1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:15,216 --> 00:00:16,350
[majestic music]

4
00:00:20,888 --> 00:00:23,590
[thunder crashing]

5
00:00:23,591 --> 00:00:28,428
[dramatic music]

6
00:00:28,429 --> 00:00:30,830
I'm so sorry, baby, I thought
we could outrun this storm.

7
00:00:30,831 --> 00:00:33,433
Don't worry, we got this.

8
00:00:33,434 --> 00:00:34,302
Mammoth tower, this is Cessna
November 6398 Charlie,

9
00:00:34,303 --> 00:00:37,003
traveling 1-4-1
16 miles east of your position.

10
00:00:37,004 --> 00:00:39,939
Juliet, do you copy?

11
00:00:39,940 --> 00:00:41,974
[lightning strikes]

12
00:00:41,975 --> 00:00:44,977
That's not good;
call it in.

13
00:00:44,978 --> 00:00:46,379
Mammoth tower, Mayday, Mayday.

14
00:00:46,380 --> 00:00:47,680
We've got a stalled engine,
and...

15
00:00:47,681 --> 00:00:50,283
The radio's dead.

16
00:00:50,284 --> 00:00:51,385
We gotta land.

17
00:00:53,187 --> 00:00:55,155
Mayday! Mayday! Latitude 37.9,
longitude -108.

18
00:00:55,156 --> 00:00:58,226
Mayday! Latitude 37.9,
longitude -108!

19
00:01:02,663 --> 00:01:03,497
[glass shattering]

20
00:01:06,100 --> 00:01:07,768
[equipment beeping]

21
00:01:13,507 --> 00:01:17,145
Tanya?

22
00:01:18,712 --> 00:01:19,647
I'm Dr. Hammond.

23
00:01:21,482 --> 00:01:23,183
You're in Mammoth Hospital.

24
00:01:23,184 --> 00:01:25,552
You were in a plane crash.

25
00:01:25,553 --> 00:01:27,354
Do you remember?

26
00:01:27,355 --> 00:01:28,389
[faint utterance]

27
00:01:31,359 --> 00:01:33,293
Where... where is he?

28
00:01:33,294 --> 00:01:35,095
The man who was
in the plane with you?

29
00:01:37,365 --> 00:01:40,134
He didn't survive.

30
00:01:42,803 --> 00:01:43,803
I'm sorry.

31
00:01:43,804 --> 00:01:45,638
[she weeps softly]

32
00:01:45,639 --> 00:01:47,475
[somber music]

33
00:01:50,644 --> 00:01:52,780
[upbeat music]

34
00:02:10,564 --> 00:02:15,134
I don't care about
your wife's problem, Javier.

35
00:02:15,135 --> 00:02:17,637
Turn around and talk to me.

36
00:02:17,638 --> 00:02:18,671
When my water broke, Il drove
myself to the hospital.

37
00:02:18,672 --> 00:02:21,140
And the day after delivery,
I was back at the job.

38
00:02:21,141 --> 00:02:23,710
So tell your wife to suck it up.

39
00:02:23,711 --> 00:02:26,179
And you, ha!

40
00:02:26,180 --> 00:02:27,380
You better get your ass
to work on time

41
00:02:27,381 --> 00:02:29,616
or you're outta here.

42
00:02:29,617 --> 00:02:30,551
Comprende?
I-I don't have to listen to this.

43
00:02:30,552 --> 00:02:32,785
Don't you walk away
when I'm talking to you.

44
00:02:32,786 --> 00:02:34,454
I know you're drinking my decaf
and I don't appreciate it.

45
00:02:34,455 --> 00:02:35,856
It's the one luxury
I have in this life.

46
00:02:54,141 --> 00:02:58,778
Ladies and gentlemen,
welcome to flight school!

47
00:02:58,779 --> 00:03:02,649
My name is Tanya Jackson

48
00:03:02,650 --> 00:03:02,783
and I will be your tour guide
through this amazing adventure.

49
00:03:02,784 --> 00:03:05,419
[laughter]

50
00:03:08,956 --> 00:03:12,425
Today, I am gonna start
by introducing you

51
00:03:12,426 --> 00:03:14,262
to some of the dials
that you will find

52
00:03:14,895 --> 00:03:16,896
in a real cockpit.

53
00:03:16,897 --> 00:03:18,831
The altimeter,

54
00:03:18,832 --> 00:03:20,733
vertical speed,
airspeed, heading,

55
00:03:20,734 --> 00:03:22,835
and my favorite horizontal
friend at 3,000 feet,

56
00:03:22,836 --> 00:03:26,205
the attitude indicator.

57
00:03:26,206 --> 00:03:28,908
I'll let you guys take a look.

58
00:03:28,909 --> 00:03:29,643
Before we get started,
I wanna meet everybody.

59
00:03:29,644 --> 00:03:31,511
Hi.

60
00:03:31,512 --> 00:03:33,380
What's your name?

61
00:03:33,381 --> 00:03:34,515
J-Jake Sherman.

62
00:03:36,717 --> 00:03:38,084
Hi!

63
00:03:38,085 --> 00:03:39,052
You must be Tanya.

64
00:03:39,053 --> 00:03:40,687
Jacob Mathews.

65
00:03:40,688 --> 00:03:41,888
Nice to meet you,
Captain Mathews.

66
00:03:41,889 --> 00:03:44,023
Uh, call me Jake.

67
00:03:44,024 --> 00:03:45,224
And that was your first takeoff!

68
00:03:45,225 --> 00:03:46,926
Woo-hoo!

69
00:03:46,927 --> 00:03:47,994
Nice to meet you, Jake.

70
00:03:47,995 --> 00:03:48,696
Don't worry, we got this.

71
00:03:50,197 --> 00:03:52,266
So, Jake.

72
00:03:54,302 --> 00:03:56,469
What do you do?

73
00:03:56,470 --> 00:03:58,204
I'm operations manager
at MetroTech.

74
00:03:58,205 --> 00:04:01,442
We make, uh, lighting fixtures
for houses and office buildings.

75
00:04:02,976 --> 00:04:07,414
Hm. Sounds interesting.

76
00:04:07,415 --> 00:04:09,449
It's not, I hate it.

77
00:04:09,450 --> 00:04:12,452
[laughter]

78
00:04:12,453 --> 00:04:14,487
Why do you want to learn
how to fly?

79
00:04:14,488 --> 00:04:15,988
I've always been
interested in doing it.

80
00:04:15,989 --> 00:04:18,491
I mean, if I can.

81
00:04:18,492 --> 00:04:20,927
I hear it's really tough,

82
00:04:20,928 --> 00:04:22,261
so I don't even know
if it's possible for me.

83
00:04:22,262 --> 00:04:24,263
I just came by today
to check it out

84
00:04:24,264 --> 00:04:25,299
- and see if maybe...
- Jake?

85
00:04:27,401 --> 00:04:28,535
Yeah?

86
00:04:28,536 --> 00:04:29,637
It's possible.

87
00:04:31,004 --> 00:04:31,705
That's what I'm here for.

88
00:04:33,240 --> 00:04:34,907
[he sighs]

89
00:04:34,908 --> 00:04:36,276
[pensive music]

90
00:04:47,321 --> 00:04:50,924
[sniffling]

91
00:04:56,497 --> 00:05:00,300
[softly gasps]

92
00:05:08,942 --> 00:05:12,580
Jake!

93
00:05:14,448 --> 00:05:15,816
Oh! You came back!

94
00:05:20,020 --> 00:05:25,091
So what'd your professor
think of your outline?

95
00:05:25,092 --> 00:05:26,993
He liked it, but to qualify
as a dissertation,

96
00:05:26,994 --> 00:05:29,061
I have to interview
more survivors.

97
00:05:29,062 --> 00:05:29,663
You've already done
a ton of interviews.

98
00:05:30,964 --> 00:05:32,599
Tell me about it;
this doctorate thing never ends.

99
00:05:32,600 --> 00:05:35,134
You know what?
Let's get away.

100
00:05:35,135 --> 00:05:37,003
Let's go on vacation,

101
00:05:37,004 --> 00:05:37,705
somewhere like Hawaii
or something.

102
00:05:37,706 --> 00:05:40,106
Hawaii's expensive.

103
00:05:40,107 --> 00:05:40,708
And after they raised
your tuition?

104
00:05:42,910 --> 00:05:45,512
We ain't got it.

105
00:05:45,513 --> 00:05:47,246
You're no fun!

106
00:05:47,247 --> 00:05:48,748
[doorbell rings]

107
00:05:48,749 --> 00:05:49,883
- That's my mom.
- Oh man, now?

108
00:05:50,884 --> 00:05:52,051
She's just gonna
be a minute, shh!

109
00:05:52,052 --> 00:05:54,387
Hi, sweetheart.

110
00:05:54,388 --> 00:05:56,856
Hi, Mom.

111
00:05:56,857 --> 00:05:57,890
Thank you for bringing these.
You didn't have to wash them.

112
00:05:57,891 --> 00:05:59,126
It was such a great party
the other night, wasn't it?

113
00:06:00,327 --> 00:06:03,062
Where the hell'd you go
this afternoon?

114
00:06:03,063 --> 00:06:04,897
Hi, Margaret.
So nice of you to join us.

115
00:06:04,898 --> 00:06:05,733
You think you can leave at 2:00
and I'm not gonna notice?

116
00:06:07,100 --> 00:06:09,168
Don't talk about work
when we're at home, remember?

117
00:06:09,169 --> 00:06:11,538
We have an agreement.

118
00:06:11,539 --> 00:06:13,205
Yeah. But your husband
also agreed

119
00:06:13,206 --> 00:06:14,707
he was gonna run
the entire shop in six months.

120
00:06:14,708 --> 00:06:16,743
It's what your father wanted.

121
00:06:16,744 --> 00:06:18,711
I finished the inventory.

122
00:06:18,712 --> 00:06:19,613
I woulda been sitting around
the rest of my shift.

123
00:06:19,614 --> 00:06:22,014
That's not the point!

124
00:06:22,015 --> 00:06:23,450
How'm I gonna promote you
over Randy or Ted

125
00:06:23,451 --> 00:06:26,185
or any of the other guys
if you disappear

126
00:06:26,186 --> 00:06:27,654
in the middle of the afternoon?

127
00:06:27,655 --> 00:06:29,856
Listen to me.

128
00:06:29,857 --> 00:06:30,890
I've got a big investors meeting
in Santa Barbara next month.

129
00:06:30,891 --> 00:06:33,359
I've gotta be able
to look them in the eye

130
00:06:33,360 --> 00:06:34,127
and convince them
you can run it when I retire.

131
00:06:35,095 --> 00:06:36,897
I'm taking flying lessons.

132
00:06:37,465 --> 00:06:38,931
Flying lessons?

133
00:06:38,932 --> 00:06:40,700
[she cackles]

134
00:06:40,701 --> 00:06:42,769
You are gonna fly a plane?

135
00:06:42,770 --> 00:06:44,403
Don't you have to be, like,
smart to do that?

136
00:06:44,404 --> 00:06:46,907
Mom, please!

137
00:06:47,741 --> 00:06:49,241
Are you staying for dinner?

138
00:06:49,242 --> 00:06:50,777
Should I make you a plate?

139
00:06:50,778 --> 00:06:52,244
Don't even bother.
I'm leaving.

140
00:06:52,245 --> 00:06:54,114
Look. If this little airplane
hobby of yours

141
00:06:54,782 --> 00:06:58,350
gets in the way of work,

142
00:06:58,351 --> 00:06:59,752
you and I are gonna have
a problem.

143
00:06:59,753 --> 00:07:02,021
Do we have a problem, Jake?

144
00:07:02,022 --> 00:07:03,823
No. We don't.

145
00:07:03,824 --> 00:07:06,659
Good.

146
00:07:06,660 --> 00:07:07,595
Don't say anything.

147
00:07:07,596 --> 00:07:09,261
Here's $2,000.

148
00:07:09,262 --> 00:07:10,463
Just take it, baby,
I know you need it.

149
00:07:10,464 --> 00:07:12,599
I'll see you later.

150
00:07:12,600 --> 00:07:13,567
I'll see you at work.

151
00:07:15,969 --> 00:07:18,370
And I really like
the instructor,

152
00:07:18,371 --> 00:07:19,039
she's got tons of experience.

153
00:07:21,742 --> 00:07:22,643
Can't wait to get started.

154
00:07:24,745 --> 00:07:26,713
What's the matter?

155
00:07:26,714 --> 00:07:28,014
If we don't have money
to go on vacations,

156
00:07:28,015 --> 00:07:29,782
how can you afford
flying lessons?

157
00:07:29,783 --> 00:07:31,484
I checked and they're not cheap.

158
00:07:31,485 --> 00:07:33,553
No, they're not.

159
00:07:33,554 --> 00:07:36,222
Why didn't you tell me?

160
00:07:36,223 --> 00:07:38,224
I wanted to surprise you.

161
00:07:38,225 --> 00:07:39,726
Look, what I really wanna do
is get my own airplane.

162
00:07:39,727 --> 00:07:42,829
That way, we can go on vacation

163
00:07:42,830 --> 00:07:43,896
anytime we want,
anywhere in the world.

164
00:07:43,897 --> 00:07:46,699
How are you gonna pay for this?

165
00:07:46,700 --> 00:07:48,501
And where are we supposed
to keep an airplane?

166
00:07:48,502 --> 00:07:51,337
In the backyard?

167
00:07:51,338 --> 00:07:52,939
Okay, you wanna know
why I didn't tell you?

168
00:07:52,940 --> 00:07:55,908
Because every time
we talk about something

169
00:07:55,909 --> 00:07:56,610
that I wanna do,
you shoot it down.

170
00:07:58,979 --> 00:08:00,346
No, I don't.

171
00:08:00,347 --> 00:08:01,481
Yes, you do.

172
00:08:03,316 --> 00:08:06,052
Do you really think
you're gonna learn how to fly?

173
00:08:06,053 --> 00:08:08,120
Aren't you supposed to know
a little bit about

174
00:08:08,121 --> 00:08:09,956
math and physics?

175
00:08:09,957 --> 00:08:11,958
I mean, no offense, babe,

176
00:08:11,959 --> 00:08:12,626
but you barely graduated
high school.

177
00:08:14,327 --> 00:08:16,196
Wow.

178
00:08:17,598 --> 00:08:18,965
Thanks.

179
00:08:18,966 --> 00:08:20,366
I'm sorry.

180
00:08:20,367 --> 00:08:21,601
I didn't mean it like that.

181
00:08:21,602 --> 00:08:23,603
Yeah, you did.

182
00:08:23,604 --> 00:08:24,605
You're a writer, you know
exactly what you mean to say.

183
00:08:27,007 --> 00:08:30,610
You're right.

184
00:08:30,611 --> 00:08:33,312
I did mean it like that.

185
00:08:33,313 --> 00:08:34,081
I just don't think you have
the self-discipline it takes

186
00:08:34,082 --> 00:08:36,348
to be a pilot.

187
00:08:36,349 --> 00:08:37,984
If it wasn't for me
literally pushing you

188
00:08:37,985 --> 00:08:39,952
out of bed every morning,

189
00:08:39,953 --> 00:08:41,420
you'd never make it
to work on time.

190
00:08:41,421 --> 00:08:42,989
It's bad enough I have to work
for your mother all day.

191
00:08:42,990 --> 00:08:45,057
Now I have
to sleep with her too?

192
00:08:45,058 --> 00:08:46,927
Terrific.

193
00:08:48,061 --> 00:08:50,730
I can't believe
you just said that to me!

194
00:08:50,731 --> 00:08:52,364
- Look. I'm just saying...
- No! Don't touch me.

195
00:08:52,365 --> 00:08:55,702
That's the worst thing
you can say to a woman,

196
00:08:55,703 --> 00:08:57,870
is that I remind you
of your mother-in-law.

197
00:08:57,871 --> 00:08:59,906
Well, you sounded
just like her right now.

198
00:08:59,907 --> 00:09:01,174
You can go sleep in the living
room if you feel that way.

199
00:09:02,142 --> 00:09:03,944
- Baby, come on.
- No! I'm serious.

200
00:09:04,778 --> 00:09:07,046
If you don't wanna sleep with me

201
00:09:07,047 --> 00:09:07,948
because I remind you
of my mother,

202
00:09:07,949 --> 00:09:10,016
then go.

203
00:09:10,017 --> 00:09:11,517
Sleep in the living room.

204
00:09:11,518 --> 00:09:12,920
[soft music]

205
00:09:25,498 --> 00:09:29,136
[she sighs]

206
00:09:30,804 --> 00:09:33,439
Cable traffic,

207
00:09:33,440 --> 00:09:34,974
Cessna Five Nine Two Romeo
is taxiing to 2-4.

208
00:09:34,975 --> 00:09:37,177
Now tell him
you're taking off on 2-4.

209
00:09:37,811 --> 00:09:39,912
Taking off on 2-4.

210
00:09:39,913 --> 00:09:42,014
Departure to the, uh, west.

211
00:09:42,015 --> 00:09:45,517
Great, that's all you gotta say.

212
00:09:45,518 --> 00:09:47,553
Now take your foot
off the brake,

213
00:09:47,554 --> 00:09:48,388
pull back on the yoke,
right hand on your throttle,

214
00:09:48,389 --> 00:09:51,390
yep.

215
00:09:51,391 --> 00:09:52,325
Now head right for the 2-7 sign
and then you just swoop around

216
00:09:52,326 --> 00:09:53,927
so you have a good, clear
shot of the final.

217
00:09:54,995 --> 00:09:56,763
Good. Okay,
and nice and smooth...

218
00:09:56,764 --> 00:10:00,933
all the way to full power.

219
00:10:00,934 --> 00:10:04,103
Now, anticipate
the airplane's gonna want

220
00:10:04,104 --> 00:10:05,204
to yaw to the left
because of the torque.

221
00:10:05,205 --> 00:10:08,107
[simulated engine roar]

222
00:10:08,108 --> 00:10:11,678
There you go,
that's your first takeoff.

223
00:10:11,679 --> 00:10:13,046
[applause and congratulations]

224
00:10:19,219 --> 00:10:22,990
[suspenseful music]

225
00:10:30,664 --> 00:10:35,034
Now, bring it up to 1300.

226
00:10:35,035 --> 00:10:37,303
Turn on your crosswind light.

227
00:10:37,304 --> 00:10:39,672
[click]

228
00:10:39,673 --> 00:10:41,607
Now, take a left.

229
00:10:41,608 --> 00:10:42,608
You're gonna take your foot
off the right rudder

230
00:10:42,609 --> 00:10:44,476
to come left.

231
00:10:44,477 --> 00:10:46,078
[beeping]

232
00:10:46,079 --> 00:10:47,613
No, the right rudder
to come left.

233
00:10:47,614 --> 00:10:49,716
No... right rudder,
not the left.

234
00:10:49,717 --> 00:10:51,651
Not so quick on the yoke.

235
00:10:52,853 --> 00:10:53,853
Oh! Don't overcompensate
so much, no...

236
00:10:53,854 --> 00:10:55,889
[rapid beeping]

237
00:10:58,826 --> 00:11:00,827
[sound of explosion]

238
00:11:00,828 --> 00:11:01,661
That's okay, that's what
flight simulators are for.

239
00:11:03,864 --> 00:11:07,366
Ms. Jackson?

240
00:11:07,367 --> 00:11:09,135
Hey, Jake!
Please... please call me Tanya.

241
00:11:09,136 --> 00:11:12,471
Tanya, um, I'm just curious.

242
00:11:12,472 --> 00:11:15,074
How'm I doing?

243
00:11:15,075 --> 00:11:16,342
Oh gosh,
don't worry about today.

244
00:11:16,343 --> 00:11:18,344
You sure?

245
00:11:18,345 --> 00:11:18,979
Because if I don't
have what it takes,

246
00:11:18,980 --> 00:11:20,913
you'll be honest with me, right?

247
00:11:20,914 --> 00:11:22,314
It takes practice, you know?

248
00:11:22,315 --> 00:11:23,783
Just... you gotta
put in the time.

249
00:11:23,784 --> 00:11:25,517
Flight time, simulator time,

250
00:11:25,518 --> 00:11:26,954
lots and lots of time.

251
00:11:27,520 --> 00:11:28,821
Right. Yeah.

252
00:11:28,822 --> 00:11:31,058
Thank you.

253
00:11:32,625 --> 00:11:36,162
Hey, Jake?

254
00:11:36,163 --> 00:11:37,830
What are you doing right now?

255
00:11:37,831 --> 00:11:39,166
[lively music]

256
00:11:42,069 --> 00:11:45,671
Thanks for taking me up.

257
00:11:45,672 --> 00:11:46,807
My pleasure.

258
00:11:48,942 --> 00:11:52,011
Hey, you know,
there's a little box

259
00:11:52,012 --> 00:11:54,013
of airplane parts back there.

260
00:11:54,014 --> 00:11:54,581
I gotta drop 'em off
at a skydiving school

261
00:11:54,582 --> 00:11:56,715
in Palm Springs.

262
00:11:56,716 --> 00:11:57,584
You wanna come with me?

263
00:11:57,585 --> 00:11:58,650
When?

264
00:11:58,651 --> 00:11:59,786
Now.

265
00:11:59,787 --> 00:12:02,121
Now?

266
00:12:02,122 --> 00:12:03,090
Uh... thanks,
but I should get back.

267
00:12:03,091 --> 00:12:07,259
I got an early day tomorrow.

268
00:12:07,260 --> 00:12:08,460
It's only an hour flight,
we'll be back by 8:00.

269
00:12:08,461 --> 00:12:10,263
Oh. Duh.

270
00:12:13,500 --> 00:12:14,600
So is that a yes?

271
00:12:14,601 --> 00:12:15,835
That's a yes!

272
00:12:15,836 --> 00:12:17,104
[chuckling]

273
00:12:26,646 --> 00:12:30,217
So how long you been married?

274
00:12:32,619 --> 00:12:33,920
Your, uh, wedding ring.

275
00:12:33,921 --> 00:12:36,455
Oh. Right.

276
00:12:36,456 --> 00:12:38,757
Um, six years.

277
00:12:38,758 --> 00:12:41,727
You?

278
00:12:41,728 --> 00:12:43,062
Uh, never married.

279
00:12:43,063 --> 00:12:44,998
I, uh, came close, but...

280
00:12:45,598 --> 00:12:47,533
What happened?

281
00:12:47,534 --> 00:12:48,835
He... he died.

282
00:12:48,836 --> 00:12:50,502
In the plane crash.

283
00:12:50,503 --> 00:12:51,905
Oh. Right.

284
00:12:53,807 --> 00:12:55,042
Sorry.

285
00:12:56,476 --> 00:12:57,977
I read about that.

286
00:12:57,978 --> 00:12:59,979
Before I enrolled,
I checked you out.

287
00:12:59,980 --> 00:13:02,048
You probably discovered
that I'm an expert

288
00:13:02,049 --> 00:13:03,116
at what not to do.

289
00:13:06,219 --> 00:13:07,453
I bet your wife's excited
that you're learning how to fly.

290
00:13:07,454 --> 00:13:10,789
Not really.

291
00:13:10,790 --> 00:13:11,458
She's kinda totally against it.

292
00:13:16,864 --> 00:13:17,630
We got into a big fight
about it.

293
00:13:17,631 --> 00:13:20,299
That's not good.

294
00:13:20,300 --> 00:13:21,467
Yeah, I've been
sleeping on the couch

295
00:13:21,468 --> 00:13:24,670
for the past week.

296
00:13:24,671 --> 00:13:25,973
Mm.

297
00:13:27,774 --> 00:13:29,509
So I have a confession to make.

298
00:13:30,911 --> 00:13:31,511
Actually, it's like
two confessions.

299
00:13:34,547 --> 00:13:36,048
Okay.

300
00:13:36,049 --> 00:13:37,083
When you first
came into my class,

301
00:13:37,084 --> 00:13:38,584
I couldn't take my eyes off you.

302
00:13:38,585 --> 00:13:41,921
Whoa.

303
00:13:41,922 --> 00:13:43,055
I'm sorry,
does that freak you out?

304
00:13:43,056 --> 00:13:44,823
No, no, no, it's okay.

305
00:13:44,824 --> 00:13:47,226
[self-conscious chuckle]

306
00:13:47,227 --> 00:13:49,029
What's the other confession?

307
00:13:52,199 --> 00:13:54,400
The other one is
about me delivering

308
00:13:54,401 --> 00:13:55,968
the box of airplane parts
to the skydiving school.

309
00:13:55,969 --> 00:13:58,471
Yeah, I don't have to.

310
00:14:01,708 --> 00:14:02,375
I-I made the whole thing up.

311
00:14:03,843 --> 00:14:05,112
Oh.

312
00:14:06,413 --> 00:14:08,514
I just...

313
00:14:08,515 --> 00:14:09,983
I wanted to spend
a little more time with you.

314
00:14:12,485 --> 00:14:13,420
That's um...

315
00:14:14,587 --> 00:14:17,423
that's really...

316
00:14:17,424 --> 00:14:19,325
There's a hotel
around the corner.

317
00:14:19,326 --> 00:14:21,994
You know, if you wanna
just relax

318
00:14:21,995 --> 00:14:25,098
for a little bit.

319
00:14:26,699 --> 00:14:30,003
I, uh...

320
00:14:31,838 --> 00:14:35,308
I can't, I should get home.

321
00:14:38,245 --> 00:14:39,079
So you can sleep on the sofa?

322
00:14:42,182 --> 00:14:43,984
So I can sleep on the sofa.

323
00:15:12,112 --> 00:15:15,915
I've never really
done this before.

324
00:15:50,017 --> 00:15:54,453
[chuckling]

325
00:15:54,454 --> 00:15:55,422
[moaning]

326
00:16:18,745 --> 00:16:22,415
I can't.

327
00:16:24,184 --> 00:16:27,520
I'm married, I just...

328
00:16:29,922 --> 00:16:30,723
I'm sorry, I can't.

329
00:16:33,393 --> 00:16:34,793
Uh...

330
00:16:34,794 --> 00:16:36,996
Okay.

331
00:16:38,731 --> 00:16:40,500
Um, just excuse me.

332
00:16:53,046 --> 00:16:57,050
[tense music]

333
00:17:00,087 --> 00:17:03,290
Mayday!
Latitude 37.9...

334
00:17:06,659 --> 00:17:08,161
Jacob Mathews.

335
00:17:10,029 --> 00:17:13,566
He didn't survive.

336
00:17:23,943 --> 00:17:27,480
Your wife's a lucky girl.

337
00:17:30,617 --> 00:17:32,219
But you know, she's wrong
about you flying.

338
00:17:34,621 --> 00:17:36,688
That she is.

339
00:17:36,689 --> 00:17:38,824
Let's just forget
any of this ever happened.

340
00:17:38,825 --> 00:17:42,261
I really appreciate that.

341
00:17:42,262 --> 00:17:43,995
I feel, like,
so guilty right now, I just...

342
00:17:43,996 --> 00:17:47,399
Shh, just...
it's okay.

343
00:17:47,400 --> 00:17:49,935
Look, it's our secret, okay?
Nobody has to know.

344
00:17:49,936 --> 00:17:52,871
And look, why don't you bring
your wife to class next Thursday

345
00:17:52,872 --> 00:17:55,441
and I will take you both up,
free of charge?

346
00:17:55,442 --> 00:17:59,245
Maybe if she sees you
in a cockpit,

347
00:17:59,246 --> 00:18:01,447
she'll change her mind
about you being a pilot.

348
00:18:01,448 --> 00:18:03,682
Really?

349
00:18:03,683 --> 00:18:04,484
You'd be okay with that?

350
00:18:06,253 --> 00:18:07,053
Yeah, of course.

351
00:18:07,054 --> 00:18:08,755
[plane's engine droning]

352
00:18:12,359 --> 00:18:13,759
Annie, what are you doing
next Thursday?

353
00:18:13,760 --> 00:18:14,926
You wanna come by class
and see Jake fly next week?

354
00:18:14,927 --> 00:18:17,463
Oh, no, no, please don't.

355
00:18:17,464 --> 00:18:18,531
I have class on Thursdays
until 6:00.

356
00:18:19,266 --> 00:18:22,067
That's too bad.

357
00:18:22,068 --> 00:18:23,902
Hey, Annie, check this out.

358
00:18:23,903 --> 00:18:25,771
[Annie gasps]

359
00:18:25,772 --> 00:18:27,573
[dramatic music]

360
00:18:27,574 --> 00:18:29,775
[Tanya cackles]

361
00:18:29,776 --> 00:18:30,776
Isn't it incredible?

362
00:18:30,777 --> 00:18:33,078
No, not really!

363
00:18:33,079 --> 00:18:34,513
Tanya, I don't
think you should...

364
00:18:34,514 --> 00:18:35,415
When I'm up here,
I feel like a goddess,

365
00:18:35,416 --> 00:18:37,216
like I have wings.

366
00:18:37,217 --> 00:18:39,485
Feel that Annie, huh?

367
00:18:39,486 --> 00:18:40,686
- Do you have wings?
- No, I don't have wings!

368
00:18:40,687 --> 00:18:42,288
- Sure you can't fly?
- Yep! I'm pretty sure.

369
00:18:42,289 --> 00:18:45,624
Come on, everybody can fly.

370
00:18:45,625 --> 00:18:47,058
It's easy.
I'll teach you.

371
00:18:47,059 --> 00:18:49,295
What are you doing? Stop!

372
00:18:49,296 --> 00:18:50,230
Tanya! What the hell
are you doing?

373
00:18:50,231 --> 00:18:51,930
Please stop!

374
00:18:51,931 --> 00:18:52,998
Jake! This isn't funny!

375
00:18:52,999 --> 00:18:54,633
[Annie screams]

376
00:18:54,634 --> 00:18:55,801
[he screams]

377
00:18:55,802 --> 00:18:56,736
[she laughs]

378
00:18:58,571 --> 00:18:59,638
Everybody can fly, it's easy.

379
00:18:59,639 --> 00:19:01,373
I'll teach you.

380
00:19:01,374 --> 00:19:02,974
You wanna sign up
for flying lessons?

381
00:19:02,975 --> 00:19:04,243
Uh, no, I'm kinda busy
with school and all.

382
00:19:04,244 --> 00:19:06,379
Oh. That's right, I forgot.

383
00:19:08,748 --> 00:19:12,185
[Tanya chuckles]

384
00:19:18,291 --> 00:19:22,861
See you next Thursday, Jake.

385
00:19:22,862 --> 00:19:24,196
Okay. Thanks, Tanya.

386
00:19:24,197 --> 00:19:25,831
That woman scares me, babe.

387
00:19:25,832 --> 00:19:27,299
She's fine.

388
00:19:27,300 --> 00:19:29,301
She's an adrenaline junkie

389
00:19:29,302 --> 00:19:29,869
and I'm pretty sure
she has a death wish.

390
00:19:29,870 --> 00:19:31,870
She's an incredible pilot

391
00:19:31,871 --> 00:19:32,605
and she's been
really good to me.

392
00:19:33,673 --> 00:19:35,474
Look, I need you
to have my back.

393
00:19:35,475 --> 00:19:37,476
There's a feeling I get
when I'm up there.

394
00:19:37,477 --> 00:19:39,578
I can't explain it,
but it's like

395
00:19:39,579 --> 00:19:40,879
- I was born to do this.
- Would you promise me

396
00:19:40,880 --> 00:19:42,981
you'll be careful?

397
00:19:42,982 --> 00:19:44,716
Unlike...

398
00:19:44,717 --> 00:19:46,319
I promise.

399
00:19:47,119 --> 00:19:48,321
Sorry for what I said last week.

400
00:19:48,721 --> 00:19:52,023
Me too.

401
00:19:52,024 --> 00:19:52,925
[tender music]

402
00:19:56,062 --> 00:19:58,498
[music turns eerie]

403
00:20:01,901 --> 00:20:02,869
You're not gonna get him.

404
00:20:04,904 --> 00:20:07,540
He's mine.

405
00:20:09,742 --> 00:20:11,344
[engine roars]

406
00:20:14,447 --> 00:20:18,584
Just try to keep 80.

407
00:20:18,585 --> 00:20:19,286
Just set whatever pitch
attitude's gonna give you 80.

408
00:20:19,287 --> 00:20:21,587
- Throttle back?
- Nope, nope,

409
00:20:21,588 --> 00:20:22,221
leave the throttle
right where it is.

410
00:20:22,222 --> 00:20:23,255
Put your hand on the trim wheel.

411
00:20:23,256 --> 00:20:24,556
Yep, just start
trimming it back.

412
00:20:24,557 --> 00:20:26,692
Yeah. There you go.

413
00:20:26,693 --> 00:20:29,495
Now, there's a shopping mall...

414
00:20:29,496 --> 00:20:31,563
Oh. You see those
square buildings

415
00:20:31,564 --> 00:20:32,864
- over there?
- Yeah.

416
00:20:32,865 --> 00:20:33,566
Yeah. I want you
to head for that mall.

417
00:20:33,567 --> 00:20:34,901
I'm gonna let go.

418
00:20:40,973 --> 00:20:45,644
Whoa!

419
00:20:45,645 --> 00:20:46,413
Hey, this is my neighborhood.

420
00:20:46,414 --> 00:20:48,714
Oh, really? Huh.

421
00:20:48,715 --> 00:20:50,449
Why don't you take it down
to about 500 feet?

422
00:20:50,450 --> 00:20:52,951
- That low?
- Yeah, sure, be fine.

423
00:20:52,952 --> 00:20:55,588
My house should be
right about...

424
00:20:56,423 --> 00:20:59,526
[suspenseful music]

425
00:21:02,395 --> 00:21:04,263
there.

426
00:21:08,267 --> 00:21:12,904
Now, you're gaining airspeed
so you're gonna gain lift,

427
00:21:12,905 --> 00:21:15,574
so when it gets to 100,

428
00:21:15,575 --> 00:21:16,275
I want you to pull the power
back to 2200 RPMs.

429
00:21:19,512 --> 00:21:21,012
Jake? You hear me?

430
00:21:21,013 --> 00:21:22,048
Uh, yeah.

431
00:21:23,716 --> 00:21:24,916
You okay?

432
00:21:24,917 --> 00:21:25,885
I'm good.

433
00:21:37,930 --> 00:21:42,200
Hey, babe.

434
00:21:42,201 --> 00:21:43,002
Guess what I did today?

435
00:21:45,037 --> 00:21:46,672
I got my outline approved.

436
00:21:46,673 --> 00:21:48,273
And the professor loved it!

437
00:21:48,274 --> 00:21:49,875
I didn't have time to cook,
so I went to Whole Foods

438
00:21:49,876 --> 00:21:52,578
and put a down payment
on a dinner.

439
00:21:52,579 --> 00:21:53,513
But don't worry, I got
everything that you like.

440
00:21:53,514 --> 00:21:55,313
Who's the guy?

441
00:21:55,314 --> 00:21:57,949
What guy?

442
00:21:57,950 --> 00:21:59,418
The guy you were kissing
this afternoon.

443
00:21:59,419 --> 00:22:01,086
I wasn't kissing a guy
this afternoon.

444
00:22:01,087 --> 00:22:02,622
Yeah, you were.

445
00:22:03,590 --> 00:22:05,357
Right out there in the driveway.

446
00:22:05,358 --> 00:22:07,158
- I saw you.
- You saw me?

447
00:22:07,159 --> 00:22:09,094
What, were you taking flying
lessons over the house

448
00:22:09,095 --> 00:22:12,531
or something?

449
00:22:12,532 --> 00:22:13,799
Well, you have our house
mistaken for somebody else's

450
00:22:13,800 --> 00:22:15,634
because I was at school
this afternoon.

451
00:22:15,635 --> 00:22:17,669
I kinda know
what our house looks like.

452
00:22:17,670 --> 00:22:19,971
I saw you kiss him,
and then you took him in here

453
00:22:19,972 --> 00:22:22,140
and you had sex with him,
didn't you?

454
00:22:22,141 --> 00:22:24,643
Didn't you hear me?

455
00:22:24,644 --> 00:22:25,612
I wasn't here this afternoon,
I was at school!

456
00:22:25,613 --> 00:22:28,380
You can ask my professor.

457
00:22:28,381 --> 00:22:30,048
Why don't you just admit it?

458
00:22:30,049 --> 00:22:32,350
You're not attracted
to me anymore.

459
00:22:32,351 --> 00:22:35,053
- What?
- You haven't wanted

460
00:22:35,054 --> 00:22:35,788
to have sex with me
for the past three years.

461
00:22:35,789 --> 00:22:38,089
- That's not true.
- Yes it is.

462
00:22:38,090 --> 00:22:39,626
You know it is.

463
00:22:40,860 --> 00:22:42,494
Look, if you wanna date
other people,

464
00:22:42,495 --> 00:22:43,630
- just tell me.
- What? No! Babe,

465
00:22:44,631 --> 00:22:46,765
I don't wanna date anybody else.

466
00:22:46,766 --> 00:22:47,534
Look, whatever it is you think
you saw at 30,000 feet,

467
00:22:47,535 --> 00:22:50,802
- it wasn't me.
- You don't go up

468
00:22:50,803 --> 00:22:52,170
- to an altitude that high.
- Okay, whatever,

469
00:22:52,171 --> 00:22:53,805
you have me mistaken
for somebody else.

470
00:22:53,806 --> 00:22:56,241
Do you need your space again?

471
00:22:56,242 --> 00:22:57,909
That's what this is, isn't it?

472
00:22:57,910 --> 00:22:59,144
No! Babe, look,
you're starting to worry me.

473
00:22:59,145 --> 00:23:01,847
I didn't do anything.

474
00:23:01,848 --> 00:23:03,715
Okay. Fine.

475
00:23:03,716 --> 00:23:06,585
You're not gonna admit it.

476
00:23:06,586 --> 00:23:08,587
I'll tell you what.

477
00:23:08,588 --> 00:23:09,855
We need to take a little break.

478
00:23:09,856 --> 00:23:11,623
What? Where is this coming from?

479
00:23:11,624 --> 00:23:14,560
Until you figure out
what you wanna do,

480
00:23:14,561 --> 00:23:15,861
I'm gonna go stay
at Tom's place for a while.

481
00:23:15,862 --> 00:23:18,229
No!

482
00:23:18,230 --> 00:23:19,998
Look, this is insane.

483
00:23:19,999 --> 00:23:20,533
Could you just slow down
and talk to me, please?

484
00:23:20,534 --> 00:23:23,368
Babe!

485
00:23:23,369 --> 00:23:24,736
Babe, will you knock this off?

486
00:23:24,737 --> 00:23:27,272
Look, will you just stop?

487
00:23:27,273 --> 00:23:30,008
I didn't do anything,
you have this all wrong!

488
00:23:30,009 --> 00:23:31,643
- Babe!
- Don't text me, don't call me.

489
00:23:31,644 --> 00:23:34,180
[car starts]

490
00:23:51,931 --> 00:23:56,668
You can sleep in the living room

491
00:23:56,669 --> 00:23:57,904
if you feel that way.

492
00:24:01,040 --> 00:24:05,677
Now, we can't fix
a broken heart, but

493
00:24:05,678 --> 00:24:09,247
with a little tape and glue,

494
00:24:09,248 --> 00:24:11,683
you can fix about anything else.

495
00:24:11,684 --> 00:24:13,519
Say you crash land
in the middle of nowhere

496
00:24:13,520 --> 00:24:15,488
and injuries are more than
just scrapes and bruises, right?

497
00:24:17,323 --> 00:24:21,827
Well...

498
00:24:21,828 --> 00:24:23,562
Scalpels, splints, chloroform,

499
00:24:23,563 --> 00:24:25,531
tracheostomy kit,
battery-powered defib,

500
00:24:25,532 --> 00:24:28,233
you name it.

501
00:24:28,234 --> 00:24:28,701
Now, we have an EMT seminar
that covers

502
00:24:28,702 --> 00:24:31,036
everything in this kit,

503
00:24:31,037 --> 00:24:33,071
but do you guys
have any questions?

504
00:24:33,072 --> 00:24:34,706
Okay, all right, well,
great day, everybody.

505
00:24:34,707 --> 00:24:36,908
I'll see you guys next week.

506
00:24:36,909 --> 00:24:38,244
- Thanks, Tanya.
- Bye, Ms. Jackson.

507
00:24:41,581 --> 00:24:44,683
Hey. How you doing?

508
00:24:44,684 --> 00:24:47,418
I'm okay.

509
00:24:47,419 --> 00:24:49,020
Really? You don't seem okay.

510
00:24:49,021 --> 00:24:51,089
What's going on?

511
00:24:51,090 --> 00:24:52,323
Remember when we flew
over my house last week?

512
00:24:52,324 --> 00:24:55,994
Yeah.

513
00:24:55,995 --> 00:24:57,462
Well, I saw Annie
with another guy.

514
00:24:57,463 --> 00:25:00,331
- Oh.
- So I moved out.

515
00:25:00,332 --> 00:25:03,569
We're taking a little break.

516
00:25:03,570 --> 00:25:04,904
I'm, um...
I'm sorry to hear that.

517
00:25:06,138 --> 00:25:09,942
Yeah. She's just...

518
00:25:12,478 --> 00:25:14,312
I don't know.

519
00:25:14,313 --> 00:25:15,981
Six years, I mean, she's
getting bored with me, I guess.

520
00:25:15,982 --> 00:25:17,684
- Mm.
- Anyway, it is what it is.

521
00:25:22,221 --> 00:25:23,989
Well, does that mean
that your flight instructor

522
00:25:23,990 --> 00:25:26,124
can ask you
what you're doing tonight?

523
00:25:26,125 --> 00:25:28,760
Um... I can't.

524
00:25:28,761 --> 00:25:30,697
Why not? You're not
with her anymore, so...

525
00:25:31,564 --> 00:25:34,432
It's just a little soon.

526
00:25:34,433 --> 00:25:36,668
Come on, do you not like me?

527
00:25:36,669 --> 00:25:37,970
I know you like me, Jake.

528
00:25:38,571 --> 00:25:40,972
It's too soon.

529
00:25:40,973 --> 00:25:42,074
- Sorry.
- Yeah. It's okay.

530
00:25:47,914 --> 00:25:51,550
Bye.

531
00:25:59,525 --> 00:26:03,862
Hey, handsome.

532
00:26:03,863 --> 00:26:04,831
You wanna be a pilot?

533
00:26:05,564 --> 00:26:07,065
Um... yeah. Who are you?

534
00:26:07,066 --> 00:26:09,668
I'm Penelope.

535
00:26:09,669 --> 00:26:10,936
This is my friend Betty.

536
00:26:10,937 --> 00:26:12,270
- What's your name?
- Jake.

537
00:26:12,271 --> 00:26:14,372
Hi, Jake. We fly
with Captain Gonzo Rogers.

538
00:26:14,373 --> 00:26:17,042
- Have you heard of him?
- Yeah, the, uh, stunt pilot?

539
00:26:17,043 --> 00:26:19,978
Yeah, he runs a flight school
out of Santa Monica Airport.

540
00:26:19,979 --> 00:26:22,714
His students fly
for the best airlines.

541
00:26:22,715 --> 00:26:24,816
Blue Angels, Thunderbirds,
you name it.

542
00:26:24,817 --> 00:26:27,318
- Whoa.
- We're actually having

543
00:26:27,319 --> 00:26:28,654
an open campus
at the hangar this weekend.

544
00:26:28,655 --> 00:26:31,022
You should come by and say hi.

545
00:26:31,023 --> 00:26:32,892
Betty and I will be there.

546
00:26:34,994 --> 00:26:36,561
The address and time
are on the back.

547
00:26:36,562 --> 00:26:37,664
Thanks, ladies. Bye!

548
00:26:39,098 --> 00:26:41,032
- Thank you, goodbye.
- We're just talking to...

549
00:26:41,033 --> 00:26:42,668
No, you're trying
to steal my students,

550
00:26:42,669 --> 00:26:44,169
I know who you are
and who you work for.

551
00:26:44,170 --> 00:26:45,871
- Jesus, girl, relax.
- Okay, just tell Gonzo

552
00:26:45,872 --> 00:26:47,739
this is really uncool, okay?

553
00:26:47,740 --> 00:26:48,974
I don't go down to Santa Monica

554
00:26:48,975 --> 00:26:50,141
and poach his students, do I?

555
00:26:50,142 --> 00:26:51,110
Get lost.

556
00:26:53,012 --> 00:26:57,382
Jesus, what'd they give you?

557
00:26:57,383 --> 00:26:59,785
Oh my God, this guy spends
a fortune on marketing.

558
00:26:59,786 --> 00:27:02,688
- You know him?
- We used to race together.

559
00:27:02,689 --> 00:27:05,456
Typical macho knucklehead.

560
00:27:05,457 --> 00:27:05,725
Believe me, you don't
wanna learn from this guy.

561
00:27:05,726 --> 00:27:08,694
[phone ringing]

562
00:27:08,695 --> 00:27:09,728
It's the shop, they've been
blowing up my phone all day.

563
00:27:09,729 --> 00:27:12,297
I gotta get back.

564
00:27:12,298 --> 00:27:12,832
Okay, well maybe
this weekend I'll see...

565
00:27:12,833 --> 00:27:14,499
What's the problem?

566
00:27:14,500 --> 00:27:15,668
[upbeat music]

567
00:27:27,446 --> 00:27:31,582
Jake!

568
00:27:31,583 --> 00:27:33,685
You made it.

569
00:27:33,686 --> 00:27:34,486
- Hey, yeah.
- Let me introduce you

570
00:27:34,487 --> 00:27:36,221
to the captain.

571
00:27:36,222 --> 00:27:36,923
- Captain Rogers?
- Excuse me.

572
00:27:40,159 --> 00:27:42,127
- This is Jake Sherman.
- Jake. Glad to meet you.

573
00:27:42,128 --> 00:27:46,031
Penelope tells me great things.

574
00:27:46,032 --> 00:27:48,366
So you wanna be a pilot, yeah?

575
00:27:48,367 --> 00:27:49,467
Yeah, I'm, you know,
thinking about it.

576
00:27:49,468 --> 00:27:52,738
Oh, come on.

577
00:27:52,739 --> 00:27:53,672
You're doing more
than thinking about it,

578
00:27:53,673 --> 00:27:55,340
you're taking lessons
already, right?

579
00:27:55,341 --> 00:27:56,574
Yeah, with, uh, Tanya Jackson,
do you know her?

580
00:27:56,575 --> 00:27:58,910
Of course.

581
00:27:58,911 --> 00:28:00,712
She's terrific.

582
00:28:00,713 --> 00:28:01,780
Tough as nails, that woman.

583
00:28:01,781 --> 00:28:03,248
What's she been through, hello?

584
00:28:03,249 --> 00:28:03,883
She and an old
pilot buddy of mine...

585
00:28:03,884 --> 00:28:06,184
And his name was Jake too...

586
00:28:06,185 --> 00:28:06,786
They took a nosedive
into the Rockies, bam!

587
00:28:06,787 --> 00:28:08,254
My friend dies,

588
00:28:09,021 --> 00:28:10,756
Tanya gets medevacked out,

589
00:28:10,757 --> 00:28:11,923
spends a whole month in ICU
drooling all over herself.

590
00:28:11,924 --> 00:28:13,691
Dude, I'm surprised they
renewed her pilot's license,

591
00:28:13,692 --> 00:28:16,461
frankly.

592
00:28:16,462 --> 00:28:17,996
But yeah, she's one of the best.

593
00:28:17,997 --> 00:28:21,499
I've learned a lot

594
00:28:21,500 --> 00:28:23,101
- from her so far.
- Jake.

595
00:28:23,102 --> 00:28:24,036
Where's the money at
in air travel?

596
00:28:24,037 --> 00:28:25,904
I mean, where's it headed?

597
00:28:25,905 --> 00:28:26,839
Commercial passenger
and freight.

598
00:28:26,840 --> 00:28:29,040
FedEx, UPS, Amazon.

599
00:28:29,041 --> 00:28:31,509
Look. I'll get
right to the point.

600
00:28:31,510 --> 00:28:33,678
Tanya's great
if you wanna learn how to fly

601
00:28:33,679 --> 00:28:35,914
the little crop dusters
on the weekends.

602
00:28:35,915 --> 00:28:37,082
You know, take the family
to the Grand Canyon,

603
00:28:37,083 --> 00:28:39,484
that sort of thing.

604
00:28:39,485 --> 00:28:39,952
But if you wanna learn
to fly the big birds

605
00:28:39,953 --> 00:28:43,588
for major airlines,

606
00:28:43,589 --> 00:28:44,223
if you wanna jockey the F-18s
at the speed of sound...

607
00:28:44,224 --> 00:28:47,192
- You feel me, yeah?
- Yeah.

608
00:28:47,193 --> 00:28:49,027
If you wanna be
Top Gun material,

609
00:28:49,028 --> 00:28:51,130
this is where it's happening.

610
00:28:53,365 --> 00:28:55,633
Got it.

611
00:28:55,634 --> 00:28:57,168
Penelope,
show him the simulator.

612
00:28:57,169 --> 00:28:58,037
- Absolutely.
- Classes start Sunday at 01200.

613
00:28:59,105 --> 00:29:02,408
See you on the flight line,
amigo.

614
00:29:04,710 --> 00:29:07,345
[he sighs]

615
00:29:07,346 --> 00:29:08,014
Gonzo Rogers.
Nice to meet you.

616
00:29:11,050 --> 00:29:12,084
[insects chirring]

617
00:29:14,520 --> 00:29:18,090
[phone vibrating]

618
00:29:28,067 --> 00:29:32,038
[phone vibrating]

619
00:29:39,211 --> 00:29:43,481
Hi, Tanya.
How you doing?

620
00:29:43,482 --> 00:29:45,917
Hey.

621
00:29:45,918 --> 00:29:47,019
I'm, uh, okay.

622
00:29:49,288 --> 00:29:50,688
- Where are you?
- At my friend's place,

623
00:29:50,689 --> 00:29:53,491
in his spare room.

624
00:29:53,492 --> 00:29:55,626
Oh, I hope I'm not
calling too late.

625
00:29:55,627 --> 00:29:57,963
No, that's okay.

626
00:29:57,964 --> 00:29:58,998
He's never around.

627
00:30:00,532 --> 00:30:02,467
What's up?

628
00:30:02,468 --> 00:30:03,169
Nothing, I'm just lying here
thinking about you.

629
00:30:08,774 --> 00:30:10,942
You were?

630
00:30:10,943 --> 00:30:12,410
Yeah, well,
ever since Palm Springs,

631
00:30:12,411 --> 00:30:15,847
I've been thinking
about you a lot.

632
00:30:15,848 --> 00:30:19,450
Mm, you have?

633
00:30:19,451 --> 00:30:20,987
I know I probably shouldn't
be saying this, but,

634
00:30:23,389 --> 00:30:28,426
I don't know, after going
through the crash and all,

635
00:30:28,427 --> 00:30:30,562
if there's one thing I learned,
it's that life is short,

636
00:30:31,998 --> 00:30:34,732
and if you have feelings
for somebody,

637
00:30:34,733 --> 00:30:37,002
you should tell them.

638
00:30:37,003 --> 00:30:38,636
You're... you're
right about that.

639
00:30:38,637 --> 00:30:41,240
Hm.

640
00:30:43,175 --> 00:30:45,977
Um, what are you doing tomorrow?

641
00:30:45,978 --> 00:30:48,279
I have the day off.

642
00:30:48,280 --> 00:30:49,981
You wanna go see a movie?

643
00:30:49,982 --> 00:30:53,985
- I can't.
- Oh. Why not?

644
00:30:53,986 --> 00:30:56,387
Tanya, I went to the open
campus down at Gonzo's hangar.

645
00:30:56,388 --> 00:31:00,926
- You did?
- Yeah, um...

646
00:31:00,927 --> 00:31:03,361
I'm gonna start
taking lessons with him.

647
00:31:03,362 --> 00:31:05,263
- Really?
- I... I think it'll be

648
00:31:05,264 --> 00:31:07,498
good for me, and Sunday at noon,

649
00:31:07,499 --> 00:31:08,567
he's doing a solo
stunt demonstration

650
00:31:10,336 --> 00:31:11,469
for all the new students,
and I really wanna be there.

651
00:31:11,470 --> 00:31:15,406
- I see.
- I can't afford to take

652
00:31:15,407 --> 00:31:18,209
flying lessons
at two places, so...

653
00:31:18,210 --> 00:31:21,279
I'm gonna have
to drop your class.

654
00:31:21,280 --> 00:31:23,581
- You understand, right?
- No, Jake...

655
00:31:23,582 --> 00:31:26,952
he's not safe,
you don't understand.

656
00:31:26,953 --> 00:31:29,454
I've known the guy for years,

657
00:31:29,455 --> 00:31:31,389
I can't tell you how many times
he's come this close

658
00:31:31,390 --> 00:31:33,658
- to buying the farm.
- Well, I checked his record,

659
00:31:33,659 --> 00:31:35,961
- he's never crashed.
- Oh... and I have,

660
00:31:35,962 --> 00:31:38,663
is that what you mean?

661
00:31:38,664 --> 00:31:40,098
I didn't say that.

662
00:31:40,099 --> 00:31:40,866
Please, don't take this
personally.

663
00:31:40,867 --> 00:31:42,401
How can I not?

664
00:31:44,403 --> 00:31:46,305
I'm...

665
00:31:48,107 --> 00:31:51,442
Jake, please be honest.

666
00:31:51,443 --> 00:31:53,678
Am I... am I coming
on too strong?

667
00:31:53,679 --> 00:31:56,581
No.

668
00:31:56,582 --> 00:31:59,350
Not at all.

669
00:31:59,351 --> 00:32:00,551
Because I have this tendency
to be a little aggressive

670
00:32:00,552 --> 00:32:04,423
in situations like this,
and I just...

671
00:32:08,760 --> 00:32:11,429
I don't wanna scare you away.

672
00:32:11,430 --> 00:32:12,763
Look, you're a great instructor
and you've taught me so much,

673
00:32:12,764 --> 00:32:15,034
but I'm... I'm gonna do this.

674
00:32:21,807 --> 00:32:22,608
I'm really sorry.

675
00:32:26,512 --> 00:32:30,316
Well, we... we can still
hang out, right? You and me?

676
00:32:31,750 --> 00:32:36,487
Even though
I'm not your instructor.

677
00:32:36,488 --> 00:32:38,689
I don't know
if that's a good idea.

678
00:32:38,690 --> 00:32:41,126
I mean, if I'm studying with
somebody else, you know,

679
00:32:41,127 --> 00:32:44,330
it could get awkward.

680
00:32:49,468 --> 00:32:54,239
- I, uh, I get it.
- I'll... I'll check in.

681
00:32:54,240 --> 00:32:57,609
Let you know how it's going.

682
00:32:59,745 --> 00:33:03,315
Okay!

683
00:33:04,816 --> 00:33:05,984
Goodnight.

684
00:33:07,519 --> 00:33:11,157
[he groans]

685
00:33:12,958 --> 00:33:16,228
[she weeps]

686
00:33:23,335 --> 00:33:28,039
So, where's Jake this morning?

687
00:33:28,040 --> 00:33:31,109
Um, you remember his friend Tom?

688
00:33:31,110 --> 00:33:33,511
Yeah. Guy who lives
around the corner.

689
00:33:33,512 --> 00:33:35,680
Yeah. Um, Jake's staying
at his place.

690
00:33:35,681 --> 00:33:38,683
What do you mean,
he's staying at his place?

691
00:33:38,684 --> 00:33:40,951
Why?

692
00:33:40,952 --> 00:33:43,054
What's that look?

693
00:33:43,055 --> 00:33:43,789
I know that look.
What's going on?

694
00:33:43,790 --> 00:33:46,124
We're separated.

695
00:33:46,125 --> 00:33:47,992
When did this happen?

696
00:33:47,993 --> 00:33:49,394
About a week and a half ago.

697
00:33:49,395 --> 00:33:51,396
He thinks I'm cheating on him.

698
00:33:51,397 --> 00:33:52,264
I try calling him
but he doesn't answer.

699
00:33:52,265 --> 00:33:54,065
I don't know what else to do.

700
00:33:54,066 --> 00:33:55,766
That son of a bitch.

701
00:33:55,767 --> 00:33:57,202
I knew he was a mistake.

702
00:33:57,203 --> 00:33:58,503
Oh, honey, why didn't
you tell me?

703
00:33:58,504 --> 00:34:00,105
Because I didn't
want you to worry.

704
00:34:00,106 --> 00:34:01,739
Worry? I'm your mother

705
00:34:01,740 --> 00:34:03,040
and I'm his employer.

706
00:34:03,041 --> 00:34:05,343
I don't believe him.

707
00:34:05,344 --> 00:34:06,411
He's been coming to work
every day

708
00:34:06,412 --> 00:34:08,446
just keeping this secret
from me.

709
00:34:08,447 --> 00:34:09,647
- I'm gonna fire his ass.
- No, Mom, don't!

710
00:34:09,648 --> 00:34:11,582
We need the money.

711
00:34:11,583 --> 00:34:12,983
I've gotta drive
to Santa Barbara next week

712
00:34:12,984 --> 00:34:13,652
and meet with the investors.

713
00:34:15,454 --> 00:34:15,954
How'm I gonna sell them on Jake
if you are getting a divorce?

714
00:34:15,955 --> 00:34:19,290
No, we're not getting a divorce.

715
00:34:19,291 --> 00:34:20,758
Jake and I will work this out,
I promise.

716
00:34:20,759 --> 00:34:23,428
I love him and I don't
wanna lose him over this.

717
00:34:23,429 --> 00:34:25,430
I told you not to marry him.
Did you listen? No.

718
00:34:25,431 --> 00:34:28,065
Please.

719
00:34:28,066 --> 00:34:29,100
Don't say anything to him.

720
00:34:29,101 --> 00:34:30,735
[she sighs]

721
00:34:30,736 --> 00:34:34,272
You're my baby.

722
00:34:34,273 --> 00:34:35,207
And this jerkwad thinks
he can just break your heart

723
00:34:35,208 --> 00:34:37,808
and walk out on you?

724
00:34:37,809 --> 00:34:39,310
Oh, honey.

725
00:34:39,311 --> 00:34:40,845
Don't you see what he's doing?

726
00:34:40,846 --> 00:34:42,113
He's the one cheating.

727
00:34:42,114 --> 00:34:44,315
He's having the affair.

728
00:34:44,316 --> 00:34:45,083
That's why he's accusing you
of having one.

729
00:34:45,084 --> 00:34:46,917
I'm gonna get him on the phone.

730
00:34:46,918 --> 00:34:49,187
Forget that, he'll never answer.

731
00:34:49,188 --> 00:34:50,589
Uh, he's at Tom's?

732
00:34:51,990 --> 00:34:52,958
I know where that is, I'm gonna
drive over there.

733
00:34:52,959 --> 00:34:54,892
- No, don't you dare.
- Someone's gotta pound

734
00:34:54,893 --> 00:34:56,594
some sense into this moron.

735
00:34:56,595 --> 00:34:57,795
No, I just wanted
to talk to you, okay?

736
00:34:57,796 --> 00:34:58,896
I don't want you
in the middle of this.

737
00:34:58,897 --> 00:35:00,366
Please.

738
00:35:01,933 --> 00:35:03,734
All right.

739
00:35:03,735 --> 00:35:05,336
All right, Annie.

740
00:35:05,337 --> 00:35:06,837
Please don't mention this
to him.

741
00:35:06,838 --> 00:35:09,073
I won't.

742
00:35:09,074 --> 00:35:10,242
I promise.

743
00:35:16,848 --> 00:35:20,519
Oh boy.

744
00:35:22,521 --> 00:35:24,322
What the hell's
the matter with you?

745
00:35:24,323 --> 00:35:25,756
Sorry, Margaret,
can't talk right now.

746
00:35:25,757 --> 00:35:26,957
Oh, you're gonna
talk to me, dammit.

747
00:35:26,958 --> 00:35:29,560
Hey!

748
00:35:29,561 --> 00:35:30,595
How dare you accuse my daughter
of having an affair,

749
00:35:30,596 --> 00:35:32,697
you bastard.

750
00:35:32,698 --> 00:35:34,399
Open this door!

751
00:35:34,400 --> 00:35:34,600
Don't you drive away while
I'm talking to you.

752
00:35:34,601 --> 00:35:36,934
Jake!

753
00:35:36,935 --> 00:35:38,969
I am your boss.

754
00:35:38,970 --> 00:35:39,605
If you don't get back here right
now and talk to me, I'm gonna...

755
00:35:39,606 --> 00:35:42,508
Damn him.

756
00:35:44,142 --> 00:35:46,645
[tense music]

757
00:35:51,883 --> 00:35:55,521
Looks great.

758
00:36:18,744 --> 00:36:22,381
All right.

759
00:36:24,383 --> 00:36:25,384
Make sure to get
the full deposit

760
00:36:26,184 --> 00:36:28,386
from everyone today, all right?

761
00:36:28,387 --> 00:36:28,754
I know. I heard you
the first 100 times.

762
00:36:31,690 --> 00:36:34,492
Tanya Jackson.

763
00:36:34,493 --> 00:36:36,060
The hell are you doing
down here?

764
00:36:36,061 --> 00:36:37,662
Hm. I dunno.

765
00:36:37,663 --> 00:36:38,963
Thought I'd talk
to some of your students,

766
00:36:38,964 --> 00:36:41,031
see if they wanted
to drop your class,

767
00:36:41,032 --> 00:36:41,967
train with me.

768
00:36:42,968 --> 00:36:44,201
Don't mind, do you, Gonzo?

769
00:36:44,202 --> 00:36:45,936
Don't mind at all.

770
00:36:45,937 --> 00:36:46,805
Hey, what are you teaching
these days?

771
00:36:46,806 --> 00:36:48,172
Crash landings?

772
00:36:48,173 --> 00:36:50,007
[he chuckles]

773
00:36:50,008 --> 00:36:52,710
Oh...

774
00:36:52,711 --> 00:36:54,445
I'm gonna do a little
stunt demo in a minute.

775
00:36:54,446 --> 00:36:55,846
Maybe you should stick around,
learn how it's done.

776
00:36:55,847 --> 00:36:57,349
I'd love to.

777
00:36:59,651 --> 00:37:01,552
All right,
what a good-looking bunch!

778
00:37:01,553 --> 00:37:03,955
Ladies and gentlemen,
come on in.

779
00:37:07,092 --> 00:37:08,526
Welcome to Flight Academy.

780
00:37:08,527 --> 00:37:10,027
[cheers, applause]

781
00:37:10,028 --> 00:37:12,497
Yeah!

782
00:37:12,498 --> 00:37:13,998
Please allow me to introduce
an old friend of mine.

783
00:37:13,999 --> 00:37:16,567
She's an amazing pilot,

784
00:37:16,568 --> 00:37:17,068
and we used to compete
against each other

785
00:37:17,069 --> 00:37:19,270
at the Reno Air Races.

786
00:37:19,271 --> 00:37:20,105
Give it up for
Ms. Tanya Jackson.

787
00:37:20,106 --> 00:37:21,407
[cheers, applause]

788
00:37:24,576 --> 00:37:27,177
Before we start
the first lesson,

789
00:37:27,178 --> 00:37:28,178
I thought I'd do a little
stunt demo for you guys.

790
00:37:28,179 --> 00:37:30,781
How's that sound?

791
00:37:30,782 --> 00:37:31,983
Yeah.

792
00:37:33,051 --> 00:37:34,352
Now, I don't normally do this,

793
00:37:34,353 --> 00:37:35,586
but it's the first day,
so why not?

794
00:37:35,587 --> 00:37:37,589
Who wants to go for a ride?

795
00:37:39,758 --> 00:37:42,394
Um, Captain...

796
00:37:43,228 --> 00:37:44,895
Uh, how 'bout you, young man?

797
00:37:44,896 --> 00:37:46,364
- What's your name again?
- Jake.

798
00:37:46,365 --> 00:37:47,998
All right, Jake.

799
00:37:47,999 --> 00:37:49,934
Uh, no.

800
00:37:49,935 --> 00:37:51,001
I don't think
that's a good idea.

801
00:37:51,002 --> 00:37:53,137
Really.

802
00:37:53,138 --> 00:37:55,640
Why is that?

803
00:37:55,641 --> 00:37:57,107
Because I... I have seen
your routine, Captain Rogers,

804
00:37:57,108 --> 00:38:00,445
and you're one hell of
a wild man up there.

805
00:38:00,446 --> 00:38:03,514
You got that right, babycakes.

806
00:38:03,515 --> 00:38:05,483
- Let's do it.
- No, I'm... I'm serious.

807
00:38:05,484 --> 00:38:08,886
You wanna do stunts,
do 'em by yourself.

808
00:38:08,887 --> 00:38:10,755
You've got no business
putting your students at risk.

809
00:38:10,756 --> 00:38:12,723
Spoken from the bully pulpit
of someone who crashed her plane

810
00:38:12,724 --> 00:38:15,092
and killed her copilot,
Captain Jacob Mathews,

811
00:38:15,093 --> 00:38:17,696
one of the best there ever was.

812
00:38:18,830 --> 00:38:21,065
Can't be a lecture
on flight safety

813
00:38:21,066 --> 00:38:21,833
from the likes of you.

814
00:38:21,834 --> 00:38:23,001
Come on.

815
00:38:24,736 --> 00:38:26,003
Jake!

816
00:38:26,004 --> 00:38:26,805
Don't get on that plane.

817
00:38:28,173 --> 00:38:29,407
I'll be okay.

818
00:38:29,408 --> 00:38:30,642
[tense music]

819
00:38:33,712 --> 00:38:35,547
Jake!

820
00:38:37,015 --> 00:38:38,083
Oh boy.

821
00:38:39,951 --> 00:38:41,652
That's my mother-in-law.

822
00:38:41,653 --> 00:38:43,153
You should probably take
somebody else.

823
00:38:43,154 --> 00:38:45,990
Captain, Tanya's right.

824
00:38:45,991 --> 00:38:47,392
You can't do stunts
with the students.

825
00:38:47,393 --> 00:38:49,059
We're not insured for it.

826
00:38:49,060 --> 00:38:50,962
Fine.

827
00:38:53,064 --> 00:38:55,032
Sorry, folks!

828
00:38:55,033 --> 00:38:55,967
No passengers this time.

829
00:38:55,968 --> 00:38:57,902
[group laments]

830
00:38:57,903 --> 00:38:59,570
Watch and learn,

831
00:38:59,571 --> 00:39:00,572
Miss Crash-and-Burn.

832
00:39:02,541 --> 00:39:06,343
It's Sunday.

833
00:39:06,344 --> 00:39:07,912
This is not interfering
with work.

834
00:39:07,913 --> 00:39:08,414
Well, I thought you said you
weren't gonna do this anymore.

835
00:39:08,415 --> 00:39:11,082
I'm gonna go watch the demo.

836
00:39:14,085 --> 00:39:17,555
Flight safety.
Tanya, gimme a break.

837
00:39:17,556 --> 00:39:19,491
In front of the students,
come on.

838
00:39:30,702 --> 00:39:34,506
[propeller rumbles]

839
00:39:38,444 --> 00:39:42,580
Woo-hoo-hoo!

840
00:39:42,581 --> 00:39:44,148
Ha-ha-ha!

841
00:39:44,149 --> 00:39:45,451
[applause]

842
00:40:01,567 --> 00:40:05,870
[cheers, applause]

843
00:40:05,871 --> 00:40:09,306
Excuse me.

844
00:40:09,307 --> 00:40:10,641
You are breaking Annie's heart,
do you realize that?

845
00:40:10,642 --> 00:40:13,478
She's got a new boyfriend.

846
00:40:13,479 --> 00:40:15,079
- She's fine.
- No she doesn't.

847
00:40:15,080 --> 00:40:16,180
She told me
she's not seeing anybody.

848
00:40:16,181 --> 00:40:17,583
[cheers, applause]

849
00:40:21,753 --> 00:40:25,524
God, I love bein' me.

850
00:40:27,392 --> 00:40:29,059
Woo!

851
00:40:29,060 --> 00:40:30,394
Look, I'm not gonna have this
conversation with you right now.

852
00:40:30,395 --> 00:40:32,730
And what goes on
with me and Annie

853
00:40:32,731 --> 00:40:34,364
is none of your business.

854
00:40:34,365 --> 00:40:35,566
Yes it is my business.

855
00:40:35,567 --> 00:40:38,703
She's my daughter,

856
00:40:38,704 --> 00:40:39,538
and I'm not gonna let you
destroy her marriage.

857
00:40:39,539 --> 00:40:41,271
It's my marriage too,
last I checked.

858
00:40:41,272 --> 00:40:43,574
[Margaret scoffs]

859
00:40:43,575 --> 00:40:45,075
Don't get smart with me.

860
00:40:45,076 --> 00:40:46,478
[engine stutters]

861
00:40:49,781 --> 00:40:51,682
What's going on?
C'mon, baby.

862
00:40:51,683 --> 00:40:54,552
[engine cuts out]

863
00:40:54,553 --> 00:40:57,655
I know exactly
what you're doing.

864
00:40:57,656 --> 00:40:59,490
- What am I doing?
- You're accusing my daughter

865
00:40:59,491 --> 00:41:00,491
of having an affair to cover up
the fact that you're having one.

866
00:41:00,492 --> 00:41:03,894
Who is it?

867
00:41:03,895 --> 00:41:05,863
Is it her?

868
00:41:05,864 --> 00:41:07,431
- Is he sleeping with you?
- Margaret, stop.

869
00:41:07,432 --> 00:41:09,534
I don't like you very much,
Jake, you wanna know why?

870
00:41:09,535 --> 00:41:11,969
- Oh, do tell.
- Because you've got

871
00:41:11,970 --> 00:41:13,804
the mental capacity
of a doughnut.

872
00:41:13,805 --> 00:41:16,106
But for some reason,
my daughter's in love with you.

873
00:41:16,107 --> 00:41:18,342
I'll be damned if I'm gonna
stand back

874
00:41:18,343 --> 00:41:19,545
and watch you ruin her life.

875
00:41:21,312 --> 00:41:22,180
[cheers, applause]

876
00:41:25,584 --> 00:41:26,718
- [engine stuttering]
- Gah!

877
00:41:30,188 --> 00:41:34,491
Come on, Gonzo.

878
00:41:34,492 --> 00:41:36,260
Come on, Gonzo!

879
00:41:36,261 --> 00:41:37,928
Well. You're gonna wipe
that ADD grin off your face,

880
00:41:37,929 --> 00:41:40,831
go home, apologize to Annie,
and fix your marriage right now.

881
00:41:40,832 --> 00:41:44,134
And forget all this
airplane flying nonsense.

882
00:41:44,135 --> 00:41:46,605
Do you hear me?

883
00:41:49,675 --> 00:41:54,712
Holy crap!

884
00:41:54,713 --> 00:41:56,280
You wanna take flying lessons
from this guy?

885
00:41:56,281 --> 00:41:58,149
Oh, honey, you're gonna
get yourself killed.

886
00:42:01,587 --> 00:42:04,690
- [frantic clicking]
- No!

887
00:42:06,457 --> 00:42:09,393
[he screams]

888
00:42:09,394 --> 00:42:11,929
Ma'am... I can assure you.

889
00:42:11,930 --> 00:42:12,898
Statistically, flying is
a lot safer than driving a car.

890
00:42:13,464 --> 00:42:18,035
[he screams]

891
00:42:18,036 --> 00:42:18,737
Here at Captain Rogers'
Flight Academy...

892
00:42:18,738 --> 00:42:21,538
[he screams]

893
00:42:21,539 --> 00:42:22,207
safety is our number one
priority.

894
00:42:22,208 --> 00:42:24,975
[trailing scream,
clattering thud]

895
00:42:24,976 --> 00:42:26,144
[gasps, murmurs, exclamations]

896
00:42:32,751 --> 00:42:36,588
Excuse me, I'm looking for Jake.

897
00:42:39,524 --> 00:42:40,659
Oh. Thanks.

898
00:42:42,027 --> 00:42:44,295
Hey.

899
00:42:45,964 --> 00:42:47,298
Hey!

900
00:42:49,067 --> 00:42:50,001
Can I get a hug?

901
00:42:52,170 --> 00:42:55,572
Mm. I haven't heard
from you in a while.

902
00:42:55,573 --> 00:42:57,541
- How you been?
- All right, just...

903
00:42:57,542 --> 00:42:59,810
been working.

904
00:42:59,811 --> 00:43:00,646
I, um, I heard they shut down
Gonzo's school.

905
00:43:00,647 --> 00:43:02,648
Yeah.

906
00:43:04,683 --> 00:43:05,150
I guess you were right
about him.

907
00:43:07,585 --> 00:43:10,354
Are... are you and Annie
back together?

908
00:43:10,355 --> 00:43:13,590
I'm still staying
at my friend's place.

909
00:43:13,591 --> 00:43:16,093
You... you wanna
go grab a coffee?

910
00:43:16,094 --> 00:43:17,996
I can't.

911
00:43:19,898 --> 00:43:22,067
But, um, come here.

912
00:43:25,603 --> 00:43:29,506
I was hoping you'd call me
to sign up for private lessons.

913
00:43:29,507 --> 00:43:32,810
Mango, pineapple, or mandarin?

914
00:43:32,811 --> 00:43:35,980
Uh... pineapple?

915
00:43:35,981 --> 00:43:38,716
I wanted to, but after
what happened with Gonzo,

916
00:43:38,717 --> 00:43:40,550
my mother-in-law freaked.

917
00:43:40,551 --> 00:43:42,720
Oh, yeah, I saw.

918
00:43:42,721 --> 00:43:43,888
No, it got worse
when Annie found out.

919
00:43:43,889 --> 00:43:47,191
I can't fly anymore.

920
00:43:47,192 --> 00:43:50,160
What do you mean?
You have to fly.

921
00:43:50,161 --> 00:43:52,162
I mean, it doesn't matter
what anybody says.

922
00:43:52,163 --> 00:43:52,898
Flying's what you were
born to do, am I right?

923
00:43:56,167 --> 00:43:57,935
No, I think 20 percent
discount's more fair.

924
00:43:57,936 --> 00:44:00,070
Well, there's no way I'm gonna
pay for your full price

925
00:44:00,071 --> 00:44:01,773
when your deliveries are late.

926
00:44:02,540 --> 00:44:04,608
Okay, listen.

927
00:44:04,609 --> 00:44:05,876
I'll teach you after work
or on your day off, no charge.

928
00:44:05,877 --> 00:44:09,246
It won't cost anything but time

929
00:44:09,247 --> 00:44:10,681
and nobody has to know.

930
00:44:10,682 --> 00:44:12,783
- You'd do that?
- Yeah,

931
00:44:12,784 --> 00:44:14,752
and I will behave myself.

932
00:44:14,753 --> 00:44:16,086
There... there won't be
another Palm Springs.

933
00:44:16,087 --> 00:44:19,990
Unless, of course,
it's your idea.

934
00:44:19,991 --> 00:44:21,259
Tanya...

935
00:44:23,028 --> 00:44:24,028
Yeah, that's all right.

936
00:44:24,029 --> 00:44:26,063
[footsteps approaching]

937
00:44:26,064 --> 00:44:26,965
Yeah, okay, yeah, I'll get back
to you as soon as I know.

938
00:44:29,000 --> 00:44:30,435
Hi.

939
00:44:32,470 --> 00:44:35,305
- Hi.
- Um, Margaret,

940
00:44:35,306 --> 00:44:38,475
this is my friend Tanya.

941
00:44:38,476 --> 00:44:39,177
Tanya, this is
my mother-in-law Margaret.

942
00:44:42,647 --> 00:44:43,914
Have we met?

943
00:44:43,915 --> 00:44:44,883
No, I don't think so.

944
00:44:46,718 --> 00:44:49,453
So, um...

945
00:44:49,454 --> 00:44:51,189
I'll, uh, I'll see you later.

946
00:44:53,158 --> 00:44:54,192
Okay.

947
00:44:55,426 --> 00:44:56,728
Thanks for coming by.

948
00:44:59,030 --> 00:45:02,300
Is that your girlfriend?

949
00:45:04,369 --> 00:45:05,435
Hey, I'm talking to you.

950
00:45:05,436 --> 00:45:07,171
No, she's not my girlfriend.

951
00:45:07,172 --> 00:45:08,638
- I don't believe you.
- Believe what you want.

952
00:45:08,639 --> 00:45:11,876
The only reason
I haven't fired you yet

953
00:45:11,877 --> 00:45:13,244
is because Annie
begged me not to.

954
00:45:16,547 --> 00:45:20,185
[mellow music]

955
00:45:42,407 --> 00:45:46,077
[sighs]

956
00:45:47,879 --> 00:45:50,081
- Tanya Jackson.
- Yeah?

957
00:45:52,750 --> 00:45:54,319
Margaret!

958
00:45:55,320 --> 00:45:57,554
Hello again.
How did you find me?

959
00:45:57,555 --> 00:46:00,157
I recognized you from
that plane crash demonstration.

960
00:46:00,158 --> 00:46:03,060
Found your picture online.

961
00:46:03,061 --> 00:46:04,528
Oh, uh... what can I do for you?

962
00:46:04,529 --> 00:46:07,998
You could stay away
from my son-in-law.

963
00:46:07,999 --> 00:46:09,834
I'm sorry, I don't understand.

964
00:46:09,835 --> 00:46:12,036
Oh, I think you do.

965
00:46:12,037 --> 00:46:14,238
He's married.
He works for me.

966
00:46:14,239 --> 00:46:16,173
He doesn't have time
to go running around town

967
00:46:16,174 --> 00:46:18,408
pretending he's
some sort of pilot.

968
00:46:18,409 --> 00:46:20,044
Okay, I told Jake
that I could train him

969
00:46:20,045 --> 00:46:22,512
after his work hours,
if that helps.

970
00:46:22,513 --> 00:46:23,914
Oh, I'm sure you'd love to go
flying late at night with him.

971
00:46:23,915 --> 00:46:26,583
With all due respect,
there's nothing romantic

972
00:46:26,584 --> 00:46:28,252
going on between me and Jake.

973
00:46:28,253 --> 00:46:30,387
I find that hard to believe.

974
00:46:30,388 --> 00:46:32,356
Look, I'm gonna make this
simple for you, sweetie.

975
00:46:32,357 --> 00:46:35,392
Either you stay away
from my son-in-law

976
00:46:35,393 --> 00:46:37,261
or I'm gonna tell the people
that run this place

977
00:46:37,262 --> 00:46:38,996
that you sleep
with your students.

978
00:46:38,997 --> 00:46:41,265
See how they like that.

979
00:46:41,266 --> 00:46:42,266
No more innocent visits
to his place of employment,

980
00:46:42,267 --> 00:46:45,169
and no more flying lessons,

981
00:46:45,170 --> 00:46:46,170
and if he tries
to enroll in this school,

982
00:46:46,171 --> 00:46:48,438
you just reject his application.

983
00:46:48,439 --> 00:46:49,773
Okay, yeah, I'm not
gonna argue with you.

984
00:46:49,774 --> 00:46:52,376
Good.

985
00:46:52,377 --> 00:46:53,477
But you know why
I care about Jake?

986
00:46:53,478 --> 00:46:55,045
Actually, I am not
the least bit interested!

987
00:46:55,046 --> 00:46:56,814
He was born to be a pilot.

988
00:46:57,883 --> 00:46:59,749
He is good at it
and he loves it.

989
00:46:59,750 --> 00:47:01,585
- Really, is that so?
- And when I meet someone

990
00:47:01,586 --> 00:47:03,387
who has that kind of talent
for flying,

991
00:47:03,388 --> 00:47:05,355
which is
my entire life's work...

992
00:47:05,356 --> 00:47:06,857
Okay, I didn't come here
for chit-chat.

993
00:47:06,858 --> 00:47:08,658
You and I have an understanding,
that's it.

994
00:47:08,659 --> 00:47:11,395
I gotta go,
I got a long drive ahead of me.

995
00:47:11,396 --> 00:47:13,730
- Where are you headed?
- What do you care?

996
00:47:13,731 --> 00:47:14,832
I... I don't know,
maybe I can give you a ride.

997
00:47:16,301 --> 00:47:18,002
- What, in that thing?
- Yeah, where are you going?

998
00:47:18,003 --> 00:47:21,638
Santa Barbara.

999
00:47:21,639 --> 00:47:22,940
Okay, I can get you there
in 30 minutes,

1000
00:47:22,941 --> 00:47:24,474
save you a two-hour drive.

1001
00:47:24,475 --> 00:47:25,842
Huh.

1002
00:47:25,843 --> 00:47:27,311
How much?

1003
00:47:27,312 --> 00:47:28,678
Usually it's $200 an hour,

1004
00:47:28,679 --> 00:47:30,614
but for a member

1005
00:47:30,615 --> 00:47:31,848
of Jake's family,
it's on the house.

1006
00:47:31,849 --> 00:47:35,085
- Really?
- Yeah.

1007
00:47:35,086 --> 00:47:37,087
Consider it a peace offering.

1008
00:47:37,088 --> 00:47:39,156
I'm a businesswoman,
Ms. Jackson,

1009
00:47:39,157 --> 00:47:40,458
and I know a good deal
when I see one.

1010
00:47:43,061 --> 00:47:45,930
[chuckles]

1011
00:47:45,931 --> 00:47:46,997
[plane rumbling]

1012
00:47:46,998 --> 00:47:49,699
And see, here,

1013
00:47:49,700 --> 00:47:50,834
I'm adjusting the trim,
which is really just like

1014
00:47:50,835 --> 00:47:52,370
a poor man's autopilot.

1015
00:47:53,538 --> 00:47:54,871
Kind of makes the flight
smooth or not smooth.

1016
00:47:54,872 --> 00:47:58,275
That's... that's it.

1017
00:47:58,276 --> 00:47:59,244
The rest is pretty
straightforward.

1018
00:47:59,245 --> 00:48:01,311
Okay, that's a lot to remember.

1019
00:48:01,312 --> 00:48:02,579
Jake could never memorize
all that.

1020
00:48:02,580 --> 00:48:04,448
Jake's actually
a really good pilot.

1021
00:48:04,449 --> 00:48:05,950
Jake?

1022
00:48:05,951 --> 00:48:07,317
[laughing]

1023
00:48:07,318 --> 00:48:08,153
Please. He's three tacos short

1024
00:48:08,154 --> 00:48:09,320
of a combo plate.

1025
00:48:11,322 --> 00:48:14,491
Can I ask you a question?

1026
00:48:14,492 --> 00:48:15,725
Why do you have such a low
opinion of your son-in-law?

1027
00:48:15,726 --> 00:48:17,128
Because he's an idiot.

1028
00:48:17,828 --> 00:48:18,629
He's lazy, unmotivated.

1029
00:48:20,898 --> 00:48:22,399
My daughter's beautiful.

1030
00:48:22,400 --> 00:48:24,301
She's incredible,
and she could've had

1031
00:48:24,302 --> 00:48:26,603
any man she wanted,
doctor, lawyer, anybody.

1032
00:48:26,604 --> 00:48:29,373
Instead she falls
for this worthless jerk,

1033
00:48:29,374 --> 00:48:32,943
this Jake fricking Sherman.

1034
00:48:32,944 --> 00:48:35,179
I wanted so much more for her.

1035
00:48:35,180 --> 00:48:38,448
I worked my whole life,

1036
00:48:38,449 --> 00:48:39,716
built up a business
alongside her dad, for what?

1037
00:48:39,717 --> 00:48:41,618
To leave it to her
and this... this Jake?

1038
00:48:41,619 --> 00:48:44,088
This loser?

1039
00:48:44,089 --> 00:48:45,789
And if you think
that that bed stain

1040
00:48:45,790 --> 00:48:48,392
masquerading as my son-in-law
has the chops to be a pilot,

1041
00:48:48,393 --> 00:48:51,328
you're not only deluding
yourself,

1042
00:48:51,329 --> 00:48:53,297
you're as stupid as he is.

1043
00:48:53,298 --> 00:48:54,731
No wonder you crashed
your plane.

1044
00:48:54,732 --> 00:48:56,566
[music intensifying]

1045
00:48:56,567 --> 00:48:57,901
[screaming]

1046
00:48:57,902 --> 00:48:58,669
What the hell are you doing?

1047
00:48:58,670 --> 00:49:00,137
[intense music]

1048
00:49:00,138 --> 00:49:02,106
[Margaret screaming]

1049
00:49:02,107 --> 00:49:04,241
Oh, God, no!

1050
00:49:04,242 --> 00:49:05,276
[Margaret screaming]

1051
00:49:26,097 --> 00:49:30,500
[phone ringing]

1052
00:49:30,501 --> 00:49:32,403
[sighs]

1053
00:49:34,372 --> 00:49:36,106
- Hello?
- Hi, am I speaking

1054
00:49:36,107 --> 00:49:38,042
with Annie Sherman?

1055
00:49:38,043 --> 00:49:39,443
- Uh, yes, who is this?
- This is

1056
00:49:39,444 --> 00:49:41,011
the Los Angeles County
Coroner's Office.

1057
00:49:41,012 --> 00:49:43,013
Just confirming, your mother
is Margaret Harris, correct?

1058
00:49:43,014 --> 00:49:45,815
- Uh, what happened? -I'm
sorry to tell you this,

1059
00:49:45,816 --> 00:49:47,551
but your mother passed away
tonight at roughly 8:38 p.m.

1060
00:49:47,552 --> 00:49:51,621
What? How?

1061
00:49:51,622 --> 00:49:52,657
It looks like
she committed suicide.

1062
00:49:54,492 --> 00:49:55,959
Her body was found at the base
of the Palm Vista Bank building

1063
00:49:55,960 --> 00:49:57,662
in downtown Los Angeles.

1064
00:49:59,197 --> 00:50:00,730
What do you mean,
she committed suicide?

1065
00:50:00,731 --> 00:50:03,067
That's what the police
are telling us.

1066
00:50:03,068 --> 00:50:04,601
Apparently a lot of people
jump off this building.

1067
00:50:04,602 --> 00:50:05,670
I'm sorry.
Her car was parked

1068
00:50:07,372 --> 00:50:09,873
a few blocks away,
keys in the ignition.

1069
00:50:09,874 --> 00:50:10,141
We're assuming you want to
retrieve the vehicle, correct?

1070
00:50:10,142 --> 00:50:13,243
[soft music]

1071
00:50:13,244 --> 00:50:13,711
Ms. Sherman,
are you there?

1072
00:50:15,946 --> 00:50:17,081
Dear family and friends,

1073
00:50:17,082 --> 00:50:17,748
we gather today to celebrate

1074
00:50:18,883 --> 00:50:20,850
the life of Margaret Harris,

1075
00:50:20,851 --> 00:50:22,686
beloved wife, mother,
and friend to the community.

1076
00:50:22,687 --> 00:50:25,989
Her time on Earth
was a blessing to us all,

1077
00:50:25,990 --> 00:50:27,525
and she will be missed.

1078
00:50:29,994 --> 00:50:30,761
It doesn't make sense.

1079
00:50:33,164 --> 00:50:34,231
I mean, she had her problems,

1080
00:50:34,232 --> 00:50:36,200
but... she wasn't depressed.

1081
00:50:36,201 --> 00:50:39,002
- She was miserable.
- Don't say that.

1082
00:50:39,003 --> 00:50:40,171
- She wasn't miserable.
- She was.

1083
00:50:40,971 --> 00:50:42,906
She was mean to everybody.

1084
00:50:42,907 --> 00:50:44,674
Me, people at the shop.

1085
00:50:44,675 --> 00:50:45,443
The only person
she was ever nice to was you.

1086
00:50:48,979 --> 00:50:52,183
What about the business?

1087
00:50:53,050 --> 00:50:55,652
I mean, you and I own it now,

1088
00:50:55,653 --> 00:50:56,820
and somebody needs to be there
to run it full time.

1089
00:50:56,821 --> 00:50:59,489
I say we sell it.

1090
00:50:59,490 --> 00:51:00,724
I don't know about that,
it's a money-maker.

1091
00:51:00,725 --> 00:51:02,292
Do you want to make
lighting fixtures

1092
00:51:02,293 --> 00:51:04,060
for the rest of your life?

1093
00:51:04,061 --> 00:51:05,562
- No.
- Well, I've done it

1094
00:51:05,563 --> 00:51:07,030
for the past year
and I'm not doing it anymore.

1095
00:51:07,031 --> 00:51:08,166
We're gonna sell the place,
and I'm gonna fly airplanes.

1096
00:51:12,103 --> 00:51:13,337
What's gotten into you?

1097
00:51:13,338 --> 00:51:15,672
You never used
to talk like this.

1098
00:51:15,673 --> 00:51:17,175
Is that a problem?

1099
00:51:18,876 --> 00:51:19,810
I kinda like it.

1100
00:51:20,911 --> 00:51:23,181
I miss you.

1101
00:51:25,049 --> 00:51:26,483
I didn't do what you said I did.

1102
00:51:26,484 --> 00:51:28,185
Can we not talk about this,
please?

1103
00:51:28,186 --> 00:51:29,620
I just want you
to come back home.

1104
00:51:32,523 --> 00:51:33,624
[sobbing]

1105
00:51:38,263 --> 00:51:42,832
Yeah, but you can't
go back to her.

1106
00:51:42,833 --> 00:51:43,701
She's a mess, I have to.

1107
00:51:45,002 --> 00:51:46,603
No, you don't.
Come on, man.

1108
00:51:46,604 --> 00:51:48,605
- She's playing you.
- What do you mean?

1109
00:51:48,606 --> 00:51:50,874
You told me she's not attracted
to you anymore.

1110
00:51:50,875 --> 00:51:51,776
That's, you know, part of being
in a long-term relationship.

1111
00:51:56,281 --> 00:51:57,248
She cheated on you,

1112
00:51:57,249 --> 00:51:59,649
and you saw her, right?

1113
00:51:59,650 --> 00:52:01,651
It was a one-time thing,
and she swears she didn't do it,

1114
00:52:01,652 --> 00:52:04,120
so I don't really even know
if what I saw was her

1115
00:52:04,121 --> 00:52:06,756
or if it could've been...

1116
00:52:06,757 --> 00:52:08,425
- What about her mom?
- What about her?

1117
00:52:08,426 --> 00:52:09,294
Well, when Margaret
would treat you like dirt,

1118
00:52:09,295 --> 00:52:11,361
did Annie ever defend you

1119
00:52:11,362 --> 00:52:12,662
or tell her mom
to shut the hell up?

1120
00:52:12,663 --> 00:52:14,164
No! In fact,
Annie agreed with her.

1121
00:52:14,165 --> 00:52:16,633
You told me she did.

1122
00:52:16,634 --> 00:52:18,134
Yeah, well,
she's made some mistakes.

1123
00:52:18,135 --> 00:52:20,069
Will you stop making excuses
for her?

1124
00:52:20,070 --> 00:52:23,340
Give yourself some credit.

1125
00:52:23,341 --> 00:52:25,442
I don't know if it's
all the years of abuse

1126
00:52:25,443 --> 00:52:27,544
that you've endured
from your mother-in-law or what,

1127
00:52:27,545 --> 00:52:28,413
but, I mean, you've no idea
how wonderful you are.

1128
00:52:34,185 --> 00:52:35,752
You know, you work hard,

1129
00:52:35,753 --> 00:52:36,921
you're always trying
to do right by other people.

1130
00:52:39,924 --> 00:52:41,158
You're handsome.

1131
00:52:43,027 --> 00:52:44,694
And you're one hell of a pilot.

1132
00:52:44,695 --> 00:52:46,931
God, I know this is
gonna sound really silly, but...

1133
00:52:50,868 --> 00:52:51,669
You remind me of what life
was like before the crash.

1134
00:52:55,406 --> 00:52:56,274
Annie doesn't know
what she needs.

1135
00:52:59,109 --> 00:53:00,278
But I know I need you.

1136
00:53:04,114 --> 00:53:05,216
I married her.

1137
00:53:06,050 --> 00:53:07,851
I made a commitment,

1138
00:53:07,852 --> 00:53:09,519
and I can't just quit
at the first sign of trouble.

1139
00:53:09,520 --> 00:53:11,222
I still want to take
flying lessons with you,

1140
00:53:12,290 --> 00:53:14,758
but I'm gonna go back
to my wife.

1141
00:53:14,759 --> 00:53:15,626
- It's the right thing to do.
- It wasn't a one-time thing.

1142
00:53:18,729 --> 00:53:19,764
What?

1143
00:53:21,165 --> 00:53:22,467
She's still cheating on you.

1144
00:53:25,135 --> 00:53:26,336
I took some aerial photos.

1145
00:53:26,337 --> 00:53:27,937
I know that I shouldn't have,

1146
00:53:27,938 --> 00:53:28,938
but I was worried about you, so.

1147
00:53:28,939 --> 00:53:31,074
[tense music]

1148
00:53:31,075 --> 00:53:31,742
That's your backyard, right?

1149
00:53:31,743 --> 00:53:33,210
Right.

1150
00:53:34,879 --> 00:53:35,713
And that's Annie.

1151
00:53:41,919 --> 00:53:45,590
When did you take these?

1152
00:53:47,658 --> 00:53:48,459
Last week.

1153
00:53:48,460 --> 00:53:49,594
[mouse clicking]

1154
00:53:51,729 --> 00:53:52,330
She likes getting massaged
under the sun.

1155
00:53:55,165 --> 00:53:56,334
And she...

1156
00:53:57,968 --> 00:53:58,869
likes to do...

1157
00:54:00,805 --> 00:54:01,739
other things...

1158
00:54:02,973 --> 00:54:03,741
under the sun as well.

1159
00:54:08,346 --> 00:54:12,016
[sighs]

1160
00:54:13,684 --> 00:54:15,019
I'm sorry.

1161
00:54:17,221 --> 00:54:20,458
You wanna go fly an airplane?

1162
00:54:22,627 --> 00:54:24,462
Yeah.

1163
00:54:26,163 --> 00:54:29,433
[engine whirring]

1164
00:54:29,434 --> 00:54:31,134
Okay, give me
a 45-degree turn to the right.

1165
00:54:31,135 --> 00:54:34,338
And remember, turn to the right

1166
00:54:34,339 --> 00:54:36,205
while you're descending,
there's no...

1167
00:54:36,206 --> 00:54:37,174
No rudder on the turns,
only to initiate the turns.

1168
00:54:37,175 --> 00:54:40,677
Good, exactly. Why?

1169
00:54:40,678 --> 00:54:43,380
Because when you do that,
it offsets adverse yaw.

1170
00:54:43,381 --> 00:54:45,749
Yeah, you're doin' great!

1171
00:54:45,750 --> 00:54:48,452
You're not just sayin' that?

1172
00:54:48,453 --> 00:54:50,354
No, I'm not just sayin' that!

1173
00:54:50,355 --> 00:54:52,121
Come on, you're a pilot, man.

1174
00:54:52,122 --> 00:54:53,990
You're doin' it.

1175
00:54:53,991 --> 00:54:54,959
[gentle music]

1176
00:54:58,062 --> 00:55:00,030
[seatbelt clicks]

1177
00:55:04,902 --> 00:55:08,606
Careful.

1178
00:55:16,447 --> 00:55:20,917
Uh... what are you doin'?

1179
00:55:20,918 --> 00:55:23,720
[laughing]

1180
00:55:23,721 --> 00:55:24,622
I'm maybe... giving you...

1181
00:55:29,093 --> 00:55:30,027
a chance...

1182
00:55:31,529 --> 00:55:32,663
at revenge.

1183
00:55:35,165 --> 00:55:37,735
Um, I don't think you should...

1184
00:55:38,469 --> 00:55:40,505
[tense music]

1185
00:56:00,925 --> 00:56:04,562
[plane roaring]

1186
00:56:08,365 --> 00:56:12,069
Houston, we have a problem.

1187
00:56:32,423 --> 00:56:36,593
[moaning]

1188
00:56:36,594 --> 00:56:37,728
[soft music]

1189
00:56:42,066 --> 00:56:45,703
[laughing]

1190
00:56:51,609 --> 00:56:55,480
[moaning]

1191
00:57:11,829 --> 00:57:15,633
After you sell the business,
what are you gonna do?

1192
00:57:18,936 --> 00:57:21,538
Think I'm gonna buy an airplane.

1193
00:57:21,539 --> 00:57:24,574
I saw an ad online
for a 1947 Cessna.

1194
00:57:24,575 --> 00:57:27,512
- Price of a used car.
- Really?

1195
00:57:31,148 --> 00:57:32,783
I was thinking about
going back to Mexico.

1196
00:57:33,951 --> 00:57:35,520
We could borrow
my friend's Gulfstream.

1197
00:57:38,155 --> 00:57:39,757
Baja.

1198
00:57:40,457 --> 00:57:41,592
Mexico City.

1199
00:57:42,993 --> 00:57:44,061
Cozumel.

1200
00:57:45,029 --> 00:57:46,063
Cool.

1201
00:57:47,431 --> 00:57:51,668
- We should do it.
- We will.

1202
00:57:51,669 --> 00:57:53,637
No, I mean... now.

1203
00:57:53,638 --> 00:57:56,240
Like, tomorrow.

1204
00:57:58,108 --> 00:57:59,043
Are you serious?

1205
00:58:00,410 --> 00:58:01,211
Yeah!

1206
00:58:01,212 --> 00:58:02,345
Okay, why not?

1207
00:58:02,346 --> 00:58:03,548
Really, you will?

1208
00:58:15,225 --> 00:58:18,796
[birdsong]

1209
00:58:34,745 --> 00:58:38,515
[doorbell ringing]

1210
00:58:39,283 --> 00:58:40,217
Hi, Annie, how ya doin'?

1211
00:58:40,218 --> 00:58:42,151
Hey, Lindsey.

1212
00:58:42,152 --> 00:58:43,853
Wait, where are you?

1213
00:58:43,854 --> 00:58:45,822
I'm at the mall, I'm not home.

1214
00:58:45,823 --> 00:58:47,924
I'm looking at you
through my doorbell camera.

1215
00:58:47,925 --> 00:58:49,025
- Do you see it there?
- Oh, I didn't even notice.

1216
00:58:49,026 --> 00:58:52,028
That's the whole point.

1217
00:58:52,029 --> 00:58:53,262
I kept getting packages
stolen off my porch,

1218
00:58:53,263 --> 00:58:54,463
so I figured
I'd get one of these.

1219
00:58:54,464 --> 00:58:56,666
Very cool.

1220
00:58:56,667 --> 00:58:57,834
I am so sorry about your mom.

1221
00:58:57,835 --> 00:58:59,736
How are you holding up?

1222
00:58:59,737 --> 00:59:01,270
Oh, I'm... I'm okay.

1223
00:59:01,271 --> 00:59:04,340
Hey, listen, I, um,

1224
00:59:04,341 --> 00:59:06,075
I got a letter
addressed to you in my mailbox.

1225
00:59:06,076 --> 00:59:07,111
The mail lady must've made
a mistake.

1226
00:59:07,945 --> 00:59:10,046
Oh, just put it in the mailbox.

1227
00:59:10,047 --> 00:59:11,648
I'll be home in 30 minutes.
I'll grab it then.

1228
00:59:11,649 --> 00:59:13,016
Thanks, hon,
I really appreciate it.

1229
00:59:13,017 --> 00:59:14,084
No problem.

1230
00:59:15,720 --> 00:59:16,821
[mellow music]

1231
00:59:24,461 --> 00:59:28,698
[chiming]

1232
00:59:28,699 --> 00:59:30,734
What's up?

1233
00:59:30,735 --> 00:59:31,268
Hey, Lindsey,
sorry to bother you again, um...

1234
00:59:34,304 --> 00:59:35,239
I have a favor to ask.

1235
00:59:37,775 --> 00:59:40,810
So, you're in luck.

1236
00:59:40,811 --> 00:59:41,911
My husband is amazing
with computers and cameras.

1237
00:59:41,912 --> 00:59:44,580
He disabled the motion sensor,

1238
00:59:44,581 --> 00:59:45,649
so it sees everything
all the time.

1239
00:59:45,650 --> 00:59:47,751
I don't understand.

1240
00:59:47,752 --> 00:59:49,853
It's not important.

1241
00:59:49,854 --> 00:59:51,187
Good news is,
this video's been recording

1242
00:59:51,188 --> 00:59:52,122
for, I don't know,
a month, longer?

1243
00:59:52,690 --> 00:59:55,992
Oh, okay, cool.

1244
00:59:55,993 --> 00:59:56,761
So whatever you're looking for,
it should be on there.

1245
00:59:56,762 --> 00:59:59,195
- I gotta run.
- Okay, thank you.

1246
00:59:59,196 --> 01:00:00,797
I will bring it to you
when I'm done, okay?

1247
01:00:00,798 --> 01:00:02,298
Call me, let me know
what you find.

1248
01:00:02,299 --> 01:00:04,500
I am so curious.

1249
01:00:04,501 --> 01:00:05,802
This is, like,
one of those detective shows.

1250
01:00:05,803 --> 01:00:08,137
CSI, whatever, I love those!

1251
01:00:08,138 --> 01:00:09,674
Thank you again,
I'll see you soon.

1252
01:00:11,976 --> 01:00:14,711
Okay.

1253
01:00:14,712 --> 01:00:15,680
[tense music]

1254
01:00:15,681 --> 01:00:16,847
[exhales]

1255
01:01:03,928 --> 01:01:07,698
[engine starting]

1256
01:01:28,285 --> 01:01:31,856
[clicking]

1257
01:01:55,012 --> 01:01:58,849
[doorbell ringing]

1258
01:02:01,018 --> 01:02:05,521
Sorry, can I help you?

1259
01:02:05,522 --> 01:02:06,790
M, yeah, uh, is that your car?

1260
01:02:06,791 --> 01:02:10,593
Yeah. Something wrong?

1261
01:02:10,594 --> 01:02:12,862
You were in my driveway
a couple weeks ago, weren't you?

1262
01:02:12,863 --> 01:02:15,164
I'm sorry, who are you?

1263
01:02:15,165 --> 01:02:16,801
I'm Annie.

1264
01:02:19,369 --> 01:02:20,937
Look, um, this is my house
and this is your car,

1265
01:02:20,938 --> 01:02:23,140
and I'm pretty sure
that's you with some guy.

1266
01:02:26,576 --> 01:02:27,177
Who are you and what
were you doing there?

1267
01:02:30,347 --> 01:02:32,248
Oh, man, they didn't get
permission, did they?

1268
01:02:32,249 --> 01:02:34,851
- Who's they?
- You know, the photographers.

1269
01:02:34,852 --> 01:02:37,353
Oh, I knew something was fishy
when they paid me in cash.

1270
01:02:37,354 --> 01:02:38,823
What? What are you
talking about?

1271
01:02:40,357 --> 01:02:41,791
Look, I'm just the model.
If you wanna get mad about them

1272
01:02:41,792 --> 01:02:43,160
shooting on your property,
you'll have to talk to the cops.

1273
01:02:44,628 --> 01:02:46,629
No, wait, look. My husband saw
you and he thought you were me.

1274
01:02:46,630 --> 01:02:49,432
He left me because he thought
I was kissing some guy.

1275
01:02:49,433 --> 01:02:51,268
I'm just trying to figure out
what's going on.

1276
01:02:53,737 --> 01:02:54,604
Please?

1277
01:02:54,605 --> 01:02:55,873
Please!

1278
01:03:01,145 --> 01:03:04,882
A few weeks ago,
I submitted my pictures

1279
01:03:05,749 --> 01:03:08,484
for this modeling gig.

1280
01:03:08,485 --> 01:03:10,319
They called me in and...
I mean, it was a little weird

1281
01:03:10,320 --> 01:03:13,056
because it was just me
and this producer.

1282
01:03:13,057 --> 01:03:15,992
Um, nice lady.

1283
01:03:15,993 --> 01:03:17,026
- Nice to meet you.
- Hi, nice to meet you too.

1284
01:03:17,027 --> 01:03:18,895
Here. You brought some photos?

1285
01:03:18,896 --> 01:03:20,964
So did you get a name?

1286
01:03:20,965 --> 01:03:23,266
Um, Susan, I think? Suzette?

1287
01:03:23,267 --> 01:03:27,003
Anyway, um, they said
that they just needed

1288
01:03:27,004 --> 01:03:29,672
a shot of a girl and a guy
making out next to a car

1289
01:03:29,673 --> 01:03:32,741
wearing this hat and some
clothes that they gave me.

1290
01:03:32,742 --> 01:03:34,311
Anyway, it was a one-day gig
and they paid me in cash.

1291
01:03:37,747 --> 01:03:39,148
So I did it.

1292
01:03:39,149 --> 01:03:40,183
- So why my house?
- I don't know.

1293
01:03:40,184 --> 01:03:43,086
They just gave me that address

1294
01:03:43,087 --> 01:03:43,553
and said, "Go there,
kiss this guy."

1295
01:03:47,691 --> 01:03:48,893
About a week later,
they asked us to do it again,

1296
01:03:50,160 --> 01:03:52,128
but this time
it was in the backyard

1297
01:03:52,129 --> 01:03:53,997
and it was a little sexier.

1298
01:03:53,998 --> 01:03:55,465
Lots of coconut oil.

1299
01:03:58,135 --> 01:04:00,069
Like, it got in my hair,
it was...

1300
01:04:00,070 --> 01:04:02,105
- Just so weird.
- Why?

1301
01:04:02,106 --> 01:04:04,340
I mean, I watched hours
of video footage

1302
01:04:04,341 --> 01:04:06,775
from my neighbor's
doorbell camera,

1303
01:04:06,776 --> 01:04:07,877
and I never saw
any photographers

1304
01:04:07,878 --> 01:04:11,247
or camera crew, nothing.

1305
01:04:11,248 --> 01:04:13,216
Oh, it's because they weren't
shooting us from the ground.

1306
01:04:13,217 --> 01:04:14,584
They were shooting us
from an airplane.

1307
01:04:16,887 --> 01:04:18,487
An airplane?

1308
01:04:18,488 --> 01:04:20,456
The audition was
at a flight school,

1309
01:04:20,457 --> 01:04:21,925
so my guess is it was just
some promotional thing.

1310
01:04:21,926 --> 01:04:25,528
See, this is why
I need an agent,

1311
01:04:25,529 --> 01:04:26,862
because there are just so many
creeps out there with cameras

1312
01:04:26,863 --> 01:04:27,932
who think they can just take
advantage of people like me.

1313
01:04:41,878 --> 01:04:45,549
[chimes]

1314
01:04:48,352 --> 01:04:52,156
[shower running]

1315
01:04:54,758 --> 01:04:55,592
[phone vibrating]

1316
01:05:19,749 --> 01:05:23,387
[clicking]

1317
01:05:25,855 --> 01:05:29,526
[chimes]

1318
01:05:33,563 --> 01:05:37,234
[chimes]

1319
01:05:46,643 --> 01:05:51,680
All right, we'll be ready to go
in a couple minutes.

1320
01:05:51,681 --> 01:05:54,383
So I'm just gonna throw
some stuff in a suitcase,

1321
01:05:54,384 --> 01:05:56,285
grab my passport,
and then we can go.

1322
01:05:56,286 --> 01:05:58,687
Oh, um, actually, I, uh...

1323
01:05:58,688 --> 01:06:02,558
I have a couple of errands
I have to run first.

1324
01:06:02,559 --> 01:06:04,593
- I'll come with you.
- No, no, no, that's all right.

1325
01:06:04,594 --> 01:06:07,096
Um... how about I meet you
at the airport?

1326
01:06:07,097 --> 01:06:10,066
Say, uh... three?

1327
01:06:10,067 --> 01:06:12,001
[tense music]

1328
01:06:12,002 --> 01:06:14,037
All right, whatever.

1329
01:06:14,038 --> 01:06:15,272
Okay, yeah.

1330
01:06:16,873 --> 01:06:20,310
[Jake groans]

1331
01:07:04,988 --> 01:07:08,558
[doorbell ringing]

1332
01:07:21,771 --> 01:07:25,409
Jake?

1333
01:07:28,112 --> 01:07:31,748
Jake?

1334
01:07:33,550 --> 01:07:36,320
Jake?

1335
01:07:39,223 --> 01:07:43,692
[muffled screaming, grunting]

1336
01:07:43,693 --> 01:07:45,729
[intense music]

1337
01:07:54,871 --> 01:07:58,475
[muffled screaming]

1338
01:08:00,076 --> 01:08:01,211
[whimpering]

1339
01:08:43,787 --> 01:08:47,391
[groaning]

1340
01:08:52,696 --> 01:08:56,300
[tearing]

1341
01:09:15,519 --> 01:09:19,189
[slams]

1342
01:09:24,127 --> 01:09:27,764
Tanya!

1343
01:09:29,666 --> 01:09:33,237
Hey! Oh...

1344
01:09:34,838 --> 01:09:36,272
[Tanya laughs]

1345
01:09:36,273 --> 01:09:37,706
Hi, what...
what are you doing here?

1346
01:09:37,707 --> 01:09:39,842
What do you mean?
We're leaving at three, right?

1347
01:09:39,843 --> 01:09:41,844
Well, yeah, but it's only noon.
You're... you're early.

1348
01:09:41,845 --> 01:09:43,780
I know, I thought
I'd check out the Gulfstream,

1349
01:09:44,848 --> 01:09:47,616
you know, surprise you.

1350
01:09:47,617 --> 01:09:48,418
Maybe we could take off
a little bit before three.

1351
01:09:50,887 --> 01:09:52,421
Yeah, no, I'd love to,

1352
01:09:52,422 --> 01:09:52,856
but I... I, uh,
I gotta make a drop first.

1353
01:09:54,258 --> 01:09:55,759
Yeah, that's cool,
I'll come with you.

1354
01:09:57,327 --> 01:09:57,694
I mean, I'm packed,
you're packed, right?

1355
01:10:00,196 --> 01:10:01,897
Yeah, yeah, sure, okay, why not?

1356
01:10:01,898 --> 01:10:04,400
Exactly! Why not?

1357
01:10:04,401 --> 01:10:06,269
[laughing]

1358
01:10:06,270 --> 01:10:07,203
Uh, what's in the... the box?

1359
01:10:07,204 --> 01:10:09,137
[knocking]

1360
01:10:09,138 --> 01:10:10,373
It's just, uh...

1361
01:10:10,374 --> 01:10:12,575
The main office asked me

1362
01:10:12,576 --> 01:10:14,377
to make a delivery
on the way to town,

1363
01:10:14,378 --> 01:10:16,078
so I figured I'd put it
in the Gulfstream.

1364
01:10:16,079 --> 01:10:16,780
Come on, now, tell me the truth.

1365
01:10:17,747 --> 01:10:19,382
[tense music]

1366
01:10:19,383 --> 01:10:20,716
- I am.
- No, you're not.

1367
01:10:20,717 --> 01:10:21,985
You're lying to me, aren't you?

1368
01:10:24,554 --> 01:10:26,955
Why do you think
I'm lying to you?

1369
01:10:26,956 --> 01:10:28,691
Because you said the same thing
when we went to Palm Springs!

1370
01:10:28,692 --> 01:10:32,529
Remember? You said you
had to make a delivery.

1371
01:10:35,164 --> 01:10:36,333
[laughing]

1372
01:10:39,636 --> 01:10:41,537
Right, okay, yeah, well,
I'm telling the truth this time.

1373
01:10:41,538 --> 01:10:43,573
I mean, I'd never know
with you, right?

1374
01:10:46,109 --> 01:10:47,743
Right.

1375
01:10:47,744 --> 01:10:49,177
- Here let me help you.
- No, no, it's okay.

1376
01:10:49,178 --> 01:10:50,013
No, no, really,
I got it, I got it.

1377
01:10:59,188 --> 01:11:02,992
[plane whirring]

1378
01:11:05,462 --> 01:11:07,564
[Tanya moaning]

1379
01:11:10,867 --> 01:11:11,768
[tense music]

1380
01:11:15,038 --> 01:11:15,839
[moaning continues]

1381
01:11:24,714 --> 01:11:28,318
[banging]

1382
01:11:38,294 --> 01:11:42,765
[mellow music]

1383
01:11:42,766 --> 01:11:43,733
[exhales]

1384
01:11:44,801 --> 01:11:46,336
[groans]

1385
01:11:48,472 --> 01:11:50,574
So, tell me,
what's in the box anyway?

1386
01:11:53,543 --> 01:11:55,044
It's, um...

1387
01:11:56,813 --> 01:11:57,781
Fish food.

1388
01:11:58,915 --> 01:11:59,883
Fish food?

1389
01:12:01,885 --> 01:12:03,352
Yeah. Pellets.

1390
01:12:03,353 --> 01:12:06,221
They're these...
little tracking devices.

1391
01:12:06,222 --> 01:12:09,958
Marine biologists at UCLA
ask us to drop 'em

1392
01:12:09,959 --> 01:12:13,662
every six months or so,
and then dolphins and whales

1393
01:12:13,663 --> 01:12:15,964
eat 'em and they can track
their migration patterns.

1394
01:12:15,965 --> 01:12:18,402
Wow, I, uh...
never heard of that.

1395
01:12:22,539 --> 01:12:25,541
- Can I see what they look like?
- No, no!

1396
01:12:25,542 --> 01:12:27,142
You... you can't open the box.

1397
01:12:27,143 --> 01:12:30,379
Why not?

1398
01:12:30,380 --> 01:12:32,481
Because they smell
and they're greasy,

1399
01:12:32,482 --> 01:12:34,316
and, you know,
it's my buddy's plane,

1400
01:12:34,317 --> 01:12:34,918
so I gotta keep it clean
for him.

1401
01:12:37,954 --> 01:12:38,822
So, you're just gonna...
dump that box into the ocean?

1402
01:12:42,926 --> 01:12:43,960
Yeah.

1403
01:12:45,662 --> 01:12:46,663
You, uh, wanna help me?

1404
01:12:48,197 --> 01:12:49,132
Uh... sure.

1405
01:12:51,000 --> 01:12:52,300
[chuckles]

1406
01:12:52,301 --> 01:12:54,269
Okay, great.

1407
01:12:54,270 --> 01:12:55,104
I'm just gonna bring her down
a bit and reduce speed.

1408
01:13:04,313 --> 01:13:08,751
Okay, we're good to go.

1409
01:13:08,752 --> 01:13:09,753
Go ahead, open the door.

1410
01:13:14,891 --> 01:13:18,927
[air whooshing]

1411
01:13:18,928 --> 01:13:20,830
Wow!

1412
01:13:21,865 --> 01:13:22,699
Yeah, it's incredible, right?

1413
01:13:25,134 --> 01:13:27,637
Go ahead, push it out the door.

1414
01:13:29,539 --> 01:13:30,774
Okay.

1415
01:13:36,913 --> 01:13:41,183
[groaning]

1416
01:13:41,184 --> 01:13:42,618
Damn, girl, it's heavy!

1417
01:13:42,619 --> 01:13:43,719
Yeah, well, you know,
those fish are hungry.

1418
01:13:43,720 --> 01:13:45,420
- Especially the sharks.
- Really?

1419
01:13:45,421 --> 01:13:47,623
A lot of sharks in the area?

1420
01:13:47,624 --> 01:13:49,157
- Yeah, hundreds of 'em.
- No kidding!

1421
01:13:49,158 --> 01:13:51,026
Yeah, and I hear
they love a free meal.

1422
01:13:51,027 --> 01:13:52,028
You're probably right
about that!

1423
01:13:54,397 --> 01:13:57,133
Go ahead, push it out!

1424
01:13:59,669 --> 01:14:02,171
Hurry, I can't maintain
this altitude for long.

1425
01:14:05,108 --> 01:14:06,142
Okay.

1426
01:14:07,343 --> 01:14:11,947
Hey, what's the matter?

1427
01:14:11,948 --> 01:14:12,782
This box, is it biodegradable?

1428
01:14:16,419 --> 01:14:18,420
I... I don't know.

1429
01:14:18,421 --> 01:14:19,489
Well, you know how I feel
about people who litter, right?

1430
01:14:22,526 --> 01:14:23,892
I mean...

1431
01:14:23,893 --> 01:14:24,861
why don't I just open the box

1432
01:14:24,862 --> 01:14:26,962
and dump out the pellets?

1433
01:14:26,963 --> 01:14:28,130
It's okay, just...
just push out the damn box.

1434
01:14:28,131 --> 01:14:30,198
We do it all the time.

1435
01:14:30,199 --> 01:14:31,299
Are you sure?

1436
01:14:31,300 --> 01:14:33,502
Jake! Jake!

1437
01:14:33,503 --> 01:14:36,238
Yes, I'm sure!
It's... it's cool, baby.

1438
01:14:36,239 --> 01:14:38,073
Go ahead, just...
just push it out.

1439
01:14:38,074 --> 01:14:39,908
Okay!

1440
01:14:39,909 --> 01:14:41,110
[groans]

1441
01:14:42,579 --> 01:14:44,880
On three, ready?

1442
01:14:44,881 --> 01:14:45,915
One...

1443
01:14:47,483 --> 01:14:49,652
Two...

1444
01:14:49,653 --> 01:14:50,853
[Annie panting]

1445
01:14:50,854 --> 01:14:52,120
Three!

1446
01:14:52,121 --> 01:14:53,156
Jake!

1447
01:14:54,357 --> 01:14:55,758
What the hell?

1448
01:14:55,759 --> 01:14:56,860
Jake! Help me!

1449
01:14:58,962 --> 01:14:59,996
Annie?

1450
01:15:00,664 --> 01:15:01,765
Yes, it's me!

1451
01:15:03,166 --> 01:15:03,967
Get me out of here!

1452
01:15:05,101 --> 01:15:06,069
Oh my God.

1453
01:15:07,737 --> 01:15:10,239
[dramatic music]

1454
01:15:19,783 --> 01:15:23,553
- Baby, are you okay?
- Yeah, I'm okay, I think.

1455
01:15:26,322 --> 01:15:27,455
Where are we?

1456
01:15:27,456 --> 01:15:28,124
What the hell have you done?

1457
01:15:30,159 --> 01:15:31,260
Autopilot on.

1458
01:15:33,563 --> 01:15:34,930
Okay, no, Jake.

1459
01:15:34,931 --> 01:15:36,398
Jake, Jake, please,
please don't be mad.

1460
01:15:36,399 --> 01:15:37,833
- Where's the key to this?
- I threw it away.

1461
01:15:37,834 --> 01:15:39,868
Listen, listen,
she doesn't love you.

1462
01:15:39,869 --> 01:15:41,536
She thinks you're too stupid
to be a pilot.

1463
01:15:41,537 --> 01:15:43,271
You told me she said that.
She's just like her mother.

1464
01:15:43,272 --> 01:15:45,040
She needs to go away,
just like her mother.

1465
01:15:45,041 --> 01:15:47,776
Holy crap, you killed Margaret?

1466
01:15:47,777 --> 01:15:50,412
No, no, I liberated you
from Margaret!

1467
01:15:50,413 --> 01:15:53,148
Come on, don't you see?
You're so much happier now.

1468
01:15:53,149 --> 01:15:55,383
You don't have to work
at that terrible job anymore.

1469
01:15:55,384 --> 01:15:57,786
You're gonna be a pilot.

1470
01:15:57,787 --> 01:15:59,454
You're gonna inherit
a ton of money.

1471
01:15:59,455 --> 01:16:00,956
You can live the life
that you've always wanted to.

1472
01:16:00,957 --> 01:16:02,791
Oh my God, I'm so much better
for you than she is.

1473
01:16:02,792 --> 01:16:04,160
She's just a dead weight
in your life.

1474
01:16:05,361 --> 01:16:06,162
Come on, let's just push
this box out the door.

1475
01:16:07,463 --> 01:16:09,798
Okay, then we'll forget
that any of this ever happened.

1476
01:16:09,799 --> 01:16:12,400
Okay?
You and I will be together.

1477
01:16:12,401 --> 01:16:14,770
It'll be all right.
We're gonna be okay.

1478
01:16:14,771 --> 01:16:16,438
Ow! What are you doing?

1479
01:16:16,439 --> 01:16:17,973
Calling the cops.

1480
01:16:17,974 --> 01:16:19,042
No, no!

1481
01:16:20,777 --> 01:16:22,678
Autopilot off.

1482
01:16:22,679 --> 01:16:23,813
[plane roaring]

1483
01:16:26,249 --> 01:16:30,452
I'm sorry.

1484
01:16:30,453 --> 01:16:31,721
[grunts]

1485
01:16:33,189 --> 01:16:34,657
You wanna go back
to your wife, huh?

1486
01:16:34,658 --> 01:16:37,359
[kicks]

1487
01:16:37,360 --> 01:16:38,460
Fine! You can both die

1488
01:16:38,461 --> 01:16:39,763
in a ball of fire!

1489
01:16:49,205 --> 01:16:52,742
Autopilot on.

1490
01:16:55,044 --> 01:16:56,311
[panting]

1491
01:16:56,312 --> 01:16:59,047
[intense music]

1492
01:16:59,048 --> 01:17:00,817
[panting]

1493
01:17:11,227 --> 01:17:14,731
Autopilot off.

1494
01:17:22,105 --> 01:17:25,742
[groaning]

1495
01:17:42,125 --> 01:17:45,762
Jake!

1496
01:17:48,597 --> 01:17:52,268
[panting]

1497
01:18:13,456 --> 01:18:17,293
Come on, come on,
come on, come on.

1498
01:18:19,328 --> 01:18:21,898
[groaning]

1499
01:18:39,849 --> 01:18:43,419
Come on, come on.

1500
01:18:45,254 --> 01:18:48,457
[clattering]

1501
01:18:50,794 --> 01:18:53,396
[Annie groaning]

1502
01:18:56,332 --> 01:18:57,433
[panting]

1503
01:19:12,048 --> 01:19:16,418
Baby, baby, wake up!

1504
01:19:16,419 --> 01:19:18,221
Jake, please!

1505
01:19:20,056 --> 01:19:24,860
Oh, God. Oh my God.

1506
01:19:24,861 --> 01:19:26,494
Oh my God. Babe, babe,
please wake up.

1507
01:19:26,495 --> 01:19:28,696
You've gotta fly the plane.

1508
01:19:28,697 --> 01:19:29,198
You've gotta fly
the plane, please!

1509
01:19:31,267 --> 01:19:32,201
Okay, um...

1510
01:19:32,902 --> 01:19:34,770
Okay.

1511
01:19:36,339 --> 01:19:38,875
[panting]

1512
01:19:49,785 --> 01:19:53,389
[groaning]

1513
01:19:56,259 --> 01:19:57,861
Okay.

1514
01:20:16,679 --> 01:20:20,316
[plane roaring]

1515
01:20:22,852 --> 01:20:26,289
No, no, not that way!

1516
01:20:30,927 --> 01:20:34,963
No, no, no, no, no, no, no!

1517
01:20:34,964 --> 01:20:36,933
[rattling]

1518
01:20:39,302 --> 01:20:41,470
Jake!

1519
01:20:43,339 --> 01:20:43,973
Jake, wake up!

1520
01:20:43,974 --> 01:20:45,108
Please! Please!

1521
01:20:50,279 --> 01:20:53,950
[groans]

1522
01:20:55,584 --> 01:20:56,953
No!

1523
01:20:58,821 --> 01:21:02,458
No, no, no!

1524
01:21:07,830 --> 01:21:11,467
[plane whirring]

1525
01:21:13,903 --> 01:21:17,340
Come here, come here, babe.

1526
01:21:25,581 --> 01:21:29,218
You okay?

1527
01:21:30,786 --> 01:21:31,554
[panting]

1528
01:21:31,555 --> 01:21:33,222
Yeah.

1529
01:21:37,693 --> 01:21:41,297
[tense music]

1530
01:22:08,157 --> 01:22:12,727
- There she is.
- Mayday, mayday.

1531
01:22:12,728 --> 01:22:15,430
Gulfstream November
Seven Seven Five Romeo.

1532
01:22:15,431 --> 01:22:17,099
Requesting any available
law enforcement in the area.

1533
01:22:17,100 --> 01:22:18,968
Do you copy?

1534
01:22:20,936 --> 01:22:22,371
[whimpering, plane roaring]

1535
01:22:31,014 --> 01:22:34,650
Coming around.

1536
01:22:45,261 --> 01:22:49,964
Are you even certified
to fly this plane?

1537
01:22:49,965 --> 01:22:50,699
No, but I had
a really good teacher.

1538
01:22:59,442 --> 01:23:03,246
[whimpering]

1539
01:23:08,451 --> 01:23:12,255
[plane roaring]

1540
01:23:19,695 --> 01:23:23,332
[panting]

1541
01:23:26,402 --> 01:23:31,473
She's running away,
you gotta stop her!

1542
01:23:31,474 --> 01:23:32,974
Hang on, I'm gonna knock
her down with engine thrust.

1543
01:23:32,975 --> 01:23:34,777
[dramatic music]

1544
01:23:40,916 --> 01:23:45,053
[plane roaring]

1545
01:23:45,054 --> 01:23:46,522
[groaning]

1546
01:23:47,090 --> 01:23:48,856
[mellow music]

1547
01:23:48,857 --> 01:23:51,126
I think you got her.

1548
01:23:51,127 --> 01:23:52,261
[Annie panting]

1549
01:23:54,297 --> 01:23:55,264
[police radio chatter]

1550
01:23:57,866 --> 01:24:01,504
[handcuffs locking]

1551
01:24:03,139 --> 01:24:04,273
[Tanya groaning]

1552
01:24:06,909 --> 01:24:10,479
[bright music]

1553
01:24:15,017 --> 01:24:18,654
[police radio chatter]

1554
01:24:26,629 --> 01:24:31,099
Seven, eight, nine,
that's 15,000.

1555
01:24:31,100 --> 01:24:34,403
Here are the keys.

1556
01:24:36,272 --> 01:24:37,405
She's beautiful, man.

1557
01:24:37,406 --> 01:24:39,307
Yeah, have fun with her,

1558
01:24:39,308 --> 01:24:41,008
and fly safe.

1559
01:24:41,009 --> 01:24:42,210
[chuckling]

1560
01:24:42,211 --> 01:24:43,246
It's so exciting.

1561
01:24:45,314 --> 01:24:46,215
Hey, do me a favor, would ya?

1562
01:24:46,216 --> 01:24:47,416
Sure, what?

1563
01:24:49,051 --> 01:24:51,119
Be good to her.

1564
01:24:51,120 --> 01:24:52,087
She was my dad's,
and before that,

1565
01:24:52,088 --> 01:24:53,855
she was my grandpa's.

1566
01:24:53,856 --> 01:24:55,323
We moved around a lot
when we were kids, so...

1567
01:24:55,324 --> 01:24:57,526
this is kinda like
a family home.

1568
01:25:00,129 --> 01:25:03,566
Anyway... end of an era, right?

1569
01:25:06,735 --> 01:25:07,803
Babe...

1570
01:25:09,872 --> 01:25:10,773
Hey, wait a minute.

1571
01:25:13,041 --> 01:25:14,277
I'll tell you what.

1572
01:25:16,011 --> 01:25:17,845
You got my number.

1573
01:25:17,846 --> 01:25:18,547
Any time you wanna take
her up, let me know.

1574
01:25:21,049 --> 01:25:22,285
For real?

1575
01:25:23,719 --> 01:25:26,255
Cool.

1576
01:25:27,990 --> 01:25:28,624
That's really cool of you.

1577
01:25:28,625 --> 01:25:29,692
Thanks.

1578
01:25:31,194 --> 01:25:34,462
So, should we take her up?

1579
01:25:34,463 --> 01:25:36,364
Wait, um, before we take off,

1580
01:25:36,365 --> 01:25:38,800
there's something
you need to know.

1581
01:25:38,801 --> 01:25:40,436
What is it?

1582
01:25:42,738 --> 01:25:44,172
A couple weeks back
when we weren't... you know,

1583
01:25:44,173 --> 01:25:46,575
living together, I um...

1584
01:25:48,777 --> 01:25:49,812
What?

1585
01:25:51,214 --> 01:25:53,080
I slept with Tanya.

1586
01:25:53,081 --> 01:25:55,317
I mean, she made me think
you were having an affair.

1587
01:25:55,318 --> 01:25:57,353
You know that.

1588
01:25:59,121 --> 01:26:00,289
I feel terrible. I'm sorry.

1589
01:26:03,025 --> 01:26:06,495
Can you forgive me?

1590
01:26:09,164 --> 01:26:12,835
[sighs]

1591
01:26:14,737 --> 01:26:15,638
I forgive you.

1592
01:26:16,205 --> 01:26:17,340
[Annie chuckles]

1593
01:26:20,209 --> 01:26:23,812
[Annie chuckles]

1594
01:26:26,715 --> 01:26:27,650
Actually, um, there's something
I need to tell you too.

1595
01:26:31,387 --> 01:26:32,787
Uh, well, when you were gone,

1596
01:26:32,788 --> 01:26:33,622
I... I told you about
my professor, right?

1597
01:26:36,759 --> 01:26:37,693
What about him?

1598
01:26:39,628 --> 01:26:41,597
Uh...

1599
01:26:43,532 --> 01:26:45,601
Never mind, it's not important.

1600
01:26:48,036 --> 01:26:49,437
Wait, what?

1601
01:26:49,438 --> 01:26:50,439
[upbeat rock music]

1602
01:27:45,928 --> 01:27:49,598
[majestic music]



