1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,969 --> 00:00:13,930
‎NETFLIX 原创纪录片

4
00:00:22,480 --> 00:00:26,401
‎今天我们一定要有完美表现
‎我们只有最后两次机会了 加油！

5
00:00:27,193 --> 00:00:31,448
‎（超过七百个芭蕾舞团在世界各地
‎表演过《胡桃夹子》）

6
00:00:31,531 --> 00:00:33,742
‎（其中六百多个在美国）

7
00:00:33,825 --> 00:00:36,119
‎二、三、四、跑！
‎六、七、八

8
00:00:36,202 --> 00:00:39,664
‎二、二、三、四
‎五、六、七、一

9
00:00:39,748 --> 00:00:43,168
‎（黛比艾伦在2008年
‎打造了自己的《胡桃夹子》版本）

10
00:00:43,251 --> 00:00:44,878
‎（《热巧克力胡桃夹子》）

11
00:00:44,961 --> 00:00:46,921
‎直线在哪里？参照左边

12
00:00:47,005 --> 00:00:49,841
‎你左边的人比你先上台

13
00:00:50,467 --> 00:00:53,845
‎她比你先上台 所以你得向她看齐

14
00:00:54,345 --> 00:00:57,515
‎（每年有200名四岁及以上的学生
‎前往黛比艾伦舞蹈学院学习）

15
00:00:57,599 --> 00:00:59,059
‎（其中75%的人都有奖学金）

16
00:00:59,142 --> 00:01:01,561
‎再来一遍 全部三组人一起来

17
00:01:01,644 --> 00:01:04,897
‎一、二、三、四
‎五、六、七、八

18
00:01:04,980 --> 00:01:07,067
‎二、二、三、四、五、六

19
00:01:07,150 --> 00:01:08,359
‎来了 一

20
00:01:08,443 --> 00:01:10,236
‎（黛比艾伦舞蹈学院每年九月）

21
00:01:10,320 --> 00:01:12,614
‎（为《热巧克力胡桃夹子》
‎举行公开试镜）

22
00:01:12,697 --> 00:01:15,033
‎（接下来的几个月都用来彩排）

23
00:01:15,116 --> 00:01:17,577
‎好多了 很好 可以吧？

24
00:01:18,495 --> 00:01:21,289
‎-你们都能记住所有的动作吗？
‎-能！

25
00:01:21,372 --> 00:01:24,501
‎-因为舞者是什么？
‎-全世界最聪明的人

26
00:01:24,584 --> 00:01:29,214
‎全世界最聪明的人
‎我们什么都能记得住 是吧？

27
00:01:29,297 --> 00:01:32,258
‎-是的
‎-好了 去化妆吧 一会儿见

28
00:01:33,551 --> 00:01:36,387
‎-谢谢你 艾伦老师
‎-不客气 宝贝

29
00:01:39,099 --> 00:01:40,266
‎哦 天哪

30
00:01:40,975 --> 00:01:42,268
‎好了 接下来呢？

31
00:01:49,192 --> 00:01:50,777
‎还有谁要化妆或者做发型吗？

32
00:02:01,496 --> 00:02:03,498
‎我明白她最后为什么选用了…

33
00:02:07,794 --> 00:02:10,797
‎来吧 各位观众朋友们！

34
00:02:10,880 --> 00:02:13,007
‎那是黛比艾伦 她很有名的！

35
00:02:13,925 --> 00:02:15,927
‎《热巧克力胡桃夹子》

36
00:02:18,972 --> 00:02:21,141
‎我是黛比艾伦

37
00:02:21,224 --> 00:02:22,475
‎我非常高兴…

38
00:02:26,938 --> 00:02:30,900
‎我非常激动 也非常高兴

39
00:02:30,984 --> 00:02:34,070
‎欢迎大家来观赏我们今年的第一场

40
00:02:34,154 --> 00:02:36,906
‎《热巧克力胡桃夹子》演出

41
00:03:29,209 --> 00:03:33,796
‎我知道你们很多人
‎还需要学习怎么伸腿、怎么绷脚

42
00:03:33,880 --> 00:03:38,218
‎但是这一切的前提是
‎你们要学会保持安静 听我说话

43
00:03:40,136 --> 00:03:43,264
‎欢迎参加
‎《热巧克力胡桃夹子》的试镜

44
00:03:43,348 --> 00:03:45,475
‎我很高兴见到你们大家

45
00:03:45,558 --> 00:03:48,394
‎我看到了很多熟悉的面孔
‎也有一些新面孔

46
00:03:49,145 --> 00:03:54,525
‎我想要寻找
‎充满生命力和能量的年轻舞者

47
00:03:54,609 --> 00:03:57,862
‎想要上台、想要化身成为角色的人

48
00:03:57,946 --> 00:04:02,951
‎能成为一个洋娃娃
‎一只猴子或一个仙女的人

49
00:04:03,034 --> 00:04:06,663
‎所以你们不仅要把自己看做是舞蹈家
‎还要把自己看成是演员

50
00:04:06,746 --> 00:04:11,793
‎你们有很多机会向我展示
‎你可以扮演什么角色

51
00:04:11,876 --> 00:04:16,172
‎请放心 我也一定会尽全力
‎帮你们找到我心目中你们适合的角色

52
00:04:16,255 --> 00:04:20,301
‎如果到今天结束时 你还没准备好
‎也不要觉得难过

53
00:04:20,385 --> 00:04:23,388
‎只需要记住
‎你还需要再多做一点训练 好吗？

54
00:04:23,471 --> 00:04:24,931
‎我们去年表现得非常好

55
00:04:25,014 --> 00:04:28,226
‎所有人都在期待着我们的回归

56
00:04:28,309 --> 00:04:33,064
‎我想给大家介绍一下我们的芭蕾大师
‎盖亚娜吉佳涵小姐

57
00:04:33,147 --> 00:04:35,316
‎吉佳涵老师

58
00:04:39,320 --> 00:04:41,906
‎今天 她会测试一下你们的能力

59
00:04:41,990 --> 00:04:44,492
‎我们可能会教你们两套不同的动作

60
00:04:44,575 --> 00:04:47,537
‎然后 伊尔莎鲁滨逊老师
‎会让你们尝试一段爵士舞

61
00:04:47,620 --> 00:04:51,874
‎这是麦克唐纳德老师
‎她是黛比艾伦舞蹈学院的导演

62
00:04:51,958 --> 00:04:56,587
‎当然还有凯茜尼克拉斯
‎她是我的左膀右腿 好了

63
00:04:58,339 --> 00:05:00,633
‎让我们来学动作吧 变位跳

64
00:05:01,175 --> 00:05:02,176
‎我们一起跳一遍

65
00:05:02,260 --> 00:05:04,262
‎一、二、三、四

66
00:05:04,345 --> 00:05:05,888
‎一、二

67
00:05:05,972 --> 00:05:09,017
‎二、一、二、三、四

68
00:05:09,100 --> 00:05:12,395
‎有些人在四五岁的时候

69
00:05:12,478 --> 00:05:15,064
‎就参与出演了《热巧克力胡桃夹子》

70
00:05:15,148 --> 00:05:18,818
‎到了12岁 他们还在表演

71
00:05:18,901 --> 00:05:21,988
‎他们跟着舞蹈学院一路下去

72
00:05:22,071 --> 00:05:26,993
‎所以一些人已经演了第七年
‎《热巧克力胡桃夹子》了

73
00:05:27,076 --> 00:05:28,911
‎然后 还有一些新人

74
00:05:28,995 --> 00:05:31,122
‎跳

75
00:05:31,205 --> 00:05:32,790
‎上、下、转身

76
00:05:34,000 --> 00:05:37,712
‎太多人了 有点喘不过气来

77
00:05:37,795 --> 00:05:39,464
‎有很多事在发生着

78
00:05:39,547 --> 00:05:41,549
‎-这是我第七次出演了
‎-我是第六次

79
00:05:41,632 --> 00:05:44,802
‎八年或九年吧
‎基本上是我的半辈子了

80
00:05:45,553 --> 00:05:49,974
‎一、二、三、四
‎五、六、七、八

81
00:05:50,641 --> 00:05:52,935
‎二、三、四 好了

82
00:05:54,270 --> 00:05:56,773
‎你为什么会觉得自己做不到？

83
00:05:56,856 --> 00:05:58,191
‎我也不知道

84
00:05:58,274 --> 00:06:00,693
‎我喜欢教孩子
‎他们有时候会把我搞得要疯掉

85
00:06:00,777 --> 00:06:03,196
‎而且大部分时候 他们都是怪兽

86
00:06:03,780 --> 00:06:04,614
‎小心点

87
00:06:06,574 --> 00:06:08,743
‎-你是来试镜的吗？
‎-嗯

88
00:06:08,826 --> 00:06:10,703
‎-好的
‎-我不想

89
00:06:10,787 --> 00:06:12,038
‎你不想？

90
00:06:12,789 --> 00:06:13,748
‎那坐下吧

91
00:06:13,831 --> 00:06:16,667
‎你不想试镜的话
‎我会告诉你妈妈的 坐下吧

92
00:06:18,252 --> 00:06:19,962
‎我喜欢我在做的这份工作

93
00:06:20,922 --> 00:06:24,133
‎我一直都想教孩子

94
00:06:24,801 --> 00:06:29,764
‎在芭蕾舞团 所有舞者都经过了训练
‎都知道自己在做什么

95
00:06:29,847 --> 00:06:34,143
‎但是孩子们
‎你就是让他们认识到了芭蕾的美

96
00:06:34,227 --> 00:06:35,645
‎以及艺术的美

97
00:06:35,728 --> 00:06:37,480
‎经过了那样的体验

98
00:06:37,563 --> 00:06:43,903
‎我发现他们也开始认识到生活的美了

99
00:06:45,238 --> 00:06:48,116
‎我会关注着你们
‎留意你们在课堂上的表现的

100
00:06:48,199 --> 00:06:52,120
‎只要有空缺 就会找你们 但是目前
‎我觉得你们还需要做更多训练

101
00:06:52,203 --> 00:06:56,332
‎你只需要再多上一些课

102
00:06:56,416 --> 00:06:58,084
‎我也很伤心

103
00:07:02,171 --> 00:07:05,299
‎我非常开心 你们的表现都非常好
‎非常感谢

104
00:07:05,383 --> 00:07:09,095
‎-大家说：“谢谢你 艾伦老师”
‎-谢谢你 艾伦老师！

105
00:07:09,178 --> 00:07:11,556
‎明天1点见 走吧！

106
00:07:14,559 --> 00:07:18,396
‎小的时候
‎《胡桃夹子》就对我非常重要

107
00:07:19,188 --> 00:07:21,107
‎小时候 我演过《花之圆舞曲》

108
00:07:21,190 --> 00:07:22,066
‎我们唱了里面的…

109
00:07:22,150 --> 00:07:25,945
‎欢迎来到花之国

110
00:07:26,028 --> 00:07:29,449
‎你给我们带来了什么消息呢？

111
00:07:36,289 --> 00:07:38,916
‎《糖果仙子》一直都是我的梦想

112
00:07:39,709 --> 00:07:42,295
‎我特别喜欢《糖果仙子》那段音乐

113
00:07:52,597 --> 00:07:54,015
‎原版的《胡桃夹子》

114
00:07:54,098 --> 00:07:56,267
‎音乐是柴可夫斯基创作的

115
00:07:56,350 --> 00:08:02,190
‎而一位法国的编舞家珀蒂帕
‎则为其创作了歌词

116
00:08:02,773 --> 00:08:07,069
‎《胡桃夹子》首次出演是在圣彼得堡

117
00:08:07,153 --> 00:08:10,448
‎1892年在马林斯基剧院首演

118
00:08:10,531 --> 00:08:15,411
‎批评家不喜欢 但观众为之疯狂

119
00:08:16,829 --> 00:08:19,665
‎《胡桃夹子》的品牌和名片
‎非常为人熟知

120
00:08:19,749 --> 00:08:22,835
‎我们的改编
‎则是《热巧克力胡桃夹子》

121
00:08:23,961 --> 00:08:26,130
‎如果你去看纽约市芭蕾舞团的表演

122
00:08:26,214 --> 00:08:28,883
‎所有的主要角色都是成人扮演的

123
00:08:28,966 --> 00:08:32,220
‎孩子们只是在舞台上跑来跑去
‎还有坐在树上

124
00:08:32,303 --> 00:08:33,429
‎但我们的《胡桃夹子》

125
00:08:33,513 --> 00:08:35,681
‎虽然有些角色

126
00:08:35,765 --> 00:08:37,225
‎是专业演员和老师扮演的

127
00:08:37,308 --> 00:08:38,934
‎明星角色都是孩子们演的

128
00:08:43,147 --> 00:08:48,903
‎小的时候
‎我想成为在空中飞舞的黑人仙后

129
00:08:48,986 --> 00:08:51,197
‎我成长的过程中没见过任何类似情况

130
00:08:51,280 --> 00:08:54,283
‎但我依然知道 这是我想要的

131
00:08:54,367 --> 00:08:58,579
‎（《热巧克力胡桃夹子》
‎黛比艾伦作品）

132
00:08:58,663 --> 00:09:00,373
‎全国已经有过好几版

133
00:09:00,456 --> 00:09:03,376
‎不同的《巧克力胡桃夹子》了

134
00:09:03,459 --> 00:09:07,463
‎但我决定要做这个剧
‎并且要将其打造成有趣的体验

135
00:09:07,547 --> 00:09:13,135
‎打造出不与柴可夫斯基联系在一起的
‎一种音乐上的文化身份

136
00:09:15,596 --> 00:09:18,641
‎所以 《热巧克力胡桃夹子》
‎带我们走上一段旅程

137
00:09:18,724 --> 00:09:21,102
‎带我们走进真实的以及想象的地方

138
00:09:21,185 --> 00:09:24,438
‎全都通过不同风格的歌舞打造出来

139
00:09:31,279 --> 00:09:33,447
‎在《弗拉明戈烈焰》中 我演蟑螂

140
00:09:33,531 --> 00:09:36,409
‎是的 我们演仙女 还演埃及人

141
00:09:36,492 --> 00:09:37,577
‎演《宝莱坞》

142
00:09:37,660 --> 00:09:38,661
‎我演《中国》

143
00:09:39,161 --> 00:09:41,622
‎演《烧焦的羔羊》 演派对的那场

144
00:09:41,706 --> 00:09:43,791
‎只要是男性角色 我基本上都会出演

145
00:09:43,874 --> 00:09:47,378
‎我演热巧克力胡桃夹子
‎你们可以管我叫HC

146
00:09:47,461 --> 00:09:50,339
‎我演热带雨林里的一只蜘蛛

147
00:09:51,799 --> 00:09:53,259
‎（第一天排练）

148
00:09:53,342 --> 00:09:56,721
‎10月 我们开始彩排

149
00:09:57,305 --> 00:10:00,016
‎天哪

150
00:10:01,559 --> 00:10:03,477
‎你们必须要做好自己的工作

151
00:10:03,561 --> 00:10:07,106
‎你们的工作就是把一切都准备就绪
‎再来参加彩排

152
00:10:07,189 --> 00:10:09,775
‎你们在家里也必须要有责任心

153
00:10:09,859 --> 00:10:13,112
‎艾伦老师可不玩游戏
‎你们必须要成为榜样人物

154
00:10:13,195 --> 00:10:16,240
‎在家、在学校都要做模范公民

155
00:10:16,324 --> 00:10:19,035
‎这里有人今年三岁吗？

156
00:10:20,036 --> 00:10:20,870
‎没有吗？

157
00:10:20,953 --> 00:10:23,080
‎好的 你把手给放下

158
00:10:23,164 --> 00:10:25,374
‎有人今年四岁吗？

159
00:10:25,458 --> 00:10:26,834
‎四岁的

160
00:10:26,917 --> 00:10:27,877
‎过来吧

161
00:10:27,960 --> 00:10:29,670
‎好孩子 来吧

162
00:10:30,379 --> 00:10:31,464
‎安静一点

163
00:10:31,547 --> 00:10:33,591
‎有五岁的吗？

164
00:10:33,674 --> 00:10:34,925
‎过来吧

165
00:10:36,302 --> 00:10:37,178
‎嘿

166
00:10:38,763 --> 00:10:41,724
‎没错 来吧 散开 我们在这里站一排

167
00:10:41,807 --> 00:10:43,142
‎散开 面向前方

168
00:10:43,225 --> 00:10:44,852
‎你真的只有五岁吗？

169
00:10:44,935 --> 00:10:45,978
‎你长得真高

170
00:10:46,520 --> 00:10:47,396
‎来吧

171
00:10:48,022 --> 00:10:49,523
‎你们需要练习

172
00:10:49,607 --> 00:10:51,067
‎光是穿着高跟鞋

173
00:10:51,150 --> 00:10:54,779
‎在商场里跑来跑去扮可爱可没用

174
00:10:54,862 --> 00:10:59,283
‎把高跟鞋脱掉 趴到地上拉伸

175
00:10:59,367 --> 00:11:03,621
‎黛比对于这些孩子们
‎在每一个层面上都有着很高的期许

176
00:11:03,704 --> 00:11:05,539
‎不仅仅是一件事 而是所有事

177
00:11:05,623 --> 00:11:10,086
‎所以在这个世界上…事情并不容易做

178
00:11:10,169 --> 00:11:11,921
‎即使是在舞池里

179
00:11:12,004 --> 00:11:13,839
‎他们来练舞时 有些人会摔倒

180
00:11:13,923 --> 00:11:17,593
‎如果你每天不至少摔一次
‎那你就没有尽全力

181
00:11:18,177 --> 00:11:20,763
‎我需要能抬到六点钟方向的倾斜

182
00:11:21,472 --> 00:11:22,348
‎相信我

183
00:11:23,265 --> 00:11:26,102
‎等你们离开黛比艾伦舞蹈学院
‎这就是你们会看到的

184
00:11:26,185 --> 00:11:28,104
‎他们不像我这样爱你们

185
00:11:28,771 --> 00:11:31,982
‎我16岁那年认识了黛比

186
00:11:32,066 --> 00:11:33,401
‎那是大约十年前的事

187
00:11:36,904 --> 00:11:39,824
‎我和黛比一起拍了《名扬四海》

188
00:11:39,907 --> 00:11:41,742
‎你们有远大理想

189
00:11:42,243 --> 00:11:43,869
‎你们想成名？

190
00:11:43,953 --> 00:11:45,538
‎名望是有代价的

191
00:11:45,621 --> 00:11:49,625
‎这里 就是你们开始
‎用汗水付出的地方

192
00:11:49,709 --> 00:11:52,837
‎她现在一点没变 简直绝妙

193
00:11:52,920 --> 00:11:57,091
‎我永远不会没做拉伸 没做擦地练习

194
00:11:57,174 --> 00:12:00,094
‎没把我的腿热好身准备好就开始彩排

195
00:12:00,177 --> 00:12:01,554
‎绝对不可能的

196
00:12:02,096 --> 00:12:04,890
‎这样你们永远都无法上一个台阶
‎我是想帮你们

197
00:12:05,391 --> 00:12:08,936
‎好吗？如果我狠狠地批评你
‎是因为我在乎你 明白吗？

198
00:12:09,019 --> 00:12:10,020
‎我妈妈？

199
00:12:11,272 --> 00:12:12,106
‎很严厉

200
00:12:14,024 --> 00:12:15,109
‎她很严厉

201
00:12:16,277 --> 00:12:19,029
‎活泼快乐、天赋异禀

202
00:12:19,113 --> 00:12:21,949
‎真的是所有人的母亲

203
00:12:22,032 --> 00:12:23,409
‎（《鸟木》 黛比艾伦）

204
00:12:24,660 --> 00:12:25,870
‎她是个先驱人物

205
00:12:25,953 --> 00:12:29,081
‎她可是给十届奥斯卡颁奖典礼编过舞

206
00:12:36,547 --> 00:12:38,924
‎我有没有想过有一天
‎会来到这个大片场

207
00:12:39,008 --> 00:12:42,052
‎成为制片人、导演、明星

208
00:12:42,136 --> 00:12:44,764
‎编舞家以及母亲？

209
00:12:44,847 --> 00:12:45,681
‎那当然了！

210
00:12:51,937 --> 00:12:56,484
‎我们会先排练那些
‎有更多学生参与的舞蹈

211
00:12:56,567 --> 00:12:58,402
‎我们只在周末排练

212
00:12:58,486 --> 00:13:01,155
‎好了 开始吧 《玩具国》 从头开始

213
00:13:01,238 --> 00:13:02,740
‎表现出你很享受活过来的样子

214
00:13:04,325 --> 00:13:05,993
‎娃娃 小娃娃们

215
00:13:35,689 --> 00:13:37,566
‎你们之前演了哪一支舞？

216
00:13:37,650 --> 00:13:39,568
‎-《玩具国》
‎-瞧见了吧

217
00:13:39,652 --> 00:13:42,196
‎你们现在演什么舞？

218
00:13:42,279 --> 00:13:44,698
‎-从头演到尾
‎-所有的舞吗？是的 瞧瞧！

219
00:13:44,782 --> 00:13:46,951
‎《玩具国》是一个垫脚石

220
00:13:47,034 --> 00:13:50,704
‎所有人都是从《玩具国》历练出来的

221
00:13:50,788 --> 00:13:52,456
‎你们就在演《玩具国》了

222
00:13:52,540 --> 00:13:55,125
‎我都没看过传统版的《胡桃夹子》

223
00:13:55,626 --> 00:13:57,419
‎我只知道《热巧克力胡桃夹子》

224
00:13:57,503 --> 00:13:58,754
‎（凯莉杰佛逊 仙后）

225
00:13:58,838 --> 00:14:00,840
‎我还挺喜欢这一点的

226
00:14:00,923 --> 00:14:02,132
‎凯莉杰佛逊

227
00:14:02,758 --> 00:14:05,678
‎她是我有史以来
‎招募进学院的最年轻的学生

228
00:14:05,761 --> 00:14:11,016
‎我记得走去了黛比艾伦舞蹈学院

229
00:14:11,100 --> 00:14:12,935
‎当时学院还在卡尔弗城

230
00:14:13,018 --> 00:14:16,105
‎那里有好多好多人

231
00:14:17,648 --> 00:14:21,861
‎等我们走到桌前
‎我记得他们对我妈妈说我不能试镜

232
00:14:21,944 --> 00:14:23,445
‎他们说：“她太年幼了”

233
00:14:23,529 --> 00:14:28,701
‎她走进来 第一脚位站着
‎头发梳到脑后 特别严肃认真

234
00:14:28,784 --> 00:14:30,286
‎我心想：“哦 是的”

235
00:14:30,369 --> 00:14:32,830
‎艾伦老师说：“让她试镜吧”

236
00:14:32,913 --> 00:14:36,625
‎他们都看着我说
‎“艾伦老师 她还太小了”

237
00:14:36,709 --> 00:14:39,128
‎我说：“我可以改规定”

238
00:14:41,714 --> 00:14:42,548
‎完美

239
00:14:42,631 --> 00:14:45,718
‎我大部分的学生都来自于洛杉矶

240
00:14:45,801 --> 00:14:48,387
‎来自不同的经济背景

241
00:14:48,470 --> 00:14:50,806
‎有些人住在比弗利山

242
00:14:50,890 --> 00:14:52,725
‎有些住在康普顿

243
00:14:53,309 --> 00:14:56,145
‎而那些对跳舞最认真的人

244
00:14:56,228 --> 00:15:01,692
‎每周至少来5天 甚至6天

245
00:15:02,526 --> 00:15:05,321
‎他们每周必须要上满10节课

246
00:15:05,404 --> 00:15:08,198
‎有些人会上15节课

247
00:15:08,282 --> 00:15:10,910
‎她想要办的是一个不论你的外表如何

248
00:15:10,993 --> 00:15:13,621
‎想要跳舞就能来跳舞的地方

249
00:15:13,704 --> 00:15:17,416
‎这也是为什么
‎我们有很大一群学生是依靠奖学金的

250
00:15:17,499 --> 00:15:19,293
‎我们有很多孩子付不起学费

251
00:15:19,376 --> 00:15:24,423
‎我们会想办法
‎让想要来的孩子都能来学习

252
00:15:24,506 --> 00:15:25,883
‎走 走 走

253
00:15:25,966 --> 00:15:27,301
‎我们一直在筹款

254
00:15:27,384 --> 00:15:29,637
‎第一年过后 我有很多朋友

255
00:15:29,720 --> 00:15:31,055
‎都不接我电话了

256
00:15:31,889 --> 00:15:33,807
‎不是的 我的朋友们都很酷

257
00:15:34,516 --> 00:15:39,855
‎我们开始考虑
‎自己手头有什么品牌可以利用

258
00:15:39,939 --> 00:15:43,943
‎有什么人们熟悉的东西
‎能帮我们筹集更多收入

259
00:15:44,026 --> 00:15:48,405
‎乔治巴兰奇来纽约
‎成立纽约市芭蕾舞团时

260
00:15:48,906 --> 00:15:53,869
‎他必须要想办法筹集资金
‎他就是排演了《胡桃夹子》

261
00:15:53,953 --> 00:15:57,873
‎他是靠《胡桃夹子》筹集到了
‎当年余下的时间里

262
00:15:57,957 --> 00:15:59,625
‎纽约市芭蕾舞团需要的资金

263
00:15:59,708 --> 00:16:03,337
‎原版的《胡桃夹子》是完全依靠…

264
00:16:03,420 --> 00:16:05,381
‎是歌剧 靠舞蹈来讲故事

265
00:16:05,464 --> 00:16:08,384
‎而我们的《胡桃夹子》则是一个故事

266
00:16:08,467 --> 00:16:12,262
‎该走了！胡桃夹子醒了
‎我们必须要战斗了

267
00:16:12,346 --> 00:16:17,935
‎我们有叙事者 不止一位叙事者
‎带领我们一起走这段旅程

268
00:16:18,018 --> 00:16:22,982
‎会更加…我们作品中的喜剧成分
‎是说出来的

269
00:16:23,065 --> 00:16:24,525
‎不是用哑剧动作表现出来的

270
00:16:27,277 --> 00:16:31,115
‎谁把灯关了？

271
00:16:31,198 --> 00:16:34,702
‎立刻大卖
‎成为了我们筹集资金的一大来源

272
00:16:34,785 --> 00:16:36,870
‎很可能是帮我们筹款最多的作品

273
00:16:37,830 --> 00:16:42,626
‎我会通过这个动作来判断谁来演这场
‎倾斜 不对 把腿往上伸啊

274
00:16:42,710 --> 00:16:47,131
‎你需要保持住这个劈叉动作
‎一边劈叉一边看电视 一边写作业

275
00:16:47,214 --> 00:16:48,382
‎这些你们做得完全不够

276
00:16:48,465 --> 00:16:51,927
‎你们都忙着花时间和男孩聊天
‎和做其他事情了

277
00:16:52,011 --> 00:16:55,222
‎把腿举起来 来吧 这次我来帮你做

278
00:16:55,305 --> 00:16:56,181
‎抬高！

279
00:16:57,141 --> 00:16:57,975
‎抬高！

280
00:16:58,058 --> 00:16:59,643
‎身体倾斜过去

281
00:16:59,727 --> 00:17:00,853
‎没错 弯曲

282
00:17:01,353 --> 00:17:04,397
‎没错 保持住 把腿往上抬

283
00:17:04,481 --> 00:17:05,315
‎就是这样！

284
00:17:06,191 --> 00:17:09,403
‎我对黛比艾伦舞蹈学院的第一印象
‎就是在我11岁的时候

285
00:17:11,030 --> 00:17:14,616
‎我特别害怕 因为我当时都不知道

286
00:17:14,700 --> 00:17:17,286
‎原来人们的水平可以这么高

287
00:17:17,368 --> 00:17:19,788
‎因为我当时才11岁
‎就觉得：“我是最棒的”

288
00:17:19,872 --> 00:17:21,165
‎然后发现：“不是这样”

289
00:17:23,625 --> 00:17:27,921
‎这里的老师对你很严格
‎他们很严厉 但他们关心你

290
00:17:28,756 --> 00:17:30,674
‎我觉得就像是在一个大家庭里

291
00:17:30,758 --> 00:17:33,218
‎艾伦老师关心我们每一个人

292
00:17:33,302 --> 00:17:35,596
‎这一点真的很好

293
00:17:39,558 --> 00:17:42,686
‎我已经来黛比艾伦舞蹈学院九年了
‎五岁的时候来的

294
00:17:42,770 --> 00:17:44,021
‎我现在14岁

295
00:17:44,480 --> 00:17:48,400
‎所以我基本上
‎就是在黛比艾伦舞蹈学院长大的

296
00:17:51,361 --> 00:17:53,572
‎他们第一次告诉我由我饰演卡拉时

297
00:17:53,655 --> 00:17:56,742
‎我很紧张 也很开心

298
00:17:56,825 --> 00:18:00,079
‎因为我觉得这是一个很大的责任

299
00:18:00,162 --> 00:18:04,166
‎要确保我不演砸
‎或者是把整场演出都搞砸

300
00:18:04,249 --> 00:18:08,170
‎所有人都想演卡拉 她是主角

301
00:18:08,253 --> 00:18:11,256
‎是踏上冒险旅程的那个小女孩

302
00:18:11,799 --> 00:18:14,218
‎艾伦老师永远都会给演出
‎安排两套演员阵容

303
00:18:14,301 --> 00:18:17,221
‎这样人们都能互换角色

304
00:18:17,304 --> 00:18:19,640
‎拥有不一样的体验

305
00:18:19,723 --> 00:18:20,849
‎很好

306
00:18:20,933 --> 00:18:23,727
‎卡拉 卡拉 微笑吧

307
00:18:23,811 --> 00:18:27,147
‎-看一看 告诉我你怎么想
‎-告诉我你怎么想！

308
00:18:27,231 --> 00:18:31,902
‎我记得艾伦老师告诉我
‎我会在三场演出中饰演卡拉时

309
00:18:31,985 --> 00:18:34,488
‎我惊喜到尖叫

310
00:18:34,571 --> 00:18:36,490
‎亲爱的 真是个惊喜

311
00:18:36,573 --> 00:18:39,535
‎惊喜！

312
00:18:39,618 --> 00:18:41,829
‎卡拉 卡拉

313
00:18:41,912 --> 00:18:42,746
‎卡拉！

314
00:18:42,830 --> 00:18:44,331
‎卡拉 卡拉

315
00:18:44,414 --> 00:18:45,833
‎你知道我们爱你

316
00:18:45,916 --> 00:18:49,419
‎就是那种感受
‎你有了目标 你努力去达成那个目标

317
00:18:49,503 --> 00:18:51,505
‎达成之后 就会觉得：“太棒了！”

318
00:18:51,588 --> 00:18:53,549
‎明白吗？我真的非常开心

319
00:18:54,133 --> 00:18:58,053
‎（《埃及》 距离演出开始还有9周）

320
00:18:58,137 --> 00:19:01,515
‎好了 我们来聊一聊埃及娃娃吧

321
00:19:01,598 --> 00:19:03,600
‎你们托起她的小屁股

322
00:19:03,684 --> 00:19:06,895
‎你扶着她的手 如果她需要的话

323
00:19:06,979 --> 00:19:09,022
‎然后把她抬高

324
00:19:09,773 --> 00:19:12,901
‎姿势就是这样 你在另一边

325
00:19:12,985 --> 00:19:17,072
‎我是第一个埃及娃娃
‎我妈妈是用我来编的那支舞

326
00:19:20,284 --> 00:19:23,036
‎波 一、二

327
00:19:23,120 --> 00:19:24,872
‎一、二、三

328
00:19:24,955 --> 00:19:26,039
‎转一圈 打开

329
00:19:27,040 --> 00:19:27,875
‎头 头

330
00:19:28,458 --> 00:19:30,127
‎我是在基洛夫芭蕾舞学院

331
00:19:30,669 --> 00:19:34,173
‎正式开始进行
‎正规的、高强度的舞蹈训练的

332
00:19:34,756 --> 00:19:38,051
‎你差不多就是从这里开始 她劈叉

333
00:19:38,135 --> 00:19:39,678
‎我在那里的第三年

334
00:19:40,179 --> 00:19:43,265
‎有一天在课堂上 我的老师看着我

335
00:19:43,348 --> 00:19:45,517
‎突然说：“停下！”

336
00:19:46,852 --> 00:19:50,522
‎她看着我说：“你永远做不了舞者

337
00:19:51,190 --> 00:19:52,524
‎你去艾文艾利舞蹈团吧”

338
00:19:52,608 --> 00:19:54,610
‎那是对我的侮辱

339
00:19:54,693 --> 00:19:57,112
‎难道艾文艾利舞蹈团一文不值？

340
00:19:57,196 --> 00:20:02,743
‎艾文艾利舞蹈团是一个高级别的
‎现代美国舞蹈团

341
00:20:02,826 --> 00:20:05,412
‎没错 大部分成员是黑人 但是…

342
00:20:06,371 --> 00:20:08,624
‎这就等同于她没有舞蹈天赋？

343
00:20:08,707 --> 00:20:11,585
‎妈呀 我差点就要拿起电话
‎和她吵架了 我都准备好了

344
00:20:11,668 --> 00:20:14,922
‎我派我丈夫去了
‎因为我知道我无法保持友善

345
00:20:15,005 --> 00:20:18,967
‎对我来说 我女儿离开了三年时间

346
00:20:19,051 --> 00:20:21,053
‎我觉得她也应该回来了

347
00:20:21,136 --> 00:20:23,180
‎他带我退出了那个学校

348
00:20:23,263 --> 00:20:25,974
‎就是那个时候 我妈妈决定

349
00:20:26,058 --> 00:20:28,518
‎她要创设黛比艾伦舞蹈学院

350
00:20:28,602 --> 00:20:32,439
‎于是 我开设了黛比艾伦舞蹈学院
‎她回家了

351
00:20:32,522 --> 00:20:33,941
‎她是我的灵感

352
00:20:34,024 --> 00:20:36,360
‎她是我的缪斯 一直都是

353
00:20:37,611 --> 00:20:39,863
‎在这里
‎任何人都能找到适合自己的角色

354
00:20:39,947 --> 00:20:44,826
‎不管你是什么长相、身材
‎种族和文化

355
00:20:44,910 --> 00:20:46,828
‎这就让我们非常独一无二

356
00:20:47,329 --> 00:20:51,041
‎然后她会走过去 你们都后退

357
00:20:51,124 --> 00:20:52,709
‎非她莫属了

358
00:20:53,293 --> 00:20:54,753
‎她太可爱了

359
00:20:54,836 --> 00:20:56,755
‎-而且很强悍
‎-她非常强悍

360
00:21:00,717 --> 00:21:03,011
‎爱普尔会跳到她需要的位置

361
00:21:03,095 --> 00:21:05,681
‎你们必须要绕着她跳 你们能做到的

362
00:21:07,057 --> 00:21:10,686
‎我其实到八岁才开始跳舞

363
00:21:11,395 --> 00:21:13,397
‎我是从北卡罗来纳州来到这里的

364
00:21:13,480 --> 00:21:17,609
‎还拿到了黛比艾伦给的全奖

365
00:21:17,693 --> 00:21:24,324
‎爱普尔是进入我圈子中的
‎最有天赋的一个舞者

366
00:21:24,908 --> 00:21:27,452
‎我让她来这里 好好培养她

367
00:21:27,536 --> 00:21:28,620
‎因为她需要接受培养

368
00:21:28,704 --> 00:21:31,707
‎我还在疯狂炸鸡做兼职

369
00:21:31,790 --> 00:21:32,833
‎做出纳员

370
00:21:33,458 --> 00:21:36,003
‎所以目前 我是一名出纳员

371
00:21:40,966 --> 00:21:43,343
‎人们通常都觉得我是个安静的人

372
00:21:43,427 --> 00:21:45,554
‎大部分时候

373
00:21:45,637 --> 00:21:48,181
‎我有很多话要说 或者有很多想法

374
00:21:48,265 --> 00:21:52,936
‎但我不知道如何…
‎我不知道怎么样说出来

375
00:21:53,020 --> 00:21:57,649
‎有时候 我内心有很多情感

376
00:21:58,358 --> 00:22:03,405
‎要将这些情感以及我的恐惧释放出来
‎唯一的方式

377
00:22:03,488 --> 00:22:05,032
‎就是通过舞蹈

378
00:22:09,745 --> 00:22:12,956
‎（《宝莱坞》
‎距离演出开始还有8周）

379
00:22:13,040 --> 00:22:13,874
‎呼吸

380
00:22:14,750 --> 00:22:15,876
‎很美

381
00:22:16,835 --> 00:22:17,794
‎很美

382
00:22:18,462 --> 00:22:21,381
‎你们是全世界最美丽的人

383
00:22:21,882 --> 00:22:23,884
‎再强调一遍 要看镜子中的效果

384
00:22:27,554 --> 00:22:30,599
‎全世界最美丽的生物

385
00:22:37,189 --> 00:22:39,024
‎头部动作 一个人

386
00:22:39,107 --> 00:22:39,983
‎往上走

387
00:22:40,067 --> 00:22:45,113
‎整套扭动的动作 这一整套动作
‎都要让人感觉是一个人在动

388
00:22:46,531 --> 00:22:47,366
‎向上看

389
00:22:51,703 --> 00:22:52,537
‎向下

390
00:22:55,540 --> 00:22:57,626
‎我特别想跳《宝莱坞》

391
00:22:57,709 --> 00:23:00,545
‎为了加入《宝莱坞》这支舞
‎我已经努力了很久了

392
00:23:00,629 --> 00:23:04,674
‎每一个舞步我都会跳
‎但是我太小了 还不能跳《宝莱坞》

393
00:23:04,758 --> 00:23:05,592
‎上肢动作！

394
00:23:05,675 --> 00:23:10,389
‎进入不同国家时
‎就可以有新的编舞、新的服饰

395
00:23:10,472 --> 00:23:12,599
‎让我们能讲述新的故事

396
00:23:12,682 --> 00:23:13,725
‎后退

397
00:23:14,476 --> 00:23:15,310
‎散开

398
00:23:19,189 --> 00:23:20,148
‎不论你们去哪儿

399
00:23:20,232 --> 00:23:25,195
‎都要表现出饱含优越性
‎美丽和力量的光环

400
00:23:25,278 --> 00:23:26,154
‎力量

401
00:23:26,238 --> 00:23:28,031
‎这是关于女性力量的

402
00:23:28,115 --> 00:23:30,742
‎这个世界是女性统治的
‎我不管他们怎么说

403
00:23:35,038 --> 00:23:35,872
‎我在哪儿？

404
00:23:38,458 --> 00:23:40,168
‎重点都在眼神里

405
00:23:42,045 --> 00:23:44,047
‎你们会觉得《宝莱坞》这支舞
‎是我的最爱

406
00:23:44,131 --> 00:23:45,632
‎因为这是所有人最爱的一支舞

407
00:23:45,715 --> 00:23:48,552
‎这是你一直梦想着要参与的舞蹈
‎直到你最终参与其中

408
00:23:48,635 --> 00:23:51,763
‎五分钟的舞力全开

409
00:23:51,847 --> 00:23:53,265
‎丝毫没有喘息的空间

410
00:24:01,606 --> 00:24:02,524
‎举起手来！

411
00:24:03,191 --> 00:24:04,025
‎力量！

412
00:24:06,194 --> 00:24:07,028
‎力量！

413
00:24:13,785 --> 00:24:15,495
‎保持住别动

414
00:24:15,579 --> 00:24:18,123
‎保持住 保持 呼吸 保持

415
00:24:18,707 --> 00:24:20,000
‎练习保持这个动作

416
00:24:20,083 --> 00:24:21,209
‎这对你们有好处

417
00:24:23,170 --> 00:24:24,963
‎有进步了 姑娘们

418
00:24:25,964 --> 00:24:27,799
‎好的 解散 有进步

419
00:24:27,883 --> 00:24:28,925
‎听好

420
00:24:29,009 --> 00:24:32,804
‎你们跳的范围太大了
‎这样倒霉的是你们自己

421
00:24:32,888 --> 00:24:36,433
‎好了 深呼吸
‎然后我们练《埃及》 深呼吸

422
00:24:36,516 --> 00:24:37,934
‎给你们两分钟休息

423
00:24:40,520 --> 00:24:43,148
‎好的 尼克拉斯老师

424
00:24:46,109 --> 00:24:49,613
‎好 我们不会有问题的
‎但是她们跳得太混乱了

425
00:24:49,696 --> 00:24:50,780
‎对我来说太混乱了

426
00:24:50,864 --> 00:24:53,575
‎我没办法…我感觉不到仙境的氛围

427
00:24:53,658 --> 00:24:58,663
‎我用黄色的荧光笔
‎划出了我们要排练的东西

428
00:25:01,416 --> 00:25:04,127
‎好了 我得去吓唬仙女们了 抱歉

429
00:25:11,134 --> 00:25:12,719
‎因为我毕业于黛比艾伦舞蹈学院

430
00:25:12,802 --> 00:25:17,891
‎我之前并没有意识到
‎一个黑人女孩跳芭蕾有什么大不了

431
00:25:17,974 --> 00:25:18,808
‎很好

432
00:25:20,602 --> 00:25:23,813
‎因为黛比艾伦舞蹈学院的世界
‎非常不一样

433
00:25:24,981 --> 00:25:28,652
‎在我们这里
‎我们都跳 而且都跳得很好

434
00:25:32,113 --> 00:25:33,073
‎劳伦安德森

435
00:25:33,156 --> 00:25:38,328
‎是各大芭蕾舞团中的
‎第一位黑人芭蕾舞者

436
00:25:38,411 --> 00:25:40,121
‎她一年前来了我们这里

437
00:25:40,205 --> 00:25:43,875
‎一、二、马步、内合

438
00:25:43,959 --> 00:25:47,379
‎我从没想过：“我想成为芭蕾舞者”
‎在7岁时可没这么想过

439
00:25:48,797 --> 00:25:51,466
‎我只是觉得上芭蕾舞课很有意思

440
00:25:52,592 --> 00:25:56,638
‎所以 我其实没有意识到
‎身为非裔美国人

441
00:25:56,721 --> 00:25:58,098
‎成为首席舞者的重要性

442
00:26:01,142 --> 00:26:06,064
‎我发现并没有很多这样的例子
‎当时其实一个都没有

443
00:26:06,147 --> 00:26:09,609
‎除非你在艾文艾利舞蹈团
‎或者是哈林舞蹈剧场

444
00:26:10,819 --> 00:26:12,320
‎但我就是想要跳舞

445
00:26:12,404 --> 00:26:15,282
‎我并没有把注意力放在
‎成为第一位黑人这些成就上

446
00:26:15,365 --> 00:26:16,783
‎我只是想要跳舞

447
00:26:16,866 --> 00:26:18,827
‎屈膝、一、伸展

448
00:26:26,710 --> 00:26:28,169
‎我第一次见到爱普尔的时候

449
00:26:28,920 --> 00:26:32,173
‎我的感觉是：“哇！
‎这是从哪儿来的？”

450
00:26:32,257 --> 00:26:34,884
‎这是一个生来就拥有一切的人

451
00:26:39,848 --> 00:26:41,141
‎对！

452
00:26:42,017 --> 00:26:42,851
‎我很喜欢

453
00:26:46,146 --> 00:26:49,316
‎我需要的是能支撑下去的那种感觉
‎我感觉有一点…

454
00:26:49,899 --> 00:26:51,526
‎我想要更轻快一点

455
00:26:52,819 --> 00:26:56,656
‎我觉得目前阶段
‎我并没有完美的芭蕾身材

456
00:26:56,740 --> 00:26:58,116
‎目前这个阶段

457
00:26:58,992 --> 00:27:02,621
‎因为我的腿部肌肉有点过度发达了

458
00:27:05,165 --> 00:27:09,127
‎当你开始认真思考舞者这件事时
‎你就会以某种方式看你自己

459
00:27:09,210 --> 00:27:12,422
‎平转

460
00:27:12,505 --> 00:27:13,965
‎立刻刹车

461
00:27:14,883 --> 00:27:15,759
‎停住不动

462
00:27:16,343 --> 00:27:21,264
‎但是在芭蕾世界里
‎几乎所有人都挺瘦的

463
00:27:21,348 --> 00:27:24,559
‎在高中里 我不觉得这有什么大不了

464
00:27:24,643 --> 00:27:27,479
‎然后 你会意识到
‎也许应该考虑一下这个问题

465
00:27:27,562 --> 00:27:30,732
‎因为所有人都会注重体重

466
00:27:30,815 --> 00:27:34,277
‎一切都很重要
‎在芭蕾中 一切都有特别的要求

467
00:27:34,361 --> 00:27:36,696
‎她可能并没有完美的腿和脚
‎我当年也没有

468
00:27:36,780 --> 00:27:38,239
‎大部分人都没有

469
00:27:38,323 --> 00:27:41,034
‎大部分跳芭蕾的人
‎都没有完美的腿和脚

470
00:27:41,117 --> 00:27:43,036
‎这是努力训练的结果

471
00:27:43,119 --> 00:27:44,996
‎脚的外开也是努力的结果

472
00:27:45,580 --> 00:27:47,165
‎不可能生来就能…

473
00:27:48,291 --> 00:27:49,334
‎有些人是这样

474
00:27:50,418 --> 00:27:52,295
‎但大部分人并不是

475
00:28:07,185 --> 00:28:10,355
‎有点时候 我真的对于我的身体

476
00:28:10,438 --> 00:28:12,774
‎感到特别沮丧 感到特别…

477
00:28:13,483 --> 00:28:16,528
‎消极 特别没有安全感

478
00:28:20,865 --> 00:28:21,783
‎但是…

479
00:28:24,160 --> 00:28:26,204
‎我必须阻止自己 不再…

480
00:28:27,455 --> 00:28:28,623
‎扮演自己的受害者

481
00:28:29,499 --> 00:28:33,378
‎有那么一刻 我突然意识到
‎“好吧 如果我想做这件事

482
00:28:34,087 --> 00:28:36,047
‎我就必须搞清楚自己要怎么做”

483
00:28:39,509 --> 00:28:41,261
‎但是困难的一点是

484
00:28:41,344 --> 00:28:45,640
‎我明白了召唤我的这门技艺
‎并不是为我这种外貌的人创造的

485
00:28:45,724 --> 00:28:48,226
‎这是非常痛苦的领悟

486
00:28:49,144 --> 00:28:52,272
‎但是 与此同时 芭蕾召唤了我

487
00:28:52,355 --> 00:28:55,734
‎我别无选择 只能尽全力去跳好

488
00:29:01,322 --> 00:29:02,323
‎在俄罗斯

489
00:29:02,407 --> 00:29:07,036
‎接收孩子学习之前
‎都会给他们的脚、背部以及身体

490
00:29:07,120 --> 00:29:08,413
‎照X光

491
00:29:09,038 --> 00:29:11,791
‎这就是芭蕾的世界

492
00:29:17,630 --> 00:29:22,010
‎在歌剧界 他们只会挑选那些
‎声线好的孩子们

493
00:29:24,888 --> 00:29:27,265
‎声音是制造不出来的 是一种天赋

494
00:29:27,348 --> 00:29:29,559
‎芭蕾舞团也是如此

495
00:29:29,642 --> 00:29:33,271
‎必须要有特定的身形

496
00:29:34,439 --> 00:29:35,690
‎这是无法制造出来的

497
00:29:37,817 --> 00:29:40,779
‎基洛夫芭蕾舞团和俄罗斯方法很重要

498
00:29:40,862 --> 00:29:44,240
‎这也是我最喜欢教授的技巧

499
00:29:45,241 --> 00:29:48,620
‎所以 我们才特意请来了盖亚娜老师
‎她出身于莫斯科大剧院

500
00:29:48,703 --> 00:29:51,664
‎但是舞蹈世界在演化

501
00:29:51,748 --> 00:29:56,544
‎所以 我也在重新构思老师们

502
00:29:57,378 --> 00:30:00,256
‎他们的任务是什么
‎以及如何达成这些任务目标

503
00:30:00,965 --> 00:30:02,550
‎我想教出舞蹈的那种精神

504
00:30:02,634 --> 00:30:05,303
‎这可不是拍个照就能表达出来的

505
00:30:05,386 --> 00:30:07,764
‎这是必须亲身去感受、亲眼去观察

506
00:30:07,847 --> 00:30:09,098
‎去体验的

507
00:30:09,182 --> 00:30:10,975
‎一、二 不错

508
00:30:11,059 --> 00:30:13,853
‎一、二、一、二

509
00:30:13,937 --> 00:30:15,688
‎好的 不错

510
00:30:15,772 --> 00:30:16,898
‎回去

511
00:30:16,981 --> 00:30:18,233
‎其实起到了作用的

512
00:30:18,983 --> 00:30:20,068
‎看起来好多了

513
00:30:20,151 --> 00:30:22,737
‎对不起 盖亚娜老师
‎看起来的确好多了

514
00:30:22,821 --> 00:30:24,072
‎不 我不同意

515
00:30:24,155 --> 00:30:26,074
‎-因为他们看起来像这样
‎-我不同意

516
00:30:26,157 --> 00:30:27,784
‎没事 没关系

517
00:30:29,536 --> 00:30:32,163
‎没事 五、六

518
00:30:32,247 --> 00:30:35,583
‎他们只是在练习而已
‎六、七、八

519
00:30:35,667 --> 00:30:38,920
‎一、二、一、二、一、二

520
00:30:39,003 --> 00:30:40,547
‎一、二

521
00:30:40,630 --> 00:30:44,509
‎你们中的有些人没把握好时机
‎有一点僵硬

522
00:30:44,592 --> 00:30:45,969
‎明白吗？必须要放松

523
00:30:46,052 --> 00:30:48,805
‎对不起
‎但我必须要把我的观察都说出来

524
00:30:48,888 --> 00:30:51,182
‎因为我们的时间不多了

525
00:30:51,266 --> 00:30:54,185
‎他们要么现在就掌握了
‎要么就没掌握

526
00:30:54,269 --> 00:30:56,563
‎虽然我们还会打磨 我知道

527
00:30:56,646 --> 00:30:59,399
‎但是我也知道 严格意义上说
‎有些人是这样跳的

528
00:30:59,482 --> 00:31:01,401
‎明天依然会是这样

529
00:31:01,484 --> 00:31:02,569
‎回过去 姑娘们

530
00:31:04,028 --> 00:31:06,781
‎五、六、七、八

531
00:31:06,865 --> 00:31:10,034
‎一、二、一、二

532
00:31:10,118 --> 00:31:13,162
‎一、二、一、二

533
00:31:13,246 --> 00:31:14,205
‎好多了！

534
00:31:14,289 --> 00:31:16,207
‎二、一、二

535
00:31:16,291 --> 00:31:18,793
‎好多了！

536
00:31:18,877 --> 00:31:20,628
‎抱歉 盖亚娜老师 的确好多了

537
00:31:20,712 --> 00:31:22,672
‎好了 回到开头的那段

538
00:31:23,339 --> 00:31:25,592
‎的确进步了 你也清楚的

539
00:31:35,643 --> 00:31:42,609
‎老师们在这些年轻人身上投入了很多
‎真的非常有奉献精神

540
00:31:43,276 --> 00:31:45,486
‎他们和他们一起回家 给他们吃的

541
00:31:45,570 --> 00:31:48,781
‎需要让他们振作起来的时候
‎也会责骂他们

542
00:31:49,365 --> 00:31:50,533
‎我们全情投入

543
00:31:50,617 --> 00:31:53,578
‎我们在帮助养育这些孩子们

544
00:32:14,599 --> 00:32:18,061
‎（德克萨斯州 休斯顿）

545
00:32:18,144 --> 00:32:21,064
‎我在德克萨斯州的休斯顿长大
‎当时一切都是种族隔离的

546
00:32:21,147 --> 00:32:24,442
‎有白人专用的饮水器

547
00:32:25,026 --> 00:32:27,528
‎有色人种专用厕所…
‎我们体会了所有那一切

548
00:32:28,029 --> 00:32:32,367
‎当时有一个非常好的舞蹈学校
‎但他们不允许我去 因为我是黑人

549
00:32:33,326 --> 00:32:36,704
‎但我从刚一开始就非常认真
‎我知道我真的想要这个

550
00:32:37,246 --> 00:32:40,875
‎我妈妈总是说 我八岁的时候

551
00:32:40,959 --> 00:32:43,711
‎就对她说：“妈妈 我要做舞者

552
00:32:43,795 --> 00:32:48,174
‎不去上专业课要怎么成为舞者？
‎我需要上真正的专业课 妈妈

553
00:32:48,257 --> 00:32:49,592
‎真正的专业课”

554
00:32:52,011 --> 00:32:53,888
‎14岁的时候

555
00:32:53,972 --> 00:32:57,183
‎我被塔提亚娜塞梅诺娃收编了

556
00:32:57,892 --> 00:32:59,978
‎她是从马林斯基芭蕾学院来的

557
00:33:00,603 --> 00:33:04,190
‎我非常兴奋 我那天起床后
‎得穿个城才能到

558
00:33:04,273 --> 00:33:07,860
‎我叔叔劳埃德开车带我去
‎因为如果我要自己坐公交车的话

559
00:33:07,944 --> 00:33:10,154
‎回来要倒两三趟车

560
00:33:11,239 --> 00:33:15,118
‎塞梅诺娃老师在课堂上非常鼓励我

561
00:33:15,201 --> 00:33:19,455
‎当时我的学费
‎是由一个福特基金会的项目资助的

562
00:33:19,539 --> 00:33:21,958
‎我是个全奖学生

563
00:33:22,041 --> 00:33:23,543
‎我上台跳舞的时候

564
00:33:24,419 --> 00:33:27,839
‎成了轰动事件
‎因为董事会当时并不知道我的存在

565
00:33:27,922 --> 00:33:32,176
‎我可能在那儿待了六到八个月之后

566
00:33:32,260 --> 00:33:35,596
‎董事会才知道
‎学校里有个黑人孩子

567
00:33:35,680 --> 00:33:38,516
‎有些人很不喜欢这件事

568
00:33:39,475 --> 00:33:42,061
‎但是塞梅诺娃老师给我施加了压力

569
00:33:42,145 --> 00:33:44,731
‎她责骂过我、她侮辱过我

570
00:33:45,481 --> 00:33:46,524
‎她爱我

571
00:33:50,153 --> 00:33:54,574
‎（《拐杖糖》
‎距离演出开始还有6周）

572
00:33:54,657 --> 00:33:58,119
‎好了 欢迎来到香特尔的地狱课堂

573
00:33:58,202 --> 00:34:00,079
‎开始了 好了…

574
00:34:00,163 --> 00:34:01,748
‎我在寄养家庭长大

575
00:34:01,831 --> 00:34:04,709
‎这样东西拯救了像我这样的人

576
00:34:04,792 --> 00:34:07,462
‎有人能关注我 在我身上倾注心血

577
00:34:07,545 --> 00:34:11,174
‎并且说：“我们看到了你想要的东西

578
00:34:11,257 --> 00:34:14,260
‎我们会帮助你做到 帮助你从A走到B”

579
00:34:14,342 --> 00:34:18,556
‎我感到这件事本身
‎就是改变了我一生的最重要的事

580
00:34:20,016 --> 00:34:20,850
‎坐下

581
00:34:22,976 --> 00:34:23,895
‎你的姿势呢？

582
00:34:24,562 --> 00:34:25,688
‎不知道

583
00:34:25,772 --> 00:34:28,107
‎如果你再留这个刘海 我就…

584
00:34:28,190 --> 00:34:31,652
‎伊利亚 帮我找个小橡皮筋来吧？

585
00:34:33,696 --> 00:34:35,364
‎但是看起来好可爱啊

586
00:34:35,447 --> 00:34:38,159
‎闭嘴 伊利亚 没事

587
00:34:38,659 --> 00:34:41,496
‎五、六、七 叉手

588
00:34:41,579 --> 00:34:43,331
‎叉手 往下坐

589
00:34:43,414 --> 00:34:44,498
‎我本来是替补演员

590
00:34:44,581 --> 00:34:48,920
‎但是香特尔老师说
‎我可以演《拐杖糖》 所以…

591
00:34:49,003 --> 00:34:52,840
‎对 他一开始是替补演员
‎然后他开始尝试去跳

592
00:34:52,924 --> 00:34:57,720
‎他特别努力地去跳了
‎最后就上台参加了演出

593
00:34:57,804 --> 00:35:02,433
‎《拐杖糖》很有趣 是嘻哈舞 所以…
‎只需要兴奋起来 快乐地尽全力释放…

594
00:35:02,517 --> 00:35:04,060
‎是的 《拐杖糖》真的很有趣

595
00:35:04,143 --> 00:35:07,939
‎《拐杖糖》是男生舞 而且是嘻哈舞

596
00:35:08,022 --> 00:35:10,358
‎嘻哈是我最喜欢的风格

597
00:35:10,858 --> 00:35:13,486
‎可惜我不能跳这支舞
‎但这是我最喜欢的

598
00:35:13,569 --> 00:35:14,987
‎《拐杖糖》是给男生准备的

599
00:35:15,071 --> 00:35:16,447
‎《拐杖糖》是给女生准备的

600
00:35:16,531 --> 00:35:17,573
‎我们必须要…

601
00:35:17,657 --> 00:35:20,785
‎黛比艾伦舞蹈学院
‎比其他学院接收的男生都多

602
00:35:20,868 --> 00:35:23,621
‎因为我给他们施压 多招男生
‎我想要男学员

603
00:35:23,704 --> 00:35:26,124
‎所以我必须准备给他们跳的舞蹈

604
00:35:26,207 --> 00:35:28,292
‎奥莉薇娅 站到教室中间

605
00:35:31,379 --> 00:35:32,797
‎往后散开 再来一次

606
00:35:32,880 --> 00:35:35,341
‎我最喜欢的舞就是《拐杖糖》了

607
00:35:35,424 --> 00:35:38,761
‎这是整场演出中唯一的嘻哈舞
‎而且是男生舞

608
00:35:38,845 --> 00:35:41,639
‎六、五 站在他身后

609
00:35:41,722 --> 00:35:44,725
‎你要加女孩子进来跳吗？

610
00:35:44,809 --> 00:35:45,935
‎是的 没错

611
00:35:46,018 --> 00:35:48,646
‎我会惹上麻烦的 但是我不在乎

612
00:35:49,647 --> 00:35:51,190
‎交叉手 上 下

613
00:35:51,274 --> 00:35:52,316
‎我需要…对了！

614
00:35:52,400 --> 00:35:55,653
‎我需要看到交叉手 上…
‎几乎有点像立半脚尖

615
00:35:55,736 --> 00:35:58,364
‎想都别想 《拐杖糖》里不许有女生

616
00:36:00,241 --> 00:36:03,327
‎-没戏了 女生不准跳
‎-消息传开了

617
00:36:03,411 --> 00:36:05,997
‎差一点就实现了 不过没关系

618
00:36:06,080 --> 00:36:07,540
‎除了这个 每一支舞里都有我

619
00:36:08,416 --> 00:36:11,210
‎抱歉了 姑娘们 只有我们能跳

620
00:36:23,055 --> 00:36:24,473
‎绝对是肌肉记忆

621
00:36:24,557 --> 00:36:25,892
‎在香特尔希斯的带领下

622
00:36:25,975 --> 00:36:28,519
‎探索到你自身的最深处

623
00:36:28,603 --> 00:36:30,313
‎你是不会忘记多少内容的

624
00:36:32,356 --> 00:36:33,482
‎那个跑动！

625
00:36:33,566 --> 00:36:36,444
‎一、二、向下、向上

626
00:36:36,527 --> 00:36:37,570
‎没错

627
00:36:37,653 --> 00:36:38,988
‎滑动、一、二

628
00:36:39,572 --> 00:36:41,616
‎没错 整支舞我都还记得

629
00:36:48,956 --> 00:36:49,790
‎丢出去！

630
00:36:52,627 --> 00:36:54,003
‎转身、一

631
00:36:54,837 --> 00:36:56,088
‎可不是开玩笑的 对吧？

632
00:36:57,298 --> 00:37:00,509
‎有些男生会撑不住
‎有些男生跳不下来 我的意思是…

633
00:37:01,093 --> 00:37:03,721
‎他们会说：“天哪 太难了”

634
00:37:03,804 --> 00:37:05,097
‎我知道 坐下吧

635
00:37:05,181 --> 00:37:06,265
‎稍等一下

636
00:37:06,349 --> 00:37:10,394
‎我知道的是
‎换做是我 现在我肯定还在跳

637
00:37:10,478 --> 00:37:11,979
‎因为音乐肯定还没有停

638
00:37:12,063 --> 00:37:13,564
‎我们走吧 走起

639
00:37:13,648 --> 00:37:17,652
‎但我会和他们说：“接着回来跳
‎因为总有一天 你们会学会的”

640
00:37:17,735 --> 00:37:19,487
‎我不知道是不是大家都在坚持练

641
00:37:19,570 --> 00:37:24,617
‎但我可以确定
‎如果你在这里待上至少一个学期

642
00:37:24,700 --> 00:37:27,745
‎就我本人而言 这支舞你就忘不掉了

643
00:37:28,871 --> 00:37:30,623
‎我在走廊里走过

644
00:37:30,706 --> 00:37:33,417
‎但是真正进舞蹈房里来上课

645
00:37:33,501 --> 00:37:34,585
‎已经很久没进来过了

646
00:37:36,712 --> 00:37:40,591
‎这些地板上都沾满了汗水

647
00:37:41,259 --> 00:37:44,053
‎如果有人撬开这些地板
‎回顾这里的历史

648
00:37:44,136 --> 00:37:46,847
‎会很恶心 但是非常鼓舞人心

649
00:37:48,307 --> 00:37:51,811
‎我在第一次公演中扮演了第一任
‎热巧克力胡桃夹子

650
00:37:53,854 --> 00:37:56,732
‎我13岁的时候离开了直系家庭

651
00:37:56,816 --> 00:37:59,193
‎我妈妈和我的三个姐妹
‎搬去了亚利桑那州

652
00:37:59,277 --> 00:38:03,364
‎我妈妈做了刻意的决定
‎允许我留在这里

653
00:38:04,323 --> 00:38:07,076
‎于是我就搬去了哈里斯老师家住
‎哈里斯妈妈

654
00:38:07,159 --> 00:38:10,079
‎然后 我拿到了全奖 在这里跳舞

655
00:38:10,162 --> 00:38:14,083
‎我第一次扮演胡桃夹子时 就感觉

656
00:38:14,166 --> 00:38:19,130
‎“我是主要角色之一 好酷啊！”
‎能感觉到艾伦老师对我有信心

657
00:38:24,218 --> 00:38:26,804
‎现在 莱恩蓬是小胡桃夹子

658
00:38:40,526 --> 00:38:44,572
‎幸好是我先演了这个角色 我可不想
‎在他演完之后再演 他太优秀了

659
00:39:01,881 --> 00:39:03,257
‎我希望那是充满魔力的

660
00:39:03,341 --> 00:39:05,551
‎你不能像个德加的雕塑那样
‎就走到位置上

661
00:39:05,634 --> 00:39:07,136
‎直接第四位置站好

662
00:39:07,845 --> 00:39:10,014
‎然后走到这边 不行！

663
00:39:10,097 --> 00:39:12,475
‎这可是热巧克力胡桃夹子 宝贝

664
00:39:13,017 --> 00:39:15,770
‎是活的 就好像是：“天哪 快看他！”

665
00:39:17,688 --> 00:39:19,065
‎必须要是这样

666
00:39:19,148 --> 00:39:21,150
‎看着我 停下 看看他

667
00:39:21,233 --> 00:39:23,486
‎你们都忙着看你们自己了

668
00:39:23,569 --> 00:39:24,779
‎把场景给演出来

669
00:39:26,364 --> 00:39:28,032
‎“天哪 上帝 他在动！

670
00:39:28,115 --> 00:39:28,991
‎看他！

671
00:39:29,533 --> 00:39:31,786
‎天哪 我摸到他了！
‎天哪 他过来了！

672
00:39:31,869 --> 00:39:33,162
‎天哪！

673
00:39:35,873 --> 00:39:36,707
‎天哪！”

674
00:39:37,666 --> 00:39:39,251
‎应该要这样

675
00:39:39,335 --> 00:39:42,380
‎我就是来上了一堂嘻哈舞的公开课

676
00:39:42,463 --> 00:39:44,632
‎我觉得那是一节香特尔上的课

677
00:39:44,715 --> 00:39:47,468
‎我当时唯一会跳的就是嘻哈舞

678
00:39:47,551 --> 00:39:49,345
‎我根本没打算跳芭蕾

679
00:39:49,428 --> 00:39:51,639
‎这个小男孩
‎我真是不敢相信我的眼睛

680
00:39:51,722 --> 00:39:52,890
‎我看了觉得：“什么？”

681
00:39:55,351 --> 00:39:58,687
‎打开嘻哈音乐
‎就会看到这个小龙卷风

682
00:39:58,771 --> 00:40:01,273
‎就像一只袋獾一样 懂吗？

683
00:40:04,568 --> 00:40:06,362
‎他演过每一个胡桃夹子

684
00:40:06,445 --> 00:40:10,366
‎先演了最小的胡桃夹子
‎现在他演年轻的王子

685
00:40:10,449 --> 00:40:11,409
‎（王子）

686
00:40:11,492 --> 00:40:14,870
‎莱恩以为他就是来上几节嘻哈舞课的

687
00:40:14,954 --> 00:40:16,997
‎我们就是这样把他吸引来的

688
00:40:17,081 --> 00:40:19,041
‎我们给了他一些他想要的东西

689
00:40:19,125 --> 00:40:22,378
‎但是教他说 为了做好这件事
‎你就必须先做这件事

690
00:40:22,461 --> 00:40:24,630
‎芭蕾呢 我…这是…

691
00:40:24,713 --> 00:40:27,508
‎我当时觉得只有女孩子才会跳芭蕾

692
00:40:29,927 --> 00:40:32,721
‎我特别害怕上芭蕾课

693
00:40:34,223 --> 00:40:36,725
‎芭蕾训练非常艰苦

694
00:40:36,809 --> 00:40:40,104
‎能经受得住芭蕾训练

695
00:40:40,187 --> 00:40:43,399
‎并完成芭蕾训练的人

696
00:40:43,482 --> 00:40:47,445
‎都是个性坚强 能走得更远的人

697
00:40:48,362 --> 00:40:49,864
‎艾伦老师告诉我

698
00:40:50,990 --> 00:40:52,241
‎她的为人

699
00:40:52,741 --> 00:40:57,496
‎就是由她经历的
‎艰苦、高强度的芭蕾训练造就的

700
00:41:00,291 --> 00:41:03,752
‎我去北卡罗来纳艺术学院试镜

701
00:41:03,836 --> 00:41:07,298
‎当时我刚接受完
‎休斯顿芭蕾基金会的培训

702
00:41:07,381 --> 00:41:09,884
‎我对于试镜充满了希望

703
00:41:09,967 --> 00:41:13,637
‎他们在试镜时利用我做展示

704
00:41:13,721 --> 00:41:16,182
‎试镜结束后 我找到负责人说

705
00:41:16,265 --> 00:41:19,393
‎“我想知道
‎我什么时候可以开始在这里工作？

706
00:41:19,477 --> 00:41:20,895
‎这个流程要怎么走？”

707
00:41:20,978 --> 00:41:25,691
‎他告诉我说 他们不会录用我
‎我不适合跳舞

708
00:41:25,774 --> 00:41:28,444
‎我的身体不合适跳舞 我应该转行

709
00:41:29,028 --> 00:41:32,239
‎这件事给她带来了很大的打击
‎她之后一两年内都没有跳舞

710
00:41:33,324 --> 00:41:35,159
‎非常令人气馁

711
00:41:35,242 --> 00:41:39,788
‎他告诉我说
‎“绝对不要再想芭蕾了 忘掉它吧”

712
00:41:40,539 --> 00:41:41,999
‎哇 真的很艰难

713
00:41:42,875 --> 00:41:46,170
‎我回家之后 刚好到了上大学的时间

714
00:41:46,754 --> 00:41:49,298
‎我被霍华德大学录取了

715
00:41:49,381 --> 00:41:53,385
‎于是我就觉得
‎“好吧 我只能放弃舞蹈了

716
00:41:53,469 --> 00:41:56,347
‎我很喜欢舞蹈 但它不喜欢我”

717
00:41:57,097 --> 00:41:58,265
‎真的很艰难

718
00:41:58,349 --> 00:42:02,937
‎我走下飞机的时候 我妈妈特别心碎

719
00:42:03,020 --> 00:42:04,730
‎那是最困难的部分

720
00:42:05,814 --> 00:42:09,902
‎我走下飞机时 她在机场

721
00:42:09,985 --> 00:42:11,695
‎含着泪来接我

722
00:42:12,613 --> 00:42:14,782
‎她说：“黛比 你失败了”

723
00:42:16,909 --> 00:42:18,327
‎“黛比 你失败了”

724
00:42:30,881 --> 00:42:34,009
‎我妈妈说：“这个夏天 你回家来吧
‎别去跳舞了

725
00:42:34,093 --> 00:42:38,681
‎我要把为了送你去跳舞而存的钱

726
00:42:39,348 --> 00:42:40,474
‎拿去买辆车”

727
00:42:40,558 --> 00:42:42,935
‎我说：“不 妈妈 不行 我想跳舞”

728
00:42:43,602 --> 00:42:46,605
‎我就是在那个夏天认识了玛莎葛兰姆

729
00:42:46,689 --> 00:42:48,274
‎还有梅芮迪斯蒙克

730
00:42:48,357 --> 00:42:49,817
‎还有特威拉萨普

731
00:42:49,900 --> 00:42:51,110
‎以及艾文艾利

732
00:42:51,193 --> 00:42:54,947
‎这是新的一波打破传统的舞者

733
00:42:55,030 --> 00:42:57,658
‎他们开始做新的、激动人心的尝试

734
00:42:57,741 --> 00:43:00,035
‎我看到艾文艾利时
‎对我来说意味着一切

735
00:43:00,119 --> 00:43:03,664
‎我说：“把这些雪鞋给收起来
‎放到别处去吧

736
00:43:03,747 --> 00:43:06,458
‎我想要跳出我的情感来”

737
00:43:13,632 --> 00:43:16,385
‎（《火车》 距离演出开始还有5周）

738
00:43:18,721 --> 00:43:22,224
‎我花了很多年想要搞明白

739
00:43:22,308 --> 00:43:27,104
‎如何在这个作品中
‎真正用好踢踏舞的语言

740
00:43:27,187 --> 00:43:29,273
‎今年 塞维恩格洛弗要来

741
00:43:30,858 --> 00:43:33,611
‎我请他创造了一支叫做《火车》的舞

742
00:43:37,239 --> 00:43:40,159
‎黛比艾伦老师早期就有个想法

743
00:43:40,242 --> 00:43:44,872
‎她将这个想法
‎与我的思考过程相结合

744
00:43:44,955 --> 00:43:47,374
‎我就一直在考虑 然后我回来之后

745
00:43:47,458 --> 00:43:49,793
‎就准备好了

746
00:43:49,877 --> 00:43:53,589
‎她的想法是要让这辆火车动起来

747
00:43:53,672 --> 00:43:55,883
‎把我们从一个场景带到下一个场景去

748
00:44:00,262 --> 00:44:02,014
‎谢谢

749
00:44:02,097 --> 00:44:03,349
‎除了编舞之外

750
00:44:03,432 --> 00:44:06,518
‎我希望他们跳出那种有力的感觉

751
00:44:07,561 --> 00:44:11,023
‎那种伟大感、成就感

752
00:44:11,106 --> 00:44:12,858
‎那种表现感

753
00:44:12,941 --> 00:44:17,988
‎表现出那种
‎考虑让其他人转变想法的能力来

754
00:44:21,617 --> 00:44:22,910
‎那是我个人的风格

755
00:44:22,993 --> 00:44:25,120
‎他叫我开头的时候即兴创作

756
00:44:25,204 --> 00:44:30,292
‎所以我就在开头和结尾处
‎创作了自己的舞步

757
00:44:38,592 --> 00:44:42,513
‎我希望他们能够把我当成普通人对待
‎随时可以来向我请教

758
00:44:42,596 --> 00:44:46,684
‎我喜欢这种交流
‎这样 我可以从他们身上学到东西

759
00:44:47,851 --> 00:44:51,271
‎也希望他们能从我这里学到东西

760
00:45:01,281 --> 00:45:05,869
‎好了 我们要开始
‎在工作日也安排课程了

761
00:45:06,495 --> 00:45:09,832
‎否则的话 你们会来不及完成排练

762
00:45:09,915 --> 00:45:13,836
‎我还需要重新安排一下
‎你们中一些人的位置

763
00:45:16,463 --> 00:45:19,133
‎他们跳不出娃娃舞的精髓来

764
00:45:19,216 --> 00:45:23,429
‎我不希望他们上台去跳这段
‎却无法表现得非常惊艳

765
00:45:23,512 --> 00:45:26,765
‎他们不让我继续跳“娃娃舞”了
‎我妹妹也是

766
00:45:26,849 --> 00:45:31,311
‎因为她想让我去表演派对那场戏

767
00:45:34,606 --> 00:45:38,777
‎你们必须从最开始就进入角色

768
00:45:38,861 --> 00:45:41,280
‎我不能像这样演一只猴子

769
00:45:44,074 --> 00:45:45,993
‎这是准备演仙女的姿势

770
00:45:46,618 --> 00:45:50,122
‎你们站到位之后
‎我想要你们都做这样的准备姿势

771
00:45:50,205 --> 00:45:51,623
‎蓄势待发

772
00:45:52,458 --> 00:45:55,252
‎我需要看到手臂晃起来
‎怎么都不这样做？

773
00:45:55,335 --> 00:45:59,047
‎一、二、三、四

774
00:45:59,131 --> 00:46:02,843
‎跳起 跳起 跳起 跳起

775
00:46:02,926 --> 00:46:04,470
‎对了 好样的！

776
00:46:07,181 --> 00:46:09,099
‎我得让她演猴子

777
00:46:13,771 --> 00:46:14,855
‎太好了！

778
00:46:18,317 --> 00:46:20,110
‎来吧 姑娘 快过去吧

779
00:46:23,739 --> 00:46:25,949
‎我拿到了编排“热带雨林”的工作

780
00:46:26,033 --> 00:46:31,246
‎“热带雨林”是整场演出中的最大制作

781
00:46:33,540 --> 00:46:35,250
‎“热带雨林”非常美

782
00:46:35,334 --> 00:46:39,087
‎有蝴蝶、猴子、猎豹

783
00:46:41,715 --> 00:46:45,677
‎想象一下非洲大草原上
‎成群的动物们

784
00:46:45,761 --> 00:46:48,597
‎它们的大迁徙
‎所有动物都朝着同一个方向前进

785
00:46:49,264 --> 00:46:52,434
‎所以 舞蹈中是包含着一段旅程的

786
00:46:54,812 --> 00:46:57,397
‎天哪 这支舞的参演人数有多大？

787
00:46:57,481 --> 00:46:59,691
‎我都不想大声说出来！

788
00:46:59,775 --> 00:47:01,819
‎服装设计师德洛丽丝
‎看到参演人数之后

789
00:47:01,902 --> 00:47:03,570
‎可能会扇我一巴掌

790
00:47:03,654 --> 00:47:06,907
‎她会说：“艾伦老师 真的吗？”
‎我会说：“是的 德洛丽丝”

791
00:47:09,743 --> 00:47:11,328
‎请大家都别再说话了

792
00:47:11,411 --> 00:47:13,455
‎还有谁没有戏服的？

793
00:47:14,623 --> 00:47:16,959
‎我们有将近200名演员

794
00:47:18,043 --> 00:47:21,964
‎所有人都要穿两到三件服饰

795
00:47:22,047 --> 00:47:23,549
‎有些孩子要穿五件

796
00:47:24,341 --> 00:47:25,634
‎好了 姑娘们

797
00:47:26,343 --> 00:47:28,095
‎她要去多拿一些戏服过来

798
00:47:28,178 --> 00:47:29,805
‎我还能听到你们在说话

799
00:47:29,888 --> 00:47:31,223
‎好了！

800
00:47:31,306 --> 00:47:33,892
‎我们就…有一点忙碌

801
00:47:33,976 --> 00:47:35,686
‎所有人都喜欢自己的戏服吗？

802
00:47:35,769 --> 00:47:37,437
‎喜欢！

803
00:47:37,521 --> 00:47:38,522
‎很好

804
00:47:39,106 --> 00:47:40,816
‎少了两个人

805
00:47:40,899 --> 00:47:42,234
‎一、二、三、四

806
00:47:42,943 --> 00:47:44,945
‎-少了谁？
‎-乔安和奥德莉亚

807
00:47:45,028 --> 00:47:46,446
‎她们在哪儿？

808
00:47:46,530 --> 00:47:48,866
‎有个女士想说乔安开车撞到了

809
00:47:48,949 --> 00:47:51,034
‎但她没撞 所以她们在来的路上

810
00:47:53,495 --> 00:47:56,665
‎我从八岁开始
‎就在黛比艾伦舞蹈学院学习

811
00:47:57,875 --> 00:48:02,129
‎今年 我经常会想什么时候去排练
‎就什么时候去

812
00:48:02,212 --> 00:48:04,923
‎可能就是想当青少年吧

813
00:48:05,007 --> 00:48:06,008
‎乔安！

814
00:48:06,091 --> 00:48:08,385
‎别大摇大摆地走进我的排练室
‎发生了什么？

815
00:48:08,468 --> 00:48:09,428
‎干什么？

816
00:48:10,429 --> 00:48:11,346
‎待在这里

817
00:48:14,433 --> 00:48:15,893
‎一、屈膝

818
00:48:15,976 --> 00:48:17,436
‎去把杆那边热身

819
00:48:17,519 --> 00:48:18,896
‎一、屈膝

820
00:48:19,855 --> 00:48:22,608
‎放下

821
00:48:22,691 --> 00:48:25,903
‎我每次让她失望 都很…

822
00:48:26,987 --> 00:48:28,822
‎每次都会影响我的情绪

823
00:48:28,906 --> 00:48:32,284
‎我不能再让她失望了
‎不能再和她进行这种谈话了

824
00:48:32,367 --> 00:48:35,704
‎我们之后再单独谈话
‎只能是聊好的东西

825
00:48:35,787 --> 00:48:40,208
‎而不只是她不停地叫我振作起来

826
00:48:40,292 --> 00:48:41,710
‎要花很大的力气

827
00:48:42,252 --> 00:48:45,547
‎我不知道 我觉得最终
‎还是要看你的内心和意志力

828
00:48:45,631 --> 00:48:48,634
‎必须是你自己想要这个
‎想要得到更多的东西

829
00:48:49,217 --> 00:48:50,093
‎然后…

830
00:48:51,094 --> 00:48:51,929
‎是的

831
00:48:52,429 --> 00:48:53,805
‎拼尽全力

832
00:48:53,889 --> 00:48:58,727
‎我在尝试着帮助你们
‎学习专业的职业道德

833
00:48:58,810 --> 00:49:00,103
‎跟我一起说“职业道德”

834
00:49:00,187 --> 00:49:01,271
‎职业道德

835
00:49:01,355 --> 00:49:02,606
‎职业道德

836
00:49:02,689 --> 00:49:03,732
‎职业道德

837
00:49:03,815 --> 00:49:06,109
‎这应该适用于你们生活中的一切

838
00:49:06,193 --> 00:49:09,279
‎你们的家庭作业、在学校做的功课

839
00:49:09,363 --> 00:49:13,617
‎你们的其他工作
‎还有其他的职业抱负

840
00:49:13,700 --> 00:49:17,371
‎如果你们在邮局工作、做老师

841
00:49:17,454 --> 00:49:20,207
‎做维修人员

842
00:49:20,290 --> 00:49:22,668
‎在政府工作

843
00:49:22,751 --> 00:49:25,879
‎你们的职业道德都应该是一样的

844
00:49:25,963 --> 00:49:30,133
‎如果你们的工作涉及到孩子们
‎你们的职业道德就应该更优秀

845
00:49:30,217 --> 00:49:33,261
‎青春期挺困难的

846
00:49:33,345 --> 00:49:36,807
‎有点像是你的身体离开了你一会儿

847
00:49:36,890 --> 00:49:39,142
‎你就像是游离在你的身体之外

848
00:49:39,226 --> 00:49:42,688
‎你在探索你自身、探索周边的东西

849
00:49:42,771 --> 00:49:47,609
‎但是你每周又要去一个地方三四次
‎还要负责任

850
00:49:47,693 --> 00:49:49,695
‎这个事实

851
00:49:49,778 --> 00:49:51,196
‎会帮助你培养责任心

852
00:49:51,279 --> 00:49:54,449
‎更好地面对学校的功课、家庭作业
‎还有家务劳动

853
00:49:54,533 --> 00:49:58,370
‎会帮助你培养一颗感恩的心

854
00:49:58,453 --> 00:50:01,123
‎你们觉得要如何做到我们现在这样？

855
00:50:01,206 --> 00:50:03,959
‎你们想要达到什么样的人生目标？

856
00:50:04,042 --> 00:50:07,170
‎每天在这里
‎我们不仅是在排练《胡桃夹子》

857
00:50:07,254 --> 00:50:09,798
‎而是排练你们接下来的人生

858
00:50:09,881 --> 00:50:11,299
‎你们迟到

859
00:50:11,383 --> 00:50:14,428
‎下一份工作就会迟到
‎然后你们就会被炒

860
00:50:15,095 --> 00:50:18,598
‎百老汇演出迟到 你就会被炒

861
00:50:18,682 --> 00:50:22,019
‎换替补登场 他们才不管有多喜欢你

862
00:50:22,102 --> 00:50:24,104
‎你不专业

863
00:50:24,187 --> 00:50:25,814
‎-明白了吗？
‎-明白

864
00:50:25,897 --> 00:50:29,651
‎每天 你们都是在为将来的人生排练
‎而不仅仅是排练《胡桃夹子》

865
00:50:29,735 --> 00:50:32,237
‎认真对待 做出点成就来

866
00:50:33,113 --> 00:50:35,782
‎我们还有很多工作要做
‎我想看到你们…

867
00:50:35,866 --> 00:50:38,910
‎我们现在的进度不算糟糕
‎但我们只剩一个月了

868
00:50:38,994 --> 00:50:42,330
‎但其实不到一个月了
‎因为我们并不是每天都排练的

869
00:50:42,414 --> 00:50:45,751
‎-这就是你们的家庭作业
‎-谢谢你 艾伦老师

870
00:50:45,834 --> 00:50:47,753
‎来我的排练不许迟到

871
00:50:48,503 --> 00:50:51,506
‎以后排练都不允许迟到 我是认真的

872
00:50:51,590 --> 00:50:52,799
‎谢谢你们 解散吧

873
00:50:52,883 --> 00:50:55,010
‎-谢谢你 艾伦老师
‎-好

874
00:50:55,093 --> 00:50:56,636
‎-谢谢你
‎-好

875
00:50:56,720 --> 00:50:58,972
‎-谢谢
‎-好

876
00:50:59,056 --> 00:51:00,640
‎-好
‎-谢谢你

877
00:51:00,724 --> 00:51:02,267
‎不许迟到了 奥德莉亚

878
00:51:02,768 --> 00:51:04,394
‎再迟到就不许进教室

879
00:51:04,478 --> 00:51:05,312
‎好

880
00:51:05,395 --> 00:51:06,646
‎-谢谢
‎-好

881
00:51:06,730 --> 00:51:07,564
‎谢谢

882
00:51:10,609 --> 00:51:12,402
‎-谢谢 艾伦老师
‎-好

883
00:51:12,486 --> 00:51:14,905
‎-谢谢 艾伦老师
‎-再跳得欢快一些 你非常美

884
00:51:14,988 --> 00:51:18,241
‎你知道你有多美吗？
‎我觉得你并没有意识到

885
00:51:18,325 --> 00:51:20,160
‎你太美了

886
00:51:20,702 --> 00:51:23,205
‎把这种美表现出来 融入你的舞蹈中

887
00:51:23,288 --> 00:51:24,164
‎走吧

888
00:51:24,790 --> 00:51:25,665
‎-好
‎-谢谢

889
00:51:25,749 --> 00:51:27,751
‎谢谢 把指甲给剪掉

890
00:51:27,834 --> 00:51:29,461
‎-谢谢 艾伦老师
‎-好

891
00:51:29,544 --> 00:51:30,921
‎谢谢 加油吧

892
00:51:31,004 --> 00:51:37,469
‎进入舞蹈世界的这个窗口是很窄的

893
00:51:37,552 --> 00:51:40,097
‎必须要在特定时间之前就完成

894
00:51:40,180 --> 00:51:42,557
‎必须要打起精神

895
00:51:42,641 --> 00:51:47,437
‎到高中毕业之前 就必须要有能力

896
00:51:47,521 --> 00:51:50,065
‎去试镜和参加比赛

897
00:51:51,024 --> 00:51:55,695
‎爱普尔 你从舞台的这一面
‎做出叫他们都过来的姿势

898
00:51:55,779 --> 00:52:01,827
‎我去哈林舞蹈剧场试镜过
‎那个舞团没有录用我

899
00:52:01,910 --> 00:52:03,745
‎然后 我又去其他地方试镜

900
00:52:03,829 --> 00:52:06,373
‎想着我总会被某个地方录用吧

901
00:52:06,456 --> 00:52:07,749
‎但是都没有录用我

902
00:52:09,251 --> 00:52:10,585
‎作为一名舞者

903
00:52:10,669 --> 00:52:14,297
‎总是要思考下一步的去向

904
00:52:14,381 --> 00:52:16,007
‎或者是尝试提升自己

905
00:52:16,091 --> 00:52:19,553
‎有时候 感觉自己就一直在试镜

906
00:52:19,636 --> 00:52:21,388
‎却没有任何进展

907
00:52:21,471 --> 00:52:24,391
‎所以 舞者的生活是非常艰难的

908
00:52:24,474 --> 00:52:27,686
‎但我无法想象自己做任何其他职业

909
00:52:29,271 --> 00:52:31,106
‎我申请了12所学校

910
00:52:31,189 --> 00:52:33,775
‎更年轻的时候
‎我会觉得：“我申请舞蹈学校

911
00:52:33,859 --> 00:52:37,028
‎我什么都不用做
‎我的成绩无所谓 一切都无所谓

912
00:52:37,112 --> 00:52:39,573
‎我反正就是要跳舞” 事实并非如此

913
00:52:39,656 --> 00:52:41,658
‎真的 情况要糟糕得多

914
00:52:42,242 --> 00:52:43,910
‎所以我有点害怕了

915
00:52:43,994 --> 00:52:49,332
‎要成功 就必须要非常专注

916
00:52:49,416 --> 00:52:51,543
‎不能因为任何事情而感到沮丧

917
00:52:51,626 --> 00:52:53,628
‎不管是因为老师太刻薄

918
00:52:53,712 --> 00:52:55,213
‎还是感到太容易了

919
00:52:55,797 --> 00:52:58,425
‎都不能成为阻碍你前进的理由

920
00:52:58,508 --> 00:52:59,926
‎六 保持不动

921
00:53:01,011 --> 00:53:04,890
‎我也需要做到这一点
‎因为我依然会有这样的心理

922
00:53:05,640 --> 00:53:08,602
‎明白我的意思吗？
‎如果有一份编舞的工作没拿到

923
00:53:08,685 --> 00:53:11,396
‎我立刻就会对自己说
‎“我不够好 算了吧”

924
00:53:11,479 --> 00:53:12,314
‎然后我就会放弃

925
00:53:12,397 --> 00:53:14,191
‎起来、八

926
00:53:15,150 --> 00:53:17,444
‎我们必须要努力去做自己的工作

927
00:53:17,527 --> 00:53:21,198
‎我不在乎你今年是不是才八岁
‎电影片场也有才八岁的演员们

928
00:53:21,281 --> 00:53:22,741
‎在拍重头戏

929
00:53:23,658 --> 00:53:25,869
‎你必须要投入进去 不管你多年轻

930
00:53:29,372 --> 00:53:34,169
‎我想要成为一名芭蕾舞团的舞者
‎所以我想去学校 努力训练

931
00:53:34,252 --> 00:53:37,339
‎毕业后 进入芭蕾舞团
‎比如艾文艾利舞蹈团

932
00:53:39,090 --> 00:53:43,136
‎所有人都有那个梦想
‎所有人都想要成为职业舞者

933
00:53:44,262 --> 00:53:46,306
‎萨沃伊是这样

934
00:53:46,389 --> 00:53:48,266
‎爱普尔是这样

935
00:53:48,350 --> 00:53:50,143
‎乔安也是这样

936
00:53:56,441 --> 00:53:58,735
‎有时候 你会在他们的眼神里看到…

937
00:53:59,736 --> 00:54:01,446
‎他们能成功吗？

938
00:54:01,529 --> 00:54:03,990
‎加油啊 姑娘 你能成功的！

939
00:54:04,616 --> 00:54:08,536
‎我认识很多人最后没有成为舞蹈家

940
00:54:08,620 --> 00:54:10,872
‎而是成为了优秀的外科医生

941
00:54:10,956 --> 00:54:13,375
‎但是依然拥有跳舞这项技能

942
00:54:16,169 --> 00:54:18,213
‎史蒂夫乔布斯就上过舞蹈课

943
00:54:18,296 --> 00:54:19,256
‎没错

944
00:54:19,923 --> 00:54:23,969
‎他曾经翘了数学课去上舞蹈课

945
00:54:25,053 --> 00:54:26,680
‎对我来说 这就很说明问题了

946
00:54:30,600 --> 00:54:33,812
‎我想去纽约 想去这些学校

947
00:54:33,895 --> 00:54:36,189
‎但我不觉得我能做得到
‎然后我妈妈跟我说

948
00:54:36,273 --> 00:54:40,694
‎“纽约的艾文艾利奖学金试镜
‎要开始了 所以…”

949
00:54:41,945 --> 00:54:46,157
‎我说：“慢着 我要去吗？”
‎她说：“你和萨沃伊一起去”

950
00:54:47,075 --> 00:54:50,704
‎我说：“哦 哇”
‎于是就我们两个17岁的女孩

951
00:54:51,705 --> 00:54:55,542
‎一起坐飞机去纽约
‎参加这所学校的试镜

952
00:54:56,459 --> 00:54:59,671
‎然后我又去了旧金山
‎参加了阿隆佐金线条芭蕾舞团试镜

953
00:54:59,754 --> 00:55:01,756
‎我在那里感觉特别舒服

954
00:55:01,840 --> 00:55:04,884
‎拿到了他们的暑期课程奖学金
‎这给了我希望

955
00:55:04,968 --> 00:55:06,344
‎“也许我未来真的可以跳舞”

956
00:55:09,514 --> 00:55:10,390
‎好样的

957
00:55:12,017 --> 00:55:16,313
‎然后 他们开始问起付款的最后期限

958
00:55:16,396 --> 00:55:17,939
‎就在暑期强化课程之后

959
00:55:21,776 --> 00:55:24,988
‎旧金山的房租…

960
00:55:25,071 --> 00:55:27,699
‎因为强化课程不提供住宿

961
00:55:27,782 --> 00:55:29,409
‎…那里的房租惊人

962
00:55:29,492 --> 00:55:30,869
‎如果要去艾文艾利的话

963
00:55:31,578 --> 00:55:36,624
‎她又没有拿到奖学金
‎所以暑期去艾文艾利上课…

964
00:55:37,751 --> 00:55:40,295
‎基本上算下来

965
00:55:40,378 --> 00:55:43,048
‎学费和住宿费加起来

966
00:55:43,131 --> 00:55:45,133
‎可能需要七八千了

967
00:55:45,216 --> 00:55:46,551
‎这笔钱…

968
00:55:47,635 --> 00:55:50,597
‎作为一个单身母亲
‎我是绝对承担不起的

969
00:55:51,806 --> 00:55:55,352
‎那时候 我就明白了

970
00:55:55,435 --> 00:55:57,395
‎“好吧 也许我不适合跳舞”

971
00:55:58,229 --> 00:56:00,190
‎情况就每况愈下

972
00:56:00,273 --> 00:56:01,775
‎然后 我就开始想

973
00:56:03,318 --> 00:56:07,364
‎“我需要搞明白我这辈子应该做什么”

974
00:56:21,753 --> 00:56:23,463
‎周三见吧？

975
00:56:23,546 --> 00:56:28,551
‎（《仙后》 距离演出开始还有2周）

976
00:56:31,805 --> 00:56:33,807
‎我很久之前就开始排空中舞了

977
00:56:33,890 --> 00:56:36,559
‎黛比说：“我们怎么在演出中
‎加入空中舞呢？”

978
00:56:36,643 --> 00:56:38,978
‎于是 我们就决定让仙后飞起来

979
00:56:40,772 --> 00:56:44,317
‎今年 凯莉杰佛逊和爱普尔
‎都会饰演仙后

980
00:56:44,401 --> 00:56:47,112
‎但我的演出中 主要是和凯莉合作

981
00:56:47,195 --> 00:56:49,114
‎凯莉就像是我的大姐姐一样

982
00:56:49,197 --> 00:56:51,324
‎我一直都很敬佩她

983
00:56:51,408 --> 00:56:55,537
‎她从黛比艾伦舞蹈学院毕业后
‎去了肤色现代芭蕾舞团

984
00:56:55,620 --> 00:56:58,748
‎最优秀的现代芭蕾舞团之一

985
00:56:59,249 --> 00:57:00,083
‎漂浮

986
00:57:00,166 --> 00:57:04,003
‎我被我最想去的舞团
‎肤色现代芭蕾舞团录用了

987
00:57:04,087 --> 00:57:06,131
‎下来 现在…

988
00:57:07,632 --> 00:57:11,177
‎我在舞团里跳了几个月

989
00:57:11,261 --> 00:57:14,013
‎有一天我踩上搭档的肩膀
‎去做一个高举动作

990
00:57:14,097 --> 00:57:18,393
‎我就记得听到了“啪”的一声

991
00:57:19,060 --> 00:57:20,061
‎或者是“咔啦”一声

992
00:57:20,145 --> 00:57:23,648
‎我的肋骨发出了很大的声响

993
00:57:23,731 --> 00:57:26,901
‎然后我就在台上尖叫了起来

994
00:57:26,985 --> 00:57:31,698
‎那八成是我受过的最严重的伤

995
00:57:33,116 --> 00:57:35,660
‎我下台直接就崩溃了

996
00:57:36,327 --> 00:57:40,748
‎嚎啕大哭起来 非常疼

997
00:57:42,667 --> 00:57:44,669
‎我以为一切都完了

998
00:57:44,752 --> 00:57:47,547
‎我甚至有点希望一切都完了

999
00:57:48,214 --> 00:57:52,302
‎我心想着：“我再也不想跳舞了”
‎我的心都碎了

1000
00:57:53,386 --> 00:57:56,306
‎在这个世界上 就是有很多痛苦

1001
00:57:56,389 --> 00:58:00,185
‎身体上的痛苦 以及情感上的痛苦

1002
00:58:00,268 --> 00:58:04,439
‎但是你必须要振作起来
‎必须要克服这些

1003
00:58:04,522 --> 00:58:07,233
‎就像运动员一样 必须要继续坚持

1004
00:58:07,317 --> 00:58:08,735
‎你会继续坚持吗？

1005
00:58:08,818 --> 00:58:09,652
‎好的

1006
00:58:10,361 --> 00:58:13,615
‎安静！我们从头再来一遍

1007
00:58:14,949 --> 00:58:15,909
‎音乐 开始

1008
00:58:18,453 --> 00:58:20,246
‎跳

1009
00:58:21,039 --> 00:58:22,874
‎跳

1010
00:58:22,957 --> 00:58:25,210
‎快乐 从头开始

1011
00:58:25,710 --> 00:58:28,046
‎角色和舞蹈一样重要

1012
00:58:28,129 --> 00:58:31,216
‎这是上台表演
‎以及做一名专业舞者的一部分

1013
00:58:31,299 --> 00:58:36,221
‎我在尝试着帮助他们学习整套的东西

1014
00:58:36,304 --> 00:58:37,680
‎理解这些

1015
00:58:40,141 --> 00:58:44,521
‎派对的场景
‎几乎囊括了每一位演员

1016
00:58:44,604 --> 00:58:49,275
‎所以排练派对场景非常有意思

1017
00:58:52,320 --> 00:58:54,697
‎对了 索菲亚 好！

1018
00:58:57,450 --> 00:58:58,284
‎上！

1019
00:58:58,368 --> 00:58:59,702
‎下！

1020
00:58:59,786 --> 00:59:01,746
‎我们的空间真的不够

1021
00:59:01,829 --> 00:59:03,665
‎我们真的需要10间舞蹈房

1022
00:59:05,208 --> 00:59:06,334
‎不许交头接耳！

1023
00:59:07,001 --> 00:59:08,586
‎不许说话！

1024
00:59:09,504 --> 00:59:11,381
‎我们总是会提醒学生们

1025
00:59:11,464 --> 00:59:15,760
‎我们是在帮助他们
‎塑造他们的梦想

1026
00:59:15,843 --> 00:59:19,138
‎如果他们自己不尊重这梦想的话
‎就毫无意义

1027
00:59:19,222 --> 00:59:20,223
‎安静！

1028
00:59:20,306 --> 00:59:21,808
‎你出来

1029
00:59:24,978 --> 00:59:26,771
‎你们能不能都给我闭嘴？

1030
00:59:26,854 --> 00:59:28,147
‎天哪

1031
00:59:28,231 --> 00:59:30,858
‎如果我现在就炒掉你们中的几个人

1032
00:59:30,942 --> 00:59:33,027
‎那我的日子会轻松很多

1033
00:59:33,111 --> 00:59:35,822
‎我想要帮助你们
‎做好走入专业舞者世界的准备

1034
00:59:35,905 --> 00:59:39,784
‎如果你们按照现在这样的行为行事
‎那不会有任何舞团要你们

1035
00:59:40,743 --> 00:59:44,247
‎我不管你是谁 不管你演什么角色

1036
00:59:44,330 --> 00:59:47,250
‎再在我工作的时候说话
‎我就会炒了你！

1037
00:59:48,251 --> 00:59:51,379
‎如果你们觉得无所谓 那很好

1038
00:59:51,462 --> 00:59:52,463
‎我们走着瞧

1039
00:59:52,547 --> 00:59:54,090
‎我们现在就试试看

1040
00:59:54,173 --> 00:59:57,260
‎接下来的彩排
‎你们再说一句话试试看

1041
01:00:00,888 --> 01:00:04,225
‎你们对于在场的其他所有在努力
‎让演出变得更精彩的专业人士

1042
01:00:04,309 --> 01:00:05,268
‎非常不尊重

1043
01:00:05,810 --> 01:00:07,437
‎我在尝试让你们更好地谢幕

1044
01:00:10,648 --> 01:00:13,568
‎就应该一直这么安静

1045
01:00:13,651 --> 01:00:16,654
‎应该一直都这么安静才对

1046
01:00:23,870 --> 01:00:26,581
‎艾伦老师对我…很好

1047
01:00:27,290 --> 01:00:30,918
‎我不知道其他人 因为他们都很调皮

1048
01:00:31,002 --> 01:00:34,213
‎她不知道我也很调皮
‎她知道我惹过一次麻烦

1049
01:00:34,297 --> 01:00:36,758
‎但她没有朝我吼 她很喜欢我

1050
01:00:36,841 --> 01:00:38,801
‎我也喜欢艾伦老师 她人很好

1051
01:00:42,138 --> 01:00:44,641
‎塞梅诺娃老师
‎在休斯顿芭蕾教我跳舞的时候

1052
01:00:44,724 --> 01:00:46,392
‎你以为我们敢说话吗？

1053
01:00:47,101 --> 01:00:52,273
‎你以为我敢在她说话的时候张嘴吗？

1054
01:00:53,566 --> 01:00:56,444
‎天哪 她上课都带着那根手杖
‎她会用手杖打你的

1055
01:00:56,527 --> 01:01:01,407
‎所以我才会在《名扬四海》中
‎带着手杖上课 向塞梅诺娃老师致敬

1056
01:01:02,909 --> 01:01:06,245
‎她亲眼目睹了我后来

1057
01:01:06,329 --> 01:01:09,624
‎在百老汇和电视剧上大获成功

1058
01:01:09,707 --> 01:01:12,251
‎我记得我们一起吃的最后一顿午餐

1059
01:01:12,335 --> 01:01:15,129
‎老师打开了一瓶香槟

1060
01:01:16,381 --> 01:01:20,385
‎叫我留着瓶塞
‎因为那代表着好运 我依然留着它

1061
01:01:21,094 --> 01:01:23,554
‎我们坐下来 她掏出她收藏的节目单

1062
01:01:23,638 --> 01:01:26,808
‎写着我的名字
‎以及其他她教过、爱过的学生名字的

1063
01:01:26,891 --> 01:01:29,227
‎节目单

1064
01:01:30,520 --> 01:01:33,272
‎然后我们在喝着香槟
‎吃着午饭的时候

1065
01:01:33,356 --> 01:01:37,276
‎她说：“你知道吗？我必须要找到你”

1066
01:01:37,360 --> 01:01:40,863
‎我说：“什么意思？”
‎她说：“如果不招收其他族裔的学生

1067
01:01:40,947 --> 01:01:44,867
‎我们就保不住福特基金会的奖学金了

1068
01:01:44,951 --> 01:01:47,036
‎我必须要找到一个黑人学生”

1069
01:01:49,080 --> 01:01:51,999
‎我坐在那儿 有一些吃惊

1070
01:01:53,376 --> 01:01:54,627
‎因为我想到…

1071
01:01:56,170 --> 01:01:59,090
‎我以为她选中我
‎是因为我真的非常优秀

1072
01:01:59,173 --> 01:02:00,800
‎而不是因为我是个黑人

1073
01:02:02,885 --> 01:02:05,346
‎但是后来 我又想了一下 对自己说

1074
01:02:06,222 --> 01:02:07,181
‎“我就是很优秀”

1075
01:02:08,933 --> 01:02:10,601
‎（演出日）

1076
01:02:10,685 --> 01:02:16,149
‎在我们首场演出之前
‎有两天半的时间在剧场里做准备

1077
01:02:16,733 --> 01:02:18,651
‎嘿！你们在一条直线上吗？

1078
01:02:18,735 --> 01:02:22,196
‎首先要往剧场里搬运东西
‎然后所有人都在想

1079
01:02:22,280 --> 01:02:24,198
‎“什么时候轮到我们上台
‎做技术彩排？”

1080
01:02:24,282 --> 01:02:27,243
‎所以 艾伦老师
‎会让要跳空中舞蹈的人先彩排

1081
01:02:27,326 --> 01:02:28,494
‎然后也许是老鼠们

1082
01:02:28,578 --> 01:02:32,165
‎然后是各种小型舞去彩排

1083
01:02:32,248 --> 01:02:33,875
‎然后再让大型舞去彩排

1084
01:02:35,543 --> 01:02:36,377
‎不！

1085
01:02:36,461 --> 01:02:37,962
‎你们要去哪里？不对

1086
01:02:38,045 --> 01:02:39,505
‎一条直线 不对

1087
01:02:39,589 --> 01:02:43,009
‎-在楼上听不见…
‎-我们要想出办法解决

1088
01:02:47,346 --> 01:02:49,015
‎-将我们团结起来
‎-将我们团结起来

1089
01:02:49,098 --> 01:02:50,641
‎-不要分裂我们
‎-不要分裂我们

1090
01:02:50,725 --> 01:02:52,393
‎-将我们团结起来
‎-将我们团结起来

1091
01:02:52,477 --> 01:02:53,936
‎-不要分裂我们
‎-不要分裂我们

1092
01:02:54,020 --> 01:02:55,730
‎-将我们团结起来
‎-将我们团结起来

1093
01:02:55,813 --> 01:02:57,356
‎-不要分裂我们
‎-不要分裂我们

1094
01:02:57,440 --> 01:02:59,108
‎-希望这个包含了
‎-希望这个包含了

1095
01:02:59,192 --> 01:03:00,526
‎-我们力量的
‎-我们力量的

1096
01:03:00,610 --> 01:03:02,069
‎-我们激情的
‎-我们激情的

1097
01:03:02,153 --> 01:03:03,821
‎-我们快乐的
‎-我们快乐的

1098
01:03:03,905 --> 01:03:06,073
‎-我们快乐的圆圈
‎-我们快乐的圆圈

1099
01:03:06,157 --> 01:03:07,909
‎-持久
‎-持久

1100
01:03:07,992 --> 01:03:09,285
‎-完整
‎-完整

1101
01:03:09,368 --> 01:03:11,537
‎-永远不变
‎-永远不变

1102
01:03:11,621 --> 01:03:13,498
‎-热巧克力
‎-热巧克力

1103
01:03:13,581 --> 01:03:14,957
‎-热巧克力
‎-热巧克力

1104
01:03:15,041 --> 01:03:18,044
‎-热巧克力胡桃夹子
‎-热巧克力胡桃夹子

1105
01:03:18,127 --> 01:03:23,382
‎-热巧克力胡桃夹子！
‎-热巧克力胡桃夹子！

1106
01:03:23,466 --> 01:03:26,427
‎好了 今天的仙后由爱普尔扮演

1107
01:03:26,511 --> 01:03:27,804
‎祝你好运 爱普尔！

1108
01:03:31,182 --> 01:03:35,102
‎让我们掌声欢迎克里斯诺瓦斯回归
‎扮演我们的王子

1109
01:03:38,940 --> 01:03:42,568
‎来签名领取戏票 去做演出准备吧

1110
01:03:42,652 --> 01:03:44,362
‎台上见

1111
01:03:51,202 --> 01:03:55,039
‎我们会先从儿童专场演出开始

1112
01:03:55,122 --> 01:03:56,582
‎不论我们在哪个剧场演出

1113
01:03:56,666 --> 01:04:00,920
‎都会邀请洛杉矶各地的孩子们

1114
01:04:01,003 --> 01:04:03,339
‎前来观赏《热巧克力胡桃夹子》

1115
01:04:03,422 --> 01:04:07,593
‎所以每年能看到我们第一场演出的
‎都是孩子们

1116
01:04:24,735 --> 01:04:28,698
‎欢迎大家前来观看
‎《热巧克力胡桃夹子》

1117
01:04:28,781 --> 01:04:33,244
‎（8场演出 共11520张票
‎票房收入45万美元）

1118
01:04:33,327 --> 01:04:37,915
‎我的名字是黛比艾伦 我想要…

1119
01:04:39,417 --> 01:04:40,376
‎谢谢

1120
01:04:40,877 --> 01:04:43,963
‎观看今天的演出时
‎我希望你们思考一个问题

1121
01:04:44,046 --> 01:04:45,047
‎你想要做些什么？

1122
01:04:45,131 --> 01:04:47,300
‎你想做台上的舞者吗？

1123
01:04:47,383 --> 01:04:49,260
‎你想做歌手吗？

1124
01:04:49,343 --> 01:04:51,888
‎你想设计服装吗？

1125
01:04:51,971 --> 01:04:53,848
‎你想负责化妆吗？

1126
01:04:53,931 --> 01:04:55,558
‎你想负责打灯吗？

1127
01:04:55,641 --> 01:04:57,643
‎有很多机会

1128
01:04:57,727 --> 01:04:58,728
‎好吗？

1129
01:04:59,645 --> 01:05:03,941
‎好了 我得去准备进入角色了

1130
01:05:04,025 --> 01:05:05,902
‎我得走了！

1131
01:05:05,985 --> 01:05:08,779
‎我得去准备进入角色了

1132
01:05:08,863 --> 01:05:10,907
‎我爱你们 回见！

1133
01:05:38,559 --> 01:05:41,562
‎圣诞节到了
‎我们举办了一个有趣的大型派对

1134
01:05:41,646 --> 01:05:44,065
‎然后卡拉的弟弟弗兰基

1135
01:05:44,148 --> 01:05:47,318
‎他很嫉妒卡拉拿到了胡桃夹子
‎而自己没拿到

1136
01:05:47,401 --> 01:05:50,905
‎于是他和他的朋友们
‎尝试从她那里把胡桃夹子给偷过来

1137
01:05:50,988 --> 01:05:52,823
‎但是在这个过程中 胡桃夹子摔烂了

1138
01:05:52,907 --> 01:05:56,077
‎然后 她很伤心 然后魔法就发生了

1139
01:05:56,160 --> 01:05:58,913
‎她去了各种各样不同的地方

1140
01:06:02,083 --> 01:06:04,627
‎上场前 我非常紧张

1141
01:06:04,710 --> 01:06:08,005
‎我妈妈在后台帮我做各种准备

1142
01:06:08,089 --> 01:06:11,342
‎她和我说：
‎“不论发生什么 你都没有办法改变

1143
01:06:11,425 --> 01:06:14,428
‎但是只要你尽了全力
‎你就会知道一切都会好的”

1144
01:06:14,512 --> 01:06:16,973
‎就是这个信念支持着我
‎完成了整场演出

1145
01:06:21,978 --> 01:06:26,107
‎这个地方让我最开心的一点就是
‎看到他们脸上的表情

1146
01:06:26,190 --> 01:06:28,901
‎他们中有些人从来没进过剧院

1147
01:06:28,985 --> 01:06:30,778
‎第一次 观众们就起立为他们鼓掌

1148
01:06:31,278 --> 01:06:34,865
‎看着他们的表情 真的令人难以置信

1149
01:06:39,745 --> 01:06:41,247
‎你想要继续成长

1150
01:06:41,330 --> 01:06:44,291
‎永远不要觉得你已经成功了
‎不需要再努力了

1151
01:06:44,375 --> 01:06:46,252
‎或者已经没有别的可以争取的东西了

1152
01:06:46,836 --> 01:06:50,673
‎永远要继续成长
‎让自己不断去迎接更大的机遇

1153
01:06:50,756 --> 01:06:52,842
‎这就是他们会学到的东西

1154
01:07:11,068 --> 01:07:15,197
‎整个过程从9月持续到12月

1155
01:07:15,281 --> 01:07:16,741
‎挺密集的

1156
01:07:16,824 --> 01:07:23,581
‎我觉得参与的学生
‎在这期间成长了10倍

1157
01:07:24,331 --> 01:07:25,875
‎学到了技巧

1158
01:07:25,958 --> 01:07:28,127
‎成为了一家人

1159
01:07:28,210 --> 01:07:32,715
‎学到了如何在1800人面前

1160
01:07:32,798 --> 01:07:33,924
‎袒露自己的感情

1161
01:07:34,592 --> 01:07:37,928
‎经历过《热巧克力胡桃夹子》的孩子
‎会变得完全不同

1162
01:07:38,012 --> 01:07:39,346
‎整个人都焕然一新

1163
01:07:41,599 --> 01:07:44,977
‎有些孩子之前甚至不知道自己想跳舞

1164
01:07:45,061 --> 01:07:48,939
‎被引入舞蹈世界、爱上这个世界
‎这是非常特别的事

1165
01:07:49,023 --> 01:07:53,903
‎一些人开始走上百老汇的舞台
‎做一些从没想过自己会做的事

1166
01:07:53,986 --> 01:07:56,822
‎我觉得这就是艺术的魅力

1167
01:07:56,906 --> 01:07:59,950
‎艺术能带你前往
‎全世界任何一个你想要去的地方

1168
01:08:07,416 --> 01:08:12,254
‎作为一名舞者 你需要自律
‎需要有决心

1169
01:08:12,338 --> 01:08:15,341
‎有意愿继续下去

1170
01:08:15,424 --> 01:08:19,345
‎不论跌倒了多少次都始终如一

1171
01:08:21,930 --> 01:08:25,475
‎因为失败的下一步可能就是成功

1172
01:08:39,948 --> 01:08:43,118
‎我最想去的学校是南加州大学

1173
01:08:43,202 --> 01:08:46,412
‎我几周后就要去试镜了

1174
01:08:46,497 --> 01:08:48,999
‎我有点害怕 但没事

1175
01:08:49,082 --> 01:08:52,252
‎我准备了一件新的形体服
‎我妈妈给我买了一件新的形体服

1176
01:09:13,899 --> 01:09:18,028
‎我有天和我的一个朋友聊
‎她说：“你应该教课”

1177
01:09:18,112 --> 01:09:21,532
‎我说：“什么？我不知道了”
‎她说：“适合你”

1178
01:09:21,615 --> 01:09:23,576
‎我教了第一节课 我感觉

1179
01:09:23,658 --> 01:09:27,662
‎“哇 我的确喜欢教课
‎也许我应该接着做这件事”

1180
01:09:35,712 --> 01:09:38,006
‎孩子们有时候会忘记
‎当我们在教课的时候…

1181
01:09:38,090 --> 01:09:42,886
‎他们会觉得：“他们肯定年纪很大了”
‎还有：“他们自己已经不跳了”

1182
01:09:42,970 --> 01:09:46,807
‎他们看不见
‎我们依然在做着专业的这一面

1183
01:09:46,890 --> 01:09:49,435
‎于是我这个平时是老师的人

1184
01:09:49,518 --> 01:09:52,479
‎与一些主流艺术家一起参加了试镜

1185
01:09:52,563 --> 01:09:53,689
‎参加了巡演

1186
01:09:53,772 --> 01:09:58,110
‎我就和我的一些学生们共同竞争

1187
01:09:58,194 --> 01:10:00,196
‎挺好的 是很健康的竞争

1188
01:10:04,658 --> 01:10:08,412
‎当了这么多年的老师
‎也会有惊喜发生

1189
01:10:08,495 --> 01:10:11,415
‎有些学生本来看起来没什么前途

1190
01:10:11,498 --> 01:10:15,044
‎通过自身的努力和开放的心态

1191
01:10:15,753 --> 01:10:16,962
‎会突然有大幅提升

1192
01:10:55,668 --> 01:10:59,380
‎如果我以后成立舞蹈工作室的话

1193
01:10:59,463 --> 01:11:02,716
‎我希望是那种
‎付得起多少钱就付多少钱的

1194
01:11:02,800 --> 01:11:06,553
‎世界上有很多优秀的舞者
‎没有办法上舞蹈课

1195
01:11:06,637 --> 01:11:08,347
‎因为他们没有足够的钱

1196
01:11:23,028 --> 01:11:27,032
‎掌握这些信息后
‎他们能成为更好的舞者

1197
01:11:27,116 --> 01:11:31,662
‎掌握这些信息后
‎他们能成为更好的人、人道主义者

1198
01:11:31,745 --> 01:11:34,707
‎重要的是学习的过程、教学的过程
‎以及他们是如何接受的

1199
01:11:34,790 --> 01:11:37,835
‎我希望他们走出去就成为不同的人

1200
01:11:43,257 --> 01:11:45,175
‎我喜欢那种…

1201
01:11:46,218 --> 01:11:48,262
‎成为音乐的感觉

1202
01:11:48,345 --> 01:11:52,141
‎如果你能想象
‎你的肉体变成音乐会是什么样

1203
01:11:52,725 --> 01:11:54,935
‎肉体与音乐融为一体

1204
01:11:55,436 --> 01:11:57,104
‎那就是舞蹈的感觉

1205
01:11:57,604 --> 01:12:01,817
‎你就像是化身成为音符
‎或是变成了乐器或是节拍

1206
01:12:05,321 --> 01:12:06,947
‎那就是舞蹈的感受

1207
01:12:11,994 --> 01:12:13,787
‎我的恢复期快结束时

1208
01:12:13,871 --> 01:12:18,208
‎艾伦老师给我打电话
‎问我想不想扮演仙后的角色

1209
01:12:18,709 --> 01:12:19,918
‎我很害怕

1210
01:12:20,002 --> 01:12:24,340
‎我非常害怕
‎因为我知道艾伦老师打了电话来

1211
01:12:24,423 --> 01:12:30,179
‎那就意味着
‎我必须要回来干真正的工作了

1212
01:12:43,734 --> 01:12:48,113
‎很艰难 但是扮演仙后
‎让我再次想要跳舞了

1213
01:12:48,197 --> 01:12:50,532
‎我找回了我的决心

1214
01:12:51,241 --> 01:12:55,913
‎不知道为什么 或是什么导致的
‎也许是因为我不得不战胜我自己吧

1215
01:13:02,586 --> 01:13:05,923
‎我觉得最大的牺牲是时间上的

1216
01:13:06,006 --> 01:13:09,635
‎你要花非常多的时间 不停地训练

1217
01:13:10,219 --> 01:13:12,096
‎必须要牺牲

1218
01:13:12,179 --> 01:13:15,516
‎普通的初高中生活

1219
01:13:15,599 --> 01:13:17,810
‎这样 才能在二十多岁时

1220
01:13:18,352 --> 01:13:19,770
‎艳惊四座

1221
01:13:23,690 --> 01:13:25,984
‎舞蹈有些独特的地方…

1222
01:13:26,485 --> 01:13:29,947
‎当你意识到
‎你要离开你的第一所舞蹈学校

1223
01:13:30,030 --> 01:13:32,658
‎你要准备踏入外面的世界时

1224
01:13:33,325 --> 01:13:37,204
‎当你从5岁或者七八岁就开始接收的

1225
01:13:37,287 --> 01:13:41,375
‎海量的信息

1226
01:13:41,458 --> 01:13:44,169
‎不仅仅存在于你的脑中

1227
01:13:44,253 --> 01:13:46,839
‎而是与你的身体融合在一起
‎表现在你谈话

1228
01:13:46,922 --> 01:13:48,841
‎和走路的方式上时

1229
01:13:50,175 --> 01:13:52,136
‎这时 你就成为了一名舞者

1230
01:13:52,219 --> 01:13:56,849
‎而当舞蹈的精髓与你本人的精髓

1231
01:13:56,932 --> 01:13:59,059
‎结合在一起时

1232
01:13:59,726 --> 01:14:02,354
‎这时 你就成了一名艺术家

1233
01:14:19,997 --> 01:14:22,624
‎这是一个一辈子的命题

1234
01:14:24,376 --> 01:14:25,544
‎这是一场婚姻

1235
01:14:26,295 --> 01:14:29,631
‎没错 而且我希望能够…

1236
01:14:31,216 --> 01:14:33,469
‎延续下去

1237
01:14:34,470 --> 01:14:39,099
‎即使我已经过了盛年
‎已经没有能力去做这件事时

1238
01:14:39,183 --> 01:14:40,893
‎它还能继续下去

1239
01:14:41,977 --> 01:14:44,688
‎我永远都会是那些孩子中的一个

1240
01:14:44,771 --> 01:14:45,898
‎即使我到了90岁

1241
01:14:45,981 --> 01:14:50,068
‎在我心里 我永远都是
‎那些孩子中的一个 寻找着机会

1242
01:14:50,152 --> 01:14:52,488
‎寻找着 谁会来训练我？

1243
01:14:52,571 --> 01:14:55,699
‎我要如何能练成
‎我知道我能达到的水平？

1244
01:14:55,782 --> 01:14:57,326
‎我的机会在哪里？

1245
01:14:57,993 --> 01:15:00,871
‎在我心里
‎我永远都会是那些小孩子中的一员

1246
01:15:00,954 --> 01:15:01,955
‎开始了

1247
01:15:08,629 --> 01:15:11,924
‎好了 听我说 第一排
‎你们是第一个出场的

1248
01:15:12,007 --> 01:15:15,093
‎如果你们不给出完美的表现
‎剩下的一切就都是灾难

1249
01:15:15,177 --> 01:15:16,678
‎你们必须做到什么？

1250
01:15:16,762 --> 01:15:18,138
‎完美

1251
01:15:18,222 --> 01:15:20,516
‎所以你们有两个八拍的时间上场

1252
01:15:37,241 --> 01:15:39,535
‎（乔佛瑞芭蕾舞学校）

1253
01:15:40,827 --> 01:15:45,123
‎（爱普尔拿到了全奖
‎在乔佛瑞芭蕾舞学校接受训练）

1254
01:15:51,797 --> 01:15:54,591
‎五、六、五、六、走

1255
01:15:54,675 --> 01:15:58,011
‎一、二、三、四
‎五、六、七、八

1256
01:15:58,095 --> 01:16:00,806
‎二、二、三、四
‎五、六、七

1257
01:16:00,889 --> 01:16:02,349
‎一

1258
01:16:02,933 --> 01:16:03,976
‎五 很好

1259
01:16:04,059 --> 01:16:07,646
‎一、二、三、四
‎五、六、七、八

1260
01:16:07,729 --> 01:16:08,689
‎二、二、三…

1261
01:16:08,772 --> 01:16:11,817
‎十年后
‎我希望进入英国皇家芭蕾舞团

1262
01:16:11,900 --> 01:16:15,571
‎加入他们 在他们的舞台上跳舞
‎是我的梦想 所以…

1263
01:16:15,654 --> 01:16:17,155
‎五、六、七、八

1264
01:16:17,239 --> 01:16:19,324
‎一、二、三、四、五

1265
01:16:20,284 --> 01:16:21,118
‎走

1266
01:16:22,703 --> 01:16:26,164
‎我想去斯坦福大学读双学位
‎运动机能学以及舞蹈

1267
01:16:26,248 --> 01:16:27,165
‎瞧瞧你！

1268
01:16:27,249 --> 01:16:29,626
‎二、三、四、五、走

1269
01:16:29,710 --> 01:16:32,838
‎一、二、三、四
‎五、六、七、八

1270
01:16:32,921 --> 01:16:36,550
‎老实说 我希望我能成为一个
‎改变世界的人

1271
01:16:36,633 --> 01:16:38,510
‎因为我希望能做到这样

1272
01:16:39,303 --> 01:16:42,639
‎一、二、三、四
‎五、六、七、八

1273
01:16:43,640 --> 01:16:44,850
‎五、六、七…

1274
01:16:44,933 --> 01:16:47,019
‎我想成为一名知名的舞者

1275
01:16:47,102 --> 01:16:49,771
‎也许成为编舞师吧 但我很喜欢跳舞

1276
01:16:49,855 --> 01:16:51,773
‎这是我的激情所在

1277
01:16:51,857 --> 01:16:55,193
‎一 放下 走起

1278
01:16:55,277 --> 01:16:58,447
‎可能当律师吧 或者同时做舞者

1279
01:16:59,031 --> 01:17:01,533
‎我很有可能要同时从事两个职业

1280
01:17:02,909 --> 01:17:03,910
‎五、六、继续

1281
01:17:03,994 --> 01:17:06,747
‎一、二、三、四、五、六…

1282
01:17:06,830 --> 01:17:11,376
‎五年后 我只希望
‎能进入我选择的大学 继续跳舞

1283
01:17:11,460 --> 01:17:13,086
‎我就特别想要…

1284
01:17:13,962 --> 01:17:14,880
‎稳定

1285
01:17:18,383 --> 01:17:22,638
‎我想要在电视剧或电影里
‎长期扮演一个角色之类的

1286
01:17:23,347 --> 01:17:26,516
‎一、二、三、四
‎五、六、七、八

1287
01:17:26,600 --> 01:17:29,811
‎五年后 我希望要么和百老汇

1288
01:17:29,895 --> 01:17:32,522
‎要么和舞蹈团一起巡演

1289
01:17:33,982 --> 01:17:35,067
‎好了 走吧

1290
01:17:35,901 --> 01:17:37,402
‎我想做很多事情

1291
01:17:37,486 --> 01:17:40,614
‎我想当作家、工程师、舞者…

1292
01:17:41,573 --> 01:17:44,117
‎美国总统

1293
01:18:18,360 --> 01:18:19,945
‎我第一场演卡拉

1294
01:18:20,028 --> 01:18:22,698
‎第二场就跳《宝莱坞》了

1295
01:18:22,781 --> 01:18:25,617
‎（后一年 建玲成功入选《宝莱坞》
‎还当上了仙后）

1296
01:18:27,536 --> 01:18:33,375
‎（嘉达成为了有史以来
‎最年轻的卡拉扮演者 年仅9岁）

1297
01:18:36,753 --> 01:18:39,339
‎（萨沃伊目前
‎就读于亚利桑那大学舞蹈学院）

1298
01:18:39,423 --> 01:18:42,718
‎（被选入院长嘉许名单
‎还加入了阿尔法菲妇女联谊会）

1299
01:18:44,219 --> 01:18:47,389
‎我20岁就登上了百老汇舞台

1300
01:18:47,472 --> 01:18:49,725
‎参演了《舞会》

1301
01:18:49,808 --> 01:18:51,601
‎我妈妈说：“我们一点不惊讶”

1302
01:18:51,685 --> 01:18:54,521
‎我说：“为什么？”
‎她说：“我们早就预见到了”

1303
01:18:55,689 --> 01:18:58,525
‎最近 我开始参演了一部
‎名叫《小谢尔顿 》的电视剧

1304
01:18:58,608 --> 01:19:00,694
‎我扮演了一个叫谭姆的常驻角色

1305
01:19:00,777 --> 01:19:03,029
‎这工作太辛苦了 你不会懂的

1306
01:19:03,113 --> 01:19:04,364
‎你知道我是有工作的吧？

1307
01:19:08,618 --> 01:19:11,705
‎（乔安教授舞蹈 在宾夕法尼亚州的
‎阿尔图纳编排了经典版的）

1308
01:19:11,788 --> 01:19:14,624
‎（《胡桃夹子》成为了骄傲的
‎全职大学生 攻读学前教育）

1309
01:19:16,877 --> 01:19:19,588
‎（凯莉在2020年的格莱美奖上
‎在莉佐身后为她伴舞）

1310
01:19:19,671 --> 01:19:23,258
‎（给小舞者们教课 她还出演了
‎NETFLIX的新片《玲珑心计》）

1311
01:19:25,427 --> 01:19:27,679
‎（在乔佛瑞芭蕾舞学校结束学习后）

1312
01:19:27,763 --> 01:19:31,099
‎（爱普尔加入了最难进的
‎肤色现代芭蕾舞团）

1313
01:19:31,183 --> 01:19:32,267
‎（位于纽约市）

1314
01:19:33,560 --> 01:19:37,105
‎（黛比艾伦舞蹈学院
‎每年训练几百位孩子）

1315
01:19:37,189 --> 01:19:38,982
‎（不论他们是否支付得起学费）

1316
01:19:40,901 --> 01:19:45,864
‎（《热巧克力胡桃夹子》
‎依然是舞蹈学院最大的筹款项目）

1317
01:19:46,990 --> 01:19:49,659
‎（黛比艾伦目前在努力
‎创设基金会）

1318
01:19:49,743 --> 01:19:52,287
‎（保证黛比艾伦舞蹈学院
‎及其舞者的未来）

1319
01:19:52,370 --> 01:19:54,331
‎字幕翻译：严欣



