WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:45.250 --> 00:00:46.125
Three years ago,

4
00:00:46.208 --> 00:00:48.666
I shot my first feature film,

5
00:00:48.750 --> 00:00:50.250
The Great Buddha+.

6
00:00:50.750 --> 00:00:53.208
It unexpectedly won some acclaim.

7
00:00:53.791 --> 00:00:57.666
My old classmates
see me on the media sometimes

8
00:00:57.750 --> 00:00:59.000
and think that my life

9
00:00:59.083 --> 00:01:00.791
must also be "Plus" now.

10
00:01:01.708 --> 00:01:04.291
But actually, my life hasn't changed.

11
00:01:04.833 --> 00:01:06.416
I still ride my scooter

12
00:01:06.500 --> 00:01:08.208
to hang around town.

13
00:01:09.333 --> 00:01:12.208
If you ask me if anything's different,

14
00:01:12.791 --> 00:01:15.083
I think it would be my field of view.

15
00:01:16.000 --> 00:01:17.916
This time, the screen aspect ratio changed

16
00:01:18.000 --> 00:01:19.958
from 1:1.85

17
00:01:20.041 --> 00:01:22.333
to 1:2.35.

18
00:01:22.916 --> 00:01:25.083
The image is also in color,

19
00:01:25.666 --> 00:01:26.958
and my voice

20
00:01:27.041 --> 00:01:28.791
becomes more charming.

21
00:01:29.666 --> 00:01:32.458
I think that counts as a plus.

22
00:01:52.791 --> 00:01:54.833
Let me explain something.

23
00:01:54.916 --> 00:01:57.250
That small scooter just now is mine.

24
00:01:57.333 --> 00:01:59.750
This big cool one

25
00:01:59.833 --> 00:02:02.875
is Chung's, my producer from Creamfilm.

26
00:02:02.958 --> 00:02:05.583
All his own movies have lost money.

27
00:02:05.666 --> 00:02:08.541
My movie was
the first time he made a profit,

28
00:02:08.625 --> 00:02:10.708
and he then bought this heavy motorcycle.

29
00:02:10.791 --> 00:02:12.750
Although this bike isn't in my name,

30
00:02:12.833 --> 00:02:14.250
in my mind,

31
00:02:14.333 --> 00:02:16.791
I feel like I own a share of it.

32
00:02:17.541 --> 00:02:18.875
For the sake of this bike,

33
00:02:18.958 --> 00:02:21.041
I even got a heavy motorcycle license.

34
00:02:21.125 --> 00:02:23.291
Every time I want to go
to Creamfilm Production

35
00:02:23.375 --> 00:02:25.291
to borrow this motorcycle,

36
00:02:25.375 --> 00:02:27.250
Chung always says he's about to use it.

37
00:02:27.875 --> 00:02:30.500
Recently, his studio called me

38
00:02:30.583 --> 00:02:32.166
and said that he's out of the country

39
00:02:32.250 --> 00:02:34.041
so I could ride it.

40
00:02:34.125 --> 00:02:35.500
As soon as I hung up,

41
00:02:35.583 --> 00:02:37.291
I rushed to the studio

42
00:02:37.375 --> 00:02:39.125
and took this motorcycle out for a ride.

43
00:02:43.083 --> 00:02:45.291
Since my last movie ended,

44
00:02:45.375 --> 00:02:46.541
I've been thinking

45
00:02:46.625 --> 00:02:48.208
about what to film next.

46
00:02:49.041 --> 00:02:51.791
When I consider
Chung's Creamfilm Productions,

47
00:02:52.375 --> 00:02:54.208
a company that demands perfection

48
00:02:54.291 --> 00:02:56.375
without sparing sensibilities,

49
00:02:56.875 --> 00:02:58.708
I get a headache.

50
00:02:59.583 --> 00:03:02.125
When I was at my wits' end,

51
00:03:02.208 --> 00:03:05.041
my high school classmates came to mind.

52
00:03:08.333 --> 00:03:09.291
Hurry up.

53
00:03:10.333 --> 00:03:11.708
If you keep stalling, I'll leave.

54
00:03:12.541 --> 00:03:13.875
Tough hand.

55
00:03:17.791 --> 00:03:19.416
Are you giving up?

56
00:03:20.208 --> 00:03:22.125
-What's so funny?
-He…

57
00:03:22.208 --> 00:03:24.208
Hands…

58
00:03:24.291 --> 00:03:25.333
Shitty…

59
00:03:25.416 --> 00:03:26.583
Shitty hands.

60
00:03:26.666 --> 00:03:28.291
If it's shitty, just get scooped.

61
00:03:28.375 --> 00:03:29.583
Damn.

62
00:03:30.125 --> 00:03:31.208
Tin Can.

63
00:03:31.291 --> 00:03:32.916
It's not just your shitty hands,

64
00:03:33.000 --> 00:03:34.583
I think you're in a shitty mood too.

65
00:03:34.666 --> 00:03:36.291
You won't kill yourself, right?

66
00:03:36.375 --> 00:03:37.458
Shut up.

67
00:03:38.458 --> 00:03:40.000
How much debt do you owe?

68
00:03:40.083 --> 00:03:41.000
Tell us.

69
00:03:42.166 --> 00:03:43.166
Show hand.

70
00:03:45.250 --> 00:03:46.875
-Scoop.
-Scoop.

71
00:03:49.541 --> 00:03:50.625
Whatever.

72
00:03:50.708 --> 00:03:51.875
I'm the highest.

73
00:03:54.125 --> 00:03:55.458
When are you picking your wife up?

74
00:03:56.000 --> 00:03:58.375
The man is hustling,
can't stop for the wife.

75
00:03:59.000 --> 00:04:00.833
Fuck. You're so fearless.

76
00:04:01.750 --> 00:04:03.000
If you don't…

77
00:04:03.083 --> 00:04:04.833
Don't pick up

78
00:04:04.916 --> 00:04:06.083
your wife,

79
00:04:06.166 --> 00:04:07.333
won't…

80
00:04:07.875 --> 00:04:08.750
Won't…

81
00:04:10.000 --> 00:04:11.416
Won't you get told off?

82
00:04:13.208 --> 00:04:15.250
When men are out earning money,

83
00:04:15.333 --> 00:04:17.166
women should stay quiet.

84
00:04:17.250 --> 00:04:19.250
Cut the bullshit.

85
00:04:19.333 --> 00:04:23.625
OLD QIONG'S BUBBLE TEA SHOP

86
00:04:23.708 --> 00:04:24.833
Look.

87
00:04:25.583 --> 00:04:26.458
Look.

88
00:04:26.541 --> 00:04:27.625
Your…

89
00:04:27.708 --> 00:04:29.541
-Your wife.
-Your wife.

90
00:04:31.208 --> 00:04:33.000
Another two rounds and I'll leave.

91
00:04:34.166 --> 00:04:36.458
You're leaving before we beat
the pants off Tin Can?

92
00:04:57.500 --> 00:04:58.791
A little further.

93
00:05:01.000 --> 00:05:01.875
Further.

94
00:05:02.708 --> 00:05:04.083
Okay, push slowly.

95
00:05:04.875 --> 00:05:06.208
Push slowly.

96
00:05:08.291 --> 00:05:09.625
Leading man, hit your mark.

97
00:05:12.000 --> 00:05:13.000
Focus.

98
00:05:17.541 --> 00:05:19.000
Director.

99
00:05:19.083 --> 00:05:20.708
It's time to yell, "Cut."

100
00:05:20.791 --> 00:05:21.875
Hold on.

101
00:05:33.041 --> 00:05:34.583
San-Lang, is the focus okay?

102
00:05:35.625 --> 00:05:37.250
No problem, Director.

103
00:05:40.000 --> 00:05:41.291
After Tom yelled "cut,"

104
00:05:41.375 --> 00:05:42.750
he kept on sleeping.

105
00:05:43.291 --> 00:05:46.166
But A-Zhi sat up until dawn.

106
00:05:47.375 --> 00:05:50.666
Tom's movie dreams have become
more frequent in the past few years,

107
00:05:50.750 --> 00:05:53.500
while A-Zhi's sleep quality
has gotten worse.

108
00:05:54.583 --> 00:05:57.500
A-Zhi is like the wife
of a typical Taiwanese film director,

109
00:05:57.583 --> 00:05:59.333
full of expectations for her husband

110
00:05:59.416 --> 00:06:01.750
mingled with sadness.

111
00:06:02.375 --> 00:06:04.416
A never-fulfilled movie dream

112
00:06:04.500 --> 00:06:07.250
can easily become a nightmare.

113
00:06:11.708 --> 00:06:14.333
Didn't I tell you
I don't like pan-fried salmon?

114
00:06:15.708 --> 00:06:17.333
Someone like you who uses his brain

115
00:06:17.416 --> 00:06:18.833
should eat this kind of fish.

116
00:06:18.916 --> 00:06:20.416
It's full of omega-3.

117
00:06:26.208 --> 00:06:28.166
What were you filming last night?

118
00:06:29.208 --> 00:06:31.458
It sounded like a stressful shoot.

119
00:06:31.541 --> 00:06:32.583
Filming?

120
00:06:32.666 --> 00:06:34.041
Didn't we sleep last night?

121
00:06:35.666 --> 00:06:37.541
You yelled "action" while you slept.

122
00:06:37.625 --> 00:06:38.833
Very loudly.

123
00:06:38.916 --> 00:06:40.208
You scared me.

124
00:06:40.750 --> 00:06:42.666
Your expression looked like
you were filming.

125
00:06:44.083 --> 00:06:45.041
No.

126
00:06:45.125 --> 00:06:46.875
It's probably just a rehearsal.

127
00:06:46.958 --> 00:06:49.083
You're racking your brain

128
00:06:49.166 --> 00:06:51.416
all day and all night.

129
00:06:52.083 --> 00:06:53.541
Won't you overwork it?

130
00:06:59.291 --> 00:07:01.625
I made you lunch, it's in the fridge.

131
00:07:01.708 --> 00:07:03.541
You can heat it up later.

132
00:07:04.791 --> 00:07:06.666
Don't smoke too much.

133
00:07:11.625 --> 00:07:13.083
Don't exhaust yourself.

134
00:07:13.166 --> 00:07:14.875
If you're stuck while thinking,

135
00:07:14.958 --> 00:07:16.208
go out for a walk.

136
00:07:18.083 --> 00:07:19.041
I'm going.

137
00:07:24.416 --> 00:07:26.583
Colleagues, thank you for your hard work.

138
00:07:26.666 --> 00:07:28.333
I'm treating everyone to drinks today.

139
00:07:28.416 --> 00:07:31.375
In the future,
I hope to continue working with everyone.

140
00:07:32.125 --> 00:07:33.583
My promotion to section manager today

141
00:07:33.666 --> 00:07:35.625
is honestly a bit unexpected, even to me.

142
00:07:35.708 --> 00:07:38.250
But I will work even harder
to lead everyone

143
00:07:38.333 --> 00:07:39.500
in making our department

144
00:07:39.583 --> 00:07:40.875
an exceptional company asset.

145
00:07:40.958 --> 00:07:42.625
Thank you, everyone. Thank you!

146
00:07:51.083 --> 00:07:51.958
Dian-Feng Chen,

147
00:07:52.041 --> 00:07:53.791
the manager wants to see you.

148
00:07:53.875 --> 00:07:54.708
Okay.

149
00:07:59.625 --> 00:08:00.541
Fan Man.

150
00:08:01.666 --> 00:08:04.583
I tried to support you
for the section manager promotion,

151
00:08:04.666 --> 00:08:05.958
but it didn't work out.

152
00:08:06.875 --> 00:08:08.333
Keep trying.

153
00:08:08.416 --> 00:08:10.000
There will be future opportunities.

154
00:08:13.166 --> 00:08:14.666
According to Human Resources' data,

155
00:08:14.750 --> 00:08:17.458
your overtime for the past two months
has been rather low.

156
00:08:18.458 --> 00:08:19.458
Sir,

157
00:08:20.083 --> 00:08:21.708
I only leave when my work is done.

158
00:08:25.958 --> 00:08:26.833
Fan Man.

159
00:08:26.916 --> 00:08:28.458
We're old classmates.

160
00:08:28.958 --> 00:08:30.958
That's why I'm advising you.

161
00:08:32.166 --> 00:08:33.833
This kind of thing is

162
00:08:33.916 --> 00:08:35.625
what the company wants to see,

163
00:08:35.708 --> 00:08:37.583
not how efficient you are.

164
00:08:39.916 --> 00:08:42.833
Also, the economy isn't good right now
and you know

165
00:08:43.625 --> 00:08:45.958
the company hasn't made
much profit in the past few years.

166
00:08:46.916 --> 00:08:49.375
You'll just need to endure
your salary adjustment.

167
00:08:49.958 --> 00:08:51.083
Let's do our best together.

168
00:08:51.666 --> 00:08:53.791
The company won't do you wrong. Okay?

169
00:08:57.708 --> 00:09:00.250
Move that screen for me.

170
00:09:04.833 --> 00:09:05.833
Sir.

171
00:09:05.916 --> 00:09:07.333
Sir.

172
00:09:09.041 --> 00:09:10.791
The patient is unconscious
and not responding.

173
00:09:10.875 --> 00:09:12.208
Checking the pulse.

174
00:09:14.958 --> 00:09:17.416
Did he slit his wrists or eat rat poison?

175
00:09:18.416 --> 00:09:21.333
No, he tried to commit suicide
by eating these.

176
00:09:23.250 --> 00:09:24.458
What drug is this?

177
00:09:24.541 --> 00:09:26.250
Weight loss pills.

178
00:09:26.333 --> 00:09:27.583
UNSTOPPABLE SLIMMING

179
00:09:27.666 --> 00:09:30.458
Fuck. Was he killing himself or dieting?

180
00:09:31.208 --> 00:09:32.416
How the hell would I know?

181
00:09:32.500 --> 00:09:34.083
He just downed the whole bottle

182
00:09:34.166 --> 00:09:36.083
and started frothing at the mouth.

183
00:09:36.166 --> 00:09:38.166
Everyone in the sauna freaked out.

184
00:09:39.166 --> 00:09:41.333
Blowing bubbles like a crab.

185
00:09:41.833 --> 00:09:43.083
Two years ago,

186
00:09:43.166 --> 00:09:46.125
Tin Can somehow managed
to find a girlfriend.

187
00:09:46.208 --> 00:09:47.166
Later,

188
00:09:47.250 --> 00:09:49.833
we discovered they met at a diner.

189
00:09:50.333 --> 00:09:52.458
-Careful.
-That was also when

190
00:09:52.541 --> 00:09:55.666
Tin Can started borrowing money
and maxing out credit cards.

191
00:09:55.750 --> 00:09:58.916
In the end, he even called up loan sharks.

192
00:09:59.000 --> 00:09:59.916
Fuck.

193
00:10:00.000 --> 00:10:01.500
We shouldn't have joked last time

194
00:10:01.583 --> 00:10:03.083
about killing himself.

195
00:10:03.958 --> 00:10:05.000
Don't think too hard.

196
00:10:05.083 --> 00:10:06.500
It wasn't like that.

197
00:10:07.666 --> 00:10:08.916
Hey, both of you.

198
00:10:10.166 --> 00:10:11.875
Your friend should be fine, right?

199
00:10:11.958 --> 00:10:13.250
I guess so.

200
00:10:13.333 --> 00:10:14.833
-Yes.
-Perfect.

201
00:10:14.916 --> 00:10:17.083
Here, if you could please

202
00:10:17.166 --> 00:10:18.458
pay your friend's bill.

203
00:10:21.291 --> 00:10:23.416
Two set meals for 7,200 dollars.

204
00:10:23.500 --> 00:10:24.958
What did he eat?

205
00:10:25.041 --> 00:10:26.416
"Set meal"

206
00:10:26.500 --> 00:10:27.875
means he called for a girl.

207
00:10:29.500 --> 00:10:30.708
Why are there two then?

208
00:10:30.791 --> 00:10:31.916
He did it twice.

209
00:10:32.833 --> 00:10:34.000
Damn.

210
00:10:34.083 --> 00:10:36.083
Even before he dies, he's fucking around.

211
00:10:41.000 --> 00:10:42.041
Do you have that much?

212
00:10:46.000 --> 00:10:47.000
I'll call Blockage.

213
00:10:47.541 --> 00:10:48.708
Hold on, excuse me.

214
00:10:48.791 --> 00:10:50.041
Excuse me, hold on.

215
00:10:53.500 --> 00:10:54.625
Blockage.

216
00:10:56.125 --> 00:10:57.041
Where are you?

217
00:10:58.375 --> 00:10:59.291
I…

218
00:11:00.291 --> 00:11:01.958
I'm outside.

219
00:11:02.666 --> 00:11:04.250
I…

220
00:11:05.625 --> 00:11:07.166
I'll call you later.

221
00:11:12.166 --> 00:11:13.708
Are you okay?

222
00:11:13.791 --> 00:11:15.083
Well…

223
00:11:15.166 --> 00:11:16.291
Okay.

224
00:11:16.375 --> 00:11:18.208
Let's continue.

225
00:11:18.291 --> 00:11:20.875
You said that you built houses?

226
00:11:20.958 --> 00:11:22.000
I…

227
00:11:22.083 --> 00:11:23.708
I do.

228
00:11:23.791 --> 00:11:24.791
If you can,

229
00:11:24.875 --> 00:11:26.791
you should build your own house.

230
00:11:28.958 --> 00:11:30.250
Here.

231
00:11:30.333 --> 00:11:32.583
This album is a list
of women looking for remarriage.

232
00:11:32.666 --> 00:11:33.708
Look.

233
00:11:35.583 --> 00:11:36.750
At your age,

234
00:11:36.833 --> 00:11:38.958
a remarrying partner is best.

235
00:11:39.041 --> 00:11:41.000
They have more experience

236
00:11:41.083 --> 00:11:43.041
and a stronger sense
of family responsibility.

237
00:11:43.125 --> 00:11:44.291
You can support each other.

238
00:11:48.000 --> 00:11:49.750
Once you become our member,

239
00:11:49.833 --> 00:11:52.541
you'll be able to see all of our data.

240
00:11:53.333 --> 00:11:55.666
We have a lifetime membership.

241
00:11:56.375 --> 00:11:58.708
If you divorce and come back,

242
00:11:59.291 --> 00:12:00.625
that's no issue.

243
00:12:02.208 --> 00:12:03.541
DATING AGENCY

244
00:12:03.625 --> 00:12:06.708
Miss Weng has a misunderstanding
about Blockage.

245
00:12:06.791 --> 00:12:08.416
He doesn't build houses.

246
00:12:08.500 --> 00:12:10.166
He makes paper model houses.

247
00:12:10.791 --> 00:12:12.333
Blockage came to a dating agency

248
00:12:12.416 --> 00:12:14.500
because his grandma's health is poor

249
00:12:14.583 --> 00:12:16.708
and bedridden.

250
00:12:17.375 --> 00:12:19.208
A neighbor recommended

251
00:12:19.291 --> 00:12:20.833
that he get married

252
00:12:20.916 --> 00:12:22.583
to wash away the misfortune.

253
00:12:23.708 --> 00:12:26.791
Blockage was raised
as a kid by his grandma.

254
00:12:26.875 --> 00:12:28.125
The two of them

255
00:12:28.208 --> 00:12:30.666
live above a paper model shop.

256
00:12:31.916 --> 00:12:33.791
Blockage clearly knows

257
00:12:33.875 --> 00:12:35.166
that the paper shop

258
00:12:35.250 --> 00:12:37.375
can't even support the two of them.

259
00:12:37.458 --> 00:12:40.125
How could he marry someone
and have a child?

260
00:12:43.000 --> 00:12:49.125
SONGMEI PAPER MODEL SHOP

261
00:12:49.208 --> 00:12:55.291
SONGMEI PAPER MODEL SHOP

262
00:13:04.708 --> 00:13:05.625
Granny.

263
00:13:48.166 --> 00:13:49.708
Is it time?

264
00:13:51.500 --> 00:13:54.458
Time only exists

265
00:13:54.541 --> 00:13:56.375
in this dimension.

266
00:14:07.208 --> 00:14:09.208
Everything, in the beginning,

267
00:14:09.791 --> 00:14:12.208
was simple in principle

268
00:14:13.083 --> 00:14:15.750
and evolved in complexity.

269
00:14:17.125 --> 00:14:20.583
All things from nonbeing to being,

270
00:14:21.416 --> 00:14:23.750
from whence they came,

271
00:14:24.375 --> 00:14:28.750
so they shall return.

272
00:14:52.375 --> 00:14:54.958
In modern society,

273
00:14:55.041 --> 00:14:57.791
men work all day

274
00:14:57.875 --> 00:14:59.333
to make a living

275
00:14:59.416 --> 00:15:00.958
and don't have the energy at night.

276
00:15:01.041 --> 00:15:03.583
At times like this, you can rely on

277
00:15:03.666 --> 00:15:07.083
the Immortal Tiger Dragon Pills
Pills Pills Pills Pills.

278
00:15:07.166 --> 00:15:08.000
Cut!

279
00:15:11.458 --> 00:15:12.833
Mr. Immortal,

280
00:15:12.916 --> 00:15:15.125
you can say the last line normally.

281
00:15:15.208 --> 00:15:16.500
We'll edit in the echo later.

282
00:15:16.583 --> 00:15:18.000
That way, it'll sound better.

283
00:15:18.083 --> 00:15:19.458
Really?

284
00:15:19.541 --> 00:15:20.916
Is that right?

285
00:15:21.000 --> 00:15:22.666
Yes, you can take a break.

286
00:15:26.500 --> 00:15:27.500
Tin Can.

287
00:15:28.666 --> 00:15:30.791
When Mr. Immortal comes out,
don't look at the camera.

288
00:15:30.875 --> 00:15:32.625
Look at Mr. Immortal.

289
00:15:33.666 --> 00:15:34.750
Tom.

290
00:15:34.833 --> 00:15:35.916
It's cold.

291
00:15:37.875 --> 00:15:38.833
Tin Can.

292
00:15:38.916 --> 00:15:40.875
It's tough to find work nowadays.

293
00:15:40.958 --> 00:15:43.375
It wasn't easy
to recommend you to this client.

294
00:15:43.916 --> 00:15:45.416
Just suck it up.

295
00:15:46.791 --> 00:15:49.208
Also, when you're here,

296
00:15:49.750 --> 00:15:51.166
you need to call me "Director."

297
00:15:53.041 --> 00:15:54.083
Director.

298
00:15:54.791 --> 00:15:55.750
Tom.

299
00:15:56.250 --> 00:15:57.916
Do you want to keep this angle

300
00:15:58.000 --> 00:15:59.291
or change the shots?

301
00:16:00.333 --> 00:16:01.625
Wait a moment.

302
00:16:01.708 --> 00:16:02.583
Okay.

303
00:16:05.125 --> 00:16:06.041
Tin Can.

304
00:16:06.916 --> 00:16:08.750
Looking at the camera or Mr. Immortal

305
00:16:08.833 --> 00:16:10.916
means different things
in the language of film.

306
00:16:11.000 --> 00:16:12.166
If you look at the camera,

307
00:16:12.250 --> 00:16:14.250
it means something is going to happen.

308
00:16:14.833 --> 00:16:16.916
If this was a European movie,

309
00:16:17.000 --> 00:16:19.750
the camera
would slowly zoom into your face.

310
00:16:21.541 --> 00:16:23.083
If this was an American movie,

311
00:16:23.166 --> 00:16:24.750
it would zoom into my eyes

312
00:16:24.833 --> 00:16:26.458
and make a transition to another scene.

313
00:16:27.291 --> 00:16:29.666
I think you need another shot

314
00:16:29.750 --> 00:16:32.125
or a close-up where I look at the camera.

315
00:16:32.208 --> 00:16:34.666
That's more persuasive for the audience.

316
00:16:36.041 --> 00:16:37.125
Also, Tom,

317
00:16:37.625 --> 00:16:39.375
is this scene in the morning or at night?

318
00:16:40.375 --> 00:16:42.291
The sex scene is obviously at night.

319
00:16:42.375 --> 00:16:43.625
Is something wrong?

320
00:16:44.375 --> 00:16:45.541
It's so bright.

321
00:16:45.625 --> 00:16:47.333
Did you narrow the aperture?

322
00:16:48.000 --> 00:16:48.916
What do you mean?

323
00:16:49.583 --> 00:16:50.875
You're a filmmaker,

324
00:16:50.958 --> 00:16:53.291
but you don't know
how to shoot "day for night"?

325
00:16:55.333 --> 00:16:57.041
What's "day for night"?

326
00:16:58.166 --> 00:16:59.750
In old American Western films

327
00:16:59.833 --> 00:17:01.833
like John Ford's Stagecoach

328
00:17:02.458 --> 00:17:04.583
and Howard Hawks' Red River,

329
00:17:04.666 --> 00:17:06.833
they shot night scenes
in the middle of nowhere.

330
00:17:06.916 --> 00:17:08.916
They couldn't set up the lighting.

331
00:17:09.000 --> 00:17:11.750
So they shot during the daytime

332
00:17:11.833 --> 00:17:13.208
with a narrow aperture.

333
00:17:13.291 --> 00:17:14.541
Keep it narrow.

334
00:17:14.625 --> 00:17:16.750
It'll look like nighttime.

335
00:17:16.833 --> 00:17:18.875
That's what "day for night" is.

336
00:17:19.625 --> 00:17:20.500
Did you get it?

337
00:17:28.250 --> 00:17:29.500
A-Chang.

338
00:17:29.583 --> 00:17:31.250
Let's narrow the aperture

339
00:17:32.833 --> 00:17:35.083
to make it look like "day for night."

340
00:17:35.166 --> 00:17:37.166
Tom, are you sure?

341
00:17:37.250 --> 00:17:38.750
This is a pill commercial.

342
00:17:38.833 --> 00:17:41.166
Will your client be able to process it?

343
00:18:32.875 --> 00:18:33.750
Let me tell you.

344
00:18:34.291 --> 00:18:36.750
Every parking space here costs a million.

345
00:18:36.833 --> 00:18:38.583
Mine only cost 480,000

346
00:18:38.666 --> 00:18:40.333
and it's the same square foot

347
00:18:40.416 --> 00:18:42.375
and the same bank loan.

348
00:18:42.458 --> 00:18:44.333
Isn't this space for motorcycles?

349
00:18:44.916 --> 00:18:47.083
This space is for cars.

350
00:18:47.166 --> 00:18:48.333
And look,

351
00:18:48.416 --> 00:18:49.708
there's another benefit.

352
00:18:49.791 --> 00:18:51.250
When people open their doors,

353
00:18:51.333 --> 00:18:52.500
they won't hit my car.

354
00:18:52.583 --> 00:18:53.750
I even get exercise

355
00:18:53.833 --> 00:18:55.666
by pushing it every day and saving money.

356
00:18:55.750 --> 00:18:58.791
I think other people are more afraid
of your car door hitting them.

357
00:19:00.625 --> 00:19:01.541
Fuck.

358
00:19:02.666 --> 00:19:04.000
Come see my house.

359
00:19:14.291 --> 00:19:15.250
Motherfucker.

360
00:19:15.333 --> 00:19:17.708
How could I forget my bag?

361
00:19:18.416 --> 00:19:19.375
Fuck.

362
00:19:20.083 --> 00:19:22.041
-Do you need help pulling it?
-No.

363
00:19:22.125 --> 00:19:23.666
I pull it every day.

364
00:19:44.875 --> 00:19:46.333
I want to replace this tile.

365
00:19:46.416 --> 00:19:48.000
Why replace it?

366
00:19:48.083 --> 00:19:50.416
It's not stuck on properly
and it's hollow underneath.

367
00:19:51.125 --> 00:19:52.458
You're such an expert.

368
00:19:53.458 --> 00:19:55.041
People like us are lucky

369
00:19:55.125 --> 00:19:56.916
to be able to buy one house in our lives.

370
00:19:57.000 --> 00:19:58.416
We need to be experts.

371
00:19:59.083 --> 00:20:00.666
How much was it?

372
00:20:00.750 --> 00:20:02.125
It costs 7.2 million

373
00:20:02.708 --> 00:20:04.291
with a 2-million-down payment.

374
00:20:04.375 --> 00:20:05.791
How did you get so much money?

375
00:20:06.500 --> 00:20:07.833
I saved it.

376
00:20:08.333 --> 00:20:10.250
I only saved 300,000 though.

377
00:20:12.208 --> 00:20:14.833
The rest was an inheritance from my dad.

378
00:20:22.708 --> 00:20:24.375
Why do you smoke so much?

379
00:20:25.416 --> 00:20:26.583
It's a new house.

380
00:20:27.166 --> 00:20:28.250
I'm celebrating.

381
00:20:30.208 --> 00:20:32.625
But you smoked two in a row.

382
00:20:36.250 --> 00:20:38.166
I'm going to take a nap

383
00:20:38.250 --> 00:20:39.833
so I'm smoking one ahead of time.

384
00:20:41.833 --> 00:20:43.291
Ahead of time?

385
00:20:47.750 --> 00:20:50.041
So I won't wake up mid-nap to smoke

386
00:20:50.125 --> 00:20:51.916
and hurt my sleep quality.

387
00:21:00.708 --> 00:21:02.750
Mom, you're rubbing mud on it again?

388
00:21:02.833 --> 00:21:06.416
Yes. Rubbing mud
lets the city folk know it's fresh.

389
00:21:06.500 --> 00:21:08.250
Is my necktie straight?

390
00:21:08.333 --> 00:21:09.541
Yes, it's very straight.

391
00:21:09.625 --> 00:21:10.916
-You're changing jobs today?
-Yes.

392
00:21:11.000 --> 00:21:13.208
Tom recommended it.
A household registration office job.

393
00:21:13.291 --> 00:21:14.541
Isn't he unemployed?

394
00:21:14.625 --> 00:21:16.625
Why doesn't he get a job for himself?

395
00:21:16.708 --> 00:21:18.125
He wants to be a director.

396
00:21:18.208 --> 00:21:20.083
He's too busy writing screenplays to work.

397
00:21:20.166 --> 00:21:22.666
Being a director means being unemployed.

398
00:21:22.750 --> 00:21:24.708
He only shoots 1 film every 300 years.

399
00:21:38.333 --> 00:21:39.750
There are three main points

400
00:21:39.833 --> 00:21:41.333
to residency checks.

401
00:21:42.333 --> 00:21:44.541
Firstly, the residence

402
00:21:45.041 --> 00:21:46.666
must be indoors.

403
00:21:47.583 --> 00:21:50.291
Indoors means four walls

404
00:21:51.041 --> 00:21:52.541
with a roof

405
00:21:53.125 --> 00:21:54.375
and a door.

406
00:21:54.875 --> 00:21:55.875
Secondly,

407
00:21:56.791 --> 00:21:58.875
they must sleep

408
00:21:58.958 --> 00:22:02.166
on a bed with a pillow and a blanket.

409
00:22:02.250 --> 00:22:03.833
These three things are a must.

410
00:22:04.583 --> 00:22:05.916
Thirdly,

411
00:22:07.000 --> 00:22:09.250
they must have a place to bathe.

412
00:22:10.500 --> 00:22:12.416
By the way,

413
00:22:12.500 --> 00:22:14.000
remember to take photos.

414
00:22:17.750 --> 00:22:19.708
You don't need to wear a tie

415
00:22:19.791 --> 00:22:21.291
when you come to work.

416
00:22:22.041 --> 00:22:23.750
We want to be approachable.

417
00:22:25.500 --> 00:22:26.708
In this department,

418
00:22:26.791 --> 00:22:29.000
only the boss wears a tie.

419
00:22:32.083 --> 00:22:33.041
Okay?

420
00:22:38.916 --> 00:22:45.875
TRAIN CROSSING AHEAD
VIDEO SURVEILLANCE IN OPERATION

421
00:22:59.458 --> 00:23:01.708
Is this No. 411?

422
00:23:02.291 --> 00:23:03.125
Yes.

423
00:23:05.291 --> 00:23:07.541
Sir, I'm from Household Registration.

424
00:23:07.625 --> 00:23:09.791
-Did you apply for a residence transfer?
-Yes.

425
00:23:09.875 --> 00:23:11.208
Please have a seat.

426
00:23:11.291 --> 00:23:12.250
No, thank you.

427
00:23:12.750 --> 00:23:14.375
Your house…

428
00:23:14.458 --> 00:23:16.166
Why are there no walls?

429
00:23:16.250 --> 00:23:17.166
Walls?

430
00:23:17.708 --> 00:23:20.291
Who says walls
need to be made of cement and brick?

431
00:23:21.541 --> 00:23:22.708
Do you sleep here?

432
00:23:22.791 --> 00:23:24.875
Yes, this is my bed.

433
00:23:24.958 --> 00:23:26.291
I sleep here.

434
00:23:26.958 --> 00:23:28.625
Where do you bathe?

435
00:23:28.708 --> 00:23:30.750
There. Do you see that bucket?

436
00:23:33.541 --> 00:23:34.583
Young man.

437
00:23:35.125 --> 00:23:36.166
Let me tell you.

438
00:23:36.250 --> 00:23:38.750
Men shouldn't bathe regularly.

439
00:23:39.333 --> 00:23:42.750
Otherwise, they'll lose their qi.

440
00:23:44.000 --> 00:23:44.916
I see.

441
00:23:45.833 --> 00:23:48.333
-I'll take pictures of you, okay?
-Okay.

442
00:23:49.458 --> 00:23:50.583
Registration checks today

443
00:23:50.666 --> 00:23:52.833
are very different from the past.

444
00:23:53.416 --> 00:23:56.125
In the past,
for public order and political reasons,

445
00:23:56.208 --> 00:23:58.541
the police performed the checks.

446
00:23:59.416 --> 00:24:00.625
However, right now,

447
00:24:00.708 --> 00:24:04.291
the registration staff
only visits you in person

448
00:24:04.375 --> 00:24:07.875
if you have any requests
or in special circumstances.

449
00:24:08.958 --> 00:24:11.208
What requests do citizens have?

450
00:24:11.791 --> 00:24:13.625
Usually, it's to attend a school district

451
00:24:14.333 --> 00:24:16.083
or apply for social welfare.

452
00:24:17.083 --> 00:24:18.083
Of course,

453
00:24:18.166 --> 00:24:20.333
sometimes there are property disputes

454
00:24:20.416 --> 00:24:22.291
that require residence transfers.

455
00:24:34.458 --> 00:24:35.625
Is anyone home?

456
00:24:42.791 --> 00:24:44.125
Is anyone home?

457
00:24:57.125 --> 00:24:58.833
Is Jing-Long Chen here?

458
00:25:05.875 --> 00:25:07.833
I'm from
the Household Registration Office.

459
00:25:08.500 --> 00:25:10.541
Are you Jing-Long Chen?

460
00:25:16.541 --> 00:25:18.375
Did you apply for a residence transfer?

461
00:25:26.875 --> 00:25:28.625
Can I take a photo of you?

462
00:25:28.708 --> 00:25:30.500
Dear viewers,

463
00:25:30.583 --> 00:25:33.208
according to
our film crew's investigation,

464
00:25:33.291 --> 00:25:35.375
this man is Jing-Long Chen.

465
00:25:36.333 --> 00:25:39.250
He used to be talkative.

466
00:25:39.333 --> 00:25:42.791
But after the property dispute,

467
00:25:42.875 --> 00:25:45.083
he wrote everything he wanted to say

468
00:25:45.166 --> 00:25:46.708
on the walls.

469
00:25:47.416 --> 00:25:48.666
From then on,

470
00:25:48.750 --> 00:25:50.958
he never said a word.

471
00:26:14.833 --> 00:26:15.916
Young man.

472
00:26:17.750 --> 00:26:18.791
Young man.

473
00:26:22.250 --> 00:26:23.833
Young man.

474
00:26:27.041 --> 00:26:29.125
Stop sleeping.

475
00:26:29.208 --> 00:26:31.125
I was afraid that you couldn't finish

476
00:26:31.208 --> 00:26:33.041
so I woke you up.

477
00:26:49.666 --> 00:26:51.458
It's a Mercedes-Benz.

478
00:26:58.625 --> 00:26:59.541
Young man.

479
00:27:00.333 --> 00:27:03.041
Can you change this to a convertible?

480
00:27:04.875 --> 00:27:06.625
Sir, you're very stylish,

481
00:27:08.291 --> 00:27:10.666
but I don't know
what the traffic's like over there.

482
00:27:11.458 --> 00:27:13.083
If you remove this part,

483
00:27:13.666 --> 00:27:15.333
driving will be more dangerous.

484
00:27:17.875 --> 00:27:18.916
You're right.

485
00:27:19.000 --> 00:27:20.833
Safety first.

486
00:27:21.791 --> 00:27:24.625
Perhaps I can add a spoiler.

487
00:27:25.166 --> 00:27:27.333
A spoiler here?

488
00:27:29.041 --> 00:27:30.833
That would look stylish.

489
00:27:31.458 --> 00:27:33.083
I'll give you a chauffeur

490
00:27:33.166 --> 00:27:34.458
to drive your car too.

491
00:27:34.541 --> 00:27:35.500
Good.

492
00:27:35.583 --> 00:27:36.833
That's good.

493
00:27:42.000 --> 00:27:42.916
Young man,

494
00:27:43.500 --> 00:27:46.125
why are you frowning?

495
00:27:48.958 --> 00:27:52.000
I saw Golden Boy and Jade Girl recently.

496
00:27:54.250 --> 00:27:55.333
Is that so?

497
00:27:55.416 --> 00:27:56.958
Did you see Old Li as well?

498
00:27:58.958 --> 00:28:00.333
Old Li?

499
00:28:00.416 --> 00:28:04.041
Yes, he wears all-black and a hat.

500
00:28:04.125 --> 00:28:05.583
He looks very serious

501
00:28:05.666 --> 00:28:07.708
and pretentious.

502
00:28:08.375 --> 00:28:09.291
I did.

503
00:28:09.875 --> 00:28:12.041
He even said some confusing bullshit

504
00:28:12.125 --> 00:28:13.666
that I couldn't understand.

505
00:28:15.166 --> 00:28:17.208
He's actually a good guy.

506
00:28:17.291 --> 00:28:19.125
He just likes to act that way.

507
00:28:20.791 --> 00:28:21.958
But

508
00:28:22.041 --> 00:28:23.666
people who see him

509
00:28:23.750 --> 00:28:24.833
will be taken away

510
00:28:24.916 --> 00:28:26.833
in one to two months.

511
00:28:32.791 --> 00:28:34.041
If so,

512
00:28:34.833 --> 00:28:37.083
do I need
to prepare anything for my grandma?

513
00:28:37.166 --> 00:28:38.666
Don't think too hard.

514
00:28:39.166 --> 00:28:40.666
Any cigarette you light

515
00:28:40.750 --> 00:28:42.916
will burn to ash in the end.

516
00:28:43.000 --> 00:28:44.750
People are the same.

517
00:28:56.333 --> 00:28:57.750
Blockage got his nickname

518
00:28:57.833 --> 00:29:00.750
because he stutters when he talks to us.

519
00:29:01.416 --> 00:29:03.000
But it's strange.

520
00:29:03.916 --> 00:29:05.791
He never has that difficulty

521
00:29:05.875 --> 00:29:07.583
when he talks to spirits.

522
00:29:08.500 --> 00:29:11.291
It's probably related
to his unique body constitution.

523
00:29:12.250 --> 00:29:13.708
But it also causes him

524
00:29:13.791 --> 00:29:15.833
trouble in his work

525
00:29:17.041 --> 00:29:19.500
because his clients
often come to see him directly,

526
00:29:19.583 --> 00:29:21.416
asking him to fix things.

527
00:29:22.416 --> 00:29:25.541
Blockage doesn't mind helping them.

528
00:29:26.333 --> 00:29:27.583
He says

529
00:29:27.666 --> 00:29:30.500
that it's their last wish,

530
00:29:31.166 --> 00:29:33.583
so helping is the right thing to do.

531
00:29:34.875 --> 00:29:37.166
Next up, I will actively promote

532
00:29:37.250 --> 00:29:39.541
the PLUS Project 2.0.

533
00:29:40.291 --> 00:29:43.541
This project not only integrates
industry, government, and academics

534
00:29:43.625 --> 00:29:47.833
but more importantly, it will attract
talent from Silicon Valley,

535
00:29:47.916 --> 00:29:50.375
letting us surpass Taipei
in three years' time.

536
00:29:50.458 --> 00:29:52.875
In five years, we'll catch up to Tokyo.

537
00:29:53.375 --> 00:29:57.666
In ten years, we'll be on par
with New York.

538
00:29:59.541 --> 00:30:00.541
Cut!

539
00:30:01.416 --> 00:30:03.708
Mark. Scene one, take one.

540
00:30:03.791 --> 00:30:05.583
Hey. How's that?

541
00:30:05.666 --> 00:30:07.458
Mayor, you're so professional.

542
00:30:07.541 --> 00:30:09.458
You're so charming for the camera.

543
00:30:10.208 --> 00:30:12.666
I only described the things
my city government usually does.

544
00:30:12.750 --> 00:30:14.208
It's nothing special.

545
00:30:14.291 --> 00:30:17.041
Would you like to see your gallant figure?
It's really impressive.

546
00:30:17.666 --> 00:30:18.833
-I can see it now?
-Yes.

547
00:30:18.916 --> 00:30:20.125
-Please.
-Okay.

548
00:30:23.750 --> 00:30:25.166
San-Lang, is the focus okay?

549
00:30:25.666 --> 00:30:27.375
Play it back for the mayor.

550
00:30:31.250 --> 00:30:33.583
Mayor, if anything needs improvement,

551
00:30:33.666 --> 00:30:35.250
let us know, all right?

552
00:30:36.291 --> 00:30:38.000
Director Wu, you're a professional.

553
00:30:38.083 --> 00:30:40.000
What could I say?

554
00:30:40.791 --> 00:30:41.750
However,

555
00:30:42.500 --> 00:30:44.875
I have one suggestion.

556
00:30:44.958 --> 00:30:46.208
Do consider

557
00:30:47.041 --> 00:30:48.791
whether making my face

558
00:30:48.875 --> 00:30:50.791
slightly bigger

559
00:30:50.875 --> 00:30:53.583
conveys my determination,
a feeling of determination.

560
00:30:53.666 --> 00:30:56.041
-Mayor, you're really so professional.
-Really?

561
00:30:56.125 --> 00:30:58.000
We'll give you a close-up shot, okay?

562
00:30:58.083 --> 00:30:59.500
-Right now?
-Yes.

563
00:30:59.583 --> 00:31:01.250
Give the mayor a close-up.

564
00:31:06.125 --> 00:31:08.041
-Mayor, take your time.
-Okay.

565
00:31:08.125 --> 00:31:10.125
What are all of you doing?

566
00:31:11.000 --> 00:31:11.916
Mayor.

567
00:31:12.000 --> 00:31:12.958
Congressman.

568
00:31:13.666 --> 00:31:14.916
-Congressman, why…
-Mayor.

569
00:31:15.000 --> 00:31:16.583
Why are you here?

570
00:31:19.708 --> 00:31:22.333
What happened? Should we talk later?
We're busy right now.

571
00:31:23.041 --> 00:31:24.916
The party wants me
to withdraw from the election

572
00:31:25.000 --> 00:31:26.375
because of my scandal.

573
00:31:27.291 --> 00:31:30.000
You've got so many scandals,
I don't know which one you mean.

574
00:31:30.708 --> 00:31:31.750
Mayor.

575
00:31:31.833 --> 00:31:33.250
Congressman Gao is referring to

576
00:31:33.333 --> 00:31:35.375
the Mount Foshan Buddha Park scandal.

577
00:31:36.625 --> 00:31:38.000
I thought I was asked to withdraw

578
00:31:38.083 --> 00:31:40.458
because my office was shot six times.

579
00:31:40.541 --> 00:31:43.291
The party handled the issue
via procurement suspension.

580
00:31:44.750 --> 00:31:46.250
All right, never mind.

581
00:31:46.791 --> 00:31:48.083
What will we do now?

582
00:31:48.166 --> 00:31:50.083
If we don't get a new candidate,

583
00:31:50.166 --> 00:31:52.250
what will I tell my supporters?

584
00:31:54.333 --> 00:31:55.791
Can we talk later? I'm busy now.

585
00:31:55.875 --> 00:31:57.375
All right? Is that okay?

586
00:31:59.166 --> 00:32:00.583
Let's go to the bathroom.

587
00:32:01.583 --> 00:32:02.416
I'm in no hurry.

588
00:32:02.500 --> 00:32:03.416
You can go first.

589
00:32:03.500 --> 00:32:05.083
I'm shooting a commercial here.

590
00:32:06.083 --> 00:32:07.666
Mayor.

591
00:32:07.750 --> 00:32:10.375
You can shoot puff piece commercials
whenever you want.

592
00:32:10.458 --> 00:32:11.375
What's the hurry?

593
00:32:11.458 --> 00:32:13.833
If you don't finish today,
shoot it another day.

594
00:32:15.583 --> 00:32:17.958
Pack it up.

595
00:32:18.541 --> 00:32:20.166
-Pack it up.
-Okay. Fine.

596
00:32:20.875 --> 00:32:21.958
Let's go talk.

597
00:32:25.000 --> 00:32:26.458
-I'm sorry.
-Congressman Gao

598
00:32:26.541 --> 00:32:28.250
loves making deals in the bathroom.

599
00:32:28.333 --> 00:32:30.125
One, there are no security cameras.

600
00:32:30.208 --> 00:32:32.708
Two, the bathroom is
Congressman Gao's lucky spot.

601
00:32:32.791 --> 00:32:34.666
Pack it up.

602
00:32:34.750 --> 00:32:35.791
After all,

603
00:32:35.875 --> 00:32:38.791
every great figure
has their own lucky spot.

604
00:32:38.875 --> 00:32:42.583
Our first president, Chiang Kai-Shek's
lucky spot was the riverbank.

605
00:32:42.666 --> 00:32:45.958
He would stand
and watch fish swim against the current,

606
00:32:46.041 --> 00:32:49.208
inspiring him to become humanity's savior.

607
00:32:49.291 --> 00:32:50.625
A great man of our era,

608
00:32:51.208 --> 00:32:52.625
a beacon of freedom,

609
00:32:53.208 --> 00:32:54.833
and the bulwark of our people.

610
00:32:59.333 --> 00:33:01.416
Everyone wants my position.

611
00:33:01.916 --> 00:33:03.166
Can I refuse to drop out?

612
00:33:04.416 --> 00:33:05.416
Old Gao.

613
00:33:05.500 --> 00:33:07.541
You know you're a bad candidate.

614
00:33:09.750 --> 00:33:12.083
The party has to consider the big picture.

615
00:33:12.166 --> 00:33:14.166
This could impact
the presidential election.

616
00:33:15.083 --> 00:33:16.333
What do you think then?

617
00:33:22.250 --> 00:33:23.833
Let's find a greenhorn

618
00:33:24.375 --> 00:33:25.916
with a good image,

619
00:33:26.000 --> 00:33:27.083
no party affiliation,

620
00:33:27.166 --> 00:33:28.750
and no political baggage.

621
00:33:29.291 --> 00:33:31.583
You can still pull the strings.

622
00:33:31.666 --> 00:33:34.791
That way, you can satisfy your sponsors

623
00:33:35.625 --> 00:33:37.666
and I can keep
those who want to run quietly.

624
00:33:40.791 --> 00:33:44.041
Tom is somewhat well-connected locally.

625
00:33:44.125 --> 00:33:46.958
He sometimes takes cases for extra money.

626
00:33:47.041 --> 00:33:48.208
But most of the time,

627
00:33:48.291 --> 00:33:50.500
it's some strange products

628
00:33:50.583 --> 00:33:52.458
or drugs of unknown origin.

629
00:33:53.208 --> 00:33:55.875
Shooting the mayor's commercial today

630
00:33:55.958 --> 00:33:57.833
pays better than usual.

631
00:33:58.875 --> 00:34:01.125
But Congressman Gao's interruption meant

632
00:34:01.208 --> 00:34:02.666
that he would be lucky

633
00:34:02.750 --> 00:34:04.583
to make a break, even at this time.

634
00:34:07.541 --> 00:34:08.375
Hello?

635
00:34:10.666 --> 00:34:11.916
Anything?

636
00:34:15.500 --> 00:34:16.333
Okay.

637
00:34:24.583 --> 00:34:25.458
Director Wu.

638
00:34:25.958 --> 00:34:26.875
This way, please.

639
00:34:26.958 --> 00:34:28.791
Director Wu, please have a seat.

640
00:34:29.291 --> 00:34:30.166
Director Wu.

641
00:34:30.250 --> 00:34:31.125
-Hello.
-Hello.

642
00:34:31.208 --> 00:34:32.416
I'm Wei-Qing Gao.

643
00:34:33.000 --> 00:34:35.125
-Congressman Gao, pleased to meet you.
-Sit.

644
00:34:39.958 --> 00:34:40.791
Director Wu,

645
00:34:41.291 --> 00:34:43.208
our party has always lacked people

646
00:34:43.291 --> 00:34:45.708
with art
and cultural backgrounds like you.

647
00:34:46.375 --> 00:34:48.291
We want you to run for congressman.

648
00:34:49.291 --> 00:34:51.625
I will hand my district over to you.

649
00:34:56.666 --> 00:34:57.541
This…

650
00:34:57.625 --> 00:35:00.875
I should discuss this with my wife first.

651
00:35:01.458 --> 00:35:04.000
My life's goal has been to make movies.

652
00:35:04.750 --> 00:35:06.208
To let Taiwan's cinema

653
00:35:06.291 --> 00:35:07.833
be seen by the world.

654
00:35:12.166 --> 00:35:13.416
Mayor.

655
00:35:14.375 --> 00:35:15.458
You have such talent here.

656
00:35:15.541 --> 00:35:17.708
Why didn't you introduce me sooner?

657
00:35:17.791 --> 00:35:18.750
You're too polite.

658
00:35:19.291 --> 00:35:20.166
Congressman Gao,

659
00:35:20.250 --> 00:35:21.666
-there should be no issues.
-Okay.

660
00:35:22.208 --> 00:35:23.541
Let's do it.

661
00:35:24.708 --> 00:35:27.166
Director Wu,
I'm Congressman Gao's special assistant.

662
00:35:27.250 --> 00:35:28.875
Pleased to work with you.

663
00:35:28.958 --> 00:35:29.791
Thank you.

664
00:35:33.541 --> 00:35:34.708
Another zero…

665
00:35:34.791 --> 00:35:35.958
-Another zero…
-I lost.

666
00:35:36.041 --> 00:35:39.291
Another zero…

667
00:35:39.375 --> 00:35:40.583
-Another… Fuck.
-Fuck.

668
00:35:41.375 --> 00:35:42.541
Is this a scam?

669
00:35:44.208 --> 00:35:45.333
Let's chip in again.

670
00:35:45.416 --> 00:35:46.416
Hurry.

671
00:35:46.500 --> 00:35:49.291
Blockage, you've got
the lucky touch. Go buy it.

672
00:35:50.666 --> 00:35:52.291
Money…

673
00:35:55.000 --> 00:35:55.875
Here.

674
00:35:58.125 --> 00:35:59.875
Tin Can, where's the money?

675
00:35:59.958 --> 00:36:01.250
I don't have any money.

676
00:36:02.000 --> 00:36:03.916
You ran out of them in two weeks?

677
00:36:04.000 --> 00:36:05.125
It's true.

678
00:36:05.625 --> 00:36:07.541
-See for yourself.
-Let me see.

679
00:36:09.375 --> 00:36:11.208
Fuck, what's this?

680
00:36:12.291 --> 00:36:13.416
A lucky bill.

681
00:36:13.500 --> 00:36:16.333
People say a US dollar
in your wallet brings wealth.

682
00:36:16.833 --> 00:36:18.083
It must not be working.

683
00:36:18.166 --> 00:36:19.958
The bill looks fucking old.

684
00:36:20.041 --> 00:36:21.166
Temple of Wealth,

685
00:36:21.250 --> 00:36:23.208
Master Hsu,

686
00:36:23.291 --> 00:36:25.000
and Hall of Fox Fairies.

687
00:36:25.083 --> 00:36:26.125
What the hell?

688
00:36:26.208 --> 00:36:28.083
The wallet has more charms than bills.

689
00:36:28.166 --> 00:36:29.333
Give it back.

690
00:36:37.125 --> 00:36:38.625
Look at this receipt.

691
00:36:39.625 --> 00:36:42.583
It's one digit off
of the ten-million-dollar prize.

692
00:36:42.666 --> 00:36:45.083
But due to the last digit,

693
00:36:45.166 --> 00:36:47.833
I couldn't even win
the smallest 200-dollar prize.

694
00:36:47.916 --> 00:36:49.375
What's the missing number?

695
00:36:50.125 --> 00:36:51.666
If the last digit was "four,"

696
00:36:51.750 --> 00:36:53.000
I would've won.

697
00:36:54.208 --> 00:36:55.875
I kept this receipt with me

698
00:36:55.958 --> 00:36:57.541
to remind myself.

699
00:36:58.166 --> 00:37:00.000
My life was this close.

700
00:37:02.916 --> 00:37:04.458
You're this close.

701
00:37:04.541 --> 00:37:05.708
I'm this close.

702
00:37:05.791 --> 00:37:07.541
We are all this close.

703
00:37:09.125 --> 00:37:11.125
I don't know how close you are.

704
00:37:11.208 --> 00:37:14.000
But I want to make an announcement.

705
00:37:14.666 --> 00:37:16.125
I'm running for congressman.

706
00:37:23.833 --> 00:37:26.333
Fuck, that's bullshit.

707
00:37:26.416 --> 00:37:29.041
You can't even make it as Village Head.

708
00:37:29.125 --> 00:37:30.250
Congress…

709
00:37:30.333 --> 00:37:31.416
Congress…

710
00:37:32.000 --> 00:37:33.250
Congress…

711
00:37:34.250 --> 00:37:35.541
Congressman Wu.

712
00:37:38.875 --> 00:37:39.791
Nice.

713
00:37:39.875 --> 00:37:40.791
Perfect.

714
00:37:41.916 --> 00:37:42.916
Turn sideways.

715
00:37:43.000 --> 00:37:44.958
A little more. Great.

716
00:37:45.041 --> 00:37:47.500
Excellent. A little more sideways.
A little more.

717
00:37:47.583 --> 00:37:49.208
-Hang on, photographer.
-Great.

718
00:37:49.291 --> 00:37:51.083
Let me help him with the clothes.

719
00:37:56.875 --> 00:37:58.000
The shampoo I used

720
00:37:58.083 --> 00:37:59.250
was pretty good.

721
00:37:59.333 --> 00:38:00.833
It's dandruff-free

722
00:38:00.916 --> 00:38:02.375
and plant-based organic.

723
00:38:03.541 --> 00:38:05.083
I'll give it to you next time.

724
00:38:05.166 --> 00:38:06.791
What's taking so long?

725
00:38:07.375 --> 00:38:08.500
It's done.

726
00:38:10.833 --> 00:38:11.750
Here.

727
00:38:12.333 --> 00:38:13.833
Take a look.

728
00:38:19.541 --> 00:38:20.500
It's good.

729
00:38:22.666 --> 00:38:24.041
Let's get a full-body shot.

730
00:38:25.625 --> 00:38:26.833
Congressman Gao.

731
00:38:26.916 --> 00:38:29.125
I don't think "All ears"

732
00:38:29.208 --> 00:38:30.541
is the best slogan.

733
00:38:34.583 --> 00:38:35.666
What do you mean?

734
00:38:37.250 --> 00:38:39.958
It's easy to be all ears.

735
00:38:40.541 --> 00:38:42.791
I think we should point to tomorrow.

736
00:38:45.958 --> 00:38:47.166
Ming-Tian,

737
00:38:47.250 --> 00:38:48.458
let's go to the bathroom.

738
00:38:48.541 --> 00:38:50.208
I just went.

739
00:38:52.166 --> 00:38:53.333
Come on.

740
00:38:54.291 --> 00:38:56.416
Taking a piss will clear your head.

741
00:39:15.250 --> 00:39:16.750
It's good to be young.

742
00:39:17.791 --> 00:39:19.500
One could piss ten feet upwind.

743
00:39:20.500 --> 00:39:22.291
But at my age now,

744
00:39:22.875 --> 00:39:24.875
even downwind, I dribble on my shoes.

745
00:39:25.416 --> 00:39:27.166
Sir, aren't you taking a piss?

746
00:39:28.000 --> 00:39:29.583
I just did.

747
00:39:32.625 --> 00:39:34.000
How's it going?

748
00:39:34.083 --> 00:39:35.166
It's pretty good.

749
00:39:35.250 --> 00:39:36.791
Everyone is so professional.

750
00:39:37.708 --> 00:39:38.541
Of course.

751
00:39:39.416 --> 00:39:41.208
Making movies is not my thing,

752
00:39:42.083 --> 00:39:44.666
but I'm a veteran at elections.

753
00:39:45.333 --> 00:39:46.833
Just do as I say.

754
00:39:47.666 --> 00:39:48.875
Of course.

755
00:39:48.958 --> 00:39:50.791
Of course, I'll do as you say.

756
00:39:51.291 --> 00:39:53.833
I only had a little thought.

757
00:39:54.375 --> 00:39:56.583
I want it to match my name.

758
00:39:57.166 --> 00:39:58.458
"Point to Tomorrow."

759
00:39:58.541 --> 00:40:00.666
"Let people see Tom-orrow."

760
00:40:03.666 --> 00:40:05.375
The idea is not bad.

761
00:40:07.250 --> 00:40:08.541
But listen.

762
00:40:09.541 --> 00:40:10.875
You're a novice.

763
00:40:12.291 --> 00:40:14.041
What matters most for a novice?

764
00:40:15.416 --> 00:40:17.500
-Being all ears.
-Okay.

765
00:40:51.375 --> 00:40:53.375
-Who is it?
-Household Registration Office.

766
00:41:00.625 --> 00:41:02.208
You are…

767
00:41:05.250 --> 00:41:06.750
I'm from Household Registration.

768
00:41:06.833 --> 00:41:08.666
Did you apply for a residence transfer?

769
00:41:10.083 --> 00:41:11.000
Yes,

770
00:41:11.083 --> 00:41:12.458
I did.

771
00:41:20.291 --> 00:41:21.250
This way, please.

772
00:41:27.083 --> 00:41:27.916
Do have a seat.

773
00:41:28.458 --> 00:41:29.333
It's okay.

774
00:41:29.416 --> 00:41:30.333
Okay.

775
00:41:36.708 --> 00:41:38.875
Are you Ms. Mu-Hsuan Lin?

776
00:41:40.125 --> 00:41:41.166
I am.

777
00:41:41.833 --> 00:41:43.250
Can I see your ID?

778
00:41:45.791 --> 00:41:46.708
Sure.

779
00:41:48.083 --> 00:41:50.041
Tin Can is looking at this woman

780
00:41:50.125 --> 00:41:51.875
with a different gaze

781
00:41:52.458 --> 00:41:54.000
because she is

782
00:41:54.083 --> 00:41:56.375
the school beauty
that he long yearned for.

783
00:41:57.041 --> 00:41:59.583
Although he hasn't seen her
in over 20 years,

784
00:41:59.666 --> 00:42:03.666
Tin Can would have recognized her

785
00:42:03.750 --> 00:42:05.250
even if she was burned to ashes.

786
00:42:07.875 --> 00:42:09.541
Why did you move here?

787
00:42:13.208 --> 00:42:14.541
For work.

788
00:42:16.791 --> 00:42:17.958
What do you do?

789
00:42:23.083 --> 00:42:25.208
I'm a masseuse.

790
00:42:25.291 --> 00:42:27.083
Like meridian therapy.

791
00:42:30.333 --> 00:42:32.000
What's in that room?

792
00:42:35.083 --> 00:42:36.458
It's my studio.

793
00:42:38.875 --> 00:42:40.333
Can I see it?

794
00:42:43.708 --> 00:42:44.666
There's no need to.

795
00:42:44.750 --> 00:42:47.291
It's nothing, just a studio.

796
00:42:49.541 --> 00:42:50.916
How long have you been here?

797
00:42:51.583 --> 00:42:53.250
I moved in last month.

798
00:42:56.000 --> 00:42:57.541
Can I take a photo of you?

799
00:42:58.250 --> 00:42:59.750
A photo?

800
00:42:59.833 --> 00:43:01.958
It's the protocol. I'm sorry.

801
00:43:03.625 --> 00:43:04.708
Okay.

802
00:43:04.791 --> 00:43:05.625
Then I…

803
00:43:05.708 --> 00:43:06.750
Stand back a bit.

804
00:43:06.833 --> 00:43:07.750
Okay.

805
00:43:15.416 --> 00:43:16.333
Hi…

806
00:43:18.458 --> 00:43:20.208
Hi.

807
00:43:21.541 --> 00:43:23.833
Young lady, you snuck up here.

808
00:43:25.000 --> 00:43:26.958
Mr. Li, I'm sorry.

809
00:43:27.041 --> 00:43:30.750
This is Ms. Wang,
the one who is meeting you today.

810
00:43:30.833 --> 00:43:32.500
She is her daughter.

811
00:43:33.750 --> 00:43:35.083
She's concerned about

812
00:43:35.166 --> 00:43:36.750
her mom's date

813
00:43:36.833 --> 00:43:38.125
so she came up first.

814
00:43:38.708 --> 00:43:40.458
We live in a dangerous world.

815
00:43:41.041 --> 00:43:42.250
A-Qiao,

816
00:43:42.333 --> 00:43:43.625
don't talk like that.

817
00:43:44.791 --> 00:43:45.791
It's okay.

818
00:43:45.875 --> 00:43:48.250
My clients are all upstanding figures.

819
00:43:48.333 --> 00:43:49.875
Don't worry.

820
00:43:51.333 --> 00:43:52.375
Ms. Wang,

821
00:43:52.458 --> 00:43:53.416
have a seat.

822
00:43:53.916 --> 00:43:55.208
Thank you.

823
00:43:56.250 --> 00:43:57.791
Please take your time.

824
00:43:57.875 --> 00:43:59.625
-I'll be downstairs.
-Okay.

825
00:44:05.500 --> 00:44:07.125
This is my mom, A-Yue.

826
00:44:07.208 --> 00:44:08.583
What's your name?

827
00:44:09.666 --> 00:44:11.458
I'm…

828
00:44:13.083 --> 00:44:15.416
Block…

829
00:44:18.291 --> 00:44:19.750
Block…

830
00:44:19.833 --> 00:44:21.083
Blockage.

831
00:44:22.166 --> 00:44:23.083
I can tell.

832
00:44:23.166 --> 00:44:25.041
But what's your name?

833
00:44:25.875 --> 00:44:27.458
He says he's called Blockage.

834
00:44:27.541 --> 00:44:29.041
It's his nickname.

835
00:44:33.208 --> 00:44:35.000
Why do you want to meet my mom?

836
00:44:35.708 --> 00:44:40.291
Miss Weng…

837
00:44:40.375 --> 00:44:42.083
Miss Weng introduced us.

838
00:44:42.166 --> 00:44:44.500
He didn't ask for me in particular.

839
00:44:50.791 --> 00:44:53.041
Why are you still single at this age?

840
00:44:53.125 --> 00:44:54.500
That's weird.

841
00:44:55.416 --> 00:44:57.041
I…

842
00:44:57.125 --> 00:44:59.416
take care of…

843
00:45:00.208 --> 00:45:03.250
-Granny.
-Your job is taking care of your grandma?

844
00:45:03.333 --> 00:45:07.416
-No, I…
-He means that he's busy working

845
00:45:07.500 --> 00:45:10.458
and taking care of his grandma
so he's not married.

846
00:45:18.375 --> 00:45:19.208
Mom.

847
00:45:19.875 --> 00:45:21.458
You're being strange.

848
00:45:21.541 --> 00:45:23.541
How could you understand him?

849
00:45:28.291 --> 00:45:29.958
Do you two know each other?

850
00:45:30.666 --> 00:45:33.291
-No.
-No, we don't.

851
00:45:35.750 --> 00:45:37.041
I don't know

852
00:45:38.041 --> 00:45:39.916
how I can understand him either.

853
00:45:44.916 --> 00:45:45.916
In high school,

854
00:45:46.000 --> 00:45:48.250
the school beauty
was in a different class.

855
00:45:48.333 --> 00:45:50.083
But Tin Can always found a way

856
00:45:50.166 --> 00:45:52.541
to get close to her.

857
00:45:53.083 --> 00:45:55.125
The school beauty was
number 31 in Class 11,

858
00:45:55.208 --> 00:45:57.458
while Tin Can was number 7 in Class 12.

859
00:45:58.041 --> 00:45:59.958
Every day from 11:31 a.m. to 12:07 p.m.

860
00:46:00.041 --> 00:46:03.166
was the period of time that God gave

861
00:46:03.250 --> 00:46:06.208
for this Cowherd and Weaver Girl to meet.

862
00:46:06.791 --> 00:46:08.708
At 11:49 a.m.,

863
00:46:08.791 --> 00:46:12.000
the meeting reached its climax.

864
00:46:26.041 --> 00:46:26.958
Please come in.

865
00:46:33.916 --> 00:46:36.750
I happened to be checking registrations
nearby and thought I'd drop in.

866
00:46:36.833 --> 00:46:38.541
Hope you don't mind my unannounced visit.

867
00:46:38.625 --> 00:46:39.666
It's fine.

868
00:46:39.750 --> 00:46:40.666
By the way…

869
00:46:42.958 --> 00:46:44.708
Could you please fill these out?

870
00:46:45.541 --> 00:46:46.916
-All of them?
-Yes.

871
00:46:47.000 --> 00:46:47.916
Okay.

872
00:46:53.750 --> 00:46:55.250
Ms. Lin.

873
00:46:55.333 --> 00:46:57.291
You moved from Taipei,

874
00:46:57.375 --> 00:47:00.458
but I saw in the system records
that you were originally from here, right?

875
00:47:09.375 --> 00:47:10.291
Mr. Lin.

876
00:47:10.875 --> 00:47:13.125
Are you here today
to have me fill out the forms

877
00:47:13.208 --> 00:47:15.166
or to investigate my personal life?

878
00:47:16.000 --> 00:47:17.500
Don't get me wrong.

879
00:47:17.583 --> 00:47:19.791
The records are all in the system.

880
00:47:19.875 --> 00:47:21.333
Since the election is coming,

881
00:47:21.416 --> 00:47:23.166
we have to double-check

882
00:47:23.250 --> 00:47:24.958
for ghost voters.

883
00:47:27.666 --> 00:47:28.750
Done.

884
00:47:29.500 --> 00:47:30.791
Thank you.

885
00:47:34.958 --> 00:47:36.833
My hand is warm, isn't it?

886
00:47:38.458 --> 00:47:39.916
Am I a ghost?

887
00:47:41.333 --> 00:47:42.208
No.

888
00:47:48.625 --> 00:47:49.666
Add me on LINE.

889
00:47:50.833 --> 00:47:53.708
That way, you don't need
to keep checking my residency status.

890
00:47:55.541 --> 00:47:56.375
Okay.

891
00:48:04.458 --> 00:48:06.916
It has already been a week since the fire.

892
00:48:07.000 --> 00:48:08.458
Come and see.

893
00:48:08.541 --> 00:48:10.416
It's already rusted.

894
00:48:12.125 --> 00:48:14.416
The police were still investigating

895
00:48:14.500 --> 00:48:15.750
so we weren't allowed in.

896
00:48:16.333 --> 00:48:17.208
Come and see.

897
00:48:18.708 --> 00:48:20.458
It's still burning.

898
00:48:20.541 --> 00:48:22.458
We can't live with this smoke.

899
00:48:23.541 --> 00:48:25.666
When will insurance pay us?

900
00:48:27.750 --> 00:48:30.250
The loss adjuster will send us the claim.

901
00:48:30.833 --> 00:48:33.125
We'll then evaluate the claim.

902
00:48:34.333 --> 00:48:35.500
How long will it take?

903
00:48:38.333 --> 00:48:40.291
Two weeks at the earliest.

904
00:48:41.541 --> 00:48:43.208
What? Two weeks!

905
00:48:43.291 --> 00:48:44.166
Let me tell you.

906
00:48:44.250 --> 00:48:46.958
I've lost ten million in damages

907
00:48:47.666 --> 00:48:49.708
and that doesn't include the factory.

908
00:48:51.250 --> 00:48:52.583
Come and see this here.

909
00:48:53.458 --> 00:48:56.291
I worked hard for all this.

910
00:48:56.958 --> 00:48:59.166
I've got a wife and children.

911
00:49:00.250 --> 00:49:02.833
Your asshole insurance company

912
00:49:02.916 --> 00:49:05.250
is dragging your feet with my claim.

913
00:49:05.333 --> 00:49:06.666
Fuck. Two weeks.

914
00:49:06.750 --> 00:49:08.750
Relax, Mr. Chiang.

915
00:49:08.833 --> 00:49:11.083
We won't let you down.

916
00:49:16.083 --> 00:49:19.166
How much sorrow can you hold?

917
00:49:20.416 --> 00:49:23.791
Enough to fill a tin can with meat.

918
00:49:23.875 --> 00:49:25.291
Such bullshit.

919
00:49:31.416 --> 00:49:32.333
Where's Tom?

920
00:49:33.083 --> 00:49:35.458
He said he's busy with the election.

921
00:49:37.666 --> 00:49:39.291
HITTING STRONG, MING-TIAN WU

922
00:49:39.375 --> 00:49:40.625
Who's that?

923
00:49:40.708 --> 00:49:42.500
Looks familiar.

924
00:49:43.958 --> 00:49:45.250
It's Tom.

925
00:49:46.666 --> 00:49:49.250
Fuck. Looks like an idiot.

926
00:49:57.166 --> 00:49:58.916
You had something to tell us?

927
00:50:03.916 --> 00:50:05.750
Remember the little princess in Class 11?

928
00:50:05.833 --> 00:50:07.000
Our school beauty?

929
00:50:08.416 --> 00:50:10.750
Mi…

930
00:50:13.125 --> 00:50:14.250
Minus.

931
00:50:14.333 --> 00:50:15.875
A foreign-sounding name.

932
00:50:16.875 --> 00:50:18.750
She changed her name to Mu-Hsuan Lin.

933
00:50:18.833 --> 00:50:20.833
Lin…

934
00:50:21.500 --> 00:50:24.791
How…

935
00:50:25.500 --> 00:50:27.041
How…

936
00:50:27.125 --> 00:50:28.875
How do you know?

937
00:50:29.791 --> 00:50:31.208
I was checking household records.

938
00:50:42.666 --> 00:50:43.583
It's the school…

939
00:50:43.666 --> 00:50:45.000
It's the school beauty.

940
00:50:47.458 --> 00:50:49.333
This place looks like a shady business.

941
00:50:50.333 --> 00:50:51.958
Where did you meet her?

942
00:50:55.000 --> 00:50:56.208
The Spades Building.

943
00:50:57.875 --> 00:51:00.625
Spades…

944
00:51:00.708 --> 00:51:02.916
All…

945
00:51:03.583 --> 00:51:07.291
People…

946
00:51:08.083 --> 00:51:09.791
who are…

947
00:51:10.875 --> 00:51:13.333
hookers…

948
00:51:15.291 --> 00:51:17.208
Hookers…

949
00:51:17.291 --> 00:51:19.375
-Stop it.
-No…

950
00:51:19.458 --> 00:51:20.708
-Enough.
-You…

951
00:51:25.708 --> 00:51:27.208
After…

952
00:51:27.833 --> 00:51:29.166
graduation…

953
00:51:30.625 --> 00:51:32.250
didn't…

954
00:51:32.333 --> 00:51:34.000
-she--
-Didn't she go to the States?

955
00:51:40.166 --> 00:51:41.666
I checked.

956
00:51:42.250 --> 00:51:43.291
She didn't go.

957
00:51:45.708 --> 00:51:48.625
This showroom was specially designed

958
00:51:48.708 --> 00:51:51.125
by the construction company

959
00:51:51.208 --> 00:51:52.625
to showcase green buildings.

960
00:51:53.458 --> 00:51:57.208
Congressman Gao chased down sponsors

961
00:51:57.291 --> 00:51:59.875
and turned this housing sales office

962
00:51:59.958 --> 00:52:01.958
into a grand headquarters.

963
00:52:03.125 --> 00:52:05.958
Tom set up a desk in the old showroom

964
00:52:06.041 --> 00:52:08.791
to make it his office.

965
00:52:10.083 --> 00:52:12.541
The headquarters thinks
Tom is holed up here,

966
00:52:12.625 --> 00:52:14.291
devising campaign strategy.

967
00:52:15.208 --> 00:52:16.500
But he told me

968
00:52:16.583 --> 00:52:18.708
that he was actually
devising his movie script.

969
00:52:19.291 --> 00:52:22.166
However, I discovered
that most of the time,

970
00:52:22.250 --> 00:52:24.458
he's gazing at the toilet on the wall.

971
00:52:26.166 --> 00:52:27.083
Ming-Tian.

972
00:52:28.583 --> 00:52:29.833
How's the script?

973
00:52:31.291 --> 00:52:32.708
I've got some new ideas.

974
00:52:32.791 --> 00:52:34.000
I'm putting them together.

975
00:52:34.083 --> 00:52:35.750
I made this coffee this morning.

976
00:52:35.833 --> 00:52:38.000
I was too busy to give it to you.

977
00:52:38.083 --> 00:52:39.916
Not sure if it still tastes good.

978
00:52:40.541 --> 00:52:41.458
Thank you.

979
00:52:52.791 --> 00:52:54.166
Someone once said,

980
00:52:54.750 --> 00:52:56.416
"The life of a brewed coffee

981
00:52:57.250 --> 00:52:59.375
lasts only ten minutes."

982
00:53:01.083 --> 00:53:03.125
How does it still smell so good

983
00:53:03.208 --> 00:53:05.125
even after a long day?

984
00:53:06.958 --> 00:53:09.166
These are Galápagos Island beans.

985
00:53:09.250 --> 00:53:10.916
Their production is small.

986
00:53:13.416 --> 00:53:15.375
The flavor is rounded and mellow.

987
00:53:16.208 --> 00:53:17.458
It's especially sweet

988
00:53:17.541 --> 00:53:18.958
when it travels down your throat.

989
00:53:19.958 --> 00:53:22.458
The aroma rushes to my head.

990
00:53:23.875 --> 00:53:26.916
I used the Kono style hand drip method.

991
00:53:27.500 --> 00:53:29.250
The brewing takes a long time,

992
00:53:29.333 --> 00:53:32.041
but it fully extracts
the layers of flavor.

993
00:53:33.291 --> 00:53:34.833
No wonder it's so good.

994
00:53:36.708 --> 00:53:38.166
If you like it,

995
00:53:38.250 --> 00:53:40.416
I'll brew it for you every day.

996
00:53:43.958 --> 00:53:45.375
Is that okay?

997
00:53:47.375 --> 00:53:49.125
As long as you like it,

998
00:53:49.208 --> 00:53:50.208
it's okay.

999
00:53:55.625 --> 00:53:56.750
Ming-Tian.

1000
00:53:58.125 --> 00:53:59.750
Do you want to have sex with me?

1001
00:54:08.125 --> 00:54:09.750
I do now.

1002
00:54:41.708 --> 00:54:43.458
A Psalm of David.

1003
00:54:43.541 --> 00:54:45.458
"To the choirmaster.

1004
00:54:46.208 --> 00:54:47.166
Oh Lord.

1005
00:54:47.250 --> 00:54:49.291
Thou hast searched me

1006
00:54:49.791 --> 00:54:52.000
and known me.

1007
00:54:52.083 --> 00:54:54.833
Thou knowest

1008
00:54:54.916 --> 00:54:57.916
when I sit down and when I rise up.

1009
00:54:59.666 --> 00:55:01.583
Thou discernest my thoughts

1010
00:55:01.666 --> 00:55:04.375
from afar.

1011
00:55:04.958 --> 00:55:07.500
Thou searchest out my path

1012
00:55:08.083 --> 00:55:10.083
and my lying down

1013
00:55:10.875 --> 00:55:13.166
and art acquainted with

1014
00:55:13.250 --> 00:55:15.625
all my ways."

1015
00:55:16.708 --> 00:55:19.583
With this Psalm,

1016
00:55:19.666 --> 00:55:23.458
God makes us
reflect on our life in four ways.

1017
00:55:24.041 --> 00:55:26.625
God is omniscient.

1018
00:55:26.708 --> 00:55:29.291
-God is omnipresent…
-Dear viewers,

1019
00:55:29.375 --> 00:55:32.833
you may find
the actor of this Father familiar.

1020
00:55:33.416 --> 00:55:35.541
He played not only this Father,

1021
00:55:35.625 --> 00:55:37.458
but also the sauna manager,

1022
00:55:37.958 --> 00:55:41.125
and Old Li, who appeared
with the Golden Boy and the Jade Girl.

1023
00:55:42.208 --> 00:55:45.000
He's a messenger from God,

1024
00:55:45.500 --> 00:55:48.208
a hardworking common man,

1025
00:55:49.125 --> 00:55:51.041
and an angel of death

1026
00:55:51.125 --> 00:55:53.875
who guides the dead to Western Paradise.

1027
00:55:55.125 --> 00:55:58.125
Now that we can buy 3-in-1 instant coffee,

1028
00:55:58.208 --> 00:56:01.208
we can also have 3-in-1 actors.

1029
00:56:02.541 --> 00:56:05.041
…when our prayers aren't answered,

1030
00:56:05.125 --> 00:56:09.166
it invites us to self-reflect.

1031
00:56:09.250 --> 00:56:10.416
Father.

1032
00:56:11.000 --> 00:56:12.250
Dian-Feng,

1033
00:56:12.791 --> 00:56:16.000
I haven't seen you doing
a mass offering for a long time.

1034
00:56:16.083 --> 00:56:17.541
GOD'S COMPASSIONATE HEART
THIS DOOR GUIDES US IN

1035
00:56:17.625 --> 00:56:18.958
How are you?

1036
00:56:20.083 --> 00:56:21.833
Since my dad passed away,

1037
00:56:22.333 --> 00:56:24.500
I've had doubts about life.

1038
00:56:25.791 --> 00:56:27.333
Don't run from them.

1039
00:56:27.416 --> 00:56:30.041
Come to church more often.

1040
00:56:31.708 --> 00:56:32.666
Okay.

1041
00:56:33.250 --> 00:56:34.625
I can see from your frown

1042
00:56:35.125 --> 00:56:36.875
that something is wrong.

1043
00:56:40.458 --> 00:56:41.416
Father,

1044
00:56:41.916 --> 00:56:43.041
I'm having a child.

1045
00:56:43.625 --> 00:56:44.708
That's wonderful!

1046
00:56:44.791 --> 00:56:46.916
It's a gift from God.

1047
00:56:50.541 --> 00:56:52.125
But I'm not married.

1048
00:56:53.083 --> 00:56:54.500
You didn't use birth control?

1049
00:56:57.833 --> 00:56:59.291
Have I sinned?

1050
00:57:00.125 --> 00:57:01.333
Dian-Feng,

1051
00:57:01.416 --> 00:57:03.791
do not try to self-interpret scripture.

1052
00:57:03.875 --> 00:57:06.291
If scripture cannot help people,

1053
00:57:06.375 --> 00:57:08.500
what meaning does it hold?

1054
00:57:10.875 --> 00:57:13.166
I don't feel confident about my future.

1055
00:57:14.708 --> 00:57:15.750
Your future

1056
00:57:15.833 --> 00:57:17.833
is not in your hands.

1057
00:57:17.916 --> 00:57:19.791
What you can decide

1058
00:57:19.875 --> 00:57:20.833
is to get married,

1059
00:57:20.916 --> 00:57:22.208
welcome the child,

1060
00:57:22.291 --> 00:57:24.291
raise the child,

1061
00:57:24.375 --> 00:57:28.375
and walk God's path together.

1062
00:59:50.333 --> 00:59:51.291
Goldfinger.

1063
00:59:52.333 --> 00:59:53.333
Mr. Kato?

1064
00:59:54.583 --> 00:59:56.166
Yes, Mr. Lin.

1065
00:59:57.500 --> 00:59:58.958
Why are you here?

1066
00:59:59.833 --> 01:00:01.125
I came to see you.

1067
01:00:03.291 --> 01:00:04.250
I…

1068
01:00:04.958 --> 01:00:05.875
I…

1069
01:00:06.750 --> 01:00:08.166
I…

1070
01:00:08.250 --> 01:00:10.291
You can just speak Chinese.

1071
01:00:11.291 --> 01:00:13.791
There will be subtitles below.

1072
01:00:15.208 --> 01:00:16.708
Okay, understood.

1073
01:00:18.041 --> 01:00:19.208
Mr. Kato,

1074
01:00:19.291 --> 01:00:20.583
I really admire you.

1075
01:00:20.666 --> 01:00:23.000
I've seen all your films.

1076
01:00:24.000 --> 01:00:25.000
I know.

1077
01:00:25.500 --> 01:00:27.583
I've seen you on
the other side of the screen too.

1078
01:00:28.916 --> 01:00:30.500
Did I have my clothes on?

1079
01:00:32.916 --> 01:00:35.291
I didn't either.

1080
01:00:36.208 --> 01:00:37.291
Mr. Lin,

1081
01:00:37.375 --> 01:00:39.375
there's something on your mind.

1082
01:00:40.541 --> 01:00:41.583
Mr. Kato.

1083
01:00:42.208 --> 01:00:43.500
How did you know?

1084
01:00:46.458 --> 01:00:47.916
If not,

1085
01:00:48.666 --> 01:00:50.625
that bear wouldn't be like that.

1086
01:00:55.125 --> 01:00:56.833
I've had a crush on a girl

1087
01:00:56.916 --> 01:00:58.458
for nearly 30 years.

1088
01:00:59.041 --> 01:01:00.416
I met her recently.

1089
01:01:01.875 --> 01:01:03.041
Is she married?

1090
01:01:04.958 --> 01:01:06.416
Does she have a boyfriend?

1091
01:01:08.166 --> 01:01:09.708
You don't have to worry then.

1092
01:01:10.458 --> 01:01:12.166
Go get her.

1093
01:01:14.541 --> 01:01:15.708
But

1094
01:01:15.791 --> 01:01:17.083
she is a hooker.

1095
01:01:19.583 --> 01:01:20.875
Mr. Lin.

1096
01:01:20.958 --> 01:01:23.666
How could that be a problem?

1097
01:01:24.333 --> 01:01:27.208
Do you know how many
AV actresses I've had sex with?

1098
01:01:28.375 --> 01:01:30.250
We are ordinary people.

1099
01:01:30.791 --> 01:01:32.458
We fell in love.

1100
01:01:33.250 --> 01:01:35.000
We get our hearts broken.

1101
01:01:36.041 --> 01:01:37.416
Our job

1102
01:01:37.500 --> 01:01:39.083
and your goddess's job

1103
01:01:39.166 --> 01:01:42.958
is to bring happiness to this world.

1104
01:01:45.250 --> 01:01:48.666
If you truly love your goddess,

1105
01:01:49.916 --> 01:01:52.375
you should bring her happiness too.

1106
01:01:54.583 --> 01:01:55.750
I will now

1107
01:01:56.625 --> 01:01:58.041
pass my wisdom

1108
01:01:58.791 --> 01:02:00.291
and mastery

1109
01:02:01.666 --> 01:02:03.000
all to you.

1110
01:02:04.625 --> 01:02:06.083
You are my only apprentice

1111
01:02:06.166 --> 01:02:07.625
in Taiwan.

1112
01:02:08.875 --> 01:02:10.875
Come, give me your hand.

1113
01:02:12.250 --> 01:02:13.750
Hold my fingers.

1114
01:02:37.166 --> 01:02:38.625
Open your hand.

1115
01:02:41.083 --> 01:02:42.750
Look.

1116
01:02:53.125 --> 01:02:54.125
You got this.

1117
01:02:58.333 --> 01:03:00.083
Thank you.

1118
01:03:20.791 --> 01:03:21.833
What…

1119
01:03:21.916 --> 01:03:23.666
What I…

1120
01:03:24.500 --> 01:03:25.458
What I do…

1121
01:03:25.541 --> 01:03:27.375
You…

1122
01:03:27.875 --> 01:03:29.875
We're okay with what you do.

1123
01:03:30.625 --> 01:03:32.166
It's a good thing.

1124
01:03:32.750 --> 01:03:34.208
Why wouldn't it be okay?

1125
01:03:41.666 --> 01:03:44.541
You…

1126
01:03:45.083 --> 01:03:46.000
Your…

1127
01:03:46.875 --> 01:03:48.000
husband…

1128
01:03:48.083 --> 01:03:49.083
He…

1129
01:03:53.125 --> 01:03:54.125
My husband

1130
01:03:55.500 --> 01:03:58.083
passed away when A-Qiao was little.

1131
01:03:58.166 --> 01:03:59.708
He was a construction worker.

1132
01:04:00.250 --> 01:04:02.208
In order to afford a house,

1133
01:04:02.291 --> 01:04:03.791
he worked too hard.

1134
01:04:05.333 --> 01:04:07.833
One day, he was too exhausted.

1135
01:04:08.416 --> 01:04:10.583
He fell from a high place

1136
01:04:10.666 --> 01:04:11.791
and died.

1137
01:04:12.833 --> 01:04:14.833
Mom was taking care of me

1138
01:04:15.541 --> 01:04:17.291
and didn't have time for a boyfriend.

1139
01:04:19.625 --> 01:04:22.875
Who would want a poor woman

1140
01:04:25.666 --> 01:04:27.333
with a child?

1141
01:04:30.166 --> 01:04:31.458
I…

1142
01:04:31.541 --> 01:04:33.166
I…

1143
01:04:33.250 --> 01:04:35.666
I make…

1144
01:04:36.541 --> 01:04:37.791
paper…

1145
01:04:37.875 --> 01:04:39.416
Also…

1146
01:04:39.916 --> 01:04:41.375
no…

1147
01:04:41.458 --> 01:04:43.041
Blockage thinks women

1148
01:04:43.125 --> 01:04:45.208
are also afraid of his paper models.

1149
01:04:45.291 --> 01:04:47.041
Besides, he's poor

1150
01:04:47.125 --> 01:04:48.958
so he never got a girlfriend.

1151
01:04:55.750 --> 01:04:57.000
People…

1152
01:04:57.083 --> 01:04:59.625
People…

1153
01:04:59.708 --> 01:05:00.958
whole…

1154
01:05:01.041 --> 01:05:03.333
Whole life…

1155
01:05:03.416 --> 01:05:05.125
afford…

1156
01:05:05.916 --> 01:05:06.833
Afford…

1157
01:05:07.875 --> 01:05:09.916
Many people spend their whole life working

1158
01:05:10.000 --> 01:05:11.666
and still can't afford a house.

1159
01:05:14.083 --> 01:05:15.916
I make…

1160
01:05:16.000 --> 01:05:17.416
paper houses…

1161
01:05:17.500 --> 01:05:18.750
for…

1162
01:05:18.833 --> 01:05:20.708
the dead…

1163
01:05:21.583 --> 01:05:24.416
Blockage makes paper houses for the dead

1164
01:05:25.000 --> 01:05:28.208
to help them achieve
what they couldn't in life.

1165
01:05:29.208 --> 01:05:30.333
After they die,

1166
01:05:31.000 --> 01:05:33.625
their souls can rest in peace.

1167
01:05:35.458 --> 01:05:36.833
When they leave,

1168
01:05:36.916 --> 01:05:38.416
they'll have no regrets.

1169
01:05:43.166 --> 01:05:44.125
Blockage.

1170
01:05:44.791 --> 01:05:46.208
Do you like my mom?

1171
01:05:49.708 --> 01:05:51.875
I…

1172
01:05:53.458 --> 01:05:54.375
I…

1173
01:05:55.250 --> 01:05:56.166
I am…

1174
01:05:56.750 --> 01:05:58.291
serious…

1175
01:05:58.375 --> 01:06:00.250
Seriously will…

1176
01:06:00.333 --> 01:06:02.041
Mom, what is he saying?

1177
01:06:03.291 --> 01:06:04.333
I…

1178
01:06:04.416 --> 01:06:05.791
I don't know

1179
01:06:05.875 --> 01:06:07.125
what he's saying.

1180
01:06:07.625 --> 01:06:09.625
But you know everything he says.

1181
01:06:11.791 --> 01:06:12.750
I…

1182
01:06:15.208 --> 01:06:16.083
will…

1183
01:06:16.583 --> 01:06:17.708
Will…

1184
01:06:17.791 --> 01:06:19.583
Why are you stuttering too?

1185
01:06:20.791 --> 01:06:22.041
He says that

1186
01:06:22.125 --> 01:06:23.333
-he is serious--
-Don't.

1187
01:06:25.500 --> 01:06:27.125
He is serious

1188
01:06:27.208 --> 01:06:28.208
about us.

1189
01:06:36.500 --> 01:06:38.291
After several dates,

1190
01:06:38.916 --> 01:06:42.000
A-Yue started helping at the paper shop.

1191
01:06:42.875 --> 01:06:44.500
Although they're not married yet,

1192
01:06:45.125 --> 01:06:48.541
A-Yue already made it her home.

1193
01:06:49.708 --> 01:06:52.166
Not only did she clean the house,

1194
01:06:52.791 --> 01:06:55.458
but she also became the shop receptionist.

1195
01:06:55.541 --> 01:06:58.791
Blockage, you're going to Director Guo's
funeral home at 4:30 p.m.

1196
01:06:58.875 --> 01:07:01.166
She became in charge of

1197
01:07:01.250 --> 01:07:03.125
all outside liaisons.

1198
01:07:04.583 --> 01:07:07.541
A-Yue is a simple woman.

1199
01:07:08.416 --> 01:07:10.916
Because of her simplicity,

1200
01:07:11.000 --> 01:07:13.541
she understands everything Blockage says.

1201
01:07:17.583 --> 01:07:19.000
The milkfish soup is ready.

1202
01:07:39.125 --> 01:07:40.666
I'll bring it to Granny.

1203
01:07:47.000 --> 01:07:51.791
RECEPTION CENTER

1204
01:07:51.875 --> 01:07:54.416
A-Ya, can you edit my fingers
to be longer?

1205
01:07:54.916 --> 01:07:55.875
Yes.

1206
01:07:57.708 --> 01:07:58.708
That's good.

1207
01:07:58.791 --> 01:08:00.375
Too long isn't natural either.

1208
01:08:00.458 --> 01:08:02.416
Pointing like this and the slogan says,

1209
01:08:02.500 --> 01:08:03.958
"Tomorrow will be better."

1210
01:08:07.750 --> 01:08:08.708
Congressman.

1211
01:08:08.791 --> 01:08:10.375
This is the mock-up.

1212
01:08:10.458 --> 01:08:11.500
We want to show you

1213
01:08:11.583 --> 01:08:12.875
and get your approval.

1214
01:08:14.625 --> 01:08:15.708
You came up with this?

1215
01:08:17.000 --> 01:08:18.833
We designed it together.

1216
01:08:24.166 --> 01:08:25.208
So

1217
01:08:25.875 --> 01:08:27.500
you gave up on "All ears."

1218
01:08:28.916 --> 01:08:30.666
"Tomorrow will be better."

1219
01:08:33.125 --> 01:08:34.916
And I'm worse then?

1220
01:08:37.791 --> 01:08:38.666
Congressman.

1221
01:08:39.625 --> 01:08:41.333
Let's go to the bathroom.

1222
01:08:43.000 --> 01:08:44.166
Why?

1223
01:08:44.250 --> 01:08:46.125
Does my face make you want to take a piss?

1224
01:08:54.208 --> 01:08:55.250
Congressman.

1225
01:08:55.333 --> 01:08:56.250
Let's go.

1226
01:09:09.375 --> 01:09:10.416
My brother Gao.

1227
01:09:11.958 --> 01:09:13.166
I often ask myself

1228
01:09:13.250 --> 01:09:16.041
why I received the honor of your help.

1229
01:09:17.875 --> 01:09:19.750
Then just shut your mouth

1230
01:09:19.833 --> 01:09:20.833
and be all ears.

1231
01:09:24.333 --> 01:09:26.208
I know I am just a puppet.

1232
01:09:28.125 --> 01:09:29.125
But let me tell you,

1233
01:09:29.208 --> 01:09:30.875
I have my own thoughts too.

1234
01:09:31.666 --> 01:09:33.625
Now that the ballot number has been drawn,

1235
01:09:33.708 --> 01:09:35.250
it's too late to make a substitution.

1236
01:09:37.000 --> 01:09:38.875
I can just throw the election.

1237
01:09:39.708 --> 01:09:41.208
I've got nothing to lose.

1238
01:09:42.375 --> 01:09:43.916
But it's a different story for you.

1239
01:09:45.750 --> 01:09:47.541
Do you think I'll let you go?

1240
01:09:49.375 --> 01:09:50.208
No.

1241
01:09:50.708 --> 01:09:52.791
But there are more people
who won't let you go.

1242
01:09:54.000 --> 01:09:55.333
Your sponsors,

1243
01:09:55.416 --> 01:09:56.708
your patrons who handle problems,

1244
01:09:56.791 --> 01:09:58.208
and your financing organizations.

1245
01:10:02.125 --> 01:10:03.333
You've gone too far.

1246
01:10:04.708 --> 01:10:06.000
I'm not done yet.

1247
01:10:08.208 --> 01:10:09.500
Now it's you who needs me,

1248
01:10:09.583 --> 01:10:10.833
not I who need you.

1249
01:10:16.458 --> 01:10:18.833
Make tomorrow better then.

1250
01:10:24.958 --> 01:10:26.166
But I'm telling you,

1251
01:10:27.500 --> 01:10:29.083
stay away from Val é rie.

1252
01:11:03.000 --> 01:11:06.583
PROMOTE FOLKLORE
CULTURAL HERITAGE

1253
01:11:06.666 --> 01:11:08.041
There's the bride!

1254
01:11:08.125 --> 01:11:09.583
We're here.

1255
01:11:10.583 --> 01:11:12.083
-So beautiful!
-My goodness!

1256
01:11:12.166 --> 01:11:13.958
-You're so beautiful!
-Gosh!

1257
01:11:14.041 --> 01:11:16.458
-You look so happy.
-Congratulations.

1258
01:11:17.666 --> 01:11:19.666
-You're so noisy, he is sleeping.
-Be good.

1259
01:11:19.750 --> 01:11:20.916
I love you.

1260
01:11:21.000 --> 01:11:22.875
Wait, let's take a group picture.

1261
01:11:22.958 --> 01:11:24.958
Three, two, one.

1262
01:11:28.000 --> 01:11:29.458
-You're so happy.
-Indeed.

1263
01:11:30.041 --> 01:11:32.083
I can't believe you're the first to marry.

1264
01:11:32.875 --> 01:11:35.166
-What?
-You sound a little jealous.

1265
01:11:35.250 --> 01:11:36.250
Of course.

1266
01:11:36.333 --> 01:11:38.750
Look at me, do I have a choice?

1267
01:11:38.833 --> 01:11:41.750
-Where did you get knocked up?
-Your bump looks so big now.

1268
01:11:43.750 --> 01:11:45.416
-Tell us.
-How?

1269
01:11:45.500 --> 01:11:47.000
At a comic book store.

1270
01:11:48.291 --> 01:11:51.208
-You're crazy.
-Right!

1271
01:11:51.291 --> 01:11:52.166
You're crazy.

1272
01:11:52.250 --> 01:11:54.250
The cubicles are so small…

1273
01:11:54.833 --> 01:11:56.125
-How did you do it?
-He covered her mouth.

1274
01:11:56.208 --> 01:11:57.833
You know…

1275
01:11:57.916 --> 01:11:58.750
Covered my mouth?

1276
01:11:58.833 --> 01:12:01.166
How did you know?

1277
01:12:04.708 --> 01:12:08.000
I want to tell you Fan Man's story.

1278
01:12:08.916 --> 01:12:11.416
When Fan Man worked in Taipei,

1279
01:12:11.500 --> 01:12:13.083
he rarely slept

1280
01:12:13.166 --> 01:12:14.291
and dreamt a lot.

1281
01:12:15.125 --> 01:12:18.166
After he returned to southern Taiwan,
the problem stayed.

1282
01:12:19.166 --> 01:12:20.416
When he couldn't sleep,

1283
01:12:20.500 --> 01:12:24.291
he would go
to the 24-hour comic book store.

1284
01:12:25.041 --> 01:12:27.000
That's how he met A-Zen

1285
01:12:27.083 --> 01:12:29.458
who also couldn't sleep.

1286
01:12:30.458 --> 01:12:32.625
A-Zen's job was in Taipei

1287
01:12:32.708 --> 01:12:35.000
with business trips to southern Taiwan.

1288
01:12:35.083 --> 01:12:36.541
When she couldn't sleep,

1289
01:12:36.625 --> 01:12:38.333
she would go to comic book stores.

1290
01:12:39.291 --> 01:12:41.333
A-Zen loves comic books.

1291
01:12:41.875 --> 01:12:44.458
She would read until she collapsed,

1292
01:12:44.541 --> 01:12:46.625
squeaking, and giggling.

1293
01:12:47.541 --> 01:12:49.000
That was how Fan Man

1294
01:12:49.083 --> 01:12:50.708
noticed A-Zen.

1295
01:12:50.791 --> 01:12:52.375
It was because of her laughter.

1296
01:12:52.958 --> 01:12:56.500
At first, the two sat back to back.

1297
01:12:57.083 --> 01:12:58.916
Then, they sat face to face.

1298
01:12:59.625 --> 01:13:00.583
Later,

1299
01:13:00.666 --> 01:13:03.166
they simply sat together for warmth.

1300
01:13:04.083 --> 01:13:04.958
In the end,

1301
01:13:05.041 --> 01:13:07.833
they entered the bridal chamber,

1302
01:13:08.541 --> 01:13:11.083
which was a comic book cubicle.

1303
01:14:02.833 --> 01:14:04.375
Let's congratulate them.

1304
01:14:04.458 --> 01:14:05.416
Congratulations!

1305
01:14:05.500 --> 01:14:07.583
With his incredible talent

1306
01:14:07.666 --> 01:14:09.958
and her well-known virtue,

1307
01:14:10.041 --> 01:14:12.833
they are a peerless couple.

1308
01:14:12.916 --> 01:14:16.250
The groom is handsome and smart.

1309
01:14:16.333 --> 01:14:18.708
The bride is lovely and sweet.

1310
01:14:18.791 --> 01:14:20.708
After the consummation tonight,

1311
01:14:20.791 --> 01:14:23.458
they will welcome an offspring next year.

1312
01:14:27.208 --> 01:14:29.833
We have a lot of VIPs today.

1313
01:14:29.916 --> 01:14:33.416
Congressman Gao is also here with us.

1314
01:14:33.500 --> 01:14:37.083
Let's welcome him
to the stage for a few words.

1315
01:14:37.166 --> 01:14:39.916
Let's give a round of applause
to Congressman Gao.

1316
01:14:41.208 --> 01:14:42.625
Congratulations!

1317
01:14:45.000 --> 01:14:46.250
Ladies and gentlemen,

1318
01:14:48.041 --> 01:14:49.708
I am Congressman Gao

1319
01:14:49.791 --> 01:14:52.666
who values justice and our community.

1320
01:14:53.791 --> 01:14:55.041
We are here today

1321
01:14:55.125 --> 01:14:57.500
to bless these newlyweds.

1322
01:14:57.583 --> 01:14:59.333
To a long life together

1323
01:14:59.416 --> 01:15:00.916
and may they soon have a son

1324
01:15:01.625 --> 01:15:04.875
to vitalize our nation.

1325
01:15:04.958 --> 01:15:06.916
Let's raise our glasses.

1326
01:15:07.500 --> 01:15:08.333
Here.

1327
01:15:09.125 --> 01:15:10.625
MING-TIAN WU

1328
01:15:10.708 --> 01:15:12.208
Let's drink.

1329
01:15:12.291 --> 01:15:13.416
Cheers!

1330
01:15:14.375 --> 01:15:15.208
Cheers!

1331
01:15:23.000 --> 01:15:24.375
This election

1332
01:15:24.458 --> 01:15:26.416
has become very competitive.

1333
01:15:27.250 --> 01:15:30.166
Because I have other personal plans,

1334
01:15:30.791 --> 01:15:33.958
our party has nominated
a newcomer, Ming-Tian Wu,

1335
01:15:34.041 --> 01:15:35.916
to continue serving you.

1336
01:15:36.625 --> 01:15:37.500
Please support.

1337
01:15:37.583 --> 01:15:40.666
-I urge you to support Ming-Tian Wu
-Please support.

1338
01:15:40.750 --> 01:15:43.125
as you have supported me, okay?

1339
01:15:43.208 --> 01:15:45.333
-Okay!
-Cherish Congressman Gao.

1340
01:15:45.416 --> 01:15:47.208
-Support Ming-Tian Wu.
-Support Ming-Tian Wu.

1341
01:15:47.291 --> 01:15:49.333
-Cherish Congressman Gao.
-Cherish Congressman Gao.

1342
01:15:49.416 --> 01:15:51.166
-Support Ming-Tian Wu.
-Support Ming-Tian Wu.

1343
01:15:52.500 --> 01:15:56.416
Although Tom is a young man,

1344
01:15:57.250 --> 01:15:59.375
as a film director,

1345
01:15:59.875 --> 01:16:02.208
he could have pursued
his career in Taipei.

1346
01:16:03.000 --> 01:16:05.958
Yet he chose to stay

1347
01:16:06.041 --> 01:16:09.125
and contribute to his hometown.

1348
01:16:14.375 --> 01:16:15.750
Thank you, everyone.

1349
01:16:16.625 --> 01:16:18.791
My fellow villagers,

1350
01:16:19.333 --> 01:16:21.750
I'll be all ears for your opinions

1351
01:16:22.458 --> 01:16:23.958
and build for everyone

1352
01:16:24.041 --> 01:16:26.583
a city for arts and a cultural metropolis.

1353
01:16:26.666 --> 01:16:29.916
Please support me!
Give me a chance to serve you.

1354
01:16:30.000 --> 01:16:30.958
Please support me.

1355
01:16:31.041 --> 01:16:32.000
Please support me.

1356
01:16:35.833 --> 01:16:38.458
-Victory!
-Victory!

1357
01:16:38.541 --> 01:16:39.916
Let Ming-Tian Wu

1358
01:16:40.000 --> 01:16:42.958
lead us to a better tomorrow.

1359
01:16:43.666 --> 01:16:45.291
Let's make tomorrow better.

1360
01:16:45.958 --> 01:16:47.791
"Tom-orrow" will be better!

1361
01:16:48.625 --> 01:16:52.208
-Tomorrow will be better.
-Tomorrow will be better.

1362
01:16:52.291 --> 01:16:54.958
-Tomorrow will be better.
-Thank you!

1363
01:16:55.458 --> 01:16:57.666
Everyone who is here today,

1364
01:16:57.750 --> 01:17:00.625
please get ten of your friends to vote.

1365
01:17:00.708 --> 01:17:03.916
Send Ming-Tian Wu to Congress, okay?

1366
01:17:04.000 --> 01:17:05.666
-Thank you!
-Okay!

1367
01:17:05.750 --> 01:17:06.583
Thank you!

1368
01:17:06.666 --> 01:17:08.083
Cherish Congressman Gao.

1369
01:17:08.166 --> 01:17:09.791
Support Ming-Tian Wu.

1370
01:17:09.875 --> 01:17:11.708
Cherish Congressman Gao.

1371
01:17:11.791 --> 01:17:13.416
Support Ming-Tian Wu.

1372
01:17:13.500 --> 01:17:15.375
Cherish Congressman Gao.

1373
01:17:15.458 --> 01:17:18.416
Thank you, dear friends,

1374
01:17:18.500 --> 01:17:21.083
for giving your blessings

1375
01:17:21.166 --> 01:17:23.708
to the bride and groom today.

1376
01:17:23.791 --> 01:17:28.375
Please excuse them
so that they can change their outfit

1377
01:17:28.458 --> 01:17:33.208
and they'll return
to share a toast with us.

1378
01:17:36.416 --> 01:17:37.291
Fan Man.

1379
01:17:38.875 --> 01:17:39.875
Are you all right?

1380
01:17:42.500 --> 01:17:43.833
Tom turned your wedding

1381
01:17:43.916 --> 01:17:45.625
into his campaign rally.

1382
01:17:46.958 --> 01:17:48.208
What bullshit.

1383
01:17:48.291 --> 01:17:49.791
It doesn't matter.

1384
01:17:49.875 --> 01:17:51.500
We're friends.

1385
01:17:52.000 --> 01:17:53.500
So many people came

1386
01:17:53.583 --> 01:17:55.416
so it'll help his campaign.

1387
01:17:56.750 --> 01:17:57.958
What's wrong then?

1388
01:18:03.916 --> 01:18:05.041
I don't know.

1389
01:18:06.250 --> 01:18:07.500
I'm getting married today

1390
01:18:08.416 --> 01:18:10.041
and a child is coming.

1391
01:18:10.541 --> 01:18:11.875
Isn't it great?

1392
01:18:13.458 --> 01:18:14.666
Fuck you.

1393
01:18:14.750 --> 01:18:16.291
I have nothing.

1394
01:18:17.125 --> 01:18:19.166
A-Zen is a good girl.

1395
01:18:19.916 --> 01:18:21.583
I don't know why she likes me.

1396
01:18:23.375 --> 01:18:25.583
I always thought I was a lonely guy.

1397
01:18:27.166 --> 01:18:28.625
I would buy

1398
01:18:29.166 --> 01:18:30.333
a small house

1399
01:18:30.833 --> 01:18:32.458
with a parking space

1400
01:18:33.250 --> 01:18:35.125
and live with my mom.

1401
01:18:35.208 --> 01:18:36.291
That'd be enough.

1402
01:18:38.875 --> 01:18:40.625
Can I make A-Zen happy?

1403
01:18:41.541 --> 01:18:44.333
Two people will be happy
if both of them put in efforts.

1404
01:18:47.125 --> 01:18:49.416
I always thought life was simple.

1405
01:18:51.791 --> 01:18:53.083
Study hard.

1406
01:18:54.291 --> 01:18:55.750
Get a job.

1407
01:18:57.083 --> 01:18:58.958
Marry someone you like.

1408
01:19:01.750 --> 01:19:03.416
But now, fuck.

1409
01:19:04.458 --> 01:19:06.458
I work hard on everything,

1410
01:19:06.541 --> 01:19:08.625
but everything turns to shit.

1411
01:19:10.125 --> 01:19:11.416
Fan Man.

1412
01:19:11.500 --> 01:19:13.250
That is how life is.

1413
01:19:14.375 --> 01:19:15.916
You worry too much.

1414
01:19:17.041 --> 01:19:18.500
Your wife is ready.

1415
01:19:18.583 --> 01:19:19.916
Get ready to toast.

1416
01:19:25.416 --> 01:19:27.000
All of us know

1417
01:19:27.083 --> 01:19:29.916
that Tom's breakfast is delicately plated.

1418
01:19:30.666 --> 01:19:32.375
Most of the time,

1419
01:19:32.458 --> 01:19:33.833
it's a salmon fillet

1420
01:19:33.916 --> 01:19:35.791
with some tasty sides.

1421
01:19:36.583 --> 01:19:38.666
But today, A-Zhi has prepared

1422
01:19:39.250 --> 01:19:42.791
a special dish to terrify Tom.

1423
01:19:54.416 --> 01:19:56.541
Why did you put your underwear
on the plate?

1424
01:19:58.708 --> 01:20:01.000
When's the last time you saw my underwear?

1425
01:20:01.083 --> 01:20:03.166
You don't even know what it looks like.

1426
01:20:03.750 --> 01:20:05.500
Would this fit me?

1427
01:20:08.125 --> 01:20:09.416
Whose is this then?

1428
01:20:11.666 --> 01:20:12.791
I'm asking you.

1429
01:20:16.333 --> 01:20:18.166
I really don't know.

1430
01:20:20.625 --> 01:20:21.958
Ming-Tian Wu.

1431
01:20:22.750 --> 01:20:26.083
Why was this in your pocket?

1432
01:20:28.458 --> 01:20:29.583
I don't know.

1433
01:20:33.833 --> 01:20:36.333
Ming-Tian Wu, you son of a bitch.

1434
01:20:38.625 --> 01:20:40.625
You son of a bitch!

1435
01:20:42.000 --> 01:20:43.250
How long have I been with you?

1436
01:20:43.333 --> 01:20:45.291
How much shit have we been through?

1437
01:20:47.291 --> 01:20:50.208
I buy my underwear from street vendors!

1438
01:20:50.291 --> 01:20:51.416
Cotton made!

1439
01:20:51.500 --> 01:20:54.250
I can't even buy new ones
when they loosen!

1440
01:20:54.333 --> 01:20:57.000
You heartless damn asshole!

1441
01:21:02.791 --> 01:21:04.666
I didn't dare have children…

1442
01:21:07.708 --> 01:21:10.208
for your sake.

1443
01:21:10.750 --> 01:21:13.000
I had two abortions without telling you.

1444
01:21:16.791 --> 01:21:18.250
All for you

1445
01:21:18.333 --> 01:21:21.291
and your endless movie dream!

1446
01:21:22.000 --> 01:21:24.833
You shameless shit!

1447
01:21:27.583 --> 01:21:29.250
Are you done?

1448
01:21:36.750 --> 01:21:37.625
A-Zhi.

1449
01:21:38.875 --> 01:21:40.958
I don't know whose underwear that is.

1450
01:21:42.500 --> 01:21:43.625
Trust me.

1451
01:21:44.208 --> 01:21:46.458
I'll find out who set me up.

1452
01:21:57.250 --> 01:21:58.875
After the incident blew up,

1453
01:21:58.958 --> 01:22:01.000
Tom ran out to find

1454
01:22:01.083 --> 01:22:03.291
the person who set him up.

1455
01:22:04.041 --> 01:22:05.416
But in fact,

1456
01:22:05.500 --> 01:22:06.875
the underwear

1457
01:22:06.958 --> 01:22:09.500
was a souvenir

1458
01:22:09.583 --> 01:22:11.250
from when Tom had coffee

1459
01:22:11.333 --> 01:22:13.291
with Val é rie in the office.

1460
01:22:14.125 --> 01:22:15.791
Since then,

1461
01:22:15.875 --> 01:22:18.708
Tom kept it in his pocket,

1462
01:22:18.791 --> 01:22:22.500
slipping his hand in
to play with it from time to time

1463
01:22:22.583 --> 01:22:24.625
or taking it out to sniff

1464
01:22:24.708 --> 01:22:26.416
when no one is around.

1465
01:22:28.541 --> 01:22:30.708
I thought you were busy campaigning.

1466
01:22:31.291 --> 01:22:33.458
How could I miss
a friend's housewarming party?

1467
01:22:33.541 --> 01:22:34.500
Where's the house?

1468
01:22:35.416 --> 01:22:36.500
Here.

1469
01:22:36.583 --> 01:22:37.583
This?

1470
01:22:38.291 --> 01:22:40.625
No doubt. I have already asked.

1471
01:22:42.583 --> 01:22:43.500
Let's go.

1472
01:22:48.583 --> 01:22:50.375
From…

1473
01:22:50.458 --> 01:22:52.166
-the back.
-The back. Yes.

1474
01:23:16.291 --> 01:23:17.875
Fuck. Blockage.

1475
01:23:17.958 --> 01:23:19.500
Are you fucking crazy?

1476
01:23:21.416 --> 01:23:23.375
Do you really want to move here?

1477
01:23:23.458 --> 01:23:25.458
Yes.

1478
01:23:27.166 --> 01:23:28.833
Does this dog bark?

1479
01:23:30.541 --> 01:23:31.875
You idiot.

1480
01:23:33.625 --> 01:23:35.666
Enter…

1481
01:23:35.750 --> 01:23:37.708
-Sit.
-Okay.

1482
01:23:37.791 --> 01:23:39.833
Take…

1483
01:23:39.916 --> 01:23:41.500
-Take off our shoes?
-Yes.

1484
01:23:54.166 --> 01:23:55.458
Idiot.

1485
01:23:57.958 --> 01:23:58.791
Here.

1486
01:23:58.875 --> 01:24:00.458
After you, Congressman.

1487
01:24:17.250 --> 01:24:18.583
Take the drinks.

1488
01:24:30.833 --> 01:24:31.750
This is yours.

1489
01:24:33.208 --> 01:24:34.250
Blockage.

1490
01:24:34.333 --> 01:24:35.708
How long did it take to build this?

1491
01:24:37.458 --> 01:24:38.750
Almost…

1492
01:24:40.041 --> 01:24:40.916
Almost…

1493
01:24:41.583 --> 01:24:42.875
six months.

1494
01:24:44.875 --> 01:24:46.500
It's cool in here.

1495
01:24:46.583 --> 01:24:47.916
No need for air conditioning.

1496
01:24:48.000 --> 01:24:49.333
Is there a spirit?

1497
01:24:49.416 --> 01:24:50.291
Damn it.

1498
01:24:50.375 --> 01:24:51.708
Stop that nonsense.

1499
01:24:53.500 --> 01:24:54.708
Can I smoke?

1500
01:24:58.208 --> 01:24:59.041
Yes.

1501
01:24:59.125 --> 01:25:00.541
But…

1502
01:25:00.625 --> 01:25:03.166
be…

1503
01:25:03.250 --> 01:25:04.083
careful.

1504
01:25:04.166 --> 01:25:05.208
All right.

1505
01:25:14.458 --> 01:25:15.875
Get the playing cards.

1506
01:25:20.791 --> 01:25:21.916
You made this too?

1507
01:25:22.458 --> 01:25:25.083
I'm…

1508
01:25:25.166 --> 01:25:26.500
not…

1509
01:25:26.583 --> 01:25:28.333
that bored.

1510
01:25:28.416 --> 01:25:30.916
I bought it.

1511
01:25:34.833 --> 01:25:36.041
Blockage.

1512
01:25:36.125 --> 01:25:39.041
Why are there pillows and blankets here?

1513
01:25:39.625 --> 01:25:40.541
I…

1514
01:25:41.166 --> 01:25:42.375
I…

1515
01:25:43.041 --> 01:25:44.875
sometimes…

1516
01:25:45.541 --> 01:25:46.750
take a nap…

1517
01:25:48.333 --> 01:25:49.791
here.

1518
01:25:51.125 --> 01:25:54.208
It really is a house warming party.

1519
01:26:16.208 --> 01:26:17.916
The air stinks.

1520
01:26:18.000 --> 01:26:19.916
Blockage, open a window.

1521
01:26:24.666 --> 01:26:25.708
There's really a window?

1522
01:26:28.250 --> 01:26:30.458
Fuck. There's a view too.

1523
01:26:31.041 --> 01:26:32.541
It's…

1524
01:26:33.041 --> 01:26:34.041
Mount…

1525
01:26:34.125 --> 01:26:35.250
Mount…

1526
01:26:35.333 --> 01:26:37.833
Mount Fuji.

1527
01:26:38.958 --> 01:26:39.958
Fuck.

1528
01:26:40.041 --> 01:26:41.125
Amazing.

1529
01:26:42.958 --> 01:26:44.083
I have an idea.

1530
01:26:44.166 --> 01:26:46.875
Tom, if you're stuck
while writing scripts,

1531
01:26:46.958 --> 01:26:48.750
just move in here.

1532
01:26:57.375 --> 01:26:58.458
Script…

1533
01:26:58.958 --> 01:27:00.875
Script…

1534
01:27:02.041 --> 01:27:05.500
SCRIPT

1535
01:27:05.583 --> 01:27:07.291
Did you make this, Blockage?

1536
01:27:08.083 --> 01:27:08.916
This…

1537
01:27:09.000 --> 01:27:10.166
This…

1538
01:27:11.333 --> 01:27:12.291
This is…

1539
01:27:12.375 --> 01:27:14.041
for you.

1540
01:27:14.625 --> 01:27:16.041
Are there words in it?

1541
01:27:16.625 --> 01:27:18.625
Bullshit. There'll be words
if you burn it.

1542
01:27:20.416 --> 01:27:21.500
Bullshit.

1543
01:27:33.208 --> 01:27:34.166
What's that?

1544
01:27:34.833 --> 01:27:36.166
The school beauty?

1545
01:27:37.375 --> 01:27:39.625
You…

1546
01:27:39.708 --> 01:27:40.625
You want…

1547
01:27:40.708 --> 01:27:41.791
Want…

1548
01:27:41.875 --> 01:27:45.375
school beauty…

1549
01:27:46.333 --> 01:27:47.791
I'll…

1550
01:27:51.250 --> 01:27:53.916
make one for you.

1551
01:27:54.458 --> 01:27:56.333
Make one, your ass.

1552
01:27:58.416 --> 01:27:59.833
Did you go there?

1553
01:27:59.916 --> 01:28:01.166
No.

1554
01:28:01.916 --> 01:28:03.333
If you don't go, I will.

1555
01:28:04.000 --> 01:28:05.333
I…

1556
01:28:05.416 --> 01:28:08.166
will…

1557
01:28:08.250 --> 01:28:09.833
go too.

1558
01:28:10.333 --> 01:28:12.125
I'll go and canvass her vote.

1559
01:28:15.250 --> 01:28:16.833
Fuck. You would really dare to go?

1560
01:28:16.916 --> 01:28:18.250
It's not whether we dare,

1561
01:28:19.166 --> 01:28:20.666
but whether we would want to go.

1562
01:28:21.291 --> 01:28:22.666
The school beauty is yours.

1563
01:28:25.708 --> 01:28:27.333
Or…

1564
01:28:27.416 --> 01:28:29.375
how about…

1565
01:28:29.458 --> 01:28:31.208
you…

1566
01:28:31.291 --> 01:28:32.750
You go…

1567
01:28:33.458 --> 01:28:35.458
and…

1568
01:28:36.125 --> 01:28:38.916
Seven…

1569
01:28:39.000 --> 01:28:40.791
Seven thousand…

1570
01:28:40.875 --> 01:28:42.125
two hundred dollars…

1571
01:28:42.208 --> 01:28:43.375
Don't…

1572
01:28:43.458 --> 01:28:44.625
-Don't…
-Don't pay me back?

1573
01:28:44.708 --> 01:28:47.000
Don't pay me back.

1574
01:28:47.083 --> 01:28:48.666
8,000 in total

1575
01:28:48.750 --> 01:28:50.958
plus money for room and shower.

1576
01:28:51.708 --> 01:28:53.041
Fine, get the cards.

1577
01:28:53.875 --> 01:28:55.500
Seize the day.

1578
01:28:56.083 --> 01:28:57.041
Be brave.

1579
01:28:59.375 --> 01:29:00.375
-Again?
-Fuck.

1580
01:29:00.458 --> 01:29:02.375
You got lucky earlier. Fine, a second bet.

1581
01:29:02.958 --> 01:29:04.500
-Scoop.
-You too.

1582
01:29:05.000 --> 01:29:06.500
-I…
-You too.

1583
01:29:06.583 --> 01:29:07.583
Wait.

1584
01:29:08.333 --> 01:29:09.958
-Wait.
-Fuck.

1585
01:29:10.875 --> 01:29:12.833
The first time doesn't count.

1586
01:29:12.916 --> 01:29:14.000
What the fuck?

1587
01:29:14.083 --> 01:29:16.000
No gambling at a housewarming.

1588
01:29:19.916 --> 01:29:21.208
What's wrong, Tom?

1589
01:29:21.916 --> 01:29:23.375
Bumpy campaign?

1590
01:29:23.458 --> 01:29:25.166
Or is your wife nagging you?

1591
01:29:26.041 --> 01:29:27.916
No. It's nothing.

1592
01:29:28.000 --> 01:29:29.000
Nothing?

1593
01:29:29.083 --> 01:29:30.958
He is grumpy and still says it's nothing.

1594
01:29:32.291 --> 01:29:34.083
Number 4.

1595
01:29:34.166 --> 01:29:37.208
This is congressional candidate
Ming-Tian Wu's campaign bus,

1596
01:29:37.291 --> 01:29:39.708
asking for support from fellow citizens.

1597
01:29:39.791 --> 01:29:41.500
Ladies and gentlemen.

1598
01:29:41.583 --> 01:29:43.208
What you are hearing now

1599
01:29:43.291 --> 01:29:46.208
is a voice-over I made for Tom's campaign.

1600
01:29:46.958 --> 01:29:48.875
A few days after Blockage's
housewarming party,

1601
01:29:48.958 --> 01:29:51.333
Tom made me record it.

1602
01:29:52.041 --> 01:29:53.875
Not only did he not pay
for my transportation,

1603
01:29:53.958 --> 01:29:56.250
but he even asked me
to write the script myself.

1604
01:29:57.375 --> 01:30:00.541
As we sat in the office
with the toilet on the wall,

1605
01:30:01.041 --> 01:30:04.333
he asked if I remembered the receipt
that was off by the number "four,"

1606
01:30:04.416 --> 01:30:06.583
the receipt that almost won ten million.

1607
01:30:07.833 --> 01:30:10.500
When the candidates drew ballot numbers,

1608
01:30:10.583 --> 01:30:12.666
to his surprise, he drew "four."

1609
01:30:13.416 --> 01:30:15.541
He said that after so long,

1610
01:30:15.625 --> 01:30:18.750
God is finally telling him
the meaning of the number "four."

1611
01:30:24.583 --> 01:30:25.500
Granny.

1612
01:30:26.083 --> 01:30:27.458
Why are you up?

1613
01:30:27.541 --> 01:30:29.208
I feel better today.

1614
01:30:29.291 --> 01:30:32.750
I wanted to make you some red bean soup.

1615
01:30:33.375 --> 01:30:34.791
I need to make a delivery now.

1616
01:30:34.875 --> 01:30:36.250
Don't wait up.

1617
01:30:37.625 --> 01:30:39.125
Is A-Yue coming?

1618
01:30:42.291 --> 01:30:43.750
She'll be here in a minute.

1619
01:30:43.833 --> 01:30:44.916
Okay.

1620
01:30:50.166 --> 01:30:52.708
-Granny, I'm leaving now.
-Okay, take care.

1621
01:31:02.666 --> 01:31:04.708
Thank you, please sit.

1622
01:31:05.500 --> 01:31:06.791
Thank you.

1623
01:31:06.875 --> 01:31:09.375
-Let's get a seat.
-Make sure everyone gets one.

1624
01:31:09.458 --> 01:31:12.166
-Thank you.
-Please show your support.

1625
01:31:12.250 --> 01:31:13.083
MING-TIAN WU

1626
01:31:13.166 --> 01:31:14.083
-Have a seat.
-Okay.

1627
01:31:14.166 --> 01:31:15.833
-Have a seat.
-Thank you.

1628
01:31:15.916 --> 01:31:17.208
-Thank you
-Have a seat.

1629
01:31:17.291 --> 01:31:18.666
-Hello, ma'am.
-Tom.

1630
01:31:18.750 --> 01:31:20.625
-How are you? Thank you.
-I'm fine.

1631
01:31:20.708 --> 01:31:21.916
Look!

1632
01:31:22.000 --> 01:31:24.416
You're just as handsome as in the photo!

1633
01:31:24.500 --> 01:31:25.958
You look beautiful too.

1634
01:31:26.041 --> 01:31:28.500
-Please show your support, okay?
-I'll support you.

1635
01:31:29.708 --> 01:31:31.083
Please welcome Congressman Gao!

1636
01:31:31.166 --> 01:31:33.291
Ma'am, the Congressman is here.

1637
01:31:35.625 --> 01:31:37.041
Thank you for your hard work.

1638
01:31:37.125 --> 01:31:38.541
Thank you for your hard work.

1639
01:31:39.375 --> 01:31:42.833
-Please show your support.
-Thank you…

1640
01:31:42.916 --> 01:31:45.416
-Please show your support.
-Show your support.

1641
01:31:45.500 --> 01:31:47.083
-Thank you.
-Please show your support.

1642
01:31:54.666 --> 01:31:55.583
Mrs. Wu.

1643
01:31:55.666 --> 01:31:57.041
How may I help you?

1644
01:31:57.125 --> 01:31:58.833
This is the Congressman's office.

1645
01:32:00.875 --> 01:32:01.958
Hello.

1646
01:32:02.666 --> 01:32:04.625
How should I address you?

1647
01:32:05.166 --> 01:32:07.041
Just call me Val é rie.

1648
01:32:09.208 --> 01:32:10.291
Val é rie.

1649
01:32:10.916 --> 01:32:11.916
It's French.

1650
01:32:12.000 --> 01:32:13.416
Valérie.

1651
01:32:13.500 --> 01:32:14.750
It means "bravery."

1652
01:32:17.916 --> 01:32:20.041
You must be fucking brave then.

1653
01:32:21.416 --> 01:32:22.833
What do you mean?

1654
01:32:31.208 --> 01:32:33.541
Mrs. Wu, why are you holding this?

1655
01:32:35.583 --> 01:32:37.333
I washed it for you.

1656
01:32:38.000 --> 01:32:40.833
Mrs. Wu, there must be a misunderstanding.

1657
01:32:41.708 --> 01:32:43.083
Put it away.

1658
01:32:43.833 --> 01:32:46.666
Don't put it in my Tom's pocket again.

1659
01:32:46.750 --> 01:32:48.416
What do you mean?

1660
01:32:49.833 --> 01:32:51.708
Brave Val é rie,

1661
01:32:52.666 --> 01:32:54.291
some things

1662
01:32:54.375 --> 01:32:57.041
can't be done with bravery alone.

1663
01:32:58.500 --> 01:33:00.166
Are you insane?

1664
01:33:00.791 --> 01:33:03.166
First, you bring me a thong

1665
01:33:03.250 --> 01:33:06.416
and then make some hideous claims.

1666
01:33:07.000 --> 01:33:09.791
It's you that's hideous.

1667
01:33:10.375 --> 01:33:13.166
Your ass is too small for dicks.

1668
01:33:13.250 --> 01:33:15.666
Watch your tongue.

1669
01:33:17.041 --> 01:33:18.166
Ms. Val,

1670
01:33:18.833 --> 01:33:20.875
I've been very polite to you.

1671
01:33:21.958 --> 01:33:25.041
My Tom is going to be a film director.

1672
01:33:26.333 --> 01:33:27.833
Let's be clear.

1673
01:33:27.916 --> 01:33:29.041
For him,

1674
01:33:29.125 --> 01:33:31.291
you are just a fling.

1675
01:33:40.583 --> 01:33:42.458
Shit, we can't go
to that noodle place again.

1676
01:33:42.541 --> 01:33:44.000
Something is wrong with it.

1677
01:33:46.250 --> 01:33:47.250
What?

1678
01:33:47.791 --> 01:33:49.208
Do I smell?

1679
01:33:50.625 --> 01:33:53.125
Not really. How's your stomach?

1680
01:33:53.208 --> 01:33:55.291
Fine. It's better now.

1681
01:33:55.375 --> 01:33:56.500
That's good.

1682
01:33:57.750 --> 01:33:59.541
What's that? Let me dry my hands with it.

1683
01:33:59.625 --> 01:34:01.250
It's nothing.

1684
01:34:01.333 --> 01:34:02.958
-Let me dry my hands with it.
-No.

1685
01:34:03.458 --> 01:34:05.500
-Give me.
-It's dirty.

1686
01:34:05.583 --> 01:34:07.166
-Dirty.
-I need to dry--

1687
01:34:07.250 --> 01:34:09.041
I'll give you a new tissue paper.

1688
01:34:11.333 --> 01:34:12.916
A new tissue paper.

1689
01:34:15.250 --> 01:34:18.000
The campaign headquarters
was established today

1690
01:34:18.083 --> 01:34:20.083
for Ming-Tian Wu,
a congressional candidate

1691
01:34:20.166 --> 01:34:21.708
for Taichung's Eastern District.

1692
01:34:21.791 --> 01:34:23.416
Let the ceremony begin.

1693
01:34:23.500 --> 01:34:25.333
The war drums sound out!

1694
01:34:37.125 --> 01:34:39.750
NUMBER 4, MING-TIAN WU

1695
01:34:39.833 --> 01:34:42.375
CONGRESSIONAL CANDIDATE
FOR TAICHUNG'S EAST DISTRICT

1696
01:34:42.458 --> 01:34:44.958
TOMORROW WILL BE BETTER!

1697
01:34:45.041 --> 01:34:49.166
MING-TIAN WU

1698
01:35:01.625 --> 01:35:07.375
TOMORROW WILL BE BETTER
MING-TIAN WU

1699
01:35:38.208 --> 01:35:43.375
LISTEN TO THE VOICE OF THE PEOPLE
MING-TIAN WU

1700
01:36:01.500 --> 01:36:03.416
Victory!

1701
01:36:04.166 --> 01:36:06.250
Tomorrow will be better!

1702
01:36:06.333 --> 01:36:07.750
Tom-orrow will be better!

1703
01:36:07.833 --> 01:36:09.083
Number 4!

1704
01:36:09.166 --> 01:36:10.000
Ming-Tian Wu!

1705
01:36:10.083 --> 01:36:11.125
Tom!

1706
01:36:11.208 --> 01:36:12.416
Go for it!

1707
01:36:12.500 --> 01:36:13.958
Go, Tom!

1708
01:36:14.041 --> 01:36:15.291
Ming-Tian Wu!

1709
01:36:15.375 --> 01:36:16.416
-Victory!
-Victory!

1710
01:36:16.500 --> 01:36:17.583
Ming-Tian Wu!

1711
01:36:17.666 --> 01:36:18.666
-Victory!
-Victory!

1712
01:36:18.750 --> 01:36:20.583
Ming-Tian Wu!

1713
01:36:20.666 --> 01:36:22.625
-Victory!
-Victory!

1714
01:36:22.708 --> 01:36:25.041
Tomorrow will be better!

1715
01:36:25.125 --> 01:36:27.333
-Tom-orrow will be better!
-Tom-orrow will be better!

1716
01:36:27.416 --> 01:36:29.875
-Tom-orrow will be better!
-Tom-orrow will be better!

1717
01:36:29.958 --> 01:36:31.041
Tom!

1718
01:36:31.125 --> 01:36:32.833
Go, Tom!

1719
01:36:32.916 --> 01:36:35.250
A-Zhi, go for it!

1720
01:36:35.333 --> 01:36:36.291
Go!

1721
01:36:36.375 --> 01:36:37.416
Ming-Tian Wu!

1722
01:36:37.500 --> 01:36:38.500
-Victory!
-Victory!

1723
01:36:38.583 --> 01:36:39.583
Ming-Tian Wu!

1724
01:36:39.666 --> 01:36:40.625
-Victory!
-Victory!

1725
01:36:40.708 --> 01:36:42.666
Ming-Tian Wu!

1726
01:36:42.750 --> 01:36:44.416
-Victory!
-Victory!

1727
01:36:44.500 --> 01:36:46.250
Tom!

1728
01:36:46.333 --> 01:36:48.458
-Go for it!
-Go for it!

1729
01:36:48.541 --> 01:36:50.125
Go!

1730
01:36:50.708 --> 01:36:52.791
Taiwan, go!

1731
01:36:52.875 --> 01:36:55.458
Taiwan, go! Taiwan…

1732
01:36:55.541 --> 01:36:56.666
Tom!

1733
01:36:56.750 --> 01:36:58.875
-To victory!
-Victory!

1734
01:36:58.958 --> 01:37:00.833
To victory!

1735
01:37:00.916 --> 01:37:01.875
Victory!

1736
01:37:01.958 --> 01:37:04.750
Blockage noticed his stutter was gone

1737
01:37:05.250 --> 01:37:07.291
when his grandma got up
to make red bean soup.

1738
01:37:07.958 --> 01:37:09.750
On one hand, Blockage is glad

1739
01:37:09.833 --> 01:37:12.250
that his stutter has improved.

1740
01:37:12.916 --> 01:37:14.083
But on the other hand,

1741
01:37:14.166 --> 01:37:17.166
he's worried that
his grandma's sudden mental clarity

1742
01:37:17.250 --> 01:37:19.916
is what people call "terminal lucidity."

1743
01:37:20.916 --> 01:37:22.833
At this moment

1744
01:37:22.916 --> 01:37:25.125
when he's unsure how to feel,

1745
01:37:25.208 --> 01:37:26.750
in addition to delivering goods,

1746
01:37:27.416 --> 01:37:28.583
he has decided

1747
01:37:28.666 --> 01:37:31.458
to contribute his non-stuttering voice

1748
01:37:31.541 --> 01:37:33.250
to his friend's campaign.

1749
01:37:33.333 --> 01:37:34.500
Showing his full support.

1750
01:37:37.583 --> 01:37:38.791
This is the compensation?

1751
01:37:38.875 --> 01:37:39.791
Is this a joke?

1752
01:37:39.875 --> 01:37:40.875
Only three million?

1753
01:37:40.958 --> 01:37:42.875
I lost more than ten million in goods,

1754
01:37:42.958 --> 01:37:44.625
not including the factory building.

1755
01:37:44.708 --> 01:37:46.666
This is our loss adjuster's estimate.

1756
01:37:47.166 --> 01:37:48.750
We didn't make up the numbers.

1757
01:37:49.500 --> 01:37:51.125
Manager, are you mute?

1758
01:37:51.208 --> 01:37:52.375
Say something.

1759
01:37:52.458 --> 01:37:54.166
Where's your general manager?

1760
01:37:54.708 --> 01:37:56.916
Sir, don't be mad.

1761
01:37:57.000 --> 01:37:58.166
Let's talk it out.

1762
01:37:58.250 --> 01:37:59.875
I did, but you didn't give a shit.

1763
01:37:59.958 --> 01:38:01.708
That's why I brought them today.

1764
01:38:01.791 --> 01:38:02.708
Do you know?

1765
01:38:02.791 --> 01:38:05.291
Many families depend
on my factory to live.

1766
01:38:05.375 --> 01:38:07.958
Without enough compensation,
we'll starve and die in the streets.

1767
01:38:08.041 --> 01:38:10.708
-The factory hasn't operated for years.
-What are you talking about?

1768
01:38:10.791 --> 01:38:11.750
Don't piss him off.

1769
01:38:11.833 --> 01:38:13.916
I'm sorry.
He's not good at expressing himself.

1770
01:38:14.000 --> 01:38:15.791
-He didn't mean it.
-Make the insurance company pay.

1771
01:38:15.875 --> 01:38:17.916
You're not the ones paying anyway.
Don't be an ass.

1772
01:38:18.000 --> 01:38:19.916
-It's not like that.
-Then like what?

1773
01:38:20.000 --> 01:38:21.250
-Like your ass?
-Keep quiet.

1774
01:38:21.333 --> 01:38:23.333
Will the company thank you
for being loyal?

1775
01:38:23.416 --> 01:38:24.750
-Will you get a bonus?
-Sir.

1776
01:38:24.833 --> 01:38:27.750
Let me tell you. Our insurance company
has direct connections to the police.

1777
01:38:27.833 --> 01:38:29.833
I've met many clients like you.

1778
01:38:29.916 --> 01:38:30.916
Don't try to trick us.

1779
01:38:31.000 --> 01:38:32.208
-It won't work.
-Stop talking.

1780
01:38:32.708 --> 01:38:33.541
Now what?

1781
01:38:33.625 --> 01:38:35.875
Are you accusing me of a scam?

1782
01:38:35.958 --> 01:38:37.458
-No--
-Fine. Fuck your aunt.

1783
01:38:37.541 --> 01:38:40.041
You'd better watch your back.

1784
01:38:40.125 --> 01:38:41.666
-No…
-That's ridiculous. My aunt?

1785
01:38:42.750 --> 01:38:45.041
-Enough. Wait in the office.
-Fuck your mom. What the fuck?

1786
01:38:45.125 --> 01:38:46.416
My mom too?

1787
01:38:46.500 --> 01:38:48.208
Wait in the office. Go.

1788
01:38:49.208 --> 01:38:50.125
Go.

1789
01:38:51.000 --> 01:38:53.041
Don't be mad, sir.
He says things without thinking.

1790
01:38:53.125 --> 01:38:54.583
He's very blunt.

1791
01:38:54.666 --> 01:38:55.583
Never mind.

1792
01:38:55.666 --> 01:38:56.791
Let me handle it.

1793
01:39:02.333 --> 01:39:03.375
Fan Man, sit.

1794
01:39:11.333 --> 01:39:12.250
How old are you?

1795
01:39:12.333 --> 01:39:13.583
Don't be so angry.

1796
01:39:13.666 --> 01:39:14.875
They're the mafia.

1797
01:39:16.291 --> 01:39:17.666
They came, all the way down here

1798
01:39:18.583 --> 01:39:19.916
and you weren't helping.

1799
01:39:24.500 --> 01:39:25.875
Do you know the difference between

1800
01:39:25.958 --> 01:39:27.291
doing things right
and doing the right things?

1801
01:39:27.916 --> 01:39:29.000
No.

1802
01:39:30.500 --> 01:39:33.125
Doing things right gets you promoted.
Doing the right thing doesn't.

1803
01:39:33.666 --> 01:39:36.583
You mean the difference
between kissing ass and not kissing ass.

1804
01:39:39.541 --> 01:39:40.666
Fan Man.

1805
01:39:41.666 --> 01:39:43.666
Everyone knows you're capable.

1806
01:39:43.750 --> 01:39:45.375
You always do the right thing,

1807
01:39:47.416 --> 01:39:50.000
but that can make us look bad.

1808
01:39:50.625 --> 01:39:52.041
Even the boss might think

1809
01:39:52.625 --> 01:39:54.666
the company can't do without you.

1810
01:39:59.291 --> 01:40:00.166
Nickel,

1811
01:40:00.791 --> 01:40:01.875
I see what you mean.

1812
01:40:05.000 --> 01:40:06.000
What did you call me?

1813
01:40:07.458 --> 01:40:08.791
What's with the attitude?

1814
01:40:11.500 --> 01:40:12.416
My classmate,

1815
01:40:13.875 --> 01:40:16.625
do you know why you were called
“Nickel” in high school?

1816
01:40:18.500 --> 01:40:20.541
Because your name is Yi-Yuan Mei.

1817
01:40:21.541 --> 01:40:22.958
You're "not worth a dime."

1818
01:40:24.958 --> 01:40:26.916
I respected you as the manager

1819
01:40:27.708 --> 01:40:30.958
so I have never told our co-workers
that your nickname was "Nickel"

1820
01:40:32.125 --> 01:40:34.250
and nobody knew we were classmates.

1821
01:40:38.750 --> 01:40:40.708
I did all the work you asked for.

1822
01:40:42.916 --> 01:40:46.250
Whenever I asked for a raise,
you spoke of self-sacrifice

1823
01:40:47.958 --> 01:40:49.583
while you swapped new cars.

1824
01:40:50.708 --> 01:40:52.583
Did I say a fucking word?

1825
01:42:13.208 --> 01:42:14.666
I asked Fan Man later,

1826
01:42:14.750 --> 01:42:16.291
why he jumped,

1827
01:42:16.958 --> 01:42:19.250
he languidly answered,

1828
01:42:19.333 --> 01:42:20.583
"I wanted to jump."

1829
01:42:21.708 --> 01:42:23.333
Scientists say the universe

1830
01:42:23.416 --> 01:42:25.125
was born with the Big Bang

1831
01:42:25.791 --> 01:42:28.208
that created time and space.

1832
01:42:28.833 --> 01:42:30.583
But before the Big Bang,

1833
01:42:31.666 --> 01:42:33.791
it may have all been chaos.

1834
01:42:34.916 --> 01:42:37.083
I think life is the same.

1835
01:42:37.166 --> 01:42:38.833
We spend a lot of time

1836
01:42:38.916 --> 01:42:40.583
looking for answers to life.

1837
01:42:41.166 --> 01:42:42.291
But perhaps

1838
01:42:42.375 --> 01:42:43.500
the answer itself

1839
01:42:43.583 --> 01:42:45.291
is chaos.

1840
01:44:35.583 --> 01:44:42.583
SPRING

1841
01:44:45.958 --> 01:44:46.875
Who is it?

1842
01:44:54.375 --> 01:44:55.791
More forms to fill in?

1843
01:44:56.750 --> 01:44:58.291
I'm here for you today.

1844
01:45:13.666 --> 01:45:15.458
I thought of you the other day.

1845
01:45:16.166 --> 01:45:17.333
What were you thinking about?

1846
01:45:21.166 --> 01:45:23.583
I don't know. I just thought of you.

1847
01:45:23.666 --> 01:45:24.875
I think

1848
01:45:25.583 --> 01:45:27.666
you're quite different
from other men I know.

1849
01:45:28.500 --> 01:45:29.833
Different how?

1850
01:45:31.541 --> 01:45:32.958
Well, it's…

1851
01:45:33.958 --> 01:45:35.291
a feeling of familiarity.

1852
01:45:35.375 --> 01:45:37.291
Like we've known each other
for a long time.

1853
01:45:42.125 --> 01:45:43.250
Wait here.

1854
01:45:43.333 --> 01:45:44.500
I'll go get ready.

1855
01:45:47.416 --> 01:45:48.541
Minus.

1856
01:46:07.125 --> 01:46:09.166
That was my name a long time ago.

1857
01:46:11.000 --> 01:46:12.458
I almost forgot about it.

1858
01:46:14.916 --> 01:46:16.291
Who are you?

1859
01:46:18.916 --> 01:46:20.416
I'm Guan-Tao Lin.

1860
01:46:20.500 --> 01:46:22.083
I've liked you for a long time.

1861
01:46:24.250 --> 01:46:25.666
Since when?

1862
01:46:27.333 --> 01:46:29.166
Since the first time that I saw you.

1863
01:46:32.708 --> 01:46:34.416
When was the first time?

1864
01:46:40.708 --> 01:46:42.458
So your last visit

1865
01:46:44.791 --> 01:46:46.666
wasn't about signing forms?

1866
01:46:48.291 --> 01:46:49.875
I just wanted to see you.

1867
01:46:57.083 --> 01:46:58.458
How about today?

1868
01:47:01.458 --> 01:47:03.166
Are you here to see me

1869
01:47:08.041 --> 01:47:09.625
or are you here as a customer?

1870
01:47:50.250 --> 01:47:51.666
Wait here.

1871
01:47:52.541 --> 01:47:53.750
I'll go get ready.

1872
01:49:37.291 --> 01:49:39.583
For most men,

1873
01:49:39.666 --> 01:49:41.125
when they were young,

1874
01:49:41.208 --> 01:49:44.333
there was a goddess in their hearts.

1875
01:49:45.291 --> 01:49:47.666
As they get older,

1876
01:49:48.250 --> 01:49:51.583
the goddess slowly fades away.

1877
01:49:52.750 --> 01:49:55.291
But for some, the longing never fades.

1878
01:49:55.916 --> 01:49:56.875
In the end,

1879
01:49:56.958 --> 01:49:59.791
they place her upon an altar

1880
01:50:00.833 --> 01:50:02.916
to be worshipped occasionally

1881
01:50:03.000 --> 01:50:05.208
when she comes to mind.

1882
01:50:06.541 --> 01:50:08.208
For Tin Can,

1883
01:50:08.291 --> 01:50:11.458
the school beauty is
like a worshipped ancestor.

1884
01:50:11.541 --> 01:50:14.625
She shouldn't have
stepped down from the altar.

1885
01:50:15.708 --> 01:50:16.791
After all,

1886
01:50:16.875 --> 01:50:18.625
when a goddess descends,

1887
01:50:18.708 --> 01:50:20.666
she shows her true colors.

1888
01:50:21.583 --> 01:50:23.333
Without the distance,

1889
01:50:23.416 --> 01:50:25.666
the beautiful illusion evaporates.

1890
01:50:35.208 --> 01:50:36.708
Which gasoline, sir?

1891
01:50:37.416 --> 01:50:39.041
The 92, full tank.

1892
01:50:45.791 --> 01:50:46.916
Got him!

1893
01:50:47.000 --> 01:50:48.625
None of your business. Fuck off!

1894
01:50:50.250 --> 01:50:51.625
Fucking asshole.

1895
01:50:52.541 --> 01:50:53.458
Get out!

1896
01:50:54.875 --> 01:50:56.375
-Fuck!
-Get him!

1897
01:50:56.458 --> 01:50:57.375
Go!

1898
01:51:01.333 --> 01:51:02.958
Fuck!

1899
01:51:03.583 --> 01:51:05.333
-Fucking asshole!
-Take this!

1900
01:51:05.416 --> 01:51:07.000
-Fuck you!
-Fucking asshole!

1901
01:51:07.083 --> 01:51:08.166
Why are you beating me?

1902
01:51:42.375 --> 01:51:44.750
When the police arrested the culprits,

1903
01:51:44.833 --> 01:51:47.083
they discovered it was revenge

1904
01:51:47.166 --> 01:51:48.583
on the wrong guy.

1905
01:51:49.625 --> 01:51:52.333
Like most absurd news stories,

1906
01:51:52.875 --> 01:51:56.208
Blockage left this world for no reason.

1907
01:51:57.500 --> 01:52:00.291
He thought his grandma getting up

1908
01:52:00.375 --> 01:52:01.875
to make red bean soup

1909
01:52:01.958 --> 01:52:03.666
was terminal lucidity

1910
01:52:03.750 --> 01:52:05.375
and he felt uneasy.

1911
01:52:06.333 --> 01:52:08.291
But he realized now

1912
01:52:08.375 --> 01:52:10.375
that his becoming unblocked

1913
01:52:10.458 --> 01:52:12.375
was his own terminal lucidity.

1914
01:52:13.708 --> 01:52:16.500
He started to worry about
who would look after his grandma

1915
01:52:17.333 --> 01:52:20.166
and whether she refrigerated the soup.

1916
01:52:21.333 --> 01:52:24.541
Blockage always puts others first

1917
01:52:24.625 --> 01:52:26.708
and rarely considers himself.

1918
01:52:27.875 --> 01:52:30.541
I think he's like most Taiwanese.

1919
01:52:31.208 --> 01:52:32.958
Straightforward and caring.

1920
01:52:33.041 --> 01:52:36.541
But the heavens showed him no mercy.

1921
01:52:37.583 --> 01:52:38.625
Through his eyes,

1922
01:52:38.708 --> 01:52:40.541
he saw the other world

1923
01:52:41.125 --> 01:52:42.166
and used his own hands

1924
01:52:42.250 --> 01:52:44.833
to fulfill others' last wishes.

1925
01:52:45.625 --> 01:52:47.125
But what about his own wishes?

1926
01:52:55.208 --> 01:52:57.916
Passionate, spirited, and hardworking.

1927
01:52:58.000 --> 01:53:00.416
Knowledgeable and trustworthy.

1928
01:53:00.500 --> 01:53:02.333
Although he is new,

1929
01:53:02.416 --> 01:53:05.833
Ming-Tian Wu will hear
your heartfelt wishes

1930
01:53:05.916 --> 01:53:07.125
and your needs.

1931
01:53:07.208 --> 01:53:09.541
That's his mission.

1932
01:53:09.625 --> 01:53:13.166
Citizens, let's gather our votes

1933
01:53:13.250 --> 01:53:15.791
for Number 4, Ming-Tian Wu.

1934
01:53:15.875 --> 01:53:17.333
Please support.

1935
01:53:17.416 --> 01:53:19.083
Thank you.

1936
01:53:19.625 --> 01:53:21.250
Number 4.

1937
01:53:21.333 --> 01:53:24.291
This is congressional candidate
Ming-Tian Wu's campaign bus.

1938
01:53:45.333 --> 01:53:48.041
We ask the candidate,

1939
01:53:48.125 --> 01:53:50.000
Ming-Tian Wu,

1940
01:53:50.583 --> 01:53:51.666
to please take a bow.

1941
01:53:52.375 --> 01:53:53.541
Step forward.

1942
01:53:54.833 --> 01:53:55.916
Please burn the incense.

1943
01:54:04.791 --> 01:54:07.166
Please bow to the deceased.

1944
01:54:07.250 --> 01:54:08.458
Bow.

1945
01:54:09.500 --> 01:54:10.625
Conclude.

1946
01:54:10.708 --> 01:54:12.958
Family, please bow.

1947
01:54:19.541 --> 01:54:22.666
-Let's thank congressional candidate,
-Be strong.

1948
01:54:22.750 --> 01:54:24.125
Mr. Ming-Tian Wu,

1949
01:54:24.208 --> 01:54:26.208
for joining the memorial today.

1950
01:54:26.291 --> 01:54:27.291
Thank you very much.

1951
01:54:27.375 --> 01:54:28.416
NUMBER 4, MING-TIAN WU

1952
01:54:28.500 --> 01:54:30.750
Please support. Please support Number 4.

1953
01:54:30.833 --> 01:54:31.708
Thank you.

1954
01:54:31.791 --> 01:54:33.500
Please show your support.

1955
01:54:33.583 --> 01:54:36.041
-Please show your support.
-Thank you.

1956
01:54:36.125 --> 01:54:38.833
-Please show your support.
-Thank you.

1957
01:54:42.041 --> 01:54:43.875
Please support Number 4.

1958
01:54:44.583 --> 01:54:45.875
Please show your support.

1959
01:54:45.958 --> 01:54:46.916
Thank you.

1960
01:54:56.791 --> 01:54:57.958
What's your hurry?

1961
01:54:58.916 --> 01:54:59.875
Has it started?

1962
01:55:03.250 --> 01:55:05.541
-I have other places to go to.
-What other places?

1963
01:55:06.541 --> 01:55:08.291
Are you here to shake hands

1964
01:55:09.125 --> 01:55:10.208
or to pay respects?

1965
01:55:10.875 --> 01:55:12.916
Do you think
the damn election is better than us?

1966
01:55:13.833 --> 01:55:15.791
I'm here to see my classmate, so what?

1967
01:55:15.875 --> 01:55:17.083
See your classmate?

1968
01:55:17.166 --> 01:55:18.541
Is this your classmate?

1969
01:55:18.625 --> 01:55:19.708
See!

1970
01:55:20.250 --> 01:55:22.791
-What are you doing?
-See your classmate?

1971
01:55:22.875 --> 01:55:24.708
Did you even ask when Blockage was hurt?

1972
01:55:25.541 --> 01:55:27.458
-I was busy.
-How busy?

1973
01:55:28.083 --> 01:55:29.708
Do you think we're not busy?

1974
01:55:31.291 --> 01:55:33.375
How busy can you be with that kind of job?

1975
01:55:33.458 --> 01:55:35.000
You asshole, what did you say?

1976
01:55:35.083 --> 01:55:36.375
What the hell?

1977
01:55:36.458 --> 01:55:37.750
-What did you say?
-Let go of me!

1978
01:55:37.833 --> 01:55:39.458
What the hell do you want?

1979
01:55:39.541 --> 01:55:40.625
-Say it again.
-What?

1980
01:55:40.708 --> 01:55:42.041
-Say it again.
-What?

1981
01:55:42.125 --> 01:55:43.458
What now?

1982
01:55:43.541 --> 01:55:44.666
Calm down.

1983
01:55:44.750 --> 01:55:46.291
You think you're better than us?

1984
01:55:48.291 --> 01:55:49.250
See your classmate.

1985
01:55:49.333 --> 01:55:50.333
Go and see then.

1986
01:55:50.416 --> 01:55:52.541
-I'm already here, what--
-Go and see.

1987
01:55:52.625 --> 01:55:53.958
Stop it.

1988
01:55:54.041 --> 01:55:56.041
Why are you making such a scene?

1989
01:55:56.125 --> 01:55:57.791
-Is that your problem or ours?
-Stop it.

1990
01:55:57.875 --> 01:55:59.000
Motherfucker!

1991
01:55:59.083 --> 01:56:00.208
You think you're so great?

1992
01:56:00.291 --> 01:56:02.208
-Motherfucker!
-Stop it.

1993
01:56:02.291 --> 01:56:03.250
Stop it.

1994
01:56:03.333 --> 01:56:05.041
-Motherfucker!
-Stop it.

1995
01:56:05.125 --> 01:56:06.916
-Break it up!
-This film

1996
01:56:07.000 --> 01:56:08.375
might be the first in history

1997
01:56:08.458 --> 01:56:11.500
where the director enters
the frame to hit people.

1998
01:56:12.375 --> 01:56:15.250
Shooting films is unbearable sometimes.

1999
01:56:15.333 --> 01:56:17.291
You can't separate

2000
01:56:17.375 --> 01:56:19.000
the movie from real life.

2001
01:56:19.958 --> 01:56:22.458
You might say this film is absurd.

2002
01:56:23.416 --> 01:56:25.583
But for many people,

2003
01:56:25.666 --> 01:56:28.416
life itself is a bunch of bullshit.

2004
01:56:28.500 --> 01:56:29.708
Clapperboard!

2005
01:56:30.333 --> 01:56:31.708
CLASSMATES MINUS

2006
01:56:34.541 --> 01:56:38.666
DEDICATED TO OUR CLASSMATE, JUN-JIE LAI

2007
01:56:44.583 --> 01:56:45.916
Ladies and gentlemen,

2008
01:56:46.000 --> 01:56:48.250
and most esteemed guests.

2009
01:56:49.500 --> 01:56:52.166
Now, my humble self

2010
01:56:53.000 --> 01:56:55.125
will sing a song

2011
01:56:56.750 --> 01:56:59.250
to comfort everyone's sadness

2012
01:57:00.208 --> 01:57:01.666
and clear out

2013
01:57:01.750 --> 01:57:03.541
the woes from your body.

2014
01:57:04.291 --> 01:57:06.041
From now on,

2015
01:57:06.125 --> 01:57:07.458
our families will live

2016
01:57:07.541 --> 01:57:09.000
happily ever after.

2017
01:57:09.791 --> 01:57:12.000
Health and wealth for all.

2018
01:58:27.041 --> 01:58:28.625
Dear viewers,

2019
01:58:28.708 --> 01:58:30.416
what we now see

2020
01:58:30.500 --> 01:58:33.041
is a typical Taiwanese
real estate commercial.

2021
01:58:33.791 --> 01:58:35.250
Such commercials

2022
01:58:35.333 --> 01:58:38.625
profile the life of a high-flyer.

2023
01:58:39.375 --> 01:58:41.583
It costs two million
per three square meters.

2024
01:58:41.666 --> 01:58:42.916
Living here

2025
01:58:43.000 --> 01:58:44.916
means being successful.

2026
01:58:45.000 --> 01:58:46.166
The house itself

2027
01:58:46.250 --> 01:58:48.458
becomes a family heirloom.

2028
01:58:49.375 --> 01:58:51.208
In a few centuries,

2029
01:58:51.291 --> 01:58:53.208
it could be selected by UNESCO

2030
01:58:53.291 --> 01:58:55.625
to be a World Heritage Site.

2031
01:58:56.916 --> 01:58:58.416
When we're young,

2032
01:58:58.500 --> 01:59:00.375
we often talk about the future.

2033
01:59:01.125 --> 01:59:03.083
Someday, I'll have

2034
01:59:03.166 --> 01:59:05.000
a glorious homecoming,

2035
01:59:05.083 --> 01:59:06.666
an expensive car,

2036
01:59:06.750 --> 01:59:08.208
marry a beautiful wife,

2037
01:59:08.291 --> 01:59:09.875
and live in a mansion.

2038
01:59:11.041 --> 01:59:12.833
We believe

2039
01:59:12.916 --> 01:59:14.583
the wings on our backs

2040
01:59:15.083 --> 01:59:16.458
will lift us into the sky

2041
01:59:17.041 --> 01:59:19.250
if only we work hard.

2042
01:59:20.416 --> 01:59:22.208
But in our '40s,

2043
01:59:22.291 --> 01:59:24.291
we started to realize

2044
01:59:24.791 --> 01:59:25.750
that actually,

2045
01:59:25.833 --> 01:59:27.416
we are just chickens.

2046
01:59:34.541 --> 01:59:35.583
Finally,

2047
01:59:35.666 --> 01:59:37.750
if I may take a moment of your time,

2048
01:59:37.833 --> 01:59:40.083
I'd like to introduce the singer

2049
01:59:40.166 --> 01:59:42.208
at the end of this movie.

2050
01:59:42.791 --> 01:59:44.208
Wearing sunglasses

2051
01:59:44.291 --> 01:59:45.708
and playing the guitar,

2052
01:59:46.250 --> 01:59:48.666
he is "Chairman" Ke,

2053
01:59:48.750 --> 01:59:51.125
the lead singer of LTK Commune.

2054
01:59:51.958 --> 01:59:54.458
Although we could not
pay him a great deal,

2055
01:59:54.541 --> 01:59:56.333
we sincerely invited him

2056
01:59:56.416 --> 01:59:59.000
to contribute to our soundtrack.

2057
02:00:00.291 --> 02:00:02.958
You may not be familiar with LTK or Ke,

2058
02:00:03.708 --> 02:00:07.250
but their music has
deeply influenced Taiwan.

2059
02:00:07.958 --> 02:00:10.708
In particular,
this track, “Cartoon Pistol.”

2060
02:00:11.250 --> 02:00:13.416
For men like us

2061
02:00:14.000 --> 02:00:16.208
who are caught in our '40s,

2062
02:00:16.708 --> 02:00:18.375
it is the heartbeat we hear

2063
02:00:18.458 --> 02:00:20.208
in the dead of night.

2064
02:02:22.666 --> 02:02:29.583
SEE YOU NEXT TIME

2065
02:02:29.666 --> 02:02:33.791
Subtitle translation by:
Sean Lin and Chen-Hsiu Kuo





