1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:11,750 --> 00:00:15,754
<i>♪ Something is in the air</i>

4
00:00:15,798 --> 00:00:19,280
<i>♪ Must be the time of year</i>

5
00:00:19,367 --> 00:00:22,935
<i>♪ It's getting cold
but let it snow ♪</i>

6
00:00:23,023 --> 00:00:26,069
<i>♪ You're keeping me warm
right here ♪</i>

7
00:00:26,156 --> 00:00:29,942
<i>♪ And I can hear
the sleigh bells ringing ♪</i>

8
00:00:29,986 --> 00:00:33,555
<i>♪ Listening to what
my heart's singing ♪</i>

9
00:00:33,642 --> 00:00:39,778
<i>♪ You're what I want
for Christmas every year ♪</i>

10
00:00:39,865 --> 00:00:45,088
<i>♪ And I said la-la-la la-la ♪</i>

11
00:00:45,132 --> 00:00:49,005
<i>♪ La-la la-la-la la-la-la</i>

12
00:00:49,092 --> 00:00:52,617
<i>♪ La-la-la la-la ♪</i>

13
00:00:52,661 --> 00:00:57,448
<i>♪ La-la la-la-la la-la-la</i>

14
00:00:57,492 --> 00:01:01,278
<i>♪ Let's make our way outside</i>

15
00:01:01,365 --> 00:01:05,021
<i>♪ See all
the Christmas lights ♪</i>

16
00:01:05,108 --> 00:01:06,631
<i>♪ We'll wear our touch ♪</i>

17
00:01:06,718 --> 00:01:08,938
<i>♪ We'll join everyone ♪</i>

18
00:01:09,025 --> 00:01:11,636
<i>♪ By the fire inside ♪</i>

19
00:01:11,680 --> 00:01:15,466
<i>♪ And I can hear
the sleigh bells ringing ♪</i>

20
00:01:15,510 --> 00:01:19,427
<i>♪ Listening to what
my heart's singing ♪</i>

21
00:01:19,514 --> 00:01:23,300
<i>♪ And I can feel the love
you're giving ♪</i>

22
00:01:23,387 --> 00:01:26,825
<i>♪ You and me a new tradition ♪</i>

23
00:01:26,912 --> 00:01:33,093
<i>♪ You're what I want
for Christmas every year ♪</i>

24
00:01:34,485 --> 00:01:36,661
<i>♪ Hmm</i>

25
00:01:36,748 --> 00:01:41,275
<i>♪ Yeah yeah eh eh eh ♪</i>

26
00:01:41,362 --> 00:01:45,844
<i>♪ Hm-mm-mm-mm ♪</i>

27
00:01:45,888 --> 00:01:50,675
<i>♪ You're what I want
for Christmas every year ♪</i>

28
00:01:50,719 --> 00:01:53,113
My perfect taste-tester,
just in time to tell me

29
00:01:53,156 --> 00:01:55,593
how tasty my taste in baking is.

30
00:01:55,680 --> 00:01:58,814
-What is this?
-Red-velvet cheesecake pie.

31
00:01:58,901 --> 00:02:01,295
Red-velvet cheesecake?

32
00:02:01,382 --> 00:02:04,124
You don't make red velvet
or cheesecake.

33
00:02:04,211 --> 00:02:06,169
It's for my mom's new
bed-and-breakfast restaurant.

34
00:02:06,256 --> 00:02:08,345
I'm making the dessert menu
for her, remember?

35
00:02:08,389 --> 00:02:11,522
Right, but you don't make
red-velvet pie.

36
00:02:11,609 --> 00:02:14,786
You make pretty little pastries
like these over here.

37
00:02:14,873 --> 00:02:17,876
I used to make red-velvet pie
with my mom when I was a kid.

38
00:02:17,920 --> 00:02:21,358
You do realize how many calories
are in this slice of pie, yes?

39
00:02:21,445 --> 00:02:23,230
You do realize that there is pie

40
00:02:23,273 --> 00:02:24,709
sitting in front of you
right now, yes?

41
00:02:24,796 --> 00:02:26,320
Yes.

42
00:02:30,585 --> 00:02:33,022
What? What is that?

43
00:02:33,109 --> 00:02:37,026
It that a white custard
in the cream cheese?

44
00:02:37,069 --> 00:02:39,159
What on Earth
is this perfection?

45
00:02:39,246 --> 00:02:40,551
Oh. Really?

46
00:02:40,638 --> 00:02:42,162
I haven't made anything
like this in so long,

47
00:02:42,205 --> 00:02:43,337
I was worried I lost my touch.

48
00:02:43,424 --> 00:02:44,555
Why have you never put anything

49
00:02:44,642 --> 00:02:46,209
like this on one of our menus?

50
00:02:46,296 --> 00:02:47,819
Oh, please,
like anyone in Los Angeles

51
00:02:47,906 --> 00:02:49,473
wants to eat something
so decadent.

52
00:02:49,560 --> 00:02:52,084
You mean you can't make
a non-holiday, gluten-free,

53
00:02:52,172 --> 00:02:55,131
dairy-free, low-fat,
Keto-Paleo variation?

54
00:02:55,218 --> 00:02:57,046
You would love that,
wouldn't you?

55
00:02:57,133 --> 00:03:00,354
I would, almost as much
as you're gonna love

56
00:03:00,397 --> 00:03:02,269
hearing who has a rez tonight.

57
00:03:02,356 --> 00:03:03,357
Who?

58
00:03:04,923 --> 00:03:07,274
-Tanner Rhodes.
-Are you serious?

59
00:03:07,361 --> 00:03:09,928
Look, I know
he's your sworn nemesis,

60
00:03:09,972 --> 00:03:13,715
but why don't you let him try
a slice of this little heaven?

61
00:03:13,802 --> 00:03:15,630
You just might change his mind
about your food.

62
00:03:15,717 --> 00:03:18,285
The only thing that I wanna
change Tanner Rhodes' mind about

63
00:03:18,372 --> 00:03:19,764
is his ill-conceived choice

64
00:03:19,808 --> 00:03:22,550
to step foot
into my restaurant tonight.

65
00:03:22,593 --> 00:03:24,160
Don't you mean my restaurant?

66
00:03:24,247 --> 00:03:25,857
Nina, don't make me take away

67
00:03:25,944 --> 00:03:27,076
your taste-testing privileges.

68
00:03:27,163 --> 00:03:30,166
Uh, no. Don't joke like that.

69
00:03:31,820 --> 00:03:34,257
Oh. It's so good.

70
00:04:03,808 --> 00:04:05,462
Thank you.

71
00:04:05,549 --> 00:04:08,465
Wow, it looks so lovely.

72
00:04:08,552 --> 00:04:10,337
Maybe to make up
for the food, no?

73
00:04:10,380 --> 00:04:13,296
Mm. Now, Pepper, we have not
even tried the holiday menu.

74
00:04:13,340 --> 00:04:15,342
Maybe we'll be impressed.

75
00:04:15,385 --> 00:04:18,170
You're always far too optimistic
about the food, Tanner.

76
00:04:18,258 --> 00:04:20,347
It's a good thing you can't
mince your words in a critique

77
00:04:20,434 --> 00:04:22,523
like you do with all
these pleasantries in person.

78
00:04:22,610 --> 00:04:24,438
Now, Pepper,
I don't pretend pleasantries.

79
00:04:24,525 --> 00:04:25,961
I'm a nice guy,
I just tell the truth

80
00:04:26,048 --> 00:04:27,484
about the food, that's all.

81
00:04:27,571 --> 00:04:29,181
And that is why
our restaurant reviews

82
00:04:29,269 --> 00:04:31,271
are the most hyped in LA.

83
00:04:34,012 --> 00:04:35,797
Nina, how are you?

84
00:04:35,840 --> 00:04:37,668
Good evening, Tanner. Pepper.

85
00:04:37,712 --> 00:04:39,279
-How are you two doing tonight?
-We're great.

86
00:04:39,322 --> 00:04:40,584
-Mm-hmm.
-So nice to see you.

87
00:04:40,671 --> 00:04:42,282
And the holiday decor in here,

88
00:04:42,369 --> 00:04:43,761
obsessed.

89
00:04:43,848 --> 00:04:45,197
Aww, thank you.

90
00:04:45,241 --> 00:04:47,069
Your server
will be with you shortly.

91
00:04:47,156 --> 00:04:48,505
Are we, um...

92
00:04:48,592 --> 00:04:50,681
Oh, no,
tonight we are off the record.

93
00:04:50,725 --> 00:04:53,684
We are here just to enjoy
the food, no critique.

94
00:04:53,771 --> 00:04:55,164
Oh, well, all right, then.

95
00:04:55,251 --> 00:04:56,687
Why don't I start you two off

96
00:04:56,774 --> 00:04:58,689
with a bottle of Merlot
on the house, anyway?

97
00:04:58,776 --> 00:05:00,778
I know that's your favorite
as I recall, Pepper?

98
00:05:00,865 --> 00:05:02,737
We would love that.
Thank you, Nina.

99
00:05:02,824 --> 00:05:04,869
-Sure.
-Hm?

100
00:05:04,956 --> 00:05:08,046
What? No holiday cuisine review?

101
00:05:08,090 --> 00:05:09,439
Oh, I've done my columns
for the week.

102
00:05:09,526 --> 00:05:11,441
Well, throw it in
for Monday column.

103
00:05:11,528 --> 00:05:13,182
Why wouldn't you review?

104
00:05:13,269 --> 00:05:15,576
Pepper, if I start eating a meal
with a review in mind,

105
00:05:15,663 --> 00:05:17,099
then I can't help myself.

106
00:05:17,186 --> 00:05:19,014
So tonight
I'm dining as a regular patron,

107
00:05:19,101 --> 00:05:20,320
not a critic.

108
00:05:20,407 --> 00:05:22,713
Whatever you say.

109
00:05:29,938 --> 00:05:31,156
Here you are. Enjoy.

110
00:05:31,243 --> 00:05:33,202
It looks lovely.
Thank you.

111
00:05:34,246 --> 00:05:35,900
All right.

112
00:05:35,987 --> 00:05:38,512
No review this time.

113
00:05:54,354 --> 00:05:55,877
I don't wanna hear
what you have to say.

114
00:05:55,964 --> 00:05:58,401
I don't care what he thinks
about my chicken.

115
00:05:58,445 --> 00:05:59,794
Unless he liked it.
Did he like it?

116
00:05:59,881 --> 00:06:01,273
I already told you
he said he's not here

117
00:06:01,361 --> 00:06:02,884
to review the restaurant.

118
00:06:02,971 --> 00:06:06,627
But he did smile big
at his first bite.

119
00:06:06,714 --> 00:06:09,891
-Smile big?
-Well, you know, he-he smiled.

120
00:06:11,980 --> 00:06:15,418
It's better than anything
he's given you before.

121
00:06:15,505 --> 00:06:17,812
Look, I don't need
Tanner Rhodes' validation. Okay?

122
00:06:17,855 --> 00:06:22,164
Our restaurant does not need
Tanner Rhodes' validation.

123
00:06:22,251 --> 00:06:23,557
Food critic Marla Kravitz said

124
00:06:23,600 --> 00:06:26,168
the skin on my roast chicken
sings.

125
00:06:39,486 --> 00:06:41,401
Josie. How are you this evening?

126
00:06:41,488 --> 00:06:43,707
I'm great. Extremely well.
Running a four-star restaurant.

127
00:06:43,794 --> 00:06:46,841
-No big deal. How was dinner?
-The roasted chicken was lovely.

128
00:06:46,928 --> 00:06:48,973
Oh, good.
I'm so glad you liked it.

129
00:06:49,060 --> 00:06:51,236
Oh, and what is this?

130
00:06:51,280 --> 00:06:52,977
Special dessert.

131
00:06:53,021 --> 00:06:56,503
Is it a special dessert
or a dessert special?

132
00:06:56,590 --> 00:07:00,158
A special dessert.
It's not on our menu.

133
00:07:00,245 --> 00:07:04,380
It's meant for my mother's
new bistro up in Big Bear Lake.

134
00:07:04,467 --> 00:07:07,557
And is this a red-velvet pie?

135
00:07:07,644 --> 00:07:10,778
The best red-velvet
custard cheesecake pie

136
00:07:10,865 --> 00:07:12,040
you will ever have.

137
00:07:12,127 --> 00:07:13,302
Well, this doesn't look like

138
00:07:13,345 --> 00:07:15,347
a Josie Byrde Bakery dessert
to me.

139
00:07:15,391 --> 00:07:17,611
That's 'cause
it's old-school Josie.

140
00:07:17,698 --> 00:07:19,439
I think you're gonna wanna
use a normal fork.

141
00:07:19,526 --> 00:07:22,093
And it's vegan?

142
00:07:22,180 --> 00:07:24,226
Only in our dreams,
Ms. Fine.

143
00:07:26,097 --> 00:07:27,447
Shall we?

144
00:07:28,796 --> 00:07:32,669
Oh, wow. That's delicious.

145
00:07:32,756 --> 00:07:35,106
Thank you.
And it's, uh, on the house.

146
00:07:35,193 --> 00:07:36,804
Happy holidays.

147
00:07:46,509 --> 00:07:49,817
Josie,
uh, your red-velvet pie,

148
00:07:49,860 --> 00:07:50,992
it's not bad.

149
00:07:51,079 --> 00:07:52,994
Not bad.

150
00:07:53,081 --> 00:07:54,865
Well, thank you.

151
00:07:54,909 --> 00:07:56,650
I'm so glad that
you got a chance to try my, uh,

152
00:07:56,693 --> 00:07:58,390
my baking again.

153
00:07:58,478 --> 00:08:00,392
Hope it wasn't
"More trite than taste," right?

154
00:08:00,436 --> 00:08:01,959
Your words, not mine.
Um, if you'll excuse me...

155
00:08:02,046 --> 00:08:04,701
I just have to, uh, go back
into the kitchen

156
00:08:04,788 --> 00:08:07,443
and, um, make our menu pastries.

157
00:08:07,530 --> 00:08:10,707
They're light and fluffy,
yet full of flavor,

158
00:08:10,794 --> 00:08:12,666
and low-calorie, so...

159
00:08:15,320 --> 00:08:17,627
Uh, Josie,
she's not still upset with me

160
00:08:17,714 --> 00:08:19,324
over that old review, is she?

161
00:08:19,411 --> 00:08:22,676
No, of course not.
Maybe a little.

162
00:08:32,903 --> 00:08:34,905
Ha! Hi!

163
00:08:34,992 --> 00:08:37,517
Oh. Hey, mom. How are you?

164
00:08:37,604 --> 00:08:40,694
Good, good.
Nolan and I are just setting up.

165
00:08:40,781 --> 00:08:43,697
Getting ready
for our esteemed guests.

166
00:08:43,784 --> 00:08:45,350
-Hey, Jos!
-Hi.

167
00:08:45,437 --> 00:08:47,091
Oh, that's wonderful.
Hey, Nolan.

168
00:08:47,178 --> 00:08:49,616
Actually that's why I'm calling.
I've got some really good news.

169
00:08:49,703 --> 00:08:50,834
-Yeah?
<i>Yup.</i>

170
00:08:50,921 --> 00:08:52,488
Guess who
our first guest of honor

171
00:08:52,575 --> 00:08:55,883
at the grand opening
of Byrde's B&B Bistro is.

172
00:08:55,926 --> 00:08:58,233
Marla Kravitz.

173
00:08:58,276 --> 00:09:01,802
Oh. Big-time food critic.

174
00:09:01,845 --> 00:09:05,762
<i>That's great.
-Uh, yeah, that's, that's great.</i>

175
00:09:05,806 --> 00:09:09,461
-But she's so-- Yeah. <i>
-Critical? Yeah. I guess.</i>

176
00:09:09,549 --> 00:09:12,203
But she loves comfort food, mom,
so I really think she's

177
00:09:12,290 --> 00:09:14,423
the best person that we could've
asked for for your menu.

178
00:09:14,510 --> 00:09:17,818
But it really makes me nervous.
But I'm ready, I'm ready.

179
00:09:17,905 --> 00:09:19,950
Bring it on, Marla Kravitz.

180
00:09:20,037 --> 00:09:22,823
Yes, that's the spirit,
because Marla Kravitz

181
00:09:22,910 --> 00:09:24,564
<i>is the icing
on this holiday fruitcake</i>

182
00:09:24,651 --> 00:09:28,393
because we also have
Iris Davenport.

183
00:09:28,480 --> 00:09:30,308
-Uh, you're kidding. <i>
-Nope.</i>

184
00:09:30,395 --> 00:09:33,921
Apparently, she broke up with
that professional sports guy

185
00:09:34,008 --> 00:09:35,923
and she wanted to do
something fun for the holidays,

186
00:09:36,010 --> 00:09:39,100
so it was either Saint Bart's
or Byrde's B&B Bistro,

187
00:09:39,187 --> 00:09:40,971
and we won.

188
00:09:41,015 --> 00:09:42,930
That, that is incredible!

189
00:09:43,017 --> 00:09:45,846
Oh, my God, I, oh...
I'm so excited.

190
00:09:45,933 --> 00:09:49,023
The Iris Davenport,
I mean, I-I watch her show,

191
00:09:49,110 --> 00:09:50,111
like, every single day.

192
00:09:50,198 --> 00:09:51,547
-All the time.
-Yeah.

193
00:09:51,634 --> 00:09:53,331
I know, what if she falls
in love with us

194
00:09:53,375 --> 00:09:54,942
and asks you to go on her show?

195
00:09:55,029 --> 00:09:57,118
<i>From what I remember,
she's incredibly sweet</i>

196
00:09:57,205 --> 00:09:58,598
from when she used to come in
to the bakery.

197
00:09:58,685 --> 00:10:00,556
Uh, that is so wonderful.

198
00:10:00,643 --> 00:10:02,036
That's so great, Jos.

199
00:10:02,123 --> 00:10:04,386
I, uh, I can't wait to try
that legendary

200
00:10:04,473 --> 00:10:06,040
<i>tres leches Christmas cake.</i>

201
00:10:06,127 --> 00:10:08,346
Your mom says it's gonna be
our featured dessert.

202
00:10:08,390 --> 00:10:10,697
You know, it's my favorite thing
I've ever made.

203
00:10:10,784 --> 00:10:12,176
Um, so when are you
getting here?

204
00:10:12,220 --> 00:10:14,178
I think I can leave
Saturday morning.

205
00:10:14,265 --> 00:10:15,658
I just need to double-check
that my sous-chefs

206
00:10:15,702 --> 00:10:17,007
can survive without me.

207
00:10:17,094 --> 00:10:19,619
Okay. Great news.
Can't wait to see you.

208
00:10:19,706 --> 00:10:21,664
I'll see you soon.

209
00:10:31,892 --> 00:10:33,154
Hm.

210
00:11:27,338 --> 00:11:30,428
-There she is.
-Hey, Nolan.

211
00:11:30,515 --> 00:11:32,866
-Great to see you.
-You, too, of course.

212
00:11:32,909 --> 00:11:34,084
Glad to see you're still

213
00:11:34,171 --> 00:11:36,130
admiring my mother
as much as I do.

214
00:11:36,217 --> 00:11:38,741
Ah, of course. I can't imagine
myself anywhere else.

215
00:11:38,785 --> 00:11:40,569
Plus, she promoted me
to management.

216
00:11:40,612 --> 00:11:42,919
Oh, yeah? Congrats.

217
00:11:43,006 --> 00:11:44,094
Thank you. Here.

218
00:11:44,181 --> 00:11:45,269
-Let me take this.
-Thank you.

219
00:11:45,313 --> 00:11:46,401
Your mom is pulling out

220
00:11:46,488 --> 00:11:48,359
the decorations as we speak.

221
00:11:48,446 --> 00:11:51,711
-She waited, for me?
-Of course! Her only daughter?

222
00:11:53,669 --> 00:11:58,282
Oh! There she is.
Oh, my little girl.

223
00:11:58,326 --> 00:12:02,069
Successful entrepreneur
and celebrated chef.

224
00:12:02,156 --> 00:12:04,680
I learned from the best.
Mom, you smell like Christmas.

225
00:12:04,767 --> 00:12:05,812
-Do I?
-Yeah.

226
00:12:05,899 --> 00:12:07,248
Mm. I don't know. Come.

227
00:12:07,335 --> 00:12:10,294
-We decorate.

228
00:12:10,381 --> 00:12:13,558
Ah.
I'll just take this to the room.

229
00:12:17,171 --> 00:12:20,957
Aw,
dad's Mallard duck ornament.

230
00:12:21,044 --> 00:12:24,744
He sure loved that summer flock
of ducks on the lake, didn't he?

231
00:12:24,831 --> 00:12:26,093
I think they used to come back
every summer

232
00:12:26,180 --> 00:12:27,442
just for the food he gave them.

233
00:12:27,529 --> 00:12:30,227
Yeah.

234
00:12:30,314 --> 00:12:32,273
I sure miss his hugs.

235
00:12:34,362 --> 00:12:37,147
Yeah, well,
I'm sure wherever he is,

236
00:12:37,234 --> 00:12:39,584
he misses yours, too.

237
00:12:41,325 --> 00:12:44,764
Ah, so tell me everything new.

238
00:12:44,851 --> 00:12:47,027
-Are you seeing anybody?
-Everything new?

239
00:12:47,070 --> 00:12:48,593
Mom, you were at my house
for Friendsgiving in LA,

240
00:12:48,680 --> 00:12:50,030
like, a month ago.

241
00:12:50,117 --> 00:12:52,467
Well, you could've started
seeing someone

242
00:12:52,554 --> 00:12:54,556
between then and now.

243
00:12:54,643 --> 00:12:56,514
Well, I haven't.

244
00:12:56,558 --> 00:12:58,865
Not really sure when I'd have
the time to, to be honest.

245
00:12:58,908 --> 00:13:00,954
Six nights a week
I'm cooking romantic dinners

246
00:13:00,997 --> 00:13:02,303
for people on their date nights.

247
00:13:02,390 --> 00:13:04,131
Sweetie,
you really need to start

248
00:13:04,218 --> 00:13:06,786
making more time for yourself,
you know?

249
00:13:06,829 --> 00:13:08,875
Okay. I will.

250
00:13:08,962 --> 00:13:11,529
When my career is in
a more stable, better place.

251
00:13:11,616 --> 00:13:13,444
What are you talking about?

252
00:13:13,531 --> 00:13:16,796
You run a successful business,
you make great money,

253
00:13:16,883 --> 00:13:20,190
you're the head chef
at a great restaurant.

254
00:13:20,234 --> 00:13:21,583
How many expectations
are you gonna put

255
00:13:21,670 --> 00:13:23,193
on this career of yours?

256
00:13:23,237 --> 00:13:26,109
I don't know,
maybe I wanna have my own show

257
00:13:26,196 --> 00:13:28,111
or restaurant empire.

258
00:13:28,198 --> 00:13:30,505
You're one to talk.
You live where you work.

259
00:13:30,592 --> 00:13:32,942
I am not young
and looking for love.

260
00:13:33,029 --> 00:13:34,988
Who says I'm looking for love?

261
00:13:35,075 --> 00:13:37,860
Nolan's still single, you know?

262
00:13:37,947 --> 00:13:39,906
I'm just saying
it would be really romantic

263
00:13:39,949 --> 00:13:42,691
to get, you know,
high-school sweethearts

264
00:13:42,778 --> 00:13:44,214
back together on the lake.

265
00:13:44,301 --> 00:13:47,000
Mom, no. Not gonna happen.

266
00:13:47,087 --> 00:13:50,003
Hm. I gave him a promotion.

267
00:13:51,439 --> 00:13:54,268
Uh, okay, I'll stop.

268
00:13:56,357 --> 00:13:58,185
Hey, Shannon.

269
00:13:58,272 --> 00:14:00,752
The, uh, Adlers were asking
if we're still serving dinner.

270
00:14:00,796 --> 00:14:03,538
Oh, um, yeah,
let 'em know we're-we're making

271
00:14:03,625 --> 00:14:06,193
our annual, traditional
chicken and dumplings,

272
00:14:06,280 --> 00:14:07,542
uh, for the soup kitchen,

273
00:14:07,629 --> 00:14:08,891
but they can join us
if they'd like.

274
00:14:08,978 --> 00:14:10,937
Okay. I'll let 'em know.

275
00:14:10,980 --> 00:14:12,547
Hey, uh, Jos,
you, uh, missed a spot.

276
00:14:12,634 --> 00:14:15,506
-Ten o'clock.
-Thanks, Brolan.

277
00:14:15,593 --> 00:14:18,814
Still not okay.

278
00:14:21,861 --> 00:14:23,210
Stop.

279
00:14:28,606 --> 00:14:30,565
Oh. Ooh.

280
00:14:30,652 --> 00:14:33,394
Josie, your rosemary bread
is gonna pair so perfectly

281
00:14:33,437 --> 00:14:36,397
with these dumplings.
Here, you have to try this.

282
00:14:43,491 --> 00:14:46,668
Mm. Yum! You're using more thyme
than you ever have before.

283
00:14:46,755 --> 00:14:48,017
You noticed. Good catch.

284
00:14:48,104 --> 00:14:49,976
Someone's developing taste buds.

285
00:14:50,063 --> 00:14:53,936
Ah. Watch it. Don't forget who
taught you everything you know.

286
00:14:53,980 --> 00:14:56,634
You did not teach me how to make
this rosemary bread.

287
00:14:56,721 --> 00:14:57,897
<i>Touche.</i>

288
00:14:59,768 --> 00:15:02,466
Hey, you look nice.

289
00:15:02,510 --> 00:15:04,512
I am playing server and manager
this evening.

290
00:15:04,599 --> 00:15:05,992
-Ooh, what do we have here?
-Ah.

291
00:15:06,079 --> 00:15:07,907
Those are for those in need.

292
00:15:07,994 --> 00:15:10,300
Uh, Nolan, there are
two side salads in the fridge.

293
00:15:10,387 --> 00:15:11,606
Could you get those out, please?

294
00:15:11,649 --> 00:15:12,781
-Yeah. Sure.
-For the Adlers.

295
00:15:12,868 --> 00:15:14,478
You know,
with the real restaurant

296
00:15:14,565 --> 00:15:16,480
opening up this Christmas Eve

297
00:15:16,524 --> 00:15:18,656
and things start kicking up
the way they are,

298
00:15:18,743 --> 00:15:20,963
we could really use
some extra help around here.

299
00:15:21,050 --> 00:15:23,487
Yup, we're gonna have
to find mom a great sous-chef,

300
00:15:23,574 --> 00:15:26,229
and someone that I trust
with my desserts.

301
00:15:26,316 --> 00:15:27,578
Interested in the job?

302
00:15:27,665 --> 00:15:29,015
Well, if that means being

303
00:15:29,102 --> 00:15:31,626
in the kitchen with you more,
then sure.

304
00:15:34,977 --> 00:15:38,807
I really appreciated all your
help with the opening, Josie.

305
00:15:38,894 --> 00:15:40,156
Of course, mama,
anything for you.

306
00:15:40,243 --> 00:15:41,723
Hey, you know, I-I just,

307
00:15:41,810 --> 00:15:43,420
I just don't think
I would've had the courage

308
00:15:43,507 --> 00:15:45,466
to-to change the dining room
into a bistro

309
00:15:45,553 --> 00:15:47,990
if it weren't
for all your success.

310
00:15:48,077 --> 00:15:49,513
-I'm so proud of you.
-All right, fine.

311
00:15:49,600 --> 00:15:51,472
I learned everything that I know
from you.

312
00:15:51,515 --> 00:15:52,647
Smart girl.

313
00:15:55,302 --> 00:15:56,781
-Hello.
-Thank you.

314
00:15:56,868 --> 00:15:58,740
-Merry Christmas.
-And to you.

315
00:16:00,263 --> 00:16:01,873
Look what Ms. Rose gave us
to bring home.

316
00:16:01,917 --> 00:16:05,225
Mm. Is that her famous
pickled cranberry relish?

317
00:16:05,268 --> 00:16:07,923
-Oh, I love it.
-It'll go great with my bread.

318
00:16:08,010 --> 00:16:09,707
Well, sorry to tell you,
sweetheart,

319
00:16:09,794 --> 00:16:12,928
but your rosemary bread
didn't survive the soup kitchen.

320
00:16:13,015 --> 00:16:15,017
That's all right. We can make
more when we get home.

321
00:16:15,104 --> 00:16:17,498
We have an endless supply
of herbs in the greenhouse.

322
00:16:17,585 --> 00:16:19,021
Yeah.

323
00:16:19,108 --> 00:16:21,023
Hi, Becky. Happy holidays.

324
00:16:21,067 --> 00:16:24,896
Oh, here. Take two.

325
00:16:24,940 --> 00:16:27,856
Well, the Christmas craze
has officially begun.

326
00:16:27,943 --> 00:16:31,033
-This is all we've got left.
-Uh, all right, mom.

327
00:16:31,120 --> 00:16:33,253
I'm gonna go put this in the car
and then I'll help you pack up.

328
00:16:33,340 --> 00:16:34,776
Yeah. Perfect.

329
00:16:39,563 --> 00:16:41,391
-Need some help?
-Oh. Ah.

330
00:16:41,435 --> 00:16:44,003
-Oh.
-The relish.

331
00:16:44,090 --> 00:16:47,049
-Is that cranberry relish?
-It was.

332
00:16:47,093 --> 00:16:49,008
I am so sorry about your shirt.

333
00:16:49,095 --> 00:16:52,185
Tanner, what are you doing
in Big Bear Lake?

334
00:16:52,272 --> 00:16:54,230
Well, I came here to find out
what the secret ingredient was

335
00:16:54,274 --> 00:16:56,711
in your perfect whipped cream.
I-it's outstanding.

336
00:16:56,754 --> 00:16:58,495
Is that Tanner Rhodes?

337
00:16:58,582 --> 00:17:01,585
You must be Mrs. Byrde
of the famous new B&B Bistro.

338
00:17:01,672 --> 00:17:05,111
-Call me Shannon.
-I-I can see the resemblance.

339
00:17:05,154 --> 00:17:07,374
I'm sorry.
What is happening right now?

340
00:17:07,417 --> 00:17:09,680
Oh, well, Mr. Rhodes enquired

341
00:17:09,767 --> 00:17:12,422
if he could participate
in our grand opening review.

342
00:17:12,466 --> 00:17:13,554
-Mm-hmm.
-Which will be wonderful.

343
00:17:13,597 --> 00:17:14,555
I mean, it'll be like

344
00:17:14,598 --> 00:17:16,383
the trifecta of taste-testers.

345
00:17:16,426 --> 00:17:18,472
-Trifecta.
-Sorry. What...

346
00:17:18,515 --> 00:17:21,431
You're, so you're gonna be
reviewing my mother's bistro?

347
00:17:21,518 --> 00:17:22,563
Yeah.

348
00:17:22,650 --> 00:17:24,043
Which means you'll be reviewing

349
00:17:24,130 --> 00:17:25,044
my desserts.

350
00:17:25,131 --> 00:17:26,741
-Mm-hmm.
-Of course, dear.

351
00:17:26,828 --> 00:17:29,135
-Mm-hmm.
-And he'll love them.

352
00:17:29,222 --> 00:17:30,223
Yeah.

353
00:17:34,923 --> 00:17:37,882
[instrumental mu

354
00:17:46,195 --> 00:17:49,285
-What was that all about?
-Mom, you know.

355
00:17:49,329 --> 00:17:52,332
His last review practically
put my bakery out of business.

356
00:17:52,419 --> 00:17:56,379
Oh, honey, your exorbitant rent
put your bakery out of business.

357
00:17:56,466 --> 00:17:57,902
Your desserts were just fine.

358
00:17:57,989 --> 00:17:59,730
You never liked
my desserts there.

359
00:17:59,817 --> 00:18:01,428
That is not true.

360
00:18:01,515 --> 00:18:03,517
I, I thought
the menu was just fine.

361
00:18:03,604 --> 00:18:07,477
I just didn't think the,
the menu was very true to you.

362
00:18:07,521 --> 00:18:09,479
Wow. Okay.

363
00:18:09,523 --> 00:18:11,351
Well, all the same,

364
00:18:11,438 --> 00:18:12,961
obviously, I wouldn't have
wanted him here.

365
00:18:13,048 --> 00:18:17,052
-Why would you have invited him?
-I-I didn't invite him.

366
00:18:17,139 --> 00:18:18,923
Uh, Josie,
yesterday he emailed me

367
00:18:19,010 --> 00:18:21,012
and he asked
about our availability

368
00:18:21,100 --> 00:18:23,319
and then he booked
our last room.

369
00:18:23,363 --> 00:18:26,627
It, it was his decision to come,
not mine.

370
00:18:28,411 --> 00:18:29,543
Okay.

371
00:18:36,115 --> 00:18:37,812
I thought we decided
on candied bacon

372
00:18:37,855 --> 00:18:39,292
for the breakfast spread.

373
00:18:39,379 --> 00:18:41,729
I can combine it.
Coffee-glaze candied bacon.

374
00:18:41,816 --> 00:18:44,645
-No, that's too busy, mom.
-Not the way I'm gonna do it.

375
00:18:44,688 --> 00:18:47,387
-Ugh.
-Oh! The casserole.

376
00:18:49,693 --> 00:18:52,348
Got it?
Yeah. Ah.

377
00:18:52,435 --> 00:18:55,699
Well, something smells
ready to gobble-gobble.

378
00:18:55,743 --> 00:18:59,181
That is mom's orange-sage,
turkey-herbed casserole.

379
00:18:59,225 --> 00:19:00,878
Mm, and, you know,
I bet you that would be

380
00:19:00,965 --> 00:19:03,142
even better on bread
with lunch tomorrow.

381
00:19:03,229 --> 00:19:05,187
It makes
a delicious leftover sandwich.

382
00:19:05,231 --> 00:19:06,667
I'll make you one tomorrow
if you want it.

383
00:19:06,710 --> 00:19:10,540
Great. It's a photo-worthy
casserole, too.

384
00:19:10,627 --> 00:19:12,325
Mom always said
even the ugliest dishes

385
00:19:12,368 --> 00:19:14,022
can be photo-worthy
with a little garnish.

386
00:19:14,065 --> 00:19:16,546
-Mm-hmm.
-I like that philosophy.

387
00:19:16,633 --> 00:19:18,287
Marrying the worlds
of beauty and taste

388
00:19:18,374 --> 00:19:19,897
in my experience is seemingly

389
00:19:19,941 --> 00:19:22,161
one of the most difficult things
for a chef to do.

390
00:19:22,248 --> 00:19:25,033
Exactly. And whoever said
it had to be one or the other?

391
00:19:25,120 --> 00:19:27,601
Right, you know, I kinda feel
like if it's made with enough

392
00:19:27,688 --> 00:19:30,256
love, that the presentation
will just speak for itself.

393
00:19:30,343 --> 00:19:32,214
I like that,
if you wanna go take

394
00:19:32,258 --> 00:19:33,476
a seat in the dining room,
I'll serve you.

395
00:19:33,520 --> 00:19:34,825
Great.

396
00:19:36,262 --> 00:19:38,873
-Okay.
-Yeah. Thank you.

397
00:19:40,744 --> 00:19:42,529
What's the deal with you
and the new guy?

398
00:19:42,616 --> 00:19:44,139
You, uh, you know him
before today?

399
00:19:44,226 --> 00:19:46,185
Yup, that's the guy
who ruined my bakery

400
00:19:46,272 --> 00:19:48,883
with his bad review.
But it's not gonna happen again.

401
00:19:48,970 --> 00:19:51,146
-What are you doing?
-Serving our guest.

402
00:19:53,583 --> 00:19:55,106
Wow.

403
00:19:55,194 --> 00:19:57,152
Dinner is served.

404
00:19:59,372 --> 00:20:00,808
Care to join me?

405
00:20:00,895 --> 00:20:03,898
I'm still confused
why you joined us here.

406
00:20:03,985 --> 00:20:04,986
I know you didn't drive
all this way

407
00:20:05,073 --> 00:20:06,030
just for the secret ingredient

408
00:20:06,074 --> 00:20:07,771
in my homemade whipped cream.

409
00:20:07,815 --> 00:20:10,121
Which I'm not giving you,
by the way.

410
00:20:10,165 --> 00:20:14,996
Uh, look, I came up here
for some rest and relaxation.

411
00:20:15,083 --> 00:20:16,215
Um, isn't that enough?

412
00:20:16,258 --> 00:20:17,868
No, Tanner, it's not,

413
00:20:17,955 --> 00:20:20,871
because now it is about work.

414
00:20:20,958 --> 00:20:23,526
And you've got my mom all
excited, just like you had...

415
00:20:25,267 --> 00:20:27,704
Haven't you done enough damage
to my career already?

416
00:20:27,791 --> 00:20:30,141
I'm a food critic, okay, Josie?

417
00:20:30,185 --> 00:20:31,534
I have to be as honest
with my reviews

418
00:20:31,621 --> 00:20:33,275
as you are with your cooking.

419
00:20:33,319 --> 00:20:36,235
And besides, your career
seems to be doing just fine.

420
00:20:36,322 --> 00:20:39,107
Now. It took a year
to bounce back.

421
00:20:39,194 --> 00:20:42,371
I was just doing my job.
And I said I was sorry.

422
00:20:42,458 --> 00:20:43,720
In a formal email.

423
00:20:43,807 --> 00:20:45,461
And I also invited you out
to dinner

424
00:20:45,505 --> 00:20:46,984
to make up for that.

425
00:20:47,028 --> 00:20:48,638
Yeah, like I'm gonna go out
with the guy

426
00:20:48,725 --> 00:20:50,553
who burned down my bakery.

427
00:20:50,640 --> 00:20:53,643
Well, look
at your restaurant now. Okay?

428
00:20:53,687 --> 00:20:56,733
The food is good.
I mean, you've grown.

429
00:20:56,820 --> 00:20:58,605
So is that
why you're really here?

430
00:20:58,692 --> 00:21:02,261
Um...

431
00:21:02,348 --> 00:21:05,176
Look, the truth is,

432
00:21:05,220 --> 00:21:08,963
I find you
and your red-velvet pie...

433
00:21:09,659 --> 00:21:11,618
endearing.

434
00:21:11,705 --> 00:21:13,794
I-it's not just
about the whipped cream.

435
00:21:13,837 --> 00:21:16,013
So I came up here to see
what this Christmas cuisine

436
00:21:16,100 --> 00:21:17,450
was all about.

437
00:21:18,059 --> 00:21:19,800
Fine.

438
00:21:19,843 --> 00:21:22,585
But I can't risk you ruining
my mother's new venture,

439
00:21:22,672 --> 00:21:26,981
so, you like the food,
you don't like the food

440
00:21:27,068 --> 00:21:29,853
you only write about the food
if you love it.

441
00:21:29,897 --> 00:21:32,378
Ah, so we're striking deals now,
are we?

442
00:21:32,421 --> 00:21:36,512
But only if I love the food.

443
00:21:36,556 --> 00:21:38,384
Pretty much.

444
00:21:38,471 --> 00:21:42,475
If you don't like the food,
just tell me,

445
00:21:42,518 --> 00:21:44,128
but that's it.

446
00:21:44,215 --> 00:21:45,695
You know, I hope
this isn't your introduction

447
00:21:45,739 --> 00:21:47,654
to Iris Davenport
and Marla Kravitz

448
00:21:47,741 --> 00:21:48,698
in a couple of days.

449
00:21:53,834 --> 00:21:56,271
Mm. This is good.

450
00:21:56,358 --> 00:22:00,536
Yeah. I know.
Everything here is.

451
00:22:00,580 --> 00:22:02,321
I hope to find out.

452
00:22:24,604 --> 00:22:26,432
-This is a cute store.
Thanks.

453
00:22:26,475 --> 00:22:27,737
Do you have any crushed
peppermint or straight-up

454
00:22:27,781 --> 00:22:28,956
dark chocolate, by chance?

455
00:22:29,043 --> 00:22:30,479
Over there.
-Thank you.

456
00:22:43,710 --> 00:22:45,494
-Josie.
-Hm?

457
00:22:45,581 --> 00:22:46,843
Hey, what are you doing here?

458
00:22:46,930 --> 00:22:51,021
Uh, just, um,
getting some goodies.

459
00:22:51,108 --> 00:22:53,284
What's with the scarf
on your head?

460
00:22:53,372 --> 00:22:56,940
It's not a scarf,
it's, uh, fashion.

461
00:22:57,027 --> 00:22:58,681
Okay. Uh, well...

462
00:22:58,768 --> 00:23:00,335
Um, hey, um,
since we're both out,

463
00:23:00,422 --> 00:23:02,119
did you maybe wanna grab
some lunch?

464
00:23:02,163 --> 00:23:04,470
I know, I know you know all the
best eateries around here, so...

465
00:23:04,557 --> 00:23:06,123
Actually, yeah.

466
00:23:06,167 --> 00:23:07,734
This candy is kinda
making me hungry.

467
00:23:07,777 --> 00:23:10,606
Great. What did you get?

468
00:23:10,693 --> 00:23:14,567
Uh, it's a, another secret
ingredient for one of my dishes.

469
00:23:14,654 --> 00:23:17,831
Oh, so that's why
you were hiding on me. Okay.

470
00:23:17,874 --> 00:23:20,486
Well, I'm sure I'll figure it
out once I taste the dish.

471
00:23:20,529 --> 00:23:22,923
-Maybe not even then.
-Yeah. Maybe then.

472
00:23:22,966 --> 00:23:26,143
-Just have to wait and see.
-We will wait and see.

473
00:23:26,230 --> 00:23:27,231
Ready, dear?

474
00:23:32,149 --> 00:23:33,455
<i>Ho, well,
I am glad that we decided</i>

475
00:23:33,499 --> 00:23:35,283
<i>to split
the buffalo blue sandwich</i>

476
00:23:35,370 --> 00:23:36,980
because I would be bursting
at the seams right now.

477
00:23:37,024 --> 00:23:39,635
But, uh, thanks for having lunch
with me.

478
00:23:39,679 --> 00:23:41,855
I certainly never would've
imagined seeing the day

479
00:23:41,942 --> 00:23:45,293
where I'm sitting across
from Tanner Rhodes eating lunch.

480
00:23:45,380 --> 00:23:48,165
Well, we were bound to bond
over something someday.

481
00:23:48,252 --> 00:23:50,385
This chicken sandwich
is a perfect start.

482
00:23:51,430 --> 00:23:53,040
And you know why, uh...

483
00:23:53,127 --> 00:23:55,521
I just wanted to apologize
for my review.

484
00:23:55,564 --> 00:23:58,915
Partly 'cause it,
it wasn't mine alone.

485
00:23:59,002 --> 00:24:01,048
-What do you mean?
-Well, my managing editor.

486
00:24:01,135 --> 00:24:04,443
Pepper, she had her hands on it
before it hit print.

487
00:24:04,530 --> 00:24:06,880
And Pepper sometimes
likes to color outside the lines

488
00:24:06,967 --> 00:24:10,710
and use words that can affect
people's businesses.

489
00:24:10,753 --> 00:24:13,582
And although I can't apologize
for doing my job,

490
00:24:13,669 --> 00:24:15,279
I can apologize for its effects.

491
00:24:15,323 --> 00:24:17,368
I see.

492
00:24:17,456 --> 00:24:20,850
Well, thank you
for your apology.

493
00:24:20,937 --> 00:24:22,243
I guess everything
sort of happens

494
00:24:22,330 --> 00:24:23,636
the way it's meant to, right?

495
00:24:23,679 --> 00:24:26,029
Yeah. And it's Christmas time.

496
00:24:26,073 --> 00:24:27,683
It's time to make things right.

497
00:24:27,727 --> 00:24:29,511
And besides, if your mom's menu

498
00:24:29,598 --> 00:24:31,774
is half as good as her casserole
we had the other night,

499
00:24:31,861 --> 00:24:35,125
I'm telling you,
she is in for a rave review.

500
00:24:35,212 --> 00:24:36,997
It's not my mother
that I'm worried about.

501
00:24:37,040 --> 00:24:40,043
Oh. You're worried about my
thoughts on your dessert menu.

502
00:24:40,087 --> 00:24:41,480
-Aren't you?
Maybe.

503
00:24:41,523 --> 00:24:43,786
Although I am more confident now

504
00:24:43,873 --> 00:24:46,223
than anything
I've ever made before, but...

505
00:24:46,310 --> 00:24:47,834
Well, then,
why don't you tell me

506
00:24:47,921 --> 00:24:50,619
what is on the menu
for the big holiday review?

507
00:24:50,706 --> 00:24:53,361
Sans Santa's top-secret
ingredients, of course.

508
00:24:53,448 --> 00:24:57,365
We'll be serving three dessert
samples after the main course.

509
00:24:57,408 --> 00:24:59,280
My mom wants to test everything
out since I'm not gonna be

510
00:24:59,367 --> 00:25:00,455
around after the holidays.

511
00:25:00,542 --> 00:25:01,891
Hm, so

512
00:25:01,978 --> 00:25:04,633
three desserts
and zero complaints.

513
00:25:04,720 --> 00:25:07,201
Come on. Tell me.

514
00:25:07,288 --> 00:25:10,900
Well, we have Rudolph's
red-velvet reindeer-cheesecake

515
00:25:10,987 --> 00:25:13,033
custard pie
which you've already tried.

516
00:25:13,120 --> 00:25:15,426
Yes. With the perfect
whipped cream.

517
00:25:15,514 --> 00:25:19,474
We have Santa's
snickerdoodle cookie bake

518
00:25:19,561 --> 00:25:21,650
with pecan and praline icing.

519
00:25:21,737 --> 00:25:23,826
Wow. Okay, keep going.

520
00:25:23,913 --> 00:25:26,176
And last but not least, we have

521
00:25:26,263 --> 00:25:28,309
my old Christmas tree <i>
tres leches</i> cake.

522
00:25:28,396 --> 00:25:30,050
<i>Tres leches?</i>

523
00:25:30,137 --> 00:25:32,661
-Did you just say <i>tres leches?
-I did.</i>

524
00:25:32,748 --> 00:25:33,749
And you're gonna use real milks?

525
00:25:33,836 --> 00:25:35,577
Yes, I'm using real milks.

526
00:25:35,621 --> 00:25:37,623
Wow, I find that
just fascinating

527
00:25:37,666 --> 00:25:40,016
because your bakery back in LA,
you didn't use one real milk,

528
00:25:40,103 --> 00:25:42,366
let alone three with real cream.

529
00:25:42,453 --> 00:25:44,673
That was my big-city bakery.

530
00:25:44,760 --> 00:25:46,283
Mom wants to have a comfort menu

531
00:25:46,370 --> 00:25:48,329
with things that we used
to make together growing up,

532
00:25:48,416 --> 00:25:50,418
so that's what I'm giving her.

533
00:25:50,505 --> 00:25:52,289
And what inspired the change
back in LA?

534
00:25:52,333 --> 00:25:56,337
I don't know, um,
chefs I used to work for,

535
00:25:56,424 --> 00:25:58,992
trends that were hot
at the time.

536
00:25:59,079 --> 00:26:01,603
People's waistlines?

537
00:26:01,690 --> 00:26:03,605
I mean, it's LA.
You know how it is down there.

538
00:26:03,649 --> 00:26:06,956
People like to eat
healthy and clean.

539
00:26:07,000 --> 00:26:08,828
I thought I was making
what would sell.

540
00:26:08,915 --> 00:26:10,960
Yeah, no, I totally get it,
but, I mean,

541
00:26:11,047 --> 00:26:12,962
your red-velvet pie
with the cream-cheese custard

542
00:26:13,049 --> 00:26:17,576
is a far cry from your vegan,
low-sugar, red-velvet macaroons.

543
00:26:17,663 --> 00:26:20,056
But have you ever thought about,
you know, marrying the two,

544
00:26:20,143 --> 00:26:22,537
sort of just
meeting in the middle?

545
00:26:22,624 --> 00:26:25,235
Nope. Maybe I should.

546
00:26:25,322 --> 00:26:26,585
I did have more fun
making this menu

547
00:26:26,672 --> 00:26:28,499
than anything I've made before.

548
00:26:28,543 --> 00:26:30,066
Yeah, and I think
that when people try your food,

549
00:26:30,153 --> 00:26:31,764
it'll shine through the menu.

550
00:26:31,851 --> 00:26:34,375
Some people like my bakery.

551
00:26:34,462 --> 00:26:35,985
But you just weren't
one of them.

552
00:26:36,072 --> 00:26:39,380
I thought I was making
what the people would like.

553
00:26:39,467 --> 00:26:41,164
What about what you like? Hm?

554
00:26:42,426 --> 00:26:49,782
I'm still figuring that out.

555
00:26:49,869 --> 00:26:51,131
It's so much bigger than...

556
00:26:53,350 --> 00:26:54,787
You're back!

557
00:26:54,830 --> 00:26:57,441
Pepper, what are you doing here?

558
00:26:57,528 --> 00:26:59,661
Oh, my plans to go
to Connecticut fell through.

559
00:26:59,748 --> 00:27:01,445
Mom and dad went to Tulum.

560
00:27:01,532 --> 00:27:03,447
I didn't wanna be someplace warm
for Christmas,

561
00:27:03,534 --> 00:27:05,885
and since LA is warm,
I took a lift here.

562
00:27:05,972 --> 00:27:09,758
Uh, Oh, I-I see you've met,
uh, Ms. Byrde.

563
00:27:09,845 --> 00:27:12,065
Uh, Josie, uh,
you remember Pepper.

564
00:27:12,152 --> 00:27:14,807
She is my managing editor
at <i>The Beatdown.</i>

565
00:27:14,894 --> 00:27:16,417
Yes. Hello again.

566
00:27:16,504 --> 00:27:19,376
-Welcome to our B&B.
-Thank you.

567
00:27:19,420 --> 00:27:21,422
So-so are-are you staying?

568
00:27:21,509 --> 00:27:23,076
I am. Exciting, right?

569
00:27:23,163 --> 00:27:25,687
Mum, I thought the,
all the rooms were booked up

570
00:27:25,731 --> 00:27:29,299
until the thing when the people
come on Wednesday.

571
00:27:29,386 --> 00:27:31,388
Oh, the Adlers are leaving
this afternoon,

572
00:27:31,432 --> 00:27:34,174
so I can actually offer her
a room with a view.

573
00:27:34,261 --> 00:27:35,523
And I hear later tonight
is the annual

574
00:27:35,610 --> 00:27:37,743
cookie Christmas bake-off.

575
00:27:37,830 --> 00:27:40,223
Uh, it's just
a little family tradition.

576
00:27:40,267 --> 00:27:42,008
Well, I don't know about you,
but I, for one,

577
00:27:42,095 --> 00:27:44,445
live for a good bake-off.

578
00:27:44,532 --> 00:27:45,533
Well, then you're in
for a treat.

579
00:27:45,576 --> 00:27:47,274
Oh. Pun intended.

580
00:27:47,361 --> 00:27:49,537
You're so funny. I love it.

581
00:27:58,938 --> 00:27:59,982
You ready?

582
00:28:00,069 --> 00:28:01,375
And go.

583
00:28:19,262 --> 00:28:20,916
-Wow.
-Right?

584
00:28:20,960 --> 00:28:23,136
This casserole sandwich
is really good.

585
00:28:23,223 --> 00:28:24,485
Yeah, I had this for dinner
last night.

586
00:28:24,572 --> 00:28:25,747
And it tastes even better today,

587
00:28:25,791 --> 00:28:27,183
just like I said.

588
00:28:27,270 --> 00:28:28,750
It's actually kind of surprising

589
00:28:28,837 --> 00:28:30,839
considering how not good
the food was

590
00:28:30,926 --> 00:28:32,711
at the Byrde's Bakery.

591
00:28:35,191 --> 00:28:36,932
You know, Pepper, uh,
don't you think our critique

592
00:28:36,976 --> 00:28:40,631
was a little bit harsh, you
know? "More trite than taste."

593
00:28:40,719 --> 00:28:42,938
-I mean...
-Tanner, hardly.

594
00:28:43,025 --> 00:28:44,853
You're always totally fair
with your critiques.

595
00:28:44,940 --> 00:28:48,422
Yes, but those weren't exactly
my words.

596
00:28:48,509 --> 00:28:51,294
And from what I could remember,
they were yours.

597
00:28:51,381 --> 00:28:52,556
You know,
sometimes you like to add

598
00:28:52,643 --> 00:28:54,384
a little bit of spice
to my work.

599
00:28:54,471 --> 00:28:57,344
-Am I right?
-Yeah, 'cause spice sells.

600
00:28:57,431 --> 00:28:59,825
And I was only saying
what you couldn't.

601
00:28:59,912 --> 00:29:02,610
Okay, but there's one thing
that I know for sure.

602
00:29:02,697 --> 00:29:05,047
That red-velvet pie has just
enough spice for everyone.

603
00:29:05,134 --> 00:29:07,571
And I'm excited to try
the Christmas cuisine.

604
00:29:07,658 --> 00:29:09,095
May the best woman win.

605
00:29:15,014 --> 00:29:17,843
I'm just glad
that I can make it here

606
00:29:17,886 --> 00:29:20,889
to celebrate the spirit
of the season with you.

607
00:29:22,543 --> 00:29:26,808
Okay, so who is ready
for the bake-off?

608
00:29:26,852 --> 00:29:28,114
Ooh.

609
00:29:29,637 --> 00:29:31,378
Ooh. We are!

610
00:29:31,465 --> 00:29:33,249
Wow. They look delicious.

611
00:29:33,336 --> 00:29:34,990
Okay. Whose is whose?

612
00:29:35,034 --> 00:29:37,601
Pepper, we can't tell you that.

613
00:29:37,688 --> 00:29:39,690
It's a competition.

614
00:29:39,778 --> 00:29:42,084
But I can tell you
that in the p...

615
00:29:42,171 --> 00:29:44,260
In the past, we have both won.

616
00:29:44,347 --> 00:29:47,307
Okay. Well, the,
who should go first?

617
00:29:47,394 --> 00:29:49,788
I'll go,
and I bet I can tell you

618
00:29:49,875 --> 00:29:51,833
whose is whose
after the first bite.

619
00:29:51,920 --> 00:29:54,793
But you won't, since it won't be
fair to the other contestants.

620
00:29:54,836 --> 00:29:56,490
All right. Here we go.

621
00:29:58,361 --> 00:30:02,104
Mm. Sweet, but not too sweet.

622
00:30:05,716 --> 00:30:07,936
Mm. Yummy.

623
00:30:08,023 --> 00:30:10,112
Fluffy. Tough choice.

624
00:30:10,199 --> 00:30:12,854
Uh, well, Pepper, why don't
you go and then I'll go?

625
00:30:12,941 --> 00:30:16,379
Okay. I'm gonna try
the snowman first.

626
00:30:18,904 --> 00:30:21,689
Good. It's a bit rich.

627
00:30:24,692 --> 00:30:26,433
This is just delish.

628
00:30:26,520 --> 00:30:29,218
I'm Team Gingerbread
all the way.

629
00:30:29,262 --> 00:30:31,090
Ah, well, I guess I'll go.

630
00:30:31,133 --> 00:30:35,181
Let's see. Team Gingerbread.
Very festive. That's...

631
00:30:35,224 --> 00:30:37,879
Just a little taste. Mm.

632
00:30:37,966 --> 00:30:39,402
White-chocolate glaze
on the top.

633
00:30:39,446 --> 00:30:42,579
-Very nice.
-Nice and buttery. Creamy.

634
00:30:42,623 --> 00:30:47,019
Let's see, um, tryin'
a snowman here. Let's see.

635
00:30:48,455 --> 00:30:51,240
Hm. Nice and buttery.

636
00:30:51,284 --> 00:30:53,939
Fluffy. It's pretty good.

637
00:30:54,026 --> 00:30:57,246
Hm. Tough choice.
What say you, good sir?

638
00:30:57,290 --> 00:31:01,598
I think I'm gonna go
with Team Snowman.

639
00:31:01,685 --> 00:31:03,774
Hm.

640
00:31:03,818 --> 00:31:08,214
Well, I'd have to say that, uh,
I'm Team Snowman as well.

641
00:31:08,301 --> 00:31:11,739
-Frosty for the win.
-Oh.

642
00:31:12,696 --> 00:31:14,960
I finally beat you again.

643
00:31:15,003 --> 00:31:17,353
Again?
When was the last time you won?

644
00:31:17,440 --> 00:31:19,878
-I was 12.
-Oh.

645
00:31:20,922 --> 00:31:21,967
Well, congratulations.

646
00:31:25,057 --> 00:31:27,233
So how's LA? Mom says
the restaurant's doing well.

647
00:31:27,276 --> 00:31:29,061
Yeah. It is, actually.

648
00:31:29,148 --> 00:31:30,671
The food is interesting

649
00:31:30,758 --> 00:31:33,195
and my business partner
is great.

650
00:31:33,282 --> 00:31:35,371
She, she really knows
how to keep

651
00:31:35,458 --> 00:31:36,938
the dining culture
thriving there in a way

652
00:31:37,025 --> 00:31:38,897
that I was never really
able to do on my own.

653
00:31:38,984 --> 00:31:41,508
That's so great.
I'm really happy for you, Jos.

654
00:31:41,595 --> 00:31:43,336
Thanks.

655
00:31:43,423 --> 00:31:46,034
So, uh, you seeing anybody?

656
00:31:47,993 --> 00:31:50,386
Nope, actually, um,

657
00:31:50,473 --> 00:31:51,648
I kinda took myself
off the market

658
00:31:51,735 --> 00:31:53,868
after I broke up with Brett.

659
00:31:53,955 --> 00:31:56,740
Yeah, I, uh, I never really
liked that guy anyway.

660
00:31:56,827 --> 00:31:58,220
You never met him.

661
00:31:58,307 --> 00:32:00,179
I heard enough about him
from your mom.

662
00:32:00,266 --> 00:32:02,572
And I know your dad
wasn't very fond of him,

663
00:32:02,659 --> 00:32:05,227
so he mustn't have been
that great.

664
00:32:05,314 --> 00:32:09,101
Looking back, maybe he wasn't.

665
00:32:09,188 --> 00:32:12,974
He wasn't a bad guy, he just,
um, wasn't the right one.

666
00:32:15,846 --> 00:32:18,980
I'm glad my mom has you here
to help take care of this place.

667
00:32:19,024 --> 00:32:20,242
You're one of the few people
I trust

668
00:32:20,329 --> 00:32:22,070
to actually
help take care of her.

669
00:32:22,157 --> 00:32:24,333
Well, you know, she actually
pretty much raised me

670
00:32:24,377 --> 00:32:26,335
since high school, too,
you know?

671
00:32:26,422 --> 00:32:28,990
I mean, I was here
almost every day.

672
00:32:29,034 --> 00:32:30,992
Yeah. You were.

673
00:32:32,167 --> 00:32:35,257
Yeah. Those were great times.

674
00:32:35,344 --> 00:32:37,303
Taking your dad's boat
out to the lake,

675
00:32:37,346 --> 00:32:39,609
doin' flip dives off the dock.

676
00:32:40,697 --> 00:32:42,699
We had fun.

677
00:32:42,786 --> 00:32:45,920
It has been a while. Maybe
I'll come back this summer.

678
00:32:46,007 --> 00:32:50,055
Yeah, you better. See
if you still got that flip dive.

679
00:32:50,142 --> 00:32:52,622
Like a swan.

680
00:33:08,551 --> 00:33:11,206
-Hey.
-Oh, hey there.

681
00:33:11,293 --> 00:33:12,860
What are you doing out here
in the cold?

682
00:33:12,947 --> 00:33:15,819
Well, it's not that bad.
It's actually kinda nice.

683
00:33:15,906 --> 00:33:17,517
I mean, besides,
I went to college in Chicago,

684
00:33:17,604 --> 00:33:19,867
and this kinda feels like
summer weather.

685
00:33:19,954 --> 00:33:22,261
And you can't really beat
that view, can you?

686
00:33:22,348 --> 00:33:24,828
Yeah. It's a pretty great view,
isn't it?

687
00:33:24,872 --> 00:33:28,310
Yeah. So this where you grew up?

688
00:33:28,397 --> 00:33:31,226
Yeah. My parents bought
this place when I was a kid.

689
00:33:31,270 --> 00:33:34,099
Before that we lived
on the other side of the lake.

690
00:33:34,142 --> 00:33:37,450
My dad actually proposed to
my mom right here on the water.

691
00:33:37,537 --> 00:33:38,668
Took a bunch of red roses

692
00:33:38,755 --> 00:33:40,975
and spread them out
all around them.

693
00:33:41,062 --> 00:33:43,847
That's amazing. Props to him.

694
00:33:43,934 --> 00:33:47,155
-What you working on?
-Oh, uh, it's nothing.

695
00:33:47,242 --> 00:33:49,810
It's just my book.

696
00:33:49,897 --> 00:33:52,943
I didn't know you wrote books.

697
00:33:53,031 --> 00:33:55,337
Yeah, I mean, i-it's
been five years in the making,

698
00:33:55,424 --> 00:33:56,643
so I wouldn't exactly
call myself

699
00:33:56,730 --> 00:33:58,123
an accomplished writer
quite yet.

700
00:33:58,210 --> 00:34:01,343
-But, um, yeah.
-What's it about?

701
00:34:01,430 --> 00:34:05,217
Um, well, it's called <i>
Cooked For Culture.</i>

702
00:34:05,304 --> 00:34:07,567
And basically
it's an insider's view

703
00:34:07,610 --> 00:34:10,700
of large cities across the US
and how cuisine shapes them.

704
00:34:10,787 --> 00:34:12,354
So anything
from a small dinner menu

705
00:34:12,441 --> 00:34:14,878
to, you know,
big-city nightlife.

706
00:34:14,922 --> 00:34:16,358
It sounds intriguing.

707
00:34:16,445 --> 00:34:18,056
You know, you should check out

708
00:34:18,143 --> 00:34:22,060
some of LA's
less upscale restaurants.

709
00:34:22,147 --> 00:34:24,105
There is this one Mexican dive
in mid-Wilshire.

710
00:34:24,192 --> 00:34:26,151
The food there is so good.

711
00:34:26,238 --> 00:34:28,544
I, uh, apprenticed there
for, like, a year.

712
00:34:28,631 --> 00:34:30,720
It's actually what inspired
my <i>tres leches</i> cake.

713
00:34:30,807 --> 00:34:33,636
Hm. Mid-Wilshire.
Remember that one.

714
00:34:33,680 --> 00:34:36,378
So why is this
five years in the making?

715
00:34:36,465 --> 00:34:38,815
Uh, well, I mean, partly because

716
00:34:38,859 --> 00:34:43,385
dining and trending culture
keeps changing and, you know...

717
00:34:43,472 --> 00:34:45,605
Yeah, but if you wait
for the trends to stop changing,

718
00:34:45,692 --> 00:34:46,997
then you'll never finish.

719
00:34:47,041 --> 00:34:49,391
-Mm-hmm.
-It's why it's called trending.

720
00:34:49,478 --> 00:34:50,740
<i>Touche.</i>

721
00:34:50,827 --> 00:34:53,395
Okay, so trending and what else?

722
00:34:53,482 --> 00:34:54,440
What was the other reason?

723
00:34:54,527 --> 00:34:56,920
Well, uh, partly,

724
00:34:57,007 --> 00:34:58,226
I'm a little worried that

725
00:34:58,313 --> 00:34:59,619
not everybody's gonna wanna read

726
00:34:59,706 --> 00:35:02,274
what a foodie food critic
has to say.

727
00:35:02,361 --> 00:35:06,321
You know, when I was a kid, my
mom was actually an accountant.

728
00:35:06,365 --> 00:35:07,670
She liked to cook,
but she didn't

729
00:35:07,714 --> 00:35:09,019
have that confidence
that she does now.

730
00:35:09,107 --> 00:35:10,151
It's my dad
that actually pushed her

731
00:35:10,195 --> 00:35:13,154
into pursuing it.

732
00:35:13,241 --> 00:35:17,158
I remember, he'd be like, "Shan,
you, you keep using this recipe,

733
00:35:17,245 --> 00:35:18,638
but then
you keep complaining about

734
00:35:18,681 --> 00:35:20,770
what's wrong about the recipe.

735
00:35:20,857 --> 00:35:23,251
Unless you get in the kitchen
and you work through it

736
00:35:23,338 --> 00:35:25,123
and you figure out
how to fix it yourself,

737
00:35:25,210 --> 00:35:28,648
then the recipe's
never gonna evolve.

738
00:35:28,691 --> 00:35:32,173
So maybe you'll never know
unless you try.

739
00:35:32,260 --> 00:35:35,045
Well, we can't all be
fearless entrepreneurs like you,

740
00:35:35,133 --> 00:35:36,264
Ms. Josie Byrde.

741
00:35:36,351 --> 00:35:37,874
Yeah.

742
00:35:37,918 --> 00:35:39,920
My fearlessness landed me
with a failed bakery,

743
00:35:40,007 --> 00:35:41,487
so...

744
00:35:41,574 --> 00:35:43,358
Actually, forget everything
that I just said.

745
00:35:45,447 --> 00:35:47,319
Yeah, but, you know, I bet
your dad's pretty proud of you

746
00:35:47,406 --> 00:35:49,147
for all you've accomplished.

747
00:35:50,626 --> 00:35:52,802
Yeah, he was my biggest fan.

748
00:35:52,846 --> 00:35:54,543
He died a few years ago.

749
00:35:54,630 --> 00:35:56,980
Oh, I'm really sorry
to hear that, Josie.

750
00:35:57,067 --> 00:35:58,808
Thank you.

751
00:35:58,895 --> 00:36:02,682
He got to see his dream
lived out.

752
00:36:02,769 --> 00:36:05,685
He's wanted to buy this place
ever since I was a baby.

753
00:36:05,772 --> 00:36:07,948
The previous owners,
they used to throw

754
00:36:08,035 --> 00:36:12,866
these huge Christmas Eve feasts.

755
00:36:12,953 --> 00:36:15,521
You know, they would have
tons of different chefs,

756
00:36:15,564 --> 00:36:17,827
all sorts of different cuisines.

757
00:36:17,914 --> 00:36:19,699
It was awesome.

758
00:36:19,786 --> 00:36:21,483
I think that's probably
what inspired my mom

759
00:36:21,570 --> 00:36:23,877
to really, you know, try

760
00:36:23,964 --> 00:36:25,922
to make it into something
that she wanted to do.

761
00:36:26,009 --> 00:36:28,708
Well, I think it's what inspired
both of you, kind of, isn't it?

762
00:36:29,926 --> 00:36:31,885
Hm.

763
00:36:31,972 --> 00:36:34,670
When their kids grew up
and moved out,

764
00:36:34,757 --> 00:36:37,107
that's when they decided
to sell the place to my parents.

765
00:36:37,195 --> 00:36:39,022
It was my dad's idea
to turn it into a B&B.

766
00:36:39,109 --> 00:36:40,154
Really?

767
00:36:40,241 --> 00:36:41,199
He promised them that we would

768
00:36:41,286 --> 00:36:42,983
try to keep up the

769
00:36:43,070 --> 00:36:44,550
Christmas Eve feast tradition

770
00:36:44,637 --> 00:36:46,291
as long as we could.

771
00:36:46,334 --> 00:36:49,250
Hm, and now it's not just going
to be for holiday feasts,

772
00:36:49,337 --> 00:36:52,035
it's gonna be a full bistro
year-round.

773
00:36:52,122 --> 00:36:53,515
It's crazy, right?

774
00:36:55,082 --> 00:36:56,736
Man, it's so funny
how things happen

775
00:36:56,779 --> 00:36:58,128
when you think about it.

776
00:36:58,172 --> 00:37:00,130
Yeah, well,
sometimes it takes time

777
00:37:00,174 --> 00:37:03,917
to find the right ingredients
for the perfect dish.

778
00:37:03,960 --> 00:37:05,092
Hm.

779
00:37:08,269 --> 00:37:09,749
I will let you get back
to writing.

780
00:37:09,836 --> 00:37:11,141
I was just headed down
to the greenhouse

781
00:37:11,229 --> 00:37:12,404
to get some vegetables.

782
00:37:12,447 --> 00:37:13,492
Uh, well, you know what?

783
00:37:13,579 --> 00:37:15,145
Actually, I've hit my quota

784
00:37:15,233 --> 00:37:17,452
for the day. Two pages.

785
00:37:17,539 --> 00:37:19,498
Uh, do you want some help?

786
00:37:20,673 --> 00:37:22,414
-Sure.
-Great.

787
00:37:27,767 --> 00:37:29,203
Wow.
-Yeah, it's...

788
00:37:29,290 --> 00:37:31,336
It's kind of... Yeah, whatever.

789
00:37:31,423 --> 00:37:32,902
Well, it's good to be down here.

790
00:37:32,989 --> 00:37:34,687
-Right? Yeah.
-Like...

791
00:37:34,774 --> 00:37:37,124
You know? But it's not like...

792
00:37:37,211 --> 00:37:38,778
But it's kind of cool, yeah.

793
00:37:41,171 --> 00:37:42,956
Uh, wow.

794
00:37:46,046 --> 00:37:47,569
And it's all decked out
for the holidays.

795
00:37:47,656 --> 00:37:50,703
-It's a cute effect.

796
00:37:50,790 --> 00:37:53,314
Yeah, mom turned the greenhouse
into a hand-me-down house

797
00:37:53,401 --> 00:37:55,273
for all of the holiday
decorations.

798
00:37:55,360 --> 00:37:58,101
Every time she buys something
new in the bed & breakfast,

799
00:37:58,188 --> 00:37:59,712
the old stuff retires out here.

800
00:37:59,799 --> 00:38:02,323
Hm. I like it.

801
00:38:02,410 --> 00:38:04,412
It's just missing
a Christmas tree.

802
00:38:04,499 --> 00:38:07,241
Oh, please.
Don't give her any ideas.

803
00:38:07,328 --> 00:38:09,330
I'll come here next year
and there'll be scotch pine

804
00:38:09,417 --> 00:38:11,854
growing in the south side.

805
00:38:11,941 --> 00:38:15,684
So what are we picking for?

806
00:38:15,771 --> 00:38:17,207
Well, I'm gonna make
a couple of quiche

807
00:38:17,295 --> 00:38:18,905
for breakfast in the morning.

808
00:38:18,992 --> 00:38:21,734
Ah. What is your quiche niche?

809
00:38:21,821 --> 00:38:23,257
It's a Christmas quiche.

810
00:38:23,344 --> 00:38:28,001
So I'll probably do
traditional holiday fair.

811
00:38:28,088 --> 00:38:31,744
Bell peppers,
spinach, little gruyere.

812
00:38:31,831 --> 00:38:34,529
Bell peppers. Incoming!

813
00:38:34,573 --> 00:38:35,487
Oh.

814
00:38:38,968 --> 00:38:40,361
Hey, what did you do that for?

815
00:38:40,448 --> 00:38:41,406
What's wrong with my pepper?

816
00:38:41,493 --> 00:38:43,364
Uh, well, that's a green pepper.

817
00:38:43,451 --> 00:38:45,540
I'm only gonna put red peppers
in my quiche.

818
00:38:45,627 --> 00:38:47,499
-Spinach will be my green.
-Ah.

819
00:38:47,586 --> 00:38:49,022
So you can't just throw
a green pepper in there?

820
00:38:49,109 --> 00:38:52,504
Well, a green pepper is actually
just a young red pepper,

821
00:38:52,591 --> 00:38:55,507
hasn't reached
its maximum flavor potential.

822
00:38:55,594 --> 00:38:59,467
Well, some people may say,
like, a successful food critic,

823
00:38:59,554 --> 00:39:01,295
that if you picked
the right green pepper,

824
00:39:01,382 --> 00:39:03,819
it has just as much flavor
as a red one.

825
00:39:03,906 --> 00:39:05,995
Well, mm,

826
00:39:06,082 --> 00:39:09,347
while some food critic
might say that,

827
00:39:09,434 --> 00:39:12,045
a certain successful chef
might argue

828
00:39:12,132 --> 00:39:15,091
that a green pepper's bitterness
will overpower the taste

829
00:39:15,178 --> 00:39:16,571
of an already powerful quiche.

830
00:39:16,658 --> 00:39:18,225
And a green pepper
with its seeds

831
00:39:18,312 --> 00:39:19,879
and insides ripped out of it

832
00:39:19,966 --> 00:39:21,968
is much less bitter
than one that's intact.

833
00:39:22,055 --> 00:39:24,492
And that green pepper
still has no place

834
00:39:24,579 --> 00:39:26,364
in my holiday quiche.

835
00:39:26,451 --> 00:39:27,843
Tell the gruyere
you want it there

836
00:39:27,930 --> 00:39:29,497
and see what the gruyere
says back to you.

837
00:39:33,893 --> 00:39:35,242
Aha.

838
00:39:37,723 --> 00:39:39,594
See?

839
00:39:39,681 --> 00:39:41,117
Perfect red pepper.

840
00:39:41,204 --> 00:39:42,554
Wow. Score!

841
00:39:50,344 --> 00:39:53,739
Uh. Okay.
Oven's all yours, sweetie.

842
00:39:53,826 --> 00:39:55,131
Thank you.

843
00:39:55,175 --> 00:39:56,872
All right,
our bedrooms are ready

844
00:39:56,959 --> 00:39:58,526
for our celebrity guests
tomorrow.

845
00:39:58,613 --> 00:40:00,310
Wonderful. Thank you.

846
00:40:00,398 --> 00:40:02,617
You betcha.
What else do you need?

847
00:40:02,704 --> 00:40:05,446
Mm. Can you get some
gift-wrapping out of the attic?

848
00:40:05,533 --> 00:40:07,056
We have to do
some gift-wrapping.

849
00:40:07,143 --> 00:40:08,362
I'm gonna check
on Pepper and Tanner

850
00:40:08,449 --> 00:40:09,494
and then I'll meet you
in the den.

851
00:40:09,581 --> 00:40:11,017
You got it.

852
00:40:11,104 --> 00:40:12,845
Wow. Looks great, Jos.

853
00:40:12,932 --> 00:40:14,499
Thank you!

854
00:40:14,586 --> 00:40:17,458
What's with
all the giddy humming?

855
00:40:17,545 --> 00:40:19,329
Can't a girl like holiday music?

856
00:40:19,417 --> 00:40:21,375
Not if she's my daughter.

857
00:40:21,462 --> 00:40:24,552
She's a 100 percent focused
on food,

858
00:40:24,639 --> 00:40:29,862
unless she's focused on
something else or someone else.

859
00:40:29,949 --> 00:40:33,692
Come on. Who is it? It's gotta
be Nolan or Tanner. Spill.

860
00:40:33,779 --> 00:40:35,650
The only thing I'm gonna spill
is this quiche mix

861
00:40:35,737 --> 00:40:38,436
if you don't move
and let me put it in the oven.

862
00:40:39,698 --> 00:40:40,699
Okay.

863
00:40:47,880 --> 00:40:48,968
Corner pocket.

864
00:40:51,231 --> 00:40:52,711
-Really?
-Ha-ha-ha.

865
00:40:52,798 --> 00:40:55,322
Hey, can I offer you guys
something to drink?

866
00:40:55,409 --> 00:40:57,585
-Oh.
-I've got some hot apple cider.

867
00:40:57,672 --> 00:40:59,979
Yeah, sure,
I'd love some hot apple cider.

868
00:41:01,502 --> 00:41:03,069
Here you go. Careful.
It's really hot.

869
00:41:03,156 --> 00:41:06,028
-Hm.
-So how's Josie doing up there?

870
00:41:06,115 --> 00:41:08,857
Oh, she is cooking up
a snowstorm.

871
00:41:08,944 --> 00:41:11,381
-Hm.

872
00:41:11,469 --> 00:41:14,254
-Oh, that is good.
-Very, very yummy. Thank you.

873
00:41:14,341 --> 00:41:15,473
You're welcome.

874
00:41:16,909 --> 00:41:18,563
Okay, mister.

875
00:41:18,606 --> 00:41:20,782
You and I need to decide
what we wanna do for New Year's.

876
00:41:20,869 --> 00:41:22,741
We have been invited
to eight different restaurants

877
00:41:22,828 --> 00:41:25,091
with pre-fixed menus,
and I'm thinking

878
00:41:25,178 --> 00:41:28,050
maybe peruse the menus,
plan on hitting at least three.

879
00:41:28,137 --> 00:41:30,183
Um, well,
actually, I was thinking

880
00:41:30,270 --> 00:41:32,838
of working on my book
for a little bit this afternoon.

881
00:41:33,403 --> 00:41:35,101
Fine.

882
00:41:35,188 --> 00:41:38,757
I, um, guess I'll go
look at the menus by myself.

883
00:41:43,326 --> 00:41:46,591
So, you guys a thing?

884
00:41:46,678 --> 00:41:48,244
-Oh, Pepper and I?
-Mm-hmm.

885
00:41:48,331 --> 00:41:50,899
No. We're just,
we're just colleagues.

886
00:41:50,986 --> 00:41:53,119
-Does she know that?
-Yeah, I mean...

887
00:41:53,206 --> 00:41:54,860
You know,
Pepper's a strong-willed woman,

888
00:41:54,947 --> 00:41:56,862
and she gets what she wants
most of the time.

889
00:41:56,949 --> 00:42:00,953
And you're the one thing
she can't get. Right?

890
00:42:01,040 --> 00:42:04,260
Pepper's just,
she's not really my type.

891
00:42:04,347 --> 00:42:06,741
Really? She's so beautiful.

892
00:42:06,785 --> 00:42:09,527
Yeah, she is.
but I guess I like someone

893
00:42:09,614 --> 00:42:12,660
who's a little more unassuming.

894
00:42:12,747 --> 00:42:13,792
What do you mean by that?

895
00:42:13,879 --> 00:42:15,750
Pepper's like a,

896
00:42:15,794 --> 00:42:17,317
she's a really rich flan.

897
00:42:17,404 --> 00:42:20,276
You know, what you see
is exactly what you get.

898
00:42:20,363 --> 00:42:24,759
And, uh, well, I'm more
of a <i>creme brulee</i> kind of guy.

899
00:42:24,846 --> 00:42:28,720
So you mean, a little crunchy
on the outside,

900
00:42:28,807 --> 00:42:30,765
but still soft and sweet
on the inside?

901
00:42:30,852 --> 00:42:32,985
Precisely.

902
00:42:33,072 --> 00:42:35,727
I know someone just like that.

903
00:42:35,814 --> 00:42:38,773
She's upstairs in the kitchen
and I think she needs some help.

904
00:42:38,860 --> 00:42:40,122
Hm.

905
00:42:53,396 --> 00:42:54,267
That looks like
it's about finished.

906
00:42:54,354 --> 00:42:56,965
Oh, Tanner, you scared me.

907
00:42:57,052 --> 00:42:59,272
Oh, you scare easy.
It's good to know.

908
00:42:59,359 --> 00:43:02,057
Do not try that again.

909
00:43:02,144 --> 00:43:04,930
Whoa, whoa, whoa, I come here
in peace and holiday prosperity.

910
00:43:05,017 --> 00:43:06,279
I promise.

911
00:43:10,631 --> 00:43:13,503
Mm. Ah. You were right.
It is good.

912
00:43:13,591 --> 00:43:15,375
That piece fell on the floor.

913
00:43:17,072 --> 00:43:19,118
Five-second rule?

914
00:43:19,205 --> 00:43:21,860
It was a strong
ten-second casualty

915
00:43:21,947 --> 00:43:25,037
in my food-to-floor statistics.

916
00:43:25,124 --> 00:43:27,474
Okay.

917
00:43:27,561 --> 00:43:30,564
It's a perfectly even bake,
but it's not yet finished.

918
00:43:30,651 --> 00:43:32,348
What? You know that
just from the smell?

919
00:43:32,435 --> 00:43:34,612
Tsk. And I know
my mother's oven.

920
00:43:35,482 --> 00:43:37,658
Did you need something?

921
00:43:37,745 --> 00:43:40,313
I just came up here to see
if you could use any help.

922
00:43:40,400 --> 00:43:43,708
Oh. You help me...

923
00:43:43,795 --> 00:43:45,013
-You cook?
-Hey.

924
00:43:45,100 --> 00:43:47,276
I could be a good sous-chef.

925
00:43:47,363 --> 00:43:50,453
I can be the little elf helper
to your Mrs. Claus.

926
00:43:50,540 --> 00:43:54,153
Well, thank you.
That's, that's very sweet.

927
00:43:54,240 --> 00:43:55,371
But, uh,
you kinda missed the mark,

928
00:43:55,415 --> 00:43:57,722
'cause once that's done,
I'm done.

929
00:43:57,809 --> 00:44:00,899
Well, what are you gonna do
until then?

930
00:44:00,986 --> 00:44:03,292
Um, I don't know. Why?

931
00:44:03,336 --> 00:44:04,816
You play pool?

932
00:44:06,469 --> 00:44:08,907
-I'm okay.
-Perfect.

933
00:44:08,994 --> 00:44:10,343
Play you for a chance to reveal

934
00:44:10,430 --> 00:44:12,171
the secret ingredient
in your whipped cream?

935
00:44:13,825 --> 00:44:15,000
Come on.

936
00:44:20,048 --> 00:44:21,615
Wow.

937
00:44:21,702 --> 00:44:24,618
Now when I win, what do I get?

938
00:44:26,359 --> 00:44:28,753
-What do you want?
-Mm. I don't know.

939
00:44:28,796 --> 00:44:32,452
Maybe a special thanks in your
new book, if you ever finish.

940
00:44:32,539 --> 00:44:35,716
How about a mention
in my book?

941
00:44:35,803 --> 00:44:39,111
Mm. Better be
a positive one.

942
00:44:42,810 --> 00:44:45,117
-Oh.

943
00:44:47,815 --> 00:44:48,773
-Do you smell that?

944
00:44:48,860 --> 00:44:50,122
The quiche.

945
00:44:52,820 --> 00:44:56,041
You're always so much better
than me at this.

946
00:44:58,391 --> 00:44:59,958
Did you hear that squeal?

947
00:45:00,045 --> 00:45:01,394
Probably a raccoon.

948
00:45:03,701 --> 00:45:05,354
-Oh.
-Uh, no... Your hand!

949
00:45:05,398 --> 00:45:07,661
Oh. Thank you.

950
00:45:07,748 --> 00:45:10,098
-It's burnt.
-Sorry.

951
00:45:10,185 --> 00:45:12,492
Mm. No. It's my fault.

952
00:45:12,579 --> 00:45:14,146
I should have beat you faster.

953
00:45:15,887 --> 00:45:19,499
-Well, now what?
-Now we make a new quiche.

954
00:45:19,586 --> 00:45:21,370
-We?
-Yeah.

955
00:45:21,457 --> 00:45:23,024
Come on, pool shark, let's go.

956
00:45:30,640 --> 00:45:31,990
Hello?

957
00:45:44,480 --> 00:45:47,788
Hey. What about...

958
00:45:47,875 --> 00:45:52,140
Oh. Nice, you're learning.

959
00:45:52,227 --> 00:45:53,925
I just need to get
some strawberries

960
00:45:54,012 --> 00:45:56,492
for my <i>tres leches</i> cake topping.

961
00:45:56,536 --> 00:45:58,407
Ooh, have you ever tried one of
these fresh out of the ground?

962
00:45:58,494 --> 00:46:02,107
They are so sweet.

963
00:46:02,194 --> 00:46:03,456
You wanna try one?

964
00:46:05,240 --> 00:46:07,329
Tanner?

965
00:46:07,416 --> 00:46:10,463
I told you,
do not sneak up on me.

966
00:46:21,866 --> 00:46:23,432
Jeez.

967
00:46:23,519 --> 00:46:25,391
-Oh.

968
00:46:25,478 --> 00:46:27,785
Oh. Santa scare you there, bud?

969
00:46:27,872 --> 00:46:31,179
Oh, no, no, no. No, no. Ah.
You're gonna need to erase that.

970
00:46:31,266 --> 00:46:34,269
Oh, I'm sorry. I told you
not to sneak up on me.

971
00:46:34,356 --> 00:46:36,750
Catching this on video is like
a Christmas wish come true.

972
00:46:36,837 --> 00:46:37,969
Stop.

973
00:46:40,014 --> 00:46:43,583
Well, you, uh,
smell really nice.

974
00:46:43,670 --> 00:46:45,193
What do I smell like?

975
00:46:45,280 --> 00:46:48,588
Well, like brown sugar
and cinnamon spice.

976
00:46:48,675 --> 00:46:50,024
Mm. And everything nice?

977
00:46:50,111 --> 00:46:51,504
That's a little bit
of a stretch.

978
00:46:56,335 --> 00:46:57,379
-Ah.

979
00:47:02,994 --> 00:47:06,606
Okay, sous-chef, start chopping.

980
00:47:06,693 --> 00:47:07,912
Okay.

981
00:47:33,372 --> 00:47:36,244
Oh, no, no, no, no, sous-chef.

982
00:47:36,331 --> 00:47:40,074
We still have a ton of desserts
to make and a cake to bake.

983
00:47:40,118 --> 00:47:43,904
-Desserts?
-Yeah. Desserts, for tomorrow.

984
00:47:43,991 --> 00:47:46,341
The red-velvet pie has to come
fresh from the fridge.

985
00:47:46,428 --> 00:47:48,996
And as you know,
the three milks in <i>tres leches</i>

986
00:47:49,083 --> 00:47:50,563
have to soak overnight.

987
00:47:52,608 --> 00:47:56,656
<i>♪ La-la la-la la-la-la</i>

988
00:47:56,743 --> 00:48:01,182
<i>♪ La-la la-la la-la-la ♪</i>

989
00:48:01,269 --> 00:48:03,315
<i>♪ All the stockings
you will find ♪</i>

990
00:48:03,402 --> 00:48:05,708
<i>♪ Hanging in a row ♪</i>

991
00:48:05,795 --> 00:48:10,104
<i>♪ Mine will be the shortest one
you'll be sure to know ♪</i>

992
00:48:10,148 --> 00:48:14,587
<i>♪ La-la la-la la-la-la</i>

993
00:48:14,674 --> 00:48:18,504
<i>♪ La-la la-la la-la-la ♪</i>

994
00:48:18,591 --> 00:48:19,722
Oh, it's done?

995
00:48:19,809 --> 00:48:22,203
Even better than the first one.

996
00:48:22,290 --> 00:48:23,422
Hm.

997
00:48:26,729 --> 00:48:28,253
There you are.

998
00:48:30,124 --> 00:48:33,693
-Uh, yeah.
-Uh, what are you guys doing?

999
00:48:33,780 --> 00:48:37,653
I, uh, I, I have helped Josie,
uh, burn a quiche,

1000
00:48:37,740 --> 00:48:40,961
and so now I'm helping her,
um, not burn the next one.

1001
00:48:41,048 --> 00:48:43,485
And why are you guys
doing it in robes?

1002
00:48:43,572 --> 00:48:45,357
We got sprinkled on.

1003
00:48:45,444 --> 00:48:49,535
Uh, the, the sprinklers
in the greenhouse turned on us.

1004
00:48:49,622 --> 00:48:51,624
They, I mean,
they turned on, on us.

1005
00:48:54,322 --> 00:48:58,674
Anyway, um, are there,
like, raccoons up here?

1006
00:48:58,761 --> 00:49:01,547
Something in a mask was staring
at me from my bedroom window.

1007
00:49:01,634 --> 00:49:04,550
Yeah. We do.
We have lots of raccoons.

1008
00:49:04,637 --> 00:49:07,553
Little masked
nosy little critters.

1009
00:49:07,640 --> 00:49:10,599
Like to rummage through
our trash, too.

1010
00:49:10,686 --> 00:49:13,211
Gross. Can you please make sure
it's gone?

1011
00:49:13,298 --> 00:49:15,691
Yeah, I'll, uh,
I'll go take a look.

1012
00:49:15,778 --> 00:49:17,215
Thank you.

1013
00:49:33,883 --> 00:49:35,146
Oh.

1014
00:49:36,538 --> 00:49:37,496
-Mm...
-Beautiful day.

1015
00:49:37,583 --> 00:49:38,976
Beautiful.

1016
00:49:40,412 --> 00:49:41,456
-Marla!
-Iris.

1017
00:49:41,543 --> 00:49:43,589
OMG! Look at you!

1018
00:49:43,676 --> 00:49:46,070
-Mwah. Mwah.
-It's been forever.

1019
00:49:54,121 --> 00:49:55,514
-Mm.
-Oh.

1020
00:49:55,601 --> 00:49:57,298
-Smells delicious.

1021
00:49:57,385 --> 00:49:59,866
Ooh-whee.
-Oh.

1022
00:50:02,956 --> 00:50:05,350
-Thank you.
-Ooh.

1023
00:50:07,526 --> 00:50:09,789
Oh, my...

1024
00:50:09,876 --> 00:50:12,922
Hello and welcome.
I'm Shannon Byrde.

1025
00:50:13,010 --> 00:50:14,576
And, and I see
you've already met Nolan.

1026
00:50:14,663 --> 00:50:16,796
Good morning. Thank you so much
for having us.

1027
00:50:16,883 --> 00:50:19,233
Oh, my gosh.
The pleasure is all ours, Iris.

1028
00:50:19,320 --> 00:50:21,322
-Marla, good to see you again.
-Good to see you, too, Josie.

1029
00:50:21,409 --> 00:50:22,758
And so nice to meet you,
Shannon.

1030
00:50:22,845 --> 00:50:24,151
It's really nice to meet you,
too.

1031
00:50:24,238 --> 00:50:25,805
I'm sorry
your husband couldn't make it.

1032
00:50:25,892 --> 00:50:28,025
Oh, he actually had to stay
in LA, he has a deadline

1033
00:50:28,112 --> 00:50:30,070
for a holiday article himself
tomorrow, so...

1034
00:50:30,157 --> 00:50:31,985
That's too bad,
but thank you so much

1035
00:50:32,072 --> 00:50:34,596
for making the effort
to come all the way up here.

1036
00:50:34,683 --> 00:50:36,990
And I have to tell you,
I adore your podcast.

1037
00:50:37,077 --> 00:50:38,600
Oh, thank you,
it is the only place

1038
00:50:38,687 --> 00:50:40,472
that I can be
a completely unfiltered foodie.

1039
00:50:42,517 --> 00:50:44,867
And Iris Davenport.

1040
00:50:44,954 --> 00:50:47,696
Uh, this is incredible.
I... Your...

1041
00:50:47,783 --> 00:50:50,656
Your show is like
my, my everything,

1042
00:50:50,743 --> 00:50:52,179
especially
the home-and-garden segments.

1043
00:50:52,266 --> 00:50:55,487
I mean, I-I literally
have stolen ideas

1044
00:50:55,574 --> 00:50:57,445
from your onsite kitchen
for my own. I...

1045
00:50:57,489 --> 00:50:58,838
Thank you! Oh, you know...

1046
00:50:58,925 --> 00:51:00,405
I'm gonna have to borrow
some amazing ideas

1047
00:51:00,448 --> 00:51:03,060
from this bed and breakfast
for my set, too.

1048
00:51:03,147 --> 00:51:05,105
This place is darlin'.
Right, Marla?

1049
00:51:05,192 --> 00:51:07,064
-Oh, yeah.
-Oh, my goodness. Oh.

1050
00:51:07,151 --> 00:51:08,500
-This is Stu, my assistant.
-Hello.

1051
00:51:08,587 --> 00:51:10,545
And full-time photographer.
Chick-chick.

1052
00:51:10,632 --> 00:51:13,809
He'll be happy to take all your
photos for all your spreads,

1053
00:51:13,896 --> 00:51:15,942
for your menus, articles,
whatever you may need,

1054
00:51:16,029 --> 00:51:17,335
just so long as I can use them

1055
00:51:17,422 --> 00:51:19,206
for my online Christmas spread
this week.

1056
00:51:19,293 --> 00:51:20,990
Sure. Sure. Nice to meet you.

1057
00:51:21,078 --> 00:51:22,514
-Oh, nice to meet you.
-Thank you.

1058
00:51:22,601 --> 00:51:24,081
And I'm sure you guys all know
Tanner and Pepper.

1059
00:51:24,168 --> 00:51:25,908
Oh, yes.
Tanner and I go way back.

1060
00:51:25,995 --> 00:51:27,867
We've disagreed quite
a few times on our critiques

1061
00:51:27,954 --> 00:51:29,651
of new establishments.

1062
00:51:29,695 --> 00:51:32,350
But we have agreed
on so many more.

1063
00:51:32,437 --> 00:51:35,309
Okay, so what's on the agenda
for today?

1064
00:51:35,396 --> 00:51:38,921
Right. Well, food, food
and more food.

1065
00:51:39,008 --> 00:51:40,836
So I hope
you brought your appetites.

1066
00:51:40,880 --> 00:51:43,361
-Yeah.
-I am so excited.

1067
00:51:43,448 --> 00:51:45,363
And I cannot wait to eat
all of the things.

1068
00:51:45,450 --> 00:51:48,279
Oh, same here. I have my pen
and paper ready to review.

1069
00:51:48,366 --> 00:51:50,455
But I only need one hand to eat,
so let's do this.

1070
00:51:58,332 --> 00:52:00,595
Mm. That candied bacon.

1071
00:52:00,682 --> 00:52:03,903
Is that brown sugar with maple

1072
00:52:03,990 --> 00:52:05,165
or, you know, is it...

1073
00:52:05,252 --> 00:52:07,776
Mm. Maybe. That's a secret, too.

1074
00:52:07,863 --> 00:52:09,517
Well, uh, even though I'm kosher

1075
00:52:09,604 --> 00:52:12,694
and I can't actually eat
the bacon, it's pretty obvious.

1076
00:52:12,781 --> 00:52:15,001
-A nose, nose, Tanner.
-So is it your first time here?

1077
00:52:15,044 --> 00:52:17,569
Ah.

1078
00:52:17,656 --> 00:52:20,093
Hey, guys, uh, Stu wanted
to take some photos.

1079
00:52:20,180 --> 00:52:23,488
-How are we looking?
-Uh, yeah.

1080
00:52:23,575 --> 00:52:25,185
-It's all yours.
Awesome. Thank you.

1081
00:52:25,272 --> 00:52:28,057
-Food looks delicious.
Hope you're hungry.

1082
00:52:28,145 --> 00:52:29,494
Oh, I can eat all day,
every day,

1083
00:52:29,581 --> 00:52:31,060
especially if it's tacos.

1084
00:52:31,148 --> 00:52:33,150
Oh. Uh, Pepper loves tacos.

1085
00:52:33,237 --> 00:52:35,587
They're, they're actually
her favorite.

1086
00:52:35,674 --> 00:52:38,720
Oh, uh, wow.
Uh, that-that's amazing.

1087
00:52:38,764 --> 00:52:40,592
Thank you
for that little tidbit.

1088
00:52:40,679 --> 00:52:42,550
Yeah.

1089
00:52:42,637 --> 00:52:45,292
-Ooh. Shannon.
-Oh.

1090
00:52:45,379 --> 00:52:48,252
This looks incredible!

1091
00:52:48,339 --> 00:52:50,602
Let's just hope Mr. Stu here
got all his photos

1092
00:52:50,689 --> 00:52:51,951
'cause there's not gonna be
a shred of evidence

1093
00:52:52,038 --> 00:52:53,039
left here today.

1094
00:52:53,126 --> 00:52:54,736
Well, let's hope not.

1095
00:52:54,823 --> 00:52:56,434
Breakfast is served.

1096
00:53:03,441 --> 00:53:05,051
Mm. Thank you.

1097
00:53:37,388 --> 00:53:40,129
Do you guys really think
they enjoyed the food?

1098
00:53:40,217 --> 00:53:42,131
I mean, Marla didn't smile once.

1099
00:53:42,219 --> 00:53:46,005
She-she'd just, like, take
a bite and write something down.

1100
00:53:46,092 --> 00:53:48,312
Shannon, of course, they did.
The food is amazing.

1101
00:53:48,399 --> 00:53:50,227
Yeah. He's right, mom.
It was a total success.

1102
00:53:50,314 --> 00:53:51,358
-Really?
-Yeah.

1103
00:53:51,445 --> 00:53:52,446
-Mm-hmm.
-But it's not over yet.

1104
00:53:52,490 --> 00:53:53,491
We only have four hours

1105
00:53:53,578 --> 00:53:54,492
to prep for lunch, so...

1106
00:54:19,081 --> 00:54:20,474
Okay, Pepper, what's going on?

1107
00:54:20,561 --> 00:54:22,302
Why couldn't we talk
up at the house?

1108
00:54:22,389 --> 00:54:24,522
What's going on
between you and Josie, huh?

1109
00:54:24,609 --> 00:54:27,394
Me and Josie? Nothing.

1110
00:54:27,481 --> 00:54:29,831
Tanner, don't lie to me.

1111
00:54:29,918 --> 00:54:32,747
It's clear that you're flirting
with her. Just admit it.

1112
00:54:32,834 --> 00:54:34,227
Pepper, I know that we went out

1113
00:54:34,314 --> 00:54:35,881
on a couple of dates
back in the day,

1114
00:54:35,968 --> 00:54:37,317
but we both agreed
that on-the-job dating

1115
00:54:37,404 --> 00:54:39,058
just wasn't for us.

1116
00:54:39,145 --> 00:54:41,582
What are you even talking about?

1117
00:54:41,669 --> 00:54:42,931
I'm simply saying
that my personal life

1118
00:54:43,018 --> 00:54:44,281
is none of your business.

1119
00:54:44,368 --> 00:54:47,109
-Okay?
-This is not about you and me.

1120
00:54:47,196 --> 00:54:49,721
This is about you
and her cooking.

1121
00:54:49,808 --> 00:54:51,853
You have a Christmas column
to do, and it needs to sizzle.

1122
00:54:51,940 --> 00:54:54,508
It's not going to if you write
some heartfelt critique

1123
00:54:54,595 --> 00:54:56,423
'cause you have
some silly crush.

1124
00:54:56,510 --> 00:54:59,034
Mm-hmm, and I am going to write
a fair and honest critique

1125
00:54:59,121 --> 00:55:01,863
like I always do. There's
no conflict of interest here.

1126
00:55:01,907 --> 00:55:05,606
Tanner, really?
You've got to be kidding.

1127
00:55:05,693 --> 00:55:08,217
-Of course there is.
-The food is good.

1128
00:55:08,305 --> 00:55:09,567
I mean, there's no need for us--

1129
00:55:09,654 --> 00:55:11,133
Just think about this
for a second.

1130
00:55:11,220 --> 00:55:15,399
You write a mediocre review
at her bakery,

1131
00:55:15,486 --> 00:55:17,357
then you give her mom and her

1132
00:55:17,444 --> 00:55:19,185
a glowing review
for their new menu

1133
00:55:19,272 --> 00:55:21,796
at the same time
that you fall for her?

1134
00:55:21,883 --> 00:55:25,234
Tanner,
that's a conflict of interest.

1135
00:55:25,322 --> 00:55:30,022
We must remain objective.
Think about your career, okay?

1136
00:55:41,468 --> 00:55:44,341
Hm. Mm. Mother. Oh, my gosh.

1137
00:55:44,428 --> 00:55:47,213
You've outdone yourself.
It's never tasted better.

1138
00:55:47,300 --> 00:55:49,084
I think it's better
than dad's chili.

1139
00:55:49,171 --> 00:55:52,131
-What? No way.
-It's a tight race.

1140
00:55:52,218 --> 00:55:54,394
Uh, well, I gotta give credit

1141
00:55:54,438 --> 00:55:56,222
to the butcher
down at the Big Bear Bakery.

1142
00:55:56,309 --> 00:55:57,876
That's where I got the ham.

1143
00:55:57,963 --> 00:55:59,704
Well, it's a mighty fine ham,
ma'am.

1144
00:56:03,272 --> 00:56:05,362
Nolan, have you seen Josie?

1145
00:56:05,449 --> 00:56:07,625
Because I would really like
for her to see

1146
00:56:07,712 --> 00:56:11,150
how this young lady
is showering me with praise.

1147
00:56:11,237 --> 00:56:13,892
Yeah, you have been pretty
chipper the last couple of days.

1148
00:56:13,979 --> 00:56:15,415
What gives?

1149
00:56:15,502 --> 00:56:19,419
Nothing. I'm...
It's, it's a good day.

1150
00:56:19,463 --> 00:56:22,291
I'm just happy
to be home for the holidays.

1151
00:56:22,335 --> 00:56:24,381
-Hm.
-I'll be right back, guys.

1152
00:56:29,864 --> 00:56:32,389
He's gonna find out
about your little crush.

1153
00:56:39,787 --> 00:56:41,876
...five, six...

1154
00:56:41,963 --> 00:56:43,487
-Hey.
-Hey.

1155
00:56:43,574 --> 00:56:46,185
-You all right?
-Yeah. No, I'm good.

1156
00:56:46,272 --> 00:56:48,274
-Okay.
-Here. Let me give you a hand.

1157
00:56:52,147 --> 00:56:54,498
Psst, you-you tell me
what you and Marla

1158
00:56:54,585 --> 00:56:56,325
were whispering about
at breakfast,

1159
00:56:56,413 --> 00:56:58,327
and I'll make you
one of my famous pies

1160
00:56:58,415 --> 00:57:01,330
to take home to your parents
for Christmas.

1161
00:57:01,418 --> 00:57:03,898
Well, it was a debate
over the candied bacon.

1162
00:57:03,985 --> 00:57:05,596
She was convinced
that it was a maple sugar glaze,

1163
00:57:05,683 --> 00:57:07,511
but I know
there's more to it than that.

1164
00:57:07,598 --> 00:57:10,252
Ah, well, a chef never reveals

1165
00:57:10,339 --> 00:57:12,124
her best-kept
holiday secret ingredients.

1166
00:57:12,211 --> 00:57:14,169
Ah, and a good critic
always figures it out

1167
00:57:14,256 --> 00:57:15,301
before the final act.

1168
00:57:17,608 --> 00:57:20,480
If you figure out
the secret ingredient in either,

1169
00:57:20,567 --> 00:57:22,308
I'll make you free desserts
for a whole year.

1170
00:57:22,395 --> 00:57:24,310
Huh, are we talking
Byrde's Bistro desserts

1171
00:57:24,397 --> 00:57:26,094
or are we talking
Byrde's Bakery's?

1172
00:57:26,181 --> 00:57:28,314
Ouch.

1173
00:58:15,143 --> 00:58:16,971
I think
I wanna get married here.

1174
00:58:17,058 --> 00:58:19,060
During the summertime,
of course, not now.

1175
00:58:19,104 --> 00:58:22,194
Well, shouldn't your, uh, <i>fiance
have a say in that?</i>

1176
00:58:22,281 --> 00:58:25,153
Once he tries the food,
he won't be able to say no.

1177
00:58:25,240 --> 00:58:26,720
Wait, I didn't know
that you were engaged.

1178
00:58:29,157 --> 00:58:31,856
But, you know,
love is out there.

1179
00:58:31,943 --> 00:58:34,641
Well, this is a great place
to get married.

1180
00:58:34,728 --> 00:58:37,601
I was even thinking of having
Josie and Shannon on my show.

1181
00:58:37,688 --> 00:58:40,386
Mother and daughter chef.
My audience would eat that up.

1182
00:58:40,473 --> 00:58:42,823
How darlin' is that?
Stu, what do you think?

1183
00:58:42,867 --> 00:58:44,912
Uh...

1184
00:58:44,999 --> 00:58:46,827
Oh, I think I'm getting
really hungry right now.

1185
00:58:46,914 --> 00:58:51,528
Ooh-whee!
This looks incredible!

1186
00:58:51,615 --> 00:58:55,227
Now, what is that,
like a, like a cranberry sauce?

1187
00:58:55,314 --> 00:58:58,143
That is my cranberry caramelized
onion jam.

1188
00:58:58,230 --> 00:59:00,493
-With a hint of pepper.
-Hm.

1189
00:59:00,580 --> 00:59:03,278
It makes
our holiday ham sandwich pop.

1190
00:59:03,365 --> 00:59:04,802
Oh. You had me
at holiday ham.

1191
00:59:04,889 --> 00:59:06,978
-Yeah.

1192
00:59:07,065 --> 00:59:08,501
Who doesn't love
a bit of pepper?

1193
00:59:08,588 --> 00:59:10,547
Uh, but what's this
here on the side?

1194
00:59:10,634 --> 00:59:14,768
That is our festive Christmas
cold cucumber and tomato salad.

1195
00:59:14,855 --> 00:59:16,291
-Ooh.
-Right?

1196
00:59:16,378 --> 00:59:18,337
See, not everything on the menu
is super heavy.

1197
00:59:18,424 --> 00:59:21,209
-And it's vegan.
-Wow! Whoo.

1198
00:59:21,296 --> 00:59:23,429
Getting your healthy greens
in here as well?

1199
00:59:23,516 --> 00:59:25,039
Yes. Bravo.

1200
00:59:25,126 --> 00:59:26,388
Well, I do love
a good vegan dish,

1201
00:59:26,475 --> 00:59:28,260
but sadly I cannot partake

1202
00:59:28,347 --> 00:59:31,263
in this amazing-looking
maple-honey-glazed ham either.

1203
00:59:31,306 --> 00:59:33,308
Uh, that is why we made you
a special slab

1204
00:59:33,395 --> 00:59:35,441
of honey-maple-glazed duck.

1205
00:59:35,528 --> 00:59:38,531
Oh. Be still my heart.
I love you both.

1206
00:59:39,488 --> 00:59:41,099
All right. Dig in.

1207
00:59:45,799 --> 00:59:47,671
-Stu, you wanna..
-Yeah, sure.

1208
00:59:54,939 --> 00:59:57,028
I'm sorry for reaching.
Hey. Just a little...

1209
00:59:57,115 --> 00:59:59,421
-Oh.
-Yeah.

1210
00:59:59,508 --> 01:00:00,945
-Thanks.
-Yeah.

1211
01:00:04,339 --> 01:00:05,776
You're not hungry?

1212
01:00:05,863 --> 01:00:08,953
It's a little too, uh, sweet
for me.

1213
01:00:12,783 --> 01:00:15,263
-Oh. You don't have to do that.
-Oh, no, it's fine.

1214
01:00:15,350 --> 01:00:16,874
Uh, your mother's actually
having an intensive

1215
01:00:16,961 --> 01:00:18,223
cooking conversation with Marla

1216
01:00:18,310 --> 01:00:20,268
about vegan and kosher dishes,

1217
01:00:20,355 --> 01:00:22,227
uh, neither of which
sound appealing to me.

1218
01:00:24,621 --> 01:00:27,232
So, um, what are the rest
of your holiday plans?

1219
01:00:27,319 --> 01:00:30,017
Oh, yeah, um, I was gonna
drive late tomorrow night

1220
01:00:30,104 --> 01:00:32,063
to Orange County to spend
Christmas Eve with my parents

1221
01:00:32,150 --> 01:00:35,109
and then Christmas Day,
get some lunch.

1222
01:00:35,196 --> 01:00:37,677
But my parents aren't really
foodies like me, so...

1223
01:00:37,764 --> 01:00:39,940
Oh. Find that hard to believe.

1224
01:00:40,027 --> 01:00:41,376
Yeah, actually,
I never even really knew

1225
01:00:41,463 --> 01:00:43,248
what good food was growing up.

1226
01:00:43,335 --> 01:00:44,858
My mother
just wasn't really into cooking

1227
01:00:44,945 --> 01:00:46,599
and my dad had reflux issues,

1228
01:00:46,686 --> 01:00:47,687
so my mom just made everything

1229
01:00:47,774 --> 01:00:49,558
super plain and super boring.

1230
01:00:49,646 --> 01:00:52,692
And then neither of them
really wanted to go out to eat.

1231
01:00:52,736 --> 01:00:55,608
And so when I went to college
in Chicago,

1232
01:00:55,695 --> 01:00:57,610
I finally got to see
what a real restaurant was.

1233
01:00:57,697 --> 01:01:00,265
-I was in a whole new world.
-Wow.

1234
01:01:00,352 --> 01:01:01,875
Well, Chicago's a good place
to start.

1235
01:01:01,962 --> 01:01:05,009
It has great restaurants
and deep-dish pizza.

1236
01:01:05,096 --> 01:01:07,228
Yeah, my, uh, freshmen
15 pounds

1237
01:01:07,315 --> 01:01:09,230
actually was
from deep-dish pizza.

1238
01:01:09,317 --> 01:01:11,842
-Thank you very much.

1239
01:01:11,929 --> 01:01:14,496
So you're gonna take off
in the morning, then?

1240
01:01:14,583 --> 01:01:18,109
Yeah, um, but when we're back
in the city,

1241
01:01:18,196 --> 01:01:20,502
I was, I was hoping
to see you again,

1242
01:01:20,589 --> 01:01:23,462
uh, if you, if you'd like.

1243
01:01:23,549 --> 01:01:25,899
Yeah. I think I would like that.

1244
01:01:25,986 --> 01:01:30,251
Uh, Josie, listen, um, there's
something I need to tell you.

1245
01:01:30,295 --> 01:01:33,777
-The review for your bistro--
-Oh, look.

1246
01:01:33,864 --> 01:01:35,822
I just want you to be fair.

1247
01:01:35,909 --> 01:01:40,479
And I know you love the food
and you like us,

1248
01:01:40,566 --> 01:01:42,394
but what's fair is fair.

1249
01:01:47,094 --> 01:01:49,575
I, um... Sorry, I didn't meant
to interrupt.

1250
01:01:49,662 --> 01:01:51,577
Nope, you're good.

1251
01:01:55,537 --> 01:01:58,540
-Did you, um--
-Nolan and I used to date.

1252
01:01:58,627 --> 01:02:00,368
In school.
It was a long time ago.

1253
01:02:00,455 --> 01:02:02,501
But, um, we're just friends now.

1254
01:02:02,588 --> 01:02:04,895
Yeah. No, I mean,
I totally get it.

1255
01:02:04,982 --> 01:02:07,593
Yeah.
He seems like a real nice guy.

1256
01:02:07,680 --> 01:02:10,074
He is. He's more like family.

1257
01:02:11,510 --> 01:02:14,992
Well, uh,
I think lunch was a hit.

1258
01:02:15,079 --> 01:02:16,471
Tanner, how did you fare?

1259
01:02:16,558 --> 01:02:17,951
Five stars, Mrs. Byrde.

1260
01:02:18,038 --> 01:02:20,214
Five stars. Call me Shannon.

1261
01:02:20,301 --> 01:02:22,739
I think it's time to start
the main event.

1262
01:02:22,826 --> 01:02:24,697
Hm.

1263
01:02:24,784 --> 01:02:28,092
Oh, I'll, uh, I'll be...
Shannon.

1264
01:02:39,407 --> 01:02:40,669
Let me guess.

1265
01:02:40,757 --> 01:02:41,758
Were you just, like, out here

1266
01:02:41,845 --> 01:02:43,063
waiting for me to get back?

1267
01:02:43,150 --> 01:02:44,761
Oh. How did you know?

1268
01:02:44,848 --> 01:02:47,720
Yeah, I was... That's exactly
what I was doing.

1269
01:02:47,807 --> 01:02:49,156
No, I'm just kidding.

1270
01:02:49,243 --> 01:02:50,288
I was looking at some photos

1271
01:02:50,375 --> 01:02:51,768
from breakfast and lunch.

1272
01:02:51,855 --> 01:02:53,857
Got some great ones of you.
You wanna see?

1273
01:02:53,944 --> 01:02:56,294
-Ah. Sure.
-Yeah?

1274
01:02:56,381 --> 01:02:57,904
Okay.

1275
01:02:57,991 --> 01:03:00,385
Well, that's a,
that's a good one of Iris.

1276
01:03:00,472 --> 01:03:02,082
She's so cute.

1277
01:03:02,169 --> 01:03:04,258
There you are.

1278
01:03:04,345 --> 01:03:05,825
Yeah. They're all right.

1279
01:03:05,912 --> 01:03:07,871
No, that's,
that's the money shot.

1280
01:03:07,958 --> 01:03:10,395
I'm telling you.
This is a money shot.

1281
01:03:10,482 --> 01:03:11,875
Here. I got another one.

1282
01:03:17,184 --> 01:03:20,927
Oh, beautiful.
That looks beautiful.

1283
01:03:21,014 --> 01:03:24,278
-You look dapper, Nolan.
-Thank you, Shannon.

1284
01:03:24,365 --> 01:03:26,106
The, uh, holiday sangria
is ready to go.

1285
01:03:26,193 --> 01:03:27,760
Excellent. So is this.

1286
01:03:27,847 --> 01:03:30,197
Um, can you temp this with foil
so we can go get ready?

1287
01:03:30,284 --> 01:03:31,677
Yeah. Sure.

1288
01:03:42,906 --> 01:03:44,168
-Hold up.
-Wow.

1289
01:03:44,211 --> 01:03:45,473
You chose the wrong career path.

1290
01:03:45,560 --> 01:03:47,214
America's next supermodel.

1291
01:03:47,258 --> 01:03:48,955
You're too sweet.

1292
01:03:49,042 --> 01:03:51,262
-You look beautiful.
-You cleaned up well yourself.

1293
01:03:51,349 --> 01:03:54,961
Thank you.
-Oh, I love your dress!

1294
01:03:55,048 --> 01:03:57,572
We seriously have to go shopping
after this.

1295
01:03:57,659 --> 01:03:59,357
Do you do Rodeo
after Christmas sales?

1296
01:03:59,400 --> 01:04:00,924
It's the only time I do Rodeo.

1297
01:04:01,011 --> 01:04:03,927
Okay. Wow! We should be throwing
a gala tonight.

1298
01:04:04,014 --> 01:04:06,494
What are we gonna do if we get
food all over these clothes?

1299
01:04:06,581 --> 01:04:09,019
Oh, we'll just shoot the photos
before. Not a problem.

1300
01:04:09,106 --> 01:04:12,413
Welcome, esteemed guests.

1301
01:04:12,457 --> 01:04:14,111
Please make your way
into the bistro dining room

1302
01:04:14,154 --> 01:04:17,723
and join us for our first
official Christmas cuisine.

1303
01:04:17,810 --> 01:04:20,073
-Mm, thank you.
-I'm excited.

1304
01:04:20,117 --> 01:04:22,336
-Thank you.
-Escort me.

1305
01:04:24,121 --> 01:04:26,384
Here we have
our warm winter salad.

1306
01:04:26,471 --> 01:04:30,083
We have our sun-dried tomatoes,
peas and potatoes casserole.

1307
01:04:30,127 --> 01:04:33,043
And our vegan delight,
sweet-potato pot pie.

1308
01:04:33,130 --> 01:04:35,436
And while our menu
will change annually,

1309
01:04:35,523 --> 01:04:38,700
each holiday season
we will have one <i>entree</i> special

1310
01:04:38,744 --> 01:04:40,137
in addition to the dessert menu.

1311
01:04:40,224 --> 01:04:41,965
There will be a staple.

1312
01:04:42,052 --> 01:04:45,359
Our tasty turkey tenderloin

1313
01:04:45,446 --> 01:04:48,928
stuffed with sweetbread stuffing
and bone-marrow gravy.

1314
01:04:49,015 --> 01:04:50,799
Wow.
-Okay. That sounds great.

1315
01:04:50,843 --> 01:04:54,064
I'll try not to salivate
while I take these photos.

1316
01:04:54,151 --> 01:04:56,066
Oh, uh, Nolan,
could you get the Sangria?

1317
01:04:56,109 --> 01:04:57,981
-Oh, I'll help.
-Oh, wait.

1318
01:04:58,024 --> 01:05:00,157
Before you go, I just wanna get
one group photo.

1319
01:05:00,244 --> 01:05:01,288
Oh. Mm-hmm.
-Sounds good?

1320
01:05:01,332 --> 01:05:02,507
Okay. On the count of three.

1321
01:05:02,594 --> 01:05:04,335
-Uh, say cheesecake.
-Okay.

1322
01:05:04,422 --> 01:05:06,815
One, two, three.

1323
01:05:06,903 --> 01:05:08,948
Cheesecake.

1324
01:05:09,035 --> 01:05:11,646
-Okay, everyone.

1325
01:05:11,733 --> 01:05:13,518
Sharing time.

1326
01:05:13,605 --> 01:05:15,999
We would like to know
the most memorable

1327
01:05:16,086 --> 01:05:18,001
Christmas cuisine story.

1328
01:05:18,088 --> 01:05:20,307
-Mm.
-Who'd like to go first?

1329
01:05:20,394 --> 01:05:23,441
-Anyone? No pressure.
-Josie, you go.

1330
01:05:24,181 --> 01:05:25,138
Mm.

1331
01:05:25,225 --> 01:05:27,924
Thank you, mom.

1332
01:05:28,011 --> 01:05:30,839
Um, I guess I have one
that takes place

1333
01:05:30,927 --> 01:05:32,102
right here at the B&B.

1334
01:05:32,189 --> 01:05:34,408
-Oh.
-So when I was a little girl...

1335
01:05:34,495 --> 01:05:37,150
Um, I was too young
to buy my parents gifts,

1336
01:05:37,237 --> 01:05:39,370
so I used to bake them things

1337
01:05:39,457 --> 01:05:41,285
and then, um,
I would wrap them up.

1338
01:05:41,372 --> 01:05:43,678
I think one year,
maybe I was nine,

1339
01:05:43,722 --> 01:05:47,639
and I made these
beautiful eggnog pudding cups

1340
01:05:47,726 --> 01:05:49,684
and I wrapped them up

1341
01:05:49,771 --> 01:05:52,470
and I gave them to my parents
on Christmas Eve.

1342
01:05:52,557 --> 01:05:56,561
And my dad was so excited he was
finally getting a gift from me

1343
01:05:56,648 --> 01:06:00,608
that he, he shook it very hard
just to see what was inside

1344
01:06:00,695 --> 01:06:02,871
and the pudding exploded
and went all over the foyer.

1345
01:06:02,959 --> 01:06:04,308
Oh.

1346
01:06:04,395 --> 01:06:07,659
She cried all night long.

1347
01:06:07,746 --> 01:06:08,877
All right, mother. You go.

1348
01:06:08,965 --> 01:06:11,228
-Ah. My turn.
Yes.

1349
01:06:11,315 --> 01:06:16,363
Um, I think my favorite
Christmas cuisine story

1350
01:06:16,450 --> 01:06:20,193
is the first year that you could
help your dad in the kitchen.

1351
01:06:20,280 --> 01:06:22,195
And very much like her dad...

1352
01:06:23,240 --> 01:06:25,198
...she threw food everywhere

1353
01:06:25,285 --> 01:06:27,940
and the kitchen was such a mess.

1354
01:06:28,027 --> 01:06:30,116
And, actually,
if you all take a look

1355
01:06:30,203 --> 01:06:31,770
at the kitchen right now,

1356
01:06:31,857 --> 01:06:34,642
you'll see that things
haven't really changed much

1357
01:06:34,729 --> 01:06:37,210
all these years later,
but it's so delicious.

1358
01:06:37,297 --> 01:06:38,951
Mm-hmm. Yeah.

1359
01:06:39,038 --> 01:06:41,301
Okay, wait. I have one.

1360
01:06:41,388 --> 01:06:46,089
So, um, my parents
absolutely love Christmas,

1361
01:06:46,176 --> 01:06:50,354
it was their thing, so we would
do this big dinner every year

1362
01:06:50,441 --> 01:06:53,052
after our church
Christmas service,

1363
01:06:53,139 --> 01:06:55,098
where I would sing, of course.

1364
01:06:55,185 --> 01:07:00,103
And, uh,
there is this one Christmas

1365
01:07:00,190 --> 01:07:01,582
where there was this little kid

1366
01:07:01,626 --> 01:07:03,802
that found a wishbone
in his turkey.

1367
01:07:03,889 --> 01:07:05,412
He got so grossed out
that he just,

1368
01:07:05,456 --> 01:07:07,762
pop, threw that thing
right on my head.

1369
01:07:07,849 --> 01:07:08,981
-No, you didn't.

1370
01:07:09,068 --> 01:07:11,157
I'm not kidding,
he literally hit me

1371
01:07:11,244 --> 01:07:12,724
as I was singing
in the parish hall.

1372
01:07:14,247 --> 01:07:17,816
-My only Christmas wishbone.
-Shut up, Stu.

1373
01:07:17,903 --> 01:07:20,210
Uh, what about you, Tanner?
Tanner, what about you?

1374
01:07:20,297 --> 01:07:22,777
You must have some interesting
Christmas cuisine stories

1375
01:07:22,864 --> 01:07:23,996
with all of your travels, right?

1376
01:07:24,083 --> 01:07:25,650
Uh...

1377
01:07:25,737 --> 01:07:27,478
Spill it.
-Go on.

1378
01:07:27,565 --> 01:07:30,046
Uh, no, honestly. Not really.

1379
01:07:30,089 --> 01:07:32,396
Um, most of my Christmases now

1380
01:07:32,483 --> 01:07:33,962
are spent with my parents
in the OC

1381
01:07:34,050 --> 01:07:36,704
at some
fancy seafood restaurants

1382
01:07:36,791 --> 01:07:39,664
'cause it's the only time I can
actually get them to go out.

1383
01:07:39,751 --> 01:07:43,407
Um, um, but honestly, uh,

1384
01:07:43,494 --> 01:07:47,454
I think that, uh, this Christmas
will be the one to beat.

1385
01:07:47,541 --> 01:07:51,458
Just being here with, uh,
with you guys.

1386
01:07:51,502 --> 01:07:53,591
-Cheers.
Cheers to that.

1387
01:07:57,421 --> 01:08:01,207
A-and what about you?
Pepper, do you have a story?

1388
01:08:01,294 --> 01:08:03,514
Um...

1389
01:08:03,601 --> 01:08:05,820
You know what, I'm sorry,
I think I'm gonna have to pass.

1390
01:08:05,907 --> 01:08:07,083
I'm not feeling too well.

1391
01:08:07,170 --> 01:08:09,302
I think I had too much to eat
earlier.

1392
01:08:09,346 --> 01:08:10,695
What are you talking about?

1393
01:08:10,782 --> 01:08:11,826
Sweetie, you barely
touched your lunch.

1394
01:08:11,913 --> 01:08:13,611
Yeah, I went for a jog

1395
01:08:13,698 --> 01:08:15,395
and I don't, I don't think
it's sitting well.

1396
01:08:15,482 --> 01:08:19,095
-Um, if you would all excuse me.
-Of course.

1397
01:08:24,752 --> 01:08:26,928
Well, all right,
then I guess I'll go.

1398
01:08:27,015 --> 01:08:29,017
Have I shared my favorite

1399
01:08:29,061 --> 01:08:31,846
Hanukkah cuisine story
with you all?

1400
01:08:31,890 --> 01:08:33,152
Yes, you have.
Well...

1401
01:08:33,239 --> 01:08:34,980
-I'm gonna tell you again.

1402
01:08:41,465 --> 01:08:43,336
So what do you think?
How's it going?

1403
01:08:43,423 --> 01:08:45,251
Mom, I think this bistro's
gonna be a huge hit.

1404
01:08:45,338 --> 01:08:46,557
-Really?
-You heard Iris.

1405
01:08:46,644 --> 01:08:48,428
She wants to invite us
onto her show.

1406
01:08:48,515 --> 01:08:50,517
You know millions of people
watch her show every morning.

1407
01:08:50,561 --> 01:08:51,562
-Oh, my God!
-Oh, my God.

1408
01:08:51,649 --> 01:08:55,696
I'm so, uh, uh, thankful.

1409
01:08:55,783 --> 01:08:57,611
So thankful for
a wonderful daughter like you.

1410
01:08:57,698 --> 01:08:59,874
I love you, mama.

1411
01:08:59,918 --> 01:09:01,485
Now they just have to fall
in love with our desserts.

1412
01:09:01,528 --> 01:09:03,313
Oh. Okay.

1413
01:09:06,403 --> 01:09:08,970
Mum, my whipped cream
is missing.

1414
01:09:09,057 --> 01:09:12,017
-Did you do something with it?
-No.

1415
01:09:13,279 --> 01:09:15,412
Mum, it's not here.

1416
01:09:15,455 --> 01:09:18,328
I need it for the pie
and the cake, it's imperative.

1417
01:09:18,371 --> 01:09:19,981
Also, the strawberries are gone!

1418
01:09:20,068 --> 01:09:21,983
Sweetie, calm down,
I-I've got another carton

1419
01:09:22,070 --> 01:09:25,161
of strawberries, and-and
we'll just whip more cream.

1420
01:09:25,248 --> 01:09:29,817
No, we, we can't whip up
more cream, mum. I...

1421
01:09:29,904 --> 01:09:31,167
I wasn't anticipating
extra guests

1422
01:09:31,210 --> 01:09:33,865
and I, I didn't bring any more

1423
01:09:33,908 --> 01:09:37,129
of the Mexican vanilla bean
from LA. I...

1424
01:09:37,216 --> 01:09:40,088
-It's the most important part.
-Okay.

1425
01:09:40,176 --> 01:09:44,049
Well, we'll-we'll fix it.
We'll figure this out.

1426
01:09:45,224 --> 01:09:47,183
No, it's useless.

1427
01:09:48,836 --> 01:09:50,534
How's this happening?

1428
01:09:52,884 --> 01:09:54,755
Whipped cream in a can?

1429
01:10:18,910 --> 01:10:21,782
Hey. We're about to have
some dessert.

1430
01:10:21,826 --> 01:10:23,001
Uh, you wanna come join us?

1431
01:10:23,088 --> 01:10:24,916
I'm not hungry.

1432
01:10:26,004 --> 01:10:28,398
Pepper, uh, listen.

1433
01:10:28,485 --> 01:10:29,964
I'll write
a fair and honest critique

1434
01:10:30,051 --> 01:10:32,184
that will make everyone happy,
all right?

1435
01:10:32,271 --> 01:10:33,751
Including you.

1436
01:10:41,976 --> 01:10:44,283
And just remember
that I have final edit.

1437
01:10:44,370 --> 01:10:45,502
I have to be fair to our readers

1438
01:10:45,589 --> 01:10:46,938
when there's
a conflict of interest.

1439
01:10:46,981 --> 01:10:49,680
Fine. I won't review the cuisine
here at all.

1440
01:10:49,767 --> 01:10:53,031
You promised me a holiday
critique that would sizzle.

1441
01:10:53,118 --> 01:10:54,815
If you can't deliver, trust me,

1442
01:10:54,902 --> 01:10:57,731
I tried all the food as well,
I will.

1443
01:10:57,818 --> 01:11:00,212
So what, hm, you're
just gonna lie about the food,

1444
01:11:00,299 --> 01:11:02,475
and skirt over the fact that
it's surprisingly quite good?

1445
01:11:02,562 --> 01:11:06,349
No, no,
I'll tell everyone the truth,

1446
01:11:06,436 --> 01:11:09,656
that the tasty comfort menu here
is neither healthy nor friendly

1447
01:11:09,700 --> 01:11:11,484
to those with dietary needs.

1448
01:11:13,051 --> 01:11:16,141
Wow, is that really
what you think?

1449
01:11:18,491 --> 01:11:21,364
-Was this you?

1450
01:11:21,407 --> 01:11:23,975
Well, you didn't seem to mind
our tasty comfort menu

1451
01:11:24,062 --> 01:11:27,195
when you ate all
of my homemade whipped cream.

1452
01:11:27,283 --> 01:11:29,807
You've ruined
my entire dessert menu.

1453
01:11:31,896 --> 01:11:33,637
-Josie, we can explain--
-And what?

1454
01:11:33,680 --> 01:11:36,204
You, you were just gonna give us
a bad review

1455
01:11:36,292 --> 01:11:38,381
before even trying
the food here?

1456
01:11:38,424 --> 01:11:40,600
-No, Josie, that's not what--
-Tanner, stop.

1457
01:11:40,687 --> 01:11:42,863
Look, I don't know what
either of you were planning,

1458
01:11:42,950 --> 01:11:46,127
but I should have trusted my gut
from the beginning.

1459
01:11:46,214 --> 01:11:48,478
You weren't invited here
to critique my mom's bistro,

1460
01:11:48,565 --> 01:11:50,349
so I would appreciate it
if you kept our names

1461
01:11:50,393 --> 01:11:53,178
out of your publication
entirely.

1462
01:11:53,265 --> 01:11:54,571
Josie, please. Let me explain.
I can...

1463
01:11:54,658 --> 01:11:56,703
I forgot, we-we do actually have

1464
01:11:56,790 --> 01:12:00,925
two new arrivals coming
in the morning and, um,

1465
01:12:01,012 --> 01:12:04,798
Marla and Iris have decided
to stay through Christmas Eve,

1466
01:12:04,885 --> 01:12:07,932
so if you could just, um,

1467
01:12:08,019 --> 01:12:12,328
check out by 11:00, pl-please.

1468
01:12:14,199 --> 01:12:17,245
I'm sorry
about the whipped cream.

1469
01:12:17,333 --> 01:12:21,075
Wow. I had no idea
she would take it that hard.

1470
01:12:21,119 --> 01:12:23,861
-It's just one online review.
-Yeah, Pepper.

1471
01:12:23,948 --> 01:12:27,604
Because you don't think
about anyone except for you.

1472
01:12:27,691 --> 01:12:31,651
When we get back to work,
things are gonna change. Okay?

1473
01:12:32,217 --> 01:12:33,653
I'm done.

1474
01:12:39,093 --> 01:12:40,704
Thank you.

1475
01:12:42,706 --> 01:12:44,011
-Are they coming?
-No.

1476
01:12:44,098 --> 01:12:46,362
It's just us, I'm afraid.

1477
01:12:46,449 --> 01:12:50,104
Uh, is this, uh, whipped cream
from a can?

1478
01:12:50,191 --> 01:12:51,410
Actually, it is.

1479
01:12:51,454 --> 01:12:52,890
We had an incident

1480
01:12:52,933 --> 01:12:54,935
and my homemade
vanilla-bean whipped cream

1481
01:12:55,022 --> 01:12:56,981
won't be making an appearance
this Christmas.

1482
01:12:57,068 --> 01:12:58,461
That's okay, dear.

1483
01:12:58,548 --> 01:13:02,726
Sometimes we just have to,
mm, improvise.

1484
01:13:02,813 --> 01:13:04,641
Right?
-Thanks.

1485
01:13:04,728 --> 01:13:06,686
Uh, well, um,

1486
01:13:06,773 --> 01:13:10,777
the snickerdoodle with pralines
and cream looks beautiful,

1487
01:13:10,821 --> 01:13:12,953
uh, but it's hard to critique
a dessert

1488
01:13:13,040 --> 01:13:15,260
that's not really there,
you know?

1489
01:13:15,347 --> 01:13:17,088
Of course, Marla,
we understand.

1490
01:13:19,264 --> 01:13:20,570
Mm.

1491
01:13:22,223 --> 01:13:24,269
-Mm-hmm.
-Mm.

1492
01:13:24,356 --> 01:13:26,140
-This is actually quite good.
-Wow.

1493
01:13:26,227 --> 01:13:28,316
This is really,
really fantastic.

1494
01:13:28,404 --> 01:13:29,579
Yeah.

1495
01:13:32,408 --> 01:13:34,148
I really hate to say this,

1496
01:13:34,192 --> 01:13:37,978
but despite
the store-bought cream,

1497
01:13:38,065 --> 01:13:39,893
I can still totally see
the potential

1498
01:13:39,980 --> 01:13:41,504
in both of these desserts.

1499
01:13:41,547 --> 01:13:43,810
You two will have a hit bistro
on your hands.

1500
01:13:43,854 --> 01:13:45,682
-Seriously?
Absolutely.

1501
01:13:45,769 --> 01:13:49,120
I can't wait to come back
next year to try the real deal.

1502
01:13:49,163 --> 01:13:52,253
Oh. Seriously,
this is to die for.

1503
01:13:52,340 --> 01:13:53,820
-Congratulations.
-Mm.

1504
01:13:53,907 --> 01:13:55,300
Can we have seconds?

1505
01:14:09,314 --> 01:14:11,142
What have I done?

1506
01:14:12,796 --> 01:14:14,798
Girl, it's nothin'
you can't fix.

1507
01:14:16,103 --> 01:14:19,280
It's Christmas time. Remember?

1508
01:14:57,057 --> 01:14:58,276
Good morning.

1509
01:14:58,363 --> 01:15:00,365
Have you seen Josie by chance?

1510
01:15:06,371 --> 01:15:07,503
Pepper...

1511
01:15:10,070 --> 01:15:13,073
Josie told me what happened.

1512
01:15:13,117 --> 01:15:15,293
I understand
that you have a job to do,

1513
01:15:15,380 --> 01:15:17,730
but leave Josie's name
out of it.

1514
01:15:17,774 --> 01:15:19,515
Shannon, I am sorry.

1515
01:15:19,602 --> 01:15:21,734
You have been so sweet
to let us stay here.

1516
01:15:21,778 --> 01:15:23,954
There won't be a bad review.

1517
01:15:24,041 --> 01:15:28,132
Your food is good.
Great, really.

1518
01:15:28,219 --> 01:15:30,613
It's me who needs a bad review.

1519
01:15:30,700 --> 01:15:32,440
Anyways,
I'm gonna go talk to her

1520
01:15:32,528 --> 01:15:34,617
before I leave,
if that's all right with you.

1521
01:15:34,704 --> 01:15:36,532
She's around the corner.

1522
01:15:37,924 --> 01:15:39,230
Thank you.

1523
01:15:44,627 --> 01:15:46,977
Josie, hi.

1524
01:15:47,064 --> 01:15:49,370
Can we talk for a sec?

1525
01:15:49,457 --> 01:15:52,373
Where do I start? Um...

1526
01:15:52,417 --> 01:15:55,420
I want to say I'm sorry.

1527
01:15:55,507 --> 01:15:57,204
I came here with this whole idea
in my head

1528
01:15:57,291 --> 01:15:59,990
of having a romantic,
cozy Christmas with Tanner,

1529
01:16:00,077 --> 01:16:02,819
and I got here and I realized

1530
01:16:02,906 --> 01:16:05,125
he was already having one
with you.

1531
01:16:05,169 --> 01:16:07,563
I'm used
to getting my way.

1532
01:16:07,650 --> 01:16:11,741
I was a brat and I lashed out,
and that was wrong.

1533
01:16:12,916 --> 01:16:15,483
Just know that it is my fault.

1534
01:16:15,527 --> 01:16:17,137
Tanner did not wanna write
a bad review

1535
01:16:17,181 --> 01:16:19,487
for your bistro, seriously.

1536
01:16:19,575 --> 01:16:24,797
Tanner wrote and approved
that first review, didn't he?

1537
01:16:24,841 --> 01:16:27,191
So how do I know
he would've done differently?

1538
01:16:27,278 --> 01:16:32,109
I don't really know,
but it's Christmas.

1539
01:16:32,196 --> 01:16:34,372
Time to start believing
we can be better,

1540
01:16:34,459 --> 01:16:36,679
do better, right?

1541
01:16:36,766 --> 01:16:38,811
He's a good guy, Josie.

1542
01:16:38,898 --> 01:16:40,596
Don't throw away
what you guys have started

1543
01:16:40,683 --> 01:16:43,599
based on one mistake he made
when he barely knew you.

1544
01:16:45,122 --> 01:16:47,472
If you do, down the road
you may realize

1545
01:16:47,559 --> 01:16:49,126
this one's on you.

1546
01:16:58,396 --> 01:16:59,789
Thank you.

1547
01:17:06,360 --> 01:17:07,492
Hey.

1548
01:17:08,362 --> 01:17:09,929
Were you just, uh,

1549
01:17:10,016 --> 01:17:11,539
out here waiting for me
to come back or...

1550
01:17:11,627 --> 01:17:13,324
-What?

1551
01:17:13,411 --> 01:17:16,501
Yeah, I'm actually
trying to call a car.

1552
01:17:16,544 --> 01:17:17,894
But I'm not having any luck.

1553
01:17:17,981 --> 01:17:20,200
Guess since it's Christmas Eve.

1554
01:17:20,287 --> 01:17:22,246
Oh, well, uh, I'm actually

1555
01:17:22,333 --> 01:17:24,335
headed back to, uh, LA
if you need a ride.

1556
01:17:24,378 --> 01:17:26,250
You're not staying
for the eating,

1557
01:17:26,337 --> 01:17:27,947
singing and Secret Santa?

1558
01:17:28,034 --> 01:17:29,645
Nah, I don't like the food
too much.

1559
01:17:29,732 --> 01:17:31,908
And just Iris is staying,

1560
01:17:31,995 --> 01:17:33,910
and Marla's husband's
coming back out.

1561
01:17:33,997 --> 01:17:35,563
And I got a bunch of neighbors

1562
01:17:35,651 --> 01:17:38,175
waiting for me for a cookout
down the hill, so, uh...

1563
01:17:38,218 --> 01:17:40,525
And a ton of photos
to go through.

1564
01:17:40,612 --> 01:17:41,831
Well, if you're sure
you don't mind...

1565
01:17:41,918 --> 01:17:43,789
And if you join me
for Christmas?

1566
01:17:43,876 --> 01:17:45,791
Absolutely not.
Hey, why don't I get your bags?

1567
01:17:45,878 --> 01:17:47,663
How about we see
how the drive goes?

1568
01:17:47,750 --> 01:17:51,188
Ah. Drive first.
Ah, okay, well, what?

1569
01:17:51,275 --> 01:17:53,756
You got, you got something,
uh, better to do for Christmas?

1570
01:17:53,799 --> 01:17:57,150
-Actually, no, I don't.
-Ah, hop on in, my lady.

1571
01:18:03,809 --> 01:18:06,203
-Morning.
-Morning.

1572
01:18:06,290 --> 01:18:07,944
Hey, uh...

1573
01:18:08,031 --> 01:18:10,773
That guy is not too smart
walking away from you, you know?

1574
01:18:10,860 --> 01:18:15,386
Oh, uh, I'm not really sure
I gave him much of a choice.

1575
01:18:15,429 --> 01:18:18,737
But thank you for saying that.

1576
01:18:18,781 --> 01:18:20,217
Nolan, you-you really are, uh--

1577
01:18:20,260 --> 01:18:23,916
We're family.
That's what we are.

1578
01:18:23,960 --> 01:18:27,137
I just,
I want you to be happy, Josie.

1579
01:18:27,224 --> 01:18:29,269
I want that for you, too.

1580
01:18:29,313 --> 01:18:30,749
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.

1581
01:18:30,793 --> 01:18:34,144
-Yeah. Come here.

1582
01:18:34,231 --> 01:18:35,580
-Mm.

1583
01:18:35,623 --> 01:18:36,755
-Oh.

1584
01:18:36,842 --> 01:18:38,278
That must be Marla's husband.

1585
01:18:38,322 --> 01:18:40,585
Oh, I hope he's hungry,
because our menu

1586
01:18:40,628 --> 01:18:41,760
is up and running!

1587
01:18:47,113 --> 01:18:49,594
-Hey.
-Hey.

1588
01:18:49,681 --> 01:18:53,076
I just got some of these
from the, from the greenhouse.

1589
01:18:53,163 --> 01:18:56,427
Um, Nolan said
he'd serve breakfast.

1590
01:18:56,514 --> 01:18:58,821
-You ready?
-Yeah.

1591
01:18:58,864 --> 01:19:01,084
Always ready to say
Merry Christmas to dad.

1592
01:19:09,745 --> 01:19:11,137
It's so funny, I can't picture

1593
01:19:11,181 --> 01:19:12,443
dad doing this
for your proposal.

1594
01:19:12,530 --> 01:19:14,314
I just never took him
as a romantic.

1595
01:19:14,358 --> 01:19:17,970
-Sweet, yes. But romantic?

1596
01:19:18,014 --> 01:19:21,452
Well, your dad
was what I would call

1597
01:19:21,539 --> 01:19:23,889
a selective romantic.

1598
01:19:25,717 --> 01:19:27,545
I mean, sure, he would,
he would pick the moments

1599
01:19:27,632 --> 01:19:32,245
to do something cheesy,
like, propose with roses,

1600
01:19:32,289 --> 01:19:33,638
but...

1601
01:19:35,379 --> 01:19:37,381
it was the little
invisible things

1602
01:19:37,468 --> 01:19:39,252
that made me say yes.

1603
01:19:40,297 --> 01:19:42,560
Invisible things?

1604
01:19:42,647 --> 01:19:44,257
Yeah, like...

1605
01:19:46,303 --> 01:19:48,305
Like, this inn.

1606
01:19:48,392 --> 01:19:52,352
You know, I, I was so worried
we couldn't afford it,

1607
01:19:52,439 --> 01:19:57,618
so he did a ten-year projection
to show me that we could.

1608
01:19:58,968 --> 01:20:01,535
Or something as simple

1609
01:20:01,622 --> 01:20:04,712
as just knowing
I was having a bad day

1610
01:20:04,800 --> 01:20:07,803
and getting in the kitchen
and starting dinner

1611
01:20:07,846 --> 01:20:10,153
before I-I even had a chance.

1612
01:20:13,286 --> 01:20:16,855
Like,
when your grandmother died,

1613
01:20:16,942 --> 01:20:19,249
I was such a wreck.

1614
01:20:19,336 --> 01:20:22,905
And he just did everything.

1615
01:20:22,948 --> 01:20:25,429
You know, everything,
the-the funeral and the flowers

1616
01:20:25,516 --> 01:20:28,693
and calling people

1617
01:20:28,780 --> 01:20:30,826
before I could even
get out of bed.

1618
01:20:34,046 --> 01:20:36,832
He was listening even when
I didn't know he was listening.

1619
01:20:38,485 --> 01:20:40,357
Yeah.
I think I know what you mean.

1620
01:20:41,837 --> 01:20:43,795
This food critic,

1621
01:20:43,882 --> 01:20:46,363
are you starting to think
he was something special?

1622
01:20:48,060 --> 01:20:50,715
I don't know, mom.

1623
01:20:50,802 --> 01:20:52,978
I guess I was sort of hoping
that he would be.

1624
01:20:53,065 --> 01:20:54,675
Well, if he is...

1625
01:20:57,200 --> 01:21:00,507
he'll realize not to let
something special get away.

1626
01:21:14,782 --> 01:21:17,611
-Ah.
-Oh.

1627
01:21:17,698 --> 01:21:20,571
I'm kinda surprised you didn't
go back with Stu, to be honest.

1628
01:21:20,614 --> 01:21:22,573
I thought you'd have
some big, fancy holiday party

1629
01:21:22,660 --> 01:21:25,010
or family gala to attend to.

1630
01:21:25,097 --> 01:21:26,620
Nope.

1631
01:21:26,664 --> 01:21:29,101
I mean, my parents
are on a mission in Mexico,

1632
01:21:29,188 --> 01:21:31,538
and, of course, there's a bunch
of Hollywood parties, right?

1633
01:21:31,625 --> 01:21:34,063
But I don't know,
I'm kind of loving

1634
01:21:34,106 --> 01:21:38,894
this cozy Christmas
here at home.

1635
01:21:38,937 --> 01:21:40,852
You know what'll make it
even better?

1636
01:21:40,939 --> 01:21:42,071
What?

1637
01:21:42,158 --> 01:21:43,768
If you would sing for me,
please.

1638
01:21:43,855 --> 01:21:45,291
-Marla!
-You know you want to.

1639
01:21:45,335 --> 01:21:46,292
-Marla!
-Come on.

1640
01:21:46,379 --> 01:21:47,685
Okay, fine.

1641
01:21:47,772 --> 01:21:49,165
You don't have to ask me twice.
Let's go.

1642
01:21:49,252 --> 01:21:50,253
Okay.

1643
01:21:50,296 --> 01:21:51,907
Is, is that...

1644
01:21:51,950 --> 01:21:53,299
It's dad's famous white chili.

1645
01:21:53,386 --> 01:21:55,127
-Wow.

1646
01:21:55,214 --> 01:21:57,042
And dinner is served.

1647
01:21:57,129 --> 01:21:58,130
-Ah, shoot.
-Whoo!

1648
01:22:00,611 --> 01:22:03,353
Cheers to everybody.
Yeah, yes.

1649
01:22:03,440 --> 01:22:05,311
-Well done.
-Absolutely delicious.

1650
01:22:11,187 --> 01:22:14,625
So I hear you might be
singing tonight.

1651
01:22:14,668 --> 01:22:17,933
Yeah, you know,
love is in the air

1652
01:22:18,020 --> 01:22:21,153
so maybe.

1653
01:22:21,197 --> 01:22:24,548
-Oh.

1654
01:22:24,635 --> 01:22:27,986
Josie, I think
you should check your phone.

1655
01:22:28,073 --> 01:22:31,294
Pepper sent you somethin'.
You're gonna wanna see this.

1656
01:22:40,564 --> 01:22:42,696
After
all this yummy food,

1657
01:22:42,783 --> 01:22:45,351
this goes out
to the spirit of the season

1658
01:22:45,395 --> 01:22:49,181
and love
for each and every one of us.

1659
01:22:54,752 --> 01:22:57,711
<i>♪ Dancin' around
the mistletoe ♪</i>

1660
01:22:57,798 --> 01:23:01,541
<i>♪ Making sure
that I don't miss ♪</i>

1661
01:23:01,628 --> 01:23:05,981
<i>♪ Waiting for you
underneath a chandelier ♪</i>

1662
01:23:06,024 --> 01:23:08,679
<i>♪ For your kiss</i>

1663
01:23:08,722 --> 01:23:11,551
<i>♪ Dancin' around
the mistletoe ♪</i>

1664
01:23:11,638 --> 01:23:15,381
<i>♪ People rockin' everywhere ♪</i>

1665
01:23:15,425 --> 01:23:18,645
<i>♪ Bells are ringing
angels singing ♪</i>

1666
01:23:18,732 --> 01:23:22,649
<i>♪ Love is in the air ♪</i>

1667
01:23:22,736 --> 01:23:25,565
<i>♪ Let's deck the halls ♪</i>

1668
01:23:25,652 --> 01:23:29,917
<i>♪ And mingle merrily ♪</i>

1669
01:23:30,005 --> 01:23:36,446
<i>♪ This is the season
to rock the night away ♪</i>

1670
01:23:36,533 --> 01:23:39,536
<i>♪ Dancin' around
the mistletoe ♪</i>

1671
01:23:39,579 --> 01:23:43,061
<i>♪ Baby don't you be shy</i>

1672
01:23:43,105 --> 01:23:46,064
<i>♪ Stay right here close to me</i>

1673
01:23:46,151 --> 01:23:50,503
<i>♪ And kiss me
through the night ♪</i>

1674
01:24:04,691 --> 01:24:06,911
What are you doing here?

1675
01:24:06,954 --> 01:24:09,479
Well, um, I thought it might be
a little difficult

1676
01:24:09,566 --> 01:24:12,090
for you to pass out
the leftover cake and pie

1677
01:24:12,177 --> 01:24:14,049
without the proper
whipped cream,

1678
01:24:14,092 --> 01:24:16,747
so I, uh, I brought you this.

1679
01:24:26,365 --> 01:24:30,108
Brown sugar candy
from the local candy shop.

1680
01:24:30,152 --> 01:24:31,588
Yup.

1681
01:24:31,631 --> 01:24:33,372
It's a good palate,

1682
01:24:33,459 --> 01:24:35,157
but this is
the secret ingredient

1683
01:24:35,200 --> 01:24:38,203
to my candied bacon,
not my house whip.

1684
01:24:38,899 --> 01:24:40,075
Keep digging.

1685
01:24:45,558 --> 01:24:47,256
How did you...

1686
01:24:47,299 --> 01:24:48,909
This is my Mexican vanilla bean.

1687
01:24:48,996 --> 01:24:50,650
They only carry this
in one place.

1688
01:24:50,737 --> 01:24:52,304
-How did you find this?
-Yeah.

1689
01:24:52,391 --> 01:24:54,306
At the little dive
Mexican place on mid-Wilshire

1690
01:24:54,393 --> 01:24:57,614
that you told me about a couple
of days ago. I found it.

1691
01:24:57,701 --> 01:24:59,224
They were a little hesitant
to sell it to me,

1692
01:24:59,311 --> 01:25:02,097
but, uh, I got it for you.

1693
01:25:03,707 --> 01:25:06,101
Wow. This is, um...

1694
01:25:07,667 --> 01:25:09,539
Thank you.

1695
01:25:09,626 --> 01:25:11,236
I got you something, too.

1696
01:25:14,935 --> 01:25:16,720
-Wow.
-I know.

1697
01:25:18,722 --> 01:25:22,856
-Uh...
-For when you finish your book.

1698
01:25:22,943 --> 01:25:25,816
Wow. Josie,
you designed me a book cover.

1699
01:25:25,903 --> 01:25:28,558
This is amazing. Thank you.

1700
01:25:28,645 --> 01:25:30,125
Merry Christmas.

1701
01:25:31,430 --> 01:25:33,519
Merry Christmas.

1702
01:25:33,563 --> 01:25:36,043
And maybe with a little more
time spent with you,

1703
01:25:36,131 --> 01:25:39,569
you might even inspire me
to finish it.

1704
01:25:39,656 --> 01:25:42,049
That is,
if you'll ever forgive me.

1705
01:25:42,137 --> 01:25:45,009
Pepper sent me
your final review.

1706
01:25:45,096 --> 01:25:47,272
She said she's running it as is.

1707
01:25:47,359 --> 01:25:49,405
Yeah.

1708
01:25:49,492 --> 01:25:54,888
And the one secret ingredient
that each dish here shares,

1709
01:25:54,932 --> 01:25:56,673
fully responsible
for rounding out

1710
01:25:56,760 --> 01:25:58,631
their full-bodied flavor...

1711
01:25:58,718 --> 01:26:00,155
Mm-hmm.

1712
01:26:00,242 --> 01:26:02,157
...is simply love.

1713
01:26:03,288 --> 01:26:04,724
Mm.

1714
01:26:35,842 --> 01:26:40,064
<i>♪ La-la la-la la-la-la
la-la la-la la-la-la ♪</i>

1715
01:26:40,151 --> 01:26:44,416
<i>♪ La-la-a la-la-la la-la-la ♪</i>

1716
01:26:44,460 --> 01:26:49,029
<i>♪ La-la-la la-la-la
la-la-la la-la-la ♪</i>

1717
01:26:49,116 --> 01:26:53,425
<i>♪ La-la-la la-la-la la-la-la ♪</i>

1718
01:26:53,512 --> 01:26:57,908
<i>♪ Jolly old Saint Nicholas
lean your ear this way ♪</i>

1719
01:26:57,951 --> 01:27:02,173
<i>♪ Don't you tell a single soul
what I'm gonna say ♪</i>

1720
01:27:02,260 --> 01:27:04,610
<i>♪ Christmas Eve
is coming soon ♪</i>

1721
01:27:04,697 --> 01:27:06,786
<i>♪ Now you dear old man ♪</i>

1722
01:27:06,830 --> 01:27:08,919
<i>♪ Whisper
what you'll bring to me ♪</i>

1723
01:27:09,006 --> 01:27:11,095
<i>♪ Tell me if you can ♪</i>

1724
01:27:11,182 --> 01:27:15,752
<i>♪ La-la-la la-la-la
la-la-la la-la-la ♪</i>

1725
01:27:15,839 --> 01:27:20,278
<i>♪ La-la la-la-la la-la-la ♪</i>

1726
01:27:20,365 --> 01:27:24,587
<i>♪ La-la-la la-la-la
la-la-la la-la-la ♪</i>

1727
01:27:24,674 --> 01:27:28,982
<i>♪ La-la la-la-la la-la-la ♪</i>

1728
01:27:29,026 --> 01:27:31,202
<i>♪ When the clock
is striking 12:00 ♪</i>

1729
01:27:31,289 --> 01:27:33,465
<i>♪ And I'm fast asleep ♪</i>

1730
01:27:33,552 --> 01:27:35,641
<i>♪ Down the chimney
broad and black ♪</i>

1731
01:27:35,685 --> 01:27:37,991
<i>♪ with your sack
you'll creep ♪</i>

1732
01:27:38,035 --> 01:27:39,993
<i>♪ All the stockings
you will find ♪</i>

1733
01:27:40,080 --> 01:27:42,344
<i>♪ Hanging in a row ♪</i>

1734
01:27:42,431 --> 01:27:44,607
<i>♪ Mine will be
the shortest one ♪</i>

1735
01:27:44,650 --> 01:27:46,826
<i>♪ You'll be sure to know</i>

1736
01:27:46,870 --> 01:27:51,309
<i>♪ La-la-la la-la-la
la-la-la la-la-la ♪</i>

1737
01:27:51,353 --> 01:27:55,835
<i>♪ La-la la-la-la la-la-la</i>

1738
01:27:55,879 --> 01:28:00,275
<i>♪ La-la-la la-la-la
la-la-la la-la-la ♪</i>

1739
01:28:00,362 --> 01:28:04,670
<i>♪ La-la la-la-la la-la-la ♪</i>

1740
01:28:04,714 --> 01:28:08,935
<i>♪ Ah-ah ah-ah</i>

1741
01:28:09,022 --> 01:28:13,723
<i>♪ Ah-ah ah-ah ♪</i>



