1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:48,506 --> 00:00:52,803
Breaking News on the Radio: It has been three days since
the disappearance of Carla Manriquez

4
00:00:53,178 --> 00:00:59,559
The tourist who was with her boyfriend camping
in the fumaroles sector at Valle Nevado, Pinto.

5
00:01:01,561 --> 00:01:06,566
The police are searching for a suspicious
couple last seen at...

6
00:01:11,113 --> 00:01:15,325
The mysterious Snowdevil Mountain, which
is considered the epicenter of extraterrestrial activity in Chile

7
00:01:15,367 --> 00:01:17,369
according to both locals, and UFO enthusiasts.

8
00:01:18,453 --> 00:01:22,582
Located in the south of the country it's home to one of the
most controversial incidents of

9
00:01:22,625 --> 00:01:25,628
Chilean Ufology on record,
and in the history of Snowdevil Mountain itself.

10
00:01:25,753 --> 00:01:30,633
Before that, and for more than two decades,
the small town at the base

11
00:01:30,674 --> 00:01:33,676
of the mountain has been plagued by numerous mysterious
happenings involving extraterrestrials.

12
00:01:34,344 --> 00:01:41,977
Countless local women have come forward claiming to have
seen strange lights before being abducted by strange beings

13
00:01:42,310 --> 00:01:47,565
that spoke of a plan to create a half alien, half human master
race that would live amongst us... unseen, undetected.

14
00:01:48,275 --> 00:01:58,243
While outsiders have balked at some of these stories the
people of Snowdevil have banded together

15
00:01:58,285 --> 00:02:03,498
with the police and made it their mission to
monitor these so-called events.

16
00:02:05,000 --> 00:02:14,134
What you are about to see is one of three
bizarre and twisted stories.

17
00:02:43,329 --> 00:02:44,206
Please.

18
00:02:44,247 --> 00:02:46,249
{\an8}FEBRUARY, 2020

19
00:02:46,458 --> 00:02:48,168
{\an8}Tell me.

20
00:02:50,462 --> 00:02:51,463
Tell me.

21
00:02:53,256 --> 00:02:54,466
Here.

22
00:02:55,466 --> 00:02:57,970
Please don't shoot me.

23
00:03:15,278 --> 00:03:18,490
EMBRYO

24
00:03:19,491 --> 00:03:22,494
{\an8}THREE DAYS EARLIER

25
00:05:41,341 --> 00:05:47,430
{\an8}SNOWDEVIL'S MOUNTAIN. LAS TRANCAS VALLEY. FRIDAY
10:20 PM

26
00:05:57,440 --> 00:05:59,026
Okey?

27
00:06:04,364 --> 00:06:05,657
Do you love me? A lot?

28
00:06:05,698 --> 00:06:06,699
A lot!

29
00:06:19,879 --> 00:06:22,882
Marry me, Evelyn Jones.

30
00:06:31,474 --> 00:06:34,186
I thought you'd never ask!

31
00:06:41,484 --> 00:06:44,446
{\an8}LOS LLEUQUES TOWN , SATURDAY 2 :10 AM

32
00:06:44,947 --> 00:06:47,282
[ Radio police ]

33
00:07:14,476 --> 00:07:19,022
{\an8}SNOWDEVIL'S MOUNTAIN . LAS TRANCAS.
SATURDAY 2:45 AM

34
00:07:38,000 --> 00:07:39,001
Honey

35
00:07:39,542 --> 00:07:40,960
Honey? Do you hear that?

36
00:07:41,544 --> 00:07:42,545
Duh?

37
00:10:38,721 --> 00:10:39,722
Evelyn!

38
00:10:42,141 --> 00:10:43,142
Evie?

39
00:10:48,147 --> 00:10:49,148
{\an8}Evie?

40
00:10:52,735 --> 00:10:53,736
Evelyn!

41
00:10:53,945 --> 00:10:54,737
Where are you?

42
00:11:05,748 --> 00:11:06,749
Evelyn!

43
00:11:35,194 --> 00:11:39,031
{\an8}SATURDAY 6:40 AM

44
00:11:51,794 --> 00:11:52,837
Evelyn!

45
00:11:56,758 --> 00:11:57,800
Evelyn!

46
00:12:00,470 --> 00:12:01,513
Evelyn!

47
00:12:03,806 --> 00:12:04,807
Evelyn!

48
00:12:06,809 --> 00:12:08,520
Evelyn!

49
00:12:17,820 --> 00:12:18,821
Evelyn!

50
00:12:22,825 --> 00:12:24,536
Evelyn!

51
00:12:29,832 --> 00:12:30,833
Evelyn!

52
00:12:33,127 --> 00:12:34,546
Evie?

53
00:14:00,590 --> 00:14:02,509
Evie? Evie?

54
00:14:31,663 --> 00:14:35,667
{\an8}LOS LLEUQUES' LOCAL HOSPITAL, SATURDAY 9:40 AM

55
00:16:27,486 --> 00:16:28,780
Evelyn?!

56
00:16:29,989 --> 00:16:31,490
Help me!

57
00:16:59,018 --> 00:17:01,020
{\an8}TWELVE YEARS BEFORE

58
00:17:19,204 --> 00:17:23,835
PAULINA JORQUERA'S CASE. JUNE 23, 2008

59
00:17:25,086 --> 00:17:27,503
Well, this is the deal.

60
00:17:28,005 --> 00:17:31,008
We have to shoot the feast of Saint John.

61
00:17:31,050 --> 00:17:34,011
It's about hippies that are living on the
mountain. Right?

62
00:17:35,137 --> 00:17:36,556
We'll be back home on Sunday.

63
00:17:42,561 --> 00:17:43,938
Don't waste camera batteries.

64
00:17:56,158 --> 00:17:58,119
These trees are beautiful.

65
00:17:58,160 --> 00:18:00,162
Like a movie from B'ela Tarr.

66
00:18:05,752 --> 00:18:06,628
Yuri

67
00:18:06,669 --> 00:18:12,634
Look at the river, as if you were meditating.

68
00:18:12,675 --> 00:18:14,677
It's good for post production.

69
00:18:23,185 --> 00:18:24,687
Walk to the river.

70
00:18:29,191 --> 00:18:31,193
Does he listen to me?

71
00:18:33,195 --> 00:18:35,114
He can't heart you.

72
00:18:37,116 --> 00:18:38,075
Yuri.

73
00:18:38,117 --> 00:18:38,993
Yuri come here.

74
00:18:58,220 --> 00:18:59,638
Is she?

75
00:19:03,142 --> 00:19:04,643
Sound speeds?

76
00:19:06,645 --> 00:19:07,646
Sound speeds.

77
00:19:11,233 --> 00:19:12,694
Okay, I'm rolling.

78
00:19:12,735 --> 00:19:15,905
Tonight, at the party.

79
00:19:15,947 --> 00:19:17,949
Will you do some magic for me?

80
00:19:30,461 --> 00:19:32,338
Weirdos.

81
00:19:45,226 --> 00:19:46,978
Set up the light.

82
00:19:48,229 --> 00:19:49,521
Like this?

83
00:19:50,439 --> 00:19:51,523
Sound speeds.

84
00:19:51,858 --> 00:19:53,650
I'm rolling, rehearsing.

85
00:20:04,286 --> 00:20:06,247
Imagine that I'm not here.

86
00:20:06,288 --> 00:20:08,290
I need more organic movement.

87
00:20:22,805 --> 00:20:23,806
That's rock.

88
00:20:26,725 --> 00:20:28,727
That's rock. That's rock.

89
00:20:34,566 --> 00:20:36,485
Hey Chino, the light!

90
00:20:39,906 --> 00:20:42,033
Fantastic! Well done.

91
00:21:12,146 --> 00:21:13,564
Hey bro, they are fighting.

92
00:21:13,605 --> 00:21:16,275
Fuck. Weird and complicated couple.

93
00:21:20,029 --> 00:21:21,197
Okay. I'm rolling,

94
00:21:22,239 --> 00:21:23,490
Go upstairs.

95
00:21:29,246 --> 00:21:32,499
Breathe and go inside the cabin.

96
00:22:14,416 --> 00:22:15,417
Rolling.

97
00:22:27,513 --> 00:22:29,515
Make up! make up!

98
00:22:29,848 --> 00:22:31,225
Can you hear me?

99
00:22:31,267 --> 00:22:33,227
Looks like they can't hear you.

100
00:22:33,269 --> 00:22:34,645
Can you hear me?

101
00:22:41,903 --> 00:22:44,571
Hey Chino. Can I ask you something?

102
00:22:47,116 --> 00:22:47,866
Yes

103
00:22:56,918 --> 00:22:59,628
Yeah. Make up slowly.

104
00:23:01,213 --> 00:23:03,465
Let me shoot a close up.

105
00:24:40,229 --> 00:24:41,647
Sound speeds.

106
00:24:46,902 --> 00:24:49,071
Focus. Look at me.

107
00:24:51,365 --> 00:24:53,325
Done. Okey, go.

108
00:25:15,972 --> 00:25:17,641
This is wonderful.

109
00:25:30,071 --> 00:25:32,073
What's that noise?

110
00:25:32,573 --> 00:25:33,740
What's that noise?

111
00:25:33,782 --> 00:25:36,910
I was recording and the camera automatically stopped.

112
00:25:37,328 --> 00:25:39,205
Hey Chino, did you hear that noise?

113
00:25:39,996 --> 00:25:40,956
No.

114
00:25:42,083 --> 00:25:43,959
No. What noise?

115
00:25:50,174 --> 00:25:52,468
Hey. Listening to the noise.

116
00:25:53,260 --> 00:25:54,595
Didn't hear anything.

117
00:25:55,053 --> 00:25:56,054
Seriously.

118
00:25:58,099 --> 00:26:00,476
Paulina, do you need a jacket?

119
00:26:01,977 --> 00:26:03,270
Now I can listen.

120
00:26:03,687 --> 00:26:04,563
Hey Yuri.

121
00:26:05,564 --> 00:26:08,692
Holy shit! Dude. Why did you hit her?

122
00:26:09,318 --> 00:26:11,862
Dude. This is a tree log.

123
00:26:12,154 --> 00:26:13,739
Chino, come on here.

124
00:26:14,365 --> 00:26:16,700
Fuck. Yuri. Put your knife down.

125
00:26:17,118 --> 00:26:19,578
Hey, I'm not joking. I'm not joking with you.

126
00:26:21,955 --> 00:26:23,540
Hey Yuri, really, put your knife down.

127
00:26:23,582 --> 00:26:25,584
We've called police.

128
00:26:27,419 --> 00:26:29,796
Bro. I'm leaving, bro. I'm leaving right now.

129
00:26:29,838 --> 00:26:31,507
Pick it all up, Move, move.

130
00:26:32,007 --> 00:26:32,674
Move dude.

131
00:26:32,716 --> 00:26:34,510
- Bro. I'm leaving, bro. I'm leaving right now!
- But Paulina.

132
00:26:34,551 --> 00:26:36,345
Hey dude, You're gonna kill that girl.

133
00:26:36,387 --> 00:26:37,346
Chino, come on here.

134
00:26:37,513 --> 00:26:38,889
Bro, I'm leaving, bro.

135
00:26:39,055 --> 00:26:39,973
I'm leaving now!

136
00:28:27,998 --> 00:28:30,667
{\an8}FEBRUARY 2020

137
00:28:32,544 --> 00:28:33,670
Evelyn wake up.

138
00:28:34,296 --> 00:28:36,089
Wake up, don't sleep.

139
00:28:41,345 --> 00:28:44,765
Stay awake, Evie!

140
00:28:45,391 --> 00:28:49,227
Stay awake, Evie! Don't fall asleep!

141
00:28:50,271 --> 00:28:52,105
Stay awake, Evie!

142
00:28:52,564 --> 00:28:53,649
Evie please!

143
00:28:54,650 --> 00:28:57,403
Evie! Stay awake, Evie!

144
00:29:01,239 --> 00:29:02,157
Evelyn awake.

145
00:29:03,199 --> 00:29:04,785
Stay awake, Evie! Don't fall asleep!

146
00:29:06,620 --> 00:29:08,914
Stay awake! Please!

147
00:29:10,248 --> 00:29:12,250
Evie! Stay awake!

148
00:29:14,461 --> 00:29:16,087
Stay awake! Don't leave alone!

149
00:29:16,463 --> 00:29:17,881
Evie, please!

150
00:29:20,258 --> 00:29:22,553
Evie! Stay awake!

151
00:29:24,888 --> 00:29:26,264
Stay awake!

152
00:29:27,057 --> 00:29:29,310
Evie, please!

153
00:29:29,351 --> 00:29:30,394
Wake up!

154
00:29:30,561 --> 00:29:32,563
Evie! Stay awake!

155
00:29:33,271 --> 00:29:34,064
Wake up!

156
00:29:34,105 --> 00:29:36,400
Evie! Stay awake! Please

157
00:30:00,591 --> 00:30:04,886
{\an8}LOS LLEUQUES` GAS STATION. SATURDAY 12PM

158
00:30:15,439 --> 00:30:17,774
I'm going to fill the tank, stay close!

159
00:30:20,026 --> 00:30:21,528
I'm going to get some food too.

160
00:30:46,928 --> 00:30:49,806
My friend dreams of fucking a millionaire.

161
00:30:49,848 --> 00:30:51,933
Feed me!

162
00:30:53,852 --> 00:30:57,773
Above all, since he is the son of a housekeeper, he dreams of
fucking the daughter of the of the house.

163
00:30:57,814 --> 00:30:58,857
Yeah, yeah.

164
00:31:02,903 --> 00:31:04,112
You're a dick!

165
00:31:20,587 --> 00:31:22,673
Dude, she's beautiful.

166
00:31:22,714 --> 00:31:23,590
Look at her, Monono.

167
00:31:23,632 --> 00:31:24,966
She likes you.

168
00:31:25,008 --> 00:31:27,010
She wants idiots giving perverted looks.

169
00:31:27,385 --> 00:31:29,387
She likes them with dumb with trisomy defects.

170
00:32:06,132 --> 00:32:09,845
{\an8}LOS LLEUQUES' LOCAL HOSPITAL, SATURDAY 12:15 PM

171
00:32:59,227 --> 00:33:01,062
Feed me!

172
00:33:25,796 --> 00:33:26,755
Evelyn!

173
00:33:26,880 --> 00:33:28,965
But, my friend, she is beautiful.

174
00:33:33,804 --> 00:33:35,013
You're such a pussy crybaby.

175
00:33:43,521 --> 00:33:45,231
Man, man, A question.

176
00:33:45,273 --> 00:33:47,233
I'm looking for my wife, she was just here.

177
00:33:47,275 --> 00:33:48,652
She's blondie, about five and half feet tall.

178
00:33:48,735 --> 00:33:49,986
- No, no, no

179
00:33:50,153 --> 00:33:51,404
No? Nothing?

180
00:33:51,529 --> 00:33:52,823
Sure? She was here...

181
00:33:54,115 --> 00:33:54,700
No...

182
00:33:54,741 --> 00:33:55,576
Easy, man! Easy!

183
00:33:55,659 --> 00:33:56,326
Easy?

184
00:33:56,451 --> 00:33:57,619
What are you doing? Don't touch me!

185
00:33:58,078 --> 00:33:58,829
Don't touch me!

186
00:33:59,830 --> 00:34:00,789
Don't touch me!

187
00:34:01,039 --> 00:34:01,957
-Don't touch me! -Bro, calm down!

188
00:34:12,050 --> 00:34:12,550
Don't touch me!

189
00:34:13,509 --> 00:34:15,428
What the fuck have you done, Evie!

190
00:34:24,980 --> 00:34:25,938
What the fuck!

191
00:34:27,440 --> 00:34:28,565
Leave her alone!

192
00:34:30,110 --> 00:34:31,027
Monono!

193
00:34:42,246 --> 00:34:43,623
Put your knife down!

194
00:34:45,166 --> 00:34:46,583
Run, run, run!

195
00:34:50,420 --> 00:34:52,382
Run, run, run!

196
00:34:53,967 --> 00:34:55,677
Hurry up, hurry up!

197
00:35:02,601 --> 00:35:05,103
Listen up. Official Jorquera!

198
00:35:05,395 --> 00:35:08,148
Car ID, HHC 28

199
00:35:08,439 --> 00:35:11,484
Repeat. Car ID, HHC 28

200
00:35:11,735 --> 00:35:14,738
Possible homicide at Los LLeuques' local
hospital.

201
00:35:15,530 --> 00:35:17,532
{\an8}Suspicious couple last seen at the Los Lleuques' Gas Station.

202
00:35:17,573 --> 00:35:23,579
{\an8}SNOWDEVIL MOUNTAIN . LAS TRANCAS.SATURDAY 14:50
PM

203
00:35:44,017 --> 00:35:45,852
We can't stay in this car anymore,

204
00:35:46,019 --> 00:35:47,771
{\an8}the police will be looking for it.

205
00:35:47,813 --> 00:35:48,521
{\an8}Calm down.

206
00:35:48,563 --> 00:35:51,274
{\an8}52KM LAS TRANCAS SECTOR, LOS LLEUQUES TOWN.
SATURDAY 16:50 PM

207
00:36:04,162 --> 00:36:04,871
Calm down.

208
00:36:07,833 --> 00:36:08,666
-Hello

209
00:36:08,709 --> 00:36:09,584
-Hi

210
00:36:09,667 --> 00:36:12,420
Our car broke down. Any chance you could drive us to the
next town

211
00:36:12,462 --> 00:36:14,172
so we can get someone to come tow it?

212
00:36:14,339 --> 00:36:15,465
Sure thing, Hop in, guys!

213
00:36:15,506 --> 00:36:16,299
Thanks!

214
00:36:37,362 --> 00:36:41,407
{\an8}POLICE STATION, LOS LLEUQUES TOWN, SATURDAY 17:34
PM

215
00:37:12,981 --> 00:37:15,859
{\an8}THREE YEARS BACK

216
00:37:38,048 --> 00:37:40,008
LAGOS FAMILY'S CASE. 5 AUGUST 5, 2012

217
00:37:40,050 --> 00:37:42,010
Holidays to London!

218
00:37:42,052 --> 00:37:44,304
How was the dinner?

219
00:37:46,973 --> 00:37:48,183
{\an8}LONDON, ENGLAND.

220
00:37:48,224 --> 00:37:50,226
{\an8}This is the hotel.

221
00:37:59,610 --> 00:38:01,446
Carla is at her seminar colleagues.

222
00:38:06,409 --> 00:38:09,787
I'm not leaving London without drinking national beer.

223
00:38:12,040 --> 00:38:13,875
I'll go for a walk.

224
00:40:03,776 --> 00:40:08,156
I'm hungry, Shall we go eat to the beach?

225
00:40:16,914 --> 00:40:20,793
{\an8}South of Chile

226
00:40:22,753 --> 00:40:26,216
Finally it's Saturday

227
00:40:29,552 --> 00:40:31,554
Wait for me.

228
00:40:35,933 --> 00:40:38,519
WELCOME TO SNOWDEVIL

229
00:40:39,937 --> 00:40:43,149
Wow. Awesome view!

230
00:40:47,278 --> 00:40:48,613
Is it a bridge?

231
00:40:49,197 --> 00:40:50,115
Hey!

232
00:40:50,323 --> 00:40:52,825
Over here is a place to cross over!.

233
00:40:52,867 --> 00:40:53,909
-Its a bridge!

234
00:40:56,079 --> 00:40:57,955
Why don't jump?

235
00:40:57,998 --> 00:40:59,957
And you kill yourself.

236
00:41:00,000 --> 00:41:00,875
What?

237
00:41:13,846 --> 00:41:17,350
Come one, it was a just a joke.

238
00:41:43,834 --> 00:41:46,379
I slept very badly in that tent.

239
00:41:46,671 --> 00:41:48,506
You woke up sore?

240
00:41:48,964 --> 00:41:50,383
I was very hard.

241
00:41:50,425 --> 00:41:51,467
Hahaha.

242
00:41:52,510 --> 00:41:54,804
Come on, come one sweetheart.

243
00:41:54,887 --> 00:41:55,721
Wait, wait!

244
00:41:55,846 --> 00:41:57,515
We are very close to reaching a fumarole.

245
00:41:57,723 --> 00:41:58,599
Yes ma'am

246
00:41:58,641 --> 00:42:00,017
Let's go.

247
00:42:00,393 --> 00:42:00,976
Fuck.

248
00:42:02,728 --> 00:42:04,439
I almost threw up.

249
00:42:12,738 --> 00:42:14,490
I'm still tired.

250
00:42:21,831 --> 00:42:23,166
Hippie, hippie!

251
00:42:26,252 --> 00:42:28,045
I'm shooting

252
00:42:29,589 --> 00:42:30,215
Camping.

253
00:42:30,881 --> 00:42:31,841
Here we are.

254
00:42:31,882 --> 00:42:33,843
Trying to boil water.

255
00:42:33,884 --> 00:42:35,845
With a survivor style.

256
00:42:35,886 --> 00:42:37,513
a bottled water

257
00:42:41,976 --> 00:42:44,479
I'm so happy be here with you.

258
00:42:44,520 --> 00:42:46,522
Even if you didn't bring anything to eat.

259
00:42:46,689 --> 00:42:47,815
So stupid!

260
00:42:48,023 --> 00:42:49,984
So so stupid!

261
00:42:52,027 --> 00:42:53,988
I didn't bing food.

262
00:42:54,322 --> 00:42:57,158
But, i brought 'This' for you to eat!

263
00:42:58,909 --> 00:42:59,785
Dick

264
00:43:00,120 --> 00:43:02,122
How you forget.

265
00:43:02,997 --> 00:43:04,832
Let me shoot a close up.

266
00:43:46,416 --> 00:43:50,503
It has been three days since the disappearance of Carla
Manriquez.

267
00:43:50,545 --> 00:43:57,552
Tourist who was with her boyfriend camping in the fumaroles
sector at Valle Nevado,

268
00:43:58,261 --> 00:44:03,474
Carla, 27 year old graphic designer was last seen by
boyfriend.

269
00:44:03,683 --> 00:44:09,230
Which indicates that he spent the whole night looking for her
until he did ask for help.

270
00:44:23,536 --> 00:44:27,081
The sector rescue team has begun searching.

271
00:44:27,873 --> 00:44:31,168
<Well, missing person woman for the past three days.

272
00:44:31,211 --> 00:44:32,086
RESCUE FOOTAGE. JANUARY 19, 2012.

273
00:44:32,127 --> 00:44:34,339
We have prepared a small searching team.

274
00:44:34,464 --> 00:44:37,383
Because we don't have many resources in
the locality.

275
00:44:41,846 --> 00:44:46,684
We made a rescue base at the Shangri-La refuge and from
there we began to trance the area.

276
00:44:47,059 --> 00:44:48,311
SHANGRI LA REFUGE, PINTO. ~NUBLE 1970

277
00:44:48,353 --> 00:44:52,898
This mountain is highly visited in summer
and winter by foreigners and Chileans.

278
00:44:53,233 --> 00:45:00,990
For its attractive tourism and Skiing.
SHANGRI LA REFUGE, PINTO. ~NUBLE 2012

279
00:45:01,031 --> 00:45:06,704
The climate is very changeable in height,
it is summer and it is very cold now in this mountain.

280
00:45:10,207 --> 00:45:12,918
{\an8}Well my name's Juan Pablo Venegas.

281
00:45:12,960 --> 00:45:16,256
{\an8}Rescue patrol Chief of Las Trancas Valley.

282
00:45:16,381 --> 00:45:19,425
{\an8}We found several possible traces of all routes.

283
00:45:19,467 --> 00:45:22,345
But everything points to the Snowdevil's Mountain.

284
00:45:22,928 --> 00:45:25,097
That sector are closed to Tourists.

285
00:45:31,228 --> 00:45:33,188
Hello Venegas, Over

286
00:45:33,273 --> 00:45:36,191
Look up fumaroles sector. Over.

287
00:45:38,903 --> 00:45:41,906
We still hope to find her alive and very soon.

288
00:45:51,832 --> 00:45:53,167
That part of the mountain is very high.

289
00:45:53,208 --> 00:45:54,669
{\an8}JUAN PABLO VENEGAS. RECUE PATROL CHIEF OF LAS
TRANCAS VALLEY.

290
00:45:54,710 --> 00:45:57,755
{\an8}Luckily. Rescue helicopter arriving.

291
00:45:59,507 --> 00:46:01,258
{\an8}Here Venegas, Over.

292
00:46:11,394 --> 00:46:12,562
We've good news.

293
00:46:13,062 --> 00:46:14,397
We find her.

294
00:46:14,439 --> 00:46:16,441
Repeat, we find her.

295
00:46:21,654 --> 00:46:22,780
Okey, let me see.

296
00:46:23,406 --> 00:46:25,157
Look, look at the light.

297
00:46:25,366 --> 00:46:25,825
Look up.

298
00:46:25,866 --> 00:46:27,868
Look to the right.

299
00:46:27,910 --> 00:46:29,329
Look to the left.

300
00:46:29,370 --> 00:46:30,705
Good. Next.

301
00:46:31,789 --> 00:46:32,957
Watch out.

302
00:46:33,833 --> 00:46:35,084
Open your eye.

303
00:46:35,167 --> 00:46:36,336
Look at light.

304
00:46:36,794 --> 00:46:38,463
Left. Very good.

305
00:46:54,103 --> 00:46:56,313
{\an8}JANUARY 24, 2012

306
00:46:56,356 --> 00:46:58,566
{\an8}Look, eventually.

307
00:46:58,608 --> 00:47:00,610
{\an8}There is no problem with you.

308
00:47:00,651 --> 00:47:02,362
You're a little lost.

309
00:47:02,403 --> 00:47:04,364
Several hours without food and water.

310
00:47:04,405 --> 00:47:06,366
You're a little dehydrated.

311
00:47:06,407 --> 00:47:08,368
But. Nothing complicated.

312
00:47:08,409 --> 00:47:09,619
A little relaxation and rest.

313
00:47:09,660 --> 00:47:10,495
You'll be fine.

314
00:47:12,079 --> 00:47:14,123
{\an8}APRIL 17, 2012

315
00:47:20,421 --> 00:47:23,173
Well, how are we going to call it?

316
00:47:23,215 --> 00:47:25,551
How to call?, if it is not a dog.

317
00:47:25,593 --> 00:47:27,553
What name will we put.

318
00:47:27,595 --> 00:47:33,142
Patrick if is a man or Josita if is a girl.

319
00:47:33,393 --> 00:47:35,019
Josita? Josita?

320
00:47:35,227 --> 00:47:36,854
What that hell.

321
00:47:37,021 --> 00:47:39,649
Name sound like crackhead person.

322
00:47:39,857 --> 00:47:41,275
You're dumbass creative!

323
00:47:41,526 --> 00:47:43,653
Rafaela! This is a real name!

324
00:47:44,570 --> 00:47:46,989
{\an8}OCTOBER 8, 2012

325
00:47:55,956 --> 00:47:58,000
Hi Rafaela.

326
00:47:58,918 --> 00:48:01,837
{\an8}JUNIO 22, 2014

327
00:48:02,129 --> 00:48:06,759
{\an8}Happy birthday Rafaela

328
00:48:08,177 --> 00:48:08,886
Congrats!

329
00:48:09,470 --> 00:48:11,847
{\an8}MAY 7,2015

330
00:48:11,889 --> 00:48:14,099
{\an8}Rafaela what are you doing?

331
00:48:14,475 --> 00:48:17,853
Do you wants to smash the ladybug with your leaf?

332
00:48:20,773 --> 00:48:22,983
{\an8}MAY 27, 2016

333
00:48:23,025 --> 00:48:25,027
{\an8}Run, Rafaela, run!

334
00:48:30,908 --> 00:48:33,869
Shit. Fucking Legos!

335
00:48:34,369 --> 00:48:36,371
I'm rolling.

336
00:48:36,539 --> 00:48:40,835
{\an8}FEBRUARY 15, 2017

337
00:48:49,176 --> 00:48:53,388
{\an8}APRIL 6, 2017

338
00:48:54,139 --> 00:48:55,600
Hello Rafaela!

339
00:48:56,601 --> 00:48:58,227
What are you drawing?

340
00:49:22,502 --> 00:49:24,754
This are your friends, Rafa?

341
00:49:25,045 --> 00:49:26,130
Yes.

342
00:49:32,469 --> 00:49:34,555
Look at me.

343
00:49:34,597 --> 00:49:36,599
Say Hi.

344
00:49:37,850 --> 00:49:39,894
{\an8}JUNE 19, 2017
My daughter.

345
00:49:39,977 --> 00:49:43,939
{\an8}and her obsession with drawing alien.

346
00:49:45,315 --> 00:49:47,401
I'm drawing his eyebrows.

347
00:49:53,282 --> 00:49:56,326
As the spittle of alien.

348
00:49:57,787 --> 00:50:02,166
Spittle of alien is...gross.

349
00:50:03,709 --> 00:50:07,337
{\an8}JUNE 23, 2017 12:15 AM
Mom, mom.

350
00:50:45,459 --> 00:50:46,043
Rafaela!

351
00:50:46,085 --> 00:50:48,087
Wake up Rafaela!

352
00:50:49,504 --> 00:50:51,506
We play hide and seek.

353
00:50:51,548 --> 00:50:52,633
Come with mom.

354
00:50:56,679 --> 00:50:58,430
Don't take me. Don't take me.

355
00:50:58,723 --> 00:51:00,265
Don't take me. Don't take me.

356
00:51:00,891 --> 00:51:02,309
Don't take me. Don't take me!

357
00:51:03,185 --> 00:51:04,144
Don't take me.

358
00:51:04,519 --> 00:51:05,020
Don't take me.

359
00:51:11,652 --> 00:51:14,780
What do I have to do, martian mom?

360
00:51:14,822 --> 00:51:16,907
Rafaela, Stay here. Sit down.

361
00:51:17,116 --> 00:51:17,992
No, no.

362
00:51:18,158 --> 00:51:19,118
Please don't take me, please.

363
00:51:19,326 --> 00:51:21,245
Stay hide and don't go to out. Ok?

364
00:51:21,621 --> 00:51:22,537
Right?

365
00:51:22,705 --> 00:51:23,330
Right!

366
00:51:25,457 --> 00:51:27,668
Martian mom will be back soon.

367
00:51:34,759 --> 00:51:37,261
No, not again. please.

368
00:51:38,345 --> 00:51:39,847
[Song on the radio ]

369
00:51:57,156 --> 00:51:59,742
Nacho? Ignacio?!

370
00:52:53,170 --> 00:52:54,046
Rafaela?

371
00:52:58,383 --> 00:52:59,676
Shit!

372
00:53:06,266 --> 00:53:09,311
Fuck! Leave us alone!

373
00:53:09,353 --> 00:53:13,107
Leave us alone! Leave us alone!

374
00:54:16,962 --> 00:54:18,672
No, Ignacio.

375
00:54:18,713 --> 00:54:21,300
Tell them its not time yet, please.

376
00:54:22,092 --> 00:54:24,094
Its not yet time.

377
00:54:24,219 --> 00:54:26,138
Don't take my daughter.

378
00:54:26,180 --> 00:54:27,807
Please, I beg you.

379
00:54:28,515 --> 00:54:31,268
Don't take to Rafaela.

380
00:54:31,977 --> 00:54:34,104
Say no!

381
00:54:37,858 --> 00:54:40,694
{\an8}FEBRUARY 2020

382
00:54:41,111 --> 00:54:42,279
I said get back!

383
00:54:42,404 --> 00:54:44,114
Where is she?!

384
00:54:49,661 --> 00:54:51,872
Where the hell is she?!

385
00:54:52,664 --> 00:54:53,748
Please.

386
00:54:57,461 --> 00:54:59,463
All units, we're on hight alert from here on in.

387
00:54:59,504 --> 00:55:00,881
We need reinforcements.

388
00:55:00,923 --> 00:55:02,799
Suspicious tourists last seen in the Valle Las Trancas area.

389
00:55:03,300 --> 00:55:04,301
Got it, over

390
00:55:04,343 --> 00:55:08,848
{\an8}LAS TRANCAS SECTOR, LOS LLEUQUES TOWN. SATURDAY
10:40 PM

391
00:55:42,882 --> 00:55:44,758
Feed me!.

392
00:55:50,639 --> 00:55:51,932
Everything okay?

393
00:55:54,643 --> 00:55:56,395
Yes, I'm fine.

394
00:56:18,750 --> 00:56:20,502
What about him?

395
00:56:20,544 --> 00:56:22,171
What about him?!

396
00:57:32,532 --> 00:57:36,370
{\an8}ROUTE 32, LAS TRANCAS SECTOR, LOS LLEUQUES TOWN,
SUNDAY 12:05 AM

397
00:57:48,007 --> 00:57:49,049
Holy shit!

398
00:57:55,389 --> 00:57:57,182
Evelyn!

399
00:57:58,392 --> 00:57:59,726
Evelyn!

400
00:58:11,030 --> 00:58:12,281
Oh no! no!

401
00:58:13,990 --> 00:58:15,909
No, no, no!

402
00:58:19,996 --> 00:58:21,748
What have you done?

403
00:58:21,790 --> 00:58:24,418
What the fuck have you done? Evie.

404
00:58:24,834 --> 00:58:27,129
Leave us! leave us, now!

405
00:58:46,690 --> 00:58:48,692
Police station, what's your emergency?

406
00:58:48,733 --> 00:58:49,734
Help.

407
00:58:49,859 --> 00:58:51,070
Sorry?

408
00:58:51,195 --> 00:58:53,155
Help me...help me please.

409
00:58:53,197 --> 00:58:55,157
Calm down please

410
00:58:55,199 --> 00:58:57,159
My girlfriend.

411
00:58:57,201 --> 00:58:58,618
She killed her!

412
00:58:59,203 --> 00:59:00,870
Please don't hang up!

413
00:59:00,912 --> 00:59:03,165
I, Route 32 I think...

414
00:59:03,540 --> 00:59:05,041
Hurry!

415
00:59:05,667 --> 00:59:08,670
My girlfriend. She killed her!

416
00:59:11,047 --> 00:59:13,258
I, Route 32 I think. Hurry!

417
00:59:13,550 --> 00:59:17,721
{\an8}NEVADA MOTEL, LOS LLEUQUES TOWN, SUNDAY 1:20 AM

418
00:59:34,279 --> 00:59:37,907
{\an8}ROUTE 32, LAS TRANCAS SECTOR, LOS LLEUQUES TOWN,
SUNDAY 1:47 AM

419
00:59:49,002 --> 00:59:49,669
Hey!

420
00:59:50,712 --> 00:59:53,298
Stop! Stop!

421
01:00:12,567 --> 01:00:13,985
Freeze, piece of shit!

422
01:00:15,154 --> 01:00:17,572
Where is she?

423
01:00:17,906 --> 01:00:18,657
Please!

424
01:00:19,158 --> 01:00:20,200
Talk!

425
01:00:22,286 --> 01:00:23,328
Talk!

426
01:00:24,579 --> 01:00:26,748
Get up. Get the fuck up!

427
01:00:28,750 --> 01:00:30,710
Stop crying!

428
01:00:31,378 --> 01:00:33,380
You wanna try that one again?

429
01:00:35,174 --> 01:00:36,841
Where is she?

430
01:00:36,883 --> 01:00:38,843
Answer me!

431
01:00:38,885 --> 01:00:41,180
Get the fuck up start walking!

432
01:01:00,156 --> 01:01:01,825
Let's go, keep moving.

433
01:01:12,794 --> 01:01:15,380
Oh Jesus, what the hell is that?!

434
01:01:24,681 --> 01:01:25,974
Evelyn!

435
01:01:43,700 --> 01:01:44,868
Hey!

436
01:01:53,252 --> 01:01:53,752
Hey!

437
01:02:09,851 --> 01:02:11,102
That is the bitch!

438
01:02:14,731 --> 01:02:18,485
Marry me, Evelyn Jones.

439
01:02:19,486 --> 01:02:21,488
I thought you'd never ask!

440
01:02:51,768 --> 01:02:53,019
We're gonna give it to her.

441
01:02:56,690 --> 01:02:58,024
Don't move, bitch!

442
01:02:58,066 --> 01:02:58,942
Stay there.

443
01:02:58,983 --> 01:03:02,028
Run, Evelyn, run!

444
01:03:03,613 --> 01:03:04,823
I will kill you!

445
01:03:06,866 --> 01:03:08,284
Stay there, shit!

446
01:03:44,904 --> 01:03:47,073
{\an8}ROUTE 32, LAS TRANCAS SECTOR, LOS LLEUQUES TOWN,
SUNDAY 3:45 AM

447
01:03:47,115 --> 01:03:48,992
{\an8}Get up! Fucking faggot!

448
01:03:54,247 --> 01:03:55,749
Where the hell is she?!

449
01:03:55,790 --> 01:03:56,833
-Please.

450
01:03:58,084 --> 01:03:58,960
Tell me.

451
01:03:59,252 --> 01:04:00,670
Where the hell is she?!

452
01:04:00,712 --> 01:04:02,338
Can't see her anywhere.

453
01:04:02,381 --> 01:04:03,382
Tell me.

454
01:04:07,218 --> 01:04:08,261
Here.

455
01:04:10,680 --> 01:04:11,765
Here.

456
01:04:13,099 --> 01:04:14,559
Can't see her anywhere.

457
01:04:14,601 --> 01:04:16,269
Tell me mother fucker.

458
01:04:18,480 --> 01:04:19,564
Where?!

459
01:04:30,825 --> 01:04:32,118
She is there.

460
01:04:34,996 --> 01:04:36,039
I'm here.

461
01:04:38,875 --> 01:04:40,669
She's sick,

462
01:04:41,252 --> 01:04:42,671
she needs help!

463
01:04:43,630 --> 01:04:46,633
Don't do this, please...Don't shoot her.

464
01:04:47,300 --> 01:04:49,052
She's pregnant!

465
01:04:53,557 --> 01:04:56,350
EMBRYO

466
01:05:01,397 --> 01:05:03,483
{\an8}A brutal homicide that occurred last weekend. In Las Trancas
area, in Pinto district.

467
01:05:03,525 --> 01:05:07,446
{\an8}MULTIPLE LOCAL HOMICIDES. MISSING PERSONS

468
01:05:07,487 --> 01:05:11,032
{\an8}The incident occurred in the surroundings
of an abandoned cabin,

469
01:05:11,074 --> 01:05:12,659
where according to reports,

470
01:05:13,409 --> 01:05:17,121
the victims whose ages fluctuate between approximately 30
and 40 years.

471
01:05:17,163 --> 01:05:19,165
Not yet identified.

472
01:05:19,583 --> 01:05:23,044
Police personnel are allegedly the suspects to

473
01:05:23,086 --> 01:05:25,547
Evelyn Jones, 32,

474
01:05:25,589 --> 01:05:28,592
MISSING
and Kevin Vasquez. 37 years.

475
01:05:28,633 --> 01:05:32,095
Both tourists are missing.

476
01:05:32,136 --> 01:05:35,682
Along with the local police officer. Andres Jorquera.

477
01:05:35,724 --> 01:05:40,436
The latter. He had attended the emergency call made by one
of the suspects.

478
01:05:41,437 --> 01:05:43,898
{\an8}At the Prosecutor's instructions, police experts raided the
Jorquera's house.

479
01:05:43,940 --> 01:05:46,150
{\an8}MISSING OFFICER ANDRES JORQUERA

480
01:05:46,192 --> 01:05:52,281
Which is under investigation for misappropriation of
evidence from old police cases.

481
01:05:54,951 --> 01:06:00,665
Among the material found were tapes and hard drives, with
evidence of her sister's

482
01:06:00,707 --> 01:06:02,667
Paulina Jorquera.

483
01:06:02,709 --> 01:06:06,671
The crime occurred in 2009 at Las Trancas. On Saint John's
Eve.

484
01:06:06,713 --> 01:06:07,839
ARCHIVAL POLICE FOOTAGE, 2009.

485
01:06:07,881 --> 01:06:09,465
Her boyfriend. Yuri Caceres.

486
01:06:09,508 --> 01:06:11,467
During the shooting of a dance video.

487
01:06:11,510 --> 01:06:13,469
He beat and tortured Paulina.

488
01:06:13,512 --> 01:06:17,974
And incidentally, he killed the two people
who were with them with a firearm.

489
01:06:25,899 --> 01:06:29,569
Yuri Caceres is currently serving a prison for homicide.

490
01:06:29,611 --> 01:06:32,989
Where he confessed to the murders and dismemberments of
Filmmakers

491
01:06:33,031 --> 01:06:37,536
Raimundo Arrau. 42, film director

492
01:06:37,577 --> 01:06:41,247
and Christian Fern'andez, 29. Audio engineer.

493
01:06:41,289 --> 01:06:43,291
Both from Concepci'on city.

494
01:06:43,750 --> 01:06:47,045
{\an8}However, Paulina's body still does not appear.

495
01:06:49,548 --> 01:06:55,929
Videos tapes and evidence of the famous case of the Lagos
Family disappeared in 2017

496
01:06:55,970 --> 01:06:57,972
their home were also found.

497
01:07:00,684 --> 01:07:04,062
Where it is believed to have been the product of a home
invasion.

498
01:07:04,103 --> 01:07:09,400
The case had a great impact both in the local community and
in the national press.

499
01:07:09,651 --> 01:07:14,030
FAMILIAR PHOTOGRAPHY, 2017
The Lagos family was last seen by their neighbor.

500
01:07:14,072 --> 01:07:17,617
Who called the police when he heard screaming at night.

501
01:07:18,993 --> 01:07:19,953
Please come here.

502
01:07:19,994 --> 01:07:20,662
ARCHIVAL POLICE FOOTAGE, 2017.

503
01:07:20,704 --> 01:07:22,914
Strange hums sounds are heard in my neighbor's house

504
01:07:22,956 --> 01:07:24,916
Yes, please!

505
01:07:24,958 --> 01:07:27,043
There are some lights, some sounds.

506
01:07:27,085 --> 01:07:29,045
I think they home invasion my neighbor.

507
01:07:29,796 --> 01:07:30,839
Please

508
01:07:31,715 --> 01:07:34,467
Both cases were handled by Officer Jorquera.

509
01:07:35,218 --> 01:07:41,557
In addition, Officer Jorquera has been suspended for a while
by psychological and alcohol

510
01:07:41,600 --> 01:07:47,606
Even, he assured in a local newspaper, of
having been abducted by aliens.

511
01:07:48,022 --> 01:07:53,069
In his home a sketch book was found with illustrations made
by himself,

512
01:07:53,152 --> 01:07:57,573
portraying the alleged creatures he saw at
the time of the abduction.

513
01:07:58,199 --> 01:08:00,159
However, the officer later publicly apologized.

514
01:08:00,201 --> 01:08:00,952
ARCHIVAL TV FOOTAGE, 2014.

515
01:08:00,994 --> 01:08:03,287
Denying his story.

516
01:08:03,371 --> 01:08:08,209
And posed that in reality it was only a misinterpretation of
the facts,

517
01:08:08,251 --> 01:08:13,632
for being under a state of drunkenness and
the torments caused by the loss of his sister.



