1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,500 --> 00:00:10,250
{\an8}NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:19,375 --> 00:00:22,541
{\an8}<i>Hai, ini Amahle.</i>
<i>Tinggalkan pesan dan akan kuhubungi.</i>

5
00:00:23,708 --> 00:00:25,041
{\an8}<i>Siang, Bu Edwards.</i>

6
00:00:25,125 --> 00:00:28,416
{\an8}<i>Ini Kepala Sekolah Denkins</i>
<i>dari SMA Detroit Utara.</i>

7
00:00:30,083 --> 00:00:33,416
{\an8}<i>Amat disayangkan,</i>
<i>Cole terlibat perkelahian lagi hari ini</i>

8
00:00:33,500 --> 00:00:36,791
{\an8}<i>dan harus ditahan secara fisik</i>
<i>oleh polisi sekolah.</i>

9
00:00:37,416 --> 00:00:41,916
{\an8}<i>Bu Edwards, aku ragu personel kami</i>
<i>mampu membantu anak Anda.</i>

10
00:00:42,000 --> 00:00:45,000
{\an8}<i>Saat ini, kami merekomendasikan</i>
<i>dia dikeluarkan.</i>

11
00:01:04,125 --> 00:01:07,541
{\an8}Aku minta maaf atas insiden hari ini.
Aku sangat menyesal…

12
00:01:39,416 --> 00:01:40,958
Aku tak melakukan apa-apa.

13
00:01:43,083 --> 00:01:44,166
Itu bukan salahku.

14
00:01:57,416 --> 00:01:59,208
Kenapa pakaianku di kantong?

15
00:02:00,666 --> 00:02:02,250
Ke mana Ibu membawaku?

16
00:02:04,750 --> 00:02:07,416
Kau tinggal dengan ayahmu
selama musim panas.

17
00:02:08,583 --> 00:02:09,458
Apa?

18
00:02:10,291 --> 00:02:11,416
Dengan ayahku?

19
00:02:12,083 --> 00:02:14,666
Tidak. Aku tak mau bersama orang itu.

20
00:02:14,750 --> 00:02:17,375
Berhenti! Berhentilah sok tahu!

21
00:02:21,541 --> 00:02:22,625
Kehidupan ini…

22
00:02:23,916 --> 00:02:25,416
tak sesuai harapan, Cole.

23
00:02:27,041 --> 00:02:30,583
Hidupmu tak karuan di sini.
Hidupmu bisa hancur.

24
00:02:32,500 --> 00:02:35,458
Ibu sudah melakukan
semua yang dapat Ibu pikirkan.

25
00:02:36,041 --> 00:02:38,458
Namun, lagi-lagi Ibu meninggalkan kantor,

26
00:02:39,041 --> 00:02:41,958
mencoba meyakinkan
kepala sekolah dan polisi lain

27
00:02:42,041 --> 00:02:44,291
bahwa anak Ibu tahu benar dan salah.

28
00:02:49,666 --> 00:02:50,666
Nyatanya tidak.

29
00:02:56,500 --> 00:02:58,041
Ibu pun tidak tahu lagi.

30
00:03:55,750 --> 00:03:57,375
Kau di mana? Kami di sini.

31
00:04:04,416 --> 00:04:06,708
- Ibu sedang apa?
- Dia segera tiba.

32
00:04:06,791 --> 00:04:09,583
- Itu pakaianku.
- Tunggu di sini.

33
00:04:10,875 --> 00:04:12,250
Aku tak mau di sini.

34
00:04:16,833 --> 00:04:18,458
Bu, buka pintunya.

35
00:04:21,333 --> 00:04:22,541
Ibu, buka pintunya.

36
00:04:27,791 --> 00:04:29,666
Bu, aku tak bercanda. Buka.

37
00:04:29,750 --> 00:04:32,000
Buka pintunya. Aku tak bercanda, Bu.

38
00:04:32,875 --> 00:04:36,000
Ibu, jangan tinggalkan aku di sini.
Kumohon. Tunggu…

39
00:04:51,333 --> 00:04:52,416
Hei.

40
00:04:56,250 --> 00:04:57,666
Aku bicara kepadamu.

41
00:04:58,166 --> 00:04:59,166
Kemarilah.

42
00:05:21,791 --> 00:05:23,000
Kau sudah besar.

43
00:05:25,625 --> 00:05:26,583
Aku mengenalmu?

44
00:05:28,208 --> 00:05:29,375
Aku mengenalmu.

45
00:05:30,958 --> 00:05:32,208
Kau anaknya Harp.

46
00:05:34,583 --> 00:05:35,541
Di mana dia?

47
00:05:36,333 --> 00:05:37,291
Istal.

48
00:05:38,500 --> 00:05:39,375
Di mana?

49
00:05:40,583 --> 00:05:41,833
Yang benar saja.

50
00:05:42,833 --> 00:05:43,833
Istal.

51
00:05:44,708 --> 00:05:46,125
Aku tak tahu istal.

52
00:05:46,958 --> 00:05:48,083
Aku tak mengenalmu.

53
00:05:49,750 --> 00:05:51,833
Istal Fletcher Street.

54
00:05:54,708 --> 00:05:55,791
Di sudut jalan.

55
00:05:56,291 --> 00:05:58,375
Kau akan menciumnya sesudah dekat.

56
00:06:04,500 --> 00:06:05,500
Cole…

57
00:06:09,458 --> 00:06:10,500
Aku Nessie.

58
00:06:12,000 --> 00:06:13,041
Selamat datang.

59
00:06:37,291 --> 00:06:40,958
- Itu maksudku.
- Profesor, di mana kau pernah melihatnya?

60
00:06:41,041 --> 00:06:42,833
- Kau lihat kemarin.
- Di mana?

61
00:06:42,916 --> 00:06:44,625
- Tangga.
- Belalang sembah?

62
00:06:44,708 --> 00:06:47,958
Kau tak boleh membunuh apa pun
yang namanya "sembah".

63
00:06:48,041 --> 00:06:50,041
Musim panas ini akan kering…

64
00:07:08,500 --> 00:07:12,708
Kulihat kau mungkin tertidur.
Aku bilang, "Hei…

65
00:07:12,791 --> 00:07:15,958
Kau melihatku tidur. Bagaimana kau akan…"

66
00:07:16,041 --> 00:07:18,875
Anak itu mau ke mana? Penatu?

67
00:07:18,958 --> 00:07:20,791
- Dari mana dia?
- Siapa itu?

68
00:07:20,875 --> 00:07:22,500
Tunggu. Sebentar.

69
00:07:48,708 --> 00:07:50,416
Berikan kantongmu. Ayo.

70
00:07:51,250 --> 00:07:52,250
Tidak perlu.

71
00:07:57,916 --> 00:07:59,416
Sampai jumpa lagi.

72
00:07:59,500 --> 00:08:00,791
- Ayo.
- Baiklah.

73
00:08:12,875 --> 00:08:13,791
<i>Tutup pintunya.</i>

74
00:08:21,958 --> 00:08:23,333
Hei! Sial.

75
00:08:24,916 --> 00:08:25,875
Ini Chuck.

76
00:08:27,208 --> 00:08:29,583
Dia tak ramah, jadi perhatikan tanganmu.

77
00:08:35,000 --> 00:08:36,166
Ada seekor kuda

78
00:08:37,416 --> 00:08:38,500
di rumahmu.

79
00:08:41,291 --> 00:08:42,666
Kau tidur di sini.

80
00:08:48,791 --> 00:08:50,041
Aku tidak mau.

81
00:08:53,291 --> 00:08:54,166
Baiklah.

82
00:08:55,958 --> 00:08:57,333
Aku mau tidur.

83
00:08:58,250 --> 00:09:01,166
Begitu kau keluar,
pintu itu terkunci sampai pagi.

84
00:09:08,333 --> 00:09:09,583
Aku pergi besok pagi.

85
00:10:30,791 --> 00:10:31,666
Sial.

86
00:12:33,958 --> 00:12:34,958
Bagus.

87
00:12:48,500 --> 00:12:49,750
Ayo.

88
00:12:51,375 --> 00:12:52,833
Ayo, Esha. Cukup begini…

89
00:13:11,541 --> 00:13:14,833
Kau punya ponsel?
Aku perlu menelepon ibuku sebentar.

90
00:13:18,166 --> 00:13:20,750
Boleh pinjam ponsel?
Aku mau telepon ibuku.

91
00:13:20,833 --> 00:13:22,791
- Aku tak punya ponsel.
- Aku mau…

92
00:13:22,875 --> 00:13:24,166
Kau tak punya ponsel?

93
00:13:24,250 --> 00:13:27,333
- Permisi, boleh…
- Aku punya anak. Tidak.

94
00:13:30,291 --> 00:13:31,458
Sial.

95
00:13:33,750 --> 00:13:35,000
Cole!

96
00:13:39,208 --> 00:13:40,875
Ada apa denganmu, Anak Muda?

97
00:13:41,916 --> 00:13:43,291
Kudengar kau kembali.

98
00:13:44,041 --> 00:13:44,958
Smush?

99
00:13:45,750 --> 00:13:48,041
Ya, Smush. Ini aku.

100
00:13:48,833 --> 00:13:50,833
Kenapa seperti melihat hantu?

101
00:13:52,166 --> 00:13:53,791
Kenapa kau di trotoar?

102
00:13:53,875 --> 00:13:55,791
- Hei.
- Bangun.

103
00:13:55,875 --> 00:13:57,083
Astaga.

104
00:13:57,875 --> 00:13:59,750
- Apa kabar?
- Baik.

105
00:14:00,541 --> 00:14:02,083
Ayo pergi.

106
00:14:02,166 --> 00:14:04,916
Kau tak tahu
betapa senangnya aku melihatmu.

107
00:14:05,000 --> 00:14:08,666
Kapan terakhir aku melihatmu?
Sudah berapa lama? Sepuluh tahun?

108
00:14:09,833 --> 00:14:13,375
<i>Tahu apa yang kuingat?</i>
<i>Kubilang, "Cole, ayo main pistol air."</i>

109
00:14:13,458 --> 00:14:14,541
<i>Kau bilang, "Oke."</i>

110
00:14:14,625 --> 00:14:17,833
Lalu aku ke kamar mandi
dan kencing di pistol air itu,

111
00:14:17,916 --> 00:14:19,083
dan menembakimu.

112
00:14:19,166 --> 00:14:21,458
- Jorok.
- Kau tak tahu itu kencing.

113
00:14:21,541 --> 00:14:24,500
Kau bilang, "Bu, Smush mengencingiku!"

114
00:14:24,583 --> 00:14:27,125
Itu tidak pantas. Serius.

115
00:14:27,208 --> 00:14:29,875
- Ya, kau masih bau kencing.
- Diam.

116
00:14:30,458 --> 00:14:33,000
Astaga. Itu sudah lama sekali.

117
00:14:33,083 --> 00:14:34,416
Aku merindukanmu.

118
00:14:35,166 --> 00:14:38,041
Aku tak percaya
ibumu membawamu ke Detroit.

119
00:14:38,125 --> 00:14:39,916
- Sial.
- Sulit dipercaya.

120
00:14:40,000 --> 00:14:42,416
Kau benar. Aku berusaha untuk pulang.

121
00:14:43,166 --> 00:14:45,666
Sepertinya kau tak punya rumah.

122
00:14:46,958 --> 00:14:48,333
Rumah apa yang kupunya?

123
00:14:49,583 --> 00:14:51,083
Apa maksudmu?

124
00:14:51,166 --> 00:14:54,791
Rumah bukan tempat, tetapi keluarga.
Kau ada keluarga di sini.

125
00:14:54,875 --> 00:14:56,125
Keluarga apa?

126
00:14:58,125 --> 00:15:00,041
Aku bahkan tak kenal orang itu.

127
00:15:00,875 --> 00:15:01,750
Ditambah…

128
00:15:03,041 --> 00:15:05,333
dia tinggal dengan kuda menjijikkan.

129
00:15:09,166 --> 00:15:11,416
Baiklah, aku mau bicara serius.

130
00:15:13,416 --> 00:15:16,375
Ibumu tak akan kembali, mengerti?

131
00:15:17,416 --> 00:15:19,791
Aku melihat banyak remaja ditinggalkan,

132
00:15:19,875 --> 00:15:23,791
dan omong kosong "musim panas" itu
menjadi bertahun-tahun.

133
00:15:25,041 --> 00:15:28,333
Kusarankan kau membiasakan diri
dengan kuda menjijikkan.

134
00:15:29,791 --> 00:15:31,375
Tidak lucu. Aku serius.

135
00:15:32,208 --> 00:15:33,041
Baiklah.

136
00:15:33,125 --> 00:15:34,666
Bisa minta uang untuk bus?

137
00:15:34,750 --> 00:15:38,000
Hei, beri aku 20 dolar saja.

138
00:15:38,083 --> 00:15:38,958
Gampang.

139
00:15:39,833 --> 00:15:41,666
- Sederhana.
- Oke, Bung.

140
00:15:41,750 --> 00:15:43,750
Kau terdengar putus asa.

141
00:15:44,250 --> 00:15:46,541
Aku tahu masalahnya.

142
00:15:46,625 --> 00:15:48,791
Ya. Kau punya pacar di sana.

143
00:15:50,916 --> 00:15:52,500
- Tidak ada?
- Tidak.

144
00:15:56,125 --> 00:15:57,458
Sebentar.

145
00:16:03,625 --> 00:16:05,041
Tunggu di sini, ya?

146
00:16:19,166 --> 00:16:20,666
Kawan-kawan…

147
00:16:36,000 --> 00:16:37,500
Jaga dirimu, ya?

148
00:16:47,166 --> 00:16:48,166
Makanlah.

149
00:16:52,083 --> 00:16:53,166
Hei, apa itu tadi?

150
00:16:56,291 --> 00:16:57,791
Peluang bisnis.

151
00:17:00,416 --> 00:17:02,083
Dengar, aku siap membantumu.

152
00:17:02,833 --> 00:17:04,833
Mulai sekarang, mengerti?

153
00:17:05,666 --> 00:17:07,333
Aku keluarga yang kau perlu.

154
00:17:08,750 --> 00:17:10,750
Kau bukan anak ingusan lagi,

155
00:17:10,833 --> 00:17:13,791
jadi kita keluar malam ini.
Kita tak akan tidur.

156
00:17:13,875 --> 00:17:15,708
Akan kutunjukkan pesta di sini.

157
00:17:41,250 --> 00:17:42,333
Astaga, itu gila.

158
00:17:43,666 --> 00:17:47,083
Bung, aku harus tidur. Aku lelah sekali.

159
00:17:47,166 --> 00:17:49,958
Tenang saja. Aku ada urusan.

160
00:17:50,041 --> 00:17:52,958
Kau bisa menginap di rumah saudariku.

161
00:17:53,041 --> 00:17:54,166
Hei!

162
00:17:54,250 --> 00:17:55,541
Apa yang kau lakukan?

163
00:17:56,625 --> 00:17:58,708
Jika bersama Smush, jangan di sini.

164
00:17:58,791 --> 00:18:00,000
Apa pedulimu?

165
00:18:00,083 --> 00:18:02,833
Kau akan menggali kuburanmu sendiri.

166
00:18:02,916 --> 00:18:05,125
Jangan bawa omong kosong itu kemari.

167
00:18:05,208 --> 00:18:07,625
Begitu? Bagaimana dengan omong kosongmu?

168
00:18:07,708 --> 00:18:09,375
Meninggalkan anakmu di sini.

169
00:18:09,458 --> 00:18:11,541
- Kau harus pergi.
- Baiklah.

170
00:18:12,083 --> 00:18:12,916
Bagus.

171
00:18:13,000 --> 00:18:17,208
- Harp si keras melempar kantong.
- Bisa lebih keras jika kau tak pergi.

172
00:18:23,291 --> 00:18:24,250
Pergilah.

173
00:18:24,833 --> 00:18:26,000
Aku akan pergi.

174
00:18:29,041 --> 00:18:30,083
Aku akan pergi.

175
00:18:32,083 --> 00:18:33,750
Kalau mau kehidupan jalanan,

176
00:18:34,500 --> 00:18:36,166
jangan tinggal di rumahku.

177
00:18:36,250 --> 00:18:40,416
Jika kau pintar, tinggalkan Smush,
dan kau akan diterima kembali.

178
00:18:40,500 --> 00:18:41,458
Kembali ke apa?

179
00:18:42,041 --> 00:18:45,291
Bir lama dan keju iris?
Aku tak punya rumah di sini.

180
00:18:46,208 --> 00:18:47,541
Itu pilihanmu.

181
00:19:10,083 --> 00:19:11,125
Silakan!

182
00:19:11,208 --> 00:19:14,666
Pergi dari rumahku dan jangan kembali!

183
00:19:16,458 --> 00:19:17,291
Trena?

184
00:19:21,250 --> 00:19:23,000
Smush menyuruhku kemari.

185
00:19:23,083 --> 00:19:25,583
Aku tak peduli apa katanya, ini rumahku.

186
00:19:25,666 --> 00:19:26,791
Aku keluargamu.

187
00:19:26,875 --> 00:19:27,958
Kubilang ke Smush,

188
00:19:28,041 --> 00:19:31,375
kami bukan panti asuhan
untuk remaja tunawisma sepertimu.

189
00:19:31,458 --> 00:19:33,541
Pergi dari sini. Aku tak bercanda.

190
00:19:33,625 --> 00:19:36,541
- Trena, ayolah. Aku…
- Tidak. Selamat tinggal.

191
00:19:41,333 --> 00:19:42,250
Sial.

192
00:19:45,250 --> 00:19:46,416
Sialan.

193
00:19:59,166 --> 00:20:00,083
Sial.

194
00:20:09,458 --> 00:20:11,208
Siapa yang ribut-ribut itu?

195
00:20:12,958 --> 00:20:15,375
Siapa? Siapa di bawah sana?

196
00:20:16,333 --> 00:20:18,541
- Nessie, aku butuh bantuan.
- Tidak.

197
00:20:18,625 --> 00:20:19,958
Aku tak punya rumah.

198
00:20:20,041 --> 00:20:22,333
Tidak. Itu bukan alasan.

199
00:20:22,875 --> 00:20:26,666
Kau tidak menaati peraturan ayahmu.
Aku juga punya peraturan.

200
00:20:26,750 --> 00:20:29,041
Aku berkata sama kepada Smush dahulu.

201
00:20:29,125 --> 00:20:32,250
Ayolah. Kalian hanya
memedulikan diri sendiri.

202
00:20:32,333 --> 00:20:35,500
Dengarkan aku.
Aku berlutut pukul empat tiap pagi,

203
00:20:35,583 --> 00:20:37,583
mendoakan semua remaja di sini.

204
00:20:38,083 --> 00:20:43,458
Ada makanan hangat dan ranjang bersih
bagi anak hilang yang mau pulang.

205
00:20:43,541 --> 00:20:46,333
Baiklah. Anggap aku anak itu.

206
00:20:46,416 --> 00:20:47,666
Tidak.

207
00:20:48,291 --> 00:20:49,750
Kau masih hilang.

208
00:20:49,833 --> 00:20:51,833
Kau belum makan makanan babi itu.

209
00:20:54,583 --> 00:20:56,041
Apa maksudmu?

210
00:20:57,958 --> 00:20:59,666
Pikirkanlah ucapanku.

211
00:21:00,750 --> 00:21:04,125
Aku harus bangun pagi.
Daftar doaku bertambah panjang.

212
00:21:05,166 --> 00:21:06,416
Nessie!

213
00:21:52,041 --> 00:21:52,916
Hei.

214
00:21:57,291 --> 00:21:59,500
Baiklah. Ada apa?

215
00:22:05,375 --> 00:22:06,291
Hei.

216
00:23:08,791 --> 00:23:10,125
Kau sudah bertemu Boo.

217
00:23:11,875 --> 00:23:13,458
Teman kamarmu semalam.

218
00:23:14,000 --> 00:23:16,416
Harp membeli Boo di pelelangan.

219
00:23:16,500 --> 00:23:18,666
Kami berempat membawanya ke trailer.

220
00:23:19,208 --> 00:23:21,666
Kuda itu gelisah, takut,

221
00:23:21,750 --> 00:23:24,833
berbahaya bahkan
bagi koboi paling berpengalaman.

222
00:23:27,083 --> 00:23:29,083
Kau beruntung tidak cedera.

223
00:23:29,708 --> 00:23:30,791
Apa yang kudapati?

224
00:23:30,875 --> 00:23:34,166
Daniel tidur di gua singa,

225
00:23:34,250 --> 00:23:37,000
meringkuk berdampingan.

226
00:23:38,666 --> 00:23:39,583
Apa maksudmu?

227
00:23:41,041 --> 00:23:42,541
Artinya Boo milikmu.

228
00:23:45,916 --> 00:23:46,916
Tidak.

229
00:23:48,041 --> 00:23:48,875
Tidak.

230
00:23:48,958 --> 00:23:51,583
- Ia tak mau didekati orang lain.
- Tidak.

231
00:23:52,500 --> 00:23:54,625
Mulutmu sama seperti ayahmu.

232
00:23:54,708 --> 00:23:56,500
Cuma itu yang kudapat darinya.

233
00:24:01,250 --> 00:24:02,333
Dengarkan aku.

234
00:24:03,416 --> 00:24:05,416
Masa lalu bukan masa kini.

235
00:24:07,041 --> 00:24:07,958
Mengerti?

236
00:24:09,250 --> 00:24:11,708
Kau terlalu bodoh untuk mengikuti aturan?

237
00:24:17,750 --> 00:24:18,583
Ya…

238
00:24:21,166 --> 00:24:22,166
Baiklah.

239
00:24:23,708 --> 00:24:26,416
Tetapi kau tidak bisa tidur di istalku.

240
00:25:04,875 --> 00:25:07,250
Aku akan berhenti menemui Smush, dan…

241
00:25:10,583 --> 00:25:13,083
aku siap menunggang kuda atau apa pun.

242
00:25:15,208 --> 00:25:16,625
Kau mau menunggang kuda?

243
00:25:17,708 --> 00:25:19,333
Kau harus bersihkan istal.

244
00:25:51,000 --> 00:25:53,375
Mereka akan tiba sebentar lagi.

245
00:25:53,958 --> 00:25:56,291
Apa yang kau pikirkan?

246
00:25:58,041 --> 00:26:01,958
Harp melarangku pergi bersamamu
atau dia akan mengusirku.

247
00:26:02,583 --> 00:26:03,416
Jadi,

248
00:26:04,125 --> 00:26:06,125
kita harus merahasiakan ini.

249
00:26:06,791 --> 00:26:09,166
Ya. Aku mengerti.

250
00:26:15,500 --> 00:26:17,708
Aku punya kejutan untukmu.

251
00:26:18,250 --> 00:26:19,458
Kejutan apa?

252
00:26:19,541 --> 00:26:21,250
Ada di dalam sini.

253
00:26:24,000 --> 00:26:25,208
Astaga.

254
00:26:25,875 --> 00:26:27,333
Ini bersih.

255
00:26:27,416 --> 00:26:28,291
Benar.

256
00:26:30,833 --> 00:26:33,833
Kau pikir boleh naik di mobilku
dengan sepatu jelek?

257
00:26:34,416 --> 00:26:36,333
Kakimu sebesar Chewbacca.

258
00:26:36,416 --> 00:26:37,333
Kau bodoh.

259
00:26:41,666 --> 00:26:44,166
Ini pasti seru.

260
00:26:52,875 --> 00:26:54,166
Ayo.

261
00:27:02,083 --> 00:27:03,875
Mulai dengan kandang ini.

262
00:27:03,958 --> 00:27:07,375
Setelah selesai, panggil kami,
kami akan bawa kuda lainnya.

263
00:27:07,458 --> 00:27:10,583
Kau kerjakan satu per satu, mudah.

264
00:27:10,666 --> 00:27:12,500
Bawa semua ke lubang kotoran.

265
00:27:13,708 --> 00:27:14,875
Apa itu?

266
00:27:16,291 --> 00:27:17,666
Tong sampah penuh tahi.

267
00:27:20,000 --> 00:27:22,791
Setelah selesai,
akan kuberi tahu selanjutnya.

268
00:27:25,875 --> 00:27:28,166
Berakit ke hulu, berenang ke tepian.

269
00:28:01,458 --> 00:28:03,208
Di mana gerobakmu?

270
00:28:04,958 --> 00:28:07,541
Dia akan menyekop seharian. Kasihan.

271
00:28:24,458 --> 00:28:25,833
Apa-apaan itu?

272
00:28:26,791 --> 00:28:28,833
Ini caranya membersihkan kandang?

273
00:28:29,416 --> 00:28:31,333
Satu sekop demi satu sekop, ya?

274
00:28:42,958 --> 00:28:44,000
- Astaga!
- Sial!

275
00:28:45,958 --> 00:28:49,166
- Menyebalkan!
- Sepatunya kena tahi.

276
00:28:54,625 --> 00:28:56,750
Hei, kau Esha, bukan?

277
00:28:56,833 --> 00:28:58,583
Disuruh menyekop tahi juga?

278
00:28:59,250 --> 00:29:01,375
Berakit ke hulu, berenang ke tepian.

279
00:29:02,583 --> 00:29:04,416
Benar-benar kehidupan kultus.

280
00:29:04,500 --> 00:29:05,916
Kau bilang apa barusan?

281
00:29:07,250 --> 00:29:10,458
Berapa lama aku harus melakukan ini?

282
00:29:10,541 --> 00:29:12,083
Selama diperlukan.

283
00:29:12,166 --> 00:29:13,083
Untuk apa?

284
00:29:14,041 --> 00:29:16,458
Bukan hanya kuda yang perlu dilatih.

285
00:29:17,500 --> 00:29:18,750
Apa maksudmu?

286
00:29:26,750 --> 00:29:28,625
Ada apa dengan mereka?

287
00:29:29,166 --> 00:29:30,583
<i>Pakai gerobak dorong.</i>

288
00:29:30,666 --> 00:29:35,583
Berhenti, Bung. Tunggu.
Aku akan bicara dengannya.

289
00:29:35,666 --> 00:29:38,750
Tunggu. Hei, berhenti.

290
00:29:43,541 --> 00:29:45,875
Kalau pakai sekop butuh waktu seharian.

291
00:29:47,333 --> 00:29:48,375
Aku Paris.

292
00:29:49,291 --> 00:29:50,333
Cole.

293
00:29:50,416 --> 00:29:51,583
Aku tahu siapa kau.

294
00:29:52,416 --> 00:29:55,250
Ambil benda itu. Temui aku di istal.

295
00:30:04,375 --> 00:30:07,500
<i>Kau bukan kuda liar lagi.</i>
<i>Aku akan melatihmu.</i>

296
00:30:08,083 --> 00:30:09,833
Kau akan bersihkan kandang.

297
00:30:09,916 --> 00:30:11,458
Pembersih kandang baruku.

298
00:30:12,000 --> 00:30:13,375
Pertama, letakkan itu.

299
00:30:13,458 --> 00:30:14,583
Ambil garpu rumput.

300
00:30:16,875 --> 00:30:20,500
Mulai dari belakang.
Bawa semua jerami kotor itu keluar.

301
00:30:21,083 --> 00:30:23,041
- Semuanya?
- Bersihkan itu.

302
00:30:24,041 --> 00:30:25,458
Ayo. Bersihkan.

303
00:30:25,541 --> 00:30:27,208
Itu bukan daun, Bung.

304
00:30:27,750 --> 00:30:31,291
Lihat hasilnya?
Jadi jauh lebih mudah. Bagus.

305
00:30:32,375 --> 00:30:33,291
Astaga.

306
00:30:33,791 --> 00:30:36,083
Jangan berantakan. Astaga.

307
00:30:36,750 --> 00:30:38,583
Letakkan itu. Ambil sekop.

308
00:30:41,333 --> 00:30:43,416
Ambil yang banyak, Bung.

309
00:30:46,083 --> 00:30:48,291
Sudah terengah-engah? Kau baru mulai.

310
00:30:48,833 --> 00:30:51,041
- Ini berat.
- Ayo. Kau harus cepat.

311
00:30:51,125 --> 00:30:52,458
Mau di sini seharian?

312
00:30:52,541 --> 00:30:54,500
Tak ada yang bilang ini tugasku.

313
00:30:54,583 --> 00:30:57,291
Tak ada yang bilang
ada pemuda malas di sini.

314
00:30:58,000 --> 00:31:00,208
Ubah sikapmu itu hari ini.

315
00:31:00,291 --> 00:31:01,833
Masih banyak kandang.

316
00:31:01,916 --> 00:31:03,833
Selesaikan ini. Ayo.

317
00:31:04,708 --> 00:31:07,125
Itu putih dan kuning. Itu bagus.

318
00:31:07,208 --> 00:31:09,666
Ambil yang cokelat dan hijau.

319
00:31:09,750 --> 00:31:11,333
Ayo. Terus angkat.

320
00:31:11,416 --> 00:31:13,750
Semua yang basah itu. Bawa keluar.

321
00:31:17,083 --> 00:31:21,041
Bawa keluar. Aku mau lihat lantainya.

322
00:31:21,125 --> 00:31:23,375
Ambil serbuk gergaji di dekat pelana.

323
00:31:24,833 --> 00:31:25,791
Seperti itu.

324
00:31:28,458 --> 00:31:29,833
Gunakan garpu rumput.

325
00:31:31,625 --> 00:31:32,958
Ratakan semuanya.

326
00:31:35,916 --> 00:31:38,458
Ayo, Anak Muda. Itu bagus. Keluarlah.

327
00:31:40,916 --> 00:31:42,458
Kandang pertama selesai.

328
00:31:43,208 --> 00:31:44,083
Kau baik saja?

329
00:31:45,375 --> 00:31:46,541
Ya.

330
00:31:46,625 --> 00:31:47,958
Tersenyumlah.

331
00:31:49,166 --> 00:31:51,666
Tunjukkan gigimu sedikit. Bisa?

332
00:31:52,208 --> 00:31:54,333
- Tidak.
- Terlalu keras untukku, ya?

333
00:31:54,416 --> 00:31:56,625
Tak masalah. Aku akan mengubahnya.

334
00:32:00,833 --> 00:32:03,500
Jangan ditumpuk di depan. Bawa ke atas.

335
00:32:04,166 --> 00:32:05,500
Lewati papan itu.

336
00:32:07,875 --> 00:32:08,833
Masuklah.

337
00:32:15,916 --> 00:32:17,166
Tahan.

338
00:32:17,916 --> 00:32:20,250
Dorong. Ayo. Dorong ke atas.

339
00:32:23,458 --> 00:32:25,791
Dorong ke atas. Kau bisa.

340
00:32:35,625 --> 00:32:36,666
Bagus.

341
00:32:37,500 --> 00:32:38,916
Dorong ke atas.

342
00:32:45,333 --> 00:32:46,333
Sekarang balik.

343
00:32:49,708 --> 00:32:50,708
Bagus.

344
00:32:52,250 --> 00:32:56,666
- Ya, Anak Muda.
- Kau berhasil! Bagus!

345
00:32:56,750 --> 00:32:59,416
Ya, bagus, Anak Muda.

346
00:32:59,500 --> 00:33:01,583
- Ada soda di sini.
- Berdiri, Nak!

347
00:33:05,333 --> 00:33:06,291
Kau tak apa?

348
00:33:08,000 --> 00:33:10,791
Baiklah. Ayo bersihkan kotoran lagi.

349
00:33:13,875 --> 00:33:15,208
Bersihkan kandang Boo.

350
00:33:24,708 --> 00:33:26,625
Kau akan membawanya keluar?

351
00:33:26,708 --> 00:33:27,875
Tidak.

352
00:33:28,375 --> 00:33:29,250
Kenapa tidak?

353
00:33:29,333 --> 00:33:30,833
Kuda itu gila.

354
00:33:31,416 --> 00:33:32,750
Aku harus bagaimana?

355
00:33:33,291 --> 00:33:35,375
Kau tidur bersamanya. Bersihkan.

356
00:33:37,375 --> 00:33:38,291
Masuklah.

357
00:33:42,083 --> 00:33:43,833
Jangan bertingkah gila.

358
00:33:44,458 --> 00:33:46,416
Oke? Kita sekarang teman.

359
00:33:47,583 --> 00:33:48,875
Masuk ke sana.

360
00:33:51,750 --> 00:33:53,083
- Baik.
- Hei, mundur.

361
00:33:53,166 --> 00:33:54,541
Jangan biarkan keluar.

362
00:33:54,625 --> 00:33:56,708
- Mundur.
- Jika keluar, dia lari.

363
00:33:56,791 --> 00:33:57,875
Mundur.

364
00:33:59,875 --> 00:34:01,708
Baiklah, kau sekarang masuk.

365
00:34:01,791 --> 00:34:04,000
Tak ada yang tahan bersama Boo.

366
00:34:04,500 --> 00:34:06,750
- Bersihkan semua itu.
- Di sini?

367
00:34:07,333 --> 00:34:10,291
- Di sini?
- Sampai ke semua sudut. Bersihkan.

368
00:34:12,291 --> 00:34:15,583
Jadi, berapa biaya untuk mengurus kuda?

369
00:34:16,166 --> 00:34:17,750
Gajimu bisa habis.

370
00:34:18,458 --> 00:34:21,166
Terkadang aku tidak makan
agar Little makan.

371
00:34:21,250 --> 00:34:22,250
Yang mana Little?

372
00:34:22,916 --> 00:34:24,791
Kuda yang terikat di luar.

373
00:34:27,958 --> 00:34:29,416
Kenapa namanya Little?

374
00:34:32,666 --> 00:34:34,416
Kunamai seperti adikku.

375
00:34:35,375 --> 00:34:37,166
Terbunuh beberapa tahun lalu.

376
00:34:43,333 --> 00:34:44,583
Aku turut prihatin.

377
00:34:49,208 --> 00:34:50,125
Jadi…

378
00:34:51,291 --> 00:34:53,250
bagaimana kau menungganginya?

379
00:34:53,333 --> 00:34:54,291
Tidak.

380
00:35:05,833 --> 00:35:07,791
Menurutmu bagaimana nasib Boo?

381
00:35:10,291 --> 00:35:11,833
Tergantung padamu.

382
00:35:13,458 --> 00:35:17,041
Kembalilah bekerja.
Berhenti menanyakan yang aneh-aneh.

383
00:35:48,333 --> 00:35:49,166
Ya.

384
00:35:49,791 --> 00:35:50,708
Baiklah.

385
00:35:50,791 --> 00:35:52,916
Karena kau pikir semua koboi putih.

386
00:35:53,000 --> 00:35:55,375
Itu omong kosong Hollywood John Wayne.

387
00:35:55,458 --> 00:35:59,541
Lima puluh persen koboi
berkulit Hitam, cokelat, perunggu,

388
00:35:59,625 --> 00:36:01,041
atau warna lainnya.

389
00:36:01,750 --> 00:36:04,583
Kau bilang 50? Dari mana angka itu?

390
00:36:04,666 --> 00:36:07,666
Carilah! Itu benar!
Lone Ranger saja berkulit Hitam.

391
00:36:07,750 --> 00:36:10,000
- Siapa Lone Ranger?
- Yang benar saja.

392
00:36:10,083 --> 00:36:11,916
- Serius?
- Apa kau mendidiknya?

393
00:36:12,000 --> 00:36:13,458
Didikanmu bagus.

394
00:36:13,541 --> 00:36:16,333
Dia benar.
Hollywood menonjolkan kulit putih.

395
00:36:16,416 --> 00:36:19,916
Mereka menghapus kita dari buku sejarah.

396
00:36:20,000 --> 00:36:22,291
Mereka selalu mencoba menghapus kita.

397
00:36:22,916 --> 00:36:26,500
"Gembala sapi" jadi "koboi", kalian tahu?
Itu panggilan kita.

398
00:36:27,041 --> 00:36:30,041
"Boi, pegang binatang itu
sembari aku mengecapnya."

399
00:36:30,125 --> 00:36:32,208
"Boi, latih kuda itu."

400
00:36:32,291 --> 00:36:34,416
Tahu kenapa kita mahir melatih kuda?

401
00:36:34,500 --> 00:36:36,458
- Kenapa? Ayo, kenapa?
- Katakan.

402
00:36:36,541 --> 00:36:37,833
Ayo, Rome, katakan.

403
00:36:37,916 --> 00:36:39,625
Katakan, Nessie. Aku kebelet.

404
00:36:40,166 --> 00:36:45,000
Orang dahulu percaya bahwa melatih kuda
berarti menghancurkan jiwa hewan itu,

405
00:36:45,083 --> 00:36:48,875
mendominasi, membuatnya percaya
bahwa satu-satunya cara bertahan

406
00:36:48,958 --> 00:36:50,625
adalah tunduk, betul?

407
00:36:52,458 --> 00:36:57,000
Sebagai orang kulit Hitam, kita tahu
kuda tak ditakdirkan untuk didominasi.

408
00:36:58,375 --> 00:36:59,958
Kuda ditakdirkan bebas.

409
00:37:00,041 --> 00:37:01,208
- Ya.
- Benar.

410
00:37:01,791 --> 00:37:07,041
Satu-satunya cara kita bisa
mendapatkan jiwa sejatinya, sifatnya,

411
00:37:08,083 --> 00:37:09,041
adalah cinta.

412
00:37:09,125 --> 00:37:10,500
Itu kebenarannya.

413
00:37:10,583 --> 00:37:11,750
Menjadi satu.

414
00:37:11,833 --> 00:37:14,583
Dari mana asal kalian
jika koboi Hitam dihapus?

415
00:37:14,666 --> 00:37:16,583
Aku koboi sejak usia sembilan.

416
00:37:17,708 --> 00:37:19,000
Di sini.

417
00:37:19,666 --> 00:37:22,500
Menunggang poni,
mengemudi kuda dan pedati.

418
00:37:22,583 --> 00:37:24,666
Kita ada di mana-mana.

419
00:37:24,750 --> 00:37:26,625
Sejarah… Sejarahnya panjang.

420
00:37:26,708 --> 00:37:30,708
Kita semua mendapatkan makanan
dari menarik pedati.

421
00:37:30,791 --> 00:37:33,541
Kuda, kereta, bogi, dan semua itu.

422
00:37:33,625 --> 00:37:36,583
Paman Charlie, kita bicara apa?
Di zaman dahulu…

423
00:37:36,666 --> 00:37:38,458
Yang terjadi adalah

424
00:37:39,583 --> 00:37:41,875
seiring tahun berganti,

425
00:37:41,958 --> 00:37:45,500
kota ini memutuskan
mereka tak butuh kuda lagi.

426
00:37:46,875 --> 00:37:48,625
- Mereka beli truk.
- Benar.

427
00:37:48,708 --> 00:37:53,541
Jadi mereka bilang,
"Kami sudah tak butuh kuda-kuda kalian."

428
00:37:53,625 --> 00:37:58,916
- Namun, kami di sini sangat suka kuda.
- Ya, benar.

429
00:37:59,000 --> 00:38:01,208
Itulah asal muasal semua istal ini.

430
00:38:01,291 --> 00:38:04,916
Ada 31st Street, 32nd, Cobb Creek.

431
00:38:05,000 --> 00:38:05,875
Ya.

432
00:38:05,958 --> 00:38:08,125
- Markoe Street.
- White House.

433
00:38:08,208 --> 00:38:10,416
Yang nomor satu adalah 9th dan Tioga.

434
00:38:13,833 --> 00:38:14,833
Mulai lagi.

435
00:38:14,916 --> 00:38:17,916
Kau melupakan kami,
koboi asli Fletcher Street?

436
00:38:18,000 --> 00:38:21,250
Maksudku koboi sungguhan,
bukan pemilik kuda manja.

437
00:38:21,333 --> 00:38:24,458
Kau benar. Kau tahu?
Aku memiliki semua kudamu.

438
00:38:24,541 --> 00:38:26,666
Kau bekerja keras dengan kuda itu.

439
00:38:28,375 --> 00:38:32,250
Waktu berlalu dan, satu per satu,
istal-istal itu ditutup.

440
00:38:32,333 --> 00:38:33,750
- Ya.
- Kenapa?

441
00:38:35,041 --> 00:38:36,333
Real estat.

442
00:38:36,416 --> 00:38:40,750
Pengembang datang dan melihat kuda,
lalu berkata, "Kuda? Persetan."

443
00:38:41,708 --> 00:38:44,291
Banyak dari mereka adalah pemilik istal.

444
00:38:44,375 --> 00:38:49,041
Pengembang mendekati mereka,
"Hei, ini tanahmu? Jual kepadaku."

445
00:38:49,125 --> 00:38:53,083
Di Fletcher Street,
kita seperti koboi yatim.

446
00:38:53,166 --> 00:38:54,750
Mengerti? Kita seperti…

447
00:38:54,833 --> 00:38:57,708
Ini seperti Barat Liar. Yang terakhir.

448
00:38:59,750 --> 00:39:01,416
Sial. Dia datang lagi.

449
00:39:02,833 --> 00:39:04,958
Kenapa harus ribut-ribut, Bung?

450
00:39:05,041 --> 00:39:07,625
- Padamkan lampu itu.
- Ayolah.

451
00:39:07,708 --> 00:39:09,916
Leroy datang dengan omong kosongnya.

452
00:39:10,500 --> 00:39:12,916
- Ini dia.
- Sheriff datang.

453
00:39:13,000 --> 00:39:14,083
Mulai lagi.

454
00:39:15,416 --> 00:39:17,083
Apa itu bau ganja?

455
00:39:17,166 --> 00:39:19,625
Itu bau tong yang terbakar.

456
00:39:19,708 --> 00:39:21,041
Malam, Tuan-tuan.

457
00:39:21,666 --> 00:39:22,916
- Nessie.
- Leroy.

458
00:39:23,000 --> 00:39:23,875
Esha.

459
00:39:28,833 --> 00:39:31,416
Ini anaknya Harp, dari Detroit.

460
00:39:32,750 --> 00:39:34,333
Anaknya Harp, ya?

461
00:39:34,416 --> 00:39:37,625
Mereka menceritakan seperti apa ayahmu…

462
00:39:37,708 --> 00:39:39,750
Cukup. Kau baik-baik saja, L?

463
00:39:41,500 --> 00:39:42,416
Kau baik?

464
00:39:43,000 --> 00:39:45,708
Ya, tetapi ada yang tidak baik.

465
00:39:45,791 --> 00:39:48,416
- Apa?
- Istal-istal bobrok.

466
00:39:48,500 --> 00:39:51,458
- Rusak. Atap miring.
- Dia mulai lagi.

467
00:39:51,541 --> 00:39:53,916
Kandangnya penuh sesak,

468
00:39:54,000 --> 00:39:56,833
dan tetangga mengeluhkan baunya lagi.

469
00:39:56,916 --> 00:39:58,208
Kau mencium sesuatu?

470
00:39:58,291 --> 00:40:00,375
Kuda mati itu mau diapakan?

471
00:40:00,458 --> 00:40:01,625
Kuda mati?

472
00:40:01,708 --> 00:40:04,208
Johnny membawanya.
Dia datang mengambilnya.

473
00:40:04,291 --> 00:40:06,500
- Ya.
- Kulihat pegawai Pemkot mampir.

474
00:40:06,583 --> 00:40:10,166
Ya, mereka sudah mampir selama 15 tahun.

475
00:40:10,666 --> 00:40:14,958
Aku melihat kondominium baru di Oxford.
Cuma lima blok dari sini.

476
00:40:15,583 --> 00:40:16,958
Lima blok?

477
00:40:17,041 --> 00:40:20,791
Jauh bagi orang-orang hipster
peminum kopi susu itu.

478
00:40:22,041 --> 00:40:23,208
Pengembang datang.

479
00:40:23,291 --> 00:40:25,125
- Percayalah.
- Biarkan.

480
00:40:25,208 --> 00:40:26,750
Kita lihat apa jadinya.

481
00:40:26,833 --> 00:40:28,750
Lihat apa… Berhenti di sana.

482
00:40:28,833 --> 00:40:32,125
Apa yang terjadi adalah
kalian bukan pemilik semua ini.

483
00:40:32,208 --> 00:40:33,416
Kalian cuma menyewa.

484
00:40:33,500 --> 00:40:36,541
Pertanyaan berikutnya,
apa yang harus kita lakukan?

485
00:40:36,625 --> 00:40:39,708
- "Kita"? Maksudmu?
- Apa maksudmu dengan "kita"?

486
00:40:39,791 --> 00:40:42,416
Dengar. Kami tak melakukan apa-apa.

487
00:40:42,500 --> 00:40:45,208
Kau berhenti jadi koboi demi lencanamu.

488
00:40:45,291 --> 00:40:49,041
Sejarah akan terulang,
dan kalian semua di sini,

489
00:40:49,125 --> 00:40:53,500
hanya minum-minum, merokok,
dan saling membohongi,

490
00:40:53,583 --> 00:40:54,583
padahal harusnya…

491
00:40:54,666 --> 00:40:55,958
Kau tahu?

492
00:40:56,041 --> 00:40:59,083
Bantu aku, minum itu
atau buatlah surat tilang.

493
00:40:59,166 --> 00:41:01,750
- Bersulang.
- Mobilku ada di sana,

494
00:41:01,833 --> 00:41:04,500
biarkan, tetapi buatlah surat tilang.

495
00:41:04,583 --> 00:41:06,250
Kau tahu apa rencanaku?

496
00:41:06,333 --> 00:41:09,500
Kau benar. Aku akan minum ini,
lalu buat surat tilang.

497
00:41:09,583 --> 00:41:12,250
Yang pertama ditilang
adalah kursi roda itu.

498
00:41:13,416 --> 00:41:14,625
Sial.

499
00:41:15,708 --> 00:41:17,416
Georgie, suruh mereka diam.

500
00:41:17,500 --> 00:41:19,166
- Dia menghina.
- Bung.

501
00:41:19,250 --> 00:41:21,875
Cole, dengar. Dia ini sangat hebat.

502
00:41:21,958 --> 00:41:23,833
Orang ini baik. Dari era 40-an.

503
00:41:23,916 --> 00:41:27,416
Ini musik trap dari era 40-an.
Mainkan itu. Kau membawanya.

504
00:41:27,500 --> 00:41:29,916
- Baiklah.
- Itu dia.

505
00:41:30,000 --> 00:41:32,125
- Jangan pura-pura enggan.
- Ya.

506
00:41:32,208 --> 00:41:33,125
Baiklah.

507
00:41:38,500 --> 00:41:42,375
<i>Di sini sendiri</i>

508
00:41:43,166 --> 00:41:47,583
<i>Di sini seorang diri</i>

509
00:41:47,666 --> 00:41:51,750
<i>Aku di sini tanpa siapa pun</i>

510
00:41:51,833 --> 00:41:57,416
<i>Aku di sini dan seorang diri</i>

511
00:41:57,500 --> 00:42:02,416
<i>Dengan angin di sisiku</i>

512
00:42:02,500 --> 00:42:06,083
<i>Kudaku aku tunggangi</i>

513
00:42:06,166 --> 00:42:08,833
<i>Beri aku petunjuk</i>

514
00:42:08,916 --> 00:42:11,291
<i>Kami tak takut kepada polisi</i>

515
00:42:11,375 --> 00:42:14,875
<i>Datang, mencoba mengambil istal kami</i>

516
00:42:14,958 --> 00:42:18,416
<i>Aku tak peduli tentang kalian</i>
<i>Apa kata kalian</i>

517
00:42:18,500 --> 00:42:21,541
<i>Kami keras, kami Fletcher Street, selalu</i>

518
00:42:22,916 --> 00:42:25,666
<i>Apa maumu? Mengambil milik kami?</i>

519
00:42:52,208 --> 00:42:53,125
Chuck.

520
00:42:54,416 --> 00:42:55,666
Chuck, kau suka keju?

521
00:42:57,541 --> 00:42:59,250
Mau keju? Mau mencoba keju?

522
00:43:00,333 --> 00:43:02,583
Baik. Pelan-pelan.

523
00:43:02,666 --> 00:43:03,708
Lihat itu.

524
00:43:23,958 --> 00:43:26,500
- Hai.
- Hei. Apa kabar?

525
00:43:26,583 --> 00:43:29,375
Temanku Cole, dari Detroit.
Kalian bersantai?

526
00:43:29,458 --> 00:43:32,000
Lama tak jumpa. Kau masih menyanyi rap?

527
00:43:32,083 --> 00:43:34,208
- Bung. Apa kabar?
- Apa kabarmu?

528
00:43:34,291 --> 00:43:36,375
- Cole. Dari Detroit.
- Hei.

529
00:43:36,458 --> 00:43:38,333
Baik-baiklah kepadanya, ya?

530
00:43:38,416 --> 00:43:39,500
Hai, Nona-nona.

531
00:43:39,583 --> 00:43:42,333
- Hei. Ya.
- Goyang.

532
00:43:42,416 --> 00:43:44,250
Itu temanku Cole, dari Detroit.

533
00:43:44,333 --> 00:43:45,250
Cole, sapa dia.

534
00:43:45,333 --> 00:43:46,333
Cole.

535
00:43:47,708 --> 00:43:49,166
Santai. Kabar baik?

536
00:43:49,750 --> 00:43:51,666
- Ya.
- Hei, Smush.

537
00:43:51,750 --> 00:43:52,875
Ya.

538
00:43:54,416 --> 00:43:55,750
Aku mau bicara.

539
00:43:57,416 --> 00:43:59,500
Ayo kita bicara sebentar.

540
00:44:00,000 --> 00:44:01,083
Ya.

541
00:44:05,500 --> 00:44:06,375
Apa kabar, J?

542
00:44:07,166 --> 00:44:09,416
Aku baik. Mereka tidak.

543
00:44:09,500 --> 00:44:11,875
Ya, kau tahu. Memang seperti itu.

544
00:44:12,500 --> 00:44:15,125
Dengar, salah satu anak buahku bilang

545
00:44:15,208 --> 00:44:18,083
ada yang mencoba
bersaing denganku di wilayahku.

546
00:44:18,166 --> 00:44:19,375
Kau tahu rumornya?

547
00:44:20,041 --> 00:44:22,250
Tidak. Aku tak dengar apa-apa.

548
00:44:23,208 --> 00:44:24,291
Tidak?

549
00:44:25,416 --> 00:44:28,166
Oke, pastikan kau mencari informasi, ya?

550
00:44:28,750 --> 00:44:30,875
Pasti. Kau tahu aku mendukungmu.

551
00:44:33,416 --> 00:44:34,666
Jadi, siapa ini?

552
00:44:35,500 --> 00:44:38,791
Astaga. Ini temanku Cole, dari Detroit.

553
00:44:38,875 --> 00:44:41,625
Aku menunjukkan kehidupan Philadelphia.

554
00:44:42,791 --> 00:44:44,666
Aku mau bicara dengannya.

555
00:44:55,708 --> 00:44:56,833
Baiklah, Bung.

556
00:44:57,625 --> 00:44:59,041
Sepatumu bagus.

557
00:45:00,666 --> 00:45:02,041
Sepatu Jordan, bukan?

558
00:45:05,083 --> 00:45:05,958
Ya.

559
00:45:06,750 --> 00:45:08,458
Barang bagus, Anak Muda.

560
00:45:09,208 --> 00:45:10,583
Berapa harganya?

561
00:45:17,125 --> 00:45:19,083
Entahlah, ini pemberian ayahku.

562
00:45:20,666 --> 00:45:21,791
Ayahmu.

563
00:45:22,333 --> 00:45:23,750
Ayahmu orang baik.

564
00:45:24,916 --> 00:45:26,458
Barang itu bagus.

565
00:45:29,458 --> 00:45:30,791
Juga mahal.

566
00:45:33,166 --> 00:45:34,625
Kau tahu maksudku, Ayah?

567
00:45:35,583 --> 00:45:36,500
Ya.

568
00:45:45,750 --> 00:45:47,041
Ayo, Bung.

569
00:45:51,250 --> 00:45:52,875
Bersenang-senanglah.

570
00:45:54,250 --> 00:45:56,416
Baiklah. Oke.

571
00:45:57,500 --> 00:46:00,125
Terima kasih. Kau baik-baik saja?

572
00:46:30,208 --> 00:46:31,666
Ambil sikat itu.

573
00:46:32,333 --> 00:46:33,791
Mulai dari atas,

574
00:46:34,375 --> 00:46:36,791
gosok sampai ke bokongnya.

575
00:46:37,500 --> 00:46:38,458
Ayo.

576
00:46:38,541 --> 00:46:41,458
Gosok sampai ke kakinya. Ya.

577
00:46:42,416 --> 00:46:44,250
Bagus. Kau makin pintar.

578
00:46:46,291 --> 00:46:49,125
Paris, boleh aku bertanya?

579
00:46:49,666 --> 00:46:50,500
Ya.

580
00:46:54,083 --> 00:46:55,791
Kenapa kau berkursi roda?

581
00:47:03,875 --> 00:47:05,083
Beberapa tahun lalu,

582
00:47:06,083 --> 00:47:08,208
aku dan saudaraku berkendara…

583
00:47:11,583 --> 00:47:13,250
lalu terlibat pertengkaran.

584
00:47:16,041 --> 00:47:17,583
Berakhir di rumah sakit.

585
00:47:19,125 --> 00:47:20,333
Aku sadar,

586
00:47:21,583 --> 00:47:22,666
dia tidak.

587
00:47:29,125 --> 00:47:31,125
Peluru merusak tulang belakangku.

588
00:47:33,958 --> 00:47:36,625
Kini aku menghabiskan hidupku
di kursi ini.

589
00:47:37,708 --> 00:47:39,458
Pertengkaran sepele.

590
00:47:42,250 --> 00:47:43,916
Memperebutkan sudut jalan.

591
00:47:49,166 --> 00:47:53,291
Pemkot membangun gerai Starbucks
tepat di sudut itu.

592
00:47:53,375 --> 00:47:55,083
Tempat yang kami perebutkan.

593
00:47:59,416 --> 00:48:00,708
Semua sia-sia.

594
00:48:02,791 --> 00:48:03,750
Sial.

595
00:48:18,333 --> 00:48:19,750
<i>Tidak, dia tahu.</i>

596
00:48:19,833 --> 00:48:21,833
Dia bertanya tentang sepatuku.

597
00:48:23,166 --> 00:48:24,583
- Harus…
- Dia tahu.

598
00:48:24,666 --> 00:48:27,791
Kita harus pindah tempat. Oke? Itu mudah.

599
00:48:28,833 --> 00:48:30,916
Orang-orang itu memang serakah.

600
00:48:34,166 --> 00:48:35,458
Dengar baik-baik.

601
00:48:36,291 --> 00:48:38,916
Kita aman. Oke? Kita aman.

602
00:48:41,791 --> 00:48:43,208
Biar kujelaskan.

603
00:48:45,166 --> 00:48:46,125
Seekor singa…

604
00:48:47,916 --> 00:48:48,875
yang, anggaplah,

605
00:48:49,583 --> 00:48:51,416
memakan badak dan sejenisnya,

606
00:48:51,500 --> 00:48:53,875
tak punya waktu untuk mengejar kelinci.

607
00:48:54,875 --> 00:48:56,750
- Paham?
- Kau baik-baik saja?

608
00:48:56,833 --> 00:48:59,416
Aku baru saja mengarangnya. Itu cerdas.

609
00:49:00,208 --> 00:49:02,750
Kau harus menulisnya. Itu benar.

610
00:49:06,833 --> 00:49:08,708
Kita akan memiliki sesuatu.

611
00:49:10,166 --> 00:49:11,125
Aku dan kau.

612
00:49:13,625 --> 00:49:14,500
Kau percaya?

613
00:49:17,583 --> 00:49:18,458
Ya.

614
00:49:20,083 --> 00:49:21,875
Aku bilang kau percaya itu?

615
00:49:23,083 --> 00:49:24,500
Aku percaya kepadamu.

616
00:49:26,916 --> 00:49:28,166
Kita akan baik saja.

617
00:49:29,333 --> 00:49:32,125
Selama kau bersamaku,
kita akan baik-baik saja.

618
00:49:33,250 --> 00:49:34,125
Baiklah.

619
00:49:45,208 --> 00:49:49,125
Sudah baca artikel itu?
Omong kosong tentang kuda kurang gizi.

620
00:49:49,208 --> 00:49:50,208
Di mana?

621
00:49:50,291 --> 00:49:51,666
Ada di koran.

622
00:49:51,750 --> 00:49:55,291
Jurnalis itu pernah datang, ingat?
Dengan rok dan senyumnya?

623
00:49:55,375 --> 00:49:58,791
Kau mencoba bicara dengannya,
mau mengajak berkencan.

624
00:49:58,875 --> 00:50:00,000
- Apa?
- Dengar…

625
00:50:00,083 --> 00:50:00,916
Itu kau!

626
00:50:01,000 --> 00:50:03,000
Aku tidak bilang kakinya bagus.

627
00:50:03,083 --> 00:50:05,416
Kita melihatnya. Kau melihatnya pergi.

628
00:50:05,500 --> 00:50:08,000
- Ya.
- Dengan kucir dan bokong.

629
00:50:08,083 --> 00:50:10,958
Kukira dia kuda.
Jadi, aku pergi ambil tali.

630
00:50:11,041 --> 00:50:13,291
Aku mau mengikatnya seperti itu.

631
00:50:13,375 --> 00:50:14,541
- Selesai!
- Bung…

632
00:50:25,125 --> 00:50:26,500
Ayo pergi.

633
00:50:29,583 --> 00:50:31,791
- Mau ke mana?
- Naikkan dia ke truk.

634
00:50:31,875 --> 00:50:34,458
- Kita mau ke sana. Ayo.
- Naik truk?

635
00:50:34,541 --> 00:50:37,541
- Naikkan dia di bak truk.
- Di bak truk?

636
00:50:37,625 --> 00:50:39,750
- Apa?
- Ada sesuatu untukmu. Ayolah.

637
00:50:39,833 --> 00:50:41,833
- Ada sesuatu untukku?
- Ya.

638
00:50:41,916 --> 00:50:43,208
Lepas remnya.

639
00:50:44,458 --> 00:50:46,041
Pelan-pelan. Naikkan dia.

640
00:50:46,125 --> 00:50:47,541
- Pelan-pelan.
- Baik.

641
00:50:47,625 --> 00:50:49,500
- Hati-hati.
- Tunggu. Sudah.

642
00:50:49,583 --> 00:50:51,416
- Angkat papannya.
- Awas.

643
00:50:51,500 --> 00:50:53,041
Turunkan dia perlahan.

644
00:50:53,833 --> 00:50:54,708
- Nyaman?
- Ya.

645
00:50:54,791 --> 00:50:57,416
Esha. Ayo naik ke bak.

646
00:50:57,500 --> 00:50:59,458
- Sudah? Ayo.
- Sudah.

647
00:50:59,541 --> 00:51:00,666
Baiklah.

648
00:51:00,750 --> 00:51:02,083
Aku memegangmu, Paris.

649
00:51:12,166 --> 00:51:13,291
Di sini.

650
00:51:18,625 --> 00:51:19,833
Aku butuh bantuan.

651
00:51:20,791 --> 00:51:22,833
Bukan kau, Cole. Ayo, Esha.

652
00:51:26,125 --> 00:51:27,208
Siap, Anak Muda?

653
00:51:27,833 --> 00:51:29,125
Kudamu.

654
00:51:29,708 --> 00:51:30,833
- Kau bisa?
- Ya.

655
00:51:33,125 --> 00:51:34,166
Baiklah.

656
00:51:40,958 --> 00:51:42,125
Kau bisa, Bung.

657
00:53:19,166 --> 00:53:20,125
Sedang apa?

658
00:53:21,208 --> 00:53:23,041
- Aku mau pergi.
- Ke mana?

659
00:53:24,125 --> 00:53:27,291
- Jangan ikut campur.
- Kau tak boleh ikut Smush.

660
00:53:27,875 --> 00:53:30,666
Aku sendiri. Sejak awal sendiri.

661
00:53:30,750 --> 00:53:31,583
Hei.

662
00:53:33,000 --> 00:53:34,833
Duduk. Aku ayahmu, kau tidak…

663
00:53:34,916 --> 00:53:36,583
Kau bukan ayahku!

664
00:53:42,125 --> 00:53:45,083
Kau ayah bagi semua orang di luar sana.

665
00:53:46,500 --> 00:53:47,791
Mengajar berkuda,

666
00:53:47,875 --> 00:53:50,583
membuat sadel untuk orang cacat.

667
00:53:51,208 --> 00:53:53,583
Aku bahkan tak dapat makanan di kulkas.

668
00:53:55,500 --> 00:53:57,708
Kuda lebih disayang daripada aku.

669
00:53:57,791 --> 00:53:59,166
Duduklah.

670
00:54:04,208 --> 00:54:05,500
Kau sudah dewasa?

671
00:54:06,666 --> 00:54:07,666
Kau sudah dewasa?

672
00:54:08,166 --> 00:54:10,875
Jalanan membuatmu dewasa
dengan secepat itu?

673
00:54:10,958 --> 00:54:12,958
Tidak, kau masih kecil.

674
00:54:13,666 --> 00:54:15,375
Kau anak kecil.

675
00:54:15,458 --> 00:54:18,666
Kalau terus bersama Smush,
kau bisa tertembak, paham?

676
00:54:25,250 --> 00:54:27,083
Kenapa kau membenciku?

677
00:55:17,041 --> 00:55:18,583
Kau tahu siapa ini?

678
00:55:24,541 --> 00:55:26,041
Ini John Coltrane.

679
00:55:29,083 --> 00:55:33,791
Dia masih kecil saat ayahnya wafat,
dibesarkan oleh ibunya.

680
00:55:34,500 --> 00:55:37,916
Dia mungkin seusiamu
ketika dia pindah ke Philadelphia.

681
00:55:41,666 --> 00:55:42,791
Dia sendirian.

682
00:55:45,625 --> 00:55:46,750
Jauh dari rumah.

683
00:55:49,166 --> 00:55:52,666
Di tahun itu juga
ibunya membelikannya saksofon pertamanya.

684
00:55:55,708 --> 00:55:56,583
Astaga.

685
00:55:57,208 --> 00:55:59,458
Dunia berubah sejak saat itu.

686
00:56:06,416 --> 00:56:07,458
Dengar…

687
00:56:08,666 --> 00:56:11,375
Dahulu aku seperti Smush. Mengerti?

688
00:56:14,375 --> 00:56:15,875
Aku sama sepertinya.

689
00:56:17,208 --> 00:56:19,291
Melakukan tindakan ilegal.

690
00:56:20,666 --> 00:56:23,000
Aku dituntut saat ibumu hamil.

691
00:56:23,625 --> 00:56:24,458
Ya.

692
00:56:26,875 --> 00:56:28,041
Tetapi aku kabur.

693
00:56:28,958 --> 00:56:31,500
Aku kabur karena mau menemuimu.

694
00:56:32,500 --> 00:56:35,708
Aku tak mau mereka mengambilnya.
Aku ingin bertemu kau.

695
00:56:39,208 --> 00:56:40,375
Mereka menekannya.

696
00:56:41,541 --> 00:56:42,708
Ibumu mengadukanku.

697
00:56:45,125 --> 00:56:49,583
Aku tak pernah menyalahkannya
karena dia mau berbuat benar untukmu.

698
00:56:49,666 --> 00:56:50,791
Dia marah kepadaku.

699
00:56:53,708 --> 00:56:56,375
Agen federal datang,
mengambil semua milikku.

700
00:56:59,625 --> 00:57:00,708
Setelah itu,

701
00:57:01,708 --> 00:57:03,291
aku dipenjara lima tahun.

702
00:57:06,291 --> 00:57:07,666
Sebelum dipenjara,

703
00:57:07,750 --> 00:57:10,583
aku bertanya kepada ibumu, "Dengar,

704
00:57:12,333 --> 00:57:14,125
aku tak berguna. Aku tahu.

705
00:57:15,625 --> 00:57:16,666
Tetapi izinkanlah

706
00:57:17,208 --> 00:57:18,583
aku menamai anakku.

707
00:57:21,375 --> 00:57:22,291
Bolehkah?

708
00:57:22,833 --> 00:57:24,750
Boleh aku menamainya? Itu saja."

709
00:57:28,000 --> 00:57:29,541
Aku menamaimu Coltrane.

710
00:57:33,500 --> 00:57:35,875
Ya. Itu namamu.

711
00:57:40,833 --> 00:57:43,625
Orang besar yang kukenal
yang sukses tanpa ayah.

712
00:58:37,666 --> 00:58:39,041
Astaga.

713
00:58:42,666 --> 00:58:46,750
Kabar tersebar cepat.
Itu bagianmu. Hitunglah.

714
00:58:47,333 --> 00:58:48,208
Astaga.

715
00:58:49,083 --> 00:58:49,958
Bung.

716
00:58:50,583 --> 00:58:52,416
Ini tidak kecil.

717
00:58:56,208 --> 00:58:58,208
Pembelinya lain. Oke?

718
00:58:58,291 --> 00:59:00,458
Kita aman, Bung. Aman.

719
00:59:02,750 --> 00:59:05,375
- Jalen tak akan senang.
- Persetan, C!

720
00:59:05,916 --> 00:59:06,958
Persetan!

721
00:59:07,458 --> 00:59:08,541
Ayolah.

722
00:59:10,833 --> 00:59:12,250
Kau mau ikut atau tidak?

723
00:59:14,833 --> 00:59:16,250
Mau atau tidak, Cole?

724
00:59:19,583 --> 00:59:20,500
Sial.

725
00:59:37,125 --> 00:59:38,708
Aku mau tunjukkan sesuatu.

726
00:59:57,333 --> 00:59:58,333
Pernah berkuda?

727
00:59:59,958 --> 01:00:01,583
Ya, aku pernah berkuda.

728
01:00:01,666 --> 01:00:03,833
Astaga. Ini gila.

729
01:00:04,416 --> 01:00:07,333
Ya. Aku punya kuda sendiri. Chuck.

730
01:00:07,875 --> 01:00:09,458
Aku tahu Chuck.

731
01:00:09,541 --> 01:00:12,083
Kau tahu dia tinggal di ruang tengah Harp?

732
01:00:12,166 --> 01:00:14,916
- Masa?
- Ya. Itu gila.

733
01:00:15,000 --> 01:00:17,958
Dahulu aku koboi terbaik
di Fletcher Street.

734
01:00:18,041 --> 01:00:20,166
Nanti kuajari berdiri di atas kuda.

735
01:00:20,250 --> 01:00:21,333
Astaga.

736
01:00:21,416 --> 01:00:22,750
Kenapa kau berhenti?

737
01:00:22,833 --> 01:00:23,958
Aku tak berhenti.

738
01:00:27,125 --> 01:00:28,708
Aku hanya fokus.

739
01:00:30,208 --> 01:00:31,166
Itu saja.

740
01:00:32,000 --> 01:00:33,333
Kita hampir berhasil.

741
01:00:34,250 --> 01:00:35,250
Berhasil apa?

742
01:00:37,791 --> 01:00:38,750
Pergi dari sini.

743
01:00:40,708 --> 01:00:41,916
Coba lihat itu.

744
01:00:42,000 --> 01:00:45,250
Tanah di barat masih murah.
Aku bicara soal peternakan.

745
01:00:45,333 --> 01:00:47,708
Beli peternakan, ubah, dan lakukan lagi.

746
01:00:47,791 --> 01:00:50,083
Dan lagi.

747
01:00:50,166 --> 01:00:53,500
Kita mungkin bisa menetap.
Cari peternakan yang disuka.

748
01:00:54,083 --> 01:00:57,291
Siapa tahu kita bisa
membawa Chuck dan Boo ke sana.

749
01:00:57,375 --> 01:00:59,833
Maksudku kuda sebanyak yang kita mau.

750
01:01:01,208 --> 01:01:02,291
Itu cita-citaku.

751
01:01:03,208 --> 01:01:05,958
Menurutmu untuk apa
aku melakukan semua ini?

752
01:01:06,041 --> 01:01:07,250
Apa pendapatmu?

753
01:01:08,666 --> 01:01:10,375
Sial, aku menyukainya.

754
01:01:11,125 --> 01:01:12,000
Ya.

755
01:01:23,750 --> 01:01:24,916
Hei, ada apa ini?

756
01:01:26,125 --> 01:01:28,541
Dari mana saja kau? Kami mencarimu.

757
01:01:28,625 --> 01:01:29,916
- Apa?
- Boo lepas.

758
01:01:30,000 --> 01:01:32,166
Ia menggila di lapangan bisbol.

759
01:01:32,250 --> 01:01:33,375
Aku harus pergi!

760
01:01:34,041 --> 01:01:35,708
Jangan menghalangi! Ayo!

761
01:01:38,000 --> 01:01:39,500
Ia sangat gelisah.

762
01:01:39,583 --> 01:01:41,375
Harp, kondisinya tampak buruk.

763
01:01:41,458 --> 01:01:43,708
Semua pemain, mundur.

764
01:01:56,291 --> 01:01:58,791
Silakan mundur. Kalian bisa mundur.

765
01:02:00,000 --> 01:02:02,208
Harp, ia tak mudah ditangkap.

766
01:02:03,125 --> 01:02:05,333
Jangan mengepungnya. Beri ruang.

767
01:02:07,916 --> 01:02:10,583
Ayo bergandengan.
Kita harus membentuk pagar.

768
01:02:10,666 --> 01:02:12,291
Siap? Bergandengan.

769
01:02:12,791 --> 01:02:15,333
Apa pun yang terjadi, pertahankan posisi.

770
01:02:18,333 --> 01:02:19,750
Aku tak yakin, Harp.

771
01:02:27,125 --> 01:02:30,250
- Bagus. Kemarilah. Ayo, Boo.
- Ini ide buruk.

772
01:02:32,458 --> 01:02:35,625
- Sial! Ayo, Harp!
- Baiklah.

773
01:02:35,708 --> 01:02:36,666
Tidak.

774
01:02:36,750 --> 01:02:37,958
- Hei.
- Ayolah!

775
01:02:39,291 --> 01:02:42,291
- Awas.
- Ia akan keluar.

776
01:02:42,916 --> 01:02:44,500
Sial.

777
01:02:45,250 --> 01:02:46,708
Tak apa-apa.

778
01:02:47,625 --> 01:02:49,875
Tenang. Tak apa-apa, Boo.

779
01:02:51,291 --> 01:02:52,333
Baiklah, Boo.

780
01:02:53,125 --> 01:02:56,666
Ia tak akan membiarkanmu mendekat.
Kau tahu ini kuda siapa.

781
01:03:00,625 --> 01:03:02,416
Kau tahu kebutuhan kuda itu.

782
01:03:04,875 --> 01:03:06,833
- Aku tak bisa.
- Ayolah.

783
01:03:06,916 --> 01:03:10,125
- Kau harus memasangkan ini.
- Aku tak bisa.

784
01:03:10,208 --> 01:03:12,208
Pasang ini di tali lehernya.

785
01:03:12,291 --> 01:03:13,750
Biar ia tahu itu kau.

786
01:03:13,833 --> 01:03:16,125
Biar ia tahu kau yang memimpin.

787
01:03:16,208 --> 01:03:18,875
Kau mengerti, Cole? Ayolah. Kau bisa.

788
01:03:20,708 --> 01:03:22,333
Baik.

789
01:03:22,416 --> 01:03:25,041
Oke. Hei, Boo.

790
01:03:25,125 --> 01:03:26,041
Hei.

791
01:03:27,666 --> 01:03:30,041
Ini aku, Boo. Ini aku, Cole.

792
01:03:30,791 --> 01:03:32,833
- Kita aman.
- Bagus.

793
01:03:32,916 --> 01:03:35,291
- Jangan lihat aku. Lihat Boo.
- Baiklah.

794
01:03:35,375 --> 01:03:36,625
Baiklah.

795
01:03:38,958 --> 01:03:40,666
Tetap bersama kuda itu. Ayo.

796
01:03:41,666 --> 01:03:45,958
Oke. Ini aku. Kita aman. Hei.

797
01:03:49,000 --> 01:03:50,250
Hei.

798
01:03:50,333 --> 01:03:51,666
Tenang. Tak apa-apa.

799
01:03:52,250 --> 01:03:53,875
Tenang. Tak apa-apa.

800
01:03:53,958 --> 01:03:54,791
Harp…

801
01:03:58,083 --> 01:04:00,375
Ayo. Kau bisa.

802
01:04:00,458 --> 01:04:03,083
Hei, ini aku.

803
01:04:04,083 --> 01:04:05,083
Ini aku, Boo.

804
01:04:07,416 --> 01:04:09,250
- Pegang ia!
- Jangan lepaskan.

805
01:04:09,333 --> 01:04:11,375
- Ya. Bagus.
- Bagus, Cole.

806
01:04:11,458 --> 01:04:12,708
- Kau bisa.
- Tenang.

807
01:04:12,791 --> 01:04:14,541
Yang harus kau lakukan

808
01:04:14,625 --> 01:04:17,291
adalah naik ke punggungnya, mengerti?

809
01:04:17,875 --> 01:04:19,291
Saat kau di atas sana,

810
01:04:19,375 --> 01:04:21,708
ayun kakimu seperti mau menunggangnya.

811
01:04:22,416 --> 01:04:25,208
Paham? Ia akan meronta,
tetapi kau harus naik.

812
01:04:25,916 --> 01:04:27,041
- Ayo.
- Lakukan.

813
01:04:31,500 --> 01:04:33,958
Tak apa-apa. Kau harus bangun.

814
01:04:37,583 --> 01:04:38,625
Sial!

815
01:04:38,708 --> 01:04:41,125
Ini yang kau sebut pelajaran?

816
01:04:43,416 --> 01:04:47,416
Bangun. Ayo. Berdiri.

817
01:04:47,500 --> 01:04:50,333
Ini bukan tentang kau dan aku.
Kau mengerti?

818
01:04:50,916 --> 01:04:52,833
Sekarang taklukkan kudamu.

819
01:04:53,666 --> 01:04:55,666
Ayo. Kau baik-baik saja.

820
01:04:56,250 --> 01:04:57,833
Ayo, kau baik-baik saja.

821
01:04:59,375 --> 01:05:00,291
Ayolah.

822
01:05:29,458 --> 01:05:30,333
Kau bisa.

823
01:05:31,416 --> 01:05:33,416
Bagus, Nak. Begitu.

824
01:05:52,791 --> 01:05:53,750
Pintar.

825
01:06:03,750 --> 01:06:04,666
Bagus.

826
01:06:07,291 --> 01:06:08,541
Biarkan ia keluar.

827
01:06:08,625 --> 01:06:10,333
- Bagus.
- Biarkan ia keluar.

828
01:06:11,500 --> 01:06:13,291
- Bagus.
- Aku melihatmu.

829
01:06:14,375 --> 01:06:16,833
Tunjukkan kepercayaan dirimu.

830
01:06:16,916 --> 01:06:19,458
Bagus. Ya.

831
01:06:21,875 --> 01:06:23,500
- Bagus.
- Baiklah.

832
01:06:28,375 --> 01:06:29,291
Wah.

833
01:06:30,166 --> 01:06:31,083
Lumayan.

834
01:06:32,791 --> 01:06:35,041
- Dia melakukannya.
- Ya.

835
01:06:37,208 --> 01:06:38,416
Dia menjinakkan Boo.

836
01:06:40,458 --> 01:06:42,250
Ya, bagus sekali.

837
01:06:42,875 --> 01:06:45,666
Kuda pintar.

838
01:06:47,083 --> 01:06:48,041
Pintar.

839
01:06:49,166 --> 01:06:50,625
Tenang.

840
01:06:50,708 --> 01:06:53,208
Tenang.

841
01:06:54,041 --> 01:06:55,250
Kau ketagihan, ya?

842
01:06:56,833 --> 01:06:58,666
- Sial.
- Hujan akan turun.

843
01:07:00,208 --> 01:07:01,458
Ayo pergi dari sini.

844
01:07:02,750 --> 01:07:04,166
Biarkan dia menunggang.

845
01:07:31,500 --> 01:07:32,875
<i>Kau siap untuk barbeku?</i>

846
01:07:33,375 --> 01:07:36,000
<i>Aku tidak tahu harus siap untuk apa.</i>

847
01:07:36,083 --> 01:07:38,708
Seperti adegan
di <i>The Fast and the Furious.</i>

848
01:07:38,791 --> 01:07:41,416
Mobil di garis start, mesinnya menderu,

849
01:07:41,500 --> 01:07:45,916
penonton menggila,
semua berpesta dan bersenang-senang.

850
01:07:46,416 --> 01:07:48,791
Begitu, tetapi dengan koboi dan kuda.

851
01:07:50,166 --> 01:07:51,041
Baiklah.

852
01:07:51,583 --> 01:07:53,125
Aku punya sesuatu untukmu.

853
01:07:53,208 --> 01:07:54,750
- Sungguh?
- Kejutan.

854
01:07:55,416 --> 01:07:56,416
Pejamkan matamu.

855
01:07:56,500 --> 01:07:57,833
Aku harus… Baiklah.

856
01:07:57,916 --> 01:07:59,083
Pejamkan matamu.

857
01:07:59,708 --> 01:08:00,541
Baiklah.

858
01:08:03,333 --> 01:08:04,333
Terus pejamkan.

859
01:08:06,250 --> 01:08:07,375
Jangan mengintip.

860
01:08:08,250 --> 01:08:10,708
- Aku tak mengintip.
- Oke. Sekarang buka.

861
01:08:14,583 --> 01:08:16,458
Saatnya kita meresmikannya.

862
01:08:17,791 --> 01:08:18,708
Oke.

863
01:08:23,916 --> 01:08:24,916
Bagaimana?

864
01:08:25,791 --> 01:08:26,958
Seperti koboi asli.

865
01:09:18,458 --> 01:09:21,333
Ini momen klasik.
Momen penting dalam sejarah.

866
01:09:21,416 --> 01:09:24,500
Aku menunggang Tulip,
mau balapan dengan ayahmu.

867
01:09:24,583 --> 01:09:27,916
Dia menunggang Naje.
Kami sengit berlomba dan imbang.

868
01:09:28,000 --> 01:09:29,916
Kami mendekati finis, 45 meter…

869
01:09:30,708 --> 01:09:34,416
- Dua puluh, lima, lalu…
- Inilah awal dongengnya.

870
01:09:34,500 --> 01:09:37,666
Ya ampun. Kau mengacaukan ceritaku!

871
01:09:37,750 --> 01:09:40,083
Ceritanya berirama. Jangan rusak itu.

872
01:09:40,166 --> 01:09:42,333
- Kau kalah.
- Tahu apa kau soal itu?

873
01:09:42,416 --> 01:09:44,833
- Kau tahu yang kau lakukan.
- Dia tahu.

874
01:09:44,916 --> 01:09:47,958
Jadi, di tikungan,
kuda itu menang karena hidungnya.

875
01:09:48,041 --> 01:09:48,875
Kau tahu itu.

876
01:09:48,958 --> 01:09:50,958
Kau tahu itu. Tetapi, lihat ini,

877
01:09:51,041 --> 01:09:53,458
Tulip punya gigi maju.

878
01:09:53,541 --> 01:09:56,166
Keluar seperti ini. Tegak lurus.

879
01:09:56,250 --> 01:10:00,041
Saking lurusnya
sampai bisa jadi tatakan kaleng bir.

880
01:10:00,125 --> 01:10:01,041
Menyedihkan.

881
01:10:01,125 --> 01:10:03,250
- Itu benar!
- Kau tidak beres.

882
01:10:03,333 --> 01:10:06,250
Kami masuk di detik-detik terakhir balapan

883
01:10:06,333 --> 01:10:08,583
dan aku bertahan, kami imbang,

884
01:10:08,666 --> 01:10:10,541
dan saat kupikir sudah dekat,

885
01:10:10,625 --> 01:10:14,416
leher Tulip memanjang, giginya dimajukan.

886
01:10:16,458 --> 01:10:17,833
Fotonya harus diteliti!

887
01:10:17,916 --> 01:10:20,833
- Astaga! Sudahlah.
- Kau tak pernah kalah.

888
01:10:20,916 --> 01:10:22,333
Kau mengalahkannya.

889
01:10:22,416 --> 01:10:24,750
Tulip! Sungguh. Itu nyata!

890
01:10:38,541 --> 01:10:40,041
Kukira kau pulang cepat.

891
01:10:41,291 --> 01:10:43,791
Aku selalu tepat waktu
untuk mengalahkanmu.

892
01:10:45,583 --> 01:10:47,791
Siap melihat pria ini dikalahkan?

893
01:10:55,416 --> 01:10:56,333
Ya.

894
01:11:10,166 --> 01:11:13,000
Kau mengejarnya! Ayo cepat!

895
01:11:16,958 --> 01:11:18,458
Ayo! Maju! Ayo!

896
01:11:22,000 --> 01:11:24,125
Ayo!

897
01:11:24,208 --> 01:11:25,541
Ayo, Tulip!

898
01:11:44,583 --> 01:11:46,708
Kau hampir bisa mengejarku.

899
01:11:47,625 --> 01:11:49,375
Ya, kau mengalahkanku.

900
01:11:49,458 --> 01:11:50,750
Ya, kita sependapat.

901
01:11:50,833 --> 01:11:53,208
Ayo! Balap ulang!

902
01:11:53,291 --> 01:11:56,083
- Tidak. Ayo, kita pergi.
- Serius. Ulangi.

903
01:11:56,166 --> 01:11:59,166
Ayo, kita tinggalkan para pecundang ini.

904
01:11:59,250 --> 01:12:02,291
Beri aku kesempatan kedua.
Kau gila! Ayolah!

905
01:12:13,041 --> 01:12:14,750
Hei, orang ini bekerja keras.

906
01:12:14,833 --> 01:12:16,833
Beberapa transaksi lagi selesai.

907
01:12:17,500 --> 01:12:19,250
- Tunggu aku, ya?
- Baiklah.

908
01:12:19,333 --> 01:12:20,916
- Kau baik-baik saja?
- Ya.

909
01:12:30,625 --> 01:12:32,791
Bagus. Mobilmu keren.

910
01:12:33,333 --> 01:12:34,750
Ini bagus, Bung.

911
01:12:50,083 --> 01:12:52,291
Tenang, Bung! Lepaskan aku!

912
01:12:52,916 --> 01:12:55,041
Cole, tolong aku! Cole!

913
01:12:57,833 --> 01:12:59,958
- Jangan beranjak.
- Kumohon. Hei.

914
01:13:00,041 --> 01:13:01,250
Menyingkirlah.

915
01:13:01,333 --> 01:13:04,458
Hei, masuklah ke bagasi. Masuk ke bagasi!

916
01:13:05,041 --> 01:13:07,166
- Aku akan menembakmu.
- Lepaskan!

917
01:13:07,250 --> 01:13:09,875
Kau pikir bisa merusak bisnisku dan lolos?

918
01:13:11,750 --> 01:13:13,041
- Hei! Smush!
- Sial!

919
01:13:13,125 --> 01:13:15,000
Lari! Pergi dari sini!

920
01:13:17,041 --> 01:13:19,000
Sialan!

921
01:13:21,000 --> 01:13:22,041
Sial!

922
01:13:23,708 --> 01:13:26,041
Hei, Smush! Hei!

923
01:13:26,125 --> 01:13:28,125
Bangun! Ayo! Kita harus pergi!

924
01:13:32,208 --> 01:13:34,750
- Jangan bergerak!
- Hei! Smush! Ayo!

925
01:13:34,833 --> 01:13:35,750
Sial.

926
01:13:37,166 --> 01:13:39,041
Ayo!

927
01:13:40,250 --> 01:13:41,083
Berhenti!

928
01:13:53,291 --> 01:13:54,500
Ayo!

929
01:13:55,125 --> 01:13:57,166
Berhenti! Kubilang berhenti!

930
01:13:57,708 --> 01:13:59,375
Ayo! Cepat!

931
01:14:00,750 --> 01:14:01,666
Sial!

932
01:14:09,291 --> 01:14:10,500
Tunggu!

933
01:14:19,375 --> 01:14:20,333
Sialan!

934
01:14:36,583 --> 01:14:37,750
Sial!

935
01:14:45,666 --> 01:14:48,208
Persetan dia! Persetan dengan Jalen!

936
01:14:49,833 --> 01:14:52,708
Pikirmu kita mempertahankan wilayah?
Ini perang.

937
01:14:53,500 --> 01:14:54,875
Kita ambil wilayahnya.

938
01:14:56,291 --> 01:14:57,875
Kita akan menguasainya.

939
01:14:58,708 --> 01:14:59,583
Smush.

940
01:15:07,375 --> 01:15:08,625
Apa rencanamu, C?

941
01:15:10,625 --> 01:15:12,083
Kau mau buat apa?

942
01:15:14,666 --> 01:15:16,750
Katakan. Ayo, Bung. Aku siap.

943
01:15:16,833 --> 01:15:18,791
Aku menunggu. Ceritakan mimpimu.

944
01:15:18,875 --> 01:15:20,541
- Entahlah.
- Yang kau kejar.

945
01:15:20,625 --> 01:15:22,333
Mau jadi tukang sampah juga?

946
01:15:23,333 --> 01:15:27,208
Tunggu, kau mau duduk di api unggun,
menceritakan omong kosong.

947
01:15:27,833 --> 01:15:31,000
Mereka pemadat gila.
Mereka tak tahu bicara apa.

948
01:15:31,083 --> 01:15:32,166
Istal mereka?

949
01:15:33,250 --> 01:15:34,583
Sudah tua.

950
01:15:37,416 --> 01:15:38,625
Mereka sudah pergi.

951
01:15:41,500 --> 01:15:43,583
Orang-orang yang mestinya menjagaku

952
01:15:43,666 --> 01:15:45,416
justru meninggalkan aku.

953
01:15:49,458 --> 01:15:51,083
Kau belum melihatnya, C.

954
01:15:53,666 --> 01:15:55,041
Kau tak melihat mereka.

955
01:15:57,250 --> 01:15:58,750
Kita sendirian di sini.

956
01:16:01,958 --> 01:16:05,041
Entah denganmu,
tetapi aku sudah muak ditinggalkan.

957
01:16:05,125 --> 01:16:06,625
Aku akan mencari uang,

958
01:16:07,750 --> 01:16:10,958
aku akan menyiapkan semuanya,
dan pergi dari sini.

959
01:16:11,750 --> 01:16:12,583
Paham?

960
01:16:14,625 --> 01:16:16,125
Kau mau ikut atau tidak?

961
01:16:31,083 --> 01:16:32,083
Cole!

962
01:16:34,958 --> 01:16:36,458
Kau mau ke mana?

963
01:16:39,166 --> 01:16:40,291
Cole!

964
01:17:15,875 --> 01:17:17,083
Kita baik-baik saja.

965
01:17:18,750 --> 01:17:20,250
Kita akan baik-baik saja.

966
01:17:37,291 --> 01:17:38,125
Ayo.

967
01:17:38,208 --> 01:17:39,291
Kau mau apa?

968
01:17:39,875 --> 01:17:42,500
Di atas kuda pun,
kau tak bisa mengalahkanku.

969
01:17:43,291 --> 01:17:46,291
Tahan dia. Dia ke mana?
Dia tak bisa melewati kita.

970
01:17:46,375 --> 01:17:47,375
Dia mau ke mana?

971
01:17:47,458 --> 01:17:49,875
- Aku bisa.
- Mau ke mana? Dia ke mana?

972
01:18:03,541 --> 01:18:05,916
Mau mengajariku berdiri di atas kuda?

973
01:18:06,000 --> 01:18:07,791
Mungkin. Jika kau rasa bisa.

974
01:18:08,708 --> 01:18:10,291
- Aku bisa.
- Lihat nanti.

975
01:18:14,791 --> 01:18:15,666
Masuk.

976
01:18:19,166 --> 01:18:21,000
- Sampai nanti.
- Baiklah.

977
01:18:51,208 --> 01:18:52,916
Bocah itu bisa menunggang.

978
01:18:55,125 --> 01:18:56,166
Kau tahu Kyle.

979
01:18:57,625 --> 01:19:00,333
Aku dan dia bertemu di Fletcher Street.

980
01:19:02,375 --> 01:19:04,000
Ini mata pencahariannya.

981
01:19:04,750 --> 01:19:06,833
Melatih kuda. Di sini.

982
01:19:11,125 --> 01:19:12,666
Aku ingin menjadi polisi.

983
01:19:13,708 --> 01:19:16,500
Sejak ibuku mengajakku ke suatu parade,

984
01:19:16,583 --> 01:19:21,541
melihat para polisi itu
berseragam layaknya kesatria.

985
01:19:23,583 --> 01:19:24,666
Saat itu aku tahu.

986
01:19:33,583 --> 01:19:35,583
Tak perlu ke jalanan untuk dewasa.

987
01:19:59,083 --> 01:20:01,083
Siap belajar berdiri di atas kuda?

988
01:20:03,333 --> 01:20:05,500
Aku sudah di sini, 'kan?

989
01:20:08,375 --> 01:20:10,291
Ya, benar.

990
01:20:29,583 --> 01:20:33,458
Kita harus bawa kuda masuk.
Ayo. Setelah itu, kau kuajari.

991
01:20:33,541 --> 01:20:34,625
Ayo!

992
01:21:10,333 --> 01:21:12,666
Muat sebanyak mungkin. Ayo!

993
01:21:30,000 --> 01:21:32,916
PENGENDALIAN HEWAN PENNSYLVANIA

994
01:21:36,208 --> 01:21:38,208
Ke mana kuda kami dibawa?

995
01:21:38,791 --> 01:21:40,791
Jangan diambil seenaknya!

996
01:21:57,000 --> 01:21:58,291
Hei!

997
01:22:05,791 --> 01:22:07,416
Tidak! Berhenti!

998
01:22:07,500 --> 01:22:09,083
- Berhenti!
- Kumohon!

999
01:22:09,166 --> 01:22:12,125
- Tenang. Jangan lakukan.
- Lepaskan aku!

1000
01:22:12,208 --> 01:22:15,750
- Tidak. Mundurlah, Cole!
- Persetan!

1001
01:22:15,833 --> 01:22:17,750
Kami membayar uang sewa.

1002
01:22:17,833 --> 01:22:21,208
- Pemiliknya sudah memperingatkan…
- Aku tak peduli!

1003
01:22:21,291 --> 01:22:22,666
Sudahlah! Teman-teman!

1004
01:22:22,750 --> 01:22:24,166
Aku minta maaf,

1005
01:22:24,250 --> 01:22:26,791
tetapi ada laporan hewan kurang gizi.

1006
01:22:26,875 --> 01:22:28,583
Makanan kudaku lebih sehat!

1007
01:22:28,666 --> 01:22:31,166
Ada kuda mati membusuk di belakang sana.

1008
01:22:31,250 --> 01:22:33,958
Kalian tak boleh begini! Lakukan sesuatu!

1009
01:22:34,041 --> 01:22:37,000
Aku harus membawa kuda-kuda itu…

1010
01:22:37,083 --> 01:22:39,375
- Persetan!
- …ke fasilitas kami

1011
01:22:39,458 --> 01:22:40,833
agar bisa diperiksa.

1012
01:22:40,916 --> 01:22:42,041
- Pak…
- Persetan!

1013
01:22:42,125 --> 01:22:45,500
Tidak ada yang bisa kalian perbuat.

1014
01:22:45,583 --> 01:22:47,166
Apa maksudmu?

1015
01:22:47,250 --> 01:22:48,625
Dasar pencuri!

1016
01:22:51,041 --> 01:22:53,041
- Hei! Cole!
- Tidak! Lepaskan dia!

1017
01:22:53,125 --> 01:22:55,916
- Lakukan sesuatu! Ayolah!
- Berhenti!

1018
01:22:56,000 --> 01:22:58,375
- Semua akan baik-baik saja.
- Persetan!

1019
01:22:58,458 --> 01:23:01,083
- Kita akan cari cara.
- Tidak!

1020
01:23:01,166 --> 01:23:03,375
- Lakukan sesuatu!
- Mau dipenjara?

1021
01:23:03,458 --> 01:23:06,166
- Lakukan sesuatu!
- Sudah! Mau dipenjara?

1022
01:23:06,250 --> 01:23:09,166
- Tenanglah!
- Kau mengaku koboi!

1023
01:23:09,708 --> 01:23:11,041
Kau pengecut!

1024
01:23:17,291 --> 01:23:20,250
Dengarkan aku. Kau tahu ini salah, Bung.

1025
01:23:20,333 --> 01:23:23,583
- Kau tahu ini salah besar.
- Harp.

1026
01:23:23,666 --> 01:23:26,166
- Ayolah.
- Bagaimana kau melakukannya?

1027
01:23:27,291 --> 01:23:28,708
Ini tempat tinggal kami.

1028
01:23:29,375 --> 01:23:31,041
Bagaimana kau melakukannya?

1029
01:23:31,125 --> 01:23:31,958
Nessie.

1030
01:23:32,041 --> 01:23:35,291
Jangan panggil Nessie
atau siapa pun, Bung.

1031
01:23:35,375 --> 01:23:36,875
- Aku bicara!
- Tak adil.

1032
01:23:36,958 --> 01:23:38,750
Ini salah kalian sendiri.

1033
01:23:38,833 --> 01:23:43,125
Kalian berkesempatan memperbaikinya,
tetapi tak melakukan apa pun.

1034
01:23:43,208 --> 01:23:46,583
- Pikirkan ini di tempat lain.
- Kami bangun tempat ini!

1035
01:23:46,666 --> 01:23:48,916
Kalian mau merobohkannya!

1036
01:23:49,000 --> 01:23:50,375
Kami bangun tempat ini!

1037
01:23:52,083 --> 01:23:53,291
<i>Ini rumah kami!</i>

1038
01:24:48,208 --> 01:24:49,208
Maafkan aku.

1039
01:24:50,125 --> 01:24:51,333
Kau benar, Bung.

1040
01:24:53,208 --> 01:24:55,291
Sudahlah, Bung.

1041
01:24:55,375 --> 01:24:57,791
Aku biasa ajak Chuck keluar tengah malam.

1042
01:24:58,416 --> 01:25:00,291
- Sungguh? Ke mana?
- Ya.

1043
01:25:00,375 --> 01:25:02,083
Misalnya ke taman.

1044
01:25:02,166 --> 01:25:05,375
Jauh, jaraknya berkilometer
dan aku tak bisa ditemukan.

1045
01:25:05,458 --> 01:25:07,291
Kuda benci orang-orang di sini.

1046
01:25:07,375 --> 01:25:10,375
Selalu dikelilingi suara berisik,
ibu-ibu berteriak,

1047
01:25:10,458 --> 01:25:13,000
suara klakson mobil, semua keributan itu.

1048
01:25:13,541 --> 01:25:15,333
Perhatikan ini.

1049
01:25:15,916 --> 01:25:16,916
Dengarkan ini.

1050
01:25:22,625 --> 01:25:23,541
Apa?

1051
01:25:24,791 --> 01:25:26,875
Itu. Sunyi.

1052
01:25:27,791 --> 01:25:29,375
Keheningan itu.

1053
01:25:31,041 --> 01:25:33,125
Itulah yang kukejar seumur hidupku.

1054
01:25:34,041 --> 01:25:35,500
Ke mana pun kita pergi,

1055
01:25:36,125 --> 01:25:39,333
tempat itu harus tenang, hening.

1056
01:25:40,375 --> 01:25:41,375
Cuma aku dan kau.

1057
01:25:54,625 --> 01:25:55,458
Baiklah.

1058
01:25:57,875 --> 01:26:00,666
Kita akan mulai mengacak titik penjualan.

1059
01:26:01,291 --> 01:26:03,958
Oke? Seperti di film mafia?

1060
01:26:04,041 --> 01:26:05,333
- Baiklah.
- Oke.

1061
01:26:05,416 --> 01:26:07,166
Kali ini kau mengawasi.

1062
01:26:08,208 --> 01:26:09,125
Oke?

1063
01:26:10,000 --> 01:26:11,333
Lokasi itu terbuka.

1064
01:26:12,041 --> 01:26:13,458
Teriak jika ada apa-apa.

1065
01:26:13,958 --> 01:26:15,166
Tetap waspada.

1066
01:26:17,791 --> 01:26:18,666
Kita bisa.

1067
01:27:23,458 --> 01:27:24,750
Sial!

1068
01:27:26,375 --> 01:27:27,291
Smush!

1069
01:27:28,750 --> 01:27:30,416
Smush. Sial!

1070
01:27:31,583 --> 01:27:32,791
Bertahanlah!

1071
01:27:34,041 --> 01:27:35,916
Tidak!

1072
01:27:52,583 --> 01:27:55,875
Anak yang bersepeda itu kebetulan di sana.

1073
01:27:57,083 --> 01:28:01,166
Ada imbalan untuk menangkap Smush,
anak itu siap membunuhnya.

1074
01:28:04,083 --> 01:28:07,333
Aku juga dengar tentang anak lain di TKP.

1075
01:28:10,125 --> 01:28:11,208
Ayolah, Leroy.

1076
01:28:16,541 --> 01:28:17,875
Cari Cole.

1077
01:28:21,041 --> 01:28:21,958
Ya.

1078
01:28:45,083 --> 01:28:47,833
SELALU ADA DI HATI KAMI

1079
01:30:03,125 --> 01:30:04,208
Cole.

1080
01:30:05,291 --> 01:30:06,375
Ayolah.

1081
01:30:07,666 --> 01:30:08,833
Ayo. Bangun.

1082
01:30:09,708 --> 01:30:12,375
Ayo. Duduk di sini.

1083
01:30:17,250 --> 01:30:18,458
Biar kulihat dirimu.

1084
01:30:28,208 --> 01:30:29,166
Kau terluka?

1085
01:30:46,000 --> 01:30:47,625
Baiklah. Ayo lepaskan ini.

1086
01:30:54,708 --> 01:30:56,416
Kubawakan baju ganti.

1087
01:31:00,041 --> 01:31:01,208
Aku akan…

1088
01:31:02,375 --> 01:31:03,625
membersihkan ini.

1089
01:31:22,166 --> 01:31:24,833
Aku merasa selalu terancam sejak lahir.

1090
01:31:27,208 --> 01:31:28,416
Diajar sejak dini.

1091
01:31:31,708 --> 01:31:33,250
"Berhati-hatilah."

1092
01:31:39,041 --> 01:31:41,041
Itu yang sering dikatakan ibuku.

1093
01:31:42,708 --> 01:31:44,666
"Berhati-hatilah, Nak."

1094
01:31:49,250 --> 01:31:52,333
Entah mereka mau kita jadi apa
setelah dewasa jika…

1095
01:31:53,541 --> 01:31:56,541
kita selalu waspada seumur hidup kita.

1096
01:32:04,708 --> 01:32:06,708
Satu-satunya rumah yang kutahu…

1097
01:32:08,250 --> 01:32:09,666
adalah di punggung kuda.

1098
01:32:30,250 --> 01:32:31,750
Ini, pakai baju ini.

1099
01:32:33,875 --> 01:32:35,208
Ayo.

1100
01:32:48,666 --> 01:32:50,166
Smush bagian dari kita.

1101
01:32:56,958 --> 01:32:59,208
Jenazahnya mungkin sudah dimakamkan,

1102
01:32:59,291 --> 01:33:01,291
tetapi bukan sebagai koboi.

1103
01:33:04,375 --> 01:33:05,750
Kita harus ambil Chuck,

1104
01:33:07,000 --> 01:33:08,125
ambil bot Smush.

1105
01:33:10,541 --> 01:33:12,166
Kita taruh di makamnya.

1106
01:33:17,541 --> 01:33:19,250
Berikan tunggangan terakhir.

1107
01:33:30,583 --> 01:33:31,666
Aku tahu.

1108
01:33:34,916 --> 01:33:35,916
Aku ada untukmu.

1109
01:33:39,916 --> 01:33:41,041
Aku ada untukmu.

1110
01:34:05,000 --> 01:34:08,083
ISTAL KEPOLISIAN DAERAH

1111
01:34:08,916 --> 01:34:09,958
Ayo.

1112
01:34:17,208 --> 01:34:18,625
Berjagalah.

1113
01:34:22,458 --> 01:34:23,333
Baiklah.

1114
01:34:24,125 --> 01:34:25,333
Bantu pindahkan ini.

1115
01:35:31,416 --> 01:35:32,375
Chuck?

1116
01:35:33,791 --> 01:35:35,875
- Chuck.
- Hei.

1117
01:35:36,666 --> 01:35:38,750
Chuck. Kemarilah.

1118
01:35:41,166 --> 01:35:42,000
Hei.

1119
01:35:44,083 --> 01:35:45,250
Boo!

1120
01:35:55,416 --> 01:35:57,375
Apa kabar? Senang melihatmu.

1121
01:35:59,666 --> 01:36:00,708
Tenang.

1122
01:36:03,875 --> 01:36:05,250
Aku merindukanmu.

1123
01:36:07,500 --> 01:36:10,208
Aku akan mengeluarkanmu. Aku di sini.

1124
01:36:10,291 --> 01:36:12,250
Kau tak akan kenapa-kenapa lagi.

1125
01:36:24,708 --> 01:36:29,208
Aku di luar sana tiga malam
menunggu kalian mengumpulkan keberanian.

1126
01:36:34,666 --> 01:36:37,583
Sekarang bagaimana?
Kau mau menangkap kami?

1127
01:36:44,666 --> 01:36:47,583
Aku datang untuk memastikan
anak baru yang gugup

1128
01:36:47,666 --> 01:36:49,666
tidak menembak kalian.

1129
01:36:51,666 --> 01:36:54,750
Ayolah, setidaknya
buat seolah-olah semuanya kabur.

1130
01:36:54,833 --> 01:36:57,958
Jika kalian cuma mengambil
kuda dari Fletcher Street,

1131
01:36:58,041 --> 01:37:01,250
itu terlalu jelas untuk diabaikan, bukan?

1132
01:37:04,458 --> 01:37:05,416
Ayo, Cantik.

1133
01:37:08,625 --> 01:37:09,875
Ayo pergi.

1134
01:37:10,458 --> 01:37:13,541
Kita biarkan ia dan yang lain
berlarian sebentar,

1135
01:37:13,625 --> 01:37:15,166
kumpulkan besok pagi.

1136
01:37:15,250 --> 01:37:18,833
Kebetulan kuda kalian tak bisa ditemukan.

1137
01:37:20,083 --> 01:37:22,875
Kusarankan kalian bersembunyi sampai pagi.

1138
01:37:24,333 --> 01:37:27,541
Atau sampai mereka ingat
ada kasus pembunuhan

1139
01:37:28,125 --> 01:37:30,333
dan jadi bosan mencari hewan piaraan.

1140
01:37:32,333 --> 01:37:34,583
Bantuan akan tiba dalam lima menit.

1141
01:37:35,875 --> 01:37:37,375
Cepatlah kalian pergi.

1142
01:37:40,041 --> 01:37:40,916
Ayo.

1143
01:42:22,083 --> 01:42:25,333
Ayah, ini tak bisa dibiarkan.
Kita harus bertindak.

1144
01:42:25,416 --> 01:42:28,708
Mari kita menghalangi mereka.
Beri mereka hari libur.

1145
01:42:34,416 --> 01:42:37,000
Nessie, dari mana asalmu? Istal mana?

1146
01:42:37,083 --> 01:42:38,500
- White House.
- Baik.

1147
01:42:38,583 --> 01:42:39,958
Rome? Dari mana asalmu?

1148
01:42:40,041 --> 01:42:41,166
Tioga, kau tahu.

1149
01:42:41,250 --> 01:42:42,625
Kalau yang lain?

1150
01:42:42,708 --> 01:42:44,250
- 31st.
- Markoe Street.

1151
01:42:44,333 --> 01:42:49,000
Semua tempat yang kalian sebutkan
sudah lama tidak ada.

1152
01:42:49,708 --> 01:42:53,125
Yang tersisa hanya puing-puing,
tetapi kalian masih ada.

1153
01:42:53,208 --> 01:42:55,250
- Masih ada?
- Ya.

1154
01:42:55,875 --> 01:42:57,166
Berikan istalnya.

1155
01:42:57,250 --> 01:43:00,750
Berikan, karena mereka tak bisa
mengambil jati diri kita.

1156
01:43:02,291 --> 01:43:03,500
Rumah bukan tempat.

1157
01:43:04,500 --> 01:43:05,625
Melainkan keluarga.

1158
01:43:06,791 --> 01:43:08,500
Itu menjadikan kita koboi.

1159
01:43:10,458 --> 01:43:12,041
Jadi kita harus bagaimana?

1160
01:43:12,625 --> 01:43:14,916
Lakukan apa yang selalu kita lakukan.

1161
01:43:15,708 --> 01:43:16,750
Kita berkuda.

1162
01:44:48,291 --> 01:44:50,875
Pintar, Chuck. Jangan bergerak.

1163
01:45:15,375 --> 01:45:16,416
Sudah.

1164
01:45:20,375 --> 01:45:21,291
Terima kasih.

1165
01:45:22,541 --> 01:45:24,166
Karena sudah membawanya.

1166
01:45:26,041 --> 01:45:27,041
Sungguh.

1167
01:45:30,916 --> 01:45:31,791
Sudahlah.

1168
01:45:34,458 --> 01:45:36,458
- Ibu.
- Cole.

1169
01:45:37,166 --> 01:45:38,333
Cole, Sayang.

1170
01:45:43,750 --> 01:45:45,333
Anak kesayangan Ibu.

1171
01:45:46,000 --> 01:45:47,083
Ibu cantik.

1172
01:45:47,708 --> 01:45:49,541
Ibu suka kau sebagai koboi.

1173
01:45:50,541 --> 01:45:52,625
Bu, ini Boo. Ini kudaku.

1174
01:45:52,708 --> 01:45:54,166
Dia sekarang berkuda.

1175
01:45:54,250 --> 01:45:56,041
- Ya.
- Wah.

1176
01:45:56,125 --> 01:45:58,541
- Cantik.
- Dia punya kuda sendiri.

1177
01:45:59,166 --> 01:46:01,583
Dia masih harus belajar. Dia bukan aku.

1178
01:46:01,666 --> 01:46:05,000
- Aku lebih baik daripada Ayah.
- Dia bukan Harp.

1179
01:46:05,083 --> 01:46:07,166
- Aku lebih baik.
- Daripada siapa?

1180
01:46:08,291 --> 01:46:09,291
Ayolah.

1181
01:46:11,708 --> 01:46:17,791
KOTA PHILADELPHIA TENGAH MENGEMBANGKAN
LAHAN FLETCHER STREET.

1182
01:46:18,666 --> 01:46:21,791
SEPERTI GENERASI KOBOI SEBELUMNYA,

1183
01:46:21,875 --> 01:46:26,333
MEREKA MENCARI ISTAL PERMANEN
UNTUK MELESTARIKAN WARISAN BUDAYA MEREKA.

1184
01:46:28,166 --> 01:46:34,708
MENGENANG ERIC "E" MILLER

1185
01:46:36,208 --> 01:46:37,750
{\an8}KOBOI ASLI FLETCHER STREET

1186
01:46:37,833 --> 01:46:41,416
{\an8}Saat kami berkuda, orang bertanya,
"Dari mana kuda-kuda itu?"

1187
01:46:41,500 --> 01:46:44,625
{\an8}"Bagaimana bisa di sini?"
Kudanya ada sebelum aku.

1188
01:46:45,208 --> 01:46:47,083
{\an8}Mengerti? Seperti…

1189
01:46:49,666 --> 01:46:53,541
{\an8}saat kami menceritakan ini,
aku ingin orang duduk dan melihat

1190
01:46:54,500 --> 01:46:57,333
{\an8}bahwa ini sungguh terjadi.

1191
01:46:58,125 --> 01:46:59,666
{\an8}Mereka melakukan ini dan…

1192
01:47:00,916 --> 01:47:03,250
{\an8}ada hari yang baik dan buruk.

1193
01:47:03,333 --> 01:47:06,083
{\an8}Itu seperti kehidupan biasa.

1194
01:47:06,166 --> 01:47:07,375
{\an8}Inilah kehidupan.

1195
01:47:08,375 --> 01:47:11,583
{\an8}Aku tinggal di Philadelphia.
Banyak yang sering bilang,

1196
01:47:11,666 --> 01:47:14,750
{\an8}"Kau berkuda? Di mana?
Tak ada kuda di Philadelphia."

1197
01:47:14,833 --> 01:47:17,750
{\an8}Kubilang, "Apa?
Banyak kuda di Philadelphia."

1198
01:47:17,833 --> 01:47:20,208
{\an8}Ya, di Philadelphia Utara kami berkuda.

1199
01:47:20,291 --> 01:47:22,500
{\an8}Kami punya kuda, kami merawat kuda.

1200
01:47:22,583 --> 01:47:26,750
{\an8}Kurasa jika lebih banyak yang tahu itu,
dan mengetahui

1201
01:47:27,250 --> 01:47:30,500
{\an8}betapa pentingnya istal
bagi banyak anak muda

1202
01:47:30,583 --> 01:47:32,291
{\an8}yang tak punya tempat tujuan.

1203
01:47:32,375 --> 01:47:37,750
{\an8}Kurasa aku lebih menikmati
melihat anak-anak yang kuajar.

1204
01:47:37,833 --> 01:47:39,333
{\an8}Mengamati mereka

1205
01:47:40,125 --> 01:47:43,875
{\an8}menyerap pelajaran, beradaptasi,
dan membuat penyesuaian,

1206
01:47:43,958 --> 01:47:46,708
{\an8}bukan dengan kuda saja,
tetapi juga kehidupan.

1207
01:47:47,291 --> 01:47:49,541
{\an8}Istal ini sangat membantu kami.

1208
01:47:49,625 --> 01:47:53,583
{\an8}Aku bisa duduk di sini
dan berkata usiaku sudah 40-an,

1209
01:47:53,666 --> 01:47:56,541
{\an8}dan dalam hatiku
aku percaya karena istal ini

1210
01:47:56,625 --> 01:47:59,791
{\an8}aku tak memiliki catatan kriminal.

1211
01:47:59,875 --> 01:48:02,958
{\an8}Tidak ada. Ia membantumu
berjalan di jalan lurus

1212
01:48:03,041 --> 01:48:05,125
{\an8}dengan orang-orang tua di sana

1213
01:48:05,208 --> 01:48:08,458
{\an8}karena mereka sudah mengalami
apa yang akan kami alami.

1214
01:50:13,750 --> 01:50:18,750
Terjemahan subtitle oleh Christy Sugiarto



