1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:09,300 --> 00:00:10,969
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX

4
00:00:19,561 --> 00:00:23,648
<i>Hvis det er en helt du trenger</i>
<i>Nå er det hjelp å få</i>

5
00:00:23,857 --> 00:00:28,069
<i>Og ingen venter lenger</i>
<i>For vi kan komme nå</i>

6
00:00:28,153 --> 00:00:31,239
<i>Høyt i det blå, der kan du se oss</i>

7
00:00:31,322 --> 00:00:33,033
<i>Svever høyt i sky</i>

8
00:00:33,491 --> 00:00:35,243
<i>Vi er snart på vei</i>

9
00:00:35,577 --> 00:00:37,370
<i>Svever høyt i sky</i>

10
00:00:37,454 --> 00:00:39,581
<i>Kommer i en fei</i>

11
00:00:39,873 --> 00:00:41,666
<i>Vi klarer det vi må</i>

12
00:00:42,042 --> 00:00:43,877
<i>Det kan du stole på</i>

13
00:00:44,085 --> 00:00:46,963
<i>Vi svever høyt i sky</i>

14
00:01:03,063 --> 00:01:05,273
Ja! Den første til å våkne.

15
00:01:05,648 --> 00:01:11,237
-Det er nok en perfekt solskinnsdag...
-Hva?

16
00:01:11,321 --> 00:01:12,864
-Hva er det?
-Brann?

17
00:01:12,947 --> 00:01:15,241
-Smygvinger?
-Tom fisketønne?

18
00:01:17,744 --> 00:01:19,454
Det... har snødd.

19
00:01:24,417 --> 00:01:26,711
Dere vet hva det betyr.

20
00:01:27,170 --> 00:01:28,797
Mageaking!

21
00:01:30,131 --> 00:01:31,716
Så gøy!

22
00:01:31,800 --> 00:01:33,468
Og raskt!

23
00:01:33,760 --> 00:01:36,429
Og svimmel!

24
00:01:42,936 --> 00:01:45,939
Unnskyld. Live og jeg er midt i en...

25
00:01:46,689 --> 00:01:47,899
Snøballkrig!

26
00:01:51,861 --> 00:01:54,280
Ok, nå er vel jeg med også.

27
00:01:55,657 --> 00:01:56,574
Eller ikke.

28
00:01:56,991 --> 00:01:58,493
Snakk for deg selv.

29
00:02:07,252 --> 00:02:11,965
-Tungen er nummen, men det er verdt det.
-Rumle, det var rått.

30
00:02:12,215 --> 00:02:14,300
Men jeg tar deg likevel!

31
00:02:17,428 --> 00:02:19,139
Jeg hjelper deg, Live.

32
00:02:24,185 --> 00:02:25,812
Så kult, Symre.

33
00:02:28,773 --> 00:02:33,111
-Det var ikke med vilje.
-Kom igjen, glem snøballer.

34
00:02:33,611 --> 00:02:38,575
Hjelp oss å bygge Flagre Frost.
Det kaller jeg snødragen vår.

35
00:02:39,993 --> 00:02:41,494
Jeg vil hjelpe til.

36
00:02:44,998 --> 00:02:47,876
Det var ikke med vilje. Unnskyld.

37
00:02:47,959 --> 00:02:51,296
Vi er visst ikke kaldværsdrager.

38
00:02:51,379 --> 00:02:52,922
Det stemmer nok.

39
00:02:54,674 --> 00:02:56,134
Hva er det?

40
00:02:56,801 --> 00:02:58,887
Tungen er fortsatt nummen.

41
00:03:00,722 --> 00:03:02,181
Et bedre spørsmål:

42
00:03:02,640 --> 00:03:03,516
Hva er det?

43
00:03:04,726 --> 00:03:06,561
Kaupangstrands folk!

44
00:03:06,644 --> 00:03:08,479
Endelig er den her!

45
00:03:08,813 --> 00:03:12,859
I dag er første odinjuledag!

46
00:03:14,235 --> 00:03:15,069
Ja!

47
00:03:15,612 --> 00:03:18,406
-Odin-hæ...?
-Det skulle jeg også si.

48
00:03:18,698 --> 00:03:22,577
Og for en passende dag.
Årets første snøfall.

49
00:03:24,495 --> 00:03:27,040
Og mye mer snø enn vanlig.

50
00:03:27,332 --> 00:03:28,917
Ikke sant, Skjelte?

51
00:03:32,086 --> 00:03:35,924
Bergingsryttere.
Er dere klare for odinjul?

52
00:03:36,090 --> 00:03:37,425
Ja. Helt klart.

53
00:03:37,508 --> 00:03:38,927
Kjempeklare. Gira.

54
00:03:39,761 --> 00:03:41,971
Hva er egentlig odinjul?

55
00:03:42,055 --> 00:03:46,684
Vi ble oppdratt av drager
og kjenner ikke til alle høytidene.

56
00:03:47,018 --> 00:03:49,479
Har dere aldri feiret odinjul?

57
00:03:49,812 --> 00:03:52,857
Vi er familie nå, så det skal vi endre.

58
00:03:53,024 --> 00:03:56,194
-Vi har tradisjoner, som...
-Odingløgg?

59
00:03:56,736 --> 00:03:58,029
Ja. Odingløgg.

60
00:03:58,112 --> 00:04:00,531
Odinjulens offisielle drikk.

61
00:04:01,324 --> 00:04:02,158
Odin...

62
00:04:08,998 --> 00:04:15,171
-Prøv å bruke litt mindre av alt?
-Takk, høvding. Bra tilbakemelding.

63
00:04:15,713 --> 00:04:21,636
-Jeg sa vi skulle brukt fersk jakmelk.
-Du skulle forklare odinjul.

64
00:04:21,719 --> 00:04:22,553
Å ja.

65
00:04:23,054 --> 00:04:25,890
Odinjul er vikingenes gavehøytid.

66
00:04:26,140 --> 00:04:30,603
Siden jeg var liten,
har det vært yndlingsårstiden min.

67
00:04:30,853 --> 00:04:35,024
Vi feirer i tre dager,
og hver dag er litt forskjellig.

68
00:04:35,316 --> 00:04:36,859
Dette er dag én.

69
00:04:37,151 --> 00:04:40,738
Da setter vi opp odinjuletreet
og pynter byen.

70
00:04:41,948 --> 00:04:43,491
Og Rumle, visstnok.

71
00:04:43,783 --> 00:04:47,996
-God odinjul, Rumle.
-Jeg elsker denne høytiden alt.

72
00:04:48,329 --> 00:04:51,749
Alle her gjør visst det. Selv Magnus Fink?

73
00:04:52,792 --> 00:04:54,585
God odinjul, Magnus.

74
00:04:55,086 --> 00:04:58,172
Jeg visste ikke at det var odinjul.

75
00:04:58,256 --> 00:05:01,551
Jeg vil bare vise min nye oppfinnelse.

76
00:05:01,801 --> 00:05:04,178
Ullsokkstrikkeren min.

77
00:05:04,262 --> 00:05:08,099
De holder føttene varme hele vinteren.

78
00:05:08,474 --> 00:05:12,020
Gratis sokker?
Det er odinjulens sanne ånd.

79
00:05:12,395 --> 00:05:18,192
-De koster to gullstykker hver.
-Ikke helt ånden, men jeg tar en.

80
00:05:19,027 --> 00:05:20,737
De selges i par.

81
00:05:32,332 --> 00:05:36,127
-Jeg tror dette er feil størrelse.
-Kom igjen...

82
00:05:45,094 --> 00:05:45,928
Odin...

83
00:05:46,888 --> 00:05:47,722
Kom igjen!

84
00:05:50,266 --> 00:05:52,101
Nei, nei!

85
00:05:53,186 --> 00:05:54,145
Takk, Rumle.

86
00:05:57,815 --> 00:05:59,859
La oss stoppe denne greia.

87
00:06:06,449 --> 00:06:11,746
Jeg trengte ikke hjelp.
Hva gjør dere flagrende festbremser her?

88
00:06:12,121 --> 00:06:13,998
Hørte du ikke høvdingen?

89
00:06:14,082 --> 00:06:16,334
Odinjul er en vikinghøytid.

90
00:06:16,876 --> 00:06:20,046
Magnus, odinjul er for alle.

91
00:06:20,129 --> 00:06:24,425
Vil dere hjelpe oss å pynte ferdig?

92
00:06:26,969 --> 00:06:28,763
Det var nok et ja.

93
00:06:40,191 --> 00:06:41,734
Er på saken.

94
00:06:45,196 --> 00:06:46,030
Unnskyld.

95
00:06:56,749 --> 00:06:59,544
Rart. Den vinden kom ut av intet.

96
00:07:00,795 --> 00:07:05,424
Nå må vi gjøre én siste ting.
Henge gaver på treet.

97
00:07:05,550 --> 00:07:06,384
På treet?

98
00:07:06,676 --> 00:07:09,720
Selvsagt. Det er en odinjultradisjon.

99
00:07:15,726 --> 00:07:19,564
Tror dere det er
et drageegg til meg på treet?

100
00:07:20,189 --> 00:07:21,399
Et drageegg?

101
00:07:21,649 --> 00:07:24,819
Ja, jeg vil bare ha en dragebaby i år.

102
00:07:25,403 --> 00:07:26,821
En dragebaby.

103
00:07:27,697 --> 00:07:32,076
Ikke i år. Men du kan fly
med meg og Vingar når du vil.

104
00:07:32,160 --> 00:07:34,912
-Dag.
-Ikke på farlige oppdrag.

105
00:07:35,037 --> 00:07:38,332
-Eller berginger...
-Nei. Jeg husket noe.

106
00:07:38,416 --> 00:07:44,213
Grettengrynt og dragebabyene på øya hans.
Vi bør invitere dem til odinjul.

107
00:07:44,422 --> 00:07:46,507
Ja, det er en flott idé.

108
00:07:47,842 --> 00:07:49,260
Jeg blir også med.

109
00:07:52,138 --> 00:07:53,306
Et øyeblikk.

110
00:07:54,390 --> 00:07:56,309
Bare litt mageklang.

111
00:07:58,519 --> 00:07:59,604
Mageklangrock.

112
00:08:03,232 --> 00:08:06,694
Enda en storm på vei.
Håper den ikke er ille.

113
00:08:06,986 --> 00:08:09,530
Ja, det er kaldt nok allerede.

114
00:08:13,284 --> 00:08:14,494
Greit.

115
00:08:17,246 --> 00:08:21,167
Det ser fantastisk ut.
Jeg har ingen vitser engang.

116
00:08:21,250 --> 00:08:26,672
Vent! Jeg glemte det nesten.
Odinjulhjelmen må på toppen.

117
00:08:27,089 --> 00:08:29,926
Ikke noe problem. Vi flyr den opp.

118
00:08:30,134 --> 00:08:32,929
Nei, jeg har gjort dette i årevis.

119
00:08:33,888 --> 00:08:36,182
Dessuten er det tradisjon.

120
00:08:38,184 --> 00:08:41,979
Er det også tradisjon
å falle og brekke alle bein?

121
00:08:44,857 --> 00:08:46,234
Enda en storm?

122
00:08:47,818 --> 00:08:49,070
Glem alt jeg sa!

123
00:08:49,362 --> 00:08:51,697
Bergingsryttere, hjelp!

124
00:08:54,575 --> 00:08:55,576
Redd treet!

125
00:08:55,952 --> 00:08:57,245
Redd gavene!

126
00:08:58,538 --> 00:08:59,747
Og meg også!

127
00:09:04,544 --> 00:09:08,297
Vi må nok fullføre i morgen.
Stormen blir verre.

128
00:09:09,298 --> 00:09:10,174
Mye verre!

129
00:09:11,801 --> 00:09:13,386
Inn, alle sammen!

130
00:09:15,805 --> 00:09:17,139
Kom, til reiret!

131
00:09:20,601 --> 00:09:25,523
Håper Live, Symre og Rumle
unnslipper stormen!

132
00:09:27,733 --> 00:09:30,027
Se, det har ikke snødd her.

133
00:09:30,111 --> 00:09:31,529
Takk og lov.

134
00:09:32,113 --> 00:09:36,117
Greit, ynglinger.
I dag øver vi på letting og looper.

135
00:09:36,325 --> 00:09:38,035
Klar, ferdige, gå!

136
00:09:40,621 --> 00:09:42,748
Fold inn vingene, Blusse.

137
00:09:43,874 --> 00:09:44,834
Pass dere!

138
00:09:46,168 --> 00:09:48,713
Ikke sikle mens du flyr, Brase.

139
00:09:49,714 --> 00:09:51,674
Han sikler hele tiden.

140
00:09:53,884 --> 00:09:57,471
-Det kunne gått verre.
-Vet ikke helt hvordan.

141
00:10:02,560 --> 00:10:06,731
Vi ville invitere dere
til odinjul i Kaupangstrand.

142
00:10:07,064 --> 00:10:11,152
De har gaver, odingløgg, et tre og snø.

143
00:10:11,402 --> 00:10:16,616
Veldig mye snø. Du vil ikke tro
hva som skjer med vannspruten min.

144
00:10:16,699 --> 00:10:17,825
Den fryser.

145
00:10:18,200 --> 00:10:19,827
Ja, det er vel alt.

146
00:10:20,328 --> 00:10:23,998
Du vil elske odinjul. Den handler om å gi.

147
00:10:24,415 --> 00:10:29,045
Gi meg en hodepine kanskje.
Jeg vet alt om odinjul,

148
00:10:29,128 --> 00:10:31,672
og det rimer på "tull".

149
00:10:31,922 --> 00:10:36,469
Jeg har ikke tid til menneskefjas.
Og jeg hater vinteren.

150
00:10:36,677 --> 00:10:42,433
Bare denne ildfrukten holder meg varm.
Selv da fryser jeg alltid på halen.

151
00:10:42,516 --> 00:10:46,729
-Så mange du har.
-Jeg samler hele sommeren.

152
00:10:47,063 --> 00:10:49,023
Til meg selv.

153
00:10:49,649 --> 00:10:52,151
Du må bli med på odinjul.

154
00:10:52,234 --> 00:10:54,862
Alle er glade og smiler og...

155
00:10:54,945 --> 00:10:57,573
Dette gjør meg mindre interessert.

156
00:10:59,617 --> 00:11:01,702
Tenk på saken i det minste?

157
00:11:03,454 --> 00:11:09,543
-Niks. Skjer ikke.
-Får babyene bli med? De elsker det nok.

158
00:11:09,919 --> 00:11:14,006
De vil elske å lære
å ikke krasje i hverandre.

159
00:11:14,882 --> 00:11:15,925
Eller meg.

160
00:11:16,258 --> 00:11:19,804
Greit, pausen er over.
Tilbake til flyskolen.

161
00:11:20,596 --> 00:11:22,098
Vi prøvde.

162
00:11:23,474 --> 00:11:27,895
Hadde jeg vist ham snøballkrig,
ville han nok blitt med.

163
00:11:28,229 --> 00:11:31,399
Jeg tror ikke han ombestemmer seg.

164
00:11:31,774 --> 00:11:35,653
Men det er så lett å gjøre.
Jeg elsker å gjøre det.

165
00:11:35,861 --> 00:11:37,655
Nei, det gjør jeg ikke.

166
00:11:39,156 --> 00:11:43,202
-Eller jo.
-I det minste har vi odinjul å dra til.

167
00:11:43,619 --> 00:11:47,456
Byen er nok flott pyntet
når vi kommer tilbake.

168
00:11:55,005 --> 00:11:58,551
-Hva skjedde?
-Enda en storm etter at dere dro.

169
00:11:58,801 --> 00:12:04,849
Så sluttet den, så startet den
og stoppet og startet igjen. I hele natt.

170
00:12:05,808 --> 00:12:09,937
Og det ser ut som enda en storm kommer nå.

171
00:12:14,066 --> 00:12:15,109
Rocky!

172
00:12:16,193 --> 00:12:18,612
Vi må tilbake til reiret før...

173
00:12:20,030 --> 00:12:21,115
Det var rart.

174
00:12:21,490 --> 00:12:24,952
-Den bare stoppet.
-Dette er helt ulogisk.

175
00:12:25,119 --> 00:12:28,247
Det var ingen snø på Grettengrynts øy.

176
00:12:28,330 --> 00:12:31,250
Og jeg så ikke dårlig vær på veien.

177
00:12:31,333 --> 00:12:33,586
Det er kun i Kaupangstrand.

178
00:12:37,423 --> 00:12:41,093
Uansett er dette været for uforutsigbart.

179
00:12:41,177 --> 00:12:42,595
Det er ikke try...

180
00:12:43,512 --> 00:12:47,308
Takk, gutt.
Som sagt er det ikke trygt å være ute.

181
00:12:47,391 --> 00:12:50,603
Jeg tror jeg må avlyse odinjul.

182
00:12:51,687 --> 00:12:55,232
-Avlyse? Men...
-Det må finnes en annen utvei.

183
00:12:55,316 --> 00:12:59,487
Passer det dårlig å prøve
min nye odingløggoppskrift?

184
00:13:03,449 --> 00:13:04,950
Nydelig, sa han.

185
00:13:05,075 --> 00:13:06,327
Odingløggen min?

186
00:13:06,869 --> 00:13:07,703
Kruset.

187
00:13:08,621 --> 00:13:12,708
-Ok, jeg får prøve igjen.
-Beklager, bergingsryttere.

188
00:13:15,586 --> 00:13:19,548
Vent. Hva om vi hjelper deg
å forberede morgendagen,

189
00:13:19,632 --> 00:13:23,594
-så alle trygt kan feire?
-Og vi prøver å finne ut

190
00:13:23,677 --> 00:13:29,058
-om noe forårsaker dette sprø været.
-Vi kan fikse dette. Jeg lover.

191
00:13:29,350 --> 00:13:31,477
Gir dere noensinne opp?

192
00:13:31,936 --> 00:13:35,314
-Aldri!
-Om det er kjedelig. Nei, mener jeg.

193
00:13:35,397 --> 00:13:40,069
Særlig om det er en viktig tradisjon
for venner og familie.

194
00:13:41,237 --> 00:13:45,866
I odinjulens sanne ånd
har dere gitt meg håp.

195
00:13:45,950 --> 00:13:47,284
Vi svikter ikke.

196
00:13:51,413 --> 00:13:54,792
På tide å starte andre odinjuledag.

197
00:13:57,378 --> 00:14:00,256
Hva er andre odinjuledag?

198
00:14:00,464 --> 00:14:03,050
Det er musikkparaden.

199
00:14:03,300 --> 00:14:07,054
Alle samles i byen
og synger odinjulesanger.

200
00:14:08,180 --> 00:14:15,938
-Det ser ut som det snødde på paraden.
-Ja. Folk kommer seg ikke ut av hyttene.

201
00:14:16,188 --> 00:14:18,190
Det kan vi gjøre noe med.

202
00:14:18,357 --> 00:14:22,027
Kom igjen. Vi måker snø
og henger pynten igjen.

203
00:14:25,030 --> 00:14:29,618
-Været blir verre jo lenger nord vi drar.
-Ja.

204
00:14:29,910 --> 00:14:34,248
Magen og vingene mine er numne.

205
00:14:34,748 --> 00:14:38,085
Vi kan ikke fly lenger i denne kulda.

206
00:14:38,168 --> 00:14:42,172
Det må vi ikke.
Jeg tror vi fant årsaken til stormen.

207
00:14:44,508 --> 00:14:48,095
-Hva skjuler seg der?
-Det finner vi ut nå.

208
00:14:59,732 --> 00:15:02,067
Å måke snø er barnemat.

209
00:15:02,651 --> 00:15:06,697
Serverer de barnemat i odinjulen?
Jeg spør senere.

210
00:15:15,039 --> 00:15:17,541
Vi blir ferdige før du kan si...

211
00:15:19,168 --> 00:15:21,712
Flytt dere, bergingsbrekkere.

212
00:15:21,795 --> 00:15:25,257
Som sagt er dette ikke
en høytid for drager.

213
00:15:25,424 --> 00:15:28,802
Kun Magnus Fink kan redde odinjulen.

214
00:15:29,053 --> 00:15:32,681
Noen små endringer på ullsokkstrikkeren,

215
00:15:32,765 --> 00:15:35,267
og nå blåser den snø.

216
00:15:35,392 --> 00:15:37,144
Og er helt fantastisk.

217
00:15:43,233 --> 00:15:44,944
La meg prøve igjen.

218
00:15:45,402 --> 00:15:46,987
Den blåser snø...

219
00:15:48,280 --> 00:15:50,532
...og er helt fantastisk.

220
00:15:59,500 --> 00:16:01,752
Dette liker jeg ikke.

221
00:16:07,216 --> 00:16:11,428
-Vi er på riktig sted.
-Men hvordan kommer vi oss inn?

222
00:16:13,347 --> 00:16:14,515
Vi må bare...

223
00:16:16,016 --> 00:16:17,267
...vente på...

224
00:16:17,977 --> 00:16:20,771
-...sjansen! Nå!
-Dette er så nifst!

225
00:16:22,648 --> 00:16:26,819
Vær forsiktige.
Vi vet ikke hvem eller hva som er her.

226
00:16:27,027 --> 00:16:30,489
Hva om det er en stor, sint, slem...?

227
00:16:33,575 --> 00:16:36,453
De er ikke store, slemme eller sinte.

228
00:16:40,541 --> 00:16:42,710
Kanskje de er litt sinte.

229
00:16:45,879 --> 00:16:49,466
De er isblåserbabyer.
Men jeg skjønner ikke.

230
00:16:49,550 --> 00:16:56,098
-Isblåsere er oftest veldig rolige.
-Disse er aldeles ikke rolige.

231
00:16:56,473 --> 00:16:59,601
Hvorfor blåser de is og snø uten grunn?

232
00:17:03,981 --> 00:17:05,899
De har visst en grunn.

233
00:17:10,904 --> 00:17:12,740
Beskytt babyene!

234
00:17:17,161 --> 00:17:20,164
Passer dårlig å ikke ha steiner nå!

235
00:17:22,916 --> 00:17:23,834
Vent litt.

236
00:17:27,796 --> 00:17:31,425
-Traff jeg dem?
-Du tok den der, men ikke disse.

237
00:17:35,846 --> 00:17:38,390
-Symre!
-Pusten min fryser!

238
00:17:38,474 --> 00:17:40,225
Bedre enn ingenting.

239
00:17:43,270 --> 00:17:44,521
Det var utrolig.

240
00:17:50,194 --> 00:17:54,531
-Jeg tror jeg får teken på dette.
-Håper det. Se!

241
00:18:02,081 --> 00:18:04,958
Du er visst en kaldværsdrage likevel.

242
00:18:06,418 --> 00:18:10,339
Jeg tror ikke tungen min noensinne tiner.

243
00:18:13,467 --> 00:18:17,096
De er ganske søte
når de ikke blåser is på oss.

244
00:18:21,141 --> 00:18:23,310
Tror du de vil like odinjul?

245
00:18:24,812 --> 00:18:28,565
-Det finner vi ut. Vi stikker!
-Stig på!

246
00:18:33,403 --> 00:18:35,405
Jeg tok visst feil.

247
00:18:35,531 --> 00:18:37,908
Maskinen gjør en god jobb.

248
00:18:38,242 --> 00:18:39,243
En god jobb?

249
00:18:39,326 --> 00:18:42,996
Du mener "flott",
"praktfull", "fenomenal".

250
00:18:44,039 --> 00:18:45,082
Ikke ferdig.

251
00:18:45,165 --> 00:18:48,710
"Utrolig", "fantastisk", "sensasjonell".

252
00:18:48,794 --> 00:18:49,962
Magnus, se.

253
00:18:50,921 --> 00:18:52,089
Unnskyld meg!

254
00:18:58,929 --> 00:19:00,264
Hvor var jeg?

255
00:19:04,309 --> 00:19:06,186
Ikke noe å se her.

256
00:19:17,322 --> 00:19:18,615
Jeg har det bra.

257
00:19:22,411 --> 00:19:23,620
Ja!

258
00:19:23,704 --> 00:19:29,042
-Klare til å stoppe denne greia? Igjen?
-Det er den tiden av året.

259
00:19:30,252 --> 00:19:33,839
Dette var lettere
da den bare kastet sokker.

260
00:19:37,342 --> 00:19:40,095
-Piggene funker ikke.
-Fyr og...

261
00:19:40,888 --> 00:19:45,350
Igjen? Ilden er bokstavelig talt slukket.

262
00:20:05,454 --> 00:20:07,956
Jeg visste treet ville holde ut.

263
00:20:17,424 --> 00:20:18,759
Dere klarte det!

264
00:20:19,009 --> 00:20:24,306
Hva? De klarte ikke annet
enn å ødelegge mitt mirakel... apparat.

265
00:20:25,474 --> 00:20:27,893
-Trenger du hjelp?
-Nei.

266
00:20:29,686 --> 00:20:30,520
Se på det.

267
00:20:30,938 --> 00:20:33,774
Magnus' maskin ødela nesten byen.

268
00:20:34,483 --> 00:20:37,861
Men den måket vekk mye av snøen.

269
00:20:40,072 --> 00:20:43,325
Musikkparaden kan begynne!

270
00:20:43,575 --> 00:20:45,786
<i>Pynt i byen, det er odinjul</i>

271
00:20:46,161 --> 00:20:48,538
<i>Still opp treet til odinjul</i>

272
00:20:48,830 --> 00:20:51,500
<i>Her er det bare latter og sprell</i>

273
00:20:51,583 --> 00:20:54,002
<i>Det er odinjul</i>

274
00:20:54,253 --> 00:20:59,424
<i>Samle alle venner, det er odinjul</i>
<i>Vær med familien, odinjul</i>

275
00:20:59,508 --> 00:21:01,760
<i>Lag mat folk sikler av</i>

276
00:21:02,135 --> 00:21:04,763
<i>Det er odinjul</i>

277
00:21:05,138 --> 00:21:10,060
<i>Gavenes årstid, odinjul</i>
<i>Gi fra hjertet, det er odinjul</i>

278
00:21:10,727 --> 00:21:13,438
<i>Det er aldri kult å gjenbruke gaver</i>

279
00:21:13,730 --> 00:21:19,528
<i>Det er odinjul</i>

280
00:21:20,862 --> 00:21:22,906
Skulle ønske Live var her.

281
00:21:23,073 --> 00:21:26,326
-Dette går jeg ikke glipp av.
-Du rakk det.

282
00:21:27,703 --> 00:21:28,704
Med selskap.

283
00:21:29,329 --> 00:21:30,580
Kaldt selskap.

284
00:21:31,373 --> 00:21:34,251
Dere tok med en dragebaby til meg!

285
00:21:35,502 --> 00:21:38,797
Vent. Ga dere meg tre dragebabyer?

286
00:21:38,922 --> 00:21:42,092
Dette er tidenes beste odinjul!

287
00:21:42,384 --> 00:21:46,888
Disse smårollingene forårsaket
det dårlige været.

288
00:21:47,389 --> 00:21:50,976
De ser ikke ut som
de kan lage en isstorm...

289
00:21:52,102 --> 00:21:53,770
Ok, jeg ser det.

290
00:21:57,024 --> 00:21:59,151
Det føles varmere her alt.

291
00:21:59,401 --> 00:22:03,655
Dere klarte det, bergingsryttere.
Dere reddet odinjulen.

292
00:22:03,780 --> 00:22:07,993
Det glemte jeg nesten.
Jeg må sette hjelmen på toppen.

293
00:22:14,291 --> 00:22:18,295
Har odinjuletreet alltid hatt
en diger sprekk?

294
00:22:19,546 --> 00:22:20,380
En hva?

295
00:22:20,922 --> 00:22:21,923
Odin!

296
00:22:22,924 --> 00:22:24,259
Ikke igjen!

297
00:22:35,437 --> 00:22:39,816
Ser ut som odinjulen
ikke er reddet ennå likevel.

298
00:22:40,233 --> 00:22:45,489
Det passer sikkert dårlig
for dere å prøve den nye oppskriften.

299
00:22:46,865 --> 00:22:48,200
Å, det er ille.

300
00:22:48,658 --> 00:22:50,160
Treet, gavene.

301
00:22:50,619 --> 00:22:51,828
Alt er ødelagt!

302
00:22:52,370 --> 00:22:55,582
Dette er det verste jeg har sett!

303
00:23:01,213 --> 00:23:03,799
Og nå ble det verre! Skjelte!

304
00:23:07,677 --> 00:23:10,806
Dette blir nok en odinjul vi husker.

305
00:23:11,139 --> 00:23:12,390
Eller glemmer.

306
00:23:14,017 --> 00:23:17,479
-Beklager. Vi jobber med saken.
-Kjære vene.

307
00:23:20,565 --> 00:23:22,984
-Bra tatt imot!
-Jeg kan hjelpe.

308
00:23:23,902 --> 00:23:24,736
Finngeir?

309
00:23:28,782 --> 00:23:33,620
Ser dere? De elsker meg.
Får jeg beholde dem? Vær så snill?

310
00:23:34,579 --> 00:23:36,832
Det er nok ikke så lurt.

311
00:23:36,957 --> 00:23:40,877
Dette skjer ikke.
Jeg sover på odinjulaften,

312
00:23:40,961 --> 00:23:43,463
og dette er bare et mareritt.

313
00:23:44,714 --> 00:23:49,719
-Et fryktelig og kaldt mareritt.
-Beklager, dette skjer virkelig.

314
00:23:49,928 --> 00:23:55,684
Men vi tar dem med oss til reiret.
Vi må vite hvorfor de blåser sånn.

315
00:23:55,767 --> 00:23:56,852
Vent på meg.

316
00:24:00,313 --> 00:24:02,649
Slapp av. Vi finner ut av det.

317
00:24:02,732 --> 00:24:06,570
Vi hjalp deg å pynte,
reddet musikkfestivalen,

318
00:24:06,653 --> 00:24:09,948
og ingenting stopper tredje odinjuledag...

319
00:24:11,449 --> 00:24:12,367
Gråter han?

320
00:24:12,534 --> 00:24:15,495
Nei, han ler. Han ler definitivt.

321
00:24:18,165 --> 00:24:20,292
Ler så mye at han gråter?

322
00:24:20,959 --> 00:24:23,503
Det nytter ikke, bergingsryttere.

323
00:24:23,753 --> 00:24:28,717
Tredje odinjuledag er i morgen,
og vi kan ikke feire uten gaver.

324
00:24:29,217 --> 00:24:33,096
Det blir som ofsegufs uten gufset.

325
00:24:33,346 --> 00:24:35,390
Eller høsten uten gensere.

326
00:24:35,765 --> 00:24:38,560
Eller sylteagurk uten jakmelk.

327
00:24:39,269 --> 00:24:41,646
Den siste skjønte jeg ikke.

328
00:24:42,022 --> 00:24:47,903
Som du sa, dreier odinjul seg om familie.
Denne familien finner ut av dette.

329
00:24:50,906 --> 00:24:56,286
Jeg har ikke grått så godt siden
Skjelte vant sin første sauefestival.

330
00:24:56,745 --> 00:24:58,371
Jeg har en idé.

331
00:24:58,663 --> 00:25:01,666
Nå trenger vi ikke en forretningsidé.

332
00:25:01,750 --> 00:25:06,129
Om forretningen ikke redder
mine knuste drømmer.

333
00:25:06,379 --> 00:25:07,923
Mye bedre!

334
00:25:08,298 --> 00:25:14,596
Jeg seiler og henter nye gaver!
Jeg spanderer leveringskostnaden.

335
00:25:14,721 --> 00:25:19,226
-Men ikke bli vant til det.
-Det kan faktisk funke.

336
00:25:19,601 --> 00:25:20,727
Selvsagt.

337
00:25:20,810 --> 00:25:24,064
Jeg er tilbake i morgen med nye gaver.

338
00:25:25,607 --> 00:25:27,984
Dette gir meg en god følelse.

339
00:25:28,276 --> 00:25:31,613
-Til skipet!
-På en måte en god følelse.

340
00:25:32,697 --> 00:25:34,616
Greit. Til skipet!

341
00:25:37,369 --> 00:25:40,372
-Båten er der.
-Kanskje bare en følelse.

342
00:25:40,747 --> 00:25:45,252
Vi har ennå ett problem.
Odinjuletreet er ødelagt.

343
00:25:45,335 --> 00:25:47,671
Slapp av. Jeg har en idé.

344
00:25:49,214 --> 00:25:51,508
Fortere! Fortere!

345
00:25:52,300 --> 00:25:55,637
Hva med saktere?
Hvor fant du bergingslinen?

346
00:25:56,221 --> 00:26:00,016
Hva er i veien med dem?
De blåser som gale.

347
00:26:00,100 --> 00:26:01,726
Kanskje de er sultne?

348
00:26:02,435 --> 00:26:06,314
Det går bra, småen.
Vil du ha fisk? Jeg vet du vil.

349
00:26:09,526 --> 00:26:13,905
-Den råtner i alle fall ikke.
-Kanskje de bare vil leke.

350
00:26:16,449 --> 00:26:17,409
Her borte.

351
00:26:17,867 --> 00:26:19,744
Dere kan få en hver.

352
00:26:21,663 --> 00:26:23,206
Det er så kult.

353
00:26:23,540 --> 00:26:25,208
Jeg vil prøve dem.

354
00:26:32,048 --> 00:26:33,591
Hvor skal de nå?

355
00:26:41,683 --> 00:26:44,060
Hvorfor slutter de ikke?

356
00:26:44,853 --> 00:26:47,731
Vent. Kanskje de sender et signal.

357
00:26:48,189 --> 00:26:49,649
Signal? Til hvem?

358
00:26:50,025 --> 00:26:52,652
Mora. Hun må være der ute et sted.

359
00:26:53,194 --> 00:26:56,698
Men hva kan ha hendt henne?

360
00:26:57,490 --> 00:27:02,287
Hårek høvding,
besku ditt splitter nye odinjuletre.

361
00:27:03,955 --> 00:27:09,127
Stormen veltet det.
Eller oppfinnelsen til Magnus.

362
00:27:09,502 --> 00:27:10,462
Et ekte tre?

363
00:27:10,795 --> 00:27:14,341
Det funker kanskje, men hva med pynten?

364
00:27:14,549 --> 00:27:17,761
-Det meste ble ødelagt.
-Vi lager ny pynt.

365
00:27:18,303 --> 00:27:21,389
I år feirer vi odinjul på dragevis.

366
00:27:21,514 --> 00:27:26,644
For en flott idé!
Jeg sparte disse i mage nummer tre.

367
00:27:26,728 --> 00:27:29,522
Jeg visste de ville komme til nytte.

368
00:27:33,943 --> 00:27:35,653
Og vi kan bruke disse.

369
00:27:36,237 --> 00:27:38,031
Og hva med disse?

370
00:27:39,657 --> 00:27:42,202
Vet ikke hva de kan brukes til.

371
00:27:42,410 --> 00:27:43,787
Vent litt.

372
00:27:47,457 --> 00:27:48,750
Ikke verst, hva?

373
00:27:49,125 --> 00:27:52,837
-Om vi bare hadde flere.
-Sa du "flere"?

374
00:28:06,643 --> 00:28:08,144
Ikke verst.

375
00:28:08,353 --> 00:28:12,065
Men vi kan ikke henge gaver på grenene.

376
00:28:12,148 --> 00:28:14,734
Da legger vi dem under treet.

377
00:28:15,110 --> 00:28:18,488
Gaver under treet? Det er noe annet.

378
00:28:19,155 --> 00:28:23,576
-Og vi kan gjøre noe med disse.
-Vi kan putte gaver i dem.

379
00:28:24,077 --> 00:28:28,623
Vent. Bruke mine skapelser
på denne beindekte busken?

380
00:28:28,832 --> 00:28:32,127
Absolutt ikke. Aldri! Eller hva, Hårek?

381
00:28:32,419 --> 00:28:34,212
Jeg elsker alt sammen!

382
00:28:34,546 --> 00:28:37,298
En ny odinjuletradisjon er født.

383
00:28:38,007 --> 00:28:39,467
Odin-æsj!

384
00:28:40,468 --> 00:28:44,973
Ser du? Alle problemene ble løst i tide.

385
00:28:45,390 --> 00:28:48,893
-Vi har et nytt problem.
-Det hørte du ikke.

386
00:28:52,105 --> 00:28:56,818
-Tror du de har prøvd å rope på mora si?
-Hun må være nær.

387
00:28:57,193 --> 00:28:59,571
Hvorfor tenkte vi ikke på det?

388
00:29:00,488 --> 00:29:04,909
-Ising i hjernen?
-Hva gjør vi med dem mens vi leter?

389
00:29:04,993 --> 00:29:07,912
-De kan ikke bli med.
-Hvorfor ikke?

390
00:29:09,706 --> 00:29:13,626
-Derfor.
-Kanskje Grettengrynt kan passe dem.

391
00:29:13,960 --> 00:29:18,089
-Jeg kan hjelpe ham. Hvem er Grettengrynt?
-Hør her.

392
00:29:18,173 --> 00:29:21,509
Så lenge mora di sier ja, får du bli med.

393
00:29:21,843 --> 00:29:22,677
Får jeg?

394
00:29:24,512 --> 00:29:27,056
Bra jobba. Hun sier aldri ja.

395
00:29:28,099 --> 00:29:30,852
-Utrolig at hun sa ja.
-Jeg vet.

396
00:29:30,935 --> 00:29:35,106
Jeg tror det er
fordi odinjuletreet knuste gavene mine.

397
00:29:40,528 --> 00:29:42,614
La meg se om jeg skjønner.

398
00:29:42,739 --> 00:29:45,742
Dere gir meg flere babyer å passe på?

399
00:29:48,203 --> 00:29:49,537
Og isbabyer?

400
00:29:49,829 --> 00:29:51,998
Dere vet jeg hater kulda.

401
00:29:56,503 --> 00:29:57,337
Sånn, ja.

402
00:29:57,504 --> 00:30:02,467
Ildfrukten åpner opp snuten min.
Men samme hvor mange jeg spiser,

403
00:30:02,550 --> 00:30:06,387
-varmer jeg så vidt halen om vinteren.
-Kult.

404
00:30:07,972 --> 00:30:10,308
Sterkt!

405
00:30:12,644 --> 00:30:13,520
Takk.

406
00:30:14,395 --> 00:30:17,899
Bare en liten stund.
Mens vi ser etter mora.

407
00:30:18,441 --> 00:30:22,362
Det er lett å spore en isdrage.
Bare se etter isen.

408
00:30:22,487 --> 00:30:25,532
Så du sier at du passer på dem?

409
00:30:28,034 --> 00:30:33,206
-Ikke vær borte lenge.
-Nei da. Og Finngeir hjelper deg.

410
00:30:33,331 --> 00:30:38,628
-Hei, herr Grynt
-Etterlater dere et menneskebarn også?

411
00:30:39,379 --> 00:30:42,131
Kan jeg ta på dette? Har du snacks?

412
00:30:42,257 --> 00:30:45,760
Liker du odinjul?
Vil du høre en odinjulesang?

413
00:30:46,135 --> 00:30:48,096
Flott. En pratsom en.

414
00:30:48,513 --> 00:30:51,432
Det betyr nok "ja" på dragespråk.

415
00:30:51,516 --> 00:30:56,020
<i>Samle alle venner, det er odinjul</i>
<i>Vær med familien, odinjul</i>

416
00:30:59,941 --> 00:31:01,317
Ser noen noe?

417
00:31:01,526 --> 00:31:05,780
Niks. Bare skyer, vann
og frosne isklumper.

418
00:31:05,864 --> 00:31:09,951
-Isklumper? Hva sa Grettengrynt?
-"Hater kulda"?

419
00:31:10,076 --> 00:31:15,623
-"Barn er irriterende"?
-"Odinjul er en teit mennesketradisjon"?

420
00:31:17,417 --> 00:31:21,504
Nei. Vil du finne
en isdrage, så følg isen.

421
00:31:22,505 --> 00:31:24,132
Ven, jeg ser noe mer.

422
00:31:24,215 --> 00:31:25,174
Rett fram.

423
00:31:25,717 --> 00:31:28,219
-Albin?
-Bergingsryttere!

424
00:31:28,303 --> 00:31:31,681
Jeg sier det alltid,
det er godt å se dere.

425
00:31:31,890 --> 00:31:33,224
Hva skjedde?

426
00:31:33,558 --> 00:31:34,767
Mener du disse?

427
00:31:34,934 --> 00:31:39,063
Jeg vet rødt ikke kler meg,
men vi frøs sånn.

428
00:31:39,439 --> 00:31:42,191
Nei, hvorfor er skipet frossent?

429
00:31:42,358 --> 00:31:48,072
Jeg var på vei hjem fra markedene
da jeg ble angrepet av en drage!

430
00:31:48,364 --> 00:31:49,991
Hvordan så den ut?

431
00:31:50,283 --> 00:31:52,619
Drageaktig. Og sint.

432
00:31:52,869 --> 00:31:55,413
Og den blåste is på alt den så!

433
00:31:55,663 --> 00:31:59,751
-Kan det være isblåsermora?
-Men hvorfor er hun sint?

434
00:31:59,918 --> 00:32:03,546
Og hvorfor angripe
et skip med odinjulegaver?

435
00:32:03,880 --> 00:32:07,133
Vet ikke,
men vi har visst to problemer nå.

436
00:32:08,426 --> 00:32:12,388
Vi deler oss. Dere blir her
og får skipet ut av isen

437
00:32:12,472 --> 00:32:15,350
mens Rumle, Symre og jeg finner mora.

438
00:32:15,808 --> 00:32:18,645
Lykke til. Ikke frys halene av dere!

439
00:32:24,067 --> 00:32:26,903
Se. Isblåsermora må være der.

440
00:32:26,986 --> 00:32:29,364
Det tror jeg. Hold deg fast.

441
00:32:39,624 --> 00:32:41,334
-Ikke blås!
-Ikke blås!

442
00:32:43,211 --> 00:32:47,465
-Vent, er du ei mor?
-Ei mor? Nei, jeg er en far.

443
00:32:47,840 --> 00:32:50,093
Snakket du nettopp til meg?

444
00:32:50,468 --> 00:32:52,762
Dere er Bergingsrytterne!

445
00:32:52,845 --> 00:32:56,766
Så heldig at jeg treffer dere
når jeg må berges!

446
00:32:57,058 --> 00:32:59,769
Så hvorfor blåser du på oss?

447
00:33:00,436 --> 00:33:02,230
Jeg blåste ikke. Jeg...

448
00:33:04,399 --> 00:33:07,276
...gjorde det. Unnskyld.

449
00:33:07,402 --> 00:33:10,863
Jeg er forkjølet, tett i nesen

450
00:33:10,947 --> 00:33:15,410
og har et rart utslett på magen,
noe ufarlig. Eller fælt!

451
00:33:15,952 --> 00:33:18,746
Jeg heter Frostbert. Hyggelig!

452
00:33:18,830 --> 00:33:19,664
Hei!

453
00:33:20,123 --> 00:33:22,709
Slapp av. Dere smittes ikke.

454
00:33:22,834 --> 00:33:26,212
Det er ei isblåsergreie
som har gått runden.

455
00:33:26,295 --> 00:33:28,923
Barna mine hadde det forrige uke.

456
00:33:29,716 --> 00:33:34,345
Jeg hater å være syk i høytiden.
Særlig i odinjulen.

457
00:33:34,721 --> 00:33:36,597
Feirer du odinjul?

458
00:33:36,931 --> 00:33:39,642
Selvsagt. Det gjør alle isblåsere.

459
00:33:39,892 --> 00:33:42,186
Det er yndlingshøytid...

460
00:33:44,647 --> 00:33:47,275
Men jeg rotet det til i år.

461
00:33:47,692 --> 00:33:49,944
Jeg skulle fly nord med barna

462
00:33:50,028 --> 00:33:54,782
til mora deres og foreldrene hennes,
men jeg ble sykere.

463
00:33:54,866 --> 00:33:59,829
Plutselig nøs jeg meg selv
ut av himmelen, og barna forsvant!

464
00:34:02,540 --> 00:34:07,503
Det er første gang jeg er alene med barna,
og jeg mistet dem!

465
00:34:07,795 --> 00:34:11,174
Hvem vil la meg passe på dem igjen?

466
00:34:11,549 --> 00:34:16,179
Slapp av. Vi fant dem.
De er trygge på ei øy i nærheten.

467
00:34:16,721 --> 00:34:20,016
Er de? Tusen, tusen, tusen takk.

468
00:34:22,810 --> 00:34:25,313
Har de det bra? Spiser? Drikker?

469
00:34:25,396 --> 00:34:28,816
-Vanlig bæsj?
-Vi sjekket ikke.

470
00:34:28,941 --> 00:34:31,778
-De er litt kalde.
-De har det bra!

471
00:34:33,988 --> 00:34:38,159
Vi følger deg til dem,
så feirer dere snart odinjul.

472
00:34:38,242 --> 00:34:40,661
Vi hjelper ham opp i lufta.

473
00:34:41,162 --> 00:34:43,956
Sikker på at utslettet er ufarlig?

474
00:34:44,165 --> 00:34:47,835
-For jeg ble nettopp ferdig med...
-Det går bra.

475
00:34:48,586 --> 00:34:51,255
Alle må flakse med vingene.

476
00:34:53,716 --> 00:34:54,717
Unnskyld.

477
00:34:55,009 --> 00:34:58,763
Som sagt blir forkjølelsen
bare verre og verre.

478
00:34:59,055 --> 00:35:03,017
-Ikke vær redd.
-Du aner ikke hvor vanskelig det er.

479
00:35:03,267 --> 00:35:07,688
Prøv å bite overleppa di.
Det hjelper meg om jeg må nyse.

480
00:35:15,696 --> 00:35:19,033
Jeg tror jeg kom
litt høyere nå. Ikke sant?

481
00:35:19,408 --> 00:35:22,411
Prøv å holde puste denne gangen.

482
00:35:22,620 --> 00:35:24,247
Du klarer dette.

483
00:35:24,580 --> 00:35:26,332
Ok.

484
00:35:26,666 --> 00:35:29,710
Jeg klarer dette!

485
00:35:33,881 --> 00:35:36,092
Ser du? Det funker!

486
00:35:37,718 --> 00:35:40,054
Fortsett. Akkurat sånn.

487
00:35:41,639 --> 00:35:43,891
Sikker på at han har det bra?

488
00:35:48,521 --> 00:35:49,856
Unnskyld!

489
00:35:55,361 --> 00:35:56,445
Prosit.

490
00:36:01,284 --> 00:36:02,243
Takk, Live.

491
00:36:02,910 --> 00:36:07,373
Litt av Grettengrynts ildfrukt
ville vært godt nå.

492
00:36:07,748 --> 00:36:09,917
Vent litt. Der har vi det.

493
00:36:10,042 --> 00:36:15,590
Kanskje ildfrukten varmer Frostbert
og lindrer forkjølelsen hans.

494
00:36:17,967 --> 00:36:23,306
Ildfrukt? Det høres sterkt ut,
og sånt tåler jeg oftest ikke...

495
00:36:24,682 --> 00:36:26,225
Men jeg prøver alt!

496
00:36:33,232 --> 00:36:38,070
-Isen er tykkere enn jeg trodde.
-Dette er en jobb for pigger.

497
00:36:44,535 --> 00:36:46,412
Ja! Kuttar kom gjennom!

498
00:36:46,704 --> 00:36:48,206
Du kom gjennom?

499
00:36:50,583 --> 00:36:51,417
Nei.

500
00:36:51,500 --> 00:36:55,421
Og bare så det er sagt,
prøver jeg det ikke igjen.

501
00:36:57,506 --> 00:37:00,801
Det er på tide at isen får fyr og flamme.

502
00:37:04,347 --> 00:37:07,600
Dette kan ta lenger tid enn jeg trodde.

503
00:37:07,808 --> 00:37:10,269
Håper de andre er heldigere.

504
00:37:14,440 --> 00:37:16,859
Se. Grettengrynt leker med dem.

505
00:37:17,360 --> 00:37:19,820
Kom dere ut av hula mi!

506
00:37:21,781 --> 00:37:22,782
Kanskje ikke.

507
00:37:23,658 --> 00:37:26,911
Skal dere ta med dere halefryserne?

508
00:37:27,245 --> 00:37:30,122
Ja, men vi trenger noe annet først.

509
00:37:30,248 --> 00:37:35,795
-Får vi noen av disse?
-Ta hva dere enn vil, men kom dere vekk.

510
00:37:36,754 --> 00:37:40,508
Hvor er broren din og resten av teamet?

511
00:37:40,967 --> 00:37:47,431
De prøver å få en venns båt ut av isen.
Han har masse odinjulegaver,

512
00:37:47,515 --> 00:37:51,560
-og det er vanskelig å...
-Jeg bryr meg ikke.

513
00:37:52,019 --> 00:37:54,897
Ha det, herr Grynt! God odinjul!

514
00:37:55,564 --> 00:37:58,234
Vi la igjen en gave i hula di!

515
00:37:59,402 --> 00:38:02,029
Flott. Enda et rot å rydde opp i.

516
00:38:06,826 --> 00:38:08,911
Jeg smiler aldri sånn.

517
00:38:16,168 --> 00:38:18,921
Unnskyld!

518
00:38:20,881 --> 00:38:23,592
Ja! Dette er tidenes beste odinjul!

519
00:38:25,720 --> 00:38:31,309
Frost-Frida, Frost-Frode og Hans,
dere er i god behold!

520
00:38:31,600 --> 00:38:35,229
Jeg var syk av bekymring.
Bokstavelig talt.

521
00:38:35,438 --> 00:38:38,274
Håper du snart føler deg bedre. Her.

522
00:38:39,817 --> 00:38:41,444
Det var sterke saker.

523
00:38:42,653 --> 00:38:44,405
Jeg...

524
00:38:46,157 --> 00:38:48,034
Jeg blir varmere.

525
00:38:48,409 --> 00:38:49,702
Tusen takk.

526
00:38:50,161 --> 00:38:54,206
Uten dere ville jeg hatt
panikk, nys og kløe,

527
00:38:54,290 --> 00:38:57,460
og lurt på om jeg er en grei pappa, og...

528
00:38:57,710 --> 00:39:01,005
Nå må jeg ikke uroe meg. For noe av det.

529
00:39:02,006 --> 00:39:06,218
Bare hyggelig.
Ha en flott odinjul med familien din.

530
00:39:06,344 --> 00:39:08,637
Dere også, bergingsryttere!

531
00:39:09,055 --> 00:39:12,141
Apropos odinjul er det nesten morgen.

532
00:39:12,558 --> 00:39:15,436
Håper Dag klarte å løsne Albins skip.

533
00:39:19,523 --> 00:39:25,154
-Rocky, alle må hjelpe til.
-Jeg vil si at dette går bra, men...

534
00:39:25,237 --> 00:39:28,657
-Det gjør det ikke?
-Helt riktig.

535
00:39:29,158 --> 00:39:30,076
Rocky!

536
00:39:32,995 --> 00:39:35,623
Høres ut som dere trenger hjelp!

537
00:39:36,999 --> 00:39:38,334
Takk og lov.

538
00:39:38,834 --> 00:39:42,463
-Fant dere mora?
-På en måte. Vi tar det senere.

539
00:39:42,546 --> 00:39:46,842
-Nå må skipet til Kaupangstrand.
-Det kan være for sent.

540
00:39:46,967 --> 00:39:50,971
Om vi så får det løs,
rekker vi ikke tilbake i tide.

541
00:39:51,055 --> 00:39:55,142
Vi rekker å fly,
men vi får ikke med oss alle gavene.

542
00:39:55,226 --> 00:40:00,606
Riktig, men jeg har en idé.
Albin, hvor mye tau har du?

543
00:40:03,567 --> 00:40:06,654
-Er alle klare?
-Så klare som vi blir.

544
00:40:07,071 --> 00:40:11,075
Dette er det sprøeste vi har prøvd.
Jeg elsker det!

545
00:40:11,242 --> 00:40:12,284
Jeg også!

546
00:40:12,618 --> 00:40:13,619
Ikke jeg.

547
00:40:13,744 --> 00:40:15,121
Dra, alle sammen!

548
00:40:22,044 --> 00:40:24,463
Kom igjen! Gi det alt dere har!

549
00:40:30,636 --> 00:40:31,846
Vi klarte det!

550
00:40:37,059 --> 00:40:38,602
God odinjul, barn.

551
00:40:55,661 --> 00:41:00,583
Det er en husbåt, fiskebåt
og nå en dragebåt!

552
00:41:00,875 --> 00:41:06,422
-Slapp av, jeg er like redd som du er.
-Det går bra. Vi er snart hjemme.

553
00:41:06,922 --> 00:41:10,885
Jeg tror i alle fall det.
Vet noen hvor hjem er?

554
00:41:11,302 --> 00:41:13,804
Nei. Jeg ser ingenting lenger.

555
00:41:14,054 --> 00:41:16,599
Jeg vet hvem som kan hjelpe oss.

556
00:41:16,807 --> 00:41:17,641
Eldri!

557
00:41:18,309 --> 00:41:21,353
Er på saken. På tide å lyse opp natta.

558
00:41:38,871 --> 00:41:40,414
Hvor er gavene?

559
00:41:40,873 --> 00:41:41,790
Å nei.

560
00:41:42,249 --> 00:41:44,376
Er odinjul avlyst?

561
00:41:44,793 --> 00:41:47,838
Nei, nei. Den er ikke avlyst.

562
00:41:48,047 --> 00:41:50,966
Vi kan alltid regne med Albin.

563
00:41:53,052 --> 00:41:56,347
-Kjære vene, hva er det jeg sier?
-Se.

564
00:42:01,644 --> 00:42:02,770
Gavene!

565
00:42:03,229 --> 00:42:06,732
Ja! Odinjulen er reddet!

566
00:42:07,233 --> 00:42:08,400
Uff da!

567
00:42:08,817 --> 00:42:09,860
Å nei!

568
00:42:34,552 --> 00:42:35,594
Ja!

569
00:42:39,890 --> 00:42:42,643
God odinjul til oss alle!

570
00:42:42,810 --> 00:42:47,648
Og du, unge mann, skylder meg
to gullmynter for den sokken.

571
00:42:55,114 --> 00:42:57,241
-Hva er galt?
-Bare...

572
00:42:57,658 --> 00:43:01,829
Jeg ville bare ha en dragebaby,
og jeg ser ingen.

573
00:43:04,123 --> 00:43:06,792
Finngeir, kanskje du skal snu deg.

574
00:43:10,045 --> 00:43:12,756
Grettengrynt? Hva gjør han her?

575
00:43:14,300 --> 00:43:18,429
Babyene hyler den fæle sangen
du lærte dem hele tiden.

576
00:43:18,512 --> 00:43:22,516
Her. Jeg henter dem
når alt dette tullet er over.

577
00:43:23,100 --> 00:43:25,894
Jeg fikk mine egne dragebabyer!

578
00:43:27,521 --> 00:43:29,023
I det minste i dag.

579
00:43:30,649 --> 00:43:34,028
Vent. Du får ikke dra
uten odinjulegaven din

580
00:43:34,111 --> 00:43:36,155
fra Bergingsrytterne.

581
00:43:37,489 --> 00:43:40,409
Sånn. Den holder halen din varm.

582
00:43:41,994 --> 00:43:46,540
Jeg kan like gjerne bli her
til babyene er klare til å dra.

583
00:43:46,665 --> 00:43:50,794
-Dumt å ta to turer.
-Jeg håpet du ville si det.

584
00:43:51,253 --> 00:43:53,339
God odinjul, Grettengrynt.

585
00:43:53,672 --> 00:43:55,633
Ja da, ja da.

586
00:43:56,717 --> 00:43:59,053
<i>Når odinjul er underveis</i>

587
00:43:59,219 --> 00:44:01,805
<i>Er gavedagen den beste</i>

588
00:44:02,056 --> 00:44:07,269
<i>Samle gavene dine i all hast</i>
<i>Det er gavedagen</i>

589
00:44:07,811 --> 00:44:09,897
Dere klarte det.

590
00:44:10,397 --> 00:44:13,442
Dere reddet odinjulen for alle sammen.

591
00:44:13,734 --> 00:44:17,738
Treet og gavene er flotte,
men du hadde rett.

592
00:44:18,030 --> 00:44:20,491
Odinjul dreier seg om familie.

593
00:44:21,033 --> 00:44:23,994
Ja, det gjør den.

594
00:44:24,703 --> 00:44:29,083
<i>For i dag er gavedagen</i>

595
00:44:29,166 --> 00:44:31,585
<i>Åpne gavene dine med en gang</i>

596
00:44:31,960 --> 00:44:36,965
<i>Samme hva som er der, ikke si noe</i>
<i>Det er uansett tanken som teller</i>

597
00:44:37,591 --> 00:44:43,597
<i>Det er gavedagen</i>

598
00:45:13,043 --> 00:45:15,546
Tekst: Kristján J. K. Steinarsson



