1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:09,092 --> 00:00:10,927
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX

4
00:00:26,192 --> 00:00:27,485
Τι κάνουμε εδώ;

5
00:00:28,027 --> 00:00:29,320
Κάνει πολύ κρύο.

6
00:00:29,404 --> 00:00:32,282
Άδικα ανησυχεί τ' αφεντικό.

7
00:00:32,365 --> 00:00:34,576
Ποιος θα κάνει κάτι εδώ;

8
00:00:56,514 --> 00:00:59,434
-Βάρκα είναι αυτή;
-Ναι. Έτσι νομίζω.

9
00:01:07,150 --> 00:01:09,360
Όπως το υποψιάστηκα.

10
00:01:09,652 --> 00:01:12,655
Πρέπει να το πάω στην Ομάδα Διάσωσης.

11
00:01:15,700 --> 00:01:17,702
<i>Έναν ήρωα όλοι θέλουν</i>

12
00:01:17,786 --> 00:01:19,788
<i>Η μέρα να σωθεί</i>

13
00:01:19,871 --> 00:01:22,165
<i>Με τα φτερά πετάμε</i>

14
00:01:22,248 --> 00:01:24,250
<i>Γενναίοι, δυνατοί</i>

15
00:01:24,334 --> 00:01:27,337
<i>Ψάξε για μας στον ουρανό</i>

16
00:01:27,420 --> 00:01:29,172
<i>Πιο ψηλά απ' τη γη</i>

17
00:01:29,547 --> 00:01:31,382
<i>Στα σύννεφα κοντά</i>

18
00:01:31,758 --> 00:01:33,551
<i>Πιο ψηλά απ' τη γη</i>

19
00:01:33,635 --> 00:01:35,720
<i>Με ξάγρυπνη ματιά</i>

20
00:01:35,970 --> 00:01:38,181
<i>Κάνουμε ό,τι χρειαστεί</i>

21
00:01:38,264 --> 00:01:40,016
<i>Δεν χάνουμε ποτέ</i>

22
00:01:40,099 --> 00:01:42,185
<i>Ψηλότερα απ' τη γη</i>

23
00:01:50,568 --> 00:01:52,195
Καλημέρα σε όλους.

24
00:01:52,278 --> 00:01:54,989
Έμαθα καινούριο παιχνίδι.

25
00:01:55,073 --> 00:01:56,866
Βρες τον Αστακό του Νότου.

26
00:02:04,791 --> 00:02:07,043
Λοιπόν, πού είναι ο αστακός;

27
00:02:10,380 --> 00:02:11,506
Σ' εκείνο;

28
00:02:12,465 --> 00:02:13,424
Είσαι καλός.

29
00:02:13,508 --> 00:02:16,136
-Πού το έμαθες;
-Απ' αυτόν.

30
00:02:18,179 --> 00:02:19,764
Γεια σας.

31
00:02:20,140 --> 00:02:21,558
Ο Ντελ Μούντο!

32
00:02:21,850 --> 00:02:22,851
Αρπάξτε τον.

33
00:02:27,355 --> 00:02:28,565
Φίλοι δεν είμαστε;

34
00:02:30,358 --> 00:02:31,943
Φίλοι δεν είμαστε.

35
00:02:35,405 --> 00:02:36,364
Γαργαλιέμαι.

36
00:02:36,656 --> 00:02:38,908
Η αγενής υποδοχή με πληγώνει.

37
00:02:39,325 --> 00:02:42,287
Πήγες να μας απαγάγεις την άλλη φορά.

38
00:02:42,370 --> 00:02:45,331
Μόνο τους δράκους ήθελα.

39
00:02:45,415 --> 00:02:47,959
Ήταν πιο πολύ δρακο-απαγωγή.

40
00:02:48,501 --> 00:02:50,211
Νομίζει ότι το ξεχάσαμε;

41
00:02:51,504 --> 00:02:55,425
Ήρθα να επανορθώσω,
αφού βρείτε τον αστακό.

42
00:02:55,717 --> 00:02:58,678
Πίσω απ' την πλάτη του είναι.

43
00:03:01,264 --> 00:03:02,348
Πώς το ήξερες;

44
00:03:02,432 --> 00:03:05,143
Αν ξέρεις από κόλπα, πιάνεις τα κόλπα.

45
00:03:05,435 --> 00:03:08,354
Τυλίξτε τον. Θα τον πάμε στη Μαρίνα.

46
00:03:08,521 --> 00:03:09,355
Αυτόν;

47
00:03:10,023 --> 00:03:10,899
Όχι, εσένα.

48
00:03:15,403 --> 00:03:17,363
Είναι απρόσμενα άνετο.

49
00:03:23,494 --> 00:03:24,787
Πίσω μας είναι.

50
00:03:25,121 --> 00:03:25,955
Λάθος!

51
00:03:32,754 --> 00:03:34,589
-Ψεύτη.
-Ιδεαλίστρια.

52
00:03:34,923 --> 00:03:35,757
Εγκληματία.

53
00:03:36,007 --> 00:03:37,091
Κολλημένη.

54
00:03:37,175 --> 00:03:39,135
Προδότη της εμπιστοσύνης.

55
00:03:39,218 --> 00:03:40,261
Ξενέρωτη.

56
00:03:43,765 --> 00:03:47,143
Γιατί το φοράς ακόμη;
Δεν σου πάει το ξύλο.

57
00:03:47,352 --> 00:03:48,937
Ένιωθαν ασφαλείς.

58
00:03:52,523 --> 00:03:55,860
-Πολύ άργησες.
-Από ευγένεια.

59
00:03:57,737 --> 00:04:00,114
Έχουν πολύ περίεργη σχέση.

60
00:04:00,406 --> 00:04:02,283
Μαρίνα, τον αγκαλιάζεις;

61
00:04:02,367 --> 00:04:03,826
Πήγε να μας απαγάγει.

62
00:04:04,327 --> 00:04:08,706
Μόνο τους δράκους ήθελε.
Ήταν πιο πολύ δρακο-απαγωγή.

63
00:04:08,998 --> 00:04:09,832
Σας είπα.

64
00:04:10,124 --> 00:04:11,709
Τον συγχώρεσες;

65
00:04:12,001 --> 00:04:14,337
Ντακ, πρέπει να συγχωρείς.

66
00:04:16,172 --> 00:04:17,674
Αλλά όχι να ξεχνάς.

67
00:04:19,050 --> 00:04:21,094
Τι θέλεις αυτήν τη φορά;

68
00:04:21,594 --> 00:04:24,222
Γλύκα, με πληγώνεις.

69
00:04:24,555 --> 00:04:26,307
Ήρθα να επανορθώσω.

70
00:04:26,391 --> 00:04:28,643
Να σώσω έναν δράκο.

71
00:04:30,061 --> 00:04:30,895
Τι;

72
00:04:31,104 --> 00:04:32,146
Αλήθεια.

73
00:04:32,397 --> 00:04:36,234
Έχετε ακουστά τον Χρυσό Δράκο;

74
00:04:36,526 --> 00:04:38,653
Αυτόν που κατά τον θρύλο

75
00:04:38,736 --> 00:04:41,322
γεννά μόνο ένα αυγό κάθε εκατό χρόνια;

76
00:04:41,447 --> 00:04:44,575
Ένα αυγό από ατόφιο χρυσάφι;

77
00:04:45,159 --> 00:04:48,371
Γι' αυτό ήρθες. Θέλεις να το κλέψεις.

78
00:04:48,663 --> 00:04:53,209
Όχι εγώ. Μα είναι η χρονιά
που υποτίθεται θα γεννήσει αυγό.

79
00:04:53,418 --> 00:04:56,379
Κάτι κακοί πειρατές
έχουν χάρτη για τη φωλιά.

80
00:04:56,629 --> 00:04:59,340
Έχετε ακουστά τον Έρικ τον Ελεεινό;

81
00:04:59,632 --> 00:05:01,134
Αγροίκος και κακός.

82
00:05:01,426 --> 00:05:03,219
Έχει ένα τεράστιο σφυρί

83
00:05:03,303 --> 00:05:06,097
και δεν τον νοιάζει τι ή ποιον θα σπάσει,

84
00:05:06,180 --> 00:05:08,975
αρκεί να πάρει αυτό που θέλει.

85
00:05:09,559 --> 00:05:12,979
Αν αυτός έχει χάρτη κι εμείς δεν έχουμε,

86
00:05:13,062 --> 00:05:14,981
πώς θα τον σταματήσουμε;

87
00:05:15,315 --> 00:05:17,984
Κατάφερα ν' αποκτήσω...

88
00:05:18,067 --> 00:05:19,027
Έκλεψε.

89
00:05:19,110 --> 00:05:20,903
...αντίγραφο του χάρτη.

90
00:05:23,281 --> 00:05:26,701
-Έχει τρύπα.
-Ναι, όπως ο πρωτότυπος.

91
00:05:26,784 --> 00:05:28,369
Είναι γεμάτος γρίφους.

92
00:05:28,703 --> 00:05:32,206
Η ιστορία λέει ότι πολύ παλιά,

93
00:05:32,665 --> 00:05:37,587
ένας λάτρης δράκων, σαν εσάς,
βρήκε τη φωλιά του Χρυσού Δράκου.

94
00:05:37,962 --> 00:05:40,131
Έφτιαξε χάρτη, για να επιστρέψει,

95
00:05:40,214 --> 00:05:45,970
μα για να μείνει κρυφή η τοποθεσία,
έκρυψε τις οδηγίες στους γρίφους.

96
00:05:46,262 --> 00:05:48,639
Και θέλεις βοήθεια να βρεις το αυγό;

97
00:05:48,723 --> 00:05:51,059
Δεν μας κοροϊδεύεις πια.

98
00:05:51,142 --> 00:05:55,229
Όχι. Για εσάς είναι ο χάρτης.
Εσείς θα σώσετε το αυγό.

99
00:05:57,273 --> 00:05:58,858
Τι συμβαίνει εδώ;

100
00:05:58,941 --> 00:06:01,861
Τέρμα η περιπετειώδης ζωή, γλύκα.

101
00:06:02,070 --> 00:06:03,654
Θα νοικοκυρευτώ.

102
00:06:04,405 --> 00:06:06,407
Ίσως να γίνω ψαράς.

103
00:06:08,326 --> 00:06:09,452
Η πρώτη μου ψαριά.

104
00:06:10,286 --> 00:06:13,247
Αν οι πειρατές ψάχνουν το αυγό...

105
00:06:13,331 --> 00:06:15,750
Το μωρό δράκος έχει μπλέξει.

106
00:06:17,627 --> 00:06:21,631
Πάμε στη Φωλιά
να ετοιμαστούμε για κυνήγι θησαυρού.

107
00:06:21,714 --> 00:06:24,467
-Κυνήγι δράκου, μάλλον.
-Φεύγουμε.

108
00:06:24,759 --> 00:06:26,427
Καλή τύχη.

109
00:06:26,636 --> 00:06:27,512
Να προσέχετε.

110
00:06:27,720 --> 00:06:29,472
Και μην εμπιστεύεστε κανέναν.

111
00:06:29,680 --> 00:06:31,224
Αφού είσαι εσύ εδώ.

112
00:06:31,766 --> 00:06:32,725
Τι είπε;

113
00:06:32,975 --> 00:06:34,560
Είπε ευχαριστώ.

114
00:06:37,605 --> 00:06:39,440
Δεν είπε αυτό, έτσι;

115
00:06:39,524 --> 00:06:40,358
Αμφιβάλλω.

116
00:06:50,284 --> 00:06:53,037
Εκεί! Είναι σαν το νησί στον χάρτη.

117
00:06:56,582 --> 00:06:59,085
Μάλλον κάποιος μας πρόλαβε.

118
00:06:59,168 --> 00:07:01,546
Δείτε το πανί. Σφυριά χιαστί.

119
00:07:01,921 --> 00:07:03,840
Το πλοίο του Έρικ του Ελεεινού.

120
00:07:05,091 --> 00:07:05,925
Δράκοι!

121
00:07:07,426 --> 00:07:08,803
Προστατέψτε το πλοίο!

122
00:07:09,137 --> 00:07:09,971
Πυρ!

123
00:07:11,764 --> 00:07:14,433
Μη σας ξεφύγουν! Καλή βολή!

124
00:07:15,518 --> 00:07:18,479
-Πιάσε τον άλλο! Πετάει!
-Παύση πυρός!

125
00:07:19,439 --> 00:07:22,024
Δεν βλέπετε τα παιδιά;

126
00:07:22,233 --> 00:07:25,903
Θα είναι η θρυλική Ομάδα Διάσωσης.

127
00:07:26,446 --> 00:07:28,489
Επιτέλους, λίγος σεβασμός.

128
00:07:28,781 --> 00:07:30,658
Εσείς εκεί, κατεβείτε.

129
00:07:30,908 --> 00:07:33,077
Ελάτε να διαπραγματευτούμε.

130
00:07:33,536 --> 00:07:36,998
Άντε. Εγγυώμαι την ασφάλειά σας.

131
00:07:37,290 --> 00:07:38,833
Δεν θα επιτεθούμε.

132
00:07:41,002 --> 00:07:42,253
Τι λες;

133
00:07:42,336 --> 00:07:45,006
Καλύτερα να μιλάω παρά να πολεμάω.

134
00:07:45,089 --> 00:07:47,467
Σπίθα, Λεπίδα, Μπέμπη, καλύψτε μας.

135
00:07:53,890 --> 00:07:56,309
Καλώς ήρθατε στο πλοίο μου.

136
00:07:56,601 --> 00:07:58,686
Είμαι ο Έρικ ο Ελεεινός.

137
00:07:58,895 --> 00:08:02,231
Σε ξέρουμε.
Ο Γουαλντόντο μάς είπε για σένα.

138
00:08:02,482 --> 00:08:03,816
Αλήθεια;

139
00:08:04,317 --> 00:08:06,319
Κι εμένα μου είπε για σας.

140
00:08:06,527 --> 00:08:10,865
Πώς τον βοηθήσατε να ψάξει
το Πετράδι του Όντιν.

141
00:08:11,157 --> 00:08:13,075
Θα βοηθήσετε κι εμένα;

142
00:08:13,493 --> 00:08:15,703
Όχι αν θέλεις το χρυσό αυγό.

143
00:08:15,953 --> 00:08:16,871
Αυτό θέλω.

144
00:08:17,079 --> 00:08:19,499
Δεν σε βοηθάμε να κλέψεις αυγό.

145
00:08:19,749 --> 00:08:23,002
Θα το βρούμε και θα το προστατέψουμε.

146
00:08:23,252 --> 00:08:24,545
Αλήθεια;

147
00:08:24,629 --> 00:08:26,172
Ελάτε εδώ.

148
00:08:27,048 --> 00:08:28,966
Δεν αλλάζουμε γνώμη.

149
00:08:30,927 --> 00:08:32,929
Αλήθεια; Με τίποτα;

150
00:08:33,387 --> 00:08:34,388
Ωχ, αμάν.

151
00:08:34,472 --> 00:08:36,807
Τώρα είμαι σε αδιέξοδο.

152
00:08:37,975 --> 00:08:40,436
Κάνω σόου για το πλήρωμα.

153
00:08:40,937 --> 00:08:43,814
"Επίθεση!",
"Πολεμήστε μέχρι τέλους" και τέτοια.

154
00:08:43,898 --> 00:08:46,067
Μα δεν μ' αρέσει να πολεμάω.

155
00:08:46,150 --> 00:08:47,944
Να βρούμε μια λύση;

156
00:08:48,194 --> 00:08:51,989
Όχι! Δεν θα σε βοηθήσουμε
να κλέψεις το χρυσό αυγό

157
00:08:52,073 --> 00:08:53,407
για να πλουτίσεις.

158
00:08:53,491 --> 00:08:56,827
Όταν το λέτε έτσι, φαίνεται λίγο σκληρό.

159
00:08:57,203 --> 00:08:58,704
Τι λέτε γι' αυτό;

160
00:08:58,871 --> 00:09:01,290
Βοηθάτε να το κλέψω, κι εγώ...

161
00:09:01,958 --> 00:09:05,253
θα σας δώσω το μωρό δράκο,
αφού εκκολαφθεί.

162
00:09:06,879 --> 00:09:08,297
Όχι; Αδύνατον;

163
00:09:08,381 --> 00:09:09,966
Καμία πιθανότητα;

164
00:09:10,299 --> 00:09:12,051
Αποκλείεται.

165
00:09:12,426 --> 00:09:14,512
Ατυχία.

166
00:09:14,804 --> 00:09:18,516
Υποσχέθηκα στο πλήρωμα χρυσά λάφυρα.

167
00:09:18,599 --> 00:09:21,018
Πλούτη και τέτοια.

168
00:09:22,353 --> 00:09:23,688
Δεν θα βοηθήσετε;

169
00:09:23,771 --> 00:09:25,147
Ούτε λιγάκι μόνο;

170
00:09:25,398 --> 00:09:26,691
Λιγουλάκι;

171
00:09:26,983 --> 00:09:28,818
Μια σταλίτσα;

172
00:09:28,901 --> 00:09:29,735
-Όχι!
-Όχι!

173
00:09:30,194 --> 00:09:31,112
Εντάξει.

174
00:09:31,612 --> 00:09:32,655
Επίθεση!

175
00:09:33,698 --> 00:09:35,741
-Πάμε!
-Συγγνώμη γι' αυτό.

176
00:09:36,242 --> 00:09:38,578
Πολεμήστε μέχρι τέλους!

177
00:09:43,749 --> 00:09:45,710
Αυτό θα σας καθυστερήσει.

178
00:09:47,336 --> 00:09:49,422
Μπεμπούλης από ψηλά!

179
00:09:49,797 --> 00:09:51,924
-Πυρ!
-Πίσω! Είναι παγίδα!

180
00:09:53,342 --> 00:09:55,261
Ο Μπεμπούλης κάνει πίσω!

181
00:09:55,511 --> 00:09:58,681
Αν είστε έξυπνοι, δεν θα μας ακολουθήσετε.

182
00:09:59,265 --> 00:10:01,267
Και πάλι, ζητώ συγγνώμη.

183
00:10:01,684 --> 00:10:03,644
Πάμε, πλήρωμα!

184
00:10:09,900 --> 00:10:12,945
"Στο χρυσό μονοπάτι ανθίζει ο θησαυρός.

185
00:10:13,404 --> 00:10:16,282
Στα άλλα τρία υπάρχει μόνο ο χαμός".

186
00:10:16,991 --> 00:10:19,785
Να το χρυσό μονοπάτι!

187
00:10:20,161 --> 00:10:21,746
Πάμε!

188
00:10:30,963 --> 00:10:31,797
Πίσω τους!

189
00:10:31,881 --> 00:10:33,132
-Όχι.
-Σταθείτε!

190
00:10:33,215 --> 00:10:35,134
Λάθος κατάλαβαν.

191
00:10:35,468 --> 00:10:36,510
Συμφωνώ.

192
00:10:36,719 --> 00:10:39,847
Η χρυσή σπηλιά είναι πολύ προφανής.

193
00:10:39,930 --> 00:10:42,558
Λέει "ανθίζει". Δείτε.

194
00:10:45,019 --> 00:10:45,936
Ίσως.

195
00:10:46,354 --> 00:10:47,605
Ίσως όχι.

196
00:10:58,783 --> 00:10:59,784
Πάμε από εδώ.

197
00:11:00,117 --> 00:11:01,160
Τι; Γιατί;

198
00:11:01,369 --> 00:11:04,664
Λέει ότι στο χρυσό μονοπάτι
ανθίζει ο θησαυρός.

199
00:11:04,747 --> 00:11:06,040
Τι είναι χρυσό;

200
00:11:06,290 --> 00:11:07,833
Η σιωπή.

201
00:11:07,917 --> 00:11:11,253
Έτσι λέει η Σπίθα όταν μιλάω πολύ.

202
00:11:11,337 --> 00:11:12,380
Το έχω πει.

203
00:11:12,838 --> 00:11:13,673
Πολλές φορές.

204
00:11:13,964 --> 00:11:15,466
Η σπηλιά σου έχει θόρυβο.

205
00:11:15,716 --> 00:11:16,884
Αυτή όχι.

206
00:11:17,009 --> 00:11:19,470
Έλα τώρα, η σιωπή είναι χρυσός;

207
00:11:19,637 --> 00:11:21,097
Απάντηση παγίδα.

208
00:11:21,472 --> 00:11:23,099
Δεν είναι λογικό.

209
00:11:23,641 --> 00:11:25,684
Ίσως. Μα αν έκανα χάρτη

210
00:11:25,768 --> 00:11:28,312
και δεν ήθελα να τον ακολουθήσουν εύκολα,

211
00:11:28,604 --> 00:11:31,649
-θα έβαζα πολλές παγίδες.
-Έχει λογική.

212
00:11:31,941 --> 00:11:33,442
Παράλογη λογική.

213
00:11:33,818 --> 00:11:36,237
-Από ποιον δρόμο πάμε;
-Κι απ' τους δύο.

214
00:11:37,405 --> 00:11:39,115
Μα έχουμε έναν χάρτη.

215
00:11:39,407 --> 00:11:43,077
Γι' αυτό γράφω τα στοιχεία
στο ημερολόγιό μου.

216
00:11:43,411 --> 00:11:45,996
Λεπίδα, Σπίθα, πάμε εδώ.

217
00:11:46,163 --> 00:11:48,499
Ηλιαχτίδα, Λέιλα, Μπέμπη, θα πάτε εκεί.

218
00:11:49,792 --> 00:11:51,627
-Καλή τύχη.
-Επίσης.

219
00:12:02,638 --> 00:12:04,974
Τι έχουν οι τοίχοι; Δίχτυα;

220
00:12:07,977 --> 00:12:10,187
Όχι! Κληματόμπλεγμα!

221
00:12:10,271 --> 00:12:11,313
Προσοχή!

222
00:12:14,692 --> 00:12:15,734
Όχι!

223
00:12:19,989 --> 00:12:22,825
Όχι, παραμεγαλωμένο αγριόχορτο!

224
00:12:26,120 --> 00:12:27,371
Καλά πάμε.

225
00:12:28,289 --> 00:12:29,915
Η σιωπή είναι χρυσός;

226
00:12:30,040 --> 00:12:32,460
Αυτό νομίζει ο Λεπίδας ότι εννοεί;

227
00:12:32,626 --> 00:12:34,587
Τα κίτρινα λουλούδια εννοεί.

228
00:12:34,837 --> 00:12:36,964
Αυτή είναι η σωστή σπηλιά.

229
00:12:37,047 --> 00:12:38,841
Μήπως παραείναι φανερό;

230
00:12:39,049 --> 00:12:40,843
-Τι εννοείς...
-Πρόσεξε!

231
00:12:42,386 --> 00:12:43,971
Ξέρεις τι είναι φανερό;

232
00:12:44,180 --> 00:12:46,015
Ότι μπλέξαμε άσχημα!

233
00:12:47,266 --> 00:12:49,185
Δεν αποδεικνύει τίποτα!

234
00:12:49,268 --> 00:12:50,728
Είναι η σωστή σπηλιά.

235
00:12:52,980 --> 00:12:54,023
Καλά ως τώρα.

236
00:12:54,773 --> 00:12:55,608
Λες;

237
00:12:55,774 --> 00:12:58,486
Δεν βλέπω πουθενά χρυσούς δράκους.

238
00:12:58,569 --> 00:12:59,945
Ούτε χρυσά αυγά.

239
00:13:00,029 --> 00:13:01,655
Ούτε τίποτα χρυσό.

240
00:13:02,573 --> 00:13:03,908
Από πού πάμε;

241
00:13:04,617 --> 00:13:06,160
Το επόμενο στοιχείο;

242
00:13:06,869 --> 00:13:09,413
"Δεν θα 'σαι μόνος, σωστά αν κινηθείς,

243
00:13:09,497 --> 00:13:12,666
μα μη φοβάσαι, με λίγο φως θα σωθείς".

244
00:13:13,000 --> 00:13:15,127
Τι εννοεί;

245
00:13:19,632 --> 00:13:21,383
Ακούω κάτι από εδώ.

246
00:13:22,259 --> 00:13:24,053
Άρα δεν θα 'μαστε μόνοι.

247
00:13:24,261 --> 00:13:25,346
Πάμε από εδώ.

248
00:13:32,478 --> 00:13:34,230
Να είστε έτοιμοι για όλα.

249
00:13:39,109 --> 00:13:40,277
Ζουζούνια!

250
00:13:42,446 --> 00:13:44,365
Δεν είπες να είμαστε έτοιμοι;

251
00:13:44,448 --> 00:13:46,867
Δεν ήξερα ότι θα 'χει ζουζούνια.

252
00:13:46,951 --> 00:13:47,826
Τι κάνουμε;

253
00:13:51,163 --> 00:13:52,540
Τι έλεγε το στοιχείο;

254
00:13:52,623 --> 00:13:54,333
Με λίγο φως θα σωθείς;

255
00:13:55,125 --> 00:13:57,294
Λεπίδα, φώτισε το σκοτάδι.

256
00:14:00,214 --> 00:14:01,048
Πέτυχε!

257
00:14:01,131 --> 00:14:02,007
Για σένα.

258
00:14:03,300 --> 00:14:04,176
Φωτίστε τα.

259
00:14:11,308 --> 00:14:12,268
Πάμε.

260
00:14:16,146 --> 00:14:18,816
"Ζουζούνια!" Τι ήταν αυτό;

261
00:14:18,899 --> 00:14:20,359
Με τρομάζουν.

262
00:14:20,859 --> 00:14:21,694
Κι εμένα.

263
00:14:29,952 --> 00:14:31,745
Τα καταφέραμε. Είμαστε καλά.

264
00:14:32,288 --> 00:14:34,206
Παραλίγο να βράσουμε

265
00:14:34,290 --> 00:14:37,251
και φοβάμαι τι θα γίνει μετά.

266
00:14:37,334 --> 00:14:40,421
Αλλά για την ώρα, όλα καλά.

267
00:14:40,671 --> 00:14:42,548
Πέσαμε σε μερικές παγίδες.

268
00:14:42,631 --> 00:14:44,758
Δεν σημαίνει ότι κάναμε λάθος.

269
00:14:44,842 --> 00:14:48,178
Ποιος ξέρει τι μπλεξίματα έχουν οι άλλοι;

270
00:14:48,262 --> 00:14:49,680
Καλό επιχείρημα...

271
00:14:53,976 --> 00:14:57,062
-Αν δεν ήμασταν δράκοι...
-Θα πέφταμε ακόμα.

272
00:14:57,730 --> 00:15:01,692
Ίσως ο Λεπίδας είχε δίκιο τελικά.

273
00:15:02,735 --> 00:15:03,569
Ίσως.

274
00:15:03,736 --> 00:15:05,404
Ήσυχα είναι.

275
00:15:05,696 --> 00:15:06,739
Υπερβολικά.

276
00:15:06,822 --> 00:15:09,074
-Προτιμάς τα ζουζούνια;
-Καλή η ησυχία.

277
00:15:09,325 --> 00:15:11,619
Ας εστιάσουμε στα σημαντικά.

278
00:15:11,785 --> 00:15:14,455
Όπως στο ότι βρήκα όλα τα στοιχεία

279
00:15:14,538 --> 00:15:16,248
και πάμε σε...

280
00:15:17,416 --> 00:15:18,292
Έναν τοίχο;

281
00:15:18,834 --> 00:15:19,835
Δεν μπορεί.

282
00:15:19,919 --> 00:15:22,129
Και οι δύο κάναμε λάθος;

283
00:15:22,379 --> 00:15:23,422
Πότε ήρθατε;

284
00:15:23,923 --> 00:15:24,798
Μόλις τώρα.

285
00:15:25,132 --> 00:15:27,092
Η σπηλιά μας ήταν παγίδα

286
00:15:27,176 --> 00:15:29,553
και είπαμε να σας βρούμε.

287
00:15:29,637 --> 00:15:31,347
Πολύ τρομακτικά ζουζούνια.

288
00:15:31,597 --> 00:15:33,265
Και καθόλου νόστιμα.

289
00:15:35,935 --> 00:15:37,811
Μ' αρέσει να δοκιμάζω.

290
00:15:38,145 --> 00:15:40,898
Ήρθατε πάνω στην ώρα για το αδιέξοδο.

291
00:15:41,273 --> 00:15:42,524
Το επόμενο στοιχείο;

292
00:15:43,651 --> 00:15:47,363
"Τίποτα το μυστικό κλειδί για ν' ανοίξεις

293
00:15:47,446 --> 00:15:49,323
και το μέρος να βρεις".

294
00:15:50,282 --> 00:15:52,868
Μόνο εγώ δεν βλέπω πόρτα;

295
00:15:53,202 --> 00:15:54,495
Όχι. Κανείς μας.

296
00:15:55,537 --> 00:15:58,415
Συχνά μόνο εγώ δεν καταλαβαίνω.

297
00:15:58,499 --> 00:16:00,584
Τώρα μπερδευτήκαμε όλοι.

298
00:16:00,876 --> 00:16:03,420
Θα έκανα λάθος σε κάποιο στοιχείο.

299
00:16:03,504 --> 00:16:05,464
Να δοκιμάσουμε άλλη σπηλιά.

300
00:16:05,547 --> 00:16:07,341
Όχι τόσο γρήγορα.

301
00:16:12,429 --> 00:16:14,848
Μόνο εγώ βλέπω πόρτα;

302
00:16:14,932 --> 00:16:16,850
Όλοι τη βλέπουμε τώρα.

303
00:16:16,934 --> 00:16:18,102
Σιγουρεύομαι.

304
00:16:18,435 --> 00:16:20,145
Φαίνεται υπερβολικά εύκολο.

305
00:16:20,229 --> 00:16:23,774
Επειδή δεν το βρήκες εσύ και το βρήκα εγώ;

306
00:16:24,525 --> 00:16:26,694
Τώρα θέλουμε ένα κλειδί.

307
00:16:26,902 --> 00:16:28,779
"Τίποτα το μυστικό κλειδί".

308
00:16:29,446 --> 00:16:30,280
Τίποτα.

309
00:16:30,572 --> 00:16:33,701
Ίσως ανοίγει με οτιδήποτε.

310
00:16:33,951 --> 00:16:36,036
Ντακ, ούτε να το σκέφτεσαι.

311
00:16:44,670 --> 00:16:45,546
Πλάκα κάνω.

312
00:16:51,677 --> 00:16:52,511
Πέτυχε.

313
00:16:52,720 --> 00:16:54,638
Πάμε να βρούμε ένα χρυσό αυγό.

314
00:17:04,023 --> 00:17:05,941
Στην άκρη! Ανοίξτε!

315
00:17:06,025 --> 00:17:07,693
Περνάω!

316
00:17:07,776 --> 00:17:09,445
Ανοίξτε μονοπάτι.

317
00:17:12,197 --> 00:17:17,995
Τέλεια. Ήξερα ότι οι δρακο-μιλητές
θα με οδηγούσαν στον θησαυρό μου.

318
00:17:19,038 --> 00:17:22,583
Τη φωλιά του Χρυσού Δράκου.

319
00:17:22,958 --> 00:17:24,960
Τέλεια. Κι άλλοι πειρατές.

320
00:17:25,044 --> 00:17:26,295
Αυτό μας έλειπε.

321
00:17:26,795 --> 00:17:30,049
Σβετλάνα η Πανούργα, στις υπηρεσίες σας.

322
00:17:30,299 --> 00:17:32,092
Σβετλάνα η Πανούργα;

323
00:17:32,176 --> 00:17:35,679
Ναι. Άφησα τον Γουαλντόντο
να μου κλέψει τον χάρτη,

324
00:17:35,763 --> 00:17:38,932
γιατί θα τον πήγαινε στους φίλους του.

325
00:17:39,224 --> 00:17:41,769
Δεν θα τον έλεγα φίλο μας.

326
00:17:42,269 --> 00:17:44,104
Σας ακολούθησα εδώ.

327
00:17:44,313 --> 00:17:47,399
Σας άφησα να λύσετε τους γρίφους.

328
00:17:47,483 --> 00:17:50,319
Κι έφερα τον μαγνήτη Μπέλζιουμ,

329
00:17:50,402 --> 00:17:52,362
για να σας βγάλω απ' τη μέση.

330
00:17:52,446 --> 00:17:56,825
Αν είσαι τόσο πανούργα,
γιατί δεν έλυσες τους γρίφους;

331
00:17:57,826 --> 00:17:58,660
Επειδή...

332
00:17:59,495 --> 00:18:00,871
δεν ήθελα.

333
00:18:00,954 --> 00:18:02,206
Με κουράσατε!

334
00:18:02,289 --> 00:18:05,042
Στον Χρυσό Δράκο, υποπλοίαρχε Γιόργκι!

335
00:18:11,090 --> 00:18:13,425
Αποτύχαμε. Θα πάρει το αυγό.

336
00:18:13,675 --> 00:18:15,636
Δεν είμαι τόσο σίγουρος.

337
00:18:15,844 --> 00:18:17,805
Απογοήτευση!

338
00:18:17,930 --> 00:18:19,473
Κρύψε τον χάρτη.

339
00:18:26,605 --> 00:18:29,358
Η Σβετλάνα αναστατώθηκε.

340
00:18:30,109 --> 00:18:31,777
Τι είπε ο μικρός;

341
00:18:32,152 --> 00:18:33,529
Με είπε μικρό;

342
00:18:35,155 --> 00:18:36,115
Συγγνώμη.

343
00:18:36,365 --> 00:18:38,033
Τι έγινε, Σβετλάνα;

344
00:18:38,117 --> 00:18:40,035
Ούτε φωλιά ούτε χρυσό αυγό;

345
00:18:41,203 --> 00:18:44,790
Τι παιχνίδια παίζετε μαζί μου;

346
00:18:44,873 --> 00:18:46,792
-Κανένα.
-Κι εμείς εκπλαγήκαμε.

347
00:18:47,042 --> 00:18:48,627
Δώστε τον χάρτη μου.

348
00:18:49,044 --> 00:18:51,338
Χάρτη; Ποιον χάρτη;

349
00:18:52,047 --> 00:18:54,591
Δεν είσαι καλή ψεύτρα.

350
00:18:55,217 --> 00:18:56,385
Είμαι.

351
00:18:57,511 --> 00:19:00,013
Δηλαδή, δεν λέω ψέματα.

352
00:19:02,474 --> 00:19:04,643
Θέλω τον χάρτη μου!

353
00:19:05,185 --> 00:19:07,688
Τον πήρε ο Έρικ ο Ελεεινός.

354
00:19:07,896 --> 00:19:11,150
Θα είναι στη σωστή φωλιά τώρα πια.

355
00:19:11,233 --> 00:19:12,067
Τι;

356
00:19:13,318 --> 00:19:14,862
Ελπίζω να μην είναι κόλπο.

357
00:19:15,028 --> 00:19:16,280
Αλλιώς θα γυρίσω.

358
00:19:16,363 --> 00:19:19,741
Κανείς δεν ξεγελά
τη Σβετλάνα την Πανούργα.

359
00:19:22,578 --> 00:19:23,954
Την ξεγελάσαμε;

360
00:19:24,037 --> 00:19:25,956
Το ελπίζω.

361
00:19:26,206 --> 00:19:27,040
Σίγουρα.

362
00:19:27,332 --> 00:19:30,752
Μα πρέπει ν' απελευθερωθούμε
από τον μαγνήτη.

363
00:19:30,919 --> 00:19:33,172
Μπορώ να βοηθήσω.

364
00:19:45,726 --> 00:19:47,019
Καλή βολή.

365
00:19:47,102 --> 00:19:49,646
Ευχαριστώ. Εξασκούμαι.

366
00:19:55,944 --> 00:19:57,029
Τι κάνουμε;

367
00:19:57,112 --> 00:19:59,448
-Κυνηγάμε τη Σβετλάνα;
-Μάλλον.

368
00:19:59,656 --> 00:20:02,451
Όπως θα έλεγε η Ηλιαχτίδα,
όχι τόσο γρήγορα.

369
00:20:02,701 --> 00:20:03,535
Βλέπεις κάτι;

370
00:20:03,619 --> 00:20:05,787
Ναι. Το σχήμα του χάρτη.

371
00:20:05,871 --> 00:20:09,208
Χαραγμένο στην πόρτα.
Τι έλεγε το στοιχείο;

372
00:20:09,458 --> 00:20:10,667
Τον χάρτη.

373
00:20:12,669 --> 00:20:15,380
"Τίποτα το μυστικό κλειδί για ν' ανοίξεις

374
00:20:15,964 --> 00:20:17,424
και το μέρος να βρεις".

375
00:20:17,841 --> 00:20:19,092
Δες αν ταιριάζει.

376
00:20:21,178 --> 00:20:23,222
-Τέλεια.
-Δείτε πού είναι η τρύπα.

377
00:20:23,305 --> 00:20:25,515
Η πέτρα ταιριάζει τέλεια.

378
00:20:25,766 --> 00:20:28,769
-Και;
-Τίποτα το μυστικό κλειδί.

379
00:20:29,061 --> 00:20:31,355
-Από τι είναι η τρύπα;
-Από τίποτα.

380
00:20:31,438 --> 00:20:32,481
Πολύ δύσκολο.

381
00:20:41,907 --> 00:20:42,783
Καλό.

382
00:20:45,285 --> 00:20:48,372
"Τίποτα το μυστικό κλειδί για ν' ανοίξεις

383
00:20:48,455 --> 00:20:50,499
και το μέρος να βρεις".

384
00:20:50,582 --> 00:20:53,460
Μάλλον το νησί πρέπει να βρούμε.

385
00:20:56,255 --> 00:20:57,756
-Γουαλντόντο;
-Στιβ;

386
00:20:58,382 --> 00:20:59,466
Γουαλντόντο;

387
00:20:59,549 --> 00:21:01,969
Συγχαρητήρια, φίλοι μου.

388
00:21:03,553 --> 00:21:05,681
Ήξερα ότι θα το βρίσκατε.

389
00:21:05,764 --> 00:21:07,391
Ο Λεπίδας το βρήκε.

390
00:21:07,933 --> 00:21:09,935
Όπως και τον αστακό.

391
00:21:10,102 --> 00:21:12,854
Μα φυσικά, κόβει και το μάτι σου.

392
00:21:13,063 --> 00:21:15,190
Τι κάνεις εδώ;

393
00:21:15,274 --> 00:21:16,608
Είναι περίπλοκο.

394
00:21:16,692 --> 00:21:20,320
Έκλεψες τον χάρτη,
ήξερες ότι σ' ακολουθούσε η Σβετλάνα

395
00:21:20,404 --> 00:21:22,698
και μετά θ' ακολουθούσε εμάς

396
00:21:22,781 --> 00:21:24,533
και την ακολούθησες;

397
00:21:25,242 --> 00:21:27,119
Όχι τόσο περίπλοκο.

398
00:21:27,202 --> 00:21:28,787
Ίσως όχι για εσάς.

399
00:21:29,913 --> 00:21:32,833
Εκεί είναι το χρυσό αυγό, λοιπόν.

400
00:21:32,916 --> 00:21:34,084
Ίσως.

401
00:21:34,710 --> 00:21:38,005
Καλά λες, Σβετλάνα. Δεν είναι καλή ψεύτρα.

402
00:21:40,173 --> 00:21:41,008
Όπα!

403
00:21:42,759 --> 00:21:46,430
Πιστέψατε ότι θα συνεργαζόμουν
με τη Σβετλάνα;

404
00:21:46,680 --> 00:21:48,557
Κάθε πειρατής μόνος του.

405
00:21:48,640 --> 00:21:50,767
Ο πειρατικός κώδικας.

406
00:21:51,184 --> 00:21:53,687
Και μη δανείζεσαι ξύλινο πόδι.

407
00:21:53,979 --> 00:21:56,189
Να του ρίξω; Λιγάκι;

408
00:21:56,273 --> 00:22:00,777
Με συγχωρείτε,
έχω ένα χρυσό αυγό να κλέψω.

409
00:22:01,153 --> 00:22:04,031
Δεν είσαι πιο γρήγορος από εμάς.

410
00:22:04,239 --> 00:22:05,615
Έχουμε δράκους.

411
00:22:06,533 --> 00:22:07,451
Ισχύει.

412
00:22:07,617 --> 00:22:08,869
Μα ίσως...

413
00:22:09,995 --> 00:22:11,163
δεν χρειάζεται.

414
00:22:18,170 --> 00:22:20,380
Σας είπα, μην εμπιστεύεστε κανέναν.

415
00:22:20,464 --> 00:22:23,550
Ωραίο παιχνίδι, αλλά τελείωσε.

416
00:22:26,470 --> 00:22:28,597
Αντίο, Ομάδα Διάσωσης!

417
00:22:30,807 --> 00:22:32,934
Το παιχνίδι δεν τελείωσε.

418
00:22:33,143 --> 00:22:34,644
Έπρεπε να του ρίξω.

419
00:22:34,936 --> 00:22:36,772
Σου έχω κάτι να ρίξεις.

420
00:22:36,897 --> 00:22:38,106
Τις πέτρες!

421
00:22:41,943 --> 00:22:42,778
Ξανά!

422
00:22:45,072 --> 00:22:45,906
Ξανά!

423
00:22:48,158 --> 00:22:49,534
Τα καταφέρνουμε.

424
00:22:49,618 --> 00:22:50,577
Συνεχίστε.

425
00:22:56,208 --> 00:22:59,044
Καλά, ίσως δεν τα καταφέρνουμε.

426
00:22:59,586 --> 00:23:01,254
Ούτε βαθούλωμα δεν κάναμε.

427
00:23:01,338 --> 00:23:04,841
Ο Γουαλντόντο και οι άλλοι
είναι πολύ μπροστά.

428
00:23:04,925 --> 00:23:07,969
Γι' αυτό συνεχίζουμε.

429
00:23:09,221 --> 00:23:12,307
Ή αντί να βγούμε από εκεί που ήρθαμε,

430
00:23:12,390 --> 00:23:13,892
να ρίξουμε εδώ.

431
00:23:14,267 --> 00:23:16,770
Φαίνεται πιο εύκολο.

432
00:23:16,853 --> 00:23:17,938
Καλή σκέψη.

433
00:23:18,605 --> 00:23:20,690
Ένα, δύο...

434
00:23:21,399 --> 00:23:22,234
Μπεμπούλη!

435
00:23:22,317 --> 00:23:25,195
Συγγνώμη. Νόμιζα ότι ρίχναμε στο δύο.

436
00:23:25,278 --> 00:23:26,905
Ρίξαμε ποτέ στο δύο;

437
00:23:26,988 --> 00:23:30,575
Πάμε ξανά. Ένα, δύο,

438
00:23:31,368 --> 00:23:32,202
τρία!

439
00:23:40,544 --> 00:23:41,920
Μπράβο. Πάμε.

440
00:23:45,173 --> 00:23:48,468
Να ρίξουμε καμιά φορά και στο δύο.

441
00:23:48,552 --> 00:23:50,929
Γιατί μόνο στο τρία;

442
00:23:52,639 --> 00:23:53,890
Μπράβο, Λεπίδα.

443
00:23:54,099 --> 00:23:57,144
Μερικές φορές έχεις ιδέες
που δεν θα σκεφτόμουν.

444
00:23:57,227 --> 00:23:58,270
Έχει δίκιο.

445
00:23:58,645 --> 00:23:59,646
Ξέρεις κάτι;

446
00:23:59,896 --> 00:24:02,691
Να πάρεις εσύ τα ηνία της αποστολής.

447
00:24:02,899 --> 00:24:04,234
Ναι, μετά χαράς.

448
00:24:04,776 --> 00:24:07,070
Στάσου. Να πάρω τα ηνία;

449
00:24:07,320 --> 00:24:08,572
Να γίνω αρχηγός;

450
00:24:08,655 --> 00:24:11,199
Να κάνω αρχηγικά πράγματα;

451
00:24:11,491 --> 00:24:14,536
Ναι. Είσαι ο καλύτερος με τους γρίφους.

452
00:24:14,619 --> 00:24:16,872
Και τα κόλπα του Γουαλντόντο.

453
00:24:16,955 --> 00:24:19,207
Μέχρι κι εκείνο με τον αστακό.

454
00:24:20,250 --> 00:24:21,334
Δεν ξέρω.

455
00:24:21,501 --> 00:24:23,962
Συνήθως είμαι πίσω και κάνω αστεία.

456
00:24:24,045 --> 00:24:28,008
Κάθε δράκος έχει τη μέρα του.
Είναι η δική σου.

457
00:24:28,175 --> 00:24:30,719
Σε χρειαζόμαστε μπροστά.

458
00:24:30,927 --> 00:24:34,264
Να σχεδιάζεις. Να παίρνεις αποφάσεις

459
00:24:34,347 --> 00:24:37,184
που θα επηρεάσουν τη μοίρα του αυγού

460
00:24:37,267 --> 00:24:38,643
και των φίλων σου.

461
00:24:38,810 --> 00:24:40,228
Τι λες;

462
00:24:40,437 --> 00:24:42,439
Τώρα δεν θέλω καθόλου.

463
00:24:42,606 --> 00:24:43,690
Κρίμα.

464
00:24:43,940 --> 00:24:47,652
Θα είχε πλάκα να διατάζεις τους πάντες.

465
00:24:47,777 --> 00:24:50,238
Καλή προσπάθεια, αλλά δεν...

466
00:24:50,530 --> 00:24:52,991
Στάσου. Να διατάζω τους πάντες;

467
00:24:53,909 --> 00:24:54,743
Εντάξει.

468
00:24:54,826 --> 00:24:56,453
Ωραία. Γιατί κοίτα.

469
00:24:56,703 --> 00:24:59,497
Ο Γουαλντόντο, ο Έρικ και η Σβετλάνα

470
00:24:59,581 --> 00:25:02,000
πηγαίνουν ήδη στο νησί.

471
00:25:03,710 --> 00:25:06,338
Ο Γουαλντόντο έχει τον χάρτη.

472
00:25:06,421 --> 00:25:10,383
Αν δεν τον πάρουμε,
θα φτάσει πρώτος και θα κλέψει το αυγό.

473
00:25:10,717 --> 00:25:11,551
Ελάτε.

474
00:25:12,385 --> 00:25:13,345
Πιο γρήγορα!

475
00:25:13,553 --> 00:25:17,307
Να φτάσουμε πριν τον Γουαλντόντο
και τη Σβετλάνα!

476
00:25:17,390 --> 00:25:19,059
Μη μας δίνετε σημασία.

477
00:25:20,227 --> 00:25:21,436
Πάμε, παιδιά!

478
00:25:21,519 --> 00:25:23,730
Αυτό δεν το περίμενα.

479
00:25:24,272 --> 00:25:26,858
Κανείς δεν νικά τη Σβετλάνα,

480
00:25:27,192 --> 00:25:30,528
ειδικά οι δρακο-μιλητές του Καλυβοχωριού!

481
00:25:33,365 --> 00:25:34,824
Ομάδα Διάσωσης.

482
00:25:35,075 --> 00:25:37,994
Ξαφνιάζομαι που σας βλέπω τόσο σύντομα.

483
00:25:38,078 --> 00:25:39,246
Σίγουρα.

484
00:25:39,329 --> 00:25:40,163
Παράτα τα!

485
00:25:41,248 --> 00:25:44,668
Ξαφνιάζομαι,
αλλά δεν είμαι απροετοίμαστος.

486
00:25:45,085 --> 00:25:46,962
Φίλοι, πυρ!

487
00:25:47,379 --> 00:25:48,213
Προσοχή!

488
00:25:49,256 --> 00:25:50,173
Τι είναι αυτά;

489
00:25:51,216 --> 00:25:53,969
Δεν ξέρω, αλλά δεν μ' αρέσουν.

490
00:25:55,553 --> 00:25:56,388
Έλα τώρα.

491
00:25:56,471 --> 00:25:59,683
Έτσι θα σταματήσουν έναν δράκο
τόσο κοφτερό;

492
00:25:59,766 --> 00:26:01,393
Ωραίες κινήσεις.

493
00:26:02,269 --> 00:26:06,856
Οι δικές μου δεν είναι ωραίες
ούτε κοφτερές ούτε καυτές!

494
00:26:07,274 --> 00:26:08,108
Βοήθεια!

495
00:26:08,316 --> 00:26:09,317
Ερχόμαστε!

496
00:26:14,823 --> 00:26:15,949
Ευχαριστώ.

497
00:26:18,493 --> 00:26:20,245
Τι είναι...

498
00:26:21,329 --> 00:26:22,163
αυτό;

499
00:26:22,414 --> 00:26:24,582
Δρακοπίπερο.

500
00:26:24,791 --> 00:26:26,584
Είναι πανούργα η Σβετλάνα.

501
00:26:27,961 --> 00:26:29,212
Προσέξτε.

502
00:26:29,462 --> 00:26:31,214
Αν σας πλησιάσει...

503
00:26:32,632 --> 00:26:36,177
Θα φταρνίζεστε σαν τρελοί.

504
00:26:37,679 --> 00:26:38,513
Όχι πάλι!

505
00:26:38,722 --> 00:26:40,557
Νερο-έρχεται, Λεπίδα!

506
00:26:43,810 --> 00:26:45,228
Σκέτη τρέλα!

507
00:26:45,353 --> 00:26:47,564
Πώς θα πολεμήσουμε τρεις πειρατές;

508
00:26:48,773 --> 00:26:50,900
Δεν θα το κάνουμε. Ελάτε.

509
00:26:51,318 --> 00:26:52,402
Έχω μια ιδέα.

510
00:26:59,617 --> 00:27:00,952
Χεσούς, στο τιμόνι.

511
00:27:08,293 --> 00:27:10,170
Γιατί πηγαίνουμε λάθος;

512
00:27:10,754 --> 00:27:11,588
Τι;

513
00:27:12,422 --> 00:27:15,800
Μόνο ο Γουαλντόντο οδηγεί αυτό το πλοίο!

514
00:27:16,259 --> 00:27:18,136
Κι ο Χεσούς καμιά φορά.

515
00:27:21,348 --> 00:27:24,684
Γιόργκι, ετοιμάσου
να ρίξεις κι άλλο πιπέρι!

516
00:27:30,440 --> 00:27:31,483
Τώρα!

517
00:27:34,069 --> 00:27:35,945
Το παιχνίδι παίζεται με δύο.

518
00:27:36,279 --> 00:27:37,655
Ρίξτε τους!

519
00:27:41,534 --> 00:27:42,702
Όχι. Σταθείτε!

520
00:27:43,119 --> 00:27:45,330
Όχι! Μη ρίχνετε, σύντροφοι!

521
00:27:45,622 --> 00:27:47,624
Αυτό θέλουν να κάνουμε!

522
00:27:48,166 --> 00:27:50,794
Θα τον πάρουμε εμείς. Ευχαριστούμε!

523
00:27:52,087 --> 00:27:54,589
Πάντως παραδέχομαι το στυλ τους.

524
00:27:56,966 --> 00:28:00,011
Δεν θα πολεμήσουμε,
αν πολεμούν μεταξύ τους.

525
00:28:00,095 --> 00:28:01,638
Φοβερό σχέδιο.

526
00:28:01,721 --> 00:28:04,474
Είσαι ο καλύτερος αρχηγός.

527
00:28:04,557 --> 00:28:06,810
Και βέβαια είμαι.

528
00:28:06,893 --> 00:28:09,020
Φίλε, γρήγορα πείστηκε.

529
00:28:09,104 --> 00:28:10,563
Στον Χρυσό Δράκο!

530
00:28:14,859 --> 00:28:15,860
Τι λέει μετά;

531
00:28:16,903 --> 00:28:20,031
"Για να βρεις το τέλος,
χρειάζεσαι ένα ζώο.

532
00:28:20,532 --> 00:28:23,493
Αυτό που δεν περιμένεις
θα βοηθήσει πιο πολύ".

533
00:28:23,576 --> 00:28:25,703
Λεπίδα, τι λες;

534
00:28:26,996 --> 00:28:28,623
Αν το έγραφα εγώ,

535
00:28:28,957 --> 00:28:33,169
θα σήμαινε ότι θα μας βοηθήσει κάποιο ζώο.

536
00:28:33,670 --> 00:28:34,587
Έχω ιδέα.

537
00:28:34,671 --> 00:28:36,589
Δείτε. Ίσως τα πρόβατα.

538
00:28:36,923 --> 00:28:38,925
Είναι έξυπνα, σαν τον Χάγκις.

539
00:28:44,889 --> 00:28:46,766
Είδατε; Αγκαλιά.

540
00:28:47,016 --> 00:28:48,643
Έξυπνα και φιλικά.

541
00:28:50,937 --> 00:28:52,814
Οι αγκαλιές δεν πονάνε.

542
00:28:52,897 --> 00:28:55,400
Πρώτος κανόνας της αγκαλιάς.

543
00:28:58,361 --> 00:28:59,362
Φεύγουμε.

544
00:29:04,451 --> 00:29:05,285
Ο χάρτης!

545
00:29:05,910 --> 00:29:06,745
Ωχ, όχι!

546
00:29:07,746 --> 00:29:08,663
Κάλυψέ με.

547
00:29:08,747 --> 00:29:10,707
Δεν πιστεύω... Κι όμως.

548
00:29:19,048 --> 00:29:19,883
Ωραία.

549
00:29:40,320 --> 00:29:42,405
Το γεύμα θα περιμένει.

550
00:29:48,787 --> 00:29:51,998
Σβήνουμε τα πρόβατα απ' τη λίστα
των ζώων που βοηθάνε.

551
00:29:52,081 --> 00:29:52,916
Ναι.

552
00:29:53,208 --> 00:29:54,876
Τι ζώο να είναι;

553
00:29:58,963 --> 00:30:01,966
Θα έλεγα όχι αυτοί.

554
00:30:05,303 --> 00:30:06,513
Λεπίδα, πάμε!

555
00:30:06,763 --> 00:30:08,473
Θυμάστε το στοιχείο;

556
00:30:08,932 --> 00:30:09,766
Έλεγε...

557
00:30:09,849 --> 00:30:13,019
Αυτό που δεν περιμένεις
θα βοηθήσει πιο πολύ.

558
00:30:13,102 --> 00:30:14,187
Ακριβώς.

559
00:30:14,270 --> 00:30:17,524
Δεν θα περιμέναμε να βοηθήσουν οι λύκοι.

560
00:30:26,574 --> 00:30:27,617
Το ήξερα.

561
00:30:27,700 --> 00:30:29,577
Τα πρόβατα δεν σ' αγκάλιαζαν,

562
00:30:29,828 --> 00:30:31,955
μα αυτός ο λύκος με φίλησε.

563
00:30:32,038 --> 00:30:32,914
Καλό.

564
00:30:35,750 --> 00:30:36,793
Γαργαλάει.

565
00:30:41,965 --> 00:30:45,176
Θα μας οδηγήσουν στη φωλιά
του Χρυσού Δράκου.

566
00:30:45,468 --> 00:30:46,302
Ελάτε!

567
00:30:48,680 --> 00:30:51,975
Μείναμε οι τρεις μας, λοιπόν.

568
00:30:52,684 --> 00:30:55,228
Έχουμε ένα προβληματάκι.

569
00:30:56,312 --> 00:30:57,730
Εσύ έχεις πρόβλημα.

570
00:30:57,939 --> 00:30:59,524
Εγώ έχω χάρτη.

571
00:30:59,899 --> 00:31:01,234
Όχι για πολύ.

572
00:31:05,572 --> 00:31:06,489
Αμάν.

573
00:31:15,498 --> 00:31:17,083
Θα τον πάρω πίσω.

574
00:31:17,166 --> 00:31:18,877
Όχι, τον θέλω εγώ.

575
00:31:19,586 --> 00:31:22,171
Έχω μια καλύτερη ιδέα.

576
00:31:28,303 --> 00:31:29,345
Γουαλντόντο!

577
00:31:29,888 --> 00:31:31,806
Θα σε σφυροκοπήσω.

578
00:31:32,348 --> 00:31:34,934
Μπορούμε να μιλήσουμε πρώτα;

579
00:31:37,687 --> 00:31:39,814
Ελπίζω να έχεις ιδέα.

580
00:31:39,898 --> 00:31:43,610
Δεν θέλω να σε βαρέσω.

581
00:31:43,818 --> 00:31:44,652
Εγώ θέλω.

582
00:31:45,194 --> 00:31:49,073
Δεν μπορέσαμε να βρούμε
τα στοιχεία του χάρτη.

583
00:31:49,157 --> 00:31:50,700
Μίλα για τον εαυτό σου.

584
00:31:50,783 --> 00:31:54,746
Ακόμη κι αν τα έβρισκες,
η Ομάδα Διάσωσης προηγείται πολύ.

585
00:31:54,996 --> 00:31:57,081
Μα όλοι θέλουμε το ίδιο.

586
00:31:57,165 --> 00:31:58,958
Το φημισμένο Χρυσό Αυγό

587
00:31:59,042 --> 00:32:03,463
με κέλυφος από χρυσό
που θα κάνει έναν πειρατή πλούσιο.

588
00:32:03,546 --> 00:32:08,051
Ή και τρεις πειρατές.

589
00:32:12,221 --> 00:32:15,141
Παράξενο να τρέχουμε με τους λύκους.

590
00:32:15,266 --> 00:32:17,060
Απόλαυσέ το όσο μπορείς.

591
00:32:20,855 --> 00:32:23,942
Εκεί είναι ο δράκος; Αυτό μας λέτε;

592
00:32:25,693 --> 00:32:26,903
Αυτό σημαίνει ναι.

593
00:32:34,661 --> 00:32:35,787
Τι είναι εδώ;

594
00:32:38,289 --> 00:32:39,123
Δεν ξέρω.

595
00:32:40,375 --> 00:32:42,335
Αλλά εδώ πρέπει να είμαστε.

596
00:32:43,044 --> 00:32:45,171
Φυσικά.

597
00:32:45,338 --> 00:32:47,590
Η φοβερή ηγεσία μου μας έφερε.

598
00:32:47,674 --> 00:32:49,801
Ξεχνάς τους λύκους;

599
00:32:49,884 --> 00:32:52,011
Κι αυτοί για φοβερό μ' έχουν.

600
00:32:52,095 --> 00:32:54,472
Τι περιμένουμε; Πάμε!

601
00:32:56,307 --> 00:32:59,352
Θα ήταν τέλεια αν άνοιγε τώρα.

602
00:32:59,435 --> 00:33:00,979
Θα υπάρχει τρόπος.

603
00:33:01,354 --> 00:33:04,440
Ίσως έχει σχέση μ' εκείνα.

604
00:33:05,400 --> 00:33:07,276
Δράκοι είναι;

605
00:33:08,152 --> 00:33:10,947
Νομίζω πως είναι σκαλιστοί δράκοι.

606
00:33:11,739 --> 00:33:13,825
Μάλλον αυτό εννοούσες.

607
00:33:15,326 --> 00:33:18,454
Και αυτά είναι ομοταξίες δράκων.

608
00:33:18,955 --> 00:33:20,123
Ομοταξίες;

609
00:33:20,415 --> 00:33:23,543
Κάθε δράκος ανήκει
σε μία από τις επτά ομοταξίες.

610
00:33:23,626 --> 00:33:25,878
Κυνηγοί, Ιχνηλάτες και λοιπά.

611
00:33:26,212 --> 00:33:28,464
Τις έχω στο ημερολόγιο.

612
00:33:28,548 --> 00:33:30,091
Τι σημαίνουν αυτά;

613
00:33:30,883 --> 00:33:32,051
Επόμενο στοιχείο.

614
00:33:32,719 --> 00:33:36,472
"Για να βρεις τη φωλιά,
τους σωστούς δράκους να πιέσεις".

615
00:33:36,556 --> 00:33:38,808
Θα έχει σχέση με τα κουμπιά.

616
00:33:38,975 --> 00:33:40,309
Να τα πατήσουμε.

617
00:33:42,687 --> 00:33:44,022
Έχει κι άλλο.

618
00:33:44,355 --> 00:33:46,607
"Όσοι ξέρουν τους δράκους νικούν.

619
00:33:46,941 --> 00:33:48,651
Οι άλλοι μικροί θα γίνουν.

620
00:33:49,152 --> 00:33:52,280
Πριν περάσεις,
μην ξεχνάς ποιος σε προσέχει".

621
00:33:52,363 --> 00:33:53,781
Πολλά στοιχεία.

622
00:33:54,365 --> 00:33:55,199
Λεπίδα;

623
00:33:56,868 --> 00:33:58,077
Δεν ξέρω.

624
00:33:59,454 --> 00:34:01,247
Να ρωτήσουμε τους λύκους.

625
00:34:01,330 --> 00:34:03,833
Κάνω ό,τι μπορώ.

626
00:34:04,459 --> 00:34:05,376
Σταθείτε.

627
00:34:06,044 --> 00:34:09,756
Μήπως να ταιριάξουμε
κάθε δράκο με την ομοταξία του;

628
00:34:10,089 --> 00:34:11,466
Ναι, λογικό.

629
00:34:11,591 --> 00:34:14,886
Μερικές φορές ο αρχηγός αφήνει
άλλον να πάρει τα ηνία.

630
00:34:16,387 --> 00:34:19,557
Το πρώτο είναι Τερατώδης Εφιάλτης. Λέι;

631
00:34:19,807 --> 00:34:22,727
Ομοταξία Θερμαστών, σαν τη Σπίθα.

632
00:34:22,810 --> 00:34:25,354
Ο Τερατώδης Εφιάλτης στην ομοταξία μου;

633
00:34:25,938 --> 00:34:26,773
Ωραία.

634
00:34:34,072 --> 00:34:34,906
Πέτυχε.

635
00:34:35,073 --> 00:34:36,240
Το επόμενο.

636
00:34:36,324 --> 00:34:39,368
-Δοντίας.
-Μου μοιάζει.

637
00:34:39,452 --> 00:34:41,245
Ομοταξία Κυνηγών.

638
00:34:44,248 --> 00:34:47,168
-Μπεμπούλη, όχι!
-Είναι η ομοταξία του Σφαίρα.

639
00:34:47,251 --> 00:34:48,753
Εσύ είσαι Βραχόδρακος!

640
00:34:49,087 --> 00:34:50,004
Συγγνώμη.

641
00:34:50,421 --> 00:34:53,591
Μοιάζουμε τόσο πολύ με τον Σφαίρα.

642
00:34:58,971 --> 00:35:01,682
Μόλις καταλάβαμε τι σημαίνει το στοιχείο!

643
00:35:01,766 --> 00:35:03,976
Οι άλλοι μικροί θα γίνουν.

644
00:35:04,060 --> 00:35:05,895
Θα ζουληχτούμε.

645
00:35:06,312 --> 00:35:07,688
Δεν θέλω να μικρύνω.

646
00:35:07,772 --> 00:35:09,607
Είμαι μεγάλος και μ' αρέσει.

647
00:35:09,941 --> 00:35:10,942
Την πατήσαμε!

648
00:35:11,150 --> 00:35:12,610
Την πατή...

649
00:35:14,987 --> 00:35:15,988
Πάλι καλά.

650
00:35:16,239 --> 00:35:19,200
Ας μην κάνουμε άλλα λάθη.

651
00:35:19,408 --> 00:35:22,870
-Μην αγχωθείς, αδερφούλα.
-Ναι, καθόλου.

652
00:35:24,330 --> 00:35:25,706
Πάμε ξανά.

653
00:35:26,249 --> 00:35:27,875
Δοντίας, Βραχόδρακος.

654
00:35:30,837 --> 00:35:33,464
Ο επόμενος μοιάζει με Κουμποπλάτη.

655
00:35:34,966 --> 00:35:37,218
Ομοταξία Μυστηρίου, ελπίζω.

656
00:35:37,552 --> 00:35:38,719
Ελπίζεις;

657
00:35:42,390 --> 00:35:43,808
Καλά τα πας, Λέι.

658
00:35:44,350 --> 00:35:46,144
Αυτός θα 'ναι Θανατόφιδος.

659
00:35:47,103 --> 00:35:48,813
Ομοταξία Κοφτερών.

660
00:35:49,730 --> 00:35:51,107
Όχι, Ιχνηλατών!

661
00:35:51,190 --> 00:35:53,317
Μα ήδη πάτησα Κοφτερών!

662
00:35:59,240 --> 00:36:03,119
Πρώτη φορά χαίρομαι
που είμαι μικρός δράκος.

663
00:36:06,706 --> 00:36:08,124
Εντάξει, άλλη μία.

664
00:36:08,624 --> 00:36:10,501
-Θανατόφιδος.
-Ιχνηλάτες.

665
00:36:12,795 --> 00:36:14,714
Μένει άλλος ένας.

666
00:36:15,006 --> 00:36:17,008
Και τρεις ομοταξίες.

667
00:36:17,091 --> 00:36:18,342
Να το πετύχουμε.

668
00:36:18,551 --> 00:36:21,554
Αν ζουληχτούμε κι άλλο,
την πατήσαμε πραγματικά.

669
00:36:22,513 --> 00:36:24,307
Μοιάζει με...

670
00:36:24,599 --> 00:36:25,850
Νυχτερινή Οργή.

671
00:36:25,933 --> 00:36:26,976
Νυχτερινή Οργή;

672
00:36:27,351 --> 00:36:30,688
Είναι σπάνιοι. Δεν ξέρω τίποτα γι' αυτούς.

673
00:36:30,897 --> 00:36:32,523
Μία απ' τις τρεις.

674
00:36:32,940 --> 00:36:35,067
Παλιρροϊκοί. Δεν είναι θαλάσσιος.

675
00:36:35,651 --> 00:36:37,486
Κοφτεροί. Δεν έχει καρφιά.

676
00:36:38,779 --> 00:36:40,573
Πρέπει να είναι... Κυνηγοί!

677
00:36:44,118 --> 00:36:47,914
Τα κατάφερες.
Αλλά η πόρτα δεν άνοιξε αρκετά.

678
00:36:48,956 --> 00:36:51,042
Είναι άδικο!

679
00:36:51,500 --> 00:36:54,837
Δεν καταλαβαίνω. Δεν έχει άλλους δράκους.

680
00:36:55,046 --> 00:36:55,880
Έχει.

681
00:36:56,422 --> 00:36:57,256
Εκείνον!

682
00:37:03,512 --> 00:37:05,056
Μα πώς...

683
00:37:05,640 --> 00:37:07,308
Θυμάστε το στοιχείο;

684
00:37:07,516 --> 00:37:11,479
Πριν περάσεις,
μην ξεχνάς ποιος σε προσέχει.

685
00:37:11,896 --> 00:37:12,730
Απλό.

686
00:37:13,147 --> 00:37:14,815
Θα 'ρθετε ή όχι;

687
00:37:35,002 --> 00:37:37,505
Βρήκαμε το Χρυσό Αυγό.

688
00:37:37,713 --> 00:37:39,048
Μα πού είναι ο...

689
00:37:39,131 --> 00:37:43,219
Ποιος τολμά να εισβάλει
στη φωλιά του Χρυσού Δράκου;

690
00:37:44,136 --> 00:37:45,513
Δεν εισβάλλουμε.

691
00:37:45,763 --> 00:37:47,932
Ήρθαμε να βοηθήσουμε.

692
00:37:48,766 --> 00:37:51,519
Πώς μιλάει το παιδάκι τη δρακική;

693
00:37:51,602 --> 00:37:54,939
Είναι ωραία ιστορία,
αλλά δεν έχουμε χρόνο.

694
00:37:55,022 --> 00:37:56,691
Ήρθαμε να βοηθήσουμε.

695
00:37:56,983 --> 00:37:57,817
Να βοηθήσετε;

696
00:37:58,401 --> 00:38:01,112
Να με βοηθήσουν ένα τσούρμο παιδάκια;

697
00:38:01,195 --> 00:38:02,697
Μπορώ και μόνη μου.

698
00:38:02,780 --> 00:38:06,242
Ναι, αλλά έρχονται πειρατές...

699
00:38:06,325 --> 00:38:07,451
Είμαι ζόρικη.

700
00:38:09,161 --> 00:38:12,498
Όποιος βρεθεί μπροστά μου
θ' αντιμετωπίσει αυτό!

701
00:38:15,251 --> 00:38:17,920
Στάσου. Έχεις επίθεση γκλίτερ;

702
00:38:18,587 --> 00:38:21,215
Όχι γκλίτερ. Χρυσή βολή είναι.

703
00:38:22,425 --> 00:38:25,219
Εντάξει, χρυσή επίθεση γκλίτερ.

704
00:38:25,303 --> 00:38:27,555
Ξέρετε πόσο δύσκολα βγαίνει;

705
00:38:27,638 --> 00:38:29,890
Κι αν μπει στα μάτια; Τρελή φαγούρα.

706
00:38:30,266 --> 00:38:32,935
Νομίζετε πώς είστε καλύτεροι;

707
00:38:38,691 --> 00:38:39,525
Εντάξει.

708
00:38:40,026 --> 00:38:43,321
Τελικά χαίρομαι που ήρθατε. Με λένε Τζέμα.

709
00:38:43,404 --> 00:38:44,822
Πειρατές είπατε;

710
00:38:44,905 --> 00:38:47,283
-Ναι. Είναι τρία πλοία και...
-Σταθείτε.

711
00:38:47,366 --> 00:38:49,702
Εκείνα έξω είναι πειρατικά;

712
00:38:49,785 --> 00:38:51,287
Τα είδες;

713
00:38:55,416 --> 00:38:57,501
Κάθονται εκεί έξω.

714
00:38:57,626 --> 00:38:59,462
-Περικυκλωθήκαμε.
-Ωχ, όχι.

715
00:38:59,962 --> 00:39:02,631
Είναι μαζί τώρα. Αν φύγουμε,

716
00:39:02,715 --> 00:39:05,051
θα καταλάβουν πού είναι το αυγό.

717
00:39:05,134 --> 00:39:08,721
-Κι αν πάρουμε το αυγό...
-Πάλι θα το δουν.

718
00:39:08,804 --> 00:39:11,474
Ακριβώς. Συνεργάζονται τώρα.

719
00:39:11,849 --> 00:39:13,559
Στάσου. Συνεργάζονται;

720
00:39:13,768 --> 00:39:17,188
Κάθε πειρατής μόνος του δεν έλεγαν;

721
00:39:18,230 --> 00:39:19,607
Κάνεις τον Γουαλντόντο;

722
00:39:19,899 --> 00:39:21,650
Δεν το πέτυχες.

723
00:39:22,193 --> 00:39:24,820
Μην ανησυχείς, δεν θα πάρουν το αυγό.

724
00:39:25,029 --> 00:39:26,655
Εκτός αν θέλουν αυτό!

725
00:39:28,366 --> 00:39:30,284
Δίκιο έχετε, σαν γκλίτερ είναι.

726
00:39:30,368 --> 00:39:31,786
Λεπίδα, τι κάνουμε;

727
00:39:32,119 --> 00:39:35,998
-Δεν μπορώ να είμαι πια αρχηγός.
-Γιατί;

728
00:39:36,082 --> 00:39:39,043
Εγώ έβαλα τους πειρατές να πολεμήσουν.

729
00:39:39,126 --> 00:39:42,046
Μας γύρισε μπούμερανγκ και συνεργάζονται.

730
00:39:42,296 --> 00:39:44,882
Έπρεπε να μείνω πίσω και να κάνω αστεία.

731
00:39:44,965 --> 00:39:46,425
Δεν ισχύει.

732
00:39:47,009 --> 00:39:48,969
Χάρη σ' εσένα είμαστε εδώ.

733
00:39:49,053 --> 00:39:53,182
Εγώ δεν θα έβρισκα καν
σε ποιον κουβά ήταν ο αστακός.

734
00:39:54,642 --> 00:39:55,976
Σωστό, Μπέμπη.

735
00:39:56,519 --> 00:39:58,354
Εντάξει. Παραμένω αρχηγός.

736
00:39:58,646 --> 00:39:59,814
Κι έχω σχέδιο.

737
00:40:00,106 --> 00:40:03,067
Τζέμα, θα χρειαστούμε λίγο γκλίτερ.

738
00:40:03,401 --> 00:40:05,569
Ήμουν σίγουρη. Χρυσή βολή!

739
00:40:12,034 --> 00:40:15,621
Είναι η τυχερή μας μέρα.
Έρχονται καταπάνω μας.

740
00:40:16,247 --> 00:40:17,540
Πίσω τους!

741
00:40:26,465 --> 00:40:28,843
Το πρώτο αυγό ήταν αντιπερισπασμός.

742
00:40:29,093 --> 00:40:31,387
Πάμε!

743
00:40:33,931 --> 00:40:34,890
Γουαλντόντο.

744
00:40:35,141 --> 00:40:36,809
Να μην τους κυνηγήσουμε;

745
00:40:37,017 --> 00:40:38,519
Δεν νομίζω.

746
00:40:41,063 --> 00:40:43,441
Έρχεται ο αστακός μου.

747
00:40:44,733 --> 00:40:47,194
-Αστακός;
-Στο τιμόνι, Χεσούς.

748
00:40:48,404 --> 00:40:49,530
Έχουμε παρέα.

749
00:40:53,284 --> 00:40:54,535
Ωχ, όχι!

750
00:41:00,124 --> 00:41:01,041
Ψεύτικο.

751
00:41:01,333 --> 00:41:02,751
Κυνηγήστε τους άλλους!

752
00:41:02,835 --> 00:41:06,046
Πάμε! Ναι!

753
00:41:10,301 --> 00:41:12,595
Συνέχισε προς τα εκεί!

754
00:41:12,678 --> 00:41:16,849
Αυτό το τμήμα της θάλασσας
είναι πολύ ολισθηρό.

755
00:41:21,645 --> 00:41:22,480
Ωχ, όχι!

756
00:41:22,855 --> 00:41:24,190
Το 'πιασα!

757
00:41:26,859 --> 00:41:28,235
Με δούλεψαν.

758
00:41:28,319 --> 00:41:30,321
Απογοήτευση!

759
00:41:30,654 --> 00:41:33,991
Ο μοβ κι ο άλλος με τα καρφιά
θα έχουν το αυγό.

760
00:41:34,700 --> 00:41:39,038
-Μας κυνηγάνε όλοι τώρα.
-Συνέχισε να πετάς, Μπέμπη!

761
00:41:39,914 --> 00:41:44,793
-Θα μοιραστούμε το αυγό, έτσι;
-Έτσι συμφωνήσαμε!

762
00:41:45,085 --> 00:41:46,754
Μα φυσικά!

763
00:41:46,837 --> 00:41:47,796
Γιόργκι.

764
00:41:55,304 --> 00:41:57,139
Φίλοι μου.

765
00:41:57,348 --> 00:41:58,557
Χεσούς!

766
00:42:02,561 --> 00:42:03,521
Πυρ!

767
00:42:12,071 --> 00:42:16,158
Αν δεν εμπιστεύεσαι πειρατή,
ποιον να εμπιστευτείς;

768
00:42:19,578 --> 00:42:21,372
Γεια σας, δρακάκια.

769
00:42:21,455 --> 00:42:23,249
Ελάτε στον Γουαλντόντο.

770
00:42:25,501 --> 00:42:26,752
Με πέτυχε!

771
00:42:32,466 --> 00:42:34,510
Γιόργκι, τι κάνεις;

772
00:42:40,975 --> 00:42:43,269
-Γλύκα.
-Όπως είπα,

773
00:42:43,519 --> 00:42:46,522
να συγχωρείς, αλλά να μην ξεχνάς.

774
00:42:53,862 --> 00:42:55,864
Κλασική είσοδος Μαρίνα.

775
00:42:55,948 --> 00:42:56,991
Πρόσεχε!

776
00:42:58,617 --> 00:43:00,119
Το αυγό! Ηλιαχτίδα!

777
00:43:05,791 --> 00:43:07,334
Να το!

778
00:43:13,716 --> 00:43:14,925
Χάθηκε.

779
00:43:16,051 --> 00:43:16,885
-Τι;
-Όχι.

780
00:43:19,972 --> 00:43:21,724
Απογοήτευση.

781
00:43:22,683 --> 00:43:24,143
Τι κρίμα.

782
00:43:26,437 --> 00:43:30,065
Γουαλντόντο, δεν έπρεπε
ν' ακολουθήσω το σχέδιό σου!

783
00:43:30,316 --> 00:43:33,319
Η ομαδική δουλειά
δεν ταιριάζει στους πειρατές!

784
00:43:33,402 --> 00:43:35,362
Μα η εκδίκηση ταιριάζει.

785
00:43:35,446 --> 00:43:39,199
Και ξεκινώ μ' εσένα, ψεύτικε Γιόργκι!

786
00:43:41,201 --> 00:43:42,578
Δεν νομίζω.

787
00:43:42,661 --> 00:43:45,122
Μόνο εγώ θα εκδικηθώ τη Μαρίνα.

788
00:43:45,748 --> 00:43:47,416
Αλλά μια άλλη μέρα.

789
00:43:48,208 --> 00:43:50,586
Το δώρο αποχωρισμού μου.

790
00:43:50,878 --> 00:43:54,923
Πήγαινε με τους φίλους σου,
θ' αναλάβω εγώ τον όχλο.

791
00:44:01,722 --> 00:44:04,141
Πού είναι το αληθινό αυγό;

792
00:44:08,520 --> 00:44:11,482
Για να σταματήσουμε τους πειρατές...

793
00:44:11,565 --> 00:44:13,651
Τους πείσαμε ότι χάθηκε.

794
00:44:13,859 --> 00:44:16,528
-Έξυπνο.
-Σας ευχαριστώ.

795
00:44:16,612 --> 00:44:20,699
Τελικά σας χρειαζόμουν.
Σώσατε το αυγό μου πάνω στην ώρα.

796
00:44:28,248 --> 00:44:29,333
Τι χαριτωμένο.

797
00:44:33,671 --> 00:44:34,713
Τι αηδία.

798
00:44:34,797 --> 00:44:35,923
Τι κάνει;

799
00:44:36,006 --> 00:44:41,136
Ό,τι κάνουν όλα τα μωρά.
Πώς λέτε ν' αποκτάμε τη χρυσή βολή;

800
00:45:12,126 --> 00:45:14,628
Υποτιτλισμός: Σοφία Κοκκινά



