1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,800 --> 00:00:10,560
IL 14% DELLA POPOLAZIONE INGLESE
È COSTITUITA DA PERSONE DI COLORE

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:10,640 --> 00:00:11,920
E DA MINORANZE ETNICHE

5
00:00:13,440 --> 00:00:18,080
GLI AFROAMERICANI COSTITUISCONO
IL 13% DEGLI STATI UNITI D'AMERICA

6
00:00:18,920 --> 00:00:21,040
Il rugby è uno sport pericoloso.

7
00:00:21,120 --> 00:00:23,320
È più faticoso del football americano.

8
00:00:23,920 --> 00:00:26,680
So per certo che è uno sport di contatto,

9
00:00:26,760 --> 00:00:28,000
in cui ci si placca.

10
00:00:28,360 --> 00:00:32,200
Negli ultimi anni,
ho visto molte persone giocarci nel parco.

11
00:00:32,280 --> 00:00:35,080
Sembra davvero uno sport
apprezzato da tutti.

12
00:00:37,520 --> 00:00:40,160
OLTRE IL 70%
DELLA NATIONAL FOOTBALL LEAGUE

13
00:00:40,240 --> 00:00:41,800
È COSTITUITO DA AFROAMERICANI

14
00:00:41,880 --> 00:00:44,520
MENO DEL 10%
DELLA GALLAGHER RUGBY PREMIERSHIP

15
00:00:44,600 --> 00:00:47,120
È COSTITUITO DA NERI INGLESI
E MINORANZE ETNICHE

16
00:00:49,760 --> 00:00:52,560
Ho sempre pensato
che lo sport unisse le persone.

17
00:00:54,000 --> 00:00:56,480
Unisce persone da ogni parte del mondo.

18
00:00:58,360 --> 00:01:01,080
Io ho avuto la fortuna di giocare a rugby

19
00:01:01,160 --> 00:01:04,200
e non so come sarebbe stata la mia vita
se non avessi giocato a rugby.

20
00:01:04,920 --> 00:01:06,640
Sarebbe stata molto diversa.

21
00:01:07,240 --> 00:01:09,320
- È assurdo.
- Che placcaggio.

22
00:01:09,400 --> 00:01:10,600
Ma da dove è uscito?

23
00:01:10,680 --> 00:01:13,800
...perché è sensazionale.

24
00:01:14,200 --> 00:01:16,200
Delfino, lancio attraverso il campo.

25
00:01:16,280 --> 00:01:17,680
Possesso favoloso...

26
00:01:17,760 --> 00:01:19,600
Mette il turbo,
si dirige verso il corner...

27
00:01:19,680 --> 00:01:21,200
Bella conclusione.

28
00:01:21,280 --> 00:01:25,320
La palla passa a Obano,
Obano sfonda il primo placcaggio.

29
00:01:25,400 --> 00:01:26,840
Fino a cinque minuti sotto.

30
00:01:26,920 --> 00:01:29,600
Genge fa irruzione
attraverso l'opposizione.

31
00:01:31,040 --> 00:01:34,480
Innesca il drive, ma il passaggio?

32
00:01:35,400 --> 00:01:36,520
È in arrivo Watson.

33
00:01:36,600 --> 00:01:37,640
Pura qualità.

34
00:01:37,720 --> 00:01:39,200
Anthony Watson.

35
00:01:39,280 --> 00:01:41,720
E continua ad andare... Oh!

36
00:01:41,800 --> 00:01:43,240
Bel tentativo.

37
00:01:43,960 --> 00:01:44,960
Itoje...

38
00:01:45,040 --> 00:01:46,280
Oh mio Dio.

39
00:01:46,360 --> 00:01:48,840
Maro Itoje è spuntato dal nulla.

40
00:01:50,360 --> 00:01:53,680
Bisogna ammettere
che se lo meritano totalmente.

41
00:01:53,760 --> 00:01:55,000
Riuscirà ad arrivarci?

42
00:01:55,080 --> 00:01:56,680
Si dirige verso il corner.

43
00:01:56,760 --> 00:01:57,800
Ha segnato!

44
00:01:58,200 --> 00:01:59,760
Oh santo cielo.

45
00:02:02,400 --> 00:02:09,240
UNO SPORT PER TUTTI

46
00:02:11,520 --> 00:02:14,360
Il rugby non è per i nigeriani
in generale.

47
00:02:14,440 --> 00:02:16,040
Non conoscevo molto il rugby.

48
00:02:16,120 --> 00:02:19,760
Dalla nascita fino a 11 anni,
il rugby non mi interessava molto,

49
00:02:19,840 --> 00:02:21,000
anzi, quasi per niente.

50
00:02:21,080 --> 00:02:23,560
Per molto tempo,
non sapevo come si giocasse.

51
00:02:23,640 --> 00:02:26,200
Non conoscevo le regole,
non conoscevo il gioco.

52
00:02:26,280 --> 00:02:27,960
Mi portarono nella scuola e mi dissero:

53
00:02:28,040 --> 00:02:31,520
"Bene, farai questo,
perché sei un ragazzone."

54
00:02:31,600 --> 00:02:33,400
Quando andai nella prima scuola,
mi dicevano:

55
00:02:33,480 --> 00:02:36,440
"Date a Beno la palla,
fategli segnare una meta."

56
00:02:36,520 --> 00:02:40,320
È stato così, praticamente,
dagli 11 ai 16 anni.

57
00:02:40,400 --> 00:02:42,160
Non sapevo... per niente giocare.

58
00:02:45,760 --> 00:02:49,600
Andai nella seconda scuola,
e lì imparai a giocare a rugby.

59
00:02:50,120 --> 00:02:52,120
Ricordo che quando avevo 17 anni,
dicevano:

60
00:02:52,200 --> 00:02:54,360
"Benz, dovresti essere il migliore...

61
00:02:54,440 --> 00:02:56,840
Ma non sai veramente
come si gioca a rugby."

62
00:02:56,920 --> 00:03:01,600
Così, passai tutta l'estate
a guardare Sudafrica-Inghilterra.

63
00:03:01,680 --> 00:03:04,880
Credo fosse il tour del 2012.
Credo fosse quell'anno.

64
00:03:04,960 --> 00:03:09,720
Ed è pazzesco, perché JJ,
uno dei miei migliori amici, debuttò lì,

65
00:03:09,800 --> 00:03:12,400
e all'epoca, ovviamente,
non sapevo nulla di rugby.

66
00:03:12,480 --> 00:03:15,360
Dovetti imparare cosa andava bene
e cosa dovresti fare nel rugby.

67
00:03:20,520 --> 00:03:23,640
È strano che non sapessi giocare a rugby,

68
00:03:23,720 --> 00:03:29,880
né le complessità e le sfumature del gioco
che adesso sono la mia parte preferita.

69
00:03:30,360 --> 00:03:32,720
Le tattiche e i dettagli
che la gente non comprende,

70
00:03:32,800 --> 00:03:35,000
per me sono la parte migliore del gioco,

71
00:03:35,080 --> 00:03:39,600
ed è strano,
perché all'epoca non sapevo nulla.

72
00:03:39,680 --> 00:03:43,760
Non avevo un'idea sul rugby,
perché era tutto nuovo per me.

73
00:03:43,840 --> 00:03:47,080
E la scuola che frequentavo
era molto accademica.

74
00:03:47,160 --> 00:03:51,640
Ero lì soprattutto per motivi accademici,
per potermi diplomare.

75
00:03:51,720 --> 00:03:54,000
Ero lì per studiare, quindi...

76
00:03:54,080 --> 00:03:58,040
Nessuno in quella scuola era andato avanti
per giocare professionalmente

77
00:03:58,120 --> 00:04:00,160
all'epoca.

78
00:04:11,760 --> 00:04:14,600
EDGWARE TOWN CENTRE
BENVENUTI

79
00:04:20,040 --> 00:04:22,360
Sono nato e cresciuto
nella zona nord di Londra.

80
00:04:22,440 --> 00:04:25,000
Ho passato i primi anni di vita
a Cricklewood,

81
00:04:25,080 --> 00:04:28,560
poi mi sono trasferito a Edgware
nella periferia nord di Londra.

82
00:04:36,520 --> 00:04:37,880
Mi chiamo Maro Itoje,

83
00:04:37,960 --> 00:04:41,400
Ho giocato negli England Saracens
e nei British and Irish Lions.

84
00:04:42,160 --> 00:04:43,680
Dimentico sempre i Lions.

85
00:04:44,560 --> 00:04:47,080
Dovrei dirglielo, vero? Dovrei farlo.

86
00:04:47,920 --> 00:04:50,160
A volte, potrebbero dormire.
Dovrei dirglielo.

87
00:04:52,200 --> 00:04:55,640
I miei genitori nigeriani
e sono orgogliosi di esserlo.

88
00:04:55,720 --> 00:04:58,760
Posseggono grandi valori di rispetto,

89
00:04:58,840 --> 00:05:01,120
cultura, disciplina, eccetera...

90
00:05:01,200 --> 00:05:05,200
e tutti questi valori
sono stati instillati in me

91
00:05:05,280 --> 00:05:06,680
e nei miei fratelli.

92
00:05:06,760 --> 00:05:11,920
I nostri genitori hanno fatto in modo
che riuscissimo nella vita

93
00:05:12,000 --> 00:05:13,920
e che fossimo grati per questo.

94
00:05:16,960 --> 00:05:21,840
Ci hanno insegnato a essere attivi
e ad avere una vita sana.

95
00:05:21,920 --> 00:05:26,120
Ma la cosa più importante
era l'istruzione.

96
00:05:26,200 --> 00:05:27,600
Dovevamo andare bene a scuola.

97
00:05:32,120 --> 00:05:34,680
Da piccolo, mi spinsero molto
a livello accademico.

98
00:05:34,760 --> 00:05:36,720
Mia madre voleva il meglio
per me e mia sorella.

99
00:05:36,800 --> 00:05:40,760
Crescendo senza un padre,
l'accento era posto sull'istruzione,

100
00:05:40,840 --> 00:05:43,960
sul duro lavoro,
per poter raggiungere qualsiasi obiettivo.

101
00:05:45,120 --> 00:05:49,560
Ciao, mi chiamo Biyi Alo.
Gioco come pilone destro nel Wasps RFC.

102
00:05:49,640 --> 00:05:53,840
Sono nato a Paddington,
nella zona ovest di Londra.

103
00:05:53,920 --> 00:05:57,280
Sono cresciuto in quella parte della città
con mia madre e mia sorella.

104
00:05:57,360 --> 00:06:02,640
Ci trasferimmo da Kingsbridge a Edgware,
e, sì, sono cresciuto a Edgware.

105
00:06:05,320 --> 00:06:07,800
Giocai a calcio fino all'età di 11 anni,

106
00:06:07,880 --> 00:06:11,400
giocavo ogni giorno dopo
e durante la scuola, in pausa pranzo,

107
00:06:11,480 --> 00:06:14,840
e... adoravo giocare
per la mia scuola elementare,

108
00:06:14,920 --> 00:06:16,880
poi cominciai a giocare
nelle leghe amatoriali

109
00:06:16,960 --> 00:06:19,280
e, infine, iniziai a pensare
di giocare sul serio.

110
00:06:22,360 --> 00:06:26,280
Quando cominciai la scuola media,
riuscii ad entrare in un buon liceo

111
00:06:26,360 --> 00:06:29,920
che era famoso per giocare a rugby
in inverno e a cricket in estate.

112
00:06:30,000 --> 00:06:32,920
Sfortunatamente,
i miei sogni sul calcio finirono lì.

113
00:06:38,920 --> 00:06:41,640
Ero sicuro che sarei diventato
un giocatore di calcio.

114
00:06:41,720 --> 00:06:42,760
Adoravo il calcio.

115
00:06:42,840 --> 00:06:45,240
Lo adoravo alla follia.

116
00:06:45,320 --> 00:06:46,600
Era tutta la mia vita.

117
00:06:50,760 --> 00:06:51,760
Ehi, come va?

118
00:06:52,280 --> 00:06:55,560
Mi chiamo Beno Obano,
e gioco a rugby per il Bath.

119
00:06:56,560 --> 00:06:59,960
Da piccolo, scrivevo
ad ogni società calcistica di Londra.

120
00:07:00,040 --> 00:07:04,080
Scrissi al Charlton, al Tottenham,
al Crystal Palace, al Fulham...

121
00:07:04,160 --> 00:07:06,680
Fatemi entrare, ragazzi.
So giocare. Fatemi entrare.

122
00:07:06,760 --> 00:07:09,840
A parte il Fulham, non mi rispose nessuno.
Un applauso per loro.

123
00:07:09,920 --> 00:07:13,400
E poi, dopo la scuola
andai a fare una prova.

124
00:07:13,480 --> 00:07:16,000
Avrò avuto otto... o nove anni.

125
00:07:16,080 --> 00:07:19,160
Andai a fare una prova a Brixton
su un prato sintetico

126
00:07:19,680 --> 00:07:21,320
e giocai un po'.

127
00:07:21,400 --> 00:07:24,160
Pensavo di aver fatto fiasco,
ne ero convinto.

128
00:07:24,600 --> 00:07:27,960
Poi ricordo un messaggio in segreteria,
un paio di giorni dopo, che diceva:

129
00:07:28,040 --> 00:07:31,680
"Deve dimagrire un po'.
È un po' troppo ingombrante."

130
00:07:32,960 --> 00:07:35,880
E quella fu...
la fine dei miei sogni sul calcio.

131
00:07:41,120 --> 00:07:43,160
Giocai per il Dulwich Hamlet,
che è il nome della squadra

132
00:07:43,240 --> 00:07:46,080
e dopo feci una piccola prova
con il Charlton

133
00:07:46,160 --> 00:07:50,000
quando avevo più o meno 13, 14 anni,
ma non andò bene, quindi...

134
00:07:50,080 --> 00:07:51,560
Che iella, eh?

135
00:07:55,600 --> 00:07:58,880
Fui mandato in una buona scuola cattolica.
Mia madre...

136
00:07:59,400 --> 00:08:03,480
mia madre è cattolica e voleva
che frequentassimo una scuola cattolica

137
00:08:03,560 --> 00:08:06,080
così ci mandò in una scuola
dall'altra parte di Londra,

138
00:08:06,160 --> 00:08:07,280
nella zona sud-ovest.

139
00:08:07,360 --> 00:08:09,760
Per arrivarci, ci mettevamo ore.

140
00:08:09,840 --> 00:08:13,080
Tutti pensavano che fosse strano
che mi mandassero così lontano.

141
00:08:13,160 --> 00:08:15,840
Ma, sinceramente, pensavo
che il pregio di quella scuola...

142
00:08:15,920 --> 00:08:18,080
anche se non ne sono un grande fan...

143
00:08:18,160 --> 00:08:19,160
fosse il rugby.

144
00:08:19,240 --> 00:08:21,960
Praticamente, mi ha fatto diventare
un giocatore di rugby

145
00:08:22,040 --> 00:08:25,640
che, in un certo senso, adesso
è diventato uno sport per famiglie.

146
00:08:29,280 --> 00:08:33,760
Beno è mio cugino di primo grado.
È nato tre giorni prima di me.

147
00:08:33,840 --> 00:08:35,800
È... più grande di me.

148
00:08:35,880 --> 00:08:38,280
Tra me e Beno ci sono molte similitudini,

149
00:08:38,360 --> 00:08:40,320
ma anche molte differenze.

150
00:08:40,400 --> 00:08:42,000
Io e Maro siamo cresciuti a Londra,

151
00:08:42,080 --> 00:08:44,000
ma in parti diverse della città.

152
00:08:44,080 --> 00:08:46,400
Lui viene dal sud di Londra, io dal nord.

153
00:08:46,480 --> 00:08:49,080
Simile educazione famigliare,
ma con delle differenze...

154
00:08:50,760 --> 00:08:53,560
nelle aree e nelle esperienze personali.

155
00:08:54,000 --> 00:08:56,600
Lui è basso e tarchiato.

156
00:08:56,680 --> 00:08:58,480
Io sono alto e affascinante.

157
00:08:59,080 --> 00:09:01,360
Io so giocare a basket, lui no.

158
00:09:04,640 --> 00:09:09,080
E poi, siamo molto uniti, perché...

159
00:09:09,160 --> 00:09:12,160
lui è mio cugino,
ma è anche uno dei miei migliori amici.

160
00:09:12,240 --> 00:09:14,440
Nacqui al King's College Hospital,
Southwark Borough

161
00:09:14,520 --> 00:09:18,600
e poi, da piccoli,
vivemmo a Peckham a Southampton,

162
00:09:18,680 --> 00:09:21,360
e poi ci trasferimmo
a dieci minuti di distanza a Lordship Lane

163
00:09:21,440 --> 00:09:24,800
e vivemmo a Lordship Lane
a East Dulwich, dove sono cresciuto.

164
00:09:31,480 --> 00:09:34,040
CENTRO ESTETICO TRISTAN'S

165
00:09:34,120 --> 00:09:36,680
MAXIN
POLLO COSTOLETTE HAMBURGER

166
00:09:36,760 --> 00:09:40,000
Sì, sono un nigeriano
di prima generazione.

167
00:09:40,080 --> 00:09:42,640
Entrambi i miei genitori
nacquero in Nigeria,

168
00:09:42,720 --> 00:09:45,560
poi vennero qui e io nacqui qui.

169
00:09:46,280 --> 00:09:48,160
Non seguivano il rugby. Loro...

170
00:09:48,640 --> 00:09:51,800
All'inizio, mia madre aveva paura
quando giocavo a rugby.

171
00:09:52,480 --> 00:09:54,680
Ma io le ricordai:
"Sono il più grosso sul campo, mamma.

172
00:09:54,760 --> 00:09:55,760
Va tutto bene."

173
00:09:56,360 --> 00:09:58,800
Ma... sì, col tempo
impararono ad apprezzare il rugby.

174
00:09:58,880 --> 00:10:02,960
E la cosa assurda è che... ora lo adorano.

175
00:10:03,040 --> 00:10:06,040
Urlano come se sapessero
di cosa stanno parlando.

176
00:10:06,120 --> 00:10:08,600
Non ne hanno idea, quindi...

177
00:10:08,680 --> 00:10:12,400
Ma è bello, vero? Siamo fatti così.

178
00:10:14,800 --> 00:10:17,720
Ricordo di essere cresciuto
osservando i giocatori di rugby,

179
00:10:17,800 --> 00:10:21,520
e non vedevo molti giocatori di rugby
che mi somigliavano.

180
00:10:22,160 --> 00:10:26,960
Ero attirato dai giocatori come Ugo Monye

181
00:10:27,040 --> 00:10:29,920
Topsy Ojo, che mi somigliavano.

182
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
Non c'era nulla che mi facesse dire:

183
00:10:32,080 --> 00:10:35,200
"Bene, voglio essere come lui
o come quell'altro."

184
00:10:35,280 --> 00:10:37,120
Più che altro, mi piaceva,

185
00:10:37,200 --> 00:10:40,960
quindi, ho vissuto un giorno alla volta
e ciò che succedeva, succedeva.

186
00:10:44,960 --> 00:10:48,800
Non pensai al rugby
per un'ipotetica carriera

187
00:10:48,880 --> 00:10:50,560
fino all'età di 16 anni.

188
00:10:50,640 --> 00:10:53,480
Dagli 11 ai 16 anni, era solo un gioco,

189
00:10:53,560 --> 00:10:56,600
perché era bello, era divertente,

190
00:10:56,680 --> 00:11:01,160
perché incontravo nuove persone,
socializzavo in ambienti diversi.

191
00:11:03,000 --> 00:11:08,360
Fu solo all'età di 16 anni
che cominciai a conoscere ragazzi

192
00:11:08,440 --> 00:11:10,200
con più anni di esperienza.

193
00:11:10,280 --> 00:11:13,600
A quel punto ottieni un contratto
e diventi un professionista.

194
00:11:13,680 --> 00:11:17,640
Mi resi conto di poter fare qualcosa,
se mi ci fossi dedicato.

195
00:11:24,160 --> 00:11:28,240
Penso sempre che sia difficile
ottenere la gloria nella vita.

196
00:11:28,320 --> 00:11:30,600
La gloria è un riconoscimento onorevole.

197
00:11:30,680 --> 00:11:36,920
Molta gente passa la vita
senza un vero riconoscimento onorevole.

198
00:11:41,920 --> 00:11:43,840
Per questo amo lo sport e la gloria,

199
00:11:43,920 --> 00:11:47,160
perché ti dà la possibilità
di conquistare la gloria

200
00:11:47,240 --> 00:11:50,120
e di conquistare qualcosa
che è difficile da ottenere.

201
00:11:54,440 --> 00:11:59,560
Negli Stati Uniti, si usa spesso lo sport
per cambiare la propria condizione.

202
00:11:59,640 --> 00:12:01,960
Usano lo sport come valuta di scambio.

203
00:12:02,440 --> 00:12:04,640
Mentre, nel Regno Unito non funziona così.

204
00:12:04,720 --> 00:12:08,760
Cioè, funziona nel calcio,
ma non in generale.

205
00:12:08,840 --> 00:12:13,600
Cioè, le persone appartenenti
a minoranze, a contesti sociali neri,

206
00:12:13,680 --> 00:12:15,400
non usano lo sport

207
00:12:15,880 --> 00:12:19,240
per cambiare la condizione
di tutti quelli che li circondano.

208
00:12:19,720 --> 00:12:23,280
Secondo me, dovremmo usare lo sport
più come un mezzo di mobilità sociale.

209
00:12:27,560 --> 00:12:30,000
Nel nostro Paese,
molti lavorano duramente.

210
00:12:30,080 --> 00:12:35,720
E c'è il mito secondo cui il duro lavoro
porta successo e ricchezza,

211
00:12:35,800 --> 00:12:42,400
ma, praticamente, devi avere un piano.

212
00:12:42,480 --> 00:12:45,360
La gente è inconsapevole
delle opportunità esistenti,

213
00:12:45,440 --> 00:12:50,440
quindi, non hanno un piano
per cui lavorare sodo, se ha senso.

214
00:12:50,920 --> 00:12:55,080
Devono essere consapevoli
delle opportunità per poterle afferrare,

215
00:12:55,160 --> 00:12:57,160
ma non sanno di poterle avere.

216
00:12:57,240 --> 00:12:59,760
Secondo me,
il rugby è una di quelle opportunità.

217
00:12:59,840 --> 00:13:03,280
Per questo penso che il rugby
abbia un grande problema di immagine.

218
00:13:06,320 --> 00:13:10,360
Per questo è importante che nello sport
ci siano persone come Genge,

219
00:13:10,440 --> 00:13:13,120
per poter cambiare questa convinzione.

220
00:13:15,640 --> 00:13:18,320
Nel mio Paese, nessuno sa che il rugby
è uno sport professionale.

221
00:13:18,400 --> 00:13:20,200
Letteralmente nessuno.

222
00:13:20,640 --> 00:13:21,800
Mi chiamo Ellis Genge.

223
00:13:21,880 --> 00:13:24,160
Gioco con il Leicester Tigers
e con l'Inghilterra.

224
00:13:27,800 --> 00:13:30,040
Sono uno dei giocatori
che viene da Knowle West e Bristol.

225
00:13:30,120 --> 00:13:31,400
Sono cresciuto ad Andover Road.

226
00:13:31,480 --> 00:13:33,720
È appena dopo la rotatoria,
per chi la conosce.

227
00:13:33,800 --> 00:13:35,120
Ci vivono molte persone.

228
00:13:35,200 --> 00:13:38,960
Insomma, per descriverla,
bisogna viverci per comprendere

229
00:13:39,040 --> 00:13:42,840
le complessità di un quartiere,
ma, sì, era pittoresco.

230
00:13:47,160 --> 00:13:49,600
Mio padre è bianco. Adora il calcio.

231
00:13:50,320 --> 00:13:52,160
Quello è un lato della mia famiglia,

232
00:13:52,240 --> 00:13:55,880
e poi, dall'altra parte, c'è mia madre,
una piccola donna mulatta.

233
00:13:55,960 --> 00:13:58,120
Quindi, io sono un mix di culture.

234
00:13:58,200 --> 00:14:00,680
Tradizionalmente,
non li metteresti insieme,

235
00:14:00,760 --> 00:14:04,960
soprattutto in quell'area
e nel periodo in cui si sono conosciuti.

236
00:14:06,240 --> 00:14:09,720
Crescere è stato un po' strano,
non capivo cosa stesse succedendo,

237
00:14:09,800 --> 00:14:12,000
soprattutto andando in giro
in quella zona.

238
00:14:12,080 --> 00:14:14,160
Io e mia sorella non uscivamo molto.

239
00:14:14,240 --> 00:14:16,480
Più che altro ce ne stavamo in giardino.

240
00:14:16,560 --> 00:14:19,520
Mamma e papà si preoccupavano
di cosa sarebbe successo

241
00:14:19,600 --> 00:14:21,760
se ci fossimo allontanati.

242
00:14:21,840 --> 00:14:24,400
Comunque,
era una bella comunità di quartiere.

243
00:14:24,480 --> 00:14:27,640
Non ci avrebbero rapiti
o niente del genere.

244
00:14:27,720 --> 00:14:32,720
Ma era più facile rimanere all'interno,
al sicuro.

245
00:14:43,360 --> 00:14:46,760
La Knowle non era affatto semplice.
Frequentai la Knowle Park Junior School.

246
00:14:46,840 --> 00:14:49,440
Non c'erano molte minoranze.
Solo qualche ragazzo asiatico.

247
00:14:49,520 --> 00:14:52,440
Ma mi ritrovai a dire alle persone
di essere bianco

248
00:14:52,520 --> 00:14:55,040
e di essere tornato dalle vacanze
un po' abbronzato,

249
00:14:55,120 --> 00:14:57,240
perché ero credibile,
la mia pelle non è così scura.

250
00:14:57,680 --> 00:15:00,080
Ed era più semplice,
perché avevo una sorella bianca...

251
00:15:00,160 --> 00:15:01,800
Ero giovane per il lettino abbronzante.

252
00:15:03,600 --> 00:15:05,240
Alcune persone mi scoprirono.

253
00:15:05,680 --> 00:15:08,320
Mi dicevano cose stupide,
mi chiamavano "ragazzo popò".

254
00:15:08,720 --> 00:15:10,440
Sinceramente, non c'era molto razzismo.

255
00:15:10,520 --> 00:15:12,240
Credo che fosse più ignoranza,

256
00:15:12,320 --> 00:15:14,840
perché erano giovani
e mi prendevano in giro,

257
00:15:14,920 --> 00:15:17,360
ma è la cultura in cui cresci.

258
00:15:17,440 --> 00:15:20,520
Non c'erano molte famiglie nere,
quindi fu un periodo difficile,

259
00:15:20,600 --> 00:15:22,440
ma adesso ci ripenso con il sorriso.

260
00:15:22,520 --> 00:15:24,560
Ti fa diventare più forte.

261
00:15:29,760 --> 00:15:31,320
Mio padre ha sempre amato il calcio.

262
00:15:31,400 --> 00:15:33,480
Di tanto in tanto,
mi portava a guardare i Rovers.

263
00:15:33,560 --> 00:15:35,800
La violenza nel calcio era prevalente.

264
00:15:35,880 --> 00:15:37,640
Sono cresciuto in questo contesto,

265
00:15:37,720 --> 00:15:42,040
ma mi teneva lontano dalla violenza,
perché avevo solo sei o sette anni.

266
00:15:42,120 --> 00:15:45,360
Fino a dieci anni,
conoscevo solo il calcio,

267
00:15:45,440 --> 00:15:47,240
poi mi portarono a fare il cricket.

268
00:15:47,320 --> 00:15:49,080
Odiavo da morire il cricket.

269
00:15:49,160 --> 00:15:50,440
Provai la boxe, il karate.

270
00:15:50,520 --> 00:15:52,960
Provai ogni cosa,
perché ci sono molti club sportivi

271
00:15:53,040 --> 00:15:54,600
dove vivo, quindi...

272
00:15:55,040 --> 00:15:57,200
gli sport non mi sono mai mancati.

273
00:15:57,280 --> 00:15:59,360
Era qualcosa a cui potevo attaccarmi,

274
00:15:59,440 --> 00:16:03,320
e poi, alla fine,
ho incominciato ad apprezzare il rugby.

275
00:16:30,040 --> 00:16:34,200
Innanzitutto,
il rugby è uno sport molto divertente.

276
00:16:34,280 --> 00:16:36,720
È divertente, è piacevole,
ma è anche molto competitivo.

277
00:16:42,840 --> 00:16:46,720
La più grande competizione
è tra la tua e un'altra squadra,

278
00:16:46,800 --> 00:16:48,280
e poi ci sono le competizioni individuali

279
00:16:48,360 --> 00:16:51,720
Sì, il rugby è uno sport graffiante.
È molto fisico.

280
00:16:52,000 --> 00:16:54,560
È uno sport per tutti i fisici
e le taglie,

281
00:16:54,640 --> 00:16:57,720
alto, magro, basso e rotondetto.

282
00:16:57,800 --> 00:16:59,720
Nel rugby c'è posto per tutti.

283
00:16:59,800 --> 00:17:02,480
È più facile del calcio.
Capite cosa intendo?

284
00:17:02,560 --> 00:17:05,880
Tutti possono giocarci.
Nel calcio, non c'è chiunque.

285
00:17:06,520 --> 00:17:08,680
Io, dopo 90 minuti, sono morto. Capite?

286
00:17:08,760 --> 00:17:12,080
Ma posso giocare a rugby,
è molto più alla portata di tutti

287
00:17:12,160 --> 00:17:14,360
di quanto si possa immaginare.

288
00:17:14,440 --> 00:17:16,560
Cosa mi ha fatto innamorare? Non lo so.

289
00:17:17,520 --> 00:17:21,840
Quella sorta di cameratismo.
È uno sport orientato sulla squadra.

290
00:17:21,920 --> 00:17:26,600
E non lo dico per vantarmi,
perché non sono fatto così.

291
00:17:26,680 --> 00:17:28,080
Mi sentivo parte di qualcosa

292
00:17:28,160 --> 00:17:31,480
ed era la prima volta
che provavo quella sensazione.

293
00:17:31,560 --> 00:17:35,280
I valori fondamentali del rugby
si basano sul rispetto.

294
00:17:35,760 --> 00:17:40,560
Entrambe le squadre
passano 80 minuti a danneggiarsi,

295
00:17:40,640 --> 00:17:44,920
ma dopo la partita,
ci mettiamo una pietra sopra.

296
00:17:57,440 --> 00:18:00,920
I rugby significa molto per me,
non so se inconsciamente,

297
00:18:01,000 --> 00:18:04,200
perché non sono cresciuto
con un padre o con un fratello.

298
00:18:04,280 --> 00:18:05,560
Forse lo amo per questo.

299
00:18:05,640 --> 00:18:08,240
MI piace stare
con i miei compagni, incentivarci.

300
00:18:08,320 --> 00:18:10,000
Mi piace l'ambiente.

301
00:18:10,080 --> 00:18:13,680
Perfino con alcuni coach,
ho immaginato che un padre

302
00:18:13,760 --> 00:18:15,400
sarebbe così con i figli, quindi...

303
00:18:15,480 --> 00:18:17,520
Vedo come ci spronano,

304
00:18:17,600 --> 00:18:22,040
come mostrano il loro affetto sincero
e vogliono che tutti diano il meglio.

305
00:18:22,120 --> 00:18:25,800
E poi c'è la parte del lavoro duro
in cui passi dei brutti momenti

306
00:18:25,880 --> 00:18:27,560
con qualcuno che vedi tutti i giorni,

307
00:18:27,640 --> 00:18:30,000
e poi c'è il divertimento
in cui esci a divertirti,

308
00:18:30,080 --> 00:18:32,240
poi li vedi felici con le loro famiglie,

309
00:18:32,320 --> 00:18:35,040
li vedi vivere la loro vita
e lo fate insieme,

310
00:18:35,120 --> 00:18:37,200
hai la possibilità
di vivere ogni cosa insieme.

311
00:18:37,280 --> 00:18:41,680
È una cosa
che ho apprezzato molto nel rugby

312
00:18:41,760 --> 00:18:43,280
e che non ho mai trovato altrove.

313
00:18:49,760 --> 00:18:51,840
È uno sport da macho.
Non puoi tirarti indietro.

314
00:18:51,920 --> 00:18:55,000
È molto virile,
per così dire, molti dei valori

315
00:18:55,080 --> 00:18:58,600
si basano sul comportarsi da uomo.

316
00:18:58,680 --> 00:19:02,640
Vuoi essere forte, vuoi essere premuroso,
vuoi essere motivato.

317
00:19:07,040 --> 00:19:09,920
Secondo me, le avversità
rivelano il vero carattere di un uomo.

318
00:19:10,000 --> 00:19:14,200
E negli sport in generale,
ce ne sono molte,

319
00:19:14,280 --> 00:19:16,040
ma nel rugby in particolare.

320
00:19:16,120 --> 00:19:19,440
Secondo me, cresci come persona
e come individuo

321
00:19:19,520 --> 00:19:21,640
praticando uno sport e giocando a rugby.

322
00:19:28,640 --> 00:19:30,600
Non sai come reagirai

323
00:19:30,680 --> 00:19:32,920
a una sfida particolare
finché non sei immerso

324
00:19:33,000 --> 00:19:34,480
in quella particolare sfida.

325
00:19:34,560 --> 00:19:40,360
Perché alcune persone vacillano
quando si ritrovano in quella sfida

326
00:19:40,440 --> 00:19:42,920
mentre altri prendono il volo.

327
00:19:43,000 --> 00:19:46,760
Per questo devi ritrovarti
in quella situazione

328
00:19:46,840 --> 00:19:48,320
per sapere come reagirai.

329
00:20:00,680 --> 00:20:05,720
Che si tratti di un infortunio,
una selezione, una critica o i media,

330
00:20:05,800 --> 00:20:11,360
arrivi a un punto in cui devi decidere
chi vuoi essere.

331
00:20:11,440 --> 00:20:13,600
Tutti hanno un'idea
di chi vogliono essere,

332
00:20:13,680 --> 00:20:16,000
ma arrivi a un punto
in cui devi agire e basta.

333
00:20:16,080 --> 00:20:18,400
È quello che succede nel rugby,

334
00:20:18,480 --> 00:20:21,160
ed è una delle cose migliori
che abbia fatto per me.

335
00:20:27,760 --> 00:20:29,400
Viviamo in un'epoca più sensibile.

336
00:20:29,480 --> 00:20:31,440
La mia generazione è più sensibile

337
00:20:31,520 --> 00:20:33,560
a causa della permissività
dei nostri genitori,

338
00:20:33,640 --> 00:20:36,120
incarnata dalla  cancel culture.

339
00:20:36,200 --> 00:20:40,760
Adesso molte persone si sentono in diritto
di esprimere i propri sentimenti.

340
00:20:42,480 --> 00:20:46,360
Di conseguenza,

341
00:20:46,440 --> 00:20:51,240
siamo nella situazione in cui alla gente
piace parlare dei propri sentimenti.

342
00:20:51,320 --> 00:20:55,280
E a causa dei loro sentimenti, vogliono
che tutti si pieghino verso di loro.

343
00:20:55,720 --> 00:20:57,880
Mentre, nelle esibizioni ad alti livelli

344
00:20:57,960 --> 00:21:01,360
negli ambienti ad alti livelli,
non succede.

345
00:21:01,440 --> 00:21:03,280
Deve essere fatto come si fa.

346
00:21:03,360 --> 00:21:05,480
A nessuno importa dei tuoi sentimenti.

347
00:21:05,560 --> 00:21:09,800
E personalmente, penso che sviluppi
la resilienza negli individui.

348
00:21:14,960 --> 00:21:16,680
Ci fai il callo,

349
00:21:16,760 --> 00:21:19,240
e di conseguenza,
diventi più robusto mentalmente.

350
00:21:19,320 --> 00:21:23,520
È uno dei tratti che ho sviluppato
nel corso della mia carriera.

351
00:21:28,680 --> 00:21:29,800
Credo che nel rugby...

352
00:21:30,320 --> 00:21:35,400
sono felici, in generale,
che tu esprima te stesso,

353
00:21:35,480 --> 00:21:38,880
ma all'interno dell'ambiente di squadra.

354
00:21:38,960 --> 00:21:41,240
E ovviamente, se provieni da un ambiente

355
00:21:41,720 --> 00:21:43,880
diverso da quello degli altri,

356
00:21:43,960 --> 00:21:48,600
ovviamente, il modo in cui esprimi
te stesso sarà leggermente diverso.

357
00:21:49,200 --> 00:21:51,400
Tutto sommato, è abbastanza tollerante.

358
00:21:51,480 --> 00:21:54,840
Ma ci sono momenti
in cui è un po' complicato.

359
00:21:56,400 --> 00:21:59,040
Quando sei giovane,
nero e vieni da Londra...

360
00:21:59,120 --> 00:22:02,640
e parli in modo diverso
e ascolti musica diversa,

361
00:22:03,400 --> 00:22:07,200
si tende a vedere questi ragazzi
come sfacciati.

362
00:22:07,280 --> 00:22:10,280
Ma non è così... loro non sono così.

363
00:22:10,360 --> 00:22:12,440
Se tu andassi nel loro ambiente,

364
00:22:12,520 --> 00:22:13,960
probabilmente
saresti un pesce fuor d'acqua.

365
00:22:14,040 --> 00:22:16,200
Capite? Quindi...

366
00:22:16,280 --> 00:22:20,120
In questo ambiente succedono cose strane.

367
00:22:20,560 --> 00:22:23,920
Nel rugby c'è senza dubbio un modello.

368
00:22:24,760 --> 00:22:27,040
MODELLO

369
00:22:27,120 --> 00:22:29,520
STILE, FORMA
O CARATTERI DISTINTIVI O TIPICI.

370
00:22:29,600 --> 00:22:32,760
Ovunque tu vada c'è un modello.
Ci sono regole da rispettare.

371
00:22:32,840 --> 00:22:36,200
A questo mondo c'è una legge.
È così e basta.

372
00:22:36,280 --> 00:22:38,920
Secondo me,
c'era sicuramente una storia di...

373
00:22:39,000 --> 00:22:42,640
devi essere in un certo modo,
devi seguire le regole alla lettera.

374
00:22:42,720 --> 00:22:45,080
Senti la pressione
di dover essere in un certo modo

375
00:22:45,160 --> 00:22:47,080
quando sei in questi ambienti.

376
00:22:47,160 --> 00:22:50,360
I fattori che la gente dice
di dover seguire

377
00:22:50,440 --> 00:22:52,760
non hanno una correlazione diretta
con il rugby...

378
00:22:52,840 --> 00:22:54,280
è solo una cosa mai vista.

379
00:22:54,360 --> 00:22:56,640
È come se non fossi abbastanza forte

380
00:22:56,720 --> 00:23:00,160
da aggrapparti alla tua identità
quando sei in un ambiente del genere.

381
00:23:00,240 --> 00:23:02,640
Dovresti e mi sarebbe piaciuto esserlo.

382
00:23:02,720 --> 00:23:06,080
Ma naturalmente,
vedi ragazzi che hanno più successo di te,

383
00:23:06,160 --> 00:23:07,680
che sono più grandi, forti, ricchi,

384
00:23:07,760 --> 00:23:12,120
e pensi: "Non sono abbastanza forte
da essere me stesso in questa situazione".

385
00:23:14,440 --> 00:23:15,720
C'è questa percezione,

386
00:23:15,800 --> 00:23:18,920
finché non hai dimostrato il tuo valore
e puoi essere te stesso.

387
00:23:19,000 --> 00:23:21,480
E credo nell'idea
di dover dimostrare il proprio valore,

388
00:23:21,560 --> 00:23:25,880
ma non credo nell'idea
di dover essere qualcun altro.

389
00:23:30,120 --> 00:23:32,680
Mi chiamo Anthony Watson,
gioco nel Bath e nell'Inghilterra.

390
00:23:36,160 --> 00:23:38,120
Voglio dire che sono nato nel '94.

391
00:23:39,360 --> 00:23:40,680
Oh, mio Dio.

392
00:23:41,080 --> 00:23:45,160
Sono nato ad Ashford.
Mia madre è nigeriana, mio padre inglese.

393
00:23:45,240 --> 00:23:47,320
Ho un fratello di tre anni più grande

394
00:23:47,400 --> 00:23:50,320
e che è vissuto in Nigeria
fino a quel momento.

395
00:23:50,400 --> 00:23:53,520
E dopo la mia nascita,
ci siamo ritrasferiti in Nigeria.

396
00:23:53,600 --> 00:23:55,880
Vivevo in un posto chiamato Warri,
in Nigeria

397
00:23:55,960 --> 00:23:58,360
fino a due anni, due anni e mezzo.

398
00:23:58,880 --> 00:24:02,240
E dopo la nascita di mio fratello minore,
siamo tornati in Inghilterra.

399
00:24:07,000 --> 00:24:09,600
Credo che il gioco sia ancora indietro

400
00:24:09,680 --> 00:24:14,080
per la percezione
che hanno delle persone di colore.

401
00:24:14,160 --> 00:24:17,000
È una situazione molto difficile,
perché...

402
00:24:17,680 --> 00:24:21,840
Soprattutto per...
per i giocatori di colore che arrivano,

403
00:24:21,920 --> 00:24:26,400
perché secondo me
c'è un certo pregiudizio.

404
00:24:26,480 --> 00:24:28,360
Non gli viene concesso
il beneficio del dubbio,

405
00:24:28,440 --> 00:24:30,200
come ai giocatori che non sono di colore,

406
00:24:30,280 --> 00:24:33,920
con certi atteggiamenti
o nel modo in cui fanno certe cose.

407
00:24:34,000 --> 00:24:37,640
E non influisce
sul modo in cui giocano o si allenano,

408
00:24:37,720 --> 00:24:40,200
ma sono sulla difensiva
prima di cominciare

409
00:24:40,280 --> 00:24:41,680
per come vengono percepiti.

410
00:24:41,760 --> 00:24:43,320
C'è una storia complessa,

411
00:24:43,840 --> 00:24:46,960
ma è il risultato
dei pregiudizi della gente

412
00:24:47,040 --> 00:24:49,960
e di come i media
dipingono gli atleti neri.

413
00:25:10,560 --> 00:25:13,040
La gente come noi
sta infrangendo i modelli

414
00:25:13,120 --> 00:25:15,240
di percezione dei giocatori di rugby.

415
00:25:15,320 --> 00:25:18,280
Infrangere i modelli
non è necessariamente una cosa negativa.

416
00:25:18,360 --> 00:25:20,240
Secondo me è assolutamente positiva,

417
00:25:20,320 --> 00:25:25,160
perché nel nostro Paese, nel mondo,
ci sono molte persone come noi.

418
00:25:25,240 --> 00:25:28,000
E se non vedono persone
che giocano professionalmente a rugby,

419
00:25:28,080 --> 00:25:31,040
che raggiungono gli standard elevati
che i ragazzi hanno raggiunto,

420
00:25:31,120 --> 00:25:33,240
penseranno di non c'entrare nulla.

421
00:25:33,320 --> 00:25:35,000
Essere rappresentati è importante,

422
00:25:35,080 --> 00:25:38,840
ma la mancanza di rappresentazione
non è il problema principale.

423
00:25:38,920 --> 00:25:41,960
Il problema principale
è la percezione di questo sport.

424
00:25:42,040 --> 00:25:46,400
Questo sport viene percepito
come elitario.

425
00:25:46,480 --> 00:25:50,840
Ma è strano, perché cominciare a giocare
a rugby a livello base

426
00:25:50,920 --> 00:25:53,400
non è più costoso che giocare a calcio.

427
00:25:53,480 --> 00:25:56,440
Non è un country club
come il tennis o il golf,

428
00:25:56,520 --> 00:25:58,200
eppure è considerato uno sport elitario.

429
00:25:58,280 --> 00:26:01,080
Generalmente,
perché viene giocato nelle scuole private

430
00:26:01,160 --> 00:26:02,520
piuttosto che in quelle statali.

431
00:26:02,600 --> 00:26:06,240
Nel complesso è un problema di percezione,
non di costi.

432
00:26:09,880 --> 00:26:12,960
Direi che il rugby
ha ancora delle linee guida rigide.

433
00:26:13,040 --> 00:26:15,160
Un esempio che mi viene in mente

434
00:26:15,240 --> 00:26:18,800
è il modo in cui Genge ha risposto
a una di quelle domande del Sei Nazioni.

435
00:26:18,880 --> 00:26:20,760
Prima di essere intervistato,

436
00:26:21,200 --> 00:26:24,760
il tuo addetto stampa viene da te e dice:
"Non puoi dire o fare questo.

437
00:26:24,840 --> 00:26:28,040
Parliamo di questo, non di questo".
E io dissi: "Vuoi l'intervista?"

438
00:26:28,120 --> 00:26:30,040
Il momento tanto atteso, Ellis Genge.

439
00:26:30,120 --> 00:26:32,880
Si sta godendo una meritata birra.

440
00:26:33,720 --> 00:26:37,360
Stava bevendo una birra,
che non era affatto da Genge.

441
00:26:37,440 --> 00:26:41,760
Mi stavo bevendo un sorso di birra
dopo una partita.

442
00:26:41,840 --> 00:26:44,120
Ero appena stato picchiato per un'ora.

443
00:26:44,200 --> 00:26:47,400
Dicevano che la sua risposta
non era stata professionale.

444
00:26:47,480 --> 00:26:49,160
Non so, non mi ricordo.

445
00:26:49,720 --> 00:26:51,360
Beh, è successo 20 minuti fa.

446
00:26:52,640 --> 00:26:54,440
È tutto un po' confuso. È un attimo, vero?

447
00:26:54,520 --> 00:26:56,720
Era solo sé stesso.

448
00:26:56,800 --> 00:26:59,120
Parlò esattamente
come avrebbe fatto normalmente.

449
00:26:59,200 --> 00:27:02,360
Ci sono un sacco di salsicce
che dicono ciò che gli viene in mente,

450
00:27:02,440 --> 00:27:04,720
e che cosa dicono?

451
00:27:04,800 --> 00:27:07,680
Ho mostrato un po' di carattere
e vengo diffamato.

452
00:27:07,760 --> 00:27:09,280
Per me è stato un grande...

453
00:27:09,920 --> 00:27:10,920
non campanello d'allarme,

454
00:27:11,000 --> 00:27:13,640
ma era come se un allarme
risuonasse nella mia testa.

455
00:27:13,720 --> 00:27:16,040
Non capisco
quale sia il problema della gente,

456
00:27:16,120 --> 00:27:19,600
ha risposto a una domanda
come aveva voglia di rispondere.

457
00:27:19,680 --> 00:27:22,320
Insomma, abbiamo vinto in Scozia sotto...

458
00:27:22,400 --> 00:27:24,360
Stavo per dire una parolaccia.
Scusate. Sotto la pioggia.

459
00:27:25,400 --> 00:27:28,920
E ora tutti tessono le nostre lodi.
Non importa, vero?

460
00:27:29,000 --> 00:27:31,440
Al prossimo incontro,
ci criticheranno ancora.

461
00:27:31,520 --> 00:27:34,600
Vincere è bello.
Sinceramente, non posso dire altro.

462
00:27:41,680 --> 00:27:46,520
C'è un grande divario nel rapporto
tra i media e i giocatori in questo Paese

463
00:27:46,600 --> 00:27:49,440
secondo me è come l'uovo e la gallina.
Chi è venuto prima?

464
00:27:49,520 --> 00:27:52,560
Perché i giocatori non saranno mai
loro stessi con i media

465
00:27:52,640 --> 00:27:55,800
per permettergli
di scrivere storie pazzesche.

466
00:27:55,880 --> 00:27:58,600
E ugualmente,
i media non saranno favorevoli

467
00:27:58,680 --> 00:28:00,440
finché non darai loro qualcosa.

468
00:28:00,880 --> 00:28:05,280
Rugby ha una percezione
di come dovresti essere e di come agire.

469
00:28:05,360 --> 00:28:07,960
Alcuni aspetti
devono essere messi da parte,

470
00:28:08,040 --> 00:28:10,320
dicendo:
"Non oggi, non mostrare questo lato,

471
00:28:10,400 --> 00:28:12,720
perché non aiuterà la tua carriera
nel rugby".

472
00:28:15,560 --> 00:28:17,600
I fan non possono vedere

473
00:28:17,680 --> 00:28:22,800
le persone al di là dei modelli,
ed è molto triste.

474
00:28:22,880 --> 00:28:24,080
Molti giocatori nel rugby

475
00:28:24,160 --> 00:28:26,800
sentono questa pressione,

476
00:28:26,880 --> 00:28:29,960
dover rientrare in un modello
e non essere sé stessi...

477
00:28:30,040 --> 00:28:31,040
non è facile.

478
00:28:35,000 --> 00:28:36,360
La musica è importante per me.

479
00:28:36,440 --> 00:28:39,720
Non è una scusa per dire:
"Oh, il rugby significa niente musica,"

480
00:28:39,800 --> 00:28:43,720
ma la tua priorità è:
"Devo essere un buon giocatore di rugby".

481
00:28:43,800 --> 00:28:47,840
Non pensi:
"Posso far vedere quel lato di me,"

482
00:28:47,920 --> 00:28:51,200
pensi: "Devo fare colpo su queste persone,

483
00:28:51,280 --> 00:28:53,720
non voglio che pensino
che non lo prendo sul serio".

484
00:28:53,800 --> 00:28:56,280
Quindi, per tanto tempo
ho trascurato la musica.

485
00:28:56,360 --> 00:29:00,120
Ascoltare la musica mi è sempre piaciuto,
ma ho trascurato la mia musica.

486
00:29:03,040 --> 00:29:04,520
BIYI
ARTISTA

487
00:29:08,120 --> 00:29:09,560
Ero nervoso.

488
00:29:09,640 --> 00:29:14,160
Pensavo: "Oh, sono un giocatore di rugby.
Non dovrei essere così emotivo,"

489
00:29:14,240 --> 00:29:16,880
riguardo
a come ti fa sentire la parte strumentale.

490
00:29:16,960 --> 00:29:18,280
Qualcosa sta cambiando

491
00:29:18,360 --> 00:29:20,400
e da quando ho cominciato
a pubblicare musica,

492
00:29:20,480 --> 00:29:23,200
il numero delle persone entusiaste
mi ha sorpreso,

493
00:29:23,280 --> 00:29:28,200
persone che pensavo fossero giocatori
di rugby fino in fondo, e nient'altro.

494
00:29:28,280 --> 00:29:30,320
Mi hanno inviato messaggi privati.

495
00:29:30,400 --> 00:29:32,440
Mi dissero: "Biyi, e i pezzi nuovi?"

496
00:29:32,520 --> 00:29:35,400
Mi rincuora e c'è molto...

497
00:29:35,880 --> 00:29:39,840
Il rugby aspettava che la gente
mostrasse la propria personalità,

498
00:29:39,920 --> 00:29:41,320
aspettava che si rivelasse.

499
00:29:41,400 --> 00:29:45,280
Nessuno lo aveva mai fatto,
tutti si guardavano attorno pensando:

500
00:29:45,360 --> 00:29:46,440
"Dovremmo farlo?"

501
00:29:49,240 --> 00:29:51,080
Sta cambiando e si è arrivati a un punto

502
00:29:51,160 --> 00:29:54,040
in cui i tuoi compagni di squadra
vogliono conoscerti meglio.

503
00:29:54,120 --> 00:29:57,440
E conoscere la persona che ti è a fianco,
è utile anche sul campo.

504
00:29:58,240 --> 00:29:59,920
La mia musica non mina il rugby,

505
00:30:00,000 --> 00:30:02,760
ma cerco di crescere esponenzialmente
in entrambi.

506
00:30:07,000 --> 00:30:09,440
Credere in sé stessi ti ripaga sempre.

507
00:30:09,520 --> 00:30:13,560
Devi credere in te, essere te stesso.
Niente è mai brutto come sembra.

508
00:30:13,640 --> 00:30:16,000
Potresti pensare
che tutti ti osservino, che ti giudichino.

509
00:30:16,080 --> 00:30:20,760
Ma poi, fai quel passo
e ti rendi conto che non era affatto così.

510
00:30:20,840 --> 00:30:22,200
La gente comincia a rendersi conto

511
00:30:22,280 --> 00:30:24,920
che puoi essere te stesso
senza essere un pessimo giocatore.

512
00:30:25,000 --> 00:30:27,560
Puoi avere successo
ed essere più te stesso.

513
00:30:27,640 --> 00:30:29,560
Tutti sono entusiasti all'idea.

514
00:30:43,880 --> 00:30:47,480
Il problema del rugby
è la mancanza di domanda.

515
00:30:47,560 --> 00:30:50,160
Dobbiamo chiederci
perché c'è una mancanza di domanda?

516
00:30:50,240 --> 00:30:53,640
Non dipende dal prodotto.
Il prodotto è buono.

517
00:30:53,720 --> 00:30:56,240
Secondo me la mancanza di domanda

518
00:30:56,320 --> 00:31:00,560
dipende dal fatto
che la gente non conosce questo sport

519
00:31:01,120 --> 00:31:04,480
o che la gente di comunità simili
non conosce questo sport.

520
00:31:07,920 --> 00:31:10,320
Il rugby è sempre stato
una specie di passaporto

521
00:31:10,400 --> 00:31:12,760
ed è diventato una professione
solo da 20 anni.

522
00:31:12,840 --> 00:31:17,520
Non si è sviluppato molto
in quel periodo di tempo.

523
00:31:17,600 --> 00:31:20,680
Ovviamente, si guadagna di più
da quando il marchio è cresciuto.

524
00:31:20,760 --> 00:31:25,600
Ma il tipo di persone che giocano
sono sempre molto simili.

525
00:31:32,560 --> 00:31:35,280
La tradizione del rugby
è stata poco sportiva.

526
00:31:35,360 --> 00:31:37,160
Se si guarda agli anni '90,

527
00:31:37,240 --> 00:31:40,520
è uno sport che veniva praticato
nelle scuole private.

528
00:31:40,600 --> 00:31:44,520
Per entrare in queste scuole,
devi avere un po' di soldi in tasca.

529
00:31:44,600 --> 00:31:48,640
E questo costituisce una barriera
per alcune comunità,

530
00:31:48,720 --> 00:31:50,960
per persone di diversi ceti sociali.

531
00:31:51,040 --> 00:31:53,720
Quindi, non è universale.

532
00:31:53,800 --> 00:31:55,880
Il pubblico, in generale, ci dipinge così.

533
00:31:55,960 --> 00:31:58,720
Molto dipende dall'abbigliamento in chino,

534
00:31:59,160 --> 00:32:01,960
con la camicia, incravattati
e un po' impostati...

535
00:32:02,520 --> 00:32:05,480
Sicuramente a Bristol è così.

536
00:32:05,560 --> 00:32:07,600
Ho giocato per l'Inghilterra.
Sono appena tornato dal tour

537
00:32:07,680 --> 00:32:10,200
e la gente mi chiedeva:
"Allora, che lavoro fai?"

538
00:32:10,280 --> 00:32:13,480
E io rispondevo: "Gioco a rugby".
E loro: Ma che fai durante la settimana?"

539
00:32:13,560 --> 00:32:16,480
E io: "No, gioco a rugby."
"Ok, ma la sera?"

540
00:32:16,560 --> 00:32:18,280
"Dalle sette fino alle nove,
ma cosa fai..."

541
00:32:18,360 --> 00:32:22,200
"No, è ciò che faccio.
È un cazzo di lavoro."

542
00:32:22,280 --> 00:32:25,400
Con il passare del tempo,
la situazione è migliorata.

543
00:32:26,080 --> 00:32:29,280
Ma siamo ancora in un periodo in cui...

544
00:32:29,680 --> 00:32:33,360
le migliori scuole private
hanno spesso le migliori squadre di rugby

545
00:32:33,440 --> 00:32:37,520
Molti di quei giocatori sono andati oltre
per diventare giocatori professionisti

546
00:32:37,600 --> 00:32:40,240
e giocatori dell'Inghilterra e così via.

547
00:32:40,320 --> 00:32:45,400
Secondo me
è possibile abbattere le barriere

548
00:32:45,480 --> 00:32:48,880
e far diventare il rugby molto più...

549
00:32:49,760 --> 00:32:51,760
più aperto alle comunità.

550
00:32:51,840 --> 00:32:54,920
Come ho detto, secondo me
ci stiamo muovendo nella direzione giusta.

551
00:32:55,000 --> 00:32:56,800
Ma si può fare di più

552
00:32:56,880 --> 00:33:00,120
per rendere il rugby
uno sport più inclusivo.

553
00:33:00,200 --> 00:33:02,520
I miei amici dicono sempre:

554
00:33:02,600 --> 00:33:04,600
"Il rugby è uno sport da snob, vero?"

555
00:33:04,680 --> 00:33:07,360
E io: "Sì, lo è, ma è..."

556
00:33:07,880 --> 00:33:09,200
Le persone snob sono forti.

557
00:33:09,280 --> 00:33:12,440
Metà dei miei migliori amici
sono snob e benestanti.

558
00:33:12,520 --> 00:33:13,920
Ma non per questo sono cattivi.

559
00:33:16,080 --> 00:33:19,800
All'età di 16 anni,
ottenni una borsa di studio

560
00:33:19,880 --> 00:33:23,240
in una scuola privata per giocare a rugby

561
00:33:23,320 --> 00:33:25,640
La gente parlava male
delle scuole private.

562
00:33:25,720 --> 00:33:26,800
Ma secondo me,

563
00:33:26,880 --> 00:33:29,640
andare alla Dulwich era la cosa migliore
che mi potesse accadere.

564
00:33:29,720 --> 00:33:35,000
Non solo per il rugby, ma anche
per le persone che incontrai alla Dulwich

565
00:33:35,080 --> 00:33:37,720
Ricordo di essere tornato dal barbiere

566
00:33:38,360 --> 00:33:39,640
e tutti erano molto felici.

567
00:33:39,720 --> 00:33:45,240
Il barbiere... Il mio amico, Bodai,
urlava sempre e diceva: "Sto bene."

568
00:33:45,760 --> 00:33:48,560
Era solo un caso che fossi timido
sulla scuola che frequentavo.

569
00:33:48,640 --> 00:33:51,200
Tutti i miei conoscenti
erano molto felici per me,

570
00:33:51,280 --> 00:33:54,720
perfino i miei amici
e tutti nella zona erano felici

571
00:33:54,800 --> 00:33:57,240
che potessi frequentare quella scuola...

572
00:33:57,320 --> 00:34:01,600
Ci sono degli aspetti negativi
riguardo alla scuola privata,

573
00:34:01,680 --> 00:34:07,320
ma io ho avuto solo esperienze positive
e non dirò smettetela.

574
00:34:07,400 --> 00:34:08,520
Cerco solo di dire

575
00:34:08,600 --> 00:34:12,000
che il rugby non dovrebbe essere praticato
solo nelle scuole private.

576
00:34:12,080 --> 00:34:14,440
Bisogna permettere
che venga praticato ovunque.

577
00:34:20,080 --> 00:34:22,680
C'è una certa varietà...

578
00:34:22,760 --> 00:34:25,240
Il primo giorno mi aiutò tua madre.

579
00:34:25,320 --> 00:34:26,320
Sì.

580
00:34:27,680 --> 00:34:29,200
- Fratello...
- Mi diede il tuo specchio.

581
00:34:29,280 --> 00:34:32,400
Sì, forse mi aiuterà anche lì. Che bello.

582
00:34:32,480 --> 00:34:33,720
Eri famoso già prima.

583
00:34:33,800 --> 00:34:35,880
Dicevo: "Roan, eravamo bravi".

584
00:34:35,960 --> 00:34:37,600
Pensavo: "Ok".

585
00:34:37,680 --> 00:34:39,000
Anche...

586
00:34:39,080 --> 00:34:41,920
anni prima, sei qui per l'ottava volta.

587
00:34:42,000 --> 00:34:43,040
Ti dispiace restare una volta?

588
00:34:43,120 --> 00:34:45,520
- Cos'hai fatto? Hai perso?
- Sì.

589
00:34:45,600 --> 00:34:46,760
- Sì.
- Me lo ricordo.

590
00:34:46,840 --> 00:34:48,120
Dicevamo che...

591
00:34:48,200 --> 00:34:51,080
Era come un animale che correva libero.

592
00:34:51,640 --> 00:34:52,880
Un animale.

593
00:34:52,960 --> 00:34:54,800
Eri un vero giocatore già da piccolo?

594
00:34:54,880 --> 00:34:56,680
Cerchiamo di fare il possibile.

595
00:34:57,840 --> 00:34:58,840
Il possibile.

596
00:35:02,160 --> 00:35:03,640
Che ricordi hai?

597
00:35:03,720 --> 00:35:08,480
All'inizio,
ricordo che fu uno shock culturale.

598
00:35:08,560 --> 00:35:10,480
Questa è la prima cosa
che mi viene in mente.

599
00:35:10,560 --> 00:35:12,800
Esatto, Minty si unì a 11 anni.

600
00:35:12,880 --> 00:35:16,440
Potete immaginare
che passare da Peckham, Camber

601
00:35:16,520 --> 00:35:18,960
al Dulwich College fu...

602
00:35:19,040 --> 00:35:21,600
Un vero shock culturale.
Un enorme shock culturale.

603
00:35:21,680 --> 00:35:25,000
Ti viene un po'
la sindrome dell'impostore, perché...

604
00:35:25,080 --> 00:35:30,960
ti guardi intorno
e non ti rivedi nella loro storia

605
00:35:31,040 --> 00:35:34,600
e in tutta la faccenda della ricchezza
della classe media.

606
00:35:34,680 --> 00:35:38,400
Perché non eri abituato a vederti
in certi ambienti.

607
00:35:40,680 --> 00:35:44,120
Ebbi uno scambio di idee
con delle persone privilegiate.

608
00:35:45,200 --> 00:35:46,880
Loro mi dicevano: "Oh".

609
00:35:47,520 --> 00:35:50,920
"Le persone che provengono
dalla tua zona...

610
00:35:51,840 --> 00:35:55,240
possono andare bene a scuola,
lavorare duramente

611
00:35:55,320 --> 00:35:57,880
e avere un buon lavoro. Capisci?
Avere figli..."

612
00:35:57,960 --> 00:35:59,120
Non funziona così.

613
00:35:59,200 --> 00:36:00,920
- È questa la realtà.
- Esatto.

614
00:36:01,000 --> 00:36:02,320
- I neri...
- Non capiscono.

615
00:36:02,400 --> 00:36:05,400
Quando nasci a... Barnes

616
00:36:05,480 --> 00:36:07,640
e i tuoi genitori
sono andati nella scuola privata

617
00:36:07,720 --> 00:36:10,640
e tu vai in una scuola privata,
stai seguendo la tua strada.

618
00:36:10,720 --> 00:36:11,760
Niente di speciale.

619
00:36:11,840 --> 00:36:13,280
- Già.
- Già.

620
00:36:13,360 --> 00:36:14,800
- Non cambi le cose.
- Non sono le informazioni

621
00:36:14,880 --> 00:36:16,120
- che ricevi.
- Esatto.

622
00:36:16,200 --> 00:36:18,280
Il livello di difficoltà

623
00:36:18,360 --> 00:36:20,640
e l'attrito a cui siete sottoposti
sono molto più bassi.

624
00:36:20,720 --> 00:36:21,880
Esatto, sì.

625
00:36:21,960 --> 00:36:23,920
Fate qualcosa
che gli altri non hanno fatto.

626
00:36:24,000 --> 00:36:25,000
Sì.

627
00:36:25,080 --> 00:36:27,400
E la gente non comprende
che non può immaginarlo,

628
00:36:27,480 --> 00:36:32,440
perché si trova in una bolla
di privilegi e incomprensione.

629
00:36:35,520 --> 00:36:37,840
In tutta onestà,
mi ci è voluto un po' per comprendere

630
00:36:37,920 --> 00:36:42,840
o per vedere davvero che c'era un problema
nel rugby in termini di...

631
00:36:43,600 --> 00:36:49,000
persone di colore
o classe sociale e mi ha portato a...

632
00:36:49,560 --> 00:36:53,880
conoscere persone come Beno
e Genge e i problemi di Sinck.

633
00:36:53,960 --> 00:36:55,960
Ciò che loro avevano affrontato e io no,

634
00:36:56,040 --> 00:36:58,280
perché avevo frequentato
una scuola privata

635
00:36:58,360 --> 00:37:00,480
e crescendo sono stato molto fortunato.

636
00:37:01,880 --> 00:37:04,520
Parlare con loro mi fece aprire gli occhi

637
00:37:04,600 --> 00:37:07,480
e mi fece comprendere
che devi fare qualcosa.

638
00:37:07,560 --> 00:37:10,680
Devi mantenere la tua posizione,
perché è più grande di te,

639
00:37:10,760 --> 00:37:13,920
è importante non solo per te,
ma per le persone che verranno

640
00:37:14,000 --> 00:37:16,200
e per la prossima generazione di rugbisti

641
00:37:16,280 --> 00:37:19,120
assicurarsi che alcune delle cose che...

642
00:37:19,560 --> 00:37:24,920
Non che abbiamo passato,
perché non è stata una vera battaglia.

643
00:37:25,000 --> 00:37:29,680
Non devono sentirsi oppressi
in modo che possano essere...

644
00:37:29,760 --> 00:37:31,760
Lo sport può essere molto più aperto.

645
00:37:38,760 --> 00:37:40,720
Il rugby ha una storia prestigiosa

646
00:37:40,800 --> 00:37:46,720
e quindi capita di rimanere
all'interno delle comunità privilegiate,

647
00:37:46,800 --> 00:37:50,200
e non include comunità come la mia.

648
00:37:50,280 --> 00:37:53,120
Ma io ho frequentato una scuola
in cui si giocava a rugby

649
00:37:53,200 --> 00:37:55,520
quindi sono riuscito beneficiare
dello sport.

650
00:37:55,600 --> 00:37:57,520
E continuo beneficiare dello sport,

651
00:37:57,600 --> 00:38:01,000
ma credo che molte più persone
debbano avere questa possibilità.

652
00:38:05,040 --> 00:38:07,000
Sta lentamente migliorando.

653
00:38:07,080 --> 00:38:08,440
Non è perfetto

654
00:38:08,520 --> 00:38:11,760
e non è assolutamente
dove dovrebbe essere oggigiorno

655
00:38:11,840 --> 00:38:16,680
soprattutto guardando gli altri sport,
ma sta migliorando.

656
00:38:18,640 --> 00:38:21,560
Se guardi la squadra dell'Inghilterra
del 2003,

657
00:38:21,640 --> 00:38:25,800
all'interno della squadra
c'era solo una persona di colore,

658
00:38:25,880 --> 00:38:29,440
ovvero Jason Robinson,
un giocatore eccezionale.

659
00:38:29,520 --> 00:38:35,480
Se guardi la squadra di rugby
dell'Inghilterra del 2020 o del 2019,

660
00:38:35,560 --> 00:38:38,760
probabilmente un terzo della squadra
è di colore.

661
00:38:38,840 --> 00:38:44,160
Non corrispondiamo alla descrizione
di anglosassone o caucasico.

662
00:38:44,240 --> 00:38:47,360
E stiamo arrivando a un punto

663
00:38:47,440 --> 00:38:53,040
in cui il rugby rappresenta un po' di più
la società

664
00:38:53,120 --> 00:38:55,400
che adesso costituisce l'Inghilterra.

665
00:39:01,000 --> 00:39:04,760
Il rugby, nella sua essenza,

666
00:39:04,840 --> 00:39:08,200
nella sua forma più semplice,
è lo sport di tutti.

667
00:39:08,920 --> 00:39:15,240
Per come viene dipinto il rugby...
non è lo sport di tutti, se ha senso.

668
00:39:16,200 --> 00:39:19,400
Ho l'impressione che la gente
venga cacciata da questo sport

669
00:39:19,480 --> 00:39:21,960
perché si comporta in modi...

670
00:39:23,400 --> 00:39:26,840
non compatibili con il rugby,

671
00:39:26,920 --> 00:39:29,960
non necessariamente con il modello,
ma anche con i suoi valori.

672
00:39:30,040 --> 00:39:31,960
La gente viene cacciata facilmente

673
00:39:32,040 --> 00:39:35,880
e una brutta reputazione negli sport
ti segue ovunque.

674
00:39:40,920 --> 00:39:44,560
Quando dimostri di cosa sei capace
ti rimane addosso per molto tempo.

675
00:39:44,640 --> 00:39:47,720
È difficile, perché devi incoraggiare
i giocatori a essere sé stessi,

676
00:39:47,800 --> 00:39:50,920
ma devi anche assicurarti
che siano consapevoli

677
00:39:51,000 --> 00:39:57,560
delle ripercussioni
del violare i valori del rugby

678
00:39:57,640 --> 00:39:59,480
o della cultura di fondo del rugby.

679
00:39:59,560 --> 00:40:01,320
Non c'è una risposta semplice.

680
00:40:01,400 --> 00:40:04,840
Ma credo che ci siano molti giocatori
che sono stati allontanati

681
00:40:04,920 --> 00:40:07,360
e che potevano essere eccezionali,

682
00:40:07,440 --> 00:40:11,120
o ragazzi che giocano ancora,
ma che potrebbero essere migliori.

683
00:40:11,200 --> 00:40:16,080
Ma la reputazione di non aver seguito
le norme del rugby li ha preceduti,

684
00:40:16,160 --> 00:40:18,080
li ha condotti alla rovina.

685
00:40:19,520 --> 00:40:22,240
Per come cerca di raggiungere
certe comunità,

686
00:40:22,320 --> 00:40:28,280
credo che il rugby sia uno sport
che può riuscire a fare grandi cose.

687
00:40:28,360 --> 00:40:31,200
Al di là del semplice talento,

688
00:40:31,280 --> 00:40:36,480
il rugby può raggiungere diverse comunità
e avere un impatto maggiore.

689
00:40:36,560 --> 00:40:38,640
E se il rugby riuscisse a farlo,

690
00:40:38,720 --> 00:40:41,200
alla lunga
ne beneficerebbe l'intero sport,

691
00:40:41,280 --> 00:40:45,040
perché ci sarebbero giocatori migliori
e più variegati,

692
00:40:45,120 --> 00:40:47,920
giocatori di ogni tipo di cultura diversa

693
00:40:48,000 --> 00:40:52,800
e rappresenterebbe meglio la Gran Bretagna
in cui viviamo oggi.

694
00:40:58,360 --> 00:41:02,560
Se ci fosse un gruppo più diversificato
di persone che giocano a rugby,

695
00:41:03,080 --> 00:41:05,360
farei fatica a capire
chi è l'anello debole.

696
00:41:05,440 --> 00:41:09,800
Non riuscirei a capire
chi sbaglia in una situazione.

697
00:41:09,880 --> 00:41:13,600
Sarebbe un bene per il gioco
e per le persone che giocano.

698
00:41:14,000 --> 00:41:16,520
Farei fatica a capire
chi è l'anello debole.

699
00:41:28,760 --> 00:41:30,080
Tutti possono giocare a rugby.

700
00:41:30,160 --> 00:41:31,680
Ma che la gente sappia
di amare il rugby o no,

701
00:41:31,760 --> 00:41:34,000
dipende dal fatto
di averlo già sperimentato.

702
00:41:36,160 --> 00:41:39,240
I programmi di sensibilizzazione
stanno entrando nelle comunità

703
00:41:39,320 --> 00:41:43,200
anche in quelle che non si sentono
a proprio agio o rifiutano il rugby.

704
00:41:43,280 --> 00:41:46,320
È solo che per loro non esiste,
per loro è strano.

705
00:41:46,400 --> 00:41:49,600
In quelle scuole statali nei sobborghi.

706
00:41:49,680 --> 00:41:51,960
Ti inserisci in un gruppo di giocatori

707
00:41:52,040 --> 00:41:55,000
che non hanno mai considerato
il rugby un'opzione.

708
00:41:55,080 --> 00:42:00,240
Ma se i giocatori sono loro stessi,
se sono aperti con il pubblico,

709
00:42:00,320 --> 00:42:03,080
potrebbero dare ai ragazzi
dei loro stessi quartieri,

710
00:42:03,160 --> 00:42:06,200
che potrebbero avere meno opportunità,

711
00:42:06,280 --> 00:42:08,640
un modello per dire:
"Posso farlo anch'io".

712
00:42:10,400 --> 00:42:13,720
Che ci sia un ragazzino seduto
in un appartamento a nord di Londra

713
00:42:13,800 --> 00:42:15,280
che dice: "Voglio giocare a rugby.
Chissà com'è.

714
00:42:15,360 --> 00:42:17,000
Potrei assomigliare a quel tizio".
Capite cosa intendo?

715
00:42:17,080 --> 00:42:19,120
Che sia uno, due, 10.000,

716
00:42:19,200 --> 00:42:23,920
siamo modelli e che ci crediamo o no,
ci sono persone che si ispirano a noi.

717
00:42:24,000 --> 00:42:28,360
Ci sono persone che dicono:
"Quel giocatore di rugby mi somiglia".

718
00:42:28,440 --> 00:42:30,520
Lo vedo nei miei post.

719
00:42:30,600 --> 00:42:34,000
La gente tagga i propri cugini
o i ragazzini neri che giocano a rugby.

720
00:42:34,080 --> 00:42:35,920
E dicono: "Giochi come quel tizio".

721
00:42:36,000 --> 00:42:39,240
È entusiasmante e voglio incoraggiare
questo atteggiamento.

722
00:42:39,320 --> 00:42:41,240
Se posso aprire le porte

723
00:42:41,320 --> 00:42:45,040
per permettere l'accesso ad altre persone
perché possano avere una carriera...

724
00:42:45,120 --> 00:42:46,560
Se sapessero che è una carriera.

725
00:42:46,640 --> 00:42:50,000
Quando non giocherò più sarò felice,
ma c'è ancora molto da fare.

726
00:42:50,080 --> 00:42:54,000
E credo che più sopprimiamo
la personalità delle persone nel rugby

727
00:42:54,080 --> 00:42:56,800
e permettiamo alla gente
di continuare così,

728
00:42:56,880 --> 00:43:01,880
di essere dei robot,
piatti nelle interviste

729
00:43:01,960 --> 00:43:05,560
e nel modo in cui
vengono venduti ai media,

730
00:43:05,640 --> 00:43:07,320
veicoleremo un'immagine fuorviante

731
00:43:07,400 --> 00:43:10,720
per la classe operaia
che potrebbe farne parte.

732
00:43:14,600 --> 00:43:18,720
Ci sono già numerosi esempi di rugby
a livello popolare.

733
00:43:18,800 --> 00:43:23,240
E di persone con problemi
di gestione della rabbia o famigliari,

734
00:43:23,320 --> 00:43:25,000
che hanno trovato conforto nel rugby

735
00:43:25,080 --> 00:43:28,680
e sono riusciti a trovare uno sfogo,
un bello sfogo per l'aggressività

736
00:43:28,760 --> 00:43:31,200
che non li fa finire in prigione
o in mezzo alla strada,

737
00:43:31,280 --> 00:43:33,240
che non si ripercuote sulle famiglie.

738
00:43:33,320 --> 00:43:34,800
Ed è assolutamente positivo,

739
00:43:34,880 --> 00:43:37,200
cresci come persona e come giocatore

740
00:43:37,280 --> 00:43:40,560
e sei più in forma e in salute e,
grazie al rugby, sorridi di più.

741
00:43:40,640 --> 00:43:43,520
Il rugby può essere quel mezzo
che cambia la vita delle persone.

742
00:43:43,600 --> 00:43:46,280
Ma non ci sono abbastanza persone
che lo conoscono.

743
00:43:55,960 --> 00:44:00,440
Non penso solo a questo Paese,
il rugby ha un potenziale enorme.

744
00:44:00,520 --> 00:44:02,160
Il potenziale è...

745
00:44:02,240 --> 00:44:05,520
Non possiamo nemmeno immaginarlo,
perché non ci siamo arrivati.

746
00:44:05,600 --> 00:44:09,080
Questo Paese potrebbe diventare
il catalizzatore, perché negli altri Paesi

747
00:44:09,160 --> 00:44:10,520
ha anche una storia di prestigio

748
00:44:10,600 --> 00:44:13,760
in cui solo i privilegiati
giocano a rugby.

749
00:44:13,840 --> 00:44:15,680
Credo che ci siano molte altre persone

750
00:44:15,760 --> 00:44:18,200
che potrebbero essere più atletiche
e dotate di me,

751
00:44:18,280 --> 00:44:20,720
che non conoscono questo sport.

752
00:44:20,800 --> 00:44:26,760
E credo che se fosse più conosciuto,
i risultati arriverebbero alle stelle.

753
00:44:26,840 --> 00:44:30,440
E se ci addentrassimo in questo
e altre persone giocassero a rugby,

754
00:44:30,520 --> 00:44:34,760
lo sport che pratichi
non riguarda la tua cultura,

755
00:44:35,320 --> 00:44:37,200
allora ci sarebbe da ridere.

756
00:44:37,280 --> 00:44:40,320
Ci sarebbe da ridere,
nessuno sa di cosa è capace, vero?

757
00:44:45,200 --> 00:44:48,560
Il numero di ragazzi motivati
sbalordirebbe chiunque,

758
00:44:48,640 --> 00:44:50,520
ragazzi che vogliono avvicinarsi
agli sport,

759
00:44:50,600 --> 00:44:53,080
che vogliono cambiare le loro vite
e quelle delle famiglie.

760
00:44:53,160 --> 00:44:55,600
O anche farsi nuovi amici
ed essere migliori.

761
00:44:55,680 --> 00:44:58,640
Potrebbe essere un'ottima strada.
Potrebbe essere un grande sport.

762
00:44:58,720 --> 00:45:00,680
Tutto il Paese potrebbe adorarlo.

763
00:45:06,880 --> 00:45:09,600
I giocatori che sono aperti
e cercano di essere sé stessi

764
00:45:09,680 --> 00:45:11,520
quando possibile, potrebbe aiutare.

765
00:45:11,600 --> 00:45:18,560
Ragazzi come Genge e Beno e Sinck,
hanno gettato delle ottime basi

766
00:45:19,560 --> 00:45:22,320
per incoraggiare le persone
di diverse estrazioni sociali

767
00:45:22,400 --> 00:45:25,720
ad essere sé stesse
e ad essere degli ottimi modelli.

768
00:45:25,800 --> 00:45:29,040
Il mio successo più grande
in questo sport...

769
00:45:29,800 --> 00:45:31,440
è stato aumentare la consapevolezza.

770
00:45:31,520 --> 00:45:33,200
Non voglio sembrare un eroe,

771
00:45:33,280 --> 00:45:37,520
ma è stato aumentare la consapevolezza
nel rugby in generale.

772
00:45:37,600 --> 00:45:41,120
I miei amici hanno cominciato a seguirlo,
vengono alle partite.

773
00:45:41,200 --> 00:45:44,120
Se ne stanno lì, in tribuna,
come una famiglia.

774
00:45:44,200 --> 00:45:46,120
È stato sicuramente un bene
per la mia zona.

775
00:45:46,200 --> 00:45:47,840
Ma ci sarà molto altro.

776
00:45:51,040 --> 00:45:56,600
In tutta onestà, innanzitutto,
voglio essere ricordato come un vincente.

777
00:45:56,680 --> 00:45:58,320
Ma comprendo e apprezzo

778
00:45:58,400 --> 00:46:02,880
l'importanza di non essere
solo un giocatore di rugby.

779
00:46:03,280 --> 00:46:08,080
Vorrei essere visto come un giocatore
che ha dato tutto a questo sport,

780
00:46:08,160 --> 00:46:10,400
e che, ovviamente,
è anche stato sé stesso.

781
00:46:10,480 --> 00:46:11,720
Come una brava persona.

782
00:46:14,040 --> 00:46:16,120
Per cosa voglio essere ricordato.
Non lo so.

783
00:46:17,920 --> 00:46:20,240
Forse lo scoprirò quando mi sarò ritirato.

784
00:46:22,360 --> 00:46:24,000
Vorrei solo che le persone...

785
00:46:25,960 --> 00:46:30,160
In un periodo in cui i rugbisti
non sono sempre sé stessi,

786
00:46:30,240 --> 00:46:32,800
voglio solo che la gente dica: "Oh, sì.

787
00:46:33,320 --> 00:46:35,800
Quello era Ellis Genge,
è sempre stato sé stesso.

788
00:46:35,880 --> 00:46:39,800
Quella era la sua versione
più grezza e cruda".

789
00:46:40,560 --> 00:46:42,800
Se la gente pensasse questo, sarei felice.

790
00:46:42,880 --> 00:46:45,160
Riguardo ai miei traguardi professionali.

791
00:46:48,320 --> 00:46:51,040
Voglio essere ricordato
come un uomo di parola.

792
00:46:53,040 --> 00:46:55,520
A tal proposito, vorrei essere
un grandissimo giocatore.

793
00:46:55,600 --> 00:46:58,040
Siamo arrivati
alla fine dell'intervista, vero?

794
00:46:59,360 --> 00:47:01,400
Adesso dobbiamo tornare al lavoro.

795
00:47:01,480 --> 00:47:03,760
Sì, voglio essere ricordato
come un uomo di parola.

796
00:47:03,840 --> 00:47:05,520
Tra dieci anni, quando ne avrò 35,

797
00:47:05,600 --> 00:47:08,120
mi ritirerò e avrò finito,
sarò felice, vero?

798
00:47:11,080 --> 00:47:15,680
Se tra 15, 20 anni, mi guarderò indietro

799
00:47:16,360 --> 00:47:19,280
e vedrò il prossimo gruppo
di giocatori di rugby professionisti

800
00:47:19,360 --> 00:47:21,520
di persone comuni,

801
00:47:21,600 --> 00:47:25,560
e diranno che io ho avuto un impatto
sulle loro vite

802
00:47:25,880 --> 00:47:27,720
per essere migliori,

803
00:47:27,800 --> 00:47:31,120
sarò riuscito a realizzare
il mio obiettivo.

804
00:47:32,960 --> 00:47:37,640
IL 3% DELLA SQUADRA INGLESE VINCITRICE
DEL CAMPIONATO MONDIALE DEL 2003

805
00:47:37,720 --> 00:47:42,400
HA ORIGINI NERE
O PROVIENE DA MINORANZE ETNICHE

806
00:47:44,800 --> 00:47:50,200
NEL 2019 IL TEAM INGLESE DI RUGBY
CAMPIONE DEL MONDO

807
00:47:50,280 --> 00:47:55,680
AVEVA UNA RAPPRESENTANZA DEL 35%
DI NERI O DI MINORANZE ETNICHE

808
00:47:59,400 --> 00:48:00,400
Uno, due, tre.

809
00:48:03,200 --> 00:48:05,960
Questa è una delle mie battute migliori:

810
00:48:06,520 --> 00:48:12,600
"Bello, se tutti sapessero
quanto guadagniamo grazie al rugby,

811
00:48:12,680 --> 00:48:16,480
forse tutti ci prenderebbero sul serio
quando giochiamo".

812
00:48:16,560 --> 00:48:17,640
Capito?

813
00:48:17,720 --> 00:48:20,240
Se avessi frequentato
uno di quegli academy days. Capisci?

814
00:48:20,320 --> 00:48:24,360
L'avresti preso sul serio se avessi saputo

815
00:48:24,840 --> 00:48:27,240
che Big Ben avrebbe avuto
una casa tutta sua, capito?

816
00:48:27,720 --> 00:48:30,960
- No, sul serio.
- È così, vero? È un dato di fatto.

817
00:48:31,040 --> 00:48:34,840
Ci sono alcuni personaggi
della nostra infanzia,

818
00:48:34,920 --> 00:48:36,720
che sappiamo che giocavano a rugby,

819
00:48:36,800 --> 00:48:40,200
che sono in una posizione scomoda
e poteva non essere così.

820
00:48:40,280 --> 00:48:41,440
Erano forti.

821
00:48:41,520 --> 00:48:42,800
- Erano bravi.
- Eccezionali.

822
00:48:42,880 --> 00:48:44,960
Dovevano prenderla più seriamente.

823
00:48:45,040 --> 00:48:47,200
Alcuni potrebbero non saperlo,

824
00:48:47,640 --> 00:48:50,640
ma quando tutti fanno qualcosa,
tu ti accodi.

825
00:48:50,720 --> 00:48:52,280
Capite? Se tutti lo fanno,

826
00:48:52,360 --> 00:48:55,680
tu ti accodi e continui a farlo
e poi: "Oh, guarda".

827
00:48:56,160 --> 00:48:59,080
Vero? Praticamente,
è ciò che è successo a me.

828
00:48:59,800 --> 00:49:02,280
Non volevo giocare a rugby
o essere un rugbista.

829
00:49:02,360 --> 00:49:04,440
E poi all'improvviso:
"Oh, ecco un contratto".

830
00:49:04,840 --> 00:49:06,720
E ho pensato: "Oh, ci sono i soldi.

831
00:49:07,560 --> 00:49:10,480
Per giocare a rugby,
e io lo facevo gratis. Oh, evviva, vero?"

832
00:49:10,960 --> 00:49:12,960
Capite? "Oh, e c'è di più".

833
00:49:13,040 --> 00:49:14,560
Ricordo quel momento.

834
00:49:14,640 --> 00:49:16,280
Ne stavamo parlando

835
00:49:16,360 --> 00:49:20,880
e tu ti sentivi così grato e fortunato,
perché ti pagavano per giocare.

836
00:49:20,960 --> 00:49:21,960
Sì.

837
00:49:22,040 --> 00:49:23,240
E non riuscivi a crederci.

838
00:49:24,680 --> 00:49:31,160
Vengo pagato per fare
ciò che la gente paga per fare.

839
00:49:31,240 --> 00:49:33,720
- No, davvero.
- Capite?

840
00:49:33,800 --> 00:49:37,120
Pensavo: "Quante persone possono farlo?"

841
00:49:37,200 --> 00:49:39,400
"Forza, torniamo a casa ad urlare".

842
00:49:39,480 --> 00:49:42,360
Venite tutti... unitevi a noi.

843
00:50:07,920 --> 00:50:09,360
Mi chiamo Beno Obano.

844
00:50:10,400 --> 00:50:12,280
Sono un regista, produttore,
una superstar.

845
00:50:12,360 --> 00:50:14,440
No, non va bene.

846
00:50:14,880 --> 00:50:16,000
Rifacciamola, scusate.

847
00:50:45,960 --> 00:50:47,680
No. Non sono... No.

848
00:50:55,040 --> 00:50:57,480
Oh, bene. L'avrei fissato anch'io.

849
00:51:22,080 --> 00:51:23,960
La risposta è, probabilmente, sì.

850
00:51:24,600 --> 00:51:28,320
Sono andato in tilt. Oh mio Dio.

851
00:51:29,520 --> 00:51:31,240
Mi ci vorranno secoli, sicuro.

852
00:51:43,200 --> 00:51:44,200
Immagina...

853
00:51:45,960 --> 00:51:47,160
Impossibile.

854
00:51:48,560 --> 00:51:52,200
Che inquinamento acustico.
La gente deve vivere.

855
00:52:05,200 --> 00:52:07,520
Desidero quel poco di popolarità
che ho avuto.

856
00:52:20,440 --> 00:52:23,680
Non so se riuscirei a rispondere...
Oh, cazzo. Qual era la domanda?

857
00:52:38,000 --> 00:52:40,720
Perché è la stessa cosa per te.

858
00:52:45,160 --> 00:52:46,160
Possiamo andare?

859
00:52:47,640 --> 00:52:48,800
Abbiamo finito, B.



