WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:51.051 --> 00:00:53.929
THE WEDDING

4
00:01:43.478 --> 00:01:46.648
You two are so annoying!
You're not right in the head.

5
00:01:46.898 --> 00:01:49.735
It's 6 a.m.
and I have a maths test at 10!

6
00:01:50.360 --> 00:01:53.739
You behave like two teenagers.
Two idiot teenagers!

7
00:01:53.905 --> 00:01:55.616
Like two nerds who have

8
00:01:55.866 --> 00:01:58.702
nothing better to do
than slurp at each other.

9
00:01:58.952 --> 00:02:02.080
So you each found the love of your life.
So what?

10
00:02:02.331 --> 00:02:04.374
Don't rub it in our faces.

11
00:02:04.625 --> 00:02:08.670
From now on, revel in your love quietly,
out of the public eye.

12
00:02:08.920 --> 00:02:11.548
And no more absurd dancing! Okay?

13
00:02:11.798 --> 00:02:13.383
Got it?

14
00:02:31.818 --> 00:02:32.903
Morning!

15
00:02:38.325 --> 00:02:40.994
Don't leave your crap lying around.

16
00:02:41.244 --> 00:02:44.456
-They're not mine.
-So these are Olli's, are they?

17
00:02:44.706 --> 00:02:46.750
I have other problems, okay?

18
00:02:52.005 --> 00:02:55.884
It's so sweet, you buy all the gear
before starting something.

19
00:02:56.134 --> 00:02:58.845
-How can I run without it?
-You're right.

20
00:03:00.889 --> 00:03:02.516
That'd be too simple.

21
00:03:02.766 --> 00:03:08.021
-You don't want a fat, old husband.
-But I already have a fat, old husband.

22
00:03:08.271 --> 00:03:10.357
Just kidding! Kidding!

23
00:03:11.942 --> 00:03:14.778
-We all get old and fat one day.
-You, maybe.

24
00:03:15.028 --> 00:03:17.989
Tell your daughter
our kitchen isn't a wardrobe.

25
00:03:18.240 --> 00:03:20.242
Of course, my love.

26
00:03:22.327 --> 00:03:24.663
Mom says the kitchen isn't a wardrobe.

27
00:03:24.913 --> 00:03:26.540
Tell it to her.

28
00:03:26.790 --> 00:03:31.044
-Mom says the kitchen isn't a wardrobe.
-Tell the parking meter.

29
00:03:31.294 --> 00:03:33.046
-Parking meter?
-Oh, God!

30
00:03:33.296 --> 00:03:34.798
So, now you know.

31
00:03:35.048 --> 00:03:37.884
-Seen my heart rate monitor?
-Why do you need one?

32
00:03:38.051 --> 00:03:41.596
-Athletes monitor their heart rate.
-Yeah, I get that.

33
00:03:41.847 --> 00:03:45.726
-But why do you? You don't have a pulse.
-Very funny.

34
00:03:45.892 --> 00:03:49.604
Oh, for pills against puberty!
I'd put them in your muesli.

35
00:03:49.771 --> 00:03:53.483
Heart failure is the leading
cause of death among the elderly.

36
00:03:53.650 --> 00:03:56.570
Who you calling elderly?
I'm not even 50 yet!

37
00:04:02.868 --> 00:04:04.536
-What's wrong?
-Nothing.

38
00:04:04.786 --> 00:04:06.788
-Lenny dumped her.
-Shut it!

39
00:04:08.039 --> 00:04:09.499
-It's true.
-What?

40
00:04:09.916 --> 00:04:11.918
Oh, Sarah!

41
00:04:13.920 --> 00:04:16.840
-Did he break up with you?
-Via WhatsApp!

42
00:04:17.090 --> 00:04:20.177
-Not even a voice message.
-Not even a voice message?

43
00:04:20.552 --> 00:04:22.471
Have you all gone crazy?

44
00:04:23.847 --> 00:04:26.516
I had planned a fishing trip
this weekend!

45
00:04:26.767 --> 00:04:28.894
I bought a tent for you, me and Lenny.

46
00:04:29.144 --> 00:04:30.979
I don't understand!

47
00:04:31.229 --> 00:04:33.190
Things were great between us.

48
00:04:33.440 --> 00:04:34.941
Got to go.

49
00:04:38.278 --> 00:04:40.572
Now we know why he broke up with you.

50
00:04:41.573 --> 00:04:46.077
At the last meeting
I gave you both some homework to do.

51
00:04:47.245 --> 00:04:51.583
I did all of it. I totally...
rediscovered my wife's body.

52
00:04:51.833 --> 00:04:54.920
It helps when you know what to look for.

53
00:04:55.629 --> 00:04:58.298
The main problem
is he's always discontent.

54
00:04:58.548 --> 00:05:00.550
I can't help my life being shitty!

55
00:05:00.801 --> 00:05:03.011
-You're shouting again.
-I'm not!

56
00:05:04.221 --> 00:05:05.972
-Andreas.
- I know.

57
00:05:06.139 --> 00:05:08.058
Deep breaths.

58
00:05:09.309 --> 00:05:11.812
-What about you get rid of the gum?
-Why?

59
00:05:12.062 --> 00:05:14.689
Because it's extremely impolite.

60
00:05:19.820 --> 00:05:21.863
-Happy?
-Think it was easy for me?

61
00:05:22.113 --> 00:05:25.450
Coming back after our separation
to try again?

62
00:05:25.700 --> 00:05:28.912
I wonder if it was
the biggest mistake of my life.

63
00:05:29.079 --> 00:05:32.415
-I'm your biggest mistake?
-You're not listening.

64
00:05:32.582 --> 00:05:34.918
You had an orgasm! Just two days ago!

65
00:05:35.544 --> 00:05:37.838
I had a cramp in my back!

66
00:05:38.088 --> 00:05:39.339
A cramp?

67
00:05:41.007 --> 00:05:45.470
It seems like our sessions here
have paid nicely for your pension plan.

68
00:05:45.637 --> 00:05:48.640
-You could say something constructive!
-Yeah.

69
00:05:49.391 --> 00:05:51.810
-Here.
-What's that? A bonus card?

70
00:05:51.977 --> 00:05:54.521
Free sessions from the third marriage?

71
00:05:55.605 --> 00:05:58.817
It's the business card
of a very good mediator.

72
00:05:59.067 --> 00:06:01.903
That's for people who've given up hope!

73
00:06:02.153 --> 00:06:04.406
Precisely. He really is very good.

74
00:06:09.786 --> 00:06:11.955
There must be easier ways to die.

75
00:06:12.205 --> 00:06:15.166
-How are wedding preparations?
-Linda's trying on dresses.

76
00:06:15.417 --> 00:06:20.088
-Tanja sold hers on eBay.
-Hey, you tried. It didn't work out.

77
00:06:20.255 --> 00:06:22.716
But screwing up doesn't feel right.

78
00:06:22.966 --> 00:06:26.261
You both screwed up.
Now you're both free.

79
00:06:26.511 --> 00:06:28.597
-You can start all over again.
-Right.

80
00:06:28.847 --> 00:06:32.475
My mom was the happiest I've seen her
the day my dad died.

81
00:06:32.726 --> 00:06:34.519
What did he die of?

82
00:06:34.686 --> 00:06:37.147
Mom backed out of the garage.
Didn't see him.

83
00:06:37.397 --> 00:06:40.191
You're Tommy Schilling, aren't you?

84
00:06:40.442 --> 00:06:42.193
Can I get an autograph?

85
00:06:42.444 --> 00:06:45.071
-We're jogging.
-It'll be quick. Wife, pen.

86
00:06:45.947 --> 00:06:47.115
Quick!

87
00:06:48.116 --> 00:06:51.661
-For Wulfgang, please.
-Wulfgang or Wolfgang?

88
00:06:51.912 --> 00:06:55.916
Wulfgang, with "O", like Wulfgang Petry.
The guy with the bracelets.

89
00:06:56.166 --> 00:06:59.085
Oh, brilliant. Thanks!
Have a good one.

90
00:07:01.713 --> 00:07:05.050
My record label.
The reviews of my new album are out.

91
00:07:05.216 --> 00:07:08.470
Okay, Danny-boy,
let's hear the rave reviews!

92
00:07:09.679 --> 00:07:11.681
There's not one good review.

93
00:07:11.932 --> 00:07:13.475
It's a carnage.

94
00:07:13.725 --> 00:07:17.187
They're shredding you.
You're paying for your success.

95
00:07:17.437 --> 00:07:19.689
Do me a favor. Don't read that crap.

96
00:07:21.524 --> 00:07:22.651
Get over here!

97
00:07:24.402 --> 00:07:25.946
-Well?
-Yeah...

98
00:07:26.196 --> 00:07:27.739
It's... okay?

99
00:07:28.198 --> 00:07:29.699
Okay?

100
00:07:29.950 --> 00:07:33.745
Nobody wants to look "okay"
on their wedding day.

101
00:07:33.995 --> 00:07:36.289
I may as well wear a track suit.

102
00:07:36.539 --> 00:07:39.167
That dress bunches out weirdly.

103
00:07:39.417 --> 00:07:41.336
Only in the middle here.

104
00:07:41.586 --> 00:07:45.298
Is it too much to ask
to be gorgeous for just one day?

105
00:07:45.548 --> 00:07:48.301
Then you should have married
ten years ago.

106
00:07:48.551 --> 00:07:49.678
My dear Linda!

107
00:07:49.928 --> 00:07:51.429
This gift

108
00:07:51.680 --> 00:07:53.682
welcomes you to our family.

109
00:07:54.307 --> 00:07:55.809
Thank you.

110
00:08:00.021 --> 00:08:02.357
That deadbeat, that sissy,

111
00:08:02.607 --> 00:08:03.733
that knobhead!

112
00:08:05.652 --> 00:08:08.738
I'll fire that pansy.
That tosspot!

113
00:08:08.989 --> 00:08:11.992
-Who are you talking about?
-You, you twong.

114
00:08:12.242 --> 00:08:14.869
I play arenas.
My face is on buses.

115
00:08:15.120 --> 00:08:17.455
-Why don't they like me now?
-Tommy!

116
00:08:17.706 --> 00:08:20.291
You used to make people
get up and dance.

117
00:08:20.542 --> 00:08:24.004
- Warned you about the chilled stuff.
-I moved on.

118
00:08:24.254 --> 00:08:27.882
-Okay?
-That's exactly what people can't stand.

119
00:08:28.133 --> 00:08:30.969
Tiger Dre, the rapper,
made a lovely album.

120
00:08:31.219 --> 00:08:33.221
Kids' songs. Heard of it?

121
00:08:33.471 --> 00:08:35.765
-No.
-You see?

122
00:08:36.016 --> 00:08:40.061
Tiger Dre! Maybe it'll sell better
when I go on tour again.

123
00:08:41.021 --> 00:08:43.648
Yeah, speaking about the tour...

124
00:08:45.358 --> 00:08:47.152
Tickets aren't selling?

125
00:08:48.153 --> 00:08:52.365
-Maybe we should stick to small venues.
-What do you mean, small?

126
00:08:52.741 --> 00:08:55.577
Know the civic center
in Bad Soden-Allendorf?

127
00:08:55.827 --> 00:08:59.622
It's disabled accessible.
With full seating.

128
00:08:59.873 --> 00:09:03.334
Don't look so gloomy.
A few autograph sessions will help.

129
00:09:03.585 --> 00:09:06.296
-I've had requests from malls.
-Malls?

130
00:09:06.546 --> 00:09:07.630
Malls.

131
00:09:12.510 --> 00:09:15.430
-Take me home.
-Where's my wedding invitation?

132
00:09:15.597 --> 00:09:19.225
-Get going. I have other problems.
-Can I bring my little girl?

133
00:09:22.103 --> 00:09:25.148
-Beautiful!
-Well, I'm not so sure.

134
00:09:25.398 --> 00:09:28.610
It almost suits you
more than it suited me.

135
00:09:28.860 --> 00:09:32.405
When my groom saw me wearing that,
he shed tears of joy.

136
00:09:32.655 --> 00:09:34.866
Or he just shed tears.

137
00:09:35.116 --> 00:09:38.661
-We should get rid of it.
-It's probably hazardous waste.

138
00:09:40.497 --> 00:09:42.624
We must get her orthopedic shoes.

139
00:09:42.874 --> 00:09:44.501
Or no one will see her.

140
00:09:44.751 --> 00:09:45.919
-Listen...
-Mom!

141
00:09:46.795 --> 00:09:48.546
Birgit, it's kind of you...

142
00:09:48.797 --> 00:09:51.424
I had it dyed especially.

143
00:09:51.674 --> 00:09:56.221
Virginal white at your age!
We don't want guests to start laughing.

144
00:09:57.722 --> 00:10:00.475
-Let's get you out of this.
-Good idea.

145
00:10:00.725 --> 00:10:04.187
-It won't budge. Hold your tummy in.
-Yes!

146
00:10:05.021 --> 00:10:07.065
-Give us a twirl.
-Yeah.

147
00:10:08.483 --> 00:10:10.610
Like I said: beautiful!

148
00:10:11.778 --> 00:10:14.322
Like a North Korean military parade!

149
00:10:14.572 --> 00:10:16.991
There's surely asbestos in this thing.

150
00:10:17.242 --> 00:10:18.827
There's no asbestos!

151
00:10:19.077 --> 00:10:22.956
I'm going to have tea.
Or a gin and tonic. That'd be better.

152
00:10:23.206 --> 00:10:25.458
Can you bring me one too?

153
00:10:25.708 --> 00:10:28.002
I hold out my hand to you

154
00:10:28.169 --> 00:10:31.214
The ground beneath your feet dissolves

155
00:10:31.840 --> 00:10:34.968
An abyss before us, what do we do?

156
00:10:35.218 --> 00:10:37.971
Everything we knew is gone

157
00:10:38.221 --> 00:10:41.432
I'm clinging to the edge,
hold tight to me

158
00:10:41.683 --> 00:10:44.185
I'll pull us out, hold tight to me

159
00:10:44.435 --> 00:10:45.895
Beatbox!

160
00:10:46.396 --> 00:10:47.981
-Beatbox?
-Beatbox.

161
00:10:48.148 --> 00:10:50.817
- I can't do beatbox.
-Do it!

162
00:10:53.111 --> 00:10:54.529
What?

163
00:10:54.779 --> 00:10:56.698
Can you do any better?

164
00:11:06.166 --> 00:11:08.126
Where did you learn that?

165
00:11:08.543 --> 00:11:11.129
Can you play guitar better than me too?

166
00:11:11.379 --> 00:11:13.590
No, but I can do this.

167
00:11:13.840 --> 00:11:15.925
Tickle!

168
00:11:20.180 --> 00:11:23.057
-What's wrong with you?
-Sorry. I thought...

169
00:11:23.308 --> 00:11:24.684
What?

170
00:11:24.934 --> 00:11:27.395
It's okay
to kiss your girlfriend's best friend?

171
00:11:27.645 --> 00:11:30.231
- I broke up with Sarah.
-What? Why?

172
00:11:32.525 --> 00:11:34.277
Did you screw up?

173
00:11:35.195 --> 00:11:37.864
-You've got someone else?
-It depends.

174
00:11:38.239 --> 00:11:41.117
It depends?
What does it depend on?

175
00:11:42.076 --> 00:11:44.537
Stop looking sad and start talking.

176
00:11:44.787 --> 00:11:46.539
I need some information.

177
00:11:47.248 --> 00:11:48.499
I'm...

178
00:11:48.750 --> 00:11:51.586
No, no, no. You can't be serious.

179
00:11:53.087 --> 00:11:54.589
Lili, I...

180
00:11:58.968 --> 00:12:00.345
Lili?

181
00:12:01.930 --> 00:12:03.973
Sarah, I didn't...

182
00:12:04.224 --> 00:12:07.560
-No, you shut up now. Sarah!
-Lili... Lili!

183
00:12:09.604 --> 00:12:11.814
Sarah, wait!

184
00:12:18.196 --> 00:12:19.447
Shit!

185
00:12:25.662 --> 00:12:28.081
-You okay?
-Just the ugly lanterns.

186
00:12:28.331 --> 00:12:30.541
-Lanterns?
-Housewarming gift from your mom.

187
00:12:31.167 --> 00:12:34.587
-Hallelujah!
- I can stop hanging them when she comes.

188
00:12:36.047 --> 00:12:39.175
What...
What are you doing in here?

189
00:12:39.634 --> 00:12:41.511
-Calming down.
-From what?

190
00:12:41.761 --> 00:12:43.763
-Your mom.
-What happened?

191
00:12:48.017 --> 00:12:50.103
How is your new album going?

192
00:12:51.479 --> 00:12:54.524
-It flopped.
-Oh, no! Tommy!

193
00:12:55.149 --> 00:12:56.985
Everyone hates it.

194
00:12:57.402 --> 00:13:01.823
-Not everyone. I think it's great.
-You think everything I do is great.

195
00:13:02.824 --> 00:13:07.078
-I wouldn't go that far.
- I think everything about you is great.

196
00:13:07.328 --> 00:13:10.957
That's a different matter.
I cannot be faulted.

197
00:13:11.207 --> 00:13:13.084
-Well...
-What do you mean?

198
00:13:13.334 --> 00:13:19.007
Well, I have to say, looking at you,
your taste in wedding dresses is crappy.

199
00:13:19.716 --> 00:13:21.843
-This was your mother's!
-No way!

200
00:13:22.093 --> 00:13:24.304
Yes, she forced me to try it on!

201
00:13:39.944 --> 00:13:41.404
-Hey, Jette!
-Hey, Andi!

202
00:13:41.654 --> 00:13:43.573
I inherited 62 million.

203
00:13:43.823 --> 00:13:45.742
62 million? From whom?

204
00:13:45.992 --> 00:13:48.995
-From a Nigerian prince.
-A Nigerian prince?

205
00:13:50.705 --> 00:13:51.873
62 million?

206
00:13:52.123 --> 00:13:54.709
-Yes!
-From a Nigerian prince?

207
00:13:54.959 --> 00:13:57.086
Nils? Can you come?

208
00:13:57.754 --> 00:13:59.881
-I'm in the shower.
-Doesn't matter.

209
00:14:00.840 --> 00:14:04.093
-You don't want to miss this.
-I've come into money!

210
00:14:05.845 --> 00:14:08.056
Yeah, but look, Andi.

211
00:14:08.306 --> 00:14:13.394
-You have to pay a 2,000 euro fee.
-I'll pay that happily for 62 million.

212
00:14:13.644 --> 00:14:17.315
-That's a great rate of return!
-Keep your 2,000 euros.

213
00:14:17.565 --> 00:14:20.777
-It's the oldest trick in the book.
-I've told Tanja.

214
00:14:20.943 --> 00:14:22.904
-Why?
- I wanted to vex her.

215
00:14:28.284 --> 00:14:30.244
-I'll be off then.
-Why?

216
00:14:30.495 --> 00:14:32.872
-You just arrived.
-I'm going speed dating.

217
00:14:33.122 --> 00:14:35.416
I'll have 24 dates in two hours.

218
00:14:35.666 --> 00:14:38.711
-There'll be someone for me.
-Isn't that too early?

219
00:14:38.961 --> 00:14:43.132
-You're in the middle of a divorce.
-Look, I made a few notes.

220
00:14:44.675 --> 00:14:46.677
I did a little...

221
00:14:48.096 --> 00:14:51.641
Damn, 62 million!
You win some, you lose some.

222
00:14:51.891 --> 00:14:55.186
-Your mom's skin condition?
-Should I mention it right away?

223
00:14:55.436 --> 00:14:57.939
No. I'd keep that one for later.

224
00:14:58.189 --> 00:15:00.858
I'll go right to her funeral.
It is speed dating.

225
00:15:01.109 --> 00:15:03.319
-For instance.
-We'll be off then.

226
00:15:04.570 --> 00:15:07.073
-Nina! Good to see you again.
-Hello.

227
00:15:17.542 --> 00:15:20.336
-Say hi to your parents.
-Especially to your mom.

228
00:15:20.586 --> 00:15:22.547
I'll do that. Mr Boedecker?

229
00:15:22.713 --> 00:15:25.383
-Yes?
-Could I have my scarf back?

230
00:15:25.633 --> 00:15:27.218
Of course.

231
00:15:38.187 --> 00:15:40.022
-Here.
-Thanks.

232
00:15:40.273 --> 00:15:41.482
Hey!

233
00:15:42.233 --> 00:15:44.485
Those are my notes, dude!

234
00:15:58.291 --> 00:16:00.251
You two have fun!

235
00:16:01.294 --> 00:16:02.962
Bye, Nina!

236
00:16:12.763 --> 00:16:14.724
I'm coming!

237
00:16:14.891 --> 00:16:16.392
SONY MUSIC
NEW REVIEW

238
00:16:18.519 --> 00:16:22.899
-What is it?
-Milli Vanilli meets Richard Clayderman.

239
00:16:23.065 --> 00:16:26.444
-I'll smash his face.
-What matters is you like it.

240
00:16:26.611 --> 00:16:28.738
Forget mean reviews. Carry on.

241
00:16:28.988 --> 00:16:32.658
-They're executions, not reviews.
-Want to watch TV?

242
00:16:32.909 --> 00:16:37.038
No, I want to know why a few idiots
think they have the right

243
00:16:37.288 --> 00:16:40.208
to decide
what is good music and what's bad.

244
00:16:46.005 --> 00:16:47.298
SCHILLING'S ALBUM IS A DISASTER

245
00:16:48.132 --> 00:16:49.592
Listen.

246
00:16:51.260 --> 00:16:53.137
"Three years after his last hit,

247
00:16:53.387 --> 00:16:56.057
the aging DJ
dug deep into the cliché drawer

248
00:16:56.307 --> 00:16:59.810
with his corny new record
and didn't find his way out.”

249
00:17:01.229 --> 00:17:03.356
You're googling down there?

250
00:17:03.606 --> 00:17:05.983
Yeah, but the reception's not great.

251
00:17:06.150 --> 00:17:08.152
You're so... You're...!

252
00:17:09.862 --> 00:17:13.074
-Hey, you didn't come!
-Yeah! How would I?

253
00:17:19.830 --> 00:17:22.291
Lucky in love, less so in his work.

254
00:17:22.458 --> 00:17:24.544
Shortly before his dream wedding,

255
00:17:24.794 --> 00:17:27.630
Schilling has released
his worst album yet.

256
00:17:27.797 --> 00:17:29.048
What?

257
00:17:29.298 --> 00:17:34.303
Maybe the notorious womanizer gave up
his talent when he gave up his heart.

258
00:17:34.470 --> 00:17:36.138
I'll kill myself!

259
00:17:37.098 --> 00:17:40.101
So, welcome
to our speed dating evening!

260
00:17:40.351 --> 00:17:42.144
It's good to see you.

261
00:17:42.311 --> 00:17:45.565
Here, everyone will find the partner

262
00:17:45.815 --> 00:17:47.775
they are looking for.

263
00:17:48.025 --> 00:17:50.486
Here, every pan finds its lid.

264
00:17:51.404 --> 00:17:56.576
On the tables are emergency buttons
in case the chemistry is really off.

265
00:17:56.826 --> 00:18:01.372
But that's never happened.
No one has ever been that frantic.

266
00:18:01.998 --> 00:18:03.791
Okay, go ahead.

267
00:18:04.041 --> 00:18:06.919
Ah, table number five. Hi.

268
00:18:07.545 --> 00:18:09.046
I'm Andi.

269
00:18:12.174 --> 00:18:14.051
You look pretty young.

270
00:18:14.302 --> 00:18:16.554
-How old are you?
-25.

271
00:18:16.804 --> 00:18:19.181
You're 25! What a coincidence!

272
00:18:19.432 --> 00:18:21.642
Me too. Twice over!

273
00:18:25.813 --> 00:18:26.897
Twice over.

274
00:18:30.443 --> 00:18:33.571
Well, I don't need someone
with a sense of humor.

275
00:18:33.821 --> 00:18:35.489
So...

276
00:18:35.740 --> 00:18:37.199
What gets you hot, then?

277
00:18:56.260 --> 00:18:59.472
-That's sweet of you. Thanks.
-My pleasure.

278
00:19:00.139 --> 00:19:02.058
Didn't I see you at the airport?

279
00:19:02.975 --> 00:19:06.312
-At the airport? Why?
-Well, I'm a pilot.

280
00:19:07.271 --> 00:19:09.732
-Really? You're a pilot?
-Yeah.

281
00:19:10.358 --> 00:19:13.402
In the cockpit of a twin-engine machine.

282
00:19:21.619 --> 00:19:22.787
What's going on?

283
00:19:24.372 --> 00:19:26.290
-Something wrong?
-Ferret.

284
00:19:26.540 --> 00:19:29.418
-Sorry?
-You look like a ferret.

285
00:19:29.669 --> 00:19:30.795
Excuse me?

286
00:19:31.045 --> 00:19:33.464
I had a ferret once. It really stank.

287
00:19:33.714 --> 00:19:37.468
-But after castration it was nice.
-This is a nightmare.

288
00:19:37.718 --> 00:19:40.054
-Soon I'll wake up.
-He was called Elvis.

289
00:19:40.221 --> 00:19:42.765
After my first boyfriend,
not the singer.

290
00:19:43.015 --> 00:19:46.769
-You really look a lot like him.
-Like Elvis?

291
00:19:47.019 --> 00:19:49.021
No, my ferret.

292
00:19:50.815 --> 00:19:52.900
Fancy a little fuck with me?

293
00:20:00.574 --> 00:20:03.119
Looks like you're made for each other.

294
00:20:04.662 --> 00:20:07.039
-Here you go.
-Thank you.

295
00:20:08.582 --> 00:20:10.376
-Here you go.
-Thank you.

296
00:20:13.754 --> 00:20:16.424
I hope you find the partner you want.

297
00:20:16.674 --> 00:20:19.051
Excuse me. This list has 24 women.

298
00:20:19.301 --> 00:20:22.680
-None of them wants to see me again?
-That is correct.

299
00:20:24.306 --> 00:20:26.350
Yeah, but that's...

300
00:20:26.600 --> 00:20:28.728
a mathematical impossibility.

301
00:20:30.354 --> 00:20:33.357
I don't think it has
much to do with mathematics.

302
00:20:35.693 --> 00:20:38.988
Maybe you put the groups together wrong?

303
00:20:40.531 --> 00:20:42.783
My face can't be that bad, can it?

304
00:20:43.909 --> 00:20:46.996
I am relatively decent looking. Right?

305
00:20:48.581 --> 00:20:51.876
True beauty... comes from inside.

306
00:20:53.711 --> 00:20:56.130
What is it? Am I too old?

307
00:20:57.548 --> 00:21:00.092
Or too short?

308
00:21:00.259 --> 00:21:02.011
Or too boring?

309
00:21:03.053 --> 00:21:05.681
Or am I... a hopeless case?

310
00:21:07.683 --> 00:21:10.978
We hope that one day
love gives you the chance

311
00:21:11.228 --> 00:21:12.980
that you deserve.

312
00:21:32.917 --> 00:21:34.585
If you say so.

313
00:21:34.752 --> 00:21:37.171
I'll tell the guys you'll be a bit late.

314
00:21:37.421 --> 00:21:39.298
Will do. Will do.

315
00:21:41.091 --> 00:21:42.593
Who was that?

316
00:21:43.385 --> 00:21:44.929
Torben.

317
00:21:45.596 --> 00:21:48.015
He's going to be late. As always.

318
00:21:48.265 --> 00:21:50.976
Although I sent the invitations
two weeks ago.

319
00:21:52.937 --> 00:21:54.563
He sends his love.

320
00:21:56.357 --> 00:21:58.234
Torben will be there too?

321
00:21:58.484 --> 00:22:00.486
He had to get out of the house.

322
00:22:00.736 --> 00:22:03.155
He's fighting with Marlene. Again.

323
00:22:05.366 --> 00:22:08.160
-Fighting?
-He can't keep it in his pants.

324
00:22:09.036 --> 00:22:11.539
-What do you mean?
-He's been at it again.

325
00:22:11.789 --> 00:22:14.458
With some desperate housewife.
You know him.

326
00:22:15.125 --> 00:22:17.711
-Desperate housewife?
-The same type.

327
00:22:17.962 --> 00:22:20.130
The ones who fall for his lines.

328
00:22:22.049 --> 00:22:23.926
How do you know?

329
00:22:25.594 --> 00:22:28.639
Torben told Andi.
Andi told everyone else.

330
00:22:28.889 --> 00:22:30.266
Everyone else?

331
00:22:30.516 --> 00:22:32.351
You smudged a bit.

332
00:22:35.896 --> 00:22:39.024
-Nils, I think we have to talk.
-Oh, sweetie!

333
00:22:39.275 --> 00:22:42.653
You know I like talking to you.
But I have to go now.

334
00:22:49.827 --> 00:22:50.870
Fuck!

335
00:22:54.081 --> 00:22:55.457
Yes, baby!

336
00:22:58.043 --> 00:22:59.461
You beast!

337
00:23:02.047 --> 00:23:03.757
Torben!

338
00:23:04.008 --> 00:23:07.386
-Can we take a selfie, Tommy? Please?
-Okay.

339
00:23:07.636 --> 00:23:12.224
-Like the old days. Good to see you.
-You too, Torben. Looking good.

340
00:23:13.392 --> 00:23:15.477
-There you go. Good?
-Yeah, thanks.

341
00:23:17.938 --> 00:23:19.690
-You haven't changed.
-Charmer!

342
00:23:20.316 --> 00:23:22.735
-Everything okay again with Jette?
-Again?

343
00:23:24.236 --> 00:23:26.739
-Did I say "again"?
-Yes.

344
00:23:26.989 --> 00:23:29.992
-I meant, everything okay with Jette?
-Yes, thanks.

345
00:23:39.668 --> 00:23:41.295
Loser!

346
00:23:41.545 --> 00:23:42.588
Torben!

347
00:23:46.008 --> 00:23:47.968
Things aren't going great for you?

348
00:23:48.677 --> 00:23:52.389
-What do you mean?
-The shitty reviews, the album flopped.

349
00:23:52.640 --> 00:23:56.060
-The tour cancelled.
-Thanks, I'd almost forgotten.

350
00:23:56.310 --> 00:23:59.063
Unlucky with your bowling.
But don't worry.

351
00:23:59.688 --> 00:24:02.441
Everything will be fine. Look at this.

352
00:24:03.692 --> 00:24:04.985
Gitte Hein.

353
00:24:05.235 --> 00:24:08.113
Would she rather hear
the Flippers do acapella?

354
00:24:08.739 --> 00:24:10.783
-Ouch!
-Who's Gitte Hein?

355
00:24:11.033 --> 00:24:13.619
-A music blogger.
-The music blogger!

356
00:24:13.869 --> 00:24:16.789
And... an old family friend.

357
00:24:17.039 --> 00:24:21.335
You know how it is. If Gitte says
your new stuff is hot shit, then...

358
00:24:21.585 --> 00:24:23.837
-Why would she do that?
-Well...

359
00:24:24.088 --> 00:24:27.007
Tommy could rediscover his old charm.

360
00:24:27.257 --> 00:24:29.426
She's single. What do you say?

361
00:24:29.677 --> 00:24:31.929
Torben, Tommy isn't a whore.

362
00:24:32.179 --> 00:24:33.847
All artists are whores.

363
00:24:34.098 --> 00:24:36.308
-He's almost married!
-Right.

364
00:24:36.558 --> 00:24:38.268
Exactly. "Almost."

365
00:24:38.519 --> 00:24:42.982
-Sorry. I'm not going to do that.
-What a shame. For your career.

366
00:24:46.777 --> 00:24:51.407
Perfect timing! We can drink
to your wedding and my divorce.

367
00:24:51.657 --> 00:24:53.909
-Tanja, I'm so sorry.
-It's okay.

368
00:24:54.159 --> 00:24:58.330
Andreas and I gave it a try,
but after a week it was going nowhere.

369
00:24:58.580 --> 00:25:01.709
We didn't talk to each other.
Or even hug.

370
00:25:01.959 --> 00:25:05.254
We hadn't realized
there was nothing to be salvaged.

371
00:25:05.504 --> 00:25:08.757
-Jette, sweetie!
-It's all so terribly sad!

372
00:25:11.343 --> 00:25:14.054
Are you crying
about Tanja's marriage, or...?

373
00:25:16.890 --> 00:25:19.309
I slept with Torben!

374
00:25:20.644 --> 00:25:22.980
She slept with Torben?

375
00:25:23.814 --> 00:25:27.151
-You're not the type to stray.
- I know!

376
00:25:27.860 --> 00:25:30.070
-Tanja is the type to stray.
-Right!

377
00:25:31.196 --> 00:25:34.324
Nils was being so awful back then.

378
00:25:34.575 --> 00:25:37.077
We were fighting the whole time.

379
00:25:37.327 --> 00:25:39.371
I'm talking about your daughter

380
00:25:39.621 --> 00:25:44.668
and all you think about is your shitty
speech at your shitty class reunion!

381
00:25:44.918 --> 00:25:48.047
-That no fucker wants to attend!
-My shitty speech?

382
00:25:48.297 --> 00:25:50.632
-Then I hung up.
-Did he call back?

383
00:25:50.883 --> 00:25:52.801
-No!
-They never call back!

384
00:25:52.968 --> 00:25:57.181
Though it's quite simple. If I hang up,
he's supposed to call back.

385
00:25:57.431 --> 00:26:00.684
Why can we never get men
to understand that?

386
00:26:00.934 --> 00:26:04.813
-As always when I'm not doing well, I...
-Went out for pizza.

387
00:26:05.981 --> 00:26:07.649
Salami with fried eggs?

388
00:26:23.040 --> 00:26:25.000
-Hey.
-Hey, Jette!

389
00:26:25.167 --> 00:26:27.753
What's wrong? You look so sad again.

390
00:26:28.003 --> 00:26:30.214
Fighting with Nils again?

391
00:26:31.757 --> 00:26:34.343
Pizza with salami and fried eggs,
as usual?

392
00:26:36.053 --> 00:26:38.472
I'll make that for you, yeah?

393
00:26:40.724 --> 00:26:42.851
With fried eggs. But with amore!

394
00:26:44.019 --> 00:26:45.896
Thanks.

395
00:26:48.190 --> 00:26:50.067
Won't be long.

396
00:26:53.403 --> 00:26:55.280
-Hey, Jette!
-Torben!

397
00:26:57.032 --> 00:26:59.701
Oh, dear! You've been crying!

398
00:27:02.830 --> 00:27:04.623
-Bad day?
-I'm fine.

399
00:27:05.874 --> 00:27:08.252
-Just something in my eye.
-Show me.

400
00:27:12.381 --> 00:27:14.758
No, there's nothing there.

401
00:27:15.008 --> 00:27:17.302
Except beautiful green eyes.

402
00:27:20.973 --> 00:27:23.976
I've never seen you here,
are you here often?

403
00:27:24.476 --> 00:27:27.271
I get a pizza here
when I'm not doing well.

404
00:27:28.772 --> 00:27:31.400
It's the best pizza in the whole city.

405
00:27:31.650 --> 00:27:33.902
It's probably not so bad, but...

406
00:27:35.070 --> 00:27:37.447
I have eye drops back at home.

407
00:27:38.073 --> 00:27:41.285
"I have eye drops back at home"?

408
00:27:42.494 --> 00:27:44.872
You're not serious? How bad is that!

409
00:27:45.122 --> 00:27:47.416
But he said it so nicely.

410
00:27:48.125 --> 00:27:52.379
I slept with a man who isn't my husband,
and the worst thing...

411
00:27:53.130 --> 00:27:55.674
-It was really nice.
-I know that feeling.

412
00:27:55.924 --> 00:27:57.759
-So nice it was awful.
-That too.

413
00:27:58.010 --> 00:28:01.054
-I'm a slut!
-No, you're not a slut.

414
00:28:01.305 --> 00:28:03.140
You're a victim of circumstance.

415
00:28:03.390 --> 00:28:06.185
-Did you say that to Andreas?
-No. Never mind.

416
00:28:06.435 --> 00:28:10.606
What happened happened.
You were just getting a little comfort.

417
00:28:10.856 --> 00:28:15.194
One-night stands can bring...
a little bounce back to your marriage.

418
00:28:15.444 --> 00:28:18.989
This isn't the Middle Ages,
when whores like you

419
00:28:19.239 --> 00:28:20.657
were tortured to death.

420
00:28:20.908 --> 00:28:23.285
-That's not very helpful.
-Oh, sorry.

421
00:28:23.660 --> 00:28:27.080
I've tried to tell him
so many times, but then...

422
00:28:27.331 --> 00:28:28.957
I backed out.

423
00:28:29.208 --> 00:28:31.501
Good. You just keep it that way.

424
00:28:31.752 --> 00:28:33.879
I fucked our therapist.

425
00:28:34.129 --> 00:28:37.382
If I hadn't told Andreas,
we'd be happily married.

426
00:28:39.134 --> 00:28:42.930
-Well, we'd be married.
-Take Torben to the grave with you.

427
00:28:43.180 --> 00:28:44.848
And never let him out.

428
00:28:46.391 --> 00:28:49.478
Hey, Nille. Last at breakfast
and first at the bar.

429
00:28:50.687 --> 00:28:52.648
-Four vodkas, please.
-Sure.

430
00:28:55.484 --> 00:28:57.361
Torben, we have to talk.

431
00:28:57.778 --> 00:29:01.031
Look me in the eye
and tell me what you were thinking.

432
00:29:07.204 --> 00:29:08.705
Oh, shit...

433
00:29:09.581 --> 00:29:11.416
Shit, Nille, I know...

434
00:29:11.667 --> 00:29:15.796
That was a horrible thing to do.
You don't do that to a friend.

435
00:29:16.046 --> 00:29:18.507
And if I had known that you...

436
00:29:18.757 --> 00:29:21.176
I'm sorry. You have to believe me.

437
00:29:21.426 --> 00:29:24.054
I'm really, really sorry.

438
00:29:24.304 --> 00:29:25.806
Good.

439
00:29:26.473 --> 00:29:28.809
That was bad behavior, even for you.

440
00:29:30.310 --> 00:29:33.021
Making Tommy nervous before his wedding!

441
00:29:33.188 --> 00:29:35.607
You know how long he took
to even propose.

442
00:29:38.151 --> 00:29:43.323
I just wanted to help Tommy out.
I thought that's what friends are for.

443
00:29:43.573 --> 00:29:45.075
Here you go.

444
00:29:45.325 --> 00:29:47.160
-Thanks.
-No, no.

445
00:29:47.411 --> 00:29:49.371
-It's on me. How much?
- I was first.

446
00:29:49.955 --> 00:29:51.832
-It's 20.
-I'll get his too.

447
00:29:52.499 --> 00:29:54.001
Fifty, then.

448
00:29:54.251 --> 00:29:56.837
-Keep the change.
-Very generous!

449
00:29:58.005 --> 00:30:00.632
-Nice!
-It's just the way I am.

450
00:30:13.770 --> 00:30:15.981
Listen, did you get me wrong?

451
00:30:16.231 --> 00:30:19.067
-Sorry?
- I told you I'm not interested.

452
00:30:19.318 --> 00:30:22.571
-Forgotten to take your meds?
-You flirted with me.

453
00:30:23.822 --> 00:30:26.867
-Not that I noticed.
-You undressed me with your eyes!

454
00:30:27.117 --> 00:30:29.036
I think I'd know.

455
00:30:29.286 --> 00:30:31.413
Listen, I'm not interested.

456
00:30:31.663 --> 00:30:33.415
I'm done with women!

457
00:30:33.665 --> 00:30:37.169
I'd say that's a piece of good news
for women in general.

458
00:30:37.419 --> 00:30:39.212
Senorita, this here

459
00:30:39.463 --> 00:30:41.715
is off limits for your kind.

460
00:30:41.965 --> 00:30:45.052
A no-go area.
An area no vamos!

461
00:30:45.302 --> 00:30:47.304
Are you totally drunk?

462
00:30:52.309 --> 00:30:54.728
Hey, ferret-boy!

463
00:30:57.856 --> 00:30:59.816
I think I'm seeing double.

464
00:31:00.067 --> 00:31:02.527
Want to come home with us?

465
00:31:02.778 --> 00:31:04.404
Are you insane?

466
00:31:04.654 --> 00:31:06.114
He's cute!

467
00:31:06.740 --> 00:31:08.950
Leave me out of it.

468
00:31:09.785 --> 00:31:12.537
-What was that just now?
-That?

469
00:31:12.788 --> 00:31:16.208
That was my final rejection
of the man-woman crap.

470
00:31:16.375 --> 00:31:19.252
-Let's drink to that.
-No, I'm seeing double.

471
00:31:19.961 --> 00:31:23.298
Although...
I actually seem to be okay again.

472
00:31:27.052 --> 00:31:28.929
I'll tell you something.

473
00:31:29.179 --> 00:31:31.473
So long as there is still online porn

474
00:31:31.723 --> 00:31:34.559
and I have two working hands,
I'm steering clear

475
00:31:34.810 --> 00:31:36.436
of any relationship.

476
00:31:36.686 --> 00:31:40.524
-What was that supposed to be?
-That, my friend, was an oath.

477
00:31:41.650 --> 00:31:43.402
Extra supplies, men.

478
00:31:43.652 --> 00:31:48.532
Holy shit! For a moment I thought
Nille knows about me and Jette.

479
00:31:50.075 --> 00:31:52.202
You had an affair with Jette?

480
00:31:52.452 --> 00:31:57.165
-With Nilles Jette?
-No, of course not! I just fucked her.

481
00:32:00.544 --> 00:32:02.295
Right!

482
00:32:04.297 --> 00:32:06.174
Torben banged Jette?

483
00:32:06.425 --> 00:32:08.718
Yes. But it was a while ago.

484
00:32:08.969 --> 00:32:11.054
You knew the whole time

485
00:32:11.304 --> 00:32:12.806
and didn't tell Nils?

486
00:32:13.056 --> 00:32:15.517
What? He was in a bad way then anyway.

487
00:32:15.767 --> 00:32:17.352
-So?
-Dude!

488
00:32:17.519 --> 00:32:20.939
If my house is on fire,
I don't want to hear my cat got shot.

489
00:32:21.189 --> 00:32:23.650
-Nille is our friend.
- I won't tell him!

490
00:32:23.900 --> 00:32:28.155
-He can't know Jette banged Torben.
- hope you don't mean my Jette.

491
00:32:37.914 --> 00:32:40.792
Nod till your brain goes soft.
I won't tell him.

492
00:32:42.544 --> 00:32:44.588
- I mean it.
-Won't tell me what?

493
00:32:47.132 --> 00:32:50.051
Nille?
Torben had sex with Jette.

494
00:32:52.220 --> 00:32:55.557
Nille... you and Jette
have built a life together.

495
00:32:55.807 --> 00:32:59.311
You have two wonderful children.
You're a family.

496
00:32:59.478 --> 00:33:02.147
Jette loves you, and you love Jette.

497
00:33:02.397 --> 00:33:04.149
Yeah, exactly.

498
00:33:05.358 --> 00:33:06.776
Tommy's right.

499
00:33:07.027 --> 00:33:10.113
You have each other.
Just take a look at me.

500
00:33:10.363 --> 00:33:13.825
All I have is 50 euros cash
and a fat sister.

501
00:33:14.451 --> 00:33:16.453
Yeah, you're right.

502
00:33:16.620 --> 00:33:19.998
No reason to lose my cool
and do something crazy.

503
00:33:23.585 --> 00:33:25.837
That's right, my friend.

504
00:33:26.671 --> 00:33:30.675
Torben!

505
00:33:30.926 --> 00:33:33.136
Ithink he's gone to the toilet.

506
00:33:43.104 --> 00:33:44.814
Great job, Andi!

507
00:33:45.065 --> 00:33:46.483
Me?

508
00:33:46.650 --> 00:33:48.401
It was you who told him!

509
00:33:50.195 --> 00:33:52.072
Open up! I know you're in there!

510
00:33:53.782 --> 00:33:57.536
-Bastard!
-Nille, I'd never seen Jette so sad.

511
00:33:57.786 --> 00:33:59.913
I just wanted to comfort her.

512
00:34:00.163 --> 00:34:02.040
She was devastated.

513
00:34:02.290 --> 00:34:06.127
Because your shitty speech
at your shitty class reunion

514
00:34:06.378 --> 00:34:08.838
was more important than your daughter.

515
00:34:09.089 --> 00:34:11.925
-She told you that?
-No, I just made it up right now.

516
00:34:12.092 --> 00:34:15.512
That was no reason to fuck my wife,
you bastard!

517
00:34:15.929 --> 00:34:18.223
Damn it, Nille, I know I screwed...

518
00:34:22.310 --> 00:34:25.021
I sang nursery rhymes
with you bastard!

519
00:34:25.272 --> 00:34:28.775
Torben, perhaps it would be a good thing

520
00:34:29.025 --> 00:34:31.278
if you apologized to Nille!

521
00:34:32.279 --> 00:34:34.072
Fuck!

522
00:34:40.120 --> 00:34:41.371
Torben!

523
00:34:49.379 --> 00:34:52.257
-Sudden death. Not all that rare.
-Shit!

524
00:34:52.507 --> 00:34:54.593
It was just pre-wedding drinks.

525
00:34:54.843 --> 00:34:56.970
A good way to go. One bang, that's it.

526
00:34:57.220 --> 00:35:01.266
-No blood and all that crap.
-Although it happened on the crapper.

527
00:35:01.516 --> 00:35:05.145
-He slept with my wife.
-Seriously?

528
00:35:05.520 --> 00:35:07.355
Yeah.

529
00:35:08.565 --> 00:35:10.900
Karma's a bitch.

530
00:35:13.820 --> 00:35:15.196
Oops!

531
00:35:18.491 --> 00:35:20.785
Do you know someone called Gitte?

532
00:35:21.786 --> 00:35:23.121
No.

533
00:35:23.371 --> 00:35:25.957
-She can leave a message.
-Okay.

534
00:35:37.886 --> 00:35:39.179
Sorry.

535
00:35:48.313 --> 00:35:50.148
Nille, there's nothing I can do

536
00:35:50.398 --> 00:35:53.068
besides telling you
how sorry I am about everything.

537
00:35:53.234 --> 00:35:55.070
I love you.

538
00:35:56.029 --> 00:35:58.573
Did you say that to Torben as well?

539
00:36:01.284 --> 00:36:03.203
Where are you going?

540
00:36:03.953 --> 00:36:06.623
-The funeral of a man your mother...
-Nils!

541
00:36:07.624 --> 00:36:09.918
-...ate pizza with.
-Okay...

542
00:36:10.710 --> 00:36:12.921
Well, have fun, then.

543
00:36:14.756 --> 00:36:18.259
It should be you who's going.
You knew Torben better.

544
00:36:20.804 --> 00:36:22.430
Leave me be!

545
00:36:34.526 --> 00:36:37.987
Nils, it meant nothing,
absolutely nothing.

546
00:36:39.155 --> 00:36:42.367
That's the difference
between you and me, Jette.

547
00:36:42.534 --> 00:36:45.704
I don't do things
that mean absolutely nothing.

548
00:36:45.870 --> 00:36:49.457
You were always so distant last year.

549
00:36:49.708 --> 00:36:52.168
-So sad.
-I was in a mid-life crisis!

550
00:36:52.419 --> 00:36:54.754
I've never felt so alone.

551
00:36:55.004 --> 00:36:57.549
I was so lonely, even right next to you.

552
00:36:57.799 --> 00:36:59.467
You didn't notice.

553
00:36:59.718 --> 00:37:02.887
Why didn't you
just take the eye drops and left?

554
00:37:03.138 --> 00:37:04.973
Explain that to me.

555
00:37:07.892 --> 00:37:10.186
-It's all so long ago for us.
-What?

556
00:37:10.437 --> 00:37:13.064
-What's so long ago?
-I don't know.

557
00:37:13.231 --> 00:37:14.733
Everything.

558
00:37:17.819 --> 00:37:20.238
Flirting, feeling excited...

559
00:37:21.948 --> 00:37:23.783
being told I'm beautiful.

560
00:37:24.033 --> 00:37:25.452
Beautiful?

561
00:37:26.244 --> 00:37:29.914
When was the last time
you told me that I'm beautiful?

562
00:37:30.081 --> 00:37:32.000
When, huh?

563
00:37:32.917 --> 00:37:34.919
-When?
-Nils...

564
00:37:36.171 --> 00:37:38.798
No one tells me that I'm beautiful.

565
00:37:39.048 --> 00:37:41.384
But I didn't start screwing around.

566
00:37:41.634 --> 00:37:43.845
Or did I do that?

567
00:37:45.764 --> 00:37:47.724
Is everything broken here?

568
00:37:58.193 --> 00:38:02.530
Nils, I understand you want to hurt me
as much as I hurt you.

569
00:38:04.407 --> 00:38:08.286
But, perhaps, when you're not
quite so furious...

570
00:38:12.040 --> 00:38:14.000
I'm not furious, Jette.

571
00:38:14.959 --> 00:38:17.587
I just don't feel anything anymore.

572
00:38:18.254 --> 00:38:22.717
To me, you're like a random person
standing next to me at the bus stop.

573
00:38:22.967 --> 00:38:26.012
I might have seen you before, yeah,

574
00:38:27.096 --> 00:38:29.849
but I don't care
whether you get on the bus.

575
00:38:41.069 --> 00:38:44.405
I hope everything is okay
between Gran and Tommy's mom.

576
00:38:44.656 --> 00:38:46.616
It was fine last time.

577
00:38:46.866 --> 00:38:48.368
Your birthday.

578
00:38:48.618 --> 00:38:51.663
-Or not?
-They argued about toilet paper.

579
00:38:51.913 --> 00:38:53.540
Oh, that's true.

580
00:38:54.123 --> 00:38:56.251
I must have repressed the memory.

581
00:38:56.626 --> 00:38:58.253
It'll be fine.

582
00:39:02.131 --> 00:39:03.716
Got the day wrong?

583
00:39:03.967 --> 00:39:06.761
-The wedding's tomorrow.
-Nils is going?

584
00:39:07.011 --> 00:39:09.180
-That's the plan.
-Going where?

585
00:39:09.430 --> 00:39:11.975
-Torben's funeral.
-What does that mean?

586
00:39:12.225 --> 00:39:17.355
It means we put him in a wooden box
and bury him so deep we can't smell him.

587
00:39:17.647 --> 00:39:19.899
-Tommy!
-But the wedding's tomorrow.

588
00:39:20.149 --> 00:39:23.486
-He'll be back tonight.
-What if something goes wrong?

589
00:39:23.736 --> 00:39:27.407
Torben will be punctual
and we're not planning to party.

590
00:39:27.657 --> 00:39:29.868
That's not funny.

591
00:39:32.871 --> 00:39:34.831
That's the thing with funerals.

592
00:39:40.712 --> 00:39:42.088
Hey!

593
00:39:42.505 --> 00:39:45.341
-What do you want?
-I was passing by.

594
00:39:47.176 --> 00:39:49.178
You live 45 minutes away.

595
00:39:51.097 --> 00:39:53.641
Lili, I didn't want this to happen.

596
00:39:53.892 --> 00:39:55.852
But I can't stop how I feel.

597
00:39:56.102 --> 00:39:58.271
I've fallen in love with you.

598
00:39:59.689 --> 00:40:00.899
Go, please.

599
00:40:01.149 --> 00:40:03.067
Lili, it's important.

600
00:40:03.318 --> 00:40:06.029
I can't just go.
Please, we have to talk.

601
00:40:06.279 --> 00:40:09.032
We don't.
You can't just fall in love with me.

602
00:40:09.282 --> 00:40:11.367
You're invading my personal space.

603
00:40:12.994 --> 00:40:15.705
I don't want
to invade your personal space.

604
00:40:15.955 --> 00:40:18.374
- I know I messed up with Sarah.
-Messed up?

605
00:40:18.541 --> 00:40:21.294
But I think
if we give her a little time,

606
00:40:22.378 --> 00:40:23.588
she'll understand.

607
00:40:23.838 --> 00:40:25.506
Of course she will.

608
00:40:25.757 --> 00:40:28.885
She'll be so happy for us,
probably send us a card.

609
00:40:29.510 --> 00:40:31.638
Lili, I can't...

610
00:40:32.639 --> 00:40:36.726
Lili, you know how your mother and I
want you to be happy

611
00:40:36.976 --> 00:40:38.978
but respect your privacy.

612
00:40:39.228 --> 00:40:41.397
We will always worry about you,

613
00:40:41.648 --> 00:40:45.693
but you're now a grown-up
who has to make her own mistakes, right?

614
00:40:45.944 --> 00:40:49.238
-Right.
-It's hard to respect your privacy now.

615
00:40:49.405 --> 00:40:51.991
With Lenny's arm
on the intercom switch.

616
00:40:52.241 --> 00:40:53.701
Okay?

617
00:40:53.952 --> 00:40:55.620
Was nice seeing you.

618
00:40:57.163 --> 00:40:58.957
-Blimey!
-Thanks.

619
00:40:59.499 --> 00:41:00.750
Of course.

620
00:41:05.838 --> 00:41:08.216
-Know how to tie a tie?
-Ask mom.

621
00:41:08.466 --> 00:41:09.717
"Ask mom!"

622
00:41:09.968 --> 00:41:13.721
-Don't they teach you anything?
-No. I go to a comprehensive.

623
00:41:17.058 --> 00:41:20.144
-Don't stress out. Ask mom.
-No, I won't!

624
00:41:20.395 --> 00:41:21.980
-Why not?
-Because...

625
00:41:29.237 --> 00:41:32.365
-Hm, still got Lenny's picture?
-Give it back!

626
00:41:32.615 --> 00:41:34.742
Not over him yet, huh?

627
00:41:34.993 --> 00:41:38.121
-He was my boyfriend, Dad!
-Yeah, for one whole year.

628
00:41:38.371 --> 00:41:40.665
Twelve and a half months!

629
00:41:40.915 --> 00:41:43.084
That's a fart in the passing of time.

630
00:41:43.334 --> 00:41:44.919
-A fart?
-A fart!

631
00:41:45.169 --> 00:41:46.838
Your mother is...

632
00:41:49.632 --> 00:41:51.926
-What about mom?
-She...

633
00:41:53.094 --> 00:41:54.929
has been buying milk.

634
00:41:55.638 --> 00:41:57.265
-Milk?
-For twenty-five years!

635
00:41:57.515 --> 00:41:59.892
It's always been semi-skimmed.

636
00:42:00.059 --> 00:42:02.270
And suddenly, on a whim,

637
00:42:02.437 --> 00:42:06.149
without considering
the consequences for a second...

638
00:42:06.315 --> 00:42:07.650
whole milk!

639
00:42:08.151 --> 00:42:10.570
-Whole milk!
-It tastes the same.

640
00:42:10.820 --> 00:42:11.904
It doesn't!

641
00:42:12.530 --> 00:42:15.658
Twenty-five years of semi-skimmed milk!

642
00:42:15.908 --> 00:42:18.202
Simply chucked in the bin!

643
00:42:18.453 --> 00:42:21.372
That's something for you to cry about!

644
00:42:23.583 --> 00:42:25.585
I'll tie this myself!

645
00:42:32.383 --> 00:42:33.968
-What?
-Lili?

646
00:42:34.218 --> 00:42:37.096
I'm outside the house.
I won't go till we talk.

647
00:42:43.352 --> 00:42:45.480
Who tied that? Hold this a second.

648
00:42:48.816 --> 00:42:52.528
-Happy funeral, Nille.
-Happy funeral to you, my friend.

649
00:42:53.821 --> 00:42:56.866
-Want to do this to yourself?
-I'm happy to go.

650
00:42:57.116 --> 00:43:01.162
We'll put Torben in a nice deep hole
with a slab of granite on top.

651
00:43:01.412 --> 00:43:04.874
-Easy to clean, a popular choice.
-That's not funny.

652
00:43:05.124 --> 00:43:08.169
Joking aside,
we get it if you want to leave.

653
00:43:08.503 --> 00:43:11.631
I know.
But I can't be at home right now.

654
00:43:12.465 --> 00:43:15.301
I can't bear the sight of my own wife.

655
00:43:15.468 --> 00:43:17.637
The saddest thing I've ever said

656
00:43:18.304 --> 00:43:19.806
but it's true.

657
00:43:20.056 --> 00:43:24.560
The only thing stopping me from
beating myself senseless with a shovel

658
00:43:24.811 --> 00:43:26.062
IS you guys.

659
00:43:26.229 --> 00:43:28.231
I'm so glad to have you.

660
00:43:30.024 --> 00:43:33.069
We agreed
I could come along on the next trip.

661
00:43:33.236 --> 00:43:35.988
-We're going to a funeral.
-I'm wearing black.

662
00:43:36.239 --> 00:43:40.201
-Nothing but sad, old people.
-I like sad, old people.

663
00:43:40.451 --> 00:43:44.122
-Can't be worse than your reunion.
-She's right.

664
00:43:47.083 --> 00:43:49.085
I'll drive.

665
00:43:55.258 --> 00:43:58.136
Lenny, have you
grown roots there or what?

666
00:43:58.386 --> 00:44:00.680
I have time.

667
00:44:12.191 --> 00:44:14.152
I can't believe he's dead.

668
00:44:14.402 --> 00:44:17.655
Why not? They put him in a bag
and zipped it up.

669
00:44:17.905 --> 00:44:19.782
Nils, I wanted to say

670
00:44:20.199 --> 00:44:22.201
I'm sorry about Jette.

671
00:44:22.743 --> 00:44:25.246
-How do you know?
-We live together.

672
00:44:25.496 --> 00:44:28.124
-I can't vanish every time you talk.
-Nille!

673
00:44:28.374 --> 00:44:30.501
It's fine. Thanks for the condolences.

674
00:44:30.751 --> 00:44:32.837
Nils! Jette isn't dead!

675
00:44:33.087 --> 00:44:36.132
-But my marriage is, because of that...
-Hang on!

676
00:44:36.382 --> 00:44:39.468
We don't speak ill of the dead.
That still counts?

677
00:44:39.719 --> 00:44:43.598
Torben made a mistake, okay?
A bad, unforgiveable mistake.

678
00:44:43.848 --> 00:44:47.226
-So Nils is allowed to hate him.
-He doesn't hate him.

679
00:44:47.393 --> 00:44:51.647
Yes, Torben screwed up.
But Nils didn't want him dead.

680
00:44:54.567 --> 00:44:57.361
No.
A smashed dick would have been enough.

681
00:44:57.570 --> 00:44:59.447
-Dieter Bohlen had that.
-Really?

682
00:44:59.614 --> 00:45:02.909
-Toilet seat slammed right down on it.
-Ouch!

683
00:45:03.743 --> 00:45:05.828
This is all so wrong.

684
00:45:05.995 --> 00:45:08.122
-We are too young to die.
-Well...

685
00:45:08.372 --> 00:45:10.041
You're not that young.

686
00:45:12.418 --> 00:45:13.544
LENNY
CALL ME

687
00:45:13.794 --> 00:45:16.088
-Can you watch the road?
-Dude!

688
00:45:19.258 --> 00:45:20.885
Drive slower!

689
00:45:29.518 --> 00:45:32.438
-Ah! Accelerate!
-Make up your mind.

690
00:45:32.688 --> 00:45:34.023
-Accelerate!
-I'm hungry.

691
00:45:34.565 --> 00:45:38.361
You get hungry every time
we go anywhere. Eat beforehand.

692
00:45:38.611 --> 00:45:41.113
-I wasn't hungry then.
-I made sandwiches.

693
00:45:41.280 --> 00:45:44.575
-What's that?
-Exxtreme Power Caps. Can't you read?

694
00:45:44.825 --> 00:45:46.118
Look, Tommy.

695
00:45:46.369 --> 00:45:49.163
-Against hair loss?
- I have beautiful hair.

696
00:45:49.413 --> 00:45:52.625
It's like Viagra but better.
All-natural ingredients.

697
00:45:52.875 --> 00:45:54.794
I thought you gave up sex?

698
00:45:55.044 --> 00:45:57.880
-Yes, but it's great for wanking.
-For wanking!

699
00:45:58.506 --> 00:46:00.258
Wish I could close my ears.

700
00:46:00.508 --> 00:46:04.136
-You wanted to drive.
-I always carry it around on long trips.

701
00:46:04.387 --> 00:46:06.472
-In the car?
-Yeah, it's clean and safe.

702
00:46:06.722 --> 00:46:08.182
A view of your choice.

703
00:46:08.432 --> 00:46:12.478
-Is that why you borrowed my car?
-I went to the Baltic. Lovely!

704
00:46:13.896 --> 00:46:15.773
-Andi!
-What's up?

705
00:46:16.023 --> 00:46:17.900
I had tissues with me!

706
00:46:18.150 --> 00:46:22.697
-You put your cummy hands on my bread?
-I washed my hands, of course!

707
00:46:30.663 --> 00:46:33.082
Aren't you in charge of laundry today?

708
00:46:34.041 --> 00:46:36.210
But then it was all too much for you?

709
00:46:40.506 --> 00:46:45.553
Sarah, have you considered that Lili
might be as unhappy about this as you?

710
00:46:53.769 --> 00:46:56.564
Lili called. She's worried about you.

711
00:46:56.814 --> 00:47:00.359
She said you haven't been
answering her messages.

712
00:47:00.609 --> 00:47:02.945
Then she can stop sending them.

713
00:47:03.195 --> 00:47:07.491
-Couldn't the two of you have a talk?
-Only over my dead body.

714
00:47:08.993 --> 00:47:10.703
I'm so sorry.

715
00:47:11.120 --> 00:47:14.874
-When I was your age, I...
-You were never my age.

716
00:47:16.208 --> 00:47:18.169
You've always been old.

717
00:47:18.419 --> 00:47:23.257
I don't want to hear how well
you managed it all and how dumb I am.

718
00:47:30.723 --> 00:47:32.683
A piece of advice from a woman

719
00:47:32.933 --> 00:47:36.437
who wants nothing more
than for her baby to be happy.

720
00:47:37.688 --> 00:47:39.315
Men come and go.

721
00:47:40.775 --> 00:47:42.610
Friends are forever.

722
00:47:44.028 --> 00:47:46.030
I love you, sweetheart.

723
00:47:49.575 --> 00:47:53.621
I orbit around you
like the Earth orbits around the sun.

724
00:47:53.871 --> 00:47:55.706
Your warmth helps me grow.

725
00:47:55.956 --> 00:47:57.708
Without you, I cannot be.

726
00:47:58.417 --> 00:47:59.877
What is that?

727
00:48:00.127 --> 00:48:02.588
My marriage vows. What a joke!

728
00:48:03.339 --> 00:48:06.842
-Your vows were that long?
-That's the introduction.

729
00:48:07.093 --> 00:48:09.762
Don't say you haven't written yours yet?

730
00:48:10.012 --> 00:48:12.390
-Isn't "I do" enough?
-Just "I do"?

731
00:48:12.640 --> 00:48:15.518
Mom has been working on hers
for three months.

732
00:48:15.935 --> 00:48:18.813
Three m...? Oh, my God!

733
00:48:20.439 --> 00:48:22.149
How about this introduction?

734
00:48:23.901 --> 00:48:29.115
"Today I, Thomas, link up with you,
Linda, in the presence of our families."

735
00:48:29.740 --> 00:48:32.368
-Link up?
-Sounds like a business deal.

736
00:48:36.163 --> 00:48:40.084
Tommy, you can't Google it.
It has to come from the heart.

737
00:48:40.751 --> 00:48:42.837
You make your living from schmaltz.

738
00:48:43.087 --> 00:48:45.464
-You can think of something.
-Forgotten?

739
00:48:45.714 --> 00:48:48.843
His latest schmaltz
has had pretty bad reviews.

740
00:48:49.009 --> 00:48:53.305
"Linda: friend, wife, companion,
playmate, confidante."

741
00:48:53.556 --> 00:48:55.474
Seriously?

742
00:48:58.811 --> 00:49:01.939
"I'll be by your side
in poverty, sickness and failure,

743
00:49:02.690 --> 00:49:05.609
in hardship and war,
flight and expulsion,

744
00:49:05.860 --> 00:49:09.738
in the bitterest circumstances
until death releases us."

745
00:49:09.989 --> 00:49:12.074
-What do you think?
-Bit gloomy?

746
00:49:12.825 --> 00:49:15.244
It sounds realistic to me.

747
00:49:19.582 --> 00:49:23.002
"Linda, we are tying the knots
in the net of our love

748
00:49:23.252 --> 00:49:25.421
in which we will catch our dreams.

749
00:49:25.671 --> 00:49:29.133
-Acrimony will fall through the mesh."
-The mesh?

750
00:49:29.300 --> 00:49:30.801
Of the net.

751
00:49:31.051 --> 00:49:32.428
Strong image.

752
00:49:32.887 --> 00:49:36.015
"My eyes see only you,
my mind thinks only of you,

753
00:49:36.265 --> 00:49:38.100
I would lay at your feet..."

754
00:49:38.350 --> 00:49:39.727
I'd lay eggs.

755
00:49:39.977 --> 00:49:41.187
Dude!

756
00:49:41.437 --> 00:49:43.355
-Lie at your feet.
-What?

757
00:49:43.606 --> 00:49:46.859
You got your grammar wrong.
It's "lie", not "lay".

758
00:49:48.444 --> 00:49:50.112
Okay. But otherwise?

759
00:49:50.362 --> 00:49:52.948
Sorry, I lost the thread at "feet".

760
00:49:54.700 --> 00:49:56.911
Don't give up. It's good, Tommy.

761
00:49:57.161 --> 00:49:59.955
I think it's good.
Lots of stuff you can use.

762
00:50:10.549 --> 00:50:13.385
I vow that you are
my moon and my stars.

763
00:50:13.552 --> 00:50:17.389
I vow that our love
will be like strolling on rainbows.

764
00:50:17.640 --> 00:50:20.267
I vow to always close the door
when I shit.

765
00:50:20.434 --> 00:50:24.021
You can vow what you like.
No one sticks to it afterwards.

766
00:50:24.271 --> 00:50:26.190
Tommy, say something!

767
00:50:26.941 --> 00:50:28.567
We need a wreath.

768
00:50:38.077 --> 00:50:40.788
-Thank you. Bye.
-My pleasure. Have a good day.

769
00:50:41.580 --> 00:50:44.291
-How may I help you?
-Do you have flowers?

770
00:50:44.750 --> 00:50:46.585
No, I haven't.

771
00:50:47.711 --> 00:50:49.421
Just joking!

772
00:50:49.672 --> 00:50:54.218
We need a wreath for a guy
who pissed all over our friendship.

773
00:50:57.054 --> 00:50:58.806
It's true.

774
00:51:00.057 --> 00:51:02.017
A bereavement.

775
00:51:10.818 --> 00:51:12.736
-How about this?
-Nice.

776
00:51:13.946 --> 00:51:16.490
Looks like a massive arsehole. Perfect!

777
00:51:19.368 --> 00:51:21.829
-Writing on the ribbon?
-Absolutely!

778
00:51:23.455 --> 00:51:26.250
"Thank you for... fucking my wife."

779
00:51:27.209 --> 00:51:28.961
Really?

780
00:51:29.128 --> 00:51:30.879
He's just joking!

781
00:51:31.547 --> 00:51:33.007
I'm not.

782
00:51:33.966 --> 00:51:35.426
-Okay.
-No!

783
00:51:35.676 --> 00:51:39.680
Write, "You sank peacefully
into eternal slumber."

784
00:51:39.930 --> 00:51:41.682
That's better.

785
00:51:49.898 --> 00:51:53.027
-It... is...
-What is it?

786
00:51:54.403 --> 00:51:55.779
...all over.

787
00:52:09.251 --> 00:52:11.253
He was so cold towards me.

788
00:52:13.547 --> 00:52:18.260
It'd have been easier if he had rampaged
or thrown stuff around.

789
00:52:20.346 --> 00:52:24.558
It was as if he had decided for himself
that it was over for good.

790
00:52:27.311 --> 00:52:31.315
You've been together over 20 years.
Of course it isn't over.

791
00:52:31.565 --> 00:52:33.692
He just needs some time.

792
00:52:38.739 --> 00:52:43.494
And what if he can never forgive me?
What if he doesn't want to?

793
00:52:45.204 --> 00:52:50.125
What if it's already over between us
and he just hasn't told me yet?

794
00:52:51.001 --> 00:52:53.879
You just made a teeny little mistake.

795
00:52:54.129 --> 00:52:55.756
Teeny little?

796
00:52:55.923 --> 00:52:59.510
Yes, these things happen.
But you love your husband?

797
00:53:02.346 --> 00:53:04.515
And he loves you.

798
00:53:04.765 --> 00:53:06.767
I'm sure he'll remember that.

799
00:53:06.934 --> 00:53:09.728
-Remember Torben's dick?
-What about it?

800
00:53:09.895 --> 00:53:13.023
It was inside my wife.
And given what the guys say...

801
00:53:13.190 --> 00:53:16.694
-A massive prick, in every sense.
-Dude, leave it out!

802
00:53:17.319 --> 00:53:20.614
It's not the size of the ship,
it's the motion of the ocean.

803
00:53:22.950 --> 00:53:24.243
Size doesn't matter.

804
00:53:24.493 --> 00:53:27.246
That's why housewives fly to Jamaica.

805
00:53:27.496 --> 00:53:30.290
For the guys with famously tiny dicks.

806
00:53:30.541 --> 00:53:34.253
Nille, Torben's dick
is going to be buried with him.

807
00:53:34.920 --> 00:53:36.672
End of story.

808
00:53:36.922 --> 00:53:39.341
-Its size is no longer relevant.
-Right.

809
00:53:39.883 --> 00:53:43.053
Andi, you two were on a team.
You had group showers?

810
00:53:43.303 --> 00:53:45.889
Yeah, but I don't check out other dicks.

811
00:53:46.056 --> 00:53:49.226
You were the only one
who was always looking.

812
00:53:49.476 --> 00:53:51.437
That was scientific interest.

813
00:53:51.687 --> 00:53:54.356
-Scientific interest?
-Try to remember.

814
00:53:54.606 --> 00:53:57.776
-Close your eyes, think back.
-What are you on about?

815
00:53:58.026 --> 00:54:00.612
Am I talking French?
Recall those days.

816
00:54:00.863 --> 00:54:04.700
When you were on the team.
You have to close your eyes. Like this.

817
00:54:06.285 --> 00:54:08.328
Now pick up your gym bag

818
00:54:08.495 --> 00:54:13.125
and walk slowly, step by step,
back into the group showers.

819
00:54:15.043 --> 00:54:16.587
-Nille...
-Shh!

820
00:54:17.838 --> 00:54:21.925
-Shouldn't you open your eyes?
-I can drive with them closed.

821
00:54:23.093 --> 00:54:25.429
Something's not right with him.

822
00:54:33.771 --> 00:54:35.731
Tommy!

823
00:54:39.693 --> 00:54:41.862
-Dude!
-What? It's Andi's fault.

824
00:54:42.112 --> 00:54:43.197
My fault?

825
00:54:43.447 --> 00:54:47.409
-You can't drive! We almost croaked!
-I've never had an accident!

826
00:54:47.659 --> 00:54:49.119
-Sure?
-Yeah!

827
00:54:49.369 --> 00:54:51.163
That bodybuilder last year?

828
00:54:51.705 --> 00:54:54.875
Who's driving now?
We don't have many options.

829
00:55:04.343 --> 00:55:07.554
I welcome her three surviving children.

830
00:55:08.180 --> 00:55:10.891
A small flyer in the lobby commemorates

831
00:55:11.141 --> 00:55:12.976
those who have passed.

832
00:55:27.741 --> 00:55:32.287
I also welcome her 16 grandchildren,
seven great-grandchildren,

833
00:55:32.996 --> 00:55:36.750
and her comrades
from the War Graves Commission

834
00:55:36.917 --> 00:55:39.586
and the Hemlower Grund Rifle Club.

835
00:55:41.964 --> 00:55:45.175
We have come together today
to bid farewell

836
00:55:45.425 --> 00:55:47.427
to Rita.

837
00:55:48.095 --> 00:55:49.805
Rita? Who's Rita?

838
00:55:50.472 --> 00:55:53.058
Probably one of Torben's slags.

839
00:55:55.727 --> 00:55:57.980
Excuse me, may I ask you something?

840
00:55:58.146 --> 00:56:00.649
This Rita, is she lying in that coffin?

841
00:56:00.899 --> 00:56:03.610
-Of course she is!
-Okay...

842
00:56:03.777 --> 00:56:06.655
Oh, God!
It isn't Torben's turn until two!

843
00:56:06.905 --> 00:56:08.824
-You tosser!
-Let's go.

844
00:56:09.992 --> 00:56:12.828
You all had the privilege of knowing

845
00:56:12.995 --> 00:56:14.496
this wonderful

846
00:56:15.122 --> 00:56:18.375
and beloved 97-year-old lady

847
00:56:18.542 --> 00:56:21.920
and accompanying her
on her journey through life.

848
00:56:23.297 --> 00:56:25.340
Rita Marlene von Ochtritz

849
00:56:26.216 --> 00:56:28.510
survived a World War,

850
00:56:29.720 --> 00:56:31.305
three divorces,

851
00:56:31.805 --> 00:56:34.016
two bankruptcies.

852
00:56:34.725 --> 00:56:39.229
Life was tough, and it made her tough.
She knew how to fight.

853
00:56:39.396 --> 00:56:41.815
She had a heart of gold...

854
00:56:51.992 --> 00:56:54.077
She wasn't an easy person.

855
00:56:54.453 --> 00:56:57.581
It could be difficult
for people to love her.

856
00:56:57.831 --> 00:57:01.376
And yet many stuck to it
and kept trying.

857
00:57:02.002 --> 00:57:05.422
Rita was a woman of her century.

858
00:57:16.433 --> 00:57:19.394
-Andi, Andi, Andi!
-What? These things happen.

859
00:57:20.354 --> 00:57:23.106
Funny how they only happen to you.

860
00:57:25.150 --> 00:57:27.069
-Lenny?
-No.

861
00:57:27.319 --> 00:57:30.113
Not at all.
I just have to make a phone call.

862
00:57:35.160 --> 00:57:38.246
Come on, guys. Let's go see Torben.

863
00:57:52.803 --> 00:57:54.221
Oh, God!

864
00:57:54.471 --> 00:57:58.016
Poor Torben is lying in there.
Cold and alone.

865
00:57:58.725 --> 00:58:01.561
-Never again will he...
-Screw my wife.

866
00:58:02.521 --> 00:58:04.356
Nille!

867
00:58:11.154 --> 00:58:14.574
-What are you doing?
-You can't remember, so I'll check.

868
00:58:14.825 --> 00:58:17.869
-Are you insane?
-Tommy! Not so loud.

869
00:58:18.036 --> 00:58:20.080
I have to know how it looks.

870
00:58:20.330 --> 00:58:24.334
How do you expect it to look like?
Flaccid they all look the same.

871
00:58:24.584 --> 00:58:27.796
Like something born
without arms or legs.

872
00:58:28.046 --> 00:58:29.923
Linda likes how mine looks.

873
00:58:30.173 --> 00:58:32.884
Tommy, no woman likes how a dick looks.

874
00:58:33.051 --> 00:58:37.723
Linda was just being nice to you.
Does any woman have a dick screensaver?

875
00:58:38.974 --> 00:58:41.601
Ugly or not,
I have to know how big it is.

876
00:58:54.740 --> 00:58:56.700
Lili, I know I screwed up.

877
00:58:56.950 --> 00:58:58.452
But I...

878
00:59:00.245 --> 00:59:03.749
How about we sit down
and discuss the pros and cons...

879
00:59:05.584 --> 00:59:09.588
Okay, twelve objectively good reasons
for you to be with me.

880
00:59:09.838 --> 00:59:12.716
One, your good grades
in Chemistry are down to me.

881
00:59:12.883 --> 00:59:17.220
Two, I'm the only one who likes
your tofu Bolognese, which isn't easy.

882
00:59:17.471 --> 00:59:18.972
Three...

883
00:59:20.432 --> 00:59:23.351
-I'm sending you something.
-You have to stop.

884
00:59:23.602 --> 00:59:26.229
-We have to talk.
-You have to do one thing.

885
00:59:26.480 --> 00:59:29.524
Get Sarah to make up with me.
Then be my buddy.

886
00:59:29.775 --> 00:59:32.110
Like before, okay? I miss you.

887
00:59:32.360 --> 00:59:36.698
-Sorry, Lili. I can't do that anymore.
-Okay, then don't.

888
00:59:36.948 --> 00:59:39.201
Then we're nothing to each other.

889
00:59:56.093 --> 00:59:58.386
What does he look like!

890
01:00:33.004 --> 01:00:35.090
Like a fireman's hose!

891
01:00:35.340 --> 01:00:38.844
Maybe it's just bloated
and will collapse if touched.

892
01:00:48.353 --> 01:00:50.272
Damn, it's real!

893
01:00:50.522 --> 01:00:53.650
I always thought
it was an urban legend, but...

894
01:00:53.817 --> 01:00:55.694
It's a real shower.

895
01:00:55.944 --> 01:00:58.280
It seems a shame to bury it.

896
01:00:58.530 --> 01:01:02.784
Yeah. Something like that should be
in the natural history museum.

897
01:01:05.871 --> 01:01:07.455
Shit!

898
01:01:09.457 --> 01:01:11.126
What the fuck!

899
01:01:12.794 --> 01:01:15.630
A broken nose, and concussion.

900
01:01:16.548 --> 01:01:19.176
-Off to hospital.
-She has a funeral at two!

901
01:01:19.426 --> 01:01:20.844
-Right!
-It has to wait.

902
01:01:21.094 --> 01:01:24.139
-We'll bury him tomorrow at nine.
-What?

903
01:01:24.389 --> 01:01:26.808
-We can't do that!
-Says who?

904
01:01:27.058 --> 01:01:28.560
I do!

905
01:01:29.477 --> 01:01:31.062
-No discussion.
-Fuck!

906
01:01:31.563 --> 01:01:34.900
At nine? We're serving
amuse-bouche at eleven!

907
01:01:35.150 --> 01:01:38.195
-We can't stay until tomorrow.
-May 17

908
01:01:43.575 --> 01:01:47.037
-My God!
-Just cos you had to measure his dick!

909
01:01:47.204 --> 01:01:49.039
Well, I'm traumatized.

910
01:01:49.289 --> 01:01:52.042
We present the wreath,
shake hands, leave!

911
01:01:52.792 --> 01:01:55.879
-Hey, Tommy!
-Linda, we have a small problem.

912
01:01:56.129 --> 01:01:58.340
-No fucking way, José!
-At nine?

913
01:01:58.506 --> 01:02:00.634
So we're cancelling the wedding?

914
01:02:00.884 --> 01:02:02.427
No, we'll be on time...

915
01:02:02.677 --> 01:02:05.222
Nine isn't punctual. Nine is too late.

916
01:02:05.472 --> 01:02:07.182
-We'll never make it.
-Shh!

917
01:02:07.432 --> 01:02:10.602
Don't start shushing me!
I'm already losing it.

918
01:02:10.852 --> 01:02:13.438
-The buffet is at eleven.
-We'll start later.

919
01:02:13.688 --> 01:02:16.233
"Brunch with bubbly at 11 a.m."”

920
01:02:16.483 --> 01:02:19.152
-The invitations went out weeks ago.
-Linda!

921
01:02:19.402 --> 01:02:22.656
We are the pall bearers
and I'm giving a speech.

922
01:02:22.906 --> 01:02:24.741
-But he was a git!
-Excuse me?

923
01:02:24.991 --> 01:02:26.993
-Condolences.
-Linda, sweetie.

924
01:02:27.244 --> 01:02:30.080
I promise it'll be fine.
Best wedding ever.

925
01:02:30.330 --> 01:02:33.541
-I know you want to see your friend off.
-I swear!

926
01:02:33.792 --> 01:02:36.294
It'll be the shortest eulogy ever!

927
01:02:40.006 --> 01:02:41.508
Fuck!

928
01:02:41.758 --> 01:02:44.135
We had to change our plans for today.

929
01:02:44.386 --> 01:02:46.680
A tragic accident has prevented us

930
01:02:46.930 --> 01:02:50.058
from laying my son to rest at this time.

931
01:02:55.522 --> 01:02:58.275
We understand that
it isn't easy for you,

932
01:02:58.525 --> 01:03:00.902
but it would mean a lot
to Marlene and me

933
01:03:01.152 --> 01:03:03.571
if you could stay until tomorrow

934
01:03:03.738 --> 01:03:05.824
to say goodbye to Torben.

935
01:03:05.991 --> 01:03:08.368
As you know, we have plenty of room.

936
01:03:08.618 --> 01:03:13.498
Those of you who have travelled far
are very welcome to spend the night

937
01:03:13.748 --> 01:03:15.834
if you're willing to share rooms.

938
01:03:20.213 --> 01:03:22.882
Gitte was kind enough to get them ready.

939
01:03:26.261 --> 01:03:30.348
Tomorrow morning we can all set off
for the church together

940
01:03:30.598 --> 01:03:32.976
to bid Torben a final adieu.

941
01:03:39.816 --> 01:03:42.652
His death came as a terrible blow

942
01:03:42.902 --> 01:03:44.362
to all of us.

943
01:03:44.612 --> 01:03:47.324
-And that he had to go that way...
-Gesa!

944
01:03:47.574 --> 01:03:49.909
- I mean, while he...
-Gesa, please!

945
01:03:54.581 --> 01:03:57.083
Tommy, I know
it's your wedding tomorrow.

946
01:03:57.334 --> 01:04:00.670
We will all understand it
if you can't stay.

947
01:04:00.837 --> 01:04:04.591
Of course I'm staying.
It's what Torben would have wanted.

948
01:04:04.841 --> 01:04:07.135
-What?
-Really?

949
01:04:07.761 --> 01:04:10.764
It is so comforting to know

950
01:04:11.014 --> 01:04:14.517
that I can rely on his friends
at this difficult time.

951
01:04:16.144 --> 01:04:17.312
Thank you!

952
01:04:19.189 --> 01:04:20.899
Thank you, everyone!

953
01:04:23.068 --> 01:04:24.903
Forgive me.

954
01:04:38.750 --> 01:04:40.919
Torben was an extraordinary man.

955
01:04:41.669 --> 01:04:44.130
His death has left a void in our lives.

956
01:04:44.381 --> 01:04:46.466
Thank you, Rudiger.

957
01:04:46.716 --> 01:04:47.967
Thanks, Rudiger.

958
01:04:52.180 --> 01:04:55.392
Marlene... I share your pain.

959
01:04:55.642 --> 01:04:59.896
Thank you. The invitation was
for Jette too. Couldn't she come?

960
01:05:00.146 --> 01:05:02.774
Jette prefers to spend the day relaxing.

961
01:05:03.024 --> 01:05:05.944
-She can't be bothered with funerals.
-Sorry?

962
01:05:06.194 --> 01:05:09.239
She's probably in a bikini at the beach.

963
01:05:09.489 --> 01:05:11.908
Jette has no feelings. She's ice cold.

964
01:05:12.158 --> 01:05:14.160
No matter how dead a person is

965
01:05:14.411 --> 01:05:16.621
Jette is doing just fine.

966
01:05:16.871 --> 01:05:21.084
Everyone thinks Jette is calm,
honest, reliable, harmless.

967
01:05:21.334 --> 01:05:23.586
But still waters run deep.

968
01:05:23.837 --> 01:05:27.257
She seizes any opportunity
to satisfy her needs.

969
01:05:27.507 --> 01:05:30.718
She has a voracious appetite.
Especially for...

970
01:05:31.511 --> 01:05:35.056
Torben's death affected him greatly.
Like all of us.

971
01:05:35.598 --> 01:05:37.851
Our sincere condolences.

972
01:05:43.022 --> 01:05:46.401
-What are you doing?
-Marlene has the right to know...

973
01:05:46.568 --> 01:05:49.404
What? The man she's mourning
cheated on her?

974
01:05:49.571 --> 01:05:52.157
-Yes! Exactly that.
-Nille!

975
01:05:52.407 --> 01:05:56.286
You're my best friend,
but if you tell her, I'll smack you.

976
01:05:56.536 --> 01:05:58.913
-But...
-I'll smack you, my love, okay?

977
01:06:00.582 --> 01:06:02.792
Now go get something to eat. Go!

978
01:06:10.175 --> 01:06:11.676
Okay...

979
01:06:12.886 --> 01:06:14.471
-Take care.
-Take care.

980
01:06:14.637 --> 01:06:17.056
-I'll see you tomorrow.
-See you.

981
01:06:18.892 --> 01:06:20.393
Where is he?

982
01:06:21.436 --> 01:06:23.646
He's vanished into thin air!

983
01:06:24.397 --> 01:06:26.399
-Changed your mind?
-Huh?

984
01:06:27.400 --> 01:06:29.861
No, I just had to comfort a friend.

985
01:06:30.111 --> 01:06:33.364
-Funerals can be depressing occasions.
-Yep...

986
01:06:35.658 --> 01:06:37.452
Gitte.

987
01:06:38.745 --> 01:06:41.623
Thomas. I know who you are, by the way.

988
01:06:42.832 --> 01:06:46.669
-I thought you didn't recognize critics.
- I just don't read them.

989
01:06:46.920 --> 01:06:49.881
-Oh really?
-Yes. I pay them no attention.

990
01:06:50.340 --> 01:06:51.841
-Thomas?
-Yeah?

991
01:06:53.259 --> 01:06:55.845
-My hand...
-Oh!

992
01:07:03.937 --> 01:07:06.147
-Were you and Torben close?
-Close?

993
01:07:06.564 --> 01:07:10.318
He was a friend. We'd known each other
since primary school.

994
01:07:11.110 --> 01:07:14.239
-And you?
-Marlene is my best friend.

995
01:07:15.990 --> 01:07:19.327
-Torben was quite a bad boy.
-Oh, yes, I know!

996
01:07:20.203 --> 01:07:23.414
-He even came onto me once.
-Sounds like Torben.

997
01:07:23.665 --> 01:07:27.126
I've nothing against fun,
but not with married men.

998
01:07:27.377 --> 01:07:29.170
I'm not married!

999
01:07:31.548 --> 01:07:33.967
-Not yet.
-How fortunate for me!

1000
01:07:34.592 --> 01:07:37.262
-Are we flirting?
-Would that be so bad?

1001
01:07:38.513 --> 01:07:41.057
Apart from the fact
that we're at a funeral?

1002
01:07:41.808 --> 01:07:43.393
Touché.

1003
01:07:45.520 --> 01:07:47.146
Gitte!

1004
01:07:47.397 --> 01:07:49.607
-Can you come?
-Who is that woman?

1005
01:07:50.400 --> 01:07:52.944
That's a long story.

1006
01:07:55.446 --> 01:07:57.115
"I'm not married!"

1007
01:07:57.365 --> 01:07:59.325
Thomas, you're a dick!

1008
01:08:10.545 --> 01:08:12.755
Hey, hands off!

1009
01:08:14.674 --> 01:08:16.175
Sylvie!

1010
01:08:16.426 --> 01:08:19.304
Andi! Hi!
I haven't seen you in ages!

1011
01:08:20.263 --> 01:08:23.224
Sorry! I know it's hard
to be alone at our age.

1012
01:08:23.474 --> 01:08:26.561
All the good guys are taken.
The rest live with mom.

1013
01:08:28.730 --> 01:08:30.648
-Andreas...
-Don't speak!

1014
01:08:31.274 --> 01:08:33.276
Only ever at arm's length.

1015
01:08:33.526 --> 01:08:35.612
I took an oath. I'm done with love.

1016
01:08:35.778 --> 01:08:38.489
So I'm afraid
you must keep your distance.

1017
01:08:39.532 --> 01:08:43.036
-You jokester!
-No! Aren't you listening?

1018
01:08:43.286 --> 01:08:47.123
-Step away and we'll forget about it.
-Are you all right?

1019
01:08:47.790 --> 01:08:49.500
Step away.

1020
01:08:51.127 --> 01:08:53.463
-How's this?
-A little further.

1021
01:08:53.713 --> 01:08:55.214
Okay?

1022
01:08:55.673 --> 01:08:57.717
No, a little further.

1023
01:09:01.429 --> 01:09:03.681
Almost. A little bit more.

1024
01:09:06.184 --> 01:09:07.769
That's good.

1025
01:09:08.019 --> 01:09:09.646
That'll do.

1026
01:09:19.405 --> 01:09:21.824
-Why are you hitting on the blogger?
-What?

1027
01:09:22.575 --> 01:09:24.285
Gitte's an old friend.

1028
01:09:24.535 --> 01:09:26.788
-Of yours or Torben's?
-Both of us.

1029
01:09:27.038 --> 01:09:29.374
Tommy, I asked Nils. Don't talk shit.

1030
01:09:29.624 --> 01:09:31.584
Oh, you asked Nils!

1031
01:09:32.043 --> 01:09:34.712
How awesome!
And what did he have to say?

1032
01:09:34.962 --> 01:09:36.923
Nothing, except who she is.

1033
01:09:37.173 --> 01:09:39.676
He said to ask you about the rest.

1034
01:09:41.636 --> 01:09:43.429
-So?
-We just talked.

1035
01:09:44.555 --> 01:09:48.726
-About professional stuff.
-I'll choose my words carefully.

1036
01:09:48.976 --> 01:09:53.272
Were you being "friendly" to her
in hopes she'd write a good review?

1037
01:09:53.523 --> 01:09:55.274
What?

1038
01:09:55.525 --> 01:09:58.653
-Your mind!
-Forgotten you're monogamous now?

1039
01:09:58.903 --> 01:10:00.154
No.

1040
01:10:05.576 --> 01:10:07.453
This is your room, Lili.

1041
01:10:07.704 --> 01:10:10.915
- I hope it has everything you need.
-Thanks, Mrs Seyffert.

1042
01:10:11.165 --> 01:10:12.333
Gesa to you.

1043
01:10:13.876 --> 01:10:16.129
-Sleep well, my dear.
-Thank you.

1044
01:10:23.469 --> 01:10:27.098
-I'm afraid you boys have to share.
-No problem, Gesa.

1045
01:10:29.392 --> 01:10:33.604
There are plenty of pajamas and so on
in the wardrobe you can use.

1046
01:10:35.523 --> 01:10:37.900
Torben doesn't need them anymore.

1047
01:10:41.320 --> 01:10:45.450
Tommy, if there's anything else
you need, please ask Gitte.

1048
01:10:45.700 --> 01:10:48.286
-Yeah?
-Thomas doesn't need anything.

1049
01:10:48.995 --> 01:10:51.414
Her room is at the end of the corridor.

1050
01:10:51.664 --> 01:10:54.208
-That's very good to know.
-Yes.

1051
01:10:54.459 --> 01:10:56.127
Well, then...

1052
01:11:05.720 --> 01:11:07.805
Oh, Sarah!

1053
01:11:23.780 --> 01:11:27.742
-What are you doing?
-What does it look like? Keeping fit.

1054
01:11:27.992 --> 01:11:32.789
-I don't want to die early, like Torben.
-So you're going for a bike ride?

1055
01:11:33.748 --> 01:11:39.045
-I'm trying to stay alive.
-What for? To avoid love even longer?

1056
01:11:39.295 --> 01:11:44.217
Love? Oh, Tommy, there are
so many more things you can do in life.

1057
01:11:44.383 --> 01:11:46.719
Oh, yeah? What, for example?

1058
01:11:49.305 --> 01:11:50.973
Well, for example...

1059
01:11:51.849 --> 01:11:53.392
Wanking?

1060
01:11:56.270 --> 01:11:58.189
Among other things, yes.

1061
01:12:02.193 --> 01:12:04.195
That's enough for today.

1062
01:12:09.242 --> 01:12:12.036
I wonder,
in the moment that Torben died,

1063
01:12:12.203 --> 01:12:15.122
whether his life
flashed before his eyes.

1064
01:12:15.373 --> 01:12:18.167
-What do you mean, "flashed"?
-Like in a film.

1065
01:12:18.417 --> 01:12:22.046
-Including plenty of other men's wives.
-Nille!

1066
01:12:23.047 --> 01:12:25.466
-Torben had his good points.
-Says who?

1067
01:12:27.593 --> 01:12:30.096
Tanja, for example.

1068
01:12:30.346 --> 01:12:33.015
She told him
about speeders by our day care

1069
01:12:33.266 --> 01:12:36.143
and he put up 30 km/h signs out there.

1070
01:12:36.394 --> 01:12:38.479
-They're still there!
-Wow!

1071
01:12:40.606 --> 01:12:43.234
Do you have a heart-warming tale, too?

1072
01:12:43.484 --> 01:12:46.404
Yes. I once missed my train.
It was night.

1073
01:12:46.654 --> 01:12:48.322
I was about 20.

1074
01:12:48.573 --> 01:12:54.036
I called Torben and he immediately
drove 300 kilometers to come get me.

1075
01:12:54.203 --> 01:12:56.289
Although he was having a threesome.

1076
01:12:57.206 --> 01:12:59.083
-No!
- I swear.

1077
01:13:02.169 --> 01:13:07.300
When his life flashed before him,
that's probably what he regretted most.

1078
01:13:07.842 --> 01:13:09.719
Nils! Dude!

1079
01:13:10.720 --> 01:13:13.222
-Why didn't you call me?
- I did call you.

1080
01:13:13.472 --> 01:13:16.183
You didn't answer. What are you doing?

1081
01:13:16.434 --> 01:13:19.604
Brushing my teeth.
Those biscuits stuck to my mouth.

1082
01:13:19.854 --> 01:13:22.690
-Why did you bring a toothbrush?
- I didn't.

1083
01:13:22.940 --> 01:13:25.484
-It was there.
-This was Torben's room.

1084
01:13:27.820 --> 01:13:29.530
-You're kidding?
-Ask Gesa.

1085
01:13:30.156 --> 01:13:32.408
Just think where his tongue's been!

1086
01:13:43.461 --> 01:13:45.421
Dude, I need a beer.

1087
01:13:50.968 --> 01:13:53.262
All empty. I need a beer!

1088
01:13:53.512 --> 01:13:55.556
Like this one?

1089
01:13:55.890 --> 01:13:57.934
It's the last. Want to share?

1090
01:13:59.310 --> 01:14:02.271
Or... would that go against your oath?

1091
01:14:04.023 --> 01:14:05.316
Not really.

1092
01:14:09.654 --> 01:14:11.948
Arm's length, I know.

1093
01:14:19.038 --> 01:14:21.165
Oh, that's pretty tasty!

1094
01:14:37.223 --> 01:14:39.600
Were you being serious earlier?

1095
01:14:39.850 --> 01:14:41.602
-About what?
-Your oath.

1096
01:14:44.230 --> 01:14:45.940
Yes, I'm done with love.

1097
01:14:48.150 --> 01:14:51.404
-How come?
- don't want to get hurt again.

1098
01:14:51.946 --> 01:14:53.864
Welcome to the club.

1099
01:14:54.907 --> 01:14:57.451
I don't want to get hurt again either.

1100
01:14:58.953 --> 01:15:02.623
-Well, then we're in agreement.
-But, you know...

1101
01:15:03.791 --> 01:15:07.420
If you're constantly afraid
of getting hurt

1102
01:15:08.212 --> 01:15:12.133
and you curl up into a ball,
refusing to give anyone a chance,

1103
01:15:13.551 --> 01:15:15.177
you'll die lonely.

1104
01:15:15.428 --> 01:15:18.806
I'd rather be lonely and happy
than unhappy with someone.

1105
01:15:19.056 --> 01:15:20.850
Lonely and happy?

1106
01:15:22.810 --> 01:15:25.104
How is that supposed to work?

1107
01:15:25.438 --> 01:15:29.233
- Don't know what to think.
-Do you know what I think?

1108
01:15:31.068 --> 01:15:33.612
I don't want to die before I'm dead.

1109
01:15:35.448 --> 01:15:37.616
Life is far too short anyway.

1110
01:15:40.119 --> 01:15:41.954
We should have fun.

1111
01:15:44.081 --> 01:15:46.250
No feelings involved.

1112
01:15:50.671 --> 01:15:52.798
-That's a nice one.
-Look how sweet!

1113
01:15:53.049 --> 01:15:54.759
Dressed as Indians.

1114
01:15:57.386 --> 01:15:59.972
Oh, that was his 18th birthday.

1115
01:16:06.520 --> 01:16:08.147
-Hey.
-Hey.

1116
01:16:08.939 --> 01:16:10.649
Why aren't you in bed?

1117
01:16:12.485 --> 01:16:14.236
I can't sleep.

1118
01:16:14.695 --> 01:16:16.864
Me neither.

1119
01:16:17.490 --> 01:16:19.366
Are you all right?

1120
01:16:19.825 --> 01:16:21.827
I'm sad, and...

1121
01:16:22.578 --> 01:16:25.372
have a house full of people
making me sadder.

1122
01:16:25.998 --> 01:16:27.500
Marlene...

1123
01:16:27.958 --> 01:16:29.585
About before...

1124
01:16:31.087 --> 01:16:33.130
I don't know what I was thinking.

1125
01:16:33.297 --> 01:16:35.091
I was so aggressive.

1126
01:16:36.342 --> 01:16:38.677
-I'm sorry.
-It's okay.

1127
01:16:40.971 --> 01:16:43.349
Torben would have laughed about it.

1128
01:16:43.974 --> 01:16:47.645
-Did you know, you were his best friend?
-I was his best friend?

1129
01:16:47.978 --> 01:16:50.064
Yes, that's what he told me.

1130
01:16:51.565 --> 01:16:54.360
-What's going on with Jette?
-Jette...

1131
01:16:56.403 --> 01:16:58.572
-Doesn't matter.
-Did you argue?

1132
01:17:00.533 --> 01:17:03.202
-You did.
-"Argue” isn't the right word.

1133
01:17:03.869 --> 01:17:06.330
I always envied you two, you know?

1134
01:17:07.164 --> 01:17:09.625
You envied us? Why?

1135
01:17:11.460 --> 01:17:13.587
Everything's so easy for you.

1136
01:17:14.213 --> 01:17:16.090
Easy?

1137
01:17:16.423 --> 01:17:19.885
Jette is the buffer
between you and the world.

1138
01:17:20.136 --> 01:17:23.806
And you love her so much,
she is able to be courageous

1139
01:17:24.056 --> 01:17:26.058
and strong, and...

1140
01:17:26.225 --> 01:17:28.727
I'd have liked to have had that too.

1141
01:17:49.039 --> 01:17:52.376
-What's wrong?
-Sarah isn't answering.

1142
01:17:53.002 --> 01:17:55.629
-Why not?
-Because she hates me.

1143
01:18:04.513 --> 01:18:08.184
And it's all Lenny's fault.
I hate him.

1144
01:18:08.434 --> 01:18:11.103
Everyone hates Lenny. He's an arsehole.

1145
01:18:12.271 --> 01:18:15.191
Have you ever resolved to fall in love?

1146
01:18:15.441 --> 01:18:16.650
Resolved?

1147
01:18:16.901 --> 01:18:20.237
-You can't resolve to fall in love.
-Precisely.

1148
01:18:20.654 --> 01:18:22.865
It's not Lenny's fault he fell in love.

1149
01:18:23.115 --> 01:18:26.493
He should have said so.
He should have told me.

1150
01:18:26.869 --> 01:18:28.162
Hey...

1151
01:18:29.413 --> 01:18:31.207
Men are cowards.

1152
01:18:31.457 --> 01:18:33.876
Most of us at least.
We're not being mean.

1153
01:18:34.126 --> 01:18:37.338
We're just trying
to make things easy on ourselves.

1154
01:18:39.048 --> 01:18:40.925
Buffoons!

1155
01:18:42.426 --> 01:18:44.929
Know what you'll say
in your speech?

1156
01:18:45.095 --> 01:18:46.597
To be honest,

1157
01:18:46.847 --> 01:18:50.059
I can't come up with anything
that isn't cheesy.

1158
01:18:52.645 --> 01:18:56.440
Just think about how things were
before you fell in love.

1159
01:18:56.607 --> 01:18:59.818
And then think about how you feel now.

1160
01:19:00.486 --> 01:19:05.908
The differences between then and now are
the reasons why you want to marry her.

1161
01:19:06.617 --> 01:19:09.370
Wow! I like how you put that.

1162
01:19:10.162 --> 01:19:12.706
No big deal. I'm happy to help.

1163
01:19:22.216 --> 01:19:24.468
-Do you like Lenny?
-No.

1164
01:19:25.386 --> 01:19:27.680
-You're sure?
-Positive!

1165
01:19:31.225 --> 01:19:33.852
It's no good anyway.

1166
01:19:34.228 --> 01:19:38.315
Okay, then let's just sit here
in silence together, okay?

1167
01:19:39.733 --> 01:19:41.277
Okay.

1168
01:19:41.527 --> 01:19:42.945
-Okay?
-Yeah.

1169
01:19:43.195 --> 01:19:45.239
Silence, silence, silence.

1170
01:19:45.864 --> 01:19:48.117
Silence, silence.

1171
01:19:52.162 --> 01:19:53.998
Oh, Jette!

1172
01:20:01.213 --> 01:20:04.591
Turns out Marlene was
always envious of us.

1173
01:20:05.884 --> 01:20:11.265
Jette, I thank you for making my life
that little bit more bearable.

1174
01:20:12.891 --> 01:20:16.603
For being so courageous,
and always taking me to IKEA

1175
01:20:16.770 --> 01:20:18.856
just to browse.

1176
01:20:24.361 --> 01:20:27.698
Thank you for teaching me
about that Indian dance.

1177
01:20:27.948 --> 01:20:29.658
Kathakali.

1178
01:20:31.660 --> 01:20:36.248
You always took me to the theatres
to watch movies in English,

1179
01:20:36.415 --> 01:20:38.083
and without subtitles.

1180
01:20:39.293 --> 01:20:42.171
Despite the fact
I grew up in East Germany.

1181
01:20:45.174 --> 01:20:47.051
Thank you, Jette.

1182
01:20:47.676 --> 01:20:50.012
I'll drink to that.

1183
01:21:08.989 --> 01:21:11.658
-Are you going to be okay?
-Maybe tomorrow.

1184
01:21:12.117 --> 01:21:13.911
Definitely by then.

1185
01:21:21.627 --> 01:21:23.420
<i>It!</i>

1186
01:21:25.672 --> 01:21:27.466
<i>-What's up?
“Where's Li?</i>

1187
01:21:27.716 --> 01:21:29.259
In the bathroom.

1188
01:21:36.100 --> 01:21:37.518
Yeah, baby!

1189
01:21:43.482 --> 01:21:45.359
What the heck?

1190
01:21:45.901 --> 01:21:48.445
-I need the car keys!
-At night? Why?

1191
01:21:48.695 --> 01:21:52.116
I need my pills!
Sylvie hasn't had sex in four years.

1192
01:21:52.366 --> 01:21:54.660
-I can't get it up.
-And your oath?

1193
01:21:54.910 --> 01:21:56.995
We're just fucking, no feelings.

1194
01:21:57.246 --> 01:21:59.581
-You're crazy.
-The car keys! Now!

1195
01:21:59.832 --> 01:22:01.583
- I don't have them.
-Aah!

1196
01:22:07.005 --> 01:22:08.507
What a guy!

1197
01:22:26.608 --> 01:22:29.778
They always leave the doors unlocked.
Except today!

1198
01:22:41.540 --> 01:22:43.876
Sorry, Nille, but I have no choice.

1199
01:22:57.931 --> 01:23:00.642
God! God, where the hell are they?

1200
01:23:45.062 --> 01:23:47.105
Let's go, buffalo!

1201
01:23:56.823 --> 01:23:59.076
Where are you going?

1202
01:23:59.243 --> 01:24:02.120
-Something I have to take care of.
-What?

1203
01:24:02.913 --> 01:24:04.581
Don't worry about it!

1204
01:24:13.799 --> 01:24:15.717
You're my wild stallion.

1205
01:24:16.510 --> 01:24:18.428
Oh, it's so good!

1206
01:24:19.054 --> 01:24:20.973
Yes, right there.

1207
01:24:43.078 --> 01:24:44.288
-What'?

1208
01:24:46.081 --> 01:24:49.710
-What?
-I'm going to come out and say this.

1209
01:24:51.003 --> 01:24:53.547
Yes, I was flirting with you earlier.

1210
01:24:54.339 --> 01:24:56.633
-So, now I've said it.
-I'm shocked!

1211
01:24:58.510 --> 01:24:59.845
Come in.

1212
01:25:06.310 --> 01:25:08.020
What a bastard!

1213
01:25:30.584 --> 01:25:35.589
It was Torben's idea, but that doesn't
mean I don't take full responsibility.

1214
01:25:36.381 --> 01:25:39.843
I thought that if I flirted with you,
and if we...

1215
01:25:41.470 --> 01:25:45.682
...that if I did that, you might
write a good review of my new album.

1216
01:25:46.224 --> 01:25:47.601
I see.

1217
01:25:47.851 --> 01:25:49.811
But...

1218
01:25:50.270 --> 01:25:51.772
I'm engaged.

1219
01:25:52.022 --> 01:25:53.774
I'm in love.

1220
01:25:53.940 --> 01:25:56.401
And last year I sort of became a dad.

1221
01:25:56.652 --> 01:25:58.236
I have to start

1222
01:25:58.487 --> 01:26:01.406
getting my life in order and growing up.

1223
01:26:01.657 --> 01:26:03.950
So, sorry about all of that.

1224
01:26:04.201 --> 01:26:06.662
Of course, you can write what you like.

1225
01:26:07.371 --> 01:26:09.998
Tommy, I've already written my review!

1226
01:26:10.624 --> 01:26:12.501
You tried something new.

1227
01:26:12.751 --> 01:26:15.962
I think it turned out great.
Others will see that.

1228
01:26:16.213 --> 01:26:18.590
- I like your album.
-Really?

1229
01:26:20.634 --> 01:26:22.844
And now I like it a little bit more.

1230
01:26:23.637 --> 01:26:25.639
You, writing love songs?

1231
01:26:30.686 --> 01:26:32.688
Who would have thought it?

1232
01:26:34.898 --> 01:26:36.692
I think now I know why.

1233
01:26:40.237 --> 01:26:43.240
-Good luck with the wedding.
-Thank you.

1234
01:26:43.657 --> 01:26:45.158
Good night.

1235
01:26:54.042 --> 01:26:56.420
-Thomas, I am proud of you.
-Yes!

1236
01:27:10.267 --> 01:27:12.310
What the...?

1237
01:27:24.364 --> 01:27:26.199
Oh, I needed that!

1238
01:27:40.630 --> 01:27:42.549
Without any feelings.

1239
01:27:43.800 --> 01:27:46.178
...felt nothing.

1240
01:27:46.428 --> 01:27:48.597
You?

1241
01:27:49.681 --> 01:27:51.349
I felt nothing either.

1242
01:27:57.481 --> 01:27:59.483
That's all right, then.

1243
01:28:00.609 --> 01:28:02.652
I want a cigarette. Would you...?

1244
01:28:03.945 --> 01:28:05.280
Sure.

1245
01:28:07.491 --> 01:28:10.744
I think I'll have one too,
to mark the occasion.

1246
01:28:12.245 --> 01:28:14.456
-Thanks.
-Got a lighter?

1247
01:28:14.706 --> 01:28:16.416
-The drawer.
-Hang on.

1248
01:28:20.420 --> 01:28:21.713
What?

1249
01:28:21.963 --> 01:28:23.840
I can't get it out.

1250
01:28:24.007 --> 01:28:26.343
-Oh, no! Ah!
-What's wrong?

1251
01:28:26.593 --> 01:28:28.178
I think I...

1252
01:28:28.428 --> 01:28:31.139
I'm having a vaginal spasm.

1253
01:28:33.600 --> 01:28:36.937
-What do we do now?
-We wait for you to go flaccid.

1254
01:28:39.481 --> 01:28:42.067
-That could take a while.
-Why's that?

1255
01:28:42.692 --> 01:28:44.277
That's how I am.

1256
01:28:44.903 --> 01:28:49.199
-Did you take something?
-No! Do I look like I need that stuff?

1257
01:28:49.449 --> 01:28:51.117
No.

1258
01:28:51.368 --> 01:28:52.953
-What do we do?
-Lubricant?

1259
01:28:53.203 --> 01:28:56.623
-Got any?
-Think I'd take lubricant to a funeral?

1260
01:28:56.873 --> 01:29:01.878
No, I don't know... Ouch!
It's starting to hurt now.

1261
01:29:02.671 --> 01:29:04.381
I have an idea.

1262
01:29:36.371 --> 01:29:38.081
Right, left.

1263
01:29:38.331 --> 01:29:39.708
Right.

1264
01:29:41.001 --> 01:29:42.836
-What?
-Right. Left, left!

1265
01:29:51.720 --> 01:29:53.722
Right! That does it!

1266
01:29:59.978 --> 01:30:01.438
Hit

1267
01:30:03.148 --> 01:30:05.525
-Hi.
-What are you doing?

1268
01:30:06.860 --> 01:30:10.030
-We're playing being a zebra.
-Can I play too?

1269
01:30:10.280 --> 01:30:12.282
Sorry, this game is for adults.

1270
01:30:12.949 --> 01:30:15.035
You two are mean.

1271
01:30:35.055 --> 01:30:37.891
-What are we looking for?
-Salad oil maybe.

1272
01:30:44.731 --> 01:30:46.775
I'm free!

1273
01:30:49.778 --> 01:30:51.821
-Thank God!
-Andi, is that you?

1274
01:30:52.072 --> 01:30:54.324
<i>What is going on in h...?</i>

1275
01:30:58.995 --> 01:31:02.374
That's the best thing
about really cool parties.

1276
01:31:02.624 --> 01:31:05.710
In the end everyone meets for treats
at the buffet.

1277
01:31:12.217 --> 01:31:14.010
I can explain.

1278
01:31:14.636 --> 01:31:17.430
It's not what it looks like.

1279
01:31:23.812 --> 01:31:26.356
-Hey, you!
-Hey, what are you doing?

1280
01:31:26.606 --> 01:31:29.651
Looking at our rings.
I'm working on my speech.

1281
01:31:30.318 --> 01:31:34.155
-Still? I finished weeks ago.
-It's not a competition.

1282
01:31:34.406 --> 01:31:36.908
- I know, but I still won.
-How are you?

1283
01:31:38.034 --> 01:31:40.787
- I had a dream about us.
-Nice! What was it?

1284
01:31:41.496 --> 01:31:44.874
I dreamt that you pulled out
at the last second.

1285
01:31:45.125 --> 01:31:48.586
-What?
-Yes. It was a really realistic dream.

1286
01:31:48.837 --> 01:31:52.632
No fairies or unicorns.
I was really sad when I woke up.

1287
01:31:55.427 --> 01:31:58.596
What were we like
before we met each other?

1288
01:31:59.597 --> 01:32:01.474
-Lonely?
-And?

1289
01:32:01.725 --> 01:32:02.809
Despairing.

1290
01:32:03.059 --> 01:32:05.353
And what did we think before we met?

1291
01:32:05.603 --> 01:32:10.316
That no one would ever love us because
we're too old, jaded and ugly.

1292
01:32:10.483 --> 01:32:13.611
And what did we think
after we met each other?

1293
01:32:13.778 --> 01:32:16.197
We had found someone who understood.

1294
01:32:16.448 --> 01:32:18.742
Someone we could trust.

1295
01:32:18.992 --> 01:32:24.122
-We were meant for each other.
-Yes. I won't pull out. You're my wife.

1296
01:32:25.040 --> 01:32:26.249
How's Lili?

1297
01:32:26.499 --> 01:32:30.920
I think she's in love with Lenny
but worried about losing Sarah.

1298
01:32:31.463 --> 01:32:35.383
I wish I could help her,
but they have to sort it out alone.

1299
01:32:35.550 --> 01:32:38.803
-Yeah, maybe.
-Sleep well, babe.

1300
01:32:39.512 --> 01:32:40.805
You too.

1301
01:33:00.366 --> 01:33:01.993
Hi, this is Sarah.

1302
01:33:02.243 --> 01:33:04.162
-Leave a message.
-Hi, Sarah.

1303
01:33:04.412 --> 01:33:07.499
This is Tommy.
Sorry for calling you so late.

1304
01:33:07.749 --> 01:33:10.460
Lili has been trying
to reach you all day.

1305
01:33:10.710 --> 01:33:14.297
From what I've heard,
I get why you didn't answer.

1306
01:33:14.547 --> 01:33:18.051
Lili wouldn't do anything with Lenny.
You're her best friend.

1307
01:33:18.301 --> 01:33:20.303
She would never hurt you.

1308
01:33:20.553 --> 01:33:23.973
But I can tell you
that she really loves you.

1309
01:33:24.140 --> 01:33:27.060
It's breaking her heart
she can't talk to you.

1310
01:33:27.310 --> 01:33:29.437
She's doing almost as badly as you.

1311
01:33:29.687 --> 01:33:33.817
In this life you only meet a few people
who really care about you.

1312
01:33:34.067 --> 01:33:38.238
The most important thing in life
after family is friendship.

1313
01:33:38.863 --> 01:33:41.282
Men come and go. Friends are forever.

1314
01:33:41.533 --> 01:33:45.161
I mean real friends,
who'd do anything for you.

1315
01:33:45.411 --> 01:33:49.833
It's a gift not everyone gets to enjoy.
You shouldn't throw it away.

1316
01:33:50.083 --> 01:33:52.585
Friendship is worth fighting for.

1317
01:33:52.836 --> 01:33:56.339
I think you two need a best friend now
more than ever.

1318
01:33:56.589 --> 01:33:58.633
Just think about it, okay?

1319
01:33:58.800 --> 01:34:02.595
And please don't tell Lili I left you
a huge message at night.

1320
01:34:02.971 --> 01:34:05.056
She's already embarrassed by me.

1321
01:34:05.306 --> 01:34:07.517
So please keep it to yourself.

1322
01:34:07.767 --> 01:34:09.352
Ciao, Tommy.

1323
01:34:10.145 --> 01:34:13.857
Hi, Sarah. This is Tommy.
Sorry for calling you so late.

1324
01:34:14.107 --> 01:34:16.776
Lili has been trying
to reach you all day.

1325
01:34:17.026 --> 01:34:18.820
From what I've heard...

1326
01:34:25.034 --> 01:34:27.495
-Why are you here?
-I want to talk to you.

1327
01:34:27.745 --> 01:34:30.081
-We've said enough.
-Not about us.

1328
01:34:30.331 --> 01:34:32.876
-About Tommy.
-What about Tommy?

1329
01:34:33.126 --> 01:34:34.878
He did it again.

1330
01:34:35.336 --> 01:34:38.214
-What has he done again?
-Screwing around.

1331
01:34:38.464 --> 01:34:42.051
The wedding's tomorrow
and he's cheating on her.

1332
01:34:45.388 --> 01:34:46.890
Come here.

1333
01:34:49.309 --> 01:34:53.646
And please don't tell Lili I left you
a huge message at night.

1334
01:34:53.813 --> 01:34:57.901
She's already embarrassed by me.
So please keep it to yourself.

1335
01:34:58.651 --> 01:35:00.153
Ciao, Tommy.

1336
01:35:00.403 --> 01:35:02.405
I promise, Tommy.

1337
01:35:03.031 --> 01:35:06.868
-So embarrassing! That guy!
-Embarrassing, but sweet.

1338
01:35:08.286 --> 01:35:11.080
How can he be so sweet,
and yet do that?

1339
01:35:11.331 --> 01:35:15.084
Hey, it's not a crime
to go into somebody else's room.

1340
01:35:15.335 --> 01:35:19.172
-We don't know what he did in there.
-You're probably right.

1341
01:35:28.598 --> 01:35:33.144
I don't fear the future if you're in it.
My darling, you are...

1342
01:35:33.686 --> 01:35:37.315
I don't want a world...
Oh, what a load of shit!

1343
01:35:53.373 --> 01:35:55.041
Lie down.

1344
01:35:59.003 --> 01:36:02.173
-Do I want to know what happened?
-No, you don't.

1345
01:36:03.383 --> 01:36:06.094
-Then let's go to sleep.
-Careful.

1346
01:36:11.391 --> 01:36:15.019
- I can't sleep on my back.
-Then lie on your belly.

1347
01:36:20.275 --> 01:36:22.694
-Lie down, will you!
-Owww!

1348
01:36:25.321 --> 01:36:28.449
-What the...?
-What am I supposed to do?

1349
01:36:28.700 --> 01:36:29.867
Dude!

1350
01:36:30.118 --> 01:36:34.622
-Light out. I don't want to see that.
-Neither do I.

1351
01:36:34.872 --> 01:36:36.541
Don't get too close.

1352
01:36:44.799 --> 01:36:47.343
Stop fidgeting!

1353
01:36:51.472 --> 01:36:53.891
Take your knee out of my back, please.

1354
01:36:54.142 --> 01:36:56.227
That's not my knee!

1355
01:37:00.440 --> 01:37:02.775
Ah, much better. Thanks, Tommy!

1356
01:37:12.201 --> 01:37:13.703
Good morning.

1357
01:37:14.120 --> 01:37:16.539
Marlene asked Torben's friend Thomas

1358
01:37:16.789 --> 01:37:19.792
to say a few words of comfort.

1359
01:37:20.543 --> 01:37:22.045
Thomas.

1360
01:37:22.295 --> 01:37:25.214
-Where's Lili?
-No idea. Still sleeping?

1361
01:37:29.302 --> 01:37:31.012
Marlene...

1362
01:37:40.980 --> 01:37:42.774
Torben was...

1363
01:37:42.940 --> 01:37:45.026
a man who really loved life.

1364
01:37:46.110 --> 01:37:48.946
And he really loved a laugh.

1365
01:37:49.489 --> 01:37:54.911
And... Well, few people can say this.
He loved to laugh about himself.

1366
01:37:57.955 --> 01:38:00.666
When he got an idea into his mind

1367
01:38:00.917 --> 01:38:02.877
he always went ahead with it

1368
01:38:03.127 --> 01:38:06.422
and wouldn't let anyone or anything
stand in his way.

1369
01:38:06.881 --> 01:38:09.092
He was a little crazy.

1370
01:38:09.717 --> 01:38:11.177
Yeah.

1371
01:38:11.761 --> 01:38:14.597
And he had the odd quirk or three.

1372
01:38:16.641 --> 01:38:21.187
But if you were in a bad situation,
you could always rely on him

1373
01:38:21.437 --> 01:38:24.816
to stop whatever he was doing
and be there for you.

1374
01:38:25.858 --> 01:38:27.193
Thomas!

1375
01:38:29.320 --> 01:38:30.655
Gotta go...

1376
01:38:34.367 --> 01:38:35.993
Where was 1?

1377
01:38:41.582 --> 01:38:43.584
Torben is dead.

1378
01:38:44.585 --> 01:38:46.587
And we are all sad, and...

1379
01:38:46.754 --> 01:38:48.381
and... devastated.

1380
01:38:50.633 --> 01:38:53.886
But we're also really damn late,
and so...

1381
01:38:54.971 --> 01:38:56.556
it's about time

1382
01:38:56.806 --> 01:38:59.600
to finally put Torben six feet under.

1383
01:39:01.727 --> 01:39:03.813
So. Shall we do this?

1384
01:39:17.326 --> 01:39:19.036
Well? What do you think?

1385
01:39:19.287 --> 01:39:22.540
-Oh, Linda, you look so...
-You look so happy!

1386
01:39:25.042 --> 01:39:26.419
Has he called?

1387
01:39:29.130 --> 01:39:31.549
-He will. Don't worry.
-In the meantime...

1388
01:39:32.216 --> 01:39:35.470
we've prepared
a teeny surprise for you.

1389
01:39:43.269 --> 01:39:45.271
You can open your eyes.

1390
01:39:47.940 --> 01:39:49.775
Oh, my God!

1391
01:39:51.319 --> 01:39:52.695
My God!

1392
01:40:02.246 --> 01:40:05.291
I was picturing something
quite different.

1393
01:40:05.541 --> 01:40:08.169
I don't get you.
What a magnificent view!

1394
01:40:08.336 --> 01:40:12.590
| wanted to see the water lilies!
Who cares about all that?

1395
01:40:12.840 --> 01:40:15.510
-How much have you drunk?
-Don't start!

1396
01:40:15.760 --> 01:40:17.845
-Who cares?
-Well, don't collapse.

1397
01:40:18.095 --> 01:40:19.889
-What?
-Be quiet!

1398
01:40:20.139 --> 01:40:22.642
-Is it how you imagined?
-What kitsch!

1399
01:40:22.892 --> 01:40:24.852
-Yes.
-My God!

1400
01:40:25.102 --> 01:40:27.480
It's exactly how I imagined it.

1401
01:40:34.362 --> 01:40:37.740
-Could you get a move on?
-Want us to jog to the grave?

1402
01:40:38.241 --> 01:40:39.742
We have to go!

1403
01:40:40.284 --> 01:40:42.828
Okay, let's move it. We have a wedding!

1404
01:40:47.750 --> 01:40:49.252
Hurry up, Nille!

1405
01:40:49.502 --> 01:40:52.880
I'm sick of you telling me what to do.
You're not my mom.

1406
01:40:53.130 --> 01:40:54.632
Not your mom?

1407
01:41:01.639 --> 01:41:04.809
-Oh, my God! My boy!
- I can't believe it!

1408
01:41:05.059 --> 01:41:09.146
First the funeral is delayed
because of you and now you drop him!

1409
01:41:09.397 --> 01:41:11.440
-But... but...
-What's wrong with you?

1410
01:41:11.691 --> 01:41:14.610
-Want my marriage to fuck up too?
-Exactly!

1411
01:41:14.860 --> 01:41:18.072
I'm always the idiot!
Your feelings matter more!

1412
01:41:18.322 --> 01:41:21.117
The few you have!
Your album got shitty reviews!

1413
01:41:21.367 --> 01:41:23.744
So what? Then make a new one!

1414
01:41:23.995 --> 01:41:27.206
Andreas doesn't get
that Tanja won't take him back!

1415
01:41:27.456 --> 01:41:31.085
He's wallowing in self-pity.
I tell him to start again.

1416
01:41:31.335 --> 01:41:33.671
But what about me? What about me?

1417
01:41:34.255 --> 01:41:36.382
Did Torben fuck your wives?

1418
01:41:36.632 --> 01:41:38.050
Did he?

1419
01:41:38.301 --> 01:41:41.304
Well? Did he? No, he didn't!

1420
01:41:41.554 --> 01:41:43.598
It just happened to be my wife!

1421
01:41:52.690 --> 01:41:55.234
-Know how lucky you are?
-Marlene...

1422
01:41:55.484 --> 01:41:57.278
Jette had sex with Torben?

1423
01:41:57.528 --> 01:41:59.697
So what?

1424
01:41:59.947 --> 01:42:03.576
You can go home
and fight with her about it.

1425
01:42:03.743 --> 01:42:05.244
I---

1426
01:42:05.703 --> 01:42:08.372
I'll never be able to do that again.
Never!

1427
01:42:09.624 --> 01:42:11.250
Don't you get it?

1428
01:42:11.500 --> 01:42:13.961
Torben may have been an arsehole.

1429
01:42:14.629 --> 01:42:16.631
But he was my arsehole.

1430
01:42:18.966 --> 01:42:20.926
Yes. My arsehole.

1431
01:42:21.552 --> 01:42:23.054
I'm sorry.

1432
01:42:24.013 --> 01:42:25.514
I'm sorry.

1433
01:42:25.765 --> 01:42:26.932
Marlene...

1434
01:42:27.558 --> 01:42:30.770
We'll always be there for you.
But...

1435
01:42:31.312 --> 01:42:35.483
But if we don't leave right now,
my wedding will take place without me.

1436
01:42:38.235 --> 01:42:40.321
Good luck, Tommy.

1437
01:42:44.075 --> 01:42:45.951
Good luck.

1438
01:42:46.577 --> 01:42:49.038
-Fancy a wedding?
-What?

1439
01:42:49.288 --> 01:42:52.375
-Do you fancy a wedding?
-It's a little quick.

1440
01:42:52.625 --> 01:42:55.503
But I mean why not.

1441
01:42:55.961 --> 01:42:57.088
Yeah!

1442
01:43:01.008 --> 01:43:02.760
Lili, we have to go!

1443
01:43:10.559 --> 01:43:12.353
HOPE YOU HAD FUN, ARSEHOLE!

1444
01:43:12.603 --> 01:43:14.105
Fuck!

1445
01:43:15.981 --> 01:43:18.651
Think Tommy will mind
Sylvie coming along?

1446
01:43:18.901 --> 01:43:22.571
-She has no invitation.
-We'll ask Tanja to give her hers.

1447
01:43:22.822 --> 01:43:25.658
-Are you serious?
-It doesn't hurt to ask.

1448
01:43:29.078 --> 01:43:30.705
Where's my car?

1449
01:43:32.581 --> 01:43:34.750
No! No, no, no, no.

1450
01:43:35.751 --> 01:43:38.295
I'm grieving. They can't steal my car!

1451
01:43:38.546 --> 01:43:41.924
-What are we going to do?
-Thank God I have this app.

1452
01:43:42.800 --> 01:43:46.053
Who cares about your app?
How do we get to the wedding?

1453
01:43:49.223 --> 01:43:52.184
-What's going on here?
-I have feelings again.

1454
01:43:52.435 --> 01:43:54.812
-Ah!
-Can Sylvie come to the wedding?

1455
01:43:55.062 --> 01:43:57.440
If Tanja doesn't mind. Let's go.

1456
01:43:57.690 --> 01:43:58.941
We can't.

1457
01:43:59.191 --> 01:44:02.653
They stole my car, during a funeral.
Who does that?

1458
01:44:02.903 --> 01:44:06.240
-Lili. She saw me with Gitte.
- I don't believe it.

1459
01:44:06.490 --> 01:44:09.326
Nothing happened.
We talked, I went to bed.

1460
01:44:09.577 --> 01:44:11.954
And how do we get to the wedding?

1461
01:44:13.122 --> 01:44:15.291
We take Torben's wheels.

1462
01:44:15.541 --> 01:44:17.543
I'm sure he won't mind.

1463
01:44:19.462 --> 01:44:21.213
Hey, brother!

1464
01:44:21.464 --> 01:44:23.758
We've been waiting for you!

1465
01:44:26.719 --> 01:44:29.305
-Go get some champagne.
- I don't drink.

1466
01:44:29.555 --> 01:44:31.849
Or go amuse your bouche.

1467
01:44:44.570 --> 01:44:46.530
My varnish is peeling.

1468
01:44:46.781 --> 01:44:49.909
-Why did I take your advice?
- I offered you mine.

1469
01:44:50.159 --> 01:44:53.078
-You said it looked cheap.
-This is junk!

1470
01:44:53.329 --> 01:44:55.372
-No answer.
-He said he'd be on time.

1471
01:44:55.623 --> 01:44:58.292
-On time was half an hour ago.
-Irene!

1472
01:44:58.542 --> 01:45:01.253
-Maybe he has reasons not to hurry.
-Pardon?

1473
01:45:01.504 --> 01:45:03.422
Maybe he got cold feet.

1474
01:45:03.672 --> 01:45:06.717
He's a free spirit.
He never wanted to marry.

1475
01:45:06.967 --> 01:45:09.762
-Birgit!
-He could have thought of that before.

1476
01:45:10.012 --> 01:45:14.266
No need for sarcasm. We know
how Tommy lived, and he was happy.

1477
01:45:14.517 --> 01:45:17.061
Maybe he's too witless and unfeeling

1478
01:45:17.311 --> 01:45:19.104
to know what love means.

1479
01:45:19.355 --> 01:45:23.025
-He should be grateful Linda said yes.
-Mom!

1480
01:45:23.275 --> 01:45:24.902
-What?
-Grateful?

1481
01:45:25.152 --> 01:45:29.824
It took 50 years for him to find anyone.
But perhaps it runs in the family.

1482
01:45:29.990 --> 01:45:34.078
Is this your third or fourth husband?
Were you planning to stay?

1483
01:45:34.328 --> 01:45:36.330
Or are you just passing by?

1484
01:45:53.722 --> 01:45:56.058
Could you get your sheep off the road?

1485
01:45:56.308 --> 01:45:58.978
In calmness lies strength.

1486
01:45:59.979 --> 01:46:02.565
- Don't believe it.
-Two sheep on the lane.

1487
01:46:02.815 --> 01:46:06.527
One says, "Baa."
The other says, "But I'm baaed.”

1488
01:46:07.152 --> 01:46:09.405
-Good, huh?
-Piss off, you lot!

1489
01:46:09.655 --> 01:46:11.991
-They don't understand.
-Two sheep...

1490
01:46:12.241 --> 01:46:14.827
If you want us to get there,
drive round!

1491
01:46:30.801 --> 01:46:33.679
-Fantastic!
-Why did you stop, you knob?

1492
01:46:33.929 --> 01:46:36.056
- I didn't! We're stuck!
-Shit!

1493
01:46:49.820 --> 01:46:53.115
Someone up there
doesn't want me to get married.

1494
01:46:56.160 --> 01:46:58.329
This piece of shit!

1495
01:47:06.378 --> 01:47:09.173
-Do it gently!
-What are you doing?

1496
01:47:09.423 --> 01:47:11.258
"Drive round," you said!

1497
01:47:11.967 --> 01:47:14.303
-Piece of shit!
-This is doing no good.

1498
01:47:14.553 --> 01:47:15.846
Get out.

1499
01:47:22.519 --> 01:47:23.979
Grab the shoe!

1500
01:47:29.234 --> 01:47:30.903
Watch out! The bride!

1501
01:47:31.528 --> 01:47:33.572
-Shit!
-Not on the dress!

1502
01:47:33.822 --> 01:47:35.449
Not the dress!

1503
01:47:38.452 --> 01:47:39.703
Fantastic!

1504
01:47:50.464 --> 01:47:52.341
-Now?
-What do you think?

1505
01:47:52.591 --> 01:47:55.970
We push and you carefully
put your foot down. Can you?

1506
01:47:56.220 --> 01:47:57.972
I absolutely can.

1507
01:47:59.139 --> 01:48:00.307
Okay.

1508
01:48:00.557 --> 01:48:04.478
-Nice and slowly.
-Careful of your nice wedding shoes!

1509
01:48:06.689 --> 01:48:08.190
Hey, my shoes!

1510
01:48:13.153 --> 01:48:14.863
Are you mad?

1511
01:48:16.490 --> 01:48:18.993
What the fucking fuck!

1512
01:48:29.003 --> 01:48:31.005
What's so funny?

1513
01:48:31.255 --> 01:48:34.091
I think your shoes
may be a little grubby!

1514
01:48:35.384 --> 01:48:38.429
My wedding is so majorly fucked up!

1515
01:48:39.972 --> 01:48:42.141
No, it isn't. Not yet at least.

1516
01:48:42.599 --> 01:48:44.768
Need a taxi, brainboxes?

1517
01:48:56.280 --> 01:48:57.990
Mm, raspberry cream.

1518
01:49:19.011 --> 01:49:20.888
It's about time!

1519
01:49:27.061 --> 01:49:30.939
-Well, you're a mess.
- I pictured your dress differently too.

1520
01:49:31.565 --> 01:49:35.235
-Oh, right...
-Linda, I know we're a little late.

1521
01:49:35.486 --> 01:49:38.405
Was I asking for too much?
Just five minutes.

1522
01:49:38.947 --> 01:49:42.910
Five minutes wearing a white dress
and walking towards someone

1523
01:49:43.160 --> 01:49:46.121
who's wearing a suit and a tie,
just for me.

1524
01:49:46.371 --> 01:49:48.499
Someone who's waiting for me.

1525
01:49:49.708 --> 01:49:52.753
Just for me.
Just that one occasion.

1526
01:49:53.003 --> 01:49:56.465
Then in front of a few dozen people,
he says he wants me.

1527
01:49:56.715 --> 01:49:58.217
Forever.

1528
01:49:59.927 --> 01:50:02.638
-Then he kisses me, and...
-Mom.

1529
01:50:02.888 --> 01:50:07.142
-Tommy tried really hard.
- I think I'm going for a lie-down.

1530
01:50:07.392 --> 01:50:10.229
Sorry, everyone!
Have some wedding cake.

1531
01:50:15.776 --> 01:50:17.820
-What's your problem?
-Or not!

1532
01:50:19.321 --> 01:50:23.158
-Can't we...
-Turn back time to when I was a bride?

1533
01:50:23.325 --> 01:50:26.954
And our mothers were less insane?
And this wasn't my life?

1534
01:50:27.621 --> 01:50:28.914
No.

1535
01:50:29.164 --> 01:50:31.208
You remember where we met?

1536
01:50:31.458 --> 01:50:34.336
-In the grocery store.
-What were you doing?

1537
01:50:34.586 --> 01:50:37.422
-What else? Shopping!
-Call that shopping?

1538
01:50:37.589 --> 01:50:42.886
You were patting melons.
Not one, but at least a dozen of them.

1539
01:50:43.137 --> 01:50:46.932
Everyone was whispering about you,
but you didn't care.

1540
01:50:47.099 --> 01:50:49.434
You wanted to find the right one.

1541
01:50:49.685 --> 01:50:54.148
I watched you, thinking, "That woman
is insane, but I want to meet her."

1542
01:50:54.398 --> 01:50:58.485
- I spoke to you, and you said...
-"A good melon is hard to find."

1543
01:51:00.404 --> 01:51:03.907
A good melon
is almost impossible to find.

1544
01:51:05.117 --> 01:51:07.995
And that's why
I want you to be my melon.

1545
01:51:08.162 --> 01:51:11.206
-To be your melon?
-I've patted a lot of them.

1546
01:51:11.456 --> 01:51:13.125
Just like you.

1547
01:51:13.375 --> 01:51:16.879
-Now I've found the perfect one.
-The perfect melon?

1548
01:51:17.504 --> 01:51:21.925
-You're always saying fruit is healthy.
-Fancy words, but I hate you.

1549
01:51:22.176 --> 01:51:25.888
-Fine. Lots of room for improvement.
-You're untidy.

1550
01:51:26.138 --> 01:51:29.183
You're unpunctual! You're impossible!

1551
01:51:29.433 --> 01:51:31.727
- I can't rely on you.
-And you snore!

1552
01:51:31.977 --> 01:51:34.229
-I don't.
-Oh, you do!

1553
01:51:35.856 --> 01:51:38.525
-It's true.
-You're barely tolerable!

1554
01:51:38.775 --> 01:51:40.152
I know.

1555
01:51:42.196 --> 01:51:44.072
-What?
-Give me your hand.

1556
01:51:44.323 --> 01:51:46.158
-Why?
-Give me your hand.

1557
01:51:47.743 --> 01:51:49.077
-1,000 says he screws up.
-Deal!

1558
01:51:49.328 --> 01:51:52.080
Linda, I never thought
I would feel this way.

1559
01:51:52.331 --> 01:51:56.376
But I feel at home with you.
Do you want to be my melon?

1560
01:51:56.627 --> 01:51:58.295
-I told you!
-Wait.

1561
01:52:01.632 --> 01:52:05.093
- I can't be with no one else.
-Double negative.

1562
01:52:06.386 --> 01:52:08.555
Okay, I can't be with anyone else.

1563
01:52:09.640 --> 01:52:11.725
Yes!

1564
01:52:11.975 --> 01:52:14.186
Yes, I want to be your melon.

1565
01:52:15.520 --> 01:52:19.066
- I don't have that much on me.
-There's an ATM on the street.

1566
01:52:19.316 --> 01:52:23.570
Then I would like to be your melon, too,
if that's okay with you?

1567
01:52:24.529 --> 01:52:26.490
Yes, that's okay.

1568
01:52:45.509 --> 01:52:47.719
You may now Kiss your fruit!

1569
01:53:07.656 --> 01:53:09.241
-Got the money?
-Sure.

1570
01:53:12.703 --> 01:53:14.371
900 is missing.

1571
01:53:18.250 --> 01:53:20.377
Many thanks.

1572
01:53:30.929 --> 01:53:32.472
-Tanja.
-Sylvie.

1573
01:53:32.723 --> 01:53:34.975
I've heard a lot about you.

1574
01:53:35.225 --> 01:53:36.685
Only good things.

1575
01:53:41.231 --> 01:53:42.441
-You're?
-Raimond.

1576
01:53:42.691 --> 01:53:44.735
-Nice name.
-Yes!

1577
01:53:44.985 --> 01:53:47.321
And I've heard a lot about you.

1578
01:53:47.571 --> 01:53:49.698
Also good things.

1579
01:53:52.701 --> 01:53:54.161
Hello.

1580
01:53:57.706 --> 01:53:59.499
Let's try to be friends?

1581
01:54:01.418 --> 01:54:02.252
Yes.

1582
01:54:02.502 --> 01:54:04.629
-How was the funeral?
-Boring.

1583
01:54:04.880 --> 01:54:07.549
No laughing, no dancing. Really dull.

1584
01:54:07.799 --> 01:54:10.093
-But I learnt something.
-What?

1585
01:54:10.802 --> 01:54:13.930
-That you are my arsehole.
-What am I?

1586
01:54:16.058 --> 01:54:19.978
Please forget about Torben.
Forget about the whole thing.

1587
01:54:20.228 --> 01:54:22.230
-Do you love me?
-Yes!

1588
01:54:22.939 --> 01:54:24.775
That's all I need to know.

1589
01:59:07.474 --> 01:59:09.934
THE WEDDING

1590
01:59:10.101 --> 01:59:13.521
No Limits Media 2019
Subtitles: Heather Kimber et al.





