WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:09.875 --> 00:02:12.208
Good evening, everyone.
Good evening.

4
00:02:12.542 --> 00:02:14.542
Hi. Welcome.

5
00:02:14.792 --> 00:02:15.750
Hello.

6
00:02:17.083 --> 00:02:18.667
Hi, everybody.
My name is Kabir Sehgal.

7
00:02:18.750 --> 00:02:21.375
I'm the executive producer
of "Fandango at the Wall."

8
00:02:21.834 --> 00:02:24.583
This is my mentor
and colleague Arturo O'Farrill.

9
00:02:24.667 --> 00:02:26.125
Everyone,
Arturo O'Farrill.

10
00:02:27.875 --> 00:02:30.041
And this is
Jorge Francisco Castillo.

11
00:02:30.125 --> 00:02:33.959
Jorge is the inspiration
for Fandango Fronterizo,

12
00:02:34.041 --> 00:02:35.125
and its founder.

13
00:02:35.208 --> 00:02:36.333
This project has taken us

14
00:02:36.417 --> 00:02:37.583
to the US-Mexico border

15
00:02:37.667 --> 00:02:39.417
and beyond to Veracruz, Mexico,

16
00:02:39.500 --> 00:02:41.792
where we met the incredible
son jarocho artists

17
00:02:41.875 --> 00:02:43.125
who you will see tonight.

18
00:02:43.208 --> 00:02:44.667
We recorded an album with them

19
00:02:44.750 --> 00:02:47.333
and the Afro Latin
Jazz Orchestra in Tijuana

20
00:02:47.417 --> 00:02:48.959
at the Fandango Fronterizo.

21
00:02:49.041 --> 00:02:50.583
And now for the first time,

22
00:02:50.667 --> 00:02:53.041
we're bringing that fandango
here to New York.

23
00:03:46.417 --> 00:03:49.125
Arturo O'Farrill:
Chico and Lupe
are my mother and father

24
00:03:49.208 --> 00:03:52.250
My father was a famous
Afro-Cuban jazz composer.

25
00:03:52.333 --> 00:03:53.875
Considered one of
the architects

26
00:03:53.959 --> 00:03:55.458
of Afro-Cuban Jazz.

27
00:03:56.041 --> 00:03:57.458
We, had, um...

28
00:03:57.542 --> 00:03:59.458
a big ceremony

29
00:04:00.208 --> 00:04:02.583
when they unveiled
the street sign

30
00:04:02.917 --> 00:04:04.875
and we planned this concert

31
00:04:04.959 --> 00:04:07.417
at the Soldiers
and Sailors Monument.

32
00:04:07.792 --> 00:04:10.375
And we had Wyn Marsalis
and Paquito D'Rivera,

33
00:04:10.458 --> 00:04:12.417
and the
Afro Latin Jazz Orchestra.

34
00:04:12.500 --> 00:04:15.667
We had, like, a sound system
and a whole stage,

35
00:04:16.166 --> 00:04:18.083
and it rained like crazy.

36
00:04:30.625 --> 00:04:32.500
My mother was, uh,

37
00:04:32.583 --> 00:04:36.417
brought to Nuevo Laredo, Texas,
at the age of 12 to sing,

38
00:04:36.500 --> 00:04:37.750
and she just kind of

39
00:04:37.834 --> 00:04:41.417
was a child
Mexican singer and, um...

40
00:04:41.500 --> 00:04:45.583
From her I got
this real sense of justice.

41
00:04:45.875 --> 00:04:48.250
I got this real sense
of what ought to be

42
00:04:48.333 --> 00:04:49.375
and what is not right.

43
00:04:49.458 --> 00:04:51.750
And this is kind of
what happened

44
00:04:51.834 --> 00:04:54.041
when I came upon
this article,

45
00:04:54.417 --> 00:04:56.750
uh, about
Jorge Francisco Castillo

46
00:04:56.834 --> 00:05:00.875
and about
the whole concept of, um...

47
00:05:03.125 --> 00:05:07.041
The whole concept of being
an immigrant, being a Mexican.

48
00:05:07.291 --> 00:05:08.583
Being...

49
00:05:09.750 --> 00:05:11.375
a non...

50
00:05:13.000 --> 00:05:14.792
Being not the member

51
00:05:14.875 --> 00:05:19.291
of the dominant,
uh, societal, uh, culture.

52
00:05:19.375 --> 00:05:21.792
Arturo and I were
having dinner together

53
00:05:21.875 --> 00:05:25.291
and he said, "I came across
this article in the newspaper."

54
00:05:25.375 --> 00:05:27.458
So I said,
"Let me see it."
And I read it.

55
00:05:27.542 --> 00:05:29.792
And it was
about this, uh, festival

56
00:05:29.875 --> 00:05:31.667
that happens
at the border wall

57
00:05:32.083 --> 00:05:34.333
between San Diego
and Tijuana.

58
00:05:34.417 --> 00:05:36.417
And all it said was
there was this man

59
00:05:36.500 --> 00:05:38.458
named Jorge Castillo

60
00:05:38.750 --> 00:05:40.583
and he's a librarian.

61
00:05:40.667 --> 00:05:44.208
And he puts on a festival
called Fandango Fronterizo.

62
00:05:52.667 --> 00:05:54.458
This is the wall
that I came to visit

63
00:05:54.542 --> 00:05:56.709
for the first time in 2007.

64
00:05:56.792 --> 00:05:59.000
And I saw some families
on the other side.

65
00:05:59.083 --> 00:06:02.500
And I remember a little boy
handed me a bottle of water.

66
00:06:02.583 --> 00:06:04.208
And shaking my hand.

67
00:06:04.291 --> 00:06:08.083
And I was totally shocked
by that action and...

68
00:06:08.166 --> 00:06:10.709
immediately to my mind
came the possibility

69
00:06:10.792 --> 00:06:13.375
of having a fandango
in this place.

70
00:06:13.709 --> 00:06:15.417
I ended up starting,
just to call

71
00:06:15.500 --> 00:06:19.709
all the local libraries in...
in San Diego.

72
00:06:19.792 --> 00:06:21.625
And I finally found Jorge.

73
00:06:21.709 --> 00:06:23.458
And then I asked him
whether he would like

74
00:06:23.542 --> 00:06:25.458
to join Arturo and me
at the border

75
00:06:25.542 --> 00:06:27.208
between the United States
and Mexico

76
00:06:27.291 --> 00:06:30.250
to record a live album
inspired by what he started.

77
00:06:32.917 --> 00:06:34.542
-Welcome to Mexico.
-Mexico.

78
00:06:34.625 --> 00:06:35.792
México.

79
00:07:07.625 --> 00:07:10.250
Welcome, everyone,
to day number one

80
00:07:10.333 --> 00:07:11.834
of "Fandango at the Wall."

81
00:07:11.917 --> 00:07:14.250
This is an incredible project
we're bringing together.

82
00:07:14.333 --> 00:07:17.333
Probably 150 people
to make a statement.

83
00:07:17.417 --> 00:07:19.917
To make music,
but really to, uh,

84
00:07:20.000 --> 00:07:22.917
to dramatize what's going on
in our countries.

85
00:07:23.000 --> 00:07:25.792
To bring people
and countries together.

86
00:07:25.875 --> 00:07:28.166
We're doing something
that's never been done before.

87
00:07:28.250 --> 00:07:30.333
And we're doing something
that we hope will draw

88
00:07:30.417 --> 00:07:32.083
all of us together

89
00:07:32.166 --> 00:07:35.834
in a way that, um,
nothing like music can.

90
00:07:35.917 --> 00:07:37.917
Bienvenidos.
Welcome, everybody.

91
00:07:38.000 --> 00:07:41.000
We're really honored
to have all of you here.

92
00:07:41.083 --> 00:07:43.667
Starting with
Arturo and Kabir.

93
00:07:43.959 --> 00:07:45.750
It's a real blessing

94
00:07:45.834 --> 00:07:48.542
to have so many people
in-- in Tijuana,

95
00:07:48.834 --> 00:07:50.709
being part of
the Fandango Fronterizo.

96
00:07:50.792 --> 00:07:53.208
It's gonna be a great experience
to play together

97
00:07:53.291 --> 00:07:55.000
tomorrow at the--
at the wall.

98
00:07:55.083 --> 00:07:57.625
And, uh, to be part
of one family.

99
00:07:57.709 --> 00:07:58.917
That's the whole idea.

100
00:07:59.000 --> 00:08:00.834
I really...
I'm really touched with this.

101
00:08:00.917 --> 00:08:03.458
This is really amazing.
It's very emotional.

102
00:08:03.542 --> 00:08:05.500
Thank you so much. Thank you.
Thank you, guys.

103
00:08:05.583 --> 00:08:07.542
-Thank you.

104
00:08:08.333 --> 00:08:09.333
Thank you.

105
00:09:16.000 --> 00:09:17.500
It's 40 feet from here,

106
00:09:17.583 --> 00:09:18.834
is the US border.

107
00:09:21.125 --> 00:09:22.959
No wall's gonna stop us, man.

108
00:09:23.041 --> 00:09:24.125
-No.

109
00:09:24.208 --> 00:09:25.333
Down!

110
00:09:27.333 --> 00:09:29.917
Next year,
the demilitarized zone.

111
00:09:32.375 --> 00:09:34.750
There's, like,
75,000 guns in Mexico

112
00:09:34.834 --> 00:09:36.500
-that have been
traced to America.
-Yeah.

113
00:09:36.583 --> 00:09:38.542
-So the drugs
are going this way.
-Right, and the guns...

114
00:09:38.625 --> 00:09:40.208
And the money and guns
coming this way.

115
00:09:40.291 --> 00:09:42.041
-I know.
-And it's like
this loop.

116
00:09:42.125 --> 00:09:46.750
A vicious loop of drugs,
people, money, all tied up.

117
00:09:46.834 --> 00:09:48.250
And the addictions
are right here.

118
00:10:10.583 --> 00:10:11.709
Arturo.

119
00:10:36.834 --> 00:10:39.291
I walked up to the water

120
00:10:39.375 --> 00:10:41.417
and I felt
my mother's presence

121
00:10:42.333 --> 00:10:43.583
on this project.

122
00:10:45.000 --> 00:10:47.458
It's incredibly
important to me

123
00:10:47.542 --> 00:10:49.041
that people have been gathered

124
00:10:49.125 --> 00:10:51.709
from every corner of the Earth
to the border.

125
00:10:51.792 --> 00:10:54.458
To New York. To Veracruz.

126
00:10:54.542 --> 00:10:56.125
To San Diego. To Tijuana.

127
00:10:56.208 --> 00:10:57.917
From Iran. From Iraq.

128
00:10:58.000 --> 00:11:00.583
Uh, people who
have never met

129
00:11:00.667 --> 00:11:03.875
have gathered
around this campfire

130
00:11:04.542 --> 00:11:06.125
that we've built.

131
00:11:06.208 --> 00:11:10.375
And I'm just really grateful
that this is the way

132
00:11:10.458 --> 00:11:13.083
my life's energy
is being spent right now.

133
00:11:50.125 --> 00:11:51.792
I think I'm a free soul,

134
00:11:51.875 --> 00:11:55.166
that I like to travel,
I like to meet people.

135
00:11:55.250 --> 00:11:57.542
And that's how
son jarocho came to me.

136
00:11:57.625 --> 00:11:59.291
I was going through
a divorce

137
00:11:59.375 --> 00:12:01.542
at that time,
in-- in my life.

138
00:12:01.625 --> 00:12:03.291
So, uh...

139
00:12:03.709 --> 00:12:05.542
I was kinda like at a stage

140
00:12:05.625 --> 00:12:07.959
where I didn't know
where I was going

141
00:12:08.208 --> 00:12:09.875
with the music,
with the...

142
00:12:09.959 --> 00:12:11.417
Well, a lot of things
were happening.

143
00:12:11.500 --> 00:12:12.750
My kids were growing up,

144
00:12:12.834 --> 00:12:14.542
they were leaving
the house.

145
00:12:14.625 --> 00:12:16.583
And then son jarocho came to me

146
00:12:16.667 --> 00:12:19.583
and, and brought me all
these friends and people

147
00:12:19.792 --> 00:12:22.250
and all this community.

148
00:12:22.333 --> 00:12:24.291
And I fell in love
with this music.

149
00:12:24.959 --> 00:12:29.125
I just felt like, uh,
it-it held me in its arms.

150
00:12:29.375 --> 00:12:32.250
And it was hugging me
all the time.

151
00:12:32.333 --> 00:12:33.750
Even though
I was born in Texas

152
00:12:33.834 --> 00:12:36.041
and then raised
in Juarez, Mexico,

153
00:12:36.125 --> 00:12:38.917
and being in California
and then Tijuana,

154
00:12:39.125 --> 00:12:41.458
and connect all this music
and all this

155
00:12:41.542 --> 00:12:43.583
through this movement
of the Fandango.

156
00:12:43.667 --> 00:12:48.667
It's been one of
the best experiences in my life.

157
00:12:48.750 --> 00:12:50.750
Jorge said to me, if you're
gonna make an album

158
00:12:50.834 --> 00:12:52.333
that features son jarocho music

159
00:12:52.417 --> 00:12:54.834
you have to come to Veracruz
and learn about this music

160
00:12:54.917 --> 00:12:56.333
and meet
the masters themselves.

161
00:12:56.417 --> 00:12:59.125
So I said Arturo,
"We're going to Veracruz."

162
00:13:07.834 --> 00:13:09.000
Jacob was telling me...

163
00:13:10.333 --> 00:13:14.166
that this is
sacred magic land.

164
00:13:14.250 --> 00:13:15.291
Exactly.

165
00:13:15.375 --> 00:13:16.458
That little mystical creatures

166
00:13:16.542 --> 00:13:17.625
called Pecheques or...

167
00:13:17.709 --> 00:13:19.166
-Chaneques.
-Chaneques.

168
00:13:19.250 --> 00:13:20.458
-Chaneques.
-Chaneques.

169
00:13:20.542 --> 00:13:22.333
And that this whole area
is known

170
00:13:22.417 --> 00:13:25.208
for mystical occurrences.

171
00:13:25.291 --> 00:13:26.542
-Sí.
-And so, you...

172
00:13:26.625 --> 00:13:28.792
Yeah, you come here
and you kinda feel that.

173
00:13:28.875 --> 00:13:32.709
You feel that there is
something in the Earth here.

174
00:13:33.417 --> 00:13:35.959
There's something
in the air here that is--

175
00:13:36.041 --> 00:13:38.458
I think you have some Chaneques
within you, Arturo.

176
00:13:39.041 --> 00:13:40.792
-I think--
-Probably, we all do.

177
00:13:43.041 --> 00:13:45.625
No, it's funny,
now that I think of,
at just this very moment,

178
00:13:45.709 --> 00:13:48.792
I remember
visiting my friend

179
00:13:48.875 --> 00:13:50.625
in the University
of Vermont.

180
00:13:51.000 --> 00:13:53.375
And him giving me
a whole rundown

181
00:13:53.458 --> 00:13:56.834
of how the only place
in Mexico

182
00:13:56.917 --> 00:13:59.500
that really has
Afro-Mexican music

183
00:13:59.583 --> 00:14:01.917
is son jarocho in Veracruz.

184
00:14:02.000 --> 00:14:04.667
And how the roots
of son jarocho

185
00:14:04.750 --> 00:14:08.500
and Afro-Mexican music
is directly traced

186
00:14:08.583 --> 00:14:13.041
to the, uh, the landing
of slave ships here.

187
00:15:37.250 --> 00:15:39.542
Don Andres
is almost 90 years old,

188
00:15:39.625 --> 00:15:41.750
and to me this, uh, icon.

189
00:15:41.834 --> 00:15:44.250
He's one of the best
son jarocho musicians.

190
00:17:49.083 --> 00:17:51.792
-Sí, sí, sí.

191
00:19:52.250 --> 00:19:54.000
Martha is one of today's

192
00:19:54.083 --> 00:19:55.500
most accomplished dancers.

193
00:19:55.583 --> 00:19:58.583
Or like we say
in son jarocho, zapateado.

194
00:19:58.667 --> 00:20:01.417
Dancing is very important
for son jarocho

195
00:20:01.500 --> 00:20:03.333
'cause that's your percussion.

196
00:20:03.417 --> 00:20:05.000
The dancer is the drummer.

197
00:20:14.041 --> 00:20:14.959
Oh!

198
00:20:15.041 --> 00:20:16.291
Ohh!

199
00:20:17.458 --> 00:20:18.458
Do you want me
to go get it?

200
00:20:18.542 --> 00:20:19.667
No, it's okay.

201
00:21:02.333 --> 00:21:03.625
Arturo.

202
00:21:12.291 --> 00:21:14.291
-La tierra.

203
00:21:26.417 --> 00:21:27.500
Exactly.

204
00:21:30.166 --> 00:21:31.458
Beautiful with the animals.

205
00:21:31.542 --> 00:21:32.917
I just felt like
I was in a...

206
00:21:33.041 --> 00:21:34.250
not a postcard, but...

207
00:21:34.333 --> 00:21:36.291
in a, like,
a time capsule in a way.

208
00:21:36.375 --> 00:21:37.792
Everyone in the kitchen
yesterday making

209
00:21:37.875 --> 00:21:40.041
-that best, amazing meal
and those tortillas.

210
00:21:40.125 --> 00:21:42.000
-Bro! What about
those tortillas?
-Oh, my God.

211
00:21:42.083 --> 00:21:43.750
Those tortillas are,
like, I don't know,

212
00:21:43.834 --> 00:21:45.291
I can't get them
out of my mind.

213
00:21:45.375 --> 00:21:47.000
Bro, I don't think
I'm ever...

214
00:21:47.083 --> 00:21:50.375
Jorge, I don't think I'm ever
gonna have a tortilla again.

215
00:21:50.458 --> 00:21:52.166
Ever.
Unless I come here.

216
00:21:53.375 --> 00:21:54.458
How often do you come now?

217
00:21:54.542 --> 00:21:55.792
-You come like every year?
-Oh, I...

218
00:21:55.875 --> 00:21:58.208
I come like two or three times
a year now.

219
00:21:58.291 --> 00:22:00.125
And-- and I love it.
Uh, I love it.

220
00:22:00.208 --> 00:22:02.166
Although I try
to avoid the summer.

221
00:22:02.250 --> 00:22:03.750
-Yeah.

222
00:23:34.375 --> 00:23:37.542
Ramon Gutierrez is one of
the best requinto players.

223
00:23:37.625 --> 00:23:42.041
And requinto is the lead guitar
of the son jarocho.

224
00:23:42.125 --> 00:23:44.500
He likes to improvise a lot.

225
00:23:44.583 --> 00:23:47.375
So, I think he will be perfect
for this encounter

226
00:23:47.458 --> 00:23:49.750
with the Afro Latin
Jazz Orchestra

227
00:23:49.834 --> 00:23:51.500
at the Fandango Fronterizo.

228
00:27:34.875 --> 00:27:37.166
The leona is the bass
of son jarocho.

229
00:27:37.250 --> 00:27:39.709
And Tacho is
an accomplished leona player.

230
00:27:39.792 --> 00:27:41.291
One of the best.

231
00:27:41.375 --> 00:27:44.125
And Wendy is fantastic
with the quijada,

232
00:27:44.208 --> 00:27:47.375
a percussive instrument
also known as the jawbone.

233
00:34:37.417 --> 00:34:40.083
Patricio Hidalgo,
one of the best musicians

234
00:34:40.166 --> 00:34:41.500
in modern son jarocho

235
00:34:41.583 --> 00:34:44.709
and at the same time
he is like a mentor to me.

236
00:34:44.792 --> 00:34:47.667
And he motivated me
to be part of this music.

237
00:41:10.792 --> 00:41:13.417
Fernando Guadarrama
is a great poet.

238
00:41:13.500 --> 00:41:17.583
In son jarocho, the decima
is like a poem of ten lines.

239
00:41:17.667 --> 00:41:19.709
Fernando will improvise.

240
00:41:19.792 --> 00:41:22.458
Improvising on the spot
is not easy.

241
00:41:22.542 --> 00:41:24.208
And he is one of the best,

242
00:41:24.291 --> 00:41:26.291
so I thought he will be
a perfect match

243
00:41:26.375 --> 00:41:27.792
for the Fandango Fronterizo.

244
00:49:23.083 --> 00:49:24.917
One of the things I really
like about the borderlands

245
00:49:25.000 --> 00:49:27.417
is that people who grow up
in the borderlands

246
00:49:27.500 --> 00:49:28.834
grow up speaking
two languages,

247
00:49:28.917 --> 00:49:31.959
and America is one of
the few places in the world

248
00:49:32.041 --> 00:49:33.500
that if you speak
one language,

249
00:49:33.583 --> 00:49:34.917
you're considered
well educated.

250
00:49:35.000 --> 00:49:36.250
-No matter where you are.
-Yeah.

251
00:49:36.333 --> 00:49:37.417
That's true.

252
00:49:37.500 --> 00:49:38.583
And so, when you talk about

253
00:49:38.667 --> 00:49:39.834
the kinda world
we're living in,

254
00:49:39.917 --> 00:49:41.667
we're increasingly
living together.

255
00:49:41.750 --> 00:49:44.166
We can communicate
with anyone online.

256
00:49:45.917 --> 00:49:47.625
Being able to speak
different languages.

257
00:49:47.875 --> 00:49:49.041
We all come
from kinda different...

258
00:49:49.125 --> 00:49:50.792
We're kinda like
hyphenated Americans, right?

259
00:49:50.875 --> 00:49:52.125
I'm an Indian American.

260
00:49:52.208 --> 00:49:54.041
You're a Mexican
Irish American.

261
00:49:54.125 --> 00:49:55.417
Jorge here, bi...

262
00:49:55.500 --> 00:49:58.417
Bi-national, right?
Mexican American.

263
00:49:58.500 --> 00:50:00.166
And so being
a hyphenated American,

264
00:50:00.250 --> 00:50:01.875
I think is increasingly
the future

265
00:50:01.959 --> 00:50:03.875
because Hispanics
are gonna be

266
00:50:04.000 --> 00:50:07.000
the largest minority
majority group in America,

267
00:50:07.083 --> 00:50:08.667
if not they're...
if they aren't already.

268
00:50:08.750 --> 00:50:10.125
And it just...

269
00:50:10.542 --> 00:50:13.083
the sooner you encounter people
who are different from you,

270
00:50:13.166 --> 00:50:14.583
it prepares you
for the world.

271
00:50:17.500 --> 00:50:20.583
Do you think that
there should be
no border wall?

272
00:50:21.083 --> 00:50:22.208
Yeah, I-I think, uh...

273
00:50:22.291 --> 00:50:23.083
There should be no wall?

274
00:50:23.166 --> 00:50:24.166
There should be
no wall.

275
00:50:24.250 --> 00:50:25.417
Do you want the wall
to go away?

276
00:50:25.583 --> 00:50:27.166
I think it's a meaningless...

277
00:50:27.250 --> 00:50:30.208
Your book states
the statistics...

278
00:50:30.291 --> 00:50:31.959
-Right. But--
-That... No.

279
00:50:32.041 --> 00:50:33.291
Your book states
the statistics

280
00:50:33.375 --> 00:50:35.792
that most
of the illegal immigration

281
00:50:35.875 --> 00:50:37.166
is visa overstays.

282
00:50:37.250 --> 00:50:39.667
It takes place
through border points.

283
00:50:39.750 --> 00:50:42.542
That most of the drugs
go through border points.

284
00:50:42.625 --> 00:50:43.667
The wall is ineffective.

285
00:50:43.750 --> 00:50:45.208
It has been ineffective.
It will...

286
00:50:45.291 --> 00:50:47.750
If you can make it
profitable to be peaceful,

287
00:50:48.500 --> 00:50:49.375
that's the way to do it.

288
00:50:49.458 --> 00:50:50.375
When you...
When you...

289
00:50:50.458 --> 00:50:51.458
When you have to
rely on someone

290
00:50:51.542 --> 00:50:53.208
to get a part
of an automobile

291
00:50:53.291 --> 00:50:55.542
or you're part of
the supply chain, like...

292
00:50:55.625 --> 00:50:57.041
That's good business, yeah.

293
00:50:57.125 --> 00:50:58.792
You make it profitable
to do work with each other.

294
00:50:58.875 --> 00:51:00.417
In Atlanta,
where I'm from,

295
00:51:00.500 --> 00:51:02.875
blacks and whites do
joint business deals together,

296
00:51:02.959 --> 00:51:04.333
they bid on contracts.

297
00:51:04.417 --> 00:51:06.458
When you work with someone,
you don't wanna kill 'em.

298
00:51:06.542 --> 00:51:07.875
You wanna make
money together.

299
00:51:07.959 --> 00:51:10.125
So I say, how do we make
this borderland community?

300
00:51:10.208 --> 00:51:11.959
How do we bring
more industry there

301
00:51:12.041 --> 00:51:13.834
and do cross-border factories?

302
00:51:13.917 --> 00:51:15.500
-Cross-border commerce.
-But--

303
00:51:15.583 --> 00:51:16.709
Cross-border trade.

304
00:51:16.792 --> 00:51:17.709
-But think about--
-Really across border.

305
00:51:17.792 --> 00:51:19.500
But if it's...
if it's equal

306
00:51:19.583 --> 00:51:21.166
then-- then it'll work.

307
00:54:37.041 --> 00:54:40.834
My story goes
right to that matter

308
00:54:40.917 --> 00:54:42.458
because I escaped...

309
00:54:44.000 --> 00:54:45.500
Iraq in 1991

310
00:54:45.583 --> 00:54:49.333
to Jordan with
false travel document.

311
00:54:50.166 --> 00:54:53.000
And, uh, crossing

312
00:54:53.542 --> 00:54:55.792
another border to Syria,

313
00:54:55.875 --> 00:54:56.959
to Damascus.

314
00:55:05.959 --> 00:55:09.583
As an Iranian person,
I've been in that situation.

315
00:55:09.792 --> 00:55:11.375
But in my country,

316
00:55:11.583 --> 00:55:13.625
I'm as a Baha'i,
that I practice

317
00:55:13.709 --> 00:55:16.041
another religion,
not Muslim.

318
00:55:16.125 --> 00:55:18.709
I wasn't able to go
to university

319
00:55:18.792 --> 00:55:20.834
for higher education
after high school.

320
00:55:20.917 --> 00:55:23.625
So I came to the United States
to just have

321
00:55:23.917 --> 00:55:26.041
um, I mean,
better situation

322
00:55:26.125 --> 00:55:28.875
for studying
and introducing my culture.

323
00:57:10.542 --> 00:57:13.208
You're saying we can
only drive during the day?

324
00:57:13.291 --> 00:57:14.750
We shouldn't drive at night?

325
00:57:14.834 --> 00:57:16.083
-In this land?
-Yeah.

326
00:57:16.166 --> 00:57:17.625
Yeah, it-- unfortunately,

327
00:57:17.709 --> 00:57:20.750
these days it has become
very, very unsecure.

328
00:57:20.834 --> 00:57:21.792
What's the worst
that could happen?

329
00:57:21.875 --> 00:57:22.709
Like someone
stops us right now,

330
00:57:22.792 --> 00:57:23.792
what would happen?

331
00:57:23.875 --> 00:57:25.417
Well, you know,

332
00:57:25.500 --> 00:57:27.583
we could be stopped
at any moment.

333
00:57:27.667 --> 00:57:29.500
And hopefully
it doesn't happen.

334
00:57:30.583 --> 00:57:32.959
Some guys could
all of a sudden stop you

335
00:57:33.041 --> 00:57:34.542
in the middle of the road
with weapons

336
00:57:34.625 --> 00:57:36.583
and ask you
to get out of your car

337
00:57:36.667 --> 00:57:39.250
and-- and either kidnap you,

338
00:57:39.333 --> 00:57:40.917
take your belongings away

339
00:57:41.000 --> 00:57:43.000
or-or even, you know,

340
00:57:43.083 --> 00:57:44.458
worse comes to worse,

341
00:57:44.542 --> 00:57:46.375
I mean, they can even...

342
00:57:46.875 --> 00:57:47.792
disappear you.

343
00:57:48.041 --> 00:57:49.792
I mean, unfortunately

344
00:57:49.875 --> 00:57:52.291
that's the kind of,
uh, situation

345
00:57:52.375 --> 00:57:54.458
that is going on in--
in this area

346
00:57:54.542 --> 00:57:57.041
and a lot of places
in Mexico right now.

347
01:01:17.375 --> 01:01:19.375
When I was talking
to Patricio one day,

348
01:01:19.458 --> 01:01:21.166
Patricio Hidalgo,

349
01:01:21.250 --> 01:01:22.417
he mentioned one time,

350
01:01:22.667 --> 01:01:25.208
you know, um, Fandango...

351
01:01:25.875 --> 01:01:28.250
is the road of peace.

352
01:01:28.458 --> 01:01:30.625
The road of peace
in Veracruz.

353
01:01:30.709 --> 01:01:32.583
I never been to a Fandango,

354
01:01:33.083 --> 01:01:36.333
uh, either in
Veracruz or Tijuana

355
01:01:36.417 --> 01:01:39.333
or San Diego, LA, wherever.

356
01:01:39.417 --> 01:01:40.875
There is never violence, so...

357
01:01:40.959 --> 01:01:45.250
so it feels like--
like this Chaneques

358
01:01:45.792 --> 01:01:46.917
that we were talking about

359
01:01:47.000 --> 01:01:48.709
are protecting us
all the time.

360
01:04:08.917 --> 01:04:10.000
When you come here

361
01:04:10.083 --> 01:04:13.750
oddly you don't feel,
uh, sad.

362
01:04:14.375 --> 01:04:17.083
You feel a spiritual sense.

363
01:04:17.333 --> 01:04:19.834
And you feel empowered
on the human spirit

364
01:04:19.917 --> 01:04:23.792
because of how they've taken
what was an abomination,

365
01:04:23.875 --> 01:04:25.375
have turned it into

366
01:04:25.458 --> 01:04:28.291
something of the human
imagination and beauty.

367
01:04:31.208 --> 01:04:33.083
One of the musicians
yesterday

368
01:04:33.333 --> 01:04:35.667
said something
that was so heavy.

369
01:04:35.750 --> 01:04:38.291
He said this wall
is not dividing us,

370
01:04:38.583 --> 01:04:40.000
it's uniting us.

371
01:04:40.083 --> 01:04:41.083
How do you think, Arturo,

372
01:04:41.166 --> 01:04:42.625
the music makes a difference?

373
01:04:42.709 --> 01:04:45.083
I've been traveling
as musician

374
01:04:45.166 --> 01:04:47.458
since I was 17 or 18.

375
01:04:47.792 --> 01:04:50.667
So I always considered
myself a borderless person.

376
01:04:50.750 --> 01:04:51.625
Yeah.

377
01:04:51.917 --> 01:04:54.208
Japan, Germany,
Korea, Russia.

378
01:04:54.291 --> 01:04:56.458
So, you don't really
think about the fact

379
01:04:56.792 --> 01:04:59.083
that there's passports
and borders and things.

380
01:04:59.166 --> 01:05:00.667
You become
accustomed to the idea

381
01:05:00.750 --> 01:05:02.625
that you belong
to all of this.

382
01:05:03.041 --> 01:05:06.375
And this is just...
This is an aberration.

383
01:05:06.458 --> 01:05:09.291
The thing that's odd if
you think about with, uh...

384
01:05:09.792 --> 01:05:11.875
Ronald Reagan

385
01:05:11.959 --> 01:05:13.625
who is considered the...

386
01:05:14.417 --> 01:05:17.291
paragon of
American conservatism

387
01:05:17.375 --> 01:05:20.500
talking about "Mr. Gorbachev,
tear down this wall,"

388
01:05:20.792 --> 01:05:23.208
and giving that
amazing speech in Berlin

389
01:05:23.291 --> 01:05:24.625
about fighting for freedom,

390
01:05:24.709 --> 01:05:28.291
and then you come
to the US-Mexican border

391
01:05:28.375 --> 01:05:31.583
and see an ugly barrier here

392
01:05:31.667 --> 01:05:33.709
of just metal jagging up

393
01:05:33.792 --> 01:05:37.125
and it kind of speaks against
American democratic ideals

394
01:05:37.208 --> 01:05:41.750
to be, I think, treating our--
our border zone in such a way.

395
01:08:03.125 --> 01:08:06.542
-Sí, bueno, bueno, bueno.

396
01:09:46.917 --> 01:09:49.250
This has been a reality
for the last...

397
01:09:49.333 --> 01:09:50.458
What, 50 years...

398
01:09:50.542 --> 01:09:51.709
Fifty years.

399
01:09:51.792 --> 01:09:53.750
Having this thing here,
right here.

400
01:09:54.083 --> 01:09:55.208
It needs to come down.

401
01:09:55.667 --> 01:09:57.417
And this is gonna
bring it down, eh.

402
01:09:57.625 --> 01:09:58.875
Art, music, culture.

403
01:09:58.959 --> 01:09:59.875
It goes right through.

404
01:09:59.959 --> 01:10:01.041
Our music goes
right through.

405
01:10:08.250 --> 01:10:09.125
High pinky.

406
01:10:09.208 --> 01:10:10.125
High pinky.

407
01:10:10.333 --> 01:10:11.667
All: High pinky!

408
01:10:11.750 --> 01:10:12.583
High pinky.

409
01:10:17.125 --> 01:10:18.250
Wow!

410
01:10:21.166 --> 01:10:25.083
Every time you do that,
the wall shakes.

411
01:17:25.125 --> 01:17:27.125
After Fandango Fronterizo,

412
01:17:27.208 --> 01:17:30.083
we coined this phrase
"The Fandango Doctrine,"

413
01:17:30.166 --> 01:17:33.208
which is all about
bringing the fandango

414
01:17:33.291 --> 01:17:34.750
to different places
around the world.

415
01:17:34.834 --> 01:17:36.500
And we thought,
what better place

416
01:17:36.583 --> 01:17:38.583
than our hometown of New York?

417
01:19:02.333 --> 01:19:03.458
Wee-hee!

418
01:23:58.417 --> 01:23:59.583
Arturo!

419
01:25:20.709 --> 01:25:22.291
You're welcome to dance.

420
01:28:32.709 --> 01:28:33.750
Whoo!





