1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:09,384 --> 00:00:10,927
‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX

4
00:00:19,561 --> 00:00:21,604
<i>‎De eroi este nevoie</i>

5
00:00:21,688 --> 00:00:23,648
<i>‎Te salvează, orice-ar fi</i>

6
00:00:23,857 --> 00:00:28,069
<i>‎În zbor venim oriunde</i>
<i>‎Curajoși și îndrăzneți</i>

7
00:00:28,153 --> 00:00:31,239
<i>‎Priviți pe cer, acolo suntem</i>

8
00:00:31,322 --> 00:00:33,033
<i>‎Printre nori zburăm</i>

9
00:00:33,491 --> 00:00:35,243
<i>‎Deasupra tuturor</i>

10
00:00:35,577 --> 00:00:37,370
<i>‎Printre nori zburăm</i>

11
00:00:37,454 --> 00:00:39,581
<i>‎Sărim în ajutor</i>

12
00:00:39,873 --> 00:00:41,666
<i>‎Nimic nu e prea greu</i>

13
00:00:42,042 --> 00:00:43,877
<i>‎Câștigăm mereu</i>

14
00:00:44,085 --> 00:00:46,046
<i>‎Printre nori zburăm</i>

15
00:01:03,063 --> 00:01:05,023
‎Da. M-am trezit prima.

16
00:01:05,607 --> 00:01:08,443
‎Sigur e o zi perfectă pentru...

17
00:01:10,737 --> 00:01:12,322
‎- Ce?
‎- Ce e, Summer?

18
00:01:12,405 --> 00:01:13,573
‎- Foc?
‎- Furișaripi?

19
00:01:13,656 --> 00:01:15,241
‎Butoi gol de pește?

20
00:01:17,744 --> 00:01:19,454
‎A... nins.

21
00:01:24,417 --> 00:01:26,711
‎Știți ce înseamnă:

22
00:01:27,170 --> 00:01:28,797
‎derdeluș!

23
00:01:30,131 --> 00:01:31,716
‎Foarte distractiv!

24
00:01:31,800 --> 00:01:33,468
‎Și rapid!

25
00:01:33,760 --> 00:01:36,429
‎Și amețitor!

26
00:01:42,936 --> 00:01:45,939
‎Scuze, Râgâilă. Leyla cu mine ne...

27
00:01:46,689 --> 00:01:47,899
‎Bulgărim!

28
00:01:51,861 --> 00:01:54,280
‎Bine, mă joc și eu.

29
00:01:55,657 --> 00:01:56,491
‎Sau nu.

30
00:01:56,991 --> 00:01:58,284
‎Eu mă joc!

31
00:02:07,252 --> 00:02:09,754
‎Am limba amorțită, dar merită!

32
00:02:10,380 --> 00:02:11,965
‎Super, Râgâilă!

33
00:02:12,215 --> 00:02:13,633
‎Dar tot te prind!

34
00:02:17,345 --> 00:02:18,346
‎Te ajut eu, Ley!

35
00:02:24,185 --> 00:02:25,812
‎Ce tare, Summer!

36
00:02:28,773 --> 00:02:30,608
‎Nu asta am intenționat.

37
00:02:30,817 --> 00:02:33,111
‎Hai, Summer, uită de bulgări.

38
00:02:33,611 --> 00:02:35,697
‎Hai să-l facem pe Aripi de Zăpadă.

39
00:02:36,489 --> 00:02:38,158
‎E dragonul nostru de zăpadă.

40
00:02:39,993 --> 00:02:41,202
‎Vreau să ajut.

41
00:02:44,998 --> 00:02:46,583
‎Nici eu n-am vrut.

42
00:02:47,041 --> 00:02:47,876
‎Scuze.

43
00:02:47,959 --> 00:02:51,296
‎Deci nu prea suntem dragoni de iarnă, nu?

44
00:02:51,379 --> 00:02:52,922
‎Da, așa s-ar părea.

45
00:02:54,674 --> 00:02:55,508
‎Ce e aia?

46
00:02:56,801 --> 00:02:58,678
‎Tot nu-mi simt limba.

47
00:03:00,722 --> 00:03:02,181
‎Altă întrebare:

48
00:03:02,640 --> 00:03:03,516
‎ce e aia?

49
00:03:04,726 --> 00:03:06,561
‎Cetățeni din Huttsgalor!

50
00:03:06,644 --> 00:03:08,479
‎În sfârșit, a sosit!

51
00:03:08,813 --> 00:03:12,859
‎Azi e prima zi de Odineală!

52
00:03:14,235 --> 00:03:15,069
‎Da!

53
00:03:15,862 --> 00:03:18,364
‎- Odin-ce...?
‎- „Ce” zic și eu.

54
00:03:18,698 --> 00:03:22,577
‎Nu se putea o zi mai bună.
‎Prima ninsoare din an!

55
00:03:24,495 --> 00:03:27,040
‎Mai multă zăpadă ca de obicei.

56
00:03:27,332 --> 00:03:28,791
‎Nu crezi, Haggis?

57
00:03:32,086 --> 00:03:33,212
‎Salvatori.

58
00:03:33,588 --> 00:03:35,924
‎Sunteți gata pentru Odineală?

59
00:03:36,090 --> 00:03:37,425
‎Da. Absolut.

60
00:03:37,508 --> 00:03:38,927
‎Gata. Entuziasmat.

61
00:03:39,761 --> 00:03:41,971
‎Pe scurt, ce e Odineala?

62
00:03:42,222 --> 00:03:43,640
‎Trăind printre dragoni,

63
00:03:43,723 --> 00:03:46,684
‎nu prea știm sărbătorile oamenilor.

64
00:03:47,018 --> 00:03:49,479
‎N-ați mai serbat Odineala?

65
00:03:49,812 --> 00:03:52,899
‎Acum serbați, că sunteți în familia mea.

66
00:03:53,024 --> 00:03:54,901
‎Multe tradiții, ca...

67
00:03:54,984 --> 00:03:56,069
‎Lichiorodin?

68
00:03:56,736 --> 00:03:58,029
‎Da, lichiorodin.

69
00:03:58,112 --> 00:04:00,531
‎Băutura oficială de Odineală.

70
00:04:01,324 --> 00:04:02,158
‎Odin...

71
00:04:08,998 --> 00:04:13,628
‎Poate încerci să pui mai puțin din toate?

72
00:04:13,920 --> 00:04:15,171
‎Bine punctat.

73
00:04:15,630 --> 00:04:18,132
‎Trebuia lapte proaspăt de iac, Pietricică.

74
00:04:19,259 --> 00:04:21,636
‎Urma să ne explici Odineala.

75
00:04:21,719 --> 00:04:22,553
‎Corect.

76
00:04:23,054 --> 00:04:26,057
‎Odineala e sărbătoarea vikingă a dăruirii.

77
00:04:26,140 --> 00:04:30,603
‎De când eram mic,
‎era perioada mea favorită din an.

78
00:04:30,895 --> 00:04:35,024
‎O serbăm timp de trei zile
‎și fiecare zi e diferită.

79
00:04:35,316 --> 00:04:36,859
‎Azi e Ziua Unu,

80
00:04:37,151 --> 00:04:40,738
‎când facem pomul de Odineală
‎și decorăm orașul.

81
00:04:41,948 --> 00:04:43,491
‎Și pe Râgâilă.

82
00:04:43,783 --> 00:04:45,410
‎Odineală fericită!

83
00:04:46,244 --> 00:04:47,996
‎Ador sărbătoarea asta.

84
00:04:48,329 --> 00:04:49,831
‎Toți o adoră.

85
00:04:50,164 --> 00:04:51,541
‎Chiar și Magnus Finke?

86
00:04:52,583 --> 00:04:54,585
‎Odineală fericită, Magnus.

87
00:04:55,086 --> 00:04:55,920
‎Odineală?

88
00:04:56,379 --> 00:04:58,172
‎Nu știam că e Odineala.

89
00:04:58,256 --> 00:05:01,551
‎Am venit să mă laud cu noua mea invenție.

90
00:05:01,801 --> 00:05:04,178
‎Mașina mea de tricotat șosete.

91
00:05:04,262 --> 00:05:08,099
‎Vă vor ține cald la picioare toată iarna.

92
00:05:08,474 --> 00:05:09,726
‎Șosete gratuite?

93
00:05:09,934 --> 00:05:12,020
‎Ăsta e spiritul sărbătorii!

94
00:05:12,395 --> 00:05:14,439
‎Costă doi galbeni bucata.

95
00:05:14,731 --> 00:05:18,192
‎Nu e în spiritul sărbătorii,
‎dar cumpăr una.

96
00:05:19,027 --> 00:05:20,737
‎Se vând la pereche.

97
00:05:32,332 --> 00:05:34,375
‎Nu cred că e mărimea mea.

98
00:05:34,667 --> 00:05:35,710
‎Hai odată!

99
00:05:45,094 --> 00:05:45,928
‎Odin...

100
00:05:46,888 --> 00:05:47,722
‎Hai!

101
00:05:50,266 --> 00:05:52,101
‎Nu!

102
00:05:53,227 --> 00:05:54,145
‎Mersi.

103
00:05:57,815 --> 00:05:59,776
‎Să oprim asta, Săgeată.

104
00:06:06,449 --> 00:06:08,117
‎Nu-mi trebuia ajutor.

105
00:06:08,201 --> 00:06:11,746
‎Oricum, ce căutați aici, zburători ratați?

106
00:06:12,121 --> 00:06:13,998
‎N-ați auzit la Duggard?

107
00:06:14,082 --> 00:06:16,334
‎E o sărbătoare vikingă.

108
00:06:16,876 --> 00:06:20,046
‎Magnus, Odineala e pentru toți.

109
00:06:20,129 --> 00:06:24,509
‎De fapt, n-ați vrea să ne ajutați
‎să terminăm de decorat?

110
00:06:26,969 --> 00:06:28,763
‎Asta înseamnă „da”?

111
00:06:40,191 --> 00:06:41,734
‎Dau cu apă.

112
00:06:45,196 --> 00:06:46,030
‎Scuze.

113
00:06:56,749 --> 00:06:59,544
‎Ciudat. Vântul s-a iscat din senin.

114
00:07:00,795 --> 00:07:02,839
‎A mai rămas doar un lucru.

115
00:07:03,297 --> 00:07:05,424
‎Să punem cadouri în pom.

116
00:07:05,550 --> 00:07:06,384
‎În pom?

117
00:07:06,676 --> 00:07:09,720
‎Desigur. E tradiție de Odineală.

118
00:07:15,726 --> 00:07:19,564
‎Dak, Leyla, credeți
‎că am un ou de dragon în pom?

119
00:07:20,189 --> 00:07:21,399
‎Ou de dragon?

120
00:07:21,649 --> 00:07:24,819
‎Îmi doresc un pui de dragon de Odineală.

121
00:07:25,403 --> 00:07:26,821
‎Un pui de dragon.

122
00:07:27,697 --> 00:07:29,407
‎Cred că nu anul ăsta.

123
00:07:29,490 --> 00:07:32,076
‎Poți zbura oricând cu mine și Săgeată.

124
00:07:32,160 --> 00:07:34,954
‎- Dak!
‎- Nu în misiunile periculoase.

125
00:07:35,037 --> 00:07:36,706
‎- La salvări...
‎- Nu.

126
00:07:36,998 --> 00:07:38,332
‎Mi-am amintit.

127
00:07:38,416 --> 00:07:41,377
‎Mormăilă și toți puii lui de dragon.

128
00:07:41,461 --> 00:07:43,546
‎Să-i invităm la Odineală.

129
00:07:44,422 --> 00:07:46,507
‎Bună idee, Ley.

130
00:07:47,842 --> 00:07:48,759
‎Vin și eu.

131
00:07:52,138 --> 00:07:53,014
‎O clipă.

132
00:07:54,390 --> 00:07:56,309
‎Zornăia ceva în burtă.

133
00:07:58,519 --> 00:07:59,604
‎Burtă cu zurgălăi.

134
00:08:03,232 --> 00:08:06,694
‎Mai vine o furtună.
‎Sper să nu fie puternică.

135
00:08:06,986 --> 00:08:09,530
‎Da. E deja foarte frig.

136
00:08:13,284 --> 00:08:14,494
‎Bine.

137
00:08:17,246 --> 00:08:18,664
‎Arată uimitor.

138
00:08:19,081 --> 00:08:21,083
‎N-am motiv de glumă.

139
00:08:21,250 --> 00:08:23,044
‎Stați! Era să uit.

140
00:08:23,211 --> 00:08:26,672
‎Coiful de Odineală stă în vârful pomului.

141
00:08:27,089 --> 00:08:29,926
‎Nicio grijă, îl urc eu cu Săgeată.

142
00:08:30,134 --> 00:08:32,929
‎Nu-i nevoie. Fac asta demult.

143
00:08:33,888 --> 00:08:36,182
‎În plus, e o tradiție.

144
00:08:38,184 --> 00:08:41,437
‎E o tradiție să cazi și să-ți rupi oasele?

145
00:08:44,857 --> 00:08:46,234
‎Încă o furtună?

146
00:08:47,818 --> 00:08:49,070
‎Uită ce-am zis.

147
00:08:49,362 --> 00:08:51,697
‎Ajutor, Salvatori înaripați!

148
00:08:54,575 --> 00:08:55,576
‎Salvați pomul!

149
00:08:55,952 --> 00:08:57,245
‎Și cadourile!

150
00:08:58,538 --> 00:08:59,747
‎Și pe mine!

151
00:09:04,544 --> 00:09:06,546
‎Cred că vom termina mâine.

152
00:09:06,754 --> 00:09:08,005
‎Furtuna se întețește.

153
00:09:09,298 --> 00:09:10,174
‎Rău!

154
00:09:11,801 --> 00:09:13,386
‎Să intrăm toți.

155
00:09:15,805 --> 00:09:17,139
‎Hai la Adăpost!

156
00:09:20,601 --> 00:09:23,604
‎Sper că n-a prins-o furtuna pe Leyla

157
00:09:23,688 --> 00:09:25,648
‎în drum spre Mormăilă.

158
00:09:27,733 --> 00:09:30,027
‎Uite, aici n-a nins.

159
00:09:30,111 --> 00:09:31,529
‎Slavă Domnului.

160
00:09:32,113 --> 00:09:33,656
‎Bine, codițe firave.

161
00:09:33,739 --> 00:09:35,950
‎Să exersăm lansările.

162
00:09:36,325 --> 00:09:38,035
‎Pe locuri, fiți gata, start!

163
00:09:40,496 --> 00:09:42,039
‎Strânge aripile, Dogorici.

164
00:09:43,874 --> 00:09:44,834
‎Cu grijă!

165
00:09:46,168 --> 00:09:48,254
‎Nu saliva când zbori.

166
00:09:49,714 --> 00:09:51,674
‎Mereu salivează.

167
00:09:53,884 --> 00:09:55,511
‎Se putea și mai rău.

168
00:09:55,928 --> 00:09:57,179
‎Nu știu cum.

169
00:10:02,560 --> 00:10:04,854
‎Mormăilă, vă invităm

170
00:10:04,937 --> 00:10:06,731
‎în Huttsgalor de Odineală.

171
00:10:07,064 --> 00:10:11,152
‎Avem cadouri, lichiorodin, pom și zăpadă.

172
00:10:11,402 --> 00:10:13,029
‎Multă zăpadă.

173
00:10:13,112 --> 00:10:16,032
‎Să-mi vezi tunul de apă când e frig.

174
00:10:16,657 --> 00:10:17,783
‎Îngheață.

175
00:10:18,200 --> 00:10:19,535
‎Cam așa ceva.

176
00:10:20,202 --> 00:10:23,998
‎O să-ți placă Odineala,
‎sărbătoarea generozității.

177
00:10:24,415 --> 00:10:26,208
‎Că-mi dă dureri de cap.

178
00:10:26,292 --> 00:10:29,045
‎Știu cum e Odineală

179
00:10:29,128 --> 00:10:31,672
‎și știu că rimează cu „prosteală”.

180
00:10:31,922 --> 00:10:33,966
‎N-am timp de prostii.

181
00:10:34,425 --> 00:10:36,469
‎Și nici nu-mi place iarna.

182
00:10:36,677 --> 00:10:39,972
‎Doar cu fructele de foc mă mai încălzesc.

183
00:10:40,348 --> 00:10:42,433
‎Și așa, tot am coada rece.

184
00:10:42,516 --> 00:10:44,518
‎Chiar ai multe.

185
00:10:44,852 --> 00:10:46,729
‎Fac stocuri vara.

186
00:10:47,021 --> 00:10:49,023
‎Doar pentru mine.

187
00:10:49,649 --> 00:10:52,151
‎Mormăilă, vino la Odineală.

188
00:10:52,234 --> 00:10:54,862
‎Toți zâmbesc și...

189
00:10:54,945 --> 00:10:57,281
‎Nu mă convingi.

190
00:10:59,617 --> 00:11:01,702
‎Gândește-te, totuși.

191
00:11:03,454 --> 00:11:04,914
‎Nu. Exclus.

192
00:11:06,707 --> 00:11:09,543
‎Putem să ducem puii? Le-ar plăcea.

193
00:11:09,919 --> 00:11:14,006
‎Le-ar plăcea să învețe
‎să nu mai intre unul în altul.

194
00:11:14,882 --> 00:11:15,925
‎Sau în mine.

195
00:11:16,258 --> 00:11:19,637
‎Gata pauza, copii. Reluăm ora de zbor.

196
00:11:20,596 --> 00:11:22,098
‎Măcar am încercat.

197
00:11:23,474 --> 00:11:26,644
‎Cred că dacă-l învățam să se bulgărească,

198
00:11:26,727 --> 00:11:27,895
‎venea cu noi.

199
00:11:28,229 --> 00:11:31,399
‎Nu cred că Mormăilă se răzgândește.

200
00:11:31,774 --> 00:11:35,152
‎E ușor să te răzgândești.
‎Ador să fac asta.

201
00:11:35,861 --> 00:11:36,779
‎Ba nu.

202
00:11:39,156 --> 00:11:40,116
‎Ba da.

203
00:11:40,533 --> 00:11:43,202
‎Măcar mergem la Odineală.

204
00:11:43,619 --> 00:11:47,456
‎Decorațiunile fac orașul să arate frumos.

205
00:11:54,755 --> 00:11:55,798
‎Ce s-a întâmplat?

206
00:11:55,881 --> 00:11:58,509
‎Încă o furtună s-a pornit
‎după ce ați plecat.

207
00:11:58,801 --> 00:12:00,886
‎Apoi s-a oprit, iar a început

208
00:12:00,970 --> 00:12:03,431
‎și iar s-a oprit, apoi s-a iscat din nou.

209
00:12:03,514 --> 00:12:05,182
‎A ținut-o așa toată noaptea.

210
00:12:05,808 --> 00:12:09,937
‎Iar începe furtuna.

211
00:12:14,066 --> 00:12:15,109
‎Pietricică!

212
00:12:16,193 --> 00:12:18,612
‎Să mergem la Adăpost înainte...

213
00:12:20,030 --> 00:12:21,115
‎A fost ciudat.

214
00:12:21,490 --> 00:12:23,284
‎S-a oprit din senin.

215
00:12:23,367 --> 00:12:24,952
‎N-are sens.

216
00:12:25,119 --> 00:12:28,247
‎Pe insula lui Mormăilă nu era zăpadă.

217
00:12:28,330 --> 00:12:31,250
‎Nici pe drum n-a fost vreme rea.

218
00:12:31,333 --> 00:12:33,335
‎Doar în Huttsgalor e.

219
00:12:37,423 --> 00:12:41,093
‎Vremea e mult prea imprevizibilă.

220
00:12:41,177 --> 00:12:42,011
‎Nu e...

221
00:12:43,512 --> 00:12:44,346
‎Mersi.

222
00:12:44,680 --> 00:12:47,308
‎Cum ziceam, e periculos afară.

223
00:12:47,391 --> 00:12:50,603
‎Cred că voi anula Odineală.

224
00:12:51,687 --> 00:12:53,481
‎Să anulezi? Dar...

225
00:12:53,564 --> 00:12:55,232
‎Găsim o soluție.

226
00:12:55,316 --> 00:12:59,028
‎E un moment nepotrivit
‎să gustați lichiorodinul meu?

227
00:13:03,449 --> 00:13:04,950
‎Zice că e delicios.

228
00:13:05,075 --> 00:13:05,993
‎Lichiorodinul?

229
00:13:06,869 --> 00:13:07,703
‎Cana.

230
00:13:08,621 --> 00:13:10,247
‎Mai încerc.

231
00:13:10,539 --> 00:13:12,416
‎Îmi pare rău, Salvatori.

232
00:13:15,586 --> 00:13:16,420
‎Stai.

233
00:13:16,629 --> 00:13:19,548
‎Te ajutăm să pregătești Ziua Doi,

234
00:13:19,632 --> 00:13:21,133
‎să serbăm în siguranță.

235
00:13:21,217 --> 00:13:23,594
‎Eu încerc să aflu

236
00:13:23,677 --> 00:13:26,680
‎ce provoacă vremea asta ciudată.

237
00:13:26,931 --> 00:13:29,058
‎Rezolvăm noi, promit.

238
00:13:29,350 --> 00:13:31,477
‎Voi nu renunțați niciodată?

239
00:13:31,769 --> 00:13:33,604
‎- Nu.
‎- Doar dacă e plictisitor.

240
00:13:33,687 --> 00:13:35,314
‎Nu, niciodată.

241
00:13:35,397 --> 00:13:36,774
‎Dacă e o tradiție

242
00:13:36,857 --> 00:13:39,360
‎importantă pentru prieteni și familie.

243
00:13:41,237 --> 00:13:45,866
‎În spiritul Odinelii,
‎mi-ați dat speranță, Salvatori.

244
00:13:45,950 --> 00:13:47,284
‎Nu te vom dezamăgi.

245
00:13:51,413 --> 00:13:54,792
‎Să pregătim Ziua Doi de Odineală.

246
00:13:57,378 --> 00:14:00,381
‎Ce se întâmplă în Ziua Doi de Odineală?

247
00:14:00,464 --> 00:14:03,050
‎E Parada Muzicii.

248
00:14:03,300 --> 00:14:07,054
‎Toți vin în oraș
‎să cânte colinde de Odineală.

249
00:14:08,180 --> 00:14:10,224
‎A cam nins.

250
00:14:10,766 --> 00:14:15,938
‎Exact. Nimeni nu poate ieși
‎din cauza zăpezii.

251
00:14:16,188 --> 00:14:18,107
‎Putem ajuta cu asta.

252
00:14:18,357 --> 00:14:21,860
‎Să curățăm zăpada
‎și să aranjăm decorațiunile.

253
00:14:25,030 --> 00:14:27,783
‎Vremea e tot mai rea
‎cu cât avansăm spre nord.

254
00:14:28,158 --> 00:14:29,618
‎Mie-mi spui?

255
00:14:29,910 --> 00:14:34,248
‎Mi-au amorțit burta și aripile.

256
00:14:34,748 --> 00:14:37,501
‎Nu putem zbura mult pe frigul ăsta.

257
00:14:38,168 --> 00:14:41,547
‎Nu-i nevoie. Am aflat cauza furtunii.

258
00:14:44,508 --> 00:14:45,467
‎Ce-i acolo?

259
00:14:45,968 --> 00:14:48,095
‎Nu știu, dar vom afla.

260
00:14:59,732 --> 00:15:02,067
‎E ușor să cureți zăpada.

261
00:15:02,651 --> 00:15:05,154
‎O să fie tort de Odineală?

262
00:15:05,738 --> 00:15:06,697
‎O să întreb.

263
00:15:15,039 --> 00:15:16,582
‎Terminăm repede...

264
00:15:19,168 --> 00:15:21,712
‎La o parte, stricătorilor!

265
00:15:21,795 --> 00:15:25,257
‎Cum ziceam,
‎nu-i o sărbătoare pentru dragoni.

266
00:15:25,424 --> 00:15:28,802
‎Doar Magnus Finke poate salva Odineala.

267
00:15:29,053 --> 00:15:32,681
‎Cu mici ajustări,
‎mașina de tricotat șosete

268
00:15:32,765 --> 00:15:35,267
‎poate sufla zăpada.

269
00:15:35,392 --> 00:15:37,144
‎Și ului lumea.

270
00:15:43,233 --> 00:15:44,944
‎Să încerc iar.

271
00:15:45,402 --> 00:15:46,987
‎Suflă zăpada

272
00:15:48,280 --> 00:15:49,865
‎și uluiește.

273
00:15:59,500 --> 00:16:01,502
‎Mă aștept la ceva rău.

274
00:16:07,216 --> 00:16:09,343
‎Suntem în locul potrivit.

275
00:16:09,426 --> 00:16:11,428
‎Cum facem să intrăm?

276
00:16:13,347 --> 00:16:14,515
‎Trebuie să...

277
00:16:16,016 --> 00:16:17,267
‎prindem...

278
00:16:17,851 --> 00:16:18,811
‎momentul! Hai!

279
00:16:18,894 --> 00:16:20,604
‎E înfricoșător!

280
00:16:22,648 --> 00:16:23,899
‎Atenție!

281
00:16:24,233 --> 00:16:26,819
‎Nu știm cine sau ce e aici.

282
00:16:26,902 --> 00:16:29,822
‎Dacă este ceva mare, furios, rău?

283
00:16:33,575 --> 00:16:35,619
‎Nu-s mari, răi, furioși.

284
00:16:40,541 --> 00:16:42,710
‎Poate sunt un pic furioși.

285
00:16:45,879 --> 00:16:47,881
‎Sunt pui de dragon Congelsuflu.

286
00:16:48,090 --> 00:16:49,466
‎Dar nu înțeleg.

287
00:16:49,550 --> 00:16:52,803
‎De obicei,
‎dragonii Congelsuflu sunt calmi.

288
00:16:54,013 --> 00:16:56,098
‎Ăștia sigur nu sunt.

289
00:16:56,473 --> 00:16:59,601
‎Ce-i face să sufle cu gheață și zăpadă?

290
00:17:03,981 --> 00:17:05,232
‎Au ei un motiv.

291
00:17:10,904 --> 00:17:12,072
‎Apărați puii!

292
00:17:17,161 --> 00:17:19,496
‎Prost moment să rămân fără pietre.

293
00:17:22,916 --> 00:17:23,834
‎Stai.

294
00:17:27,880 --> 00:17:29,131
‎I-am prins?

295
00:17:29,214 --> 00:17:31,425
‎Pe ăla da, dar nu pe ăștia.

296
00:17:35,846 --> 00:17:38,390
‎- Summer!
‎- Sunt încă înghețată.

297
00:17:38,474 --> 00:17:39,475
‎Tot e bine.

298
00:17:43,270 --> 00:17:44,521
‎Incredibil.

299
00:17:50,194 --> 00:17:52,196
‎Încep să mă prind.

300
00:17:52,446 --> 00:17:53,405
‎Sper.

301
00:17:53,697 --> 00:17:54,531
‎Uite!

302
00:18:02,081 --> 00:18:04,374
‎Ești totuși dragon de iarnă.

303
00:18:06,418 --> 00:18:10,339
‎Nu cred că mi se mai dezgheață limba.

304
00:18:13,467 --> 00:18:17,096
‎Ce drăguți sunt când nu ne atacă, nu?

305
00:18:21,141 --> 00:18:23,310
‎Oare le-ar plăcea Odineala?

306
00:18:24,812 --> 00:18:26,188
‎Vom afla.

307
00:18:26,355 --> 00:18:28,565
‎- Să plecăm.
‎- Hai!

308
00:18:33,403 --> 00:18:35,405
‎N-am avut dreptate.

309
00:18:35,531 --> 00:18:37,908
‎Mașina face treabă bună.

310
00:18:38,242 --> 00:18:39,243
‎Treabă bună?

311
00:18:39,326 --> 00:18:42,996
‎Poate „grozavă”.
‎Sau „minunată” sau „uimitoare”.

312
00:18:44,039 --> 00:18:45,082
‎- Magnus...
‎- Nu.

313
00:18:45,165 --> 00:18:48,710
‎„Incredibilă”,
‎„fantastică”, „senzațională”.

314
00:18:48,794 --> 00:18:49,962
‎Magnus, uite.

315
00:18:50,921 --> 00:18:51,797
‎Scuze!

316
00:18:58,929 --> 00:19:00,264
‎Ce ziceam?

317
00:19:04,309 --> 00:19:05,519
‎Nu-i nimic de văzut.

318
00:19:17,322 --> 00:19:18,365
‎Sunt teafăr.

319
00:19:22,411 --> 00:19:23,620
‎Da.

320
00:19:23,704 --> 00:19:27,166
‎Bine, gașcă. Oprim asta iar?

321
00:19:27,624 --> 00:19:28,542
‎E momentul.

322
00:19:30,252 --> 00:19:33,839
‎Era mai ușor de oprit
‎când arunca doar șosete.

323
00:19:37,342 --> 00:19:38,594
‎Țepii nu ajută.

324
00:19:39,261 --> 00:19:40,095
‎Simți...?

325
00:19:40,888 --> 00:19:41,930
‎Iar?

326
00:19:43,098 --> 00:19:45,350
‎Nici focul.

327
00:20:05,454 --> 00:20:07,956
‎Știam că pomul e indestructibil.

328
00:20:17,424 --> 00:20:18,467
‎Ați reușit!

329
00:20:19,009 --> 00:20:22,346
‎Au reușit? Mi-au stricat miraculoasa...

330
00:20:23,305 --> 00:20:24,306
‎invenție.

331
00:20:25,474 --> 00:20:26,558
‎Te ajutăm?

332
00:20:27,059 --> 00:20:27,893
‎Nu.

333
00:20:29,686 --> 00:20:30,520
‎Priviți.

334
00:20:30,938 --> 00:20:33,774
‎Mașina era să distrugă orașul.

335
00:20:34,483 --> 00:20:37,861
‎Dar recunosc că a curățat multă zăpadă.

336
00:20:40,072 --> 00:20:43,325
‎Parada Muzicii poate începe!

337
00:20:43,575 --> 00:20:45,786
<i>‎Gătiți orașul, e Odineală</i>

338
00:20:46,161 --> 00:20:48,538
<i>‎Faceți pomul de Odineală</i>

339
00:20:48,830 --> 00:20:51,500
<i>‎Râdeți și glumiți, e singura regulă</i>

340
00:20:51,583 --> 00:20:54,002
<i>‎E Odineală</i>

341
00:20:54,253 --> 00:20:56,588
<i>‎Adunați-vă prietenii, e Odineală</i>

342
00:20:56,838 --> 00:20:59,424
<i>‎Fiți cu familia, e Odineală</i>

343
00:20:59,508 --> 00:21:01,760
<i>‎Pregătiți un ospăț apetisant</i>

344
00:21:02,135 --> 00:21:04,763
<i>‎E Odineală</i>

345
00:21:05,138 --> 00:21:07,641
<i>‎E timpul să dăruiești, Odineală</i>

346
00:21:07,975 --> 00:21:10,060
<i>‎Oferă din inimă, e Odineală</i>

347
00:21:10,769 --> 00:21:13,397
<i>‎Nu da mai departe un dar, e urât</i>

348
00:21:13,730 --> 00:21:19,528
<i>‎E Odineală</i>

349
00:21:20,862 --> 00:21:22,698
‎De-ar fi fost și Leyla.

350
00:21:23,073 --> 00:21:25,742
‎- N-aș rata asta.
‎- Ai ajuns.

351
00:21:27,703 --> 00:21:28,578
‎Cu cineva.

352
00:21:29,329 --> 00:21:30,580
‎Cineva rece.

353
00:21:31,373 --> 00:21:34,251
‎Am un pui de dragon de Odineală.

354
00:21:35,502 --> 00:21:38,797
‎Stai. Mi-ai luat trei pui de dragon?

355
00:21:38,922 --> 00:21:42,092
‎E cea mai tare Odineală!

356
00:21:42,384 --> 00:21:46,888
‎Finngard,
‎micuții ăștia provocau vremea rea.

357
00:21:47,389 --> 00:21:50,684
‎Nu cred că pot face o furtună de gheață...

358
00:21:52,102 --> 00:21:53,770
‎Se pare că da.

359
00:21:57,024 --> 00:21:59,151
‎Începe să se încălzească.

360
00:21:59,401 --> 00:22:03,071
‎Ați reușit, Salvatori.
‎Ați salvat Odineala.

361
00:22:03,780 --> 00:22:05,365
‎Era să uit.

362
00:22:05,532 --> 00:22:07,993
‎Încă n-am pus sus coiful.

363
00:22:14,291 --> 00:22:18,295
‎Pomul de Odineală
‎a avut mereu o crăpătură uriașă?

364
00:22:19,546 --> 00:22:20,380
‎Ce?

365
00:22:20,922 --> 00:22:21,923
‎Odin!

366
00:22:22,924 --> 00:22:24,259
‎Nu iar!

367
00:22:35,437 --> 00:22:39,816
‎Odineala nu e încă salvată.

368
00:22:40,233 --> 00:22:42,486
‎Probabil nu e un moment bun

369
00:22:42,569 --> 00:22:45,489
‎să gustați noua rețetă de lichiorodin?

370
00:22:46,865 --> 00:22:48,200
‎E rău.

371
00:22:48,658 --> 00:22:50,160
‎Pomul, cadourile.

372
00:22:50,619 --> 00:22:51,828
‎E distrus tot.

373
00:22:52,370 --> 00:22:55,582
‎N-am mai văzut așa ceva.

374
00:23:01,213 --> 00:23:03,799
‎E tot mai rău! Haggis!

375
00:23:07,677 --> 00:23:10,806
‎Sigur va fi o Odineală de neuitat.

376
00:23:11,139 --> 00:23:12,140
‎Memorabilă.

377
00:23:14,017 --> 00:23:16,019
‎Scuze, lucrăm la asta.

378
00:23:16,645 --> 00:23:17,479
‎Vai de mine!

379
00:23:20,565 --> 00:23:21,399
‎Frumos.

380
00:23:21,691 --> 00:23:22,818
‎Ajut eu.

381
00:23:23,902 --> 00:23:24,736
‎Finngard?

382
00:23:28,782 --> 00:23:30,534
‎Vezi? Mă adoră.

383
00:23:30,659 --> 00:23:33,620
‎Pot să-i păstrez? Vă rog?

384
00:23:34,579 --> 00:23:36,832
‎Nu-i o idee bună, Finngard.

385
00:23:36,957 --> 00:23:40,877
‎Nu-i adevărat. Nu văd asta.
‎Dorm, e Ajunul Odinelii

386
00:23:40,961 --> 00:23:43,463
‎și am un coșmar.

387
00:23:44,714 --> 00:23:47,300
‎Un coșmar oribil și rece.

388
00:23:47,509 --> 00:23:49,719
‎Îmi pare rău, e adevărat.

389
00:23:49,928 --> 00:23:52,556
‎Dar am grijă să-i duc la Adăpost.

390
00:23:52,639 --> 00:23:55,684
‎Trebuie să aflăm de ce încă suflă frig.

391
00:23:55,767 --> 00:23:56,601
‎Așteptați.

392
00:24:00,313 --> 00:24:02,649
‎Nu te teme, rezolvăm noi.

393
00:24:02,732 --> 00:24:06,570
‎Am ajutat la decorat,
‎am salvat Festivalul Muzicii

394
00:24:06,653 --> 00:24:09,156
‎și nimic nu oprește Ziua Trei...

395
00:24:11,449 --> 00:24:12,284
‎Plânge?

396
00:24:12,534 --> 00:24:13,869
‎Nu, râde.

397
00:24:13,952 --> 00:24:15,495
‎Sigur râde.

398
00:24:18,165 --> 00:24:20,292
‎I-au dat lacrimile de râs?

399
00:24:20,959 --> 00:24:23,461
‎N-are sens, Salvatori înaripați.

400
00:24:23,753 --> 00:24:28,508
‎Ziua Trei de Odineală e mâine
‎și nu putem serba fără cadouri.

401
00:24:29,217 --> 00:24:33,096
‎Parcă ai zice Cucu-Bau
‎fără Cucu sau fără Bau.

402
00:24:33,346 --> 00:24:35,390
‎E ca toamna fără pulover.

403
00:24:35,765 --> 00:24:38,560
‎Sau ca murăturile fără lapte de iac.

404
00:24:39,269 --> 00:24:41,021
‎Pe asta n-o pricep.

405
00:24:42,022 --> 00:24:45,317
‎Cum ziceai, Odineala e pentru familie.

406
00:24:45,567 --> 00:24:47,903
‎Familia va găsi o soluție.

407
00:24:50,906 --> 00:24:52,657
‎N-am mai plâns așa

408
00:24:52,741 --> 00:24:56,286
‎de când a câștigat Haggis
‎la Festivalul Oilor.

409
00:24:56,745 --> 00:24:58,371
‎Am o idee.

410
00:24:58,663 --> 00:25:01,666
‎Nu-i momentul pentru o idee de afaceri.

411
00:25:01,750 --> 00:25:06,129
‎Doar dacă e
‎o afacere anti-vise spulberate.

412
00:25:06,379 --> 00:25:07,923
‎Și mai bine!

413
00:25:08,298 --> 00:25:11,176
‎Merg la Piața Nordului să iau daruri.

414
00:25:12,093 --> 00:25:14,596
‎Includ chiar livrare gratuită.

415
00:25:14,721 --> 00:25:15,972
‎Doar acum.

416
00:25:16,598 --> 00:25:19,226
‎Cred că merge.

417
00:25:19,601 --> 00:25:20,727
‎Sigur că da.

418
00:25:20,810 --> 00:25:24,064
‎Revin mâine cu cadouri noi de Odineală.

419
00:25:25,607 --> 00:25:27,984
‎Sigur va fi bine.

420
00:25:28,276 --> 00:25:29,194
‎Spre vapor!

421
00:25:29,903 --> 00:25:31,613
‎Aproape bine.

422
00:25:32,697 --> 00:25:34,616
‎Bine. Spre vapor.

423
00:25:37,494 --> 00:25:38,495
‎E pe acolo.

424
00:25:39,120 --> 00:25:40,372
‎Va fi cumva.

425
00:25:40,747 --> 00:25:42,290
‎Mai avem o problemă.

426
00:25:42,374 --> 00:25:45,252
‎Pomul de Odineală e distrus.

427
00:25:45,335 --> 00:25:47,671
‎Nu te teme, am o idee.

428
00:25:49,214 --> 00:25:51,508
‎Mai repede!

429
00:25:52,300 --> 00:25:55,637
‎Sau mai încet? De unde ai vrej salvator?

430
00:25:56,221 --> 00:25:57,681
‎Ce i-a apucat?

431
00:25:58,014 --> 00:26:00,016
‎Încă suflă haotic.

432
00:26:00,100 --> 00:26:01,726
‎Poate le e foame?

433
00:26:02,477 --> 00:26:03,812
‎E în regulă.

434
00:26:04,062 --> 00:26:06,314
‎Vrei pește? Știu că vrei.

435
00:26:09,526 --> 00:26:11,319
‎Măcar nu se strică.

436
00:26:11,403 --> 00:26:13,238
‎Poate vor să se joace.

437
00:26:16,449 --> 00:26:17,409
‎Aici.

438
00:26:17,867 --> 00:26:19,744
‎Unul pentru fiecare.

439
00:26:21,663 --> 00:26:23,206
‎Ce tare!

440
00:26:23,540 --> 00:26:25,208
‎Vreau să încerc alea.

441
00:26:32,048 --> 00:26:33,591
‎Acum unde se duc?

442
00:26:41,683 --> 00:26:43,393
‎De ce nu se opresc?

443
00:26:44,853 --> 00:26:47,731
‎Poate semnalizează.

444
00:26:48,189 --> 00:26:49,649
‎Pe cine?

445
00:26:50,025 --> 00:26:52,652
‎Pe mama lor. O fi pe undeva.

446
00:26:53,194 --> 00:26:56,698
‎Dar dacă e undeva, ce a pățit?

447
00:26:57,490 --> 00:27:02,287
‎Șef Duggard, bucură-te
‎de noul pom de Odineală.

448
00:27:03,955 --> 00:27:06,958
‎Era lângă oraș, doborât de furtună.

449
00:27:07,208 --> 00:27:09,127
‎Sau de invenția lui Magnus.

450
00:27:09,502 --> 00:27:10,462
‎Un pom adevărat?

451
00:27:10,795 --> 00:27:14,341
‎Să zicem. Dar decorațiunile?

452
00:27:14,549 --> 00:27:16,217
‎Multe sunt distruse.

453
00:27:16,843 --> 00:27:17,761
‎Facem altele.

454
00:27:18,303 --> 00:27:21,389
‎Anul ăsta serbăm Odineala ca dragonii.

455
00:27:21,514 --> 00:27:23,058
‎Îmi place ideea.

456
00:27:24,601 --> 00:27:26,644
‎Erau în al treilea stomac.

457
00:27:26,728 --> 00:27:28,355
‎Știam că vor folosi.

458
00:27:33,943 --> 00:27:35,653
‎Putem folosi și astea.

459
00:27:36,237 --> 00:27:38,031
‎Ce ziceți de astea?

460
00:27:39,657 --> 00:27:42,202
‎Nu știu ce putem face cu ele.

461
00:27:42,410 --> 00:27:43,787
‎Stai așa.

462
00:27:47,457 --> 00:27:48,416
‎Nu-i rău, nu?

463
00:27:49,125 --> 00:27:50,335
‎De-ar mai fi fost.

464
00:27:50,627 --> 00:27:52,837
‎Să mai fie?

465
00:28:06,643 --> 00:28:08,144
‎Chiar nu-i rău.

466
00:28:08,353 --> 00:28:12,065
‎Chiar nu putem pune cadouri
‎pe rămurelele astea.

467
00:28:12,148 --> 00:28:14,734
‎Atunci le punem sub pom.

468
00:28:15,110 --> 00:28:18,488
‎Cadouri sub pom? E complet diferit.

469
00:28:19,280 --> 00:28:21,408
‎Facem ceva și cu astea.

470
00:28:21,950 --> 00:28:23,576
‎Punem cadouri în ele.

471
00:28:24,077 --> 00:28:28,623
‎Să-mi puneți creațiile
‎în tufișul ăsta acoperit de oase?

472
00:28:28,832 --> 00:28:30,208
‎Exclus.

473
00:28:30,291 --> 00:28:31,126
‎Niciodată.

474
00:28:31,209 --> 00:28:32,127
‎Nu-i așa?

475
00:28:32,419 --> 00:28:34,212
‎Îmi place!

476
00:28:34,546 --> 00:28:37,298
‎O nouă tradiție de Odineală.

477
00:28:38,007 --> 00:28:39,467
‎Odin-câh!

478
00:28:40,468 --> 00:28:44,973
‎Vezi? Toate problemele s-au rezolvat
‎de Odineală.

479
00:28:45,390 --> 00:28:48,893
‎- Dak, avem o problemă nouă.
‎- N-ai auzit.

480
00:28:52,105 --> 00:28:54,524
‎Crezi că își strigau mama?

481
00:28:54,607 --> 00:28:56,818
‎- Tot timpul?
‎- O fi aproape.

482
00:28:57,193 --> 00:28:59,237
‎Cum de nu ne-am gândit?

483
00:29:00,488 --> 00:29:01,823
‎Creier înghețat?

484
00:29:02,365 --> 00:29:04,909
‎Ce facem cu micuții cât căutăm?

485
00:29:04,993 --> 00:29:07,912
‎- Nu-i putem lua cu noi.
‎- De ce nu?

486
00:29:09,706 --> 00:29:10,623
‎De asta.

487
00:29:11,207 --> 00:29:13,626
‎Poate-i păzește Mormăilă cât lipsim.

488
00:29:13,960 --> 00:29:15,754
‎Și eu îl ajut.

489
00:29:15,837 --> 00:29:16,963
‎Cine e Mormăilă?

490
00:29:17,255 --> 00:29:18,089
‎Uite ce:

491
00:29:18,173 --> 00:29:21,509
‎Finngard, poți merge,
‎dacă te lasă mama ta.

492
00:29:21,843 --> 00:29:22,677
‎Serios?

493
00:29:24,512 --> 00:29:27,056
‎Bravo, Ley. N-are cum să-l lase.

494
00:29:28,099 --> 00:29:29,934
‎Nu pot să cred că l-a lăsat.

495
00:29:30,018 --> 00:29:30,852
‎Nici eu.

496
00:29:30,935 --> 00:29:33,188
‎Poate fiindcă pomul

497
00:29:33,271 --> 00:29:34,564
‎mi-a stricat darul.

498
00:29:40,528 --> 00:29:42,614
‎Stai să clarificăm.

499
00:29:42,739 --> 00:29:45,742
‎Îmi mai lăsați în grijă niște pui?

500
00:29:48,203 --> 00:29:49,537
‎Dragoni de gheață?

501
00:29:49,829 --> 00:29:51,998
‎Știți că nu suport frigul.

502
00:29:56,503 --> 00:29:57,337
‎Așa.

503
00:29:57,504 --> 00:30:00,590
‎Fructele de foc
‎îmi fac botul să se deschidă.

504
00:30:00,757 --> 00:30:02,467
‎Dar oricâte aș mânca,

505
00:30:02,550 --> 00:30:05,178
‎tot am coada înghețată iarna.

506
00:30:05,553 --> 00:30:06,387
‎Tare.

507
00:30:07,972 --> 00:30:10,308
‎Picant!

508
00:30:12,644 --> 00:30:13,520
‎Mersi.

509
00:30:14,395 --> 00:30:17,899
‎Doar puțin, Mormăilă. Până le găsim mama.

510
00:30:18,441 --> 00:30:20,652
‎E ușor de găsit un dragon de gheață.

511
00:30:20,735 --> 00:30:22,278
‎Cauți gheața.

512
00:30:22,487 --> 00:30:25,532
‎Deci îi păzești?

513
00:30:28,034 --> 00:30:29,994
‎- Nu stați mult.
‎- Bine.

514
00:30:30,078 --> 00:30:33,206
‎Stai liniștit, te ajută Finny cu ei.

515
00:30:33,331 --> 00:30:34,290
‎Bună, dle Ilă.

516
00:30:34,374 --> 00:30:38,628
‎Stați. Lăsați și un pui de om la mine?

517
00:30:39,337 --> 00:30:40,922
‎Ce e? Pot pune mâna?

518
00:30:41,089 --> 00:30:42,131
‎Ai gustări?

519
00:30:42,257 --> 00:30:45,760
‎Îți place Odineala?
‎Eu o ador. Vrei un colind?

520
00:30:46,135 --> 00:30:48,096
‎Super. Un vorbăreț.

521
00:30:48,513 --> 00:30:51,432
‎Nu înțeleg limba dragonilor.
‎Cred că ai zis „da”.

522
00:30:51,516 --> 00:30:53,518
<i>‎Adună-ți prietenii, e Odineală</i>

523
00:30:53,643 --> 00:30:55,687
<i>‎Alătură-te familiei, e Odineală</i>

524
00:30:59,941 --> 00:31:01,317
‎Vede cineva ceva?

525
00:31:01,526 --> 00:31:05,780
‎Nu, doar mulți nori,
‎apă și câteva bucăți de gheață.

526
00:31:05,864 --> 00:31:06,906
‎Gheață?

527
00:31:07,198 --> 00:31:08,616
‎Ce zicea Mormăilă?

528
00:31:08,825 --> 00:31:10,326
‎„Nu suport frigul”?

529
00:31:10,451 --> 00:31:11,452
‎„Nici copiii”?

530
00:31:11,995 --> 00:31:15,623
‎„Odineala
‎e o tradiție stupidă a oamenilor”?

531
00:31:17,417 --> 00:31:21,504
‎Găsești un dragon de gheață
‎dacă mergi pe urma gheții.

532
00:31:22,505 --> 00:31:24,132
‎Văd ceva.

533
00:31:24,215 --> 00:31:25,174
‎În față.

534
00:31:25,717 --> 00:31:26,551
‎Elbone?

535
00:31:27,051 --> 00:31:28,219
‎Salvatori!

536
00:31:28,303 --> 00:31:31,681
‎Zic mereu așa, dar mă bucur să vă văd.

537
00:31:31,890 --> 00:31:33,224
‎Ce-ai pățit?

538
00:31:33,558 --> 00:31:34,767
‎Astea?

539
00:31:34,934 --> 00:31:39,063
‎Știu că nu-mi stă bine-n roșu,
‎dar ne e foarte frig.

540
00:31:39,439 --> 00:31:42,191
‎De ce e corabia blocată în gheață?

541
00:31:42,358 --> 00:31:45,278
‎Asta? Veneam de la Piața Nordului,

542
00:31:45,361 --> 00:31:48,072
‎când m-a atacat un dragon gigantic.

543
00:31:48,364 --> 00:31:49,991
‎Un dragon? Cum arăta?

544
00:31:50,283 --> 00:31:52,619
‎Ca un dragon. Furios.

545
00:31:52,869 --> 00:31:55,413
‎Trăgea cu gheață întruna.

546
00:31:55,663 --> 00:31:57,540
‎Poate fi mama Congelsuflu.

547
00:31:57,624 --> 00:31:59,584
‎De ce să fie furioasă?

548
00:31:59,918 --> 00:32:03,546
‎Și de ce să atace
‎o corabie plină cu cadouri?

549
00:32:03,880 --> 00:32:07,133
‎Nu știu, dar acum avem două probleme.

550
00:32:08,468 --> 00:32:10,303
‎Ne despărțim. Voi stați

551
00:32:10,386 --> 00:32:12,388
‎să deblocați corabia,

552
00:32:12,472 --> 00:32:15,350
‎iar noi o căutăm pe mama Congelsuflu.

553
00:32:15,808 --> 00:32:18,645
‎Noroc! Să nu vă înghețe cozile.

554
00:32:24,067 --> 00:32:26,903
‎Uite. Probabil acolo e mama Congelsuflu.

555
00:32:26,986 --> 00:32:27,987
‎Probabil.

556
00:32:28,363 --> 00:32:29,364
‎Ține-te, Ley.

557
00:32:39,624 --> 00:32:41,084
‎Nu mă ataca!

558
00:32:43,211 --> 00:32:44,587
‎Ești mamă?

559
00:32:45,046 --> 00:32:47,465
‎Mamă? Nu. Sunt tată.

560
00:32:47,840 --> 00:32:49,634
‎Mi-ai vorbit?

561
00:32:50,468 --> 00:32:52,762
‎Sunteți Salvatorii Înaripați!

562
00:32:52,845 --> 00:32:56,766
‎Noroc că vă întâlnesc
‎când am nevoie să fiu salvat.

563
00:32:57,058 --> 00:32:59,769
‎Atunci de ce tragi în noi?

564
00:33:00,436 --> 00:33:02,230
‎Nu trăgeam. Eu...

565
00:33:04,399 --> 00:33:05,233
‎Strănutam.

566
00:33:05,650 --> 00:33:07,276
‎Îmi pare rău.

567
00:33:07,402 --> 00:33:10,863
‎Sunt foarte răcit și am nasul înfundat.

568
00:33:10,947 --> 00:33:13,658
‎Și o urticarie, probabil inofensivă,

569
00:33:13,741 --> 00:33:15,410
‎dar cine știe?

570
00:33:15,952 --> 00:33:17,161
‎Sunt Frigbert.

571
00:33:17,412 --> 00:33:18,746
‎Încântat.

572
00:33:18,830 --> 00:33:19,664
‎Hei!

573
00:33:20,123 --> 00:33:22,709
‎Voi n-aveți cum să luați.

574
00:33:22,834 --> 00:33:26,212
‎E boală de Congelsuflu. E epidemie.

575
00:33:26,295 --> 00:33:28,923
‎Au avut copiii și am luat și eu.

576
00:33:29,716 --> 00:33:32,969
‎Urăsc să fiu bolnav de sărbători.

577
00:33:33,094 --> 00:33:34,345
‎Mai ales de Odineală.

578
00:33:34,721 --> 00:33:36,597
‎Tu serbezi Odineala?

579
00:33:36,931 --> 00:33:39,642
‎Da. Toți dragonii Congelsuflu serbează.

580
00:33:39,892 --> 00:33:41,310
‎E sărbătoarea...

581
00:33:44,647 --> 00:33:47,275
‎Dar anul ăsta am stricat-o.

582
00:33:47,692 --> 00:33:49,944
‎Urma să duc copiii în nord,

583
00:33:50,028 --> 00:33:54,365
‎la mama lor și la rudele ei,
‎dar am răcit pe drum.

584
00:33:54,866 --> 00:33:57,785
‎Am strănutat rău

585
00:33:57,869 --> 00:33:59,829
‎și au dispărut copiii.

586
00:34:02,540 --> 00:34:06,085
‎E prima dată că sunt singur cu copiii

587
00:34:06,335 --> 00:34:07,503
‎și eu îi pierd.

588
00:34:07,795 --> 00:34:11,174
‎Cine o să mă mai lase să stau cu ei?

589
00:34:11,549 --> 00:34:14,052
‎Fii calm, Frigbert, i-am găsit.

590
00:34:14,260 --> 00:34:16,179
‎Sunt bine, în apropiere.

591
00:34:16,721 --> 00:34:20,016
‎Serios? Mulțumesc!

592
00:34:22,810 --> 00:34:24,896
‎Sunt bine? Mănâncă? Beau?

593
00:34:25,396 --> 00:34:26,564
‎Fac caca?

594
00:34:27,857 --> 00:34:28,816
‎N-am verificat.

595
00:34:28,941 --> 00:34:29,859
‎Sunt reci.

596
00:34:30,151 --> 00:34:31,778
‎Sunt bine!

597
00:34:33,988 --> 00:34:36,866
‎Te ducem la ei și veți serba Odineala

598
00:34:36,949 --> 00:34:38,076
‎într-o clipă.

599
00:34:38,326 --> 00:34:40,661
‎Să-l ajutăm să decoleze.

600
00:34:41,162 --> 00:34:43,956
‎Urticaria aia nu-i periculoasă?

601
00:34:44,165 --> 00:34:45,792
‎Abia mi-am revenit...

602
00:34:45,875 --> 00:34:47,502
‎Râgâilă, e bine.

603
00:34:48,586 --> 00:34:51,255
‎Dați toți din aripi.

604
00:34:53,716 --> 00:34:54,717
‎Scuze.

605
00:34:55,009 --> 00:34:55,843
‎V-am zis,

606
00:34:56,094 --> 00:34:58,763
‎răceala se agravează.

607
00:34:59,138 --> 00:35:00,515
‎Stai, Frigbert.

608
00:35:01,015 --> 00:35:03,017
‎Nu știți ce greu e.

609
00:35:03,267 --> 00:35:07,688
‎Încearcă să-ți muști buza de sus.
‎Mă ajută când strănut.

610
00:35:15,696 --> 00:35:18,783
‎Acum m-am înălțat mai mult, nu?

611
00:35:19,408 --> 00:35:22,411
‎Acum încearcă să-ți ții respirația.

612
00:35:22,620 --> 00:35:24,247
‎Poți s-o faci, știu.

613
00:35:24,580 --> 00:35:26,332
‎Bine.

614
00:35:26,666 --> 00:35:29,710
‎Pot s-o fac!

615
00:35:33,881 --> 00:35:35,299
‎Vezi? Merge.

616
00:35:37,718 --> 00:35:40,054
‎Tot așa.

617
00:35:41,681 --> 00:35:43,891
‎Leyla, sigur e bine?

618
00:35:48,521 --> 00:35:49,856
‎Scuze!

619
00:35:55,361 --> 00:35:56,445
‎Sănătate!

620
00:36:01,284 --> 00:36:02,285
‎Mersi, Leyla.

621
00:36:02,910 --> 00:36:06,330
‎Mi-ar prinde bine un fruct de foc

622
00:36:06,414 --> 00:36:07,373
‎acum.

623
00:36:07,748 --> 00:36:09,917
‎Stai, asta e.

624
00:36:10,042 --> 00:36:12,753
‎Fructele de foc îl încălzesc,

625
00:36:12,837 --> 00:36:15,590
‎să-i treacă răceala și să zboare.

626
00:36:17,967 --> 00:36:18,926
‎Fructe de foc?

627
00:36:19,135 --> 00:36:22,680
‎Pare picant
‎și nu mă împac cu mâncarea picantă.

628
00:36:24,682 --> 00:36:26,017
‎Dar încerc orice.

629
00:36:33,232 --> 00:36:35,318
‎Gheața e foarte groasă.

630
00:36:35,401 --> 00:36:38,070
‎E clar, e nevoie de țepi.

631
00:36:44,535 --> 00:36:46,162
‎Da! Tăiș a răzbit!

632
00:36:46,704 --> 00:36:48,206
‎Ai răzbit, nu?

633
00:36:50,583 --> 00:36:51,417
‎Nu.

634
00:36:51,500 --> 00:36:55,421
‎Și nici nu mai încerc.

635
00:36:57,506 --> 00:37:00,593
‎E momentul să încălzim gheața.

636
00:37:04,347 --> 00:37:07,600
‎Cred că o să dureze mai mult.

637
00:37:07,808 --> 00:37:10,269
‎Poate ceilalți au noroc.

638
00:37:14,482 --> 00:37:16,859
‎Mormăilă se joacă cu ei.

639
00:37:17,360 --> 00:37:19,779
‎Ieșiți din peștera mea!

640
00:37:21,781 --> 00:37:22,615
‎Sau nu.

641
00:37:23,658 --> 00:37:26,911
‎În sfârșit. Îi luați pe micuți?

642
00:37:27,245 --> 00:37:30,122
‎Sigur, dar ne trebuie ceva înainte.

643
00:37:30,248 --> 00:37:31,791
‎Ne dai niște fructe?

644
00:37:32,291 --> 00:37:35,795
‎Luați ce vreți, dar plecați de aici.

645
00:37:36,754 --> 00:37:40,508
‎Unde-i fratele tău, Dab,
‎și restul echipei?

646
00:37:40,967 --> 00:37:45,346
‎Îl cheamă Dak și încearcă
‎să scoată o corabie din gheață.

647
00:37:45,638 --> 00:37:47,431
‎Are cadouri de Odineală

648
00:37:47,515 --> 00:37:50,601
‎- ...și e greu de scos din...
‎- Nu-mi pasă.

649
00:37:50,726 --> 00:37:51,560
‎Scuze.

650
00:37:52,019 --> 00:37:54,897
‎Pa, dle Ilă. Odineală fericită!

651
00:37:55,564 --> 00:37:58,234
‎Ți-am lăsat un cadou în peșteră.

652
00:37:59,402 --> 00:38:01,320
‎Mizerie de curățat.

653
00:38:06,826 --> 00:38:08,244
‎Eu nu zâmbesc așa.

654
00:38:16,168 --> 00:38:18,921
‎Scuze!

655
00:38:20,881 --> 00:38:23,592
‎Da! E cea mai grozavă Odineală!

656
00:38:25,720 --> 00:38:31,309
‎Sunteți teferi,
‎Frig-Jill, Frig-Bill și Hank!

657
00:38:31,600 --> 00:38:33,185
‎Am fost bolnav de grijă.

658
00:38:34,395 --> 00:38:35,229
‎La propriu.

659
00:38:35,438 --> 00:38:38,149
‎Însănătoșire grabnică. Prinde.

660
00:38:39,817 --> 00:38:40,776
‎Are efect.

661
00:38:42,653 --> 00:38:44,405
‎Sunt...

662
00:38:46,157 --> 00:38:48,034
‎Mă încălzesc.

663
00:38:48,409 --> 00:38:49,702
‎Mulțumesc mult.

664
00:38:50,161 --> 00:38:54,206
‎Fără voi, zăceam panicat,
‎speriat și cu mâncărimi,

665
00:38:54,290 --> 00:38:56,667
‎întrebând dacă sunt un tată bun și...

666
00:38:57,710 --> 00:39:01,005
‎Am scăpat de grijile astea.

667
00:39:02,006 --> 00:39:06,218
‎Ne bucurăm că te-am ajutat, Frigbert.
‎Sărbători minunate cu familia.

668
00:39:06,344 --> 00:39:08,637
‎Și vouă, Salvatori înaripați!

669
00:39:09,055 --> 00:39:12,141
‎Apropo de Odineală, e aproape dimineață.

670
00:39:12,558 --> 00:39:15,394
‎Sper că Dak a reușit să elibereze corabia.

671
00:39:19,523 --> 00:39:21,901
‎Scuze, Pietricică.

672
00:39:22,651 --> 00:39:25,154
‎Urma să zic că e bine, dar...

673
00:39:25,237 --> 00:39:26,072
‎Nu?

674
00:39:26,238 --> 00:39:28,657
‎- Pietricică!
‎- Da, cam asta e.

675
00:39:29,158 --> 00:39:30,076
‎Pietricică!

676
00:39:32,995 --> 00:39:35,456
‎Vreți o mână de ajutor?

677
00:39:36,999 --> 00:39:38,334
‎Leyla, ce bine.

678
00:39:38,834 --> 00:39:42,463
‎- Ați găsit-o pe mama Congelsuflu?
‎- Oarecum.

679
00:39:42,546 --> 00:39:45,257
‎Să ducem corabia la Huttsgalor.

680
00:39:45,341 --> 00:39:48,219
‎Prea târziu. Chiar dacă o eliberăm,

681
00:39:48,302 --> 00:39:50,971
‎n-avem cum să ajungem de Odineală.

682
00:39:51,055 --> 00:39:52,390
‎Ajungem în zbor,

683
00:39:52,473 --> 00:39:55,142
‎dar nu putem căra singuri tot.

684
00:39:55,226 --> 00:39:57,978
‎Așa e, dar poate am o idee.

685
00:39:58,604 --> 00:40:00,606
‎Elbone, câte frânghii ai?

686
00:40:03,567 --> 00:40:05,027
‎Sunteți pregătiți?

687
00:40:05,277 --> 00:40:06,654
‎Să sperăm.

688
00:40:07,071 --> 00:40:11,075
‎E cel mai nebunesc plan de până acum!
‎Îmi place!

689
00:40:11,242 --> 00:40:12,284
‎Și mie!

690
00:40:12,618 --> 00:40:13,619
‎Mie nu prea.

691
00:40:13,744 --> 00:40:15,121
‎Trageți!

692
00:40:22,086 --> 00:40:24,171
‎Hai, din toate puterile!

693
00:40:30,636 --> 00:40:31,470
‎Am reușit!

694
00:40:37,059 --> 00:40:38,602
‎Odineală fericită!

695
00:40:55,661 --> 00:41:00,583
‎Locuiesc pe corabie, pescuiesc pe ea
‎și e trasă de dragoni!

696
00:41:00,875 --> 00:41:03,127
‎Și mie mi-e frică.

697
00:41:03,794 --> 00:41:06,005
‎Elbone, aproape am ajuns.

698
00:41:06,922 --> 00:41:08,674
‎Așa cred.

699
00:41:08,924 --> 00:41:10,885
‎Știți încotro e casa?

700
00:41:11,302 --> 00:41:13,804
‎Eu nu, nu mai văd nimic.

701
00:41:14,054 --> 00:41:16,599
‎Cred că știu cine ne poate ajuta.

702
00:41:16,807 --> 00:41:17,641
‎Aggro!

703
00:41:18,309 --> 00:41:20,811
‎Bine! Să facem lumină.

704
00:41:38,871 --> 00:41:40,414
‎Unde sunt cadourile?

705
00:41:40,873 --> 00:41:41,790
‎Vai, nu.

706
00:41:42,249 --> 00:41:44,376
‎S-a anulat Odineala?

707
00:41:44,793 --> 00:41:47,838
‎Nu s-a anulat.

708
00:41:48,047 --> 00:41:50,966
‎Ne putem baza mereu pe Elbone.

709
00:41:53,052 --> 00:41:54,762
‎Doamne, ce zic?

710
00:41:55,513 --> 00:41:56,347
‎Uitați.

711
00:42:01,644 --> 00:42:02,770
‎Cadourile!

712
00:42:03,229 --> 00:42:06,732
‎Da! Odineala e salvată!

713
00:42:07,233 --> 00:42:08,400
‎Doamne!

714
00:42:08,817 --> 00:42:09,860
‎Nu!

715
00:42:34,552 --> 00:42:35,594
‎Da!

716
00:42:39,890 --> 00:42:42,643
‎Odineală fericită!

717
00:42:42,810 --> 00:42:47,648
‎Tinere, îmi datorezi
‎doi bani pentru șosetă.

718
00:42:55,114 --> 00:42:57,241
‎- Ce e, Finny?
‎- Eu...

719
00:42:57,658 --> 00:43:01,829
‎Mi-am dorit un pui de dragon de Odineală
‎și nu-l văd.

720
00:43:04,123 --> 00:43:06,458
‎Finngard, întoarce-te.

721
00:43:10,045 --> 00:43:12,047
‎Mormăilă? Ce face aici?

722
00:43:14,300 --> 00:43:18,429
‎Puii cântă întruna
‎colindul ăla enervant al tău.

723
00:43:18,512 --> 00:43:22,516
‎Ține. Vin după ei
‎când terminați cu prostiile astea.

724
00:43:23,100 --> 00:43:25,894
‎Mi-am primit puii de dragon.

725
00:43:27,521 --> 00:43:28,731
‎Măcar azi.

726
00:43:30,566 --> 00:43:31,734
‎Mormăilă, stai.

727
00:43:32,026 --> 00:43:34,028
‎Nu ți-ai luat cadoul

728
00:43:34,111 --> 00:43:35,487
‎de la Salvatori.

729
00:43:37,489 --> 00:43:40,409
‎Poftim. Să-ți țină cald la coadă.

730
00:43:41,994 --> 00:43:44,872
‎Cred că rămân în zonă

731
00:43:44,955 --> 00:43:46,457
‎să-i aștept pe pui.

732
00:43:46,665 --> 00:43:48,584
‎Să nu fac două drumuri.

733
00:43:49,126 --> 00:43:50,794
‎Speram să spui asta.

734
00:43:51,253 --> 00:43:53,047
‎Odineală fericită, Mormăilă.

735
00:43:53,672 --> 00:43:55,633
‎Da.

736
00:43:56,717 --> 00:43:59,053
<i>‎Când Odineala e în toi</i>

737
00:43:59,219 --> 00:44:01,805
<i>‎Cea mai frumoasă zi e cea în care dăruim</i>

738
00:44:02,056 --> 00:44:07,269
<i>‎Luați-vă darurile fără întârziere</i>
<i>‎E ziua în care dăruim</i>

739
00:44:07,811 --> 00:44:09,897
‎Ați reușit, Salvatorilor.

740
00:44:10,397 --> 00:44:13,233
‎Ați salvat Odineala.

741
00:44:13,734 --> 00:44:16,320
‎Pomul și darurile sunt minunate,

742
00:44:16,403 --> 00:44:17,738
‎dar ai dreptate.

743
00:44:18,030 --> 00:44:20,491
‎Odineala e pentru familie.

744
00:44:21,033 --> 00:44:23,994
‎Cu adevărat așa e.

745
00:44:24,703 --> 00:44:29,083
<i>‎Azi e ziua în care dăruim</i>

746
00:44:29,166 --> 00:44:31,585
<i>‎Desfaceți darurile îndată</i>

747
00:44:31,960 --> 00:44:34,213
<i>‎Orice primiți, nu vă plângeți</i>

748
00:44:34,463 --> 00:44:36,965
<i>‎Oricum, gestul contează</i>

749
00:44:37,591 --> 00:44:43,597
<i>‎E ziua în care dăruim</i>

750
00:45:13,043 --> 00:45:15,546
‎Subtitrarea: Annemarie Ioana Grecu



