1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:09,426 --> 00:00:10,927
‎NETFLIX 原创剧集

4
00:00:19,602 --> 00:00:21,604
‎每个人都需要英雄

5
00:00:21,688 --> 00:00:23,648
‎来守护每一天

6
00:00:23,732 --> 00:00:26,025
‎乘一双翅膀翱翔

7
00:00:26,109 --> 00:00:28,194
‎我们勇敢无畏

8
00:00:28,278 --> 00:00:31,197
‎看向天空会发现我们

9
00:00:31,281 --> 00:00:33,366
‎比世界更高

10
00:00:33,450 --> 00:00:35,535
‎比谁飞得快

11
00:00:35,618 --> 00:00:37,454
‎比世界更高

12
00:00:37,537 --> 00:00:39,581
‎救援从不懈怠

13
00:00:39,664 --> 00:00:42,083
‎-能力无拘无束
‎-没错

14
00:00:42,167 --> 00:00:43,877
‎一起就不会输

15
00:00:43,960 --> 00:00:45,879
‎要比世界更高

16
00:00:56,306 --> 00:01:00,602
‎早安 赫斯嘉乐 我最爱的村子

17
00:01:00,685 --> 00:01:06,191
‎我爱从高处看这里的风景

18
00:01:06,274 --> 00:01:08,401
‎这让我想起

19
00:01:08,485 --> 00:01:13,948
‎我真正热爱的东西

20
00:01:15,533 --> 00:01:19,788
‎阳光灿烂 天空如此明亮

21
00:01:19,871 --> 00:01:24,459
‎那是戴格和飞翼 伴着晨光飞翔

22
00:01:24,542 --> 00:01:28,379
‎火花和夏天又在打闹

23
00:01:28,463 --> 00:01:32,842
‎难以置信 火与水也能成为好朋友

24
00:01:32,926 --> 00:01:36,930
‎还有嗝波 它在和云彩捉迷藏

25
00:01:37,013 --> 00:01:41,601
‎看起来切切保住了它的连胜纪录

26
00:01:41,684 --> 00:01:45,897
‎我爱这个疯狂的村庄

27
00:01:46,147 --> 00:01:52,028
‎因为我所有朋友都在身旁

28
00:01:52,111 --> 00:01:53,488
‎早安 哈吉斯

29
00:01:53,571 --> 00:01:57,242
‎探险令人兴奋 救援最了不起

30
00:01:57,325 --> 00:02:02,163
‎但回到我的小窝也开心

31
00:02:02,247 --> 00:02:06,084
‎只要我们在一起就不孤单

32
00:02:06,167 --> 00:02:11,714
‎天涯海角任我们翱翔
‎可哪里都比不上家

33
00:02:13,049 --> 00:02:15,885
‎哪里都比不上家

34
00:02:19,264 --> 00:02:23,226
‎阿帮出发去捕鱼
‎也许是去尝试新事物

35
00:02:23,309 --> 00:02:27,397
‎反正最后我们都要救援他

36
00:02:27,856 --> 00:02:31,609
‎麦格努早早就来摆弄新发明

37
00:02:31,693 --> 00:02:36,447
‎也许又在琢磨坏点子

38
00:02:36,531 --> 00:02:40,618
‎我爱这个疯狂的村庄

39
00:02:40,702 --> 00:02:47,083
‎因为我所有朋友都在身旁
‎还有麦格努

40
00:02:47,584 --> 00:02:51,921
‎探险令人兴奋 救援最了不起

41
00:02:52,005 --> 00:02:56,593
‎但回到我的小窝也开心

42
00:02:56,676 --> 00:03:00,221
‎只要我们在一起就不孤单

43
00:03:00,305 --> 00:03:06,269
‎天涯海角任我们翱翔
‎可哪里都比不上家

44
00:03:07,478 --> 00:03:09,147
‎可哪里都比不上…

45
00:03:09,230 --> 00:03:10,189
‎家！

46
00:03:10,982 --> 00:03:13,484
‎真是棒极了！

47
00:03:13,568 --> 00:03:16,654
‎-波波 什么事棒极了？
‎-你知道蕾拉会唱歌吗？

48
00:03:16,738 --> 00:03:20,617
‎-唱歌？蕾拉吗？
‎-是的 她唱得可好了

49
00:03:20,700 --> 00:03:21,534
‎她这样唱的

50
00:03:21,618 --> 00:03:23,369
‎伴着晨光飞翔

51
00:03:23,453 --> 00:03:25,580
‎不对 不对 应该是这样

52
00:03:25,955 --> 00:03:30,084
‎我喜欢朋友们

53
00:03:30,168 --> 00:03:33,630
‎-蕾拉 我想听
‎-就是 我都不知道你会唱歌

54
00:03:35,548 --> 00:03:39,469
‎你们听到歌声？那不是我
‎一定是别人唱的

55
00:03:39,552 --> 00:03:40,845
‎现在容我失陪一下

56
00:03:40,929 --> 00:03:44,682
‎刚想起我忘了给哈吉斯剪毛

57
00:03:48,186 --> 00:03:51,606
‎祝你开心

58
00:03:51,898 --> 00:03:54,234
‎她不是真的要给哈吉斯剪毛 波波

59
00:03:54,484 --> 00:03:56,778
‎好奇怪 很奇怪 对不对？

60
00:03:56,861 --> 00:03:59,614
‎问题是蕾拉真的很会唱歌

61
00:03:59,697 --> 00:04:03,117
‎可她太胆怯
‎不敢在别人面前唱歌 连我都不行

62
00:04:03,201 --> 00:04:05,036
‎从我记事开始她就这样了

63
00:04:05,119 --> 00:04:09,207
‎我完全能理解
‎我也不喜欢当着别人的面吃东西

64
00:04:10,083 --> 00:04:12,085
‎等等 我是说不喜欢独自进食

65
00:04:13,336 --> 00:04:17,006
‎不对 我经常自己吃东西
‎我猜我一点不理解她

66
00:04:17,090 --> 00:04:20,593
‎我不理解的是
‎为什么这个鱼桶已经空了

67
00:04:20,677 --> 00:04:24,222
‎看样子我们得去捕鱼了 谁想来？

68
00:04:24,722 --> 00:04:26,432
‎嗝波要一直唱个没完吗？

69
00:04:26,516 --> 00:04:28,059
‎当然了

70
00:04:28,268 --> 00:04:29,269
‎那我要去

71
00:04:30,728 --> 00:04:32,021
‎好吧

72
00:04:34,607 --> 00:04:36,609
‎好了 小鱼 你们在哪？

73
00:04:38,903 --> 00:04:40,113
‎这也太简单了吧

74
00:04:40,196 --> 00:04:43,950
‎-火花！
‎-火花 到这来！

75
00:04:44,367 --> 00:04:46,869
‎乐邦 辛妲 你们怎么会在这？

76
00:04:46,953 --> 00:04:50,498
‎我们就住在那座岛上
‎正好看到你飞过去

77
00:04:50,581 --> 00:04:53,710
‎看到你可真高兴

78
00:04:53,793 --> 00:04:56,421
‎没错 我们很高兴

79
00:04:56,504 --> 00:04:59,966
‎你们住在那座岛？
‎我还以为你们喜欢到处去探险

80
00:05:00,049 --> 00:05:03,636
‎现在我们找到了更棒的事做

81
00:05:03,720 --> 00:05:06,472
‎更棒 更棒 更棒

82
00:05:06,556 --> 00:05:08,558
‎太好了 又是唱歌

83
00:05:08,850 --> 00:05:11,227
‎等等 你们的眼睛一直是紫色的？

84
00:05:12,603 --> 00:05:15,606
‎-你真会说笑 火花
‎-我有吗？

85
00:05:16,107 --> 00:05:19,152
‎随便吧 你们想来龙巢吃个早餐吗？

86
00:05:19,235 --> 00:05:22,363
‎事实上 你应该跟我们来才对

87
00:05:22,447 --> 00:05:25,158
‎没错 我们想让你见一个朋友

88
00:05:25,241 --> 00:05:27,035
‎真的吗？另一头喷火龙？

89
00:05:27,118 --> 00:05:29,662
‎-到时你就知道
‎-到时你就知道

90
00:05:30,496 --> 00:05:33,458
‎我看去去也无妨
‎喷火龙永远是一家 对吗？

91
00:05:33,541 --> 00:05:37,211
‎-永远 永永远远
‎-永远 永永远远

92
00:05:37,295 --> 00:05:40,048
‎好了 你们今天怪怪的 你们知道吧？

93
00:05:44,844 --> 00:05:47,847
‎像这样你就能闭着眼睛完成一个

94
00:05:47,930 --> 00:05:49,474
‎翻转式尖刺发射

95
00:05:49,557 --> 00:05:52,477
‎而这样你就能彻底射不中靶子了

96
00:05:54,645 --> 00:05:56,773
‎这倒像是火花会说的话

97
00:05:56,856 --> 00:05:59,358
‎说到火花 它怎么还没回来？

98
00:05:59,442 --> 00:06:01,903
‎它出去捕鱼已经很长时间了

99
00:06:01,986 --> 00:06:04,489
‎你们想它不会发生什么事吧？

100
00:06:04,572 --> 00:06:07,366
‎我觉得为了安全起见
‎我们最好去找找它

101
00:06:08,326 --> 00:06:10,536
‎-火花！
‎-你在这吗？

102
00:06:10,620 --> 00:06:11,954
‎火花！

103
00:06:12,872 --> 00:06:15,833
‎没看到它
‎也许我们该去别的地方找找

104
00:06:15,917 --> 00:06:17,335
‎等等 它在那里！

105
00:06:17,960 --> 00:06:20,546
‎火花 我们到处找你

106
00:06:20,630 --> 00:06:23,800
‎是啊 我还担心我的超级视力
‎要让大家失望了

107
00:06:23,883 --> 00:06:26,260
‎我的超级视力从没让我们失望过

108
00:06:27,345 --> 00:06:28,596
‎你说得对 切切

109
00:06:28,679 --> 00:06:31,933
‎你那么了不起 那么厉害
‎总能让大家得救

110
00:06:33,059 --> 00:06:36,437
‎你为什么对我这么好？你没事吧？

111
00:06:36,521 --> 00:06:38,731
‎既然你们都来了 我就好得不得了

112
00:06:38,815 --> 00:06:41,776
‎我等不及要让你们
‎看看这个超棒的小岛了

113
00:06:41,859 --> 00:06:43,861
‎我好开心我能唱歌了

114
00:06:44,278 --> 00:06:48,616
‎唱歌？好吧 火花肯定遇上什么事了

115
00:06:48,699 --> 00:06:52,286
‎没错 你们注意到它的眼睛了吗？
‎是紫色的

116
00:06:52,787 --> 00:06:55,123
‎紫色？那是我最喜欢的颜色

117
00:06:56,207 --> 00:06:59,502
‎这里是不是很美？

118
00:06:59,585 --> 00:07:02,380
‎乐邦和辛妲带我来时我还不敢相信呢

119
00:07:02,463 --> 00:07:05,258
‎等等 你刚说“乐邦和辛妲”？

120
00:07:05,341 --> 00:07:08,302
‎-救援骑士
‎-救援骑士

121
00:07:08,386 --> 00:07:11,639
‎你们也在？火花 这是个什么地方？

122
00:07:11,722 --> 00:07:14,308
‎这就是最好的地方

123
00:07:14,392 --> 00:07:15,226
‎泽普拉？

124
00:07:15,309 --> 00:07:18,896
‎我好兴奋
‎我已经几个星期都没泄气了

125
00:07:20,022 --> 00:07:23,818
‎可你不是要回河豚龙岛
‎和伙伴们一起组建救援队吗？

126
00:07:24,235 --> 00:07:28,990
‎我可以做一件更大也更棒的事
‎我为什么还要做那个

127
00:07:31,033 --> 00:07:34,078
‎对 这座岛上有很多了不起的龙

128
00:07:34,162 --> 00:07:35,663
‎甚至有飞跳龙

129
00:07:36,122 --> 00:07:39,292
‎奥斯卡 你不是应该
‎在统治你们的小岛吗？

130
00:07:41,252 --> 00:07:46,174
‎没有时间当皇帝
‎梅洛蒂亚的歌喉无人能敌

131
00:07:46,299 --> 00:07:50,386
‎嘿 它的声音是我们听过最动听

132
00:07:50,470 --> 00:07:55,057
‎不管是天上 还是地下
‎梅洛蒂亚的歌喉无人能敌

133
00:07:55,141 --> 00:07:59,687
‎嘿 你好啊 小丑

134
00:08:01,272 --> 00:08:02,982
‎你们不是吧

135
00:08:03,065 --> 00:08:06,319
‎没错 没人喜欢被叫小丑

136
00:08:06,402 --> 00:08:07,236
‎斯努普？

137
00:08:08,362 --> 00:08:10,490
‎好了 这到底是怎么回事？

138
00:08:10,573 --> 00:08:13,784
‎不知道 但感觉不太对劲
‎也许我们应该快点走

139
00:08:13,868 --> 00:08:18,039
‎走？不 你们不能走
‎怎么也要见了歌后再说

140
00:08:19,040 --> 00:08:21,959
‎-歌后？
‎-是谁 还是什么东西？

141
00:08:23,085 --> 00:08:25,004
‎你们马上就会知道了

142
00:08:27,465 --> 00:08:28,591
‎歌后

143
00:08:29,592 --> 00:08:30,510
‎歌后

144
00:08:31,594 --> 00:08:32,595
‎歌后

145
00:08:33,596 --> 00:08:34,514
‎歌后

146
00:08:35,556 --> 00:08:42,563
‎歌后！歌后！歌后！

147
00:08:44,023 --> 00:08:46,984
‎朋友们 你们好

148
00:08:52,114 --> 00:08:56,244
‎有新朋友来了 欢迎来到我的小岛

149
00:08:56,327 --> 00:08:59,288
‎我叫梅洛蒂亚
‎如果你们要在这里做客

150
00:08:59,872 --> 00:09:03,584
‎那我就要提一个小小的要求

151
00:09:04,085 --> 00:09:07,255
‎当你听到我的旋律就跟着唱

152
00:09:07,338 --> 00:09:10,508
‎让我们和谐相伴

153
00:09:10,883 --> 00:09:13,803
‎一起歌唱 才最关键

154
00:09:13,886 --> 00:09:18,975
‎快来和我一起唱

155
00:09:19,058 --> 00:09:22,144
‎唱

156
00:09:22,228 --> 00:09:25,481
‎唱

157
00:09:25,565 --> 00:09:28,234
‎唱

158
00:09:28,317 --> 00:09:30,820
‎夏天 你看 梅洛蒂亚眼睛的颜色

159
00:09:30,903 --> 00:09:33,239
‎和火花还有其他龙是一样的

160
00:09:33,656 --> 00:09:34,991
‎夏天？

161
00:09:35,074 --> 00:09:38,286
‎每个人都很开心 看看周围就知道

162
00:09:38,369 --> 00:09:39,787
‎一起来不要犹豫

163
00:09:39,870 --> 00:09:41,080
‎放声高唱

164
00:09:41,163 --> 00:09:44,000
‎如果怀疑 就跟随梅洛蒂亚的脚步

165
00:09:44,083 --> 00:09:46,127
‎一点节奏和旋律

166
00:09:46,210 --> 00:09:49,005
‎就是你要的全部

167
00:09:49,088 --> 00:09:52,133
‎如果你唱歌跑调 毫无头绪

168
00:09:52,216 --> 00:09:55,261
‎只要放声高唱 装出会唱的样子

169
00:09:55,344 --> 00:09:58,681
‎我们的声音在一起才更好

170
00:09:58,764 --> 00:10:01,559
‎没错

171
00:10:01,642 --> 00:10:04,729
‎当你听到我的旋律就跟着唱

172
00:10:04,812 --> 00:10:07,857
‎让我们和谐相伴

173
00:10:08,441 --> 00:10:11,444
‎一起歌唱 才最关键

174
00:10:11,527 --> 00:10:16,699
‎快来和我一起唱

175
00:10:16,782 --> 00:10:19,744
‎嘿 我的飞跳龙 发生什么事？

176
00:10:19,827 --> 00:10:22,913
‎我唱歌 我跳舞 才不是你说的小丑

177
00:10:22,997 --> 00:10:26,292
‎独唱不如一起高歌

178
00:10:26,375 --> 00:10:30,379
‎来唱我的歌 一直到永远

179
00:10:30,463 --> 00:10:32,965
‎快来和我一起唱

180
00:10:33,049 --> 00:10:36,761
‎-快来吧
‎-让我们和谐相伴

181
00:10:37,345 --> 00:10:39,013
‎这一切都是真的吗？

182
00:10:40,264 --> 00:10:43,434
‎快来和我一起唱

183
00:10:43,517 --> 00:10:46,562
‎和我一起唱

184
00:10:46,646 --> 00:10:49,065
‎和我一起唱

185
00:10:49,148 --> 00:10:50,691
‎戴格 它们的眼睛

186
00:10:50,775 --> 00:10:51,692
‎唱

187
00:10:51,776 --> 00:10:55,154
‎-不 不要听它的声音
‎-飞翼 快醒醒

188
00:10:56,864 --> 00:11:00,409
‎唱

189
00:11:00,951 --> 00:11:04,038
‎别走 快回来！和我一起唱

190
00:11:04,121 --> 00:11:06,457
‎我为你们准备了一首歌

191
00:11:06,540 --> 00:11:08,292
‎那些家伙是怎么了？

192
00:11:08,376 --> 00:11:11,545
‎还没等到完美的结局
‎怎么能走呢 是不是？

193
00:11:13,339 --> 00:11:16,676
‎刚才发生了什么？我唱歌了？

194
00:11:16,759 --> 00:11:18,552
‎我跳舞了？

195
00:11:18,636 --> 00:11:20,554
‎我还做这个了？

196
00:11:22,139 --> 00:11:25,851
‎都是因为那头龙
‎它的声音会催眠你们 让你们唱歌

197
00:11:25,935 --> 00:11:27,061
‎它是一头歌翼龙

198
00:11:27,144 --> 00:11:31,524
‎一开始我没认出来
‎因为歌翼龙总是成对生活不分离的

199
00:11:31,607 --> 00:11:35,486
‎不分梨？听起来很小气 也好难办啊

200
00:11:35,569 --> 00:11:40,616
‎波波 她说的不是那种水果梨
‎而是说它们成对在一起不会分开

201
00:11:41,992 --> 00:11:44,412
‎没错 这么说比较有道理

202
00:11:44,495 --> 00:11:48,624
‎是啊 这头歌翼龙则像是
‎跟一整个伴奏乐队生活在一起

203
00:11:48,707 --> 00:11:51,794
‎我以前听说过歌翼龙
‎但从没真正见过

204
00:11:51,877 --> 00:11:54,463
‎这种龙应该是“在可能受到攻击时

205
00:11:54,547 --> 00:11:57,007
‎用美妙的嗓音来安抚对手”

206
00:11:57,091 --> 00:12:00,928
‎可梅洛蒂亚却是用嗓音
‎来让其他龙和它一起唱歌

207
00:12:01,011 --> 00:12:04,181
‎没错 我从没听说过这种龙会这样做

208
00:12:04,265 --> 00:12:06,934
‎这一切都是我从来没听说过的

209
00:12:07,476 --> 00:12:09,437
‎幸好它的歌声不会影响人类

210
00:12:09,520 --> 00:12:11,772
‎否则我们就全加入它的合唱团了

211
00:12:12,565 --> 00:12:16,652
‎说得很对
‎它的歌声对我们两个没有影响

212
00:12:16,735 --> 00:12:19,905
‎说不定我们可以说服它放了那些龙

213
00:12:19,989 --> 00:12:23,409
‎值得一试 你们留在这里
‎以免被它的声音影响

214
00:12:24,827 --> 00:12:27,955
‎知道吗 真是遗憾
‎我们在这里这么烦恼

215
00:12:28,038 --> 00:12:30,916
‎火花说得对 那确实是个漂亮的小岛

216
00:12:31,000 --> 00:12:34,587
‎有小河 树木 还有花朵

217
00:12:37,715 --> 00:12:40,092
‎我看花朵就算了

218
00:12:42,470 --> 00:12:44,889
‎梅洛蒂亚 你在吗？我们想和你…

219
00:12:44,972 --> 00:12:47,183
‎-你们好
‎-谈谈

220
00:12:47,266 --> 00:12:49,977
‎没问题 对我的歌迷我总是有时间

221
00:12:50,060 --> 00:12:52,897
‎火花和泽普拉它们
‎把你们的事都告诉我了

222
00:12:52,980 --> 00:12:55,524
‎我很高兴能认识你们

223
00:12:55,733 --> 00:12:57,401
‎我希望你们和我一起唱歌

224
00:12:57,485 --> 00:13:00,529
‎这个正是我们想和你谈的事

225
00:13:00,863 --> 00:13:02,990
‎-唱歌
‎-你必须放了我们的朋友

226
00:13:04,033 --> 00:13:07,786
‎你们人类都这么爱生气吗？
‎你们应该多唱歌

227
00:13:07,870 --> 00:13:11,790
‎事实上 只要我的梅洛迷们愿意
‎随时都能离开

228
00:13:11,874 --> 00:13:15,669
‎-“梅洛迷”？
‎-“梅洛蒂亚和梅洛迷们”

229
00:13:16,879 --> 00:13:18,923
‎多么顺口的称呼 不是吗？

230
00:13:19,590 --> 00:13:20,549
‎随你怎么说吧

231
00:13:21,175 --> 00:13:24,762
‎你们的朋友火花随时可以离开
‎你们问它就知道了

232
00:13:24,845 --> 00:13:28,182
‎好吧 火花 我们该回龙巢了

233
00:13:28,265 --> 00:13:31,727
‎走？可我想留在这
‎和我的歌后一起唱歌

234
00:13:32,394 --> 00:13:36,941
‎-要不我们再给它多待五分钟吧？
‎-不 是永远 我现在是梅洛迷了

235
00:13:37,024 --> 00:13:40,361
‎梅洛蒂亚 梅洛蒂亚 我们的歌唱女王

236
00:13:40,444 --> 00:13:41,320
‎老天

237
00:13:41,403 --> 00:13:45,449
‎它有颗金子般的心 做什么都不会错

238
00:13:45,533 --> 00:13:47,618
‎很好 火花

239
00:13:47,701 --> 00:13:50,913
‎调稍微起高了
‎但我们有的是时间来改进

240
00:13:50,996 --> 00:13:52,665
‎谢谢你 歌后

241
00:13:52,748 --> 00:13:54,833
‎看吧？我说过的

242
00:13:54,917 --> 00:13:58,504
‎就是这样
‎火花已经被歌声的力量所折服

243
00:13:58,587 --> 00:14:02,007
‎-好吧 这法子不行
‎-没错

244
00:14:02,091 --> 00:14:04,885
‎-我们回头再来找你 火花
‎-很快

245
00:14:05,469 --> 00:14:08,514
‎我非常希望你们回来
‎带着其他的龙一起哦

246
00:14:08,597 --> 00:14:11,058
‎我很期待能和新朋友一起唱歌

247
00:14:12,101 --> 00:14:15,980
‎火花 再多跟我说一些
‎你这几个人类朋友的事

248
00:14:16,063 --> 00:14:18,691
‎和他们一起唱歌一定很有趣

249
00:14:19,400 --> 00:14:23,946
‎-它真的说“永远”了？
‎-永远可是很长一段时间

250
00:14:24,029 --> 00:14:25,865
‎我们必须想点办法

251
00:14:25,948 --> 00:14:28,576
‎梅洛蒂亚不让任何一头龙离开

252
00:14:28,659 --> 00:14:31,245
‎是的 可火花得回家才行

253
00:14:31,328 --> 00:14:34,081
‎这下我做讨厌的事时
‎谁来给我泼冷水呢？

254
00:14:34,164 --> 00:14:37,167
‎如果我们可以趁梅洛蒂亚不在时
‎接近那些龙

255
00:14:37,251 --> 00:14:39,545
‎说不定就可以说服它们跟我们走

256
00:14:39,628 --> 00:14:44,550
‎所以我们得想办法偷偷避开
‎一头叫声会催眠的龙

257
00:14:44,633 --> 00:14:47,887
‎然后开展一个有史以来
‎最宏大的救援任务？

258
00:14:48,762 --> 00:14:51,974
‎-算我一个
‎-很好 我们就从营救火花开始

259
00:14:52,057 --> 00:14:54,310
‎因为想到该怎么做了

260
00:14:54,393 --> 00:14:57,313
‎嗝波和切切悄悄从这边过去

261
00:15:06,655 --> 00:15:10,701
‎梅洛蒂亚 梅洛蒂亚 我们的歌唱女王

262
00:15:10,784 --> 00:15:14,288
‎它有颗金子般的心 做什么都不会错

263
00:15:14,371 --> 00:15:18,709
‎嗝波和切切 两个最好的朋友

264
00:15:18,792 --> 00:15:22,880
‎快来加入我永不散场的音乐会

265
00:15:22,963 --> 00:15:26,467
‎我们是最好的哥们 这是毫无疑问的

266
00:15:27,593 --> 00:15:29,720
‎抱歉了 最好的哥们

267
00:15:30,429 --> 00:15:34,058
‎让我们和谐相伴

268
00:15:34,141 --> 00:15:37,895
‎一起歌唱 才最关键

269
00:15:37,978 --> 00:15:44,401
‎快来和我一起唱

270
00:15:44,485 --> 00:15:45,569
‎听不见 听不见

271
00:15:48,197 --> 00:15:49,406
‎好吧 执行B计划

272
00:15:49,490 --> 00:15:52,826
‎戴格和飞翼可以试着
‎利用夜晚的掩护混进去

273
00:15:55,412 --> 00:15:56,497
‎它在这

274
00:15:56,872 --> 00:16:00,376
‎我会悄悄用救援藤下去到它旁边

275
00:16:02,878 --> 00:16:03,712
‎你好？

276
00:16:04,713 --> 00:16:08,717
‎梅洛蒂亚 梅洛蒂亚 我们爱戴的歌后

277
00:16:09,093 --> 00:16:12,763
‎在歌者中你最出众

278
00:16:12,846 --> 00:16:16,475
‎梅洛蒂亚 梅洛蒂亚 它带来欢乐

279
00:16:16,976 --> 00:16:19,937
‎只要你继续歌唱欢乐就不会停止

280
00:16:20,020 --> 00:16:24,108
‎让我们和谐相伴

281
00:16:24,191 --> 00:16:27,861
‎一起歌唱 才最关键

282
00:16:27,945 --> 00:16:33,325
‎快来和我一起唱

283
00:16:33,409 --> 00:16:34,868
‎不 不能让它们得逞

284
00:16:38,247 --> 00:16:41,208
‎别担心 救援计划C会成功的

285
00:16:41,291 --> 00:16:44,003
‎夏天和我利用那条河偷偷溜进去

286
00:16:48,757 --> 00:16:52,761
‎梅洛蒂亚 梅洛蒂亚
‎它的歌声是我们的最爱

287
00:16:52,845 --> 00:16:56,765
‎我们会永远唱它的歌
‎不论在水下还是在水上

288
00:16:56,849 --> 00:17:00,853
‎梅洛蒂亚是最迷人的领袖

289
00:17:00,936 --> 00:17:04,148
‎听到它的声音 你无法拒绝它的召唤

290
00:17:04,231 --> 00:17:08,068
‎让我们和谐相伴

291
00:17:08,152 --> 00:17:12,072
‎一起歌唱 才最关键

292
00:17:12,156 --> 00:17:15,617
‎快来和我一起唱

293
00:17:15,701 --> 00:17:16,577
‎夏天 不要！

294
00:17:20,789 --> 00:17:25,377
‎唱

295
00:17:28,338 --> 00:17:30,090
‎我们连靠近的机会都没有

296
00:17:30,174 --> 00:17:33,802
‎-你还有D计划 对吗？
‎-很不幸 没有了

297
00:17:34,970 --> 00:17:36,764
‎至少我让夏天逃出那里了

298
00:17:36,847 --> 00:17:39,725
‎幸好我发现了苔藓
‎还及时塞进了它耳朵里

299
00:17:40,392 --> 00:17:43,228
‎蕾？夏天只有一边的耳朵塞着苔藓

300
00:17:43,312 --> 00:17:44,188
‎什么？

301
00:17:45,147 --> 00:17:48,650
‎别担心 真高兴苔藓掉了出来

302
00:17:48,734 --> 00:17:52,071
‎要不我就永远听不到
‎我的歌后的声音了

303
00:17:52,154 --> 00:17:55,324
‎夏天 不！它也被催眠了

304
00:17:55,407 --> 00:18:01,121
‎梅洛蒂亚 梅洛蒂亚 我们的歌唱女王
‎它有颗金子般的心

305
00:18:01,205 --> 00:18:04,083
‎先是火花 现在又是夏天？
‎我们该怎么办？

306
00:18:04,666 --> 00:18:06,335
‎一定有办法能救它们

307
00:18:06,418 --> 00:18:09,755
‎可是梅洛蒂亚的岛上现在有
‎一个唱歌龙帮派

308
00:18:09,838 --> 00:18:12,174
‎我们永远没法突破重围不被抓住的

309
00:18:13,717 --> 00:18:15,969
‎尤其是嗝波还一直那样

310
00:18:16,053 --> 00:18:19,723
‎抱歉 我一定是对这个岛上的花过敏

311
00:18:19,807 --> 00:18:21,892
‎嗝波 那些是龙胡椒花

312
00:18:21,975 --> 00:18:25,062
‎龙胡椒？和海盗用的武器一样吗？

313
00:18:25,145 --> 00:18:28,023
‎没错 有些龙对这种东西很敏感

314
00:18:28,107 --> 00:18:33,445
‎就连还没有磨成粉的…
‎等等 有了！我有D计划了

315
00:18:33,529 --> 00:18:36,281
‎我知道怎样避开梅洛蒂亚
‎接近那些龙了

316
00:18:36,365 --> 00:18:40,577
‎没错

317
00:18:41,578 --> 00:18:43,497
‎非常美妙的和声

318
00:18:43,580 --> 00:18:47,501
‎让我们给奥斯卡
‎艾米和拉齐一点掌声吧！

319
00:18:50,712 --> 00:18:55,175
‎-歌后 有客人来了
‎-我喜欢客人

320
00:18:55,759 --> 00:19:00,472
‎是什么让你们这些没有开发潜力的
‎音乐小能手回到我的音乐洞穴的？

321
00:19:00,556 --> 00:19:02,808
‎洞穴

322
00:19:02,891 --> 00:19:05,769
‎-我们改主意了
‎-我们想加入你的合唱团

323
00:19:05,853 --> 00:19:07,938
‎是的 我已经决定了

324
00:19:09,064 --> 00:19:11,984
‎我爱唱歌和跳舞

325
00:19:12,359 --> 00:19:15,654
‎你不能阻止我唱歌和跳舞

326
00:19:16,655 --> 00:19:20,242
‎太好了 我就知道你们会回心转意

327
00:19:20,325 --> 00:19:23,620
‎每个人听了我精彩绝伦的高音后
‎都会回心转意

328
00:19:24,746 --> 00:19:27,666
‎闭上眼睛 打开耳朵

329
00:19:27,749 --> 00:19:30,836
‎把你傻傻的恐惧放一边

330
00:19:30,919 --> 00:19:33,964
‎只要你在这 就永远可以

331
00:19:34,047 --> 00:19:39,928
‎唱出正确的音调

332
00:19:40,012 --> 00:19:42,514
‎这首歌很美 这首歌很棒

333
00:19:42,598 --> 00:19:44,016
‎我们也想一起唱

334
00:19:44,099 --> 00:19:45,601
‎那还等什么呢？

335
00:19:46,018 --> 00:19:48,687
‎对 就是这样 现在你们开窍了

336
00:19:50,731 --> 00:19:52,482
‎它们的眼睛没有变成紫色

337
00:19:52,566 --> 00:19:55,319
‎塞苔藓是有用的 它们听不到它唱歌

338
00:19:55,944 --> 00:19:58,572
‎但愿你计划的下一步也能成功吧

339
00:19:58,655 --> 00:20:01,950
‎独唱不如一起高歌

340
00:20:02,034 --> 00:20:05,871
‎来唱我的歌 一直到永远

341
00:20:06,205 --> 00:20:08,957
‎快来和我一起唱

342
00:20:09,041 --> 00:20:10,751
‎让我们和谐相伴

343
00:20:10,834 --> 00:20:13,212
‎糟糕 梅洛蒂亚小心！

344
00:20:13,879 --> 00:20:15,130
‎抱歉 火花！

345
00:20:15,214 --> 00:20:18,050
‎大家快去保护歌后！

346
00:20:19,551 --> 00:20:21,595
‎这就对了 跟我走吧

347
00:20:22,471 --> 00:20:24,264
‎我唱到哪了？对了

348
00:20:25,307 --> 00:20:27,809
‎快来和我一起唱

349
00:20:27,893 --> 00:20:29,561
‎这一首已经听过了

350
00:20:33,357 --> 00:20:34,733
‎不！

351
00:20:35,317 --> 00:20:36,735
‎唱…

352
00:20:39,279 --> 00:20:41,156
‎和我一起唱

353
00:20:42,241 --> 00:20:45,202
‎-你们做了什么？
‎-这是我们必须做的

354
00:20:45,494 --> 00:20:47,663
‎打喷嚏的时候你就不能唱歌了

355
00:20:47,746 --> 00:20:51,583
‎对 相信我 打喷嚏的时候
‎你什么事也做不了

356
00:20:51,917 --> 00:20:56,380
‎我们猜如果你不能唱歌
‎就没法再控制我们的朋友们了

357
00:20:56,463 --> 00:20:59,174
‎夏天 火花 大伙儿跟我们走！

358
00:21:00,133 --> 00:21:02,344
‎可我的歌还没唱完！

359
00:21:02,427 --> 00:21:03,845
‎和我一起唱…

360
00:21:05,013 --> 00:21:06,056
‎我们回去吧

361
00:21:07,307 --> 00:21:10,018
‎-你们也听到了 大家都走吧
‎-不！

362
00:21:10,560 --> 00:21:12,187
‎歌唱表演永远不会结束！

363
00:21:12,813 --> 00:21:15,565
‎别把我留在这里独自唱歌！

364
00:21:22,281 --> 00:21:25,075
‎我们来想想看 探索新岛屿 搞定

365
00:21:25,158 --> 00:21:29,329
‎从一头会催眠 让你跟它
‎一起唱歌的龙手上救出朋友 搞定

366
00:21:29,413 --> 00:21:31,665
‎-这几天真是够忙的
‎-是啊

367
00:21:31,748 --> 00:21:34,918
‎通常我很喜欢这样
‎但这次我却很高兴…

368
00:21:35,002 --> 00:21:36,211
‎不好了

369
00:21:36,295 --> 00:21:38,338
‎如果它们已经不再受催眠影响

370
00:21:38,422 --> 00:21:40,757
‎眼睛不应该恢复正常了吗？

371
00:21:41,300 --> 00:21:45,178
‎-这么说魔咒还没被打破吗？
‎-不知道 似乎是没有

372
00:21:45,262 --> 00:21:46,805
‎我知道怎么来证实一下

373
00:21:46,888 --> 00:21:49,558
‎-喂 火花
‎-什么事 我最亲爱的

374
00:21:49,641 --> 00:21:52,519
‎好朋友？

375
00:21:53,103 --> 00:21:54,688
‎没错 还在催眠中

376
00:21:56,023 --> 00:21:59,318
‎我们的歌唱女王 飞向我们吧

377
00:21:59,401 --> 00:22:00,986
‎它们在干什么？

378
00:22:01,069 --> 00:22:04,531
‎梅洛蒂亚 我们等了太久

379
00:22:04,614 --> 00:22:07,242
‎听听我们的声音 回应我们的呼唤

380
00:22:07,326 --> 00:22:08,785
‎你们在干什么？

381
00:22:08,869 --> 00:22:12,789
‎梅洛蒂亚说过 如果我们分开了
‎就要为它放声歌唱

382
00:22:12,873 --> 00:22:16,084
‎歌翼龙就是这么寻找彼此的

383
00:22:16,460 --> 00:22:19,046
‎什么？这么说你们还要唱歌？

384
00:22:19,629 --> 00:22:21,298
‎最棒的你们还没听到呢

385
00:22:21,381 --> 00:22:25,052
‎认识了戴格和蕾拉后
‎梅洛蒂亚就开始创作新歌了

386
00:22:25,135 --> 00:22:27,804
‎这首歌会让人类也来和她一起唱歌

387
00:22:27,888 --> 00:22:29,056
‎是不是很棒？

388
00:22:29,139 --> 00:22:33,393
‎我们美满充实 我们需要你的声音

389
00:22:33,477 --> 00:22:35,771
‎-蕾 情况很糟 对不对
‎-对

390
00:22:35,854 --> 00:22:40,817
‎让我们和谐相伴

391
00:22:40,901 --> 00:22:44,905
‎我们的歌唱女王 飞向我们吧

392
00:22:45,363 --> 00:22:49,910
‎梅洛蒂亚 我们等了太久

393
00:22:50,577 --> 00:22:53,121
‎知道吗 那会是一首挺动听的歌

394
00:22:53,205 --> 00:22:56,958
‎如果不会把歌翼龙梅洛蒂亚
‎招来赫斯嘉乐就还好吧

395
00:22:57,876 --> 00:23:01,213
‎我觉得折腾那么久它们也该累了

396
00:23:01,630 --> 00:23:04,716
‎可是没有 不管我们做什么
‎都没法阻止他们

397
00:23:04,800 --> 00:23:08,678
‎拜托 你们一定饿了吧
‎你们都唱了一整夜了

398
00:23:10,013 --> 00:23:11,139
‎我有个主意

399
00:23:11,723 --> 00:23:14,518
‎拜托大家别唱了好吗？

400
00:23:17,062 --> 00:23:19,564
‎听听我们的声音 回应我们的呼唤

401
00:23:19,648 --> 00:23:23,401
‎好吧 我们可以把
‎“礼貌请求”这一项划掉了

402
00:23:23,485 --> 00:23:25,904
‎这不重要 已经来不及了

403
00:23:25,987 --> 00:23:31,910
‎我快乐的小龙们都在这呢
‎再见到你们真是太开心了

404
00:23:32,202 --> 00:23:35,455
‎但你们见到我更开心 我说得对吗？

405
00:23:36,456 --> 00:23:38,542
‎-歌后！
‎-我们好想你 歌后

406
00:23:38,625 --> 00:23:40,168
‎我们能一起唱歌了吗？

407
00:23:40,252 --> 00:23:42,754
‎可以吗 可以吗 拜托 拜托？

408
00:23:42,838 --> 00:23:46,675
‎说真的 我一辈子也适应不了
‎这么友好的火花

409
00:23:46,758 --> 00:23:50,220
‎我们要唱很多很多的歌
‎我的梅洛迷们

410
00:23:50,303 --> 00:23:54,141
‎但你们不觉得我们应该
‎先给合唱团增添些新声音吗？

411
00:23:54,224 --> 00:23:56,351
‎越多越欢乐

412
00:23:56,768 --> 00:23:58,770
‎你不可以这样做 梅洛蒂亚

413
00:23:58,854 --> 00:24:02,816
‎你不能用你的力量去催眠龙或人
‎让他们跟你一起唱歌

414
00:24:03,275 --> 00:24:06,236
‎这么说真伤心 我没有催眠任何人

415
00:24:06,319 --> 00:24:09,739
‎如果有谁想成为梅洛迷
‎那也是他们的选择

416
00:24:09,823 --> 00:24:12,534
‎是他们光荣而美好的选择

417
00:24:13,243 --> 00:24:17,789
‎再说了 我来是想试唱我的新歌
‎我想所有的维京人都会喜欢的

418
00:24:18,331 --> 00:24:20,041
‎有句话是这么说的

419
00:24:20,125 --> 00:24:24,337
‎最伤感的事莫过于一首未唱的歌

420
00:24:25,714 --> 00:24:28,592
‎我想说一句 我从没听过这句话

421
00:24:30,177 --> 00:24:31,344
‎各位早安

422
00:24:31,428 --> 00:24:34,306
‎准备好迎接赫斯嘉乐
‎又一个晴好日子了吗？

423
00:24:35,432 --> 00:24:38,935
‎也许是一个有龙的局部多云天气？

424
00:24:41,021 --> 00:24:43,648
‎你们无论如何
‎都不要听那头龙的声音！

425
00:24:43,732 --> 00:24:44,858
‎快捂上耳朵

426
00:24:44,941 --> 00:24:47,694
‎还要捂上羊的耳朵
‎可别忘了你们的羊

427
00:24:47,777 --> 00:24:50,572
‎捂上耳朵？我们为什么要那么做？

428
00:24:58,914 --> 00:25:01,917
‎-村长 那头龙在说什么呢？
‎-问倒我了

429
00:25:03,543 --> 00:25:05,378
‎我们什么也不用担心

430
00:25:05,462 --> 00:25:08,840
‎他们听不懂它的话
‎就像他们听不懂我们说什么一样

431
00:25:08,924 --> 00:25:12,969
‎抱歉 我的调起错了
‎我还从没给人类唱过歌呢

432
00:25:13,178 --> 00:25:14,512
‎让我再试一次

433
00:25:21,353 --> 00:25:24,606
‎这首新歌 专为你们创作

434
00:25:25,232 --> 00:25:28,318
‎你们不想一起唱吗？

435
00:25:28,902 --> 00:25:32,113
‎这首新歌 专为你们创作

436
00:25:32,739 --> 00:25:36,743
‎你们不想一起唱吗？

437
00:25:36,826 --> 00:25:40,789
‎龙族和维京人 一起歌唱

438
00:25:40,872 --> 00:25:44,542
‎无比美好 快乐无限

439
00:25:44,626 --> 00:25:48,463
‎让我们和谐相伴

440
00:25:48,713 --> 00:25:50,298
‎一起歌唱 才最

441
00:25:50,382 --> 00:25:52,384
‎关键

442
00:25:53,635 --> 00:25:57,389
‎这样的龙叫声才是我喜欢的

443
00:25:57,764 --> 00:26:00,600
‎我不知道这头龙在说什么

444
00:26:00,684 --> 00:26:02,978
‎可不知道为什么我懂它

445
00:26:03,061 --> 00:26:06,690
‎大葛村长 你是不是
‎突然有一种想唱歌的冲动？

446
00:26:06,773 --> 00:26:09,818
‎我的名字叫大葛 我想在这里说

447
00:26:10,360 --> 00:26:13,738
‎当村长是我每天的工作

448
00:26:14,155 --> 00:26:17,993
‎可从现在开始 我要做些新鲜的事

449
00:26:18,076 --> 00:26:22,664
‎我要和这头龙一起唱歌
‎加入它的队伍

450
00:26:22,747 --> 00:26:25,667
‎等等我 村长 我也要加入
‎我已找到新工作

451
00:26:25,750 --> 00:26:28,086
‎不钓鱼 不种地
‎也不给迷宫洞画地图

452
00:26:28,169 --> 00:26:30,380
‎是唱歌跳舞
‎再加十一跟脚趾打节拍

453
00:26:30,463 --> 00:26:34,134
‎就是现在 就是今天

454
00:26:34,342 --> 00:26:37,929
‎快来和我一起唱 把你的顾虑丢一边

455
00:26:38,013 --> 00:26:41,725
‎就是现在 就是今天

456
00:26:41,808 --> 00:26:45,603
‎快来和我一起唱 把你的顾虑丢一边

457
00:26:45,687 --> 00:26:48,940
‎我的好工具 派上新的大用场了

458
00:26:52,652 --> 00:26:56,531
‎感觉如此美妙 不会有错

459
00:26:56,614 --> 00:27:00,535
‎抵挡不住的节奏 必须一起唱

460
00:27:00,618 --> 00:27:02,829
‎是的 是的 这下你们开窍了

461
00:27:02,912 --> 00:27:07,417
‎和我一起唱

462
00:27:10,503 --> 00:27:14,007
‎就是现在 就是今天

463
00:27:14,090 --> 00:27:17,969
‎快来和我一起唱 把你的顾虑丢一边

464
00:27:18,053 --> 00:27:21,723
‎-就是现在 就是今天
‎-和我一起唱

465
00:27:21,806 --> 00:27:25,143
‎快来和我一起唱 把你的顾虑丢一边

466
00:27:26,811 --> 00:27:29,314
‎糟了 全村人都被它吸引了

467
00:27:29,397 --> 00:27:32,275
‎希望你们喜欢这场表演 救援骑士们

468
00:27:32,359 --> 00:27:35,487
‎我在说什么呢？你们当然喜欢

469
00:27:35,570 --> 00:27:39,032
‎顺便说 你们一定不会介意
‎我住你们的龙巢吧？

470
00:27:39,115 --> 00:27:42,744
‎海边的空气对声带有好处

471
00:27:43,703 --> 00:27:45,955
‎好的 太感谢了

472
00:27:46,039 --> 00:27:49,042
‎等等我 梅洛蒂亚！我还想唱歌！

473
00:27:49,125 --> 00:27:52,879
‎-还有跳舞！
‎-还有用我的木槌创造音乐！

474
00:27:53,922 --> 00:27:59,302
‎这下我们连龙巢也丢了
‎今天打击的是一个接一个地来

475
00:28:02,097 --> 00:28:07,602
‎欢迎来到我们的新家 迷宫洞
‎没人会来这里找我们

476
00:28:07,685 --> 00:28:11,231
‎我知道我是不会来这里找我们的
‎而且我知道我们在这

477
00:28:11,314 --> 00:28:14,526
‎有什么计划 蕾？
‎要怎么打破梅洛蒂亚的魔咒？

478
00:28:14,609 --> 00:28:17,195
‎如果把所有龙带离那座岛没用的话

479
00:28:17,278 --> 00:28:20,865
‎我也不知道还能做什么了
‎它的歌声实在太有吸引力

480
00:28:20,949 --> 00:28:21,866
‎我有个主意

481
00:28:22,200 --> 00:28:25,578
‎也许我们可以制造一种
‎和它歌声相反的声音

482
00:28:25,662 --> 00:28:29,374
‎一种很吵 很烦人的声音
‎把所有人都叫醒

483
00:28:29,457 --> 00:28:32,710
‎这主意不赖 波波 可这要怎么做呢？

484
00:28:32,794 --> 00:28:34,462
‎简单 就像这样

485
00:28:43,596 --> 00:28:45,849
‎你绝对做到了烦人这一点

486
00:28:45,932 --> 00:28:50,103
‎嗝波 你的想法是对的
‎只是这件事不适合你去做

487
00:28:50,854 --> 00:28:53,690
‎那谁适合？

488
00:28:56,985 --> 00:28:59,988
‎小惊叫鳞龙！还用说嘛！

489
00:29:00,071 --> 00:29:02,532
‎好了 好了 安静点

490
00:29:02,741 --> 00:29:05,744
‎你们想带惊叫鳞龙回赫斯嘉乐？

491
00:29:05,827 --> 00:29:07,620
‎只是暂时的 钢波嘉德

492
00:29:07,704 --> 00:29:10,039
‎我们需要它们打破一头歌翼龙的魔咒

493
00:29:10,123 --> 00:29:11,541
‎歌翼龙？

494
00:29:11,875 --> 00:29:14,544
‎只有一头？
‎通常它们是成对出现 不会分离

495
00:29:14,627 --> 00:29:16,004
‎不是水果的梨

496
00:29:17,422 --> 00:29:21,009
‎我来猜猜看
‎你们觉得惊叫鳞龙的尖叫声

497
00:29:21,092 --> 00:29:24,804
‎又吵又烦人 可以把所有人叫醒？

498
00:29:26,973 --> 00:29:29,601
‎对极了 这正是我们所想的

499
00:29:29,684 --> 00:29:33,605
‎请随便吧 正好可以
‎让我稍微清净一阵子

500
00:29:33,688 --> 00:29:36,983
‎谢了 钢波嘉德
‎我们很快就会把它们送回来了

501
00:29:37,066 --> 00:29:38,985
‎祝你们好运 你们会需要的

502
00:29:41,529 --> 00:29:44,949
‎没看到梅洛蒂亚的踪影 可以行动了

503
00:29:45,033 --> 00:29:46,367
‎-惊叫鳞龙？
‎-有了

504
00:29:48,286 --> 00:29:49,954
‎-苔藓？
‎-有了

505
00:29:51,831 --> 00:29:53,458
‎来制造点噪音吧

506
00:29:54,250 --> 00:29:55,335
‎各位好啊

507
00:29:56,753 --> 00:30:01,132
‎-蕾拉 你是来加入我们的吗？
‎-看到你我们真高兴

508
00:30:01,216 --> 00:30:03,384
‎你们很快就高兴不起来了 出击！

509
00:30:06,429 --> 00:30:08,848
‎梅洛蒂亚的歌声就像蜜糖和蜂蜜

510
00:30:08,932 --> 00:30:13,520
‎这声音就像醋 变质牛奶
‎污染你的耳朵！

511
00:30:13,603 --> 00:30:15,688
‎洛奇 贝贝 救命！

512
00:30:17,649 --> 00:30:18,775
‎大海

513
00:30:20,401 --> 00:30:22,987
‎看 他们的眼睛恢复正常了

514
00:30:23,071 --> 00:30:25,448
‎不敢相信 我的计划行得通

515
00:30:26,032 --> 00:30:28,910
‎这是什么声音？

516
00:30:30,411 --> 00:30:31,454
‎倒霉

517
00:30:31,788 --> 00:30:35,875
‎抱歉了 梅洛蒂亚
‎可这声音在我们听来才是音乐

518
00:30:37,418 --> 00:30:39,170
‎你刚才说音乐吗？

519
00:30:39,546 --> 00:30:44,592
‎和我一起唱

520
00:30:45,385 --> 00:30:47,053
‎你们得再叫大声点！

521
00:30:47,136 --> 00:30:53,685
‎和我一起唱

522
00:30:54,477 --> 00:30:55,645
‎和我一起唱

523
00:30:55,728 --> 00:30:59,107
‎蜜糖和蜂蜜 这才是我要的

524
00:31:00,775 --> 00:31:02,068
‎不起作用了

525
00:31:02,318 --> 00:31:05,238
‎我们很快回来找你们 保证

526
00:31:07,657 --> 00:31:11,494
‎往好的方面看
‎至少我们的苔藓耳塞保护了我们

527
00:31:14,455 --> 00:31:18,293
‎-嗝波！
‎-嗝波 不！别听它的！

528
00:31:18,376 --> 00:31:22,255
‎如果不听 就再也听不到
‎它美妙的歌喉了

529
00:31:22,338 --> 00:31:24,299
‎嗝波 不会连你也是吧

530
00:31:27,010 --> 00:31:28,678
‎现在只剩我们四个了

531
00:31:29,053 --> 00:31:32,599
‎准确说是三个半 因为我精疲力尽了

532
00:31:32,682 --> 00:31:36,311
‎对不起 伙计们
‎这计划并不像我希望的那样成功

533
00:31:36,394 --> 00:31:37,228
‎可不是吗？

534
00:31:37,979 --> 00:31:39,105
‎钢波嘉德？

535
00:31:39,689 --> 00:31:42,483
‎迷宫洞 一个可爱的藏身处

536
00:31:42,942 --> 00:31:45,403
‎我头一个就想到你们会藏在这里

537
00:31:45,486 --> 00:31:48,698
‎你怎么来了？我们说过
‎会把惊叫鳞龙送回去的

538
00:31:48,781 --> 00:31:52,118
‎我知道 在你们的计划失败后

539
00:31:52,201 --> 00:31:53,036
‎没错…

540
00:31:53,620 --> 00:31:56,623
‎等等 你怎么知道
‎我们的计划会失败的？

541
00:31:56,706 --> 00:32:00,126
‎我也不太确定 但我有种直觉

542
00:32:00,418 --> 00:32:04,422
‎等你活了275年这么久
‎有直觉就足够了

543
00:32:04,505 --> 00:32:07,634
‎-那你为什么不告诉我们
‎-你们也没问啊

544
00:32:07,717 --> 00:32:10,511
‎可我有种感觉 我说了你们也不会听

545
00:32:10,595 --> 00:32:14,724
‎现在的小孩子
‎做事太冲动 话听得太少

546
00:32:14,807 --> 00:32:16,935
‎我们现在就在听 钢波嘉德

547
00:32:17,018 --> 00:32:20,104
‎你知道怎么样才能打破
‎歌翼龙的魔咒吗？

548
00:32:20,188 --> 00:32:23,149
‎据我所知 你们需要另一头歌翼龙

549
00:32:23,232 --> 00:32:27,487
‎另一头歌翼龙？
‎现在这头我们都搞不定

550
00:32:27,570 --> 00:32:30,531
‎那你们就完蛋了 除非…

551
00:32:30,615 --> 00:32:31,783
‎什么？

552
00:32:31,866 --> 00:32:36,079
‎除非你们能找到一个
‎唱歌比歌翼龙厉害的人

553
00:32:41,459 --> 00:32:43,670
‎有时候我真能被自己给笑死

554
00:32:44,170 --> 00:32:47,048
‎就这样吧 走了 孩子们 我们回家

555
00:32:48,591 --> 00:32:50,051
‎你不能就这么走了

556
00:32:50,885 --> 00:32:52,470
‎我当然能

557
00:32:53,221 --> 00:32:55,431
‎再次祝你们好运 救援骑士

558
00:32:55,932 --> 00:32:58,893
‎-我总是会忘了这家伙有多暴躁
‎-让它走吧

559
00:32:59,102 --> 00:33:02,647
‎我们确实认识一个
‎歌声能和梅洛蒂亚媲美的人

560
00:33:02,730 --> 00:33:04,774
‎戴格 你在说什么？

561
00:33:04,857 --> 00:33:07,193
‎我在说你的歌声 蕾拉

562
00:33:07,276 --> 00:33:09,821
‎你唱得和梅洛蒂亚一样棒
‎说不定还更好

563
00:33:10,196 --> 00:33:15,451
‎才不是呢 就算是真的
‎你也知道我没法在别人面前唱歌

564
00:33:15,535 --> 00:33:19,122
‎-蕾拉 不要被恐惧打败
‎-这不仅仅是恐惧 飞翼

565
00:33:20,415 --> 00:33:21,249
‎而是这个

566
00:33:22,583 --> 00:33:25,003
‎哪里都比不上家

567
00:33:27,005 --> 00:33:29,257
‎看吧？我控制不了我的声音

568
00:33:29,590 --> 00:33:34,178
‎就算我愿意唱歌拯救村庄
‎而且我真的很想这么做

569
00:33:34,554 --> 00:33:35,680
‎可我就是做不到

570
00:33:35,763 --> 00:33:37,765
‎不敢相信我会这么做

571
00:33:38,891 --> 00:33:41,436
‎好好听我说 我会让你明白

572
00:33:41,519 --> 00:33:45,606
‎你能找到勇气 没错

573
00:33:46,941 --> 00:33:48,109
‎戴格 你干什么？

574
00:33:49,235 --> 00:33:51,779
‎我也会帮你 告诉你如何唱

575
00:33:51,863 --> 00:33:54,073
‎去超越 去超越那头龙

576
00:33:54,157 --> 00:33:56,659
‎当你站在那 所有人都盯着你看

577
00:33:56,743 --> 00:33:59,245
‎就想象他们都只穿着内裤

578
00:34:00,246 --> 00:34:04,542
‎那么想只会让我笑场 切切
‎而且龙是不穿内裤的

579
00:34:04,625 --> 00:34:05,626
‎就试试看吧

580
00:34:05,710 --> 00:34:10,840
‎我们时间不多了
‎我也快想不出韵脚了

581
00:34:10,923 --> 00:34:13,342
‎所以我就再给你唱一句

582
00:34:13,426 --> 00:34:15,887
‎去拯救大伙儿 渡过难关

583
00:34:15,970 --> 00:34:19,182
‎永远记得我们相信你

584
00:34:19,265 --> 00:34:21,768
‎我们相信你 我们相信你

585
00:34:21,851 --> 00:34:24,062
‎快来和我们一起唱

586
00:34:24,145 --> 00:34:26,522
‎我们相信你 我们相信你

587
00:34:26,606 --> 00:34:28,691
‎快来和我们一起唱

588
00:34:28,775 --> 00:34:31,611
‎想象他们只穿着内裤

589
00:34:32,570 --> 00:34:34,155
‎内裤…

590
00:34:34,238 --> 00:34:38,659
‎对不起 我做不到
‎我真的很感激你们能相信我

591
00:34:38,743 --> 00:34:42,455
‎可我就是没法在任何人面前唱歌
‎怎么样也不行

592
00:34:42,538 --> 00:34:45,124
‎等一下 蕾 要是有办法

593
00:34:45,208 --> 00:34:48,586
‎能让你独自唱歌
‎但又能胜过歌翼龙呢？

594
00:34:48,669 --> 00:34:50,922
‎这怎么能做到呢？

595
00:34:52,840 --> 00:34:55,051
‎麦格努芬克？这就是你的法子？

596
00:34:55,134 --> 00:35:00,348
‎相信我 梅洛蒂亚来的时候
‎他不在村里 所以他应该没被催眠

597
00:35:00,431 --> 00:35:03,434
‎救援骑士？我正等着你们今天来这呢

598
00:35:03,518 --> 00:35:05,394
‎是吗？为什么？

599
00:35:05,478 --> 00:35:08,898
‎因为我要告诉你们一件事

600
00:35:14,612 --> 00:35:18,658
‎我早说过 我早说过

601
00:35:18,741 --> 00:35:21,994
‎人们都喜欢龙族 我偏不

602
00:35:22,078 --> 00:35:25,289
‎可大葛却说“好吧 它们可以留下”

603
00:35:25,373 --> 00:35:29,377
‎如今这个村子要完蛋

604
00:35:29,460 --> 00:35:32,463
‎不 他被梅洛蒂亚催眠了

605
00:35:32,547 --> 00:35:33,714
‎我没有

606
00:35:33,798 --> 00:35:35,758
‎但看到今天发生的事

607
00:35:35,842 --> 00:35:38,761
‎我认为这是戳到你们痛处的最好办法

608
00:35:39,178 --> 00:35:42,682
‎我早说过 我早说过

609
00:35:42,765 --> 00:35:46,519
‎我太聪明 所以早知道

610
00:35:46,602 --> 00:35:49,772
‎我说过龙族没受开化

611
00:35:49,856 --> 00:35:56,863
‎如今整个村子被催眠

612
00:36:00,533 --> 00:36:03,661
‎我早说过 我早说过

613
00:36:03,744 --> 00:36:07,081
‎一起来沐浴在我的光辉中

614
00:36:07,165 --> 00:36:10,251
‎人们以为我刻薄

615
00:36:10,334 --> 00:36:15,506
‎可我真是个天才

616
00:36:16,299 --> 00:36:20,178
‎我早就

617
00:36:20,261 --> 00:36:24,348
‎说过

618
00:36:27,476 --> 00:36:29,312
‎你是天才 对吗？

619
00:36:29,395 --> 00:36:31,606
‎天才到可以发明出

620
00:36:31,689 --> 00:36:34,609
‎能让声音变得非常大的机器吗？

621
00:36:34,692 --> 00:36:35,985
‎小儿科

622
00:36:36,068 --> 00:36:37,612
‎我已经造出来了

623
00:36:37,695 --> 00:36:41,407
‎这样我在岛上的任何地方
‎都能对艾克索吼

624
00:36:42,116 --> 00:36:45,620
‎把石头都清理干净
‎做的时候保持微笑

625
00:36:46,495 --> 00:36:50,791
‎有了这机器 我就能到大礼堂里
‎一个人唱歌

626
00:36:50,875 --> 00:36:53,377
‎但我的声音还是能让全村都听见

627
00:36:53,461 --> 00:36:56,422
‎我没想到去大礼堂这一点
‎不过你说得没错

628
00:36:56,505 --> 00:36:59,926
‎-麦格努 可以借我们这机器吗？
‎-我能得到什么好处？

629
00:37:00,468 --> 00:37:04,513
‎-少一头龙让你操心？
‎-拯救整个小岛？

630
00:37:04,597 --> 00:37:06,307
‎成为英雄？

631
00:37:07,725 --> 00:37:10,186
‎我早说过 我早说过

632
00:37:10,269 --> 00:37:12,855
‎这头新来的龙必须走

633
00:37:12,939 --> 00:37:15,399
‎我将会实现这个目标

634
00:37:15,483 --> 00:37:19,987
‎麦格努芬克会成为英雄

635
00:37:20,071 --> 00:37:21,197
‎没错

636
00:37:22,031 --> 00:37:28,371
‎英雄

637
00:37:33,709 --> 00:37:36,170
‎我猜他这是答应了？

638
00:37:37,964 --> 00:37:41,634
‎晚餐 晚餐 该享受美味

639
00:37:41,717 --> 00:37:45,471
‎歌唱确实让你胃口大开

640
00:37:45,554 --> 00:37:48,015
‎晚餐 晚餐 该享受美味

641
00:37:48,099 --> 00:37:51,811
‎我曾听说与食物玩耍
‎却从未听说和食物一起歌唱

642
00:37:52,395 --> 00:37:55,690
‎但愿这机器
‎能比麦格努其他的发明管用

643
00:37:55,773 --> 00:37:57,608
‎别担心 一定能行的

644
00:37:58,859 --> 00:38:03,030
‎-准备好了吗 小妹
‎-没有 但我会尽最大努力

645
00:38:04,615 --> 00:38:08,286
‎歌唱确实让你胃口大开

646
00:38:08,369 --> 00:38:09,912
‎晚餐

647
00:38:17,211 --> 00:38:21,465
‎你好 赫斯嘉乐 我最爱的村子

648
00:38:23,092 --> 00:38:25,469
‎-这个声音
‎-是从哪来的？

649
00:38:25,553 --> 00:38:29,724
‎探险令人兴奋 救援最了不起

650
00:38:30,433 --> 00:38:33,602
‎但现在是时候用歌声拯救我的小窝

651
00:38:33,686 --> 00:38:35,313
‎等等 就是那

652
00:38:35,396 --> 00:38:40,359
‎-嗝波 快让这歌声停下来
‎-愿为我的歌后效劳

653
00:38:40,443 --> 00:38:41,444
‎嗝波 不要！

654
00:38:42,987 --> 00:38:45,906
‎让一切恢复…正常？

655
00:38:48,909 --> 00:38:49,869
‎你们好？

656
00:38:54,081 --> 00:38:58,544
‎-蕾拉 你得接着唱下去
‎-我做不到

657
00:38:58,627 --> 00:38:59,503
‎我可以

658
00:38:59,587 --> 00:39:05,009
‎和我一起唱

659
00:39:07,261 --> 00:39:12,224
‎希望你允许

660
00:39:12,308 --> 00:39:14,060
‎戴格！糟糕了

661
00:39:14,143 --> 00:39:16,062
‎我就知道你会回心转意

662
00:39:16,145 --> 00:39:18,397
‎蕾拉 你必须唱下去

663
00:39:18,481 --> 00:39:20,358
‎你得用歌声来拯救戴格

664
00:39:20,441 --> 00:39:24,195
‎你得用歌声拯救夏天 火花
‎嗝波 还有大家

665
00:39:24,278 --> 00:39:26,572
‎-你能做到
‎-想想内裤

666
00:39:27,823 --> 00:39:28,657
‎蕾拉！

667
00:39:30,076 --> 00:39:31,369
‎加入我们吧

668
00:39:31,452 --> 00:39:32,495
‎戴格？

669
00:39:38,125 --> 00:39:43,798
‎用尽全力 寻找动人旋律

670
00:39:44,298 --> 00:39:47,676
‎我不会放弃 因为我知道有一首歌

671
00:39:47,760 --> 00:39:50,679
‎深藏在我心

672
00:39:52,181 --> 00:39:57,311
‎我感觉自己可以飞行

673
00:39:57,395 --> 00:40:00,773
‎你无法让我受到打击

674
00:40:00,856 --> 00:40:04,276
‎因为我深知一切都是真实

675
00:40:04,485 --> 00:40:06,737
‎我可以做到任何事情

676
00:40:06,821 --> 00:40:09,990
‎孤独了太久 但现在我浑身是劲

677
00:40:10,074 --> 00:40:13,786
‎我的朋友和我不会分离
‎别以为我会逃离

678
00:40:13,869 --> 00:40:16,831
‎就是这一刻

679
00:40:16,914 --> 00:40:20,334
‎就是现在

680
00:40:20,418 --> 00:40:23,587
‎我寻找自己的途径

681
00:40:23,671 --> 00:40:27,216
‎每一天都在面对恐惧

682
00:40:27,299 --> 00:40:31,137
‎因为该你出手时

683
00:40:31,220 --> 00:40:37,143
‎只要一首歌深藏在心
‎你就可以做到任何事情

684
00:40:41,105 --> 00:40:44,608
‎你永远不能像我一样地歌唱
‎只要试试你就知道

685
00:40:44,692 --> 00:40:48,446
‎挑战让我激动 我会让你们知道

686
00:40:49,071 --> 00:40:52,616
‎只要一首歌深藏在心
‎你就可以做到任何事情

687
00:40:52,700 --> 00:40:54,160
‎只要一首歌深藏在心

688
00:40:54,243 --> 00:40:58,914
‎-你就可以做到任何事情
‎-你就可以做到任何事情

689
00:40:59,498 --> 00:41:03,210
‎我寻找自己的途径

690
00:41:03,294 --> 00:41:06,297
‎每天都变得更有力

691
00:41:06,380 --> 00:41:10,259
‎我不会独自歌唱 不要让我这样

692
00:41:10,342 --> 00:41:13,512
‎只要一首歌深藏在心
‎你就可以做到任何事情

693
00:41:13,596 --> 00:41:16,724
‎-你永远不能像我一样地歌唱
‎-我会努力让你看到

694
00:41:16,807 --> 00:41:20,227
‎挑战让我激动 我会让你们知道

695
00:41:20,311 --> 00:41:23,772
‎穿越惊雷和闪电 我不会停止努力

696
00:41:24,273 --> 00:41:27,902
‎-因为该你出手时
‎-因为该你出手时

697
00:41:27,985 --> 00:41:31,572
‎只要一首歌深藏在心
‎你就可以做到任何

698
00:41:31,655 --> 00:41:34,033
‎事情

699
00:41:34,116 --> 00:41:35,409
‎事情

700
00:41:35,493 --> 00:41:37,995
‎事情

701
00:41:38,078 --> 00:41:42,541
‎自由的时刻已来临

702
00:41:50,049 --> 00:41:53,010
‎好棒 蕾拉！太好了！

703
00:42:00,476 --> 00:42:01,727
‎你成功了 蕾

704
00:42:02,436 --> 00:42:05,022
‎戴格 我真高兴你回来了

705
00:42:05,397 --> 00:42:07,233
‎真高兴你们都回来了

706
00:42:07,316 --> 00:42:08,651
‎多亏了你 蕾

707
00:42:12,112 --> 00:42:16,492
‎-走开 切切 你挤着我了
‎-没错 火花真的回来了

708
00:42:17,701 --> 00:42:19,995
‎我们大伙儿都唱歌跳舞了吗？

709
00:42:20,079 --> 00:42:22,873
‎-或者是跳舞唱歌 或者？
‎-或者是唱跳？

710
00:42:22,957 --> 00:42:26,710
‎回头再解释吧 村长
‎现在有一头龙需要我们的帮助

711
00:42:26,794 --> 00:42:28,879
‎帮助？你们会帮助我吗？

712
00:42:28,963 --> 00:42:33,050
‎是啊 连我也被你搞糊涂了 蕾拉

713
00:42:33,133 --> 00:42:35,469
‎你曾说过 你失去了你的歌伴 对吗？

714
00:42:35,553 --> 00:42:37,846
‎所以你才会用你迷人的声音

715
00:42:37,930 --> 00:42:39,765
‎让大家和你一起唱歌

716
00:42:39,848 --> 00:42:43,852
‎-歌翼龙都是成对生活的
‎-可你失去了你的另一半

717
00:42:43,936 --> 00:42:47,022
‎于是你就想让其他的龙和人
‎来代替你的伴侣

718
00:42:47,106 --> 00:42:49,942
‎我真的很抱歉 我并不想伤害任何人

719
00:42:50,025 --> 00:42:52,236
‎我只是太爱唱歌了 好吗？而且…

720
00:42:52,319 --> 00:42:55,573
‎和别人一起唱比独唱快乐多了

721
00:42:55,656 --> 00:42:57,658
‎是的 我现在完全明白了

722
00:42:57,741 --> 00:43:00,327
‎我们可以帮你
‎找到你的歌伴 梅洛蒂亚

723
00:43:00,411 --> 00:43:05,291
‎可怎么找呢？我曾经找了又找
‎唱了又唱 可都没用

724
00:43:05,374 --> 00:43:08,502
‎也许你只需要
‎唱得再大声一点就可以了

725
00:43:11,338 --> 00:43:14,800
‎-你们真觉得这法子能行吗？
‎-试试看吧

726
00:43:19,930 --> 00:43:24,727
‎我的歌声伴侣 飞向我吧

727
00:43:24,810 --> 00:43:29,690
‎我想念你的声音 我等了太久

728
00:43:29,773 --> 00:43:34,278
‎听听我的声音 回应我的呼唤

729
00:43:34,361 --> 00:43:39,450
‎当我们一起歌唱 就能美满充实

730
00:43:39,533 --> 00:43:43,787
‎无论你在哪 到我的身边

731
00:43:43,871 --> 00:43:49,501
‎让我们和谐相伴

732
00:43:50,085 --> 00:43:52,504
‎我们都来帮忙吧 蕾 你也要来

733
00:43:53,881 --> 00:43:58,385
‎无论你在哪 到我的身边

734
00:43:58,469 --> 00:44:05,267
‎让我们和谐相伴

735
00:44:08,312 --> 00:44:13,984
‎让我们和谐相伴

736
00:44:16,111 --> 00:44:17,571
‎我的歌伴！

737
00:44:18,864 --> 00:44:21,450
‎-康塔塔？
‎-梅洛蒂亚？

738
00:44:21,533 --> 00:44:23,994
‎我好想念这个声音

739
00:44:40,636 --> 00:44:42,346
‎我喜欢完美的结局



