51:59,768 --> 00:52:02,467
Okay, yeah,
what should I do?

1067
00:52:02,554 --> 00:52:04,251
Snowman.
Oh, a snowman. Yes.

1068
00:52:04,338 --> 00:52:08,821
Santa?
No. No.

1069
00:52:08,908 --> 00:52:10,605
-Hey.

1070
00:52:10,692 --> 00:52:13,086
I just wanted to see
if Bob was okay.

1071
00:52:13,173 --> 00:52:14,783
That's nice of you. Yeah.
The, uh...

1072
00:52:14,870 --> 00:52:17,046
The daredevil
is in good spirits.

1073
00:52:17,134 --> 00:52:19,353
Great.
Wants cookies, though.

1074
00:52:19,440 --> 00:52:22,182
-Izzi, hi.
Hey.

1075
00:52:22,269 --> 00:52:24,924
Didn't Sarah
set this all up so beautifully?

1076
00:52:25,011 --> 00:52:26,839
Yeah.

1077
00:52:26,926 --> 00:52:30,016
-She did a great job.
-Do you wanna join and...

1078
00:52:30,103 --> 00:52:33,019
No. I'll let you two
get back to it.

1079
00:52:33,062 --> 00:52:35,326
-Have fun.
-Yeah, you, too.

1080
00:52:35,369 --> 00:52:37,937
Bye, Izzi.

1081
00:52:38,024 --> 00:52:40,331
-Let's decorate.
-Yeah.

1082
00:52:47,294 --> 00:52:49,035
Oh, well, well, what?

1083
00:52:57,826 --> 00:52:59,654
Izzi, can I help you decorate?

1084
00:52:59,698 --> 00:53:01,961
I'd like that.

1085
00:53:02,048 --> 00:53:05,747
-How's your story coming along?
-So good!

1086
00:53:05,791 --> 00:53:07,227
Every time
I don't know what to write,

1087
00:53:07,314 --> 00:53:09,751
I just walk around the B&B
a couple of times.

1088
00:53:09,838 --> 00:53:11,884
I even have my own trail
through the snow.

1089
00:53:11,971 --> 00:53:14,843
I love it. All right.

1090
00:53:15,888 --> 00:53:17,368
Perfect.

1091
00:53:17,455 --> 00:53:19,065
-Oh, ooh!

1092
00:53:19,152 --> 00:53:20,545
Keep going.

1093
00:53:20,588 --> 00:53:22,373
I can't wait
for Christmas.

1094
00:53:22,460 --> 00:53:24,766
Just two more days.

1095
00:53:24,853 --> 00:53:26,681
Nice!

1096
00:53:26,768 --> 00:53:28,770
Okay, how about another color?

1097
00:53:32,687 --> 00:53:34,254
The tie-dye
Christmas-sweater cookie

1098
00:53:34,298 --> 00:53:36,909
takes the top prize.

1099
00:53:36,996 --> 00:53:40,086
Congratulations!

1100
00:53:40,173 --> 00:53:42,784
-Uh, very funny.
-So unfair.

1101
00:53:42,828 --> 00:53:44,351
Blatant nepotism
if I've ever seen it.

1102
00:53:44,438 --> 00:53:46,571
-Still going, huh?
-Oh, I got plenty more.

1103
00:53:46,614 --> 00:53:48,660
It's all the sugar.

1104
00:53:48,747 --> 00:53:51,924
I can't help it.

1105
00:53:52,011 --> 00:53:54,796
So what are you doing over here
all by yourself?

1106
00:53:54,883 --> 00:53:58,539
-I was, uh, just thinking.
-About your dad?

1107
00:53:58,626 --> 00:54:00,541
You said
it was just a sprain, right?

1108
00:54:00,628 --> 00:54:03,936
Yes, yes, one of the things
I was thinking about.

1109
00:54:04,023 --> 00:54:05,590
Ah, more than that, I just
don't know what he's gonna

1110
00:54:05,677 --> 00:54:06,634
do with himself moving forward.

1111
00:54:06,721 --> 00:54:07,940
Yeah.

1112
00:54:07,983 --> 00:54:09,246
He's not the type to sit at home

1113
00:54:09,289 --> 00:54:10,638
and watch game shows.

1114
00:54:10,682 --> 00:54:13,815
Nope. He loves entertaining.

1115
00:54:13,902 --> 00:54:16,340
He loves talking to tourists
about Silver Springs.

1116
00:54:16,427 --> 00:54:20,082
-Of course, he loves Christmas--
-Christmas.

1117
00:54:25,827 --> 00:54:27,960
Maybe he could do
all those things at the B&B.

1118
00:54:28,047 --> 00:54:31,180
-And then you could do the rest.
-I'd be fine with that.

1119
00:54:31,224 --> 00:54:33,618
But he wants me to be able
to do my own thing.

1120
00:54:33,705 --> 00:54:36,490
Yeah, I get that.

1121
00:54:36,534 --> 00:54:40,189
So what was the other thing
you were thinking about?

1122
00:54:40,277 --> 00:54:44,281
You got out of setting up, so
maybe you can help me clean up?

1123
00:54:44,368 --> 00:54:47,588
Sure. Yeah.
I will help clean up. Excuse me.

1124
00:54:47,675 --> 00:54:50,635
Oh, you helped out
so much today. Thank you.

1125
00:54:50,678 --> 00:54:53,246
-He'll do.
-I'll do.

1126
00:54:54,291 --> 00:54:55,814
-Bye.
-Bye.

1127
00:55:05,780 --> 00:55:06,999
Jennifer?

1128
00:55:07,086 --> 00:55:09,436
Izzi. Hey, what's up?

1129
00:55:09,523 --> 00:55:11,656
You're on the town board, right?

1130
00:55:11,699 --> 00:55:14,702
-I am.
-Can I walk you out?

1131
00:55:14,789 --> 00:55:17,183
I have an idea
I want to run past you.

1132
00:55:17,270 --> 00:55:20,621
-Sure.
-Okay. It's about Bob's future.

1133
00:55:25,322 --> 00:55:27,149
Thanks.

1134
00:55:31,153 --> 00:55:33,852
I have to see this
for myself.

1135
00:55:33,895 --> 00:55:35,027
Shh.

1136
00:55:44,993 --> 00:55:46,560
How come
there's only two shapes?

1137
00:55:46,647 --> 00:55:49,346
They're canes and boots.

1138
00:55:52,218 --> 00:55:54,176
Why do I feel like you had
something to do with this?

1139
00:55:54,263 --> 00:55:55,787
I couldn't help it.

1140
00:55:55,874 --> 00:55:59,051
Oh, I love them, Kacey.
Thank you.

1141
00:55:59,138 --> 00:56:01,053
And thank you, too.

1142
00:56:01,140 --> 00:56:03,838
And not just for the cookies,
for everything today.

1143
00:56:03,925 --> 00:56:05,884
My pleasure.

1144
00:56:05,927 --> 00:56:08,800
Well, uh, I'm gonna get going.

1145
00:56:08,887 --> 00:56:10,454
-Have a good night.
Goodnight, Izzi.

1146
00:56:10,541 --> 00:56:13,544
Uh, wait,
I'll get the door for ya.

1147
00:56:18,984 --> 00:56:20,159
Do you still have
writing to do tonight?

1148
00:56:20,246 --> 00:56:22,074
Some.

1149
00:56:22,161 --> 00:56:26,121
But it's such a nice night out,
I think I might go for a push.

1150
00:56:26,165 --> 00:56:29,081
Sounds fun. Mind if I join?

1151
00:56:29,995 --> 00:56:31,388
Sure.

1152
00:56:33,128 --> 00:56:34,478
I'll grab my coat.

1153
00:56:42,007 --> 00:56:44,618
Main Street's gonna be
so beautiful tomorrow.

1154
00:56:44,705 --> 00:56:48,666
The Lights Festival is
my favorite grown-up tradition.

1155
00:56:48,753 --> 00:56:50,494
I've never met anyone
who loves traditions

1156
00:56:50,581 --> 00:56:53,975
as much as you do.
It's refreshing.

1157
00:56:54,062 --> 00:56:57,109
-Yeah?
-Yeah.

1158
00:56:57,196 --> 00:57:01,156
Well, this is another one
of my favorites.

1159
00:57:01,200 --> 00:57:03,985
Crockpot-toasted
marshmallow hot chocolate.

1160
00:57:04,072 --> 00:57:05,639
You gotta try it.

1161
00:57:05,683 --> 00:57:06,945
-Want one?
-Yeah.

1162
00:57:07,032 --> 00:57:09,600
Yeah? Okay.

1163
00:57:09,687 --> 00:57:12,429
-Hey, Steve!
-Uh, two, please.

1164
00:57:13,865 --> 00:57:15,301
It's a little bit hot,
be careful.

1165
00:57:15,344 --> 00:57:16,955
Thank you.

1166
00:57:18,783 --> 00:57:21,568
-Okay.
-Okay, here goes.

1167
00:57:23,744 --> 00:57:26,399
-Mm. Mm.
-Mm.

1168
00:57:26,486 --> 00:57:28,532
-Now, this is delicious.
-I told ya.

1169
00:57:28,619 --> 00:57:30,229
Well, I'm loving
that sweet roasted flavor.

1170
00:57:34,407 --> 00:57:37,497
-Oh, you, you have some...
-What?

1171
00:57:37,584 --> 00:57:39,847
-Yeah.
-Over there.

1172
00:57:39,934 --> 00:57:43,634
-Okay. Right here.
It's still there.

1173
00:57:43,677 --> 00:57:47,072
It's still there? Okay. Gone?

1174
00:57:47,159 --> 00:57:50,205
-We good?
-Yeah, yeah.

1175
00:57:50,249 --> 00:57:53,818
Gotta say, in the past few
years, I've been so distracted

1176
00:57:53,861 --> 00:57:56,168
just trying
to get through my day...

1177
00:57:58,126 --> 00:58:00,041
Being back in Silver Springs
and seeing the world

1178
00:58:00,128 --> 00:58:03,001
through your eyes,
I don't know,

1179
00:58:03,088 --> 00:58:06,787
it's, it's helping me appreciate
where I came from.

1180
00:58:06,874 --> 00:58:08,876
That's really
nice of you to say.

1181
00:58:08,920 --> 00:58:11,749
Oh, hey, I wanted to thank you.

1182
00:58:11,836 --> 00:58:14,142
Yeah, for helping Kacey
with her writing.

1183
00:58:14,229 --> 00:58:16,362
Oh, anytime.
She's such a good kid.

1184
00:58:16,405 --> 00:58:19,365
Yeah. Yeah. Being her dad is...

1185
00:58:19,452 --> 00:58:20,497
Well, let's just say
it's the greatest adventure

1186
00:58:20,584 --> 00:58:22,063
I've ever taken,
that's for sure.

1187
00:58:22,150 --> 00:58:24,196
She's lucky to have you.

1188
00:58:24,239 --> 00:58:26,677
Her very own
knight in shining armor.

1189
00:58:30,419 --> 00:58:33,205
-Shall we keep going?
-We shall.

1190
00:58:39,167 --> 00:58:40,517
My lady.

1191
00:59:08,153 --> 00:59:10,242
What, are you proposing?

1192
00:59:12,070 --> 00:59:14,507
The view is just better
down here.

1193
00:59:22,167 --> 00:59:24,386
There's, uh, there's something
I need to tell ya.

1194
00:59:30,001 --> 00:59:32,743
You know what? Oh, never mind.

1195
00:59:33,918 --> 00:59:35,702
You can tell me.

1196
00:59:35,789 --> 00:59:38,183
No, it's just such a nice night.

1197
00:59:38,270 --> 00:59:40,925
-Honestly, it's almost...
-Perfect?

1198
00:59:42,535 --> 00:59:44,929
-Exactly.
-Hm.

1199
00:59:48,019 --> 00:59:51,152
-Let's just keep it that way.
-Okey-dokey.

1200
00:59:51,196 --> 00:59:53,546
-You sure?
-Yes. I promise.

1201
00:59:53,633 --> 00:59:55,417
Okay.

1202
00:59:55,504 --> 00:59:58,290
-Shall we head back?
-Come on.

1203
01:00:04,775 --> 01:00:07,647
<i>Suddenly she catches
a rock and tumbles,</i>

1204
01:00:07,734 --> 01:00:09,693
<i>almost falling off a cliff.</i>

1205
01:00:09,780 --> 01:00:12,957
<i>Desmond races over.
She reaches out her hand.</i>

1206
01:00:13,044 --> 01:00:15,176
<i>With strength,
he pulls her up.</i>

1207
01:00:15,263 --> 01:00:18,353
<i>They fall back
onto the soft snow.</i>

1208
01:00:18,397 --> 01:00:21,966
<i>Then, Desmond
slowly leans towards her...</i>

1209
01:00:29,800 --> 01:00:31,802
I know, I know.

1210
01:00:31,889 --> 01:00:34,195
It looks like
Santa's bag exploded.

1211
01:00:34,282 --> 01:00:36,807
But not regular Santa, DJ Santa,

1212
01:00:36,894 --> 01:00:38,460
who works weddings
and bar mitzvahs

1213
01:00:38,547 --> 01:00:41,507
the other weekends of the year.

1214
01:00:41,594 --> 01:00:44,553
Okay, I was planning to wake up
at 6 a.m. to test the lights

1215
01:00:44,641 --> 01:00:46,947
in the dark one last time,
but instead I woke up at 3:00

1216
01:00:47,034 --> 01:00:49,036
from a stress dream
they wouldn't look good.

1217
01:00:49,123 --> 01:00:53,084
Then my fears were confirmed.
They, they look terrible.

1218
01:00:53,171 --> 01:00:55,521
Well, what happened
to the master plan?

1219
01:00:55,608 --> 01:00:56,914
The synchronized music
and all that?

1220
01:00:57,001 --> 01:00:58,655
What happened is...

1221
01:00:58,742 --> 01:01:01,527
-Oh.

1222
01:01:03,572 --> 01:01:05,270
Okay, wait,
you, you like it.

1223
01:01:05,357 --> 01:01:07,141
I do not.

1224
01:01:09,927 --> 01:01:11,537
Yeah, it doesn't sound
as good as I remember.

1225
01:01:11,580 --> 01:01:13,844
Well, maybe I can help.

1226
01:01:15,149 --> 01:01:16,542
Thank you.

1227
01:01:16,629 --> 01:01:19,066
Let's see.

1228
01:01:19,153 --> 01:01:23,767
Here... Yeah.

1229
01:01:23,854 --> 01:01:26,291
I think Christmas
is all about tradition.

1230
01:01:26,378 --> 01:01:29,033
You remember those big
red, blue and green bulbs?

1231
01:01:29,120 --> 01:01:32,427
The ones you actually had
to screw in every single one?

1232
01:01:32,471 --> 01:01:35,648
It'd take me and my dad hours,
but we loved it.

1233
01:01:35,735 --> 01:01:37,432
-Yeah, we had 'em, too.
-Well...

1234
01:01:37,476 --> 01:01:38,564
Some might say
they're kind of dated,

1235
01:01:38,607 --> 01:01:40,784
but to me, they're classic.

1236
01:01:40,871 --> 01:01:44,178
They remind me of my childhood,
it was so magical.

1237
01:01:44,265 --> 01:01:47,268
Any chance you have a box
of those old Christmas lights

1238
01:01:47,355 --> 01:01:49,444
collecting dust
in an attic somewhere?

1239
01:01:49,531 --> 01:01:52,273
Oh, we don't even have an attic.

1240
01:01:52,360 --> 01:01:54,232
But we do have a shed.

1241
01:01:55,450 --> 01:01:57,670
All right.

1242
01:01:57,757 --> 01:02:00,717
-Well, here, you check this one.
-Okay.

1243
01:02:05,373 --> 01:02:08,115
Ah. The '90s.

1244
01:02:08,159 --> 01:02:11,902
Michael Jordan, Elaine Benes
and classic Christmas lights.

1245
01:02:13,642 --> 01:02:15,253
All right.

1246
01:02:15,340 --> 01:02:16,689
Who's in charge
of untangling these?

1247
01:02:16,776 --> 01:02:19,823
This is a two-person job.

1248
01:02:19,910 --> 01:02:21,476
There is is one problem,
the festival's tonight,

1249
01:02:21,520 --> 01:02:23,174
my dad was supposed
to help me set up,

1250
01:02:23,261 --> 01:02:25,176
but with his ankle, that's
not exactly an option anymore.

1251
01:02:25,263 --> 01:02:26,612
And I know you're gonna offer
to help with this--

1252
01:02:26,699 --> 01:02:29,397
I wasn't gonna offer to help.

1253
01:02:29,484 --> 01:02:32,096
Oh, right, you have that big
Christmas Eve deadline tonight.

1254
01:02:32,183 --> 01:02:33,662
-I'm kidding!
-I shouldn't have assumed.

1255
01:02:33,706 --> 01:02:37,318
And by the way,
I only have the ending left.

1256
01:02:37,405 --> 01:02:39,756
But you're right,
we can't do it all ourselves.

1257
01:02:42,759 --> 01:02:45,152
That's the spirit, Kacey.

1258
01:02:45,196 --> 01:02:47,067
Stop lecturing me.

1259
01:02:47,154 --> 01:02:52,769
<i>♪ It's that time of year
when everybody's dancin' ♪</i>

1260
01:02:55,554 --> 01:03:01,908
<i>♪ The snow is falling down
but we're warm inside ♪</i>

1261
01:03:01,995 --> 01:03:03,388
<i>♪ A Christmas box... ♪</i>

1262
01:03:03,475 --> 01:03:05,346
Bring on the candles.

1263
01:03:05,433 --> 01:03:07,479
Perfect.

1264
01:03:07,522 --> 01:03:10,482
Space them evenly.

1265
01:03:10,569 --> 01:03:14,791
<i>♪ I hear laughter
and the fire begins ♪</i>

1266
01:03:14,878 --> 01:03:17,968
I think this is our year to win!
Whoo-hoo-hoo!

1267
01:03:18,882 --> 01:03:20,666
Okay.

1268
01:03:20,753 --> 01:03:22,973
7:30.
It's our turn to shine.

1269
01:03:23,060 --> 01:03:24,844
<i>♪ Under the mistletoe ♪</i>

1270
01:03:24,931 --> 01:03:26,628
All right.

1271
01:03:26,715 --> 01:03:28,413
<i>♪ And you'll always be ♪</i>

1272
01:03:31,503 --> 01:03:33,635
Whoo!
Whoo-hoo!

1273
01:03:33,679 --> 01:03:37,117
Merry Christmas Eve, everyone!

1274
01:03:38,640 --> 01:03:41,382
-So beautiful. It's a classic.
-Wow.

1275
01:03:41,426 --> 01:03:44,733
I gotta say, the old lights
with the new improvements,

1276
01:03:44,821 --> 01:03:46,605
it looks really great.

1277
01:03:46,692 --> 01:03:48,955
I guess we don't make
such a bad team after all.

1278
01:03:51,044 --> 01:03:55,179
Okay, let's check out
some of the competition.

1279
01:03:56,615 --> 01:03:58,747
Wow, it's fantastic!
Kacey, look.

1280
01:03:58,835 --> 01:04:01,881
-I'm so excited.
-Wow!

1281
01:04:01,968 --> 01:04:04,318
-Look at this one.

1282
01:04:08,714 --> 01:04:10,585
-It looks great.
-It looks good, yeah!

1283
01:04:10,672 --> 01:04:12,239
<i>♪ It's Christmas ♪</i>

1284
01:04:12,283 --> 01:04:14,720
You've got some competition.

1285
01:04:14,807 --> 01:04:16,591
<i>♪ I'll be right here with my ♪</i>

1286
01:04:16,635 --> 01:04:19,638
Okay, next Christmas lights
rival's this way.

1287
01:04:19,725 --> 01:04:21,858
This one looks
pretty good, guys.

1288
01:04:21,945 --> 01:04:23,511
These are the ones
that won last year.

1289
01:04:23,555 --> 01:04:24,904
-Really?
Yes.

1290
01:04:24,948 --> 01:04:26,514
<i>♪ My Christmas</i>

1291
01:04:30,954 --> 01:04:33,391
<i>♪ I'll be right here</i>

1292
01:04:33,478 --> 01:04:36,089
<i>♪ With my Christmas... ♪</i>

1293
01:04:40,180 --> 01:04:42,617
Hello, hello!

1294
01:04:42,661 --> 01:04:46,447
It is time for our last award
of the evening.

1295
01:04:46,534 --> 01:04:51,061
The Christmas Lights
of Silver Springs competition.

1296
01:04:51,148 --> 01:04:54,499
As always, there were
some wonderful displays,

1297
01:04:54,586 --> 01:04:58,285
but for the first time
in our festival's history,

1298
01:04:58,372 --> 01:05:00,809
this year's decision
was unanimous.

1299
01:05:00,897 --> 01:05:04,378
-Wow.
-So without further ado...

1300
01:05:05,075 --> 01:05:07,077
Our winner is...

1301
01:05:08,165 --> 01:05:10,167
the Antler Chalet!

1302
01:05:21,700 --> 01:05:23,093
We won!

1303
01:05:24,224 --> 01:05:27,749
Kacey, we won! Ha-ha!

1304
01:05:27,836 --> 01:05:30,578
-Son!

1305
01:05:30,665 --> 01:05:33,538
It's official.
You saved Christmas.

1306
01:05:33,625 --> 01:05:35,409
What? I barely did anything.

1307
01:05:35,496 --> 01:05:37,977
Oh, right,
no, just the cookie decorating.

1308
01:05:38,064 --> 01:05:39,326
-And the Lights Festival--
-Okay, okay.

1309
01:05:39,413 --> 01:05:40,545
If you wanna put up

1310
01:05:40,632 --> 01:05:41,589
a life-size statue of me

1311
01:05:41,633 --> 01:05:42,590
in front of town hall...

1312
01:05:42,677 --> 01:05:44,418
-I'll allow it.
-Oh.

1313
01:05:44,505 --> 01:05:45,854
And we can put a plaque
underneath that says

1314
01:05:45,942 --> 01:05:47,465
"Izzi saves Christmas."

1315
01:05:51,599 --> 01:05:52,949
There's a little something
between the two of you.

1316
01:05:53,036 --> 01:05:54,820
-Isn't there?
-What?

1317
01:05:54,863 --> 01:05:56,474
Wait, did he say something?

1318
01:05:56,561 --> 01:05:58,911
Well, that answers
that question.

1319
01:05:58,998 --> 01:06:01,609
So have you talked to him?
Does he know how you feel?

1320
01:06:01,696 --> 01:06:04,264
-Not exactly.
-Why not?

1321
01:06:04,351 --> 01:06:07,050
Well, I'm just waiting
for the right moment.

1322
01:06:07,137 --> 01:06:09,617
Oh. Well, now's your chance.

1323
01:06:09,704 --> 01:06:12,055
He's coming,
so I'm just gonna go pretend...

1324
01:06:12,142 --> 01:06:14,057
-Like I have something to do.
-Wait.

1325
01:06:14,144 --> 01:06:15,623
It's not pretending if you're
telling me it's pretending.

1326
01:06:15,710 --> 01:06:18,148
-Sarah!
-Hey, Sarah.

1327
01:06:18,235 --> 01:06:20,977
Hiya. Yeah, well,
I'm real busy right now. Ah.

1328
01:06:21,064 --> 01:06:22,543
-It's nine 9 o'clock at night.
I'll just, uh...

1329
01:06:22,630 --> 01:06:25,851
Cookies, baking.
Okay.

1330
01:06:30,899 --> 01:06:34,251
-Hey.
-And where have you been?

1331
01:06:34,338 --> 01:06:36,035
Oh, gloating.

1332
01:06:36,122 --> 01:06:38,995
-Y-you were not!
-There's some--

1333
01:06:39,082 --> 01:06:40,997
-So I wanted--
-Uh...

1334
01:06:41,084 --> 01:06:43,086
Okay. No, you go ahead.

1335
01:06:43,173 --> 01:06:45,262
Yeah, okay,
uh, well, there's something,

1336
01:06:45,349 --> 01:06:46,741
something I've been wanting
to tell you.

1337
01:06:46,828 --> 01:06:48,178
Oh, right. That, yeah.

1338
01:06:48,221 --> 01:06:49,744
Remember when we got locked
in your room?

1339
01:06:49,788 --> 01:06:51,877
Sorry, of course
you remember that.

1340
01:06:51,964 --> 01:06:54,967
Okay,
when we were talking about...

1341
01:06:55,054 --> 01:06:58,188
Y-you know how you thought
that I looked...

1342
01:06:59,363 --> 01:07:02,018
like your main character
Desmond?

1343
01:07:02,105 --> 01:07:03,802
The thing is, it's actually
the other way around.

1344
01:07:03,889 --> 01:07:06,283
He looks like me.

1345
01:07:06,370 --> 01:07:07,762
Wait, what do you mean?

1346
01:07:07,849 --> 01:07:10,722
My wife, Emily, was a painter.

1347
01:07:10,809 --> 01:07:13,029
She commissioned her art
for all sorts of different jobs.

1348
01:07:13,072 --> 01:07:15,683
Portraits, brochures,
print ads...

1349
01:07:17,163 --> 01:07:18,599
book covers.

1350
01:07:18,686 --> 01:07:20,253
I recognized your cover art
instantly.

1351
01:07:20,340 --> 01:07:21,820
I mean, she didn't paint
that one, but she was--

1352
01:07:21,907 --> 01:07:24,910
-She was the original artist.
-Yeah.

1353
01:07:24,997 --> 01:07:28,087
Yeah, she sometimes used me
as inspiration for her...

1354
01:07:28,131 --> 01:07:29,958
It doesn't matter.

1355
01:07:30,046 --> 01:07:34,354
I had no idea that book
became a series. Your series.

1356
01:07:34,441 --> 01:07:37,879
Wow. I mean...

1357
01:07:37,966 --> 01:07:41,622
I don't know, but, wow.

1358
01:07:41,709 --> 01:07:43,624
-Seems to be the consensus.
-I mean...

1359
01:07:43,711 --> 01:07:45,148
The odds of this...

1360
01:07:45,191 --> 01:07:50,109
Yeah, I don't even know
what, what this is,

1361
01:07:50,196 --> 01:07:54,070
but past few days,
you and I, we've...

1362
01:07:55,375 --> 01:07:58,161
I know you've...

1363
01:07:58,248 --> 01:07:59,771
I think I just need a little
time to figure out

1364
01:07:59,858 --> 01:08:02,121
what it means. You know?

1365
01:08:02,165 --> 01:08:04,167
Yeah. Um...

1366
01:08:04,254 --> 01:08:07,648
I can only imagine
what's going through your head.

1367
01:08:07,692 --> 01:08:10,434
Thank you for understanding.

1368
01:08:12,000 --> 01:08:14,438
Well, I better go.

1369
01:08:14,481 --> 01:08:16,048
I have a few pages
still to write.

1370
01:08:16,135 --> 01:08:18,311
-So...
-Of course. Right, right.

1371
01:08:18,355 --> 01:08:19,791
Uh, Izzi.

1372
01:08:21,575 --> 01:08:23,621
Merry Christmas.

1373
01:08:23,708 --> 01:08:26,232
Not yet. I'll see you tomorrow.

1374
01:08:47,601 --> 01:08:49,212
I can't do this.

1375
01:08:49,299 --> 01:08:52,128
I can't write the ending
with so much left unsaid.

1376
01:09:08,927 --> 01:09:10,015
-What?
-He says...

1377
01:09:12,409 --> 01:09:14,715
Tell him you won
fair and square.

1378
01:09:14,759 --> 01:09:17,501
Yeah, well, I did have
some help, to be fair.

1379
01:09:17,544 --> 01:09:19,242
Mm-hmm.

1380
01:09:19,329 --> 01:09:21,505
-All right.

1381
01:09:23,463 --> 01:09:25,987
You two make a really good team.

1382
01:09:27,728 --> 01:09:29,165
You think so?

1383
01:09:32,429 --> 01:09:35,823
I'm not gonna lie, I had my eye
on you since you were back,

1384
01:09:35,867 --> 01:09:40,045
but, as an old friend,

1385
01:09:40,088 --> 01:09:41,873
I'm happy for you.

1386
01:09:52,275 --> 01:09:55,408
-Mm-hmm. Mm-hmm.
-You're the best. Okay.

1387
01:09:55,452 --> 01:09:57,889
Oh, Izzi came to me
with a really good idea

1388
01:09:57,976 --> 01:10:00,108
after cookie decorating.

1389
01:10:00,196 --> 01:10:02,807
-Really? About what?
-Yeah. Your dad.

1390
01:10:02,894 --> 01:10:04,548
But don't say anything
to him yet

1391
01:10:04,635 --> 01:10:06,637
because I haven't had a chance
to iron out the details,

1392
01:10:06,724 --> 01:10:09,553
but I think Bob's gonna love it.

1393
01:10:19,693 --> 01:10:21,478
Izzi!

1394
01:10:21,565 --> 01:10:23,915
I figured out
the ending to my story

1395
01:10:23,958 --> 01:10:25,960
and I think
you're gonna like it.

1396
01:10:26,047 --> 01:10:27,701
I know I will.

1397
01:10:27,788 --> 01:10:31,705
And I think
I figured out mine, too.

1398
01:10:31,792 --> 01:10:34,317
-You doin' all right, Izzi?
-Yeah, I'm just tired.

1399
01:10:34,360 --> 01:10:36,754
I think I'm gonna head back
and finally finish my book.

1400
01:10:36,797 --> 01:10:38,582
Oh, okay.

1401
01:10:38,669 --> 01:10:41,454
-Well, goodnight then.
-Goodnight, Bob.

1402
01:10:41,541 --> 01:10:43,935
-Goodnight, Kacey.
-Goodnight.

1403
01:10:53,336 --> 01:10:59,255
<i>♪ It's Christmas time</i>

1404
01:11:00,952 --> 01:11:07,437
<i>♪ Should be feeling fine</i>

1405
01:11:09,265 --> 01:11:15,619
<i>♪ My I don't know
if I'll see you ♪</i>

1406
01:11:17,360 --> 01:11:24,280
<i>♪ I'm still
hanging on to love ♪</i>

1407
01:11:27,021 --> 01:11:33,637
<i>♪ Everybody's happy</i>

1408
01:11:35,334 --> 01:11:40,296
<i>♪ Running around the street</i>

1409
01:11:42,689 --> 01:11:48,956
<i>♪ But I've not heard
a word from you ♪</i>

1410
01:11:50,915 --> 01:11:57,617
<i>♪ I don't know if we'll meet</i>

1411
01:12:00,316 --> 01:12:06,844
<i>♪ How I wish
that I could hold you ♪</i>

1412
01:12:06,931 --> 01:12:13,807
<i>♪ Close to me
this Christmas Eve ♪</i>

1413
01:12:16,723 --> 01:12:23,121
<i>♪ I had thought
I could make you appear ♪</i>

1414
01:12:23,208 --> 01:12:30,215
<i>♪ If I would just believe ♪</i>

1415
01:12:54,457 --> 01:12:57,111
A slime kit?

1416
01:12:57,155 --> 01:12:59,157
-Thanks, grandpa!

1417
01:12:59,244 --> 01:13:01,594
-This is awesome!
-Yeah, thanks, grandpa.

1418
01:13:01,681 --> 01:13:03,291
That'll be fun to find
all over the house.

1419
01:13:03,335 --> 01:13:04,249
Hey, that's what
the Internet said

1420
01:13:04,292 --> 01:13:05,903
the kids are into this year.

1421
01:13:05,990 --> 01:13:09,559
Dad, I have a special present
just for you.

1422
01:13:09,646 --> 01:13:11,430
For me?

1423
01:13:11,517 --> 01:13:13,258
-Open it.
-Okay.

1424
01:13:16,261 --> 01:13:18,002
This is the notebook
Izzi gave you?

1425
01:13:18,089 --> 01:13:20,352
It's gonna be a real book
one day, but for now

1426
01:13:20,439 --> 01:13:22,963
you get the first edition.

1427
01:13:23,007 --> 01:13:26,010
Wow. That's a,
it's a pretty big honor.

1428
01:13:26,097 --> 01:13:28,447
-You want me to read it now?
-Yeah.

1429
01:13:28,491 --> 01:13:31,798
Yeah? Okay.

1430
01:13:31,842 --> 01:13:34,453
"Once upon a time,
a king and his princess,

1431
01:13:34,540 --> 01:13:36,934
who was very adorable...

1432
01:13:39,066 --> 01:13:41,373
moved to a new kingdom.

1433
01:13:41,460 --> 01:13:44,245
The king spent all of his time
fixing up his new castle

1434
01:13:44,289 --> 01:13:47,640
because his heart was broken.

1435
01:13:47,727 --> 01:13:50,904
And it was the one thing
he couldn't fix."

1436
01:13:53,037 --> 01:13:57,302
-Kacey...
-Dad, keep reading. Continue.

1437
01:13:58,042 --> 01:14:01,132
Okay. Yeah.

1438
01:14:01,175 --> 01:14:05,658
"The king was sad because a long
time ago, he lost his queen.

1439
01:14:05,745 --> 01:14:10,315
But one day, a beautiful new
queen without a king of her own

1440
01:14:10,402 --> 01:14:12,622
traveled to the kingdom.

1441
01:14:15,233 --> 01:14:19,324
The king and the very adorable
princess fell in love with her,

1442
01:14:19,411 --> 01:14:22,458
and the king was happy
once again. The end."

1443
01:14:26,462 --> 01:14:28,159
This is beautiful.

1444
01:14:28,246 --> 01:14:31,728
-That's gorgeous, Kacey.
-Thank you. Come here.

1445
01:14:37,734 --> 01:14:39,518
Hey, hey, where are you going?

1446
01:14:39,605 --> 01:14:41,999
To get one of Aunt Sarah's
Christmas cookies.

1447
01:14:42,042 --> 01:14:44,480
Kacey, it's 9:00 in the morning.

1448
01:14:44,523 --> 01:14:46,960
-Okay, get me two.
-Me, too, please.

1449
01:14:49,267 --> 01:14:50,486
Dad...

1450
01:14:56,013 --> 01:14:57,449
You don't think it's wrong
having feelings

1451
01:14:57,536 --> 01:14:58,537
for someone else?

1452
01:14:58,581 --> 01:15:00,452
Oh, absolutely not.

1453
01:15:00,539 --> 01:15:03,499
Especially
if it's the right person.

1454
01:15:03,542 --> 01:15:06,937
And for what it's worth,

1455
01:15:07,024 --> 01:15:09,330
I kinda think
my granddaughter approves.

1456
01:15:09,417 --> 01:15:10,680
Yeah.

1457
01:15:12,420 --> 01:15:16,207
Honestly, I didn't think
I'd feel this way again.

1458
01:15:16,294 --> 01:15:20,080
Izzi makes me see things
I've never noticed before.

1459
01:15:20,167 --> 01:15:21,691
When I'm with her,
it's like I can breathe again,

1460
01:15:21,778 --> 01:15:23,910
you know, it's...

1461
01:15:23,997 --> 01:15:25,869
First time in a long time.

1462
01:15:27,131 --> 01:15:29,133
But?

1463
01:15:29,220 --> 01:15:31,135
I guess I'm just scared.

1464
01:15:33,572 --> 01:15:36,401
-Losing someone again.
-I understand, son.

1465
01:15:36,488 --> 01:15:39,709
Life is gonna bring us bruises,
it's unavoidable.

1466
01:15:40,840 --> 01:15:42,712
But if you see a good jump...

1467
01:15:44,278 --> 01:15:45,932
you gotta take it.

1468
01:15:46,019 --> 01:15:47,151
Yeah.

1469
01:15:50,328 --> 01:15:52,025
<i>♪ O come all...</i>

1470
01:15:52,112 --> 01:15:54,550
Merry Christmas!

1471
01:15:54,637 --> 01:15:57,770
Fantastic. Have a great day.

1472
01:15:57,814 --> 01:16:00,730
Izzi! Merry Christmas.
Good morning.

1473
01:16:00,817 --> 01:16:02,906
-Merry Christmas.
-Guess what?

1474
01:16:02,993 --> 01:16:06,823
I just got off the phone
with Jennifer.

1475
01:16:06,910 --> 01:16:10,261
She asked if I would
volunteer for the town board.

1476
01:16:10,348 --> 01:16:12,916
I would oversee
all the Christmas activities,

1477
01:16:12,959 --> 01:16:14,787
and the rest of the year
I'd help out

1478
01:16:14,831 --> 01:16:17,311
with all kinds
of Silver Springs events!

1479
01:16:17,355 --> 01:16:20,967
She said
the whole thing was your idea.

1480
01:16:21,054 --> 01:16:24,014
You are so thoughtful.

1481
01:16:24,101 --> 01:16:26,146
Hey, wait.
W-what, what are you...

1482
01:16:26,190 --> 01:16:27,713
You're not leaving, are you?

1483
01:16:27,800 --> 01:16:29,497
-I have to go.
-What, so soon?

1484
01:16:29,585 --> 01:16:32,196
You have to at least stay
for Christmas breakfast, right?

1485
01:16:32,283 --> 01:16:34,502
Like I said, there was
going to be some activities

1486
01:16:34,590 --> 01:16:36,200
I would miss this year.

1487
01:16:37,593 --> 01:16:39,725
Izzi, I don't understand.

1488
01:16:39,812 --> 01:16:42,989
I came here to rewrite my book,
and I did.

1489
01:16:43,076 --> 01:16:45,601
It definitely wasn't the ending
that I thought it would be,

1490
01:16:45,688 --> 01:16:49,474
but at least
now I know it's finished.

1491
01:16:49,561 --> 01:16:53,696
I don't mean to pry,
but did Matt talk to you?

1492
01:16:53,783 --> 01:16:55,523
Let's just say I know
what I need to know.

1493
01:16:55,611 --> 01:16:58,657
-What does that mean?
-I'm not his person, Bob.

1494
01:16:58,744 --> 01:17:01,965
I better hit the road
before it starts snowing again.

1495
01:17:02,008 --> 01:17:03,619
Merry Christmas.

1496
01:17:04,663 --> 01:17:06,491
Drive safe, Iz.

1497
01:17:11,104 --> 01:17:12,366
-You hungry?
-Yeah.

1498
01:17:12,453 --> 01:17:15,543
I'm so hungry.

1499
01:17:15,587 --> 01:17:17,458
All right. Hey, you wanna
grab us both a plate?

1500
01:17:17,502 --> 01:17:19,852
Eggs, bacon, all that kid stuff?

1501
01:17:19,939 --> 01:17:21,637
Hey, double the syrup.

1502
01:17:24,857 --> 01:17:27,860
-Hey, son?
-Yeah. Hey, you seen Izzi?

1503
01:17:27,947 --> 01:17:29,209
Kinda surprised
she's not indulging in

1504
01:17:29,253 --> 01:17:31,168
the snow-angel-shaped pancakes.

1505
01:17:32,691 --> 01:17:36,695
-Izzi left, son.
-What do you mean she left?

1506
01:17:36,782 --> 01:17:38,523
Well, she said
she was finished with her book,

1507
01:17:38,566 --> 01:17:41,004
so she was gonna go home.

1508
01:17:41,047 --> 01:17:42,701
On, no. On Christmas Day? No.

1509
01:17:42,788 --> 01:17:47,184
Wait, that,
it doesn't make sense. Why...

1510
01:17:47,271 --> 01:17:50,274
Well, she did say
a couple of things that were--

1511
01:17:50,361 --> 01:17:54,104
Uh, should I make a plate
for Izzi?

1512
01:17:54,191 --> 01:17:58,543
Ah. Turns out she already left,
princess.

1513
01:17:58,630 --> 01:18:00,414
This morning.

1514
01:18:00,501 --> 01:18:04,418
But I thought she was supposed
to spend Christmas with us.

1515
01:18:04,505 --> 01:18:06,507
Yeah, me, too.

1516
01:18:06,551 --> 01:18:08,466
Hey, go grab us a-a table, okay?

1517
01:18:08,553 --> 01:18:09,902
Yeah.

1518
01:18:16,996 --> 01:18:20,478
-What did she say, dad?
-Oh.

1519
01:18:48,680 --> 01:18:50,290
If you're calling to fire me,
do it quick.

1520
01:18:50,334 --> 01:18:52,118
Please put me out of my misery.

1521
01:18:52,205 --> 01:18:55,382
Merry Christmas to you, too.

1522
01:18:55,469 --> 01:18:57,297
Sorry. Merry Christmas.

1523
01:18:57,384 --> 01:18:58,908
<i>I was calling
about the book,</i>

1524
01:18:58,995 --> 01:19:01,475
but it feels like
we should talk about

1525
01:19:01,519 --> 01:19:04,609
what on Earth could've possibly
dampened your Christmas spirit.

1526
01:19:04,696 --> 01:19:07,743
No, it's okay, just hit me
with the book stuff first.

1527
01:19:07,830 --> 01:19:12,573
Iz, it's great!

1528
01:19:12,660 --> 01:19:14,619
-Really?
<i>Yes!</i>

1529
01:19:14,662 --> 01:19:19,232
This version of Desmond has
this new depth and vulnerability

1530
01:19:19,319 --> 01:19:21,626
that makes him feel
completely three-dimensional.

1531
01:19:21,713 --> 01:19:24,107
I'm glad you're happy with it.

1532
01:19:24,150 --> 01:19:27,023
Uh, just one thing,
the last page,

1533
01:19:27,110 --> 01:19:30,156
Desmond and Catarina
don't end up together.

1534
01:19:30,243 --> 01:19:32,028
<i>I mean, I'm just surprised.</i>

1535
01:19:32,071 --> 01:19:34,682
And I don't think
the publisher will go for it.

1536
01:19:34,726 --> 01:19:37,294
They want an ever after.
They want a happy ending.

1537
01:19:37,381 --> 01:19:39,687
Maybe that's not what
real love is, though.

1538
01:19:39,731 --> 01:19:42,603
Maybe sometimes
it ends with a broken heart.

1539
01:19:42,690 --> 01:19:44,649
What do you mean
"A broken heart?"

1540
01:19:46,216 --> 01:19:47,957
Are you talking about Matt?

1541
01:19:48,044 --> 01:19:50,524
You remember when I asked you
about the original artist

1542
01:19:50,568 --> 01:19:53,789
for my books?
It turns out it was Matt's wife.

1543
01:19:55,703 --> 01:19:57,444
Oh!

1544
01:19:57,531 --> 01:20:00,012
You're kidding.

1545
01:20:00,099 --> 01:20:01,971
<i>That's--
-Unbelievable? I know.</i>

1546
01:20:02,058 --> 01:20:04,887
And it seemed
to really derail him.

1547
01:20:04,974 --> 01:20:08,934
Oh. Iz, I'm so sorry.

1548
01:20:09,021 --> 01:20:12,764
I took your advice, and I tried
to open myself up to real love,

1549
01:20:12,851 --> 01:20:15,201
and then I ended up
getting my heart ground down

1550
01:20:15,245 --> 01:20:17,203
with sandpaper.

1551
01:20:17,247 --> 01:20:18,814
You told him how you felt?

1552
01:20:18,901 --> 01:20:22,252
I mean, no, not directly.

1553
01:20:22,339 --> 01:20:24,515
But you already left?

1554
01:20:24,602 --> 01:20:27,387
That's it?

1555
01:20:27,474 --> 01:20:30,477
Okay, Iz, stop the car.
You need to hear this.

1556
01:20:30,564 --> 01:20:32,175
And I don't want you driving
when I say it.

1557
01:20:32,262 --> 01:20:34,699
-Seriously?
-Yeah, seriously.

1558
01:20:43,055 --> 01:20:45,449
-Okay.
-Yes.

1559
01:20:45,536 --> 01:20:47,712
You opened yourself up
to the possibility

1560
01:20:47,755 --> 01:20:51,020
of being with Matt, but then
you walked away before you...

1561
01:20:52,717 --> 01:20:56,068
<i>All you can do is look ahead,</i>

1562
01:20:56,155 --> 01:20:59,289
aim, take a breath
and release.

1563
01:20:59,376 --> 01:21:00,899
<i>The rest is out of your hands,</i>

1564
01:21:00,943 --> 01:21:02,945
<i>but at least
you took your shot.</i>

1565
01:21:03,032 --> 01:21:06,035
Wait. Those are my words.

1566
01:21:06,122 --> 01:21:08,907
I wrote that.
That's from <i>Archer's Quiver.</i>

1567
01:21:08,994 --> 01:21:12,258
Yeah. So take your own advice.

1568
01:21:15,609 --> 01:21:16,915
Okay.

1569
01:21:17,002 --> 01:21:19,135
-Okay?
<i>Yeah.</i>

1570
01:21:19,178 --> 01:21:21,833
And do me a favor
and hold off on that last page.

1571
01:21:21,920 --> 01:21:23,791
-Copy that.
<i>Thanks.</i>

1572
01:21:23,879 --> 01:21:26,664
<i>Good luck.</i>

1573
01:21:26,751 --> 01:21:31,451
<i>♪ Don't leave me baby
not this year ♪</i>

1574
01:21:31,495 --> 01:21:34,324
<i>♪ Don't think I can go on</i>

1575
01:21:34,411 --> 01:21:38,676
<i>♪ 'Cause I missed you
and I need you ♪</i>

1576
01:21:38,763 --> 01:21:41,853
<i>♪ Under the mistletoe ♪</i>

1577
01:21:41,940 --> 01:21:46,162
<i>♪ Oh it's cold outside
and I don't wanna cry ♪</i>

1578
01:21:46,249 --> 01:21:49,034
Any chance
room four is still available?

1579
01:21:49,121 --> 01:21:51,950
-Hey.
-Hi.

1580
01:21:51,994 --> 01:21:53,256
I don't understand
what happened.

1581
01:21:53,299 --> 01:21:55,040
I texted you
like a million times.

1582
01:21:55,127 --> 01:21:56,781
I needed a second.

1583
01:21:57,782 --> 01:22:00,002
Why are you back?

1584
01:22:00,089 --> 01:22:02,221
Because I'm here
to take my shot.

1585
01:22:06,443 --> 01:22:08,749
I spoke to my dad. Uh...

1586
01:22:11,970 --> 01:22:14,190
I am so confused.

1587
01:22:14,277 --> 01:22:17,367
Did you leave because
of what I said last night?

1588
01:22:17,454 --> 01:22:20,457
I saw you and Jennifer
after the Lights Festival.

1589
01:22:20,544 --> 01:22:21,632
And?

1590
01:22:21,675 --> 01:22:24,026
And you looked perfect together.

1591
01:22:24,069 --> 01:22:25,941
And, I mean, clearly
she has feelings for you.

1592
01:22:26,028 --> 01:22:29,683
Why wouldn't she?
You're amazing.

1593
01:22:29,770 --> 01:22:33,122
So you had said
all those things about

1594
01:22:33,209 --> 01:22:36,255
not knowing how you felt, and
when I saw you two together--

1595
01:22:36,342 --> 01:22:39,650
Izzi, stop. No, I don't have
feelings for Jennifer.

1596
01:22:42,609 --> 01:22:44,611
I have feelings for you.

1597
01:22:49,486 --> 01:22:50,878
I wish
you would've said something.

1598
01:22:50,966 --> 01:22:52,837
Wish you would've asked me,
trusted me.

1599
01:22:52,924 --> 01:22:54,665
But instead you left. I...

1600
01:22:56,580 --> 01:22:58,495
I don't know if I can do this.

1601
01:22:59,713 --> 01:23:01,150
I'm sorry.

1602
01:23:05,545 --> 01:23:07,156
Matt, wait.

1603
01:23:11,595 --> 01:23:16,469
Okay. I've built my career
on writing a fairy-tale romance.

1604
01:23:16,556 --> 01:23:19,211
But my biggest mistake wasn't
making Desmond too perfect,

1605
01:23:19,298 --> 01:23:21,909
it was that I was trying to find
someone like him,

1606
01:23:21,997 --> 01:23:25,522
instead of finding someone
who is perfect for <i>me.</i>

1607
01:23:26,958 --> 01:23:28,003
Matt...

1608
01:23:29,613 --> 01:23:32,181
I know
that being open to real love

1609
01:23:32,268 --> 01:23:36,359
means being open to all of it,
even the hard parts.

1610
01:23:38,926 --> 01:23:40,493
Izzi, I...

1611
01:23:47,587 --> 01:23:48,545
I...

1612
01:23:51,678 --> 01:23:53,767
I got you a Christmas present.

1613
01:23:53,811 --> 01:23:56,727
-What is it?
-Well, open it.

1614
01:24:07,129 --> 01:24:10,654
The wobbly doorknob?

1615
01:24:10,741 --> 01:24:13,439
Well, you taught me
how to be sentimental.

1616
01:24:13,483 --> 01:24:16,051
Squeaky floor
wouldn't fit in the box. I...

1617
01:24:18,488 --> 01:24:21,665
More than that,
you opened the door to my heart.

1618
01:24:21,752 --> 01:24:23,145
I know the book cover
threw me for a loop,

1619
01:24:23,232 --> 01:24:24,450
but this morning I realized

1620
01:24:24,494 --> 01:24:26,365
it-it's not just a coincidence,

1621
01:24:26,452 --> 01:24:27,584
it's more than
just a coincidence,

1622
01:24:27,671 --> 01:24:30,978
it's, it's a gift.

1623
01:24:31,022 --> 01:24:33,546
It's a gift from Emily.
She brought us together.

1624
01:24:37,681 --> 01:24:39,944
You're the one I want, Izzi.

1625
01:24:39,987 --> 01:24:42,077
You're the one I want, too.

1626
01:24:55,481 --> 01:24:57,048
I think that's the first time
we've actually agreed

1627
01:24:57,135 --> 01:24:58,136
on something.

1628
01:24:58,180 --> 01:25:01,270
This is how my book should end.

1629
01:25:01,357 --> 01:25:04,099
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.

1630
01:25:27,905 --> 01:25:31,909
I gotta say, I like Matt
even better than Desmond Ranes.

1631
01:25:31,996 --> 01:25:33,650
Plus, he inspired <i>
Christmas In The Alps,</i>

1632
01:25:33,693 --> 01:25:35,217
which is my favorite one yet.

1633
01:25:35,304 --> 01:25:36,696
And your best-reviewed.

1634
01:25:36,783 --> 01:25:39,003
Okay, okay,
don't get a big head.

1635
01:25:39,046 --> 01:25:41,484
-Too late.

1636
01:25:41,571 --> 01:25:45,705
Kacey, I want you to meet
my friend and editor, Mila.

1637
01:25:45,792 --> 01:25:47,272
-Hi.
-Hello.

1638
01:25:47,359 --> 01:25:50,536
This is a very talented
and up-and-coming writer.

1639
01:25:50,623 --> 01:25:55,019
-Is that so?
-And I have a lot of ideas.

1640
01:25:55,106 --> 01:25:58,022
Well, I think
we should step into my office.

1641
01:26:00,894 --> 01:26:04,028
So what's next
for the bestselling novelist

1642
01:26:04,071 --> 01:26:07,249
and recently-engaged
Izzi Simmons?

1643
01:26:07,336 --> 01:26:08,728
'Cause I've a few thoughts.

1644
01:26:08,815 --> 01:26:10,730
-Oh, really?
-Well...

1645
01:26:10,774 --> 01:26:14,386
Maybe the new-and-improved
Desmond is a Navy scuba diver

1646
01:26:14,430 --> 01:26:16,214
in Hawaii.

1647
01:26:16,301 --> 01:26:18,216
Though, you and your <i>fiance
would probably have to do</i>

1648
01:26:18,260 --> 01:26:20,087
a lot of research.

1649
01:26:20,131 --> 01:26:23,047
-I like the sound of that.
-Yeah.

1650
01:26:23,134 --> 01:26:25,180
-Come on.

1651
01:26:37,453 --> 01:26:38,889
Yeah.



