1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,800 --> 00:00:08,880
英国人口の14％は―

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:09,000 --> 00:00:11,680
黒人と少数民族からなる

5
00:00:13,600 --> 00:00:18,080
米国ではアフリカ系国民が
13％を占める

6
00:00:18,920 --> 00:00:21,040
ラグビーは危険さ

7
00:00:21,120 --> 00:00:23,120
アメフトより難しい

8
00:00:24,160 --> 00:00:26,680
タックルする
スポーツだってのは―

9
00:00:26,760 --> 00:00:28,000
知ってる

10
00:00:28,360 --> 00:00:32,200
この数年
公園でやってる人が増えてる

11
00:00:32,280 --> 00:00:35,080
みんな興味を持ってる

12
00:00:37,680 --> 00:00:41,920
NFLの選手の70％以上が
アフリカ系黒人である

13
00:00:42,000 --> 00:00:47,120
英国ラグビーリーグでは
黒人選手は10％以下だ

14
00:00:49,760 --> 00:00:52,560
スポーツは
みんなが一つになる

15
00:00:54,000 --> 00:00:56,480
世界中から
みんなが集まる

16
00:00:58,360 --> 00:01:01,080
幸運にもプレーできた

17
00:01:01,160 --> 00:01:04,200
そうでなきゃ
今頃何してたか―

18
00:01:04,920 --> 00:01:06,200
わからない

19
00:01:07,240 --> 00:01:09,320
激しくぶつかった

20
00:01:09,400 --> 00:01:10,600
驚いた！

21
00:01:10,680 --> 00:01:13,800
見事なプレーだ！

22
00:01:14,200 --> 00:01:16,200
デルフィーノがキック

23
00:01:16,280 --> 00:01:17,680
好プレーだ

24
00:01:17,760 --> 00:01:19,600
一気にコーナーへ！

25
00:01:19,680 --> 00:01:21,200
すばらしい！

26
00:01:21,280 --> 00:01:25,320
オバノがボールを持って走る

27
00:01:25,400 --> 00:01:26,840
５分足らず

28
00:01:26,920 --> 00:01:29,600
敵に突っ込んだ

29
00:01:31,040 --> 00:01:34,480
見事なパスだ！

30
00:01:35,400 --> 00:01:36,520
ワトソンが出る

31
00:01:36,600 --> 00:01:37,640
すごい！

32
00:01:37,720 --> 00:01:39,200
ワトソン！

33
00:01:39,280 --> 00:01:41,720
まだ走る！

34
00:01:41,800 --> 00:01:43,240
惜しい！

35
00:01:43,960 --> 00:01:44,960
イトジェだ！

36
00:01:45,040 --> 00:01:46,280
すごいぞ

37
00:01:46,360 --> 00:01:48,840
イトジェがやった！

38
00:01:50,360 --> 00:01:53,680
今のは当然でしょう

39
00:01:53,760 --> 00:01:55,000
スコアできるか？

40
00:01:55,400 --> 00:01:56,680
コーナーに！

41
00:01:56,760 --> 00:01:57,800
スコア！

42
00:01:58,200 --> 00:01:59,760
こりゃすごい！

43
00:02:02,480 --> 00:02:05,480
エブリバディズ･ゲーム

44
00:02:11,520 --> 00:02:14,360
ナイジェリアじゃ
ラグビーなどしない

45
00:02:14,440 --> 00:02:16,040
何も知らなかった

46
00:02:16,120 --> 00:02:19,760
11歳までラグビーなんか―

47
00:02:19,840 --> 00:02:21,000
興味なかった

48
00:02:21,360 --> 00:02:23,560
やり方さえ知らなかった

49
00:02:23,640 --> 00:02:26,200
ルールさえもね

50
00:02:26,280 --> 00:02:27,960
学校に入って―

51
00:02:28,040 --> 00:02:31,520
“お前は大男だから
やれ”ってね

52
00:02:31,600 --> 00:02:33,400
最初の学校で―

53
00:02:33,480 --> 00:02:36,440
“ベノにスコアさせろ”って

54
00:02:36,520 --> 00:02:40,320
16歳までずっとそうだった

55
00:02:40,400 --> 00:02:42,160
ルールはさっぱりさ

56
00:02:45,760 --> 00:02:49,600
次の学校で
ルールを学んだんだ

57
00:02:50,120 --> 00:02:52,120
17歳の時に言われた

58
00:02:52,560 --> 00:02:54,360
ラグビー向きなのに―

59
00:02:54,440 --> 00:02:56,840
ルールを知らないのかって

60
00:02:56,920 --> 00:02:58,440
その夏ずっと―

61
00:02:58,520 --> 00:03:01,600
南アフリカ対イギリス戦を
見てた

62
00:03:01,680 --> 00:03:04,880
2012年のツアーだったかな

63
00:03:04,960 --> 00:03:09,720
親友のＪＪのデビュー戦さ

64
00:03:09,800 --> 00:03:12,400
僕はまったくの無知で―

65
00:03:12,480 --> 00:03:15,360
何をすべきか学んでた

66
00:03:20,520 --> 00:03:23,640
その頃は複雑さや
ニュアンスが―

67
00:03:23,720 --> 00:03:25,840
わからなかった

68
00:03:26,280 --> 00:03:29,880
今じゃそれが
だいご味だけどね

69
00:03:30,360 --> 00:03:32,720
戦略なんかが―

70
00:03:32,800 --> 00:03:35,000
最高の楽しさだけど―

71
00:03:35,080 --> 00:03:39,600
あの頃はさっぱりだったんだ

72
00:03:39,680 --> 00:03:43,760
僕にとってラグビーは
目新しかった

73
00:03:43,840 --> 00:03:47,080
僕の学校は進学校で―

74
00:03:47,160 --> 00:03:49,360
勉強目的で行った

75
00:03:49,440 --> 00:03:51,640
特に受験勉強とかね

76
00:03:51,720 --> 00:03:54,000
そういうわけで―

77
00:03:54,080 --> 00:03:58,040
プロになった卒業生なんか―

78
00:03:58,120 --> 00:04:00,160
いなかったんだ

79
00:04:11,760 --> 00:04:14,600
“ようこそ
エッジウェアへ”

80
00:04:20,040 --> 00:04:22,360
ノースロンドンで
生まれ育った

81
00:04:22,440 --> 00:04:25,000
幼少期はクリクルウッド

82
00:04:25,080 --> 00:04:28,560
それからエッジウェアに

83
00:04:36,520 --> 00:04:37,880
マロ･イトジェ

84
00:04:37,960 --> 00:04:41,400
サラセンズと
ライオンズ所属です

85
00:04:42,160 --> 00:04:43,880
“ライオンズを
忘れちゃう”

86
00:04:44,560 --> 00:04:47,080
ちゃんと言わなきゃね

87
00:04:48,240 --> 00:04:50,160
眠ってるかも

88
00:04:52,200 --> 00:04:55,640
両親はナイジェリア出身

89
00:04:55,720 --> 00:04:58,760
尊敬 文化 自制心とかの―

90
00:04:58,840 --> 00:05:01,120
価値観を持ってる

91
00:05:01,200 --> 00:05:04,200
兄弟みんな 小さい時から―

92
00:05:04,280 --> 00:05:06,680
それを教え込まれ た

93
00:05:06,760 --> 00:05:11,920
人生で成功するため
全てを与えてくれた

94
00:05:12,000 --> 00:05:13,920
感謝させられたさ

95
00:05:16,960 --> 00:05:21,840
活発で健康な生活を
強調された

96
00:05:21,920 --> 00:05:26,120
でも 何より勉強が一番

97
00:05:26,200 --> 00:05:27,600
優秀な成績をってね

98
00:05:32,120 --> 00:05:34,680
何よりも勉強だった

99
00:05:34,760 --> 00:05:36,720
全力を尽くせって

100
00:05:37,120 --> 00:05:40,760
父がいなかったから
学業で頑張れ

101
00:05:40,840 --> 00:05:43,600
全力を尽くせば
何でもできると

102
00:05:45,120 --> 00:05:49,560
ワスプス･ラグビー所属
ビー･アロです

103
00:05:49,640 --> 00:05:53,840
ウェストロンドンの
パディントン出身

104
00:05:53,920 --> 00:05:57,280
家族は母と姉の３人

105
00:05:57,360 --> 00:06:01,360
キングスブリッジや
エッジウェアで―

106
00:06:01,440 --> 00:06:02,640
育ったんだ

107
00:06:05,320 --> 00:06:07,800
11歳までサッカーを―

108
00:06:07,880 --> 00:06:11,400
毎日 暇があればやってた

109
00:06:11,480 --> 00:06:14,840
学校のチームでプレーして―

110
00:06:14,920 --> 00:06:16,880
週末リーグにも参加し―

111
00:06:16,960 --> 00:06:19,280
かなり本気でやってたよ

112
00:06:22,360 --> 00:06:23,520
中学になって―

113
00:06:23,600 --> 00:06:26,280
進学校に入学したんだ

114
00:06:26,360 --> 00:06:28,760
そこでは冬はラグビー

115
00:06:28,840 --> 00:06:29,920
夏はクリケットで―

116
00:06:30,000 --> 00:06:32,920
サッカーの夢は
そこで断たれた

117
00:06:38,920 --> 00:06:41,640
サッカー選手を夢見るほど―

118
00:06:41,720 --> 00:06:42,760
サッカー好きで―

119
00:06:42,840 --> 00:06:45,240
とにかく夢中だった

120
00:06:45,320 --> 00:06:46,600
サッカーが人生だった

121
00:06:50,760 --> 00:06:51,760
どうも

122
00:06:52,280 --> 00:06:55,560
ベノ･オバノ
バース･ラグビー所属さ

123
00:06:56,560 --> 00:06:58,000
小さい頃 ロンドン中の―

124
00:06:58,080 --> 00:06:59,960
サッカーチームに
手紙を書いた

125
00:07:00,040 --> 00:07:04,080
チャールトンや
トッテナムやフラム

126
00:07:04,160 --> 00:07:06,680
入れてくれってね

127
00:07:07,080 --> 00:07:09,840
フラムだけ返事をくれた

128
00:07:09,920 --> 00:07:13,400
それで放課後に
トライアルに行ったんだ

129
00:07:13,480 --> 00:07:16,000
８歳か９歳の頃さ

130
00:07:16,080 --> 00:07:19,160
ブリクストンの競技場だ

131
00:07:19,680 --> 00:07:21,320
少しプレーして―

132
00:07:21,400 --> 00:07:23,720
入れたと思ったんだ

133
00:07:24,600 --> 00:07:27,960
そしたら２日後
電話があった

134
00:07:28,040 --> 00:07:31,680
少し体重減らせって
言われたんだ

135
00:07:32,960 --> 00:07:35,880
サッカーの夢はそこまで

136
00:07:41,120 --> 00:07:44,400
ダリッジ･ハムレットで
少しやって―

137
00:07:44,480 --> 00:07:46,960
チャールトンにも挑戦

138
00:07:47,040 --> 00:07:50,000
13か14の頃さ
でもダメだった

139
00:07:50,080 --> 00:07:51,640
難しいもんさ

140
00:07:55,600 --> 00:07:58,880
幸いにも
カトリックの学校に行けた

141
00:07:59,400 --> 00:08:03,480
カトリック教徒の
母の願いだった

142
00:08:03,560 --> 00:08:07,280
ロンドン南西部の
学校だったよ

143
00:08:07,360 --> 00:08:09,760
通学時間が長くてね

144
00:08:09,840 --> 00:08:13,080
みんなが変な目で見てたよ

145
00:08:13,160 --> 00:08:16,440
勉強は好きじゃな か った

146
00:08:16,520 --> 00:08:19,160
でもラグビーがあって―

147
00:08:19,240 --> 00:08:21,960
ラグビー選手になった

148
00:08:22,040 --> 00:08:25,640
家族のスポーツって感じかな

149
00:08:29,280 --> 00:08:33,760
ベノは いとこで
僕の３日前に生まれた

150
00:08:33,840 --> 00:08:35,800
僕より年上さ

151
00:08:35,880 --> 00:08:38,280
似てるところもあるし―

152
00:08:38,360 --> 00:08:40,320
違いも多くある

153
00:08:40,400 --> 00:08:42,000
ロンドンの―

154
00:08:42,080 --> 00:08:44,000
反対側で育った

155
00:08:44,080 --> 00:08:46,400
彼は南　僕は北

156
00:08:46,480 --> 00:08:49,240
似ているようで似てない

157
00:08:50,760 --> 00:08:53,560
場所とか育ち方とかさ

158
00:08:54,000 --> 00:08:56,600
彼は背が低くズングリ型

159
00:08:57,000 --> 00:08:58,480
僕は背が高く男前

160
00:08:58,560 --> 00:09:01,440
僕はバスケができる
彼はできない

161
00:09:04,640 --> 00:09:09,080
でも 僕らは仲がいい

162
00:09:09,160 --> 00:09:12,160
いとこであり親友さ

163
00:09:12,240 --> 00:09:15,560
キングスカレッジ病院で
誕生―

164
00:09:15,640 --> 00:09:18,600
ペッカムに住んだ後―

165
00:09:18,680 --> 00:09:21,360
ロードシップレーンに

166
00:09:21,440 --> 00:09:24,800
イーストダルウィッチさ

167
00:09:24,880 --> 00:09:26,800
“ナンヘッド
イーストダルウィッチ”

168
00:09:26,880 --> 00:09:29,320
“サラホリー水栽培店”

169
00:09:29,400 --> 00:09:31,400
“ヘアサロン”

170
00:09:31,480 --> 00:09:34,040
“トリスタンズ･サロン”

171
00:09:34,120 --> 00:09:36,680
“マキシン
チキン リブ バーガー”

172
00:09:36,760 --> 00:09:40,000
ナイジェリア系１世さ

173
00:09:40,080 --> 00:09:42,640
両親はナイジェリア生まれ

174
00:09:42,720 --> 00:09:45,560
僕はここで生まれたんだ

175
00:09:46,280 --> 00:09:48,240
両親はラグビーを知らず―

176
00:09:48,640 --> 00:09:51,800
最初は心配してたよ

177
00:09:52,400 --> 00:09:56,040
大きいから大丈夫って
説得したさ

178
00:09:56,360 --> 00:09:58,800
それから好きになった

179
00:09:58,880 --> 00:10:02,960
おかしいのは
今じゃ大ファンでね

180
00:10:03,040 --> 00:10:06,040
大声上げて応援してる

181
00:10:06,120 --> 00:10:08,600
ルールは知らない

182
00:10:08,680 --> 00:10:12,040
でも最高だと思うよ

183
00:10:14,800 --> 00:10:17,720
幼い頃
ラグビー選手を見て―

184
00:10:17,800 --> 00:10:21,520
僕みたいな選手は
少ないと気づいた

185
00:10:22,160 --> 00:10:26,960
それでウゴ･モニエとかに
憧れたんだ

186
00:10:27,040 --> 00:10:29,920
僕に似た
トプシー･オジョにも

187
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
別に誰かに―

188
00:10:32,080 --> 00:10:35,200
憧れたわけじゃない

189
00:10:35,280 --> 00:10:37,120
ただ楽しくて―

190
00:10:37,200 --> 00:10:40,960
その日その時を
楽しんでたんだ

191
00:10:44,960 --> 00:10:46,720
16歳までは―

192
00:10:46,800 --> 00:10:50,560
ラグビーを真剣に
考えてなかった

193
00:10:50,640 --> 00:10:52,480
11から16までは―

194
00:10:52,560 --> 00:10:56,600
楽しくてやってただけだった

195
00:10:56,680 --> 00:11:01,160
いろいろな人と
交流できたからね

196
00:11:03,000 --> 00:11:05,720
16歳になってから―

197
00:11:06,040 --> 00:11:10,200
年配の人たちと
知り合いになった

198
00:11:10,280 --> 00:11:13,600
彼らは契約して
プロになったんだ

199
00:11:13,680 --> 00:11:17,640
専念すれば僕もできると
思い始めた

200
00:11:24,160 --> 00:11:28,240
栄光は人生で
最も手に入れ難いものさ

201
00:11:28,320 --> 00:11:30,680
名誉ある偉業だからね

202
00:11:30,760 --> 00:11:36,920
多くの人が手に入れられずに
人生を過ごす

203
00:11:41,920 --> 00:11:43,840
だから好きなんだ

204
00:11:43,920 --> 00:11:47,160
栄光を手に入れる
チャンスがある

205
00:11:47,240 --> 00:11:49,760
手に入れ難いものをさ

206
00:11:54,440 --> 00:11:59,560
アメリカじゃスポーツで
現況を変えようとする

207
00:11:59,640 --> 00:12:01,560
いわば通貨さ

208
00:12:02,440 --> 00:12:04,640
イギリスでは違う

209
00:12:04,720 --> 00:12:08,760
サッカー以外はないんだ

210
00:12:09,160 --> 00:12:13,600
黒人とか少数民族が―

211
00:12:13,680 --> 00:12:15,400
スポーツで―

212
00:12:15,880 --> 00:12:19,240
現況を変えようとはしない

213
00:12:19,720 --> 00:12:23,800
だから社会階層の流動に
使うべきだ

214
00:12:27,560 --> 00:12:30,000
地元じゃ みんな仕事熱心だ

215
00:12:30,080 --> 00:12:35,720
仕事に頑張れば
成功するって通念がある

216
00:12:35,800 --> 00:12:38,000
でも それには―

217
00:12:38,960 --> 00:12:42,400
何をすべきかプランが必要だ

218
00:12:42,480 --> 00:12:45,360
チャンスに気づかなければ―

219
00:12:45,440 --> 00:12:50,320
仕事に頑張るプランすら
立てられない

220
00:12:50,920 --> 00:12:55,080
チャンスは気づかなきゃ
つかめない

221
00:12:55,160 --> 00:12:57,160
でも 気づかない

222
00:12:57,240 --> 00:13:00,680
ラグビーは
そのチャンスだが―

223
00:13:00,760 --> 00:13:03,280
イメージが悪いと思う

224
00:13:06,320 --> 00:13:08,320
それを変えるのに―

225
00:13:08,400 --> 00:13:13,120
ゲンジみたいな人間が
必要なんだ

226
00:13:15,640 --> 00:13:18,360
ラグビーが
プロ･スポーツとは―

227
00:13:18,440 --> 00:13:20,560
地元じゃ誰も知らない

228
00:13:20,640 --> 00:13:21,800
エリス･ゲンジ

229
00:13:21,880 --> 00:13:24,160
レスター･タイガースに
所属

230
00:13:27,800 --> 00:13:30,040
ノールウエスト出身だ

231
00:13:30,120 --> 00:13:31,400
アンドーバー通り

232
00:13:31,480 --> 00:13:33,720
環状交差点の側さ

233
00:13:33,800 --> 00:13:35,120
多彩な地域だ

234
00:13:35,200 --> 00:13:38,960
まあ
その複雑さを理解するには―

235
00:13:39,040 --> 00:13:42,840
住んでみなきゃわからない

236
00:13:47,160 --> 00:13:49,600
父はサッカー好きの白人

237
00:13:50,320 --> 00:13:52,160
それとは逆に―

238
00:13:52,240 --> 00:13:55,880
母は混血の小柄な女性さ

239
00:13:55,960 --> 00:13:58,120
いろいろなミックスだ

240
00:13:58,200 --> 00:14:00,680
両親が一緒になったのは―

241
00:14:00,760 --> 00:14:04,960
時代的にも土地柄的にも
ありえなかった

242
00:14:06,240 --> 00:14:09,720
幼い頃は混乱してたよ

243
00:14:09,800 --> 00:14:12,000
周りを見てるとね

244
00:14:12,080 --> 00:14:14,160
僕も姉も外に出ず―

245
00:14:14,240 --> 00:14:16,480
裏庭で遊んでた

246
00:14:16,560 --> 00:14:19,520
外に出ていくのを―

247
00:14:19,600 --> 00:14:21,760
両親は心配してた

248
00:14:21,840 --> 00:14:24,400
かなり荒れた地域でね

249
00:14:24,480 --> 00:14:27,640
誘拐されるわけじゃ
ないけど―

250
00:14:27,720 --> 00:14:32,720
家にいた方が安全だったんだ

251
00:14:43,360 --> 00:14:45,760
ノールはタフな場所だ

252
00:14:45,840 --> 00:14:49,440
高校じゃ
少数民族はアジア人が数人

253
00:14:49,520 --> 00:14:52,440
みんなには白人だと言った

254
00:14:52,520 --> 00:14:55,040
日焼けしたってね

255
00:14:55,120 --> 00:14:57,240
肌の色が濃くないし―

256
00:14:57,320 --> 00:15:00,080
姉が白人ってのも手伝った

257
00:15:00,160 --> 00:15:01,800
日焼けサロンには若すぎ

258
00:15:03,600 --> 00:15:05,600
そのうち気づかれた

259
00:15:05,680 --> 00:15:08,320
ウンコ野郎”とか呼ばれたよ

260
00:15:08,720 --> 00:15:10,600
差別というより―

261
00:15:10,680 --> 00:15:12,240
若かったから―

262
00:15:12,320 --> 00:15:14,840
無知だっただけさ

263
00:15:14,920 --> 00:15:17,360
育った環境だからね

264
00:15:17,440 --> 00:15:20,520
黒人は少なかったし
つらかった

265
00:15:20,600 --> 00:15:22,440
今じゃ笑える話さ

266
00:15:22,520 --> 00:15:24,560
でも強くなれたよ

267
00:15:29,760 --> 00:15:33,480
父はサッカーの試合を
よく見に行 った

268
00:15:33,560 --> 00:15:35,800
サッカーは
乱暴がつきものだ

269
00:15:35,880 --> 00:15:39,920
そんな環境だったけど
喧嘩などは避けてたよ

270
00:15:40,000 --> 00:15:42,040
６歳頃だったな

271
00:15:42,120 --> 00:15:45,360
10歳頃までは
サッカーばかり

272
00:15:45,440 --> 00:15:49,080
クリケットは
好きじゃなかった

273
00:15:49,160 --> 00:15:51,720
ボクシングや空手など―

274
00:15:51,800 --> 00:15:54,600
周りにクラブがあった

275
00:15:55,040 --> 00:15:59,360
でもラグビーをやるまで―

276
00:15:59,440 --> 00:16:03,320
没頭するものが
見つからなかった

277
00:16:30,040 --> 00:16:34,200
何よりもラグビーは楽しい

278
00:16:34,280 --> 00:16:36,720
でも 対立的でもある

279
00:16:42,840 --> 00:16:46,720
チーム同士の対立もあれば―

280
00:16:46,800 --> 00:16:48,280
個人的な対立も

281
00:16:48,360 --> 00:16:51,720
ラグビーは
肉体的なスポーツだ

282
00:16:51,800 --> 00:16:54,560
どんな体格でもやれる

283
00:16:54,640 --> 00:16:57,720
背丈や体重にかかわらずね

284
00:16:57,800 --> 00:16:59,320
誰でもやれる

285
00:16:59,800 --> 00:17:02,480
サッカーより簡単なんだ

286
00:17:02,560 --> 00:17:05,880
誰だって
サッカーはできるさ

287
00:17:06,520 --> 00:17:08,680
でも僕は90分でクタクタ

288
00:17:09,040 --> 00:17:11,760
ラグビーならできる

289
00:17:11,840 --> 00:17:14,360
親しみやすいスポーツさ

290
00:17:14,440 --> 00:17:17,440
ラグビーが好きな理由？

291
00:17:17,520 --> 00:17:19,080
友愛かな

292
00:17:19,160 --> 00:17:21,840
チームスポーツだからね

293
00:17:21,920 --> 00:17:24,000
ご愛きょうじゃない

294
00:17:24,080 --> 00:17:26,600
それは僕らしくない

295
00:17:26,680 --> 00:17:28,080
人生で初めて―

296
00:17:28,160 --> 00:17:31,480
何かの一部だと感じるんだ

297
00:17:31,560 --> 00:17:35,280
ラグビーの基礎価値は敬意さ

298
00:17:35,760 --> 00:17:41,040
80分間 お互いのチームに
ダメージを与え合う

299
00:17:41,120 --> 00:17:44,920
でも終了後は握手で忘れる

300
00:17:57,440 --> 00:18:00,920
僕にはラグビーは
大切なものだ

301
00:18:01,000 --> 00:18:05,560
父親も兄弟も
いなかったからかもしれない

302
00:18:05,640 --> 00:18:08,240
仲間といるのが好きだ

303
00:18:08,320 --> 00:18:10,000
その環境がね

304
00:18:10,080 --> 00:18:11,840
コーチもそうだ

305
00:18:11,920 --> 00:18:15,400
父子の関係と似ていると思う

306
00:18:15,480 --> 00:18:17,520
常にベストを要求し―

307
00:18:17,600 --> 00:18:20,360
その環境で愛情を示し―

308
00:18:20,440 --> 00:18:22,040
みんな努力する

309
00:18:22,120 --> 00:18:24,520
それから毎日一緒に―

310
00:18:24,600 --> 00:18:27,560
トレーニングに励んだり―

311
00:18:27,640 --> 00:18:30,000
一晩中 一緒に騒いだり―

312
00:18:30,080 --> 00:18:32,880
互いの家庭の幸せを喜び―

313
00:18:32,960 --> 00:18:35,040
人生を分かち合う

314
00:18:35,120 --> 00:18:37,200
みんなで一緒にね

315
00:18:37,280 --> 00:18:41,680
ラグビーから得られる
貴重なものさ

316
00:18:41,760 --> 00:18:43,280
他にはない

317
00:18:49,760 --> 00:18:51,840
肉体的スポーツだ

318
00:18:51,920 --> 00:18:55,880
男らしいスポーツだと
いう意味で―

319
00:18:55,960 --> 00:18:58,600
価値観が重要になる

320
00:18:58,680 --> 00:19:02,640
力強く 優しく
積極的でなきゃならない

321
00:19:07,040 --> 00:19:09,920
逆境に立つと人格が現れる

322
00:19:10,000 --> 00:19:14,200
スポーツでは
数々の逆境に面する

323
00:19:14,280 --> 00:19:16,040
特にラグビーでは

324
00:19:16,120 --> 00:19:18,560
だから人間として―

325
00:19:18,640 --> 00:19:21,640
人格が築かれると思う

326
00:19:28,640 --> 00:19:30,720
状況に面するまで―

327
00:19:30,800 --> 00:19:34,480
自分がどう反応するか
わからない

328
00:19:34,560 --> 00:19:40,360
ある状況に面して
ためらう人間もいれば―

329
00:19:40,440 --> 00:19:42,920
躍進する人間もいる

330
00:19:43,000 --> 00:19:46,760
だから その状況に
なってこそ―

331
00:19:46,840 --> 00:19:48,360
自分が分かる

332
00:20:00,680 --> 00:20:05,720
けが 選抜 批評や
報道など 何であれ―

333
00:20:06,120 --> 00:20:11,360
自分がどうありたいか
決める時がくる

334
00:20:11,440 --> 00:20:13,600
みんな理想はある

335
00:20:13,680 --> 00:20:18,400
でも 決断が必要な時が
ラグビーにはある

336
00:20:18,480 --> 00:20:21,160
それが僕を成長させた

337
00:20:27,760 --> 00:20:29,400
今は敏感な時代

338
00:20:29,480 --> 00:20:31,440
特に今の世代は―

339
00:20:31,520 --> 00:20:33,560
甘やかされたから

340
00:20:33,640 --> 00:20:38,680
キャンセルカルチャーとか
必要以上に―

341
00:20:38,760 --> 00:20:40,760
感情にこだわる

342
00:20:42,480 --> 00:20:46,360
感情にこだわる人から―

343
00:20:46,440 --> 00:20:51,240
その気持ちを
聞かされる立場になる

344
00:20:51,320 --> 00:20:55,280
世界がその感情に
屈するかのようにね

345
00:20:55,720 --> 00:20:58,520
でも 一か八かって時は―

346
00:20:58,600 --> 00:21:01,360
そんなわけにはいかない

347
00:21:01,440 --> 00:21:03,280
ただ やるのみだ

348
00:21:03,360 --> 00:21:05,480
感情は関係ない

349
00:21:05,560 --> 00:21:09,800
だから耐久力を
養われると思うんだ

350
00:21:14,960 --> 00:21:19,240
精神的にタフになり
強健になる

351
00:21:19,320 --> 00:21:23,520
ラグビーで
身についたことの１つだ

352
00:21:28,680 --> 00:21:30,080
ラグビーは―

353
00:21:30,320 --> 00:21:35,400
自分を表現することを
歓迎されるけど―

354
00:21:35,480 --> 00:21:38,880
チーム環境内においての話だ

355
00:21:38,960 --> 00:21:41,240
だから 育った環境が―

356
00:21:41,720 --> 00:21:43,880
みんなと違えば―

357
00:21:43,960 --> 00:21:48,600
表現の仕方も
少し違うかもしれない

358
00:21:49,200 --> 00:21:51,920
受け入れられるけど―

359
00:21:52,000 --> 00:21:54,840
少し難しい時もあるね

360
00:21:56,400 --> 00:21:59,040
黒人でロンドン出身で―

361
00:21:59,120 --> 00:22:02,640
口調も
音楽のセンスも違うと―

362
00:22:03,400 --> 00:22:07,200
生意気だと
見られることもある

363
00:22:07,280 --> 00:22:10,280
でも そうじゃない

364
00:22:10,360 --> 00:22:12,440
彼らの育った環境じゃ―

365
00:22:12,520 --> 00:22:16,200
風変わりなのは
自分かもしれない

366
00:22:16,280 --> 00:22:20,160
だから この環境は
少し変わってる

367
00:22:20,240 --> 00:22:23,920
当然ラグビーの型が
あるだろうね

368
00:22:24,760 --> 00:22:27,040
型

369
00:22:27,120 --> 00:22:29,520
典型的な形や姿 及び性格

370
00:22:29,600 --> 00:22:32,760
型はどこでもある
ルールとかね

371
00:22:32,840 --> 00:22:36,200
それに法律だってそうだ

372
00:22:36,280 --> 00:22:38,920
もちろん歴史というか―

373
00:22:39,000 --> 00:22:42,640
こうでなきゃってのがあった

374
00:22:42,720 --> 00:22:47,080
従わなきゃならない
プレッシャーがある

375
00:22:47,160 --> 00:22:52,760
こうでなきゃってのは
ラグビーとは関係ない

376
00:22:52,840 --> 00:22:54,280
目新しいのさ

377
00:22:54,360 --> 00:22:56,640
新しい環境で己を―

378
00:22:56,720 --> 00:23:00,160
維持できる心構えが
ないだけだ

379
00:23:00,240 --> 00:23:02,640
僕もそうならよかった

380
00:23:02,720 --> 00:23:06,080
でも 自分より
成功してる人間に―

381
00:23:06,160 --> 00:23:07,680
囲まれるんだ

382
00:23:07,760 --> 00:23:12,120
そんな状況で
自分自身ではいられない

383
00:23:14,440 --> 00:23:18,920
認められるまで
落ち着けないんだ

384
00:23:19,000 --> 00:23:21,960
実績を積むのは同意できる

385
00:23:22,040 --> 00:23:25,880
でも 自分を隠すのは
同意できない

386
00:23:30,120 --> 00:23:32,320
アンソニー･ワトソン
バース所属だ

387
00:23:36,160 --> 00:23:37,720
94年生まれ

388
00:23:39,360 --> 00:23:40,680
まいったな

389
00:23:41,400 --> 00:23:45,320
アシュフォード出身
母はナイジェリア人

390
00:23:45,400 --> 00:23:47,320
父はイギリス人

391
00:23:47,400 --> 00:23:50,320
兄はナイジェリア生まれ

392
00:23:50,400 --> 00:23:53,520
僕の誕生後ナイジェリアに

393
00:23:53,600 --> 00:23:54,880
２歳半まで―

394
00:23:54,960 --> 00:23:58,360
ナイジェリアの
ワリで育ったんだ

395
00:23:58,880 --> 00:24:02,240
弟が生まれて
イギリスに戻った

396
00:24:07,000 --> 00:24:09,600
有色人種への認識は―

397
00:24:09,680 --> 00:24:14,080
まだ考え方が古いと思う

398
00:24:14,160 --> 00:24:17,000
難しい状況さ

399
00:24:17,680 --> 00:24:21,840
有色人種のプレーヤーには―

400
00:24:21,920 --> 00:24:26,400
まだ偏見があると思うんだ

401
00:24:26,480 --> 00:24:31,120
白人プレーヤーほど
大目に見てもらえない

402
00:24:31,200 --> 00:24:33,920
態度や行動などでね

403
00:24:34,000 --> 00:24:37,640
プレーや練習には
影響ないけど―

404
00:24:37,720 --> 00:24:41,680
すでに一歩出遅れてる感じだ

405
00:24:41,760 --> 00:24:43,320
複雑な歴史だけど―

406
00:24:43,840 --> 00:24:46,960
黒人選手への周囲の偏見や―

407
00:24:47,040 --> 00:24:49,960
報道のあり方のせいだ

408
00:25:10,560 --> 00:25:15,240
僕らのような選手が
型を破っていると思う

409
00:25:15,600 --> 00:25:18,280
悪いことじゃない

410
00:25:18,360 --> 00:25:20,200
ポジティブだと思う

411
00:25:20,280 --> 00:25:22,200
国中や世界中に―

412
00:25:22,280 --> 00:25:25,280
僕らのような人がいる

413
00:25:25,360 --> 00:25:28,000
僕らがラグビーで―

414
00:25:28,080 --> 00:25:31,040
活躍するのを見なければ―

415
00:25:31,120 --> 00:25:33,240
諦めてしまう

416
00:25:33,320 --> 00:25:35,600
顔になるのは大切だ

417
00:25:36,240 --> 00:25:38,840
でも 一番の問題は―

418
00:25:38,920 --> 00:25:41,960
スポーツへの理解だと思う

419
00:25:42,040 --> 00:25:46,400
エリートのスポーツだと
考えられてる

420
00:25:46,480 --> 00:25:50,920
変な話さ　ラグビーは
サッカーのように―

421
00:25:51,000 --> 00:25:53,400
費用がかからない

422
00:25:53,480 --> 00:25:56,440
会員制スポーツでもない

423
00:25:56,520 --> 00:25:58,200
でもエリート

424
00:25:58,280 --> 00:26:02,520
たぶん 私立学校に
チームが多いからさ

425
00:26:02,600 --> 00:26:06,240
だから費用ではなく
理解の問題だ

426
00:26:09,880 --> 00:26:12,960
ラグビーにはまだ
階級の問題がある

427
00:26:13,040 --> 00:26:15,160
そのいい例えが―

428
00:26:15,240 --> 00:26:18,800
国際大会での
ゲンジのインタビューだ

429
00:26:18,880 --> 00:26:23,320
インタビュー前に
報道担当が―

430
00:26:23,400 --> 00:26:26,360
“これは言うな”
“これを話せ”と―

431
00:26:26,440 --> 00:26:28,040
うるさいんだ

432
00:26:28,120 --> 00:26:30,040
みなさん
エリス･ゲンジです

433
00:26:30,120 --> 00:26:32,880
ビールを楽しんでいます

434
00:26:33,720 --> 00:26:37,360
ゲンジらしく
ビールを飲んでた

435
00:26:37,440 --> 00:26:41,760
試合の後でビールを
楽しんでたんだ

436
00:26:41,840 --> 00:26:44,120
激しい戦いの後だ

437
00:26:44,200 --> 00:26:47,400
みんなが彼の態度を批判した

438
00:26:47,480 --> 00:26:49,360
さあ 覚えてない

439
00:26:49,720 --> 00:26:51,520
20分前だけど…

440
00:26:52,640 --> 00:26:54,440
一瞬だったから

441
00:26:54,520 --> 00:26:56,720
ゲンジらしかった

442
00:26:56,800 --> 00:26:59,120
あれがいつもの彼だ

443
00:26:59,200 --> 00:27:02,360
好き勝手に聞いてくるけど―

444
00:27:02,440 --> 00:27:04,720
どういうことだ？

445
00:27:04,800 --> 00:27:07,680
普通にしてたら批判された

446
00:27:07,760 --> 00:27:09,280
あれはまさに―

447
00:27:09,920 --> 00:27:13,640
警告というか
考えさせられたよ

448
00:27:13,720 --> 00:27:16,040
自分らしく答えて―

449
00:27:16,120 --> 00:27:19,600
それが問題になるなんてね

450
00:27:19,680 --> 00:27:22,480
スコットランドでボロ勝―

451
00:27:22,560 --> 00:27:24,360
おっと　ゴメン

452
00:27:25,400 --> 00:27:27,800
みんなが称賛してる

453
00:27:28,040 --> 00:27:32,240
次の試合でも
もっと批判はされるさ

454
00:27:32,320 --> 00:27:34,600
でも勝てたからね

455
00:27:41,680 --> 00:27:44,600
マスコミと選手の間に―

456
00:27:44,680 --> 00:27:46,520
大きな溝がある

457
00:27:46,600 --> 00:27:49,440
鶏と卵の論争と似てるよ

458
00:27:49,520 --> 00:27:52,560
選手はありのままを見せて―

459
00:27:52,640 --> 00:27:55,800
好き勝手に書かせたりしない

460
00:27:55,880 --> 00:27:58,600
マスコミはネタがなきゃ―

461
00:27:58,680 --> 00:28:00,440
記事は書かない

462
00:28:00,880 --> 00:28:05,280
ラグビーには
あるべき態度ってのがある

463
00:28:05,360 --> 00:28:07,960
自分の性格を隠して―

464
00:28:08,040 --> 00:28:10,320
ほかには見せない

465
00:28:10,400 --> 00:28:12,720
成功したければね

466
00:28:15,560 --> 00:28:21,120
ファンは模範とする人物の
真の姿を知らないんだ

467
00:28:21,200 --> 00:28:22,800
少し悲しいね

468
00:28:22,880 --> 00:28:26,800
ラグビー界で
型にはまるために―

469
00:28:26,880 --> 00:28:29,960
自分でいられないなんて―

470
00:28:30,040 --> 00:28:31,320
楽じゃない

471
00:28:35,000 --> 00:28:36,360
音楽は重要だ

472
00:28:36,440 --> 00:28:39,720
やりたくないわけじゃない

473
00:28:39,800 --> 00:28:43,720
でも まずは
いい選手になること

474
00:28:43,800 --> 00:28:47,840
自分の趣味は
持ってこられない

475
00:28:47,920 --> 00:28:51,200
みんなに印象付けるためさ

476
00:28:51,280 --> 00:28:53,720
真剣さを見せるために―

477
00:28:53,800 --> 00:28:56,280
ずっと音楽を諦めていた

478
00:28:56,360 --> 00:28:58,320
自分の音楽を―

479
00:28:58,400 --> 00:29:00,120
無視してきた

480
00:29:01,280 --> 00:29:02,960
ビー

481
00:29:03,040 --> 00:29:04,520
ビー
アーティスト

482
00:29:08,120 --> 00:29:09,560
緊張したよ

483
00:29:09,640 --> 00:29:14,160
ラグビー選手が
情熱的に感情を―

484
00:29:14,240 --> 00:29:16,880
奏でるなんてね

485
00:29:16,960 --> 00:29:18,280
変わったよ

486
00:29:18,360 --> 00:29:20,400
歌をリリースして―

487
00:29:20,480 --> 00:29:23,200
みんなが受け入れてくれた

488
00:29:23,280 --> 00:29:28,200
ラグビー一筋に見える
選手仲間が―

489
00:29:28,280 --> 00:29:30,320
メッセージをくれる

490
00:29:30,400 --> 00:29:32,440
“新曲はいつだ”って

491
00:29:32,520 --> 00:29:35,400
新鮮な気分だったよ

492
00:29:35,840 --> 00:29:39,840
ラグビー界は
個性を見せたがってた

493
00:29:39,920 --> 00:29:42,680
これまで誰も
できなかった

494
00:29:42,760 --> 00:29:46,440
みんな周りを
意識してたからね

495
00:29:49,240 --> 00:29:51,080
でも それも変わって―

496
00:29:51,160 --> 00:29:54,120
お互いを知るようになった

497
00:29:54,200 --> 00:29:57,680
それが試合にも
反映されてるんだ

498
00:29:58,240 --> 00:30:00,080
音楽とラグビーを―

499
00:30:00,160 --> 00:30:02,480
共に成長させたい

500
00:30:07,000 --> 00:30:09,440
自分自身を信じること

501
00:30:09,520 --> 00:30:11,040
それが大事だ

502
00:30:11,120 --> 00:30:13,560
物事は思うほど悪くない

503
00:30:13,640 --> 00:30:16,000
批判されているようでも―

504
00:30:16,080 --> 00:30:20,760
一歩進めば
そうじゃないことに気づく

505
00:30:20,840 --> 00:30:24,920
だからみんな
自分でいようと感じ始めた

506
00:30:25,000 --> 00:30:27,560
それでも成功できると―

507
00:30:27,640 --> 00:30:29,560
気付き始めた

508
00:30:43,880 --> 00:30:47,480
ラグビーの問題は
需要のなさだ

509
00:30:47,560 --> 00:30:50,160
その理由を考えなきゃ

510
00:30:50,240 --> 00:30:53,640
ラグビー自体は問題じゃない

511
00:30:53,720 --> 00:30:56,240
需要がないのは―

512
00:30:56,320 --> 00:31:01,040
みんながラグビーを
知らないからだと思う

513
00:31:01,120 --> 00:31:04,480
僕の地元の人たちとかね

514
00:31:07,920 --> 00:31:10,880
ラグビーは
プロ･スポーツとなって―

515
00:31:10,960 --> 00:31:12,760
まだ20年ほどだ

516
00:31:12,840 --> 00:31:17,520
だから まだ成熟していない

517
00:31:17,600 --> 00:31:20,680
資金面では
大きくなってきた

518
00:31:20,760 --> 00:31:25,600
でもプレーする人間は
あまり変わってない

519
00:31:32,560 --> 00:31:35,280
ラグビーは
エリートスポーツだ

520
00:31:35,360 --> 00:31:37,160
90年代には―

521
00:31:37,240 --> 00:31:40,520
主に学校のスポーツだった

522
00:31:40,600 --> 00:31:42,240
でも それも―

523
00:31:42,320 --> 00:31:44,520
学費の高い学校だ

524
00:31:44,600 --> 00:31:48,640
だから 多くの地域の
人々には―

525
00:31:48,720 --> 00:31:50,960
壁があったんだ

526
00:31:51,040 --> 00:31:53,720
だから オープンじゃない

527
00:31:53,800 --> 00:31:55,880
それが一般のイメージさ

528
00:31:55,960 --> 00:31:58,720
チノパンを履いて―

529
00:31:59,160 --> 00:32:01,680
ネクタイを締めている

530
00:32:02,520 --> 00:32:05,480
ブリストルじゃ
そう思われている

531
00:32:05,560 --> 00:32:07,600
W杯の後で聞かれた

532
00:32:07,680 --> 00:32:10,200
“仕事は何だ”ってね

533
00:32:10,280 --> 00:32:11,640
ラグビーだと言うと―

534
00:32:11,720 --> 00:32:13,480
“普段は？”って

535
00:32:13,560 --> 00:32:16,480
“だから ラグビーだって”

536
00:32:16,560 --> 00:32:18,280
“そりゃ遊びだろ”

537
00:32:18,360 --> 00:32:22,200
“いや それが
仕事なんだ”ってね

538
00:32:22,280 --> 00:32:25,400
よくなってきたと思う

539
00:32:26,080 --> 00:32:29,040
でも まだ今でも―

540
00:32:29,640 --> 00:32:33,360
優秀なチームは
私立校にあり―

541
00:32:33,440 --> 00:32:37,520
そこからたくさんの
プロ選手が出て―

542
00:32:37,600 --> 00:32:40,240
代表にもなってる

543
00:32:40,320 --> 00:32:42,720
そんな意味では―

544
00:32:43,120 --> 00:32:45,400
壁をなくして―

545
00:32:45,480 --> 00:32:48,880
ラグビーをいろんな地域に―

546
00:32:49,760 --> 00:32:51,760
広める必要がある

547
00:32:51,840 --> 00:32:54,920
いい方向には向かってる

548
00:32:55,000 --> 00:32:56,800
でも まだまだ―

549
00:32:56,880 --> 00:33:00,120
広めなきゃならないと思う

550
00:33:00,200 --> 00:33:04,960
友達はラグビーを
金持ちのスポーツと呼ぶ

551
00:33:05,040 --> 00:33:07,360
確かにそうだけど―

552
00:33:07,880 --> 00:33:09,200
いい奴らだ

553
00:33:09,280 --> 00:33:12,440
親友の半分は
いい家の出だけど―

554
00:33:12,520 --> 00:33:14,480
悪い人間じゃない

555
00:33:16,080 --> 00:33:19,800
16歳の時に幸運にも
ラグビーで―

556
00:33:19,880 --> 00:33:23,240
奨学金を得て私立校に入った

557
00:33:23,320 --> 00:33:25,640
みんな私立校を嫌う

558
00:33:25,720 --> 00:33:26,800
僕には―

559
00:33:26,880 --> 00:33:29,640
人生最高の出来事だった

560
00:33:29,720 --> 00:33:35,000
ラグビーだけでなく
そこで出会った人たちもだ

561
00:33:35,080 --> 00:33:37,720
地元の床屋に行った時―

562
00:33:38,360 --> 00:33:39,640
みんな喜んでた

563
00:33:39,720 --> 00:33:45,240
店のボダイがいつも
声をかけてくれるんだ

564
00:33:45,760 --> 00:33:49,360
内気で学校の話は
避けたけど―

565
00:33:49,440 --> 00:33:51,840
みんな喜んでくれた

566
00:33:51,920 --> 00:33:54,720
地元の友達だってそうだ

567
00:33:55,240 --> 00:33:57,240
あの学校に行けて―

568
00:33:57,320 --> 00:34:01,600
私立校と言うと
印象がよくないけど―

569
00:34:01,680 --> 00:34:07,320
僕にとっては
ポジティブだった

570
00:34:07,400 --> 00:34:08,520
だから―

571
00:34:08,600 --> 00:34:13,040
私立校以外でも
ラグビーをやって欲しい

572
00:34:13,120 --> 00:34:14,440
どこでも

573
00:34:20,080 --> 00:34:22,440
いろいろあるけど―

574
00:34:22,520 --> 00:34:25,600
初日にお前の母親に
助けられた

575
00:34:27,680 --> 00:34:29,400
鏡をもらったろ

576
00:34:29,480 --> 00:34:32,400
役に立つってな　よかったよ

577
00:34:32,480 --> 00:34:33,840
有名人だから

578
00:34:33,920 --> 00:34:35,880
“よくしてやったぞ”

579
00:34:35,960 --> 00:34:37,600
“そうだね”って

580
00:34:37,680 --> 00:34:38,840
前から―

581
00:34:39,200 --> 00:34:41,920
よくここに戻ってきた

582
00:34:42,000 --> 00:34:43,040
教えろよ

583
00:34:43,120 --> 00:34:44,440
負けた時か？

584
00:34:44,520 --> 00:34:45,520
ああ

585
00:34:45,600 --> 00:34:46,760
覚えてるよ

586
00:34:46,840 --> 00:34:48,120
彼らは―

587
00:34:48,200 --> 00:34:51,200
走り回る獣だって話してた

588
00:34:51,640 --> 00:34:52,880
獣か

589
00:34:52,960 --> 00:34:54,800
昔からプレーヤー？

590
00:34:54,880 --> 00:34:56,680
生活態度だ

591
00:34:57,840 --> 00:34:58,840
生活ね

592
00:35:02,160 --> 00:35:03,640
思い出は？

593
00:35:03,720 --> 00:35:05,720
最初は―

594
00:35:06,240 --> 00:35:08,480
ショックだった

595
00:35:08,560 --> 00:35:10,480
それを覚えている

596
00:35:10,560 --> 00:35:12,800
11歳だったもんな

597
00:35:12,880 --> 00:35:16,440
ペッカムから
ダルウィッチに―

598
00:35:16,520 --> 00:35:18,960
来たんだもんな

599
00:35:19,040 --> 00:35:21,600
カルチャーショックさ

600
00:35:21,680 --> 00:35:25,000
詐欺師みたいに感じた

601
00:35:25,080 --> 00:35:27,120
周りを見ると―

602
00:35:27,200 --> 00:35:30,960
そこの歴史に関わりがない

603
00:35:31,040 --> 00:35:33,520
中流家庭とかにもね

604
00:35:34,480 --> 00:35:38,400
あんな環境を
想像もしなかった

605
00:35:40,680 --> 00:35:44,120
よく特権階級の人から―

606
00:35:45,200 --> 00:35:46,880
聞かれるんだ

607
00:35:47,520 --> 00:35:50,920
“地元で学校に行って―”

608
00:35:51,840 --> 00:35:55,240
“頑張って
いい仕事に就いて ― ”

609
00:35:55,320 --> 00:35:57,880
“成功できないのか？”

610
00:35:57,960 --> 00:35:59,120
違うよ

611
00:35:59,200 --> 00:36:00,920
現実は違う

612
00:36:01,000 --> 00:36:02,320
わかってない

613
00:36:02,400 --> 00:36:05,400
バーンズで生まれて―

614
00:36:05,480 --> 00:36:07,640
両親も私立校出身で―

615
00:36:07,720 --> 00:36:10,640
ただ彼らの後を追ってる

616
00:36:10,720 --> 00:36:14,320
特別なことは何もしてない

617
00:36:14,400 --> 00:36:16,200
敷かれた線路だ

618
00:36:16,280 --> 00:36:18,280
難関というか―

619
00:36:18,360 --> 00:36:20,800
乗り越える壁は低い

620
00:36:20,880 --> 00:36:25,000
前例のないことを
やるということは―

621
00:36:25,080 --> 00:36:27,600
彼らには理解できない

622
00:36:28,320 --> 00:36:32,440
恵まれた環境で
育ってるからね

623
00:36:35,520 --> 00:36:38,360
ラグビーの抱える問題を―

624
00:36:38,440 --> 00:36:42,840
理解するのには
時間がかかった

625
00:36:43,600 --> 00:36:49,000
人種や階級の問題が
あるってことは―

626
00:36:49,560 --> 00:36:53,880
ベノやゲンジを知って
理解したんだ

627
00:36:53,960 --> 00:36:55,960
私立校出身の僕には―

628
00:36:56,040 --> 00:36:58,280
わからなかったことだ

629
00:36:58,360 --> 00:37:00,480
その意味じゃラッキーさ

630
00:37:01,880 --> 00:37:04,520
彼らと話してわかった

631
00:37:04,600 --> 00:37:07,480
時には自分たちが―

632
00:37:07,560 --> 00:37:10,680
立ち上がるべき問題がある

633
00:37:10,760 --> 00:37:13,920
自分だけでなく
ラグビーの―

634
00:37:14,000 --> 00:37:16,200
次世代のためにもだ

635
00:37:16,280 --> 00:37:19,120
僕は経験してないから―

636
00:37:19,560 --> 00:37:21,240
大きい顔して―

637
00:37:21,320 --> 00:37:24,920
大問題だったとは言えない

638
00:37:25,000 --> 00:37:28,120
でも抑制を感じることなく―

639
00:37:28,200 --> 00:37:31,760
もっと公平に
プレーできるように

640
00:37:38,760 --> 00:37:42,600
ラグビーは
特権階級的な歴史を持つ

641
00:37:42,680 --> 00:37:46,720
だから その階級だけに
とどまり―

642
00:37:46,800 --> 00:37:50,200
僕らの地域には
浸透しなかった

643
00:37:50,280 --> 00:37:53,440
僕は学校にラグビーがあり―

644
00:37:53,520 --> 00:37:55,520
恩恵を受けられた

645
00:37:55,600 --> 00:37:57,520
今でもそうだ

646
00:37:57,600 --> 00:38:01,000
でもチャンスが
もっとあるべきだ

647
00:38:05,040 --> 00:38:08,440
ましになったが
完璧ではない

648
00:38:08,520 --> 00:38:11,760
まだまだ時代遅れだ

649
00:38:11,840 --> 00:38:16,680
他のスポーツと比べればね
でもよくなってる

650
00:38:18,640 --> 00:38:21,560
2003年の
イギリス代表に―

651
00:38:21,640 --> 00:38:25,800
有色人種の選手は一人だけ

652
00:38:25,880 --> 00:38:29,440
ジェイソン･ロビンソンだ

653
00:38:29,520 --> 00:38:35,480
2020年や2019年の
代表チームでは―

654
00:38:35,560 --> 00:38:38,760
チームの３分の１は―

655
00:38:38,840 --> 00:38:44,160
有色人種だと
言えるだろうね

656
00:38:44,240 --> 00:38:47,360
ようやくラグビーも―

657
00:38:47,440 --> 00:38:53,040
今のイギリス社会を
反映する姿に―

658
00:38:53,120 --> 00:38:55,400
なりつつあると思う

659
00:39:01,000 --> 00:39:04,760
ラグビーの根本的要素は―

660
00:39:04,840 --> 00:39:08,200
簡単に言えば
みんなのゲームだ

661
00:39:08,920 --> 00:39:10,800
でもイメージは―

662
00:39:11,760 --> 00:39:15,240
そうじゃない　分かるかな？

663
00:39:16,200 --> 00:39:17,480
今でも―

664
00:39:17,560 --> 00:39:21,960
ラグビーらしくない
振る舞いをすれば―

665
00:39:23,400 --> 00:39:26,840
追い出される感じがする

666
00:39:27,160 --> 00:39:29,960
型ではなく価値においてだ

667
00:39:30,040 --> 00:39:32,160
簡単に追い出され―

668
00:39:32,240 --> 00:39:36,000
悪評は一生
付きまとうことになる

669
00:39:40,920 --> 00:39:42,480
悪評は―

670
00:39:42,560 --> 00:39:44,560
ずっとついてくる

671
00:39:44,640 --> 00:39:48,160
選手に自分らしくいろと
言いつつ―

672
00:39:48,240 --> 00:39:51,480
ラグビーの価値や
文化に背けば―

673
00:39:51,560 --> 00:39:56,400
それ相当の影響が
あることを―

674
00:39:56,880 --> 00:39:59,480
理解しなきゃならない

675
00:39:59,560 --> 00:40:01,320
簡単な答えはない

676
00:40:01,400 --> 00:40:04,840
でも多くの
優秀な選手たちが―

677
00:40:04,920 --> 00:40:07,360
追い出されたのは確かだ

678
00:40:07,440 --> 00:40:10,640
現役の選手でも―

679
00:40:11,200 --> 00:40:14,960
評判のせいで―

680
00:40:15,360 --> 00:40:18,080
活躍できない人もいる

681
00:40:19,520 --> 00:40:22,240
ラグビーを地域に―

682
00:40:22,320 --> 00:40:25,760
浸透させようと
しているけど―

683
00:40:25,840 --> 00:40:28,280
まだ努力が足りない

684
00:40:28,360 --> 00:40:31,600
人材がもっといるはずだし―

685
00:40:32,080 --> 00:40:36,480
浸透させられる地域も
もっとある

686
00:40:36,560 --> 00:40:38,640
それができれば―

687
00:40:38,720 --> 00:40:41,200
将来的に見ても―

688
00:40:41,280 --> 00:40:43,520
いろんな環境から―

689
00:40:43,600 --> 00:40:47,920
才能ある
多彩な選手が集まり―

690
00:40:48,000 --> 00:40:52,800
現在のイギリスを
反映できると思う

691
00:40:58,360 --> 00:41:05,360
もっと選手が多彩なら
みんなが勝ち組になる

692
00:41:05,440 --> 00:41:09,800
負け組なんか
いないんじゃないかな

693
00:41:09,880 --> 00:41:13,600
ラグビーと選手のためになる

694
00:41:14,000 --> 00:41:16,520
負け組はなくなるさ

695
00:41:28,760 --> 00:41:34,000
ラグビーは誰でもやれる

696
00:41:36,160 --> 00:41:39,240
地域活動などがいい例だ

697
00:41:39,320 --> 00:41:43,200
ラグビーとは
縁のない地域だと―

698
00:41:43,280 --> 00:41:46,320
性に合わないかもしれない

699
00:41:46,400 --> 00:41:49,600
学校などに
手を差し伸べなきゃね

700
00:41:49,680 --> 00:41:52,400
ラグビーをキャリアと―

701
00:41:52,480 --> 00:41:55,000
考えない人たちもいる

702
00:41:55,400 --> 00:42:00,240
自分らしさを見せ
オープンになることで―

703
00:42:00,320 --> 00:42:03,080
機会がない子供たちも―

704
00:42:03,160 --> 00:42:08,640
それを見て
できると思うかもしれない

705
00:42:10,360 --> 00:42:12,760
どこかのアパートに―

706
00:42:12,840 --> 00:42:17,000
ラグビー選手を見て
“あんなになる”

707
00:42:17,080 --> 00:42:20,680
そう思う子供がいるかぎり―

708
00:42:21,120 --> 00:42:22,760
僕らは模範なんだ

709
00:42:22,840 --> 00:42:23,920
どこかで―

710
00:42:24,000 --> 00:42:28,680
“あの選手は僕みたいだ”と
思う子供がいる

711
00:42:28,760 --> 00:42:30,520
よく投稿があるんだ

712
00:42:30,600 --> 00:42:34,000
ラグビーをやるいとこに ―

713
00:42:34,080 --> 00:42:35,920
似ているとかね

714
00:42:36,000 --> 00:42:38,880
そういうのを励ましたい

715
00:42:39,320 --> 00:42:41,240
彼らに扉を開き―

716
00:42:41,320 --> 00:42:45,080
キャリアとして
成功につながれば―

717
00:42:45,160 --> 00:42:48,360
引退する段階で
満足だと思う

718
00:42:48,440 --> 00:42:50,000
まだまださ

719
00:42:50,080 --> 00:42:52,960
自分らしさを抑えさせて―

720
00:42:53,040 --> 00:42:54,720
これまで通りに―

721
00:42:55,760 --> 00:43:01,880
ロボットみたいな口調で
インタビューに答える

722
00:43:01,960 --> 00:43:05,560
そんなイメージに―

723
00:43:05,640 --> 00:43:08,200
労働階級の人たちは―

724
00:43:08,280 --> 00:43:10,720
同調できないと思う

725
00:43:14,600 --> 00:43:18,720
一般大衆に
ラグビーを紹介し―

726
00:43:18,800 --> 00:43:23,240
家庭問題や感情問題を
抱える人たちが―

727
00:43:23,320 --> 00:43:25,000
ラグビーをする

728
00:43:25,080 --> 00:43:29,480
刑務所行きになったり
路頭に迷ったり―

729
00:43:29,560 --> 00:43:32,840
家族に影響を
与えたりしない

730
00:43:32,920 --> 00:43:34,800
ポジティブだ

731
00:43:34,880 --> 00:43:37,200
人や選手として成長する

732
00:43:37,280 --> 00:43:40,560
健康になり笑顔が絶えない

733
00:43:40,640 --> 00:43:43,680
ラグビーはその渡し舟になる

734
00:43:43,760 --> 00:43:46,640
でも まだ知らない人は多い

735
00:43:55,960 --> 00:43:58,400
この国だけじゃない

736
00:43:58,480 --> 00:44:00,440
可能性は大きい

737
00:44:00,520 --> 00:44:02,160
可能性は―

738
00:44:02,240 --> 00:44:05,520
まだまだ予測できないよ

739
00:44:05,600 --> 00:44:09,080
この国がいい例になれる

740
00:44:09,160 --> 00:44:10,520
他国にも―

741
00:44:10,600 --> 00:44:13,760
特権階級の歴史があるはずだ

742
00:44:13,840 --> 00:44:16,400
僕より才能がある人が―

743
00:44:16,480 --> 00:44:18,200
大勢いるはずさ

744
00:44:18,280 --> 00:44:20,720
ラグビーを知らないだけ

745
00:44:20,800 --> 00:44:22,760
もし知れば―

746
00:44:22,840 --> 00:44:26,760
すごい結果に
なるんじゃないかな

747
00:44:26,840 --> 00:44:30,440
育った環境に関わらず―

748
00:44:30,520 --> 00:44:33,280
ラグビーができれば―

749
00:44:33,360 --> 00:44:34,760
それはもう―

750
00:44:35,320 --> 00:44:37,200
大笑いできる

751
00:44:37,280 --> 00:44:40,320
可能性が無限だからね

752
00:44:45,200 --> 00:44:49,440
スポーツをやりたがっている
子供たちは―

753
00:44:49,520 --> 00:44:50,520
多いんだ

754
00:44:50,600 --> 00:44:53,080
人生を変えたり―

755
00:44:53,160 --> 00:44:55,600
いい友達を作るための―

756
00:44:55,680 --> 00:44:58,640
機会を与えられると思う

757
00:44:58,720 --> 00:45:00,680
国中に愛される

758
00:45:06,880 --> 00:45:09,600
選手が自分でいられれば―

759
00:45:09,680 --> 00:45:11,520
プラスだ

760
00:45:11,600 --> 00:45:18,320
ゲンジやベノやシンクが
そのいい手本さ

761
00:45:19,560 --> 00:45:22,320
違った環境で育っても―

762
00:45:22,400 --> 00:45:25,720
ありのままでいることの
模範だ

763
00:45:25,800 --> 00:45:27,880
誇れることは―

764
00:45:29,800 --> 00:45:31,440
普及させたこと

765
00:45:31,520 --> 00:45:33,200
英雄気取りは嫌だけど―

766
00:45:33,280 --> 00:45:37,520
地元でラグビーの普及に
貢献してる

767
00:45:37,600 --> 00:45:41,120
友達も試合を
見に来てくれる

768
00:45:41,200 --> 00:45:43,440
家族みたいにね

769
00:45:43,520 --> 00:45:46,120
地元にもいいことさ

770
00:45:46,520 --> 00:45:47,800
でも もっとだ

771
00:45:51,040 --> 00:45:52,880
もちろん―

772
00:45:52,960 --> 00:45:56,600
勝ったことで名を残したい

773
00:45:56,680 --> 00:45:58,320
でも―

774
00:45:58,400 --> 00:46:02,960
ラグビー選手以上で
あるのが重要なんだ

775
00:46:03,400 --> 00:46:08,080
ラグビーのために
尽くした選手として―

776
00:46:08,160 --> 00:46:10,400
名を残したい

777
00:46:10,480 --> 00:46:12,320
いい人間として

778
00:46:14,040 --> 00:46:16,200
どう 名を残すか？

779
00:46:17,920 --> 00:46:20,240
引退の時に分かるかもね

780
00:46:22,360 --> 00:46:24,160
ただ みんなが―

781
00:46:25,960 --> 00:46:30,160
自分で
いられなかった時代に―

782
00:46:30,240 --> 00:46:32,800
“あいつは違ってた”

783
00:46:33,320 --> 00:46:35,800
ゲンジはいつも―

784
00:46:35,880 --> 00:46:39,920
ありのままだったと
覚えてて欲しい

785
00:46:40,560 --> 00:46:42,800
キャリアにおいて―

786
00:46:42,880 --> 00:46:45,160
それで幸せだ

787
00:46:48,320 --> 00:46:50,840
言行一致の男かな

788
00:46:53,040 --> 00:46:55,520
カッコよくこの辺で―

789
00:46:55,600 --> 00:46:57,840
終わっておこう

790
00:46:59,360 --> 00:47:00,920
仕事に戻るよ

791
00:47:01,480 --> 00:47:03,760
でも言行一致の男だね

792
00:47:03,840 --> 00:47:05,400
そうすれば―

793
00:47:05,480 --> 00:47:08,120
幸せに引退できる

794
00:47:11,080 --> 00:47:15,680
15～20年後に
今を振り返って―

795
00:47:16,360 --> 00:47:19,040
次世代の選手や―

796
00:47:19,120 --> 00:47:21,520
一般の人たちに―

797
00:47:21,600 --> 00:47:25,560
人生がいい方向に
変わったと―

798
00:47:25,960 --> 00:47:27,720
言ってもらえれば―

799
00:47:27,800 --> 00:47:31,120
僕の役割は完了だと思う

800
00:47:32,960 --> 00:47:37,640
2003年Ｗ杯
英国代表チームの３％が―

801
00:47:37,720 --> 00:47:42,400
黒人及び少数民族系だった

802
00:47:44,800 --> 00:47:50,200
2019年W杯の
英国代表の35％が―

803
00:47:50,280 --> 00:47:55,680
黒人及び少数民族系であった

804
00:47:59,400 --> 00:48:00,400
１　2　３…

805
00:48:03,200 --> 00:48:05,960
よく言うんだ

806
00:48:06,520 --> 00:48:12,600
ラグビーで
いくら稼げるか知ってたら―

807
00:48:12,680 --> 00:48:16,480
みんな真剣にやってたろうね

808
00:48:16,560 --> 00:48:17,640
そうだろ？

809
00:48:17,720 --> 00:48:20,240
学生時代に戻って―

810
00:48:20,320 --> 00:48:24,360
もっと真剣にやってたら―

811
00:48:24,840 --> 00:48:27,240
ベンなんかは
今頃 家があったはずさ

812
00:48:27,720 --> 00:48:29,400
マジで

813
00:48:29,480 --> 00:48:30,960
それが事実さ

814
00:48:31,040 --> 00:48:34,840
子供の頃
ラグビーやってた仲間が―

815
00:48:34,920 --> 00:48:36,720
何人もいるんだ

816
00:48:36,800 --> 00:48:40,200
でも 今じゃ苦労してる

817
00:48:40,280 --> 00:48:41,440
やめたのか

818
00:48:41,520 --> 00:48:42,800
上手かったけど

819
00:48:42,880 --> 00:48:44,960
マジだったらな

820
00:48:45,040 --> 00:48:47,560
知らない人もいるけど―

821
00:48:47,640 --> 00:48:50,640
みんながやってりゃ従う

822
00:48:50,720 --> 00:48:52,280
みんながやってりゃ―

823
00:48:52,360 --> 00:48:55,680
自然とやり続けるもんさ

824
00:48:56,160 --> 00:48:59,080
僕もそうだった

825
00:48:59,800 --> 00:49:04,440
目指してもいなかったのに
突然 契約を結んだ

826
00:49:04,840 --> 00:49:07,120
しかも金をもらえる

827
00:49:07,560 --> 00:49:10,880
それまで
タダでやってたのに

828
00:49:10,960 --> 00:49:12,960
こりゃ おいしい

829
00:49:13,040 --> 00:49:14,560
覚えてるよ

830
00:49:14,640 --> 00:49:16,280
その話したの

831
00:49:16,360 --> 00:49:20,880
ラグビーで金もらえるなんて
ラッキーだって

832
00:49:20,960 --> 00:49:21,960
そうさ

833
00:49:22,040 --> 00:49:23,600
驚いてたよな

834
00:49:24,680 --> 00:49:28,960
金払ってやることを
金もらってやるんだ

835
00:49:29,040 --> 00:49:31,160
普通 払ってる

836
00:49:31,240 --> 00:49:33,720
いや ホントに

837
00:49:33,800 --> 00:49:37,120
“何人連れて来ていい？”

838
00:49:37,200 --> 00:49:39,400
“よし みんなだ”

839
00:49:39,480 --> 00:49:42,360
みんなで一緒にってな

840
00:50:07,920 --> 00:50:09,360
僕はベノ･オバノ

841
00:50:10,000 --> 00:50:12,280
有名監督でプロデューサー

842
00:50:12,360 --> 00:50:14,440
なんてね

843
00:50:14,880 --> 00:50:16,000
もう一回

844
00:50:45,960 --> 00:50:47,680
いやいや ダメだ

845
00:50:55,040 --> 00:50:57,480
ああ そっちを見てた

846
00:51:22,080 --> 00:51:23,680
多分 イエス

847
00:51:24,400 --> 00:51:28,320
全然 答えになってないか
ひどいな

848
00:51:29,520 --> 00:51:31,120
時間がかかる

849
00:51:43,200 --> 00:51:44,280
イマジンか

850
00:51:45,960 --> 00:51:47,160
まさか

851
00:51:48,560 --> 00:51:52,200
すごい騒音だな
生活の邪魔だぞ

852
00:52:05,160 --> 00:52:07,360
派手なキャリアならね

853
00:52:20,440 --> 00:52:22,320
僕の答えは…

854
00:52:22,520 --> 00:52:24,280
質問なんだっけ？

855
00:52:38,000 --> 00:52:40,720
お前も同じだろ

856
00:52:45,160 --> 00:52:46,160
いいか？

857
00:52:47,640 --> 00:52:48,800
おしまい



