1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:27,083 --> 00:00:30,958
NETFLIX PRESENTA

4
00:01:15,708 --> 00:01:16,791
{\an8}Che stai facendo?

5
00:01:16,916 --> 00:01:19,208
{\an8}Smettila! È per la mamma. Scendi!

6
00:01:24,333 --> 00:01:26,333
{\an8}Ismaël, attento.

7
00:01:26,541 --> 00:01:29,500
{\an8}Ismaël, attento con le mie cose
del mercato.

8
00:01:30,125 --> 00:01:30,958
{\an8}No!

9
00:01:39,041 --> 00:01:40,458
{\an8}Su, vai in camera tua.

10
00:01:40,583 --> 00:01:41,416
{\an8}Mamma!

11
00:01:41,833 --> 00:01:42,916
{\an8}Vai in camera tua.

12
00:01:43,000 --> 00:01:44,416
{\an8}Questa non è camera mia.

13
00:01:44,916 --> 00:01:46,166
{\an8}Questa è camera mia.

14
00:01:46,250 --> 00:01:47,083
{\an8}Non questa!

15
00:01:47,916 --> 00:01:49,166
{\an8}No, quella è mia.

16
00:01:49,250 --> 00:01:51,958
{\an8}- Smettila!
- Calmatevi, voi due.

17
00:01:52,166 --> 00:01:54,375
{\an8}Vieni fuori.

18
00:01:54,791 --> 00:01:55,708
{\an8}Ismaël, vieni.

19
00:01:56,083 --> 00:01:57,833
{\an8}Smettila, per favore.

20
00:01:57,916 --> 00:01:59,041
{\an8}No, no.

21
00:01:59,458 --> 00:02:01,708
{\an8}Non sto scherzando. Ho molto da fare.

22
00:02:02,000 --> 00:02:04,958
{\an8}Andiamo. Ecco fatto.

23
00:02:07,041 --> 00:02:07,875
{\an8}Ascoltate.

24
00:02:09,708 --> 00:02:12,750
Questa stanza non è di nessuno, ok?

25
00:02:13,666 --> 00:02:15,125
Calmati.

26
00:02:15,708 --> 00:02:16,958
Dividerete questa stanza.

27
00:02:17,041 --> 00:02:20,208
No! Mamma, sto sempre con lui.
Perché non posso prendere questa?

28
00:02:20,291 --> 00:02:21,125
Silenzio.

29
00:02:28,333 --> 00:02:30,708
Ismaël, togliti quello dalla testa.
È per le femmine.

30
00:02:31,083 --> 00:02:33,208
Non m'importa. Lasciami in pace.

31
00:02:36,041 --> 00:02:40,041
La nostra anima muore. Perde un po'
della sua luce. Come possiamo nutrirla?

32
00:02:41,208 --> 00:02:45,375
Care sorelle, non potete immaginare
quanto siano felici gli angeli

33
00:02:45,458 --> 00:02:48,208
di vederci tutte riunite qui.

34
00:02:48,791 --> 00:02:52,791
Perché gli angeli
ci hanno sentito pregare il nome di Allah.

35
00:02:53,125 --> 00:02:57,208
Sono venuti da noi, scesi giù dal cielo
per avvolgerci nelle loro ali

36
00:02:57,291 --> 00:02:59,291
e per donarci la loro benedizione.

37
00:03:00,500 --> 00:03:03,458
È per questo motivo
che le donne devono essere pie.

38
00:03:04,000 --> 00:03:08,500
Perché all'inferno,
saranno molto più numerose degli uomini.

39
00:03:09,875 --> 00:03:12,958
Perciò dobbiamo seguire
le raccomandazioni di Allah,

40
00:03:13,041 --> 00:03:15,833
perché noi siamo preziose
agli occhi di Allah.

41
00:03:16,291 --> 00:03:18,250
Sapete dove si manifesta il male?

42
00:03:18,333 --> 00:03:20,208
Nelle donne in abiti succinti.

43
00:03:20,458 --> 00:03:22,833
Noi dobbiamo essere modeste.

44
00:03:23,000 --> 00:03:25,083
Dobbiamo obbedire ai nostri mariti.

45
00:03:25,166 --> 00:03:27,916
E dobbiamo essere timorose
quando educhiamo i nostri figli.

46
00:03:38,750 --> 00:03:40,083
- Amen.
- Amen.

47
00:03:40,166 --> 00:03:41,375
Grazie, sorelle.

48
00:03:58,208 --> 00:03:59,166
Zia.

49
00:04:00,750 --> 00:04:02,833
Vi siete sistemate?

50
00:04:02,916 --> 00:04:05,458
Sì, zia. Grazie.

51
00:04:05,583 --> 00:04:08,750
È un buon alloggio.
Andiamo tutti d'accordo.

52
00:04:09,500 --> 00:04:11,208
E tu, Amy?

53
00:04:12,166 --> 00:04:13,250
Com'è cresciuta.

54
00:04:13,875 --> 00:04:15,666
Come stai, allora?

55
00:04:17,083 --> 00:04:17,916
Va tutto bene?

56
00:04:18,541 --> 00:04:19,375
Sì.

57
00:04:19,666 --> 00:04:23,000
Studia e vai bene a scuola
così potrai aiutare tua madre.

58
00:04:25,041 --> 00:04:26,791
Lavora sodo. Ok?

59
00:04:28,333 --> 00:04:32,041
Fa' tutto il possibile
per soddisfare tua madre.

60
00:05:58,625 --> 00:05:59,458
Vedi...

61
00:06:00,375 --> 00:06:01,500
sono come fantasmi:

62
00:06:02,583 --> 00:06:04,083
si vedono solo di notte.

63
00:06:07,000 --> 00:06:07,833
Hai sentito?

64
00:06:11,750 --> 00:06:13,916
Ascolta, e saranno buone con te.

65
00:06:15,291 --> 00:06:16,500
Ma non sento niente.

66
00:06:17,708 --> 00:06:20,833
Beh, io sì. Dicono che devi dormire.

67
00:07:37,208 --> 00:07:39,500
- Quanti ne posso avere?
- Arrivo.

68
00:07:50,458 --> 00:07:52,333
Uno, due, tre, quattro...

69
00:07:52,500 --> 00:07:53,333
Ottantotto.

70
00:07:53,875 --> 00:07:54,708
Evvai!

71
00:08:16,041 --> 00:08:16,958
Qua!

72
00:08:24,583 --> 00:08:25,416
Mignonnes!

73
00:08:26,375 --> 00:08:27,208
Venite qui!

74
00:08:27,291 --> 00:08:28,500
Mignonnes, venite o no?

75
00:08:30,125 --> 00:08:33,333
Amy Diop, ho controllato.
Sei nella classe 6-3.

76
00:08:33,583 --> 00:08:37,500
L'insegnante responsabile per te
è Charbonnier, il prof d'inglese.

77
00:08:37,625 --> 00:08:39,125
Ti do il tuo orario.

78
00:08:39,708 --> 00:08:42,250
- Attenta a non perderlo. Ok?
- Va bene.

79
00:09:02,208 --> 00:09:03,208
Che succede qui?

80
00:09:04,125 --> 00:09:05,458
Che sta succedendo?

81
00:09:06,375 --> 00:09:07,333
Muovetevi.

82
00:09:07,416 --> 00:09:08,333
Forza!

83
00:09:08,916 --> 00:09:09,916
Tutti in classe!

84
00:09:14,750 --> 00:09:15,750
Avanti, ragazze.

85
00:09:17,666 --> 00:09:21,875
Yasmine, ho detto di muoversi.
Metti via il telefono. Sai che è vietato.

86
00:09:22,458 --> 00:09:24,583
- Ora basta!
- La smetta, per favore!

87
00:09:24,666 --> 00:09:26,833
- Signora!
- Come vi siete vestite?

88
00:09:26,916 --> 00:09:29,583
- Non abbiamo fatto niente!
- Nel mio ufficio.

89
00:09:31,458 --> 00:09:33,791
Signora! E la libertà di espressione?

90
00:09:33,958 --> 00:09:35,875
Libertà di espressione!

91
00:09:36,250 --> 00:09:38,833
- Mi ha fatto male!
- Libertà!

92
00:09:42,833 --> 00:09:45,000
Spostati. Occupi tutto il lavandino.

93
00:09:45,083 --> 00:09:46,166
No, lo occupi tu.

94
00:09:52,708 --> 00:09:53,791
Quando torna papà?

95
00:09:57,625 --> 00:09:58,458
Presto.

96
00:09:58,750 --> 00:09:59,708
Presto, quando?

97
00:10:00,291 --> 00:10:01,666
Voglio i miei regali.

98
00:10:02,500 --> 00:10:04,666
Non lo so. Aspetto una sua chiamata.

99
00:10:08,000 --> 00:10:08,833
Tieni.

100
00:10:10,666 --> 00:10:12,583
Lascia scorrere l'acqua, tesoro.

101
00:10:13,291 --> 00:10:15,000
Lava via i tuoi peccati.

102
00:10:35,750 --> 00:10:37,750
Come stai? Noi stiamo bene.

103
00:10:37,833 --> 00:10:39,416
Mi manchi tantissimo.

104
00:10:39,625 --> 00:10:41,500
Certo che ti penso.

105
00:10:42,875 --> 00:10:43,875
E tu?

106
00:10:44,458 --> 00:10:45,833
Come stanno i bambini?

107
00:10:47,166 --> 00:10:51,416
Devo dirti una cosa.

108
00:10:51,500 --> 00:10:56,125
Mio marito ha sposato un'altra donna.

109
00:10:57,083 --> 00:11:00,791
Ha messo un altro letto accanto al mio.

110
00:11:01,750 --> 00:11:02,583
Proprio così.

111
00:11:03,458 --> 00:11:05,166
Ha preso una seconda moglie.

112
00:11:06,750 --> 00:11:08,250
Ora è in Senegal.

113
00:11:09,125 --> 00:11:10,208
Tornerà con lei.

114
00:11:11,000 --> 00:11:11,833
Sai...

115
00:11:12,833 --> 00:11:15,833
Desidero solo
che si siano sposati per amore.

116
00:11:17,125 --> 00:11:17,958
Ciao.

117
00:11:20,083 --> 00:11:21,500
Chiama qualcun altro.

118
00:11:22,791 --> 00:11:23,750
No, non posso.

119
00:11:24,833 --> 00:11:25,791
Devi farlo.

120
00:11:26,833 --> 00:11:28,000
È il tuo dovere.

121
00:11:28,750 --> 00:11:29,583
Zia.

122
00:11:30,250 --> 00:11:33,291
Sii una donna vera. Ti chiedo solo questo.

123
00:11:35,291 --> 00:11:37,708
Non lasciare che la gente ti critichi.

124
00:11:59,208 --> 00:12:00,041
Pronto?

125
00:12:00,833 --> 00:12:02,208
Sì? Sono Mariam.

126
00:12:04,708 --> 00:12:06,750
No. Volevo solo dirti che...

127
00:12:08,041 --> 00:12:08,958
mio marito...

128
00:12:09,916 --> 00:12:11,666
ha preso una seconda moglie.

129
00:12:12,541 --> 00:12:13,375
Sì.

130
00:12:49,625 --> 00:12:53,250
Sì? Pronto. Scusa. Non prende bene qui.

131
00:12:54,458 --> 00:12:57,083
Mi dispiace. È caduta la linea.

132
00:12:59,000 --> 00:13:02,166
C'è sempre poco campo.

133
00:13:03,166 --> 00:13:04,333
A ogni modo...

134
00:13:04,958 --> 00:13:07,333
Che la loro unione sia benedetta da Dio.

135
00:13:09,416 --> 00:13:10,416
Piena d'amore.

136
00:13:13,541 --> 00:13:15,250
Che Dio dia loro molti figli.

137
00:13:17,000 --> 00:13:19,041
Sì. Amen.

138
00:13:25,125 --> 00:13:28,333
Uno, due, tre, quattro...

139
00:13:28,416 --> 00:13:29,500
Rimettilo a posto.

140
00:13:29,583 --> 00:13:30,500
Per favore.

141
00:13:30,583 --> 00:13:32,625
- No.
- Uno. Solo uno.

142
00:13:33,208 --> 00:13:34,333
Ok, solo uno.

143
00:13:42,916 --> 00:13:44,666
- Andiamo!
- Alla cassa!

144
00:13:44,750 --> 00:13:47,333
- Ti ho presa!
- Presto!

145
00:13:48,041 --> 00:13:50,250
- Ciao, sorella!
- Merda! C'è un cane!

146
00:13:50,333 --> 00:13:51,791
Vai giù!

147
00:13:53,791 --> 00:13:54,875
Ragazze, basta.

148
00:13:56,000 --> 00:13:57,958
Merda! Basta adesso!

149
00:14:02,416 --> 00:14:03,750
Vieni! Andiamo!

150
00:14:03,833 --> 00:14:05,416
Yasmine, datti una mossa!

151
00:14:08,666 --> 00:14:10,583
Grazie, ragazze. Grazie mille.

152
00:14:10,916 --> 00:14:11,750
Signora!

153
00:14:13,000 --> 00:14:14,000
Andiamo, ragazze!

154
00:14:17,916 --> 00:14:22,375
- Tienilo tu. Dai, tienilo. Per favore.
- No! È troppo pesante! Non voglio!

155
00:14:22,458 --> 00:14:23,375
Tienilo!

156
00:14:27,250 --> 00:14:29,125
È pesante, il bebè.

157
00:14:29,208 --> 00:14:30,708
Esatto! Così.

158
00:14:32,250 --> 00:14:34,416
- Che c'è? Voglio vedere anch'io.
- Smettila.

159
00:14:35,750 --> 00:14:38,166
Avanti. Andiamo a casa.

160
00:14:38,250 --> 00:14:40,416
- Andiamo.
- Smettila.

161
00:14:42,500 --> 00:14:43,833
Qualcuno ci guarda.

162
00:14:43,916 --> 00:14:45,166
Qualcuno ci guarda!

163
00:14:45,250 --> 00:14:48,458
Ehi! Chi ti credi di essere?

164
00:14:48,708 --> 00:14:52,291
- Vattene!
- Vai a casa!

165
00:14:52,375 --> 00:14:56,083
Vattene, o facciamo il culo a tua madre!

166
00:15:00,791 --> 00:15:03,000
Sarà meglio che sparisci, altrimenti!

167
00:15:03,083 --> 00:15:03,916
Prendiamola!

168
00:15:04,000 --> 00:15:05,250
Prendi il passeggino.

169
00:15:05,333 --> 00:15:08,958
Presto! Sta scappando!

170
00:15:09,208 --> 00:15:10,166
Muovetevi!

171
00:15:25,375 --> 00:15:26,750
Amy, quella è mia.

172
00:15:27,208 --> 00:15:29,083
Ma è mia.

173
00:15:29,250 --> 00:15:31,375
- È troppo grande per te.
- No.

174
00:15:31,458 --> 00:15:33,250
- Ismaël, ti prego.
- No.

175
00:15:33,333 --> 00:15:35,833
Chiudi gli occhi.
Ti do una cosa. Chiudili.

176
00:15:36,625 --> 00:15:37,666
Chiudi gli occhi.

177
00:15:39,166 --> 00:15:40,166
Non muoverti, ok?

178
00:15:40,375 --> 00:15:42,666
È troppo piccola per te. La rovinerai.

179
00:15:46,250 --> 00:15:48,000
Amy, vieni ad aiutarci.

180
00:15:48,833 --> 00:15:51,500
Tuo cugino Samba
ha portato cose dal Senegal.

181
00:15:51,583 --> 00:15:52,416
Tieni.

182
00:15:52,500 --> 00:15:54,375
Ci sono i regali di tuo padre.

183
00:16:00,166 --> 00:16:01,541
Passami quella borsa.

184
00:16:20,416 --> 00:16:21,250
Grazie.

185
00:16:43,750 --> 00:16:45,791
Mamma, visto come sono bello?

186
00:16:45,875 --> 00:16:46,958
Stai proprio bene.

187
00:16:47,041 --> 00:16:49,333
Lo metterò al matrimonio di papà.

188
00:16:49,541 --> 00:16:51,541
Cugino Samba, visto come sto bene?

189
00:16:51,625 --> 00:16:53,458
Chiudi la porta. Vai via.

190
00:17:00,333 --> 00:17:01,208
Che c'è, cara?

191
00:17:02,875 --> 00:17:03,916
Non ti piace?

192
00:17:05,958 --> 00:17:06,791
Guarda.

193
00:17:07,958 --> 00:17:08,791
È bellissimo.

194
00:17:09,583 --> 00:17:12,916
Guarda come ti sta bene.
Sarà una meraviglia.

195
00:17:13,000 --> 00:17:17,875
Lo indosserai così, vedi?
Per il matrimonio di tuo padre.

196
00:17:18,666 --> 00:17:19,791
Così, vedi?

197
00:17:23,416 --> 00:17:25,000
Ti sta benissimo. Davvero.

198
00:17:25,916 --> 00:17:26,958
Ti sta benissimo.

199
00:17:27,708 --> 00:17:28,750
Sarai bellissima.

200
00:17:41,166 --> 00:17:43,708
- Nascondi qualcosa.
- Non sono affari tuoi.

201
00:17:45,500 --> 00:17:46,833
- Guarda chi c'è.
- Sì!

202
00:17:48,166 --> 00:17:50,166
Tu ci hai seguite alla stazione.

203
00:17:50,416 --> 00:17:51,291
Perché?

204
00:17:51,375 --> 00:17:52,500
Perché ci spiavi?

205
00:17:52,583 --> 00:17:55,291
- Io faccio quello che voglio.
- No. La stazione è nostra.

206
00:17:55,375 --> 00:17:56,208
Guarda.

207
00:17:56,833 --> 00:17:59,750
- Mio Dio!
- Hai un'ottima mira.

208
00:17:59,833 --> 00:18:01,166
Ti ha preso in pieno.

209
00:18:01,541 --> 00:18:03,416
- Ti ha preso bene.
- Fa male?

210
00:18:03,500 --> 00:18:04,333
Che facevate?

211
00:18:04,416 --> 00:18:08,083
- Noi balliamo.
- Parteciperemo a un concorso di danza.

212
00:18:08,166 --> 00:18:10,083
E spaccheremo il culo a tutti.

213
00:18:10,166 --> 00:18:12,583
- Eccome!
- E tu? Tu balli?

214
00:18:12,875 --> 00:18:13,708
Sai ballare?

215
00:18:13,791 --> 00:18:16,583
- Certo che sa ballare.
- No, ma posso imparare.

216
00:18:17,083 --> 00:18:19,041
Prima, impara a vestirti...

217
00:18:19,125 --> 00:18:20,625
È ribelle, la ragazza!

218
00:18:22,125 --> 00:18:24,208
Secondo te, ha un bell'aspetto?

219
00:18:24,333 --> 00:18:25,375
Andiamo, ragazze.

220
00:18:25,458 --> 00:18:26,375
Viene dal villaggio.

221
00:18:26,458 --> 00:18:29,166
- No, al villaggio vestono meglio.
- Aiutatemi.

222
00:18:29,666 --> 00:18:31,000
Su. Levaglielo.

223
00:18:33,791 --> 00:18:35,500
- Dai! Raccogli.
- Raccogli.

224
00:18:36,625 --> 00:18:37,833
Buttalo nella spazzatura.

225
00:18:37,916 --> 00:18:41,250
- Dai. Buttalo nella spazzatura.
- Lasciatela in pace.

226
00:18:41,541 --> 00:18:43,166
Avanti!

227
00:18:43,250 --> 00:18:45,458
Ecco qua! Vattene via.

228
00:18:46,541 --> 00:18:48,125
Ragazze, smettetela.

229
00:18:48,291 --> 00:18:50,708
Dai, ragazze. Andiamo.

230
00:18:50,791 --> 00:18:53,291
Ehi, stiamo solo scherzando, ok?

231
00:18:54,541 --> 00:18:55,541
Alla prossima!

232
00:19:25,958 --> 00:19:27,208
Dammi i soldi!

233
00:19:27,291 --> 00:19:28,125
Quali soldi?

234
00:19:28,208 --> 00:19:29,708
Sono miei, non tuoi.

235
00:19:29,791 --> 00:19:31,083
Solo perché sono femmina,

236
00:19:31,166 --> 00:19:33,291
mi prendi per una serva.
Ti ho fatto il bucato.

237
00:19:33,375 --> 00:19:35,333
Ora paga o non te lo restituisco.

238
00:19:35,416 --> 00:19:37,750
È ancora bagnato. Ridammi la roba!

239
00:19:38,375 --> 00:19:40,250
Dove stai andando?

240
00:19:41,208 --> 00:19:42,291
Dove stai andando?

241
00:19:42,375 --> 00:19:45,291
Ridammela! Mi serve!
Se ti prendo, sei morta.

242
00:19:45,708 --> 00:19:47,875
Farò tardi al lavoro per colpa tua.

243
00:19:48,333 --> 00:19:50,083
Devo asciugare tutto. Avanti!

244
00:19:50,166 --> 00:19:54,541
Digli che vivi qui e che se non la smette,
chiamerai la polizia.

245
00:19:54,625 --> 00:19:57,166
- Ti ha visto entrare.
- Diglielo lo stesso.

246
00:19:57,333 --> 00:19:59,583
Falla finita e dammi la mia camicia!

247
00:19:59,708 --> 00:20:02,958
Angelica non è qui.
Se non la smetti, chiamo la polizia.

248
00:20:03,083 --> 00:20:04,458
So bene che è lì.

249
00:20:04,541 --> 00:20:05,416
Non è qui.

250
00:20:06,000 --> 00:20:07,750
Sì, vabbè. Mi sono rotto.

251
00:20:25,333 --> 00:20:26,500
L'hai disinfettata?

252
00:20:28,791 --> 00:20:29,625
Aspetta.

253
00:20:51,541 --> 00:20:52,375
Ecco fatto.

254
00:21:01,250 --> 00:21:02,833
Bene, se n'è andato. Ciao.

255
00:22:25,458 --> 00:22:26,458
PUBBLICA

256
00:22:32,541 --> 00:22:33,708
PIACE AD ANGELICA

257
00:22:55,791 --> 00:22:58,500
Immagina se lui ti fa la pipì in bocca.

258
00:22:58,583 --> 00:23:00,125
Scema, è la natura.

259
00:23:00,208 --> 00:23:02,833
Natura? Credi che i bambini
si facciano così?

260
00:23:02,916 --> 00:23:03,750
Che schifo.

261
00:23:03,833 --> 00:23:06,333
- Sta facendo una faccia strana.
- Allora è stupro.

262
00:23:06,916 --> 00:23:07,791
Stupro?

263
00:23:09,000 --> 00:23:10,958
Può attraversarti tutto il corpo.

264
00:23:11,041 --> 00:23:12,666
Il ragazzo ti entra dentro.

265
00:23:12,750 --> 00:23:15,000
Se è stupro, può uscirti dalla bocca.

266
00:23:15,083 --> 00:23:18,250
Non esiste. Non è abbastanza lungo
da arrivare fino in bocca.

267
00:23:18,333 --> 00:23:19,500
Dipende da lui.

268
00:23:19,708 --> 00:23:22,500
Ho visto mio fratello nudo.
Non era così grande.

269
00:23:23,291 --> 00:23:25,916
Magari tuo fratello deve ancora crescere.

270
00:23:27,375 --> 00:23:28,666
Così è troppo.

271
00:23:30,708 --> 00:23:32,916
È grande come la sua testa.

272
00:23:33,416 --> 00:23:35,041
Ah, che schifo.

273
00:23:36,166 --> 00:23:38,833
Non si vede niente
sul tuo telefono di merda.

274
00:23:38,916 --> 00:23:40,333
Tu hai un fratello?

275
00:23:41,083 --> 00:23:41,916
Sì, due.

276
00:23:42,958 --> 00:23:44,500
È arrivato! Presto!

277
00:23:44,583 --> 00:23:47,291
- Smettila.
- Andiamo. È il momento di Cesso.

278
00:23:49,375 --> 00:23:51,583
- Presto, sbrigati.
- Ti sentirà.

279
00:23:55,375 --> 00:23:56,875
Ma che ti salta in mente?

280
00:23:56,958 --> 00:23:58,333
Fa pena, il tuo tipo.

281
00:23:58,416 --> 00:24:00,250
{\an8}- Perché arrossisci?
- Sì, infatti.

282
00:24:00,333 --> 00:24:02,250
- Scema, sono nera.
- E allora?

283
00:24:02,333 --> 00:24:04,875
Quando sei nera, non puoi arrossire.

284
00:24:04,958 --> 00:24:08,916
Dai, ti sfido
a fare uno snap del suo coso.

285
00:24:09,416 --> 00:24:12,125
Dai! Sarà divertente.

286
00:24:13,000 --> 00:24:14,041
Vai!

287
00:24:15,708 --> 00:24:16,541
Vai!

288
00:24:25,625 --> 00:24:26,833
Ma sei matta o cosa?

289
00:24:26,916 --> 00:24:29,208
Sparisci! Cosa stai filmando?

290
00:24:29,291 --> 00:24:30,833
Vattene, cazzo!

291
00:24:31,583 --> 00:24:32,916
È pazza o cosa?

292
00:24:33,916 --> 00:24:35,333
<i>Che ci fai qui?</i>

293
00:24:35,625 --> 00:24:38,125
<i>Cosa stai filmando?</i>

294
00:24:38,750 --> 00:24:39,875
Non si vede niente.

295
00:24:40,875 --> 00:24:42,000
Non sai come si fa?

296
00:24:43,791 --> 00:24:46,125
Sono grande come mio papà.

297
00:24:46,208 --> 00:24:47,625
Sono il più forte.

298
00:24:47,916 --> 00:24:49,833
Il tuo fratellino è carinissimo.

299
00:24:50,375 --> 00:24:51,583
Avanti marsch!

300
00:24:53,500 --> 00:24:54,333
Tieni.

301
00:24:57,875 --> 00:24:58,708
Cinquantotto.

302
00:25:00,875 --> 00:25:02,500
Evvai!

303
00:25:03,291 --> 00:25:04,625
All'attacco!

304
00:25:05,416 --> 00:25:08,041
- Che stai facendo?
- Tranquilla. È abituato.

305
00:25:16,416 --> 00:25:17,500
Tu dormi sopra?

306
00:25:17,875 --> 00:25:18,708
Sotto.

307
00:25:19,958 --> 00:25:23,250
Ma... non c'è la maniglia.
Possiamo entrare?

308
00:25:23,833 --> 00:25:24,666
No.

309
00:25:24,750 --> 00:25:25,583
Oh, davvero?

310
00:25:29,791 --> 00:25:30,625
Sì!

311
00:25:35,791 --> 00:25:37,541
Questa stanza è bellissima.

312
00:25:41,666 --> 00:25:43,250
È come quella di una principessa.

313
00:25:46,083 --> 00:25:47,750
Quel letto è pazzesco.

314
00:25:53,583 --> 00:25:55,458
Allora, di chi è questa stanza?

315
00:25:56,041 --> 00:25:56,875
Non lo so.

316
00:26:02,041 --> 00:26:02,958
Sei strana, tu.

317
00:26:03,916 --> 00:26:05,375
Abiti qui e non lo sai?

318
00:26:06,500 --> 00:26:07,458
Sei strana, tu.

319
00:26:08,125 --> 00:26:08,958
Vuoi?

320
00:26:09,041 --> 00:26:09,875
Sì.

321
00:26:15,916 --> 00:26:16,916
Adoro fare così.

322
00:26:18,541 --> 00:26:19,791
Dai, vieni!

323
00:26:26,250 --> 00:26:27,083
All'attacco!

324
00:26:31,291 --> 00:26:33,083
Uno, due, tre...

325
00:26:45,250 --> 00:26:47,000
Fai la gallina!

326
00:26:50,708 --> 00:26:52,875
Sono un gallo!

327
00:27:08,083 --> 00:27:09,750
Te l'hanno comprato i tuoi?

328
00:27:13,000 --> 00:27:13,833
No.

329
00:27:14,791 --> 00:27:15,625
Non mi dire...

330
00:27:16,750 --> 00:27:17,958
No. L'hai rubato?

331
00:27:18,250 --> 00:27:20,750
Wow, sei una criminale.
Non posso crederci.

332
00:27:23,250 --> 00:27:26,500
Io non ho un telefono.
I miei mi rompono per i voti.

333
00:27:26,583 --> 00:27:30,416
Se avrò buoni voti come mio fratello,
mio padre me lo comprerà.

334
00:27:31,916 --> 00:27:32,750
Guarda.

335
00:28:07,875 --> 00:28:09,083
Hanno molti like.

336
00:28:09,958 --> 00:28:12,500
Sono le Sweety-Swaggs, delle stronze.

337
00:28:13,958 --> 00:28:16,125
Pensano di vincere,
ma noi saremo migliori.

338
00:28:16,208 --> 00:28:17,500
Dobbiamo solo esercitarci.

339
00:28:20,166 --> 00:28:21,083
Dov'è il concorso?

340
00:28:23,166 --> 00:28:24,458
Merda, Amy. Guarda.

341
00:28:29,708 --> 00:28:30,583
Ismaël!

342
00:28:31,541 --> 00:28:32,375
Ismaël!

343
00:28:34,250 --> 00:28:35,208
Ma cosa...

344
00:28:36,541 --> 00:28:38,000
Che stai facendo?

345
00:28:38,958 --> 00:28:39,875
Ma che diavolo?

346
00:28:41,083 --> 00:28:42,791
Volevo solo fare una piscina.

347
00:28:56,500 --> 00:28:58,333
Non fare così. Non è rossetto.

348
00:29:02,458 --> 00:29:05,000
Il tuo top corto è fichissimo. Lo adoro.

349
00:29:05,458 --> 00:29:06,666
Toglitela. È meglio.

350
00:29:11,041 --> 00:29:12,000
Ora tocca a te.

351
00:29:14,416 --> 00:29:16,208
- Chi uccide i cereali?
- Boh.

352
00:29:16,291 --> 00:29:17,708
Una<i> cereal killer!</i>

353
00:29:20,750 --> 00:29:21,750
Ciao!

354
00:29:23,708 --> 00:29:24,750
- Ciao.
- Ciao.

355
00:29:25,958 --> 00:29:27,916
Ehi! Non esiste.

356
00:29:28,916 --> 00:29:30,833
È qui per filmarci. Tranquilla.

357
00:29:31,250 --> 00:29:33,083
- Perché fai così?
- Ci filmerà.

358
00:29:33,416 --> 00:29:34,416
Stai scherzando?

359
00:29:34,625 --> 00:29:37,500
- Non ha rovinato il video di Cesso?
- Non riprendere i piedi.

360
00:29:37,583 --> 00:29:39,833
Sono carini,
ma devi filmare le nostre facce.

361
00:29:39,958 --> 00:29:41,375
Avanti, allora.

362
00:29:43,791 --> 00:29:44,625
È in pausa.

363
00:29:48,125 --> 00:29:49,208
In posizione, ragazze.

364
00:29:49,291 --> 00:29:51,500
Ma l'hai vista?
Ci facciamo filmare da lei?

365
00:29:51,583 --> 00:29:52,500
Uno, due, tre.

366
00:29:52,583 --> 00:29:53,750
<i>- Vai, Coumba!</i>
<i>- Vai!</i>

367
00:29:53,833 --> 00:29:55,583
<i>- Vai, Coumba!</i>
<i>- Vai, Coumba!</i>

368
00:29:55,666 --> 00:29:57,625
<i>- Chi è?</i>
<i>- È Coumba!</i>

369
00:29:57,708 --> 00:29:59,125
<i>- Chi è?</i>
<i>- È Coumba!</i>

370
00:29:59,208 --> 00:30:01,375
<i>- La migliore?</i>
<i>- È Coumba!</i>

371
00:30:06,000 --> 00:30:07,916
<i>- Chi è?</i>
<i>- È Coumba!</i>

372
00:30:08,000 --> 00:30:11,750
<i>- Chi è?</i>
<i>- È Coumba!</i>

373
00:30:11,833 --> 00:30:13,750
<i>- La migliore?</i>
<i>- È Coumba!</i>

374
00:30:14,041 --> 00:30:16,000
<i>Vai!</i>

375
00:30:16,750 --> 00:30:19,500
<i>- Chi è?</i>
<i>- È Yasmine!</i>

376
00:30:19,625 --> 00:30:22,666
<i>Vai!</i>

377
00:30:26,625 --> 00:30:27,500
<i>Chi è?</i>

378
00:30:27,583 --> 00:30:28,541
<i>È Jess!</i>

379
00:30:42,291 --> 00:30:44,208
<i>- Chi è?</i>
<i>- È Angie!</i>

380
00:30:47,541 --> 00:30:52,041
<i>- Chi è la migliore?</i>
<i>- È Angie!</i>

381
00:30:54,000 --> 00:30:56,375
<i>- Chi è la migliore?</i>
<i>- È Angie!</i>

382
00:31:06,250 --> 00:31:08,791
- Hai registrato?
<i>- </i>Spero abbia registrato.

383
00:31:09,041 --> 00:31:10,958
Sarà una cagata, come al solito.

384
00:31:11,791 --> 00:31:13,708
No, è stata brava. Tranquille.

385
00:31:14,291 --> 00:31:15,333
Andiamo, ragazze.

386
00:31:15,416 --> 00:31:16,666
È ora del voto.

387
00:31:16,958 --> 00:31:18,166
Dammi quello, Amy.

388
00:31:20,916 --> 00:31:23,250
{\an8}- Amy, dove sei?
- Vieni a farti votare.

389
00:31:25,750 --> 00:31:27,333
Che sfigata.

390
00:31:27,916 --> 00:31:29,250
Guardatele il sedere.

391
00:31:29,958 --> 00:31:31,458
È proprio piatta!

392
00:31:31,583 --> 00:31:35,416
Sei piatta come una tavola.
Non so se è il davanti o il didietro.

393
00:31:35,500 --> 00:31:36,666
Ho messo il timer.

394
00:31:36,750 --> 00:31:38,500
È proprio strana.

395
00:31:38,583 --> 00:31:41,083
Nove, otto, sette, sei...

396
00:31:41,166 --> 00:31:44,666
Cinque, quattro, tre, due,

397
00:31:44,750 --> 00:31:45,833
uno... adesso!

398
00:33:14,375 --> 00:33:18,625
Mamma, ti ho già mandato
tutti i miei soldi.

399
00:33:19,250 --> 00:33:20,708
Da che parte, mamma?

400
00:33:22,416 --> 00:33:25,000
Sono fuori che aspetto.
Non ho più un soldo.

401
00:33:27,125 --> 00:33:29,166
Sono indebitata, mamma.

402
00:33:31,500 --> 00:33:34,333
Ehi! Ehi, torna qui!

403
00:33:37,333 --> 00:33:42,333
È passato tuo nipote Samba.
Ha sistemato i mobili.

404
00:33:44,208 --> 00:33:45,583
La tua camera è grande.

405
00:33:46,208 --> 00:33:47,916
È pronta. Non preoccuparti.

406
00:33:48,791 --> 00:33:50,791
L'atrio del palazzo è spazioso.

407
00:33:51,750 --> 00:33:55,583
Gli ospiti avranno tantissimo spazio.

408
00:33:56,708 --> 00:33:59,583
Anch'io. Non vedo l'ora di vederti.

409
00:34:00,500 --> 00:34:02,083
Va bene.

410
00:34:13,125 --> 00:34:14,666
Tieni. È tuo padre.

411
00:34:18,833 --> 00:34:20,833
<i>Amy? Pronto?</i>

412
00:34:22,458 --> 00:34:23,291
<i>Pronto?</i>

413
00:34:24,333 --> 00:34:26,250
<i>Amy, sono io.</i>

414
00:34:27,083 --> 00:34:27,916
<i>C'è nessuno?</i>

415
00:34:28,291 --> 00:34:29,708
- Parlaci.
<i>- Sono papà.</i>

416
00:34:30,291 --> 00:34:32,250
<i>Amy? Pronto?</i>

417
00:35:04,250 --> 00:35:06,125
Ciao. Ci vediamo giù?

418
00:35:06,208 --> 00:35:07,041
Ok.

419
00:35:09,875 --> 00:35:11,333
GRANDE CONCORSO DI DANZA

420
00:35:11,583 --> 00:35:13,583
- Ragazze, guardate!
- Siamo noi!

421
00:35:13,833 --> 00:35:15,250
No, non siamo noi.

422
00:35:15,333 --> 00:35:17,833
Ma in un certo senso, sì.

423
00:35:17,916 --> 00:35:18,958
"Aperto a tutti."

424
00:35:19,041 --> 00:35:22,291
Dopo che avremo ballato,
non ci saranno più loro. Ci saremo noi.

425
00:35:22,416 --> 00:35:25,041
Le Mignonnes faranno vedere
di cosa sono capaci.

426
00:35:26,125 --> 00:35:27,125
Le Mignonnes, sì.

427
00:35:27,208 --> 00:35:29,375
- Come va?
- Ciao, ragazze.

428
00:35:29,500 --> 00:35:30,583
- Yo.
- Tutto ok?

429
00:35:30,875 --> 00:35:33,333
- Sì, tutto bene.
- Venite spesso qui?

430
00:35:33,416 --> 00:35:34,333
- Sì.
- Eccome.

431
00:35:34,666 --> 00:35:36,375
Non vi abbiamo mai viste.

432
00:35:36,458 --> 00:35:38,750
Noi siamo là. Voi siete lì.

433
00:35:39,208 --> 00:35:40,500
E come fai a saperlo?

434
00:35:40,583 --> 00:35:43,000
- Perché vi abbiamo visti ieri.
- Davvero?

435
00:35:43,083 --> 00:35:43,958
Quanti anni avete?

436
00:35:44,041 --> 00:35:45,750
- Abbiamo 11 anni.
- No, 14.

437
00:35:45,833 --> 00:35:46,833
Hanno 11 anni.

438
00:35:47,000 --> 00:35:48,333
- Siamo in terza media.
- No.

439
00:35:48,416 --> 00:35:50,375
- In prima liceo!
- Siamo al liceo.

440
00:35:50,458 --> 00:35:52,708
- Conosciamo Pitagora e roba simile.
- Smettila.

441
00:35:53,000 --> 00:35:54,291
Guarda, so ripeterlo.

442
00:35:54,375 --> 00:35:55,875
- Com'è che si chiama?
- Zitta!

443
00:35:55,958 --> 00:35:57,916
Sono bambine.

444
00:35:58,000 --> 00:36:00,875
No! Hai un numero di cellulare?

445
00:36:01,250 --> 00:36:03,500
Un numero di casa? O del lavoro?

446
00:36:03,708 --> 00:36:04,708
Tornate qui!

447
00:36:04,791 --> 00:36:08,166
Conosco le tabelline
delle moltiplicazioni, lo giuro!

448
00:36:08,666 --> 00:36:10,875
Uno per uno fa uno!

449
00:36:11,875 --> 00:36:13,916
- No!
- Perché hai detto che avevamo 11 anni?

450
00:36:14,000 --> 00:36:15,208
Non è carino.

451
00:36:15,291 --> 00:36:17,250
Quanti anni abbiamo?

452
00:36:17,333 --> 00:36:18,416
Abbiamo 11 anni.

453
00:36:18,500 --> 00:36:19,833
- No!
- No!

454
00:36:21,333 --> 00:36:22,833
Non è Kim Kardashian.

455
00:36:23,541 --> 00:36:27,250
Sì, è Kim Kardashian,
lo giuro su mia madre.

456
00:36:29,041 --> 00:36:30,041
Guardate!

457
00:36:30,125 --> 00:36:33,208
- Com'è sexy!
- Faccio la passerella.

458
00:36:33,291 --> 00:36:34,833
Prima fai una dieta.

459
00:36:36,958 --> 00:36:41,458
- Manca ancora qualcosa.
- Vai, Yasmine. Fai la tua passerella.

460
00:36:41,583 --> 00:36:44,500
- Vai, Yasmine!
- Vai, Yasmine!

461
00:36:44,583 --> 00:36:47,041
- Chi è?
- È Yasmine!

462
00:36:47,125 --> 00:36:49,041
- Chi è la migliore?
- È Yasmine!

463
00:36:49,875 --> 00:36:54,166
- Sì!
- Sì!

464
00:36:54,250 --> 00:36:55,083
Fico!

465
00:36:55,166 --> 00:36:56,375
Fai pure, divertiti.

466
00:36:57,791 --> 00:36:59,458
Guardate, una tetta!

467
00:37:02,000 --> 00:37:04,041
Ho trovato una tetta per Yasmine.

468
00:37:04,458 --> 00:37:07,458
Una grande. Yasmine, te la metto io.
Vuoi del latte?

469
00:37:08,875 --> 00:37:10,083
È un preservativo!

470
00:37:13,125 --> 00:37:16,083
Siete così stupide. È rosa.

471
00:37:16,166 --> 00:37:19,375
- Sono di tutti i colori.
- È per fare l'amore quando hai l'AIDS.

472
00:37:20,041 --> 00:37:22,291
Potresti prenderti il cancro o l'AIDS.

473
00:37:23,291 --> 00:37:26,375
- È disgustoso!
- Mollalo!

474
00:37:27,875 --> 00:37:29,666
- Morirai.
- Non lo sapevo.

475
00:37:29,750 --> 00:37:32,875
- Smettila!
- Non avvicinarti.

476
00:37:32,958 --> 00:37:33,791
Non lo sapevo.

477
00:37:35,875 --> 00:37:37,625
Non stiamo scherzando, Coumba.

478
00:37:37,708 --> 00:37:40,750
- L'hai toccato. Fai schifo.
- Sei piena di batteri.

479
00:37:40,833 --> 00:37:41,833
Puzzi di morte!

480
00:37:42,333 --> 00:37:44,916
Calmatevi, dai. Non lo sapevo mica.

481
00:37:49,000 --> 00:37:50,166
Dai. Strofina bene.

482
00:37:51,333 --> 00:37:52,416
Funzionerà?

483
00:37:52,833 --> 00:37:55,208
Sicuro. Stiamo uccidendo tutti i germi.

484
00:37:55,500 --> 00:37:56,625
Continuate, allora.

485
00:37:58,000 --> 00:37:59,666
È il mio spazzolino, quello.

486
00:38:00,583 --> 00:38:03,291
Ridammelo. Ecco, ora è tutto schifoso.

487
00:38:07,708 --> 00:38:09,166
È tutta insaponata!

488
00:38:09,791 --> 00:38:11,000
Vai!

489
00:38:16,791 --> 00:38:19,458
- Grazie, signora.
- Grazie, mamma.

490
00:38:22,458 --> 00:38:23,541
Li lascio qui.

491
00:38:26,458 --> 00:38:27,541
Tua madre è forte.

492
00:38:28,541 --> 00:38:29,375
Sì.

493
00:38:30,083 --> 00:38:31,166
- Sbrigati.
- Dai.

494
00:38:35,500 --> 00:38:36,666
Oh, mio Dio!

495
00:38:36,750 --> 00:38:38,041
Guarda la sua faccia.

496
00:38:38,458 --> 00:38:40,041
- Si è appena svegliato.
- È bello.

497
00:38:40,125 --> 00:38:41,750
- Accendi la webcam.
- No!

498
00:38:41,875 --> 00:38:43,916
Non esiste. Sei matta?

499
00:38:44,000 --> 00:38:48,500
- Digli che non funziona.
- No, non funziona. Diglielo.

500
00:38:48,583 --> 00:38:50,875
"Dammi un indizio."

501
00:38:51,375 --> 00:38:52,750
Ho un'idea. Guardate...

502
00:38:52,833 --> 00:38:54,250
"Ho le tette...

503
00:38:55,875 --> 00:38:57,958
- gro...
- No!

504
00:38:58,166 --> 00:38:59,125
Grosse."

505
00:39:00,291 --> 00:39:03,375
- Stai esagerando.
- Coumba!

506
00:39:03,750 --> 00:39:06,416
"Le vuoi... toccare?"

507
00:39:08,375 --> 00:39:10,000
Guarda com'è arrossito.

508
00:39:12,666 --> 00:39:16,666
- Sembra un peperone.
- È a disagio, poverino.

509
00:39:18,125 --> 00:39:19,166
<i>Ma scherzi?</i>

510
00:39:19,750 --> 00:39:21,791
<i>Sei solo una bambina.</i>

511
00:39:21,875 --> 00:39:24,333
A chi hai dato della bambina?
Sei tu il bambino, ok?

512
00:39:24,416 --> 00:39:26,416
Ti sei impaurito
quando ha parlato di tette.

513
00:39:26,500 --> 00:39:27,750
Sei un vecchio!

514
00:39:29,166 --> 00:39:30,875
Perché l'hai toccato?

515
00:39:30,958 --> 00:39:33,791
Ma sei matta?
Me lo paga tua madre, il computer?

516
00:39:33,875 --> 00:39:34,916
Perché l'hai accesa?

517
00:39:35,041 --> 00:39:38,541
- Che succede qui?
- Va' a farti vedere, ok?

518
00:39:59,208 --> 00:40:01,750
Almeno non ti ha ammazzato. Calmati.

519
00:40:01,833 --> 00:40:04,500
- Mi ha esposta.
- Il ballo per la preselezione?

520
00:40:04,583 --> 00:40:09,291
Balleremo con lei,
ma non le parleremo. Facile.

521
00:40:09,375 --> 00:40:12,416
A te non importa di lei, di noi,
o di essere selezionate.

522
00:40:12,500 --> 00:40:16,916
Esageri. Non voleva essere cattiva.
Stava solo scherzando.

523
00:40:17,000 --> 00:40:18,333
Ha acceso la webcam.

524
00:40:18,416 --> 00:40:21,416
- Uno scherzo ed è tutto finito?
- Ti sei calmata?

525
00:40:22,791 --> 00:40:24,000
Ma levati, stronza.

526
00:40:24,083 --> 00:40:26,166
Sei matta? Mi dai della stronza?

527
00:40:26,250 --> 00:40:31,166
Cosa vuoi, eh? Che cosa vuoi?

528
00:40:31,500 --> 00:40:34,833
Ora ti stendo!

529
00:40:34,916 --> 00:40:37,958
- Che cosa vuoi?
- Calmati.

530
00:40:38,041 --> 00:40:39,208
Che cosa vuoi?

531
00:40:39,291 --> 00:40:42,500
- Sei del tutto impazzita!
- Che cosa vuoi?

532
00:40:42,708 --> 00:40:45,000
- Calmati!
- Ho detto smamma!

533
00:40:45,083 --> 00:40:46,875
Smamma!

534
00:40:46,958 --> 00:40:48,416
Calmati.

535
00:40:48,625 --> 00:40:51,458
Oh, Angelica, lasciala andare!

536
00:40:51,708 --> 00:40:53,333
Sei impazzita? Tu, vai là.

537
00:40:53,416 --> 00:40:55,541
- Tu, dal preside.
- Buffona!

538
00:40:55,625 --> 00:40:58,458
Come mi hai chiamata? Cos'hai detto?

539
00:40:58,541 --> 00:40:59,708
Tu, mettiti là.

540
00:40:59,791 --> 00:41:00,750
Buffona!

541
00:41:01,000 --> 00:41:01,833
Vai lì!

542
00:41:01,916 --> 00:41:04,666
- Ho detto smamma!
- Smettila di parlare.

543
00:41:04,750 --> 00:41:06,416
Angelica, smetti... Tu, lì.

544
00:41:15,708 --> 00:41:16,541
Ballerò io.

545
00:41:18,125 --> 00:41:19,875
- Cosa?
- Sostituirò Yasmine.

546
00:41:21,250 --> 00:41:22,583
Ma se non sai ballare.

547
00:41:23,125 --> 00:41:26,458
Non c'è tempo per insegnarti.
La preselezione è domenica.

548
00:42:10,125 --> 00:42:11,791
Grande. Sai la coreografia.

549
00:42:12,791 --> 00:42:15,333
Ma non so se le ragazze saranno d'accordo.

550
00:42:25,833 --> 00:42:26,666
Che fai?

551
00:44:15,500 --> 00:44:16,708
Stai bene, Amy?

552
00:44:28,791 --> 00:44:29,708
Che cosa vuoi?

553
00:44:30,291 --> 00:44:31,416
C'è Angelica?

554
00:44:35,291 --> 00:44:36,125
Angelica!

555
00:44:37,041 --> 00:44:39,291
- Angelica!
- Che vuoi, imbecille?

556
00:44:39,375 --> 00:44:40,250
Come, scusa?

557
00:44:41,000 --> 00:44:42,625
Che fai? Smettila!

558
00:44:44,875 --> 00:44:47,875
- Basta!
- Ragazzi, sto cercando di dormire!

559
00:44:48,625 --> 00:44:51,041
Angelica mi dà fastidio.

560
00:44:51,125 --> 00:44:51,958
Bugiardo.

561
00:44:52,041 --> 00:44:54,958
- C'è la tua amica.
- Sei morto.

562
00:44:55,041 --> 00:44:56,916
Ballo da quando ero piccola.

563
00:44:58,250 --> 00:45:01,416
Mia madre diceva
che già ballavo dentro la sua pancia.

564
00:45:04,125 --> 00:45:06,750
Ma ora non vedo mai mia madre
né mio padre...

565
00:45:07,625 --> 00:45:09,750
per via del lavoro al ristorante.

566
00:45:13,041 --> 00:45:14,250
Li vedo raramente.

567
00:45:18,750 --> 00:45:19,583
Dicono che...

568
00:45:21,916 --> 00:45:23,708
sono una pessima figlia...

569
00:45:25,250 --> 00:45:26,708
che non so fare niente.

570
00:45:30,750 --> 00:45:32,083
Ma alla gente piaccio.

571
00:45:35,333 --> 00:45:37,250
Vero, Amy? Piaccio alla gente?

572
00:45:41,416 --> 00:45:43,208
Dicono tutti che sono matta.

573
00:45:45,375 --> 00:45:48,958
Neanche mia madre e mio padre
sanno che ho un dono.

574
00:45:51,250 --> 00:45:54,625
Ho sognato che venivano a vedermi ballare
e che mi facevano i complimenti.

575
00:45:56,458 --> 00:45:59,958
Dicono che sei fai lo stesso sogno
tre volte, poi si avvera.

576
00:46:02,000 --> 00:46:03,458
Io l'ho fatto due volte.

577
00:46:05,416 --> 00:46:06,666
E tu hai un sogno?

578
00:46:07,708 --> 00:46:09,166
- Sì.
- Quale?

579
00:46:15,083 --> 00:46:16,750
Che mio padre non torni più.

580
00:46:35,625 --> 00:46:38,000
SONO ANGELICA. PRESELEZIONE ALLE 10!

581
00:46:46,500 --> 00:46:47,333
Aminata?

582
00:46:48,250 --> 00:46:49,291
Amy, svegliati.

583
00:46:50,333 --> 00:46:51,333
Sveglia, tesoro.

584
00:46:53,916 --> 00:46:54,750
È ora.

585
00:46:55,541 --> 00:46:56,416
Dai.

586
00:47:14,625 --> 00:47:16,916
Oggi ti insegnerò a essere donna.

587
00:47:17,500 --> 00:47:20,750
Cucineremo per il matrimonio di tuo padre.

588
00:47:21,083 --> 00:47:21,916
Di già?

589
00:47:22,000 --> 00:47:24,625
Non si può fare tutto in un giorno.

590
00:47:34,291 --> 00:47:36,208
Sbuccerai tutte queste cipolle.

591
00:47:36,916 --> 00:47:38,041
Tienilo bene.

592
00:47:38,708 --> 00:47:42,041
E poi le taglierai
in pezzettini molto piccoli.

593
00:47:42,875 --> 00:47:43,708
Da sola?

594
00:47:43,791 --> 00:47:45,500
Certo, da sola.

595
00:47:46,083 --> 00:47:48,166
E poi taglierai i pomodori,

596
00:47:48,458 --> 00:47:50,458
e pesterai i peperoncini.

597
00:47:51,041 --> 00:47:54,166
Ti aiuterò a fare le frittelle.

598
00:48:53,416 --> 00:48:54,833
Amy, sono pronto!

599
00:48:57,291 --> 00:48:58,125
Arrivo.

600
00:49:03,500 --> 00:49:04,333
Vieni.

601
00:49:12,833 --> 00:49:14,791
Amy, che stai facendo?

602
00:49:16,083 --> 00:49:17,291
Tienilo sulla testa.

603
00:49:17,708 --> 00:49:19,166
Non siamo al villaggio.

604
00:49:19,875 --> 00:49:20,708
Rispondi.

605
00:49:22,208 --> 00:49:23,208
Amy, ascoltami.

606
00:49:27,166 --> 00:49:28,000
Amy?

607
00:49:32,458 --> 00:49:33,750
Amy, torna qui!

608
00:49:34,583 --> 00:49:38,083
Ehi! Amy!

609
00:49:56,291 --> 00:49:57,833
GRANDE CONCORSO DI DANZA

610
00:50:45,291 --> 00:50:46,708
Non fa niente. Da capo.

611
00:51:02,875 --> 00:51:05,541
Grazie. Siete state brave.
Vi faremo sapere.

612
00:51:06,041 --> 00:51:07,750
Grazie. Il prossimo!

613
00:51:11,291 --> 00:51:13,291
- Buongiorno.
- Buongiorno.

614
00:51:18,125 --> 00:51:19,333
È anche colpa tua.

615
00:51:19,833 --> 00:51:23,000
La tua stupida amica. Voglio ucciderla.

616
00:51:32,708 --> 00:51:33,708
Dove sei stata?

617
00:51:35,791 --> 00:51:40,000
Ogni bambino che ho cresciuto
mi ha obbedito, tranne te.

618
00:51:41,375 --> 00:51:44,041
Se lo dico a tua madre,

619
00:51:44,666 --> 00:51:46,291
cosa credi che farà?

620
00:51:46,625 --> 00:51:48,250
Cosa dobbiamo fare con te?

621
00:51:48,958 --> 00:51:50,541
Fai solo quello che vuoi.

622
00:52:12,541 --> 00:52:13,666
Non è niente.

623
00:52:15,208 --> 00:52:16,750
Tutte le donne ci passano.

624
00:52:16,833 --> 00:52:17,875
Alla tua età,

625
00:52:18,500 --> 00:52:21,083
io ero fidanzata. Ero poco più alta di te.

626
00:52:22,041 --> 00:52:24,458
Qualche anno dopo,

627
00:52:24,541 --> 00:52:30,291
mi hanno lavata, vestita e coperta

628
00:52:30,875 --> 00:52:32,208
con un tessuto bianco,

629
00:52:33,708 --> 00:52:35,875
dalla testa fino ai piedi.

630
00:52:36,250 --> 00:52:39,708
Poi mi hanno portata da mio marito
per sposarmi.

631
00:52:41,250 --> 00:52:42,458
Quando ha alzato...

632
00:52:43,666 --> 00:52:45,666
il tessuto bianco che mi copriva,

633
00:52:45,750 --> 00:52:49,083
mi ha presentato

634
00:52:49,375 --> 00:52:52,208
ai suoi amici, ai suoi ospiti,
alla sua famiglia.

635
00:52:52,833 --> 00:52:56,000
È stato un matrimonio grandioso.

636
00:52:57,375 --> 00:52:59,416
Spero che Dio...

637
00:53:01,125 --> 00:53:03,250
ti conceda lo stesso destino.

638
00:53:05,375 --> 00:53:07,166
Vieni. Ti mostro cosa fare.

639
00:53:21,958 --> 00:53:23,041
Sei una donna ora.

640
00:53:51,416 --> 00:53:53,125
Dove sei finita? Sei sparita.

641
00:53:53,208 --> 00:53:56,375
- Parla!
- A casa. Mia zia mi ha chiusa dentro.

642
00:53:56,458 --> 00:53:58,458
- Tua chi?
- Eri chiusa in cantina?

643
00:53:58,541 --> 00:54:00,500
Se perdiamo, ti ammazzo.

644
00:54:00,583 --> 00:54:04,083
- È una gran bugiarda.
- Giuro. La coreografia era pazzesca.

645
00:54:04,166 --> 00:54:07,458
- Sei una bastarda.
- Ai giudici è piaciuta molto.

646
00:54:07,625 --> 00:54:09,541
- E tu come lo sai?
- Non c'eri.

647
00:54:09,625 --> 00:54:11,041
Perché dici così? Sei strana.

648
00:54:11,208 --> 00:54:12,416
- Ho fatto tardi.
- Tardi?

649
00:54:12,500 --> 00:54:15,541
- Se l'è fatta sotto.
- Non prendi la cosa sul serio.

650
00:54:15,625 --> 00:54:21,208
- Giuro, il balletto... Volevo venire...
- Sei proprio bugiarda.

651
00:54:21,291 --> 00:54:22,625
- Lo giuro!
- Lasciala!

652
00:54:22,708 --> 00:54:25,000
Molla! Non sono una bugiarda! Giuro.

653
00:54:25,083 --> 00:54:27,416
Sei una grandissima bugiarda.

654
00:54:27,500 --> 00:54:29,916
La porta era chiusa a chiave.
Mi ero esercitata.

655
00:54:30,000 --> 00:54:31,375
Guarda. Piange, la stronza.

656
00:54:31,458 --> 00:54:32,291
Lasciami!

657
00:54:32,375 --> 00:54:35,083
- Non esiste.
- Mi dispiace.

658
00:54:35,666 --> 00:54:37,416
Alla giuria è piaciuta molto.

659
00:54:37,875 --> 00:54:39,500
Dici un sacco di stronzate.

660
00:54:39,583 --> 00:54:41,000
Andiamo via. Forza.

661
00:54:41,250 --> 00:54:42,083
Lasciami.

662
00:54:45,750 --> 00:54:48,083
- Io le credo.
- Io me ne vado.

663
00:55:02,125 --> 00:55:02,958
Allora?

664
00:55:03,875 --> 00:55:04,708
Ancora niente.

665
00:55:06,041 --> 00:55:08,291
Ci credo. Abbiamo toppato alla grande.

666
00:55:17,875 --> 00:55:18,708
Ok. Andiamo.

667
00:55:25,166 --> 00:55:26,125
Datti una mossa.

668
00:55:31,041 --> 00:55:32,083
Presto!

669
00:55:40,666 --> 00:55:42,750
- Che roba è?
- Cos'è questo posto?

670
00:56:44,416 --> 00:56:48,500
Ok, ragazze. È molto semplice.
Siete entrate senza pagare.

671
00:56:48,583 --> 00:56:51,416
Datemi i numeri dei vostri genitori
e li chiamo.

672
00:56:51,541 --> 00:56:54,666
Non sapevamo di dover pagare.
La porta era aperta.

673
00:56:54,750 --> 00:56:56,666
- Certo.
- E non abbiamo madri.

674
00:56:56,750 --> 00:56:58,708
Giusto. Siamo solo sorelle.

675
00:56:58,791 --> 00:57:00,750
Siamo orfane.

676
00:57:00,833 --> 00:57:01,666
Fatela finita.

677
00:57:01,750 --> 00:57:04,666
- Abbi pietà. Siamo orfane.
- Dateci un taglio.

678
00:57:04,750 --> 00:57:05,958
Ok, ce ne andiamo.

679
00:57:06,041 --> 00:57:07,125
Dove stai andando?

680
00:57:07,416 --> 00:57:08,666
- Lasciami!
- Calma.

681
00:57:08,750 --> 00:57:09,833
Lasciami andare!

682
00:57:09,916 --> 00:57:11,166
No, non lo farò.

683
00:57:11,250 --> 00:57:14,250
Smettila di tastarmi, brutto pedofilo!

684
00:57:14,333 --> 00:57:17,000
La stai tastando, sul serio?
Siamo bambine.

685
00:57:17,083 --> 00:57:19,458
Chiameremo i nostri avvocati.

686
00:57:19,541 --> 00:57:23,125
- Datemi il numero dei vostri genitori.
- Che succede qui?

687
00:57:23,458 --> 00:57:25,333
Il suo amico ci sta palpando.

688
00:57:26,125 --> 00:57:27,833
No, non è vero.

689
00:57:28,333 --> 00:57:31,083
Queste signorine sono entrate dal retro.

690
00:57:31,416 --> 00:57:34,083
Ora sto chiedendo loro
il numero dei genitori,

691
00:57:34,166 --> 00:57:38,083
ma mentono e mi danno del pedofilo
perché l'ho presa per il braccio.

692
00:57:38,166 --> 00:57:39,458
Chiamiamo la polizia.

693
00:57:48,791 --> 00:57:54,333
- Ci hanno selezionato!
- Ci prendono in giro. Chiama la polizia.

694
00:57:54,583 --> 00:57:56,416
Ci hanno selezionato!

695
00:57:56,500 --> 00:57:58,291
C'è poco da ridere, qua.

696
00:57:58,375 --> 00:58:02,416
La prego. Siamo ballerine
e parteciperemo a un concorso nel parco.

697
00:58:02,500 --> 00:58:05,125
Se chiama la polizia, non potremo andarci.

698
00:58:05,291 --> 00:58:06,875
Anch'io sono un ballerino.

699
00:58:07,208 --> 00:58:08,708
Dovrebbe perdere peso.

700
00:58:08,791 --> 00:58:10,958
Sul serio, siamo ballerine. Guardi.

701
00:58:12,625 --> 00:58:14,125
<i>Sì!</i>

702
00:58:14,208 --> 00:58:17,541
<i>Sì!</i>

703
00:58:17,625 --> 00:58:18,750
<i>Vai!</i>

704
00:58:18,833 --> 00:58:23,791
<i>Vai!</i>

705
00:58:23,875 --> 00:58:25,958
<i>Vai, Amy!</i>

706
00:58:26,041 --> 00:58:27,833
<i>Vai, Amy!</i>

707
00:58:27,916 --> 00:58:31,916
<i>Vai!</i>

708
00:58:32,000 --> 00:58:35,666
Avanti, fuori di qui.

709
00:58:36,250 --> 00:58:39,666
- Non voglio più vedervi. Fuori!
- Ci si vede!

710
00:58:40,041 --> 00:58:40,958
Sul serio?

711
00:58:41,041 --> 00:58:43,458
Siamo alle finali!

712
00:58:45,041 --> 00:58:48,125
L'hai convinto con il tuo balletto!

713
00:58:48,708 --> 00:58:51,416
Li ipnotizzeremo.

714
00:58:52,291 --> 00:58:56,541
Sì!

715
01:00:21,291 --> 01:00:24,500
Sì!

716
01:00:32,166 --> 01:00:33,500
Quanti ne posso avere?

717
01:00:33,833 --> 01:00:34,875
Non so. Fai tu.

718
01:00:46,583 --> 01:00:52,541
Uno, due, tre, quattro,
cinque, sei, sette, otto...

719
01:00:54,250 --> 01:00:57,500
nove, dieci.

720
01:01:14,166 --> 01:01:16,208
Evvai!

721
01:01:16,333 --> 01:01:18,541
Guarda che scollatura.

722
01:01:20,416 --> 01:01:21,250
Tu spacchi.

723
01:01:23,541 --> 01:01:24,916
D'accordo...

724
01:01:25,583 --> 01:01:26,500
alla grande.

725
01:01:26,750 --> 01:01:30,083
La gente è impazzita per te.
Hai visto quanti like?

726
01:01:30,166 --> 01:01:33,000
Pazzesco! Sei una hit, stronzetta.

727
01:01:33,166 --> 01:01:34,041
Chi è una hit?

728
01:01:34,125 --> 01:01:37,083
- È Amy!
- Chi è?

729
01:01:37,208 --> 01:01:39,208
La migliore è Amy!

730
01:01:39,500 --> 01:01:42,208
Chi è?

731
01:01:42,291 --> 01:01:43,125
È Amy!

732
01:01:43,208 --> 01:01:47,083
- Chi è?
- È Amy!

733
01:01:50,291 --> 01:01:53,166
Ehi, calma!

734
01:01:55,166 --> 01:01:56,208
Brutta caccola.

735
01:01:56,875 --> 01:01:57,875
Piccolo gnomo...

736
01:01:58,250 --> 01:01:59,875
che mangia le caccole.

737
01:01:59,958 --> 01:02:01,000
Guardate chi c'è.

738
01:02:02,583 --> 01:02:04,000
Le Sweety-Swaggs.

739
01:02:05,166 --> 01:02:06,833
E Cesso è con loro.

740
01:02:07,166 --> 01:02:08,000
Lascia stare.

741
01:02:09,541 --> 01:02:10,791
Non ho fatto niente.

742
01:02:23,583 --> 01:02:26,375
Ma che fa questa stronza?

743
01:02:34,333 --> 01:02:36,041
Lasciala!

744
01:02:36,125 --> 01:02:37,625
Levati!

745
01:02:37,708 --> 01:02:38,875
Lasciala andare!

746
01:02:40,041 --> 01:02:43,083
- Guarda che mutandine!
- Ma che mutande sono?

747
01:02:43,166 --> 01:02:45,125
Fa la grande,
ma si veste con la spazzatura.

748
01:02:45,208 --> 01:02:46,250
Ok, basta così.

749
01:02:47,958 --> 01:02:49,583
Levati dalle palle!

750
01:02:49,666 --> 01:02:51,625
- Vaffanculo!
- Brutta stronza!

751
01:02:52,000 --> 01:02:53,791
Tu e il tuo cazzo di telefono!

752
01:02:54,458 --> 01:02:56,250
Andiamo, ragazze! Presto!

753
01:02:56,583 --> 01:02:58,958
Sono pazze.

754
01:03:03,083 --> 01:03:04,166
Vieni.

755
01:05:18,916 --> 01:05:21,958
Ehi! Dove hai preso questo giocattolo?

756
01:05:22,041 --> 01:05:25,583
- Dove l'hai preso?
- Me l'ha dato qualcuno al parco.

757
01:05:28,333 --> 01:05:29,250
Guardami.

758
01:05:29,833 --> 01:05:32,583
Dove hai preso il giocattolo?
Lo restituisco.

759
01:05:33,208 --> 01:05:34,666
Dimmelo. Parla.

760
01:05:35,541 --> 01:05:36,375
Dove?

761
01:05:37,583 --> 01:05:38,416
Di' la verità.

762
01:05:38,750 --> 01:05:41,500
Amy ha comprato cose
per me e le sue amiche.

763
01:05:41,583 --> 01:05:42,791
Basta bugie.

764
01:06:12,000 --> 01:06:13,666
Amy, lo dirai ai fantasmi?

765
01:06:15,333 --> 01:06:16,458
Mi uccideranno?

766
01:06:37,250 --> 01:06:38,125
Mamma!

767
01:06:39,375 --> 01:06:42,083
Mamma!

768
01:06:43,000 --> 01:06:44,000
Mamma.

769
01:06:46,416 --> 01:06:47,750
Mi hai spaventato.

770
01:06:47,833 --> 01:06:49,000
Sto bene, tesoro.

771
01:06:49,875 --> 01:06:50,791
Sto bene.

772
01:06:51,583 --> 01:06:52,541
Forza, mangiamo.

773
01:07:02,583 --> 01:07:05,333
<i>Amy, non può andare avanti così.</i>

774
01:07:05,916 --> 01:07:09,625
<i>Parlano tutti di questo video.</i>
<i>Ti hanno visto le mutande.</i>

775
01:07:12,791 --> 01:07:14,375
<i>Dicono che siamo bambine.</i>

776
01:07:15,291 --> 01:07:17,416
<i>Parlano tutti delle tue mutandine.</i>

777
01:07:17,625 --> 01:07:21,000
<i>- Dobbiamo fare qualcosa.</i>
<i>- </i>Tua madre è con tua zia. Sta meglio.

778
01:07:22,291 --> 01:07:23,208
Aspetta...

779
01:07:24,583 --> 01:07:25,666
È il mio telefono.

780
01:07:26,375 --> 01:07:27,291
Ce l'avevi tu?

781
01:07:28,041 --> 01:07:30,250
L'abbiamo cercato insieme. Hai detto…

782
01:07:30,333 --> 01:07:32,958
- Ridammelo! Mi serve.
- Perché? È mio!

783
01:07:33,041 --> 01:07:34,291
Non te lo ridò.

784
01:07:34,375 --> 01:07:35,416
- Ridammelo!
- No!

785
01:07:56,541 --> 01:07:57,583
Che stai facendo?

786
01:08:03,333 --> 01:08:04,833
Ma che ti salta in mente?

787
01:08:05,416 --> 01:08:06,291
Ridammelo!

788
01:08:06,375 --> 01:08:07,833
- Lasciami!
- Ridammelo!

789
01:08:07,916 --> 01:08:08,750
Lasciami.

790
01:08:09,750 --> 01:08:11,583
- Ridammelo!
- Lasciami andare!

791
01:08:18,208 --> 01:08:20,625
Amy! Il telefono!

792
01:08:21,291 --> 01:08:23,958
Apri la porta! Amy, il mio telefono!

793
01:08:25,666 --> 01:08:26,750
Io resto qui!

794
01:08:27,875 --> 01:08:29,333
Il telefono!

795
01:08:29,666 --> 01:08:30,500
Apri la porta!

796
01:08:38,375 --> 01:08:39,333
Apri, ho detto!

797
01:08:45,125 --> 01:08:46,958
Forza! Non ho tempo da perdere.

798
01:08:49,375 --> 01:08:50,208
Ehi!

799
01:08:50,750 --> 01:08:51,750
PUBBLICA

800
01:08:51,833 --> 01:08:52,666
Ascoltami!

801
01:08:54,416 --> 01:08:55,250
PUBBLICATO

802
01:08:57,416 --> 01:08:58,625
Apri la porta!

803
01:09:08,500 --> 01:09:09,416
Ma tu guarda...

804
01:09:14,916 --> 01:09:21,666
Con un compasso, mettete la N simmetrica
alla N rispetto alla linea retta.

805
01:09:22,250 --> 01:09:24,500
Tutto bene? Avete finito tutti?

806
01:09:26,291 --> 01:09:27,958
Bene. Amy, vieni qui.

807
01:09:36,750 --> 01:09:39,166
Malcolm, che hai fatto? Vai dal preside!

808
01:09:39,250 --> 01:09:42,083
È lei che posta foto nude su Internet.

809
01:09:42,166 --> 01:09:44,000
- Ma che cavolo dici?
- Zitta!

810
01:09:44,250 --> 01:09:47,625
- Stai zitto tu!
- Sei tu la zoccola, mica sono io.

811
01:09:47,791 --> 01:09:50,208
- Silenzio.
- Chiamo i vostri genitori.

812
01:09:50,291 --> 01:09:51,125
Basta così.

813
01:09:51,500 --> 01:09:52,750
Li convocherò.

814
01:09:52,833 --> 01:09:53,708
No, signora...

815
01:09:55,166 --> 01:09:56,500
Che ti salta in mente?

816
01:09:57,208 --> 01:09:59,083
A che gioco stai giocando, Amy?

817
01:10:01,875 --> 01:10:03,750
Ma da dove sei venuta?

818
01:10:04,500 --> 01:10:05,541
Chi sei, Amy?

819
01:10:06,166 --> 01:10:10,416
Aminata! Mi racconti le bugie!
Mi rubi i soldi!

820
01:10:11,166 --> 01:10:14,291
Attacchi i tuoi compagni
e ti comporti da sgualdrina!

821
01:10:14,750 --> 01:10:18,375
Che cosa fai nel quartiere?
Le cose che ho sentito!

822
01:10:18,666 --> 01:10:22,375
Che cosa pensi di fare?
Vuoi umiliare tua madre?

823
01:10:22,875 --> 01:10:24,666
Aminata!

824
01:10:24,958 --> 01:10:28,041
E tuo padre dà la colpa di tutto a me!

825
01:10:28,166 --> 01:10:30,708
- E si sposa con un'altra!
- Lasciala stare.

826
01:10:30,833 --> 01:10:33,583
- Lasciala stare.
- Vuoi farmi soffrire di più?

827
01:10:34,083 --> 01:10:34,958
Chi sei, Amy?

828
01:10:35,500 --> 01:10:37,875
- Dai qua.
- Non sei più mia figlia!

829
01:10:38,166 --> 01:10:40,833
- Io ti ammazzo!
- Bevi un po' d'acqua.

830
01:12:37,208 --> 01:12:38,416
Non avete iniziato?

831
01:12:38,541 --> 01:12:39,375
No.

832
01:12:48,083 --> 01:12:49,250
Che sta succedendo?

833
01:12:49,875 --> 01:12:51,000
Lo sai bene.

834
01:12:51,083 --> 01:12:53,833
Per via della tua foto
ora abbiamo una brutta reputazione.

835
01:12:53,916 --> 01:12:56,625
- Contenta?
- Francamente, hai esagerato.

836
01:12:56,708 --> 01:13:01,250
Se l'avessi fatto io, mia madre
mi avrebbe rispedita al villaggio.

837
01:13:01,333 --> 01:13:03,125
E allora? Dimostreremo che siamo donne.

838
01:13:03,208 --> 01:13:04,791
Ora siamo nella tua stessa barca.

839
01:13:04,875 --> 01:13:07,458
Hai almeno visto i commenti
sulla tua foto?

840
01:13:07,833 --> 01:13:11,000
Lo sai che ci stanno chiedendo
di posare come te?

841
01:13:11,291 --> 01:13:13,083
Noi non ci spogliamo. Non siamo te.

842
01:13:13,166 --> 01:13:16,083
L'unica cosa che importa
è vincere il concorso.

843
01:13:16,375 --> 01:13:17,916
Forza. Dobbiamo provare.

844
01:13:18,541 --> 01:13:19,958
Non m'importa. Io ballo.

845
01:13:29,375 --> 01:13:31,375
Avanti! Siete impazzite o cosa?

846
01:13:40,416 --> 01:13:43,708
Che stai facendo? Dai.
Ridammi il telefono.

847
01:13:43,791 --> 01:13:45,458
- Ridammelo!
- Lasciami!

848
01:13:45,541 --> 01:13:47,000
- Ferma!
- Andiamo! Dai.

849
01:13:47,833 --> 01:13:51,041
- Lasciami!
- Vieni a ballare, Coumba.

850
01:13:51,166 --> 01:13:52,500
Lasciami andare!

851
01:13:52,916 --> 01:13:57,958
- Jess, vieni.
- Molla!

852
01:13:58,750 --> 01:14:01,833
- Avanti! Proviamo i passi!
- Adesso smettila!

853
01:14:03,000 --> 01:14:03,958
Lasciala andare.

854
01:14:04,541 --> 01:14:05,791
Stai rovinando tutto!

855
01:14:07,291 --> 01:14:08,708
Balla! Fai qualcosa!

856
01:14:11,625 --> 01:14:13,416
Sono stufa dei tuoi capricci.

857
01:14:14,083 --> 01:14:15,583
- Andiamo.
- Fatti vedere.

858
01:14:21,708 --> 01:14:22,708
Andiamo, ragazze.

859
01:15:02,291 --> 01:15:03,125
Come stai?

860
01:15:09,666 --> 01:15:10,500
Lasciami fare.

861
01:16:03,416 --> 01:16:06,416
So che quello che stai passando
con tuo marito...

862
01:16:07,041 --> 01:16:08,041
è difficile.

863
01:16:08,625 --> 01:16:13,000
Ma Dio non ha mai imposto sulle donne
fardelli che non possono sopportare.

864
01:16:13,541 --> 01:16:19,458
Se il tuo è troppo pesante, hai il diritto
di lasciare questo matrimonio.

865
01:16:21,083 --> 01:16:22,041
Ma sappi questo.

866
01:16:23,875 --> 01:16:26,625
Non c'è nessun demonio
o spirito maligno qui.

867
01:16:27,958 --> 01:16:29,041
Ora vado.

868
01:16:29,708 --> 01:16:31,666
No, grazie.

869
01:16:31,750 --> 01:16:32,791
Tieni i soldi.

870
01:16:58,541 --> 01:17:00,666
- È arrivata Yasmine!
- Oh, sì!

871
01:17:03,666 --> 01:17:05,041
Ehi, come stai?

872
01:17:07,708 --> 01:17:10,333
Sbrigatevi o finirete in punizione!

873
01:17:56,458 --> 01:18:01,541
Amy, voglio continuare a essere tua amica
ma davanti alle altre, non posso.

874
01:18:10,166 --> 01:18:11,000
E il concorso?

875
01:18:15,333 --> 01:18:17,166
Lascia stare. Smettila.

876
01:18:18,166 --> 01:18:19,500
Non balli più con noi.

877
01:18:21,125 --> 01:18:22,625
Basta. È finita.

878
01:18:25,833 --> 01:18:27,166
Lasciami. Mi fai male.

879
01:18:28,375 --> 01:18:29,458
Mi fai male.

880
01:18:30,625 --> 01:18:31,458
Amy!

881
01:18:59,583 --> 01:19:02,583
VIVA GLI SPOSI!

882
01:20:33,083 --> 01:20:33,916
Amy?

883
01:20:34,041 --> 01:20:37,125
Amy, perché non ti stai preparando
per il matrimonio?

884
01:20:37,208 --> 01:20:38,541
Non risponde nemmeno.

885
01:22:18,875 --> 01:22:23,291
Fatevi sentire
per le Sweety-Swaggs! Per favore!

886
01:22:23,625 --> 01:22:24,666
Grazie!

887
01:22:25,166 --> 01:22:29,333
Ora diamo il benvenuto non alle
Peaky Blinders, non alle Pink Ladies,

888
01:22:29,416 --> 01:22:31,333
ma a quattro signorine...

889
01:22:31,416 --> 01:22:32,583
Le Pinkies!

890
01:22:32,666 --> 01:22:33,541
Perché è qui?

891
01:22:34,375 --> 01:22:36,125
- L'hai chiamata tu?
- No.

892
01:22:37,000 --> 01:22:40,083
- Presto!
- Avanti, ragazze. Mettetevi lì.

893
01:22:40,583 --> 01:22:41,958
Vi chiameremo, ok?

894
01:22:43,875 --> 01:22:46,458
Aspettiamo Yasmine. Arriverà.

895
01:22:46,541 --> 01:22:49,458
Non c'è tempo. Deve ballare con noi.

896
01:22:49,625 --> 01:22:51,416
Ed è più brava di Yasmine.

897
01:22:52,166 --> 01:22:53,333
Vero. È più brava.

898
01:22:54,208 --> 01:22:55,916
Vieni.

899
01:22:56,166 --> 01:22:58,125
- D'accordo.
- Diamoci sotto.

900
01:22:58,208 --> 01:23:00,125
- Chi sono?
- Le Mignonnes!

901
01:23:00,208 --> 01:23:01,916
- Chi sono?
- Le Mignonnes!

902
01:23:02,000 --> 01:23:03,625
- Chi sono le migliori?
- Mignonnes!

903
01:23:03,708 --> 01:23:08,458
Facciamo un bell'applauso alle Pinkies!
Ringraziate il vostro pubblico.

904
01:23:08,791 --> 01:23:09,666
Grazie.

905
01:23:11,208 --> 01:23:16,208
E ora, daremo il benvenuto
alle M.I.G.N.O.N.N.E.S...

906
01:23:16,333 --> 01:23:19,125
Hanno le ali. Voleranno alto
e vi faranno venire i brividi.

907
01:23:19,291 --> 01:23:21,416
Fate un caloroso applauso...

908
01:23:21,500 --> 01:23:27,000
- Alle Mignonnes!
- Andiamo, ragazze.

909
01:26:20,791 --> 01:26:21,625
Amy?

910
01:27:06,708 --> 01:27:08,541
Mamma!

911
01:27:11,166 --> 01:27:12,333
Dove sei stata?

912
01:27:12,666 --> 01:27:13,541
Dove?

913
01:27:14,958 --> 01:27:15,791
Che cosa vedo?

914
01:27:17,708 --> 01:27:20,000
I vestiti di una sgualdrina!

915
01:27:21,041 --> 01:27:23,666
- Chi ti ha detto di vestirti così?
- Zia.

916
01:27:24,500 --> 01:27:27,041
- Lasciala stare.
- E perché dovrei?

917
01:27:27,125 --> 01:27:28,916
Guarda com'è vestita!

918
01:27:29,583 --> 01:27:32,291
La figlia di una persona rispettabile
non si veste così.

919
01:27:32,375 --> 01:27:36,000
- Lascia in pace mia figlia.
- Io non la lascio in pace.

920
01:27:37,833 --> 01:27:41,291
Vai a metterti il tuo vestito...

921
01:27:41,875 --> 01:27:43,708
per il matrimonio di tuo padre.

922
01:27:43,791 --> 01:27:45,625
Lascia in pace mia figlia, zia!

923
01:28:08,250 --> 01:28:09,083
Mamma.

924
01:28:10,791 --> 01:28:11,875
Non andartene.

925
01:28:26,791 --> 01:28:27,750
Avanti, allora.

926
01:29:01,625 --> 01:29:02,458
Sai...

927
01:29:03,208 --> 01:29:04,791
non devi venire per forza.

928
01:35:34,791 --> 01:35:37,291
Sottotitoli: Andrea Coppola



