1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:28,680 --> 00:00:33,360
SHORTA ÄR ETT ARABISKT ORD
FÖR POLIS

4
00:00:35,800 --> 00:00:38,080
Släpp mig nu!

5
00:00:40,080 --> 00:00:43,800
- Jag kan inte andas!
- Håll hans jävla ben!

6
00:00:43,960 --> 00:00:48,120
Ligg stilla! Ligg stilla!

7
00:00:48,280 --> 00:00:52,280
- Jag kan inte andas!
- Ligg stilla!

8
00:01:37,680 --> 00:01:41,240
Totalt 15 personer omhändertogs
efter gårdagens demonstrationer.

9
00:01:41,400 --> 00:01:45,200
Oroligheterna kom i kölvattnet
på gripandet av Talib Ben Hassi

10
00:01:45,360 --> 00:01:48,160
som nu vårdas på intensiven...

11
00:01:56,440 --> 00:02:01,080
P14, vi flyger in över Svalegården.
Inga större folksamlingar.

12
00:02:06,160 --> 00:02:12,720
Men ansvarigt polisbefäl tror
att läget nu börjar normaliseras.

13
00:02:12,880 --> 00:02:18,240
Vi är massivt närvarande och tror
att vi har de unga under kontroll.

14
00:02:18,400 --> 00:02:23,040
Talib Ben Hassi greps efter en
dramatisk biljakt i en stulen bil.

15
00:02:23,200 --> 00:02:28,040
Han fördes till regionsjukhuset
och hans tillstånd är nu kritiskt.

16
00:02:38,080 --> 00:02:40,760
- Okej?
- Ja, ja. Bra.

17
00:02:41,840 --> 00:02:44,560
- Hej. Läget?
- Läget?

18
00:02:44,720 --> 00:02:47,040
Så, Poulsen...

19
00:02:59,120 --> 00:03:00,240
MASKIN EJ I DRIFT

20
00:03:08,960 --> 00:03:10,480
Hey.

21
00:03:10,640 --> 00:03:13,640
- Är den kass igen?
- Ja. 'Bruten vattentillförsel'.

22
00:03:13,800 --> 00:03:18,000
- Billig skit. Är du frisk igen?
- Ja, det var visst bara ett virus.

23
00:03:18,160 --> 00:03:22,200
Marianne låg också sjuk hemma.
Du skrev inte upp dig på bilpatrull.

24
00:03:22,360 --> 00:03:27,040
- Nej, jag vill skriva på mina fall.
- Jag vill ha all personal på hjul.

25
00:03:28,000 --> 00:03:30,560
Och för övrigt...

26
00:03:30,720 --> 00:03:34,600
Jag vill att du åker
med Mike Andersen.

27
00:03:35,600 --> 00:03:40,000
Jag behöver nån som håller honom
i kort koppel tills det här är över.

28
00:03:40,160 --> 00:03:43,960
Internutredarna har ringt ner mig.
De förhör alla som var i tjänst då.

29
00:03:44,120 --> 00:03:46,600
- Jag ringer dem.
- Det är bra.

30
00:03:46,760 --> 00:03:51,760
Och min dörr är alltid öppen
om du behöver prata om nåt.

31
00:03:51,920 --> 00:03:54,400
- Tack.
- Okej. Då ses vi snart.

32
00:03:54,560 --> 00:03:56,240
Japp.

33
00:04:05,360 --> 00:04:07,160
- God morgon.
- God morgon.

34
00:04:07,320 --> 00:04:10,080
- Varsågod.
- Tack.

35
00:04:11,600 --> 00:04:15,240
Jag ser att du ska ut och åka
med Mike Andersen.

36
00:04:17,080 --> 00:04:20,480
Jag skjuter hellre skallen av mig.
Varför tar de inte hans bricka?

37
00:04:20,640 --> 00:04:24,680
- Som med Kofoed och Poulsen?
- De är tillbaka igen om en vecka.

38
00:04:24,840 --> 00:04:27,280
- Tror du det?
- Det är två proffsvittnen.

39
00:04:27,440 --> 00:04:29,920
Och ingen kan motsäga dem, så...

40
00:04:30,080 --> 00:04:34,600
Du var väl egentligen också
i tjänst den kvällen, eller hur?

41
00:04:34,760 --> 00:04:37,520
- God morgon!
- God morgon.

42
00:04:37,680 --> 00:04:40,880
Och tack till er som har kommit in
på er lediga dag.

43
00:04:41,040 --> 00:04:47,240
Vi har haft bråk i ett dygn på grund
av händelsen med Talib Ben Hassi.

44
00:04:47,400 --> 00:04:52,880
Han är stabil nu, men ändras det
så kan oron sprida sig in i stan.

45
00:04:53,040 --> 00:04:57,560
Så det är vårt huvudfokus.
Ben Hassi bor på Svalegården.

46
00:04:57,720 --> 00:05:01,240
Så håll er därifrån om ni inte måste
in och lösa en specifik uppgift.

47
00:05:01,400 --> 00:05:06,240
Vår närvaro kan trappa upp
konflikten ytterligare. Några frågor?

48
00:05:06,400 --> 00:05:09,080
- Møller?
- Var är Kofoed och Poulsen?

49
00:05:09,240 --> 00:05:12,960
Påtvingad semester tills det avgörs
om åtal ska väckas.

50
00:05:13,120 --> 00:05:16,040
Det är rutin, men jag väntar mig
så klart ett frikännande.

51
00:05:16,200 --> 00:05:19,600
- Kompledighet då?
- Ni får bara ob-ersättning året ut.

52
00:05:19,760 --> 00:05:24,920
- Våra barn glömmer ju hur vi ser ut.
- Det gör ju inget för dig, Møller.

53
00:05:25,080 --> 00:05:28,240
- Jag har nåt till dig här!
- Nej! Fint finger du har där.

54
00:05:28,400 --> 00:05:30,560
Håll käften nu!

55
00:05:30,720 --> 00:05:36,400
Jag vet att ni är ansträngda, men
jag gör allt för att förbättra det.

56
00:05:36,560 --> 00:05:40,760
Och kom ihåg: Vi är befolkningens
enda skydd mot totalt kaos.

57
00:05:40,920 --> 00:05:44,600
Nu återupprättar vi ordningen
innan nån börjar tvivla på det.

58
00:05:44,760 --> 00:05:47,480
Det är ni som sätter agendan.

59
00:05:47,640 --> 00:05:51,240
Lycka till.
Och ta hand om varandra där ute.

60
00:05:54,520 --> 00:05:58,200
- Mycket nöje. Det blir en lång dag.
- Det blir en lång dag.

61
00:05:58,360 --> 00:06:02,720
Då är det bara åtta timmar
med han med rallyglasögon?

62
00:06:02,880 --> 00:06:06,160
- Hans musiksmak oroar mig mer.
- Lite läcker snutrock.

63
00:06:06,320 --> 00:06:08,720
Bara Volbeat på fullt blås.

64
00:06:08,880 --> 00:06:13,000
Jag bjuder på en after work-öl
om det är nåt du behöver prata om.

65
00:06:13,160 --> 00:06:18,160
Om jag överlever så länge.
Lycka till, Rønning.

66
00:06:22,360 --> 00:06:24,760
Där var han ju. Klar att åka?

67
00:06:24,920 --> 00:06:27,560
- Japp.
- Det är bra.

68
00:07:17,120 --> 00:07:18,959
UTSATT FÖR POLISVÅLD
TALIB SVÄVAR MELLAN LIV OCH DÖD

69
00:07:19,000 --> 00:07:23,640
'Kvinnor med stora rumpor
får klokare barn.'

70
00:07:24,800 --> 00:07:28,160
Då var det nog bra
att jag fick barn med mitt ex.

71
00:07:29,160 --> 00:07:31,320
- Har du barn?
- Inte än.

72
00:07:31,480 --> 00:07:34,320
- Är du gift?
- Ja.

73
00:07:34,480 --> 00:07:38,360
- Men ingen ring på fingret?
- Inte på arbetstid.

74
00:07:38,520 --> 00:07:42,400
Minns du Laursens ring som fastnade
i ett staket under ett efterföljande?

75
00:07:42,560 --> 00:07:46,360
- Huden skalades av som på en banan.
- Det var inte så bra.

76
00:07:46,520 --> 00:07:49,520
Nej, det var inte alls bra.
Är det därför du inte bär den?

77
00:07:51,160 --> 00:07:53,920
Eller knullar du runt?

78
00:07:54,080 --> 00:07:57,840
Va? Det tolkar jag som ett ja.

79
00:07:58,000 --> 00:08:02,240
P14 här till samtliga fordon.
Efter stenkastning mot en kollega

80
00:08:02,400 --> 00:08:08,480
söker vi en gärningsman:
Man, 15-20 år, 175 cm, brun hy.

81
00:08:08,640 --> 00:08:10,800
Är det Rønning?

82
00:08:10,960 --> 00:08:14,640
- Ligger du och sågar lite i Rønning?
- Jag var hennes handledare.

83
00:08:14,800 --> 00:08:19,040
Det gör det bara ännu fräckare.
Lite sån där lärare/elev-action.

84
00:08:19,200 --> 00:08:24,800
- Handfängsel och batong i arresten.
- Billig skit, alltså.

85
00:08:26,280 --> 00:08:30,880
Slappna av nu, Høyer.
Jag driver bara med dig.

86
00:09:00,560 --> 00:09:03,720
Kunde de inte ha gjort skiten rätt?

87
00:09:10,880 --> 00:09:14,600
Internutredare undersöker nu om

88
00:09:14,760 --> 00:09:20,880
två poliser använde onödigt våld
när de grep Talib Ben Hassi, 19 år.

89
00:09:21,040 --> 00:09:26,200
En jävla häxjakt, det där. Det var
han som gjorde utfall mot dem.

90
00:09:26,360 --> 00:09:28,440
Har du sett Ben Hassi? Stor som fan.

91
00:09:28,600 --> 00:09:33,080
Klart att de la sig på honom.
Det hade vi också gjort.

92
00:09:33,240 --> 00:09:37,880
Ett kukhuvud vid ett skrivbord
ska göra sig till domare över det.

93
00:09:38,040 --> 00:09:44,000
Han blåste genom stan i 200 knyck
i snodd bil. Ett under att ingen dog.

94
00:09:44,160 --> 00:09:47,800
Det säger ingen nåt om.
Tänk om han hade kört på ett barn.

95
00:09:47,960 --> 00:09:51,800
- Ska vi lyssna på nåt annat?
- Nej. Den med ratten har radion.

96
00:09:57,960 --> 00:10:02,320
Du är modig. Det är bra.
Nu står du för underhållningen.

97
00:10:02,480 --> 00:10:06,400
Du har inte sagt två ord på hela
morgonen. Jag är jävligt uttråkad.

98
00:10:06,560 --> 00:10:09,520
Nu berättar du en historia för mig.

99
00:10:10,400 --> 00:10:12,720
Vad vill du höra om?

100
00:10:14,960 --> 00:10:17,280
Vad är din största fuckup i jobbet?

101
00:10:17,440 --> 00:10:22,440
- Jag tror inte jag har gjort en enda.
- Sluta. Alla har gjort nånting.

102
00:10:24,560 --> 00:10:26,960
Vad? Kom igen. Ut med det.

103
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
Nå? Kom igen nu.

104
00:10:33,320 --> 00:10:37,160
- Jag praktiserade ute på Vestegnen.
- Så ja.

105
00:10:37,320 --> 00:10:42,440
Jag blev ombedd att gå ner i källaren
och hämta en låda med CS-granater.

106
00:10:42,600 --> 00:10:45,840
- Ja?
- Så jag går ner och hittar lådan.

107
00:10:46,000 --> 00:10:49,040
Men när jag lyfter lådan
åker sprinten ut på en granat.

108
00:10:49,200 --> 00:10:53,480
- Shit, alltså. Vad gjorde du då?
- Jag släppte lådan och sprang.

109
00:10:54,880 --> 00:10:59,040
Jag hinner precis stänga dörren och
hör värsta smällen du kan tänka dig.

110
00:10:59,200 --> 00:11:03,440
- Och så en till. Och en till.
- Nej! Exploderade alla? Fy fan!

111
00:11:03,600 --> 00:11:06,880
- Men förrådet är väl sprängsäkert?
- Ja, ja, ja, ja.

112
00:11:07,040 --> 00:11:09,640
Dörren var armerad
och väggarna två meter tjocka.

113
00:11:09,800 --> 00:11:13,560
Jag trodde det skulle kosta mig
lite städning och några strafföl.

114
00:11:13,720 --> 00:11:16,240
Då går brandlarmet igång där uppe.

115
00:11:16,400 --> 00:11:20,800
Folk börjar tumla runt. Gasen har
sipprat ut och spridits i hela huset.

116
00:11:20,960 --> 00:11:23,320
Fy fan vad korkat, alltså.

117
00:11:23,480 --> 00:11:26,880
- Det var inte det värsta.
- Är det mer?

118
00:11:30,920 --> 00:11:36,480
Efter en dryg halvtimme kom nån ihåg
de två romerna som satt i arresten.

119
00:11:47,440 --> 00:11:49,160
Fy fan...

120
00:11:50,640 --> 00:11:53,680
Så de satt och hostade upp lungorna
och spydde ner sig?

121
00:11:53,840 --> 00:11:55,840
Fy fan...!

122
00:11:59,200 --> 00:12:01,240
Ja...

123
00:12:01,400 --> 00:12:05,240
Fuck dem. Fucking zigenare.
Inte sant?

124
00:12:05,400 --> 00:12:07,920
Det är fan rätt åt dem.

125
00:12:11,240 --> 00:12:14,960
- Ska vi åka?
- Ja.

126
00:12:21,960 --> 00:12:24,240
Fucking zigenare, alltså.

127
00:12:24,400 --> 00:12:29,760
De trodde de fick gratis övernattning
med varmt käk och porr på teven.

128
00:12:29,920 --> 00:12:36,440
Därför gör de alla brott före kl. 19.
Annars hinner de inte få kvällsmat.

129
00:12:36,600 --> 00:12:40,720
En zigenare som snattar en köttbit
kostar statskassan 50000 kronor.

130
00:12:40,880 --> 00:12:46,560
Men ska du ha ny hållare till blocket
så måste du ansöka skriftligt...

131
00:12:46,720 --> 00:12:50,480
P14, förfrågan i EK.
R-14-05, kom.

132
00:12:50,640 --> 00:12:52,760
R-14-05 till EK, kom.

133
00:12:52,920 --> 00:12:57,800
P14 till EK på Bravo Mike 79757.

134
00:12:57,960 --> 00:13:01,200
Jag repeterar: BM 79757.
R-14-05, kom.

135
00:13:01,360 --> 00:13:05,760
- Vad är det?
- En grå Mercedes. Bara en magkänsla.

136
00:13:07,360 --> 00:13:10,200
R-14-05, Bravo Mike 79757.

137
00:13:10,360 --> 00:13:14,480
En okänd Mercedes E-Klass
tillhörande Hamza Alfarsi, kom.

138
00:13:14,640 --> 00:13:17,560
- P14, uppfattat. R-14-05. Slut.
- Det är Osmans bil.

139
00:13:17,720 --> 00:13:20,400
Hamza är bara en del av hans grupp.

140
00:13:23,360 --> 00:13:26,520
- Såg du det?
- Ja.

141
00:13:26,680 --> 00:13:30,840
De har sett oss. Kolla så de inte
kastar ut nåt genom fönstret.

142
00:13:42,120 --> 00:13:46,280
De kör mot Svalegården.
Var inte planen att undvika området?

143
00:13:46,440 --> 00:13:49,120
Det är en minderårig i baksätet.

144
00:14:01,480 --> 00:14:04,840
SVALEGÅRDEN GLÖMMER ALDRIG

145
00:15:11,960 --> 00:15:15,360
- Läget, Mike?
- Skruva ner den där skiten.

146
00:15:18,240 --> 00:15:21,200
Hoppa ut ur bilen, bägge två.

147
00:15:33,040 --> 00:15:37,560
- Fy fan. Vad matar du honom med?
- Han där? Potatis. Massa potatis.

148
00:15:37,720 --> 00:15:39,880
- Bara potatis?
- Ja.

149
00:15:40,040 --> 00:15:44,360
- Vart skulle din gangsterpraktikant?
- Enda gangstern här är du, chefen.

150
00:15:44,520 --> 00:15:48,400
- Vad gjorde han i din bil?
- Det är min kusin.

151
00:15:54,120 --> 00:15:58,200
Vad fan är det med er och parfym?
Du stinker som ett helt horhus.

152
00:15:58,360 --> 00:16:01,920
Eller är det din mamma jag luktar?
Va?

153
00:16:04,960 --> 00:16:09,560
Nu säger jag det för sista gången.
Håll dig borta från de små. Förstått?

154
00:16:11,920 --> 00:16:15,080
Du stannar där. Stanna där.

155
00:16:18,880 --> 00:16:22,720
- Självklart.
- Det är bra.

156
00:16:24,080 --> 00:16:26,480
Skitbra. Stick iväg med er nu.

157
00:17:20,040 --> 00:17:25,760
R-14-05, vi ser på skärmen
att ni är på Svalegården. Varför?

158
00:17:25,920 --> 00:17:29,000
P14, vi följer upp misstänkt fordon.
R-14-05, kom.

159
00:17:29,160 --> 00:17:32,080
R-14-05, det är uppfattat.
Avsluta och stick därifrån. Slut.

160
00:17:32,240 --> 00:17:36,240
- När ska du in och bli förhörd?
- Det vet jag inte.

161
00:17:36,400 --> 00:17:41,480
Jag har gjort det ett par gånger.
Säg till om du behöver hjälp med nåt.

162
00:17:41,640 --> 00:17:44,440
- Ja. Tack.
- För all del.

163
00:17:44,600 --> 00:17:47,640
Seriöst, Sami, kom igen.
Jag klarar det.

164
00:17:47,800 --> 00:17:51,320
Iza, vi har pratat om det förut.
Du är för ung.

165
00:17:51,480 --> 00:17:55,640
- Jag vill bli storebror, Sami.
- Det vet jag, men du är för ung.

166
00:17:55,800 --> 00:18:01,600
Vill du hjälpa mig? Städa först,
så pratar vi om det sen. Okej?

167
00:18:01,760 --> 00:18:04,200
Akta.

168
00:18:04,360 --> 00:18:09,080
- Du har händerna fulla.
- Ja. Han vill bli storebror.

169
00:18:09,240 --> 00:18:13,840
- Det får han ta med sina föräldrar.
- Nej, inte en sån storebror.

170
00:18:14,000 --> 00:18:18,680
Storebröder är killar som patrullerar
på kvällen för att skapa trygghet.

171
00:18:25,520 --> 00:18:28,760
- Jag trodde inte ni skulle komma.
- Har du ringt?

172
00:18:46,880 --> 00:18:50,360
Börjar gubben bli lite småfet?

173
00:18:53,160 --> 00:18:55,920
DÖ SNUTJÄVEL

174
00:18:57,720 --> 00:19:00,600
Vem fan har skrivit den skiten?

175
00:19:01,880 --> 00:19:06,920
- Hallå. Är det nån hemma?
- Hallå själv. Varför frågar du mig?

176
00:19:07,080 --> 00:19:09,720
- Du är en tuffing, va?
- Ja, som du.

177
00:19:09,880 --> 00:19:14,520
- Danjiel och Iza, gå ut och ta luft.
- Jalla, kom nu.

178
00:19:16,800 --> 00:19:19,800
Fy fan.
Jag fattar inte att du pallar.

179
00:19:19,960 --> 00:19:23,280
De får allt de behöver
och så slår de bara sönder allt.

180
00:19:23,440 --> 00:19:27,200
- Kanske för att synas och bli hörda.
- Så ja. Dra offerkortet.

181
00:19:27,360 --> 00:19:31,320
Det är ingen som är offer här.
Vi tar ansvar för våra handlingar.

182
00:19:31,480 --> 00:19:34,560
Som när du satt i baksätet
i min radiobil?

183
00:19:34,720 --> 00:19:38,680
- Nåt mer jag kan hjälpa till med?
- Osman gick runt med en pojke.

184
00:19:38,840 --> 00:19:43,680
- Han rekryterar dem utanför din dörr.
- Jag ska försöka få tag på honom.

185
00:19:43,840 --> 00:19:47,720
- Nej, det ska du inte. Det ska vi.
- Då får ni vara här lite oftare.

186
00:19:47,880 --> 00:19:50,600
Sami! Sami! Skynda dig ut!

187
00:19:56,120 --> 00:19:57,680
Hey!

188
00:19:59,600 --> 00:20:01,760
Hey. Vad händer här?

189
00:20:01,920 --> 00:20:05,200
Hon försöker få oss
att låta som dumma blattar.

190
00:20:05,360 --> 00:20:08,840
Jag frågade om det med Talib,
men slipp prata då.

191
00:20:09,000 --> 00:20:12,320
Ni vill alltid att det ska bli bråk
så att folk ser på er idiot-tv.

192
00:20:12,480 --> 00:20:17,880
- Du försökte ge mig pengar och så.
- Du får gärna ge mig lite pengar.

193
00:20:18,040 --> 00:20:23,000
- Killar, det är inte roligt!
- Vi måste städa. Kom nu!

194
00:20:23,960 --> 00:20:28,320
- Får jag ställa lite frågor till dig?
- Nej. Kan du inte gå? Tack.

195
00:20:28,480 --> 00:20:30,240
Lyssna nu...

196
00:20:30,400 --> 00:20:34,840
Ni då? Ligger det nåt i anklagelserna
mot poliserna som grep Ben Hassi?

197
00:20:35,000 --> 00:20:39,320
Om du har konkreta frågor, prata
med vår pressansvarige. Okej? Tack.

198
00:20:40,560 --> 00:20:45,400
Gripandet beskrivs som ett brutalt
överfall. Hur vill ni kommentera det?

199
00:20:45,560 --> 00:20:48,920
- Försökte du verkligen muta dem?
- Vi betalar alltid expertkällor.

200
00:20:49,080 --> 00:20:53,160
De har inte ens fått hår på kuken.
Vad fan skulle de vara experter på?

201
00:20:53,320 --> 00:20:58,200
- Du hetsar. Det är det enda du kan.
- Är det inte det som ni också gör?

202
00:20:59,360 --> 00:21:03,200
Ni har två minuter på er att packa
er skit och lämna detta område.

203
00:21:05,080 --> 00:21:07,600
- Ur vägen.
- 'Ur vägen'...!

204
00:21:08,640 --> 00:21:12,640
- Ni vet att Danmark har pressfrihet?
- Se dig omkring.

205
00:21:12,800 --> 00:21:14,800
Det här är inte Danmark.

206
00:21:14,960 --> 00:21:18,360
Kan du säga det
och titta rakt in i kameran?

207
00:21:18,520 --> 00:21:23,200
Om jag ser er igen så blir ni gripna.
Är det förstått?

208
00:21:23,360 --> 00:21:25,120
- Ja, ja.
- Ja.

209
00:21:26,080 --> 00:21:28,200
Vilket jävla kukhuvud!

210
00:21:30,760 --> 00:21:32,680
Kom hit lite.

211
00:21:32,840 --> 00:21:34,640
- Va?
- Kom hit.

212
00:21:34,800 --> 00:21:37,440
- Sluta med det där.
- Nej, det är okej.

213
00:21:40,320 --> 00:21:42,760
Vad var det du sa?

214
00:21:42,920 --> 00:21:46,760
- Att det faktiskt är pressfrihet...
- Vad var det du sa?

215
00:21:46,920 --> 00:21:51,600
Det där går inte.
Okej? Kom. Det går inte.

216
00:22:00,120 --> 00:22:03,480
- Vad är det nu?
- Ingenting.

217
00:22:28,000 --> 00:22:29,840
Jävla as.

218
00:22:30,000 --> 00:22:34,240
Denna måltavla tar vi på varje dag
för att såna som hon ska sova gott.

219
00:22:34,400 --> 00:22:36,240
Vi måste visa vem som bestämmer.

220
00:22:36,400 --> 00:22:39,920
Annars slutar det med att vi inte kan
gå in hit utan hela Nato i ryggen.

221
00:22:40,080 --> 00:22:42,840
Vi måste vara på dem hela tiden.
Det är det enda de förstår.

222
00:22:43,000 --> 00:22:47,360
De är unga och saknar konsekvenstänk.
Gjorde du inget dumt? Det gjorde jag.

223
00:22:47,520 --> 00:22:50,480
Jo, klart jag gjorde.
Men du blev polis.

224
00:22:50,640 --> 00:22:53,960
De blir langare, våldsbrottslingar
och bidragsbedragare.

225
00:22:54,120 --> 00:22:57,640
Man får fingret, kallas bögjävel
och blir sen spottad på.

226
00:22:57,800 --> 00:23:02,520
En dag får man en pistol upptryckt
i nyllet. Har du fått det?

227
00:23:02,680 --> 00:23:05,080
Har du det?!
Nej, det har du inte.

228
00:23:05,240 --> 00:23:09,880
Men det har jag. Jag kan lova
att det ändrar ens perspektiv.

229
00:23:11,440 --> 00:23:17,200
När du har gjort det här lika länge
som jag, så kommer du ge mig rätt.

230
00:23:17,360 --> 00:23:19,280
Ja. Okej.

231
00:23:24,760 --> 00:23:26,400
Ja.

232
00:23:26,560 --> 00:23:28,920
Okej.

233
00:23:32,400 --> 00:23:35,360
Vad fan glor du på, din idiot?

234
00:23:49,760 --> 00:23:52,480
Har du leg? Namn? Födelsedatum?

235
00:23:52,640 --> 00:23:56,120
- Amos Al-Shami. 070602.
- Och de sista fyra?

236
00:23:56,280 --> 00:24:00,120
- Dem behöver jag inte ge dig.
- Varför inte? Har du nåt att dölja?

237
00:24:00,280 --> 00:24:03,000
Nej. Har du? Var är ditt nummer?

238
00:24:03,160 --> 00:24:06,960
- Man måste kunna se ditt nummer.
- Du kan få mitt.

239
00:24:11,280 --> 00:24:13,680
- Och varför stoppar ni mig?
- Filma mig inte.

240
00:24:13,840 --> 00:24:16,440
- Det får jag på allmän plats.
- Inte om du stör vårt arbete.

241
00:24:16,600 --> 00:24:20,000
- Det är ni som stoppar mig utan skäl.
- Lyssna nu, Amos.

242
00:24:20,160 --> 00:24:23,840
Du misstänks för vapenbrott.
Mobilen i fickan, väskan på marken.

243
00:24:24,000 --> 00:24:28,280
- Vad är grunden till misstanken?
- Du får se. Nu visiterar jag dig.

244
00:24:28,440 --> 00:24:32,800
- Det har du inte rättslig grund till.
- Nämen! Vilka fina ord du kan, va?

245
00:24:32,960 --> 00:24:36,520
Nu håller du käften.
Annars åker du med till stationen.

246
00:24:36,680 --> 00:24:41,040
Det tror jag inte att du vill.
Eller vad?

247
00:24:51,800 --> 00:24:54,560
Det här är en olaglig visitation.

248
00:24:57,080 --> 00:25:00,920
Har du nåt i fickorna
som jag kan sticka mig på?

249
00:25:01,080 --> 00:25:04,840
- Ta av jacka, sko och strumpor.
- Håller du koll på dem?

250
00:25:05,000 --> 00:25:07,880
Sätt igång nu, okej?

251
00:25:16,240 --> 00:25:20,120
Kom igen nu, för helvete!
Vi har inte hela dan på oss.

252
00:25:23,120 --> 00:25:27,120
- Är vi klara snart?
- Nej. Inte riktigt.

253
00:25:28,440 --> 00:25:32,600
Vi måste kolla kalsongerna också.
Av med byxorna.

254
00:25:33,960 --> 00:25:36,320
Av med byxorna!

255
00:25:36,480 --> 00:25:38,560
Kom igen nu!

256
00:25:42,000 --> 00:25:44,080
Av!

257
00:25:48,360 --> 00:25:52,880
- Vad i helvete gör ni?
- Vad gör du?!

258
00:25:54,680 --> 00:25:58,200
Nej...
Det är inte mycket att se, va?

259
00:26:00,560 --> 00:26:04,240
Står du och ögonknullar mig,
din lilla snorvalp?

260
00:26:04,400 --> 00:26:08,640
Va? Har du lust att slå mig?

261
00:26:10,000 --> 00:26:12,400
Va?

262
00:26:12,560 --> 00:26:14,480
Din lillekalb!

263
00:26:14,640 --> 00:26:17,680
Då är vi snart klara, va?

264
00:26:20,800 --> 00:26:22,400
Ja.

265
00:26:24,360 --> 00:26:26,520
Nu är vi klara.

266
00:27:11,400 --> 00:27:14,040
Vill du säga nåt?

267
00:27:28,840 --> 00:27:30,720
Bra.

268
00:28:21,920 --> 00:28:23,680
Hey! Stopp.

269
00:28:29,400 --> 00:28:32,240
- Släpp mig!
- Stå stilla!

270
00:28:33,560 --> 00:28:37,680
Ska du kasta saker på polisen,
din lille blatte? Va?

271
00:29:02,480 --> 00:29:05,680
- Var är dina vänner?
- Vet inte! Jag var inte inblandad!

272
00:29:05,840 --> 00:29:08,560
- Varför sprang du då?
- Du jagar mig. Vad tror du själv?

273
00:29:08,720 --> 00:29:12,640
- Varför lägger vi tid på det här?
- Säg nu bara var de är.

274
00:29:12,800 --> 00:29:14,520
P14 till fordonen.

275
00:29:14,680 --> 00:29:18,960
Den gripne Talib Ben Hassi har nu
avlidit på grund av sina skador.

276
00:29:19,120 --> 00:29:25,440
Vi förväntar ökad aktivitet i våra
fokusområden. Var vaksamma. Slut.

277
00:29:42,480 --> 00:29:44,360
Så går det när man inte...

278
00:29:50,880 --> 00:29:53,560
Kollega i knipa, kollega i knipa!

279
00:29:53,720 --> 00:29:55,520
Ner!

280
00:29:59,040 --> 00:30:05,680
- Kollega i knipa. Var är ni?
- På Svalegården och blir stenade.

281
00:30:05,840 --> 00:30:10,160
- R-14-05, kom.
- 14-05 blir stenade på Svalegården.

282
00:30:10,320 --> 00:30:11,960
P14, vi åker...

283
00:31:48,480 --> 00:31:52,000
- Kom igen, kom igen, kom igen nu!
- Flytta dig!

284
00:32:07,280 --> 00:32:09,400
Jävla blattar!

285
00:32:14,640 --> 00:32:19,280
- Vad fan händer?
- Det är polisen. Gå in igen.

286
00:32:19,440 --> 00:32:21,440
Gå in igen!

287
00:32:25,520 --> 00:32:28,160
Följ den här.

288
00:32:28,320 --> 00:32:32,240
Hey, hey, hey! Följ den här.

289
00:32:36,200 --> 00:32:39,120
- Har du ont nånstans?
- Nej.

290
00:32:42,160 --> 00:32:46,240
P14, alarmanrop. B-14-13, kom.

291
00:32:46,400 --> 00:32:49,720
B-14-13 med alarmanrop, kom.

292
00:32:51,320 --> 00:32:56,360
P14, vi möttes av projektiler
på Cikadevej. Cirka tio ungdomar.

293
00:32:56,520 --> 00:33:00,000
Vi har lämnat platsen och är
ute ur matchen. 14-13, kom.

294
00:33:00,160 --> 00:33:04,640
B-14-13, kör till Station Syd
och byt fordon. Slut.

295
00:33:07,880 --> 00:33:12,000
P14, vi har överraskats
av en större gruppering!

296
00:33:12,160 --> 00:33:17,400
Framåt! Framåt! Kör!
De omringar oss! G-14-01, kom.

297
00:33:17,560 --> 00:33:21,840
G-14-01, vi får ut nåt till er.
Ingen kvittering. Slut.

298
00:33:23,360 --> 00:33:26,600
P14, alarmanrop. R-14-05, kom.

299
00:33:28,480 --> 00:33:31,600
R-14-05 med alarmanrop, kom.

300
00:33:31,760 --> 00:33:35,240
P14, vi har fått sten och har
sökt tillflykt i en uppgång till...

301
00:33:35,400 --> 00:33:37,840
- Kernebidervej.
- Kernebidervej.

302
00:33:38,000 --> 00:33:42,920
Vårt fordon har havererat och vi
behöver akut hjälp. R-14-05, kom.

303
00:33:45,200 --> 00:33:49,720
R-14-05 har fått sten och har
övergett fordonet. Uppfattat.

304
00:33:51,440 --> 00:33:56,360
R-14-05, jag har just nu inget
att skicka till dig.

305
00:33:56,520 --> 00:34:01,000
Meddela en hämtplats utanför
Svalegården, så kommer en C-bil.

306
00:34:01,160 --> 00:34:03,680
De vill inte köra in hit.

307
00:34:04,960 --> 00:34:07,480
De vill fan inte köra in hit.

308
00:34:09,800 --> 00:34:11,600
Fy fan...

309
00:34:13,320 --> 00:34:15,480
Fan.

310
00:34:29,320 --> 00:34:31,440
Du stannar bara där.

311
00:34:35,000 --> 00:34:38,600
Här. Jag tror att det är din storlek.

312
00:34:38,760 --> 00:34:42,560
- Vi måste släppa honom, det är...
- Vi tar med honom.

313
00:34:42,720 --> 00:34:45,760
Han är den enda som vet
var de små jävlarna är.

314
00:35:34,400 --> 00:35:37,760
- Hur kommer vi ut härifrån?
- Varför skulle jag säga det till dig?

315
00:35:37,920 --> 00:35:43,680
- Du verkar kunna dina rättigheter.
- Ett måste när man alltid stoppas.

316
00:35:43,840 --> 00:35:47,840
Då vet du att du kan få ersättning
för ett oberättigat gripande.

317
00:35:53,760 --> 00:35:56,640
Det är ändå ingen som tror mig.

318
00:36:00,880 --> 00:36:03,440
Du kan kalla mig som vittne.

319
00:36:30,160 --> 00:36:32,400
Så...

320
00:36:32,560 --> 00:36:35,480
Hur mycket får jag i ersättning?

321
00:36:41,120 --> 00:36:43,480
Var kommer vi ut?

322
00:36:48,360 --> 00:36:51,560
- Där.
- Och var är vi?

323
00:36:53,640 --> 00:36:55,760
Där.

324
00:37:01,840 --> 00:37:06,640
- P14, anrop. R-14-05, kom.
- R-14-05, kom.

325
00:37:06,800 --> 00:37:11,360
P14, vi söker mot parkeringen
vid Tornskadevej. R-14-05, kom.

326
00:37:11,520 --> 00:37:14,520
R-14-05, uppfattat. Slut.

327
00:37:52,120 --> 00:37:54,720
Sluta! Sluta med det där!

328
00:37:54,880 --> 00:37:56,800
Sluta!

329
00:38:00,600 --> 00:38:04,000
Sluta! Sluta! Sluta, sa jag!
Sluta med det!

330
00:38:04,160 --> 00:38:08,400
- Sluta med det!
- Hey!

331
00:38:08,560 --> 00:38:10,160
- Sluta!
- Hey!

332
00:38:10,320 --> 00:38:13,080
Lägg den där skiten! Lägg det!

333
00:38:13,240 --> 00:38:15,800
- Sluta!
- Gå in i kioskjäveln!

334
00:38:15,960 --> 00:38:18,720
Jag har den.
Polis! Lägg ner ditt vapen!

335
00:38:18,880 --> 00:38:21,400
Lägg ner skiten och gå undan!

336
00:38:21,560 --> 00:38:23,440
Lägg det nu!

337
00:38:25,800 --> 00:38:27,760
Lägg dig ner!

338
00:38:50,640 --> 00:38:56,160
Där hade du tur, din vidriga turk.
Jag hade plockat dig i fettomagen.

339
00:38:59,920 --> 00:39:02,720
Läget då, Høyer? Koll på det?

340
00:39:08,480 --> 00:39:10,800
Hey, kom in hit!

341
00:39:10,960 --> 00:39:14,200
Kom in hit! Skynda dig!

342
00:39:14,360 --> 00:39:16,400
Kom in hit! Skynda er!

343
00:39:35,040 --> 00:39:37,680
De är från polisen.

344
00:39:38,840 --> 00:39:41,440
Det var fanimej på tiden.

345
00:39:41,600 --> 00:39:44,680
- Gå hem. Det är farligt här.
- Jag måste vakta min butik.

346
00:39:44,840 --> 00:39:48,200
- Nej, det är polisens jobb.
- De skiter i er.

347
00:39:48,360 --> 00:39:53,680
- Lägg dig inte i nu.
- Nej, fan. Sköt ditt arbete.

348
00:39:53,840 --> 00:39:58,560
Det är fanimej inte du som bor här.
Blattarna terroriserar allt och alla.

349
00:39:58,720 --> 00:40:02,480
Jag har känt Samir och Nadia
i över 20 år.

350
00:40:02,640 --> 00:40:06,800
Nu måste de stänga sin affär
för att ingen vågar handla här.

351
00:40:06,960 --> 00:40:10,840
- Det är inte rätt att det är så!
- Hey! Kan du hålla käften nu?

352
00:40:13,200 --> 00:40:17,400
De kommer hit varje dag.
De stjäl, de hotar mina kunder.

353
00:40:17,560 --> 00:40:21,400
Och när jag ringer polisen
så händer inget.

354
00:40:23,440 --> 00:40:27,240
Varför gör ni det här?
Varför har ni ingen respekt?

355
00:40:27,400 --> 00:40:29,720
Vad skrattar du åt?

356
00:40:31,480 --> 00:40:34,320
Vad får du ut av det?

357
00:40:37,520 --> 00:40:40,720
Nu slutar festen. Kom här.

358
00:40:42,080 --> 00:40:46,680
- Du får visst vänner överallt.
- Ja. Är du avundsjuk, eller?

359
00:40:46,840 --> 00:40:52,400
Efter Talib Ben Hassis död.
Han hölls vid liv med maskiner

360
00:40:52,560 --> 00:40:57,480
men i dag valde hans anhöriga
att stänga av respiratorn.

361
00:40:58,600 --> 00:41:02,080
Dödsfallet vållade stor ilska och
frustration bland unga invandrare

362
00:41:02,240 --> 00:41:06,640
och minst 23 har gripits efter
sammanstötningar med polisen.

363
00:41:09,520 --> 00:41:13,000
Mamma sa
att jag skulle ge dig den här.

364
00:41:13,160 --> 00:41:16,240
Även på sociala medier
väcker händelserna förtrytelse.

365
00:41:16,400 --> 00:41:21,400
Mitt hjärta blöder för Talib, skrev
partiledare Frederikke Dam Kjær

366
00:41:21,560 --> 00:41:26,960
som kallar hans död skoningslös
och en evig skamfläck för oss.

367
00:41:27,120 --> 00:41:29,600
Vad har du gjort?

368
00:41:32,960 --> 00:41:36,240
Plockat en kille som kaxade sig.

369
00:41:38,360 --> 00:41:40,840
Jag skämtar.

370
00:41:41,000 --> 00:41:45,880
Jag har inte gjort nåt.
Snutarna har bara tråkigt.

371
00:42:09,280 --> 00:42:11,200
Hey.

372
00:42:18,200 --> 00:42:21,040
- Är du okej?
- Ja, ja.

373
00:42:32,200 --> 00:42:36,640
Vi två fick nog en dålig start
när vi träffades, Høyer.

374
00:42:36,800 --> 00:42:41,680
Därför enades jag och Hedegaard om
att vi skulle åka tillsammans i dag.

375
00:42:41,840 --> 00:42:45,320
- Folk pratar så mycket.
- Jaså? Vad säger folk?

376
00:42:46,920 --> 00:42:52,480
Du ska bli förhörd sist.
Du verkar inte veta vad du ska säga.

377
00:42:52,640 --> 00:42:56,520
Då blir folk nervösa. Folk gör
dumma saker när de blir nervösa.

378
00:42:58,000 --> 00:43:01,480
- Hotar du mig?
- Nej, nej.

379
00:43:01,640 --> 00:43:04,200
Nej, inte alls.

380
00:43:06,600 --> 00:43:09,680
Vi måste bara veta
om vi kan räkna med dig.

381
00:43:09,840 --> 00:43:13,720
Vi två vet att Kofoed och Poulsen
inte är de styvaste kukarna i bastun.

382
00:43:13,880 --> 00:43:17,840
Det de gjorde var så jävla dumt
att jag vill nita dem och det vet de.

383
00:43:18,000 --> 00:43:19,960
Det gick för långt.

384
00:43:20,120 --> 00:43:23,760
De hade kort tid på sig att reagera
och gjorde ett jättemisstag.

385
00:43:23,920 --> 00:43:26,320
För att de var rädda.

386
00:43:26,480 --> 00:43:31,400
Se så fort det gick innan du själv
höll på att tappa kontrollen.

387
00:43:32,600 --> 00:43:35,600
De är bra poliser och förtjänar inte
att få sina liv förstörda av detta.

388
00:43:35,760 --> 00:43:40,040
Talib Ben Hassi då? Hans liv då?

389
00:43:40,200 --> 00:43:45,120
Vi måste skydda varandra.
Annars överlever vi ju inte.

390
00:43:45,280 --> 00:43:50,120
Och vem vet? Kanske är det du
som behöver hjälp nästa gång.

391
00:43:51,960 --> 00:43:55,800
- Jag håller käft, om du vill det.
- Nej, det ska du inte göra.

392
00:43:55,960 --> 00:43:58,760
Berätta vad som hände.
Du var inte där.

393
00:43:58,920 --> 00:44:02,920
Du skrev rapport eller tömde
diskmaskinen i lunchrummet

394
00:44:03,080 --> 00:44:06,680
eller så runkade du på dass.
Jag skiter i vilket.

395
00:44:06,840 --> 00:44:08,800
Du såg ingenting.

396
00:44:12,320 --> 00:44:14,320
Är vi överens?

397
00:44:27,720 --> 00:44:30,240
Vad händer här ute?

398
00:44:32,800 --> 00:44:39,120
HÄMNAS TALIB

399
00:44:39,280 --> 00:44:41,480
Vem har skickat den?

400
00:44:47,800 --> 00:44:50,040
Jag vet inte.

401
00:44:52,160 --> 00:44:54,760
- Vad gör du?
- Han har också fått den.

402
00:44:54,920 --> 00:44:58,280
- Alla har fått den.
- Om de kommer hit då?

403
00:44:58,440 --> 00:45:02,400
- Vi ser till att de inte rör er.
- Det är bättre att ni går.

404
00:45:02,560 --> 00:45:05,240
Det är det hon försöker säga.

405
00:45:48,400 --> 00:45:51,840
Var har jag sett dig förut?

406
00:45:52,000 --> 00:45:54,920
Har du spelat boll
på polisens ungdomsklubb?

407
00:45:55,080 --> 00:45:58,520
Min vän var tränare där ett tag.
Du var lagets stjärna.

408
00:45:58,680 --> 00:46:02,440
Menar du det? Han där?
Jag kunde ha sprungit rundor om dig.

409
00:46:02,600 --> 00:46:04,840
Hur då? Du kan inte ens fånga mig.

410
00:46:05,000 --> 00:46:09,560
Men nu har du inte kass menisk och
korsbandsskador i bägge knäna, va?

411
00:46:13,520 --> 00:46:16,760
Då håller du säkert på Arsenal, va?
Alla bruna killar älskar Arsenal.

412
00:46:16,920 --> 00:46:21,920
- Alla ni snutar älskar Real Madrid.
- Vem är er bäste spelare? Özil?

413
00:46:22,080 --> 00:46:25,400
- 3 mille i veckan för att klia röven.
- Han är bättre än Benzema.

414
00:46:25,560 --> 00:46:29,200
Det säger du bara för att vi snodde
honom mitt framför näsan på er.

415
00:46:29,360 --> 00:46:33,240
Benzema har vunnit allt.
Arsenalspelare är ena kärringar.

416
00:46:33,400 --> 00:46:38,960
- De kämpar inte och vinner aldrig.
- Madrid köper svindyra horspelare.

417
00:46:39,120 --> 00:46:44,400
Men alla är hardcore-superhoror.
Först Ronaldo och nu har vi Hazard.

418
00:46:45,400 --> 00:46:48,440
Varför spelar du inte längre då?

419
00:46:48,600 --> 00:46:51,480
- Din kamrat kastade ut mig.
- Varför?

420
00:46:51,640 --> 00:46:54,160
- Vad hade du gjort?
- Inget.

421
00:46:54,320 --> 00:46:57,640
Inget? Så klart.
Du är ju oskulden själv.

422
00:46:57,800 --> 00:47:00,440
En Rasmus provocerade mig jämt.

423
00:47:00,600 --> 00:47:04,600
Så jag sa att vi kunde ses efter
träningen om han hade problem.

424
00:47:04,760 --> 00:47:06,720
Det är korkat att slå på varandra.

425
00:47:06,880 --> 00:47:11,000
Han kom inte. För att inte verka feg
sa han att jag hotat honom med kniv.

426
00:47:11,160 --> 00:47:16,000
- Hade du det?
- Varför inte börja i ett annat lag?

427
00:47:16,160 --> 00:47:18,880
Skit samma. Det är slöseri med tid.

428
00:47:20,000 --> 00:47:25,640
R-14-05, C-14-02 ankommer
Tornskadevej om fem minuter, kom.

429
00:47:42,720 --> 00:47:44,920
Tror du att det är de?

430
00:47:56,760 --> 00:48:00,160
P14, anrop. R-14-05, kom.

431
00:48:00,320 --> 00:48:02,320
R-14-05, kom.

432
00:48:02,480 --> 00:48:07,160
P14, kan vi få C-14-02 att blinka
med lamporna? R-14-05, kom.

433
00:48:07,320 --> 00:48:13,400
R-14-05 framme vid kontaktpunkten.
C-14-02, kan du blinka en gång?

434
00:48:13,560 --> 00:48:17,680
P14, självklart. C-14-02, kom.

435
00:48:18,560 --> 00:48:22,480
Møller, ditt gamla rövhål. Det är
första gången din röst gör mig glad.

436
00:48:22,640 --> 00:48:25,880
R-14-05, nån måste ju
rädda din röv.

437
00:49:47,000 --> 00:49:50,040
Din fucking hund!
Tror du att du kan sticka från oss?

438
00:49:50,200 --> 00:49:53,000
Vi dödar dig!
Dig och din fucking familj!

439
00:50:50,400 --> 00:50:55,520
P14, C-14-02 möttes av brandbomber
och flydde till fots norrut.

440
00:50:55,680 --> 00:51:01,000
Tornskadevej är helt avspärrad.
Vi kommer inte ut. R-14-05, kom.

441
00:51:01,160 --> 00:51:05,320
R-14-05, jag har inget
att skicka till dig, kom.

442
00:51:05,480 --> 00:51:09,520
P14, vad menar du?
Vad fan ska vi då göra?

443
00:51:11,160 --> 00:51:15,160
R-14-05... det är...

444
00:51:15,320 --> 00:51:19,000
Det är upp till er.
Ingen kvittering. Slut.

445
00:51:40,800 --> 00:51:44,200
- Är du okej?
- Jag har ingen känsel i händerna.

446
00:51:44,360 --> 00:51:46,440
De sover bara.

447
00:52:00,080 --> 00:52:05,040
- Var bor du?
- Solrigsvej 37. På plan 14.

448
00:52:05,200 --> 00:52:07,360
Är det långt dit?

449
00:52:15,480 --> 00:52:20,440
Vi kommer inte ut, inte just nu
i alla fall - och han bor rätt nära.

450
00:52:20,600 --> 00:52:23,480
Ska vi gå hem till honom
tills det blir lugnare?

451
00:52:23,640 --> 00:52:26,360
Vill du gömma dig hos honom?

452
00:52:26,520 --> 00:52:28,960
- Ja.
- Nej.

453
00:52:29,120 --> 00:52:33,800
- Ska du skjuta dig ut då, eller?
- Vi hittar en annan väg.

454
00:52:33,960 --> 00:52:38,640
- Glöm det. Det är farligt för honom.
- Han ska ingenstans, säger jag.

455
00:52:38,800 --> 00:52:43,440
- Det hade aldrig hänt utan dig.
- Du kunde ju bara ha stoppat mig.

456
00:52:43,600 --> 00:52:46,360
Du kunde också ha stoppat Kofoed
och Poulsen.

457
00:52:46,520 --> 00:52:52,120
Du var ju där.
Men... du gjorde inte ett skit.

458
00:52:52,280 --> 00:52:54,600
Va?

459
00:53:00,320 --> 00:53:05,640
Res dig upp, kom igen.
Res dig upp. Kom. Vi ska gå nu.

460
00:53:07,360 --> 00:53:10,240
Flyttar du dig?

461
00:53:10,400 --> 00:53:15,360
- Lägg ner den där skiten.
- Du är en snok i gräset, Høyer.

462
00:53:15,520 --> 00:53:17,600
Det är bra. Flyttar du dig nu?

463
00:53:17,760 --> 00:53:22,200
Värnar du hellre de schakalerna
än skyddar dina egna kollegor?

464
00:53:22,360 --> 00:53:27,760
Ja. När vi kommer ut berättar jag för
alla vad som hände med Ben Hassi.

465
00:53:27,920 --> 00:53:31,280
Du gör inte ett skit,
din lilla fjolla.

466
00:53:33,360 --> 00:53:36,400
Annars får du se hur ensam du är.

467
00:53:36,560 --> 00:53:40,160
Fuck dig. Och fuck dina vänner.

468
00:53:45,680 --> 00:53:48,320
Vart fan ska du? Va?!

469
00:54:50,760 --> 00:54:53,400
Är du klar? Va?

470
00:56:02,000 --> 00:56:04,360
Håll för ögonen. Håll för ögonen.

471
00:56:21,040 --> 00:56:25,520
- Jag ser inget!
- Gnugga inte. Det går över strax.

472
00:56:25,680 --> 00:56:27,920
- Bara andas.
- Det gör ont!

473
00:56:28,080 --> 00:56:30,240
Ja. Andas.

474
00:56:31,800 --> 00:56:35,840
- Är det här du bor?
- Nej... ja.

475
00:56:36,000 --> 00:56:38,960
- Finns det en bakdörr?
- Nej.

476
00:56:42,000 --> 00:56:44,360
Hallå! Vad fan håller ni på med?

477
00:56:44,520 --> 00:56:47,360
- Vad är det, din lilla hora?!
- Fuck dig!

478
00:56:47,520 --> 00:56:51,480
- Kan ni sticka härifrån?!
- Din fucking luffare!

479
00:56:51,640 --> 00:56:54,360
Är du dum, eller? Fuck dig!

480
00:57:46,240 --> 00:57:48,640
Hallå, vad händer?

481
00:57:50,320 --> 00:57:52,640
Hallå? Vad är det?

482
00:57:54,480 --> 00:57:56,400
Inget!

483
00:58:34,440 --> 00:58:39,440
Jag sa att ni skulle hålla er borta!
Jävla blattar!

484
00:59:24,800 --> 00:59:26,360
Nej...

485
00:59:26,520 --> 00:59:28,600
Kan du inte...?

486
01:00:03,320 --> 01:00:07,080
- Kan vi gå nån annanstans?
- Nej.

487
01:00:07,240 --> 01:00:09,400
Okej.

488
01:00:10,560 --> 01:00:12,960
Vi hittar på nåt annat.

489
01:00:15,000 --> 01:00:17,680
Han din kollega då?

490
01:00:18,800 --> 01:00:20,960
Tror du att han är okej?

491
01:00:21,120 --> 01:00:24,560
Det viktigaste är
att vi får dig i säkerhet.

492
01:00:36,920 --> 01:00:40,320
Det var jag som kastade milkshaken.

493
01:00:55,120 --> 01:00:57,560
Det vet jag.

494
01:00:58,960 --> 01:01:01,400
Men du kastar som en kärring.

495
01:02:38,720 --> 01:02:42,640
Vad gör du?
Du har förlorat rätt mycket blod.

496
01:02:42,800 --> 01:02:45,480
Du måste sätta dig.

497
01:03:00,360 --> 01:03:03,560
Jag heter Abia. Jag är sjuksköterska.

498
01:03:05,440 --> 01:03:09,760
Blödningen är stoppad.
Jag har gett dig koksaltlösning...

499
01:03:50,160 --> 01:03:52,120
Hej.

500
01:04:01,200 --> 01:04:03,640
Vad heter du?

501
01:04:08,120 --> 01:04:10,280
Är det en hemlighet?

502
01:04:11,880 --> 01:04:13,880
Okej.

503
01:04:14,040 --> 01:04:16,520
Hur gammal är du?

504
01:04:19,320 --> 01:04:20,760
20?

505
01:04:22,000 --> 01:04:23,520
Okej.

506
01:04:23,680 --> 01:04:25,400
37?

507
01:04:29,360 --> 01:04:32,800
Nu vet jag. Du är 89 år gammal.

508
01:04:34,440 --> 01:04:37,200
Jag är faktiskt fem år.

509
01:04:37,360 --> 01:04:38,960
Wow.

510
01:04:39,920 --> 01:04:42,280
Som min son. Han är också fem år.

511
01:04:42,440 --> 01:04:45,520
Så, du. Gå och lägg dig igen.

512
01:04:47,840 --> 01:04:52,440
- Men det är oväsen där ute.
- Ja. Då kan du lägga dig hos mig.

513
01:04:52,600 --> 01:04:55,080
Mamma, vem är han farbrorn?

514
01:04:55,240 --> 01:04:58,920
Han har slagit sig
och behöver lite hjälp.

515
01:04:59,080 --> 01:05:01,680
Men när kommer Amos hem?

516
01:05:01,840 --> 01:05:03,800
Han kommer snart.

517
01:06:09,040 --> 01:06:12,480
ÅRETS TALANG

518
01:06:43,640 --> 01:06:46,400
- Du har mat som...
- Shit!

519
01:07:02,800 --> 01:07:06,160
- Hur mår du?
- Mycket bättre, tack.

520
01:07:10,280 --> 01:07:15,400
- Är det dina barn?
- Ehm... ja.

521
01:07:15,560 --> 01:07:19,360
Amira, som du har träffat och...

522
01:07:20,720 --> 01:07:22,680
Det är Amos, min son.

523
01:07:24,680 --> 01:07:27,920
- Var är han nånstans?
- Det vet jag inte.

524
01:07:28,960 --> 01:07:32,400
Han borde ha varit här nu.
Han kommer nog snart.

525
01:07:35,520 --> 01:07:39,480
- Det blir ingen gourmetmat...
- Nej, jag ska inte störa mer.

526
01:07:39,640 --> 01:07:42,800
Nej, men du måste få nåt att äta.

527
01:07:49,800 --> 01:07:53,320
VÅLDSAMMA SAMMANSTÖTNINGAR

528
01:07:57,680 --> 01:08:00,960
en helt annan bild
som tecknar sig.

529
01:08:01,120 --> 01:08:04,240
Ni ser brinnande bilar
och containrar

530
01:08:04,400 --> 01:08:08,760
och det kastas sten
och skjuts raketer mot polisen.

531
01:08:08,920 --> 01:08:14,400
Många har lagt blommor och tänt
ljus där Talib Ben Hassi greps.

532
01:08:14,560 --> 01:08:18,560
Talib Ben Hassis mamma Rose
pratade med oss tidigare i dag.

533
01:08:18,720 --> 01:08:24,640
Hon vädjade till demonstranter
och polis att sluta bråka.

534
01:08:24,800 --> 01:08:29,120
Slåss inte på grund av Talib.
Talib var inte våldsam.

535
01:08:29,280 --> 01:08:32,200
Han var en snäll och glad pojke.

536
01:08:32,360 --> 01:08:35,200
Han var en bra bror och son.

537
01:08:36,600 --> 01:08:40,000
Och nu får jag inte se honom igen.

538
01:08:40,160 --> 01:08:43,440
Ni ska inte slåss i hans namn.

539
01:08:43,600 --> 01:08:47,960
Jag vill inte att fler föräldrar
mister sina barn.

540
01:08:48,120 --> 01:08:53,480
Mer än 60 är gripna och 30 poliser
och demonstranter har skadats

541
01:08:53,640 --> 01:08:56,920
i de värsta gatustriderna
i Danmark.

542
01:09:11,000 --> 01:09:13,200
Har du barn?

543
01:09:14,720 --> 01:09:16,520
Ja.

544
01:09:30,480 --> 01:09:33,880
Min mamma sa alltid:
Att vara förälder är

545
01:09:34,040 --> 01:09:39,360
som om ens hjärta hoppar ut ur
kroppen och går oskyddat i världen.

546
01:09:45,920 --> 01:09:48,440
Amos är en bra pojke.

547
01:09:50,280 --> 01:09:52,840
Han är bara så arg hela tiden.

548
01:09:55,800 --> 01:09:57,560
Jag förstår honom.

549
01:09:57,720 --> 01:10:01,520
Oavsett vad han gör
så duger det aldrig.

550
01:10:06,920 --> 01:10:09,960
Om man alltid blir behandlad
som nåt man inte är

551
01:10:10,120 --> 01:10:13,560
så tror man på det till slut.

552
01:10:13,720 --> 01:10:16,000
Men det vet du säkert.

553
01:10:27,240 --> 01:10:30,800
Jag är säker på att din son är okej.

554
01:10:34,160 --> 01:10:36,080
Ja.

555
01:12:04,880 --> 01:12:08,720
Ska du skjuta på oss,
din fucking bög?

556
01:12:08,880 --> 01:12:13,200
Vill du dö, eller?! Vill du dö?!

557
01:12:13,360 --> 01:12:15,440
Va?!

558
01:12:18,080 --> 01:12:22,160
Titta inte på honom!
Han kan inte hjälpa dig!

559
01:12:22,320 --> 01:12:27,040
Du är helt ensam nu, snutjävel.
Vet du det? Ingen hjälper dig!

560
01:12:39,520 --> 01:12:42,360
Amos! Ta hans pistol.

561
01:12:43,720 --> 01:12:46,480
Ta nu hans fucking pistol!

562
01:13:07,200 --> 01:13:09,880
Vad fan är det du gör?

563
01:13:10,920 --> 01:13:14,360
Vad fan håller du på med?

564
01:13:23,280 --> 01:13:27,320
Stick iväg med er.
Stick iväg med er, säger jag!

565
01:13:38,520 --> 01:13:40,560
Slappna av.

566
01:13:42,440 --> 01:13:44,000
Slappna av. Kom nu.

567
01:13:45,720 --> 01:13:47,640
Låt honom vara.

568
01:13:47,800 --> 01:13:50,200
Låt honom vara.

569
01:13:50,360 --> 01:13:52,280
Kom nu.

570
01:14:21,440 --> 01:14:23,880
Varför har du Amos telefon?

571
01:14:27,800 --> 01:14:32,600
- Var är min son?
- Han är med min kollega.

572
01:14:32,760 --> 01:14:37,440
Han kastade saker på vår bil,
så vi var tvungna att gripa honom.

573
01:14:37,600 --> 01:14:41,880
Sen försökte vi följa honom hem
och så skildes vi åt.

574
01:14:42,040 --> 01:14:46,640
Jag trodde att de var på väg hit,
så... det måste ha hänt nåt.

575
01:14:51,160 --> 01:14:53,360
- Hjälp!
- Tyst!

576
01:14:53,520 --> 01:14:56,680
- Var tyst. Var tyst!
- Hjälp!

577
01:14:56,840 --> 01:15:01,400
Jag gör dig inte illa.
Jag gör dig inte illa.

578
01:15:01,560 --> 01:15:06,400
Jag gör dig inte illa. Okej?
Titta på mig. Titta på mig.

579
01:15:06,560 --> 01:15:10,760
- Abia? Vad händer?
- Jag ska hitta Amos. Det lovar jag.

580
01:15:10,920 --> 01:15:15,040
- Abia? Öppna dörren.
- Du ska få hem honom igen.

581
01:15:15,200 --> 01:15:17,640
- Abia, öppna dörren.
- Mamma?

582
01:15:17,800 --> 01:15:19,760
Abia, är du okej?

583
01:15:19,920 --> 01:15:22,720
- Öppna dörren, Abia!
- Abia!

584
01:15:24,360 --> 01:15:27,280
Abia, vad händer?

585
01:15:27,440 --> 01:15:30,040
Sparka in dörrjäveln nu.

586
01:15:30,200 --> 01:15:32,920
Om du står bakom dörren, flytta dig!

587
01:15:57,480 --> 01:16:01,480
Gå undan. Det är polisen. Gå undan.

588
01:16:01,640 --> 01:16:04,240
- Vad fan händer?
- Det angår inte dig.

589
01:16:04,400 --> 01:16:08,880
- Var är Abia? Vem skriker där inne?
- Det angår inte dig!

590
01:16:09,040 --> 01:16:13,640
- Håll käften och gå in i lägenheten!
- Du hunsar inte mig! Vem fan är du?

591
01:16:13,800 --> 01:16:15,760
- Fuck dig!
- Flytta dig!

592
01:16:15,920 --> 01:16:19,400
Stå inte där och glo!
Ja, det är snyggt.

593
01:16:19,560 --> 01:16:23,760
Fucking snyggt.
Stick iväg med dig, din loser.

594
01:16:23,920 --> 01:16:27,400
Abia? Amira? Var är ni? Abia?

595
01:16:34,520 --> 01:16:36,640
Läget, Mike?

596
01:16:46,880 --> 01:16:50,040
- Gå in med dig.
- Du ligger jävligt pyrt till, va?

597
01:16:52,040 --> 01:16:55,800
Har du skit i öronen?
Gå in med dig!

598
01:16:59,880 --> 01:17:01,400
Nu!

599
01:17:03,920 --> 01:17:07,000
Det där är ingen riktig pistol.

600
01:17:11,760 --> 01:17:14,120
Ska vi kolla?

601
01:17:15,840 --> 01:17:17,840
Ska vi det?

602
01:17:28,880 --> 01:17:30,680
Stäng dörren.

603
01:17:30,840 --> 01:17:33,120
Stäng dörren!

604
01:18:18,640 --> 01:18:20,600
Kom igen!

605
01:20:28,160 --> 01:20:30,320
Fuck.

606
01:20:35,520 --> 01:20:40,240
- Vi måste hjälpa honom.
- Knappast. Det där är en snutjävel.

607
01:20:52,240 --> 01:20:54,760
- Kolla på pistolen.
- Det är ingen leksak!

608
01:20:54,920 --> 01:20:56,840
Lugn, jag har koll.

609
01:21:10,920 --> 01:21:14,120
Det där är ingen riktig pistol.

610
01:21:19,240 --> 01:21:23,760
- Sa de inte åt er att stanna hemma?
- Vem skulle annars rädda dig?

611
01:21:25,080 --> 01:21:28,320
- Hur hittade ni mig?
- Det är inte så svårt.

612
01:21:28,480 --> 01:21:30,800
Det hålls koll på dig.

613
01:21:33,040 --> 01:21:38,600
- Min kollega - vet ni var han är?
- Vi kan hjälpa dig att hitta honom.

614
01:21:41,320 --> 01:21:43,280
Varför skulle ni hjälpa mig?

615
01:21:43,440 --> 01:21:48,240
Om nåt händer en snut här inne
så blir allting bara mycket värre.

616
01:21:49,440 --> 01:21:51,720
Kila hem med er nu.

617
01:21:54,280 --> 01:21:56,560
Jag kan skaffa en bil!

618
01:22:13,120 --> 01:22:15,760
- Du kör skitkasst.
- Käften! Jag har koll.

619
01:22:15,920 --> 01:22:20,200
Trampa ner kopplingen.
Den sitter till vänster om bromsen.

620
01:22:20,360 --> 01:22:23,720
Släpp sen upp den
medan du sakta ökar gasen.

621
01:22:33,880 --> 01:22:36,600
- Vems bil är det här?
- Min pappas.

622
01:22:36,760 --> 01:22:39,840
- Vet han att du kör runt i den?
- Nej.

623
01:22:41,200 --> 01:22:43,960
Fast han bryr sig inte.

624
01:23:24,080 --> 01:23:28,680
- De har rensat den helt.
- Håll käften.

625
01:23:42,240 --> 01:23:48,000
- P14, anrop. R-14-05A, kom.
- R-14-05A, kom.

626
01:23:48,160 --> 01:23:52,600
P14, jag är kvar på Svalegården.
Min kollega är borta. R-14-05A, kom.

627
01:23:52,760 --> 01:23:55,680
Uppfattat.
Du får en egen talgrupp.

628
01:23:55,840 --> 01:23:58,360
Byt till Beredskap 2, kom.

629
01:24:00,760 --> 01:24:02,800
Fuck.

630
01:24:02,960 --> 01:24:05,720
Släng en filt över honom. Skynda dig.

631
01:24:24,480 --> 01:24:28,560
Läget, killar? Är ni ute och kör
söndagsturer i er pappas bil?

632
01:24:30,560 --> 01:24:33,560
- Har ni sett de två snutarna?
- Nej.

633
01:24:33,720 --> 01:24:36,840
- Din vän då?
- Han har inte heller sett nån.

634
01:24:37,000 --> 01:24:40,680
Kan han inte svara själv? Va?
Hoppa ut.

635
01:24:40,840 --> 01:24:42,680
- Ut med dig.
- Jag?

636
01:24:42,840 --> 01:24:47,120
Ja, vem annars? Ut med dig!
Kom igen, ut! Stick iväg med dig!

637
01:24:54,640 --> 01:24:58,120
- Vad är det? Jag har bråttom.
- Lugn.

638
01:24:58,280 --> 01:25:02,320
Vi ska bara prata lite, okej?

639
01:25:02,480 --> 01:25:04,840
Vad är det där? Vad?

640
01:25:09,680 --> 01:25:14,960
Säg till om du vill ha en riktig.
Men säg det inte till Sami.

641
01:25:15,120 --> 01:25:19,200
Han vill att du är en bra blatte som
han, men så får man inte respekt.

642
01:25:19,360 --> 01:25:24,440
- Man måste ha självrespekt också.
- Har jag inte det, eller?

643
01:25:25,800 --> 01:25:27,240
Va?

644
01:25:31,520 --> 01:25:35,680
Den där storebrorsskiten...
Det betyder inte ett skit.

645
01:25:37,640 --> 01:25:42,120
Men det gör vi.
Vi behöver en som dig, Iza.

646
01:25:44,880 --> 01:25:47,400
Du är väl inget litet barn längre?

647
01:25:47,560 --> 01:25:50,040
- Nej.
- Bra.

648
01:25:51,480 --> 01:25:54,240
Så berätta för mig...

649
01:25:54,400 --> 01:25:59,280
Var fan är den där snuten?
Sluta upp att spela fucking dum.

650
01:26:04,320 --> 01:26:07,160
Vad fan tittar du på? Va?

651
01:26:19,360 --> 01:26:21,360
Skjut!

652
01:26:31,640 --> 01:26:33,520
Kom nu!

653
01:27:57,000 --> 01:28:00,240
Wallah, vad häftigt det var!

654
01:28:00,400 --> 01:28:03,120
Helt galet! Du plockade alla!

655
01:28:03,280 --> 01:28:07,560
- Jag är skyldig din far en ny bil.
- Det var ändå en gammal skitbil.

656
01:28:15,760 --> 01:28:18,120
Här. Den är till dig.

657
01:28:29,080 --> 01:28:32,000
Du kan bli en bra polis.

658
01:28:36,320 --> 01:28:39,640
Høyer, förbindelse? Mike, kom.

659
01:28:39,800 --> 01:28:42,720
Høyer, förbindelse? Mike, kom.

660
01:28:43,840 --> 01:28:46,640
Kolla.

661
01:28:51,560 --> 01:28:54,760
- Var är det? Händer det just nu?
- Jag kan visa dig var det är. Kom!

662
01:28:54,920 --> 01:28:58,160
Kom nu, jag vet en genväg.
Kom igen nu!

663
01:28:58,320 --> 01:29:01,280
Följ med! Kom nu, kom nu!

664
01:29:01,440 --> 01:29:03,680
Kom nu!

665
01:29:43,280 --> 01:29:47,760
- De är där borta! Kom nu!
- Vänta lite nu. Iza! För helvete...

666
01:30:59,280 --> 01:31:02,120
Det är polisen! Visa händerna!

667
01:31:03,600 --> 01:31:05,080
Jens?

668
01:31:09,200 --> 01:31:10,960
Jens?

669
01:31:14,200 --> 01:31:15,840
Jens.

670
01:31:49,400 --> 01:31:54,240
- Vad hände?
- Jag vet inte.

671
01:31:54,400 --> 01:31:57,160
Vad menar du med att du inte vet?

672
01:31:57,320 --> 01:32:02,520
Han stod där bara helt plötsligt.
Jag trodde att det var en av dem.

673
01:32:39,560 --> 01:32:44,280
Jag ska inte sitta i fängelse, Mike.
Det kan jag inte.

674
01:32:54,960 --> 01:32:56,960
Mike...

675
01:33:41,920 --> 01:33:46,960
Han var beväpnad och skulle skjuta.
Du agerade i nödvärn. Säg det.

676
01:33:48,360 --> 01:33:50,400
Hey! Säg det.

677
01:33:52,720 --> 01:33:57,960
- Beväpnad, jag agerade i nödvärn.
- Ja. Det här har aldrig hänt.

678
01:34:00,560 --> 01:34:02,400
Tack.

679
01:34:10,840 --> 01:34:13,280
Du tappade den här.

680
01:34:20,520 --> 01:34:22,760
Var är Amos?

681
01:34:25,160 --> 01:34:27,560
Såg han det?

682
01:34:30,400 --> 01:34:32,040
Ja.

683
01:35:50,120 --> 01:35:52,880
Du måste sticka iväg.

684
01:35:57,000 --> 01:35:58,840
Kom igen nu.

685
01:36:00,960 --> 01:36:03,200
Din mamma väntar.

686
01:36:04,480 --> 01:36:06,520
Ge dig iväg nu.

687
01:36:09,040 --> 01:36:12,680
Vill du sluta som han där uppe?
Vill du det? Vill du dö, eller?

688
01:36:12,840 --> 01:36:14,800
Vill du dö?

689
01:36:15,960 --> 01:36:18,920
Stick med dig nu, för helvete!
Stick med dig nu!

690
01:36:19,080 --> 01:36:22,320
Iväg! Iväg!

691
01:42:55,480 --> 01:43:00,280
Text: Thomas Jansson
Scandinavian Text Service.

692
01:43:00,440 --> 01:43:04,280
Ansvarig utgivare: Kristina Pezsnecker
Scanbox Entertainment Sweden AB



