1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:56,380 --> 00:00:57,970
What are you doing today?

4
00:00:59,000 --> 00:01:01,440
I don't know. Does it matter?

5
00:01:02,000 --> 00:01:04,200
You ought to be out looking for a job.

6
00:01:04,500 --> 00:01:09,000
I told you I'm trying. There's no fucking jobs in this town.

7
00:01:09,010 --> 00:01:11,940
Believe me, I want to get out of here.

8
00:01:11,950 --> 00:01:15,150
I'm sure the two of you will find a way to never let that happen.

9
00:01:15,160 --> 00:01:19,910
But Johnny, don't you appreciate living here with us?

10
00:01:19,910 --> 00:01:24,540
No. I fucking don't/

11
00:01:24,540 --> 00:01:28,000
And I hate that you're always telling me what I should do.

12
00:01:28,000 --> 00:01:30,420
I'm an adult. I can decide things for myself.

13
00:01:30,420 --> 00:01:33,000
(laughter)

14
00:01:33,000 --> 00:01:37,890
Johnny, you need us. You can't leave.

15
00:01:37,890 --> 00:01:40,980
Can you stop being so condescending?

16
00:01:40,980 --> 00:01:43,980
Do you even know what condescending means?

17
00:01:45,000 --> 00:01:46,950
I'm out of here.

18
00:01:46,950 --> 00:01:50,420
Good. Maybe you can go find a job.

19
00:01:50,420 --> 00:01:52,420
Johnny, don't leave. Get back here.

20
00:02:26,220 --> 00:02:28,440
Death by a thousand cuts refers to

21
00:02:28,440 --> 00:02:30,730
to an ancient method of torture, in which

22
00:02:30,730 --> 00:02:33,950
numerous small cuts were made on a victim's body.

23
00:02:33,950 --> 00:02:36,400
None of the cuts were deadly by themselves

24
00:02:36,400 --> 00:02:39,620
but the combination of them would cause the victim

25
00:02:39,620 --> 00:02:41,620
to die a slow, painful death.

26
00:02:41,620 --> 00:02:43,620
In psychology, the term refers

27
00:02:43,620 --> 00:02:45,620
to small issue that are over-looked

28
00:02:45,620 --> 00:02:47,620
until they add up to something too big

29
00:02:47,620 --> 00:02:48,920
to ignore.

30
00:02:48,920 --> 00:02:50,840
Sometimes I question

31
00:02:50,840 --> 00:02:52,840
which version of the phrase

32
00:02:52,840 --> 00:02:54,840
is worse.

33
00:03:15,140 --> 00:03:18,280
And back to you, Tim.

34
00:03:18,280 --> 00:03:21,030
And thank you for that, Eileen.

35
00:03:21,030 --> 00:03:24,450
And now we will bring you Earl Zachary Kurtz,

36
00:03:24,450 --> 00:03:26,750
with the devastating story of yet

37
00:03:26,750 --> 00:03:29,250
another missing person in our community.

38
00:03:30,710 --> 00:03:30,990
Police efforts are little consolation,

39
00:03:30,990 --> 00:03:32,880
disappearances in the
Police efforts are little consolation,

40
00:03:32,880 --> 00:03:32,990
Where twenty three year old
disappearances in the

41
00:03:32,990 --> 00:03:34,320
Where twenty three year old

42
00:03:34,320 --> 00:03:36,320
Christine Gray has gone missing.

43
00:03:36,320 --> 00:03:37,990
Another victim in a string of

44
00:03:39,990 --> 00:03:40,990
in the area.

45
00:03:40,990 --> 00:03:42,930
She was last seen under this overpass,

46
00:03:42,930 --> 00:03:44,560
where she was socializing with

47
00:03:44,560 --> 00:03:45,400
her friends on

48
00:03:45,400 --> 00:03:46,250
Thursday night.

49
00:03:46,250 --> 00:03:47,760
We reached out to her parents

50
00:03:47,760 --> 00:03:48,900
who are urging anyone

51
00:03:48,900 --> 00:03:51,600
who may have information about her disappearance

52
00:03:51,600 --> 00:03:52,800
to please come forward.

53
00:03:52,800 --> 00:03:55,190
We just want our daughter back.

54
00:03:55,190 --> 00:03:58,450
We know she's out there somewhere

55
00:03:58,450 --> 00:04:01,160
and we want her to come home.

56
00:04:02,030 --> 00:04:04,410
We're just asking anyone who

57
00:04:04,410 --> 00:04:06,410
may have seen of heard anything

58
00:04:06,410 --> 00:04:08,620
to please come forward.

59
00:04:08,940 --> 00:04:11,290
I beg you, please.

60
00:04:11,290 --> 00:04:12,750
Please.

61
00:04:12,750 --> 00:04:15,210
Local police have no leads at this time.

62
00:04:15,210 --> 00:04:17,210
Which leave us all wondering,

63
00:04:17,210 --> 00:04:20,130
who could do something so evil?

64
00:04:22,000 --> 00:04:23,930
Thank you for that

65
00:04:23,930 --> 00:04:25,300
disturbing report.

66
00:04:25,300 --> 00:04:26,930
We hope that she is found

67
00:04:26,930 --> 00:04:29,310
and returned home safely.

68
00:04:29,690 --> 00:04:31,440
I'm going out.

69
00:04:31,440 --> 00:04:33,440
Make sure you bring a jacket.

70
00:04:33,440 --> 00:04:35,440
And in other news

71
00:05:20,530 --> 00:05:22,530
For me,

72
00:05:22,530 --> 00:05:24,740
life is like a

73
00:05:24,740 --> 00:05:26,740
party I wasn't invited to.

74
00:05:26,740 --> 00:05:28,740
Occasionally I meet people, and

75
00:05:28,740 --> 00:05:33,370
sometimes convince myself they're my friends,

76
00:05:33,370 --> 00:05:36,590
but in the end,

77
00:05:36,590 --> 00:05:41,420
there's just this sense, that

78
00:05:41,420 --> 00:05:44,170
I don't belong.

79
00:05:44,170 --> 00:05:48,640
And eventually they'll all figure that out,

80
00:05:48,640 --> 00:05:51,980
and then they'll all turn on me.

81
00:05:51,980 --> 00:05:53,980
Johnny,

82
00:05:53,980 --> 00:05:55,980
I've known you since you were a child.

83
00:05:55,980 --> 00:05:57,600
You have your issues,

84
00:05:57,600 --> 00:06:00,650
just like everybody else has their issues.

85
00:06:00,650 --> 00:06:03,820
But there are people that love you.

86
00:06:03,820 --> 00:06:06,030
People that care for you.

87
00:06:06,030 --> 00:06:07,490
Like your parents.

88
00:06:07,490 --> 00:06:09,290
They love you.

89
00:06:09,610 --> 00:06:11,990
My parents wish I was dead.

90
00:06:11,990 --> 00:06:14,370
Just like everybody else.

91
00:06:14,370 --> 00:06:16,500
Sometimes I feel like everyone in

92
00:06:16,500 --> 00:06:19,170
my life is trying to make me miserable.

93
00:06:19,170 --> 00:06:20,940
That's not true.

94
00:06:20,940 --> 00:06:23,590
You're the only person I have left to talk to

95
00:06:23,590 --> 00:06:25,590
and I have to pay you for it.

96
00:06:25,590 --> 00:06:28,050
Johnny, come on.

97
00:06:28,050 --> 00:06:30,720
You know the graveyard at the edge of town?

98
00:06:30,720 --> 00:06:33,020
My parents have a family plot there.

99
00:06:33,020 --> 00:06:35,270
There's a spot for me.

100
00:06:35,270 --> 00:06:37,270
So?

101
00:06:37,270 --> 00:06:40,320
So I'll be buried next to my parents.

102
00:06:40,320 --> 00:06:43,400
Who are buried next to their parents. And they're parents.

103
00:06:44,700 --> 00:06:46,910
Everyone just lives and dies in this town.

104
00:06:46,910 --> 00:06:48,830
Nobody ever escapes.

105
00:06:48,830 --> 00:06:52,450
There's no greater purpose.

106
00:06:52,450 --> 00:06:56,370
I can assure you, you have a greater purpose.

107
00:06:56,370 --> 00:06:59,830
There's a church next to the cemetery.

108
00:06:59,830 --> 00:07:02,590
And if you park behind the church,

109
00:07:02,590 --> 00:07:06,000
you'll find a little dirt road between some trees.

110
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
If you go down that,

111
00:07:10,000 --> 00:07:14,000
And on the left is the edge of the cemetery.

112
00:07:14,000 --> 00:07:16,000
Eventually, you'll come up

113
00:07:16,000 --> 00:07:18,690
on this huge pipe.

114
00:07:18,690 --> 00:07:21,770
Duck under that and there's a tunnel.

115
00:07:21,770 --> 00:07:24,570
Some kind of storm drain or something that

116
00:07:24,570 --> 00:07:25,950
you can walk through.

117
00:07:25,950 --> 00:07:28,830
I have to duck because I'm tall as shit.

118
00:07:28,830 --> 00:07:31,450
The crazy thing about the tunnel,

119
00:07:31,450 --> 00:07:35,600
it runs directly under the cemetery.

120
00:07:35,600 --> 00:07:38,920
And if you see how close the headstones are,

121
00:07:38,920 --> 00:07:42,380
you'll see that the bodies are buried standing up.

122
00:07:42,380 --> 00:07:44,380
So the dead are standing,

123
00:07:44,380 --> 00:07:48,470
maybe even walking,

124
00:07:48,470 --> 00:07:50,550
on top of the tunnel.

125
00:07:50,550 --> 00:07:52,680
When my parents were younger,

126
00:07:52,680 --> 00:07:56,590
they said the high schoolers went there and called it Satan's tunnel.

127
00:07:56,590 --> 00:08:00,270
They found a dead body there so they gated the thing.

128
00:08:03,110 --> 00:08:06,280
I've gone there in my dreams

129
00:08:06,280 --> 00:08:08,530
a lot lately.

130
00:08:08,530 --> 00:08:10,820
Like every night.

131
00:08:10,820 --> 00:08:12,950
But in my dreams,

132
00:08:12,950 --> 00:08:15,660
the gate is gone.

133
00:08:16,490 --> 00:08:18,990
And what do you see in there?

134
00:08:18,990 --> 00:08:21,830
I never go in.

135
00:08:21,830 --> 00:08:25,290
I always get too scared and turn back.

136
00:08:25,290 --> 00:08:29,670
Dreams aren't random like most people think they are.

137
00:08:29,670 --> 00:08:33,760
They are often our subconscious trying to tell us something.

138
00:08:33,760 --> 00:08:37,350
Something we have forgotten or failed to accept.

139
00:08:37,350 --> 00:08:38,770
Like you were saying,

140
00:08:38,770 --> 00:08:42,440
you're entire family tree rests in that cemetery.

141
00:08:42,440 --> 00:08:45,020
And you know so little about them.

142
00:08:45,020 --> 00:08:48,950
Apparently you feel disconnected from your parents.

143
00:08:48,950 --> 00:08:52,400
There might be some secrets buried there.

144
00:08:52,400 --> 00:08:54,740
Or more importantly,

145
00:08:54,740 --> 00:08:58,120
here.

146
00:08:58,120 --> 00:09:02,670
I think it is important we learn about those secrets.

147
00:09:02,670 --> 00:09:05,500
If I hypnotize you,

148
00:09:05,500 --> 00:09:08,500
putting you in an unconscious state,

149
00:09:08,500 --> 00:09:11,930
You can talk about the tunnel.

150
00:09:11,930 --> 00:09:15,140
And unlike your dreams,

151
00:09:15,140 --> 00:09:17,270
you can go in there,

152
00:09:17,270 --> 00:09:20,940
and you can take control.

153
00:09:22,650 --> 00:09:25,440
Hypnotize me?

154
00:09:44,000 --> 00:09:56,000
(machine noises)

155
00:10:52,110 --> 00:10:53,350
The gate is gone.

156
00:10:53,350 --> 00:10:55,860
Can you go in?

157
00:10:55,860 --> 00:10:57,400
I already did.

158
00:11:02,330 --> 00:11:04,330
I think I can see something.

159
00:11:04,330 --> 00:11:06,990
What do you see?

160
00:11:11,450 --> 00:11:16,260
It's some sort of mask.

161
00:11:18,360 --> 00:11:21,550
What's behind the mask.

162
00:11:24,850 --> 00:11:27,350
It's another mask.

163
00:11:27,350 --> 00:11:30,860
Masks are often used to conceal things.

164
00:11:30,860 --> 00:11:36,900
Behind those masks, I bet there's a deep desire or thoughts.

165
00:12:02,050 --> 00:12:05,930
What is it? What do you see?

166
00:12:05,930 --> 00:12:11,690
I can't. I can't tell you.

167
00:12:11,690 --> 00:12:15,280
Even if it's something terrible, you need to tell me.

168
00:12:15,280 --> 00:12:16,730
You need to talk about it.

169
00:12:16,730 --> 00:12:19,530
Look to your left.

170
00:12:22,030 --> 00:12:28,830
(clock ticking)

171
00:12:35,550 --> 00:12:43,090
(woman weeping)

172
00:13:14,590 --> 00:13:20,530
(footsteps)

173
00:14:06,580 --> 00:14:08,580
What?

174
00:14:18,000 --> 00:14:20,990
Ow, my head.

175
00:14:29,530 --> 00:14:32,410
Who are you?

176
00:14:34,830 --> 00:14:39,630
You've been here before. You must remember when.

177
00:14:41,380 --> 00:14:44,380
I don't.

178
00:14:44,380 --> 00:14:46,380
Why do you have that thing on your head?

179
00:14:46,380 --> 00:14:50,390
I wear this to conceal my pitiful fate.

180
00:14:50,390 --> 00:14:51,760
(gunshot)

181
00:14:51,760 --> 00:14:53,760
(footsteps)

182
00:15:08,890 --> 00:15:11,660
Dreadful things have happened in this house,

183
00:15:11,660 --> 00:15:13,990
and all over this town.

184
00:15:13,990 --> 00:15:16,330
You need to discover the truth.

185
00:15:23,420 --> 00:15:26,260
(car starting)

186
00:15:41,600 --> 00:15:44,150
You know you're dreaming, right?

187
00:15:46,530 --> 00:15:48,530
(footsteps)

188
00:16:23,390 --> 00:16:25,400
This is only an acceptable way out

189
00:16:25,400 --> 00:16:28,240
in a dream, not in the real world.

190
00:16:30,110 --> 00:16:32,110
(gunshot)

191
00:16:37,120 --> 00:16:39,960
You're awake. What did you see?

192
00:16:41,380 --> 00:16:46,170
Please. Never make me do that again.

193
00:16:46,170 --> 00:16:50,380
Johnny, Johnny, it's ok.

194
00:16:50,380 --> 00:16:54,380
Come here. Come to me.

195
00:17:15,060 --> 00:17:25,010
(suckling sounds)

196
00:17:25,010 --> 00:17:27,210
It's gonna be ok.

197
00:18:33,140 --> 00:18:35,140
(choking sounds)

198
00:18:53,430 --> 00:18:57,640
Johnny, tell me what did you see?

199
00:18:58,340 --> 00:19:02,850
I can't remember anything.

200
00:19:04,560 --> 00:19:08,400
It's like waking up from a nightmare.

201
00:19:08,400 --> 00:19:14,650
My heart is racing but I can't remember anything.

202
00:19:15,650 --> 00:19:18,660
Well, looks like our time is up.

203
00:19:18,660 --> 00:19:21,620
Same time next week?

204
00:19:21,620 --> 00:19:23,620
Yeah.

205
00:19:26,000 --> 00:19:28,170
Sure, that sounds good.

206
00:19:28,170 --> 00:19:30,170
I'll be here.

207
00:19:44,820 --> 00:19:46,820
(woman weeping)

208
00:19:54,640 --> 00:19:55,640
(camera turning on)

209
00:19:55,930 --> 00:19:59,660
They're not real. That's stuff is still fucking with your mind.

210
00:19:59,660 --> 00:20:02,830
When you look at this footage, there won't be anything there.

211
00:20:02,830 --> 00:20:04,830
Just empty streets.

212
00:20:09,790 --> 00:20:11,790
(Breathing)

213
00:20:11,790 --> 00:20:13,790
(pill bottle shaking)

214
00:20:23,000 --> 00:20:25,680
They're not real. You're gonna be ok.

215
00:20:25,680 --> 00:20:28,980
I think I lost them.

216
00:20:33,020 --> 00:20:36,650
Where the fuck am I?

217
00:20:47,080 --> 00:20:51,250
You've been here before. You must remember when?

218
00:20:51,250 --> 00:20:55,240
No way. That stuff's still fucking with your head.

219
00:21:02,720 --> 00:21:04,720
(knocks)

220
00:21:35,450 --> 00:21:38,840
What the Hell are those?

221
00:21:38,840 --> 00:21:43,220
Fucking bones?

222
00:21:47,720 --> 00:21:49,930
Alright, let's check the door. Any luck?

223
00:21:49,930 --> 00:21:55,110
Oh shit. Alright, we're going in.

224
00:21:58,070 --> 00:22:01,640
(clocks ticking)

225
00:22:01,640 --> 00:22:05,160
Why's there so many clocks?

226
00:22:10,200 --> 00:22:17,130
They're all at different times, but they're ticking's all in sync.

227
00:22:19,300 --> 00:22:21,300
That's odd.

228
00:22:23,900 --> 00:22:24,900
What is that?

229
00:22:27,930 --> 00:22:29,970
My parents had this clock. Hey mom.

230
00:22:32,680 --> 00:22:34,520
That's a pretty cool one.

231
00:22:34,520 --> 00:22:37,000
Woah.

232
00:22:37,000 --> 00:22:39,360
How many of these are there?

233
00:22:41,570 --> 00:22:49,450
Ok this is getting a little bit creepy.

234
00:22:49,450 --> 00:22:54,160
But that's what we're here for.

235
00:22:55,320 --> 00:22:59,880
More clocks. Masks.

236
00:23:03,830 --> 00:23:07,010
There's a ton of them.

237
00:23:08,740 --> 00:23:14,560
Ok, what the Hell is going on in here?

238
00:23:16,660 --> 00:23:20,820
Alright, let's check this out.

239
00:23:51,260 --> 00:23:53,260
(grinding sound)

240
00:24:09,690 --> 00:24:11,690
(noose creeks)

241
00:24:22,170 --> 00:24:24,170
(screaming)

242
00:25:07,620 --> 00:25:09,620
(screaming)

243
00:25:40,540 --> 00:25:42,790
Yikes.

244
00:26:00,970 --> 00:26:05,060
Huh. Never seen that before.

245
00:26:05,060 --> 00:26:08,400
Nice to meet me.

246
00:26:18,580 --> 00:26:24,290
Are those faces? Decorations?

247
00:26:25,500 --> 00:26:29,960
Wow. Ok. Now we're getting somewhere.

248
00:26:34,130 --> 00:26:37,590
I don't know what to do about it anymore.

249
00:26:37,590 --> 00:26:40,590
I don't know where to go or what to do.

250
00:26:40,590 --> 00:26:43,180
Very resourceful.

251
00:26:43,180 --> 00:26:47,560
I feel these urges.

252
00:26:47,560 --> 00:26:50,900
Wow. Urges that I can't control.

253
00:26:50,900 --> 00:26:54,150
I need it.

254
00:26:54,150 --> 00:26:57,000
Just like I need the clocks.

255
00:26:57,000 --> 00:27:01,740
Some sort of structure. Something that will never leave me.

256
00:27:02,840 --> 00:27:09,380
It doesn't feel good, but it does feel right.

257
00:27:09,380 --> 00:27:15,550
I just want it all to end.

258
00:27:21,820 --> 00:27:23,820
(Clocks ticking)

259
00:27:37,200 --> 00:27:39,200
Holy shit.

260
00:27:43,420 --> 00:27:46,830
What the fuck?

261
00:27:55,550 --> 00:27:58,090
You're alive?

262
00:27:58,090 --> 00:28:01,140
Do you know where you are?

263
00:28:43,000 --> 00:28:47,100
Alright, so I think this is the knife that they use.

264
00:28:48,940 --> 00:28:52,520
I wonder how many people they've killed with it.

265
00:28:56,000 --> 00:28:58,000
What is that?

266
00:28:59,000 --> 00:29:01,000
Wicked.

267
00:29:06,000 --> 00:29:11,960
Is that a decaying hand as a soap holder?

268
00:29:15,000 --> 00:29:17,790
I don't think that's very sanitary.

269
00:29:23,900 --> 00:29:26,600
(stab)

270
00:29:47,000 --> 00:29:51,710
Reset the clocks?

271
00:29:58,000 --> 00:30:00,000
Reset the clocks.

272
00:30:45,760 --> 00:30:47,760
(clock goes out of sync)

273
00:30:47,760 --> 00:30:51,180
No. No. No!

274
00:30:56,000 --> 00:30:58,000
(clock goes out of sync)

275
00:30:58,000 --> 00:31:02,740
(screaming)

276
00:31:04,000 --> 00:31:06,000
(clock goes out of sync)

277
00:31:06,000 --> 00:31:13,200
Make it stop. Make it stop!

278
00:31:15,290 --> 00:31:17,290
(Clock goes out of sync)

279
00:31:17,290 --> 00:31:22,500
(crying)

280
00:31:22,500 --> 00:31:29,470
(out of sync clocks ticking)

281
00:31:29,470 --> 00:31:38,310
(Screaming)

282
00:31:44,310 --> 00:31:46,310
(Out of sync clocks ticking)

283
00:31:46,310 --> 00:31:48,310
(screaming)

284
00:31:48,310 --> 00:31:50,310
(Cutting sounds)

285
00:32:16,890 --> 00:32:18,890
(Out of sync clocks ticking)

286
00:33:05,320 --> 00:33:08,000
The Surgery was successful.

287
00:33:08,000 --> 00:33:11,410
And with just a little more rest, a few days,

288
00:33:11,410 --> 00:33:14,870
We'll be able to let you go back home.

289
00:33:19,000 --> 00:33:20,000
But anyways,

290
00:33:20,000 --> 00:33:23,500
the chief of police wants to talk to you.

291
00:33:27,000 --> 00:33:29,000
Hi Jonathan.

292
00:33:29,000 --> 00:33:33,470
My name is George Calaway. I'm the chief of police.

293
00:33:33,470 --> 00:33:36,430
Would you mind if I asked you a couple of questions?

294
00:33:39,000 --> 00:33:40,500
Where's my camera?

295
00:33:40,500 --> 00:33:44,020
It's right over there on that table.

296
00:33:44,020 --> 00:33:48,690
We had to confiscate the footage now that it's being used as a criminal investigation.

297
00:33:48,690 --> 00:33:50,940
Can you let me look at it?

298
00:33:50,940 --> 00:33:52,940
Why?

299
00:33:52,940 --> 00:33:56,410
I just need to know.

300
00:33:56,410 --> 00:33:58,410
Just let me look at it.

301
00:33:58,410 --> 00:34:01,330
Johnny, I need to know.

302
00:34:01,330 --> 00:34:03,920
Why did you go in that house?

303
00:34:06,500 --> 00:34:08,880
I can't remember.

304
00:34:08,880 --> 00:34:10,880
Try.

305
00:34:13,000 --> 00:34:18,470
Last thing I remember, I was with my therapist.

306
00:34:18,470 --> 00:34:20,600
Even that's blurry.

307
00:34:20,600 --> 00:34:25,000
She did something to me.

308
00:34:25,000 --> 00:34:28,980
I don't remember anything after that. Honestly.

309
00:34:28,980 --> 00:34:32,740
Well, let's hope it all comes back to you.

310
00:34:32,740 --> 00:34:36,320
So do you remember what happened to your stomach?

311
00:34:36,320 --> 00:34:40,920
You got stabbed by a man named Travis Cook.

312
00:34:40,920 --> 00:34:44,990
On the way up to his house. There was a girl in there he was holding hostage.

313
00:34:44,990 --> 00:34:49,130
She had cuts up and down her whole body, laying in a pool of blood.

314
00:34:49,130 --> 00:34:52,000
Cook stabbed you in the abdomen.

315
00:34:52,000 --> 00:34:54,000
Is she ok?

316
00:34:54,000 --> 00:34:57,220
She's gonna be fine. Got out of surgery this morning.

317
00:34:57,220 --> 00:35:01,930
You know? You saved that young girl's life.

318
00:35:01,930 --> 00:35:09,730
Everything's fuzzy. Like a distant memory.

319
00:35:09,730 --> 00:35:13,190
I just got little bits and pieces.

320
00:35:13,190 --> 00:35:16,320
That's ok. It's the painkillers.

321
00:35:16,320 --> 00:35:20,280
Rest up, we'll be in touch.

322
00:35:20,280 --> 00:35:23,000
Oh by the way, the mayor wants to talk with you;

323
00:35:26,700 --> 00:35:30,710
Hello Johnny. It's great to finally meet you.

324
00:35:30,710 --> 00:35:33,300
Do you know who I am?

325
00:35:33,300 --> 00:35:36,130
Yeah. You're the mayor, right?

326
00:35:36,130 --> 00:35:38,130
Yes. My name is Michael Merrick and

327
00:35:38,130 --> 00:35:42,390
my grandfather was a judge in this town long ago.

328
00:35:42,390 --> 00:35:50,610
And as a child he instilled in me a deep, deep sense of justice.

329
00:35:50,610 --> 00:35:53,190
What those people did in that house,

330
00:35:53,190 --> 00:35:56,570
they tipped the scales of justice in one direction,

331
00:35:56,570 --> 00:35:59,820
and your actions brought things back.

332
00:35:59,820 --> 00:36:02,830
Now this is bigger than this one situation,

333
00:36:02,830 --> 00:36:09,130
you reflected the values that this town was founded upon.

334
00:36:10,710 --> 00:36:13,000
I'm thinking maybe in the future,

335
00:36:13,000 --> 00:36:15,840
you might turn out to be a pillar in this community.

336
00:36:15,840 --> 00:36:19,180
I want you to think about that, ok?

337
00:36:23,050 --> 00:36:26,770
Police have found the remains of several victims in the home behind me,

338
00:36:26,770 --> 00:36:29,810
which include evidence of torture and murder.

339
00:36:29,810 --> 00:36:36,300
Police haven't released much information, but what we do know is

340
00:36:36,300 --> 00:36:36,520
police entered the house to discover
Police haven't released much information, but what we do know is

341
00:36:36,520 --> 00:36:38,300
police entered the house to discover

342
00:36:38,300 --> 00:36:40,300
a grizzly scene after a 911 call.

343
00:36:40,300 --> 00:36:42,300
In addition to the remains of many of the missing persons,

344
00:36:42,300 --> 00:36:43,300
police discovered the body of homeowner Travis Cook,
In addition to the remains of many of the missing persons,

345
00:36:43,300 --> 00:36:45,200
police discovered the body of homeowner Travis Cook,

346
00:36:45,200 --> 00:36:48,700
who appears to have died from a knife wound during the altercation.

347
00:36:48,700 --> 00:36:52,790
Cook and an unknown accomplice kept prisoners inside the house,

348
00:36:52,790 --> 00:36:56,800
torturing them for extended periods of time, resulting in countless deaths.

349
00:36:56,800 --> 00:37:00,720
Local hero, Johnny Morrow, went into the house and was severely injured,

350
00:37:00,720 --> 00:37:03,990
in an attempt to save their most recent victim, Christina Gray,

351
00:37:03,990 --> 00:37:06,760
The second perpetrator fled before police arrived,

352
00:37:06,760 --> 00:37:08,180
and is still at large.

353
00:37:08,180 --> 00:37:12,760
Christine Gray and her saviour, Jonathan Morrow are recovering form their injuries

354
00:37:12,760 --> 00:37:14,960
and are expected to make a full recovery.

355
00:37:14,960 --> 00:37:17,900
This is Earl Zachary Kurtz for W.A.N.D. singing off.

356
00:37:30,500 --> 00:37:32,500
Welcome home, Johnny.

357
00:37:35,210 --> 00:37:37,210
Johnny, you're a hero.

358
00:37:37,210 --> 00:37:39,210
(cheering)

359
00:37:48,020 --> 00:37:50,020
(obnoxious music)

360
00:38:47,460 --> 00:38:49,460
(screeching)

361
00:39:22,990 --> 00:39:28,990
It's ok, everybody. He's been through a lot, just give him a few minutes.

362
00:39:30,990 --> 00:39:32,990
(muffled party sounds)

363
00:39:35,240 --> 00:39:37,240
(knock on door)

364
00:39:38,170 --> 00:39:40,000
Go away.

365
00:39:40,000 --> 00:39:42,550
Johnny, there's someone here to see you.

366
00:39:42,550 --> 00:39:46,050
I don't want to talk to anybody.

367
00:39:46,050 --> 00:39:51,640
It's Christina. The girl whose life you saved.

368
00:40:01,860 --> 00:40:04,490
Why aren't you down stairs.

369
00:40:09,870 --> 00:40:12,200
You look like you're recovering well.

370
00:40:12,200 --> 00:40:14,830
Oh, thanks.

371
00:40:14,830 --> 00:40:19,960
You too. I only got stabbed once you got

372
00:40:22,500 --> 00:40:24,000
You want to come in?

373
00:40:24,000 --> 00:40:26,880
I was waiting for you to ask me.

374
00:40:26,880 --> 00:40:28,630
Sorry.

375
00:40:28,630 --> 00:40:30,100
You don't need to apologize.

376
00:40:30,100 --> 00:40:31,890
Sorry.

377
00:40:31,890 --> 00:40:34,010
You know you're tall as fuck, right?

378
00:40:34,010 --> 00:40:36,800
Yeah, sorry.

379
00:40:38,740 --> 00:40:41,480
I know they weren't trying to kill me.

380
00:40:41,480 --> 00:40:44,110
I realize that.

381
00:40:44,110 --> 00:40:48,700
My stabs weren't that deep, not nearly as deep as your one.

382
00:40:51,000 --> 00:40:53,000
They just wanted me to suffer.

383
00:40:56,120 --> 00:41:00,210
They would leave the knives by the bath,

384
00:41:00,210 --> 00:41:04,590
I think hoping that I would just end it myself.

385
00:41:04,590 --> 00:41:08,760
But for some reason I just held on.

386
00:41:09,840 --> 00:41:15,260
I just can't imagine.

387
00:41:15,260 --> 00:41:19,100
I just don't know why the police own't tell me anything.

388
00:41:19,100 --> 00:41:24,810
They're probably in the middle of their investigation or something.

389
00:41:26,310 --> 00:41:27,310
Yeah.

390
00:41:29,360 --> 00:41:31,070
Can I ask you something?

391
00:41:31,070 --> 00:41:32,700
Yeah?

392
00:41:32,700 --> 00:41:34,700
How did you know I was in that house?

393
00:41:40,000 --> 00:41:48,920
I guess I heard a scream or something and rushed in.

394
00:41:48,920 --> 00:41:53,000
I'm honestly not sure.

395
00:41:53,000 --> 00:41:59,100
The police said you had a camera and you were filming it all.

396
00:41:59,100 --> 00:42:03,020
Yeah. I did.

397
00:42:03,020 --> 00:42:12,150
Sometimes I see things that may or may not be real.

398
00:42:12,150 --> 00:42:16,950
I think it's because there was an accident when I was a kid.

399
00:42:16,950 --> 00:42:22,080
In the garage, we had a metal toolbox on top of the freezer.

400
00:42:22,080 --> 00:42:26,330
I don't know if I bumped it, but

401
00:42:26,330 --> 00:42:28,670
it fell, cracked me in the head.

402
00:42:28,670 --> 00:42:34,800
And I just laid there bleeding for hours.

403
00:42:34,800 --> 00:42:39,970
And my parents didn't find me for the longest time, because they've never cared about me.

404
00:42:39,970 --> 00:42:44,020
I think you're parents care about you. They threw you this whole party.

405
00:42:44,020 --> 00:42:51,190
The fact that they don't realize I hate parties is proof they don't care.

406
00:42:55,450 --> 00:42:56,450
But anyway,

407
00:42:56,450 --> 00:43:03,450
if I see things that I'm not sure if they're real or not,

408
00:43:03,450 --> 00:43:05,750
I just take out my camera and film it.

409
00:43:05,750 --> 00:43:08,630
I fucked up the screen a few years back,

410
00:43:08,630 --> 00:43:12,250
tripping over that same damn toolbox.

411
00:43:12,250 --> 00:43:15,450
But it works out nicely. When I get home I can look at the footage,

412
00:43:15,450 --> 00:43:19,430
If the camera sees it, then it's real. If it doesn't, it's not.

413
00:43:19,430 --> 00:43:23,560
Do you think I could see some of the footage?

414
00:43:23,560 --> 00:43:26,900
It's really not worth watching.

415
00:43:26,900 --> 00:43:32,530
Most of it is just sots of random streets.

416
00:43:32,530 --> 00:43:37,130
No, I meant from when you saved me.

417
00:43:37,130 --> 00:43:42,040
Oh. I don't have it.

418
00:43:42,040 --> 00:43:47,290
The police took the memory card from the camera. They're using it as evidence.

419
00:43:47,290 --> 00:43:50,420
Ok.

420
00:43:54,000 --> 00:43:58,840
I used to have these nightmares.

421
00:43:58,840 --> 00:44:02,000
I would see this face just stare at me.

422
00:44:02,000 --> 00:44:11,000
In my closet, under my bed

423
00:44:11,000 --> 00:44:16,530
But it wasn't just when I was sleeping. It was staring at me when I was awake.

424
00:44:16,530 --> 00:44:22,280
It started to just stare, but then it would turn into

425
00:44:25,540 --> 00:44:31,000
The guys' masks looked like the face I saw when I was little

426
00:44:31,000 --> 00:44:35,210
and I know that sounds crazy.

427
00:44:35,210 --> 00:44:41,090
But it's true. It's true.

428
00:44:44,440 --> 00:44:50,480
And either I've been being stalked for years, or

429
00:44:50,480 --> 00:44:53,650
I'm going crazy, but

430
00:44:57,650 --> 00:44:59,110
I'm terrified.

431
00:45:09,250 --> 00:45:12,710
Here. Take this.

432
00:45:12,710 --> 00:45:14,710
Just do what I do.

433
00:45:14,710 --> 00:45:17,550
If you see something weird, record it.

434
00:45:17,550 --> 00:45:20,930
If the camera sees it, then it's there.

435
00:45:23,920 --> 00:45:30,350
Thank you. That's really thoughtful of you.

436
00:45:30,350 --> 00:45:31,350
Yeah.

437
00:45:35,190 --> 00:45:40,280
We should probably go back down stairs. There's people that want to see you.

438
00:45:40,280 --> 00:45:45,490
You're probably right.

439
00:45:51,000 --> 00:45:57,090
Then I realized he had a little routine everyday. Like all these weird habits.

440
00:45:57,090 --> 00:46:01,760
Like he would turn the door hand seven times, each time.

441
00:46:01,760 --> 00:46:10,640
One time he freaked out because one of the clocks was not set like the other clocks.

442
00:46:10,640 --> 00:46:14,350
And then one of the other guys fixed it.

443
00:46:14,350 --> 00:46:20,740
But I thought, if I could just get out of that tub,

444
00:46:20,740 --> 00:46:24,990
and change some of the clocks, it might give me enough time to escape.

445
00:46:28,000 --> 00:46:37,170
Well, you were very brave, being able to come up with that under those conditions.

446
00:46:37,170 --> 00:46:38,590
Hey, do me a favour.

447
00:46:38,590 --> 00:46:39,500
Yeah.

448
00:46:39,500 --> 00:46:42,510
Don't ever ask me about that again.

449
00:46:42,510 --> 00:46:45,680
Yeah, sorry.

450
00:46:47,140 --> 00:46:50,310
I don't know. I' e never felt this way about anyone before.

451
00:46:50,310 --> 00:46:55,350
I want to spend all my time with her. I never want to be away form her.

452
00:46:57,500 --> 00:47:00,000
Stop filming me, ok?

453
00:47:00,000 --> 00:47:02,650
I just need to make sure this is real.

454
00:47:02,650 --> 00:47:05,000
Stop it. Stop.

455
00:47:05,000 --> 00:47:08,660
Stop filming me. Stop it.

456
00:47:08,660 --> 00:47:11,080
Stop filming me.

457
00:47:13,000 --> 00:47:15,000
This is my favourite place.

458
00:47:15,000 --> 00:47:18,000
I used to come here all the time as a kid.

459
00:47:18,000 --> 00:47:23,380
Yeah, I have a few places like that.

460
00:47:23,380 --> 00:47:26,470
When I die,

461
00:47:26,470 --> 00:47:29,880
I want my ashes scattered all over this place,

462
00:47:29,880 --> 00:47:32,060
so that I can be here forever.

463
00:47:32,060 --> 00:47:36,020
That would be really cool.

464
00:47:38,000 --> 00:47:42,730
You know I love you, right?

465
00:47:42,730 --> 00:47:49,830
Yeah, I love you too.

466
00:47:52,000 --> 00:47:56,960
It was right here on a gloomy October day, I was in like third grade.

467
00:47:56,960 --> 00:48:02,590
I started to realize that I wasn't like everybody else.

468
00:48:02,590 --> 00:48:10,340
We were playing football and none of the other kids were nice to me.

469
00:48:10,340 --> 00:48:14,680
So I just came over here and sat on this rock,

470
00:48:14,680 --> 00:48:17,850
wondering why I wasn't like everybody else.

471
00:48:19,230 --> 00:48:22,510
They've just been so fucking annoying lately. Worse than usual.

472
00:48:22,510 --> 00:48:24,500
You'll get over it.

473
00:48:24,500 --> 00:48:29,700
I know I will, but talking and feeling like someone is listening helps me to get over it.

474
00:48:29,700 --> 00:48:33,580
You're not the only one with problems.

475
00:48:33,580 --> 00:48:38,000
After what I went through, I'll never be the same.

476
00:48:38,000 --> 00:48:40,870
I still see that face everywhere I go.

477
00:48:40,870 --> 00:48:50,840
That's why you need to use that camera I gave you.

478
00:48:50,840 --> 00:48:53,840
To prove that it's not real.

479
00:48:53,840 --> 00:48:55,970
But what if it is real?

480
00:48:55,970 --> 00:48:58,000
Alright, now you're sounding like me.

481
00:48:58,080 --> 00:49:04,900
I'm tired of being told how to live my life by people who have a fundamental misunderstanding of who I am.

482
00:49:04,900 --> 00:49:08,900
Ok, then you need to talk to them and tell them that, or

483
00:49:08,900 --> 00:49:12,320
you need to limit what kind of control they have over your life.

484
00:49:12,320 --> 00:49:15,120
I know I could do more to help myself.

485
00:49:15,120 --> 00:49:18,410
But I don't need any more advice.

486
00:49:18,410 --> 00:49:22,200
I just need to feel like someone is listening to me.

487
00:49:22,200 --> 00:49:26,250
I can't help you if you're not willing to help yourself, ok?

488
00:49:26,250 --> 00:49:29,720
I'm sorry you can't handle the truth.

489
00:49:32,450 --> 00:49:37,060
She's driving me insane. I don't understand how everything I can do is wrong.

490
00:49:37,060 --> 00:49:40,100
I feel like she's just constantly criticizing me.

491
00:49:42,000 --> 00:49:44,890
It just seems like you never want to hang out anymore.

492
00:49:44,890 --> 00:49:48,280
Like you're always busy or hanging out with other people.

493
00:49:48,280 --> 00:49:52,070
I have other friends that aren't you.

494
00:49:52,070 --> 00:49:54,910
That's all you are to me is a friend, ok?

495
00:49:54,910 --> 00:49:57,620
I'm sorry if I mislead you or something.

496
00:49:57,620 --> 00:50:02,330
No, I didn't even mean that.

497
00:50:03,000 --> 00:50:07,380
Listen, I'm fine with us being friends.

498
00:50:07,380 --> 00:50:12,680
But, I'm allowed to hang out with other people.

499
00:50:12,680 --> 00:50:16,390
And I'm not obligated to hang out with you.

500
00:50:16,390 --> 00:50:21,020
And if you think there's anything more here, I'm sorry that I mislead you.

501
00:50:21,020 --> 00:50:22,600
But that is just unacceptable.

502
00:50:22,600 --> 00:50:26,020
No, that's not what I mean.

503
00:50:26,020 --> 00:50:31,820
It just seems like you're always mad about something and I don't know what it is.

504
00:50:31,820 --> 00:50:37,030
Just forget I said anything.

505
00:50:45,000 --> 00:50:47,290
Boo.

506
00:50:47,290 --> 00:50:48,630
Hey.

507
00:50:48,630 --> 00:50:51,510
I haven't heard from you in a while, how's it going?

508
00:50:51,510 --> 00:50:56,000
I went to the fair.

509
00:50:57,200 --> 00:50:58,550
I went to the fair.

510
00:50:58,550 --> 00:51:01,850
Nobody. I just went by myself.

511
00:51:01,850 --> 00:51:05,020
Did you get me anything?

512
00:51:05,020 --> 00:51:11,610
Why would I get you anything, after last time? You would think I was hitting on you or something.

513
00:51:11,610 --> 00:51:16,780
Well, I don't think there's anything wrong with a friend getting a friend a gift.

514
00:51:16,780 --> 00:51:23,410
Well, yeah I could have got you something.

515
00:51:27,460 --> 00:51:29,340
Do you want to fuck me?

516
00:51:29,340 --> 00:51:32,570
What?

517
00:51:32,570 --> 00:51:35,680
Do you want to fuck me?

518
00:51:35,680 --> 00:51:39,550
Why are you asking me that?

519
00:51:39,550 --> 00:51:42,000
Never mind. Forget I said anything.

520
00:51:42,000 --> 00:51:47,890
No. I mean

521
00:51:47,890 --> 00:51:52,690
yes. I would like to try.

522
00:51:52,690 --> 00:51:56,400
Especially with you.

523
00:52:00,700 --> 00:52:03,950
So, what do you want to do?

524
00:52:03,950 --> 00:52:07,170
Uh, I don't know.

525
00:52:07,170 --> 00:52:12,000
Um, I think maybe you should take the lead.

526
00:52:12,000 --> 00:52:14,050
If you don't want to do this we don't have to do this.

527
00:52:14,050 --> 00:52:14,500
No, no. I do.
If you don't want to do this we don't have to do this.

528
00:52:14,500 --> 00:52:16,590
No, no. I do.

529
00:52:16,590 --> 00:52:19,880
I just, I'm nervous.

530
00:52:19,880 --> 00:52:26,640
That's ok. Come here.

531
00:52:26,640 --> 00:52:28,640
(industrial noises)

532
00:52:44,000 --> 00:52:46,000
(screams)

533
00:53:17,000 --> 00:53:19,000
Stop.

534
00:53:22,000 --> 00:53:25,910
I'm sorry I just can't do this.

535
00:53:25,910 --> 00:53:29,160
It's ok.

536
00:53:29,160 --> 00:53:33,250
I know you think I've been mean to you recently.

537
00:53:33,250 --> 00:53:36,710
After everything I've been through,

538
00:53:36,710 --> 00:53:40,260
it's just been really hard for me.

539
00:53:40,260 --> 00:53:45,550
And you're negativity was really bringing me down.

540
00:53:45,550 --> 00:53:48,000
It's ok. I understand.

541
00:53:48,000 --> 00:53:51,770
I thought I might be ready for this, but I wasn't.

542
00:53:51,770 --> 00:53:54,860
Do you want to talk about it?

543
00:53:54,860 --> 00:53:59,110
It's too late to talk about it.

544
00:53:59,110 --> 00:54:06,830
Well, will I see you again?

545
00:54:06,830 --> 00:54:13,790
Yeah. Yeah.

546
00:54:14,680 --> 00:54:18,000
I still see that face everywhere I go.

547
00:54:18,000 --> 00:54:22,130
Just do what I do. If you see something weird, record it.

548
00:54:22,130 --> 00:54:24,130
(torture sounds)

549
00:54:41,000 --> 00:54:45,780
Hasn't she suffered enough for a lifetime?

550
00:54:45,780 --> 00:54:50,700
We've always given her the life that we intended.

551
00:54:50,700 --> 00:54:54,660
And even if you've changed your mind,

552
00:54:54,660 --> 00:55:00,550
at this point we would just be putting her out of her misery.

553
00:55:04,550 --> 00:55:06,590
I hope you're right.

554
00:56:48,000 --> 00:56:51,700
I just really don't know what's real anymore.

555
00:56:51,700 --> 00:57:03,500
It really seems like my childhood fears are my reality.

556
00:57:06,000 --> 00:57:10,930
I really feel like I've lost my mind.

557
00:57:10,930 --> 00:57:17,980
I'm being haunted and it's not going away.

558
00:57:24,820 --> 00:57:29,150
I guess the wounds are starting to heal, but

559
00:57:29,150 --> 00:57:34,910
some wounds you just can never heal.

560
00:58:13,710 --> 00:58:15,620
Forgive me.

561
00:58:15,620 --> 00:58:17,620
(gunshot)

562
00:58:20,000 --> 00:58:25,840
The joy which has so often eluded me, I try and steal from others.

563
00:58:25,840 --> 00:58:29,000
I face hidden obstacles they could never understand.

564
00:58:29,000 --> 00:58:33,590
This world of rich images, rather than simple words.

565
00:58:33,590 --> 00:58:37,500
Mountains and valleys in place of their plains.

566
00:58:37,500 --> 00:58:40,200
But here. I am part of something greater.

567
00:58:40,200 --> 00:58:43,500
Something none of you could understand.

568
00:58:43,500 --> 00:58:45,500
At least not yet.

569
00:58:45,500 --> 00:58:48,200
We are the reapers of contentment.

570
00:58:48,200 --> 00:58:52,440
Stealing their joy to replace our own sorrow.

571
00:58:52,440 --> 00:58:57,780
Their loss of life breathes life into me.

572
00:58:57,780 --> 00:59:03,410
Their pain returns to me the joy that was stolen.

573
00:59:03,410 --> 00:59:08,420
We are part of something greater than ourselves.

574
00:59:08,420 --> 00:59:13,000
And I hope you all know this is far from over.

575
00:59:13,000 --> 00:59:17,760
It's only just begun.

576
00:59:25,000 --> 00:59:27,940
When I die.

577
00:59:27,940 --> 00:59:30,610
I want my ashes scattered all over this place.

578
00:59:30,610 --> 00:59:33,440
So that I can be here forever.

579
00:59:41,660 --> 00:59:45,330
She really loves that park.

580
00:59:45,330 --> 00:59:49,300
And she told me when she dies she wanted to have her ashes scattered there.

581
00:59:49,300 --> 00:59:54,380
Well, it's a nice thought. But she didn't mean it.

582
00:59:54,380 --> 00:59:58,200
We have a section in the graveyard next to his parents.

583
00:59:58,200 --> 01:00:01,720
No, but that's not what she wanted.

584
01:00:01,720 --> 01:00:04,480
Look, we said no.

585
01:00:04,480 --> 01:00:08,190
You can't litter somebody's ashes in a public place.

586
01:00:08,190 --> 01:00:11,360
She will be buried by her grandparents.

587
01:00:11,360 --> 01:00:13,190
You're not respecting her wishes.

588
01:00:13,190 --> 01:00:15,190
Look, we said no.

589
01:00:15,190 --> 01:00:18,780
With all due respect, you didn't know her.

590
01:00:18,780 --> 01:00:23,200
You just saw a little glimpse of her after the light in her soul had been snuffed out.

591
01:00:23,200 --> 01:00:25,580
No, she told us about you.

592
01:00:25,580 --> 01:00:28,090
How you wouldn't leave her alone and kept calling

593
01:00:28,090 --> 01:00:30,250
and she felt obligated to spend time with you

594
01:00:30,250 --> 01:00:30,450
because you helped her get out of that house.
and she felt obligated to spend time with you

595
01:00:30,450 --> 01:00:33,000
because you helped her get out of that house.

596
01:00:33,000 --> 01:00:34,470
But she didn't care about you.

597
01:00:34,470 --> 01:00:36,630
That's not true. You're a fucking liar.

598
01:00:36,630 --> 01:00:41,550
Please. Just let us mourn our daughter in peace.

599
01:01:12,290 --> 01:01:14,290
(screaming)

600
01:01:35,110 --> 01:01:37,110
(footsteps)

601
01:02:10,200 --> 01:02:12,200
(laughter)

602
01:02:12,200 --> 01:02:16,480
That's right. It was me the whole time.

603
01:02:16,480 --> 01:02:21,530
And the funniest part is, nobody is going to believe you.

604
01:02:21,530 --> 01:02:25,160
Nobody ever believe you.

605
01:02:25,160 --> 01:02:27,160
(laughter)

606
01:02:42,000 --> 01:02:47,140
Johnny, I think we should try hypnotizing you again.

607
01:02:47,140 --> 01:02:51,770
No. Last time made me feel so much worse.

608
01:02:51,770 --> 01:02:57,820
You said it yourself, there are secrets repressed in your mind and we need to face them.

609
01:02:57,820 --> 01:03:02,190
This all just makes me feel worse.

610
01:03:02,190 --> 01:03:07,070
I mean not just the hypnotizing thing, but all of it.

611
01:03:07,070 --> 01:03:11,000
These are painful memories. I just want to forget them.

612
01:03:11,000 --> 01:03:15,960
Johnny, I'm here to help you.

613
01:03:15,960 --> 01:03:21,340
I guess I can't feel worse than I already do.

614
01:03:21,340 --> 01:03:23,340
(machine noises)

615
01:03:23,340 --> 01:03:25,590
I'm in the library.

616
01:03:25,590 --> 01:03:29,630
Did you have any traumatic experiences there?

617
01:03:29,630 --> 01:03:36,650
There was a book that scared me as a kid.

618
01:03:36,650 --> 01:03:40,940
It was about the history of our town.

619
01:03:40,940 --> 01:03:42,940
Try to remember what it said.

620
01:03:49,000 --> 01:03:53,000
In the earliest days of the town, before it even got it's name,

621
01:03:53,000 --> 01:03:56,460
there was little hope, not much to believe in.

622
01:03:56,460 --> 01:04:00,330
A woman named Roberta Washington developed a philosophy.

623
01:04:00,330 --> 01:04:04,260
Some called it a cult. A religion even.

624
01:04:04,260 --> 01:04:08,500
Her followers called her a visionary. Others called her a witch.

625
01:04:08,500 --> 01:04:13,390
Little is known about her life, except that she was burned at the stake by those who opposed her.

626
01:04:13,390 --> 01:04:17,560
Her belief was simply. That there were equal parts joy and suffering in the world.

627
01:04:17,560 --> 01:04:19,560
A balance.

628
01:04:19,560 --> 01:04:24,190
She and her close circle of followers engaged in self-harm,

629
01:04:24,190 --> 01:04:27,480
fasting, and other methods of self-inflicted suffering,

630
01:04:27,480 --> 01:04:29,820
to allow for more joy to enter the world,

631
01:04:29,820 --> 01:04:32,030
in hopes that it would spread to others.

632
01:04:32,030 --> 01:04:37,540
A selfless act or branch of the occult, depends who you ask.

633
01:04:37,540 --> 01:04:43,250
In the 1800s, Norman Van Buren, one man said to be just over eight feet tall,

634
01:04:43,250 --> 01:04:45,420
became obsessed with her teachings,

635
01:04:45,420 --> 01:04:48,970
which were recorded in her book, which has since been lost.

636
01:04:52,000 --> 01:04:55,680
He reinterpreted her teachings, or as some believe, he inverted them.

637
01:04:55,680 --> 01:05:00,230
He and a select group of followers began inflicting pain upon others,

638
01:05:00,230 --> 01:05:05,070
which they believed would allow more joy to enter the world, which they would reap.

639
01:05:08,000 --> 01:05:12,990
A direct inversion of Roberta Washington's teachings, if you ask me.

640
01:05:12,990 --> 01:05:17,620
Van Buren's teachings took a dark turn,

641
01:05:17,620 --> 01:05:19,210
when he wrote his manifesto,

642
01:05:19,210 --> 01:05:23,990
which claimed the ultimate method of accepting joy was to get a victim to commit suicide,

643
01:05:23,990 --> 01:05:26,200
either through mental or physical abuse,

644
01:05:26,200 --> 01:05:30,510
in an attempt to steal an amount if joy equal to the amount of suffering the victim faced.

645
01:05:30,510 --> 01:05:30,710
He called his manifesto Death by One Thousand Cuts.
in an attempt to steal an amount if joy equal to the amount of suffering the victim faced.

646
01:05:30,710 --> 01:05:35,000
He called his manifesto Death by One Thousand Cuts.

647
01:05:35,000 --> 01:05:39,310
According to my research, many of these suicide victims reside right here in town,

648
01:05:39,310 --> 01:05:43,860
in the old cemetery located just off Acacia Avenue.

649
01:06:24,000 --> 01:06:25,980
You've seen me before.

650
01:06:25,980 --> 01:06:32,010
When you were young, your mother had a family photo album.

651
01:06:32,010 --> 01:06:35,290
I remember now. But why were you

652
01:06:35,290 --> 01:06:40,580
You have my blood flowing through your veins.

653
01:06:40,580 --> 01:06:43,290
Divine blood.

654
01:06:43,290 --> 01:06:48,130
Where do you think your great height and intelligence came from/

655
01:06:48,130 --> 01:06:54,930
Even if I am your descendant, I'm nothing like you.

656
01:06:54,930 --> 01:07:00,600
Ask yourself. Am I just your imagination?

657
01:07:00,600 --> 01:07:07,440
The voice in your head, telling you everyone wants you dead?

658
01:07:07,440 --> 01:07:13,900
No, I am as real as the pain you feel.

659
01:07:13,900 --> 01:07:20,490
Come. Fulfill your purpose.

660
01:07:20,490 --> 01:07:24,200
Be our sacrifice.

661
01:07:24,200 --> 01:07:28,670
Allow us to steal your joy.

662
01:07:34,000 --> 01:07:38,260
You're not real. This is a dream.

663
01:07:38,260 --> 01:07:46,350
Maybe, But if you're wrong, you will be my sacrifice.

664
01:07:48,000 --> 01:07:50,000
(gunshot)

665
01:08:22,000 --> 01:08:24,430
Can I help you?

666
01:08:24,430 --> 01:08:26,430
Yeah. I'm trying to find a book and

667
01:08:26,430 --> 01:08:32,940
And you don't know how the Dewy Decimal System works?

668
01:08:32,940 --> 01:08:34,940
Yeah.

669
01:08:34,940 --> 01:08:37,000
What are you looking for?

670
01:08:37,000 --> 01:08:40,530
I'm either trying to find one specific book I read here as a kid,

671
01:08:40,530 --> 01:08:43,370
or just something similar.

672
01:08:43,370 --> 01:08:47,410
I'm really just looking for more information on the history of this town.

673
01:08:47,410 --> 01:08:49,960
Specifically a woman named Black Berta.

674
01:08:49,960 --> 01:08:53,670
You won't find anything like that here. Not anymore.

675
01:08:53,670 --> 01:08:59,840
A few years back the big wigs from city government came and took those books away.

676
01:08:59,840 --> 01:09:02,880
Said it was too frightening for the children.

677
01:09:02,880 --> 01:09:07,310
I looked online and couldn't find much about her.

678
01:09:07,310 --> 01:09:12,770
Yeah, her story isn;t too well known outside of our little town.

679
01:09:12,770 --> 01:09:17,740
And with the recent censorship, her tale might soon be forgotten entirely.

680
01:09:17,740 --> 01:09:22,910
That is of course, unless you were to go over to the annex.

681
01:09:22,910 --> 01:09:25,120
The annex?

682
01:09:25,120 --> 01:09:28,500
There's a big hill you can see just off of Mariner Road.

683
01:09:28,500 --> 01:09:32,210
If you look closely, there's a cement structure at the top.

684
01:09:32,210 --> 01:09:34,670
Yeah, I think I know what you're talking about.

685
01:09:34,670 --> 01:09:38,420
There's an old bunker erected during the second world war,

686
01:09:38,420 --> 01:09:43,100
that housed a nuclear warhead for coastal defense, but it never ended up being used.

687
01:09:43,100 --> 01:09:46,180
My twin sister Wendy works for the mayor's office,

688
01:09:46,180 --> 01:09:52,440
and she told me after they took the books form my library, they took them to that structure

689
01:09:52,440 --> 01:09:54,610
and locked them up inside.

690
01:09:54,610 --> 01:10:00,530
All the banned books and records that aren't made public are up in that structure collecting dust.

691
01:10:00,530 --> 01:10:04,200
I'd be willing to bet on the soul of Berta Washington,

692
01:10:04,200 --> 01:10:10,580
that if you found a way into that structure, you would find out a lot about what you want to know.

693
01:10:10,580 --> 01:10:15,460
But of course, there's no way they would ever let you in there.

694
01:10:15,460 --> 01:10:17,460
Right.

695
01:10:17,460 --> 01:10:21,840
Well, it wasn't really that important anyway.

696
01:10:21,840 --> 01:10:23,300
Thank you.

697
01:11:36,000 --> 01:11:38,000
(rusty door handle)

698
01:13:44,000 --> 01:13:46,210
Johnny. Johnny.

699
01:13:46,210 --> 01:13:49,430
Johnny, I'm gonna go inside this house for a few minutes.

700
01:13:49,430 --> 01:13:52,680
And I want you to stay in the car, ok?

701
01:13:52,680 --> 01:13:57,140
Under no circumstances will you get out of the car.

702
01:13:57,140 --> 01:13:59,140
Ok?

703
01:14:11,000 --> 01:14:13,160
Hey. Help. Please help me.

704
01:14:13,160 --> 01:14:17,490
Help, help, help. Help!

705
01:14:17,490 --> 01:14:21,330
Johnny I told you to stay in the fucking car.

706
01:14:21,330 --> 01:14:25,170
Look, I don;t know what you think you saw in there,

707
01:14:25,170 --> 01:14:27,710
But there's an explanation for it.

708
01:14:27,710 --> 01:14:30,510
So just forget about it, Ok?

709
01:14:38,510 --> 01:14:40,520
Why am I here?

710
01:14:40,520 --> 01:14:46,400
You didn't just see me once. You saw me a second time, remember?

711
01:14:47,230 --> 01:14:50,230
I'm here at the scene where a body was found late last night.

712
01:14:50,230 --> 01:14:53,860
This tunnel, nicknamed Satan's Tunnel by locals,

713
01:14:53,860 --> 01:14:56,780
runs directly under the Acacia Avenue Cemetery

714
01:14:56,780 --> 01:15:00,040
A group of high schoolers ventures into the tunnel on a dare,

715
01:15:00,040 --> 01:15:03,290
where they found the body of a young man named Victor Payne.

716
01:15:03,290 --> 01:15:07,500
Payne was killed by a point blank gunshot wound, though police are baffled,

717
01:15:07,500 --> 01:15:13,130
as the shot seems to be self-inflicted, evident by the gun wrapped tightly in the victim's hand.

718
01:15:13,130 --> 01:15:18,300
Yet police say the lack of blood indicates the body was moved here from another location.

719
01:15:18,300 --> 01:15:22,810
The case takes a more bizarre turn, when you consider the fact that those who knew him,

720
01:15:22,810 --> 01:15:25,940
said that before his disappearance three weeks ago,

721
01:15:25,940 --> 01:15:28,150
Payne was acting strangely for months.

722
01:15:28,150 --> 01:15:29,790
Often talking at great length

723
01:15:30,000 --> 01:15:32,400
You don't need to be watching this.

724
01:15:32,400 --> 01:15:35,780
Forget about what you saw, ok?

725
01:15:39,000 --> 01:15:44,080
Victor Payne. It's all coming back to me now.

726
01:15:44,080 --> 01:15:48,460
You were only a child. Far too young to witness something so awful.

727
01:15:48,460 --> 01:15:51,210
I'll see you on the other side.

728
01:15:51,210 --> 01:15:55,550
Follow my lead. I'll illuminate the truth.

729
01:16:19,070 --> 01:16:21,070
(footsteps)

730
01:16:50,000 --> 01:16:52,000
That's tomorrow night.

731
01:17:27,200 --> 01:17:31,890
The case takes a more bizarre turn, when you consider the fact that those who knew him

732
01:17:31,890 --> 01:17:34,610
said that before his disappearance three weeks ago,

733
01:17:34,610 --> 01:17:37,000
Payne was acting strangely for months,

734
01:17:37,000 --> 01:17:40,570
often talking at great length about ghosts who were speaking to him.

735
01:17:40,570 --> 01:17:43,990
He claimed he could see these ghosts using a lantern he created.

736
01:17:43,990 --> 01:17:47,890
His mother, Janice Payne, said her son would be buried along with the lantern,

737
01:17:47,890 --> 01:17:51,190
as it seemed to be the thing he cared about the most in this world.

738
01:18:12,310 --> 01:18:13,940
My name is Victor Payne.

739
01:18:13,940 --> 01:18:16,980
I wanted to learn more about the history of our town.

740
01:18:16,980 --> 01:18:22,660
Over the last few years, I've explored every corner of our town and have read many books on the subject.

741
01:18:22,660 --> 01:18:28,540
What initially seemed to be a peaceful town, turned out to have some very dark secrets.

742
01:18:28,540 --> 01:18:31,160
Simple research on the police records shows,

743
01:18:31,160 --> 01:18:35,920
that large a number of missing persons cases have number been solved.

744
01:18:35,920 --> 01:18:39,670
In addition to this, there have been many unsolved murders,

745
01:18:39,670 --> 01:18:43,930
Much higher than the expected rate of this town's size.

746
01:18:43,930 --> 01:18:49,180
It seems as though our isolated community is not noticed by the outside world.

747
01:18:49,180 --> 01:18:52,600
And these strange phenomenons go unnoticed.

748
01:18:52,600 --> 01:18:55,980
And within our town, nobody seems to even talk about it.

749
01:18:55,980 --> 01:18:59,280
As I began to dive deeper into our town's history,

750
01:18:59,280 --> 01:19:01,280
I came across even bleaker things.

751
01:19:01,280 --> 01:19:07,240
At the dawn of our town's creation, there lived a woman named Berta Washington.

752
01:19:07,240 --> 01:19:11,370
Among her various philosophical pursuits,

753
01:19:11,370 --> 01:19:15,330
she also dabbled in the likes of alchemy and the occult.

754
01:19:15,330 --> 01:19:20,380
She set out to learn all she could from both science and magic,

755
01:19:20,380 --> 01:19:27,680
and believed true advancement could be found form the intersection of these two schools of thought.

756
01:19:27,680 --> 01:19:31,590
The locals branded her as a witch and put her to death.

757
01:19:31,590 --> 01:19:36,440
It was said by an eye witness, that as she died she cried black tears,

758
01:19:36,440 --> 01:19:39,610
This combined with her bleak reputation,

759
01:19:39,610 --> 01:19:42,280
led to the nickname Black Berta.

760
01:19:45,000 --> 01:19:49,030
In the library, I was able to locate one copy of her writings,

761
01:19:49,030 --> 01:19:51,360
though I do not know who compiled them.

762
01:19:51,360 --> 01:19:55,580
There did not seem to be any record of the book in the library's system,

763
01:19:55,580 --> 01:19:58,250
so I just decided to keep the book.

764
01:19:58,250 --> 01:20:03,220
In her book there were instructions for her greatest invention,

765
01:20:03,220 --> 01:20:05,550
the spectral light.

766
01:20:05,550 --> 01:20:10,680
It was a lantern that would cast a light that would allow you to see ghosts.

767
01:20:10,680 --> 01:20:16,520
I followed the instructions and built a spectral light,

768
01:20:16,520 --> 01:20:20,690
though I combined her method and some modern technology.

769
01:20:20,690 --> 01:20:24,860
But my lantern essentially is the same as her.

770
01:20:49,200 --> 01:20:55,230
When I turn it on, I can see the faint outlines of ghostly figures.

771
01:20:55,230 --> 01:20:58,980
Everyone thinks I'm crazy, but they haven't seen what I've seen.

772
01:22:17,320 --> 01:22:20,560
My only question is, now that I've seen their ghosts,

773
01:22:20,560 --> 01:22:22,000
What do I do with them?

774
01:22:22,000 --> 01:22:28,740
They're calling out to me, but what do they want?

775
01:23:11,000 --> 01:23:15,450
If you hear these words, it surely means I'm six feet under ground.

776
01:23:15,450 --> 01:23:19,530
I leave behind a legacy of nothing but regret.

777
01:23:19,530 --> 01:23:23,460
I was personally responsible for countless deaths,

778
01:23:23,460 --> 01:23:28,630
and how many died not at my hand, but because I refused to stop them.

779
01:23:28,630 --> 01:23:33,680
I can't remember all their names, but I will never forget them.

780
01:23:33,680 --> 01:23:38,640
Like the boy with the overbearing parents, who breathed in the exhaust of his father's car.

781
01:23:38,640 --> 01:23:41,770
Or the young woman who was abused and abandoned

782
01:23:41,770 --> 01:23:43,770
who slashed her own wrist.

783
01:23:43,770 --> 01:23:48,940
She looked os much like Berta, as her tears carried her makeup down her face.

784
01:23:48,940 --> 01:23:53,150
Then there were all those who were subjected to physical torture,

785
01:23:53,150 --> 01:23:56,030
who died right before my eyes.

786
01:23:56,030 --> 01:23:59,660
Like the young man I hit with the hammer who overdosed.

787
01:23:59,660 --> 01:24:02,790
They found him down by a river a few days later.

788
01:24:02,790 --> 01:24:07,300
He got some time on the news. He was one of the lucky ones.

789
01:24:07,300 --> 01:24:10,250
There was the young man who hanged himself,

790
01:24:10,250 --> 01:24:15,880
They never found his remains, but I can see his face every night when I sleep.

791
01:24:15,880 --> 01:24:21,850
No closure for those who loved him. He doesn't get to become a memory, just a mystery.

792
01:24:21,850 --> 01:24:24,930
I pity them most of all.

793
01:24:24,930 --> 01:24:28,310
Those who are forgotten and never get to become a ghost.

794
01:24:28,310 --> 01:24:31,440
Then there was that other one. Victor Payne.

795
01:24:31,440 --> 01:24:35,570
We treated him worst of all. Doing things I can't even speak of.

796
01:24:35,570 --> 01:24:38,530
We handed him a gun,

797
01:24:38,530 --> 01:24:41,960
we told him there was only one bullet, and if he didn't take his life,

798
01:24:41,960 --> 01:24:44,250
we would torture him worse.

799
01:24:44,250 --> 01:24:48,080
But the truth was, there was nothing more we could do.

800
01:24:48,080 --> 01:24:50,670
I secretly put three bullets in the gun,

801
01:24:50,670 --> 01:24:53,520
and hoped he'd turn the gun on us, but he didn't notice.

802
01:24:53,520 --> 01:24:55,520
(gunshot)

803
01:24:55,520 --> 01:24:57,470
I've grown to loathe my associates,

804
01:24:57,470 --> 01:25:00,800
but they're the only family I have ever known.

805
01:25:00,800 --> 01:25:05,310
I keep waiting for and end and each day I feel it growing closer.

806
01:25:05,310 --> 01:25:08,900
Coming to an end.

807
01:26:25,890 --> 01:26:29,930
Hello Johnny. I see you discovered our little secret.

808
01:26:29,930 --> 01:26:31,930
Why are you all here?

809
01:26:31,930 --> 01:26:35,800
I can't tell you that. You're not part of the club.

810
01:26:35,800 --> 01:26:44,280
No? It's a story as old as time, Johnny.

811
01:26:44,280 --> 01:26:51,760
I'm the mayor of this town. Beside me stand many prominent members of our community.

812
01:26:51,760 --> 01:26:55,520
We have the power. We can do whatever we want.

813
01:26:55,520 --> 01:26:57,520
And no one can stop us.

814
01:27:01,120 --> 01:27:03,840
Johnny, remember me?

815
01:27:03,840 --> 01:27:07,720
Did you wonder how we concealed all those crimes so effectively?

816
01:27:07,720 --> 01:27:11,640
It was easy. Simple.

817
01:27:11,640 --> 01:27:14,640
Me and a few key members of the department,

818
01:27:14,640 --> 01:27:14,940
we concealed all the evidence that we had to.
Me and a few key members of the department,

819
01:27:14,940 --> 01:27:17,980
we concealed all the evidence that we had to.

820
01:27:17,980 --> 01:27:24,490
Those who control the evidence, control the narrative.

821
01:27:31,480 --> 01:27:34,750
My name is Wendy. I work in the mayor's office.

822
01:27:34,750 --> 01:27:37,000
I know it was you who broke into the annex,

823
01:27:37,000 --> 01:27:41,000
and I know it was my good for nothing twin sister who told you to do it.

824
01:27:41,000 --> 01:27:45,390
She's so nosey, always trying to find out about the records we keep in there.

825
01:27:45,390 --> 01:27:48,680
But she will never understand us and what we do.

826
01:27:48,680 --> 01:27:51,590
She thinks she's so smart by reading all these books,

827
01:27:51,590 --> 01:27:56,650
But people like her and even you will never understand certain things.

828
01:27:56,650 --> 01:28:01,320
Mother was wrong about us. I am the more successful sister. I am the achiever.

829
01:28:01,320 --> 01:28:03,940
Wendy, shut the fuck up.

830
01:28:18,210 --> 01:28:23,590
It's not always about controlling information and manipulating the narrative.

831
01:28:23,590 --> 01:28:28,720
It's about controlling people, and manipulating their minds,

832
01:28:28,720 --> 01:28:33,680
I had unlimited access into your mind.

833
01:28:33,680 --> 01:28:38,600
I gained your trust and I used it against you.

834
01:28:39,000 --> 01:28:42,320
You have a very powerful mind.

835
01:28:42,320 --> 01:28:45,320
You blocked out so much of what had happened to you.

836
01:28:45,320 --> 01:28:49,820
My job was to bring those memories back.

837
01:28:49,820 --> 01:28:52,540
To make you feel pain again.

838
01:29:02,340 --> 01:29:06,920
The only reason I kept you alive is so that you can suffer more.

839
01:29:19,740 --> 01:29:23,190
We realized you wanted just to be left alone.

840
01:29:23,190 --> 01:29:26,280
You hated all the attention you got.

841
01:29:26,280 --> 01:29:29,500
That's why we all swarmed you like flies.

842
01:29:29,500 --> 01:29:31,570
All up in your business.

843
01:29:31,570 --> 01:29:35,120
It was so easy to overwhelm you.

844
01:29:35,120 --> 01:29:37,830
And make you miserable.

845
01:29:48,880 --> 01:29:52,220
We breed like cockroaches.

846
01:29:52,220 --> 01:29:57,850
But our children are nothing more than our sacrifices.

847
01:29:57,850 --> 01:30:02,890
We raise them and pretend to love them,

848
01:30:02,890 --> 01:30:09,340
But we do that only to betray their trust.

849
01:30:09,340 --> 01:30:14,780
Nothing hurts like being let down,

850
01:30:14,780 --> 01:30:19,930
by the ones you love the most.

851
01:30:32,040 --> 01:30:35,120
But some people like my daughter,

852
01:30:35,120 --> 01:30:38,430
they somehow keep powering through.

853
01:30:38,430 --> 01:30:42,640
Not living but merely surviving.

854
01:30:42,640 --> 01:30:45,000
Still hopeful for a better future,

855
01:30:45,000 --> 01:30:48,360
even though it's too late given the pain they've endured.

856
01:30:48,360 --> 01:30:52,200
That's where my partner and I came in.

857
01:30:52,200 --> 01:30:55,740
We'd take them to that house and torture them,

858
01:30:55,740 --> 01:31:01,160
physically until they ended their pathetic little lives.

859
01:31:01,160 --> 01:31:04,010
She was your daughter, how could you do this?

860
01:31:04,010 --> 01:31:06,010
How could any of you do this/

861
01:31:12,000 --> 01:31:17,260
It's easy. Once you leave any superstitions or moral codes in the dust.

862
01:31:17,260 --> 01:31:22,390
What you're left with is the strong versus the weak.

863
01:31:28,540 --> 01:31:31,110
You were born and raised to be miserable.

864
01:31:31,110 --> 01:31:33,730
Through psychological manipulation,

865
01:31:33,730 --> 01:31:36,690
we try to bring our victims to the edge.

866
01:31:36,690 --> 01:31:40,540
If that doesn't work, we turn to physical torture.

867
01:31:40,540 --> 01:31:43,250
To break our victims.

868
01:31:43,250 --> 01:31:46,770
Until you found that old house and ruined that.

869
01:31:49,170 --> 01:31:52,800
You always felt like you were on the outside looking in.

870
01:31:52,800 --> 01:31:58,700
You said that right? Life was a party you weren't invited to.

871
01:31:58,700 --> 01:32:01,810
That's not entirely not true.

872
01:32:01,810 --> 01:32:03,810
Nobody ever loved you.

873
01:32:03,810 --> 01:32:06,820
You can see the pattern throughout human history.

874
01:32:06,820 --> 01:32:11,500
Humans for groups.

875
01:32:11,500 --> 01:32:13,740
We strive for a sense of belonging.

876
01:32:13,740 --> 01:32:18,530
Groups are formed through finding other individuals with certain commonalities.

877
01:32:18,530 --> 01:32:22,160
But the dark side of this is

878
01:32:22,160 --> 01:32:24,160
that by definition

879
01:32:24,160 --> 01:32:26,160
a group can be defined just as easily

880
01:32:26,160 --> 01:32:29,010
as those who are excluded.

881
01:32:29,010 --> 01:32:32,380
Forming a group, just simply means

882
01:32:32,380 --> 01:32:36,000
excluding the ones that don't fit in.

883
01:32:36,000 --> 01:32:38,510
And they always exist in equal measure.

884
01:32:38,510 --> 01:32:43,520
It's up to the individual to be the hunted or the hunter.

885
01:32:43,520 --> 01:32:47,430
This tradition has been passed through our family for centuries,

886
01:32:47,430 --> 01:32:52,420
Each of us offering one sacrifice per generation.

887
01:32:52,420 --> 01:32:55,400
And then we're free to live as we choose.

888
01:32:55,400 --> 01:32:58,630
Occasionally finding other random victims.

889
01:32:58,630 --> 01:33:03,740
And for those strong enough to overcome it, the few who have,

890
01:33:03,740 --> 01:33:06,000
we invite them in.

891
01:33:06,000 --> 01:33:10,420
People are always more fond of those they respect than those they like.

892
01:33:10,420 --> 01:33:15,130
Some will even find a strange fondness for those who mistreat them

893
01:33:15,130 --> 01:33:17,000
and they will submit like a dog to please them.

894
01:33:17,000 --> 01:33:17,500
But Johnny you're too far gone. End it.
and they will submit like a dog to please them.

895
01:33:17,500 --> 01:33:21,260
But Johnny you're too far gone. End it.

896
01:33:21,260 --> 01:33:24,300
Allow us to reap the rewards of your suffering.

897
01:33:24,300 --> 01:33:30,610
And put yourself out of misery at long last.

898
01:33:30,610 --> 01:33:36,110
The time has come for you to die. Rodgers, hand him your knife.

899
01:33:45,790 --> 01:33:47,790
(party music)

900
01:35:11,700 --> 01:35:14,920
The witch's lantern. The spectral light.

901
01:35:16,500 --> 01:35:20,000
Come on.

902
01:35:20,000 --> 01:35:23,200
Johnny put that thing away. It's useless.

903
01:35:23,200 --> 01:35:26,000
Come on!

904
01:35:26,000 --> 01:35:28,720
Johnny, this is pathetic.

905
01:35:49,000 --> 01:35:52,870
You all need to look upon what you've done.

906
01:35:55,450 --> 01:35:58,500
Look at them. Can't you see them.

907
01:35:58,500 --> 01:36:02,270
You're all guilty.

908
01:36:12,950 --> 01:36:15,980
You need to understand the magnitude of what you're doing.

909
01:37:09,900 --> 01:37:12,610
Johnny, come on. Stop.

910
01:37:12,610 --> 01:37:14,410
You want me to stop?

911
01:37:14,410 --> 01:37:18,710
Of all the people here, you need to take some responsibility.

912
01:37:18,710 --> 01:37:20,710
(screams)

913
01:37:50,980 --> 01:37:52,870
And you two

914
01:37:52,870 --> 01:37:55,120
I trusted you.

915
01:37:55,120 --> 01:37:57,600
You ruined my life.

916
01:37:58,920 --> 01:38:00,540
Can't you see them?

917
01:38:00,540 --> 01:38:03,340
They all could have been somebody.

918
01:38:03,340 --> 01:38:07,090
Now they're all dead, because of you.

919
01:38:07,090 --> 01:38:12,510
I could have been somebody.

920
01:38:17,000 --> 01:38:21,650
Hello Johnny. I see you discovered our little secret.

921
01:38:23,600 --> 01:38:26,110
Johnny. Remember me?

922
01:38:26,110 --> 01:38:31,240
Mother was wrong about us. I am the more successful sister. I am the achiever.

923
01:38:33,160 --> 01:38:37,290
I had unlimited access into your mind.

924
01:38:37,290 --> 01:38:41,870
I gained your trust. And I used it against you.

925
01:38:41,870 --> 01:38:48,260
It was so easy to overwhelm you and make you miserable.

926
01:38:48,260 --> 01:38:52,340
Nothing hurts more

927
01:38:52,340 --> 01:38:59,140
than getting let down by those you love the most.

928
01:39:01,300 --> 01:39:06,300
We'd take them to that house and torture them physically

929
01:39:06,300 --> 01:39:09,400
until they gave in and ended their pathetic little lives.

930
01:39:11,320 --> 01:39:17,030
It's easy once you leave any superstitions or moral codes in the dust.

931
01:39:17,030 --> 01:39:21,080
But Johnny, you're too far gone. End it.

932
01:39:21,080 --> 01:39:27,130
The only reason I kept you alive is so that you could suffer more.

933
01:39:27,500 --> 01:39:33,380
Life is like a party I wasn't invited to.

934
01:39:33,380 --> 01:39:35,930
And eventually they'll all figure that out.

935
01:39:35,930 --> 01:39:37,930
And then they'll all turn on me.

936
01:39:40,500 --> 01:39:42,500
(stab sound)

937
01:39:49,430 --> 01:39:51,430
(Groaning)

938
01:39:53,000 --> 01:39:55,430
(Screaming)

939
01:40:07,760 --> 01:40:09,760
(Screaming)

940
01:40:11,000 --> 01:40:14,840
Life is like a party I wasn't invited to.

941
01:40:14,840 --> 01:40:16,840
(Screaming)

942
01:40:16,840 --> 01:40:20,840
Occasionally I meet people and convince myself they're my friends.

943
01:40:20,840 --> 01:40:22,840
(Screaming)

944
01:40:22,840 --> 01:40:28,840
But in the end there's just this sense.

945
01:40:28,840 --> 01:40:30,840
(Screaming)

946
01:40:33,530 --> 01:40:35,190
I don't belong.

947
01:40:37,120 --> 01:40:39,190
(Screaming)

948
01:40:41,500 --> 01:40:45,250
And eventually they'll all figure that out. Then they'll all turn on me.

949
01:40:47,910 --> 01:40:49,910
(Screaming)

950
01:40:50,870 --> 01:40:53,000
You know I love you, right?

951
01:40:53,000 --> 01:40:56,720
Yeah I love you too.

952
01:40:57,990 --> 01:40:59,990
(Screaming)

953
01:41:01,960 --> 01:41:04,890
This is my favorite place.

954
01:41:04,890 --> 01:41:06,890
(Screaming)

955
01:41:11,160 --> 01:41:12,690
She told me that when she dies

956
01:41:12,690 --> 01:41:15,240
(Screaming)

957
01:41:15,240 --> 01:41:16,320
When I die

958
01:41:16,320 --> 01:41:18,280
she wanted to have her ashes scattered there.

959
01:41:18,280 --> 01:41:18,780
(Screaming)
she wanted to have her ashes scattered there.

960
01:41:18,780 --> 01:41:20,000
(Screaming)

961
01:41:20,000 --> 01:41:22,530
I want my ashes scattered all over this place.

962
01:41:22,530 --> 01:41:26,330
We have a section in the graveyard next to his parents.

963
01:41:29,420 --> 01:41:31,500
(Screaming)

964
01:41:31,500 --> 01:41:33,880
so that I can be here forever.

965
01:41:33,880 --> 01:41:36,330
But that's not what she wanted.

966
01:41:36,330 --> 01:41:40,190
(Screaming)

967
01:41:40,190 --> 01:41:42,300
Will I see you again?

968
01:41:42,300 --> 01:41:47,060
Yeah. Yeah.

969
01:42:24,170 --> 01:42:28,350
Death by a thousand cuts refers to an ancient method of torture,

970
01:42:28,350 --> 01:42:31,520
in which numerous small cuts were made on a victim's body.

971
01:42:31,520 --> 01:42:34,440
None of the cuts were deadly by themselves,

972
01:42:34,440 --> 01:42:38,860
but the combination of them would cause the victim to die a slow, painful death.

973
01:42:38,860 --> 01:42:43,240
In psychology, the term refers to small issues that are over-looked

974
01:42:43,240 --> 01:42:46,450
until they add up to something too big to ignore.

975
01:42:46,450 --> 01:42:51,250
Sometimes I question which version of the phrase is worse.

976
01:42:53,960 --> 01:42:59,210
The more they suffer, the more contentment we feel.

977
01:42:59,210 --> 01:43:04,930
As they continue to die, the more we feel alive.

978
01:43:04,930 --> 01:43:09,680
We bring them to the edge through excruciating pain,

979
01:43:09,680 --> 01:43:12,140
body and mind.

980
01:43:12,140 --> 01:43:16,400
Until they take themselves out of this world.

981
01:43:16,400 --> 01:43:21,860
Who has better opportunity to conceal our crimes than I,

982
01:43:21,860 --> 01:43:24,320
the grave digger.

983
01:43:24,320 --> 01:43:27,450
When my axe breaks new ground,

984
01:43:27,450 --> 01:43:34,660
who will question who I lay six feet underneath.

985
01:43:34,660 --> 01:43:40,670
The dead are forgotten, and our crimes are buried along with them

986
01:43:40,670 --> 01:43:43,260
in their lonely graves.

987
01:43:43,260 --> 01:43:45,930
I follow the ways of the witch,

988
01:43:45,930 --> 01:43:49,510
but she was wrong about many things.

989
01:43:49,510 --> 01:43:52,730
And the ones who once followed her

990
01:43:52,730 --> 01:43:56,200
they now follow me.

991
01:43:56,200 --> 01:43:58,700
And after I have passed on from this world,

992
01:43:58,700 --> 01:44:03,490
they will continue what I began.

993
01:44:03,490 --> 01:44:05,910
And when all is said

994
01:44:05,910 --> 01:44:08,080
and all is done

995
01:44:08,080 --> 01:44:14,830
this entire world will be my graveyard.



