WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:19.561 --> 00:00:21.604
<i>Everybody needs a hero</i>

4
00:00:21.688 --> 00:00:23.648
<i>Someone to save the day</i>

5
00:00:23.857 --> 00:00:28.069
<i>We've got a wing to ride on</i>
<i>We are the bold and brave</i>

6
00:00:28.153 --> 00:00:31.239
<i>Look to the sky and you will find us</i>

7
00:00:31.322 --> 00:00:33.033
<i>High above the world</i>

8
00:00:33.491 --> 00:00:35.243
<i>Racing through the sky</i>

9
00:00:35.577 --> 00:00:37.370
<i>High above the world</i>

10
00:00:37.454 --> 00:00:39.581
<i>We rescue and we ride</i>

11
00:00:39.873 --> 00:00:41.666
<i>There's nothing we can't do</i>

12
00:00:42.042 --> 00:00:43.877
<i>Together we can't lose</i>

13
00:00:44.085 --> 00:00:46.046
<i>We're high above the world</i>

14
00:01:03.063 --> 00:01:05.023
Yes. First one up.

15
00:01:05.607 --> 00:01:08.443
I bet it's a perfect, sunny day for--

16
00:01:10.737 --> 00:01:12.322
-What?
-What is it, Summer?

17
00:01:12.405 --> 00:01:13.573
-Fire?
-Slinkwings?

18
00:01:13.656 --> 00:01:15.241
Empty fish barrel?

19
00:01:17.744 --> 00:01:19.454
It... snowed.

20
00:01:24.417 --> 00:01:26.711
You know what that means. It means...

21
00:01:27.170 --> 00:01:28.797
Belly sledding!

22
00:01:30.131 --> 00:01:31.716
So much fun!

23
00:01:31.800 --> 00:01:33.468
And fast!

24
00:01:33.760 --> 00:01:36.429
And dizzy!

25
00:01:42.936 --> 00:01:45.939
Sorry, Burps. Leyla and I
are in the middle of a very important--

26
00:01:46.689 --> 00:01:47.899
Snowball fight!

27
00:01:51.861 --> 00:01:54.280
Okay, guess I'm in it now, too.

28
00:01:55.657 --> 00:01:56.491
Or not.

29
00:01:56.991 --> 00:01:58.284
Speak for yourself.

30
00:02:07.252 --> 00:02:09.754
I can't feel my tongue, but it's worth it.

31
00:02:10.380 --> 00:02:11.965
Burps, that was awesome.

32
00:02:12.215 --> 00:02:13.633
But you're still going down!

33
00:02:17.428 --> 00:02:18.346
I got you, Ley.

34
00:02:24.185 --> 00:02:25.812
So cool, Summer.

35
00:02:28.773 --> 00:02:30.608
That's not what I meant to do.

36
00:02:30.817 --> 00:02:33.111
Come on, Summer, forget snowballs.

37
00:02:33.611 --> 00:02:35.697
You can help us finish building
Flappy Frost.

38
00:02:36.489 --> 00:02:38.158
That's what I named our snow dragon.

39
00:02:39.993 --> 00:02:41.202
Hey, I wanna help.

40
00:02:44.998 --> 00:02:46.583
Not what I meant to do either.

41
00:02:47.041 --> 00:02:47.876
Sorry.

42
00:02:47.959 --> 00:02:51.296
Guess neither of us
are really cold weather dragons, huh?

43
00:02:51.379 --> 00:02:52.922
Yeah, something like that.

44
00:02:54.674 --> 00:02:55.508
What's that?

45
00:02:56.801 --> 00:02:58.678
Still can't feel my tongue.

46
00:03:00.722 --> 00:03:02.181
Okay, better question:

47
00:03:02.640 --> 00:03:03.516
What is that?

48
00:03:04.726 --> 00:03:06.561
People of Huttsgalor!

49
00:03:06.644 --> 00:03:08.479
It's finally here!

50
00:03:08.813 --> 00:03:12.859
Today marks the first day of Odinyule!

51
00:03:14.235 --> 00:03:15.069
Yeah!

52
00:03:15.862 --> 00:03:18.364
-Odin-wha--?
-Took the "wha" right out of my mouth.

53
00:03:18.698 --> 00:03:22.577
And what better day for it.
The first snowfall of the year.

54
00:03:24.495 --> 00:03:27.040
And a lot more snow than usual,
I might add.

55
00:03:27.332 --> 00:03:28.791
Don't you think, Haggis?

56
00:03:32.086 --> 00:03:33.212
Rescue Riders.

57
00:03:33.588 --> 00:03:35.924
Are you all ready for Odinyule?

58
00:03:36.090 --> 00:03:37.425
Yeah. Totally.

59
00:03:37.508 --> 00:03:38.927
So ready. Pumped.

60
00:03:39.761 --> 00:03:41.971
Real quick, what exactly is Odinyule?

61
00:03:42.222 --> 00:03:43.640
Being raised by dragons,

62
00:03:43.723 --> 00:03:46.684
we don't exactly know
about all the fun human holidays.

63
00:03:47.018 --> 00:03:49.479
You've never celebrated Odinyule before?

64
00:03:49.812 --> 00:03:52.857
Well, now that you're in my family,
that's about to change.

65
00:03:53.024 --> 00:03:54.901
It's full of great traditions like--

66
00:03:54.984 --> 00:03:56.069
Odin-Nog?

67
00:03:56.736 --> 00:03:58.029
Aye. Odin-Nog.

68
00:03:58.112 --> 00:04:00.531
The official drink of Odinyule.

69
00:04:01.324 --> 00:04:02.158
Odin...

70
00:04:08.998 --> 00:04:13.628
I mean, you might wanna try
a wee little less of everything?

71
00:04:13.920 --> 00:04:15.171
Thanks, chief. Good note.

72
00:04:15.713 --> 00:04:18.132
Told you we should've used
fresh yak milk, Rocky.

73
00:04:19.259 --> 00:04:21.636
You were going to explain Odinyule.

74
00:04:21.719 --> 00:04:22.553
Oh, right.

75
00:04:23.054 --> 00:04:25.890
Odinyule is the Viking holiday of giving.

76
00:04:26.140 --> 00:04:30.603
And ever since I was a wee lad,
it's been my favourite time of the year.

77
00:04:30.895 --> 00:04:35.024
We celebrate it over three days,
and each day is a wee bit different.

78
00:04:35.316 --> 00:04:36.859
Today is Day One,

79
00:04:37.151 --> 00:04:40.738
where we put up the Odinyule tree
and decorate the town.

80
00:04:41.948 --> 00:04:43.491
And Burple, apparently.

81
00:04:43.783 --> 00:04:45.410
Happy Odinyule, Burple.

82
00:04:46.244 --> 00:04:47.996
I love this holiday already.

83
00:04:48.329 --> 00:04:49.831
Looks like everyone here does.

84
00:04:50.164 --> 00:04:51.541
Even Magnus Finke?

85
00:04:52.792 --> 00:04:54.585
Happy Odinyule, Magnus.

86
00:04:55.086 --> 00:04:55.920
Odinyule?

87
00:04:56.379 --> 00:04:58.172
I didn't know it was Odinyule.

88
00:04:58.256 --> 00:05:01.551
I'm just here to show off
my latest invention.

89
00:05:01.801 --> 00:05:04.178
My woollen sock knitter.

90
00:05:04.262 --> 00:05:08.099
With all this sudden cold weather,
they'll keep your feet warm all winter.

91
00:05:08.474 --> 00:05:09.726
Free socks?

92
00:05:09.934 --> 00:05:12.020
Now, that's the true spirit of Odinyule.

93
00:05:12.395 --> 00:05:14.439
They're two gold pieces each.

94
00:05:14.731 --> 00:05:18.192
Okay. That's less in the spirit,
but I'll take one.

95
00:05:19.027 --> 00:05:20.737
They come in pairs.

96
00:05:32.332 --> 00:05:34.375
I don't think this is my size.

97
00:05:34.667 --> 00:05:35.710
Come on, now

98
00:05:45.094 --> 00:05:45.928
Odin--

99
00:05:46.888 --> 00:05:47.722
Come on!

100
00:05:50.266 --> 00:05:52.101
No! No! No!

101
00:05:53.227 --> 00:05:54.145
Thanks, Burple.

102
00:05:57.815 --> 00:05:59.776
Wing, let's shut this thing down.

103
00:06:06.449 --> 00:06:08.117
I didn't need your help.

104
00:06:08.201 --> 00:06:11.746
What are you flapping
festivity-flunkers doing here anyway?

105
00:06:12.121 --> 00:06:13.998
Didn't you hear Chief Duggard?

106
00:06:14.082 --> 00:06:16.334
Odinyule is a Viking holiday.

107
00:06:16.876 --> 00:06:20.046
Oh, Magnus. Odinyule is for everyone.

108
00:06:20.129 --> 00:06:24.425
In fact, would all of you like to help us
finish decorating?

109
00:06:26.969 --> 00:06:28.763
I'm guessing that was a "yes".

110
00:06:40.191 --> 00:06:41.734
H2 on it.

111
00:06:45.196 --> 00:06:46.030
Sorry.

112
00:06:56.749 --> 00:06:59.544
Weird. That wind came out of nowhere.

113
00:07:00.795 --> 00:07:02.839
Now it is time for one last thing.

114
00:07:03.297 --> 00:07:05.424
Putting the presents on the tree.

115
00:07:05.550 --> 00:07:06.384
On the tree?

116
00:07:06.676 --> 00:07:09.720
Of course. It's an Odinyule tradition.

117
00:07:15.726 --> 00:07:19.564
Dak, Leyla. Do you think
there's a dragon egg on the tree for me?

118
00:07:20.189 --> 00:07:21.399
A dragon egg?

119
00:07:21.649 --> 00:07:24.819
Yeah. All I want for Odinyule this year
is a baby dragon.

120
00:07:25.403 --> 00:07:26.821
A baby dragon.

121
00:07:27.697 --> 00:07:29.407
Probably not this year, Finngard.

122
00:07:29.490 --> 00:07:32.076
But you can fly with me and Winger
anytime you want.

123
00:07:32.160 --> 00:07:34.912
-Dak.
-Okay, well not on dangerous missions.

124
00:07:35.037 --> 00:07:36.706
-Or rescues or--
-No, no, no.

125
00:07:36.998 --> 00:07:38.332
I just remembered something.

126
00:07:38.416 --> 00:07:41.377
Grumblegard and all the baby dragons
on his island.

127
00:07:41.461 --> 00:07:43.546
We should invite them
to come to Odinyule, too.

128
00:07:44.422 --> 00:07:46.507
Oh, yeah. That's a great idea, Ley.

129
00:07:47.842 --> 00:07:48.759
I'll come, too.

130
00:07:52.138 --> 00:07:53.014
One sec.

131
00:07:54.390 --> 00:07:56.309
Just a little case of the jingle bellies.

132
00:07:58.519 --> 00:07:59.604
Jingle belly rock.

133
00:08:03.232 --> 00:08:06.694
Looks like another storm's blowing in.
Hopefully it won't be a bad one.

134
00:08:06.986 --> 00:08:09.530
Yeah.
It's cold enough around here already.

135
00:08:13.284 --> 00:08:14.494
All right.

136
00:08:17.246 --> 00:08:18.664
It looks amazing.

137
00:08:19.081 --> 00:08:21.083
I don't even have a joke to make about it.

138
00:08:21.250 --> 00:08:23.044
Wait! I almost forgot.

139
00:08:23.211 --> 00:08:26.672
The Odinyule helmet
goes at the very top of the tree.

140
00:08:27.089 --> 00:08:29.926
No problem, chief.
Winger and I can take that up for you.

141
00:08:30.134 --> 00:08:32.929
No, no. I've been doing this for years.

142
00:08:33.888 --> 00:08:36.182
Besides, it's tradition.

143
00:08:38.184 --> 00:08:41.437
Is falling and breaking every bone
in your body a tradition, too?

144
00:08:44.857 --> 00:08:46.234
Another storm?

145
00:08:47.818 --> 00:08:49.070
Forget what I said!

146
00:08:49.362 --> 00:08:51.697
Rescue Riders, help!

147
00:08:54.575 --> 00:08:55.576
Save the tree!

148
00:08:55.952 --> 00:08:57.245
Save the presents!

149
00:08:58.538 --> 00:08:59.747
And me, too!

150
00:09:04.544 --> 00:09:06.546
I think we'll have to finish tomorrow,
chief.

151
00:09:06.754 --> 00:09:08.005
The storm's getting worse.

152
00:09:09.298 --> 00:09:10.174
Much worse!

153
00:09:11.801 --> 00:09:13.386
Everyone, get inside!

154
00:09:15.805 --> 00:09:17.139
Come on, to the Roost!

155
00:09:20.601 --> 00:09:23.604
I hope Leyla, Summer and Burple
don't get caught in this storm

156
00:09:23.688 --> 00:09:25.106
on their way to Grumblegard's!

157
00:09:27.733 --> 00:09:30.027
Hey, look. It didn't snow here.

158
00:09:30.111 --> 00:09:31.529
Thank goodness.

159
00:09:32.113 --> 00:09:33.656
All right, tendertails.

160
00:09:33.739 --> 00:09:35.950
Today, we're working
on launches and loops.

161
00:09:36.325 --> 00:09:38.035
Ready, set, go!

162
00:09:40.621 --> 00:09:42.039
Tuck in those wings, Heatey.

163
00:09:43.874 --> 00:09:44.834
Oh, watch out!

164
00:09:46.168 --> 00:09:48.254
No drooling while you fly, Sizzle.

165
00:09:49.714 --> 00:09:51.674
Always drooling, that one.

166
00:09:53.884 --> 00:09:55.511
That could have gone worse.

167
00:09:55.928 --> 00:09:57.179
Not sure how.

168
00:10:02.560 --> 00:10:04.854
Grumblegard,
we wanted to invite you and the babies

169
00:10:04.937 --> 00:10:06.731
to come to Huttsgalor for Odinyule.

170
00:10:07.064 --> 00:10:11.152
There's presents and Odin-Nog
and a wooden tree and snow.

171
00:10:11.402 --> 00:10:13.029
So much snow.

172
00:10:13.112 --> 00:10:16.032
You wouldn't believe what happens
to my water blast in the cold.

173
00:10:16.657 --> 00:10:17.783
It freezes.

174
00:10:18.200 --> 00:10:19.535
Yeah, that's pretty much it.

175
00:10:20.328 --> 00:10:23.998
You'd love Odinyule, Grumblegard.
It's all about giving.

176
00:10:24.415 --> 00:10:26.208
Giving me a headache, maybe.

177
00:10:26.292 --> 00:10:29.045
I know all about Odinyule,

178
00:10:29.128 --> 00:10:31.672
and there's a reason
it rhymes with "fool".

179
00:10:31.922 --> 00:10:33.966
I don't have time for that human nonsense.

180
00:10:34.425 --> 00:10:36.469
Besides, I can't stand the winter.

181
00:10:36.677 --> 00:10:39.972
Only thing that helps me warm up
are these fire fruit.

182
00:10:40.348 --> 00:10:42.433
Even then, I can never get my tail warm.

183
00:10:42.516 --> 00:10:44.518
You sure have a lot of them.

184
00:10:44.852 --> 00:10:46.729
I stockpile them all summer.

185
00:10:47.063 --> 00:10:49.023
For myself.

186
00:10:49.649 --> 00:10:52.151
You've gotta come to Odinyule,
Grumblegard.

187
00:10:52.234 --> 00:10:54.862
Everyone is happy and smiling and--

188
00:10:54.945 --> 00:10:57.281
This is just making me less interested.

189
00:10:59.617 --> 00:11:01.702
At least think about coming?

190
00:11:03.454 --> 00:11:04.914
Nope. Not gonna happen.

191
00:11:06.707 --> 00:11:09.543
Can we bring the babies to celebrate?
I'm sure they'd love it.

192
00:11:09.919 --> 00:11:14.006
What they'd love is to finally learn
how to not crash into each other.

193
00:11:14.882 --> 00:11:15.925
Or me.

194
00:11:16.258 --> 00:11:19.637
All right, kids, break's over.
Back to flight school.

195
00:11:20.596 --> 00:11:22.098
Well, we tried.

196
00:11:23.474 --> 00:11:26.644
I still think if I showed him
how to have a snowball fight,

197
00:11:26.727 --> 00:11:27.895
he would've come with us.

198
00:11:28.229 --> 00:11:31.399
I don't think Grumblegard
changes his mind, Burps.

199
00:11:31.774 --> 00:11:35.152
But changing your mind is so easy.
I love doing it.

200
00:11:35.861 --> 00:11:36.779
No, wait, I don't.

201
00:11:39.156 --> 00:11:40.116
Nah, I do.

202
00:11:40.533 --> 00:11:43.202
Hey, at least we have Odinyule
to get back to.

203
00:11:43.619 --> 00:11:44.870
With all those decorations,

204
00:11:44.954 --> 00:11:47.456
I bet the town will look beautiful
when we get back.

205
00:11:55.005 --> 00:11:58.384
-What happened?
-Another bad storm blew in after you left,

206
00:11:58.801 --> 00:12:01.262
then stopped, then it started again,

207
00:12:01.345 --> 00:12:03.681
then it stopped again,
and then it started again.

208
00:12:03.764 --> 00:12:04.849
It went on all night.

209
00:12:05.808 --> 00:12:09.937
Aye, and it looks like another storm
is hitting right now.

210
00:12:14.066 --> 00:12:15.109
Rocky!

211
00:12:16.193 --> 00:12:18.612
Come on,
we better get back to the Roost before--

212
00:12:20.030 --> 00:12:21.115
Okay, that was weird.

213
00:12:21.490 --> 00:12:23.284
It just stopped for no reason.

214
00:12:23.367 --> 00:12:24.952
This doesn't make sense.

215
00:12:25.119 --> 00:12:28.247
On Grumblegard's island,
there wasn't any snow at all.

216
00:12:28.330 --> 00:12:31.250
I didn't see any bad weather
along the way either.

217
00:12:31.333 --> 00:12:33.335
It seems to only be on Huttsgalor.

218
00:12:37.423 --> 00:12:41.093
Well, whatever's causing it,
this weather is too unpredictable.

219
00:12:41.177 --> 00:12:42.011
It's not sa--

220
00:12:43.512 --> 00:12:44.346
Thanks, lad.

221
00:12:44.680 --> 00:12:47.308
As I was saying,
it's not safe to be outside.

222
00:12:47.391 --> 00:12:50.603
I think I may have to cancel
the rest of Odinyule.

223
00:12:51.687 --> 00:12:53.481
Cancel it? But, chief--

224
00:12:53.564 --> 00:12:55.232
There has to be another way.

225
00:12:55.316 --> 00:12:59.028
So, would now be a bad time
to try my new Odin-Nog recipe?

226
00:13:03.449 --> 00:13:04.950
He said it was delicious.

227
00:13:05.075 --> 00:13:05.993
My Odin-Nog?

228
00:13:06.869 --> 00:13:07.703
The mug.

229
00:13:08.621 --> 00:13:10.247
Okay, back to the drawing board.

230
00:13:10.539 --> 00:13:12.416
I'm sorry, Rescue Riders.

231
00:13:15.586 --> 00:13:16.420
Wait, chief.

232
00:13:16.629 --> 00:13:19.548
What if we helped you prepare
for the Second Day of Odinyule,

233
00:13:19.632 --> 00:13:21.133
so everyone can celebrate safely?

234
00:13:21.217 --> 00:13:23.594
And Summer, Burple and I
will try to find out

235
00:13:23.677 --> 00:13:26.680
if something could be actually causing
all this crazy weather.

236
00:13:26.931 --> 00:13:29.058
We can fix this, chief. Promise.

237
00:13:29.350 --> 00:13:31.477
Do you two ever give up on anything?

238
00:13:31.936 --> 00:13:33.395
-Never!
-Not unless it's boring.

239
00:13:33.687 --> 00:13:35.314
I mean, nope, never, chief.

240
00:13:35.397 --> 00:13:36.774
Especially if it's a tradition

241
00:13:36.857 --> 00:13:39.360
that's important
to our friends and family.

242
00:13:41.237 --> 00:13:45.866
In the true spirit of Odinyule,
you've given me hope, Rescue Riders.

243
00:13:45.950 --> 00:13:47.284
We won't let you down, chief.

244
00:13:51.413 --> 00:13:54.792
Okay, time to get started
on Day Two of Odinyule.

245
00:13:57.378 --> 00:14:00.256
So, what exactly is Day Two of Odinyule?

246
00:14:00.464 --> 00:14:03.050
Oh, it's the Parade of Music.

247
00:14:03.300 --> 00:14:07.054
Everyone gathers in town
to sing Odinyule carols.

248
00:14:08.180 --> 00:14:10.224
Well, it looks like it snowed
on your parade.

249
00:14:10.766 --> 00:14:15.938
Exactly. No one can get out of their huts
with all this snow.

250
00:14:16.188 --> 00:14:18.107
Now, that we can do something about.

251
00:14:18.357 --> 00:14:21.860
Come on, gang. Let's clean up the snow
and get these decorations back up.

252
00:14:25.030 --> 00:14:27.783
The weather gets worse
the further north we go.

253
00:14:28.158 --> 00:14:29.618
Tell me about it.

254
00:14:29.910 --> 00:14:34.248
I can't feel my stomachs or my wings.

255
00:14:34.748 --> 00:14:37.501
We're not gonna be able to fly
much further in this cold.

256
00:14:38.168 --> 00:14:41.547
We don't have to.
I think we found the cause of the storm.

257
00:14:44.508 --> 00:14:45.467
What's down in there?

258
00:14:45.968 --> 00:14:48.095
I don't know, but we're about to find out.

259
00:14:59.732 --> 00:15:02.067
Cleaning up all this snow
is a piece of cake.

260
00:15:02.651 --> 00:15:05.154
Wait, do they serve cake on Odinyule?

261
00:15:05.738 --> 00:15:06.697
I'll ask later.

262
00:15:15.039 --> 00:15:16.582
We'll be done before you can say--

263
00:15:19.168 --> 00:15:21.712
Oh, step aside, Rescue Wreckers.

264
00:15:21.795 --> 00:15:25.257
As I said,
this isn't a holiday for dragons.

265
00:15:25.424 --> 00:15:28.802
Magnus Finke alone can save Odinyule.

266
00:15:29.053 --> 00:15:32.681
A few minor changes
to my automatic woollen sock knitter

267
00:15:32.765 --> 00:15:35.267
and now it blows snow.

268
00:15:35.392 --> 00:15:37.144
And minds.

269
00:15:43.233 --> 00:15:44.944
Let me try that again.

270
00:15:45.402 --> 00:15:46.987
It blows snow...

271
00:15:48.280 --> 00:15:49.865
and minds.

272
00:15:59.500 --> 00:16:01.502
I've got a bad feeling about this.

273
00:16:07.216 --> 00:16:09.343
We're definitely in the right place.

274
00:16:09.426 --> 00:16:11.428
But how are we gonna get in there?

275
00:16:13.347 --> 00:16:14.515
We just have to...

276
00:16:16.016 --> 00:16:17.267
wait for our...

277
00:16:17.977 --> 00:16:18.811
chance! Go!

278
00:16:18.978 --> 00:16:20.604
This is so scary!

279
00:16:22.648 --> 00:16:23.899
Careful, everyone.

280
00:16:24.233 --> 00:16:26.819
We don't know who
or what could be in here.

281
00:16:27.027 --> 00:16:29.822
What if it's a big, angry, mean--?

282
00:16:33.575 --> 00:16:35.619
They're not big, mean or angry.

283
00:16:40.541 --> 00:16:42.710
Okay, maybe they're a little bit angry.

284
00:16:45.879 --> 00:16:47.881
They're baby Chillblaster dragons.

285
00:16:48.090 --> 00:16:49.466
But I don't understand,

286
00:16:49.550 --> 00:16:52.636
Chillblaster dragons
are usually, well, very chill.

287
00:16:54.013 --> 00:16:56.098
These guys definitely aren't chill.

288
00:16:56.473 --> 00:16:59.601
Why are they blasting
all this ice and snow for no reason?

289
00:17:03.981 --> 00:17:05.232
I guess they have a reason.

290
00:17:10.904 --> 00:17:12.072
Protect the babies!

291
00:17:17.161 --> 00:17:19.496
Oh, no. Bad time to be out of rocks!

292
00:17:22.916 --> 00:17:23.834
Wait a second.

293
00:17:27.880 --> 00:17:29.131
Did I get them?

294
00:17:29.214 --> 00:17:31.425
You've got that one, but not these.

295
00:17:35.846 --> 00:17:38.390
-Summer!
-My blast is still frozen!

296
00:17:38.474 --> 00:17:39.475
Better than nothing.

297
00:17:43.270 --> 00:17:44.521
That was incredible.

298
00:17:50.194 --> 00:17:52.196
I really think
I'm getting the hang of this.

299
00:17:52.446 --> 00:17:53.405
I hope so.

300
00:17:53.697 --> 00:17:54.531
Look!

301
00:18:02.081 --> 00:18:04.374
Looks like you're a cold-weather dragon
after all.

302
00:18:06.418 --> 00:18:10.339
I don't think my tongue
is ever gonna thaw out.

303
00:18:13.467 --> 00:18:17.096
Hey, they're pretty cute
when they're not blasting at us, huh?

304
00:18:21.141 --> 00:18:23.310
You think these little guys
would like Odinyule?

305
00:18:24.812 --> 00:18:26.188
Guess we're gonna find out.

306
00:18:26.355 --> 00:18:28.565
-Let's get out of here.
-Hop on, guys!

307
00:18:33.403 --> 00:18:35.405
Guess I was wrong about that bad feeling.

308
00:18:35.531 --> 00:18:37.908
Magnus' machine
is actually doing a good job.

309
00:18:38.242 --> 00:18:39.243
A good job?

310
00:18:39.326 --> 00:18:42.996
I think the word you want is "great".
Or "magnificent" or "stupendous".

311
00:18:44.039 --> 00:18:45.082
-Magnus--
-Not finished.

312
00:18:45.165 --> 00:18:48.710
Or "incredible" or "fantastic"
or "sensational".

313
00:18:48.794 --> 00:18:49.962
Magnus, look.

314
00:18:50.921 --> 00:18:51.797
Excuse me!

315
00:18:58.929 --> 00:19:00.264
Now, where was I?

316
00:19:04.309 --> 00:19:05.519
Nothing to see here.

317
00:19:17.322 --> 00:19:18.365
I'm okay.

318
00:19:22.411 --> 00:19:23.620
Yeah.

319
00:19:23.704 --> 00:19:27.166
Okay, gang.
Ready to shut this thing down? Again?

320
00:19:27.624 --> 00:19:28.542
'Tis the season.

321
00:19:30.252 --> 00:19:33.839
This thing was a lot easier to stop
when it was just throwing around socks.

322
00:19:37.342 --> 00:19:38.594
Spikes aren't working.

323
00:19:39.261 --> 00:19:40.095
Feel the--

324
00:19:40.888 --> 00:19:41.930
Again?

325
00:19:43.098 --> 00:19:45.350
Fire is out, too. Literally.

326
00:20:05.454 --> 00:20:07.956
I knew that tree was built to last.

327
00:20:17.424 --> 00:20:18.467
You did it!

328
00:20:19.009 --> 00:20:22.346
Did it? They didn't do anything
but break my miraculous--

329
00:20:23.305 --> 00:20:24.306
device.

330
00:20:25.474 --> 00:20:26.558
Need help, Magnus?

331
00:20:27.059 --> 00:20:27.893
No.

332
00:20:29.686 --> 00:20:30.520
Look at that.

333
00:20:30.938 --> 00:20:33.774
Magnus' machine nearly destroyed the town.

334
00:20:34.483 --> 00:20:37.861
But I must say,
it did clear away a lot of the snow.

335
00:20:40.072 --> 00:20:43.325
The Parade of Music can begin!

336
00:20:43.575 --> 00:20:45.786
<i>Deck up the town, it's Odinyule</i>

337
00:20:46.161 --> 00:20:48.538
<i>Set up the tree for Odinyule</i>

338
00:20:48.830 --> 00:20:51.500
<i>Laughter and fun is the only rule</i>

339
00:20:51.583 --> 00:20:54.002
<i>It's Odinyule</i>

340
00:20:54.253 --> 00:20:56.588
<i>Gather your friends, it's Odinyule</i>

341
00:20:56.838 --> 00:20:59.424
<i>Join with your family, Odinyule</i>

342
00:20:59.508 --> 00:21:01.760
<i>Set out a feast to make 'em drool</i>

343
00:21:02.135 --> 00:21:04.763
<i>It's Odinyule</i>

344
00:21:05.138 --> 00:21:07.641
<i>Season of giving, Odinyule</i>

345
00:21:07.975 --> 00:21:10.060
<i>Give from your heart, it's Odinyule</i>

346
00:21:10.769 --> 00:21:13.397
<i>Never re-gift, it's so uncool</i>

347
00:21:13.730 --> 00:21:19.528
<i>It's Odinyule</i>

348
00:21:20.862 --> 00:21:22.698
I wish Leyla was here for this.

349
00:21:23.073 --> 00:21:25.742
-Wouldn't miss it for the world.
-You made it.

350
00:21:27.703 --> 00:21:28.578
With company.

351
00:21:29.329 --> 00:21:30.580
Cold company.

352
00:21:31.373 --> 00:21:34.251
You did get me a baby dragon for Odinyule.

353
00:21:35.502 --> 00:21:38.797
Wait. You got me three baby dragons?

354
00:21:38.922 --> 00:21:42.092
This is the best Odinyule ever!

355
00:21:42.384 --> 00:21:46.888
Actually, Finngard, these little guys
were the cause of all the bad weather.

356
00:21:47.389 --> 00:21:50.600
They don't look
like they could cause an ice storm or--

357
00:21:52.102 --> 00:21:53.770
Okay. I can see it a little.

358
00:21:57.024 --> 00:21:59.151
It feels warmer around here already.

359
00:21:59.401 --> 00:22:03.071
You did it, Rescue Riders.
You saved Odinyule.

360
00:22:03.780 --> 00:22:05.365
Wait, I almost forgot.

361
00:22:05.532 --> 00:22:07.993
I've still gotta put the helmet up there.

362
00:22:14.291 --> 00:22:18.295
Chief, has the Odinyule tree
always had a giant crack in it?

363
00:22:19.546 --> 00:22:20.380
A what?

364
00:22:20.922 --> 00:22:21.923
Odin!

365
00:22:22.924 --> 00:22:24.259
Not again!

366
00:22:35.437 --> 00:22:39.816
Looks like Odinyule isn't saved quite yet
after all.

367
00:22:40.233 --> 00:22:42.486
Okay, I'm sure this isn't a good time

368
00:22:42.569 --> 00:22:45.489
for you guys to try
my new Odin-Nog recipe, right?

369
00:22:46.865 --> 00:22:48.200
Oh, that's bad.

370
00:22:48.658 --> 00:22:50.160
The tree, the presents.

371
00:22:50.619 --> 00:22:51.828
They're all ruined!

372
00:22:52.370 --> 00:22:55.582
This is the worst thing I've ever seen!

373
00:23:01.213 --> 00:23:03.799
And now it's gotten worse! Haggis!

374
00:23:07.677 --> 00:23:10.806
Well, chief, this will sure be an Odinyule
to remember, huh?

375
00:23:11.139 --> 00:23:12.140
Or forget.

376
00:23:14.017 --> 00:23:16.019
Sorry, chief. We're working on it.

377
00:23:16.645 --> 00:23:17.479
Oh, dear.

378
00:23:20.565 --> 00:23:21.399
Nice catch!

379
00:23:21.691 --> 00:23:22.818
Don't worry, I can help.

380
00:23:23.902 --> 00:23:24.736
Finngard?

381
00:23:28.782 --> 00:23:30.534
See? They love me.

382
00:23:30.659 --> 00:23:33.620
Can I keep them? Please, please, please?

383
00:23:34.579 --> 00:23:36.832
I don't think that would be a good idea,
Finngard.

384
00:23:36.957 --> 00:23:40.877
This isn't happening. I'm not seeing this.
I'm asleep in my bed on Odinyule Eve

385
00:23:40.961 --> 00:23:43.463
and this is all just a horrible nightmare.

386
00:23:44.714 --> 00:23:47.300
A horrible and very cold nightmare.

387
00:23:47.509 --> 00:23:49.719
Sorry, Chief Duggard,
this is really happening.

388
00:23:49.928 --> 00:23:52.556
But we'll make sure most of it happens
back at the Roost.

389
00:23:52.639 --> 00:23:55.684
We have to figure out
why these babies are still blasting.

390
00:23:55.767 --> 00:23:56.601
Wait for me.

391
00:24:00.313 --> 00:24:02.649
Don't worry, chief.
We're gonna work this out.

392
00:24:02.732 --> 00:24:06.570
We helped you decorate on Day One,
we saved the Festival of Music on Day Two,

393
00:24:06.653 --> 00:24:09.072
and nothing's gonna stop Day Three from--

394
00:24:11.449 --> 00:24:12.284
Is he crying?

395
00:24:12.534 --> 00:24:13.869
Nah, he's laughing.

396
00:24:13.952 --> 00:24:15.495
He's definitely laughing.

397
00:24:18.165 --> 00:24:20.292
Laughing so hard he's crying?

398
00:24:20.959 --> 00:24:23.461
Oh, it's no use, Rescue Riders.

399
00:24:23.753 --> 00:24:28.508
Day Three of Odinyule is tomorrow,
and we cannot celebrate without presents.

400
00:24:29.217 --> 00:24:33.096
It'd be like Hoogenboo without the Hoogen
or the Boo.

401
00:24:33.346 --> 00:24:35.390
Or fall without sweaters.

402
00:24:35.765 --> 00:24:38.560
Or pickles without yak milk.

403
00:24:39.269 --> 00:24:41.021
He lost me on that last one.

404
00:24:42.022 --> 00:24:45.317
Chief, like you said,
Odinyule is about family.

405
00:24:45.567 --> 00:24:47.903
And this family will figure something out.

406
00:24:50.906 --> 00:24:52.657
I haven't had a good cry like that

407
00:24:52.741 --> 00:24:56.286
since Haggis won his first
All Islands Viking Sheep Festival.

408
00:24:56.745 --> 00:24:58.371
Chief? I have an idea.

409
00:24:58.663 --> 00:25:01.666
Now is not the time
for a new business idea, Elbone.

410
00:25:01.750 --> 00:25:06.129
Unless
it's a "rescue my broken dreams" business.

411
00:25:06.379 --> 00:25:07.923
It's way better than that!

412
00:25:08.298 --> 00:25:11.176
I'll sail to the Northern Markets
to pick up new presents!

413
00:25:12.093 --> 00:25:14.596
I'll even throw
in free overnight shipping and delivery.

414
00:25:14.721 --> 00:25:15.972
But don't get used to that.

415
00:25:16.598 --> 00:25:19.226
You know, that could actually work.

416
00:25:19.601 --> 00:25:20.727
Of course it will.

417
00:25:20.810 --> 00:25:24.064
I'll be back by tomorrow
with all new Odinyule presents.

418
00:25:25.607 --> 00:25:27.984
I have a really good feeling about this.

419
00:25:28.276 --> 00:25:29.194
To the ship!

420
00:25:29.903 --> 00:25:31.613
Well, sort of a good feeling.

421
00:25:32.697 --> 00:25:34.616
All right. Now to the ship.

422
00:25:37.494 --> 00:25:38.495
Boat is that way.

423
00:25:39.120 --> 00:25:40.372
Okay, maybe just a feeling.

424
00:25:40.747 --> 00:25:42.290
We still have one problem.

425
00:25:42.374 --> 00:25:45.252
The Odinyule tree, it's destroyed.

426
00:25:45.335 --> 00:25:47.671
Don't worry. I have an idea for that.

427
00:25:49.214 --> 00:25:51.508
Faster! Faster! Faster!

428
00:25:52.300 --> 00:25:55.637
How about slower, slower, slower?
And where did you get a rescue vine?

429
00:25:56.221 --> 00:25:57.681
What's gotten into them?

430
00:25:58.014 --> 00:26:00.016
They're still blasting like crazy.

431
00:26:00.100 --> 00:26:01.726
Maybe they're just hungry?

432
00:26:02.477 --> 00:26:03.812
It's okay, little guy.

433
00:26:04.062 --> 00:26:06.314
You want some fish? I know you do.

434
00:26:09.526 --> 00:26:11.319
Well, at least it won't spoil.

435
00:26:11.403 --> 00:26:13.238
Maybe they just wanna play.

436
00:26:16.449 --> 00:26:17.409
Over here, guys.

437
00:26:17.867 --> 00:26:19.744
Look, you can each have one.

438
00:26:21.663 --> 00:26:23.206
Oh, that is so cool.

439
00:26:23.540 --> 00:26:25.208
Hey, I wanna try those.

440
00:26:32.048 --> 00:26:33.591
Where are they going now?

441
00:26:41.683 --> 00:26:43.393
Why won't they stop blasting?

442
00:26:44.853 --> 00:26:47.731
Wait. Maybe they're signalling.

443
00:26:48.189 --> 00:26:49.649
Signalling? Who?

444
00:26:50.025 --> 00:26:52.652
Their mom.
She must still be out there somewhere.

445
00:26:53.194 --> 00:26:56.698
But if she's still out there,
what could've happened to her?

446
00:26:57.490 --> 00:27:02.287
Chief Duggard, feast your eyes
on your brand-new Odinyule tree.

447
00:27:03.955 --> 00:27:06.958
It was just outside town,
knocked over by the storm.

448
00:27:07.208 --> 00:27:09.127
Or Magnus' invention. One or the other.

449
00:27:09.502 --> 00:27:10.462
A real tree?

450
00:27:10.795 --> 00:27:14.341
I suppose that could work,
but what about decorations?

451
00:27:14.549 --> 00:27:16.217
Most of them were destroyed.

452
00:27:16.843 --> 00:27:17.761
We'll make new ones.

453
00:27:18.303 --> 00:27:21.389
This year, we'll do Odinyule dragon-style.

454
00:27:21.514 --> 00:27:23.058
Oh, I love that idea.

455
00:27:24.601 --> 00:27:26.644
I was saving these
in stomach number three.

456
00:27:26.728 --> 00:27:28.355
Knew they'd come in handy.

457
00:27:33.943 --> 00:27:35.653
We can use these, too.

458
00:27:36.237 --> 00:27:38.031
And wait, what about these?

459
00:27:39.657 --> 00:27:42.202
Not sure what we can do with those.

460
00:27:42.410 --> 00:27:43.787
Actually, hold on.

461
00:27:47.457 --> 00:27:48.416
Not bad, right?

462
00:27:49.125 --> 00:27:50.335
If only we had a few more.

463
00:27:50.627 --> 00:27:52.837
Did you say "more"?

464
00:28:06.643 --> 00:28:08.144
I must say, it's not bad.

465
00:28:08.353 --> 00:28:12.065
But there's no way we can put presents
on those flimsy branches.

466
00:28:12.148 --> 00:28:14.734
Then we'll put the presents
under the tree instead.

467
00:28:15.110 --> 00:28:18.488
Presents under the tree?
Now, that's quite different.

468
00:28:19.280 --> 00:28:21.408
We can do something with these, too.

469
00:28:21.950 --> 00:28:23.576
Yeah. We can put presents in them.

470
00:28:24.077 --> 00:28:28.623
Wait. Use my creations
on this botched bone-covered bush?

471
00:28:28.832 --> 00:28:30.208
Absolutely not.

472
00:28:30.291 --> 00:28:31.126
Never!

473
00:28:31.209 --> 00:28:32.127
Right, Duggard?

474
00:28:32.419 --> 00:28:34.212
I love it! All of it!

475
00:28:34.546 --> 00:28:37.298
A new Odinyule tradition is born.

476
00:28:38.007 --> 00:28:39.467
Odin-yuck!

477
00:28:40.468 --> 00:28:44.973
You see, chief? Every problem solved,
just in time for Odinyule.

478
00:28:45.390 --> 00:28:48.893
-Dak, we have a new problem.
-You didn't hear that.

479
00:28:52.105 --> 00:28:54.524
You really think
they've been trying to call their mom

480
00:28:54.607 --> 00:28:56.818
-this whole time?
-She must be somewhere close.

481
00:28:57.193 --> 00:28:59.237
I don't know why we didn't think of it
before.

482
00:29:00.488 --> 00:29:01.823
Probably brain freeze?

483
00:29:02.365 --> 00:29:04.909
What are we gonna with these little guys
while we search?

484
00:29:04.993 --> 00:29:07.912
-We can't take them with us.
-Why not?

485
00:29:09.706 --> 00:29:10.623
That's why not.

486
00:29:11.207 --> 00:29:13.626
Hey, maybe Grumblegard can watch them
while we're out.

487
00:29:13.960 --> 00:29:15.754
And I can help him watch them.

488
00:29:15.837 --> 00:29:16.963
Wait, who's Grumblegard?

489
00:29:17.255 --> 00:29:18.089
Tell you what,

490
00:29:18.173 --> 00:29:21.509
as long as your mom says it's okay,
Finngard, you can go.

491
00:29:21.843 --> 00:29:22.677
Really?

492
00:29:24.512 --> 00:29:27.056
Nice move, Ley. No way she says "yes".

493
00:29:28.099 --> 00:29:29.934
I can't believe she said "yes".

494
00:29:30.018 --> 00:29:30.852
Me neither.

495
00:29:30.935 --> 00:29:33.188
I think the Odinyule tree
crushing all my presents

496
00:29:33.271 --> 00:29:34.564
had something to do with it.

497
00:29:40.528 --> 00:29:42.614
Wait, wait, wait,
let me get this straight.

498
00:29:42.739 --> 00:29:45.742
You're giving me more young dragons
to take care of?

499
00:29:48.203 --> 00:29:49.537
And ice babies?

500
00:29:49.829 --> 00:29:51.998
You know I can't stand the cold.

501
00:29:56.503 --> 00:29:57.337
That's it.

502
00:29:57.504 --> 00:30:00.590
These fire fruits really open up
the old windy snout.

503
00:30:00.757 --> 00:30:02.467
But no matter how many I eat,

504
00:30:02.550 --> 00:30:05.178
I can still barely warm up my tail
in the winter.

505
00:30:05.553 --> 00:30:06.387
Cool.

506
00:30:07.972 --> 00:30:10.308
Spicy! Spicy! Spicy!

507
00:30:12.644 --> 00:30:13.520
Thanks.

508
00:30:14.395 --> 00:30:17.899
It's only for a little while, Grumblegard.
Just while we search for their mom.

509
00:30:18.441 --> 00:30:20.652
Well, tracking an ice dragon is easy.

510
00:30:20.735 --> 00:30:22.278
You just look for the ice.

511
00:30:22.487 --> 00:30:25.532
So, are you saying
you'll watch them for us then?

512
00:30:28.034 --> 00:30:29.994
-You better not be gone long.
-We won't.

513
00:30:30.078 --> 00:30:33.206
And don't worry,
Finny will help you watch the babies.

514
00:30:33.331 --> 00:30:34.290
Hello, Mr Gard.

515
00:30:34.374 --> 00:30:38.628
Oh, wait, wait, wait.
You're leaving a human child with me, too?

516
00:30:39.462 --> 00:30:40.839
What's this? Can I touch it?

517
00:30:41.089 --> 00:30:42.131
Do you have any snacks?

518
00:30:42.257 --> 00:30:45.760
Do you like Odinyule? I love Odinyule.
Wanna hear an Odinyule carol?

519
00:30:46.135 --> 00:30:48.096
Oh, great. A talkative one.

520
00:30:48.513 --> 00:30:51.432
I can't speak dragon,
so I guess that means "yes".

521
00:30:51.516 --> 00:30:53.518
<i>Gather your friends, it's Odinyule</i>

522
00:30:53.643 --> 00:30:55.687
<i>Join with your family, Odinyule</i>

523
00:30:59.941 --> 00:31:01.317
Anyone seeing anything?

524
00:31:01.526 --> 00:31:05.780
Nope. Just a lot of clouds, water
and some frozen chunks of ice.

525
00:31:05.864 --> 00:31:06.906
Wait, chunks of ice?

526
00:31:07.198 --> 00:31:08.616
Remember what Grumblegard said?

527
00:31:08.825 --> 00:31:10.326
"I can't stand the cold"?

528
00:31:10.451 --> 00:31:11.452
"Kids are annoying"?

529
00:31:11.995 --> 00:31:15.623
"Odinyule is a silly human tradition
and a big waste of time"?

530
00:31:17.417 --> 00:31:21.504
No. If you wanna find an ice dragon,
follow the ice.

531
00:31:22.505 --> 00:31:24.132
Wait, I see something else.

532
00:31:24.215 --> 00:31:25.174
Right up ahead.

533
00:31:25.717 --> 00:31:26.551
Elbone?

534
00:31:27.051 --> 00:31:28.219
Rescue Riders!

535
00:31:28.303 --> 00:31:31.681
I know I always say this,
but I sure am glad to see you.

536
00:31:31.890 --> 00:31:33.224
Elbone, what happened?

537
00:31:33.558 --> 00:31:34.767
Oh, you mean these?

538
00:31:34.934 --> 00:31:39.063
I know red is not my colour,
but we're so cold.

539
00:31:39.439 --> 00:31:42.191
No, I mean why is your ship frozen in ice?

540
00:31:42.358 --> 00:31:45.278
Oh, that? I was on my way back
from the Northern Markets

541
00:31:45.361 --> 00:31:48.072
when I was attacked by a giant dragon!

542
00:31:48.364 --> 00:31:49.991
A dragon? What did it look like?

543
00:31:50.283 --> 00:31:52.619
Well, it looked dragon-y. And angry.

544
00:31:52.869 --> 00:31:55.413
And it was blasting everything
in its path with ice!

545
00:31:55.663 --> 00:31:57.540
Think that could be our Chillblaster mom?

546
00:31:57.624 --> 00:31:59.584
But why would she be so angry?

547
00:31:59.918 --> 00:32:03.546
And why would she attack a ship
filled with Odinyule presents?

548
00:32:03.880 --> 00:32:07.133
I don't know, but it looks like we've got
two problems on our hands now.

549
00:32:08.468 --> 00:32:10.303
Let's split up. You guys stay here

550
00:32:10.386 --> 00:32:12.388
and try to get Elbone's ship
out of the ice

551
00:32:12.472 --> 00:32:15.350
while Burple, Summer and I
try to find the Chillblaster mom.

552
00:32:15.808 --> 00:32:18.645
Good luck.
Don't freeze your tails off out there!

553
00:32:24.067 --> 00:32:26.903
Look. That must be
where the Chillblaster mom is.

554
00:32:26.986 --> 00:32:27.987
I'd say so.

555
00:32:28.363 --> 00:32:29.364
Ley, hold on.

556
00:32:39.624 --> 00:32:41.084
-Don't blast me!
-Don't blast me!

557
00:32:43.211 --> 00:32:44.587
Wait, are you a mom?

558
00:32:45.046 --> 00:32:47.465
A mom? No, I'm a dad.

559
00:32:47.840 --> 00:32:49.634
Wait, did you just talk to me?

560
00:32:50.468 --> 00:32:52.762
You're the Rescue Riders, aren't you?

561
00:32:52.845 --> 00:32:56.766
Oh, what luck to meet the Rescue Riders
right when I need a rescue!

562
00:32:57.058 --> 00:32:59.769
If you need a rescue,
why were you blasting us?

563
00:33:00.436 --> 00:33:02.230
I wasn't blasting you. I was--

564
00:33:04.399 --> 00:33:05.233
Doing that.

565
00:33:05.650 --> 00:33:07.276
I'm really sorry.

566
00:33:07.402 --> 00:33:10.863
I have a terrible winter cold
and a stuffed nose,

567
00:33:10.947 --> 00:33:13.658
and also a weird rash on my belly
that's probably nothing,

568
00:33:13.741 --> 00:33:15.410
but with my luck, who knows?

569
00:33:15.952 --> 00:33:17.161
My name's Chillbert.

570
00:33:17.412 --> 00:33:18.746
It's nice to meet you!

571
00:33:18.830 --> 00:33:19.664
Hey!

572
00:33:20.123 --> 00:33:22.709
Oh, don't worry. You can't catch this.

573
00:33:22.834 --> 00:33:26.212
It's a Chillblaster-dragon thing
that's been going around.

574
00:33:26.295 --> 00:33:28.923
My kids had it last week
and now I caught it.

575
00:33:29.716 --> 00:33:32.969
Oh, I can't stand being sick
over the holidays.

576
00:33:33.094 --> 00:33:34.345
Especially Odinyule.

577
00:33:34.721 --> 00:33:36.597
Wait, you celebrate Odinyule?

578
00:33:36.931 --> 00:33:39.642
Of course. All Chillblaster dragons do.

579
00:33:39.892 --> 00:33:41.310
It's our favourite holi--

580
00:33:44.647 --> 00:33:47.275
Oh, but I made a big mess of it this year.

581
00:33:47.692 --> 00:33:49.944
I was supposed to be taking the kids
up north

582
00:33:50.028 --> 00:33:54.365
to meet up with their mom and her folks,
but my cold got worse on the way.

583
00:33:54.866 --> 00:33:57.785
Before I knew it,
I sneezed myself out of the sky

584
00:33:57.869 --> 00:33:59.829
and the kids were gone!

585
00:34:02.540 --> 00:34:06.085
This is the first time
I've ever had the kids on my own

586
00:34:06.335 --> 00:34:07.503
and I lost them!

587
00:34:07.795 --> 00:34:11.174
Who's ever gonna trust me
to watch them again?

588
00:34:11.549 --> 00:34:14.052
Don't worry, Chillbert.
We found your kids.

589
00:34:14.260 --> 00:34:16.179
They're safe on a nearby island.

590
00:34:16.721 --> 00:34:20.016
Really?
Oh, thank you, thank you, thank you.

591
00:34:22.810 --> 00:34:24.896
And they're okay? Eating? Drinking?

592
00:34:25.396 --> 00:34:26.564
Regular-looking poo-poos?

593
00:34:27.857 --> 00:34:28.816
We didn't check.

594
00:34:28.941 --> 00:34:29.859
They're kind of icy.

595
00:34:30.151 --> 00:34:31.778
They're okay!

596
00:34:33.988 --> 00:34:36.866
We'll get you back to them
and on your way to celebrate Odinyule

597
00:34:36.949 --> 00:34:38.076
before you know it.

598
00:34:38.326 --> 00:34:40.661
Come on, let's help him get in the air.

599
00:34:41.162 --> 00:34:43.956
Are you sure that rash on your belly
is nothing?

600
00:34:44.165 --> 00:34:45.792
Because I just got over a--

601
00:34:45.875 --> 00:34:47.502
Burple, it's fine.

602
00:34:48.586 --> 00:34:51.255
Okay, everyone start flapping those wings.

603
00:34:53.716 --> 00:34:54.717
I'm sorry.

604
00:34:55.009 --> 00:34:55.843
I told you,

605
00:34:56.094 --> 00:34:58.763
this cold just keeps getting
worse and worse.

606
00:34:59.138 --> 00:35:00.515
Don't worry, Chillbert.

607
00:35:01.015 --> 00:35:03.017
You have no idea how hard that is.

608
00:35:03.267 --> 00:35:07.688
This time, try to bite your upper lip.
That helps me when I have to sneeze.

609
00:35:15.696 --> 00:35:18.783
I think I got a little higher that time.
Right?

610
00:35:19.408 --> 00:35:22.411
This time, try holding your breath, okay?

611
00:35:22.620 --> 00:35:24.247
You can do this, I know it.

612
00:35:24.580 --> 00:35:26.332
Okay. Okay.

613
00:35:26.666 --> 00:35:29.710
I can do this. I can do this!

614
00:35:33.881 --> 00:35:35.299
See? It's working.

615
00:35:37.718 --> 00:35:40.054
Yes, keep it up. Just like that.

616
00:35:41.681 --> 00:35:43.891
Leyla, are you sure he's okay?

617
00:35:48.521 --> 00:35:49.856
Sorry!

618
00:35:55.361 --> 00:35:56.445
Gesundheit.

619
00:36:01.284 --> 00:36:02.243
Thanks, Leyla.

620
00:36:02.910 --> 00:36:06.330
I could really go for some
of Grumblegard's fire fruit

621
00:36:06.414 --> 00:36:07.373
right about now.

622
00:36:07.748 --> 00:36:09.917
Wait a second. That's it.

623
00:36:10.042 --> 00:36:12.753
Maybe the fire fruit
can help warm up Chillbert

624
00:36:12.837 --> 00:36:15.590
and soothe his winter cold so he can fly.

625
00:36:17.967 --> 00:36:18.926
Fire fruit?

626
00:36:19.135 --> 00:36:22.680
That sounds spicy,
and spicy foods don't usually agree with--

627
00:36:24.682 --> 00:36:26.017
But I'll try anything!

628
00:36:33.232 --> 00:36:35.318
This ice is thicker than I thought.

629
00:36:35.401 --> 00:36:38.070
This is definitely a job for spikes.

630
00:36:44.535 --> 00:36:46.162
Yes! Cutter broke through!

631
00:36:46.704 --> 00:36:48.206
You broke through, right?

632
00:36:50.583 --> 00:36:51.417
No.

633
00:36:51.500 --> 00:36:55.421
And for the record,
I am not trying that again.

634
00:36:57.506 --> 00:37:00.593
Don't worry,
it's time for this ice to feel the heat.

635
00:37:04.347 --> 00:37:07.600
Okay.
This might take longer than I thought.

636
00:37:07.808 --> 00:37:10.269
I hope Leyla, Summer and Burple
are having better luck.

637
00:37:14.482 --> 00:37:16.859
Look. Grumblegard is playing with them.

638
00:37:17.360 --> 00:37:19.779
Get out of my cave!

639
00:37:21.781 --> 00:37:22.615
Or maybe not.

640
00:37:23.658 --> 00:37:26.911
Finally. You here to take these
tiny tail freezers home?

641
00:37:27.245 --> 00:37:30.122
We sure are,
but we need something else first.

642
00:37:30.248 --> 00:37:31.791
Can we have some of these?

643
00:37:32.291 --> 00:37:35.795
You can have whatever you want,
if you just get out of here.

644
00:37:36.754 --> 00:37:40.508
Hey, where's your brother, Dab,
and the rest of your team?

645
00:37:40.967 --> 00:37:45.346
It's Dak, and they're trying
to get our friend's boat out of the ice.

646
00:37:45.638 --> 00:37:47.431
He has a load of Odinyule presents,

647
00:37:47.515 --> 00:37:50.601
-and it's really hard to get out of the--
-My goodness. I don't care.

648
00:37:50.726 --> 00:37:51.560
Sorry I asked.

649
00:37:52.019 --> 00:37:54.897
Bye, Mr Gard! Happy Odinyule!

650
00:37:55.564 --> 00:37:58.234
Oh, we left you a little present
in your cave!

651
00:37:59.402 --> 00:38:01.320
Great. Another mess to clean up.

652
00:38:06.826 --> 00:38:08.244
I never smile like that.

653
00:38:16.168 --> 00:38:18.921
I'm sorry. I'm sorry!

654
00:38:20.881 --> 00:38:23.592
Yeah! This is the best Odinyule ever!

655
00:38:25.720 --> 00:38:31.309
Oh, Chill-Jill, Chill-Bill and Hank,
you're okay!

656
00:38:31.600 --> 00:38:33.185
I was worried sick.

657
00:38:34.395 --> 00:38:35.229
Literally.

658
00:38:35.438 --> 00:38:38.149
Hopefully you'll be feeling better soon.
Catch.

659
00:38:39.817 --> 00:38:40.776
It's got a kick.

660
00:38:42.653 --> 00:38:44.405
I-- I'm--

661
00:38:46.157 --> 00:38:48.034
I'm warming up.

662
00:38:48.409 --> 00:38:49.702
Thank you so much.

663
00:38:50.161 --> 00:38:54.206
Without you, I'd be sitting here
panicking and sneezing and itching,

664
00:38:54.290 --> 00:38:56.667
and wondering if I'm doing all right
as a dad, and--

665
00:38:57.710 --> 00:39:01.005
Well, now I don't have to worry.
About any of that.

666
00:39:02.006 --> 00:39:06.218
We're happy to help, Chillbert.
Have a great Odinyule with your family.

667
00:39:06.344 --> 00:39:08.637
You, too, Rescue Riders!

668
00:39:09.055 --> 00:39:12.141
Speaking of Odinyule, it's almost morning.

669
00:39:12.558 --> 00:39:15.394
I hope Dak was able
to get Elbone's ship unstuck.

670
00:39:19.523 --> 00:39:21.901
Sorry, Rocky, but we all gotta pitch in.

671
00:39:22.651 --> 00:39:25.154
I wanna say this is going well, but...

672
00:39:25.237 --> 00:39:26.072
It's not?

673
00:39:26.238 --> 00:39:28.657
-Rocky!
-Yeah, that pretty much covers it.

674
00:39:29.158 --> 00:39:30.076
Rocky!

675
00:39:32.995 --> 00:39:35.456
Sounds like you guys could use some help!

676
00:39:36.999 --> 00:39:38.334
Leyla. Thank goodness.

677
00:39:38.834 --> 00:39:42.463
-Did you find the Chillblaster mom?
-Kind of, but we can talk about it later.

678
00:39:42.546 --> 00:39:45.257
Right now, we gotta get this ship
back to Huttsgalor.

679
00:39:45.341 --> 00:39:48.219
It might be too late for that.
Even if we get the ship free,

680
00:39:48.302 --> 00:39:50.971
we'll never be able to sail back in time
for Odinyule.

681
00:39:51.055 --> 00:39:52.390
We could fly back in time,

682
00:39:52.473 --> 00:39:55.142
but we can't carry all the presents
by ourselves.

683
00:39:55.226 --> 00:39:57.978
You're right, but I might have an idea.

684
00:39:58.604 --> 00:40:00.606
Elbone, how much rope do you have?

685
00:40:03.567 --> 00:40:05.027
All right, is everyone ready?

686
00:40:05.277 --> 00:40:06.654
Ready as we'll ever be.

687
00:40:07.071 --> 00:40:11.075
This is the craziest plan
we've ever tried, and I love it!

688
00:40:11.242 --> 00:40:12.284
Me, too!

689
00:40:12.618 --> 00:40:13.619
Me not so much.

690
00:40:13.744 --> 00:40:15.121
Everyone, pull!

691
00:40:22.086 --> 00:40:24.171
Come on! Give it all you've got!

692
00:40:30.636 --> 00:40:31.470
We did it!

693
00:40:37.059 --> 00:40:38.602
Happy Odinyule, kids.

694
00:40:55.661 --> 00:41:00.583
It's a houseboat, it's a fishing boat,
and now it's a dragon boat!

695
00:41:00.875 --> 00:41:03.127
Don't worry, I'm as scared as you are.

696
00:41:03.794 --> 00:41:06.005
It's okay, Elbone. We're almost home.

697
00:41:06.922 --> 00:41:08.674
At least, I think we are.

698
00:41:08.924 --> 00:41:10.885
Does anyone know
which way home actually is?

699
00:41:11.302 --> 00:41:13.804
Not me. I can't see anything anymore.

700
00:41:14.054 --> 00:41:16.599
I think I know who can help us
find our way.

701
00:41:16.807 --> 00:41:17.641
Aggro!

702
00:41:18.309 --> 00:41:20.811
I'm on it. Time to light the night.

703
00:41:38.871 --> 00:41:40.414
Where are the presents?

704
00:41:40.873 --> 00:41:41.790
Oh, no.

705
00:41:42.249 --> 00:41:44.376
Is Odinyule cancelled?

706
00:41:44.793 --> 00:41:47.838
No, no, no. It's not cancelled.

707
00:41:48.047 --> 00:41:50.966
We can always count on Elbone
to come through.

708
00:41:53.052 --> 00:41:54.762
Oh, dear. What am I saying?

709
00:41:55.513 --> 00:41:56.347
Look.

710
00:42:01.644 --> 00:42:02.770
The presents!

711
00:42:03.229 --> 00:42:06.732
Yes! Odinyule is saved!

712
00:42:07.233 --> 00:42:08.400
Oh, my!

713
00:42:08.817 --> 00:42:09.860
Oh, no!

714
00:42:34.552 --> 00:42:35.594
Yeah!

715
00:42:39.890 --> 00:42:42.643
Happy Odinyule to us, one and all!

716
00:42:42.810 --> 00:42:47.648
And you, young man,
owe me two gold pieces for that stocking.

717
00:42:55.114 --> 00:42:57.241
-What's wrong, Finny?
-It's just...

718
00:42:57.658 --> 00:43:01.829
All I wanted for Odinyule
was a baby dragon, and I don't see one.

719
00:43:04.123 --> 00:43:06.458
Finngard, maybe you should turn around.

720
00:43:10.045 --> 00:43:12.047
Grumblegard? What's he doing here?

721
00:43:14.300 --> 00:43:18.429
The babies wouldn't stop squealing
that annoying carol you taught them.

722
00:43:18.512 --> 00:43:22.516
Here. I'll pick them up
after all this human nonsense is done.

723
00:43:23.100 --> 00:43:25.894
I do get my own baby dragons.

724
00:43:27.521 --> 00:43:28.731
At least for today.

725
00:43:30.649 --> 00:43:31.734
Grumblegard, wait.

726
00:43:32.026 --> 00:43:34.028
You can't leave
without your Odinyule present

727
00:43:34.111 --> 00:43:35.487
from the Rescue Riders.

728
00:43:37.489 --> 00:43:40.409
There.
To keep your tail warm in the winter.

729
00:43:41.994 --> 00:43:44.872
You know,
I might as well just stick around

730
00:43:44.955 --> 00:43:46.457
until the babies are ready to go.

731
00:43:46.665 --> 00:43:48.584
No need to take two trips.

732
00:43:49.126 --> 00:43:50.794
I was hoping you'd say that.

733
00:43:51.253 --> 00:43:53.047
Happy Odinyule, Grumblegard.

734
00:43:53.672 --> 00:43:55.633
Yeah, yeah, yeah.

735
00:43:56.717 --> 00:43:59.053
<i>When Odinyule is underway</i>

736
00:43:59.219 --> 00:44:01.805
<i>The best part of all is giving day</i>

737
00:44:02.056 --> 00:44:07.269
<i>Round up your gifts without delay</i>
<i>It's giving day</i>

738
00:44:07.811 --> 00:44:09.897
Well, you did it, Rescue Riders.

739
00:44:10.397 --> 00:44:13.233
You saved Odinyule, for everyone.

740
00:44:13.734 --> 00:44:16.320
You know, chief,
the tree and presents are great,

741
00:44:16.403 --> 00:44:17.738
but you were right.

742
00:44:18.030 --> 00:44:20.491
Odinyule really is all about family.

743
00:44:21.033 --> 00:44:23.994
Aye. It sure is.

744
00:44:24.703 --> 00:44:29.083
<i>'Cause today is giving day</i>

745
00:44:29.166 --> 00:44:31.585
<i>Open your presents right away</i>

746
00:44:31.960 --> 00:44:34.213
<i>Whatever's in there, don't dismay</i>

747
00:44:34.463 --> 00:44:36.965
<i>It's the thought that counts anyway</i>

748
00:44:37.591 --> 00:44:43.597
<i>It's giving day</i>





