WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:03:31.753 --> 00:03:35.298
"Hunger teaches new skills."

4
00:03:45.100 --> 00:03:47.143
"Rome is eternal," my friend.

5
00:03:48.978 --> 00:03:50.855
Oh, God!
So sorry!

6
00:03:52.190 --> 00:03:53.733
Everything OK? Did you hurt yourself?

7
00:05:59.567 --> 00:06:06.825
"Greetings, woman. I behold your
countenance with cheerful delight."

8
00:06:39.858 --> 00:06:41.818
Good morning.
-Good morning.

9
00:06:49.701 --> 00:06:52.328
Should I come back later?

10
00:07:00.462 --> 00:07:02.881
This is the programme for Friday.

11
00:07:03.631 --> 00:07:06.509
We'll go through it all again tomorrow.

12
00:07:12.515 --> 00:07:14.517
Is your mother coming?

13
00:07:15.310 --> 00:07:20.106
Never in a million years, she said.

14
00:07:20.357 --> 00:07:25.945
Won't this sun ever stop shining?
Who can bear this?

15
00:07:26.613 --> 00:07:28.490
Thanks.

16
00:07:35.872 --> 00:07:38.667
Hello.
-Hello.

17
00:08:49.070 --> 00:08:52.574
How was it for you
when you became a novice?

18
00:08:54.451 --> 00:08:57.537
When I knelt down
to receive the blessing,

19
00:08:57.912 --> 00:09:03.585
all I could think of was
the price tags on the soles of my shoes.

20
00:09:03.710 --> 00:09:06.713
I couldn't remember
if I'd removed them or not.

21
00:09:07.505 --> 00:09:10.550
The shoes were brand new.

22
00:09:14.095 --> 00:09:21.061
Don't demand especially
deep feelings or thoughts of yourself.

23
00:09:22.395 --> 00:09:26.107
Inner peace cannot be enforced.

24
00:09:26.900 --> 00:09:30.403
One must seduce it for years
until it surrenders.

25
00:09:34.491 --> 00:09:36.701
And had you removed the price tags?

26
00:09:37.952 --> 00:09:39.120
Yes.

27
00:09:47.754 --> 00:09:49.422
Thank you.

28
00:09:50.173 --> 00:09:52.133
I’d have never taken this decision without you.

29
00:09:52.217 --> 00:09:54.511
I'd never have had the courage.

30
00:11:44.037 --> 00:11:45.872
Police! Police!

31
00:11:51.419 --> 00:11:54.005
Excuse me. Is that your suitcase?

32
00:16:13.390 --> 00:16:17.644
"It fills us with great enchantment..."

33
00:16:17.894 --> 00:16:20.855
"...to see your beautiful face!"

34
00:16:21.398 --> 00:16:24.859
"The time is ripe!"

35
00:17:07.944 --> 00:17:09.529
Thank you.

36
00:18:56.261 --> 00:18:58.555
Excuse me?
Can I take it with me now?

37
00:18:58.680 --> 00:19:02.559
Of course. It's beautiful.
When's the big day, my dear?

38
00:19:02.767 --> 00:19:04.060
Friday.

39
00:19:04.269 --> 00:19:05.395
Lovely.
-Thanks.

40
00:19:05.562 --> 00:19:07.188
Have a wonderful day!

41
00:20:07.332 --> 00:20:08.917
I don't give a shit about it.

42
00:20:09.292 --> 00:20:11.294
They're all faggots.

43
00:20:11.419 --> 00:20:15.090
If I could, I'd smack them the head
with a hammer, too.

44
00:20:15.382 --> 00:20:17.008
All of them.

45
00:24:09.449 --> 00:24:11.868
No! What's wrong with this thing?

46
00:25:51.676 --> 00:25:54.054
Fascists, Communists,
the French Revolution,

47
00:25:54.137 --> 00:25:57.223
the discovery of America...

48
00:27:01.663 --> 00:27:04.833
Maria! Good evening!

49
00:27:07.043 --> 00:27:08.503
Kiss the hand!

50
00:27:16.219 --> 00:27:17.470
Thank you very much!

51
00:29:50.790 --> 00:29:54.002
Excuse me? Is this the bachelorette party?

52
00:35:57.157 --> 00:35:59.367
Hello. Good morning.
-Hello, Maria.

53
00:36:01.661 --> 00:36:03.413
Maria!
Hello!

54
00:36:03.496 --> 00:36:05.874
Hello, Lisa!
How are you?

55
00:36:06.750 --> 00:36:09.085
Friday?
-Yes.

56
00:36:09.336 --> 00:36:11.254
Are you excited?

57
00:36:12.130 --> 00:36:16.301
You're positively radiant!
I've never seen you like this.

58
00:36:16.676 --> 00:36:19.971
Well, that's the weather and the light.

59
00:36:20.096 --> 00:36:22.098
No, no, you can't fool me.

60
00:36:22.349 --> 00:36:24.267
This fulfillment...

61
00:36:24.976 --> 00:36:28.271
It's so lovely. I'm so happy
you're joining us. -Maria!

62
00:36:28.438 --> 00:36:31.775
Hello, Berta. -What happened?
You're shining like the sun!

63
00:36:31.941 --> 00:36:34.152
She's joining us on Friday.

64
00:36:34.444 --> 00:36:37.572
Hold on to that joy. That glow.
-Yes.

65
00:36:37.739 --> 00:36:42.077
Enough about this silly glow.
I have to meet Francesca. See you later.

66
00:36:42.160 --> 00:36:43.286
Goodbye.

67
00:41:54.305 --> 00:41:56.891
Stop treating me like a child!

68
00:41:56.975 --> 00:42:01.271
I had many lovers, but
luckily Jesus wasn’t one of them!

69
00:42:01.396 --> 00:42:04.983
Is this how you honour your mother?
-Mum, I'm honouring you.

70
00:42:05.066 --> 00:42:08.737
Why can't you be happy for me?

71
00:42:08.862 --> 00:42:12.741
I can. But if you became a fascist,
I wouldn't be happy either.

72
00:42:12.824 --> 00:42:16.202
So, a humble life in a convent
is the same as fascism. Wonderful!

73
00:42:16.286 --> 00:42:19.414
Weren't the crusades
wars of extermination?

74
00:42:19.539 --> 00:42:22.250
Ah, but gulags never existed?
30 million people never died?

75
00:42:22.334 --> 00:42:26.588
That was Stalinism! -And the Crusades
happened a thousand years ago!

76
00:42:31.051 --> 00:42:33.178
At least come
and have a look at it once.

77
00:42:34.971 --> 00:42:36.389
No.

78
00:42:36.473 --> 00:42:39.934
I've spent my whole life
fighting for freedom.

79
00:42:40.226 --> 00:42:44.481
I'm not setting foot in that prison.

80
00:42:45.940 --> 00:42:47.359
Good.

81
00:44:11.443 --> 00:44:13.695
I love you.

82
00:44:16.948 --> 00:44:18.825
I love you.

83
00:44:27.876 --> 00:44:32.088
... that I love you.

84
00:44:34.799 --> 00:44:38.470
I love you.

85
00:44:38.595 --> 00:44:42.432
I love you.

86
00:44:50.774 --> 00:44:51.649
The elk

87
00:44:51.733 --> 00:44:52.734
The elk prances

88
00:44:52.817 --> 00:44:53.193
The elk prances over the

89
00:44:53.276 --> 00:44:55.487
The elk prances over the creek.

90
00:44:55.570 --> 00:44:58.073
Excuse me, can you read that?
The elk prances over the creek.

91
00:44:58.156 --> 00:45:01.117
The elk prances over the creek.

92
00:46:04.472 --> 00:46:08.977
What's this? Unbelievable!
I didn't know there was a gate!

93
00:47:07.243 --> 00:47:09.245
All I want is another Gin Fizz.

94
00:47:10.038 --> 00:47:13.958
I've been here eight years,
but no one will give me a Gin Fizz.

95
00:47:14.084 --> 00:47:16.670
No one respects the elderly anymore.

96
00:47:17.545 --> 00:47:22.008
Just one more Gin Fizz, then I can go.

97
00:47:26.346 --> 00:47:27.972
Don't listen to her.

98
00:47:28.098 --> 00:47:30.183
She's possessed by the devil.

99
00:47:30.433 --> 00:47:34.312
I'm just a tourist in my own life now.

100
00:47:34.854 --> 00:47:36.231
Worse.

101
00:47:36.356 --> 00:47:39.109
I'm already dead.

102
00:47:40.235 --> 00:47:42.612
And all I want...

103
00:47:43.238 --> 00:47:45.824
is one last Gin Fizz.

104
00:48:59.856 --> 00:49:01.983
Everything's fine.

105
00:49:58.957 --> 00:50:01.084
Our poor Reverend Mother...

106
00:50:02.252 --> 00:50:04.504
She had a secret love affair.

107
00:50:04.963 --> 00:50:07.048
They found out.

108
00:50:07.590 --> 00:50:09.968
How do you know?

109
00:50:11.177 --> 00:50:14.139
She couldn't bear
the double life anymore.

110
00:50:15.390 --> 00:50:17.851
So she had to accept the consequences.

111
00:50:18.143 --> 00:50:21.187
And now she can't even get
a proper burial.

112
00:50:21.312 --> 00:50:22.522
It's a tragedy.

113
00:50:22.605 --> 00:50:24.065
Why?

114
00:50:24.190 --> 00:50:27.527
Suicide is a mortal sin
which can no longer be confessed.

115
00:50:28.611 --> 00:50:31.489
So a Christian burial isn't possible.

116
00:50:31.614 --> 00:50:33.283
Yes, but...

117
00:50:34.284 --> 00:50:36.286
...but, today it's not like that anymore, is it?

118
00:50:36.411 --> 00:50:39.414
In particularly severe cases, it is.

119
00:50:49.758 --> 00:50:54.471
Remember yesterday when you said
I was glowing?

120
00:50:54.554 --> 00:50:55.847
Yes.

121
00:50:56.222 --> 00:51:00.060
That was because
I was up all night fucking.

122
00:51:03.897 --> 00:51:06.816
But we're still sharing a room, right?

123
00:52:05.500 --> 00:52:06.876
Why are you here, Mum?

124
00:52:07.002 --> 00:52:09.254
Communism this Catholicism that...

125
00:52:09.587 --> 00:52:12.382
a mother should always be there,

126
00:52:12.549 --> 00:52:15.385
when her daughter needs a tissue.

127
00:52:15.510 --> 00:52:17.262
Thanks.

128
00:52:23.184 --> 00:52:25.562
No matter where you go...

129
00:52:26.271 --> 00:52:29.274
people are all the same, aren't they?

130
00:52:29.941 --> 00:52:32.027
Yes. Unfortunately.

131
00:52:32.152 --> 00:52:34.821
Or fortunately.
Depends how you look at it.

132
00:55:39.422 --> 00:55:40.757
Hello.

133
00:58:14.285 --> 00:58:16.705
God - the father, Son,
and Holy Ghost?

134
01:01:28.897 --> 01:01:30.899
Enjoy your stay!

135
01:09:56.696 --> 01:09:59.657
"The time does not call for a general."

136
01:10:00.867 --> 01:10:03.119
"Every thing has its time."

137
01:11:43.636 --> 01:11:48.683
I'll stand near you
in case you need a tissue.

138
01:11:48.933 --> 01:11:52.562
Even in Vietnam!
-I know.

139
01:13:38.668 --> 01:13:40.795
So, are you going far away?

140
01:13:44.215 --> 01:13:46.718
As far as possible.

141
01:13:47.344 --> 01:13:52.557
Well, Rome in the summer...
Who can stand it?

142
01:13:53.183 --> 01:13:57.812
All the tourists, the heat...

143
01:13:58.563 --> 01:14:00.857
Total chaos!

144
01:15:36.369 --> 01:15:37.704
Wait a second.

145
01:16:35.011 --> 01:16:35.929
It's true.

146
01:16:36.054 --> 01:16:37.722
That's exactly how it was.

147
01:18:12.442 --> 01:18:16.946
"If God is on our side,
who can be against us?"

148
01:21:24.676 --> 01:21:27.971
I'll never forget
how beautifully he said that.

149
01:21:29.222 --> 01:21:34.561
Maybe the most beautiful thing
I've ever heard.

150
01:21:37.063 --> 01:21:39.691
Do you know the bank on the Pincio,
near Villa Borghese?

151
01:21:39.983 --> 01:21:41.860
Holy mother of God!

152
01:21:42.193 --> 01:21:44.487
How do you know about that?

153
01:23:47.861 --> 01:23:49.070
Let's go.
Juanita!





