WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:56.240 --> 00:00:59.835
Greetings from paradise. Linus.

4
00:01:11.120 --> 00:01:12.235
Ouch.

5
00:01:20.960 --> 00:01:21.995
Argh.

6
00:01:27.440 --> 00:01:29.795
Linus calling.

7
00:01:35.560 --> 00:01:37.232
"Hey, mum." - Hi

8
00:01:37.360 --> 00:01:39.396
how are you, stranger?

9
00:01:40.240 --> 00:01:42.310
Where are you? - "Tokyo."

10
00:01:43.360 --> 00:01:44.952
Are you busy?

11
00:01:46.200 --> 00:01:47.679
Of course you're busy.

12
00:01:48.640 --> 00:01:50.756
Is Luca with you? - "Yes."

13
00:01:50.880 --> 00:01:52.313
"She's here."

14
00:01:53.160 --> 00:01:54.160
"She says hi."

15
00:01:54.280 --> 00:01:56.316
I want her to take good care of you.

16
00:01:56.440 --> 00:01:59.159
Always eat plenty and...
"Sleep plenty, I know."

17
00:01:59.280 --> 00:02:01.350
Yes. Well, I'm one to talk.

18
00:02:01.480 --> 00:02:03.755
I'm preparing everything
for the party.

19
00:02:03.880 --> 00:02:07.031
My back hurts as usual.
Nothing new.

20
00:02:09.840 --> 00:02:11.876
Will you come home this time?

21
00:02:14.280 --> 00:02:16.350
"Mum, I..." - It's okay.

22
00:02:18.440 --> 00:02:19.873
It's okay.

23
00:02:20.520 --> 00:02:22.431
Next time, maybe.

24
00:02:28.640 --> 00:02:29.993
"I'l come home."

25
00:02:34.040 --> 00:02:35.359
Really?

26
00:02:38.800 --> 00:02:40.119
Are you sure?

27
00:02:40.960 --> 00:02:42.678
"Am."

28
00:02:42.800 --> 00:02:44.279
"1,000 percent."

29
00:02:46.440 --> 00:02:47.919
I'm sorry...

30
00:02:49.200 --> 00:02:51.509
It's just... I'm so happy.

31
00:02:54.960 --> 00:02:57.076
We never get to see you enough.

32
00:02:58.080 --> 00:03:00.514
Jonas will be so excited
to see you.

33
00:03:00.640 --> 00:03:02.232
And your father, too!

34
00:03:03.520 --> 00:03:06.717
He's going to paint the walls
and renovate the entire house.

35
00:03:06.840 --> 00:03:09.798
And he won't manage half of it.
As usual.

36
00:03:09.920 --> 00:03:11.353
"Yeah, I know."

37
00:03:11.480 --> 00:03:12.480
"I know."

38
00:03:12.600 --> 00:03:16.513
And you know what?
I'll make cabbage rolls.

39
00:03:16.640 --> 00:03:19.154
Just for you. All right?

40
00:03:19.280 --> 00:03:22.238
"And chocolate pudding
for dessert.”

41
00:03:22.360 --> 00:03:23.634
Okay.

42
00:03:25.080 --> 00:03:28.038
"Well...
All the best for Tokyo, darling."

43
00:03:28.160 --> 00:03:29.832
"See you soon."

44
00:03:29.960 --> 00:03:31.279
Mum?

45
00:03:31.400 --> 00:03:32.753
"Yes?"

46
00:03:35.160 --> 00:03:36.673
I miss you.

47
00:03:40.240 --> 00:03:41.673
"I miss you, too."

48
00:03:44.720 --> 00:03:45.720
"Very much."

49
00:03:47.280 --> 00:03:48.793
"I'll see you soon."

50
00:03:50.640 --> 00:03:52.676
"I'm going to hang up, okay?"

51
00:03:53.720 --> 00:03:54.789
Okay.

52
00:03:59.080 --> 00:04:00.798
Call

53
00:04:05.960 --> 00:04:07.552
When did she die?

54
00:04:09.640 --> 00:04:11.039
Three years ago.

55
00:04:18.000 --> 00:04:20.070
And how does talking to her feel?

56
00:04:20.200 --> 00:04:22.919
For the first time
since she died?

57
00:04:27.840 --> 00:04:30.035
I'd say infinitalk works.

58
00:04:37.600 --> 00:04:39.909
Everyone is going to
digitalise themselves.

59
00:04:40.040 --> 00:04:42.349
By means of a mini chip
under their scalp

60
00:04:42.480 --> 00:04:44.198
that reads and saves the data.

61
00:04:44.320 --> 00:04:45.719
We all have one.

62
00:04:45.840 --> 00:04:48.229
It's completely painless
and unnoticeable.

63
00:04:48.360 --> 00:04:52.353
However, this means that everything
is digitalised in real time.

64
00:04:52.480 --> 00:04:55.711
That is... your appearance,
voice, thoughts - feelings.

65
00:04:55.840 --> 00:04:58.195
But everything
that's already in there, too.

66
00:04:58.880 --> 00:04:59.880
Memories...

67
00:05:00.800 --> 00:05:02.199
Dreams...

68
00:05:02.320 --> 00:05:03.320
The whole package.

69
00:05:03.440 --> 00:05:05.271
The whole person.
Stored digitally.

70
00:05:07.720 --> 00:05:09.438
What we are talking about is...

71
00:05:10.200 --> 00:05:11.792
Eternal...

72
00:05:11.920 --> 00:05:13.638
Digital life.

73
00:05:16.040 --> 00:05:18.918
Nobody will have to say goodbye
to their dead mother.

74
00:05:19.040 --> 00:05:20.359
More than that.

75
00:05:20.480 --> 00:05:22.516
If we succeed in
connecting infinitalk

76
00:05:22.640 --> 00:05:24.358
to your holo technology...

77
00:05:24.960 --> 00:05:27.838
Linus would not just be able
to talk to his mother...

78
00:05:28.280 --> 00:05:29.759
He could be with her.

79
00:05:30.320 --> 00:05:31.389
Yes.

80
00:05:31.520 --> 00:05:33.112
He could hug her.

81
00:05:33.840 --> 00:05:35.353
He could feel her.

82
00:05:35.480 --> 00:05:36.913
Smell her.

83
00:05:37.040 --> 00:05:39.429
His avatar could enter the program.

84
00:05:47.440 --> 00:05:50.591
I know what I'll be giving
to my parents for Christmas.

85
00:05:52.680 --> 00:05:55.717
Infinitalk was your
visionary project, mr eckert.

86
00:05:55.840 --> 00:05:57.034
Right?

87
00:06:00.200 --> 00:06:02.316
The basic concept is mine.
I planned it.

88
00:06:02.440 --> 00:06:05.671
Technical implementation:
Chief of data science, Thomas bahl.

89
00:06:05.800 --> 00:06:08.155
Marketing and finance:
Malik paroussi.

90
00:06:08.280 --> 00:06:11.590
Industrial design: Luca durant.
My partners and shareholders.

91
00:06:11.720 --> 00:06:14.109
I'm impressed.
You have my offer.

92
00:06:14.240 --> 00:06:17.038
I'm on board.
Great. We're pleased to hear that.

93
00:06:17.800 --> 00:06:20.439
We will discuss our options
internally.

94
00:06:20.560 --> 00:06:22.073
Thank you for your offer.

95
00:06:23.760 --> 00:06:26.433
It's just... standard procedure.

96
00:06:28.160 --> 00:06:29.388
Completely normal.

97
00:06:32.200 --> 00:06:34.953
My plane arrives in Japan
in three hours.

98
00:06:35.080 --> 00:06:37.913
I expect you in my office
in the morning.

99
00:06:41.640 --> 00:06:43.631
Are you insane?
You can't just...

100
00:06:43.760 --> 00:06:47.230
You know I don't want him as a
partner. - His was the best offer.

101
00:06:47.360 --> 00:06:50.830
Linden li controls 90 percent
of hologram communication worldwide.

102
00:06:50.960 --> 00:06:53.428
Do you know what happens
if he gets infinitalk?

103
00:06:53.560 --> 00:06:54.675
Tell me.

104
00:06:54.800 --> 00:06:56.756
Digital copies of humans.

105
00:06:58.360 --> 00:06:59.395
What's up with her?

106
00:06:59.520 --> 00:07:01.875
She's been like that for two months!
Luca.

107
00:07:02.000 --> 00:07:04.639
Li does not have any influence
on our program.

108
00:07:04.760 --> 00:07:07.479
Only on the settings.
The data is completely safe.

109
00:07:07.600 --> 00:07:10.592
What exactly is your problem?
Not with li's contract.

110
00:07:10.720 --> 00:07:13.996
If we sign it,
he can change anything he wants.

111
00:07:15.720 --> 00:07:19.156
If he gets infinitalk,
this is not just manipulation...

112
00:07:20.000 --> 00:07:22.150
But a monopoly on reality.

113
00:07:22.800 --> 00:07:25.109
Yes, and about the company majority.

114
00:07:25.280 --> 00:07:28.477
All three of us are for linden li.
You're outvoted.

115
00:07:36.240 --> 00:07:37.309
Is that true?

116
00:07:40.640 --> 00:07:41.868
He made the best offer.

117
00:07:45.200 --> 00:07:46.394
I'm out.

118
00:07:46.520 --> 00:07:47.953
Approved. - Luca...

119
00:07:51.480 --> 00:07:53.277
It all depends on your signature.

120
00:07:55.000 --> 00:07:56.831
Don't let her get into your head.

121
00:08:56.080 --> 00:08:58.036
So you're throwing it all away?

122
00:09:01.840 --> 00:09:03.558
I know blokes like li.

123
00:09:04.640 --> 00:09:06.915
He's ruthless.
Like every other investor.

124
00:09:07.040 --> 00:09:08.837
I've got a bad feeling.

125
00:09:08.960 --> 00:09:11.872
So we should take a pass
on three billions?

126
00:09:12.000 --> 00:09:13.638
Because of a feeling.

127
00:09:15.200 --> 00:09:17.555
How many times have you asked me
for advice?

128
00:09:17.680 --> 00:09:18.829
Since school.

129
00:09:21.400 --> 00:09:22.719
How often?

130
00:09:24.080 --> 00:09:25.991
Often.
And how often was I right?

131
00:09:26.120 --> 00:09:29.556
Our entire team have invested
in the company for nine years.

132
00:09:29.680 --> 00:09:32.319
I can't just cancel the deal.
Something's wrong.

133
00:09:32.440 --> 00:09:35.113
With the contract,
with linden li.

134
00:09:37.000 --> 00:09:39.036
Let's just leave, right now.

135
00:09:39.160 --> 00:09:42.391
Let's take a taxi,
go to the airport and leave.

136
00:09:46.920 --> 00:09:49.480
When was the last time
you were happy?

137
00:09:51.880 --> 00:09:53.836
I mean... pure...

138
00:09:54.440 --> 00:09:56.032
Real... happiness.

139
00:10:07.080 --> 00:10:08.195
It's been a while.

140
00:10:09.600 --> 00:10:12.353
Let's just leave.
Just you and me.

141
00:10:16.000 --> 00:10:17.069
Just you and me...

142
00:10:18.200 --> 00:10:19.394
That's over.

143
00:10:20.120 --> 00:10:21.314
Remember?

144
00:10:26.880 --> 00:10:27.880
Linus.

145
00:10:28.640 --> 00:10:30.471
Think about it.

146
00:10:31.040 --> 00:10:33.190
Let's talk tomorrow morning.
Okay?

147
00:11:36.760 --> 00:11:38.990
I thought she'd be able
to convince you.

148
00:11:39.120 --> 00:11:40.519
But you stayed strong.

149
00:11:41.360 --> 00:11:42.634
And I'm glad you did.

150
00:11:44.080 --> 00:11:47.197
To infinitalk. To linden li.

151
00:11:48.400 --> 00:11:50.038
To us. - Yes!

152
00:11:55.320 --> 00:11:56.912
She wants to talk tomorrow.

153
00:11:58.120 --> 00:11:59.633
Before we sign the contract.

154
00:12:00.520 --> 00:12:01.839
But you won't do it.

155
00:12:05.600 --> 00:12:07.511
I will. Of course.

156
00:12:14.120 --> 00:12:15.394
I've got to pee.

157
00:12:18.240 --> 00:12:20.879
He seems stressed.
He always seems stressed.

158
00:12:21.000 --> 00:12:25.437
I hope he'll be able to relax
once we're filthy rich.

159
00:12:25.560 --> 00:12:26.675
Ka-ching.

160
00:12:28.080 --> 00:12:29.080
I lied.

161
00:12:30.040 --> 00:12:32.634
What? - I lied when I told my mum
I'd come home.

162
00:12:34.000 --> 00:12:37.231
Don't worry about that.
The program will find a solution.

163
00:12:37.360 --> 00:12:40.272
She won't even notice.
Yeah, I know.

164
00:12:40.400 --> 00:12:42.868
But maybe this is exactly
what Luca was saying.

165
00:12:43.000 --> 00:12:44.000
I don't get it.

166
00:12:44.120 --> 00:12:46.998
I can only talk to my mother
when the program's open.

167
00:12:47.120 --> 00:12:49.395
When it's closed,
she lives in her cloud.

168
00:12:49.520 --> 00:12:50.669
That's the point.

169
00:12:50.800 --> 00:12:52.074
She's not a digital copy

170
00:12:52.200 --> 00:12:54.509
that will say the same things
over and over.

171
00:12:54.640 --> 00:12:56.551
She's an autonomous
and real person.

172
00:12:56.680 --> 00:12:59.194
She can change,
she can make her own decisions,

173
00:12:59.320 --> 00:13:01.356
she lives in her own complete world.

174
00:13:01.480 --> 00:13:05.359
With all her neighbours,
pets, and trees - all humans.

175
00:13:05.480 --> 00:13:08.472
A perfect copy of reality.

176
00:13:09.040 --> 00:13:11.679
From her memory.
What if the program crashes?

177
00:13:11.800 --> 00:13:14.314
Or freezes?
A different server will take over.

178
00:13:14.440 --> 00:13:15.873
Reboot. That's redundant.

179
00:13:16.000 --> 00:13:17.513
Once we're on the market,

180
00:13:17.640 --> 00:13:19.710
this means
millions of digital humans.

181
00:13:19.840 --> 00:13:22.070
We can't back up the data.
Neither can li.

182
00:13:23.200 --> 00:13:24.394
Might be true.

183
00:13:24.520 --> 00:13:27.080
They'll be stuck in the cloud.
Theoretically.

184
00:13:27.200 --> 00:13:30.033
We need...
Some sort of transfer.

185
00:13:31.920 --> 00:13:33.558
Okay, some kind of...

186
00:13:34.440 --> 00:13:36.670
Hidden door.
More like an emergency exit.

187
00:13:36.800 --> 00:13:38.358
A cloud-to-cloud connection.

188
00:13:41.440 --> 00:13:43.158
Okay, but imagine...

189
00:13:43.280 --> 00:13:47.990
There's this digital human
who finds the emergency exit.

190
00:13:48.120 --> 00:13:50.953
And he simply moves
to a different cloud.

191
00:13:51.080 --> 00:13:53.469
A digital ghost story. - Oh yes.

192
00:13:54.280 --> 00:13:57.590
Creepy fucking shit, man.

193
00:13:57.720 --> 00:13:58.869
Nerds.

194
00:15:08.160 --> 00:15:09.479
Hello?

195
00:15:21.560 --> 00:15:22.560
Hello?

196
00:15:44.360 --> 00:15:45.588
What?

197
00:16:18.480 --> 00:16:19.799
Lights off.

198
00:16:55.160 --> 00:16:56.559
"Good morning, mr eckert."

199
00:16:56.680 --> 00:16:59.592
"It's 7:45 am.
A sunny morning in Tokyo."

200
00:16:59.720 --> 00:17:02.598
"The temperature
is twelve degrees celsius."

201
00:17:02.720 --> 00:17:04.278
"81 percent humidity."

202
00:17:04.400 --> 00:17:07.551
"And a 7/5-percent chance
of precipitation." - Okay, okay...

203
00:17:10.240 --> 00:17:13.198
"You've got an important
business meeting with linden li

204
00:17:13.320 --> 00:17:14.833
at 9:30 am."

205
00:17:14.960 --> 00:17:16.359
I know.

206
00:17:16.480 --> 00:17:18.869
"Is there anything else I can do?"

207
00:17:19.560 --> 00:17:21.391
You could put me out of my misery.

208
00:17:21.520 --> 00:17:23.829
"Sorry, I'm having trouble
understanding."

209
00:17:24.640 --> 00:17:26.710
Pill. - "In your bathroom."

210
00:17:27.480 --> 00:17:29.994
"In the first drawer
to the left of the basin."

211
00:17:30.120 --> 00:17:32.111
"If you need medical assistance ..."

212
00:18:30.760 --> 00:18:31.760
Luca?

213
00:18:32.480 --> 00:18:33.595
Hello?

214
00:18:54.480 --> 00:18:55.480
Luca?

215
00:19:09.640 --> 00:19:10.993
Call Luca durant.

216
00:19:13.320 --> 00:19:15.709
"You've reached
the voicemail of Luca durant.”

217
00:19:15.840 --> 00:19:18.115
"Leave a message after the ..."

218
00:19:57.640 --> 00:19:59.596
Linus eckert. Room 231.

219
00:20:01.680 --> 00:20:03.830
Good morning.
What can I do for you?

220
00:20:03.960 --> 00:20:06.599
Did Luca durant, room 237,
leave a message for me?

221
00:20:09.920 --> 00:20:10.920
No message.

222
00:20:12.040 --> 00:20:14.156
But she's still here in the hotel?

223
00:20:16.200 --> 00:20:19.158
Your colleague has not checked out.
She is still here.

224
00:20:22.240 --> 00:20:24.310
You are looking for ms Luca durant?

225
00:20:24.440 --> 00:20:26.715
She checked out last night
and left.

226
00:20:27.480 --> 00:20:30.711
But you just...
That was a mistake, I apologise.

227
00:20:30.840 --> 00:20:32.558
Ms durant left last night.

228
00:20:34.240 --> 00:20:35.992
I was supposed to meet her today.

229
00:20:36.120 --> 00:20:38.714
I don't have any information on that,
I'm sorry.

230
00:20:41.880 --> 00:20:44.110
Sign contract!!!
Where are you? Malik.

231
00:20:44.240 --> 00:20:46.037
Thanks. - You're welcome.

232
00:20:53.720 --> 00:20:55.119
Hey. - Hey.

233
00:20:55.640 --> 00:20:57.073
You're late.

234
00:20:57.920 --> 00:21:00.388
You will go up there,
sign the contract...

235
00:21:00.520 --> 00:21:02.590
And everything will be fine, okay?

236
00:21:02.720 --> 00:21:03.720
44

237
00:21:05.560 --> 00:21:06.629
Luca's gone.

238
00:21:07.640 --> 00:21:09.551
What do you mean? - We'll see.

239
00:21:17.280 --> 00:21:20.511
The li business
was built on the abalone snail.

240
00:21:21.000 --> 00:21:24.037
Long before I invested
in hologram technology.

241
00:21:25.120 --> 00:21:29.398
It's an absolute delicacy
amongst gourmets around the world.

242
00:21:31.280 --> 00:21:33.350
Especially east Asia.

243
00:21:44.360 --> 00:21:46.749
You prefer bratwurst, mr eckert?

244
00:21:46.880 --> 00:21:49.269
I had abalone for dinner,
thank you.

245
00:21:57.000 --> 00:22:00.436
Most people think
that abalone is a clam.

246
00:22:01.480 --> 00:22:04.677
That confusion used to irritate me.

247
00:22:04.840 --> 00:22:07.308
Things should be appreciated
for what they are.

248
00:22:07.440 --> 00:22:09.715
Not what they seem to be.

249
00:22:10.400 --> 00:22:11.958
That's what I used to think -

250
00:22:12.080 --> 00:22:14.150
it was the biggest mistake
of my career.

251
00:22:14.280 --> 00:22:17.192
I realized
I could make considerably more money

252
00:22:17.360 --> 00:22:19.590
if I sold abalone as a clam.

253
00:22:19.760 --> 00:22:22.479
There's no shame
in giving people what they want.

254
00:22:22.640 --> 00:22:25.108
Because people like illusions.

255
00:22:25.640 --> 00:22:27.949
Which brings us to infinitalk.

256
00:22:30.160 --> 00:22:33.232
You can't imagine
the opportunities we'd have

257
00:22:33.400 --> 00:22:34.958
if we cooperated.

258
00:22:35.160 --> 00:22:37.993
Infinitalk can change the world.

259
00:22:38.600 --> 00:22:42.229
That's why I'd like to finalise
our contract negotiations.

260
00:22:43.200 --> 00:22:44.679
Here and now.

261
00:22:51.400 --> 00:22:52.515
As you can see,

262
00:22:52.680 --> 00:22:55.240
your partners have already signed.

263
00:22:59.920 --> 00:23:01.592
Luca durant has not signed yet.

264
00:23:01.720 --> 00:23:04.871
I heard from your colleagues
that she left the company.

265
00:23:05.760 --> 00:23:07.671
She allegedly checked out yesterday.

266
00:23:08.200 --> 00:23:09.200
So?

267
00:23:09.320 --> 00:23:11.993
She was against the deal.
Now she's gone.

268
00:23:12.680 --> 00:23:16.275
Does that mean you want to blame me
for her disappearance?

269
00:23:16.400 --> 00:23:18.914
It means I'll sign
once I've found her.

270
00:23:20.880 --> 00:23:22.393
Good day, sir.

271
00:23:29.800 --> 00:23:31.995
What? Are you insane?

272
00:23:32.120 --> 00:23:34.509
You will sign!
Only after I've found Luca.

273
00:23:34.640 --> 00:23:36.312
Let go, both of you! - Piss off!

274
00:23:36.440 --> 00:23:38.158
We're a team, okay?
We're a team.

275
00:23:39.080 --> 00:23:40.513
We'll find Luca.

276
00:23:41.080 --> 00:23:43.310
And then you will
sign the contract, okay?

277
00:23:44.120 --> 00:23:45.120
Okay?

278
00:23:46.840 --> 00:23:48.796
I won't let you ruin my life.

279
00:23:50.040 --> 00:23:53.032
I've worked my way up.
I'm not going back.

280
00:23:59.960 --> 00:24:02.474
Do you think that was smart?
It was necessary.

281
00:24:02.600 --> 00:24:05.910
We could have got rich first.
Luca is not unreliable.

282
00:24:06.040 --> 00:24:07.393
No. - No message, nothing.

283
00:24:07.520 --> 00:24:09.875
Her room was spotless,
but the door was open.

284
00:24:10.000 --> 00:24:13.072
That doesn't mean she was kidnapped.
I can't reach her.

285
00:24:13.760 --> 00:24:15.478
So what?

286
00:24:15.600 --> 00:24:18.831
If she really left,
we'll find the tickets in her email.

287
00:24:19.960 --> 00:24:22.349
You want to hack into her account.
No.

288
00:24:22.480 --> 00:24:24.789
I want you to hack into her account.

289
00:24:30.920 --> 00:24:31.920
Are you connected?

290
00:24:33.480 --> 00:24:34.595
I'm ready.

291
00:24:50.640 --> 00:24:51.993
Haptic mode.

292
00:25:01.920 --> 00:25:03.911
It's a high-security email client.

293
00:25:04.600 --> 00:25:06.670
Can you get in? - I'll try.

294
00:25:06.800 --> 00:25:08.995
With my magic wand.
A hacking program?

295
00:25:10.040 --> 00:25:12.110
A polymorphic root kit,
nothing special.

296
00:25:12.240 --> 00:25:14.151
But: I wrote it myself.

297
00:25:15.800 --> 00:25:17.392
Sent items

298
00:25:18.760 --> 00:25:19.760
open it.

299
00:25:19.880 --> 00:25:22.519
Inbox. Last back-up:
Mon-sat, 12:30, 14:00, 18:30.

300
00:25:29.600 --> 00:25:30.874
Find plane tickets.

301
00:25:40.160 --> 00:25:42.515
Deleted items

302
00:25:45.440 --> 00:25:47.795
inbox

303
00:26:00.000 --> 00:26:05.199
Deleted. Luca durant to Linus eckert.
"We need to talk. Luca."

304
00:26:07.840 --> 00:26:09.068
Why?

305
00:26:10.880 --> 00:26:12.359
Just like that!

306
00:26:18.080 --> 00:26:19.672
What did I do wrong?

307
00:26:19.800 --> 00:26:21.199
Nothing.

308
00:26:22.200 --> 00:26:23.519
Luca...

309
00:26:24.240 --> 00:26:26.037
Do you still love me?

310
00:26:39.080 --> 00:26:40.559
Linus?

311
00:26:40.680 --> 00:26:42.750
Here. I've got the ticket.

312
00:26:48.000 --> 00:26:51.436
She booked the flight last night.
From Tokyo back to stuttgart.

313
00:26:51.560 --> 00:26:53.073
She really left.

314
00:26:54.040 --> 00:26:55.109
But why?

315
00:26:55.240 --> 00:26:57.708
Why would she want to talk
but then just leave?

316
00:26:57.840 --> 00:27:00.798
Why would she get engaged to you
but then kick you out?

317
00:27:02.080 --> 00:27:03.399
No idea.

318
00:27:03.520 --> 00:27:05.158
There's something else.

319
00:27:19.760 --> 00:27:20.760
What's that?

320
00:27:20.880 --> 00:27:23.348
A hidden subfolder.
Backed up twice.

321
00:27:23.480 --> 00:27:25.072
Cabinet.

322
00:27:25.200 --> 00:27:27.509
Created... in January.

323
00:27:30.560 --> 00:27:33.358
Two months ago.
Two days before she left me.

324
00:27:36.000 --> 00:27:37.274
Can you open it?

325
00:27:42.440 --> 00:27:43.998
Do you want me to?

326
00:28:08.040 --> 00:28:09.519
Remove cabinet.

327
00:28:50.480 --> 00:28:51.833
Who's that?

328
00:28:54.600 --> 00:28:57.319
Facial recognition.
"Facial recognition complete."

329
00:28:57.440 --> 00:28:59.158
Find person on the Internet.

330
00:28:59.280 --> 00:29:02.078
125 results found.

331
00:29:02.200 --> 00:29:05.112
Hit-and-run killer
back in stuttgart after 20 years!

332
00:29:05.800 --> 00:29:09.554
Hit-and-run killer
seen in public in stuttgart.

333
00:29:11.720 --> 00:29:14.109
Drunk driver
kills married couple and escapes.

334
00:29:14.240 --> 00:29:17.038
20 years later,
the crime has expired by limitation.

335
00:29:17.840 --> 00:29:19.193
Honings...

336
00:29:19.320 --> 00:29:22.471
Hit-and-run killer frank honings
shows no regret.

337
00:29:22.600 --> 00:29:25.910
Isn't that...
The man who killed Luca's parents.

338
00:29:28.440 --> 00:29:29.839
Shit.

339
00:29:36.800 --> 00:29:38.358
Not a word. To no one.

340
00:29:38.480 --> 00:29:42.029
Do you think she's planning to...
No one. Do you understand?

341
00:29:43.040 --> 00:29:45.270
Relax. - Not even to Malik.

342
00:29:47.080 --> 00:29:49.514
Okay. - Thank you.

343
00:29:52.800 --> 00:29:54.552
Write message to Luca durant.

344
00:29:55.400 --> 00:29:57.709
"I know about honings.
Call me. Linus."

345
00:29:57.840 --> 00:29:58.875
End of message.

346
00:30:01.600 --> 00:30:02.874
Send.

347
00:30:33.200 --> 00:30:34.200
Audio active

348
00:30:35.440 --> 00:30:36.440
hey.

349
00:30:36.800 --> 00:30:38.313
Could you turn the cam on?

350
00:30:39.720 --> 00:30:41.233
This is better, thanks.

351
00:30:42.920 --> 00:30:44.433
Oh my god, what happened?

352
00:30:44.560 --> 00:30:45.560
Are you okay?

353
00:30:46.280 --> 00:30:47.349
"I don't know."

354
00:30:48.200 --> 00:30:49.792
Everything's going to be fine.

355
00:30:51.840 --> 00:30:53.319
"I don't know." - I know.

356
00:30:53.880 --> 00:30:55.074
What's the matter?

357
00:30:55.200 --> 00:30:57.111
"When I saw that he's back ..."

358
00:30:58.240 --> 00:31:01.232
"Why is that bastard alive
and my parents are dead?"

359
00:31:01.360 --> 00:31:02.952
"He has to be punished.”

360
00:31:03.080 --> 00:31:04.080
Yes.

361
00:31:04.200 --> 00:31:06.111
"They can't just set him free."

362
00:31:06.240 --> 00:31:07.240
I know, Luca.

363
00:31:07.840 --> 00:31:09.398
But you can't just run off.

364
00:31:11.040 --> 00:31:13.429
"I wanted to keep you out of this."
I know.

365
00:31:13.560 --> 00:31:16.393
Listen, let's leave that behind.
Our beach, you know?

366
00:31:16.520 --> 00:31:18.158
Let's do it, let's go there.

367
00:31:18.280 --> 00:31:21.431
Just the way you wanted to.
Just don't mess things up now.

368
00:31:22.280 --> 00:31:23.349
"It's too late."

369
00:31:27.240 --> 00:31:28.240
Where are you?

370
00:31:28.840 --> 00:31:29.840
"At his place."

371
00:31:31.280 --> 00:31:32.349
What have you done?

372
00:31:34.120 --> 00:31:35.712
"I hit him on the head."

373
00:31:36.440 --> 00:31:37.440
Oh my god.

374
00:31:37.720 --> 00:31:38.720
Is he alive?

375
00:31:40.400 --> 00:31:41.400
Is he alive?

376
00:31:41.840 --> 00:31:42.840
"I don't know."

377
00:31:45.800 --> 00:31:47.552
"He bled a lot."

378
00:31:49.600 --> 00:31:50.669
Where is he now?

379
00:31:51.560 --> 00:31:53.949
"I locked him in the sauna
in the bathroom."

380
00:31:54.840 --> 00:31:55.840
Okay.

381
00:31:56.240 --> 00:31:58.629
We have to find out
if he's alive, okay?

382
00:31:59.280 --> 00:32:00.280
Okay?

383
00:32:00.440 --> 00:32:02.556
"I can't go in there."
You have to.

384
00:32:03.240 --> 00:32:04.240
"I can't."

385
00:32:04.360 --> 00:32:07.716
Don't look at him, just hold
your phone so that I can see him.

386
00:32:08.240 --> 00:32:10.310
So that only I can see him, okay?

387
00:32:15.560 --> 00:32:16.754
"It's over there."

388
00:32:18.000 --> 00:32:19.000
Okay.

389
00:32:34.280 --> 00:32:35.280
Oh, shit.

390
00:32:36.600 --> 00:32:37.600
"I can't."

391
00:32:38.000 --> 00:32:41.675
You can. Hey, Luca, listen to me.
We need to check the situation.

392
00:32:41.800 --> 00:32:42.800
Okay?

393
00:32:43.520 --> 00:32:44.520
Breathe.

394
00:32:45.120 --> 00:32:46.348
"Okay. N - good. Okay.

395
00:32:58.680 --> 00:33:00.318
Okay. Be careful.

396
00:33:04.200 --> 00:33:05.474
Okay, move closer.

397
00:33:09.440 --> 00:33:10.634
I can't see anything.

398
00:33:10.760 --> 00:33:12.955
Hold your cam downward.
Hold it downward.

399
00:33:14.080 --> 00:33:15.080
Nobody's there.

400
00:33:15.560 --> 00:33:16.754
"That's impossible."

401
00:33:16.880 --> 00:33:18.836
I'm telling you, nobody's there.

402
00:33:20.800 --> 00:33:21.994
"Let me out, please!"

403
00:33:22.120 --> 00:33:24.031
"What do you want?"
Luca, get away!

404
00:33:24.160 --> 00:33:26.071
"Do you want money? I've got money."

405
00:33:26.600 --> 00:33:28.716
"I can give you a lot of money."

406
00:33:29.920 --> 00:33:30.989
Luca, listen to me.

407
00:33:31.120 --> 00:33:32.917
Hey, Luca, hey, listen to me!

408
00:33:33.040 --> 00:33:35.713
He's alive, okay? He's alive.
Look at me.

409
00:33:36.600 --> 00:33:38.477
Luca, look at me. Look at me.

410
00:33:41.320 --> 00:33:42.514
Okay, are you with me?

411
00:33:43.240 --> 00:33:44.639
Are you wearing contacts?

412
00:33:45.640 --> 00:33:47.358
Are you wearing holo contacts?

413
00:33:47.480 --> 00:33:48.480
"Yes."

414
00:33:48.600 --> 00:33:51.353
Good. Listen, give me 20 seconds
to get my contacts,

415
00:33:51.480 --> 00:33:52.993
and we'll meet in the konfi.

416
00:33:58.400 --> 00:33:59.400
"Yes."

417
00:34:42.040 --> 00:34:43.040
Luca.

418
00:34:43.400 --> 00:34:44.400
Hey.

419
00:34:45.920 --> 00:34:47.592
Listen, we're going to make it.

420
00:34:47.720 --> 00:34:49.950
How? There won't be any traces.

421
00:34:50.080 --> 00:34:52.230
Clean everything up.
You were never here.

422
00:34:52.360 --> 00:34:55.079
You were at home
and had a video call with me.

423
00:34:55.200 --> 00:34:58.715
This place is full of cameras.
I'll take care of that.

424
00:34:58.840 --> 00:35:00.990
When you're gone,
I'll call an ambulance.

425
00:35:01.120 --> 00:35:04.112
Everything will be fine, I promise.
But he saw me.

426
00:35:04.880 --> 00:35:05.949
Can he prove it?

427
00:35:09.400 --> 00:35:10.400
Okay?

428
00:35:11.800 --> 00:35:12.800
Okay.

429
00:35:17.040 --> 00:35:18.040
I'm sorry.

430
00:35:30.080 --> 00:35:31.433
Everything will be fine.

431
00:35:31.560 --> 00:35:32.675
I promise. - Okay.

432
00:35:52.760 --> 00:35:53.875
Pin code accepted

433
00:35:58.560 --> 00:36:00.278
start video. Time: 4:35 P.M.

434
00:36:11.880 --> 00:36:12.880
Stop video.

435
00:36:21.560 --> 00:36:23.039
Rewind video, two minutes.

436
00:36:24.040 --> 00:36:25.040
Stop video.

437
00:36:25.360 --> 00:36:26.360
Start video.

438
00:36:27.040 --> 00:36:28.040
Set video in.

439
00:36:29.040 --> 00:36:30.040
Set video out.

440
00:36:31.120 --> 00:36:33.554
Control. Copy.
Rewind video, two minutes.

441
00:36:33.680 --> 00:36:35.079
Control. Paste video.

442
00:36:36.120 --> 00:36:37.120
Close programs.

443
00:36:57.960 --> 00:36:58.960
Hey.

444
00:37:00.160 --> 00:37:01.160
Hi

445
00:37:04.200 --> 00:37:05.200
Where are you?

446
00:37:06.080 --> 00:37:07.593
In my flat on the sofa.

447
00:37:12.080 --> 00:37:13.877
I wanted to keep you out of this.

448
00:37:14.600 --> 00:37:15.600
It's okay.

449
00:37:15.720 --> 00:37:16.720
It's not okay.

450
00:37:17.600 --> 00:37:19.955
I broke up with you
to keep you out of this.

451
00:37:20.720 --> 00:37:22.312
I want to make this clear.

452
00:37:24.000 --> 00:37:26.434
I understand you
if you can't forgive me.

453
00:37:28.120 --> 00:37:29.189
Aisle or window?

454
00:37:31.400 --> 00:37:32.400
What?

455
00:37:33.280 --> 00:37:36.078
Would you like to sit
by the aisle or by the window?

456
00:37:36.200 --> 00:37:37.349
I've booked tickets.

457
00:37:37.760 --> 00:37:39.671
We wanted to go to our beach, right?

458
00:37:42.560 --> 00:37:44.232
I love you, Linus eckert.

459
00:37:44.480 --> 00:37:46.471
And I love you, Luca durant.

460
00:37:49.160 --> 00:37:51.071
There's one more thing. - Mhm.

461
00:37:51.200 --> 00:37:52.599
The contract with li.

462
00:37:53.640 --> 00:37:55.119
I want you to sign it.

463
00:37:59.880 --> 00:38:01.029
You want me to...

464
00:38:02.080 --> 00:38:03.080
Yes.

465
00:38:03.200 --> 00:38:06.237
I don't want you to lose
three billion because of me.

466
00:38:07.360 --> 00:38:08.873
Just sign it, okay?

467
00:38:12.400 --> 00:38:13.400
Okay.

468
00:38:15.240 --> 00:38:16.240
Thank you.

469
00:38:17.920 --> 00:38:19.273
Let's talk later, okay?

470
00:39:15.600 --> 00:39:17.397
"I've heard the bottle is empty.”

471
00:39:17.520 --> 00:39:20.796
"May I have a new one served to you
on the house?"

472
00:39:21.840 --> 00:39:23.751
"Al analysis in preparation.”

473
00:39:25.320 --> 00:39:26.320
"Mr eckert?"

474
00:39:27.320 --> 00:39:28.320
"Mr eckert?"

475
00:39:28.440 --> 00:39:29.440
Yes. What ...?

476
00:39:29.560 --> 00:39:32.916
"The smoky aroma of several Scottish
whiskies has been distilled

477
00:39:33.040 --> 00:39:35.076
exclusively
for li foods corporation.”

478
00:39:35.200 --> 00:39:38.237
"This is how our chilibu whisky
gets its unique flavour."

479
00:39:38.360 --> 00:39:39.429
Shut up. Please.

480
00:39:39.920 --> 00:39:42.229
"I'll ask you again later.”
thanks.

481
00:39:43.400 --> 00:39:46.153
"Ready for
artificial intelligence analysis."

482
00:39:49.960 --> 00:39:51.075
Call Luca durant.

483
00:39:54.000 --> 00:39:55.000
Call Luca durant

484
00:39:56.000 --> 00:39:57.752
"hey, it's you again.” - hey.

485
00:39:59.360 --> 00:40:02.158
I just wanted to say
that li knows I'm going to sign.

486
00:40:04.600 --> 00:40:05.874
"That feels right."

487
00:40:08.880 --> 00:40:10.359
But you were against li.

488
00:40:11.680 --> 00:40:14.194
You wanted to leave the company
because of him.

489
00:40:14.680 --> 00:40:18.434
"I know, I was against the contract,
but I don't remember why."

490
00:40:19.320 --> 00:40:20.639
"That's strange, right?"

491
00:40:21.840 --> 00:40:24.752
"Now it kind of feels right
that you're going to sign."

492
00:40:24.880 --> 00:40:25.915
"I don't know why."

493
00:40:28.000 --> 00:40:29.000
Well...

494
00:40:30.760 --> 00:40:31.760
That's life.

495
00:40:33.320 --> 00:40:34.320
Probably.

496
00:40:34.440 --> 00:40:35.440
I've got to go.

497
00:40:36.040 --> 00:40:37.040
I love you.

498
00:40:38.240 --> 00:40:39.240
I love you too.

499
00:40:47.920 --> 00:40:49.399
"Analysis completed.”

500
00:41:00.240 --> 00:41:02.800
How can anyone eat this?
It tastes nutlike.

501
00:41:07.920 --> 00:41:09.114
Li is manipulating us.

502
00:41:09.960 --> 00:41:12.030
What's the matter?
You smell like a bar.

503
00:41:12.160 --> 00:41:14.037
He's using infinitalk against us.

504
00:41:14.680 --> 00:41:15.680
Okay...

505
00:41:15.800 --> 00:41:18.189
Not okay.
I just had a video call with Luca.

506
00:41:18.320 --> 00:41:20.390
She wasn't real.
She was a digital copy.

507
00:41:20.520 --> 00:41:21.919
What makes you think that?

508
00:41:22.040 --> 00:41:24.031
She said I should sign the contract.

509
00:41:25.400 --> 00:41:26.400
She's right.

510
00:41:26.840 --> 00:41:30.515
I got suspicious,
so I did an al analysis.

511
00:41:31.400 --> 00:41:32.515
Pupils and voice.

512
00:41:33.040 --> 00:41:36.077
There's a 70 percent chance
that she was a digital copy.

513
00:41:36.200 --> 00:41:38.998
With a bad data connection,
everyone gets 70 percent.

514
00:41:39.120 --> 00:41:40.120
She wasn't real!

515
00:41:42.040 --> 00:41:43.519
Just sign the contract.

516
00:41:43.640 --> 00:41:46.108
Then we'll have time
to find out what happened.

517
00:41:46.240 --> 00:41:47.355
Aren't you listening?

518
00:41:47.880 --> 00:41:49.871
Listen,
they've staged a big scenario,

519
00:41:50.000 --> 00:41:51.877
with Luca trying to kill honings.

520
00:41:52.000 --> 00:41:55.310
I had to get her out and cover
her tracks - via video call.

521
00:41:55.440 --> 00:41:56.440
Got it? - Mhm.

522
00:41:56.560 --> 00:41:58.551
They got me involved,
made me open up,

523
00:41:58.680 --> 00:42:00.557
and suddenly she tells me to sign.

524
00:42:03.960 --> 00:42:06.110
The future of our company
depends on him.

525
00:42:08.120 --> 00:42:09.120
Our future.

526
00:42:10.080 --> 00:42:11.080
No, fuck!

527
00:42:16.560 --> 00:42:17.560
What do you say?

528
00:42:19.520 --> 00:42:21.112
I'm saying, umm...

529
00:42:23.480 --> 00:42:24.480
Malik is right.

530
00:42:25.200 --> 00:42:26.269
Sign the contract.

531
00:42:27.440 --> 00:42:30.000
70 percent in an al test
doesn't mean anything.

532
00:42:30.120 --> 00:42:32.554
You need 100 percent
if you want to blame li.

533
00:42:32.680 --> 00:42:34.318
Good. How do I get 1007?

534
00:42:35.520 --> 00:42:36.669
How do I get 1007?

535
00:42:36.800 --> 00:42:38.870
Bahl, please. How do I get 100?

536
00:42:39.000 --> 00:42:40.194
I might have guessed.

537
00:42:40.400 --> 00:42:41.400
Okay.

538
00:42:41.560 --> 00:42:42.560
Let's go.

539
00:42:43.000 --> 00:42:46.959
"I know, I know, I... contract,
but I don't remember why."

540
00:42:47.920 --> 00:42:49.148
"That's strange, right?

541
00:42:50.160 --> 00:42:53.038
"Now it kind of feels right
that you're going to sign."

542
00:42:53.160 --> 00:42:54.275
"I don't know why."

543
00:42:54.400 --> 00:42:56.595
"Right
that you're going to sign."

544
00:42:58.360 --> 00:42:59.360
"Probably."

545
00:43:02.480 --> 00:43:03.480
"I love you."

546
00:43:05.360 --> 00:43:08.033
"Remember... why... the contract.”

547
00:43:08.160 --> 00:43:09.160
"I love you."

548
00:43:11.760 --> 00:43:15.309
"I know, I was against the contract,
but I don't remember why."

549
00:43:15.440 --> 00:43:16.793
"That's strange, right?"

550
00:43:18.440 --> 00:43:21.034
"Strange... against the contract,
but... why."

551
00:43:22.200 --> 00:43:24.509
"Contract,
but I don't remember why."

552
00:43:25.240 --> 00:43:26.559
"That's strange, right?"

553
00:43:27.320 --> 00:43:30.198
"Now it kind of feels right
that you're going to sign."

554
00:43:30.320 --> 00:43:32.072
"Right that you're going ..."

555
00:43:32.200 --> 00:43:34.475
"Now it kind of feels right
that you ..."

556
00:43:34.600 --> 00:43:36.909
"Now it kind of feels...
I don't know why."

557
00:43:37.040 --> 00:43:39.554
"I don't know why."

558
00:43:39.880 --> 00:43:41.154
"I don't know why."

559
00:43:47.720 --> 00:43:48.720
"Probably."

560
00:43:50.360 --> 00:43:51.360
"I love you."

561
00:43:53.440 --> 00:43:54.440
"I love you."

562
00:44:07.040 --> 00:44:08.040
Bahl.

563
00:44:09.280 --> 00:44:10.280
Bahl.

564
00:44:11.360 --> 00:44:12.360
Hey!

565
00:44:15.840 --> 00:44:16.955
What? - Her mouth.

566
00:44:20.400 --> 00:44:21.674
Look at the pixels.

567
00:44:22.640 --> 00:44:25.074
The connection was perfect,
I've checked it.

568
00:44:33.520 --> 00:44:35.909
This can have various reasons.
No.

569
00:44:36.040 --> 00:44:37.189
The video recording?

570
00:44:38.320 --> 00:44:41.357
It was perfect.
This can have different reasons.

571
00:44:44.880 --> 00:44:46.029
Like my mother.

572
00:44:47.040 --> 00:44:49.554
Exactly the same spot,
exactly the same bug

573
00:44:49.680 --> 00:44:52.035
as in our beta version
that li got weeks ago.

574
00:44:52.160 --> 00:44:54.799
It's similar,
but not exactly the same.

575
00:44:56.520 --> 00:44:58.988
What are you doing? Linus...
Linus, hey!

576
00:45:11.640 --> 00:45:12.640
Where is she?

577
00:45:15.040 --> 00:45:16.040
Where is she?

578
00:45:17.200 --> 00:45:18.200
Li?

579
00:45:22.720 --> 00:45:24.711
Good morning, mr eckert.

580
00:45:27.800 --> 00:45:30.633
I hope you're here
to sign the contract.

581
00:45:33.720 --> 00:45:35.551
You look tired.

582
00:45:35.720 --> 00:45:36.720
Where is she?

583
00:45:37.600 --> 00:45:39.079
Where's who?

584
00:45:40.120 --> 00:45:42.190
Your colleague...

585
00:45:45.760 --> 00:45:47.796
I thought she'd left.

586
00:45:48.120 --> 00:45:50.236
I know what you're planning to do.

587
00:45:50.360 --> 00:45:52.078
What are you talking about?

588
00:45:52.680 --> 00:45:53.749
Here's my offer:

589
00:45:55.640 --> 00:45:56.959
You bring Luca here,

590
00:45:57.520 --> 00:45:59.988
let us go and I'll sign the contract.

591
00:46:00.480 --> 00:46:02.357
That would be considered blackmail.

592
00:46:02.480 --> 00:46:04.630
The contract
wouldn't be legally binding.

593
00:46:04.800 --> 00:46:07.519
And I have no idea
where your colleague is.

594
00:46:07.640 --> 00:46:09.471
If anything happens to Luca...

595
00:46:11.520 --> 00:46:12.589
Then what?

596
00:46:17.160 --> 00:46:20.072
You've taken a liking
to Japanese whisky.

597
00:46:25.320 --> 00:46:26.389
Are you a hologram?

598
00:46:28.280 --> 00:46:30.589
Are you well, mr eckert?

599
00:46:32.360 --> 00:46:34.316
You need to sleep. Umm...

600
00:46:34.480 --> 00:46:36.152
Bring him outside.

601
00:46:44.400 --> 00:46:46.231
Bring him outside, quickly!

602
00:47:00.280 --> 00:47:01.280
Who is it?

603
00:47:01.600 --> 00:47:02.600
Linus.

604
00:47:05.680 --> 00:47:06.680
What is it?

605
00:47:07.200 --> 00:47:09.077
Come. Come with me.

606
00:47:11.560 --> 00:47:12.675
I've seen it clearly.

607
00:47:12.800 --> 00:47:14.791
The corners of his mouth
and his eyes.

608
00:47:14.920 --> 00:47:17.718
Should I order food for you?
You could use something.

609
00:47:17.840 --> 00:47:19.068
I'm not imagining this.

610
00:47:19.200 --> 00:47:21.555
It was clear, really,
it was very clear.

611
00:47:21.680 --> 00:47:22.680
And...

612
00:47:23.880 --> 00:47:25.711
What does it mean,
in your opinion?

613
00:47:28.680 --> 00:47:30.193
Is it possible that...

614
00:47:31.280 --> 00:47:33.635
That we're part of a simulation?

615
00:47:40.440 --> 00:47:41.919
You mean here and now?

616
00:47:44.960 --> 00:47:46.518
What if my organic body...

617
00:47:48.360 --> 00:47:51.113
Is actually lying in this bed
at the moment?

618
00:47:51.240 --> 00:47:54.755
If don't know that li
has inserted me into the program?

619
00:47:56.320 --> 00:47:57.799
Why should he do that?

620
00:47:59.840 --> 00:48:02.149
The contract is valid
if I sign digitally.

621
00:48:02.280 --> 00:48:05.829
Oh, Linus, you're going crazy.
Would it be technically possible?

622
00:48:05.960 --> 00:48:08.838
Your breakup with Luca,
the deal with li...

623
00:48:09.440 --> 00:48:10.759
All of the drinking...

624
00:48:10.880 --> 00:48:12.029
Your medication...

625
00:48:12.160 --> 00:48:13.559
Would it be possible?

626
00:48:16.520 --> 00:48:17.714
Theoretically yes.

627
00:48:19.520 --> 00:48:20.520
If li

628
00:48:21.400 --> 00:48:24.870
had already connected his holo
technology to infinitalk, but...

629
00:48:25.840 --> 00:48:28.593
How should he get you in there
without you noticing?

630
00:48:34.560 --> 00:48:35.560
Drugs.

631
00:48:38.120 --> 00:48:39.712
How can I check if I'm real?

632
00:48:43.600 --> 00:48:45.158
I really think you need help.

633
00:48:45.280 --> 00:48:47.077
No, there must be some way.

634
00:48:52.440 --> 00:48:53.440
Okay, umm...

635
00:48:54.160 --> 00:48:56.628
In the very beginning,
Luca wanted...

636
00:48:57.680 --> 00:49:00.069
Kind of a Mark for the beta version.

637
00:49:00.200 --> 00:49:04.079
So you can check if you're talking
to a digital or an organic person.

638
00:49:08.120 --> 00:49:09.120
Argh.

639
00:49:14.720 --> 00:49:15.720
The blood.

640
00:49:15.840 --> 00:49:16.840
Yes.

641
00:49:17.720 --> 00:49:19.870
Digital persons have got black blood.

642
00:49:21.400 --> 00:49:22.400
Thank you.

643
00:49:23.280 --> 00:49:26.750
What if it's not a simulation,
but just your paranoia again?

644
00:49:29.920 --> 00:49:33.196
You're destroying everything
we've built up.

645
00:49:35.400 --> 00:49:38.995
Li isn't even able
to reprogram infinitalk without us.

646
00:49:39.640 --> 00:49:41.870
No programmer in the world
could do that.

647
00:49:48.240 --> 00:49:49.240
You're right.

648
00:49:50.000 --> 00:49:51.000
Yes.

649
00:49:51.840 --> 00:49:52.840
I am.

650
00:49:53.200 --> 00:49:54.200
Thank you.

651
00:49:56.160 --> 00:49:57.878
I need your hacking program.

652
00:50:45.080 --> 00:50:46.080
Delete photos.

653
00:50:46.880 --> 00:50:49.075
"Which photos
would you like to delete?"

654
00:50:49.600 --> 00:50:50.600
All of them.

655
00:50:51.520 --> 00:50:52.520
"Are you sure?"

656
00:50:52.800 --> 00:50:53.800
Yes.

657
00:50:54.840 --> 00:50:55.840
"Deleted."

658
00:51:07.040 --> 00:51:08.040
Mr li.

659
00:51:13.920 --> 00:51:14.920
He did what?

660
00:51:19.760 --> 00:51:20.909
I'll be right there.

661
00:51:28.080 --> 00:51:29.080
Okay.

662
00:51:47.040 --> 00:51:48.234
Malik.

663
00:51:49.280 --> 00:51:52.158
I'm afraid your plan didn't work out.

664
00:51:52.280 --> 00:51:53.280
Who says that?

665
00:51:54.120 --> 00:51:57.635
You couldn't trick mr eckert
with your plan concerning mrs durant.

666
00:51:58.480 --> 00:51:59.913
It just takes more time.

667
00:52:01.080 --> 00:52:04.072
Do you know
my American business partners?

668
00:52:05.720 --> 00:52:08.359
They want him
to sign the contract today.

669
00:52:08.480 --> 00:52:09.480
Linus will sign.

670
00:52:11.160 --> 00:52:12.832
I just need one more day.

671
00:52:13.360 --> 00:52:14.360
Just one day.

672
00:52:15.080 --> 00:52:16.877
And if he doesn't...

673
00:52:17.760 --> 00:52:22.038
They want you to find
a permanent solution for mr eckert.

674
00:52:29.040 --> 00:52:31.031
I told you that won't be necessary.

675
00:52:31.400 --> 00:52:32.753
I'm sorry.

676
00:52:32.920 --> 00:52:34.831
I know you two are close.

677
00:52:34.960 --> 00:52:36.996
But there's no other way.
Please...

678
00:52:38.840 --> 00:52:40.751
There must be another way.

679
00:52:44.360 --> 00:52:45.998
In the future...

680
00:52:46.320 --> 00:52:49.118
People won't need
to fear death anymore.

681
00:52:49.280 --> 00:52:51.589
Don't you want to be part of that?

682
00:52:53.560 --> 00:52:55.391
That's what we're here for, right?

683
00:52:57.760 --> 00:52:59.079
To change the world.

684
00:53:02.480 --> 00:53:03.480
Fuck.

685
00:53:05.680 --> 00:53:06.680
Shit.

686
00:53:07.520 --> 00:53:08.520
Fuck!

687
00:53:09.920 --> 00:53:10.920
Shit.

688
00:53:11.680 --> 00:53:13.193
Luca never trusted you.

689
00:53:14.240 --> 00:53:15.912
I should have listened to her.

690
00:53:18.160 --> 00:53:21.232
You should have just signed
the goddamn contract.

691
00:53:21.640 --> 00:53:23.312
Then everything would be fine.

692
00:53:23.440 --> 00:53:26.477
But no, you had to listen
to that silly cow!

693
00:53:26.600 --> 00:53:27.600
Where is she?

694
00:53:29.960 --> 00:53:31.837
There's nothing you can do for her.

695
00:53:31.960 --> 00:53:34.633
Where is she?
There's nothing I can do for you.

696
00:53:45.280 --> 00:53:46.429
Come on, come on.

697
00:54:21.520 --> 00:54:22.520
Call linden li.

698
00:54:23.320 --> 00:54:24.833
"No connectivity."

699
00:54:26.760 --> 00:54:28.273
"No connectivity."

700
00:54:51.160 --> 00:54:54.232
Open li tower hotel main computer,
haptic mode.

701
00:55:17.560 --> 00:55:18.913
Open elevator control.

702
00:55:21.000 --> 00:55:22.399
Access elevator three.

703
00:55:30.800 --> 00:55:31.800
Oh, come on.

704
00:55:35.160 --> 00:55:36.160
Seriously?

705
00:55:42.080 --> 00:55:43.399
Okay, what's going on?

706
00:55:47.160 --> 00:55:48.160
Oh, fuck.

707
00:55:52.840 --> 00:55:53.840
Shit!

708
00:56:03.040 --> 00:56:06.191
"Fire alarm. Please leave
the elevator immediately."

709
00:56:10.680 --> 00:56:13.274
"Fire alarm.
Please leave the elevator."

710
00:56:51.560 --> 00:56:53.391
Sorry. - It's okay.

711
00:57:00.000 --> 00:57:01.000
Linus...

712
00:57:04.040 --> 00:57:05.040
Where's Luca?

713
00:57:05.440 --> 00:57:06.919
Just forget about her.

714
00:57:07.040 --> 00:57:08.553
Where is she? - Go away!

715
00:57:09.760 --> 00:57:11.796
You need to go away
as long as you can.

716
00:57:11.920 --> 00:57:12.955
Just go away, man.

717
00:57:32.480 --> 00:57:33.480
Idiot.

718
01:00:47.280 --> 01:00:48.395
Shit.

719
01:01:02.320 --> 01:01:04.072
Hey, hello!

720
01:01:28.200 --> 01:01:29.474
What...

721
01:01:32.320 --> 01:01:33.673
I don't understand.

722
01:03:08.720 --> 01:03:10.039
This can't be.

723
01:03:11.320 --> 01:03:14.039
This can't be, this isn't real.

724
01:04:11.000 --> 01:04:12.149
Lights on.

725
01:04:16.920 --> 01:04:18.239
Hey...

726
01:04:18.360 --> 01:04:19.952
Everything alright?

727
01:04:26.200 --> 01:04:27.918
Do you need a doctor?

728
01:04:28.880 --> 01:04:29.949
Are we real?

729
01:04:31.320 --> 01:04:33.038
Or in a simulation?

730
01:04:33.160 --> 01:04:35.435
I don't know anything
about a simulation.

731
01:04:39.440 --> 01:04:41.112
But you know about Luca.

732
01:04:45.400 --> 01:04:46.515
What do you mean?

733
01:04:47.680 --> 01:04:50.478
"Li could never
have reprogrammed infinitalk."

734
01:04:51.320 --> 01:04:52.320
Your words.

735
01:04:54.240 --> 01:04:55.559
And neither could Malik.

736
01:04:57.320 --> 01:04:59.959
The only one
capable of doing that...

737
01:05:02.120 --> 01:05:03.314
Are you.

738
01:05:05.280 --> 01:05:07.748
You created a digital copy of Luca.

739
01:05:09.720 --> 01:05:12.188
And implemented the settings
with honings.

740
01:05:12.320 --> 01:05:14.993
And gave her the wish
to sign the contract.

741
01:05:16.000 --> 01:05:17.000
You...

742
01:05:17.120 --> 01:05:18.439
Manipulated her.

743
01:05:23.000 --> 01:05:26.390
Infinitalk is the biggest invention
of our century.

744
01:05:31.200 --> 01:05:32.474
And I wrote it.

745
01:05:33.840 --> 01:05:37.037
This is so much bigger
than you or me or...

746
01:05:37.880 --> 01:05:38.880
Luca.

747
01:05:39.640 --> 01:05:41.039
And we need li.

748
01:05:43.360 --> 01:05:46.238
I couldn't allow for her
to take all of that from us.

749
01:05:48.800 --> 01:05:49.869
I couldn't allow it!

750
01:05:50.000 --> 01:05:53.197
Is this reality? - What else?

751
01:05:55.280 --> 01:05:56.349
Where is Luca?

752
01:05:58.080 --> 01:06:00.036
I don't know which room she is in.

753
01:06:02.400 --> 01:06:03.833
But I know which floor.

754
01:06:04.720 --> 01:06:06.199
I can take you there.

755
01:06:11.840 --> 01:06:13.114
I really am sorry.

756
01:06:15.680 --> 01:06:16.680
Really.

757
01:06:16.800 --> 01:06:18.677
What do you want? To be my friend?

758
01:06:20.680 --> 01:06:22.636
I just want you to not hate me.

759
01:06:23.640 --> 01:06:24.868
Which floor?

760
01:06:42.960 --> 01:06:44.109
Go on.

761
01:06:51.360 --> 01:06:53.157
They took Luca this way.

762
01:07:19.320 --> 01:07:20.320
Bahl?

763
01:07:23.400 --> 01:07:24.469
I'm sorry.

764
01:07:50.800 --> 01:07:53.837
I'm very grateful
for your cooperation, mr bahl.

765
01:07:55.240 --> 01:07:58.550
The whole world will know
who developed infinitalk.

766
01:07:58.680 --> 01:08:00.875
What's going to happen to them now?

767
01:08:01.800 --> 01:08:04.314
It isn't decided yet
what happens to mrs durant.

768
01:08:04.440 --> 01:08:06.237
Depends on her behaviour.

769
01:08:06.360 --> 01:08:07.998
And Linus?

770
01:08:08.720 --> 01:08:11.951
Unfortunately,
I can't see him cooperating.

771
01:08:38.320 --> 01:08:39.435
Hello?

772
01:08:41.680 --> 01:08:42.715
Hello?

773
01:08:43.720 --> 01:08:44.720
I need help!

774
01:08:52.400 --> 01:08:53.594
Linus?

775
01:08:55.000 --> 01:08:56.000
Luca!

776
01:09:04.120 --> 01:09:05.120
No...

777
01:09:08.320 --> 01:09:09.320
Wait.

778
01:09:14.120 --> 01:09:15.314
Here's to infinitalk.

779
01:09:16.720 --> 01:09:17.789
To the future.

780
01:09:18.400 --> 01:09:19.549
To infinitalk.

781
01:09:21.760 --> 01:09:22.760
Malik?

782
01:09:37.320 --> 01:09:39.709
Come, come, come! I'll help you.

783
01:09:48.720 --> 01:09:50.073
Are you real?

784
01:10:10.680 --> 01:10:11.829
Are you okay?

785
01:10:12.360 --> 01:10:13.713
Are you okay?

786
01:10:14.800 --> 01:10:15.800
Yes.

787
01:10:17.560 --> 01:10:20.632
What are they going to do to us?
I have no idea.

788
01:10:20.760 --> 01:10:23.320
All I know is that we
have to get out of here.

789
01:10:27.640 --> 01:10:30.074
There's no way out of here.
Not a chance.

790
01:10:52.480 --> 01:10:53.480
Help me.

791
01:11:02.160 --> 01:11:03.479
The closet.

792
01:11:04.240 --> 01:11:05.434
The closet has to go.

793
01:11:07.760 --> 01:11:08.760
Good.

794
01:11:17.080 --> 01:11:18.752
It's an external wall.

795
01:11:19.400 --> 01:11:20.992
There's air coming through.

796
01:12:11.760 --> 01:12:12.829
There's something!

797
01:12:17.240 --> 01:12:18.240
Okay.

798
01:12:24.160 --> 01:12:25.593
There's people.

799
01:12:27.280 --> 01:12:28.599
Hello? - Hey!

800
01:12:29.040 --> 01:12:30.837
We're here! - Hello! We're here!

801
01:12:31.000 --> 01:12:32.956
Can you hear us?
Call the police!

802
01:12:33.080 --> 01:12:35.275
Can you hear us? Help us!
Somebody, hey!

803
01:12:35.400 --> 01:12:37.118
They must be able to hear us!

804
01:12:38.360 --> 01:12:39.634
Please help!

805
01:12:40.440 --> 01:12:41.555
What are you doing?

806
01:12:41.680 --> 01:12:43.636
Did you see that? - What?

807
01:12:44.400 --> 01:12:45.879
You must have seen this.

808
01:12:48.920 --> 01:12:50.638
All I see are people.

809
01:13:10.600 --> 01:13:11.749
Do you see?

810
01:13:13.840 --> 01:13:15.193
What do you mean?

811
01:13:17.720 --> 01:13:19.631
This is the border of the cloud.

812
01:13:20.680 --> 01:13:22.910
An outside world
was never programmed.

813
01:13:26.000 --> 01:13:27.353
This is infinitalk.

814
01:13:29.920 --> 01:13:31.273
There's nothing there.

815
01:13:31.960 --> 01:13:33.234
Just people walking by.

816
01:13:33.840 --> 01:13:35.193
What's going on with you?

817
01:13:38.880 --> 01:13:40.074
You don't see it.

818
01:13:41.680 --> 01:13:44.148
I know how we can get out of here.
Alive.

819
01:13:45.400 --> 01:13:47.834
You didn't listen.
You listen to me!

820
01:13:48.480 --> 01:13:49.833
Our lives are in danger.

821
01:13:49.960 --> 01:13:53.396
You will sign li's contract.
Maybe he'll let us go then.

822
01:13:53.520 --> 01:13:56.432
And you best offer him
to waive the money.

823
01:13:56.560 --> 01:13:58.755
He can have infinitalk. Please.

824
01:14:00.520 --> 01:14:01.999
This is about the contract.

825
01:14:02.120 --> 01:14:04.793
Of course!
Of course this is about the contract.

826
01:14:04.920 --> 01:14:06.433
He will let us go, for sure.

827
01:14:06.560 --> 01:14:09.279
It has been about me
signing the contract all along.

828
01:14:09.400 --> 01:14:10.400
Do it.

829
01:14:11.440 --> 01:14:12.759
It's not worth it.

830
01:14:12.880 --> 01:14:14.836
Sign the contract!

831
01:14:23.360 --> 01:14:25.396
When my mother died three years ago,

832
01:14:25.520 --> 01:14:29.274
I realised for the first time
why infinitalk will change the world.

833
01:14:30.680 --> 01:14:32.830
Because life is mainly
about two things.

834
01:14:33.840 --> 01:14:36.877
It's not about career or money.

835
01:14:38.600 --> 01:14:40.591
And not about family and safety.

836
01:14:48.200 --> 01:14:49.394
It's about love.

837
01:14:51.800 --> 01:14:52.800
And about time.

838
01:14:55.360 --> 01:14:58.158
Love makes life meaningful.
And worth living.

839
01:15:00.120 --> 01:15:01.872
And the limited time we have...

840
01:15:03.040 --> 01:15:05.793
Makes life precious and fragile.

841
01:15:08.800 --> 01:15:12.270
Infinitalk eliminates
the factor of time.

842
01:15:12.400 --> 01:15:16.996
This might sound cheesy, but
in the end it's always about love.

843
01:15:17.600 --> 01:15:19.477
What are you talking about?

844
01:15:20.080 --> 01:15:21.752
About eternal life, mr li.

845
01:15:22.400 --> 01:15:26.188
About how a digital human no longer
needs to be afraid of death.

846
01:15:27.880 --> 01:15:29.472
In other words...

847
01:15:30.560 --> 01:15:32.437
I'm not afraid of you either.

848
01:15:34.960 --> 01:15:37.599
No matter what you
are planning to do with me.

849
01:15:57.240 --> 01:16:01.677
I think you have no idea of
the situation you're in, mr eckert.

850
01:16:01.800 --> 01:16:03.791
Yes, I do. A very clear one, in fact.

851
01:16:03.920 --> 01:16:05.672
I know that nothing here is real.

852
01:16:05.800 --> 01:16:08.473
In reality,
I'm lying in my hotel room,

853
01:16:08.600 --> 01:16:11.068
drugged by what you
put into my whisky.

854
01:16:11.200 --> 01:16:12.200
What?

855
01:16:12.320 --> 01:16:15.198
And when your men throw me
off this roof in a moment,

856
01:16:15.320 --> 01:16:17.072
I will wake up in reality.

857
01:16:17.400 --> 01:16:18.992
You're insane.

858
01:16:19.120 --> 01:16:22.271
I will pack my bags,
check out of the hotel,

859
01:16:22.400 --> 01:16:24.914
and spend the rest of my life
with Luca durant.

860
01:16:25.040 --> 01:16:27.235
And I will never sign your contract.

861
01:16:28.200 --> 01:16:29.200
Never.

862
01:16:29.320 --> 01:16:31.629
Who do you think you are?

863
01:16:32.320 --> 01:16:34.709
Do you think we really need you?

864
01:16:47.440 --> 01:16:50.113
We won't need your signature
when you're dead.

865
01:16:50.240 --> 01:16:52.356
The police will have some questions.

866
01:16:52.480 --> 01:16:53.799
It will take longer.

867
01:16:53.920 --> 01:16:57.879
But in the end
infinitalk will be ours.

868
01:17:00.320 --> 01:17:03.437
Think carefully about your next move.

869
01:17:04.600 --> 01:17:07.160
Because this is your very last...

870
01:17:11.840 --> 01:17:13.671
I think we should end this.

871
01:18:13.120 --> 01:18:14.269
Hello?

872
01:18:22.640 --> 01:18:23.640
Hello?

873
01:18:40.040 --> 01:18:41.393
Oh god, please.

874
01:18:48.080 --> 01:18:49.308
Where am I?

875
01:18:59.320 --> 01:19:00.320
Linus.

876
01:19:02.200 --> 01:19:03.872
Linus.

877
01:19:16.080 --> 01:19:17.718
Help. Please.

878
01:19:44.720 --> 01:19:46.039
That's you.

879
01:19:51.720 --> 01:19:53.472
You know me well

880
01:19:56.840 --> 01:19:58.592
you know me well.

881
01:20:44.520 --> 01:20:45.520
No...

882
01:20:46.600 --> 01:20:47.874
This can't be.

883
01:20:51.560 --> 01:20:54.199
You died 52 years ago.

884
01:20:55.520 --> 01:20:58.432
You fell off the roof
of the li tower hotel.

885
01:20:58.560 --> 01:21:01.028
They said you had jumped.

886
01:21:02.360 --> 01:21:06.069
Li took over infinitalk,
and I kept silent.

887
01:21:06.760 --> 01:21:10.878
In return, I got to keep you
as a digital human.

888
01:21:15.680 --> 01:21:16.829
I am dead?

889
01:21:19.480 --> 01:21:23.917
You keep reliving the memories
of your last night.

890
01:21:25.280 --> 01:21:30.479
You find out you're dead,
thus crashing the programme,

891
01:21:31.240 --> 01:21:32.753
and start all over again.

892
01:21:36.720 --> 01:21:37.914
How often?

893
01:21:40.440 --> 01:21:41.759
Thousands of times.

894
01:21:44.200 --> 01:21:46.077
Why didn't you tell me?

895
01:21:46.200 --> 01:21:48.634
But I did. Lots of times.

896
01:21:49.440 --> 01:21:51.556
It crashes the programme.

897
01:21:53.560 --> 01:21:56.028
You could have made me
understand somehow.

898
01:21:58.400 --> 01:22:01.153
That's not how infinitalk works.

899
01:22:01.280 --> 01:22:03.919
I can only modify the setting.

900
01:22:04.920 --> 01:22:06.069
You know that.

901
01:22:08.200 --> 01:22:09.792
You should have erased me.

902
01:22:11.120 --> 01:22:12.951
But I love you.

903
01:22:23.160 --> 01:22:24.912
I should have left with you.

904
01:22:25.760 --> 01:22:27.671
To spend my life with you.

905
01:22:34.200 --> 01:22:38.591
We don't have much time,
the programme is about to restart.

906
01:22:42.840 --> 01:22:45.559
Remember this moment.

907
01:22:48.560 --> 01:22:49.560
Luca!

908
01:22:51.800 --> 01:22:53.995
In the beta version
people bleed black.

909
01:22:56.080 --> 01:22:57.672
I was bleeding red.

910
01:22:58.680 --> 01:23:01.797
It hasn't been the beta version
for a long time now.

911
01:23:53.480 --> 01:23:55.596
Greetings from paradise. Linus.

912
01:24:07.960 --> 01:24:11.999
If he gets infinitalk, we are no
longer talking about manipulation.

913
01:24:12.160 --> 01:24:14.355
We are talking
about monopolised reality.

914
01:24:14.480 --> 01:24:16.516
Yes, and about the company majority.

915
01:24:16.640 --> 01:24:19.916
All three of us are for linden li.

916
01:24:20.040 --> 01:24:21.189
You're outvoted.

917
01:24:23.160 --> 01:24:24.160
Is that true?

918
01:24:25.360 --> 01:24:26.713
He made the best offer.

919
01:24:28.360 --> 01:24:29.395
I'm out.

920
01:24:30.040 --> 01:24:31.758
Accepted. - Luca!

921
01:24:34.000 --> 01:24:36.230
Everything now depends
on your signature.

922
01:24:36.360 --> 01:24:38.396
Don't let her get into your head.

923
01:24:48.880 --> 01:24:50.836
So you're throwing it all away?

924
01:24:54.600 --> 01:24:56.591
I know blokes like li.

925
01:24:57.400 --> 01:24:59.630
He's ruthless.
As are all investors.

926
01:24:59.760 --> 01:25:01.955
I've got a bad feeling about him.

927
01:25:02.120 --> 01:25:04.395
So we should take a pass
on three billions?

928
01:25:04.520 --> 01:25:05.669
Because of a feeling.

929
01:25:07.720 --> 01:25:10.109
How many times
have you asked me for advice?

930
01:25:10.240 --> 01:25:11.559
Since school.

931
01:25:16.440 --> 01:25:17.634
How often?

932
01:25:23.080 --> 01:25:24.080
Often.

933
01:25:24.920 --> 01:25:26.831
And how often was I right?

934
01:25:30.800 --> 01:25:32.392
Something's wrong here.

935
01:25:33.680 --> 01:25:35.159
With li, with the contract.

936
01:25:36.160 --> 01:25:37.354
Let's just leave.

937
01:25:39.880 --> 01:25:41.029
Right now.

938
01:25:41.160 --> 01:25:43.720
We'll take a taxi to the airport,
and off we go.

939
01:25:45.960 --> 01:25:47.393
You've always been right.

940
01:26:19.640 --> 01:26:20.709
Mom?

941
01:26:31.480 --> 01:26:32.480
Hi

942
01:26:33.960 --> 01:26:36.030
Happy birthday! Happy birthday.

943
01:26:39.320 --> 01:26:41.754
And do you...
Have to leave again right away?

944
01:26:41.880 --> 01:26:42.880
No.

945
01:26:43.000 --> 01:26:44.718
Greetings from paradise. Linus.

946
01:26:44.840 --> 01:26:47.434
We want to go to the beach.
Just the two of us.

947
01:26:48.440 --> 01:26:51.079
But don't worry.
We brought a lot of time.

948
01:26:52.760 --> 01:26:54.239
All the time in the world.

949
01:27:39.040 --> 01:27:40.519
Have a good journey!

950
01:28:21.880 --> 01:28:23.871
Swr 2020





