WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:32.369 --> 00:02:35.329
Come on, Polly.

4
00:02:35.372 --> 00:02:38.506
Grandma, is it time yet?
I'm all ready to go.

5
00:02:38.549 --> 00:02:40.812
No, Em... not yet.

6
00:02:40.856 --> 00:02:42.510
I told you
I would let you know
when it was time.

7
00:02:44.076 --> 00:02:45.730
Yeah, yeah.
I know.

8
00:02:45.774 --> 00:02:47.210
I just wanna go now!

9
00:02:47.254 --> 00:02:50.431
Well, all great things come
with patience, right?

10
00:02:50.474 --> 00:02:52.955
Now, hush up
and go play.

11
00:02:52.998 --> 00:02:55.218
I will let you know
when it's time.

12
00:02:55.262 --> 00:02:56.393
Come on.

13
00:02:56.437 --> 00:02:58.047
Go make something
of this day.

14
00:02:58.090 --> 00:02:59.788
Fine.

15
00:02:59.831 --> 00:03:01.572
But, please,
make it go fast.

16
00:03:13.323 --> 00:03:14.063
You look so pretty!

17
00:03:14.106 --> 00:03:16.457
Like a little princess.

18
00:03:16.500 --> 00:03:19.373
But... something's missing.

19
00:03:20.852 --> 00:03:21.984
Aha!

20
00:03:22.027 --> 00:03:24.900
Every princess needs
her tiara!

21
00:03:28.382 --> 00:03:31.123
If I were a tiara...

22
00:03:31.167 --> 00:03:32.560
where would I be?

23
00:03:34.214 --> 00:03:35.650
Hey!

24
00:03:39.349 --> 00:03:40.959
Found you!

25
00:03:56.671 --> 00:03:58.325
Should I open one?

26
00:04:05.854 --> 00:04:07.725
"Briley."

27
00:04:22.349 --> 00:04:24.438
Cody, I told you
to take your laundry

28
00:04:24.481 --> 00:04:27.354
to the cleaners
three hours ago!

29
00:04:27.397 --> 00:04:29.443
You know if the place is closed,
you're just gonna have to go

30
00:04:29.486 --> 00:04:31.314
to your audition tomorrow
in your underwear.

31
00:04:31.358 --> 00:04:34.622
Please be too late!
I would love to see that.

32
00:04:34.665 --> 00:04:36.885
Wait, I just pictured it,
and I changed my mind.

33
00:04:36.928 --> 00:04:38.147
Ew!

34
00:04:38.190 --> 00:04:39.496
Bryce, grow up.

35
00:04:39.540 --> 00:04:41.324
I know plenty of girls
who would love to see that.

36
00:04:41.368 --> 00:04:43.021
And, Mama, I got this.

37
00:04:43.065 --> 00:04:43.892
I told you I would,

38
00:04:43.935 --> 00:04:44.414
didn't I?

39
00:04:44.458 --> 00:04:45.589
Yes.

40
00:04:45.633 --> 00:04:46.677
I just don't understand
why you wait until

41
00:04:46.721 --> 00:04:48.636
the very last second
to do everything.

42
00:04:48.679 --> 00:04:50.377
You are literally
always late.

43
00:04:50.420 --> 00:04:52.640
Mama, don't worry.

44
00:04:52.683 --> 00:04:54.294
I got this.

45
00:04:54.337 --> 00:04:55.469
Okay.

46
00:04:55.512 --> 00:04:58.167
Bye.

47
00:04:59.299 --> 00:05:01.736
I am so glad
I only had one of him.

48
00:05:19.231 --> 00:05:21.190
Wait, wait, wait, wait!
Wanda! Wanda, please!

49
00:05:21.233 --> 00:05:22.626
Just take this last one
before you go.

50
00:05:22.670 --> 00:05:24.324
Are you ever gonna
get here on time?

51
00:05:24.367 --> 00:05:25.890
Once! Just once
would be nice.

52
00:05:25.934 --> 00:05:27.849
Oh, come on, Wanda.
Where's the fun in that?

53
00:05:27.892 --> 00:05:29.503
Tell you what.
If you take this,

54
00:05:29.546 --> 00:05:31.679
I'll split whatever's
in the pockets with you.

55
00:05:31.722 --> 00:05:32.854
Deal?

56
00:05:32.897 --> 00:05:34.246
Ugh! Come on!

57
00:05:34.290 --> 00:05:37.337
Bring it in and let's see
what we got this time.

58
00:05:37.380 --> 00:05:38.425
Ooh.

59
00:05:38.468 --> 00:05:41.384
Wow, you've really
outdone yourself.

60
00:05:41.428 --> 00:05:44.169
Two pay stubs for parking,
a receipt for...

61
00:05:44.213 --> 00:05:48.826
"The Method Actor Inside of Me"
with your signature?

62
00:05:48.870 --> 00:05:51.394
And $4.37.
I'm rich.

63
00:05:51.438 --> 00:05:53.918
Hey, that receipt
could be worth
a lot of money someday.

64
00:05:53.962 --> 00:05:55.833
I heard a guy sold
George Clooney's signature

65
00:05:55.877 --> 00:05:57.879
on a napkin for, like,
a million dollars.

66
00:05:57.922 --> 00:05:59.402
Mm-hmm.
Oh, no, no, no.

67
00:05:59.446 --> 00:06:00.621
Keep the change.

68
00:06:00.664 --> 00:06:02.840
I'll take the signature,
Mr. Clooney.

69
00:06:02.884 --> 00:06:04.407
I'll have these for you
in the morning.

70
00:06:04.451 --> 00:06:05.887
Oh, and I'm serious about

71
00:06:05.930 --> 00:06:07.454
that signature thing,
by the way.

72
00:06:07.497 --> 00:06:09.238
I'd hold on to that,
if I were you.

73
00:06:09.281 --> 00:06:11.153
I'll frame it!

74
00:06:19.248 --> 00:06:21.250
Hmm.

75
00:06:27.038 --> 00:06:29.606
Ooh.

76
00:06:52.237 --> 00:06:54.065
Hello?

77
00:06:54.109 --> 00:06:56.372
Anyone there?

78
00:06:58.330 --> 00:06:59.767
I don't bite.

79
00:07:02.030 --> 00:07:03.292
Hi.

80
00:07:04.902 --> 00:07:06.382
Uh, I-I'm sorry.

81
00:07:06.426 --> 00:07:07.775
I did-- I didn't mean
to stare or anything,

82
00:07:07.818 --> 00:07:10.473
but... you look familiar.

83
00:07:10.517 --> 00:07:12.388
Uh, have we met?

84
00:07:12.432 --> 00:07:14.869
Well, I don't know, mister.

85
00:07:14.912 --> 00:07:18.220
I kinda can't see you
through this aisle.

86
00:07:18.263 --> 00:07:19.439
Oh, right.

87
00:07:19.482 --> 00:07:22.354
Uh...

88
00:07:22.398 --> 00:07:24.487
Oh! I'm so sorry.

89
00:07:24.531 --> 00:07:26.315
My bad.

90
00:07:26.358 --> 00:07:27.055
It's okay.

91
00:07:27.098 --> 00:07:29.492
Um, I mean,
I don't--

92
00:07:29.536 --> 00:07:32.190
I don't think
we've met before.

93
00:07:32.234 --> 00:07:33.975
I'm-- I'm Briley.

94
00:07:37.848 --> 00:07:39.371
And you are?

95
00:07:39.415 --> 00:07:40.982
Oh! Um...

96
00:07:41.025 --> 00:07:42.592
I'm Cody.

97
00:07:42.636 --> 00:07:44.159
Yeah.

98
00:07:44.202 --> 00:07:47.815
Well, it's nice
to meet you, Cody.

99
00:07:47.858 --> 00:07:51.035
Um, I hope
I see you around.

100
00:07:51.079 --> 00:07:52.646
Yeah. Uh...

101
00:07:53.777 --> 00:07:55.518
Hey, Briley?

102
00:07:55.562 --> 00:07:57.738
Um, there's, like,
a bunch of us hanging out

103
00:07:57.781 --> 00:07:59.914
at the pool later,
if you wanna come.

104
00:07:59.957 --> 00:08:01.437
I mean, you totally
don't have to,

105
00:08:01.481 --> 00:08:04.353
'cause I may not even go,
but... but, like, if I do,

106
00:08:04.396 --> 00:08:06.703
you know, it-- it'd be cool
to see you there.

107
00:08:08.575 --> 00:08:10.011
Yeah.

108
00:08:10.054 --> 00:08:11.534
Yeah, I-- I'll go.

109
00:08:11.578 --> 00:08:12.883
Awesome.

110
00:08:12.927 --> 00:08:14.537
Okay, well,
I-I-I'll see you then.

111
00:08:14.581 --> 00:08:17.409
Uh, right, this way.

112
00:08:17.453 --> 00:08:19.934
Um... bye.

113
00:08:22.327 --> 00:08:25.113
Okay, well, I-I'm pretty sure
I just met my future wife.

114
00:08:25.156 --> 00:08:27.202
Ooh!
Cody met a girl.

115
00:08:27.245 --> 00:08:28.595
And did you
actually talk to her?

116
00:08:28.638 --> 00:08:30.553
Yes, I talked to her.

117
00:08:30.597 --> 00:08:32.729
In fact, I invited her
to a pool party later.

118
00:08:32.773 --> 00:08:34.165
You didn't tell me about
a pool party.

119
00:08:34.209 --> 00:08:35.776
I want to go
to a pool party, too.

120
00:08:35.819 --> 00:08:37.429
Can I go with?
Please?

121
00:08:37.473 --> 00:08:39.170
Mom, I-- I didn't tell you
about a pool party

122
00:08:39.214 --> 00:08:40.955
because, well,
there isn't one.

123
00:08:40.998 --> 00:08:43.087
I panicked.
It was the first thing
I could think of.

124
00:08:43.131 --> 00:08:44.480
But I have a few hours.

125
00:08:44.524 --> 00:08:45.829
I'm pretty sure
I can make it happen.

126
00:08:45.873 --> 00:08:47.657
And, Bryce, no,
I can't take

127
00:08:47.701 --> 00:08:48.876
my little sister
on a date with me.

128
00:08:48.919 --> 00:08:50.051
That's not cool.

129
00:08:50.094 --> 00:08:51.574
Doesn't sound like
a date to me.

130
00:08:51.618 --> 00:08:53.402
Shut it.
Okay, Mom.

131
00:08:53.445 --> 00:08:55.056
I'll be back
in a couple hours.
I have a party to plan.

132
00:08:55.099 --> 00:08:57.580
Okay, don't stay out too late.
And, Cody?

133
00:08:57.624 --> 00:09:00.104
Don't propose
on the first date.

134
00:09:00.148 --> 00:09:02.585
Take a towel, and don't leave
your flip-flops at the pool,

135
00:09:02.629 --> 00:09:03.934
and don't leave your towel
at the pool,

136
00:09:03.978 --> 00:09:05.545
and don't leave your phone
at the pool.

137
00:09:05.588 --> 00:09:07.068
You do have
your phone, right?

138
00:09:07.111 --> 00:09:09.418
Yeah, right here.
Okay, bye, Mom.

139
00:09:09.461 --> 00:09:11.768
Cody, you think you're
forgetting anything else?

140
00:09:11.812 --> 00:09:14.641
Mom, wh-- what else could I
possibly be forgetting?

141
00:09:17.948 --> 00:09:19.515
Swim trunks.

142
00:09:21.038 --> 00:09:22.605
Jessie! Jessie!

143
00:09:22.649 --> 00:09:25.260
Please, you gotta come
to my pool party later.

144
00:09:25.303 --> 00:09:26.914
Dude, I'm allergic
to pool water.

145
00:09:26.957 --> 00:09:27.915
You know this.

146
00:09:27.958 --> 00:09:29.743
Please, come.

147
00:09:29.786 --> 00:09:30.961
I'm sorry, man.

148
00:09:31.005 --> 00:09:32.789
It's open mic
at karaoke tonight,

149
00:09:32.833 --> 00:09:35.357
and my mom said
it could be good exposure.

150
00:09:35.400 --> 00:09:36.619
Fine.

151
00:09:36.663 --> 00:09:37.185
Felix!

152
00:09:37.228 --> 00:09:38.186
Oh, hey, Cody.

153
00:09:38.229 --> 00:09:39.883
Dude, come to
my pool party later.

154
00:09:39.927 --> 00:09:41.058
Oh, I have to study and--

155
00:09:41.102 --> 00:09:42.364
Come on!

156
00:09:43.670 --> 00:09:45.367
Who can believe
not one person wanted

157
00:09:45.410 --> 00:09:47.543
to come to a pool party?

158
00:09:47.587 --> 00:09:50.285
And who gets discovered
at freaking Club House karaoke?

159
00:09:50.328 --> 00:09:51.634
Unbelievable.

160
00:10:01.339 --> 00:10:03.124
Some pool party.

161
00:10:05.169 --> 00:10:07.781
Yeah, well,
you know me.

162
00:10:07.824 --> 00:10:09.478
Love a great party.

163
00:10:09.521 --> 00:10:12.176
There never really was
a party, was there?

164
00:10:13.743 --> 00:10:15.353
Not exactly.

165
00:10:15.397 --> 00:10:17.747
I did try
to plan one, though.

166
00:10:17.791 --> 00:10:20.402
Apparently, attending
a last-minute pool party

167
00:10:20.445 --> 00:10:22.534
designed to, you know,
impress a girl for me

168
00:10:22.578 --> 00:10:24.536
wasn't high on everybody's
Tuesday night plans.

169
00:10:24.580 --> 00:10:27.539
I see, so you were
trying to impress me?

170
00:10:29.672 --> 00:10:32.109
Well, I think you get
an "A" for effort.

171
00:10:32.153 --> 00:10:34.024
I mean, this place
is really poppin'.

172
00:10:35.722 --> 00:10:37.985
So, are we gonna
do this or what?

173
00:10:38.028 --> 00:10:40.465
Uh, okay, uh...

174
00:10:44.948 --> 00:10:45.775
How about a walk?

175
00:10:45.819 --> 00:10:46.341
Yeah.

176
00:10:46.384 --> 00:10:52.216
Walk is good.

177
00:10:52.260 --> 00:10:54.001
So, what's your thing?

178
00:10:54.044 --> 00:10:55.350
Like, why are you
out here?

179
00:10:55.393 --> 00:10:56.960
I mean, everybody here
has a thing.

180
00:10:57.004 --> 00:10:59.441
Well, um,
I'm an actor.

181
00:10:59.484 --> 00:11:01.704
Like most people
out here.

182
00:11:01.748 --> 00:11:02.879
I moved here
four years ago

183
00:11:02.923 --> 00:11:04.838
with my mom
and my little sister.

184
00:11:04.881 --> 00:11:06.535
We were only supposed
to be here for a few months,

185
00:11:06.578 --> 00:11:09.581
but then we just
kind of... stayed.

186
00:11:09.625 --> 00:11:11.235
I picked up a few parts
here and there,

187
00:11:11.279 --> 00:11:13.411
and we didn't really have
anywhere else to go,

188
00:11:13.455 --> 00:11:15.587
so... this is home.

189
00:11:15.631 --> 00:11:17.154
Wow.
Four years?

190
00:11:17.198 --> 00:11:17.720
That's crazy.

191
00:11:17.764 --> 00:11:18.852
Mm-hmm.

192
00:11:18.895 --> 00:11:21.158
Have you been
in anything I've seen?

193
00:11:21.202 --> 00:11:23.726
Uh, well...

194
00:11:23.770 --> 00:11:26.598
you may recognize me
as the young Mr. Metzel

195
00:11:26.642 --> 00:11:29.079
from the very popular
Mr. Metzel's Pretzel
commercial franchise.

196
00:11:29.123 --> 00:11:30.124
I knew that was you!

197
00:11:30.167 --> 00:11:30.733
Yeah, yeah.

198
00:11:30.777 --> 00:11:32.692
You did so good!

199
00:11:32.735 --> 00:11:35.303
"There's no pretzel
like Mr. Metzel's pretzel."

200
00:11:35.346 --> 00:11:37.044
"We'll bet our spatzle on it!"

201
00:11:38.610 --> 00:11:40.569
Okay, but what is
actually a spatzle?

202
00:11:40.612 --> 00:11:42.353
'Cause I've always
wanted to know.

203
00:11:42.397 --> 00:11:44.181
No, you don't.
You don't wanna know.

204
00:11:44.225 --> 00:11:45.443
Well, oh.

205
00:11:46.401 --> 00:11:47.445
What about you?
What's your--

206
00:11:47.489 --> 00:11:49.056
What's your story?

207
00:11:49.099 --> 00:11:50.710
I mean, I'm sure
you're an actress.

208
00:11:50.753 --> 00:11:52.450
You got the looks for it.

209
00:11:52.494 --> 00:11:53.147
Well, yeah,

210
00:11:53.190 --> 00:11:54.104
I'm an actress.

211
00:11:54.148 --> 00:11:55.366
Mm-hmm.

212
00:11:55.410 --> 00:11:56.541
That's actually why
I was here this week.

213
00:11:56.585 --> 00:11:58.500
I was supposed to be doing
a chemistry read

214
00:11:58.543 --> 00:11:59.022
for this musical show.

215
00:11:59.066 --> 00:12:00.371
Mm-hmm.

216
00:12:00.415 --> 00:12:04.071
But they ended up hiring
the lead's actual twin,

217
00:12:04.114 --> 00:12:04.636
so...

218
00:12:04.680 --> 00:12:05.594
Ooh.

219
00:12:05.637 --> 00:12:07.074
Something like that,
you know?

220
00:12:07.117 --> 00:12:08.336
Yeah, that's rough.

221
00:12:08.379 --> 00:12:09.729
But musical though, huh?

222
00:12:09.772 --> 00:12:10.947
Yeah.

223
00:12:10.991 --> 00:12:12.993
Yeah, singing's actually
my first passion.

224
00:12:13.036 --> 00:12:14.951
I mean, don't get me wrong.
I love acting,

225
00:12:14.995 --> 00:12:17.649
but I just
really love singing.

226
00:12:17.693 --> 00:12:19.347
That's why I was
so excited about this show

227
00:12:19.390 --> 00:12:22.524
because I would be able to do
both my passions at once.

228
00:12:22.567 --> 00:12:23.960
But you cannot compete

229
00:12:24.004 --> 00:12:25.483
with somebody's
real-life twin.

230
00:12:25.527 --> 00:12:26.615
No.

231
00:12:26.658 --> 00:12:28.356
Gotta love
show business.

232
00:12:28.399 --> 00:12:31.838
Well, I would love
to hear you sing someday.

233
00:12:31.881 --> 00:12:35.319
Well... maybe you will.

234
00:12:35.363 --> 00:12:36.930
Wait, come on.

235
00:12:40.890 --> 00:12:42.196
What?

236
00:12:44.154 --> 00:12:45.982
Well, don't just stand there.
Come on.

237
00:12:46.026 --> 00:12:48.289
Okay.

238
00:13:05.306 --> 00:13:06.742
Okay, come on.

239
00:13:09.614 --> 00:13:11.181
Ahh, I just love

240
00:13:11.225 --> 00:13:13.183
the feeling of sand
between my toes.

241
00:13:13.227 --> 00:13:13.836
Oh, thank you.

242
00:13:13.880 --> 00:13:15.272
You're welcome.

243
00:13:15.316 --> 00:13:18.754
I mean, I love the beach,
I love the ocean, all of it.

244
00:13:18.798 --> 00:13:20.321
The beaches in New York

245
00:13:20.364 --> 00:13:22.236
are nothing like
the ones out here.

246
00:13:22.279 --> 00:13:24.020
I wish I could go.

247
00:13:24.064 --> 00:13:26.457
You know the beach is only,
like, 20 minutes away, right?

248
00:13:26.501 --> 00:13:29.156
Well, yeah, I know.

249
00:13:29.199 --> 00:13:31.854
But I was only here
for a few days,

250
00:13:31.898 --> 00:13:32.420
and my dad

251
00:13:32.463 --> 00:13:33.203
hates the beach.

252
00:13:33.247 --> 00:13:34.204
Mm.

253
00:13:34.248 --> 00:13:35.466
Plus, we're staying
with friends,

254
00:13:35.510 --> 00:13:38.687
and so I don't really have
a way to get around.

255
00:13:38.730 --> 00:13:40.167
And...

256
00:13:40.210 --> 00:13:43.474
I'm leaving to go back home
to New York tomorrow.

257
00:13:43.518 --> 00:13:45.520
Tomorrow?

258
00:13:45.563 --> 00:13:48.218
Ugh.

259
00:13:48.262 --> 00:13:49.872
Do you know when
you'll be back?

260
00:13:49.916 --> 00:13:52.135
Unfortunately, no.

261
00:13:52.179 --> 00:13:53.354
My parents aren't
super supportive

262
00:13:53.397 --> 00:13:54.877
of the whole acting thing,

263
00:13:54.921 --> 00:13:57.358
and since this trip
turned out to be nothing,

264
00:13:57.401 --> 00:13:58.794
I don't think they're
gonna be too excited

265
00:13:58.838 --> 00:14:01.057
to get on a plane
back to L.A. anytime soon.

266
00:14:01.101 --> 00:14:02.493
Yeah.

267
00:14:02.537 --> 00:14:03.059
I mean,

268
00:14:03.103 --> 00:14:04.234
it's hard enough

269
00:14:04.278 --> 00:14:05.192
for them to take off work,
and then for me

270
00:14:05.235 --> 00:14:06.758
not even to be able
to audition?

271
00:14:06.802 --> 00:14:10.937
They just don't see
the point in any of it.

272
00:14:10.980 --> 00:14:13.765
But acting.
Is that your only passion,

273
00:14:13.809 --> 00:14:15.767
or is there something else
hiding in there?

274
00:14:17.552 --> 00:14:21.164
No, not really.

275
00:14:21.208 --> 00:14:23.819
I mean, I like--
I like to write.

276
00:14:23.863 --> 00:14:25.647
But it's not--
no, it's just for me

277
00:14:25.690 --> 00:14:27.779
to get my thoughts out,
you know?

278
00:14:27.823 --> 00:14:31.000
I mean, I haven't even shown
my mom or my sister, so...

279
00:14:31.044 --> 00:14:31.958
But you'd show me?

280
00:14:32.001 --> 00:14:33.133
No.

281
00:14:33.176 --> 00:14:34.743
Especially not you.
That's embarrassing.

282
00:14:38.529 --> 00:14:39.226
Okay, how about this?

283
00:14:39.269 --> 00:14:40.401
Hmm?

284
00:14:40.444 --> 00:14:44.753
You promise to write to me
while I'm gone,

285
00:14:44.796 --> 00:14:48.322
and I will sing a song
for you when I get back.

286
00:14:48.365 --> 00:14:50.019
You mean like letters?

287
00:14:50.063 --> 00:14:52.413
Yeah.
I love letters.

288
00:14:52.456 --> 00:14:54.371
They're so romantic.

289
00:14:57.200 --> 00:14:59.507
Okay. Okay.

290
00:14:59.550 --> 00:15:02.553
But... I think
it's only fair

291
00:15:02.597 --> 00:15:05.208
that you have to sing me
a song right now.

292
00:15:05.252 --> 00:15:06.340
Right now?

293
00:15:06.383 --> 00:15:07.384
Mm-hmm.

294
00:15:07.428 --> 00:15:10.648
Wow, you are putting me
on the spot.

295
00:15:10.692 --> 00:15:12.128
Okay.

296
00:15:17.133 --> 00:15:21.224
♪ Somewhere

297
00:15:21.268 --> 00:15:26.012
♪ Over the rainbow

298
00:15:26.055 --> 00:15:29.798
♪ Way up high-- ♪

299
00:15:29.841 --> 00:15:30.973
Hey!

300
00:15:31.017 --> 00:15:31.931
You kids aren't supposed--

301
00:15:31.974 --> 00:15:32.583
Oh, no!

302
00:15:32.627 --> 00:15:33.280
No. Go!

303
00:15:33.323 --> 00:15:34.368
Go, go, go, go, go!

304
00:15:42.811 --> 00:15:44.769
Wow.

305
00:15:44.813 --> 00:15:47.424
Looks like you had
a nice time.

306
00:15:47.468 --> 00:15:49.600
How was
the pool party?

307
00:15:49.644 --> 00:15:52.516
Mom, it's official.

308
00:15:52.560 --> 00:15:53.953
I'm gonna marry that girl.

309
00:15:53.996 --> 00:15:56.085
That's nice, sweetie.

310
00:15:56.129 --> 00:15:57.957
I'm happy for you.

311
00:16:00.350 --> 00:16:02.135
Where is your towel?

312
00:16:11.927 --> 00:16:13.755
Come on, honey!
The car's waiting for us!

313
00:16:13.798 --> 00:16:15.017
We gotta go!

314
00:16:15.061 --> 00:16:16.627
Okay, Dad!
I'm coming!

315
00:16:45.874 --> 00:16:49.312
Em, have you taken
Polly out lately?

316
00:16:49.356 --> 00:16:52.098
No, Grandma!
I'll do it in a minute!

317
00:16:52.141 --> 00:16:54.230
You'll do it when, honey?

318
00:16:55.449 --> 00:16:57.320
Fine.

319
00:16:57.364 --> 00:16:59.670
I'll do it now,
Grandma.

320
00:17:03.022 --> 00:17:04.240
Let's go, Polly.

321
00:17:10.681 --> 00:17:13.989
Okay, Polly, remember to lift
your dress up before you go.

322
00:17:36.794 --> 00:17:37.969
Hey!

323
00:17:38.013 --> 00:17:38.840
Hi!

324
00:17:40.146 --> 00:17:41.408
Oh, it's so good
to see you!

325
00:17:41.451 --> 00:17:42.713
Gosh, I almost
didn't recognize you

326
00:17:42.757 --> 00:17:43.714
without the bangs.

327
00:17:43.758 --> 00:17:44.889
How are you?

328
00:17:44.933 --> 00:17:46.282
How was the flight?

329
00:17:46.326 --> 00:17:48.197
Well, I'm good.
I'm better now.

330
00:17:48.241 --> 00:17:51.113
I mean, I swear they make
the seats on the planes
smaller and smaller.

331
00:17:51.157 --> 00:17:54.029
Yeah, 'cause you take up
so much room.

332
00:17:54.073 --> 00:17:55.335
Never mind.

333
00:17:55.378 --> 00:17:56.684
Okay.

334
00:17:56.727 --> 00:17:57.772
Hmm.

335
00:17:59.600 --> 00:18:01.689
All right, mister.

336
00:18:01.732 --> 00:18:04.518
You've got me
all to yourself this week.

337
00:18:04.561 --> 00:18:05.823
Where to?

338
00:18:05.867 --> 00:18:06.433
You'll see.

339
00:18:07.738 --> 00:18:08.304
You look good.

340
00:18:12.482 --> 00:18:15.050
Nice car.
Is it new?

341
00:18:15.094 --> 00:18:16.399
Uh-huh.

342
00:18:16.443 --> 00:18:18.271
One of those
"I'm in a big movie" perks.

343
00:18:19.707 --> 00:18:22.318
Man, we have so much
to catch up on,

344
00:18:22.362 --> 00:18:24.233
like how you got
that big movie.

345
00:18:24.277 --> 00:18:25.756
Letters can only tell
so much.

346
00:18:25.800 --> 00:18:28.194
Yeah, it's, um,
it's pretty crazy.

347
00:18:28.237 --> 00:18:31.719
My agent said it's
my big break or whatever.

348
00:18:31.762 --> 00:18:33.373
I mean, I'm already done
filming it and everything,

349
00:18:33.416 --> 00:18:35.592
but it's still so surreal,
you know?

350
00:18:35.636 --> 00:18:37.768
You're telling me.

351
00:18:37.812 --> 00:18:40.467
I mean, your face is
all over New York.

352
00:18:40.510 --> 00:18:42.077
I can't go get
a sandwich

353
00:18:42.121 --> 00:18:44.993
without seeing
your billboards everywhere.

354
00:18:45.036 --> 00:18:47.343
Okay, so, tell me everything.
Was everybody nice?

355
00:18:47.387 --> 00:18:49.171
Was it everything
you hoped it would be?

356
00:18:49.215 --> 00:18:50.477
And, I mean, that girl
that was supposed to be

357
00:18:50.520 --> 00:18:52.261
your love interest,
was she sweet?

358
00:18:52.305 --> 00:18:54.959
Uh, let's see.

359
00:18:55.003 --> 00:18:57.179
Yes, everyone was super nice,
but it was weird.

360
00:18:57.223 --> 00:18:59.225
Like, they were overly nice,
you know?

361
00:18:59.268 --> 00:19:00.748
Like, they treated me
differently 'cause I was

362
00:19:00.791 --> 00:19:03.185
a talent or whatever.
I didn't like that.

363
00:19:03.229 --> 00:19:04.665
I mean, I know that I'm

364
00:19:04.708 --> 00:19:08.016
an amazingly talented actor
and devilishly handsome,

365
00:19:08.059 --> 00:19:10.149
but I can pour my own cup
of coffee, you know?

366
00:19:11.541 --> 00:19:13.804
And, um...

367
00:19:13.848 --> 00:19:17.025
Yeah, it was everything
that I hoped for.

368
00:19:17.068 --> 00:19:19.158
And more, actually.

369
00:19:19.201 --> 00:19:21.290
I felt more at home there
than I have anywhere

370
00:19:21.334 --> 00:19:23.118
in, like,
a really long time.

371
00:19:23.162 --> 00:19:24.293
And, yeah, uh,

372
00:19:24.337 --> 00:19:26.600
the girl was nice,
I guess.

373
00:19:26.643 --> 00:19:28.210
We're here.

374
00:19:29.646 --> 00:19:31.996
The beach?!
Cody! Oh, my gosh!

375
00:19:33.824 --> 00:19:36.697
Ohh, we're at the beach!

376
00:19:38.481 --> 00:19:40.353
Cody, oh, my gosh!
You just made me

377
00:19:40.396 --> 00:19:42.529
the happiest girl
in the whole world!

378
00:19:50.014 --> 00:19:51.233
Ready?

379
00:19:51.277 --> 00:19:52.495
Race ya.

380
00:19:58.936 --> 00:19:59.285
Who won?

381
00:20:04.290 --> 00:20:05.726
Hi, can we get one, please?

382
00:20:07.728 --> 00:20:09.904
Thank you.
You can keep the change.

383
00:20:12.602 --> 00:20:14.691
Hey!

384
00:20:16.389 --> 00:20:18.086
Thank you.

385
00:20:18.129 --> 00:20:20.175
Here you go.

386
00:20:20.654 --> 00:20:21.611
Thank you!

387
00:20:21.655 --> 00:20:22.308
No carbs.
I've gotta be-- oh, no.

388
00:20:22.351 --> 00:20:24.223
Okay.

389
00:20:33.406 --> 00:20:36.278
This is so beautiful.

390
00:20:36.322 --> 00:20:38.324
I mean, I wish I could
just capture this moment

391
00:20:38.367 --> 00:20:40.978
and live in it forever.

392
00:20:41.022 --> 00:20:42.719
I mean, I'd be
completely content

393
00:20:42.763 --> 00:20:46.332
to just be like this
always, you know?

394
00:20:46.375 --> 00:20:48.421
Huh.

395
00:20:48.464 --> 00:20:50.379
Yeah, I could do that.

396
00:21:20.627 --> 00:21:22.716
Oh, my gosh!
Cody!

397
00:21:22.759 --> 00:21:25.632
Hey, a deal's a deal.

398
00:21:25.675 --> 00:21:27.677
I wrote you
the letters.

399
00:21:27.721 --> 00:21:30.201
You gotta hold up
your end of the bargain.

400
00:21:30.245 --> 00:21:32.334
Can't believe you.

401
00:21:32.378 --> 00:21:33.770
Okay.

402
00:21:36.295 --> 00:21:40.734
♪ Somewhere

403
00:21:40.777 --> 00:21:45.391
♪ Over the rainbow

404
00:21:45.434 --> 00:21:50.178
♪ Way up high

405
00:21:52.049 --> 00:21:57.011
♪ There's a land

406
00:21:57.054 --> 00:21:59.622
♪ That I heard of

407
00:21:59.666 --> 00:22:04.366
♪ Once in a lullaby ♪

408
00:22:08.457 --> 00:22:11.721
Well, I know it's not much,
but, uh, here you go.

409
00:22:13.157 --> 00:22:14.594
Hi!

410
00:22:14.637 --> 00:22:15.508
Hi!

411
00:22:15.551 --> 00:22:16.857
So, you're
the future wife

412
00:22:16.900 --> 00:22:18.641
we keep hearing
so much about!

413
00:22:18.685 --> 00:22:20.382
He hasn't
shut up about you
for ten months.

414
00:22:20.426 --> 00:22:21.992
That's not what-- what?

415
00:22:22.036 --> 00:22:23.603
Well, I-- I would hope so.

416
00:22:23.646 --> 00:22:24.865
I mean,
it would be awkward

417
00:22:24.908 --> 00:22:26.475
if it was
another girl, huh?

418
00:22:26.519 --> 00:22:27.694
I'm Briley.

419
00:22:27.737 --> 00:22:28.390
You must be Bryce?

420
00:22:28.434 --> 00:22:29.478
That's me.

421
00:22:29.522 --> 00:22:31.524
We both have "B" names.
I like that.

422
00:22:31.567 --> 00:22:33.090
And Cody's right.

423
00:22:33.134 --> 00:22:34.962
You do have
beautiful eyes.

424
00:22:35.005 --> 00:22:35.876
Bryce!

425
00:22:37.225 --> 00:22:40.402
It's so nice to have you
with us this week, dear.

426
00:22:40.446 --> 00:22:42.361
And Cody does speak
very highly of you.

427
00:22:42.404 --> 00:22:43.536
Mom! I--

428
00:22:43.579 --> 00:22:46.103
It's okay.
I think it's sweet.

429
00:22:46.147 --> 00:22:47.366
Okay.

430
00:22:47.409 --> 00:22:48.758
Let's get you to where
you're sleeping.

431
00:22:48.802 --> 00:22:51.370
Okay.
Thanks, Mom.

432
00:22:51.413 --> 00:22:52.283
Come on.

433
00:22:54.634 --> 00:22:57.071
After you.

434
00:22:57.114 --> 00:22:58.638
Wait, is this your room?

435
00:22:58.681 --> 00:23:00.422
Yeah.

436
00:23:00.466 --> 00:23:02.946
But... where are you
gonna sleep?

437
00:23:02.990 --> 00:23:05.296
Oh, don't you worry.
Uh, you haven't had

438
00:23:05.340 --> 00:23:06.907
a chance to feel it yet,
but we have probably

439
00:23:06.950 --> 00:23:09.039
the comfiest couch
known to man, so...

440
00:23:09.083 --> 00:23:12.303
Is that another one of those
"I'm in a big movie" perks?

441
00:23:12.347 --> 00:23:14.741
No, actually.
Yard sale.

442
00:23:14.784 --> 00:23:16.438
Yeah, I think it's so comfy
'cause the old lady

443
00:23:16.482 --> 00:23:19.441
we bought it from has had it
since she was born, so...

444
00:23:19.485 --> 00:23:21.574
They just don't make 'em
like they used to.

445
00:23:23.010 --> 00:23:24.707
Well, uh, it's really
sweet of you

446
00:23:24.751 --> 00:23:25.926
to let me stay in here.

447
00:23:25.969 --> 00:23:27.493
Thank you.

448
00:23:27.536 --> 00:23:27.971
Oh, yeah, anytime.

449
00:23:28.015 --> 00:23:31.192
Um... right.

450
00:23:31.235 --> 00:23:32.802
Well, I'm gonna let you
get settled in.

451
00:23:32.846 --> 00:23:35.283
Uh, there are towels
in the closet across the way.

452
00:23:35.326 --> 00:23:37.633
Milk in the fridge.
Cereal in the pantry.

453
00:23:37.677 --> 00:23:39.809
Lots of it.
Bryce loves cereal.

454
00:23:39.853 --> 00:23:41.811
Right, well,
um, good night.

455
00:23:43.596 --> 00:23:45.772
Oh, and, Briley?

456
00:23:45.815 --> 00:23:47.469
I'm really glad
you're here.

457
00:23:50.211 --> 00:23:52.431
Right, well,
uh, good night.

458
00:23:52.474 --> 00:23:54.128
You already said that.

459
00:23:56.043 --> 00:23:57.653
Sweet dreams then.

460
00:23:57.697 --> 00:23:59.350
Sweet dreams.

461
00:24:09.099 --> 00:24:10.579
Hey.

462
00:24:13.408 --> 00:24:16.106
Hey.

463
00:24:16.150 --> 00:24:17.456
You okay?

464
00:24:17.499 --> 00:24:18.369
Yeah.

465
00:24:18.413 --> 00:24:20.894
I just...
couldn't sleep.

466
00:24:23.592 --> 00:24:25.899
Do you mind if I...?

467
00:24:25.942 --> 00:24:27.509
Oh! Yeah.

468
00:24:43.917 --> 00:24:46.267
I really like you,
Briley.

469
00:24:49.705 --> 00:24:52.665
I really like you, too.

470
00:25:01.848 --> 00:25:03.980
Hold on, Polly.
I'm not finished.

471
00:25:04.024 --> 00:25:05.852
We can go inside
when I'm done.

472
00:25:05.895 --> 00:25:07.984
All good things come
with patience.

473
00:25:11.858 --> 00:25:13.337
Good boy.

474
00:25:28.918 --> 00:25:30.311
Hey, sleepyhead.

475
00:25:30.354 --> 00:25:32.182
I ran to the store.

476
00:25:32.226 --> 00:25:33.401
I hope you like

477
00:25:33.444 --> 00:25:35.751
packaged bagels
and crappy coffee.

478
00:25:35.795 --> 00:25:37.405
Or tea.
I don't know what you--

479
00:25:37.448 --> 00:25:39.189
I'll drink the other one.
Doesn't matter.

480
00:25:41.931 --> 00:25:45.369
Ohh, oh,
you gotta get up.

481
00:25:45.413 --> 00:25:47.676
We got a big day
ahead of us.

482
00:25:47.720 --> 00:25:49.678
We do?

483
00:25:49.722 --> 00:25:51.114
Mm-hmm.

484
00:25:51.158 --> 00:25:54.509
Okay, so, today is all about
seeing everything

485
00:25:54.553 --> 00:25:57.164
that Los Angeles has to offer
from a tourist's eyes.

486
00:25:57.207 --> 00:25:59.166
I can't believe,
five years here
and we never did this.

487
00:25:59.209 --> 00:26:02.125
Yeah, that's because
you never wanted to go.
Please stick around.

488
00:26:02.169 --> 00:26:03.779
I like him better
when you're here.

489
00:26:03.823 --> 00:26:06.565
It's Cody McClain!

490
00:26:06.608 --> 00:26:08.218
Okay, we got
a big list here,

491
00:26:08.262 --> 00:26:10.220
so where to first?

492
00:26:33.113 --> 00:26:34.941
Whoa!

493
00:26:39.510 --> 00:26:40.250
Thank you!

494
00:26:40.294 --> 00:26:41.600
Oh, my God.
So sorry!

495
00:26:41.643 --> 00:26:42.862
Wow!

496
00:26:42.905 --> 00:26:43.297
Mm-hmm.

497
00:26:46.779 --> 00:26:49.956
Well, I did not realize how
many people recognized you.

498
00:26:49.999 --> 00:26:50.434
That's pretty crazy, huh?

499
00:26:50.478 --> 00:26:51.566
Oh, yeah.

500
00:26:51.610 --> 00:26:53.481
No, that took
a little getting used to.

501
00:26:53.524 --> 00:26:55.309
But it's cool,
you know?

502
00:26:55.352 --> 00:26:57.137
Yeah, it's pretty cool.

503
00:26:57.180 --> 00:26:59.792
I mean, you are
a big movie star.

504
00:26:59.835 --> 00:27:01.707
Just don't let it go
to your head, all right?

505
00:27:51.800 --> 00:27:55.021
Can't believe
the week's already gone.

506
00:27:55.064 --> 00:27:56.500
Went by so fast.

507
00:27:58.198 --> 00:28:01.201
Yeah... it did.

508
00:28:01.244 --> 00:28:02.681
Okay, what was
your favorite part?

509
00:28:02.724 --> 00:28:03.725
I mean, you know,

510
00:28:03.769 --> 00:28:06.206
besides the beach,
of course.

511
00:28:06.249 --> 00:28:08.338
You know, seeing
Steve Carell's house

512
00:28:08.382 --> 00:28:10.210
and wax figure
in the same day

513
00:28:10.253 --> 00:28:12.734
kind of had to be mine.

514
00:28:12.778 --> 00:28:14.605
A little smaller
than I thought, though.

515
00:28:14.649 --> 00:28:16.346
On both fronts,
actually.

516
00:28:18.305 --> 00:28:21.047
Hey, you okay?

517
00:28:21.090 --> 00:28:23.223
Look, I'm sad
that you're leaving too,

518
00:28:23.266 --> 00:28:25.791
but, you know,
we had an amazing week.

519
00:28:25.834 --> 00:28:29.098
Yeah, no,
uh... I know.

520
00:28:29.142 --> 00:28:31.318
It's not that.
It's...

521
00:28:31.361 --> 00:28:34.016
Hey.

522
00:28:34.060 --> 00:28:36.932
Look.

523
00:28:36.976 --> 00:28:39.500
I just-- I just don't know
if this is gonna work out.

524
00:28:41.720 --> 00:28:44.331
What?

525
00:28:44.374 --> 00:28:46.768
What do you...

526
00:28:46.812 --> 00:28:48.291
Uh...

527
00:28:48.335 --> 00:28:50.859
Where is this coming from?

528
00:28:50.903 --> 00:28:52.556
Well, I mean, I'm about
to get on a plane

529
00:28:52.600 --> 00:28:54.863
to go back to New York
in a few hours.

530
00:28:54.907 --> 00:28:57.344
And it took us ten months
to get together out here,

531
00:28:57.387 --> 00:29:00.826
and who knows
how long it'll take
to get out here again?

532
00:29:00.869 --> 00:29:03.219
A-- And you've got
your whole big career

533
00:29:03.263 --> 00:29:05.091
and all these great things
happening for you.

534
00:29:05.134 --> 00:29:06.657
You don't need some girl

535
00:29:06.701 --> 00:29:08.311
across the country
holding you down.

536
00:29:08.355 --> 00:29:09.660
It's...

537
00:29:09.704 --> 00:29:10.966
It's just
not realistic.

538
00:29:13.316 --> 00:29:16.145
Hey, look at me.

539
00:29:16.189 --> 00:29:18.887
I don't care how far away
that plane is taking you,

540
00:29:18.931 --> 00:29:21.107
and I don't care how long
it takes to get you back.

541
00:29:21.150 --> 00:29:22.848
I really don't.

542
00:29:22.891 --> 00:29:24.893
We'll figure it out.

543
00:29:24.937 --> 00:29:27.374
Look, I care
more about you

544
00:29:27.417 --> 00:29:29.463
than anything else
in the world,

545
00:29:29.506 --> 00:29:32.161
and that includes
some big acting career.

546
00:29:32.205 --> 00:29:35.251
No, but, see,
I don't want to be that.

547
00:29:35.295 --> 00:29:37.427
I don't want to be
the girl who's possibly

548
00:29:37.471 --> 00:29:39.342
holding you back from being
the best you can be.

549
00:29:39.386 --> 00:29:41.388
No, but I don't
see you that way.

550
00:29:41.431 --> 00:29:42.606
Bri, before I met you,

551
00:29:42.650 --> 00:29:44.347
I hadn't done anything
as an actor.

552
00:29:44.391 --> 00:29:48.047
You'd done that Mr. Metzel's
Pretzels commercial.

553
00:29:48.090 --> 00:29:49.265
Well, yeah.

554
00:29:49.309 --> 00:29:50.919
Besides that.

555
00:29:52.965 --> 00:29:55.097
Look, if you were
gonna hold me back,

556
00:29:55.141 --> 00:29:57.621
it would've happened
by now.

557
00:29:57.665 --> 00:30:00.494
Okay, just because
I kissed you on the beach

558
00:30:00.537 --> 00:30:03.105
doesn't mean that everything's
suddenly gonna change.

559
00:30:04.715 --> 00:30:08.850
I've felt the same way
since the day that I met you.

560
00:30:08.894 --> 00:30:12.114
And we'll make
this work, okay?

561
00:30:12.158 --> 00:30:15.291
I'll visit you in New York,
and-- and we'll write,

562
00:30:15.335 --> 00:30:18.381
but I'm not gonna
lose you now.

563
00:30:18.425 --> 00:30:19.861
Okay?

564
00:30:22.298 --> 00:30:24.213
Okay?

565
00:30:27.129 --> 00:30:28.827
Okay.

566
00:30:28.870 --> 00:30:30.480
Hold on a second.

567
00:30:40.229 --> 00:30:41.535
What is this?

568
00:30:41.578 --> 00:30:43.929
Well, it's a box, silly.

569
00:30:45.234 --> 00:30:47.410
I found it at this
little place downtown.

570
00:30:47.454 --> 00:30:49.499
I figured you
could use it to hold

571
00:30:49.543 --> 00:30:51.545
all-- all the letters
I send you.

572
00:30:54.417 --> 00:30:55.679
Wow.
I love it, Cody.

573
00:30:55.723 --> 00:30:57.072
Thank you.

574
00:30:59.074 --> 00:31:02.121
Just...

575
00:31:02.164 --> 00:31:04.079
promise me you'll never
say something

576
00:31:04.123 --> 00:31:05.820
so stupid again,
okay?

577
00:31:07.866 --> 00:31:09.563
I promise.

578
00:31:17.310 --> 00:31:19.616
Hey, Cody?

579
00:31:19.660 --> 00:31:21.009
Yeah?

580
00:31:21.053 --> 00:31:23.533
Remember when you said
that being on set

581
00:31:23.577 --> 00:31:26.101
was the closest thing you had
to feeling like home?

582
00:31:29.931 --> 00:31:32.064
This kind of feels
like that.

583
00:31:34.414 --> 00:31:35.850
Yeah.

584
00:31:57.350 --> 00:31:58.568
Hurry up, slowpoke!

585
00:32:03.008 --> 00:32:04.270
Whoa!

586
00:32:04.313 --> 00:32:06.402
Where are you going
in such a hurry?

587
00:32:06.446 --> 00:32:09.492
I, um, I'm reading a story,
and I had to take Polly out,

588
00:32:09.536 --> 00:32:11.538
and I'm really excited
to get back to it.

589
00:32:11.581 --> 00:32:13.018
Must be a really good story.

590
00:32:13.061 --> 00:32:14.280
I don't think
I've ever seen you

591
00:32:14.323 --> 00:32:15.890
this excited
to read anything.

592
00:32:15.934 --> 00:32:19.198
It is, Grandma.
Love you.

593
00:32:19.241 --> 00:32:20.634
And don't forget.

594
00:32:20.677 --> 00:32:23.289
Come and get me
when it's time, okay?

595
00:32:23.332 --> 00:32:24.420
Okay, I will.

596
00:32:24.464 --> 00:32:25.769
I promise.

597
00:32:34.126 --> 00:32:35.170
Okay, I'm ready.

598
00:32:36.345 --> 00:32:39.566
"Briley, I miss you.

599
00:32:39.609 --> 00:32:41.698
"I hope you're happy
in New York.

600
00:32:41.742 --> 00:32:45.137
"Things are going
really great here.

601
00:32:45.180 --> 00:32:46.399
"Things are good.

602
00:32:46.442 --> 00:32:48.705
Really busy,
but it's all worth it."

603
00:32:53.014 --> 00:32:56.191
Oh, hi.
Uh, yeah.

604
00:32:56.235 --> 00:32:57.497
Who do I
make it out to?

605
00:32:57.540 --> 00:32:59.325
Mariah.

606
00:32:59.368 --> 00:33:01.370
"Briley, I can't believe
you're doing theater!

607
00:33:01.414 --> 00:33:04.417
"That's amazing!
I know you'll be incredible.

608
00:33:04.460 --> 00:33:06.549
"Oh, uh, big news.

609
00:33:06.593 --> 00:33:09.596
"My movie got picked up
for a sequel.

610
00:33:09.639 --> 00:33:12.729
"Briley, it doesn't happen
overnight.

611
00:33:12.773 --> 00:33:14.209
"Don't worry about it.

612
00:33:14.253 --> 00:33:16.037
"You will find
the perfect part,

613
00:33:16.081 --> 00:33:17.517
and they will love you."

614
00:33:19.823 --> 00:33:21.695
"Briley, that's incredible!

615
00:33:21.738 --> 00:33:24.393
"I can't believe
you booked thatshow!

616
00:33:24.437 --> 00:33:26.004
"Of course I'll be there.

617
00:33:26.047 --> 00:33:28.310
I wouldn't miss it
for the world."

618
00:33:51.159 --> 00:33:53.335
Hey, you're on.
It's showtime.

619
00:33:53.379 --> 00:33:55.294
Okay, be right there.
Thank you.

620
00:34:04.216 --> 00:34:08.916
♪ Somewhere

621
00:34:08.959 --> 00:34:13.399
♪ Over the rainbow

622
00:34:13.442 --> 00:34:17.794
♪ Way up high

623
00:34:18.621 --> 00:34:24.018
♪ There's a land

624
00:34:24.062 --> 00:34:26.194
♪ That I've heard of

625
00:34:26.238 --> 00:34:31.808
♪ Once in a lullaby

626
00:34:31.852 --> 00:34:37.031
♪ Somewhere over the rainbow

627
00:34:37.075 --> 00:34:42.036
♪ Way up high

628
00:34:42.080 --> 00:34:47.085
♪ There's a land
that I've heard of ♪

629
00:34:47.128 --> 00:34:51.132
♪ Once in a lullaby ♪

630
00:34:58.835 --> 00:34:59.967
Briley!

631
00:35:00.010 --> 00:35:01.708
Hey, babe.

632
00:35:04.276 --> 00:35:06.104
Uh, Bri, this is...

633
00:35:06.147 --> 00:35:07.061
Vick. Cody's manager.

634
00:35:07.105 --> 00:35:08.802
He has told me
so much about you.

635
00:35:08.845 --> 00:35:11.892
And the show was great.
Very, uh, cute.

636
00:35:11.935 --> 00:35:13.459
You make
a great Dorothy.

637
00:35:13.502 --> 00:35:15.896
If they ever remake the movie,
I'll know who to call.

638
00:35:15.939 --> 00:35:17.245
Hey, Vick, could you give--

639
00:35:17.289 --> 00:35:18.072
Hey, say no more, boss.

640
00:35:18.116 --> 00:35:20.118
I'll be outside.
And-- oh!

641
00:35:20.161 --> 00:35:21.989
Really great.
I loved every minute of it.

642
00:35:22.032 --> 00:35:23.338
So cute.

643
00:35:26.515 --> 00:35:29.301
Briley, you were amazing.

644
00:35:29.344 --> 00:35:30.780
Cody, do not
try that with me.

645
00:35:30.824 --> 00:35:33.174
You weren't here.

646
00:35:33.218 --> 00:35:35.568
I was here
for enough of it.

647
00:35:35.611 --> 00:35:37.135
Look, I saw the audience
at the end.

648
00:35:37.178 --> 00:35:38.223
They loved you.

649
00:35:38.266 --> 00:35:39.659
Where were you, Cody?

650
00:35:42.270 --> 00:35:43.924
Look, I'm sorry.

651
00:35:43.967 --> 00:35:45.186
I got caught filming

652
00:35:45.230 --> 00:35:47.275
at this stupid
talk show thing.

653
00:35:47.319 --> 00:35:50.365
I couldn't get away.
I tried.

654
00:35:50.409 --> 00:35:53.977
Briley, I-I wish
I could've been here
for the whole show.

655
00:35:54.021 --> 00:35:55.892
I'm sorry.

656
00:35:55.936 --> 00:35:57.938
Hey, Cody,
another talk show

657
00:35:57.981 --> 00:35:59.244
wants to call and confirm
for next week.

658
00:35:59.287 --> 00:36:00.897
Yeah, yeah, that's good.

659
00:36:00.941 --> 00:36:02.334
Okay.
Sorry.

660
00:36:06.251 --> 00:36:09.297
Well, let me
make it up to you.

661
00:36:09.341 --> 00:36:10.820
Happy birthday.

662
00:36:13.083 --> 00:36:14.650
My birthday's tomorrow.

663
00:36:14.694 --> 00:36:16.522
And if you think a rose
is gonna make up

664
00:36:16.565 --> 00:36:18.437
for missing my first-ever
Broadway show--

665
00:36:18.480 --> 00:36:22.049
No, it's just the start.
I have a surprise for you.

666
00:36:22.092 --> 00:36:24.399
And I think, in light
of everything this year,

667
00:36:24.443 --> 00:36:27.010
you deserve
two birthdays, okay?

668
00:36:30.231 --> 00:36:32.190
Okay.

669
00:36:32.233 --> 00:36:34.453
But it better be
the best surprise ever.

670
00:36:34.496 --> 00:36:37.543
It will be.
I promise.

671
00:36:37.586 --> 00:36:39.197
Let me just
go tell Vick

672
00:36:39.240 --> 00:36:40.850
that he has off
for the night.

673
00:36:40.894 --> 00:36:43.331
I want you all
to myself.

674
00:36:43.375 --> 00:36:44.724
Okay.

675
00:36:56.736 --> 00:37:06.572
Okay, hold on a second.

676
00:37:06.615 --> 00:37:09.270
Okay, you can
open them now.

677
00:37:12.404 --> 00:37:14.754
Wow.

678
00:37:14.797 --> 00:37:16.495
This is amazing.

679
00:37:24.938 --> 00:37:26.374
Madam.

680
00:37:34.991 --> 00:37:38.081
This... is so sweet, Cody.

681
00:37:39.953 --> 00:37:43.304
I mean, I'd say you really
didn't have to do all this,

682
00:37:43.348 --> 00:37:46.394
but... kind of have a lot
to make up for.

683
00:37:48.178 --> 00:37:51.007
And how am I doing
on that?

684
00:37:51.051 --> 00:37:52.748
You're getting there.

685
00:38:05.021 --> 00:38:06.284
How about now?

686
00:38:08.460 --> 00:38:10.157
It's perfect.

687
00:38:11.724 --> 00:38:13.291
Here.

688
00:38:23.475 --> 00:38:25.694
You look
positively beautiful.

689
00:38:30.786 --> 00:38:32.658
Wow.

690
00:38:32.701 --> 00:38:34.355
Thank you so much,
Cody.

691
00:38:34.399 --> 00:38:36.357
I mean...

692
00:38:36.401 --> 00:38:39.795
you really know how to make
a girl feel special.

693
00:38:42.972 --> 00:38:44.713
Oh...

694
00:38:44.757 --> 00:38:47.020
I'm not 21 yet.

695
00:38:47.063 --> 00:38:48.456
I know, but...

696
00:38:50.023 --> 00:38:53.069
I mean, I feel like tonight
we can make an exception.

697
00:38:53.113 --> 00:38:54.462
We have so much
to celebrate.

698
00:38:54.506 --> 00:38:56.508
I mean, you've got
your Broadway show...

699
00:38:57.944 --> 00:38:59.293
...and your birthday.

700
00:38:59.337 --> 00:39:02.514
And I've got my whole
movie franchise thing, so...

701
00:39:08.215 --> 00:39:10.478
Okay, tell me everything.

702
00:39:10.522 --> 00:39:13.394
I mean, is it everything
you hoped it would be?

703
00:39:13.438 --> 00:39:17.267
That Scarecrow guy,
he seems sweet.

704
00:39:17.311 --> 00:39:20.836
Aah! I'm melting!
I'm melting!

705
00:39:20.880 --> 00:39:24.057
And then the Wicked Witch,
like, almost fell off the tower

706
00:39:24.100 --> 00:39:26.320
because one
of the Flying Monkeys
ran into it.

707
00:39:26.364 --> 00:39:27.539
Oh, my gosh.

708
00:39:27.582 --> 00:39:29.105
Oh, Toto!

709
00:39:29.149 --> 00:39:31.717
We're not in Kansas anymore.

710
00:39:31.760 --> 00:39:34.850
And then out...
and then back in!

711
00:39:51.127 --> 00:39:53.086
Wait, wait, Cody.

712
00:39:55.784 --> 00:39:56.872
I-- I've never...

713
00:39:56.916 --> 00:39:57.699
I know.

714
00:40:01.137 --> 00:40:04.402
I love you,
Briley Williams.

715
00:40:04.445 --> 00:40:06.012
Always.

716
00:40:06.055 --> 00:40:08.101
Always.

717
00:41:10.859 --> 00:41:15.734
"Bri, I am so, so proud of you
and the woman you are becoming.

718
00:41:15.777 --> 00:41:19.085
"I cannot wait to see
what happens next in your life.

719
00:41:19.128 --> 00:41:21.827
"I apologize for leaving
without saying good-bye,

720
00:41:21.870 --> 00:41:24.090
"but my agents called,
and they moved up

721
00:41:24.133 --> 00:41:25.526
"the filming dates
for the movie,

722
00:41:25.570 --> 00:41:27.528
"so I had to be
on the first flight out

723
00:41:27.572 --> 00:41:30.052
"this morning
back to Los Angeles.

724
00:41:30.096 --> 00:41:32.925
"I truly wish I could've stayed
and spent more time with you,

725
00:41:32.968 --> 00:41:36.624
"but you know how it goes.

726
00:41:36.668 --> 00:41:38.626
"I will be on set
for the next few months,

727
00:41:38.670 --> 00:41:41.499
"so I don't know how often
I will be able to write you.

728
00:41:41.542 --> 00:41:43.892
"But I will take
every chance I can to call

729
00:41:43.936 --> 00:41:46.155
"and see how you're doing.

730
00:41:46.199 --> 00:41:51.204
Happy birthday.
Always. Cody."

731
00:42:07.829 --> 00:42:10.571
Hey, sweetie?
Do you have a moment?

732
00:42:10.615 --> 00:42:13.618
I could really use
an extra pair of hands
making these cookies.

733
00:42:13.661 --> 00:42:17.186
Well, um...
I was just getting

734
00:42:17.230 --> 00:42:19.493
to the good part
of my story.

735
00:42:19.537 --> 00:42:22.409
Story will still be there
when you get back.

736
00:42:22.452 --> 00:42:24.933
Come on.

737
00:42:29.242 --> 00:42:31.549
There!

738
00:42:31.592 --> 00:42:34.421
And then pour it in.

739
00:42:34.464 --> 00:42:35.553
Whoo!

740
00:42:36.510 --> 00:42:38.077
Stir, stir, stir,
stir, stir!

741
00:42:38.120 --> 00:42:39.992
And then we mix it!
It's gonna be a lot

742
00:42:40.035 --> 00:42:42.603
of chocolate chips

743
00:42:42.647 --> 00:42:43.169
in these cookies!

744
00:42:43.212 --> 00:42:44.126
Mix 'em up, yes.

745
00:42:44.170 --> 00:42:44.605
Stir it up real good,
real good!

746
00:42:45.301 --> 00:42:45.693
Real good, real good!

747
00:42:48.391 --> 00:42:51.307
You're really into
that story, huh?

748
00:42:51.351 --> 00:42:52.700
What kind of story is it?

749
00:42:52.744 --> 00:42:54.441
It's a love story.

750
00:42:54.484 --> 00:42:55.355
Really?

751
00:42:57.270 --> 00:43:00.621
You know, I always love
a good love story.

752
00:43:00.665 --> 00:43:02.188
Does it end happy?

753
00:43:02.231 --> 00:43:05.452
I don't know yet.
I haven't gotten there.

754
00:43:05.495 --> 00:43:07.019
But it has to, right?

755
00:43:07.062 --> 00:43:09.195
All love stories have
a happy ending.

756
00:43:09.238 --> 00:43:13.982
Well, no...
not all love stories.

757
00:43:14.026 --> 00:43:17.072
But it's not always about
how they end, you know?

758
00:43:17.116 --> 00:43:20.859
It's about the journey.

759
00:43:29.911 --> 00:43:32.653
Well, thank you very much
for your help, my dear.

760
00:43:32.697 --> 00:43:33.959
You're welcome.

761
00:43:34.002 --> 00:43:36.483
I couldn't have done it
without you.

762
00:43:36.526 --> 00:43:38.050
Yes.

763
00:43:40.966 --> 00:43:42.532
Can I go back
to my story now?

764
00:43:42.576 --> 00:43:44.970
Yes, you can go back
to your story.

765
00:43:45.013 --> 00:43:46.319
Let me know how it ends?

766
00:43:46.362 --> 00:43:48.103
You betcha!
Love you, Grandma.

767
00:43:48.147 --> 00:43:50.366
Love you, too.

768
00:43:59.898 --> 00:44:01.508
Okay.

769
00:44:07.557 --> 00:44:09.385
Okay.

770
00:44:18.438 --> 00:44:19.831
Hey, it's Cody.

771
00:44:19.874 --> 00:44:21.310
I can't get to the phone
right now,

772
00:44:21.354 --> 00:44:22.703
but if you leave
your name, number,

773
00:44:22.747 --> 00:44:24.009
and a message,
I'll call you back.

774
00:44:24.052 --> 00:44:26.054
Thanks.

775
00:44:26.098 --> 00:44:27.142
Hi, Cody.

776
00:44:27.186 --> 00:44:30.232
Um, I just wanted to talk.

777
00:44:30.276 --> 00:44:33.279
Um, it's been
a couple weeks, so...

778
00:44:33.322 --> 00:44:35.716
I, uh, hope you're having
a wonderful time on set.

779
00:44:35.760 --> 00:44:38.110
Um... I miss you.

780
00:44:40.068 --> 00:44:42.505
Anyway, just, uh,
give me a call back

781
00:44:42.549 --> 00:44:44.072
if you can, okay?

782
00:44:47.162 --> 00:44:48.903
I love you.

783
00:44:50.731 --> 00:44:52.690
Okay, uh, bye.

784
00:45:09.141 --> 00:45:11.273
Hey, Briley, you ready?
We're getting close.

785
00:45:13.798 --> 00:45:15.713
Hey.

786
00:45:15.756 --> 00:45:17.366
You all right?

787
00:45:17.410 --> 00:45:19.586
Yeah.
Yeah, I'm fine.

788
00:45:19.629 --> 00:45:23.068
Uh... must just be
a little nervous, I guess.

789
00:45:23.111 --> 00:45:24.852
What do you have
to be nervous about?

790
00:45:24.896 --> 00:45:27.725
Everyone loves you out there.
You're packing out the house.

791
00:45:27.768 --> 00:45:29.117
You've done this
a hundred times now

792
00:45:29.161 --> 00:45:30.945
between rehearsals
and shows, right?

793
00:45:30.989 --> 00:45:32.599
Yeah, you're right.

794
00:45:32.642 --> 00:45:35.036
You're gonna do great.
You always do.

795
00:45:35.080 --> 00:45:36.429
Showtime, two minutes.

796
00:45:36.472 --> 00:45:37.647
Two minutes to showtime.

797
00:45:37.691 --> 00:45:39.432
Okay, it's showtime.
Let's go.

798
00:45:48.267 --> 00:45:50.617
Look, I know I messed up,
but I can change.

799
00:45:50.660 --> 00:45:52.140
I can do better.

800
00:45:52.184 --> 00:45:52.880
I know you say that, Ben,

801
00:45:52.924 --> 00:45:55.100
but how can I trust you?

802
00:45:55.143 --> 00:45:57.537
You lied to me, Ben.

803
00:45:57.580 --> 00:46:01.628
How could you not tell me
you were...

804
00:46:01.671 --> 00:46:03.848
a secret agent?

805
00:46:03.891 --> 00:46:04.283
I didn't have a choice.

806
00:46:04.326 --> 00:46:05.501
Hmm.

807
00:46:05.545 --> 00:46:07.634
Everything I did,
I did to protect you.

808
00:46:07.677 --> 00:46:10.680
The life that I live,
it's dangerous, okay?

809
00:46:10.724 --> 00:46:12.508
I don't want you to have
to be a part of it.

810
00:46:12.552 --> 00:46:15.381
I don't want
to put you in danger.

811
00:46:15.424 --> 00:46:17.035
But don't you see?

812
00:46:17.078 --> 00:46:19.167
You can't protect me
from everything, Ben.

813
00:46:19.211 --> 00:46:21.953
It doesn't work
like that.

814
00:46:21.996 --> 00:46:26.087
If you love me, right,
you'll let me decide

815
00:46:26.131 --> 00:46:28.698
whether I want to take
that risk or not.

816
00:46:30.613 --> 00:46:32.920
Do you love me?

817
00:46:32.964 --> 00:46:33.486
More than anything.

818
00:46:35.488 --> 00:46:37.533
Then take me with you,
Ben Pierson,

819
00:46:37.577 --> 00:46:39.666
and let's save
the world together.

820
00:46:41.276 --> 00:46:43.322
That's the sexiest thing
I've ever heard.

821
00:46:43.365 --> 00:46:45.454
Mm-hmm?

822
00:46:45.498 --> 00:46:47.892
Um... can we cut
for a second?

823
00:46:47.935 --> 00:46:50.155
I-I'm sorry.
I just need a second.

824
00:46:50.198 --> 00:46:51.112
Cut!

825
00:46:51.156 --> 00:46:52.548
That's a cut, everyone!

826
00:46:52.592 --> 00:46:53.593
Sorry.

827
00:46:53.636 --> 00:46:55.682
Stand by!

828
00:46:55.725 --> 00:46:59.164
That was looking great.
Really fantastic.

829
00:46:59.207 --> 00:47:00.730
What happened?
What's up?

830
00:47:00.774 --> 00:47:03.037
I just, uh-- could I take
a few minutes?

831
00:47:03.081 --> 00:47:05.039
I just need a quick break.
Is that all right?

832
00:47:05.083 --> 00:47:07.781
Cody, we...

833
00:47:07.825 --> 00:47:09.609
Yeah.
Sure, buddy.

834
00:47:09.652 --> 00:47:10.305
Anything you need.

835
00:47:10.349 --> 00:47:11.741
Thanks.

836
00:47:11.785 --> 00:47:14.657
All right, everybody,
that's a five-minute break!

837
00:47:39.421 --> 00:47:41.032
Hey, this is Briley.

838
00:47:41.075 --> 00:47:44.122
I'm not here right now.
Please leave a mes--

839
00:47:44.165 --> 00:47:45.514
No, no,
no-no-no-no!

840
00:47:47.342 --> 00:47:49.040
Hey, stud.
They want you back on set.

841
00:47:49.083 --> 00:47:50.345
You got a scene
to finish.

842
00:47:50.389 --> 00:47:52.391
Yeah, okay.
I-I'll be there in a second.

843
00:47:53.609 --> 00:47:55.133
Oh, come on, please.

844
00:48:00.616 --> 00:48:01.966
Cody, please pick up.

845
00:48:19.984 --> 00:48:22.725
Great work, kid.
Turned out beautiful.

846
00:48:22.769 --> 00:48:24.379
You had me scared there
for a second.

847
00:48:24.423 --> 00:48:26.120
Just being honest.

848
00:48:26.164 --> 00:48:27.643
But you pulled it out.

849
00:48:27.687 --> 00:48:29.123
I'll see you tomorrow,
okay?

850
00:48:29.167 --> 00:48:30.864
Get some rest.

851
00:48:30.908 --> 00:48:32.170
I will.

852
00:48:32.213 --> 00:48:33.562
Thanks, Ed.
Have a good night.

853
00:48:33.606 --> 00:48:34.999
You too, buddy.

854
00:48:37.784 --> 00:48:39.525
Cody, man,
great work today.

855
00:48:39.568 --> 00:48:41.788
Honestly, you had me sweating
a little bit back there.

856
00:48:42.571 --> 00:48:43.746
Um, okay, look.

857
00:48:43.790 --> 00:48:45.705
I know it's a lot,
but the guys at the studio

858
00:48:45.748 --> 00:48:47.489
were wanting you to do
some press junkets

859
00:48:47.533 --> 00:48:49.013
with Hayley next week
to promote the movie.

860
00:48:49.056 --> 00:48:50.231
Can you make that work?

861
00:48:50.275 --> 00:48:51.929
Yeah, I guess so.

862
00:48:51.972 --> 00:48:53.669
I mean, don't have much
of a choice, right?

863
00:48:53.713 --> 00:48:55.280
I knew I could count on you.
All right, I'm gonna jet.

864
00:48:55.323 --> 00:48:58.283
Uh... before I go,
just, when you're

865
00:48:58.326 --> 00:49:00.024
in front of the press,
just kind of play up

866
00:49:00.067 --> 00:49:01.068
the flirt factor
a little bit.

867
00:49:01.112 --> 00:49:02.678
They love to see that.
I know.

868
00:49:02.722 --> 00:49:05.899
We gotta sell
the chemistry, right?

869
00:49:05.943 --> 00:49:07.640
You good?

870
00:49:07.683 --> 00:49:09.381
You just,
you seem kind of off.

871
00:49:09.424 --> 00:49:10.948
Oh, no, yeah,
I'm-I'm good.

872
00:49:10.991 --> 00:49:13.863
I just, uh-- long day.
Little tired.

873
00:49:13.907 --> 00:49:16.997
Okay, yeah.
Uh, get some rest.

874
00:49:17.041 --> 00:49:18.607
We can't have you
burning out, right?

875
00:49:18.651 --> 00:49:19.478
See you tomorrow, Cody.

876
00:49:19.521 --> 00:49:20.522
Night, Vick.

877
00:49:22.176 --> 00:49:24.135
Hey, you.

878
00:49:24.178 --> 00:49:26.615
That was a heck
of a scene today.

879
00:49:26.659 --> 00:49:29.444
You almost had me
falling for you for real.

880
00:49:30.402 --> 00:49:31.316
Well, thank you.

881
00:49:31.359 --> 00:49:32.317
Oh, and sorry
about earlier.

882
00:49:32.360 --> 00:49:33.448
No, no, no.
Say no more.

883
00:49:33.492 --> 00:49:34.667
I get it.

884
00:49:34.710 --> 00:49:35.973
I wouldn't want
to kiss me either.

885
00:49:36.016 --> 00:49:37.670
No, I didn't mean that.

886
00:49:37.713 --> 00:49:39.411
Oh, so you did want
to kiss me?

887
00:49:39.454 --> 00:49:41.195
No, I j--

888
00:49:42.936 --> 00:49:44.677
Look, there's, um...

889
00:49:44.720 --> 00:49:46.374
there's just someone
who means a lot to me,

890
00:49:46.418 --> 00:49:49.029
and I really wanted
to talk with her,
you know?

891
00:49:49.073 --> 00:49:50.726
Oh, yeah.
Yeah, yeah, I get it.

892
00:49:50.770 --> 00:49:53.599
Um, well...

893
00:49:53.642 --> 00:49:55.993
where is she?

894
00:49:56.036 --> 00:49:57.124
New York.

895
00:49:57.168 --> 00:49:57.646
Ohh!

896
00:49:57.690 --> 00:49:58.169
N-- New York?

897
00:49:58.212 --> 00:49:59.083
Mm-hmm.

898
00:49:59.126 --> 00:50:01.433
Cody, that's
a long ways away.

899
00:50:01.476 --> 00:50:03.348
Yeah.

900
00:50:03.391 --> 00:50:03.826
Oh...

901
00:50:05.567 --> 00:50:06.786
Good night, Cody.

902
00:50:38.209 --> 00:50:39.297
Hello?

903
00:50:39.340 --> 00:50:40.515
Hello?

904
00:50:40.559 --> 00:50:41.951
Yeah, hi.
It's Briley Williams.

905
00:50:41.995 --> 00:50:43.518
Hey, Briley.
What's going on?

906
00:50:43.562 --> 00:50:46.478
Yeah, I don't think I'm gonna
be able to make it in today.

907
00:50:46.521 --> 00:50:49.089
Come down with something
pretty bad, like a stomach bug.

908
00:50:49.133 --> 00:50:51.091
Oh, no.
Well, that's no good.

909
00:50:51.135 --> 00:50:52.614
Yeah, uh,
I'll keep you updated.

910
00:50:52.658 --> 00:50:54.529
Hopefully it's just one
of those 24-hour things.

911
00:50:54.573 --> 00:50:55.922
Yeah, hopefully.
I hope you feel better.

912
00:50:55.965 --> 00:50:57.489
Sorry about this.

913
00:50:57.532 --> 00:50:58.490
No, no worries.

914
00:50:58.533 --> 00:50:59.230
Just rest up and get better.

915
00:50:59.273 --> 00:51:00.405
Mm-hmm.

916
00:51:00.448 --> 00:51:02.320
Yeah, I'll try
to get better quick, thanks.

917
00:51:02.363 --> 00:51:03.756
Yeah, of course.
Well, let me know how you're
doing, okay?

918
00:51:03.799 --> 00:51:05.236
Okay.

919
00:51:05.279 --> 00:51:06.498
All right, thanks.
Bye.

920
00:51:06.541 --> 00:51:08.195
Bye.

921
00:51:15.028 --> 00:51:16.334
Action!

922
00:51:20.338 --> 00:51:23.645
Hold! Can we get
the stunt doubles in, please?

923
00:51:25.734 --> 00:51:26.126
Woo-hoo!

924
00:51:26.170 --> 00:51:27.388
Have fun.

925
00:51:29.434 --> 00:51:33.394
Nice job.

926
00:51:33.438 --> 00:51:35.004
And action!

927
00:51:39.444 --> 00:51:41.185
Ooh!
Whoa there, stud.

928
00:51:41.228 --> 00:51:42.708
Don't stop on my account.

929
00:51:42.751 --> 00:51:44.710
That was fun today, huh?

930
00:51:44.753 --> 00:51:47.234
So much better than some,
like, stuffy romantic scene.

931
00:51:47.278 --> 00:51:48.801
Yeah, it was fun.

932
00:51:48.844 --> 00:51:51.499
I just wish they'd let me do
my own stunts, you know?

933
00:51:51.543 --> 00:51:53.197
I think I could
pull it off, don't you?

934
00:51:53.240 --> 00:51:55.677
I think you could pull off
anything you wanted to.

935
00:51:58.202 --> 00:52:00.726
And, no, I'm not talking
about your shirt,

936
00:52:00.769 --> 00:52:02.858
although I'm sure nobody
would be complaining.

937
00:52:03.555 --> 00:52:05.034
Anyway...

938
00:52:05.078 --> 00:52:07.559
so a bunch of us were gonna
go out for drinks tonight,

939
00:52:07.602 --> 00:52:10.170
and everyone was wondering
if the great Cody McClain

940
00:52:10.214 --> 00:52:11.606
would be gracing us
with his presence for once.

941
00:52:11.650 --> 00:52:13.086
I'm not much
of a partier.

942
00:52:13.130 --> 00:52:14.957
Oh, my gosh!
Come on!

943
00:52:15.001 --> 00:52:16.176
We don't bite.

944
00:52:16.220 --> 00:52:18.918
We'll take it easy
on you, promise.

945
00:52:18.961 --> 00:52:20.485
Uh...

946
00:52:20.528 --> 00:52:23.183
First drink's on me.

947
00:52:23.227 --> 00:52:24.837
Okay, fine, I'll go.

948
00:52:24.880 --> 00:52:26.186
But let's not
make it too late.

949
00:52:26.230 --> 00:52:27.492
You and I both
have work tomorrow.

950
00:52:27.535 --> 00:52:28.928
You don't have
to worry about me.

951
00:52:28.971 --> 00:52:31.148
I'll be just fine.
See you in a bit.

952
00:52:48.556 --> 00:52:50.906
Well, hello, Miss Briley.

953
00:52:50.950 --> 00:52:51.777
How are you?

954
00:52:52.952 --> 00:52:54.954
Oh, what's going on
with you today?

955
00:52:54.997 --> 00:52:56.825
I assume this isn't
a social visit.

956
00:52:56.869 --> 00:52:59.045
No, ma'am,
not today.

957
00:52:59.088 --> 00:53:01.656
Um, I-I've come down

958
00:53:01.700 --> 00:53:02.091
with, like, a stomach bug.

959
00:53:02.135 --> 00:53:03.528
Mm-hmm.

960
00:53:03.571 --> 00:53:04.529
I'm pretty sure it'll go away,
but our theater director

961
00:53:04.572 --> 00:53:05.617
just wanted me
to get checked out.

962
00:53:05.660 --> 00:53:07.880
You know they want me back
and working ASAP.

963
00:53:07.923 --> 00:53:09.447
Mm, I hear you.

964
00:53:09.490 --> 00:53:11.318
I know how hard they're
working you over there.

965
00:53:11.362 --> 00:53:13.755
And the play is amazing,
by the way!

966
00:53:13.799 --> 00:53:17.324
Oh, my God, my...
my girls just adore you.

967
00:53:17.368 --> 00:53:19.935
Oh, most little girls
want to be princesses.

968
00:53:19.979 --> 00:53:21.850
Not mine.
They want to be Dorothy.

969
00:53:21.894 --> 00:53:23.896
Well, your daughters sound
like my kind of girls.

970
00:53:25.332 --> 00:53:28.074
Yeah, kids are funny,
aren't they?

971
00:53:28.117 --> 00:53:29.728
It's incredible
how you can love

972
00:53:29.771 --> 00:53:31.556
two little humans
so much.

973
00:53:31.599 --> 00:53:33.471
Ah, but what
am I saying?

974
00:53:33.514 --> 00:53:35.690
You're just a kid
yourself.

975
00:53:35.734 --> 00:53:37.649
But, someday,
when you have your own,

976
00:53:37.692 --> 00:53:39.172
you'll understand.

977
00:53:39.216 --> 00:53:41.261
All right,
enough about me.

978
00:53:41.305 --> 00:53:43.220
Let's see what's
going on with you.

979
00:53:45.439 --> 00:53:49.487
Need you to take a couple
of deep breaths for me.

980
00:53:53.752 --> 00:53:55.057
Good. One more.

981
00:53:58.322 --> 00:53:59.932
Good.

982
00:53:59.975 --> 00:54:02.848
All right, now give me
your biggest "Ahh."

983
00:54:04.545 --> 00:54:06.982
Ahh...

984
00:54:07.026 --> 00:54:08.854
Okay.

985
00:54:08.897 --> 00:54:12.597
I see some signs
of recent vomiting...

986
00:54:12.640 --> 00:54:14.860
but no other issues.

987
00:54:14.903 --> 00:54:19.299
Have you, uh, eaten
anything new recently?

988
00:54:19.343 --> 00:54:21.432
Anything that could've
made you sick?

989
00:54:21.475 --> 00:54:22.607
No, nothing new.

990
00:54:22.650 --> 00:54:23.956
Okay.

991
00:54:23.999 --> 00:54:27.394
I haven't had much of
an appetite lately, though.

992
00:54:27.438 --> 00:54:29.483
Okay, well,
anything else?

993
00:54:29.527 --> 00:54:32.312
Have you been
more tired than usual?

994
00:54:32.356 --> 00:54:35.359
Oh, I mean, I guess
maybe a little bit.

995
00:54:35.402 --> 00:54:37.752
Um, everyone has been
making fun of me

996
00:54:37.796 --> 00:54:39.624
for falling asleep
in the makeup chair lately.

997
00:54:42.191 --> 00:54:46.631
Okay, Briley, when was
your last period?

998
00:54:46.674 --> 00:54:47.936
I don't know.

999
00:54:47.980 --> 00:54:51.157
Um... maybe a couple
weeks ago.

1000
00:54:51.200 --> 00:54:52.898
This month has just
been so crazy.

1001
00:54:52.941 --> 00:54:54.639
Everything's kind of
blurred together.

1002
00:54:54.682 --> 00:54:56.423
I'm not really sure.

1003
00:54:56.467 --> 00:54:59.339
Okay...
Well, since we can't

1004
00:54:59.383 --> 00:55:02.647
quite seem to know
the cause of the nausea,

1005
00:55:02.690 --> 00:55:04.779
I'll prescribe
some medication for you

1006
00:55:04.823 --> 00:55:06.868
that will help
with any symptoms

1007
00:55:06.912 --> 00:55:08.261
and knock out
any lingering bugs

1008
00:55:08.305 --> 00:55:09.480
in there, okay?

1009
00:55:09.523 --> 00:55:12.874
Okay, sounds good,
Dr. King, thank you.

1010
00:55:12.918 --> 00:55:14.528
But before
I do that, Briley,

1011
00:55:14.572 --> 00:55:16.051
I do have to
ask you, honey...

1012
00:55:16.095 --> 00:55:18.793
Have you been sexually
active recently?

1013
00:55:31.415 --> 00:55:34.287
Whew! Well, you look
like you're having

1014
00:55:34.331 --> 00:55:36.071
the time of your life.

1015
00:55:36.115 --> 00:55:37.551
I'm joking!

1016
00:55:37.595 --> 00:55:39.684
You look miserable.
Come on, look around.

1017
00:55:39.727 --> 00:55:40.989
Isn't this fun to you?

1018
00:55:41.033 --> 00:55:42.643
No, not really.

1019
00:55:42.687 --> 00:55:44.602
I mean, I told you,
this isn't really my thing.

1020
00:55:44.645 --> 00:55:46.386
What?

1021
00:55:46.430 --> 00:55:46.995
I said

1022
00:55:47.039 --> 00:55:48.127
it's not my thing!

1023
00:55:48.170 --> 00:55:49.171
Oh, come on, this is
everyone's thing!

1024
00:55:49.215 --> 00:55:51.260
You just gotta
give it a chance.

1025
00:55:51.304 --> 00:55:54.263
Hey, lighten up!
Why are you so serious?

1026
00:55:54.307 --> 00:55:58.006
What has got you
thinking so hard?

1027
00:55:58.050 --> 00:56:00.574
Oh, what?

1028
00:56:00.618 --> 00:56:02.446
Is it "New York Girl"?

1029
00:56:02.489 --> 00:56:05.187
No, no, nothing.

1030
00:56:05.231 --> 00:56:06.711
I-- Look, I think
I'm gonna go home.

1031
00:56:06.754 --> 00:56:08.713
I'm just really not
feeling this, I'm sorry.

1032
00:56:08.756 --> 00:56:10.497
No, no, no, no, no!
Wait, wait, wait, wait!

1033
00:56:10.541 --> 00:56:12.107
Hold up,
just loosen up, okay?

1034
00:56:12.151 --> 00:56:13.979
Stop thinking so much.

1035
00:56:14.022 --> 00:56:15.720
Most of the people here
weren't feeling it

1036
00:56:15.763 --> 00:56:16.808
when they fist
came here, either,

1037
00:56:16.851 --> 00:56:19.114
but now look at them.

1038
00:56:19.158 --> 00:56:20.420
Come dance with me.

1039
00:56:20.464 --> 00:56:22.030
I don't know.

1040
00:56:22.074 --> 00:56:23.728
What?

1041
00:56:23.771 --> 00:56:25.164
I don't--
I don't want to!

1042
00:56:25.207 --> 00:56:28.210
Un-uh, I wasn't asking.
Come on.

1043
00:57:07.989 --> 00:57:10.470
Hey! Hey, Bri,
can you hear me?

1044
00:57:10.514 --> 00:57:11.819
Hey, uh, Cody.

1045
00:57:11.863 --> 00:57:15.170
Sorry, uh, it's
really late there.

1046
00:57:15.214 --> 00:57:16.476
I'm surprised
you're still up.

1047
00:57:16.520 --> 00:57:17.477
Is everything okay?

1048
00:57:17.521 --> 00:57:19.087
Uh, yeah, everything's--

1049
00:57:19.131 --> 00:57:20.654
Everything's great, um...

1050
00:57:20.698 --> 00:57:22.874
I just calling to see
how things are going.

1051
00:57:22.917 --> 00:57:25.920
Things are really,
really good, actually.

1052
00:57:25.964 --> 00:57:27.705
It's just been
so crazy busy here.

1053
00:57:27.748 --> 00:57:30.055
I mean, filming's taking up
my entire life, you know?

1054
00:57:30.098 --> 00:57:32.274
Um...

1055
00:57:32.318 --> 00:57:35.364
Look, I'm sorry I haven't
been able to call much lately.

1056
00:57:35.408 --> 00:57:38.367
It's just-- It's been
so crazy, you know?

1057
00:57:38.411 --> 00:57:41.719
No, it's okay.
I mean, I get it.

1058
00:57:41.762 --> 00:57:44.635
I mean, everything's been
crazy here, too, so...

1059
00:57:46.680 --> 00:57:47.594
So busy.

1060
00:57:47.638 --> 00:57:50.510
Sorry, Bri, what--
What was that?

1061
00:57:50.554 --> 00:57:53.948
No, it's o-- it's okay,
I was just saying--

1062
00:57:55.820 --> 00:57:57.865
Cody?

1063
00:57:57.909 --> 00:57:59.519
Hey!

1064
00:57:59.563 --> 00:58:00.825
Come back to the dancefloor,stud, we're missing you!

1065
00:58:00.868 --> 00:58:02.174
Co--Cody?

1066
00:58:02.217 --> 00:58:02.740
Gimme a second, okay?

1067
00:58:02.783 --> 00:58:04.959
Just one second.

1068
00:58:05.003 --> 00:58:05.394
Okay.

1069
00:58:05.438 --> 00:58:07.440
Cody?

1070
00:58:07.484 --> 00:58:09.921
Hey, Bri...
Look, I gotta go.

1071
00:58:09.964 --> 00:58:12.445
Um...

1072
00:58:12.489 --> 00:58:14.969
Hey, I think we should
just take some time.

1073
00:58:15.013 --> 00:58:16.841
You know, I just--
I just need some time

1074
00:58:16.884 --> 00:58:19.365
to figure out how to
balance all this, okay?

1075
00:58:19.408 --> 00:58:21.889
I'll call you soon.
Bye.

1076
00:58:21.933 --> 00:58:23.369
Wait, Cody--

1077
00:58:53.051 --> 00:58:54.661
Thank you for meeting me.

1078
00:58:54.705 --> 00:58:57.708
I know we haven't
talked much, but...

1079
00:58:57.751 --> 00:58:59.231
I kind of feel like
you're my only friend

1080
00:58:59.274 --> 00:59:00.798
out here, you know?

1081
00:59:00.841 --> 00:59:02.756
Of course.
I'm happy to.

1082
00:59:02.800 --> 00:59:06.717
How are you?
I mean, considering.

1083
00:59:06.760 --> 00:59:08.632
Oh, how am I?

1084
00:59:08.675 --> 00:59:10.982
I really don't know.

1085
00:59:11.025 --> 00:59:14.333
I mean, it's just
the strangest feeling.

1086
00:59:14.376 --> 00:59:15.726
Honestly, it just
doesn't even

1087
00:59:15.769 --> 00:59:18.250
feel... real.

1088
00:59:18.293 --> 00:59:21.514
I mean, how do you
comprehend that there's

1089
00:59:21.558 --> 00:59:24.386
this little thing
inside you,

1090
00:59:24.430 --> 00:59:28.390
and it's gonna grow
to be a little boy...

1091
00:59:28.434 --> 00:59:30.741
...girl...

1092
00:59:30.784 --> 00:59:33.091
And that's gonna grow up
to be a man or a woman,

1093
00:59:33.134 --> 00:59:36.703
and have to be
living in this world.

1094
00:59:36.747 --> 00:59:40.751
Whoa. That's a lot.

1095
00:59:40.794 --> 00:59:43.188
Yeah, sorry, I just...

1096
00:59:43.231 --> 00:59:46.234
been kind of
lost recently.

1097
00:59:46.278 --> 00:59:49.237
Not really sure what
to do about all this.

1098
00:59:49.281 --> 00:59:50.761
That's understandable.

1099
00:59:50.804 --> 00:59:52.501
I mean, unless you're,
like, planning for it,

1100
00:59:52.545 --> 00:59:54.721
I think most people
feel that way.

1101
00:59:54.765 --> 00:59:57.028
Yeah, I guess.

1102
00:59:57.071 --> 00:59:59.030
Do your parents know?

1103
00:59:59.073 --> 01:00:02.599
I'm sure they'd be a good
support base in all this.

1104
01:00:02.642 --> 01:00:05.819
Yeah, not so much.

1105
01:00:05.863 --> 01:00:07.255
They kind of
haven't been in touch

1106
01:00:07.299 --> 01:00:09.301
since I started
to pursue theater.

1107
01:00:09.344 --> 01:00:12.913
I'm sorry to hear that.

1108
01:00:12.957 --> 01:00:15.612
I hope you don't
mind me asking, but...

1109
01:00:15.655 --> 01:00:17.091
What about the dad?

1110
01:00:17.135 --> 01:00:19.920
Where's he in all this?

1111
01:00:19.964 --> 01:00:21.618
Does he know yet?

1112
01:00:21.661 --> 01:00:23.663
No.

1113
01:00:23.707 --> 01:00:25.926
Um, I tried to tell him,

1114
01:00:25.970 --> 01:00:27.885
but, you know, I just--

1115
01:00:27.928 --> 01:00:29.930
I just couldn't
bring myself to do it.

1116
01:00:29.974 --> 01:00:33.020
Do I know the guy?

1117
01:00:35.675 --> 01:00:37.329
Don't tell me it's one
of the flying monkeys.

1118
01:00:37.372 --> 01:00:40.593
No, no, no!
It's not one of the monkeys!

1119
01:00:40.637 --> 01:00:42.987
You haven't met him,
I don't think,

1120
01:00:43.030 --> 01:00:47.208
but you've probably
heard of him.

1121
01:00:47.252 --> 01:00:50.255
Just promise you won't
tell anybody.

1122
01:00:50.298 --> 01:00:53.301
Yeah... I promise.

1123
01:00:55.869 --> 01:00:59.220
Okay, um,
it's Cody McClain.

1124
01:00:59.264 --> 01:01:00.569
Cody McClain?!

1125
01:01:00.613 --> 01:01:02.528
Like the freaking
Cody McClain?!

1126
01:01:02.571 --> 01:01:05.444
The huge, famous heartthrob
actor Cody McClain?!

1127
01:01:05.487 --> 01:01:07.838
Yeah, that's the one.

1128
01:01:07.881 --> 01:01:11.058
Oh, my gosh, he's so--

1129
01:01:11.102 --> 01:01:13.974
Uh, sorry.
I didn't mean to.

1130
01:01:14.018 --> 01:01:16.324
It's okay.

1131
01:01:16.368 --> 01:01:19.023
So... why haven't
you told him?

1132
01:01:19.066 --> 01:01:21.242
What's stopping you?

1133
01:01:21.286 --> 01:01:22.591
Was it just like...

1134
01:01:22.635 --> 01:01:24.071
one-night stand
kind of thing?

1135
01:01:24.115 --> 01:01:26.857
No, no, no, no, no.
It's nothing like that.

1136
01:01:26.900 --> 01:01:30.251
Um... we'd actually been
dating for a couple of years.

1137
01:01:30.295 --> 01:01:34.734
But, I mean, he's not
gonna return my calls.

1138
01:01:34.778 --> 01:01:37.345
He already told me
he wants to take a break

1139
01:01:37.389 --> 01:01:40.522
and really focus
on his career.

1140
01:01:40.566 --> 01:01:42.655
Plus, I mean,
I can't just like

1141
01:01:42.699 --> 01:01:44.483
jump on a plane
to Los Angeles.

1142
01:01:44.526 --> 01:01:45.876
Why not?

1143
01:01:45.919 --> 01:01:47.573
They have you blocked out
on the schedule

1144
01:01:47.616 --> 01:01:50.184
for the next
couple of days.

1145
01:01:50.228 --> 01:01:52.578
Why don't you go
talk to him?

1146
01:01:52.621 --> 01:01:56.103
This seems like one of those
in-person things, anyway.

1147
01:02:04.677 --> 01:02:07.419
That was pretty good today.

1148
01:02:07.462 --> 01:02:09.726
I think they'll--
Oh, hey, I'll see you later.

1149
01:02:09.769 --> 01:02:12.598
Hey, you two,
how are you?

1150
01:02:12.641 --> 01:02:14.295
Ohh!

1151
01:02:14.339 --> 01:02:17.472
Hey, Mama.
Good to see you.

1152
01:02:17.516 --> 01:02:18.822
Good to see
you too, son.

1153
01:02:18.865 --> 01:02:20.911
This is pretty cool.

1154
01:02:20.954 --> 01:02:22.826
It's been a while
since I've been
on a set with you.

1155
01:02:22.869 --> 01:02:25.785
This is a little bigger
than I remember.

1156
01:02:25.829 --> 01:02:27.874
Yeah, Mom, that's 'cause
Cody's a megastar now.

1157
01:02:27.918 --> 01:02:29.920
Well, you're not wrong.

1158
01:02:29.963 --> 01:02:32.226
Always humble,
just like I raised you.

1159
01:02:32.270 --> 01:02:33.358
Oh, guys,
this is Hayley!

1160
01:02:33.401 --> 01:02:35.012
This is my costar.

1161
01:02:35.055 --> 01:02:36.361
Hayley, this is my mom,
Lana, and my sister, Bryce.

1162
01:02:36.404 --> 01:02:37.797
Nice to meet you.

1163
01:02:37.841 --> 01:02:38.406
Same to you.

1164
01:02:38.450 --> 01:02:39.190
Nice to meet you.

1165
01:02:39.233 --> 01:02:40.191
Nice to meet you as well.

1166
01:02:40.234 --> 01:02:42.846
Cody has told me
so much about you!

1167
01:02:42.889 --> 01:02:44.151
Bryce, are you
gonna follow

1168
01:02:44.195 --> 01:02:45.500
in your brother's
footsteps

1169
01:02:45.544 --> 01:02:46.893
and become
a big actor too?

1170
01:02:46.937 --> 01:02:48.895
Well, if Cody told you
much about us,

1171
01:02:48.939 --> 01:02:50.679
you know
that I hate acting.

1172
01:02:50.723 --> 01:02:53.030
I think most actresses I meet
are vain and airheaded.

1173
01:02:53.073 --> 01:02:54.640
Bryce!

1174
01:02:54.683 --> 01:02:55.510
No, it's fine.

1175
01:02:55.554 --> 01:02:57.643
She's right.
Most of us are.

1176
01:02:57.686 --> 01:03:00.472
But us airheads gotta make
a living somehow, right?

1177
01:03:00.515 --> 01:03:02.126
Not all of us can be
as gifted as you.

1178
01:03:02.169 --> 01:03:04.737
Okay, do you guys
wanna go see my trailer?

1179
01:03:04.781 --> 01:03:05.216
Yes, let's do that.

1180
01:03:05.259 --> 01:03:06.608
Right there.

1181
01:03:06.652 --> 01:03:09.611
All righty, hope to see you
around here again soon!

1182
01:03:09.655 --> 01:03:11.135
It was nice
to meet you, too.

1183
01:03:11.178 --> 01:03:13.964
I'll see you.

1184
01:03:14.007 --> 01:03:15.617
Sorry about her.

1185
01:03:15.661 --> 01:03:17.141
She's not normally
like that.

1186
01:03:17.184 --> 01:03:18.620
It's fine.
I'm used to that.

1187
01:03:18.664 --> 01:03:19.926
Most girls don't like me.

1188
01:03:19.970 --> 01:03:21.928
I think they feel...

1189
01:03:21.972 --> 01:03:23.321
threatened.

1190
01:03:23.364 --> 01:03:25.845
Don't for the life of me
know why.

1191
01:03:25.889 --> 01:03:28.935
Uh, my-- Oh.

1192
01:03:28.979 --> 01:03:31.242
Ed told me about this place
a couple weeks ago,

1193
01:03:31.285 --> 01:03:32.460
and I just fell in love.

1194
01:03:32.504 --> 01:03:34.636
I mean, the view
and the food.

1195
01:03:34.680 --> 01:03:37.639
Guys, oh, man...
I just had to show you.

1196
01:03:37.683 --> 01:03:39.424
It's beautiful, honey.

1197
01:03:39.467 --> 01:03:43.428
We didn't have to go
to someplace so... expensive.

1198
01:03:43.471 --> 01:03:45.604
Oh, Mom, no,
it's totally fine.

1199
01:03:45.647 --> 01:03:47.562
Only the best
for my girls.

1200
01:03:47.606 --> 01:03:48.955
Yeah, Mom,
let the big shot pay.

1201
01:03:48.999 --> 01:03:52.002
I'm not complaining.
Excuse me?

1202
01:03:52.045 --> 01:03:53.742
I'd like your finest
Shirley Temple, please.

1203
01:03:53.786 --> 01:03:54.961
Make it a double.

1204
01:03:55.005 --> 01:03:55.527
Right away.

1205
01:03:55.570 --> 01:03:57.268
Thanks, champ.

1206
01:03:57.311 --> 01:03:59.879
What?

1207
01:03:59.923 --> 01:04:02.490
So, honey, tell us
about filming.

1208
01:04:02.534 --> 01:04:03.927
Seems like it's going
really well.

1209
01:04:03.970 --> 01:04:05.885
Oh, Mom,
it's going amazing.

1210
01:04:05.929 --> 01:04:07.844
I mean, everyone is
so talented,

1211
01:04:07.887 --> 01:04:10.890
and I really do, I think
we're making a great project.

1212
01:04:10.934 --> 01:04:12.979
Yes, the world is dying
to see what happens

1213
01:04:13.023 --> 01:04:16.330
to Ben Pierson,
Secret Agent, next.

1214
01:04:16.374 --> 01:04:19.638
She going through
that teen phase thing?

1215
01:04:19.681 --> 01:04:22.206
I'm glad you're having
a good time.

1216
01:04:22.249 --> 01:04:23.424
You know, we don't get

1217
01:04:23.468 --> 01:04:25.470
to hear from you
as much now, and...

1218
01:04:25.513 --> 01:04:27.472
Yeah, Mom,
I'm sorry about that.

1219
01:04:27.515 --> 01:04:28.908
It's just, you know,
with everything so busy

1220
01:04:28.952 --> 01:04:31.737
I barely have time
to think, you know?

1221
01:04:33.870 --> 01:04:35.915
And what about Briley?

1222
01:04:35.959 --> 01:04:37.612
How is our favorite
theater star?

1223
01:04:37.656 --> 01:04:39.223
Yeah, how is she, Cody?

1224
01:04:39.266 --> 01:04:42.226
Have you talked to her
about your lovely costar yet?

1225
01:04:42.269 --> 01:04:45.011
No, actually, I haven't.

1226
01:04:45.055 --> 01:04:46.795
We, uh...

1227
01:04:46.839 --> 01:04:49.015
We decided we need to focus
on our careers right now.

1228
01:04:49.059 --> 01:04:51.061
You know, with everything
being so crazy--

1229
01:04:51.104 --> 01:04:52.845
You know, you can
only use that excuse

1230
01:04:52.889 --> 01:04:55.326
so many times before it
gets a little old, bro.

1231
01:04:55.369 --> 01:04:56.980
It's too crazy
to keep up with Mom.

1232
01:04:57.023 --> 01:04:58.764
It's too crazy to
keep up with your sister.

1233
01:04:58.807 --> 01:05:00.287
It's too crazy
to keep up with the girl

1234
01:05:00.331 --> 01:05:02.159
who you wouldn't shut up
about marrying some day

1235
01:05:02.202 --> 01:05:03.856
for two years!

1236
01:05:03.900 --> 01:05:05.466
But it's not too crazy

1237
01:05:05.510 --> 01:05:07.251
to go to another
press appearance,

1238
01:05:07.294 --> 01:05:09.296
or to go out to the club
with Miss Skankypants costar!

1239
01:05:09.340 --> 01:05:10.689
Bryce!

1240
01:05:10.732 --> 01:05:12.343
I have
social media, genius.

1241
01:05:12.386 --> 01:05:13.605
Bryce, that's enough!

1242
01:05:13.648 --> 01:05:15.259
Whatever.

1243
01:05:17.826 --> 01:05:20.742
Put it on his tab.
I'm sure he can afford it.

1244
01:05:23.006 --> 01:05:24.921
Thank you.

1245
01:05:27.532 --> 01:05:29.447
I'm sorry about her.

1246
01:05:29.490 --> 01:05:32.885
She's just... missing
her older brother.

1247
01:05:35.235 --> 01:05:37.542
You know
she's right, though.

1248
01:05:37.585 --> 01:05:40.023
It wouldn't hurt to call.

1249
01:05:40.066 --> 01:05:41.981
Check in every now and then.

1250
01:05:47.552 --> 01:05:49.510
I better go check on her.

1251
01:05:51.556 --> 01:05:53.819
She's probably not gonna
wanna come back in,

1252
01:05:53.862 --> 01:05:56.082
so we'll just take
a taxi back home.

1253
01:05:56.126 --> 01:05:57.562
Okay.

1254
01:06:05.962 --> 01:06:08.225
I love you, son.

1255
01:06:08.268 --> 01:06:11.010
I love you, too, Mom.

1256
01:06:15.145 --> 01:06:18.365
And, Cody.

1257
01:06:18.409 --> 01:06:19.758
I know you may not
be in a place

1258
01:06:19.801 --> 01:06:22.195
to hear this right now,

1259
01:06:22.239 --> 01:06:24.241
but don't be so quick
to push aside those

1260
01:06:24.284 --> 01:06:27.418
who care about you
the most in life, okay?

1261
01:06:27.461 --> 01:06:29.333
And Briley...

1262
01:06:29.376 --> 01:06:31.770
They don't make
many like her.

1263
01:06:31.813 --> 01:06:33.641
She is one of a kind.

1264
01:06:33.685 --> 01:06:36.644
Don't forget that.

1265
01:06:36.688 --> 01:06:39.952
I hate to see you
throw that away.

1266
01:06:45.566 --> 01:06:47.046
Call me.

1267
01:06:47.090 --> 01:06:49.048
Soon.

1268
01:06:49.092 --> 01:06:51.007
I will.

1269
01:07:00.277 --> 01:07:03.193
Okay.

1270
01:07:07.893 --> 01:07:09.851
Oh, did someone have
a wild night last night?

1271
01:07:09.895 --> 01:07:11.288
Is everything all right?

1272
01:07:11.331 --> 01:07:12.854
Yeah, yeah, I'm fine.

1273
01:07:12.898 --> 01:07:14.378
I'll be there
in a few minutes.

1274
01:07:14.421 --> 01:07:16.380
Okay, uh, just remember
the press is here today.

1275
01:07:16.423 --> 01:07:18.164
You know, we have
that onset visit.

1276
01:07:18.208 --> 01:07:20.079
So, gotta look
alive, right?

1277
01:07:20.123 --> 01:07:21.559
Put your game face on.

1278
01:07:21.602 --> 01:07:23.517
And remember, chemistry.

1279
01:07:23.561 --> 01:07:27.434
It sells.
Right, you feel me?

1280
01:07:27.478 --> 01:07:28.696
All right, champ,
see you out there.

1281
01:07:28.740 --> 01:07:29.958
Game face!

1282
01:07:30.002 --> 01:07:30.394
Yeah.

1283
01:07:30.437 --> 01:07:40.534
Game face.

1284
01:07:40.578 --> 01:07:42.014
Let me see that.

1285
01:07:42.058 --> 01:07:43.276
That goes well
with this, too.

1286
01:07:43.320 --> 01:07:44.799
Honestly, this is

1287
01:07:44.843 --> 01:07:46.671
a nice little combination
you got going on.

1288
01:07:46.714 --> 01:07:50.414
Hey, you ready
to put on a show?

1289
01:07:50.457 --> 01:07:51.850
What do you mean?

1290
01:07:51.893 --> 01:07:53.678
Oh, you know, giving
the fans what they want.

1291
01:07:53.721 --> 01:07:55.680
Nothing too crazy.

1292
01:08:01.077 --> 01:08:03.688
Thank you.

1293
01:08:03.731 --> 01:08:05.559
And, young lady,
how can I help you today?

1294
01:08:05.603 --> 01:08:08.606
Hi, I'm here
to see Cody McClain.

1295
01:08:08.649 --> 01:08:10.216
My name's Briley Williams.

1296
01:08:10.260 --> 01:08:12.175
I should be on the Friends
and Family list.

1297
01:08:12.218 --> 01:08:13.437
You have an ID?

1298
01:08:13.480 --> 01:08:14.220
Yes.

1299
01:08:14.264 --> 01:08:15.874
Okay, you know the drill.

1300
01:08:15.917 --> 01:08:17.441
This is just a quick live
broadcast from the studio.

1301
01:08:17.484 --> 01:08:19.138
So the filming's going well,
what we can expect

1302
01:08:19.182 --> 01:08:20.400
from the movie,
yadda yadda yadda.

1303
01:08:20.444 --> 01:08:21.097
Nothing new.

1304
01:08:21.140 --> 01:08:21.706
Sound good?

1305
01:08:21.749 --> 01:08:22.620
Yeah.

1306
01:08:23.925 --> 01:08:25.579
Okay, they're
on their way.

1307
01:08:25.623 --> 01:08:27.799
You guys look great,
by the way.

1308
01:08:27.842 --> 01:08:29.627
Showtime.

1309
01:08:29.670 --> 01:08:31.759
He's right, you know.

1310
01:08:31.803 --> 01:08:33.587
We do look
great together.

1311
01:08:35.763 --> 01:08:38.723
Yep, there you are.

1312
01:08:38.766 --> 01:08:40.246
Briley Williamson.

1313
01:08:40.290 --> 01:08:41.726
You know
how to get there?

1314
01:08:41.769 --> 01:08:43.815
No.

1315
01:08:43.858 --> 01:08:45.556
Stage Two.

1316
01:08:45.599 --> 01:08:48.515
Follow the line,
can't miss it.

1317
01:08:48.559 --> 01:08:49.516
Okay, thank you so much.

1318
01:08:49.560 --> 01:08:51.170
You're welcome, thank you.

1319
01:08:51.214 --> 01:08:52.780
Hello.

1320
01:08:52.824 --> 01:08:54.956
Hi, we're on the set

1321
01:08:55.000 --> 01:08:57.089
of "Ben Pierson:
The Shadow Files",

1322
01:08:57.133 --> 01:08:58.482
and I have
an exclusive interview

1323
01:08:58.525 --> 01:08:59.918
with our two lead actors,

1324
01:08:59.961 --> 01:09:01.963
Cody McClain
and Hayley Ryan.

1325
01:09:06.838 --> 01:09:09.319
Some of the scenes have
been leaked from the movie,

1326
01:09:09.362 --> 01:09:10.929
and they're very steamy,

1327
01:09:10.972 --> 01:09:13.845
and I'm just wondering
if any of that

1328
01:09:13.888 --> 01:09:17.414
onscreen chemistry
is carrying over

1329
01:09:17.457 --> 01:09:19.546
off-screen, if you know
what I mean?

1330
01:09:22.680 --> 01:09:24.508
Um--

1331
01:09:24.551 --> 01:09:25.248
Okay, well, I'm really glad

1332
01:09:25.291 --> 01:09:27.163
you asked this question.

1333
01:09:32.124 --> 01:09:35.083
I know it's been hard
for us to keep it quiet.

1334
01:09:35.127 --> 01:09:38.217
Hey, Briley, right?
How you doing?

1335
01:09:38.261 --> 01:09:40.959
Oh, hi, yeah.
Um, I'm okay.

1336
01:09:41.002 --> 01:09:43.091
We're kind
of a thing now!

1337
01:09:43.135 --> 01:09:44.658
I mean, it's
so hard not to be

1338
01:09:44.702 --> 01:09:47.835
when you have such a strong
chemistry, you know?

1339
01:09:47.879 --> 01:09:51.535
I just need to talk with Cody.
Is... he around?

1340
01:09:51.578 --> 01:09:53.754
No, actually, he's
super busy right now.

1341
01:09:53.798 --> 01:09:55.495
Um, I could take
a message, if you want.

1342
01:09:55.539 --> 01:09:57.454
He's probably
gonna be a while.

1343
01:10:01.632 --> 01:10:03.982
That's okay.
Can you just...

1344
01:10:04.025 --> 01:10:06.419
We practically can't keep
our hands off each other.

1345
01:10:06.463 --> 01:10:08.204
Can you just, um,

1346
01:10:08.247 --> 01:10:10.118
give this to him
for me, please?

1347
01:10:10.162 --> 01:10:13.557
Yeah, no problem.

1348
01:10:13.600 --> 01:10:15.167
Oh, you guys,
that's so exciting!

1349
01:10:15.211 --> 01:10:16.995
I'm so happy for you,
and I'm sure your fans

1350
01:10:17.038 --> 01:10:18.779
are so excited
to know this,

1351
01:10:18.823 --> 01:10:21.695
and you guys
heard it here first.

1352
01:10:23.958 --> 01:10:25.308
Okay.

1353
01:10:25.351 --> 01:10:27.266
See you later.

1354
01:10:31.531 --> 01:10:34.012
Emerson, honey,
it's almost time to go.

1355
01:10:34.055 --> 01:10:35.883
Are you ready?

1356
01:10:38.321 --> 01:10:41.062
Oh, sweetie,
what's wrong?

1357
01:10:41.106 --> 01:10:43.282
I don't think this story's

1358
01:10:43.326 --> 01:10:45.632
gonna have
a happy ending, Grandma.

1359
01:10:45.676 --> 01:10:47.852
It's too sad.

1360
01:10:47.895 --> 01:10:51.725
Oh, honey.

1361
01:10:51.769 --> 01:10:53.727
Come here.

1362
01:10:57.992 --> 01:11:01.039
Now, remember
what I said, dear?

1363
01:11:01.082 --> 01:11:03.955
Not all love stories
have a happy ending.

1364
01:11:03.998 --> 01:11:07.698
But it's about
how they end, right?

1365
01:11:07.741 --> 01:11:09.787
It's about...

1366
01:11:09.830 --> 01:11:11.789
Wait.
What was it again?

1367
01:11:11.832 --> 01:11:14.748
The journey, Grandma.

1368
01:11:14.792 --> 01:11:18.448
That's right,
the journey!

1369
01:11:18.491 --> 01:11:21.102
Tell you what.

1370
01:11:21.146 --> 01:11:23.975
How about I sit here
with you

1371
01:11:24.018 --> 01:11:26.673
and we can read it together
until it's time to go?

1372
01:11:26.717 --> 01:11:28.719
Will that help make it
a little less sad?

1373
01:11:28.762 --> 01:11:31.417
Mm-hmm.

1374
01:11:31.461 --> 01:11:32.462
Yeah.

1375
01:11:32.505 --> 01:11:36.727
Let's see.
Where did you leave off?

1376
01:11:36.770 --> 01:11:38.598
This one.

1377
01:11:44.474 --> 01:11:48.434
"Briley, forgive me
for making this brief...

1378
01:11:48.478 --> 01:11:51.176
What was that?!
We're not-- We're not dating!

1379
01:11:51.219 --> 01:11:52.351
Why did you say that?

1380
01:11:52.395 --> 01:11:53.657
Cody, chill out!

1381
01:11:53.700 --> 01:11:55.136
Of course I know
we're not dating,

1382
01:11:55.180 --> 01:11:57.313
but they wanted us
to put on a show,

1383
01:11:57.356 --> 01:11:59.750
give something
that the fans
could latch onto.

1384
01:11:59.793 --> 01:12:02.318
I don't understand
what the big deal is.

1385
01:12:02.361 --> 01:12:03.884
Vick, come on, man,
this is crazy!

1386
01:12:03.928 --> 01:12:06.626
I mean, I think
it's a good idea.

1387
01:12:06.670 --> 01:12:08.106
The press loves
this kind of stuff,

1388
01:12:08.149 --> 01:12:10.064
and I say
we roll with it.

1389
01:12:10.108 --> 01:12:13.024
Yeah, okay, just until
the movie releases,

1390
01:12:13.067 --> 01:12:14.330
and then we could
have, like,

1391
01:12:14.373 --> 01:12:15.722
some big tabloid
breakup story.

1392
01:12:15.766 --> 01:12:17.071
No big deal.

1393
01:12:17.115 --> 01:12:18.334
No big deal?

1394
01:12:18.377 --> 01:12:20.074
It's a lie.
We're lying.

1395
01:12:20.118 --> 01:12:22.686
Cody, we're actors.
It's what we do.

1396
01:12:22.729 --> 01:12:24.165
We act.

1397
01:12:24.209 --> 01:12:26.516
It's gonna bring so much
attention to our movie.

1398
01:12:26.559 --> 01:12:29.693
What, you don't want
people to think
that we're together?

1399
01:12:29.736 --> 01:12:32.043
I'm-- I'm not saying that.

1400
01:12:32.086 --> 01:12:33.827
But we're not together.

1401
01:12:33.871 --> 01:12:35.612
What am I supposed
to tell my family?

1402
01:12:35.655 --> 01:12:37.004
You don't have to
tell them anything.

1403
01:12:37.048 --> 01:12:38.484
Nothing, zip.

1404
01:12:38.528 --> 01:12:39.920
Look, all we have to do

1405
01:12:39.964 --> 01:12:41.705
is go to a few parties,

1406
01:12:41.748 --> 01:12:43.620
get photographed in public
together a few times,

1407
01:12:43.663 --> 01:12:45.404
just to give the press
something to talk about.

1408
01:12:45.448 --> 01:12:48.189
You know, like, keep us
relevant, that's all.

1409
01:12:48.233 --> 01:12:51.367
You think you could
manage that?

1410
01:12:51.410 --> 01:12:53.412
Come on, Cody, look, I know
it's a little out there,

1411
01:12:53.456 --> 01:12:56.720
but this is really good
for your career, trust me.

1412
01:12:56.763 --> 01:12:58.243
Besides, that girl
from New York

1413
01:12:58.286 --> 01:12:59.679
is out of the picture,
right, what's her name?

1414
01:12:59.723 --> 01:13:01.420
Briley.

1415
01:13:01.464 --> 01:13:03.161
Right, so there's
no down side here.

1416
01:13:06.556 --> 01:13:08.645
Fine, I'll do it.
Whatever.

1417
01:13:08.688 --> 01:13:11.038
But just don't-- don't
pull anything like that again

1418
01:13:11.082 --> 01:13:12.431
without talking
to me first, okay?

1419
01:13:12.475 --> 01:13:14.738
You got it, stud.

1420
01:13:14.781 --> 01:13:16.479
Hey, lighten up!

1421
01:13:16.522 --> 01:13:18.481
♪ It could be fun
if you let it! ♪

1422
01:13:18.524 --> 01:13:21.092
Mmm! Mwah!

1423
01:13:25.444 --> 01:13:27.098
She's crazy.

1424
01:13:27.141 --> 01:13:29.230
She's an actress.
What do you expect?

1425
01:13:29.274 --> 01:13:30.971
You have to be a little crazy
if you want to be an actor.

1426
01:13:31.015 --> 01:13:33.104
You're crazy, too.

1427
01:13:33.147 --> 01:13:36.107
Anyway, this is what
you signed up for, right?

1428
01:13:36.150 --> 01:13:37.500
Ride this out,
and I promise you,

1429
01:13:37.543 --> 01:13:40.894
you will not regret it.

1430
01:13:40.938 --> 01:13:43.027
See, out there...

1431
01:13:43.070 --> 01:13:45.029
You're a star,
Cody McClain.

1432
01:13:52.166 --> 01:13:54.255
We can confirm
that Cody McClain

1433
01:13:54.299 --> 01:13:56.562
and Hayley Ryan
are official.

1434
01:14:01.437 --> 01:14:03.047
We saw their steamy scenes

1435
01:14:03.090 --> 01:14:04.962
from the set
of their new movie,

1436
01:14:05.005 --> 01:14:08.444
but apparently, these two
are fire offscreen as well.

1437
01:14:14.711 --> 01:14:17.453
Wonder what their
celebrity name will be?

1438
01:14:17.496 --> 01:14:19.019
Cayley? Hody?

1439
01:14:19.063 --> 01:14:21.152
I don't know if those
work at all.

1440
01:14:23.676 --> 01:14:24.721
--their celebrity
name will be?

1441
01:14:24.764 --> 01:14:26.244
Cayley? Hod--

1442
01:14:26.287 --> 01:14:28.202
But I guess we'll find out.

1443
01:14:28.246 --> 01:14:31.554
♪ A land that I heard of♪

1444
01:14:31.597 --> 01:14:37.255
♪ Once in a lullaby♪

1445
01:14:37.298 --> 01:14:43.130
♪ Somewhere
over the rainbow ♪

1446
01:14:43.174 --> 01:14:48.745
♪ Skies are blue♪

1447
01:14:48.788 --> 01:14:54.533
♪ And the dreams that you
dare to dream ♪

1448
01:14:54.577 --> 01:14:58.668
♪ Really do come true♪

1449
01:15:23.127 --> 01:15:26.173
So, what did
the big chimney

1450
01:15:26.217 --> 01:15:28.132
say to
the little chimney?

1451
01:15:28.175 --> 01:15:28.959
What?

1452
01:15:29.002 --> 01:15:29.786
What?

1453
01:15:29.829 --> 01:15:31.570
You're too young
to smoke.

1454
01:15:33.790 --> 01:15:34.834
So punch at me.

1455
01:15:34.878 --> 01:15:35.792
I'm gonna block.

1456
01:15:35.835 --> 01:15:36.967
Okay.

1457
01:15:37.010 --> 01:15:38.316
And then you're gonna
come quick and jab.

1458
01:15:38.359 --> 01:15:39.665
There you go,
yeah, exactly.

1459
01:15:39.709 --> 01:15:40.448
Cool.

1460
01:15:40.492 --> 01:15:40.971
All right, do that again.

1461
01:15:44.975 --> 01:15:47.543
Oh, my gosh,
I'm so glad you came!

1462
01:15:47.586 --> 01:15:48.805
Of course!

1463
01:15:57.988 --> 01:15:59.772
Thanks for fitting me in
today, Dr. King.

1464
01:15:59.816 --> 01:16:01.818
Aw, anything
for you, Dorothy.

1465
01:16:03.863 --> 01:16:05.386
So, I heard the news.

1466
01:16:05.430 --> 01:16:07.867
It wasn't a stomach bug
after all, was it?

1467
01:16:07.911 --> 01:16:11.262
No... No, it wasn't.

1468
01:16:11.305 --> 01:16:13.394
And are we excited?

1469
01:16:13.438 --> 01:16:16.049
Scared? Nervous?

1470
01:16:16.093 --> 01:16:19.487
All of the above.

1471
01:16:19.531 --> 01:16:22.229
Good. That means
you're normal.

1472
01:16:22.273 --> 01:16:24.405
Any other bad symptoms?

1473
01:16:24.449 --> 01:16:27.887
Has the morning sickness
gotten any worse since
the last time I saw you?

1474
01:16:27.931 --> 01:16:30.803
Um... no.

1475
01:16:30.847 --> 01:16:32.370
I mean, I've had it
come and go,

1476
01:16:32.413 --> 01:16:34.198
but overall it's okay.

1477
01:16:34.241 --> 01:16:36.635
I'm getting used to it.

1478
01:16:36.679 --> 01:16:39.856
I have had the strangest
cravings, though.

1479
01:16:39.899 --> 01:16:41.335
I mean, I had never
thought about dipping

1480
01:16:41.379 --> 01:16:43.163
a cheeseburger into
a chocolate shake

1481
01:16:43.207 --> 01:16:44.991
before a couple
days ago.

1482
01:16:45.035 --> 01:16:48.516
I remember that.

1483
01:16:48.560 --> 01:16:50.954
Now, Briley,
I am required

1484
01:16:50.997 --> 01:16:53.434
to discuss all of
your options with you.

1485
01:16:53.478 --> 01:16:55.219
You are young
and healthy,

1486
01:16:55.262 --> 01:16:57.177
and we don't expect
any complications,

1487
01:16:57.221 --> 01:17:00.659
but... are you considering
the possibility

1488
01:17:00.703 --> 01:17:01.704
of terminating--

1489
01:17:01.747 --> 01:17:04.837
Dr. King... I know
you're supposed

1490
01:17:04.881 --> 01:17:07.318
to go over all that
stuff with me, but...

1491
01:17:07.361 --> 01:17:09.450
I just can't think
about that right now.

1492
01:17:09.494 --> 01:17:11.714
Okay, I just...

1493
01:17:11.757 --> 01:17:14.673
I just wanna make you
aware of all your options.

1494
01:17:14.717 --> 01:17:16.457
And, uh...

1495
01:17:16.501 --> 01:17:19.591
Will the father be
a part of the process?

1496
01:17:19.635 --> 01:17:21.462
No.

1497
01:17:21.506 --> 01:17:23.290
No, he won't.

1498
01:17:23.334 --> 01:17:25.641
Okay.

1499
01:17:25.684 --> 01:17:28.034
Would you like to see
an ultrasound of the baby?

1500
01:17:28.078 --> 01:17:29.601
No.

1501
01:17:29.645 --> 01:17:32.256
No, that's okay.

1502
01:17:32.299 --> 01:17:33.910
Okay.

1503
01:17:33.953 --> 01:17:36.129
Well, feel free to call me
with any questions, okay?

1504
01:17:36.173 --> 01:17:37.653
See you soon.

1505
01:17:52.363 --> 01:17:55.627
Hi.
Thank you.

1506
01:18:04.897 --> 01:18:06.159
Hi, could you give us a moment?

1507
01:18:06.203 --> 01:18:07.247
Sure.

1508
01:18:07.291 --> 01:18:08.727
Thank you.

1509
01:18:08.771 --> 01:18:11.251
Hi, Lynn, I'm sorry
I'm a few minutes late.

1510
01:18:11.295 --> 01:18:13.732
I'll get ready fast,
I promise.

1511
01:18:13.776 --> 01:18:15.952
Briley, we need to talk.

1512
01:18:20.173 --> 01:18:22.872
If this is about me
getting sick a lot lately,

1513
01:18:22.915 --> 01:18:24.743
I'm totally fine.

1514
01:18:24.787 --> 01:18:26.571
I won't be getting
anyone else here sick.

1515
01:18:26.614 --> 01:18:28.965
I'm sure of it.

1516
01:18:29.008 --> 01:18:31.184
Briley, why were
you late today?

1517
01:18:33.665 --> 01:18:35.449
I had a doctor's checkup.

1518
01:18:35.493 --> 01:18:37.669
I just wanted to make sure
I got the all-clear.

1519
01:18:37.713 --> 01:18:39.671
And I did, so...

1520
01:18:39.715 --> 01:18:42.892
Well, your doctor called
the theater company

1521
01:18:42.935 --> 01:18:44.415
earlier today.

1522
01:18:44.458 --> 01:18:46.069
They wanted to confirm
the insurance

1523
01:18:46.112 --> 01:18:47.766
for your appointment.

1524
01:18:50.856 --> 01:18:52.249
I...

1525
01:18:52.292 --> 01:18:53.206
Briley...

1526
01:18:53.250 --> 01:18:55.861
I don't know
what to tell you.

1527
01:18:55.905 --> 01:18:57.689
The producers just
don't want to take

1528
01:18:57.733 --> 01:18:59.430
a chance on you
having complications

1529
01:18:59.473 --> 01:19:00.779
because of the pregnancy.

1530
01:19:04.130 --> 01:19:06.742
But how can they do that?

1531
01:19:06.785 --> 01:19:09.440
I mean, I-I-I-I--
I'll still be able to perform

1532
01:19:09.483 --> 01:19:12.486
for a few months
before anything changes.

1533
01:19:12.530 --> 01:19:15.359
And isn't Broadway
starting to offer
maternity leave anyway?

1534
01:19:15.402 --> 01:19:17.840
Well, some companies
are starting

1535
01:19:17.883 --> 01:19:20.320
to offer maternity leave
for their actresses,

1536
01:19:20.364 --> 01:19:21.800
but ours isn't one of them.

1537
01:19:21.844 --> 01:19:23.454
I'm sorry, Briley.

1538
01:19:23.497 --> 01:19:25.804
I wish that there was
more I could do, but...

1539
01:19:25.848 --> 01:19:28.633
this one is just
out of my hands.

1540
01:19:28.676 --> 01:19:32.289
Lynn, there has to be
something I can do.

1541
01:19:32.332 --> 01:19:34.421
I mean, this isn't right.

1542
01:19:35.814 --> 01:19:37.424
Honey...

1543
01:19:37.468 --> 01:19:40.297
I know this is
hard to do,

1544
01:19:40.340 --> 01:19:42.647
but have you considered
giving up the baby?

1545
01:19:42.690 --> 01:19:45.389
After all,
you're still a teenager

1546
01:19:45.432 --> 01:19:47.826
and you have such a bright
future ahead of you.

1547
01:19:47.870 --> 01:19:51.308
I'm not telling you
what you should do.

1548
01:19:51.351 --> 01:19:53.005
I'm just saying
that it's an option.

1549
01:19:55.878 --> 01:19:58.054
I'll tell the producers
to hold off

1550
01:19:58.097 --> 01:20:01.274
on their decision while
you think about it, okay?

1551
01:20:03.494 --> 01:20:05.409
Okay.

1552
01:20:05.452 --> 01:20:06.802
I'll let you know.

1553
01:20:11.502 --> 01:20:12.720
Briley?

1554
01:20:12.764 --> 01:20:15.723
I wish this weren't the case,
I really do.

1555
01:20:15.767 --> 01:20:19.162
But I just don't see
another option for you.

1556
01:20:19.205 --> 01:20:21.164
I'll try and buy
as much time

1557
01:20:21.207 --> 01:20:23.340
with the producers
as I can, okay?

1558
01:20:27.648 --> 01:20:29.172
I don't know how it all
got so screwed up.

1559
01:20:29.215 --> 01:20:31.609
It's like I only saw
one path in front of me

1560
01:20:31.652 --> 01:20:33.263
and I kept walking on it

1561
01:20:33.306 --> 01:20:36.179
and it led me further
and further away from who I am.

1562
01:20:36.222 --> 01:20:38.007
And now, now I'm stuck.

1563
01:20:38.050 --> 01:20:39.965
There's no way out.

1564
01:20:40.009 --> 01:20:43.447
Literally an entire production
is riding on my shoulders

1565
01:20:43.490 --> 01:20:46.102
and-- and I have to play pretend
with my real life

1566
01:20:46.145 --> 01:20:47.451
to pull it all off.

1567
01:20:49.018 --> 01:20:50.976
What am I supposed to do?

1568
01:20:51.020 --> 01:20:52.412
Well, sweetie,

1569
01:20:52.456 --> 01:20:54.197
I don't have
an easy answer for you.

1570
01:20:54.240 --> 01:20:56.373
This is what you wanted,
isn't it?

1571
01:20:56.416 --> 01:20:58.157
A career as an actor?

1572
01:20:58.201 --> 01:21:00.899
Yeah.

1573
01:21:00.943 --> 01:21:02.553
Yeah, it was.

1574
01:21:05.469 --> 01:21:07.906
I just didn't see it
going like this, you know?

1575
01:21:07.950 --> 01:21:11.779
Life rarely ever goes just how
we picture it, son.

1576
01:21:11.823 --> 01:21:14.870
I just-- I don't think
I know what I want anymore.

1577
01:21:14.913 --> 01:21:18.525
For so long, I wanted this
career as an actor,

1578
01:21:18.569 --> 01:21:20.876
and now I have it
and-- and I'm just...

1579
01:21:20.919 --> 01:21:22.921
Not happy?

1580
01:21:22.965 --> 01:21:25.881
Why don't you call her?

1581
01:21:25.924 --> 01:21:28.971
No, Mom, she doesn't want
to hear from me now.

1582
01:21:29.014 --> 01:21:32.409
I treated her terribly.

1583
01:21:34.324 --> 01:21:35.803
I wouldn't be surprised

1584
01:21:35.847 --> 01:21:37.631
if she never wanted
to hear from me again.

1585
01:21:39.285 --> 01:21:42.549
I can't even imagine
being in her position.

1586
01:21:42.593 --> 01:21:44.856
Seeing everything
in the press? I...

1587
01:21:44.900 --> 01:21:46.858
I'd be so angry.

1588
01:21:46.902 --> 01:21:49.034
Well, yeah.
You're right.

1589
01:21:49.078 --> 01:21:51.950
And she has every right
to be angry with you.

1590
01:21:51.994 --> 01:21:55.649
But she loved you
and you loved her.

1591
01:21:55.693 --> 01:21:58.826
You owe it to her
to at least call.

1592
01:21:58.870 --> 01:22:01.090
Yeah.

1593
01:22:01.133 --> 01:22:02.482
You're right.

1594
01:22:03.788 --> 01:22:05.703
I was scared.

1595
01:22:09.881 --> 01:22:11.491
I don't want her to hate me.

1596
01:22:11.535 --> 01:22:15.278
Cody, she may.

1597
01:22:15.321 --> 01:22:18.411
But you're better off knowing,
if you ask me.

1598
01:22:18.455 --> 01:22:19.847
Yeah.

1599
01:22:22.633 --> 01:22:24.417
I'll talk to you soon, okay?

1600
01:22:24.461 --> 01:22:25.766
All right.

1601
01:22:47.005 --> 01:22:49.965
I told you
it was a sad story.

1602
01:22:50.008 --> 01:22:52.663
Yes, sweetheart.

1603
01:22:52.706 --> 01:22:54.882
I had forgotten
just how sad it was.

1604
01:22:54.926 --> 01:22:57.929
Grandma, you've read
this story before?

1605
01:22:57.973 --> 01:22:59.583
Oh, yes, dear.

1606
01:22:59.626 --> 01:23:01.063
Do you know
how old I am?

1607
01:23:01.106 --> 01:23:02.978
I have read
a lot of stories.

1608
01:23:06.807 --> 01:23:08.505
How does it end, Grandma?

1609
01:23:08.548 --> 01:23:10.246
Please tell me
it gets better.

1610
01:23:10.289 --> 01:23:13.423
Well, now sweetie,
I couldn't tell you that

1611
01:23:13.466 --> 01:23:14.728
even if I wanted to.

1612
01:23:14.772 --> 01:23:17.340
That would spoil
the journey.

1613
01:23:17.383 --> 01:23:17.862
And it's--

1614
01:23:17.905 --> 01:23:19.516
Yes, Grandma.

1615
01:23:19.559 --> 01:23:20.604
Get it.

1616
01:23:20.647 --> 01:23:22.910
It's all about
the journey.

1617
01:23:22.954 --> 01:23:25.304
But you gotta
give me something.

1618
01:23:25.348 --> 01:23:27.437
I mean, this is tragic.

1619
01:23:27.480 --> 01:23:29.656
Where's the silver lining?

1620
01:23:29.700 --> 01:23:31.876
Where's the light
at the end of the tunnel?

1621
01:23:31.919 --> 01:23:35.010
I mean, what if it just
keeps getting worse?

1622
01:23:38.665 --> 01:23:41.973
Well, child, I can't
promise you that it won't.

1623
01:23:42.017 --> 01:23:44.541
But keep reading.

1624
01:23:44.584 --> 01:23:46.064
You'll reach the end
of the story

1625
01:23:46.108 --> 01:23:48.501
and then you can
decide for yourself

1626
01:23:48.545 --> 01:23:50.590
if it has a happy ending.

1627
01:23:50.634 --> 01:23:54.246
Now, come on.
We gotta go.

1628
01:23:54.290 --> 01:23:56.596
Dude, I cannot wait
to see this movie.

1629
01:23:56.640 --> 01:23:57.075
The first one was so dope.

1630
01:23:57.119 --> 01:23:58.294
Yeah.

1631
01:23:58.337 --> 01:23:59.599
Yeah, man, I'm pretty
excited about it.

1632
01:23:59.643 --> 01:24:00.818
Dude, you're so lucky.

1633
01:24:00.861 --> 01:24:02.167
I'd give anything
to be in your shoes.

1634
01:24:02.211 --> 01:24:03.821
I mean, Hayley Ryan.

1635
01:24:03.864 --> 01:24:04.387
She's pretty great.

1636
01:24:04.430 --> 01:24:05.431
Pretty great?

1637
01:24:05.475 --> 01:24:07.085
She's the hottest
girl alive.

1638
01:24:07.129 --> 01:24:08.782
If I could just have
five minutes with that...

1639
01:24:08.826 --> 01:24:10.175
Yeah, that's great.
Uh...

1640
01:24:10.219 --> 01:24:11.568
Could you guys excuse me
for a second?

1641
01:24:11.611 --> 01:24:12.917
I just gotta
take care of something.

1642
01:24:12.960 --> 01:24:14.353
Thanks.

1643
01:24:17.530 --> 01:24:18.966
Oh, hey, big guy.
Where you going?

1644
01:24:19.010 --> 01:24:20.707
We're gonna do the toast
by the pool in five.

1645
01:24:20.751 --> 01:24:21.665
Is that all right?

1646
01:24:21.708 --> 01:24:22.405
Yeah, yeah, I'll be back.

1647
01:24:22.448 --> 01:24:23.667
I just need a minute.

1648
01:24:23.710 --> 01:24:25.669
Whatever you say.

1649
01:24:27.714 --> 01:24:30.108
And there goes my retirement
fund right there.

1650
01:24:49.388 --> 01:24:50.781
Hey, you.

1651
01:24:50.824 --> 01:24:52.478
I saw you come in here.
Is everything okay?

1652
01:24:52.522 --> 01:24:54.437
Yeah, I just...

1653
01:24:54.480 --> 01:24:56.482
I had to get away
from the crowd for a second.

1654
01:24:56.526 --> 01:24:57.440
I'm fine.

1655
01:24:58.180 --> 01:24:59.398
I totally get that.

1656
01:24:59.442 --> 01:25:01.400
Um, I can only be
in a big crowd

1657
01:25:01.444 --> 01:25:04.751
for so long
until I need a little...

1658
01:25:04.795 --> 01:25:06.492
privacy.

1659
01:25:07.841 --> 01:25:10.888
Um, on the bright side,

1660
01:25:10.931 --> 01:25:12.846
we're almost done with
this whole charade.

1661
01:25:12.890 --> 01:25:13.195
Hm.

1662
01:25:13.238 --> 01:25:14.631
Right?

1663
01:25:14.674 --> 01:25:17.155
Although I have to admit,
it's been pretty fun for me.

1664
01:25:17.199 --> 01:25:18.896
Not every day you get
to play pretend

1665
01:25:18.939 --> 01:25:20.506
in real life, you know?

1666
01:25:22.987 --> 01:25:27.470
Uh... you know,
it doesn't

1667
01:25:27.513 --> 01:25:29.994
have to be pretend.

1668
01:25:31.691 --> 01:25:34.346
It's obvious there's
a spark between us.

1669
01:25:34.390 --> 01:25:38.089
I know when you kissed me
in those scenes,

1670
01:25:38.133 --> 01:25:39.917
you wished it was real.

1671
01:25:39.960 --> 01:25:41.875
I felt that.

1672
01:25:45.227 --> 01:25:47.533
All you have to do
is say the word

1673
01:25:47.577 --> 01:25:50.188
and I'm yours.

1674
01:25:54.540 --> 01:25:56.455
Do you want me,
Cody McClain?

1675
01:26:03.158 --> 01:26:04.507
Hayley, stop!

1676
01:26:04.550 --> 01:26:07.074
Oh! Whoa!

1677
01:26:09.207 --> 01:26:10.730
What is this?

1678
01:26:10.774 --> 01:26:12.079
Excuse me!

1679
01:26:12.123 --> 01:26:13.516
Hello!

1680
01:26:13.559 --> 01:26:15.170
Shut up.

1681
01:26:18.347 --> 01:26:20.131
There he is,
the man of the hour.

1682
01:26:20.175 --> 01:26:21.306
What is this?

1683
01:26:21.350 --> 01:26:22.568
Why do you have this?!

1684
01:26:22.612 --> 01:26:23.221
I can explain.

1685
01:26:23.265 --> 01:26:24.266
Yeah?

1686
01:26:24.309 --> 01:26:25.789
It better be
a damn good explanation.

1687
01:26:25.832 --> 01:26:27.486
Look, she came
with the studio

1688
01:26:27.530 --> 01:26:28.879
and wanted to give
this to you

1689
01:26:28.922 --> 01:26:30.010
and I told her you were busy,
which you were.

1690
01:26:30.054 --> 01:26:32.099
She came here...

1691
01:26:32.143 --> 01:26:33.318
and you didn't tell me?

1692
01:26:33.362 --> 01:26:35.059
Something like this
right now

1693
01:26:35.102 --> 01:26:36.278
could ruin your career.

1694
01:26:36.321 --> 01:26:37.627
I am just
looking out for you.

1695
01:26:37.670 --> 01:26:39.933
What did you tell her?

1696
01:26:39.977 --> 01:26:41.892
Okay, look,
I took care of it.

1697
01:26:41.935 --> 01:26:43.067
You're welcome.

1698
01:26:43.110 --> 01:26:47.376
Vick, what did you do?

1699
01:26:47.419 --> 01:26:51.162
Okay, I gave her
some money.

1700
01:26:51.206 --> 01:26:52.946
And I told her to...

1701
01:26:52.990 --> 01:26:54.121
You know?

1702
01:26:56.602 --> 01:26:58.517
Who do you think
you are?

1703
01:27:00.432 --> 01:27:02.129
Listen to me,
you little prick,

1704
01:27:02.173 --> 01:27:04.610
you would have none of this
if it wasn't for me.

1705
01:27:04.654 --> 01:27:07.004
Everything you have
is because of me.

1706
01:27:08.919 --> 01:27:10.094
Where are you going?

1707
01:27:10.137 --> 01:27:11.356
Just gonna leave
and throw this away

1708
01:27:11.400 --> 01:27:12.618
'cause of some girl?

1709
01:27:22.498 --> 01:27:25.718
♪ Tweedle deedle dee
tweedle deedle dee ♪

1710
01:27:25.762 --> 01:27:28.243
♪ Tweedle deedle dee
tweedle deedle dee ♪

1711
01:27:47.740 --> 01:27:49.351
How much further,
Grandma?

1712
01:27:49.394 --> 01:27:52.223
We will be there
soon, child.

1713
01:27:52.267 --> 01:27:53.572
Calm yourself.

1714
01:28:01.624 --> 01:28:02.755
Briley Williams?

1715
01:28:11.895 --> 01:28:13.375
Have you seen
Briley Williams?

1716
01:28:13.418 --> 01:28:14.637
You're Cody Mc...

1717
01:28:14.680 --> 01:28:15.551
Yes, yes, Cody McClain, hi.

1718
01:28:15.594 --> 01:28:17.117
Have you seen
Briley Williams?

1719
01:28:17.161 --> 01:28:18.771
Uh, yeah,
but Cody, she's--

1720
01:28:18.815 --> 01:28:20.295
she's at the hospital
right now.

1721
01:28:21.470 --> 01:28:22.645
Which hospital?

1722
01:28:22.688 --> 01:28:25.038
We're here.

1723
01:28:25.082 --> 01:28:26.344
Yay!

1724
01:28:29.956 --> 01:28:32.611
Excuse me, which room
is Briley Williams in?

1725
01:28:32.655 --> 01:28:34.744
I'm sorry, sir, I can't
give you that information.

1726
01:28:34.787 --> 01:28:36.136
Sir!

1727
01:28:36.180 --> 01:28:38.487
No, you can't go
back there! Sir!

1728
01:28:48.758 --> 01:28:50.107
Am I too late?

1729
01:28:50.150 --> 01:28:51.587
No, honey, for the first
time in your life,

1730
01:28:51.630 --> 01:28:53.415
you're on time.
Just hold my hand, please.

1731
01:28:53.458 --> 01:28:54.677
Keep breathing, breathe.

1732
01:28:57.810 --> 01:28:59.551
We have a head.

1733
01:29:13.870 --> 01:29:14.784
Hi.

1734
01:29:14.827 --> 01:29:15.306
Hi, Mommy.

1735
01:29:15.350 --> 01:29:17.395
Hi, sweetie.

1736
01:29:17.439 --> 01:29:19.397
Wanna meet your new
baby brother?

1737
01:29:21.051 --> 01:29:23.053
Hey, thanks for taking
care of her for us.

1738
01:29:23.096 --> 01:29:25.403
Oh, she was an angel.

1739
01:29:27.666 --> 01:29:31.278
Oh, you two sure do
make beautiful babies.

1740
01:29:31.322 --> 01:29:32.367
Yeah, well,
good genes.

1741
01:29:34.760 --> 01:29:37.067
Hey!
Sorry I'm late.

1742
01:29:37.110 --> 01:29:38.634
Traffic was a mother.

1743
01:29:38.677 --> 01:29:40.418
Hey, Bryce,
how you doing?

1744
01:29:40.462 --> 01:29:42.072
How's the little guy?

1745
01:29:42.115 --> 01:29:44.901
He's a little stud,
just like his dad.

1746
01:29:46.685 --> 01:29:48.339
Briley, we need to get
some more tests done.

1747
01:30:05.530 --> 01:30:07.532
♪ Somewhere

1748
01:30:07.576 --> 01:30:10.753
♪ Over the rainbow

1749
01:30:10.796 --> 01:30:13.364
♪ Way up high

1750
01:30:13.408 --> 01:30:19.022
♪ There's a land
that I heard of ♪

1751
01:30:19.065 --> 01:30:22.939
♪ Once in a lullaby ♪

1752
01:30:28.510 --> 01:30:31.208
I think you are gonna be
the best big sister ever.

1753
01:30:33.819 --> 01:30:34.907
What do you have here,
Emerson?

1754
01:30:34.951 --> 01:30:36.866
It's a love story
I'm reading.

1755
01:30:38.128 --> 01:30:39.695
I don't know
how it ends yet.

1756
01:30:41.523 --> 01:30:43.176
Well, do you mind
if we read it with you?

1757
01:30:43.220 --> 01:30:44.874
Sure.

1758
01:30:44.917 --> 01:30:46.092
Briley, I...

1759
01:30:46.136 --> 01:30:48.443
Excuse me, sir?

1760
01:30:48.486 --> 01:30:49.661
Cody?

1761
01:30:49.705 --> 01:30:51.881
Briley.

1762
01:30:51.924 --> 01:30:53.273
It's okay.

1763
01:30:56.451 --> 01:30:57.495
What's that?

1764
01:30:57.539 --> 01:30:59.497
It's, um...

1765
01:30:59.541 --> 01:31:01.847
Well, it's a letter.

1766
01:31:01.891 --> 01:31:04.110
I was trying to figure out
what I would say

1767
01:31:04.154 --> 01:31:05.851
and I didn't even know
if I could get it all out.

1768
01:31:05.895 --> 01:31:07.505
So I, um...

1769
01:31:07.549 --> 01:31:09.464
I wrote you a letter.

1770
01:31:11.944 --> 01:31:15.208
Briley, I am so sorry.

1771
01:31:15.252 --> 01:31:18.211
I-- I didn't know.

1772
01:31:27.960 --> 01:31:29.527
You're gonna be a dad.

1773
01:31:41.583 --> 01:31:44.281
Well, is it a boy
or a girl?

1774
01:31:44.324 --> 01:31:47.066
Well, it might be
a little too early to tell.

1775
01:31:47.110 --> 01:31:49.939
But would you guys like
to take a look?

1776
01:31:51.288 --> 01:31:53.856
Okay.

1777
01:31:53.899 --> 01:31:55.248
All righty.

1778
01:31:57.990 --> 01:32:01.472
Okay, so...

1779
01:32:01.516 --> 01:32:04.736
right here,
that is the head.

1780
01:32:07.565 --> 01:32:11.656
There's a little
bright light...

1781
01:32:11.700 --> 01:32:13.136
right there,
you see that?

1782
01:32:13.179 --> 01:32:15.530
Looks like a railroad track,
that's the spine.

1783
01:32:17.140 --> 01:32:18.489
The little flicker
right there,

1784
01:32:18.533 --> 01:32:19.751
that's the heart.

1785
01:32:22.885 --> 01:32:24.713
I love you.

1786
01:32:25.888 --> 01:32:27.803
Always?

1787
01:32:31.241 --> 01:32:32.459
Always.

1788
01:33:08.147 --> 01:33:10.497
Here, let's put that
somewhere safe.

1789
01:33:18.418 --> 01:33:20.159
Boop.

1790
01:33:23.162 --> 01:33:25.643
We have cookies here.

1791
01:33:25.687 --> 01:33:26.688
Cookies!

1792
01:33:26.731 --> 01:33:27.950
I made it.

1793
01:33:27.993 --> 01:33:29.081
You made them?

1794
01:33:34.217 --> 01:33:35.348
Who's going first?

1795
01:33:35.392 --> 01:33:38.700
Do you have any fives?

1796
01:33:38.743 --> 01:33:40.223
Yes, I do.

1797
01:33:40.266 --> 01:33:41.616
Oh...

1798
01:33:44.053 --> 01:33:46.708
Mom, eights.

1799
01:33:46.751 --> 01:33:49.188
Nope. No, dear.

1800
01:33:49.232 --> 01:33:50.799
Do you...

1801
01:33:50.842 --> 01:33:51.408
Yes?

1802
01:33:51.451 --> 01:33:53.192
...have any tens?

1803
01:33:54.411 --> 01:33:55.238
Oh...

1804
01:33:55.281 --> 01:33:56.674
Yeah, she does.





