WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:40.958 --> 00:00:43.294
[Dana] 66 million years ago.

4
00:00:46.255 --> 00:00:48.883
[whales calling]

5
00:00:52.762 --> 00:00:57.683
♪ ♪

6
00:01:07.067 --> 00:01:08.486
[roars]

7
00:01:08.527 --> 00:01:11.280
[jaws snapping]

8
00:01:15.993 --> 00:01:18.287
[water splashing]

9
00:01:18.329 --> 00:01:21.999
[pterodactyl screeching]

10
00:01:22.041 --> 00:01:23.459
[Dana] Dino Dana!

11
00:01:25.377 --> 00:01:26.462
The Movie!

12
00:01:27.755 --> 00:01:31.675
[dinosaurs roaring and chirping]

13
00:01:51.237 --> 00:01:54.073
[stampede thudding]

14
00:01:57.034 --> 00:01:59.870
[dinosaur chomping]

15
00:02:04.208 --> 00:02:06.836
[distant explosion]

16
00:02:06.877 --> 00:02:08.170
[pterodactyl screeching]

17
00:02:13.133 --> 00:02:16.720
[roars]

18
00:02:22.393 --> 00:02:27.314
♪ ♪

19
00:02:34.029 --> 00:02:37.491
♪ ♪

20
00:02:37.533 --> 00:02:39.034
[crickets chirping]

21
00:02:39.076 --> 00:02:40.911
You may wanna cover your eyes.

22
00:02:47.001 --> 00:02:48.335
Blast it.

23
00:03:00.973 --> 00:03:02.308
Let's make a discovery.

24
00:03:10.691 --> 00:03:12.151
I think I've got something.

25
00:03:18.490 --> 00:03:20.326
[gasps]

26
00:03:20.367 --> 00:03:23.537
Well, what are we
standing around for?

27
00:03:23.579 --> 00:03:27.041
I believe we just found
ourselves a dinosaur.

28
00:03:27.082 --> 00:03:28.167
[all cheer]

29
00:03:31.587 --> 00:03:33.339
Since our founding,

30
00:03:33.380 --> 00:03:36.050
the American Museum
of Natural History

31
00:03:36.091 --> 00:03:38.052
has had one mission,

32
00:03:38.093 --> 00:03:41.096
to discover, interpret,
and share knowledge

33
00:03:41.138 --> 00:03:42.222
about human cultures,

34
00:03:42.264 --> 00:03:45.517
the natural world,
and the universe.

35
00:03:45.559 --> 00:03:48.646
And Mr. Barnum Brown has
made quite the discovery.

36
00:03:48.687 --> 00:03:51.732
[audience applauding]

37
00:03:53.651 --> 00:03:55.486
Thank you, Mr. Osborn.

38
00:03:57.112 --> 00:04:01.450
Dinosaur, is a combination
of two Greek words.

39
00:04:01.492 --> 00:04:05.537
Dinos, meaning terrible,
and sauros, meaning lizard.

40
00:04:05.579 --> 00:04:08.624
Well, there can be
no terrible lizard,

41
00:04:08.666 --> 00:04:11.669
than the one we are
unveiling for you today.

42
00:04:11.710 --> 00:04:15.839
I give you,
the Tyrannosaurus rex.

43
00:04:18.008 --> 00:04:21.178
[audience awing]

44
00:04:21.220 --> 00:04:24.264
[audience applauding]

45
00:04:36.318 --> 00:04:37.945
Dana,
what are you doing?

46
00:04:37.987 --> 00:04:39.530
And get off the couch.

47
00:04:39.571 --> 00:04:42.116
But mom, we're imagining
we're Barnum Brown.

48
00:04:42.157 --> 00:04:43.951
And Henry Fairfield Osborn.

49
00:04:43.993 --> 00:04:46.412
Oh, well then, please
continue wearing shoes

50
00:04:46.453 --> 00:04:48.497
on the furniture.

51
00:04:48.539 --> 00:04:50.040
I don't think you understand.

52
00:04:51.709 --> 00:04:53.794
They're the most famous
dinosaur fossil collectors

53
00:04:53.836 --> 00:04:55.212
of all time.

54
00:04:55.254 --> 00:04:58.048
Barnum discovered
the first Tyrannosaurus rex!

55
00:04:58.090 --> 00:05:00.843
Really?
Did he also put groceries away?

56
00:05:00.884 --> 00:05:03.804
But he didn't name it.
Henry Fairfield Osborn did.

57
00:05:03.846 --> 00:05:05.806
He was the President
of the American Museum

58
00:05:05.848 --> 00:05:06.974
of Natural History.

59
00:05:07.016 --> 00:05:08.809
I did not know that.

60
00:05:08.851 --> 00:05:11.353
Well, do you know what
the name T-Rex means?

61
00:05:11.395 --> 00:05:13.480
Hmm, king of the dinosaurs?

62
00:05:13.522 --> 00:05:15.482
You're mostly, wrong.

63
00:05:15.524 --> 00:05:16.984
It means tyrant lizard king

64
00:05:17.026 --> 00:05:20.404
but don't be too upset
with yourself, mom.

65
00:05:20.446 --> 00:05:21.864
Henry and Barnum
got a lot of the things

66
00:05:21.905 --> 00:05:23.615
about the T-Rex wrong too.

67
00:05:23.657 --> 00:05:26.118
Like, they thought it was more
like a lizard than a bird.

68
00:05:26.160 --> 00:05:29.329
And that it's little arms
were weak, not strong.

69
00:05:29.371 --> 00:05:32.249
And that it stood
like this, not this.

70
00:05:32.291 --> 00:05:34.084
That's what I
love about science.

71
00:05:34.126 --> 00:05:36.420
Every mistake leads
to a new discovery.

72
00:05:36.462 --> 00:05:40.174
Well, I just
discovered cheese

73
00:05:40.215 --> 00:05:42.593
on circular bread!

74
00:05:42.634 --> 00:05:45.554
I'm going to
call it, pizza.

75
00:05:45.596 --> 00:05:47.431
Riley, you staying for lunch?

76
00:05:47.473 --> 00:05:49.224
Can't, going to my grandmas.

77
00:05:49.266 --> 00:05:50.642
Bye Dana.

78
00:05:50.684 --> 00:05:52.644
Next time, I get to
blow up the mountain.

79
00:05:52.686 --> 00:05:54.396
Okay.

80
00:05:54.438 --> 00:05:56.648
Can you let Saara know
lunch will be ready soon?

81
00:05:56.690 --> 00:05:58.150
Is she still?

82
00:05:58.192 --> 00:05:59.443
Yes.

83
00:06:05.824 --> 00:06:08.911
[soft knocking]

84
00:06:08.952 --> 00:06:10.037
[Saara sighs]

85
00:06:12.164 --> 00:06:14.041
Seester?

86
00:06:14.083 --> 00:06:16.085
[Saara]
Please leave.

87
00:06:16.126 --> 00:06:18.295
It's my room too.

88
00:06:18.337 --> 00:06:19.713
Then leave my side.

89
00:06:21.924 --> 00:06:23.258
What are you wear--

90
00:06:25.385 --> 00:06:26.720
Never mind.

91
00:06:30.349 --> 00:06:32.684
Lunch will
be ready soon.

92
00:06:32.726 --> 00:06:33.727
I'm not hungry.

93
00:06:35.104 --> 00:06:37.106
But it's pizza!

94
00:06:37.147 --> 00:06:39.525
You can use the pepperoni
to make a happy face.

95
00:06:41.777 --> 00:06:42.694
Or a sad one.

96
00:06:44.113 --> 00:06:46.031
[rustling and exhaling]

97
00:06:46.073 --> 00:06:47.741
Have you--

98
00:06:47.783 --> 00:06:49.910
Don't ask.

99
00:06:49.952 --> 00:06:50.953
Don't.

100
00:06:50.994 --> 00:06:53.247
[sighs]

101
00:06:53.288 --> 00:06:54.832
You know, when dinosaurs--

102
00:06:54.873 --> 00:06:56.542
How can I get
you to understand?

103
00:07:03.799 --> 00:07:05.300
[deep breath]

104
00:07:05.342 --> 00:07:07.219
Okay.
Close your eyes.

105
00:07:08.720 --> 00:07:11.598
You know how
you love dinosaurs?

106
00:07:11.640 --> 00:07:13.058
Yes.

107
00:07:14.226 --> 00:07:15.644
What are you doing?

108
00:07:17.104 --> 00:07:22.025
♪ ♪

109
00:07:28.073 --> 00:07:30.450
-Dana!
-I'm listening.

110
00:07:30.492 --> 00:07:32.661
What are your two
favorite dinosaurs?

111
00:07:32.703 --> 00:07:34.621
-Currently?
-Yes.

112
00:07:34.663 --> 00:07:36.123
It's just that they change,
depending on when--

113
00:07:36.165 --> 00:07:37.916
Just choose two.

114
00:07:40.002 --> 00:07:43.589
♪ ♪

115
00:07:43.630 --> 00:07:47.217
[gasps]

116
00:07:52.222 --> 00:07:54.892
Can one of them be
a prehistoric winged reptile?

117
00:07:54.933 --> 00:07:56.935
They're technically
not dinosaurs, so I--

118
00:07:56.977 --> 00:07:57.978
Sure, whatever.

119
00:08:00.022 --> 00:08:04.902
[squawking and roaring]

120
00:08:04.943 --> 00:08:08.238
♪ ♪

121
00:08:08.280 --> 00:08:10.449
The Tyrannosaurs Rex
and the Quetzalcoatlus.

122
00:08:10.490 --> 00:08:11.950
The pretzel, what?

123
00:08:11.992 --> 00:08:14.244
The Quetzalcoatlus

124
00:08:14.286 --> 00:08:16.830
is the largest
flying creature

125
00:08:16.872 --> 00:08:18.749
of all time.

126
00:08:18.790 --> 00:08:21.877
It flew by jumping in the air
and may have built it's nests

127
00:08:21.919 --> 00:08:23.128
on the side of a mountain.

128
00:08:23.170 --> 00:08:24.838
Great.

129
00:08:24.880 --> 00:08:27.257
Now close your eyes again
and think of your two favorites.

130
00:08:28.508 --> 00:08:30.886
♪ ♪

131
00:08:30.928 --> 00:08:34.056
[dinosaurs roaring
and screeching]

132
00:08:34.097 --> 00:08:36.350
Now, pick the one that you
don't get to see anymore.

133
00:08:36.391 --> 00:08:37.809
Huh?

134
00:08:39.686 --> 00:08:41.521
Saara,

135
00:08:41.563 --> 00:08:42.773
I can't do that.

136
00:08:44.274 --> 00:08:46.109
Exactly.

137
00:08:46.151 --> 00:08:47.611
Now you know how I feel.

138
00:08:47.653 --> 00:08:49.613
I have to choose
between my two families.

139
00:08:49.655 --> 00:08:52.199
[phone ringing]

140
00:08:53.408 --> 00:08:54.326
It's my mom.

141
00:08:55.786 --> 00:08:57.287
My other mom.

142
00:08:57.329 --> 00:08:58.956
Oh.

143
00:08:58.997 --> 00:09:01.041
[phone ringing]

144
00:09:11.134 --> 00:09:13.679
[door latching]

145
00:09:15.222 --> 00:09:16.473
Hey.

146
00:09:19.559 --> 00:09:21.520
Dana!

147
00:09:21.561 --> 00:09:23.230
Give your sister some privacy.

148
00:09:23.272 --> 00:09:25.065
She's got a tough
decision to make.

149
00:09:27.693 --> 00:09:29.069
[whispers]
Did you hear anything?

150
00:09:29.111 --> 00:09:30.862
No.

151
00:09:30.904 --> 00:09:32.656
I hope she stays.

152
00:09:32.698 --> 00:09:35.117
Me too.

153
00:09:35.158 --> 00:09:37.035
Listen, there's still
a few minutes before lunch.

154
00:09:37.077 --> 00:09:39.079
-Why don't you do a--
-Dino experiment?

155
00:09:39.121 --> 00:09:41.290
[chuckling]

156
00:09:45.335 --> 00:09:47.337
How do you
choose which one?

157
00:09:47.379 --> 00:09:49.172
It's more like
they choose me.

158
00:09:49.214 --> 00:09:51.174
[chuckles]

159
00:09:55.345 --> 00:09:57.681
Dino experiment 9-0-1.

160
00:09:57.723 --> 00:10:00.267
Where are all the kid dinosaurs?

161
00:10:00.309 --> 00:10:02.227
Hmm.

162
00:10:02.269 --> 00:10:05.480
Interesting.

163
00:10:05.522 --> 00:10:07.858
[grunting]

164
00:10:11.361 --> 00:10:15.032
Let the dino experiment

165
00:10:15.073 --> 00:10:15.991
begin!

166
00:10:19.161 --> 00:10:22.331
[roars]

167
00:10:25.417 --> 00:10:30.005
[sniffing and grunting]

168
00:10:30.047 --> 00:10:32.591
Hey Pachycephalosaurus!

169
00:10:32.632 --> 00:10:35.177
You're full grown.
Where are your kids?

170
00:10:35.218 --> 00:10:38.972
[grunting]

171
00:10:40.140 --> 00:10:42.267
[grunts]

172
00:10:43.352 --> 00:10:44.478
No.

173
00:10:44.519 --> 00:10:46.104
That's a Stygimoloch.

174
00:10:46.146 --> 00:10:48.607
I'm looking for you but smaller.

175
00:10:48.648 --> 00:10:52.361
[grunting]

176
00:10:52.402 --> 00:10:53.987
[roars]

177
00:10:55.113 --> 00:10:56.198
No again.

178
00:10:56.239 --> 00:10:58.241
That's a Drake rex.

179
00:10:58.283 --> 00:11:00.535
Can't you see how
different you all look?

180
00:11:00.577 --> 00:11:03.663
[dinosaurs roaring]

181
00:11:03.705 --> 00:11:07.250
Pachycephalosaurus, your name
means thick headed lizard

182
00:11:07.292 --> 00:11:10.337
because, well, you
have a thick head.

183
00:11:10.379 --> 00:11:12.297
[grunts]

184
00:11:12.339 --> 00:11:13.965
But do you know
what you don't have

185
00:11:14.007 --> 00:11:16.176
that both the Stygimoloch
and Drake rex do?

186
00:11:17.260 --> 00:11:18.845
Spikes.

187
00:11:18.887 --> 00:11:20.514
So, they can't be your kids

188
00:11:20.555 --> 00:11:23.392
because you wouldn't lose
spikes as you grow older,

189
00:11:23.433 --> 00:11:25.227
you'd grow more.

190
00:11:25.268 --> 00:11:28.730
Paleontologists have discovered
over 800 different species

191
00:11:28.772 --> 00:11:32.901
of dinosaurs but they're mostly
grownups and a few babies.

192
00:11:32.943 --> 00:11:36.071
The question is, where
are all the kid dinos?

193
00:11:36.113 --> 00:11:39.991
[grunts]

194
00:11:40.033 --> 00:11:41.910
Tyrannosaurus rex!

195
00:11:41.952 --> 00:11:43.870
[roars]

196
00:11:43.912 --> 00:11:45.539
[grunting]

197
00:11:45.580 --> 00:11:46.873
Ugh.

198
00:11:51.920 --> 00:11:54.005
[roars]

199
00:11:54.047 --> 00:11:55.590
[grunts]

200
00:11:58.093 --> 00:11:59.803
Not again! Ugh.

201
00:12:00.887 --> 00:12:04.683
[roars]

202
00:12:07.936 --> 00:12:09.271
Thanks, T-Rex,

203
00:12:09.312 --> 00:12:13.066
you just scared off
my research subjects.

204
00:12:13.108 --> 00:12:14.151
[tyrannosaurus rex grunting]

205
00:12:14.192 --> 00:12:15.694
What about you?

206
00:12:15.735 --> 00:12:17.362
What does a kid T-Rex look like?

207
00:12:22.951 --> 00:12:24.995
Close.

208
00:12:25.036 --> 00:12:28.039
A nanotyrannus' name
does mean dwarf tyrant

209
00:12:28.081 --> 00:12:29.708
because they
were so little

210
00:12:29.749 --> 00:12:32.127
but I need to find
a young T-Rex,

211
00:12:32.169 --> 00:12:34.421
not a smaller
tyrannosaur.

212
00:12:34.463 --> 00:12:37.382
[roars]

213
00:12:37.424 --> 00:12:38.425
[grunting]

214
00:12:42.512 --> 00:12:43.889
What got into her?

215
00:12:45.098 --> 00:12:47.642
[growls]

216
00:12:47.684 --> 00:12:48.935
Wait up, nano!

217
00:12:48.977 --> 00:12:51.938
Maybe you can lead me
to the kid dinos!

218
00:12:53.773 --> 00:12:54.816
[squawks]

219
00:12:54.858 --> 00:12:56.109
Stop!

220
00:12:57.527 --> 00:12:58.778
I said, wait up!

221
00:13:00.197 --> 00:13:01.823
Not hurry up!

222
00:13:01.865 --> 00:13:03.492
Dana?

223
00:13:03.533 --> 00:13:05.744
Oh. Hi dad!

224
00:13:05.785 --> 00:13:07.704
Hi, Dexie!

225
00:13:10.040 --> 00:13:11.750
Let me guess,
dino experiment.

226
00:13:11.791 --> 00:13:14.336
Yeah and it's a tough one.

227
00:13:14.377 --> 00:13:18.590
Dino experiment 9-0-1,
where are all the kid dinosaurs?

228
00:13:18.632 --> 00:13:21.551
We got one right here!
Tyrannosaurus Dex.

229
00:13:21.593 --> 00:13:24.137
[laughs]
That's a baby.

230
00:13:24.179 --> 00:13:27.557
I'm looking for dinosaurs
that are old as me or Saara.

231
00:13:27.599 --> 00:13:29.226
Well, if they're
anything like your sister,

232
00:13:29.267 --> 00:13:31.394
they're probably sitting in
their room trying to figure out

233
00:13:31.436 --> 00:13:33.188
if they're gonna
break their dad's heart!

234
00:13:33.230 --> 00:13:35.440
Sorry, supposed
to be supportive.

235
00:13:35.482 --> 00:13:38.652
It's just hard because
I don't want her to go.

236
00:13:38.693 --> 00:13:40.862
How do we make
her choose to stay?

237
00:13:40.904 --> 00:13:44.282
Look, Sarra's lucky,
she's got two great families.

238
00:13:44.324 --> 00:13:45.909
It's just too bad
that one of them has

239
00:13:45.951 --> 00:13:48.078
to move away somewhere
awesome for work.

240
00:13:48.119 --> 00:13:49.579
Yeah.

241
00:13:49.621 --> 00:13:51.081
You know what
else is too bad?

242
00:13:51.122 --> 00:13:52.415
What?

243
00:13:52.457 --> 00:13:54.584
You not solving
your dino experiment.

244
00:13:54.626 --> 00:13:56.211
I think I need to
call some friends.

245
00:13:56.253 --> 00:13:57.254
Which friends?

246
00:13:59.005 --> 00:14:00.340
It's not gonna be
long distance, is it?

247
00:14:00.382 --> 00:14:03.260
Uh.
[chuckles]

248
00:14:03.301 --> 00:14:06.471
[phone ringing]

249
00:14:08.390 --> 00:14:10.600
Royal Tyrrell Museum,
Trek Henderson, speaking.

250
00:14:12.102 --> 00:14:13.979
Dino experiment 9-0-1?

251
00:14:15.355 --> 00:14:17.649
Hold on, might need big
brother on this too.

252
00:14:17.691 --> 00:14:19.943
Alrighty folks, we're gonna
have to pick up the pace.

253
00:14:19.985 --> 00:14:21.861
Okay, so, these are
Albertosaurus,

254
00:14:21.903 --> 00:14:24.155
they stay together in packs,
which is what we're gonna do.

255
00:14:24.197 --> 00:14:25.282
No stragglers!

256
00:14:25.323 --> 00:14:27.284
The Shonisaurus Sikanniensis.

257
00:14:27.325 --> 00:14:29.244
The world's biggest
marine reptile.

258
00:14:29.286 --> 00:14:30.912
Imagine swimming
with that guy,

259
00:14:30.954 --> 00:14:33.081
but imagine,
while we're walking.

260
00:14:33.123 --> 00:14:34.958
The Borealopelta Markmitchelli,

261
00:14:35.000 --> 00:14:37.002
the world's best
preserved Ankylosaur.

262
00:14:37.043 --> 00:14:39.421
Check out that armor,
huh, check it out quickly!

263
00:14:39.462 --> 00:14:41.965
Ornithomimus, one of
the world's fastest dinosaurs.

264
00:14:42.007 --> 00:14:42.966
Like we need to be!

265
00:14:44.759 --> 00:14:47.846
[winding and grinding]

266
00:14:52.601 --> 00:14:53.935
[knocking]

267
00:15:01.526 --> 00:15:03.153
Dino experiment 9-0-1.

268
00:15:03.194 --> 00:15:04.571
That's a tough one.

269
00:15:04.613 --> 00:15:06.281
Did you solve it?

270
00:15:06.323 --> 00:15:08.158
[chuckles] No, there's
so many competing theories.

271
00:15:08.199 --> 00:15:09.451
For starters, there's a theory

272
00:15:09.492 --> 00:15:11.703
that if they didn't
become grownups,

273
00:15:11.745 --> 00:15:13.872
kid dinosaurs were probably
eaten by predators.

274
00:15:13.913 --> 00:15:16.291
So, there'd be no
fossils left to find.

275
00:15:16.333 --> 00:15:17.917
Maybe you don't
wanna be a dinosaur.

276
00:15:17.959 --> 00:15:19.961
[giggling]

277
00:15:20.003 --> 00:15:21.671
There's also the idea
that paleontologists used

278
00:15:21.713 --> 00:15:23.506
to only care about
finding the big dinosaurs.

279
00:15:23.548 --> 00:15:25.383
So, they left all
the little fossils behind.

280
00:15:25.425 --> 00:15:27.761
But my favorite theory is
that fossils that belonged

281
00:15:27.802 --> 00:15:29.971
to different dinosaurs
might actually belong

282
00:15:30.013 --> 00:15:32.390
to the same dinosaur,
just at different ages.

283
00:15:32.432 --> 00:15:33.600
Wouldn't
paleontologists notice

284
00:15:33.642 --> 00:15:35.977
that the two fossils
look the same?

285
00:15:36.019 --> 00:15:37.646
Not necessarily.

286
00:15:37.687 --> 00:15:39.648
Paleontologists love to
find things and name them.

287
00:15:39.689 --> 00:15:41.983
Everybody wants to discover
a brand new dinosaur.

288
00:15:42.025 --> 00:15:43.652
I know I do!

289
00:15:43.693 --> 00:15:45.153
Me too, but if you only
look at what's different

290
00:15:45.195 --> 00:15:46.404
between two fossils.

291
00:15:46.446 --> 00:15:47.864
Or two brothers.

292
00:15:47.906 --> 00:15:49.532
You might not
realize they're family.

293
00:15:49.574 --> 00:15:51.159
But if that's true,

294
00:15:51.201 --> 00:15:54.454
that means some dinosaurs
wouldn't exist anymore.

295
00:15:54.496 --> 00:15:56.122
Exactly.

296
00:15:56.164 --> 00:15:57.999
Some paleontologists think
that we could lose dozens.

297
00:15:58.041 --> 00:16:00.794
Every dinosaur book
would have to be rewritten.

298
00:16:00.835 --> 00:16:02.045
That's not good.

299
00:16:02.087 --> 00:16:04.464
Science is all
about asking questions

300
00:16:04.506 --> 00:16:06.508
even if you're afraid
of the answers.

301
00:16:06.549 --> 00:16:08.218
Hmm.
How do we solve it?

302
00:16:08.259 --> 00:16:09.761
One way would be
to get dinosaurs

303
00:16:09.803 --> 00:16:11.346
from the same
family group together

304
00:16:11.388 --> 00:16:12.889
and see how they behave.

305
00:16:12.931 --> 00:16:15.141
If they try to kill each other,
they're probably not related.

306
00:16:15.183 --> 00:16:19.145
But if they don't, they
can be the same dinosaur!

307
00:16:19.187 --> 00:16:20.522
Just at different ages.

308
00:16:20.563 --> 00:16:21.815
Right.

309
00:16:21.856 --> 00:16:23.316
Thanks, Dan and Trek.

310
00:16:23.358 --> 00:16:25.068
-No problem.
-Let us know how it goes.

311
00:16:25.110 --> 00:16:26.361
[Dana]
Will do!

312
00:16:26.403 --> 00:16:28.655
-I'll see you at lunch.
-Awesome.

313
00:16:28.697 --> 00:16:31.282
All right, next up,
the Tyrannosaurus rex.

314
00:16:31.324 --> 00:16:33.201
The world's largest Tyrannosaur.

315
00:16:33.243 --> 00:16:34.536
Check it's mouth.

316
00:16:34.577 --> 00:16:36.705
Can you guess how
many teeth it has?

317
00:16:36.746 --> 00:16:38.498
I know what I need to do.

318
00:16:38.540 --> 00:16:40.375
Not so fast nugget!

319
00:16:40.417 --> 00:16:41.543
First lunch,
then experimenting.

320
00:16:41.584 --> 00:16:42.961
But dad!

321
00:16:43.002 --> 00:16:46.047
If you don't eat lunch
then you'll go extinct.

322
00:16:46.089 --> 00:16:47.674
Come on,
that was a good joke.

323
00:16:47.716 --> 00:16:49.008
Dexter liked it.

324
00:16:49.050 --> 00:16:50.093
It was a meteor.

325
00:16:55.348 --> 00:16:57.308
-Hi.
-Hi.

326
00:16:58.393 --> 00:16:59.686
Hey.

327
00:16:59.728 --> 00:17:01.187
We're finally getting
new neighbors.

328
00:17:04.482 --> 00:17:06.317
Huh, I'm gonna go say, hi.

329
00:17:06.359 --> 00:17:09.154
Maybe let 'em settle in first?
Or walk in uninvited.

330
00:17:09.195 --> 00:17:10.321
Either works.

331
00:17:11.448 --> 00:17:12.782
-Hey.
-Hi.

332
00:17:12.824 --> 00:17:14.242
-Amin.
-Aisha.

333
00:17:14.284 --> 00:17:16.202
-This is Dexter.
-Hi, Dexter!

334
00:17:16.244 --> 00:17:17.579
We live downstairs.

335
00:17:17.620 --> 00:17:18.872
-Oh, great!
-Nice to meet you.

336
00:17:18.913 --> 00:17:20.081
You too.

337
00:17:23.209 --> 00:17:24.169
Hello?

338
00:17:28.840 --> 00:17:30.467
Hello.

339
00:17:39.976 --> 00:17:42.103
Hello!

340
00:18:05.752 --> 00:18:06.836
Is this?

341
00:18:08.296 --> 00:18:11.341
-Sue?
-No, I'm Jadiel.

342
00:18:11.382 --> 00:18:13.134
No, is this
a model of Sue?

343
00:18:13.176 --> 00:18:15.094
The famous T-Rex.

344
00:18:15.136 --> 00:18:16.346
-How did you--
-Your front door was open.

345
00:18:18.056 --> 00:18:21.559
Wait, did you get this at
the Field Museum in Chicago?

346
00:18:21.601 --> 00:18:22.936
Yes.

347
00:18:22.977 --> 00:18:25.980
The actual museum
where Sue is on display?

348
00:18:26.022 --> 00:18:28.817
-You were there?
-I've been to lots of museums.

349
00:18:28.858 --> 00:18:31.486
That's number two in
my top 33 dinosaur museums

350
00:18:31.528 --> 00:18:32.821
I wanna visit!

351
00:18:32.862 --> 00:18:34.072
What else did you get?

352
00:18:35.198 --> 00:18:36.950
Who are you?

353
00:18:36.991 --> 00:18:38.409
Dana, we live beneath you.

354
00:18:40.161 --> 00:18:43.331
Can you imagine, discovering
one of the most famous fossils

355
00:18:43.373 --> 00:18:45.083
of all time?

356
00:18:45.124 --> 00:18:48.211
[sighs]

357
00:18:49.420 --> 00:18:51.881
-What are you doing?
-Imagining.

358
00:18:51.923 --> 00:18:53.424
It's one of my
favorite things to do.

359
00:18:53.466 --> 00:18:54.759
[gasps]
Let me show you!

360
00:18:54.801 --> 00:18:56.177
[grunting]

361
00:18:56.219 --> 00:18:57.846
Picture this.

362
00:18:57.887 --> 00:19:00.348
It's 1990, we're just about
to leave after a summer

363
00:19:00.390 --> 00:19:01.975
of digging for dinosaur bones.

364
00:19:02.016 --> 00:19:03.643
Who's we?

365
00:19:03.685 --> 00:19:06.521
You get to be Sue Hendrickson,
the famous fossil hunter,

366
00:19:06.563 --> 00:19:09.524
and I'll be Peter Larson,
the leader of the expedition.

367
00:19:15.321 --> 00:19:16.781
["Ice Ice Baby" by Vanilla Ice]

368
00:19:16.823 --> 00:19:21.536
♪ Let's kick it!
Ice, Ice baby ♪

369
00:19:21.578 --> 00:19:23.204
♪ Ice, Ice baby ♪

370
00:19:23.246 --> 00:19:24.372
♪ All right stop ♪

371
00:19:24.414 --> 00:19:25.957
♪ Collaborate and listen ♪

372
00:19:25.999 --> 00:19:27.834
♪ Ice is back with my
brand new invention ♪

373
00:19:27.876 --> 00:19:29.961
♪ Something grabs
ahold of me tightly ♪

374
00:19:30.003 --> 00:19:32.005
♪ Flow like a harpoon
daily and nightly ♪

375
00:19:32.046 --> 00:19:34.132
♪ Will it ever stop?
Yo, I don't know ♪

376
00:19:34.173 --> 00:19:36.134
♪ Turn off the lights
and I'll glow ♪

377
00:19:36.175 --> 00:19:38.136
♪ To the extreme, I rock
a mic like a vandal ♪

378
00:19:38.177 --> 00:19:40.054
♪ Light up a stage and wax
a chump like a candle ♪

379
00:19:40.096 --> 00:19:41.472
♪ Dance ♪

380
00:19:41.514 --> 00:19:42.765
♪ Bum rush the
speaker that booms ♪

381
00:19:42.807 --> 00:19:44.893
Come on, we're just pretending.

382
00:19:44.934 --> 00:19:46.895
♪ If there was a problem
Yo, I'll solve it ♪

383
00:19:46.936 --> 00:19:48.479
♪ Check out the hook
while my DJ revolves it ♪

384
00:19:48.521 --> 00:19:52.609
♪ Ice, Ice baby [Vanilla] ♪

385
00:19:52.650 --> 00:19:56.863
♪ Ice, Ice baby [Vanilla] ♪

386
00:19:56.905 --> 00:19:58.948
♪ Now that the
party is jumping ♪

387
00:19:58.990 --> 00:20:01.159
♪ With the bass kicked in
and the fingers are pumpin' ♪

388
00:20:01.200 --> 00:20:03.161
♪ Quick to the point,
to the point no faking ♪

389
00:20:03.202 --> 00:20:05.204
♪ I'm cooking MC's
like a pound of bacon ♪

390
00:20:05.246 --> 00:20:07.624
♪ Burning them if they're
not quick and nimble ♪

391
00:20:07.665 --> 00:20:09.334
♪ I go crazy when
I hear a cymbal ♪

392
00:20:09.375 --> 00:20:11.544
♪ And a hi hat with
a souped up tempo ♪

393
00:20:11.586 --> 00:20:13.504
♪ I'm on a roll and
it's time to go solo ♪

394
00:20:13.546 --> 00:20:16.090
♪ Rollin in my 5.0
With my ragtop down ♪

395
00:20:16.132 --> 00:20:17.175
[tire popping and air hissing]

396
00:20:17.216 --> 00:20:18.635
Whoa.

397
00:20:18.676 --> 00:20:20.053
[engine rumbling]

398
00:20:21.429 --> 00:20:22.805
We blew a tire!

399
00:20:30.647 --> 00:20:31.981
You got a spare?

400
00:20:32.023 --> 00:20:34.525
Yeah.
Back at camp.

401
00:20:36.152 --> 00:20:38.488
It's probably faster
to go get help in town.

402
00:20:38.529 --> 00:20:40.782
-How far is the nearest town?
-Five minutes.

403
00:20:40.823 --> 00:20:42.659
-Okay.
-By truck.

404
00:20:42.700 --> 00:20:44.452
[sighs]

405
00:20:44.494 --> 00:20:45.912
I'll wait here.

406
00:20:45.954 --> 00:20:49.082
Look around, see if
I can find anything.

407
00:20:49.123 --> 00:20:51.250
Suit yourself.

408
00:20:51.292 --> 00:20:52.919
Come on, team.

409
00:21:17.527 --> 00:21:19.153
[Jadiel]
What's that?

410
00:21:40.758 --> 00:21:42.343
What do you think?

411
00:21:42.385 --> 00:21:45.138
Well Sue, that might be
the most complete T-Rex skull

412
00:21:45.179 --> 00:21:46.305
I've ever seen.

413
00:21:46.347 --> 00:21:49.851
[all cheer]

414
00:21:49.892 --> 00:21:51.561
-That was awesome.
-Woo-hoo!

415
00:21:51.602 --> 00:21:53.104
What are we
cheering about?

416
00:21:53.146 --> 00:21:55.064
This is my
step-mom's son, Mateo.

417
00:21:55.106 --> 00:21:57.400
-Hi.
-Hi, Mateo, I'm Dana.

418
00:21:58.609 --> 00:22:00.695
We're celebrating the discovery

419
00:22:00.737 --> 00:22:05.324
of a very famous Tyrannosaurus
rex skeleton, Sue the T-Rex.

420
00:22:06.701 --> 00:22:08.703
I'm not allowed
to touch his stuff.

421
00:22:08.745 --> 00:22:10.747
-Why?
-Because it's my stuff.

422
00:22:10.788 --> 00:22:12.623
Oh.

423
00:22:12.665 --> 00:22:14.792
I love T-Rexes.

424
00:22:14.834 --> 00:22:16.127
He just likes
'em because I do.

425
00:22:16.169 --> 00:22:18.421
No I don't, I like
them because they roar!

426
00:22:18.463 --> 00:22:19.964
I have an idea!

427
00:22:20.006 --> 00:22:21.507
Do you wanna imagine with us?

428
00:22:22.717 --> 00:22:23.885
You can be the T-Rex.

429
00:22:25.303 --> 00:22:27.764
My dad made me this backpack

430
00:22:27.805 --> 00:22:31.851
so I can be any dinosaur I want.

431
00:22:33.227 --> 00:22:34.729
Do you wanna know a secret?

432
00:22:36.481 --> 00:22:39.233
[whispering]
It's kind of magical.

433
00:22:39.275 --> 00:22:41.319
When you're in dino mode,

434
00:22:41.360 --> 00:22:44.197
other dinosaurs will think
that you're that dinosaur.

435
00:22:45.615 --> 00:22:48.910
So, if you're a T-Rex--

436
00:22:50.286 --> 00:22:52.580
Then they'll
think I'm a T-Rex.

437
00:22:52.622 --> 00:22:53.915
[Dana]
Exactly.

438
00:22:57.335 --> 00:23:00.838
And what sound
does the T-Rex make?

439
00:23:00.880 --> 00:23:02.173
Roar!

440
00:23:02.215 --> 00:23:05.259
[Amin]
Dana! Lunch time!

441
00:23:05.301 --> 00:23:06.552
I have an idea.

442
00:23:08.513 --> 00:23:10.640
Why don't you
keep it for a bit?

443
00:23:10.681 --> 00:23:12.517
I'll come back after lunch.

444
00:23:12.558 --> 00:23:14.936
There's a really
important dino experiment

445
00:23:14.977 --> 00:23:16.479
you can both help me with.

446
00:23:16.521 --> 00:23:18.356
-Actually, we need to finish--
-Roar!

447
00:23:21.359 --> 00:23:23.319
Quit pretending
you like dinosaurs!

448
00:23:23.361 --> 00:23:25.363
Roar!
[sighing]

449
00:23:25.404 --> 00:23:27.240
[mimics roaring]

450
00:23:29.659 --> 00:23:31.494
Is that one of
our new neighbors?

451
00:23:32.745 --> 00:23:34.580
Yep, Mateo,

452
00:23:34.622 --> 00:23:36.958
and his brother's
name is Jadiel.

453
00:23:36.999 --> 00:23:39.168
[baby cooing]

454
00:23:39.210 --> 00:23:41.796
What?

455
00:23:41.838 --> 00:23:44.632
I'm still working on the pro
and con list you asked me to do.

456
00:23:44.674 --> 00:23:46.717
Pro, your favorite pizza.

457
00:23:46.759 --> 00:23:48.636
[Dana]
Maybe while you decide,

458
00:23:48.678 --> 00:23:51.013
you can help me solve a dino
experiment about kid dinosaurs.

459
00:23:51.055 --> 00:23:52.181
Con.

460
00:23:53.391 --> 00:23:54.684
Sometimes dino experiments

461
00:23:54.725 --> 00:23:56.894
help me figure out
stuff in my life.

462
00:23:56.936 --> 00:23:58.229
Like what?

463
00:23:58.271 --> 00:23:59.856
Which dino I should
learn about today?

464
00:23:59.897 --> 00:24:02.483
That's not the same as having
to pick who I wanna live with.

465
00:24:02.525 --> 00:24:03.776
I'm finished.

466
00:24:09.615 --> 00:24:12.201
Saara, I know
this is hard for you

467
00:24:12.243 --> 00:24:13.619
but it's not easy
for us either.

468
00:24:13.661 --> 00:24:16.497
Dana would miss you,
we all would.

469
00:24:16.539 --> 00:24:19.292
So would my mom,
my real mom.

470
00:24:21.335 --> 00:24:22.670
[baby whining]

471
00:24:22.712 --> 00:24:23.963
You know what I meant.

472
00:24:24.005 --> 00:24:25.548
Of course.

473
00:24:25.590 --> 00:24:28.134
I just have to uh,
check on something.

474
00:24:34.807 --> 00:24:38.728
No matter what I choose,
I'm going to hurt someone.

475
00:24:42.148 --> 00:24:44.692
♪ ♪

476
00:24:46.235 --> 00:24:47.320
Roar!

477
00:24:51.574 --> 00:24:52.950
Woohoo, ugh.

478
00:24:54.535 --> 00:24:56.120
What's that?

479
00:25:02.960 --> 00:25:04.086
Cool.

480
00:25:05.379 --> 00:25:07.840
I've never seen
that dinosaur before.

481
00:25:07.882 --> 00:25:10.885
[dinosaur screeching]

482
00:25:15.932 --> 00:25:18.017
[Mateo gasps]

483
00:25:18.059 --> 00:25:21.812
[squawks]

484
00:25:21.854 --> 00:25:23.981
No way!

485
00:25:24.023 --> 00:25:26.150
Are you real?

486
00:25:26.192 --> 00:25:28.778
[screeches]

487
00:25:28.819 --> 00:25:30.029
You are!

488
00:25:30.071 --> 00:25:31.614
But how?

489
00:25:33.658 --> 00:25:34.909
[squawks]

490
00:25:34.951 --> 00:25:36.244
What?

491
00:25:37.870 --> 00:25:40.122
Because of this?

492
00:25:40.164 --> 00:25:42.792
[chirps and squawks]

493
00:25:42.833 --> 00:25:44.418
There's more of you?

494
00:25:44.460 --> 00:25:46.128
[all chirping]

495
00:25:53.594 --> 00:25:54.929
[loud roar]

496
00:25:54.971 --> 00:25:56.389
I don't believe it!

497
00:25:59.475 --> 00:26:03.187
[squawking and chirping]

498
00:26:04.897 --> 00:26:06.732
Pterosaurs too?

499
00:26:06.774 --> 00:26:09.485
[screeching]

500
00:26:09.527 --> 00:26:12.905
[chirping and squawking]

501
00:26:12.947 --> 00:26:14.991
Is that a T-Rex?

502
00:26:29.463 --> 00:26:33.009
[distant roar]

503
00:26:34.552 --> 00:26:36.220
[squawks]

504
00:26:37.888 --> 00:26:40.808
[dinosaurs roaring and grunting]

505
00:26:40.850 --> 00:26:44.020
[tyrannosaurus rex roaring]

506
00:26:51.902 --> 00:26:53.446
[roars]

507
00:26:53.487 --> 00:26:54.864
Tyrannosaurus rex!

508
00:26:56.240 --> 00:26:57.491
You're my favorite dinosaur!

509
00:26:59.201 --> 00:27:02.872
[grumbles]

510
00:27:04.206 --> 00:27:05.124
Hello.

511
00:27:06.292 --> 00:27:08.461
[growling]

512
00:27:08.502 --> 00:27:09.962
My name's Mateo.

513
00:27:11.964 --> 00:27:13.257
Do you wanna see something?

514
00:27:13.299 --> 00:27:15.593
[growls]

515
00:27:15.634 --> 00:27:18.220
That's you.
Isn't that cool?

516
00:27:20.473 --> 00:27:22.266
[laughing]

517
00:27:22.308 --> 00:27:25.436
Don't move, Mateo.

518
00:27:25.478 --> 00:27:27.188
Hi, Dana.
Look what I found.

519
00:27:29.690 --> 00:27:32.234
[nervously laughing]
Come over to me.

520
00:27:32.276 --> 00:27:34.445
It's okay, he's friendly.

521
00:27:34.487 --> 00:27:36.030
Aren't you T-Rex?

522
00:27:37.448 --> 00:27:40.493
He is a she
and I think she thinks

523
00:27:40.534 --> 00:27:42.495
you're one of her babies.

524
00:27:42.536 --> 00:27:43.579
Do you?

525
00:27:43.621 --> 00:27:44.789
[grunting]

526
00:27:44.830 --> 00:27:45.956
She does!

527
00:27:45.998 --> 00:27:48.042
Hi, mama T-Rex!

528
00:27:48.084 --> 00:27:49.668
[growls]

529
00:27:49.710 --> 00:27:53.839
Yup, big dangerous mama T-Rex,
now, come on, over here!

530
00:27:55.257 --> 00:27:57.176
Your backpack is magical.

531
00:28:00.805 --> 00:28:04.225
[roars]

532
00:28:04.266 --> 00:28:06.143
A spinosaurus.

533
00:28:06.185 --> 00:28:08.104
Is that one a boy or a girl?

534
00:28:08.145 --> 00:28:10.356
It doesn't matter, run!

535
00:28:10.398 --> 00:28:12.400
[roars]

536
00:28:12.441 --> 00:28:16.195
[both roaring]

537
00:28:17.780 --> 00:28:19.031
Whoa!

538
00:28:19.073 --> 00:28:20.282
[Dana]
Mateo!

539
00:28:20.324 --> 00:28:21.742
Whee!

540
00:28:23.702 --> 00:28:25.162
[Dana]
Mateo!

541
00:28:25.204 --> 00:28:26.372
-Stay calm.
-The spino is falling over!

542
00:28:26.414 --> 00:28:27.706
[screaming]

543
00:28:27.748 --> 00:28:29.083
Dana?

544
00:28:29.125 --> 00:28:30.126
Are you okay?

545
00:28:31.794 --> 00:28:33.671
Don't worry, I'm okay!

546
00:28:33.712 --> 00:28:35.339
I'm not.

547
00:28:35.381 --> 00:28:36.882
Help!

548
00:28:36.924 --> 00:28:38.634
I'm coming, Mateo!

549
00:28:38.676 --> 00:28:40.261
[Mateo]
Dana! Ah!

550
00:28:40.302 --> 00:28:41.804
Stop drooling on me!

551
00:28:41.846 --> 00:28:43.514
[spinosaurus grunting]

552
00:28:43.556 --> 00:28:44.765
Help!

553
00:28:44.807 --> 00:28:46.976
[Dana]
I'm coming, Mateo!

554
00:28:47.017 --> 00:28:48.519
[nervous whining]

555
00:28:48.561 --> 00:28:50.729
[roars]

556
00:28:50.771 --> 00:28:51.981
[gasping]

557
00:28:53.816 --> 00:28:54.900
My bike.

558
00:28:55.985 --> 00:28:57.570
[roars]

559
00:28:57.611 --> 00:28:59.405
[Mateo]
The spino is coming too! Help!

560
00:29:12.710 --> 00:29:13.794
Hey!

561
00:29:15.838 --> 00:29:16.964
Give me back my bike.

562
00:29:17.006 --> 00:29:18.507
[Dana]
Just borrowing it!

563
00:29:23.053 --> 00:29:24.930
Hey! Get back here.

564
00:29:36.108 --> 00:29:38.319
This has been fun

565
00:29:38.360 --> 00:29:41.739
but mama T-Rex,
do you wanna put me down now?

566
00:29:43.532 --> 00:29:46.452
[roars]

567
00:29:46.494 --> 00:29:48.037
Actually, nevermind.

568
00:29:48.078 --> 00:29:49.246
Don't put me down,
don't put me down!

569
00:29:51.373 --> 00:29:55.294
Let's go!
Come on, faster, faster!

570
00:29:57.379 --> 00:29:58.714
[roars]

571
00:29:58.756 --> 00:30:00.508
Faster, mama T-Rex!

572
00:30:00.549 --> 00:30:02.635
Whoa, whoa!
Dana's book.

573
00:30:04.178 --> 00:30:05.262
Ah!

574
00:30:06.764 --> 00:30:08.140
He's gaining on us!

575
00:30:08.182 --> 00:30:09.558
Faster, mama T-Rex!

576
00:30:10.851 --> 00:30:13.395
[roars]

577
00:30:21.445 --> 00:30:22.988
-Stop!
-Mateo!

578
00:30:25.741 --> 00:30:27.701
[Dana]
My field guide.

579
00:30:27.743 --> 00:30:30.454
[Jadiel panting]

580
00:30:32.248 --> 00:30:34.959
Whoa, he must've come this way.

581
00:30:36.585 --> 00:30:38.671
You stole my bike.

582
00:30:38.712 --> 00:30:39.713
I borrowed it.

583
00:30:39.755 --> 00:30:41.131
Give it back.

584
00:30:41.173 --> 00:30:43.092
I can't, I'm using it
to find your brother.

585
00:30:43.133 --> 00:30:44.885
-Step-brother.
-Does it matter?

586
00:30:44.927 --> 00:30:46.262
He's in trouble.

587
00:30:46.303 --> 00:30:47.638
What did he
take this time?

588
00:30:47.680 --> 00:30:50.808
He didn't take anything.
He got taken.

589
00:30:50.849 --> 00:30:52.977
-Who took him?
-A Tyrannosaurus rex.

590
00:30:53.018 --> 00:30:54.478
A T-Rex took Mateo?

591
00:30:54.520 --> 00:30:56.105
Yes!

592
00:30:56.146 --> 00:30:57.356
Are you
imagining again?

593
00:31:02.736 --> 00:31:03.737
Here.

594
00:31:05.823 --> 00:31:06.907
Look.

595
00:31:08.784 --> 00:31:11.203
A Zuul?

596
00:31:11.245 --> 00:31:13.122
And?

597
00:31:17.876 --> 00:31:19.086
What?

598
00:31:19.128 --> 00:31:20.671
You don't see it?

599
00:31:20.713 --> 00:31:22.339
See what?

600
00:31:22.381 --> 00:31:23.465
Zuul.

601
00:31:25.509 --> 00:31:28.220
A 76 million
year old dinosaur?

602
00:31:28.262 --> 00:31:30.681
No, I don't.
Do you wanna know why?

603
00:31:30.723 --> 00:31:33.517
Because it's not
76 million years ago.

604
00:31:33.559 --> 00:31:35.019
This is my dino field guide,

605
00:31:35.060 --> 00:31:37.688
it's supposed to let
you see dinosaurs.

606
00:31:37.730 --> 00:31:39.315
For real.

607
00:31:39.356 --> 00:31:42.526
Well, special powers
don't seem to work on me.

608
00:31:42.568 --> 00:31:43.694
Now, give me back my bike.

609
00:31:45.279 --> 00:31:47.281
Why did it work on
Mateo and not you?

610
00:31:49.575 --> 00:31:52.953
Maybe because I believe
in science, not magic.

611
00:31:52.995 --> 00:31:54.788
Science is magic.

612
00:31:54.830 --> 00:31:56.915
Science is
the opposite of magic.

613
00:31:56.957 --> 00:31:58.459
Science is about facts.

614
00:31:58.500 --> 00:32:00.169
But where do
facts come from?

615
00:32:01.920 --> 00:32:04.048
They come from scientists
who have imagined things

616
00:32:04.089 --> 00:32:07.259
that no one else has
ever thought of before.

617
00:32:07.301 --> 00:32:09.637
I'm working on a dino
experiment right now

618
00:32:09.678 --> 00:32:13.015
that can change what we know
about dinosaurs forever.

619
00:32:13.057 --> 00:32:15.559
That, to me, is magical.

620
00:32:15.601 --> 00:32:17.353
But before I can
make history,

621
00:32:17.394 --> 00:32:18.979
I need to save
your brother.

622
00:32:19.021 --> 00:32:22.191
I mean, step-brother.

623
00:32:22.232 --> 00:32:24.109
You forgot your magic book.

624
00:32:24.151 --> 00:32:26.320
[Dana]
I'll get it from you later!

625
00:32:34.328 --> 00:32:36.622
Can't you and dad
just pick for me?

626
00:32:36.664 --> 00:32:39.333
You know you're old enough
to have a say in this decision.

627
00:32:40.793 --> 00:32:43.003
Aw, must be so hard
to have two families

628
00:32:43.045 --> 00:32:45.839
who love you so much they wanna
be around you all the time.

629
00:32:45.881 --> 00:32:48.008
It's exhausting.

630
00:32:48.050 --> 00:32:51.428
Listen, you need to think
about what's best for you.

631
00:32:51.470 --> 00:32:53.305
Whatever you decide,
we'll all understand.

632
00:32:55.766 --> 00:32:57.518
But, it would be
great to see you

633
00:32:57.559 --> 00:32:58.686
on more than just weekends.

634
00:33:00.479 --> 00:33:01.897
And California
does have beaches.

635
00:33:02.981 --> 00:33:04.149
Just saying.

636
00:33:05.567 --> 00:33:06.819
I love you, baby girl.

637
00:33:06.860 --> 00:33:08.153
I love you.

638
00:33:12.533 --> 00:33:13.617
[sighing]

639
00:33:20.040 --> 00:33:21.500
Everything aw'wight in here?

640
00:33:21.542 --> 00:33:24.086
[baby giggling]

641
00:33:25.879 --> 00:33:27.089
Tried to tell him you
wanted to be alone

642
00:33:27.131 --> 00:33:28.465
but he wouldn't take
no for an answer.

643
00:33:28.507 --> 00:33:30.008
Little stinker.

644
00:33:30.050 --> 00:33:31.468
Hmm.

645
00:33:31.510 --> 00:33:33.887
-Seriously, he stinks.
-Come here, baby.

646
00:33:33.929 --> 00:33:36.306
Say, hi, mom!

647
00:33:36.348 --> 00:33:37.891
Say,
hi, mom!

648
00:33:37.933 --> 00:33:39.476
Hi, hi.

649
00:33:43.939 --> 00:33:44.982
I've decided.

650
00:33:49.486 --> 00:33:51.280
[Jadiel]
Dino Dana.

651
00:33:52.448 --> 00:33:53.866
Dino Jadiel.

652
00:33:59.204 --> 00:34:03.125
How would a Triceratops escape
a pack of Albertosaurus?

653
00:34:03.167 --> 00:34:05.043
Hmm.
I'd love to solve that one.

654
00:34:10.758 --> 00:34:13.594
[dinosaurs roaring]

655
00:34:14.803 --> 00:34:16.847
That's not possible.

656
00:34:16.889 --> 00:34:19.683
[all roaring and growling]

657
00:34:22.811 --> 00:34:24.396
I can solve this.

658
00:34:24.438 --> 00:34:26.982
Some Triceratop fossils
have been found in groups.

659
00:34:27.024 --> 00:34:29.777
So, maybe they stuck
together for defense.

660
00:34:29.818 --> 00:34:34.698
[dinosaurs roaring]

661
00:34:44.291 --> 00:34:45.250
I was right.

662
00:34:45.292 --> 00:34:46.627
I was right!

663
00:34:46.668 --> 00:34:49.505
[grunting and roaring]

664
00:34:52.132 --> 00:34:53.217
Magical.

665
00:34:54.593 --> 00:34:56.345
[growling]

666
00:34:59.306 --> 00:35:00.224
And deadly!

667
00:35:16.782 --> 00:35:18.158
Dana!

668
00:35:18.200 --> 00:35:21.036
[growling]

669
00:35:22.621 --> 00:35:24.456
[quiet growls]

670
00:35:24.498 --> 00:35:26.959
[Mateo]
Mama T-Rex, he's giving up.

671
00:35:27.000 --> 00:35:29.002
He's too tired.

672
00:35:29.044 --> 00:35:31.129
[spinosaurus grunting]

673
00:35:31.171 --> 00:35:32.881
You did it, mama T-Rex.

674
00:35:36.176 --> 00:35:39.096
[roars]

675
00:35:44.268 --> 00:35:45.769
Where are we going?

676
00:35:50.691 --> 00:35:52.818
[grunting]

677
00:35:55.028 --> 00:35:58.282
[melodic growls]

678
00:35:58.323 --> 00:36:00.367
What are you trying to say?

679
00:36:03.203 --> 00:36:05.497
[high pitched chirps]

680
00:36:05.539 --> 00:36:06.623
Huh?

681
00:36:08.917 --> 00:36:10.502
Who's there?

682
00:36:10.544 --> 00:36:12.880
[chirps]

683
00:36:12.921 --> 00:36:14.464
Hello?

684
00:36:15.674 --> 00:36:18.677
[chirping]

685
00:36:18.719 --> 00:36:20.262
Hi there.

686
00:36:21.680 --> 00:36:23.181
[chirps]

687
00:36:23.223 --> 00:36:26.643
Aww.

688
00:36:26.685 --> 00:36:29.605
[melodic growls]

689
00:36:29.646 --> 00:36:30.814
Is this your baby?

690
00:36:30.856 --> 00:36:34.526
[grunts]

691
00:36:38.322 --> 00:36:39.364
That's so cute!

692
00:36:40.824 --> 00:36:44.494
[laughing]

693
00:36:44.536 --> 00:36:46.121
Do you think
I'm in your family?

694
00:36:46.163 --> 00:36:49.625
[chirps]

695
00:36:49.666 --> 00:36:51.376
Do you want me to
be your brother?

696
00:36:51.418 --> 00:36:54.838
[chirping]

697
00:36:54.880 --> 00:36:56.173
Aww.

698
00:36:56.214 --> 00:36:57.466
Okay!

699
00:36:57.507 --> 00:36:58.967
I'll be your brother,
baby T-Rex.

700
00:36:59.009 --> 00:37:01.178
[chirps]

701
00:37:01.219 --> 00:37:05.432
[grunting]

702
00:37:05.474 --> 00:37:06.934
Are you okay?

703
00:37:06.975 --> 00:37:08.477
What's wrong mama T-Rex?

704
00:37:08.518 --> 00:37:10.520
[heaving grunt]

705
00:37:10.562 --> 00:37:13.857
Ugh.

706
00:37:19.029 --> 00:37:21.156
Gross!

707
00:37:21.198 --> 00:37:22.783
Why did you do that?

708
00:37:26.912 --> 00:37:28.830
Eww.

709
00:37:28.872 --> 00:37:30.332
[chirps]

710
00:37:30.374 --> 00:37:33.961
No, baby T-Rex, I'm not hungry.

711
00:37:34.002 --> 00:37:37.589
[chirps]

712
00:37:37.631 --> 00:37:38.632
Ugh.

713
00:37:42.344 --> 00:37:44.930
Hey, we're gonna take our
new neighbors out for coffee,

714
00:37:44.972 --> 00:37:46.223
you wanna come?

715
00:37:46.264 --> 00:37:47.599
No thanks.

716
00:37:47.641 --> 00:37:49.184
I thought I'd wait
here to talk to Dana.

717
00:37:50.102 --> 00:37:51.395
Good idea.

718
00:37:51.436 --> 00:37:52.771
Can I bring you back anything?

719
00:37:54.815 --> 00:37:56.650
-I'm okay.
-You sure?

720
00:37:57.818 --> 00:37:58.860
Not even a hug?

721
00:38:05.534 --> 00:38:07.327
I'm sorry, dad.
[sobs]

722
00:38:07.369 --> 00:38:09.162
Don't be sad, sweetie.

723
00:38:11.790 --> 00:38:14.334
Now we have the best
excuse to go to the beach.

724
00:38:15.669 --> 00:38:17.129
Aww, that's better.

725
00:38:20.841 --> 00:38:22.843
You're really hungry.

726
00:38:22.884 --> 00:38:25.012
[chirps]

727
00:38:25.053 --> 00:38:26.179
[distant roar]

728
00:38:26.221 --> 00:38:28.181
The Spinosaurus is back!

729
00:38:31.643 --> 00:38:34.021
[both roar]

730
00:38:34.062 --> 00:38:35.147
Mama T-Rex!

731
00:38:37.691 --> 00:38:39.484
Mama T-Rex, be careful!

732
00:38:42.988 --> 00:38:44.031
[both roar]

733
00:38:44.072 --> 00:38:45.741
Watch out, mama T-Rex!

734
00:38:48.785 --> 00:38:51.288
[growls and yelps]

735
00:38:51.329 --> 00:38:52.539
Leave her alone!

736
00:38:54.583 --> 00:38:55.792
[roars]

737
00:38:55.834 --> 00:38:57.919
I'll take care of the baby, go!

738
00:39:01.757 --> 00:39:03.508
Stay behind me, baby.

739
00:39:03.550 --> 00:39:08.305
[squawks]

740
00:39:08.346 --> 00:39:09.598
[roars]

741
00:39:09.639 --> 00:39:10.974
Ahh!

742
00:39:13.351 --> 00:39:16.438
[roars]

743
00:39:23.070 --> 00:39:24.279
[Dana]
Take that spino!

744
00:39:29.618 --> 00:39:31.453
Time to run, Mateo!

745
00:39:33.872 --> 00:39:35.624
[screaming]

746
00:39:39.586 --> 00:39:41.546
[roars]

747
00:39:41.588 --> 00:39:42.547
Hurry, Mateo!

748
00:39:45.759 --> 00:39:47.844
Quick! Under here.

749
00:39:47.886 --> 00:39:50.013
[Mateo]
Come on, baby, under here.

750
00:39:51.306 --> 00:39:54.851
[roars]

751
00:39:54.893 --> 00:39:56.478
Hey spino!

752
00:39:56.520 --> 00:39:57.979
Chase me!

753
00:40:01.691 --> 00:40:03.610
It'll be okay, baby.
I promise.

754
00:40:05.612 --> 00:40:07.656
[sniffing]

755
00:40:07.697 --> 00:40:09.574
[roars]

756
00:40:09.616 --> 00:40:12.035
[screaming]

757
00:40:13.411 --> 00:40:14.579
Help!

758
00:40:16.498 --> 00:40:17.624
[roars]

759
00:40:17.666 --> 00:40:20.210
Pick on someone your own size.

760
00:40:20.252 --> 00:40:22.921
[roars]

761
00:40:22.963 --> 00:40:26.091
No, not me.
Run!

762
00:40:34.850 --> 00:40:37.227
I don't like this magic trick!

763
00:40:38.937 --> 00:40:40.188
Jadiel?

764
00:40:40.230 --> 00:40:41.940
They're following him.

765
00:40:41.982 --> 00:40:43.483
I'm counting on it.

766
00:40:43.525 --> 00:40:46.111
Jadiel, over here!

767
00:40:46.153 --> 00:40:47.612
Bring them this way!

768
00:40:49.990 --> 00:40:54.035
[dinosaurs roaring]

769
00:40:54.077 --> 00:40:55.954
Baby T-Rex, come back!

770
00:40:55.996 --> 00:40:57.581
No, Mateo!

771
00:40:59.040 --> 00:41:00.917
[Mateo]
Come back!

772
00:41:04.796 --> 00:41:06.965
[roars]

773
00:41:07.007 --> 00:41:08.884
Mateo, no, we need to go!

774
00:41:08.925 --> 00:41:10.635
I'm not leaving my
new little brother.

775
00:41:10.677 --> 00:41:12.888
What? Whoa!

776
00:41:16.558 --> 00:41:17.684
Watch out!

777
00:41:17.726 --> 00:41:20.061
Don't go in the herd, Mateo!

778
00:41:23.273 --> 00:41:24.774
[Mateo]
Don't be scared, baby.

779
00:41:24.816 --> 00:41:26.109
[squawks]

780
00:41:26.151 --> 00:41:28.612
Stay there, baby.
I'll get you.

781
00:41:28.653 --> 00:41:30.113
How am I gonna get over there?

782
00:41:34.075 --> 00:41:37.204
[grunting]

783
00:41:40.957 --> 00:41:42.542
[Dana]
How do I get to them?

784
00:41:44.211 --> 00:41:47.422
[grunting]

785
00:41:48.798 --> 00:41:49.716
This is gonna be fun.

786
00:41:50.842 --> 00:41:52.344
Hah.

787
00:41:52.385 --> 00:41:54.888
[stammering]

788
00:41:54.930 --> 00:41:58.808
[roars]

789
00:41:58.850 --> 00:42:00.352
The biggest land
carnivore of all time.

790
00:42:00.393 --> 00:42:02.979
The Spinosaurus has
more teeth than the...

791
00:42:03.021 --> 00:42:06.024
[roars]

792
00:42:08.318 --> 00:42:09.694
Tyrannosaurus rex!

793
00:42:16.034 --> 00:42:18.203
[growls]

794
00:42:18.245 --> 00:42:20.288
[Mateo] Diabloceratops,
he looks angry.

795
00:42:25.961 --> 00:42:28.088
[all roaring]

796
00:42:28.129 --> 00:42:29.381
Dana?

797
00:42:32.592 --> 00:42:34.261
I'm coming, Mateo!

798
00:42:34.302 --> 00:42:35.470
Ah, so is he!

799
00:42:38.723 --> 00:42:39.849
Almost there!

800
00:42:43.436 --> 00:42:45.814
-Thanks.
-It's okay.

801
00:42:45.855 --> 00:42:47.524
I've got you, you're safe.

802
00:42:48.775 --> 00:42:51.444
You stink, but you're safe.

803
00:42:51.486 --> 00:42:52.487
I wanna go home.

804
00:42:52.529 --> 00:42:54.281
I know, let's go.

805
00:42:56.950 --> 00:43:00.453
[tyrannosaurus rex roaring]

806
00:43:02.789 --> 00:43:05.875
[roaring and crunching]

807
00:43:08.253 --> 00:43:10.130
You wanna stay around
and see who wins?

808
00:43:10.171 --> 00:43:11.798
A bit.

809
00:43:14.301 --> 00:43:17.304
[dinosaurs roaring]

810
00:43:17.345 --> 00:43:18.471
Will she be okay, Dana?

811
00:43:18.513 --> 00:43:20.432
Oh, I hope so.

812
00:43:23.059 --> 00:43:25.937
[dinosaurs roaring]

813
00:43:27.439 --> 00:43:29.024
[Mateo]
Why did she puke on me?

814
00:43:29.065 --> 00:43:31.192
She wasn't puking, exactly.

815
00:43:31.234 --> 00:43:33.194
She was regurgitating
food for you.

816
00:43:33.236 --> 00:43:36.114
That's how some birds, like
penguins, feed their babies.

817
00:43:36.156 --> 00:43:38.158
I guess T-Rexes
weren't just tyrants.

818
00:43:38.199 --> 00:43:39.451
They were good moms too.

819
00:43:39.492 --> 00:43:41.036
Moms can be tyrants.

820
00:43:41.077 --> 00:43:42.704
Especially when
protecting her babies.

821
00:43:44.456 --> 00:43:47.667
Wait, does that mean when
you puke up to feed the baby?

822
00:43:47.709 --> 00:43:49.461
What do you mean, the baby?

823
00:43:50.545 --> 00:43:51.755
-Nothing.
-Mateo!

824
00:43:53.131 --> 00:43:54.758
I couldn't just
leave him there,

825
00:43:54.799 --> 00:43:56.676
he could've
gotten eaten.

826
00:43:56.718 --> 00:43:58.636
[baby tyrannosaurus
rex chirping]

827
00:43:58.678 --> 00:43:59.721
You didn't.

828
00:44:00.847 --> 00:44:02.223
[sighs]
You did.

829
00:44:07.645 --> 00:44:09.272
[distant thud]

830
00:44:13.735 --> 00:44:16.780
[distant rumbling and chirping]

831
00:44:23.370 --> 00:44:24.621
Dana?

832
00:44:24.662 --> 00:44:26.873
[murmuring]

833
00:44:33.963 --> 00:44:36.716
Huh, she really
does love dinosaurs.

834
00:44:44.516 --> 00:44:46.184
And me.

835
00:44:46.226 --> 00:44:49.437
These must be the experiments
she wanted us to do together.

836
00:44:53.233 --> 00:44:56.277
I really should have helped
her out with more of these.

837
00:44:56.319 --> 00:45:00.115
[rustling and murmuring]

838
00:45:00.156 --> 00:45:01.699
[Dana] Come on.

839
00:45:01.741 --> 00:45:03.701
Do you think if we make
loud noises, he'll go?

840
00:45:03.743 --> 00:45:04.828
Come on.

841
00:45:06.496 --> 00:45:08.790
You know what,
I don't need to know.

842
00:45:10.417 --> 00:45:12.585
Hi, I'm Saara, our parents
are out with yours.

843
00:45:12.627 --> 00:45:14.295
They'll be home soon.

844
00:45:14.337 --> 00:45:17.382
Dana, can I talk to
you for a second?

845
00:45:17.424 --> 00:45:18.508
He's coming out!

846
00:45:18.550 --> 00:45:20.051
[chirping]

847
00:45:20.093 --> 00:45:22.220
What was that?

848
00:45:23.221 --> 00:45:24.305
You heard it?

849
00:45:25.598 --> 00:45:26.891
A baby T-Rex.

850
00:45:26.933 --> 00:45:28.977
A baby T-Rex?
Really?

851
00:45:30.854 --> 00:45:33.898
Of course.
And how did it get here?

852
00:45:33.940 --> 00:45:35.942
It's a long story.

853
00:45:35.984 --> 00:45:38.486
I'm out. Dana?

854
00:45:38.528 --> 00:45:41.281
I got taken by a mama T-Rex,
who thought I was her baby,

855
00:45:41.322 --> 00:45:43.867
then a Spinosaurus
tried to eat me.

856
00:45:43.908 --> 00:45:46.953
But a whole herd of
Triceratops ran over to us

857
00:45:46.995 --> 00:45:48.538
and we got away.

858
00:45:48.580 --> 00:45:51.875
The mom T-Rex had a baby
T-Rex that Mateo took

859
00:45:51.916 --> 00:45:54.586
with him even though
he shouldn't have.

860
00:45:54.627 --> 00:45:56.504
I didn't want
Toby to get eaten.

861
00:45:56.546 --> 00:45:58.006
[both]
You named him?

862
00:45:58.047 --> 00:45:59.340
-We can't keep him.
-We're not gonna touch--

863
00:45:59.382 --> 00:46:00.967
[talking over each other]

864
00:46:01.009 --> 00:46:02.343
[Saara]
Okay! Stop.

865
00:46:02.385 --> 00:46:03.887
You guys need to grow up
and quit pretending

866
00:46:03.928 --> 00:46:05.930
you see dinosaurs everywhere.

867
00:46:05.972 --> 00:46:08.600
Maybe you need to grow
down and start believing

868
00:46:08.641 --> 00:46:10.768
we're dealing with
some serious stuff too.

869
00:46:10.810 --> 00:46:13.146
Super serious.

870
00:46:13.188 --> 00:46:16.274
Dana, I wish I
could live in a world

871
00:46:16.316 --> 00:46:19.277
where everything you
imagine becomes real.

872
00:46:19.319 --> 00:46:21.154
I really do.

873
00:46:21.196 --> 00:46:24.032
But we live in the real world.

874
00:46:24.073 --> 00:46:27.202
And in the real world
there are no more...

875
00:46:28.703 --> 00:46:30.246
[squawks]

876
00:46:30.288 --> 00:46:32.457
Dinosaurs.

877
00:46:35.877 --> 00:46:37.212
You wanna take anything back?

878
00:46:38.922 --> 00:46:42.383
But that's not possible.

879
00:46:42.425 --> 00:46:44.427
No, it's magical.

880
00:46:45.512 --> 00:46:47.305
Are you playing a trick on me?

881
00:46:47.347 --> 00:46:48.932
Is that a toy?

882
00:46:48.973 --> 00:46:52.644
[chirping]

883
00:46:52.685 --> 00:46:55.271
[Mateo]
He's on the run!

884
00:46:55.313 --> 00:46:57.357
[Dana]
It's okay, baby T-Rex.

885
00:46:57.398 --> 00:46:58.525
We're not gonna hurt you!

886
00:47:00.902 --> 00:47:02.612
[chirps]

887
00:47:02.654 --> 00:47:03.988
He's trying to hide again.

888
00:47:05.990 --> 00:47:07.700
What is happening?

889
00:47:07.742 --> 00:47:10.119
Baby dinosaurs,
like baby birds,

890
00:47:10.161 --> 00:47:13.331
learn to hide when they
think they're in danger.

891
00:47:13.373 --> 00:47:17.710
No, like, what is
happening, right now?

892
00:47:17.752 --> 00:47:19.629
You're growing down.

893
00:47:19.671 --> 00:47:22.340
My dino field guide,
lets people see dinosaurs,

894
00:47:22.382 --> 00:47:24.884
but only if they want to.

895
00:47:24.926 --> 00:47:26.386
I guess you want to see them.

896
00:47:28.846 --> 00:47:31.307
I wanted to spend more
time with you before I--

897
00:47:31.349 --> 00:47:33.393
We need to get that
baby back to it's mom.

898
00:47:33.434 --> 00:47:35.603
Unless we can't find his mom.

899
00:47:35.645 --> 00:47:38.356
Then we're gonna have
to feed Toby our puke.

900
00:47:38.398 --> 00:47:39.482
What?

901
00:47:40.775 --> 00:47:42.569
I'm calling mom and dad.

902
00:47:42.610 --> 00:47:43.778
They won't believe you.

903
00:47:45.905 --> 00:47:47.699
[phone ringing]

904
00:47:47.740 --> 00:47:48.658
-Yeah, anyway.
-Right.

905
00:47:50.326 --> 00:47:52.328
Hey, Saara.
Did you talk with Dana?

906
00:47:53.663 --> 00:47:55.081
Why not?

907
00:47:55.123 --> 00:47:56.791
Oh, T-Rex under the bed.

908
00:47:56.833 --> 00:47:58.876
-Oh yeah.
-Of course, makes sense.

909
00:47:58.918 --> 00:48:01.045
[Amin] No, no, you should
definitely take it back

910
00:48:01.087 --> 00:48:02.338
to it's mother.

911
00:48:02.380 --> 00:48:04.674
[laughing]

912
00:48:04.716 --> 00:48:06.968
Can Jadiel and Mateo go
with you to the park?

913
00:48:08.720 --> 00:48:11.556
-Yeah, that's fine with me.
-They say, yes.

914
00:48:11.598 --> 00:48:13.600
When are you gonna talk to--

915
00:48:13.641 --> 00:48:14.934
Thanks, sweetie, love you too!

916
00:48:16.769 --> 00:48:18.605
Well, I wouldn't say I'm
the best dad in the world

917
00:48:18.646 --> 00:48:19.939
but definitely top.

918
00:48:19.981 --> 00:48:21.232
She hung up on
you, didn't she?

919
00:48:21.274 --> 00:48:22.442
Yeah, like 10 seconds ago.

920
00:48:24.527 --> 00:48:27.155
Yeah, they didn't believe me.

921
00:48:27.196 --> 00:48:28.823
I tried to tell you.

922
00:48:28.865 --> 00:48:32.118
A lot of grownups forget how
to see the magic in science.

923
00:48:33.745 --> 00:48:36.247
I hope that never
happens to me.

924
00:48:36.289 --> 00:48:37.373
Me too.

925
00:48:39.125 --> 00:48:40.209
[chirps]

926
00:48:40.251 --> 00:48:42.378
[Mateo]
Look, there he is!

927
00:48:44.088 --> 00:48:46.841
I still don't know if
this is actually happening.

928
00:48:48.426 --> 00:48:50.803
But...

929
00:48:50.845 --> 00:48:51.846
okay.

930
00:48:53.139 --> 00:48:54.807
Let's get this baby back
to it's mother T-Rex.

931
00:48:55.850 --> 00:48:59.187
Everyone, grab a box.

932
00:48:59.228 --> 00:49:04.025
[rustling and screaming]
I got him!

933
00:49:07.987 --> 00:49:08.946
Ah!

934
00:49:10.198 --> 00:49:12.909
[chirps]

935
00:49:12.950 --> 00:49:14.369
Yah!

936
00:49:14.410 --> 00:49:16.496
[sighing]

937
00:49:21.417 --> 00:49:23.920
Ah!

938
00:49:23.961 --> 00:49:25.380
Come here!

939
00:49:25.421 --> 00:49:27.173
Come here, baby dino!

940
00:49:27.215 --> 00:49:28.466
Toby, it's me!

941
00:49:29.884 --> 00:49:31.094
I got him, I got him.

942
00:49:31.135 --> 00:49:33.221
[chirps]

943
00:49:37.350 --> 00:49:38.393
[sighs]

944
00:49:48.027 --> 00:49:49.987
Maybe he doesn't wanna
go back to his mom.

945
00:49:51.239 --> 00:49:53.658
Maybe he wants
to stay with us.

946
00:49:53.700 --> 00:49:55.660
[chirps]

947
00:49:57.620 --> 00:50:00.748
No, he's just worried we're
predators trying to eat him.

948
00:50:00.790 --> 00:50:03.418
We're not trying to
eat you, little brother.

949
00:50:03.459 --> 00:50:05.253
Brother?

950
00:50:05.294 --> 00:50:07.255
Think, Dana, think.

951
00:50:07.296 --> 00:50:09.257
Some bird brothers
and sisters take care

952
00:50:09.298 --> 00:50:11.384
of each other and since--

953
00:50:11.426 --> 00:50:13.511
Birds came from dinosaurs...

954
00:50:13.553 --> 00:50:17.014
Maybe dino brothers and sisters
take care of each other too.

955
00:50:17.056 --> 00:50:19.058
Yeah.

956
00:50:19.100 --> 00:50:21.185
It's T-Rex time.

957
00:50:24.814 --> 00:50:25.898
Ugh.

958
00:50:38.369 --> 00:50:39.662
Dana.

959
00:50:39.704 --> 00:50:41.789
Over there.

960
00:50:45.877 --> 00:50:49.005
[chirps]

961
00:50:49.046 --> 00:50:51.382
[Dana cooing]

962
00:50:56.637 --> 00:50:59.182
[Dana]
Okay, little friend.

963
00:50:59.223 --> 00:51:02.894
We're gonna get you
back to your mom.

964
00:51:02.935 --> 00:51:04.687
Would you like that?

965
00:51:04.729 --> 00:51:07.106
[chirps]

966
00:51:07.148 --> 00:51:08.524
I thought you would.

967
00:51:17.241 --> 00:51:19.911
[chirps]

968
00:51:19.952 --> 00:51:21.162
You're safe.

969
00:51:21.204 --> 00:51:22.955
[cooing]

970
00:51:22.997 --> 00:51:27.043
[chirps]

971
00:51:31.714 --> 00:51:33.007
Good boy.

972
00:51:33.049 --> 00:51:34.300
[applauding]
Wow!

973
00:51:34.342 --> 00:51:35.426
Yeah!
You're amazing!

974
00:51:35.468 --> 00:51:37.345
You did it.
Nice job.

975
00:51:37.386 --> 00:51:39.931
[Dana] What are
T-Rex sisters for?

976
00:51:39.972 --> 00:51:43.226
Now, let's get our little
friend back to his mom,

977
00:51:43.267 --> 00:51:46.145
so you can help me finish
dino experiment 9-0-1.

978
00:51:46.187 --> 00:51:47.772
Where are all the kid dinosaurs?

979
00:51:49.649 --> 00:51:52.026
Saara, you said you wanted
to spend more time with me.

980
00:51:54.195 --> 00:51:56.823
But, don't we have
a kid right there?

981
00:51:56.864 --> 00:51:58.407
This is a baby, not a kid.

982
00:51:59.700 --> 00:52:00.701
I'll explain on the way.

983
00:52:01.953 --> 00:52:02.954
Come on, Toby.

984
00:52:04.872 --> 00:52:05.832
So, for dino experiment 9-0-1,

985
00:52:07.291 --> 00:52:10.086
my working theory is that
some smaller dinosaurs

986
00:52:10.127 --> 00:52:13.589
are actually kid versions
of bigger dinosaurs.

987
00:52:13.631 --> 00:52:15.925
[Saara]That would mean
they're the same dinosaur.

988
00:52:15.967 --> 00:52:17.343
[Jadiel] Which means
some dinosaurs

989
00:52:17.385 --> 00:52:18.886
wouldn't exist anymore.

990
00:52:18.928 --> 00:52:20.555
But, I don't want
them to go away.

991
00:52:20.596 --> 00:52:22.223
They wouldn't go away,

992
00:52:22.265 --> 00:52:24.767
it's just our old
ideas about them would.

993
00:52:26.435 --> 00:52:27.937
Think of it more like they're
finding their families,

994
00:52:27.979 --> 00:52:30.481
just like we're
about to do for Toby.

995
00:52:30.523 --> 00:52:34.902
[chirps]

996
00:52:34.944 --> 00:52:36.070
We're almost there.

997
00:52:41.576 --> 00:52:43.536
Where's mama T-Rex?

998
00:52:45.997 --> 00:52:46.873
She's gone.

999
00:52:48.207 --> 00:52:49.542
But that means.

1000
00:52:49.584 --> 00:52:50.877
We're Toby's family now.

1001
00:52:52.545 --> 00:52:54.922
Mateo, we can't just
become it's family.

1002
00:52:54.964 --> 00:52:56.507
Why?

1003
00:52:56.549 --> 00:52:58.050
Because we're different.

1004
00:52:58.092 --> 00:53:00.595
We're from different families
and now we're a family.

1005
00:53:01.846 --> 00:53:04.390
[chirps]

1006
00:53:04.432 --> 00:53:06.183
Yeah, but not really.

1007
00:53:06.225 --> 00:53:08.936
We're step-brothers
not real brothers.

1008
00:53:08.978 --> 00:53:12.106
Just like-- Mateo!
Where are you going?

1009
00:53:12.148 --> 00:53:13.900
[chirps]

1010
00:53:13.941 --> 00:53:15.151
[Dana]
Mateo don't go!

1011
00:53:18.487 --> 00:53:21.741
[chirps]

1012
00:53:21.782 --> 00:53:23.242
He does this, taking off.

1013
00:53:25.244 --> 00:53:27.788
How 'bout you two keep
looking for the mom T-Rex.

1014
00:53:29.582 --> 00:53:32.043
I'll go get Mateo.

1015
00:53:37.506 --> 00:53:39.592
[sighing]

1016
00:53:56.150 --> 00:54:00.863
[chirps]

1017
00:54:00.905 --> 00:54:02.698
[sighing]

1018
00:54:02.740 --> 00:54:05.076
He didn't wanna be my brother.

1019
00:54:05.117 --> 00:54:06.786
But at least I have you.

1020
00:54:07.995 --> 00:54:09.372
I'm okay, Toby.

1021
00:54:09.413 --> 00:54:12.917
Sometimes I think
being a dinosaur

1022
00:54:12.959 --> 00:54:14.794
would be easier
than being a person.

1023
00:54:16.796 --> 00:54:17.964
Less feelings.

1024
00:54:19.590 --> 00:54:20.800
Yeah.

1025
00:54:22.343 --> 00:54:24.345
You know,
when my dad left,

1026
00:54:24.387 --> 00:54:26.514
my mom was sad
for a long time.

1027
00:54:28.140 --> 00:54:29.850
Me too.

1028
00:54:29.892 --> 00:54:34.730
But then, my mom met Saara's
dad and she was happy again,

1029
00:54:34.772 --> 00:54:39.610
and I met Saara
and she hated me.

1030
00:54:39.652 --> 00:54:42.947
Only in the beginning because
I would take her stuff,

1031
00:54:42.989 --> 00:54:45.908
follow her around,
and copied what she liked.

1032
00:54:45.950 --> 00:54:47.702
I loved my new big seester.

1033
00:54:49.245 --> 00:54:52.081
Why do you
call her seester?

1034
00:54:52.123 --> 00:54:53.499
[Saara]
I made it up.

1035
00:54:54.792 --> 00:54:58.045
Because I didn't know
what else to call her

1036
00:54:58.087 --> 00:55:01.007
other than annoying.

1037
00:55:01.048 --> 00:55:02.425
[sighs]

1038
00:55:02.466 --> 00:55:05.344
And I didn't wanna
get too used to her

1039
00:55:05.386 --> 00:55:06.637
in case they didn't stay.

1040
00:55:09.223 --> 00:55:13.978
But, one day I realized
that whatever happens,

1041
00:55:15.604 --> 00:55:17.606
nothing is going to
change the fact that Dana

1042
00:55:17.648 --> 00:55:19.734
is always going to
be my little seester.

1043
00:55:24.739 --> 00:55:25.823
Not even moving.

1044
00:55:27.241 --> 00:55:28.534
You decided?

1045
00:55:28.576 --> 00:55:30.578
I have another
part of my family

1046
00:55:30.619 --> 00:55:31.704
I have to think about and--

1047
00:55:31.746 --> 00:55:33.122
I get it.

1048
00:55:33.164 --> 00:55:34.457
We should get back to
finding Toby's mom.

1049
00:55:36.125 --> 00:55:37.334
[chirps]

1050
00:55:37.376 --> 00:55:39.462
Maybe being a dinosaur
would be easier.

1051
00:55:41.005 --> 00:55:42.048
Come on, Toby.

1052
00:55:54.477 --> 00:55:58.564
[chirps]

1053
00:55:59.899 --> 00:56:02.068
It's okay, Toby,
we'll find your mom.

1054
00:56:17.249 --> 00:56:18.667
[dinosaur grunting]

1055
00:56:18.709 --> 00:56:20.419
[chirps]

1056
00:56:20.461 --> 00:56:21.712
What is it, Toby?

1057
00:56:23.339 --> 00:56:25.716
Toby, there's your mom!

1058
00:56:25.758 --> 00:56:27.301
She's hurt.

1059
00:56:27.343 --> 00:56:29.678
-How bad?
-Pretty bad.

1060
00:56:29.720 --> 00:56:32.181
[low rumbling]

1061
00:56:34.308 --> 00:56:36.602
[Mateo]
Poor mama T-Rex.

1062
00:56:36.644 --> 00:56:37.978
[dinosaurs grunting]

1063
00:56:38.020 --> 00:56:39.438
Your mom's gonna be okay, baby.

1064
00:56:41.315 --> 00:56:42.566
What are we gonna do?

1065
00:56:42.608 --> 00:56:45.778
Whatever it is,
let's make it fast.

1066
00:56:45.820 --> 00:56:47.738
What is that?

1067
00:56:47.780 --> 00:56:49.949
[dinosaur squawking]

1068
00:56:49.990 --> 00:56:51.200
Whoa!

1069
00:56:51.242 --> 00:56:52.451
Quetzalcoatlus.

1070
00:56:53.953 --> 00:56:56.372
[screeching]

1071
00:56:56.413 --> 00:56:58.207
I thought you said they were

1072
00:56:58.249 --> 00:57:01.335
the largest flying
thing of all time?

1073
00:57:01.377 --> 00:57:02.795
They are.

1074
00:57:04.588 --> 00:57:06.799
[Mateo] What is it doing?
Why is it coming over here?

1075
00:57:06.841 --> 00:57:08.342
I think it knows

1076
00:57:08.384 --> 00:57:10.219
she's too weak to protect
herself or her baby.

1077
00:57:10.261 --> 00:57:11.804
[dinosaur roaring]

1078
00:57:11.846 --> 00:57:13.848
It's not the only one!

1079
00:57:13.889 --> 00:57:15.891
[roars]

1080
00:57:15.933 --> 00:57:17.351
A nanotyrannus!

1081
00:57:17.393 --> 00:57:18.936
Another tyrannosaur.

1082
00:57:18.978 --> 00:57:20.855
Great, so won't it help
the T-Rex tyrannosaur?

1083
00:57:20.896 --> 00:57:22.439
Nope, they're different.

1084
00:57:22.481 --> 00:57:26.110
And tyrannosaurs are
known to fight each other.

1085
00:57:26.152 --> 00:57:28.237
Think, Dana, think.

1086
00:57:28.279 --> 00:57:29.405
[growls]

1087
00:57:29.446 --> 00:57:30.823
[Saara]
Think faster!

1088
00:57:32.366 --> 00:57:34.076
We have to do something.

1089
00:57:34.118 --> 00:57:35.619
[roars]

1090
00:57:35.661 --> 00:57:37.538
Too late.

1091
00:57:37.580 --> 00:57:39.665
[distant squawking]

1092
00:57:39.707 --> 00:57:41.584
[squawks]

1093
00:57:41.625 --> 00:57:43.210
[Mateo]
Toby, watch out!

1094
00:57:43.252 --> 00:57:44.795
Mateo, don't look.

1095
00:57:44.837 --> 00:57:46.714
[Dana]
What do we do?

1096
00:57:46.755 --> 00:57:47.965
[squawks]

1097
00:57:48.007 --> 00:57:49.216
Mateo, look.

1098
00:57:49.258 --> 00:57:50.801
I thought I
wasn't supposed to.

1099
00:57:50.843 --> 00:57:52.219
Look!

1100
00:57:52.261 --> 00:57:56.974
[dinosaurs screeching]

1101
00:57:59.268 --> 00:58:01.437
He's helping mama T-Rex!

1102
00:58:01.478 --> 00:58:03.647
[Dana]
This doesn't make any sense.

1103
00:58:03.689 --> 00:58:07.776
Why is the Nanotyrannus helping
the mama and baby T-Rex?

1104
00:58:07.818 --> 00:58:09.486
They're not from
the same family.

1105
00:58:10.905 --> 00:58:12.239
Wait.

1106
00:58:12.281 --> 00:58:14.700
We were too focused on
what made them different

1107
00:58:14.742 --> 00:58:16.911
to see what made them the same!

1108
00:58:16.952 --> 00:58:19.121
It's dino experiment 9-0-ah!

1109
00:58:20.831 --> 00:58:22.541
-Saara!
-Dana!

1110
00:58:22.583 --> 00:58:24.460
[screaming]

1111
00:58:24.501 --> 00:58:25.961
Saara!

1112
00:58:26.003 --> 00:58:28.797
[screaming]

1113
00:58:28.839 --> 00:58:29.965
I got you.

1114
00:58:30.007 --> 00:58:31.592
Me too!

1115
00:58:33.093 --> 00:58:34.470
Me three and Toby makes four.

1116
00:58:35.596 --> 00:58:36.847
Don't let go!

1117
00:58:36.889 --> 00:58:39.558
[screaming]

1118
00:58:39.600 --> 00:58:40.643
Hold on tight!

1119
00:58:45.314 --> 00:58:47.233
-Dana!
-Saara!

1120
00:58:47.274 --> 00:58:48.817
Saara, help me!

1121
00:58:48.859 --> 00:58:51.111
Follow that--
Quetzalcoatlus!

1122
00:58:51.153 --> 00:58:52.446
Yes!

1123
00:58:53.614 --> 00:58:56.951
[chirps]

1124
00:58:58.702 --> 00:58:59.995
I gotta go, Toby.

1125
00:59:01.372 --> 00:59:03.290
You look after your
mommy until she's better.

1126
00:59:03.332 --> 00:59:04.583
I have to help
my new friend.

1127
00:59:06.585 --> 00:59:08.545
[Jadiel]
Come on, Mateo.

1128
00:59:08.587 --> 00:59:11.340
[chirps]

1129
00:59:11.382 --> 00:59:15.219
[grunting]

1130
00:59:15.261 --> 00:59:18.639
[Dana screaming]

1131
00:59:20.391 --> 00:59:21.517
Hurry!

1132
00:59:23.769 --> 00:59:25.229
Saara!

1133
00:59:27.147 --> 00:59:28.315
[Jadiel]
There she is.

1134
00:59:33.696 --> 00:59:35.322
[Dana]
Saara!

1135
00:59:35.364 --> 00:59:37.825
It's too fast for us.

1136
00:59:37.866 --> 00:59:39.201
[Dana]
Help!

1137
00:59:39.243 --> 00:59:40.995
We need to come up
with another plan.

1138
00:59:44.665 --> 00:59:47.668
[Dana]
Where are you taking me?

1139
00:59:47.710 --> 00:59:49.086
Where is it taking her?

1140
00:59:49.128 --> 00:59:51.171
I don't know but maybe we
should call our parents again.

1141
00:59:51.213 --> 00:59:52.715
Yeah, that'll work.

1142
00:59:52.756 --> 00:59:54.800
Uh, hey dad, a giant
flying dinosaur took Dana,

1143
00:59:54.842 --> 00:59:55.843
can we go look for her?

1144
00:59:55.884 --> 00:59:57.511
Uh, sure kids, have fun!

1145
00:59:57.553 --> 00:59:59.054
Technically it's a pterosaur.

1146
00:59:59.096 --> 01:00:00.264
Not helpful.

1147
01:00:00.306 --> 01:00:01.473
How do we get her back?

1148
01:00:01.515 --> 01:00:03.058
What would Dana do?

1149
01:00:04.101 --> 01:00:06.478
Think, Saara, think.

1150
01:00:06.520 --> 01:00:08.605
[sighing]

1151
01:00:09.898 --> 01:00:11.442
You could think too.

1152
01:00:11.483 --> 01:00:13.319
Oh, well, what do we
know about Quetzalcoatlus?

1153
01:00:13.360 --> 01:00:14.737
They're super big.

1154
01:00:14.778 --> 01:00:16.530
-Yes!
-And really tall.

1155
01:00:16.572 --> 01:00:17.948
Kind of the same thing.

1156
01:00:17.990 --> 01:00:19.908
They build their
nests on mountains.

1157
01:00:22.119 --> 01:00:23.412
Dana told me that.

1158
01:00:23.454 --> 01:00:24.872
Do you think it's
taking her to it's nest?

1159
01:00:24.913 --> 01:00:26.623
That's where
mama T-Rex took me.

1160
01:00:28.125 --> 01:00:29.543
But there are no
mountains around here.

1161
01:00:29.585 --> 01:00:31.170
There's no mountains

1162
01:00:31.211 --> 01:00:33.922
but there is a building
that looks like a mountain.

1163
01:00:47.478 --> 01:00:49.813
And here she is,
the Quetzalcoatlus,

1164
01:00:49.855 --> 01:00:52.649
the largest flying
creature ever discovered.

1165
01:00:52.691 --> 01:00:53.692
[Kids]
Whoa!

1166
01:00:54.777 --> 01:00:56.362
[tour guide]
Yeah, whoa!

1167
01:00:56.403 --> 01:00:58.655
Paleontologists think it
plucked dinosaurs right off

1168
01:00:58.697 --> 01:01:00.949
the ground, but it would
have had to pluck a lot

1169
01:01:00.991 --> 01:01:03.660
of dinosaurs because this
prehistoric winged creature

1170
01:01:03.702 --> 01:01:05.788
was as tall as a giraffe.

1171
01:01:05.829 --> 01:01:07.289
[Kids]
Whoa!

1172
01:01:07.331 --> 01:01:10.584
[Dana] Why are you
taking me to the museum?

1173
01:01:10.626 --> 01:01:12.711
[tour guide]
Did you guys know it's wings

1174
01:01:12.753 --> 01:01:14.755
were as long as a bus?

1175
01:01:14.797 --> 01:01:16.924
How long do you think
it's beak is?

1176
01:01:18.300 --> 01:01:20.344
Help!

1177
01:01:20.386 --> 01:01:23.138
Hello? Anyone!

1178
01:01:23.180 --> 01:01:24.807
[squawks]

1179
01:01:26.517 --> 01:01:28.852
[roars]

1180
01:01:28.894 --> 01:01:31.814
[screaming]

1181
01:01:31.855 --> 01:01:33.357
[Dana]
Help me!

1182
01:01:35.734 --> 01:01:36.693
Help!

1183
01:01:39.113 --> 01:01:40.406
[Dana screaming]

1184
01:01:40.447 --> 01:01:41.782
You were right.

1185
01:01:41.824 --> 01:01:43.075
-Follow me.
-Where?

1186
01:01:43.117 --> 01:01:44.743
Up there.

1187
01:01:47.788 --> 01:01:50.290
And if you thought
the Quetzalcoatlus was big,

1188
01:01:50.332 --> 01:01:53.210
wait until you see
our Tyrannosaurus rex.

1189
01:01:53.252 --> 01:01:54.253
Let's go!

1190
01:02:02.136 --> 01:02:04.555
-Which way?
-This way.

1191
01:02:07.141 --> 01:02:09.435
[squawks]

1192
01:02:09.476 --> 01:02:11.145
[Dana screams]

1193
01:02:11.186 --> 01:02:13.397
[squawks]

1194
01:02:18.152 --> 01:02:19.611
What do you want?

1195
01:02:22.197 --> 01:02:26.285
You're not trying to eat me,
so what are you trying to do?

1196
01:02:26.326 --> 01:02:27.828
[squawks]

1197
01:02:27.870 --> 01:02:31.623
What are you doing?

1198
01:02:31.665 --> 01:02:34.042
I'm not for you, am I?

1199
01:02:34.084 --> 01:02:37.588
[long squawk]

1200
01:02:40.299 --> 01:02:41.216
I'm for them!

1201
01:02:44.470 --> 01:02:46.638
[grunting]

1202
01:02:48.348 --> 01:02:50.267
At least they haven't started...

1203
01:02:50.309 --> 01:02:52.561
[crackling]

1204
01:02:53.812 --> 01:02:55.230
Hatching!

1205
01:03:04.781 --> 01:03:06.533
[Saara]
We have to hurry.

1206
01:03:06.575 --> 01:03:08.202
[Jadiel]
How many more stairs?

1207
01:03:08.243 --> 01:03:09.661
[Saara]
A lot!

1208
01:03:09.703 --> 01:03:10.996
[crackling and screeching]

1209
01:03:11.038 --> 01:03:13.332
[screams]

1210
01:03:15.876 --> 01:03:17.878
You don't wanna eat me.

1211
01:03:17.920 --> 01:03:21.882
[screehing and chirping]

1212
01:03:24.885 --> 01:03:26.470
Dana!

1213
01:03:26.512 --> 01:03:27.513
There she is.

1214
01:03:29.890 --> 01:03:31.266
We have to get to her.

1215
01:03:32.768 --> 01:03:34.269
[Jadiel]
Come on, Mateo.

1216
01:03:39.149 --> 01:03:42.653
[squawks]

1217
01:03:45.072 --> 01:03:46.365
I'm not gonna be baby food.

1218
01:03:52.412 --> 01:03:55.916
[roaring squawk]

1219
01:03:57.042 --> 01:03:59.294
[screeching]

1220
01:03:59.336 --> 01:04:00.420
Get off of me!

1221
01:04:01.713 --> 01:04:05.968
[panting]

1222
01:04:06.009 --> 01:04:07.094
Hurry!

1223
01:04:11.431 --> 01:04:13.517
I think we're almost there.

1224
01:04:14.643 --> 01:04:16.687
[baby quetzalcoatlus screeching]

1225
01:04:18.772 --> 01:04:19.856
[grunting]

1226
01:04:22.985 --> 01:04:25.237
[grumbles and squawks]

1227
01:04:25.279 --> 01:04:26.405
[Dana]
Oh.

1228
01:04:29.157 --> 01:04:31.076
You're not one of those
parents who cut up

1229
01:04:31.118 --> 01:04:32.911
their kids' food are you?

1230
01:04:32.953 --> 01:04:34.454
Oh, you are!

1231
01:04:37.249 --> 01:04:39.293
Saara you found me!

1232
01:04:39.334 --> 01:04:40.586
Dinosaurs aren't the only ones

1233
01:04:40.627 --> 01:04:42.170
who look after
their brothers and--

1234
01:04:42.212 --> 01:04:43.839
[squawks]

1235
01:04:43.880 --> 01:04:44.965
Sisters.

1236
01:04:46.300 --> 01:04:47.426
Thanks, seester.

1237
01:04:48.385 --> 01:04:49.803
What's the plan?

1238
01:04:50.971 --> 01:04:52.222
Plan?

1239
01:04:52.264 --> 01:04:54.057
[squawking and screaming]

1240
01:05:02.149 --> 01:05:05.902
[gasping]
Leave my friends alone!

1241
01:05:07.779 --> 01:05:11.241
[squawks]

1242
01:05:13.619 --> 01:05:16.913
Hey you, I wouldn't
do that if I was you!

1243
01:05:19.583 --> 01:05:20.709
I know you're just
doing what you need

1244
01:05:20.751 --> 01:05:22.753
to do for your family,
Quetzalcoatlus.

1245
01:05:22.794 --> 01:05:24.880
[squawking]

1246
01:05:24.921 --> 01:05:28.008
But I'm doing what I
need to do for mine.

1247
01:05:30.844 --> 01:05:34.014
So, we both have
a choice to make,

1248
01:05:34.056 --> 01:05:35.849
we can both lose
something we care about

1249
01:05:35.891 --> 01:05:37.601
or we can let each other go.

1250
01:05:37.643 --> 01:05:41.855
[grunts]

1251
01:05:41.897 --> 01:05:45.317
Mateo, Dana, Saara,
head to the exit.

1252
01:05:45.359 --> 01:05:46.693
Come on.

1253
01:05:52.491 --> 01:05:54.242
[Dana]
Jadiel!

1254
01:05:56.536 --> 01:05:57.954
Keep going!

1255
01:05:57.996 --> 01:05:59.498
Go!

1256
01:06:01.333 --> 01:06:02.417
Come on, Jadiel!

1257
01:06:02.459 --> 01:06:03.585
I'll follow you.

1258
01:06:11.760 --> 01:06:14.763
Ah-ah-ah, not until
they're at the door.

1259
01:06:24.773 --> 01:06:26.358
As long as I have this,
I wouldn't step any closer.

1260
01:06:32.739 --> 01:06:34.282
[screeches]

1261
01:06:34.324 --> 01:06:37.077
Ugh.

1262
01:06:37.119 --> 01:06:38.995
Yeah, so, about our deal.

1263
01:06:40.789 --> 01:06:42.374
[squawks]

1264
01:06:42.416 --> 01:06:44.626
[screaming]

1265
01:06:44.668 --> 01:06:46.002
I got you!

1266
01:06:46.044 --> 01:06:50.966
[squawks]

1267
01:06:59.015 --> 01:07:00.183
Come on, Dana.

1268
01:07:04.813 --> 01:07:06.815
Come on, come on, come on!

1269
01:07:07.774 --> 01:07:09.359
[squawks]

1270
01:07:09.401 --> 01:07:11.987
-Dana, Jadiel, hurry!
-We're coming!

1271
01:07:12.028 --> 01:07:13.405
Come on, faster!

1272
01:07:16.867 --> 01:07:19.035
[grunting]

1273
01:07:21.705 --> 01:07:25.125
[quetzalcoatlus squawking]

1274
01:07:27.878 --> 01:07:29.296
Nice try!

1275
01:07:32.549 --> 01:07:34.885
[roars]

1276
01:07:39.806 --> 01:07:41.433
Nice job, seester.

1277
01:07:41.475 --> 01:07:43.727
Yeah, thanks.

1278
01:07:43.769 --> 01:07:46.062
We all make a pretty
good dino team, huh?

1279
01:07:46.104 --> 01:07:47.314
[chuckling]

1280
01:07:47.355 --> 01:07:49.149
And you were right, Saara.

1281
01:07:49.191 --> 01:07:52.110
We'll always be seesters.

1282
01:07:52.152 --> 01:07:54.362
Even if you move away.

1283
01:07:54.404 --> 01:07:56.865
Or I get taken by
a Quetzalcoatlus

1284
01:07:56.907 --> 01:07:58.408
to teach her babies
how to feed.

1285
01:07:58.450 --> 01:08:00.827
[laughing]

1286
01:08:00.869 --> 01:08:05.707
[phone ringing]

1287
01:08:05.749 --> 01:08:08.418
It's Dad.

1288
01:08:08.460 --> 01:08:10.420
-Hey.
-Hey, Saara.

1289
01:08:10.462 --> 01:08:12.464
Where are you guys?
Still playing dinos?

1290
01:08:12.506 --> 01:08:15.926
Yeah, we just
finished playing.

1291
01:08:15.967 --> 01:08:17.803
Okay, well, we invited our
new neighbors for dinner.

1292
01:08:17.844 --> 01:08:18.845
So, hurry back.

1293
01:08:24.184 --> 01:08:25.602
Gonna miss her hanging up on me.

1294
01:08:32.192 --> 01:08:34.236
Time to go home.

1295
01:08:35.821 --> 01:08:36.905
Let's go, come on.

1296
01:08:42.702 --> 01:08:43.829
Check it out.

1297
01:08:47.040 --> 01:08:49.751
Three different bird skulls.

1298
01:08:49.793 --> 01:08:51.670
So what?

1299
01:08:51.711 --> 01:08:55.215
No, they're all from
the same type of bird,

1300
01:08:55.257 --> 01:08:56.800
just at different ages.

1301
01:08:56.842 --> 01:08:59.553
Baby, kid, grownup.

1302
01:08:59.594 --> 01:09:01.471
But they don't
look the same.

1303
01:09:01.513 --> 01:09:04.558
The kid and the grownup have
different things on their head.

1304
01:09:04.599 --> 01:09:06.726
Yeah, the grownups crest
is totally different.

1305
01:09:06.768 --> 01:09:09.980
Maybe we need to stop looking
at what things different

1306
01:09:10.021 --> 01:09:12.607
and start looking at
what makes the same.

1307
01:09:14.568 --> 01:09:15.652
I agree.

1308
01:09:17.654 --> 01:09:20.782
I think we're close to
solving our dino experiment.

1309
01:09:27.539 --> 01:09:29.040
[Saara] Aren't you sad
that some of these dinos

1310
01:09:29.082 --> 01:09:30.959
won't be here anymore?

1311
01:09:31.001 --> 01:09:33.336
They'll still be here.
Just with different names.

1312
01:09:33.378 --> 01:09:35.380
That's one of my favorite
things about science.

1313
01:09:35.422 --> 01:09:36.923
You can think you
know something,

1314
01:09:36.965 --> 01:09:38.675
then you discover
something new,

1315
01:09:38.717 --> 01:09:40.969
and what you thought you
knew has suddenly changed.

1316
01:09:46.558 --> 01:09:48.935
[sighs]

1317
01:09:52.397 --> 01:09:54.024
Thanks, Dad.

1318
01:09:54.065 --> 01:09:55.984
Sounds like you four went
on a pretty big adventure.

1319
01:09:56.026 --> 01:09:57.319
It was huge!

1320
01:09:57.360 --> 01:09:59.321
Jadiel had to save me,
like, three times.

1321
01:09:59.362 --> 01:10:02.490
Three times?
Great job, Jadiel.

1322
01:10:02.532 --> 01:10:05.619
He saved me too.
Thanks, little bro.

1323
01:10:05.660 --> 01:10:07.829
Oh, and Dana,
shouldn't we get going?

1324
01:10:07.871 --> 01:10:10.373
We still have to finish
our dino experiment.

1325
01:10:10.415 --> 01:10:11.625
Dino experiment?

1326
01:10:11.666 --> 01:10:12.751
[Dana]
We're trying to figure out

1327
01:10:12.792 --> 01:10:14.044
where all the kid
dinosaurs went.

1328
01:10:14.085 --> 01:10:16.379
Okay, well, don't
get eaten by a T-Rex.

1329
01:10:16.421 --> 01:10:18.548
Don't worry,
she thinks I'm her baby.

1330
01:10:18.590 --> 01:10:19.925
[laughing]

1331
01:10:19.966 --> 01:10:21.051
Saara, are you coming?

1332
01:10:22.218 --> 01:10:23.261
Hold on, Dana.

1333
01:10:25.055 --> 01:10:26.389
Dad?

1334
01:10:26.431 --> 01:10:27.724
Could I talk to
you for a second?

1335
01:10:29.476 --> 01:10:31.269
-It's important.
-Sure.

1336
01:10:47.661 --> 01:10:48.703
You're making me nervous.

1337
01:10:53.959 --> 01:10:56.419
Now, I know I told you

1338
01:10:56.461 --> 01:10:58.213
that I was going to
stay with my mom.

1339
01:11:00.799 --> 01:11:02.968
[murmuring]

1340
01:11:04.135 --> 01:11:06.012
[clears throat]

1341
01:11:06.054 --> 01:11:07.180
Sorry.

1342
01:11:07.222 --> 01:11:09.766
No, do you hear anything?

1343
01:11:09.808 --> 01:11:11.393
Not yet.

1344
01:11:16.439 --> 01:11:18.108
But, some stuff happened today

1345
01:11:18.149 --> 01:11:20.235
that made me realize
how important

1346
01:11:20.276 --> 01:11:23.029
it is for brothers and sisters
to look after each other.

1347
01:11:25.281 --> 01:11:26.574
[whispers]
I can't hear anything.

1348
01:11:26.616 --> 01:11:28.618
Hold on, maybe
if I open the door.

1349
01:11:31.329 --> 01:11:33.498
And to keep each other safe.

1350
01:11:33.540 --> 01:11:35.542
Wait, are you saying?

1351
01:11:35.583 --> 01:11:39.587
I've changed my mind,
I'm staying.

1352
01:11:39.629 --> 01:11:41.381
Is that okay?

1353
01:11:41.423 --> 01:11:43.049
Of course it's okay.
If it's your decision.

1354
01:11:43.091 --> 01:11:45.093
-Mm-hm.
-Then it's great!

1355
01:11:45.135 --> 01:11:47.262
[laughing]

1356
01:11:48.888 --> 01:11:51.016
[baby giggling]
Whoa.

1357
01:11:51.057 --> 01:11:54.269
I told you dino experiments
can help you figure out stuff.

1358
01:12:04.529 --> 01:12:06.281
[dinosaurs groaning]

1359
01:12:06.322 --> 01:12:07.699
Look!

1360
01:12:07.741 --> 01:12:10.285
The Pachycephalosaurus
is with the Stygimoloc

1361
01:12:10.326 --> 01:12:12.203
and the Dracorex.

1362
01:12:12.245 --> 01:12:13.538
And they're not trying
to kill each other.

1363
01:12:13.580 --> 01:12:16.499
[dinosaurs grunting]

1364
01:12:16.541 --> 01:12:18.585
So, does that mean--

1365
01:12:18.626 --> 01:12:20.587
They're the same dinosaur!

1366
01:12:20.628 --> 01:12:22.964
Just different sizes.

1367
01:12:23.006 --> 01:12:27.844
The Dracorex is the baby,
the Stygimoloc is the kid,

1368
01:12:27.886 --> 01:12:30.388
and the Pachycephalosaurus
is the grownup.

1369
01:12:30.430 --> 01:12:32.682
But they look so different.

1370
01:12:32.724 --> 01:12:34.976
We look different
and we're from the same family.

1371
01:12:35.018 --> 01:12:36.686
Yeah.

1372
01:12:36.728 --> 01:12:39.606
Look, they all walk on two
legs, have really short arms,

1373
01:12:39.647 --> 01:12:42.025
and have really cool heads.

1374
01:12:42.067 --> 01:12:44.069
And they're all herbivores.

1375
01:12:44.110 --> 01:12:46.988
[dinosaurs roaring]

1376
01:12:50.742 --> 01:12:51.993
Mama T-Rex!

1377
01:12:52.035 --> 01:12:53.286
She made it!

1378
01:12:53.328 --> 01:12:55.705
[Saara] And there's
the Nanotyrannus.

1379
01:12:55.747 --> 01:12:57.707
Wanna give solving
this one a try, Mateo?

1380
01:12:59.918 --> 01:13:03.088
The mama T-Rex is a grownup,

1381
01:13:03.129 --> 01:13:06.466
the Nanotyrannus is a kid, and--

1382
01:13:10.386 --> 01:13:11.763
[chirps]

1383
01:13:11.805 --> 01:13:13.389
Toby! Is the baby.

1384
01:13:15.558 --> 01:13:16.851
What are you
smiling about?

1385
01:13:19.521 --> 01:13:23.525
[dinosaurs grunting
and rumbling]

1386
01:13:24.901 --> 01:13:26.861
Because science
really is magical.

1387
01:13:30.698 --> 01:13:32.158
But, so is family.

1388
01:13:38.081 --> 01:13:40.291
I wonder how many more
dinosaurs are the same.

1389
01:13:42.544 --> 01:13:44.671
There's only one
way to find out.

1390
01:13:44.712 --> 01:13:47.340
Dino experiment 9-0-1 continues.

1391
01:13:52.720 --> 01:13:53.763
Come on!

1392
01:13:53.805 --> 01:13:54.806
Woo-hoo!

1393
01:13:54.848 --> 01:13:59.060
[all cheer]

1394
01:13:59.102 --> 01:14:01.146
[Mateo]
Toby, wait up!

1395
01:14:09.654 --> 01:14:12.532
[dinosaur groaning]

1396
01:14:37.557 --> 01:14:41.436
[screeching]

1397
01:14:41.477 --> 01:14:56.451
♪ ♪





