WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:19.209 --> 00:01:21.211
[man]
The history
of the Civil War

4
00:01:21.255 --> 00:01:24.432
was written by white men
to serve their own agenda.

5
00:01:24.475 --> 00:01:28.000
It's time for a black man
to tell his own story.

6
00:01:28.044 --> 00:01:32.483
This is my father's story, told the only way I know how.

7
00:01:32.527 --> 00:01:35.312
The legend of Emperor.

8
00:01:52.547 --> 00:01:55.245
[crickets chirping]

9
00:02:15.047 --> 00:02:17.267
You sure
there's enough men?It's enough.

10
00:02:17.311 --> 00:02:19.226
We have 23
well-armed men.

11
00:02:19.269 --> 00:02:21.010
They only have
a few guards.

12
00:02:22.054 --> 00:02:23.665
Once we get
inside the gates,

13
00:02:23.708 --> 00:02:25.623
we won't have any trouble
overpowering them.

14
00:02:26.711 --> 00:02:29.366
After that, it's just
a matter of time.

15
00:02:29.410 --> 00:02:31.716
The slaves will rebel
and they will join us.

16
00:02:34.676 --> 00:02:36.068
What if they don't come?

17
00:02:37.157 --> 00:02:38.201
Have faith, son.

18
00:02:39.855 --> 00:02:42.074
[sighs] Let's go.

19
00:02:52.824 --> 00:02:54.174
[man shouts]

20
00:02:57.481 --> 00:02:59.091
[men shouting]

21
00:02:59.135 --> 00:03:00.223
[gunshot]

22
00:03:00.267 --> 00:03:03.008
[grunting, shouting]

23
00:03:03.052 --> 00:03:04.358
[gunshot]

24
00:03:10.015 --> 00:03:11.365
[man]
Don't let 'em break!

25
00:03:11.408 --> 00:03:12.757
[groans]

26
00:03:12.801 --> 00:03:14.019
[grunts]

27
00:03:18.807 --> 00:03:20.504
[grunts]

28
00:03:22.985 --> 00:03:26.031
-Open the gate.
-[officer] Pin 'em
against the wall!

29
00:03:30.471 --> 00:03:31.689
[groans]

30
00:03:35.606 --> 00:03:36.825
Ahh!

31
00:03:41.917 --> 00:03:44.963
[gunshot reverberates]

32
00:03:46.443 --> 00:03:52.144
[baby crying]

33
00:03:54.277 --> 00:03:58.107
[woman singing
in African language]

34
00:03:59.674 --> 00:04:03.721
[singing continues]

35
00:04:13.949 --> 00:04:16.168
My sweet Shields.

36
00:04:19.781 --> 00:04:22.784
You aren't a slave.

37
00:04:24.742 --> 00:04:27.136
You are a prince
of a people

38
00:04:27.179 --> 00:04:30.618
who come from
a faraway place.

39
00:04:32.663 --> 00:04:34.578
Your grandpa was a king.

40
00:04:36.406 --> 00:04:38.930
And you will be a king.

41
00:04:40.367 --> 00:04:41.672
An emperor.

42
00:04:43.718 --> 00:04:47.069
Nothing will dent
your will.

43
00:04:48.549 --> 00:04:51.160
That's why
I named you Shields.

44
00:04:53.380 --> 00:04:55.425
Mmm.

45
00:04:55.469 --> 00:04:58.036
Don't forget that,
my little prince.

46
00:05:24.193 --> 00:05:26.238
[horse whinnies]

47
00:05:30.982 --> 00:05:32.070
Whoa.

48
00:05:34.421 --> 00:05:36.466
Whoa. Good boy.

49
00:05:43.168 --> 00:05:46.084
[man] Bring that nag
up 'round here.

50
00:05:48.913 --> 00:05:50.393
[straining]

51
00:05:52.395 --> 00:05:53.744
Uh-uh. Come on, now.

52
00:05:55.746 --> 00:05:57.400
[grunting]

53
00:05:58.183 --> 00:05:59.489
There you are.

54
00:06:04.015 --> 00:06:05.103
Thank you.

55
00:06:05.147 --> 00:06:06.453
Don't thank me.

56
00:06:06.496 --> 00:06:08.019
Gotta keep Grady
off our back.

57
00:06:08.977 --> 00:06:10.282
Hey.

58
00:06:10.326 --> 00:06:11.893
We out of seed.

59
00:06:11.936 --> 00:06:15.418
[man]
Go fill up the rest
of that bushel now.

60
00:06:15.462 --> 00:06:17.507
All the way
to the top.

61
00:06:17.551 --> 00:06:19.030
All right.

62
00:06:19.074 --> 00:06:20.728
[woman] Go around,
against that wall.

63
00:06:26.473 --> 00:06:28.692
Mr. Grady.Hmm?

64
00:06:28.736 --> 00:06:30.259
We out of seed.

65
00:06:32.479 --> 00:06:36.091
That ain't my problem.
What you telling me for?

66
00:06:37.353 --> 00:06:39.181
"Emperor."
[chuckles]

67
00:06:44.839 --> 00:06:46.275
Where are you going?

68
00:06:49.496 --> 00:06:51.193
Every night,
you go out gambling

69
00:06:51.236 --> 00:06:52.890
when you need to be
tending to the plantation.

70
00:06:52.934 --> 00:06:53.978
[knocking]

71
00:06:54.022 --> 00:06:55.197
Come in.

72
00:07:01.203 --> 00:07:03.292
Evening, sir.
Ma'am.

73
00:07:04.859 --> 00:07:05.903
Sarah.

74
00:07:08.863 --> 00:07:11.169
We out of seed, sir.

75
00:07:11.213 --> 00:07:13.476
We gonna need to get some
first thing Monday morning

76
00:07:13.520 --> 00:07:15.522
or we gonna lose
a whole day's worth of work.

77
00:07:15.565 --> 00:07:17.437
I'll take care of it.
Thank you.

78
00:07:17.480 --> 00:07:19.700
How are you gonna
take care of anything
without any money?

79
00:07:24.226 --> 00:07:27.490
I'll be leaving now.
Evening, sir. Ma'am.

80
00:07:30.841 --> 00:07:34.541
[woman] How are we going
to pay for any seed
without any money?

81
00:07:34.584 --> 00:07:37.239
Duvane, we are in trouble,
and if you don't
stop gambling,

82
00:07:37.282 --> 00:07:39.023
we are going
to lose everything.

83
00:07:39.067 --> 00:07:41.373
[Duvane]
It's gonna be okay,
I promise.

84
00:07:41.417 --> 00:07:45.073
[woman] We've already lost
everything my father left us.

85
00:07:48.424 --> 00:07:51.471
[woman reading story]

86
00:07:58.826 --> 00:08:02.003
"Eva, due to
her kindheartedness,

87
00:08:02.046 --> 00:08:05.354
decides to remain
with her..."

88
00:08:05.397 --> 00:08:07.878
[reading continues,
faint]

89
00:08:07.922 --> 00:08:09.401
[whispers]
Tommy.

90
00:08:10.881 --> 00:08:12.056
Come on.

91
00:08:22.632 --> 00:08:26.027
[owl hooting][crickets chirping]

92
00:08:28.899 --> 00:08:29.944
Betty.

93
00:08:38.866 --> 00:08:39.997
What's wrong?

94
00:08:41.042 --> 00:08:42.522
Master Duvane.

95
00:08:44.872 --> 00:08:46.177
What now?

96
00:08:48.745 --> 00:08:51.531
That man keep gamblin'
the way he is,

97
00:08:51.574 --> 00:08:52.967
we ain't gonna have
nothin' to plant.

98
00:08:54.403 --> 00:08:56.536
Why you worry so much?
It ain't your money.

99
00:08:56.579 --> 00:08:58.538
I worry about us.

100
00:08:58.581 --> 00:09:00.757
You can worry
all you want to.

101
00:09:00.801 --> 00:09:03.194
Ain't nothin' gonna change.

102
00:09:03.238 --> 00:09:06.197
That man is just a fool.

103
00:09:07.285 --> 00:09:08.635
Good night, y'all.

104
00:09:09.592 --> 00:09:10.985
Good night, Aunt Betty.

105
00:09:11.028 --> 00:09:13.335
She right.Mm-hmm.

106
00:09:13.378 --> 00:09:16.033
Figure it out.
Same way I figured you out.

107
00:09:16.077 --> 00:09:19.080
Oh, is that
what you think?Mm-hmm.

108
00:09:19.123 --> 00:09:20.168
[chuckles]

109
00:09:23.606 --> 00:09:24.651
Shields.

110
00:09:26.435 --> 00:09:28.350
Every time
he steals a book--

111
00:09:28.393 --> 00:09:31.396
Every time he steals a book,
it's another chance
to get caught.

112
00:09:31.440 --> 00:09:32.615
He ain't stealin',
he borrowin'.

113
00:09:32.659 --> 00:09:34.008
It's too risky.

114
00:09:34.051 --> 00:09:35.575
Master Duvane
don't care none.

115
00:09:37.359 --> 00:09:39.622
When we go up north,
I want that boy
to be able to read.

116
00:09:39.666 --> 00:09:41.581
I want him to be alive.

117
00:09:51.721 --> 00:09:53.680
[piano playing][chattering]

118
00:10:02.427 --> 00:10:04.255
[chuckling]

119
00:10:04.299 --> 00:10:05.517
Looks like we got
a winner.

120
00:10:05.561 --> 00:10:07.302
Mr. Henderson.

121
00:10:07.345 --> 00:10:09.260
Not so fast.

122
00:10:17.051 --> 00:10:19.140
I need you to lend me
some more money.

123
00:10:19.183 --> 00:10:22.099
Your plantation
ain't hardly worth

124
00:10:22.143 --> 00:10:23.840
what you've already
borrowed from me.

125
00:10:23.884 --> 00:10:25.842
Please. You know it is.

126
00:10:25.886 --> 00:10:29.541
It ain't. Between Lincoln
and this abolition talk...

127
00:10:30.542 --> 00:10:33.241
plantation values
are dropping off.

128
00:10:33.284 --> 00:10:36.592
Even for the ones
that don't have a slave
runnin' 'em.

129
00:10:36.636 --> 00:10:40.030
Better him than a white man
you have to pay.

130
00:10:41.162 --> 00:10:44.252
-Please.
-Let's be clear.

131
00:10:46.471 --> 00:10:49.474
You lose this,
plantation's mine.

132
00:10:53.783 --> 00:10:55.437
All right, gentlemen.

133
00:10:56.481 --> 00:10:58.875
What we doing talking?
Let's play cards.

134
00:11:01.095 --> 00:11:03.793
[rooster crowing]

135
00:11:18.025 --> 00:11:19.591
Go on! Lead!

136
00:11:26.076 --> 00:11:28.470
[horse whinnies]

137
00:11:40.525 --> 00:11:43.137
[sighs][Grady] Come on,
get over here now!

138
00:11:46.880 --> 00:11:48.229
Gather round.

139
00:11:52.059 --> 00:11:53.103
Good day.

140
00:11:54.104 --> 00:11:56.977
My name is
Randolph Stevens.

141
00:11:57.020 --> 00:12:00.197
I am the new owner
of this plantation,

142
00:12:00.241 --> 00:12:02.591
therefore,
your new owner as well.

143
00:12:02.634 --> 00:12:06.638
Your new overseer
is Mr. Hank Beaumont.

144
00:12:06.682 --> 00:12:09.119
This place has not been
run well.

145
00:12:10.207 --> 00:12:12.775
Hank is going to help us
remedy that.

146
00:12:15.473 --> 00:12:16.648
Hank.

147
00:12:23.830 --> 00:12:26.223
Long as you work hard,

148
00:12:26.267 --> 00:12:27.747
follow me
and my men's directions,

149
00:12:28.660 --> 00:12:30.445
we'll get along
just fine.

150
00:12:30.488 --> 00:12:32.099
If'n you don't,

151
00:12:32.142 --> 00:12:34.884
well, that there
is a whole 'nother story.

152
00:12:38.845 --> 00:12:40.237
You may go.

153
00:12:41.935 --> 00:12:44.328
[murmuring]

154
00:12:47.854 --> 00:12:48.898
Hello, sir.

155
00:12:48.942 --> 00:12:50.291
What's your name, boy?

156
00:12:50.334 --> 00:12:51.814
Shields, sir.

157
00:12:51.858 --> 00:12:53.381
What do you do
around here?

158
00:12:53.424 --> 00:12:55.470
Me, sir, I help
organize things.

159
00:12:55.513 --> 00:12:57.298
Organize things?

160
00:12:57.341 --> 00:12:58.603
Yes, sir.

161
00:12:58.647 --> 00:13:00.823
I help supervise the work.

162
00:13:00.867 --> 00:13:02.433
Look over supplies.

163
00:13:02.477 --> 00:13:04.827
Well, boy, your
organizing days are over.

164
00:13:06.263 --> 00:13:08.352
Come tomorrow, you gonna be
out in them fields.

165
00:13:08.396 --> 00:13:10.746
I do the organizing.

166
00:13:13.618 --> 00:13:14.663
Yes, sir.

167
00:13:14.706 --> 00:13:16.317
What do you want?

168
00:13:18.406 --> 00:13:20.582
Sir, we out of seed.

169
00:13:20.625 --> 00:13:22.366
Now, in order to get
any work done tomorrow,

170
00:13:22.410 --> 00:13:25.456
we need to get some,
first thing in the morning.

171
00:13:26.327 --> 00:13:28.198
How much seed do we need?

172
00:13:28.242 --> 00:13:30.244
We need about
three pound of seed
per acre.

173
00:13:30.287 --> 00:13:31.941
How many acres
need planting?

174
00:13:32.681 --> 00:13:33.725
About a third.

175
00:13:39.122 --> 00:13:41.690
[murmuring]

176
00:13:41.733 --> 00:13:43.213
Sir, we need about six--

177
00:13:43.257 --> 00:13:45.215
I know!Yes, sir.

178
00:13:56.487 --> 00:13:59.664
[chattering]

179
00:14:09.892 --> 00:14:11.720
This all the seed we got?

180
00:14:20.294 --> 00:14:22.252
Shields, is it?

181
00:14:22.296 --> 00:14:25.690
Damn nigger told me
the wrong amount of seed
to get at the store.

182
00:14:25.734 --> 00:14:29.172
Hank tells me that
we gonna be losing almost

183
00:14:29.216 --> 00:14:31.609
a whole half a day's worth
of work because of you.

184
00:14:33.698 --> 00:14:35.396
Don't wanna work,
you ask me.

185
00:14:36.832 --> 00:14:38.703
Shields, how long
you been working here?

186
00:14:40.009 --> 00:14:41.402
Since I was a boy.

187
00:14:43.360 --> 00:14:46.973
-And how long you been
helping order the seed?
-Long time.

188
00:14:47.016 --> 00:14:49.584
So it's not likely
you gonna get it wrong?

189
00:14:49.627 --> 00:14:50.846
No, sir.

190
00:14:52.979 --> 00:14:54.981
I think Master Hank
might have...

191
00:14:55.024 --> 00:14:56.634
got a little confused
is all.

192
00:14:58.506 --> 00:15:01.465
Yeah, but you ain't
calling Mr. Hank a liar.

193
00:15:04.686 --> 00:15:08.255
Well, we want to set
a good example here.

194
00:15:10.910 --> 00:15:11.911
String him up.

195
00:15:24.662 --> 00:15:26.534
I didn't make
no mistake.

196
00:15:34.977 --> 00:15:38.285
-[sizzling]
-[groaning]

197
00:15:39.155 --> 00:15:40.940
[laughing]

198
00:15:57.782 --> 00:15:59.610
Hey, come on, now.
Come on.

199
00:16:01.221 --> 00:16:02.265
Come on.

200
00:16:09.142 --> 00:16:11.187
We just gotta save
a little more.

201
00:16:13.407 --> 00:16:15.713
Till we buy our freedom.

202
00:16:18.455 --> 00:16:20.153
We almost there.

203
00:16:21.632 --> 00:16:22.894
We almost there.

204
00:17:00.149 --> 00:17:01.455
[Tommy] Does it hurt?

205
00:17:02.847 --> 00:17:04.110
It ain't so bad.

206
00:17:11.117 --> 00:17:12.988
What you worried about
your old man for?

207
00:17:14.511 --> 00:17:16.165
Hmm?

208
00:17:16.209 --> 00:17:17.514
Sit down.

209
00:17:22.867 --> 00:17:24.086
[sighs]

210
00:17:26.349 --> 00:17:27.829
You know
I been workin'.

211
00:17:29.135 --> 00:17:30.832
I got a little somethin'
stashed away.

212
00:17:32.007 --> 00:17:33.617
One day soon,
I'm gonna take you

213
00:17:33.661 --> 00:17:35.532
and your mama
and we gonna go up north.

214
00:17:36.620 --> 00:17:38.013
We gonna be free.

215
00:17:44.759 --> 00:17:46.630
You know why
they call me Emperor?

216
00:17:46.674 --> 00:17:47.675
Hmm?

217
00:17:49.024 --> 00:17:52.114
'Cause my granddaddy,
your great-granddaddy,

218
00:17:52.158 --> 00:17:53.333
was a king.

219
00:17:54.290 --> 00:17:56.597
Now, that make you
a prince. Right?

220
00:17:57.598 --> 00:17:59.643
Which means one day
you gonna be a king.

221
00:18:00.949 --> 00:18:04.170
[chuckles]
Is that really true?

222
00:18:06.607 --> 00:18:08.696
[sighs]Hmm?

223
00:18:08.739 --> 00:18:10.828
It's true to me.Mmm.

224
00:18:12.656 --> 00:18:13.918
All right?Mm-hmm.

225
00:18:13.962 --> 00:18:16.660
Still worried?
Still worried?

226
00:18:16.704 --> 00:18:18.358
You sure? Huh?[laughing]

227
00:18:18.401 --> 00:18:19.750
You sure?

228
00:18:19.794 --> 00:18:21.752
You ain't worried? Huh?

229
00:18:21.796 --> 00:18:23.014
Come on, boy.

230
00:18:30.761 --> 00:18:33.286
[horse whinnying]

231
00:18:45.211 --> 00:18:46.995
Well, ain't this
a novelty.

232
00:19:08.321 --> 00:19:10.018
Go on.

233
00:19:10.061 --> 00:19:11.324
What's it say?

234
00:19:31.170 --> 00:19:33.259
Hey, hey, hey, now.

235
00:19:33.302 --> 00:19:34.521
You okay?

236
00:19:37.001 --> 00:19:38.177
Sarah.

237
00:19:44.313 --> 00:19:45.662
Sarah, what's wrong?

238
00:20:02.288 --> 00:20:06.379
[Tommy whimpering]

239
00:20:09.773 --> 00:20:11.906
It ain't as bad
as it looks.

240
00:20:17.041 --> 00:20:18.869
And once I put
the ointment on him,

241
00:20:18.913 --> 00:20:20.393
he'll be good as new
in no time.

242
00:20:32.666 --> 00:20:35.669
No, no, no.
Now, now, Shields,
listen to me.

243
00:20:35.712 --> 00:20:38.062
Listen to me. Don't--
Don't do nothin'.

244
00:20:38.106 --> 00:20:39.412
No, no, please.

245
00:20:39.455 --> 00:20:41.544
Don't do nothin' stupid.
Please!

246
00:20:41.588 --> 00:20:42.676
Shields, no!

247
00:20:43.329 --> 00:20:44.547
Shields!

248
00:20:44.591 --> 00:20:47.028
No! Shields!

249
00:20:48.595 --> 00:20:50.945
[men laughing]

250
00:20:53.208 --> 00:20:54.514
Beaumont!

251
00:20:56.603 --> 00:21:00.041
[sniffs]
That boy of yours is
a little troublemaker.

252
00:21:00.084 --> 00:21:01.782
[laughing]

253
00:21:04.350 --> 00:21:07.353
Maybe next time,
his daddy should do
the disciplining.

254
00:21:07.396 --> 00:21:09.268
I almost sprained
my wrist.

255
00:21:10.312 --> 00:21:11.618
Watch it, boy.

256
00:21:11.661 --> 00:21:13.707
[Grady chuckling]

257
00:21:13.750 --> 00:21:15.839
You're liable to
get yourself killed.

258
00:21:16.536 --> 00:21:18.277
Come on. Come on.

259
00:21:23.064 --> 00:21:24.326
Aunt Betty!

260
00:21:24.370 --> 00:21:25.980
[Aunt Betty]
Wait a minute!

261
00:21:27.329 --> 00:21:29.940
Calm down.I need you
to watch Tommy.

262
00:21:33.248 --> 00:21:35.206
Why?Why?

263
00:21:37.078 --> 00:21:39.646
'Cause this
is God's country,
that's why.

264
00:21:39.689 --> 00:21:43.084
We white folks,
we made in his image.

265
00:21:44.564 --> 00:21:47.175
And in God's country,

266
00:21:47.218 --> 00:21:50.396
I can do whatever I want.

267
00:21:51.310 --> 00:21:52.528
[gunshot]

268
00:21:52.572 --> 00:21:54.574
[grunting]

269
00:22:00.884 --> 00:22:02.843
-[grunting]
-[gunshot]

270
00:22:10.111 --> 00:22:11.199
[Hank groaning]

271
00:22:15.159 --> 00:22:16.596
Whoa, whoa.

272
00:22:16.639 --> 00:22:19.163
[Hank groaning]

273
00:22:19.207 --> 00:22:20.730
You think about this,
boy.

274
00:22:22.776 --> 00:22:25.169
You do this
and you're dead.

275
00:22:31.567 --> 00:22:33.177
I'm already dead.

276
00:22:39.836 --> 00:22:41.838
[gasping]

277
00:22:43.362 --> 00:22:46.626
[man shouting, faint]
Hear that? It's a gunshot!

278
00:22:51.326 --> 00:22:53.372
[gasps]

279
00:22:53.415 --> 00:22:54.634
What did you do?

280
00:22:56.287 --> 00:22:57.419
Shields.

281
00:22:57.463 --> 00:22:59.290
[man shouting, faint]

282
00:22:59.334 --> 00:23:00.944
Shields!

283
00:23:00.988 --> 00:23:02.685
We gotta go.

284
00:23:02.729 --> 00:23:04.383
We gotta get Tommy.

285
00:23:04.426 --> 00:23:05.906
He's with Aunt Betty.

286
00:23:09.388 --> 00:23:10.911
[dog barking]

287
00:23:12.173 --> 00:23:13.696
There he is!

288
00:23:13.740 --> 00:23:16.482
Get Tommy.They're headed to the woods!

289
00:23:19.876 --> 00:23:21.704
-[gunshot]
-[grunts]

290
00:23:22.531 --> 00:23:23.619
Sarah.

291
00:23:25.578 --> 00:23:28.015
-[groans]
-Hold it right there!

292
00:23:34.325 --> 00:23:35.675
Sarah.

293
00:23:36.806 --> 00:23:39.418
[man]
Come outta there!Sarah.

294
00:23:44.031 --> 00:23:45.075
Run.

295
00:23:47.643 --> 00:23:48.688
Sarah.

296
00:23:50.298 --> 00:23:52.822
[dogs barking in distance]

297
00:24:00.700 --> 00:24:02.528
[man] Don't let him
get away!

298
00:24:02.571 --> 00:24:04.399
[barking continues]

299
00:24:21.155 --> 00:24:23.679
[groans][men continue shouting]

300
00:24:27.422 --> 00:24:29.729
[man] Tell Hap
to bring his horse!

301
00:24:35.256 --> 00:24:37.258
[shouting continues]

302
00:24:38.346 --> 00:24:40.217
[muffled shouting]

303
00:24:48.748 --> 00:24:51.925
[man]
There. Up on the ridge.

304
00:24:52.665 --> 00:24:56.103
[shouting continues]

305
00:25:07.506 --> 00:25:10.073
[gasping]

306
00:25:15.688 --> 00:25:17.516
[grunting]

307
00:25:46.066 --> 00:25:48.155
[sobbing]

308
00:26:17.227 --> 00:26:19.403
[rapid footsteps]

309
00:26:19.447 --> 00:26:21.928
[panting]

310
00:26:30.110 --> 00:26:31.241
Hyah!

311
00:26:45.604 --> 00:26:47.127
[horse whinnies]

312
00:27:10.280 --> 00:27:12.282
[coyote howling]

313
00:27:12.326 --> 00:27:13.762
[whinnies]

314
00:27:27.080 --> 00:27:28.342
Come on out now.

315
00:27:31.345 --> 00:27:33.521
Hiding back there
ain't gonna do you
much good.

316
00:27:37.960 --> 00:27:39.701
Hand over that body
and we won't shoot.

317
00:27:39.745 --> 00:27:42.008
What y'all want
with a dead body?

318
00:27:42.051 --> 00:27:45.185
That's our brother,
and we want to give him
a proper burial.

319
00:27:46.142 --> 00:27:47.578
Be a shame to bury him.

320
00:27:48.492 --> 00:27:50.233
He's worth $200.

321
00:27:54.237 --> 00:27:55.891
He's worth $200?

322
00:27:55.935 --> 00:27:58.241
Heck, we should think about
turning him in ourselves.

323
00:27:58.285 --> 00:28:01.941
-What's wrong with you, Sam?
That's our baby brother.
-I'm just saying.

324
00:28:01.984 --> 00:28:03.986
What difference
does it make?
He's dead as a doornail.

325
00:28:04.030 --> 00:28:06.162
What if Ma
heard you right now?

326
00:28:06.206 --> 00:28:09.252
How can you think
about money
at a time like this?

327
00:28:09.296 --> 00:28:10.732
'Cause we ain't got none.

328
00:28:10.776 --> 00:28:11.777
[gun cocks]

329
00:28:14.214 --> 00:28:17.783
What'd you kill him for?
He wasn't worth nothin'.

330
00:28:17.826 --> 00:28:19.567
I tell you what.

331
00:28:20.829 --> 00:28:23.963
I'll give you
the same chance
I gave your brother.

332
00:28:24.006 --> 00:28:27.053
Now, either you can fire
that there rifle...

333
00:28:28.228 --> 00:28:29.403
or you can run.

334
00:28:42.982 --> 00:28:44.157
[grunts]

335
00:28:52.818 --> 00:28:54.515
[panting]

336
00:29:00.042 --> 00:29:02.958
[chattering]

337
00:29:14.796 --> 00:29:17.190
[horse whinnies]

338
00:29:17.233 --> 00:29:19.801
[Grady]
As for me, you know,

339
00:29:19.845 --> 00:29:22.064
hell, I can go
get a job anywhere.

340
00:29:22.108 --> 00:29:24.980
This ain't my first time
doing this.
You know what I'm saying?

341
00:29:29.985 --> 00:29:34.120
I just couldn't believe it.
I couldn't believe they
let him get away like that.

342
00:29:35.382 --> 00:29:38.864
If I'd been there,
whole different story.

343
00:29:47.873 --> 00:29:50.310
Now, you take this bunch
right here. Look at 'em.

344
00:29:50.353 --> 00:29:54.880
In line, stepping along,
keeping the rows.

345
00:29:56.011 --> 00:29:58.405
If I'd been there
and that nigger went crazy,

346
00:29:58.448 --> 00:30:01.495
Beaumont would still be alive
and that nigger'd be dead.

347
00:30:24.431 --> 00:30:25.606
[groans]

348
00:30:32.265 --> 00:30:34.310
[panting]

349
00:30:43.624 --> 00:30:45.756
[bird call]

350
00:30:52.198 --> 00:30:55.636
[man] Just don't know
if he got this far.

351
00:30:55.679 --> 00:30:59.248
He could've made down
to the Ashley River.

352
00:30:59.292 --> 00:31:01.729
[conversation continues,
faint]

353
00:31:04.514 --> 00:31:08.388
He couldn't get
quite as far on foot.

354
00:31:09.780 --> 00:31:11.304
[gasps]

355
00:31:11.347 --> 00:31:13.741
Turn around.
We've been here.

356
00:31:13.784 --> 00:31:15.395
Might be something
over there.

357
00:31:25.579 --> 00:31:29.496
Things here open up,
gonna be able to see him
if he's down there.

358
00:31:58.177 --> 00:31:59.482
Hey, come on.

359
00:32:33.168 --> 00:32:35.040
You don't talk much,
do you?

360
00:32:38.565 --> 00:32:40.132
They cut your tongue?

361
00:32:42.177 --> 00:32:43.439
What for?

362
00:32:48.967 --> 00:32:50.490
Talk too much.

363
00:32:53.580 --> 00:32:55.364
You've been
hidin' out here?

364
00:32:57.801 --> 00:32:59.151
This the Hellhole Swamp?

365
00:33:01.544 --> 00:33:03.242
I heard about this place.

366
00:33:04.504 --> 00:33:06.593
They say a lot of runaway
live out here.

367
00:33:23.175 --> 00:33:24.263
[sighs]

368
00:33:33.968 --> 00:33:35.970
I can't stay here.

369
00:33:37.580 --> 00:33:39.017
I gotta get north.

370
00:33:40.409 --> 00:33:42.542
It's the only way
I can free my son.

371
00:33:46.328 --> 00:33:49.027
You know about
the Underground Railroad?

372
00:34:18.534 --> 00:34:21.581
[hoofbeats]

373
00:34:46.606 --> 00:34:48.086
[horse whinnies]

374
00:34:58.835 --> 00:35:01.882
You ain't out there
to rob me, I ain't liable
to hurt you, neither.

375
00:35:12.371 --> 00:35:13.415
Hello, sir.

376
00:35:15.765 --> 00:35:19.073
I was, uh,
headed to Greensboro.

377
00:35:21.206 --> 00:35:23.338
I was wondering
if you could point me
in the right direction.

378
00:35:23.382 --> 00:35:25.601
What business you got
in Greensboro?

379
00:35:26.036 --> 00:35:27.125
My own.

380
00:35:28.909 --> 00:35:30.171
Can you help me or not?

381
00:35:32.347 --> 00:35:34.175
You the one
them white folks
is looking for.

382
00:35:34.219 --> 00:35:35.916
No, sir.

383
00:35:35.959 --> 00:35:39.049
You must've
got me confused
with somebody else.

384
00:35:39.093 --> 00:35:41.008
No, I don't neither.

385
00:35:41.051 --> 00:35:42.357
No, you's him.

386
00:35:43.837 --> 00:35:47.362
Yeah, but don't you worry.
Your secret's safe with me.

387
00:35:47.406 --> 00:35:49.190
Everybody talking
'bout you.

388
00:35:51.061 --> 00:35:52.846
Yeah.

389
00:35:52.889 --> 00:35:55.631
But if you come with me,
I can help you find a place

390
00:35:55.675 --> 00:35:59.809
to hide out
and lay your head down
for a night or two.

391
00:35:59.853 --> 00:36:01.768
Also get some food
in your belly

392
00:36:01.811 --> 00:36:04.118
'fore you head on
to Greensboro--
that's a long way.

393
00:36:04.162 --> 00:36:05.467
What about your master?

394
00:36:05.511 --> 00:36:09.645
Oh, he-- he away
with family out west.

395
00:36:09.689 --> 00:36:11.778
You'll be gone before
anybody know a thing.

396
00:36:14.259 --> 00:36:15.782
Why is you offering
to help me?

397
00:36:19.481 --> 00:36:22.049
I like what you doing.

398
00:36:22.092 --> 00:36:24.617
I'd do it myself
if I was younger.

399
00:36:26.053 --> 00:36:29.056
It'd just be nice
if you could live through it.

400
00:36:31.711 --> 00:36:33.103
Name's Shields.

401
00:36:33.147 --> 00:36:35.236
I know who you is.

402
00:36:35.280 --> 00:36:38.326
Emperor. [chuckling]

403
00:36:38.370 --> 00:36:40.328
Everybody know who you is.

404
00:36:42.200 --> 00:36:44.202
Truesdale, they call me.

405
00:36:45.464 --> 00:36:46.595
[chuckles]

406
00:36:47.292 --> 00:36:48.641
Come on, Jay.

407
00:37:37.080 --> 00:37:38.995
Who's that?

408
00:37:39.039 --> 00:37:41.476
[Truesdale]
Who does it look like?I don't know.

409
00:37:42.390 --> 00:37:43.957
I don't want to know.

410
00:37:44.000 --> 00:37:46.525
That's the fella
everybody been
talking about.

411
00:37:46.568 --> 00:37:48.135
The one that killed
them white folks?

412
00:37:48.918 --> 00:37:49.919
[Truesdale] Yeah.

413
00:37:51.356 --> 00:37:52.966
What'd you bring him
here for?

414
00:37:53.009 --> 00:37:55.621
So he can rest for a minute
'fore he go on his way.

415
00:37:55.664 --> 00:37:59.494
This ain't a hotel.
Anyone find out about this,
we gonna be in trouble.

416
00:37:59.538 --> 00:38:01.801
Nobody saw us.
Everybody gone.

417
00:38:02.932 --> 00:38:04.630
You gotta go.
You can't stay here.

418
00:38:04.673 --> 00:38:06.414
Now, Delores,

419
00:38:06.458 --> 00:38:08.068
now, if you don't
let him be,

420
00:38:08.111 --> 00:38:09.983
I might have to tell
Master Reed

421
00:38:10.026 --> 00:38:13.073
about you sneakin' them sweets
out the kitchen every evenin'.

422
00:38:13.116 --> 00:38:15.815
That candy ain't nothin'
compared to this.

423
00:38:15.858 --> 00:38:17.860
Yeah, but it's enough
to get you some lashes

424
00:38:17.904 --> 00:38:20.298
and you know
you ain't got the stomach
for no whuppin'.

425
00:38:36.749 --> 00:38:38.185
[chuckling]

426
00:38:38.228 --> 00:38:40.056
Ain't no good gonna
come out of this.

427
00:38:40.100 --> 00:38:42.929
Oh, hush. Go in there
and fix our guest a bath.

428
00:38:42.972 --> 00:38:44.757
Ain't you got no manners?

429
00:38:44.800 --> 00:38:46.324
[chuckling]

430
00:38:47.368 --> 00:38:49.370
Go on with you.

431
00:39:00.903 --> 00:39:02.078
So...

432
00:39:03.515 --> 00:39:04.951
true what they say?

433
00:39:07.693 --> 00:39:09.172
What'd they say?

434
00:39:09.216 --> 00:39:11.827
Say you killed
a bunch of white folk.

435
00:39:11.871 --> 00:39:12.959
What's it matter?

436
00:39:14.090 --> 00:39:15.265
It's a sin.

437
00:39:16.484 --> 00:39:18.573
God gonna punish you.

438
00:39:19.618 --> 00:39:21.446
Way I see it,

439
00:39:21.489 --> 00:39:24.057
God done punish me
for things I ain't even done.

440
00:39:27.277 --> 00:39:28.496
Why you do it?

441
00:39:29.541 --> 00:39:31.151
They beat my son.

442
00:39:32.239 --> 00:39:34.241
You killed a white man
over that?

443
00:39:35.285 --> 00:39:36.809
That happen every day.

444
00:39:41.770 --> 00:39:43.946
I took lashes
my whole life.

445
00:39:46.427 --> 00:39:47.733
Kept my head down.

446
00:39:50.562 --> 00:39:52.172
Didn't cause no trouble.

447
00:39:56.481 --> 00:39:58.396
Thought that'd keep
my family safe.

448
00:40:03.575 --> 00:40:06.012
But when I seen
what they did to Tommy...

449
00:40:07.840 --> 00:40:10.233
when I seen the life
ahead of him...

450
00:40:17.937 --> 00:40:20.243
I don't want him
to be like me.

451
00:40:27.512 --> 00:40:29.731
-You's a brave man.
-No.

452
00:40:31.516 --> 00:40:33.082
I'm a fool.

453
00:40:37.391 --> 00:40:39.001
I didn't think.

454
00:40:41.526 --> 00:40:43.223
I just went crazy.

455
00:40:45.747 --> 00:40:48.446
Because of me,
because of what I did,

456
00:40:48.489 --> 00:40:49.708
my wife--

457
00:40:56.192 --> 00:40:57.890
my wife's dead.

458
00:41:21.870 --> 00:41:23.350
Sorry.

459
00:41:25.744 --> 00:41:27.746
I shouldn't
have judged you.

460
00:41:28.529 --> 00:41:30.183
It's all right.

461
00:41:39.105 --> 00:41:40.759
Anything else you need?

462
00:41:47.417 --> 00:41:48.549
No, ma'am.

463
00:42:15.097 --> 00:42:17.447
[whip cracking]

464
00:42:22.061 --> 00:42:24.585
-[Sarah screams]
-[gasping]

465
00:42:24.629 --> 00:42:27.501
[thunder rumbling]

466
00:42:38.338 --> 00:42:41.080
Hey, there.
You leaving?

467
00:42:41.123 --> 00:42:44.083
Thought I'd get
an early start.
Get on the road.

468
00:42:44.126 --> 00:42:46.476
Yeah, you oughta
stick around.

469
00:42:46.520 --> 00:42:48.217
Delores can cook you
some eggs.

470
00:42:48.261 --> 00:42:50.350
Got a long road
ahead of me.

471
00:42:50.393 --> 00:42:52.831
Best I get going
before it get too late.

472
00:42:54.572 --> 00:42:56.704
Listen,
I just want to thank you
for your hospitality.

473
00:42:56.748 --> 00:42:58.358
Don't thank me yet.

474
00:42:59.577 --> 00:43:02.928
You worth too much money
to just let you walk away.

475
00:43:02.971 --> 00:43:06.584
Now, you and me
gonna sit right here
and wait for your master.

476
00:43:08.237 --> 00:43:09.978
Get on over here.

477
00:43:10.022 --> 00:43:11.893
Get on over here
and open up this cage.

478
00:43:18.160 --> 00:43:20.902
I hate to do this to you.

479
00:43:20.946 --> 00:43:24.602
That reward money for you
is gonna buy me my freedom.

480
00:43:25.733 --> 00:43:27.605
Go on, get up in there
with them pigs.

481
00:43:27.648 --> 00:43:30.085
[pigs squealing]

482
00:43:54.632 --> 00:43:56.546
[groaning]

483
00:44:06.426 --> 00:44:08.080
Come on.
Open it up.

484
00:44:11.561 --> 00:44:13.651
You gots
to get outta here.

485
00:44:13.694 --> 00:44:16.218
That gunshot's gonna
send the overseers.
They gonna be here any minute.

486
00:44:16.262 --> 00:44:19.134
-Tell 'em
I killed Truesdale.
-What? No.

487
00:44:19.178 --> 00:44:20.745
Hey, listen to me, now.
Come on.

488
00:44:20.788 --> 00:44:22.660
One more body
make no difference.

489
00:44:22.703 --> 00:44:25.140
They think you did this,
they gonna hang you
for sure.

490
00:44:26.228 --> 00:44:29.318
Take Truesdale's horse.
Go on, now, go.

491
00:44:31.233 --> 00:44:32.408
Thank you.

492
00:44:49.512 --> 00:44:51.427
Randolph's
murderous nigger

493
00:44:51.471 --> 00:44:53.778
is just a symptom
of a larger problem.

494
00:44:53.821 --> 00:44:57.172
You're damn right.
This is liable to
lead to a rebellion.

495
00:44:57.216 --> 00:45:00.262
That's just what we need
with all this
abolition talk up north.

496
00:45:00.306 --> 00:45:04.049
Do you think folks in Boston
care any more about slaves
than we do?

497
00:45:04.092 --> 00:45:06.965
They just need labor
for their factories.

498
00:45:07.008 --> 00:45:09.663
Why don't you kill his boy?
That'd set a good example.

499
00:45:09.707 --> 00:45:11.360
I've already lost
one slave.

500
00:45:11.404 --> 00:45:14.842
I'm not destroying
any more of my property.

501
00:45:14.886 --> 00:45:17.627
You all may be
in the business
of casting blame,

502
00:45:17.671 --> 00:45:21.501
but I am in the business
of finding solutions.

503
00:45:22.371 --> 00:45:23.851
Sir, step in, please.

504
00:45:28.987 --> 00:45:32.817
Gentlemen, Adel,
Mr. Luke McCabe,

505
00:45:32.860 --> 00:45:35.515
the best bounty hunter
in the state of Texas.

506
00:45:35.558 --> 00:45:38.126
Heard you got a problem
with a runaway slave.

507
00:45:38.170 --> 00:45:40.172
This nigger is rampaging
the countryside,

508
00:45:40.215 --> 00:45:42.609
stealing from,
raping and killing
good God-fearing white folks

509
00:45:42.652 --> 00:45:44.350
like it ain't nothing!

510
00:45:44.393 --> 00:45:46.918
Tom, show him
the poster, please.

511
00:45:59.408 --> 00:46:00.932
$1,000.

512
00:46:00.975 --> 00:46:03.021
A thousand dollars?
[scoffs]

513
00:46:03.064 --> 00:46:05.414
That's more than twice
what he's worth.

514
00:46:05.458 --> 00:46:09.767
Well, the way I figure,
it's not about one slave.

515
00:46:10.724 --> 00:46:12.639
The longer he keeps it up,

516
00:46:12.682 --> 00:46:15.729
more likely
you got yourselves
a rebellion

517
00:46:15.773 --> 00:46:17.078
across five states.

518
00:46:20.299 --> 00:46:22.388
Not that it makes
a difference to me,
of course.

519
00:46:22.431 --> 00:46:25.173
Luke, give us
one moment, please.

520
00:46:28.307 --> 00:46:31.919
[Adel] I'll give you $100.
Not a dime more.

521
00:46:31.963 --> 00:46:33.573
[man] It's the principle.
I'm in.

522
00:46:33.616 --> 00:46:35.227
[man 2] I want to catch him,
so I'm in.

523
00:46:35.270 --> 00:46:37.490
We have no choice.
I'm in.

524
00:46:38.970 --> 00:46:40.319
All right, Luke.

525
00:46:45.541 --> 00:46:47.717
But if we're gonna be
spending that much money,

526
00:46:47.761 --> 00:46:51.243
I'm afraid I'll have
to insist one of my men
goes with you.

527
00:46:52.331 --> 00:46:55.290
[snoring]

528
00:47:03.821 --> 00:47:05.474
[cork pops][sniffs]

529
00:47:08.390 --> 00:47:10.523
[sputtering]

530
00:47:10.566 --> 00:47:12.786
[gasps] The hell?

531
00:47:12.830 --> 00:47:15.920
Shields. You knew him?

532
00:47:15.963 --> 00:47:18.748
Yeah, yeah, I knew him.
Ow.

533
00:47:18.792 --> 00:47:20.402
Go on, now.

534
00:47:21.708 --> 00:47:24.319
He's a nigger.
They's all the same.

535
00:47:24.363 --> 00:47:26.887
That man
escaped your plantation

536
00:47:26.931 --> 00:47:29.237
and single-handedly killed
three of your men.

537
00:47:30.325 --> 00:47:32.762
Now, that sounds
pretty extraordinary to me.

538
00:47:35.417 --> 00:47:37.419
So, how about you tell me
something useful?

539
00:47:38.856 --> 00:47:41.075
He was smart, I guess.

540
00:47:42.555 --> 00:47:44.731
Smarter than
most white folk even.

541
00:47:46.515 --> 00:47:49.954
He just about run things
around here
till Hank come along.

542
00:47:52.173 --> 00:47:53.783
And they called him Emperor.

543
00:47:55.960 --> 00:47:58.310
He had an attitude
to back it up.

544
00:47:58.353 --> 00:47:59.789
What you know
about the Railroad?

545
00:47:59.833 --> 00:48:02.357
The Underground Railroad?Mm-hmm.

546
00:48:04.664 --> 00:48:08.102
Just a way for a bunch
of nigger-lovers to--

547
00:48:08.146 --> 00:48:10.496
Pardon me,
abolitionists--

548
00:48:10.539 --> 00:48:13.586
to get runaways up north.
[chuckles]

549
00:48:13.629 --> 00:48:15.196
[Randolph]
It ain't no use.

550
00:48:15.240 --> 00:48:17.677
White men don't know anything
about the stations.

551
00:48:19.200 --> 00:48:21.768
I wasn't planning
on asking no white man.

552
00:48:21.811 --> 00:48:24.205
[chattering]

553
00:48:26.512 --> 00:48:29.167
This man here made it
all the way to Pennsylvania

554
00:48:29.210 --> 00:48:31.430
before these old boys
nabbed his ass.

555
00:48:31.473 --> 00:48:33.127
Please
don't kill me, sir.
Please.

556
00:48:33.171 --> 00:48:35.869
Don't kill me, please.
Please.

557
00:48:35.913 --> 00:48:39.177
If anybody knows,
it's him.[whimpering]

558
00:48:40.700 --> 00:48:41.919
What's your name?

559
00:48:42.745 --> 00:48:44.399
Henry. Henry, sir.

560
00:48:45.618 --> 00:48:47.185
Well, Henry,

561
00:48:47.228 --> 00:48:50.188
I just negotiated your life
with the sheriff here.

562
00:48:52.320 --> 00:48:54.018
Oh, thank you.

563
00:48:54.061 --> 00:48:56.672
All you gotta do
to get this here noose
off your neck

564
00:48:56.716 --> 00:48:59.545
is point out
all the houses

565
00:48:59.588 --> 00:49:01.939
along that
Underground Railroad
of yours.

566
00:49:05.029 --> 00:49:06.291
Can you do that for me?

567
00:49:06.334 --> 00:49:07.727
[gasps]

568
00:49:14.038 --> 00:49:16.866
I don't--
I don't know nothing
about no railroad, sir.

569
00:49:21.523 --> 00:49:22.742
Suit yourself.

570
00:49:26.311 --> 00:49:27.921
[McCabe] Gentlemen.

571
00:49:27.965 --> 00:49:30.750
[whimpering]
Please don't kill me, sir.
Please.

572
00:49:30.793 --> 00:49:33.057
[sobbing]

573
00:49:33.927 --> 00:49:34.972
Wait!

574
00:49:37.061 --> 00:49:38.845
Show me that map
again, sir.

575
00:49:38.888 --> 00:49:43.241
[church bell tolling]

576
00:49:55.601 --> 00:49:59.431
[chattering]

577
00:50:04.523 --> 00:50:06.699
[breathing heavily]

578
00:50:12.226 --> 00:50:14.837
[chattering, chuckling]

579
00:50:19.929 --> 00:50:21.061
[gun hammer cocks]

580
00:50:28.677 --> 00:50:29.983
[man] Get him!

581
00:50:31.158 --> 00:50:32.942
-[gunshot]
-[woman screaming]

582
00:50:32.986 --> 00:50:34.596
[man] Hellfire!
Get out the street!

583
00:50:35.467 --> 00:50:37.382
[man] Come on,
move, move!

584
00:50:37.425 --> 00:50:39.253
-What the hell you doin'?
-What the hell you doin'?

585
00:50:39.297 --> 00:50:40.994
[gunfire]Shit!

586
00:50:42.517 --> 00:50:44.345
I just robbed the bank.

587
00:50:44.389 --> 00:50:46.521
This is my wagon.
You gotta go.

588
00:50:48.741 --> 00:50:51.439
-I can shoot.
-[gunfire continues]

589
00:50:51.483 --> 00:50:54.138
Other gun is in the bag.
Careful with the gunpowder.

590
00:50:59.099 --> 00:51:00.927
Git! Go![horse whinnies]

591
00:51:06.498 --> 00:51:08.543
Hey. What's happening?

592
00:51:08.587 --> 00:51:10.980
Some nigger
just robbed a bank.

593
00:51:14.114 --> 00:51:15.594
How you know it's him?

594
00:51:19.119 --> 00:51:22.253
[horse whinnies]What in the world?

595
00:51:25.865 --> 00:51:28.433
Holy mackerel!
We lost 'em.

596
00:51:29.086 --> 00:51:30.261
Whoo!

597
00:51:35.744 --> 00:51:38.486
Looks like you and me
got something in common.

598
00:51:38.530 --> 00:51:40.140
I'm Rufus Kelly.

599
00:51:40.184 --> 00:51:41.533
Maybe you heard of me?

600
00:51:41.576 --> 00:51:43.187
Can't say I have.

601
00:51:43.230 --> 00:51:45.363
I'm a famous bank robber.

602
00:51:45.406 --> 00:51:48.017
Yeah? How many banks
you done robbed?

603
00:51:48.670 --> 00:51:50.194
Three.

604
00:51:50.237 --> 00:51:53.110
Well, no, two,
including this one.

605
00:51:55.460 --> 00:51:57.418
You always bring
a loaded wagon
to a robbery?

606
00:51:57.462 --> 00:51:59.507
I ain't never been
chased before.

607
00:51:59.551 --> 00:52:01.422
[chuckles]
I guess I learned my lesson.

608
00:52:01.466 --> 00:52:02.771
Mm-hmm.[exhales]

609
00:52:03.772 --> 00:52:06.035
We make a good team.

610
00:52:06.079 --> 00:52:08.473
You ever considered going
into the outlaw business?

611
00:52:08.516 --> 00:52:11.954
Boy, I got the whole South
chasing me.
I'm already an outlaw.

612
00:52:13.130 --> 00:52:15.349
No shit. You might as well
make some money at it.

613
00:52:17.525 --> 00:52:19.875
[men whooping, yelling]

614
00:52:22.922 --> 00:52:24.402
They found us.

615
00:52:24.445 --> 00:52:26.360
Shit. Here, drive. Drive!

616
00:52:32.714 --> 00:52:35.978
[gunshots]

617
00:52:53.170 --> 00:52:54.258
[hammer clicks]

618
00:53:11.753 --> 00:53:13.451
[whinnies]

619
00:53:27.160 --> 00:53:28.640
[groans]

620
00:53:32.861 --> 00:53:34.646
[gunshot][groans]

621
00:53:43.350 --> 00:53:44.264
[gunshot]

622
00:53:47.789 --> 00:53:48.877
You're hit.

623
00:53:55.275 --> 00:53:56.798
[groans]

624
00:53:58.757 --> 00:54:00.411
Hyah!

625
00:54:00.454 --> 00:54:02.151
We're falling apart.

626
00:54:02.195 --> 00:54:04.850
We gots to ditch the wagon.
Get on the horse.

627
00:54:04.893 --> 00:54:06.373
Goddamn it,
this is my house.

628
00:54:06.417 --> 00:54:07.505
[gunshot]Shit!

629
00:54:47.588 --> 00:54:48.763
Did we get 'em?

630
00:54:55.292 --> 00:54:57.816
[grunting]

631
00:54:57.859 --> 00:54:59.339
Fuckin' gutshot.

632
00:55:04.997 --> 00:55:06.085
[groans]

633
00:55:07.478 --> 00:55:09.784
Can't be no outlaw
without gettin' shot
at least once.

634
00:55:09.828 --> 00:55:12.178
You think I'm gonna
get credit for this one?

635
00:55:14.615 --> 00:55:17.096
I's thinkin'
front page news,
for sure.

636
00:55:18.271 --> 00:55:21.274
I can't wait to see my face
on a wanted poster.

637
00:55:22.536 --> 00:55:24.146
Boy, you's gonna be
a legend.

638
00:55:27.324 --> 00:55:29.804
Sure wish I had
a shot of whiskey for this.

639
00:55:33.025 --> 00:55:34.940
[chuckles] Me, too.

640
00:55:35.636 --> 00:55:38.030
All right.Wait. Wait.

641
00:55:41.599 --> 00:55:45.690
You could've left me
and took the cash,
but you didn't.

642
00:55:47.082 --> 00:55:48.823
Why not?

643
00:55:51.086 --> 00:55:53.915
You need me to get
some heat on that wound...

644
00:55:55.047 --> 00:55:56.483
'fore it get infected.

645
00:55:57.397 --> 00:55:58.398
You hear?

646
00:56:01.183 --> 00:56:02.663
If I make it...

647
00:56:04.012 --> 00:56:05.666
we split the loot 50/50.

648
00:56:07.842 --> 00:56:09.322
And if not...

649
00:56:10.758 --> 00:56:12.456
spend it on something nice.

650
00:56:12.499 --> 00:56:15.502
Hey, now.
You gonna make it out.

651
00:56:17.635 --> 00:56:18.984
Okay.

652
00:56:19.027 --> 00:56:21.073
All right?Yeah.

653
00:56:21.116 --> 00:56:22.248
Look at me.

654
00:56:22.291 --> 00:56:23.467
Come on.

655
00:56:24.903 --> 00:56:26.992
On three. One...

656
00:56:27.035 --> 00:56:28.776
-[sizzling]
-[muffled screaming]

657
00:56:50.450 --> 00:56:53.453
[rustling]

658
00:57:28.227 --> 00:57:29.358
Rufus.

659
00:57:59.476 --> 00:58:01.086
What you doin'
with that?

660
00:58:01.129 --> 00:58:04.742
Hush. I'll put it back
soon as Tommy read it for us.

661
00:58:08.180 --> 00:58:09.355
What it say?

662
00:58:12.706 --> 00:58:15.753
It say he rob a bank.A bank?

663
00:58:15.796 --> 00:58:17.537
Good God from Zion.

664
00:58:17.581 --> 00:58:19.974
He ain't in enough trouble,
now he's gonna rob banks?

665
00:58:20.018 --> 00:58:23.369
They couldn't catch him.
He got away.

666
00:58:23.412 --> 00:58:24.718
Read on, read on.

667
00:58:26.894 --> 00:58:28.896
It said a bounty
on his head.

668
00:58:30.028 --> 00:58:31.290
Thousand dollars.

669
00:58:31.333 --> 00:58:34.119
A thousand dollars?Oh, good Lord.

670
00:59:00.101 --> 00:59:01.276
[whistles]

671
00:59:08.936 --> 00:59:10.242
[whistles]

672
00:59:28.521 --> 00:59:29.914
Shields?

673
00:59:30.654 --> 00:59:31.959
You Levi Coffin?

674
00:59:32.003 --> 00:59:34.527
You got half the state
looking for you.

675
00:59:38.313 --> 00:59:39.750
Wasn't my intention.

676
00:59:42.753 --> 00:59:44.276
Just running for my life.

677
00:59:45.190 --> 00:59:46.234
Come on in.

678
00:59:52.066 --> 00:59:54.155
It's not safe
for you to stay here.

679
00:59:54.982 --> 00:59:56.680
I ain't fixin' to stay.

680
00:59:56.723 --> 00:59:59.770
I just need you
to point me
to the next station.

681
00:59:59.813 --> 01:00:02.337
What do you expect's
gonna happen
once you get up north?

682
01:00:05.993 --> 01:00:09.910
You're not just
a runaway slave anymore.
You're a symbol.

683
01:00:12.086 --> 01:00:15.481
And they're not gonna stop
until they make you pay.

684
01:00:17.614 --> 01:00:20.965
And your escape,
and your escapades,

685
01:00:21.008 --> 01:00:23.141
and your exploits...

686
01:00:24.838 --> 01:00:26.666
are putting
your own people,

687
01:00:26.710 --> 01:00:29.364
as well as all the others
that are helping,

688
01:00:29.408 --> 01:00:30.627
at risk.

689
01:00:33.281 --> 01:00:36.589
You've gotta go
to Harpers Ferry.

690
01:00:37.808 --> 01:00:38.852
What's there?

691
01:00:38.896 --> 01:00:40.724
An abolitionist

692
01:00:40.767 --> 01:00:43.161
who's caused
a lot of mayhem

693
01:00:43.204 --> 01:00:45.119
in Lawrence, Kansas.

694
01:00:45.163 --> 01:00:47.600
His name's John Brown.

695
01:00:47.644 --> 01:00:50.734
But now the rumor has it
he's headed here
with a militia,

696
01:00:50.777 --> 01:00:51.952
and they're gonna fight.

697
01:00:53.737 --> 01:00:54.955
Fight?

698
01:00:57.871 --> 01:00:59.177
Fight for what?

699
01:00:59.220 --> 01:01:01.179
To end slavery.

700
01:01:02.876 --> 01:01:05.444
I ain't fixin'
for no fight.

701
01:01:05.487 --> 01:01:07.272
I's just tryin'
to free my son.

702
01:01:08.316 --> 01:01:10.449
-[horse whinnying]
-Shh.

703
01:01:15.846 --> 01:01:17.630
You hiding a runaway
in here?

704
01:01:17.674 --> 01:01:19.850
We have reason to believe

705
01:01:19.893 --> 01:01:22.809
a runaway slave's
residing on your premises.

706
01:01:24.028 --> 01:01:27.205
You mind if we come on in
and have ourselves a look?

707
01:01:27.248 --> 01:01:28.554
Course I mind.

708
01:01:30.208 --> 01:01:32.993
-You have no right
to come in here--
-Save it, old timer.

709
01:01:36.214 --> 01:01:38.259
He ain't just
a runaway slave.

710
01:01:40.784 --> 01:01:42.089
He's a murderer...

711
01:01:43.482 --> 01:01:44.831
a horse thief...

712
01:01:47.181 --> 01:01:48.530
and a bank robber.

713
01:01:53.274 --> 01:01:55.102
You know
we're gonna find him.

714
01:03:00.864 --> 01:03:02.866
When I tell you,

715
01:03:02.909 --> 01:03:05.085
you fire on that here wall.

716
01:03:15.443 --> 01:03:16.575
Don't hit me.

717
01:03:29.283 --> 01:03:30.894
[gunshots]

718
01:03:36.900 --> 01:03:38.031
[Grady] Dang it!

719
01:03:41.382 --> 01:03:42.470
Goddamn it!

720
01:03:47.214 --> 01:03:48.999
Get the horses.

721
01:03:55.744 --> 01:03:58.399
I think he crossed
the damn river.

722
01:03:58.443 --> 01:04:00.967
Gonna make the job
a lot harder.

723
01:04:01.011 --> 01:04:02.490
He's in Maryland now.

724
01:04:04.753 --> 01:04:05.929
So he's free?

725
01:04:06.538 --> 01:04:07.931
For now.

726
01:04:09.497 --> 01:04:10.672
God--

727
01:04:13.458 --> 01:04:16.026
[owl hooting][crickets chirping]

728
01:04:18.898 --> 01:04:20.552
[guns cocking]

729
01:04:26.906 --> 01:04:28.212
You looking for this?

730
01:04:29.953 --> 01:04:33.130
Round these parts,
colored folks ain't allowed
to possess firearms.

731
01:04:36.220 --> 01:04:38.657
Well, I guess
I'm in trouble, then.

732
01:04:38.700 --> 01:04:42.226
Well, now, that'd be
mighty hypocritical of us
considering...

733
01:04:46.970 --> 01:04:48.188
Wait.

734
01:04:50.930 --> 01:04:53.977
I know who you is.
You're John Brown.

735
01:04:54.020 --> 01:04:56.327
I reckon that means
you must be Shields Green.

736
01:04:56.370 --> 01:04:59.591
These are two of my sons,
Oliver and Watson.

737
01:04:59.634 --> 01:05:02.028
If you've done half
of what they say
you've done,

738
01:05:02.072 --> 01:05:03.682
we're gonna get along.

739
01:05:03.725 --> 01:05:05.553
And this here is
Dangerfield Newby.

740
01:05:05.597 --> 01:05:06.990
He's just joined
our cause.

741
01:05:07.033 --> 01:05:08.730
Glad to see you
made it this far.

742
01:05:08.774 --> 01:05:09.993
Yes, sir.

743
01:05:12.256 --> 01:05:13.735
You should
come with us.

744
01:05:13.779 --> 01:05:15.868
I got a friend
I'd like you to meet.

745
01:05:36.323 --> 01:05:38.195
That who I think it is?

746
01:05:38.238 --> 01:05:40.197
That's right, son.

747
01:05:40.240 --> 01:05:41.807
That's Frederick Douglass.

748
01:05:48.118 --> 01:05:50.120
We'll march
on Harpers Ferry

749
01:05:50.163 --> 01:05:51.773
and take
the federal armory.

750
01:05:51.817 --> 01:05:54.428
John--The time is now,
Frederick.

751
01:05:54.472 --> 01:05:56.387
This is not
what we discussed.

752
01:05:56.430 --> 01:05:59.129
You said you wanted
to march Virginia slaves
to the Appalachia.

753
01:05:59.738 --> 01:06:01.087
Foolhardy, yes,

754
01:06:01.131 --> 01:06:03.481
but within the realm
of possibility.

755
01:06:03.524 --> 01:06:05.265
But this.

756
01:06:05.309 --> 01:06:08.007
This is a steel trap
from which
you will not escape.

757
01:06:08.051 --> 01:06:10.009
When we strike,

758
01:06:10.053 --> 01:06:13.317
and the slaves in the
surrounding plantations
hear of our victory,

759
01:06:13.360 --> 01:06:15.841
they will know
we have the means to fight.

760
01:06:17.190 --> 01:06:19.323
Frederick,
I need you to help us.

761
01:06:21.107 --> 01:06:23.414
You're a brave man, John.

762
01:06:23.457 --> 01:06:26.939
You're risking your life
and the lives of your sons.

763
01:06:26.983 --> 01:06:31.030
But your optimism is
a luxury afforded to you
by the color of your skin.

764
01:06:31.074 --> 01:06:33.728
If you go through
with this,

765
01:06:33.772 --> 01:06:36.427
you will only serve
to make them hate us.

766
01:06:36.470 --> 01:06:38.037
They already hate us.

767
01:06:40.431 --> 01:06:41.649
Who is this?

768
01:06:41.693 --> 01:06:43.521
This is Shields Green.

769
01:06:44.261 --> 01:06:45.871
Ah.

770
01:06:47.481 --> 01:06:48.569
Emperor.

771
01:06:51.485 --> 01:06:54.314
What are you
doing here?He came to join our cause.

772
01:06:54.358 --> 01:06:56.838
Do you realize you're going
to get yourself killed?

773
01:06:56.882 --> 01:07:00.277
Our deaths will be
the spark that lights
the fuse of rebellion.

774
01:07:00.320 --> 01:07:03.454
It's easy for you
to say that.

775
01:07:03.497 --> 01:07:06.109
The white men
among your ranks
can easily disappear

776
01:07:06.152 --> 01:07:07.588
back into
their old lives.

777
01:07:07.632 --> 01:07:09.634
But the Negro men
will be forced to suffer

778
01:07:09.677 --> 01:07:11.679
the full consequences
of your actions.

779
01:07:11.723 --> 01:07:16.032
What you see as nobility
in their deaths,
they see only as futility.

780
01:07:20.253 --> 01:07:22.212
What do they have
to lose, Frederick?

781
01:07:22.255 --> 01:07:23.865
If you follow through
with this,

782
01:07:23.909 --> 01:07:25.563
you'll be risking
all these lives.

783
01:07:27.304 --> 01:07:29.567
Think of your legacy.

784
01:07:29.610 --> 01:07:31.438
I think of nothing else.

785
01:07:50.022 --> 01:07:51.632
I needs to ask you a favor.

786
01:07:53.373 --> 01:07:55.462
No matter what happen to me,

787
01:07:55.506 --> 01:07:58.422
I need you to take
this here money

788
01:07:58.465 --> 01:08:00.293
and buy my son's freedom.

789
01:08:10.651 --> 01:08:12.218
[Douglass]
How does it feel?

790
01:08:13.393 --> 01:08:14.481
What?

791
01:08:20.444 --> 01:08:21.575
Freedom.

792
01:08:24.187 --> 01:08:26.189
I still remember
my first day.

793
01:08:31.368 --> 01:08:32.673
I don't know.

794
01:08:36.199 --> 01:08:37.983
Cost me everything.

795
01:08:41.204 --> 01:08:42.640
I can get you papers.

796
01:08:43.902 --> 01:08:46.034
A whole new identity.

797
01:08:46.078 --> 01:08:48.254
And send you up
to Canada.

798
01:08:48.298 --> 01:08:49.690
You'll be safe there.

799
01:08:51.431 --> 01:08:52.519
Safe?

800
01:08:57.220 --> 01:08:59.047
What is more important,
Frederick?

801
01:08:59.787 --> 01:09:01.789
Freedom for one man,

802
01:09:01.833 --> 01:09:03.574
or freedom for all men?

803
01:09:08.448 --> 01:09:13.584
[sighs] This man
will never be a slave.

804
01:09:15.151 --> 01:09:18.676
Yet he's willing
to risk his life
and the life of his sons...

805
01:09:19.851 --> 01:09:21.635
so we can be free.

806
01:09:23.985 --> 01:09:25.161
No, sir.

807
01:09:26.379 --> 01:09:29.382
I cannot sit idle while
this man fight for me.

808
01:09:34.605 --> 01:09:38.391
We can't all fight this war
with the pen, Mr. Douglass.

809
01:09:41.960 --> 01:09:45.050
Some of us best equipped
to fight this war
with a gun.

810
01:09:50.882 --> 01:09:52.797
I think I'll go
with the old man.

811
01:09:59.151 --> 01:10:00.326
It's an honor.

812
01:10:02.110 --> 01:10:04.374
I do this for my son.

813
01:10:26.831 --> 01:10:27.875
[gunshots]

814
01:10:35.274 --> 01:10:36.971
[shouting]

815
01:10:46.720 --> 01:10:48.809
[grunting]

816
01:10:49.941 --> 01:10:51.464
[whispers]
John, are you all right?

817
01:11:08.960 --> 01:11:11.615
Your son would be proud
of what you did today.

818
01:11:16.489 --> 01:11:18.752
Is it true what they say?

819
01:11:18.796 --> 01:11:20.624
That you're descended
from royalty?

820
01:11:26.978 --> 01:11:28.588
[sighs] Well...

821
01:11:30.155 --> 01:11:31.896
that what my mama
used to say.

822
01:11:32.766 --> 01:11:34.159
[chuckles]

823
01:11:35.378 --> 01:11:38.032
Don't make no difference
if it's true or not.

824
01:11:41.732 --> 01:11:45.475
Slave, master, king...

825
01:11:47.738 --> 01:11:49.348
they all the same to me.

826
01:11:51.132 --> 01:11:52.264
Hmm.

827
01:11:56.399 --> 01:11:57.922
Better get some rest.

828
01:11:59.402 --> 01:12:00.664
Good night, sir.

829
01:12:06.496 --> 01:12:08.498
Dangerfield.

830
01:12:08.541 --> 01:12:11.239
Hey, Dangerfield.
What you reading, boy?

831
01:12:11.283 --> 01:12:13.807
These the letters
from my sweet thing.

832
01:12:13.851 --> 01:12:15.374
[chuckles] Yeah?

833
01:12:15.418 --> 01:12:16.419
Yeah.

834
01:12:17.637 --> 01:12:19.944
Soon as we settle up here,

835
01:12:19.987 --> 01:12:22.773
I'm gonna go back
and I'm gonna free her
and all my kids.

836
01:12:27.908 --> 01:12:29.388
What about you?

837
01:12:29.432 --> 01:12:31.259
What you fixin' to do?

838
01:12:54.108 --> 01:12:56.415
It ain't my fault,
you know.

839
01:12:58.243 --> 01:13:00.550
All's I'm sayin' is,

840
01:13:00.593 --> 01:13:02.595
gettin' in shoot-outs
ain't my vocation.

841
01:13:03.596 --> 01:13:06.033
Just 'cause I hesitated
a little bit,

842
01:13:06.077 --> 01:13:07.818
that don't make me yellow.

843
01:13:07.861 --> 01:13:10.995
-[man] Gonna teach
that old boy a lesson.
-[chattering]

844
01:13:11.038 --> 01:13:12.866
Militia.

845
01:13:12.910 --> 01:13:15.565
Bored farm boys
itchin' for somethin' to do.

846
01:13:15.608 --> 01:13:18.394
[chattering continues]

847
01:13:18.437 --> 01:13:20.047
Where's all
the excitement?

848
01:13:20.091 --> 01:13:23.007
Crazy abolitionists
took over Harpers Ferry.

849
01:13:23.050 --> 01:13:25.139
Marines is on their way.
We're goin' to help 'em.

850
01:13:26.227 --> 01:13:28.578
Abolitionists,
you say.That's right.

851
01:13:50.991 --> 01:13:52.428
Dad. Dad.

852
01:13:52.471 --> 01:13:54.342
What? What?

853
01:13:54.386 --> 01:13:55.474
They're here.

854
01:13:55.518 --> 01:13:56.519
Oh!

855
01:13:56.562 --> 01:13:58.390
[Oliver chuckles] Whoo!

856
01:13:59.217 --> 01:14:01.001
[laughing]

857
01:14:01.045 --> 01:14:02.481
Come on.

858
01:14:02.525 --> 01:14:04.483
Open the gates![man] Open the gates!

859
01:14:04.527 --> 01:14:07.225
-They're here!
-[cheering]

860
01:14:08.705 --> 01:14:09.923
I knew it.

861
01:14:13.623 --> 01:14:15.668
[man]
Open the gates!

862
01:14:18.062 --> 01:14:19.237
How many?

863
01:14:44.001 --> 01:14:45.263
Close the gates.

864
01:14:46.656 --> 01:14:49.572
-Sir?
-I said close the gates!

865
01:14:52.270 --> 01:14:54.664
[Dangerfield]
Close the gates!

866
01:15:08.852 --> 01:15:11.724
I demand to speak
to the man in charge.

867
01:15:11.768 --> 01:15:15.293
I am Osawatomie
John Brown.

868
01:15:15.336 --> 01:15:17.164
I am in charge.

869
01:15:17.208 --> 01:15:20.167
Mr. Brown,
I'm Lieutenant Colonel
Robert E. Lee

870
01:15:20.211 --> 01:15:22.387
of the United States Army.

871
01:15:22.430 --> 01:15:26.086
I'm here on orders by
President James Buchanan

872
01:15:26.130 --> 01:15:28.741
to demand that you
and your outlaws

873
01:15:28.785 --> 01:15:30.569
surrender this fort.

874
01:15:30.613 --> 01:15:32.789
I'm willing
to offer leniency

875
01:15:32.832 --> 01:15:35.531
in exchange for
a peaceful surrender.

876
01:15:41.624 --> 01:15:44.496
I hate to disappoint you,
Colonel,

877
01:15:44.540 --> 01:15:47.325
but you're not likely
to get a peaceful anything
from us.

878
01:15:48.674 --> 01:15:52.025
Not while that abomination
called slavery

879
01:15:52.069 --> 01:15:54.985
is still the law
of this land.

880
01:15:55.028 --> 01:16:00.207
Not when Negro blood
flows in our rivers
and irrigates our crops.

881
01:16:01.382 --> 01:16:04.603
Not till every last man,
woman and child

882
01:16:04.647 --> 01:16:07.127
is freed from their chains

883
01:16:07.171 --> 01:16:08.999
will we ever surrender.

884
01:16:09.042 --> 01:16:12.568
You are evidently
a man of passion,
Mr. Brown.

885
01:16:13.220 --> 01:16:14.787
I can respect that.

886
01:16:16.267 --> 01:16:19.052
But I'm not here
to make moral judgments.

887
01:16:19.096 --> 01:16:21.402
I'm here
to enforce the law.

888
01:16:22.882 --> 01:16:26.582
And I am here to enforce
a higher law,

889
01:16:26.625 --> 01:16:28.975
extolled, you might recall,

890
01:16:29.019 --> 01:16:31.151
in the Declaration
of Independence...

891
01:16:33.632 --> 01:16:36.069
that all men
are created equal.

892
01:16:37.810 --> 01:16:39.595
Need I remind you,
Mr. Brown,

893
01:16:39.638 --> 01:16:42.119
that the man
that penned those words
was a slave owner.

894
01:16:43.033 --> 01:16:45.992
Are you accusing
Thomas Jefferson,

895
01:16:46.819 --> 01:16:48.995
one of our
founding fathers,

896
01:16:49.909 --> 01:16:51.737
of being a hypocrite?

897
01:16:51.781 --> 01:16:54.261
The way I read it,

898
01:16:54.305 --> 01:16:56.481
he didn't think
colored people were men.

899
01:16:58.570 --> 01:17:01.617
Who is it decides
who is a man or not, Colonel?

900
01:17:03.401 --> 01:17:04.663
Almighty God

901
01:17:06.273 --> 01:17:07.797
or Thomas Jefferson?

902
01:17:10.103 --> 01:17:11.801
I'll go with God.

903
01:17:13.193 --> 01:17:15.979
So I'm to take it
you'll not go down
without a fight.

904
01:17:20.157 --> 01:17:22.812
Take it as you will, sir.

905
01:17:24.727 --> 01:17:25.989
So be it.

906
01:17:29.122 --> 01:17:31.647
-Send 'em in.
-[officer] Yes, sir.

907
01:17:34.737 --> 01:17:37.783
Company, forward march!

908
01:17:40.830 --> 01:17:43.180
Ready! Aim! Fire!

909
01:17:49.360 --> 01:17:51.231
To the left.All right.

910
01:17:51.275 --> 01:17:53.364
Ready! Aim! Fire!

911
01:17:55.845 --> 01:17:58.717
-[men shouting]
-Move! Come on!

912
01:18:03.200 --> 01:18:04.505
[officer] Fire!

913
01:18:15.038 --> 01:18:16.256
[groans]

914
01:18:18.041 --> 01:18:19.303
[officer] Reload!

915
01:18:22.219 --> 01:18:24.525
All right, fire.Get the end.

916
01:18:24.569 --> 01:18:25.875
Let's get 'em!

917
01:18:25.918 --> 01:18:27.224
[officer shouts]

918
01:18:29.226 --> 01:18:30.314
[screaming]

919
01:18:33.491 --> 01:18:36.363
[officer continues
shouting]

920
01:18:41.151 --> 01:18:42.587
[grunts]

921
01:18:46.852 --> 01:18:48.985
[gasping]Wat?

922
01:18:54.947 --> 01:18:56.514
Watson's been shot.

923
01:18:56.557 --> 01:18:57.950
-What?
-[gunshot]

924
01:19:03.260 --> 01:19:06.437
[officer] First squad
on the bridge now!
Breach the gate!

925
01:19:06.480 --> 01:19:07.873
-[gunshot]
-[groans]

926
01:19:14.097 --> 01:19:18.754
[sobbing, gasping]

927
01:19:37.424 --> 01:19:39.122
[loud thud]

928
01:19:39.165 --> 01:19:41.689
-[men grunting]
-[officer]
Put your shoulders in it!

929
01:19:43.604 --> 01:19:45.128
To the gate!

930
01:19:48.392 --> 01:19:51.438
[men shouting,
grunting][loud thudding]

931
01:19:56.008 --> 01:19:57.531
They didn't come.

932
01:19:58.881 --> 01:19:59.925
No.

933
01:20:02.710 --> 01:20:04.277
What do we do, John?

934
01:20:07.280 --> 01:20:09.674
To the catacombs!

935
01:20:09.717 --> 01:20:12.764
[men continue grunting]

936
01:20:17.203 --> 01:20:18.770
[officer]
Come on, boys!

937
01:20:18.814 --> 01:20:20.337
[loud thud]

938
01:20:21.251 --> 01:20:22.905
[thudding stops]

939
01:20:29.215 --> 01:20:31.174
-[men shouting]
-[gunshots]

940
01:20:36.919 --> 01:20:40.357
Oh, hell, Luke.
We should go.

941
01:20:40.400 --> 01:20:41.837
We too late.

942
01:20:44.578 --> 01:20:47.190
Right now,

943
01:20:47.233 --> 01:20:50.497
he's thinking of slipping
out of the backdoor
in the hoopla.

944
01:21:12.302 --> 01:21:13.520
Let's go.

945
01:21:21.659 --> 01:21:22.703
[groans]

946
01:21:26.577 --> 01:21:27.621
[gunshot]

947
01:21:29.972 --> 01:21:31.930
[screaming]

948
01:21:31.974 --> 01:21:33.453
[grunting]

949
01:21:48.729 --> 01:21:49.948
Round 'em up.

950
01:21:59.088 --> 01:22:00.437
[horse whinnies]

951
01:22:20.674 --> 01:22:23.329
[groans][footsteps approaching]

952
01:22:23.373 --> 01:22:27.116
[man] I'm afraid it's
a little late in the day
if you're here for food.

953
01:22:29.945 --> 01:22:31.337
You're hurt, my son.

954
01:22:32.512 --> 01:22:34.862
Whoa!
Shh. Don't speak.
Don't speak.

955
01:22:46.135 --> 01:22:48.398
Here's some food
and warmth for you.

956
01:22:50.617 --> 01:22:51.836
Here's some water.

957
01:22:59.017 --> 01:23:00.497
Must get some rest.

958
01:23:03.369 --> 01:23:04.414
Father.

959
01:23:07.460 --> 01:23:08.548
Thank you.

960
01:23:16.295 --> 01:23:17.601
[groans]

961
01:24:20.403 --> 01:24:21.708
Reverend.

962
01:24:25.756 --> 01:24:28.541
We's looking
for a runaway slave.

963
01:24:31.675 --> 01:24:35.157
His trail led us...
to your church.

964
01:24:37.159 --> 01:24:38.899
Well, this is
a place of worship.

965
01:24:38.943 --> 01:24:42.251
This is no--
no shelter for--
for runaway slaves.

966
01:24:43.643 --> 01:24:45.471
Lying's a sin, Reverend.

967
01:24:45.515 --> 01:24:48.953
You keep lying,
you might face judgment day

968
01:24:48.996 --> 01:24:51.738
before you get
a chance to repent.

969
01:24:51.782 --> 01:24:56.091
Militia's coming down
the road to meet us.
Gonna get real bloody.

970
01:24:58.397 --> 01:25:00.138
You know,
if you work with us...

971
01:25:02.532 --> 01:25:04.621
you could earn yourself
some money.

972
01:25:08.929 --> 01:25:10.583
What say you,
Reverend?

973
01:25:17.503 --> 01:25:18.852
Well, I think that...

974
01:25:19.940 --> 01:25:22.117
the church could always
use a donation.

975
01:25:24.293 --> 01:25:26.860
Well, God bless.

976
01:25:29.385 --> 01:25:31.430
[chattering]

977
01:25:33.040 --> 01:25:38.220
Huh. Look at
all these damn nimrods.

978
01:25:38.263 --> 01:25:41.397
Looking for their piece
of the notorious Emperor.

979
01:25:42.528 --> 01:25:43.877
I'll handle this.

980
01:26:38.367 --> 01:26:39.542
[exhales]

981
01:27:03.566 --> 01:27:05.089
[gunshot]

982
01:27:07.961 --> 01:27:11.313
Damn it! My ear!
You idiot!

983
01:27:11.356 --> 01:27:15.273
I-I-I got nervous,
with his reputation
and all.

984
01:27:16.231 --> 01:27:17.797
You're in charge
of these yokels.

985
01:27:41.517 --> 01:27:43.301
You.Yeah.

986
01:27:43.345 --> 01:27:45.477
Bring your three
best men. Let's go.

987
01:27:45.521 --> 01:27:46.870
Douglas. Paul.

988
01:28:32.089 --> 01:28:33.482
[groans]

989
01:28:41.751 --> 01:28:42.882
[grunts]

990
01:28:48.323 --> 01:28:49.541
[screams]

991
01:29:05.122 --> 01:29:08.168
[grunting]

992
01:29:26.230 --> 01:29:27.623
[groans]

993
01:29:42.246 --> 01:29:43.639
[clanging]

994
01:29:55.215 --> 01:29:56.303
[screams]

995
01:30:59.149 --> 01:31:03.632
Sir, I'm here to see
the owner of this plantation.

996
01:31:04.850 --> 01:31:07.113
Randolph Stevens
at your service, sir.

997
01:31:11.335 --> 01:31:13.772
I am here to buy the boy.

998
01:31:14.599 --> 01:31:17.123
Well, tell me, Levi,

999
01:31:17.167 --> 01:31:21.780
why should I sell you
the son of a man
who cost me so much?

1000
01:31:21.824 --> 01:31:25.480
Because I'm gonna pay you
four times what that
little boy is worth.

1001
01:31:31.573 --> 01:31:32.965
[Aunt Betty] Tommy!

1002
01:31:38.710 --> 01:31:42.018
I have a man here
who wants to meet you.

1003
01:31:44.150 --> 01:31:45.369
You're Tommy.

1004
01:31:47.371 --> 01:31:48.938
Levi Coffin.

1005
01:31:50.417 --> 01:31:51.854
Did you know my father?

1006
01:31:51.897 --> 01:31:53.812
He's the one
who sent me.

1007
01:31:54.639 --> 01:31:56.075
Why?

1008
01:31:57.207 --> 01:31:59.339
He wanted you to have

1009
01:31:59.383 --> 01:32:01.864
what meant
the most to him.

1010
01:32:31.502 --> 01:32:32.808
Daddy?

1011
01:32:45.821 --> 01:32:46.952
You're safe now.

1012
01:32:48.171 --> 01:32:49.651
We gonna be free.

1013
01:32:49.694 --> 01:32:50.956
Let's go.

1014
01:33:10.410 --> 01:33:14.458
[church bell tolling][children shouting]

1015
01:33:21.117 --> 01:33:22.814
[horn honks]

1016
01:33:44.140 --> 01:33:46.011
[clears throat]

1017
01:33:46.055 --> 01:33:49.101
Could you please read this
and tell me if
you can publish it?

1018
01:33:49.145 --> 01:33:51.669
I've heard you're good
with Civil War books.

1019
01:33:51.713 --> 01:33:53.671
Is this a Civil War story?

1020
01:33:53.715 --> 01:33:55.978
Well, sort of.
It's my father's story.

1021
01:33:56.935 --> 01:33:59.285
Did he fight
in the Civil War?

1022
01:33:59.329 --> 01:34:01.592
He helped to start it.

1023
01:34:03.115 --> 01:34:05.030
Is that so?

1024
01:34:07.554 --> 01:34:08.991
Is this a true story?

1025
01:34:09.034 --> 01:34:10.949
Yes, it's true to me.

1026
01:34:45.331 --> 01:34:50.032
[woman]
♪ There's something better
I know there is♪

1027
01:34:50.075 --> 01:34:52.730
♪ Than this pain I'm in♪

1028
01:34:52.774 --> 01:34:55.951
♪ Somehow
I'll get through it♪

1029
01:34:55.994 --> 01:35:00.564
♪ There's something strong
That's inside me now♪

1030
01:35:00.607 --> 01:35:03.262
♪ I'm not going down♪

1031
01:35:03.306 --> 01:35:07.310
♪ Somehow I will do this♪

1032
01:35:07.353 --> 01:35:11.270
♪ I'll get through
The night♪

1033
01:35:11.314 --> 01:35:14.752
♪ To the day that's waiting♪

1034
01:35:15.666 --> 01:35:18.408
♪ On the other side♪

1035
01:35:19.757 --> 01:35:25.023
♪ On the other side
On the other side♪

1036
01:35:25.067 --> 01:35:30.333
♪ On the other side
It's waiting for me♪

1037
01:35:30.376 --> 01:35:35.686
♪ On the other side
There's a better life♪

1038
01:35:35.730 --> 01:35:39.995
♪ There's the brightest day
After the darkest night♪

1039
01:35:40.038 --> 01:35:43.128
♪ I'll get there♪

1040
01:35:45.304 --> 01:35:47.959
♪ I'll get there♪

1041
01:35:51.267 --> 01:35:55.662
♪ It's been a hell
I've been living in♪

1042
01:35:55.706 --> 01:35:58.535
♪ I'm not giving in♪

1043
01:35:58.578 --> 01:36:01.973
♪ Somehow I'll survive this♪

1044
01:36:02.017 --> 01:36:06.325
♪ I'll get myself
Where I need to be♪

1045
01:36:06.369 --> 01:36:09.154
♪ Feel how freedom feels♪

1046
01:36:09.198 --> 01:36:13.289
♪ Somehow I will find this♪

1047
01:36:13.332 --> 01:36:17.249
♪ I'll get through
This fight♪

1048
01:36:17.293 --> 01:36:20.992
♪ Peace of mind
Will find me♪

1049
01:36:21.036 --> 01:36:23.560
♪ On the other side♪

1050
01:36:24.953 --> 01:36:30.262
♪ On the other side
On the other side♪

1051
01:36:30.306 --> 01:36:35.615
♪ On the other side
It's waiting for me♪

1052
01:36:35.659 --> 01:36:40.925
♪ On the other side
There's a better life♪

1053
01:36:40.969 --> 01:36:45.364
♪ There's the brightest day
After the darkest night♪

1054
01:36:45.408 --> 01:36:48.106
♪ I'll get there♪

1055
01:36:50.021 --> 01:36:53.372
♪ Oh, I'll get there

1056
01:36:55.679 --> 01:37:00.031
♪ I'll get past this pain
I'm feeling now♪

1057
01:37:00.075 --> 01:37:02.512
♪ I won't let it
Keep me down♪

1058
01:37:02.555 --> 01:37:05.297
♪ I'll rise above it♪

1059
01:37:05.341 --> 01:37:09.301
♪ And get through the night♪

1060
01:37:09.345 --> 01:37:13.001
♪ To the day that's waiting♪

1061
01:37:13.044 --> 01:37:15.873
♪ On the other side♪

1062
01:37:17.222 --> 01:37:22.358
♪ On the other side
On the other side♪

1063
01:37:22.401 --> 01:37:27.624
♪ On the other side
It's waiting for me♪

1064
01:37:27.667 --> 01:37:32.934
♪ On the other side
There's a better life♪

1065
01:37:32.977 --> 01:37:37.373
♪ There's the brightest day
After the darkest night♪

1066
01:37:37.416 --> 01:37:40.376
♪ I'll get there♪

1067
01:37:41.333 --> 01:37:45.990
♪ Oh, I'll get there♪

1068
01:37:47.383 --> 01:37:51.909
♪ Oh, I'll get there♪

1069
01:37:51.953 --> 01:37:56.392
♪ Yeah, I'll get there♪

1070
01:37:58.698 --> 01:38:00.918
♪ I'll get there♪

1071
01:38:00.962 --> 01:38:03.921
[vocalizing]

1072
01:38:03.965 --> 01:38:06.881
♪ I'll get there♪





