1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:11,200 --> 00:00:13,640
Födelsedag

4
00:00:15,960 --> 00:00:18,240
Far, se...upp.

5
00:00:21,640 --> 00:00:23,800
Ole! Tyst!

6
00:00:39,440 --> 00:00:41,480
Aj!

7
00:00:41,640 --> 00:00:43,760
Sch!

8
00:01:01,160 --> 00:01:06,760
PAPPA TILL FYRA OCH VIKINGARNA

9
00:01:21,800 --> 00:01:24,320
Är ni klara? Tre, två, ett.

10
00:01:24,480 --> 00:01:29,600
<i>I dag är det Bodils födelsedag
hurra, hurra, hurra</i>

11
00:01:29,760 --> 00:01:34,280
Jag sa ju att de skulle komma.
– Bodil ville gå upp redan halv sju.

12
00:01:34,440 --> 00:01:39,360
Men jag sa: "När man har födelsedag
så stannar man i sängen."

13
00:01:39,520 --> 00:01:43,480
–Och nu ska vi säga familjeeden.
–Måste vi? Jag är hungrig.

14
00:01:43,640 --> 00:01:47,520
Ja, det gör vi varje gång
det är födelsedag. Är ni redo?

15
00:01:47,680 --> 00:01:51,640
Familjen först, familjen störst,
familjen sviker ej!

16
00:01:51,800 --> 00:01:56,200
–För sammanhållning gör stark.
–Och det kan inget slå, nej.

17
00:01:56,360 --> 00:02:00,080
–Nu ska vi äta frukost.
–Det finns mjuk kaka.

18
00:02:04,360 --> 00:02:08,440
–Bodil, du vackra, blå elefant...
–Grå, far.

19
00:02:09,120 --> 00:02:11,640
Gråblå elefant då.

20
00:02:11,800 --> 00:02:15,160
Jag minns tydligt dagen
då du klev in i mitt liv.

21
00:02:15,320 --> 00:02:18,200
Jag fick dig på min femårsdag.

22
00:02:18,360 --> 00:02:22,520
Sen dess har du varit en stor
och viktig del av denna familj.

23
00:02:22,680 --> 00:02:25,120
Nu är det Søs.

24
00:02:25,280 --> 00:02:30,800
Kära Bodil, när jag fyllde fem
var det min tur att bli din matte.

25
00:02:30,960 --> 00:02:34,320
Jag höll dig i min famn
i sju underbara år.

26
00:02:34,480 --> 00:02:37,360
Och då skulle du vidare till...

27
00:02:37,520 --> 00:02:40,960
Mig. Bodil, du var min bästa vän.

28
00:02:41,120 --> 00:02:44,600
Vi var ihop dygnet runt
och du vek aldrig från min sida.

29
00:02:44,760 --> 00:02:48,600
–Vi gjorde så många roliga saker.
–Vad snackar du om?

30
00:02:48,760 --> 00:02:53,280
–Du var mest min. Jag minns en...
–Det var hon inte alls det.

31
00:02:53,440 --> 00:02:57,880
Jag vårdade henne när hon var sjuk
och hittade henne när du glömt henne.

32
00:02:58,040 --> 00:03:02,080
–Hon sov hos mig varje natt.
–Det gjorde hon inte! Så typiskt dig!

33
00:03:02,240 --> 00:03:04,680
–Du själv då?
–Sluta!

34
00:03:04,840 --> 00:03:08,880
Jag kommer ihåg att vi gjorde
en fin varannanveckas–lösning.

35
00:03:09,040 --> 00:03:12,560
–Med delad vårdnad.
–Det stämmer inte!

36
00:03:14,160 --> 00:03:17,440
Sen var det jag som fick dig, Bodil!

37
00:03:17,600 --> 00:03:20,680
Och vi två ska hålla ihop
tills en av oss dör.

38
00:03:20,840 --> 00:03:23,560
Så där, Per. Nu reser vi oss–

39
00:03:23,720 --> 00:03:27,240
–och utbringar ett trefaldigt leve
för Bodil.

40
00:03:27,400 --> 00:03:31,000
Kära Bodil, jag hoppas
att du blir mycket gammal–

41
00:03:31,160 --> 00:03:35,320
–och mycket lycklig
när du blir en gammal elefant.

42
00:03:35,480 --> 00:03:39,160
–Länge leve Bodil!
–Hurra, hurra!

43
00:03:39,320 --> 00:03:43,040
–Och så den långa snabeln.
–Hurra!

44
00:03:57,280 --> 00:04:00,720
<i>–Tre, två, ett, fight.
</i>–Kan du inte prata med Ole?

45
00:04:00,880 --> 00:04:04,000
Hans sura strumpor
och kalsonger stinker!

46
00:04:04,160 --> 00:04:08,920
Jag kommer till skolan
och luktar tåbira och pojkfis.

47
00:04:09,080 --> 00:04:12,680
Det är skadligt för en flicka
på väg in i puberteten.

48
00:04:12,840 --> 00:04:16,160
–Det kan vara riktigt farligt.
–Jag pratar med honom igen.

49
00:04:16,320 --> 00:04:19,600
Jag är för gammal för att dela rum
med min bror.

50
00:04:19,760 --> 00:04:24,920
–Vi har pratat om det tusen gånger.
–Varför kan inte Per och Ole dela?

51
00:04:25,080 --> 00:04:29,600
–Søs behöver ett eget rum.
–Varför kan inte Per och Ole dela?

52
00:04:29,760 --> 00:04:32,920
–För att han är sju år.
–Du är inte sann!

53
00:04:34,280 --> 00:04:39,320
Far, du måste prata med Mie.
Hon respekterar inte mina gränser.

54
00:04:39,480 --> 00:04:44,320
–Jag ska prata med henne igen.
–Jag är så trött på att dela rum.

55
00:04:44,480 --> 00:04:50,120
Jag är snart 13 år, en vuxen man,
och intrasslad i rosa band.

56
00:04:50,280 --> 00:04:53,480
Jag får trauman.
Och psykologer är dyra.

57
00:04:53,640 --> 00:04:58,560
Jag ska prata med henne. Och
lägg dina smutskläder i tvättkorgen!

58
00:04:58,720 --> 00:05:02,600
–De ligger och skräpar överallt!
–Du håller alltid med henne!

59
00:05:02,760 --> 00:05:05,000
Struntprat.

60
00:05:06,920 --> 00:05:10,480
Ole och Mie,
kom och vik era kläder!

61
00:05:12,360 --> 00:05:15,640
–Nähä? Okej...
–Jag kan hjälpa dig, Søs.

62
00:05:15,800 --> 00:05:18,560
Tack, men jag lämnar det bara.

63
00:05:18,720 --> 00:05:22,880
Så får de ta sig i kragen
om de vill ha rena underkläder.

64
00:05:23,040 --> 00:05:27,200
Jag är så trött på
att göra allting i det här huset!

65
00:05:36,760 --> 00:05:41,280
–Varför är alla dina saker vid mig?
–Vad gör dina pojkdockor här?

66
00:05:41,440 --> 00:05:45,840
Det är <i>collectable</i> actionfigurer.
De är faktiskt svindyra.

67
00:05:46,000 --> 00:05:51,960
–Allt detta krimskrams då?
–Du slänger inte mina smycken!

68
00:05:54,120 --> 00:05:55,960
–Søs?
–Nej!

69
00:06:12,600 --> 00:06:14,920
Ett beduinläger.

70
00:06:16,440 --> 00:06:19,760
Vad fasen? Är det du, Lille Per?

71
00:06:19,920 --> 00:06:24,560
–Och födelsedagsbarnet. Grattis.
–Tack, onkel.

72
00:06:24,720 --> 00:06:29,240
Jag ser att du har ärvt min talang
för att bygga hemtrevligt.

73
00:06:29,400 --> 00:06:33,040
–Leker du oljeschejk?
–Nej, det är ingen lek.

74
00:06:33,200 --> 00:06:36,040
–Jag gömmer mig.
–För vem?

75
00:06:36,200 --> 00:06:39,080
–För dem där inne.
–Vem av dem?

76
00:06:39,240 --> 00:06:42,600
–De allihop.
–Hallå, allihop!

77
00:06:42,760 --> 00:06:44,880
Se upp, ur vägen!

78
00:06:45,800 --> 00:06:50,840
Här! Det ska dammsugas. Och skuras
golv både här inne och i köket.

79
00:06:51,000 --> 00:06:55,600
Toaletten behöver en öm hand.
Och fixa vattenlåset i tvättrummet.

80
00:06:55,760 --> 00:06:59,560
–Herrejäklar!
–Inte nu, onkel!

81
00:06:59,720 --> 00:07:03,360
–Jösses.
–Ska du inte också göra nåt?

82
00:07:03,520 --> 00:07:05,880
Jag bygger en skiljevägg.

83
00:07:06,040 --> 00:07:10,280
Så här. Och så stannar varje man
på sin sida, okej?

84
00:07:10,440 --> 00:07:13,680
–Hej, ungar. Kan ni inte...
–Inte nu, onkel!

85
00:07:15,480 --> 00:07:19,920
Jag är inte hemmafru, hantverkare
eller rörmokare här i huset!

86
00:07:20,880 --> 00:07:22,920
Søs, hör nu här!

87
00:07:23,080 --> 00:07:26,560
–Fågeln har flugit.
–Den här familjen faller isär!

88
00:07:26,720 --> 00:07:30,920
Ja, det ska gudarna veta.
Du måste göra nåt, far.

89
00:07:31,080 --> 00:07:33,880
Jamen, vad?!

90
00:07:34,040 --> 00:07:37,960
–Familjeterapi?!
–Just precis.

91
00:07:39,800 --> 00:07:44,400
Och det behöver ni verkligen.
Jag känner ett par på Fyn–

92
00:07:44,560 --> 00:07:49,280
–som är experter på familjedynamik
och krishantering.

93
00:07:49,440 --> 00:07:53,000
Det betyder att vi ska dit
och hitta ny energi–

94
00:07:53,160 --> 00:07:57,760
–och redskap för att försöka
leva ihop i fred och harmoni.

95
00:07:57,920 --> 00:08:01,400
Det är ett otroligt intressant
projekt–

96
00:08:01,560 --> 00:08:05,160
–som går ut på att vi ska leva
ihop som de gamla...

97
00:08:05,320 --> 00:08:11,880
Vi ska inte alls göra nåt sånt.
Vi är en glad och harmonisk familj.

98
00:08:12,840 --> 00:08:15,920
Och så får vi en gäst hela höstlovet.

99
00:08:16,080 --> 00:08:20,200
–Hon kan ju följa med.
–Hon kan också leva som de gamla...

100
00:08:20,360 --> 00:08:22,960
Jag kan inte. Jag flyttar hemifrån.

101
00:08:23,120 --> 00:08:26,840
–Då vill jag ha ditt rum.
–Vem säger att du ska ha det?

102
00:08:27,000 --> 00:08:30,360
–Vad var det du sa, Søs?
–Jag flyttar hemifrån.

103
00:08:30,520 --> 00:08:34,480
Ni hörde det.
Ni vill bara ha mitt rum. Gamar!

104
00:08:34,640 --> 00:08:39,960
–Ska du inte bo hos oss längre?
–Det är dags, Per. Jag är vuxen nu.

105
00:08:40,120 --> 00:08:44,039
–Vem ska ha ditt rum då?
–Det får ni själva komma på.

106
00:08:44,200 --> 00:08:48,560
–Søs ska ingenstans.
–Jag är 19. Det bestämmer jag själv.

107
00:08:48,720 --> 00:08:54,320
Det ska vi prata mycket mer om.
Du är inte gammal nog att flytta.

108
00:08:54,480 --> 00:08:57,040
Familjen först! Familjen störst!

109
00:08:57,200 --> 00:09:01,840
Familjen först! Familjen störst!
Familjen först! Familjen störst!

110
00:09:05,160 --> 00:09:10,720
–Nej, vad vackert här är, Va, Per?
–Jag skulle säga att det är fint.

111
00:09:10,880 --> 00:09:16,880
–"Fint" är samma sak som "vackert".
–Här är också sjukt nice. Va, far?

112
00:09:20,640 --> 00:09:24,200
De kunde gott ha gett oss kuddar
att sitta på.

113
00:09:25,800 --> 00:09:30,520
–Var ligger Fyn egentligen?
–Det är ju här och där och överallt.

114
00:09:31,920 --> 00:09:36,240
–Vad bra att du är med, Olivia.
–Jag har inte åkt hästvagn förut.

115
00:09:36,400 --> 00:09:41,560
–Nu är vi verkligen ute på landet.
–Finns det inga hus alls här ute?

116
00:09:41,720 --> 00:09:45,840
–Eller en lite bekvämare bil.
–Eller människor.

117
00:09:47,000 --> 00:09:49,840
Det står ju en där borta.

118
00:09:58,040 --> 00:10:03,000
–Tror du han ska skjuta oss, far?
–Nej, nej, nej. Han jagar nog bara.

119
00:10:30,680 --> 00:10:34,320
Ole, titta där.
Nej, vad häftigt det är.

120
00:10:35,160 --> 00:10:38,040
Välkomna till Frejas Lust!

121
00:10:38,200 --> 00:10:43,880
Vi är så glada att ni vill
ge ert familjeliv en ny riktning.

122
00:10:44,040 --> 00:10:47,200
En riktning med förlåtelse
och samarbete.

123
00:10:47,360 --> 00:10:50,880
Och om Freja står oss bi,
även en smula kärlek.

124
00:10:51,040 --> 00:10:54,240
Och apropå kärlek...
Det här är Rie.

125
00:10:54,400 --> 00:10:57,000
Ja. Och det här är Rune.

126
00:10:57,160 --> 00:11:01,480
Vi ska ta er tillbaka till en tid
då livet inte var så komplicerat.

127
00:11:01,640 --> 00:11:04,880
Vi ska allihop leva som vikingar.

128
00:11:05,040 --> 00:11:08,080
–Ska vi leka vikingar?
–Yes!

129
00:11:08,240 --> 00:11:11,600
Jag försökte säga det,
men ni avbröt mig hela tiden.

130
00:11:11,760 --> 00:11:17,000
Det var en tid då sammanhållning var
avgörande för gruppens överlevnad.

131
00:11:17,160 --> 00:11:20,560
–Får jag fråga om nåt?
–Nej, det får du inte!

132
00:11:20,720 --> 00:11:23,880
Nähä, nej. Nej, det var inget.

133
00:11:24,040 --> 00:11:27,600
Det var en tid utan datorer,
mobiltelefoner–

134
00:11:27,760 --> 00:11:30,880
–och andra främlingsskapande element.

135
00:11:31,040 --> 00:11:37,320
Ni ska alla lämna era mobiltelefoner
och iPads i den här korgen.

136
00:11:37,480 --> 00:11:41,600
–Det menar ni väl ändå inte.
–Jo. Det menar vi faktiskt.

137
00:11:41,760 --> 00:11:46,440
Men ni får ju tillbaka dem när
kursen är slut. Om ni vill ha dem.

138
00:11:48,320 --> 00:11:52,400
Och så måste vi komma ihåg
att presentera Gorm och Lisa.

139
00:11:52,560 --> 00:11:59,000
Lisa är vår matmor och Gorm
står för allt annat praktiskt här.

140
00:11:59,160 --> 00:12:03,720
Först måste vi få alla inkvarterade
borta i byn.

141
00:12:03,880 --> 00:12:08,520
Gudskelov. Jag var rädd att vi
skulle bo i den här vikingacirkusen.

142
00:12:08,680 --> 00:12:12,920
–Vi ska nog bo på värdshuset.
–Förhoppningsvis.

143
00:12:13,080 --> 00:12:18,320
Kom, det är den här vägen.
Precis på andra sidan buskaget.

144
00:12:18,480 --> 00:12:22,720
Kom ihåg att hålla er på stigen.
Det kan ligga jättar på lur.

145
00:12:22,880 --> 00:12:27,440
Ja, det är sant. Håll armar och ben
inne i vagnen, som man säger.

146
00:12:27,600 --> 00:12:32,840
–Men nu är vi snart framme.
–Det är ju inte byn.

147
00:12:33,000 --> 00:12:38,160
Jo, det är en perfekt kopia
av en by från vikingatiden.

148
00:12:46,920 --> 00:12:50,600
Familjen Jakobsen?
Ni ska bo i stugan här.

149
00:12:50,760 --> 00:12:54,240
Och familjen Madsen?
Ni ska bo här borta.

150
00:12:54,400 --> 00:12:58,200
Och familjen Stevenson–Mahmoud?
Det är ni?

151
00:12:58,360 --> 00:13:04,320
Ni ska bo i stugan bakerst här.
Sista stugan är till familjen Far.

152
00:13:06,440 --> 00:13:11,040
–Dörren är låst.
–Ja. Det är den nämligen.

153
00:13:11,200 --> 00:13:14,560
Precis som era familjemönster är.

154
00:13:14,720 --> 00:13:18,760
–Jag vet inte om jag förstår...
–Håll nu din stora käft, Torben.

155
00:13:18,920 --> 00:13:23,240
Så hur ni kommer in i husen
måste ni själva räkna ut.

156
00:13:23,400 --> 00:13:28,600
Så er första lilla samarbetsövning
börjar nu. Sätt igång!

157
00:13:28,760 --> 00:13:32,880
Det är nämligen rätt.
Varsågoda att gå till era hus.

158
00:13:33,600 --> 00:13:35,640
Genialt, Runulf!

159
00:13:46,920 --> 00:13:50,480
Kom hit, allihop!
Är det där inte en lucka?

160
00:13:50,640 --> 00:13:55,400
–Jo. Vi kanske kan krypa in där.
–Den är ju liksom stängd, smartis.

161
00:13:55,560 --> 00:13:58,800
–Man kanske kan dra i hornen?
–Jag gör det.

162
00:13:58,960 --> 00:14:04,120
Kommer inte på fråga, Lille Per.
Det här är ett jobb för de vuxna.

163
00:14:04,280 --> 00:14:07,600
Kom igen, onkel.
Du ska upp på axlarna.

164
00:14:08,800 --> 00:14:12,480
Ja, där är bra. Det går fint.
Nej, nej, nej, onkel!

165
00:14:12,640 --> 00:14:15,920
–Sluta! Jag ser inget!
–Var försiktiga.

166
00:14:16,080 --> 00:14:19,800
Onkel, flytta händerna.
Onkel! Onkel!

167
00:14:21,960 --> 00:14:24,320
–Akta!
–Akta!

168
00:14:26,360 --> 00:14:32,040
–Och vi säger tack till de vuxna.
–Kan du verkligen kasta lasso?

169
00:14:32,200 --> 00:14:36,000
Man har väl inte jobbat
på en wild west–rodeo för inget.

170
00:14:36,160 --> 00:14:38,800
Och om man kan fånga en ko...

171
00:14:40,280 --> 00:14:44,360
...så kan man väl fånga
en död hjort också.

172
00:14:44,520 --> 00:14:47,240
–Titta, nu kommer den.
–Nu då?

173
00:14:47,400 --> 00:14:53,560
–Vi klättrar upp på repet och in.
–Ja! Och det är ett jobb för barnen.

174
00:14:53,720 --> 00:14:56,480
Du är nästan inne.
Andra benet ska in.

175
00:14:56,640 --> 00:14:59,920
Hur kommer han ner
när han har kommit in?

176
00:15:00,080 --> 00:15:03,880
Det blir en baggis.
Det står en stege här inne.

177
00:15:04,600 --> 00:15:08,920
–Jag vill inte dela rum med Mie.
–Jag ska ha mitt eget rum.

178
00:15:09,080 --> 00:15:12,280
Ska vi inte gå in
innan ni fördelar rum?

179
00:15:12,440 --> 00:15:16,280
–Per, är du där?
–Bra gjort, Per.

180
00:15:16,440 --> 00:15:20,360
–Stopp! Var är Bodil?
–Var är Bodil?

181
00:15:20,520 --> 00:15:23,600
Bara hon inte blev rädd
och sprang bort.

182
00:15:23,760 --> 00:15:26,280
–Jag har henne!
–Gudskelov.

183
00:15:26,440 --> 00:15:29,600
Ni låter nästan
som om hon var levande.

184
00:15:29,760 --> 00:15:32,920
Du skulle bara veta, lilla Olivia.

185
00:15:33,720 --> 00:15:35,680
In med oss nu.

186
00:15:38,040 --> 00:15:43,160
–Det är ju ett enda stort rum.
–Ser man på, ser man på...

187
00:15:43,320 --> 00:15:46,680
Vem var det
som inte ville dela rum med vem?

188
00:15:46,840 --> 00:15:51,760
–Inte i samma hörn som Ole.
–Jag måste ha mitt eget område.

189
00:15:53,400 --> 00:15:59,000
Om vi nu alla tar på ögonbindel
och så ser vi var vi hamnar då?

190
00:16:00,320 --> 00:16:03,120
–Bra idé!
–Ja, visst, Per?

191
00:16:03,280 --> 00:16:06,280
–Blir du aldrig vuxen?
–Helst inte.

192
00:16:06,440 --> 00:16:09,720
–Pax för att ligga här.
–Då tar jag hörnet.

193
00:16:09,880 --> 00:16:14,720
Nu räcker det. Jag har hälsats
välkommen av två vikingatokar–

194
00:16:14,880 --> 00:16:19,240
–som förbjöd mig att använda ytter–
dörren som man annars använder.

195
00:16:19,400 --> 00:16:23,280
Vi gör så här...
Onkel och Ole, ni sover där borta.

196
00:16:23,440 --> 00:16:26,640
Ungarna och jag sover där.
Mie och Søs sover där borta.

197
00:16:26,800 --> 00:16:30,520
–Du skämtar.
–Antingen det eller ute i skogen!

198
00:16:30,680 --> 00:16:35,040
–Punkt, slut, basta.
–Hejsan!

199
00:16:35,200 --> 00:16:39,080
Jag hoppas ni har installerat er.
Jag kommer med era kläder.

200
00:16:39,240 --> 00:16:43,560
–Vi har med egna kläder.
–Säkert inte vikingakläder, va?

201
00:16:43,720 --> 00:16:46,560
–Vikingakläder. Häftigt!
–Inte sant?

202
00:16:46,720 --> 00:16:51,640
–Får alla kläder? Var är mina?
–Det står namn på paketen.

203
00:16:51,800 --> 00:16:55,520
Det är samling i asahovet
om en kvart. Några frågor?

204
00:16:55,680 --> 00:16:58,880
–Ja. Var är toaletten?
–Den är precis där.

205
00:17:07,599 --> 00:17:10,079
–Ursäkta, var?
–Där.

206
00:17:13,720 --> 00:17:16,560
–Där?
–Ja. Varsågod.

207
00:17:17,640 --> 00:17:19,640
Vi ses!

208
00:17:25,359 --> 00:17:30,200
Ja, ja, ja. Inte så pjåkigt,
om jag får säga det själv.

209
00:17:33,920 --> 00:17:38,280
–Nej! Vad ni är snygga, va?
–Du själv då, onkel?

210
00:17:38,440 --> 00:17:42,320
–Du ser ut som en gudahövding.
–Ja, det är don efter person.

211
00:17:42,480 --> 00:17:46,760
Vi kan vara dina vikingahövdingabarn.
Och så kan far vara...

212
00:17:50,760 --> 00:17:55,200
–Direktör för slavarna?
–Äkta idioträddning, Per.

213
00:17:57,680 --> 00:17:59,920
Nu ger vi oss åstad!

214
00:18:02,920 --> 00:18:05,520
Välkomna, kära fränder.

215
00:18:05,680 --> 00:18:10,960
Nu när ni har lämnat den moderna
världen och fått på er vikingakläder–

216
00:18:11,120 --> 00:18:15,800
–så betyder det
att vi alla är en stam.

217
00:18:15,960 --> 00:18:20,200
Det betyder också att vi nu
håller ihop i vått och torrt.

218
00:18:20,360 --> 00:18:25,160
Och allra först ska vi ju ha oss
några ordentliga vikinganamn.

219
00:18:26,400 --> 00:18:29,160
Vikingarnas tillnamn gavs–

220
00:18:29,320 --> 00:18:32,800
–efter hur de såg ut
eller vad de hade gjort.

221
00:18:32,960 --> 00:18:36,600
Och vi har så klart
redan fina vikinganamn.

222
00:18:36,760 --> 00:18:40,320
Här vid min sida står Runulf Rådsnar.

223
00:18:40,480 --> 00:18:43,720
Och här Rie Rävesen.

224
00:18:46,560 --> 00:18:49,680
–Är ni klara?
–Ja.

225
00:18:49,840 --> 00:18:54,120
Och ditt förnäma vikinganamn är
Perus Krylltopp.

226
00:18:54,280 --> 00:18:55,440
Häftigt!

227
00:18:55,600 --> 00:18:59,880
Och ditt namn, vackra kvinna,
är Mie Munfager.

228
00:19:02,120 --> 00:19:06,560
–Och du är Ole den ädelmodige.
–Jaha!

229
00:19:10,360 --> 00:19:12,160
–Far!
–Ja, ja, ja.

230
00:19:12,320 --> 00:19:17,520
–Ditt namn är Torben Toffelträl.
–Tryffeltroll?

231
00:19:17,680 --> 00:19:19,720
Toffelträl, Torben!

232
00:19:21,040 --> 00:19:22,880
Söstra Sköldmö!

233
00:19:23,040 --> 00:19:26,400
–Olivia Äppelkind.
–Äppelkind!

234
00:19:26,560 --> 00:19:29,280
Onkel Örnvinge.

235
00:19:29,440 --> 00:19:33,160
–Far Fisköga.
–Fisköga?

236
00:19:35,680 --> 00:19:39,000
Onkel, ser jag ut som en fisk?

237
00:19:39,160 --> 00:19:43,800
Det är kanske lite marulk över dig
om man tittar noga.

238
00:19:43,960 --> 00:19:47,000
Ole sa att "fager" betyder "plump".

239
00:19:47,160 --> 00:19:51,560
–Marulken är den fulaste fisken.
–Betyder mitt namn "munplump"?

240
00:19:51,720 --> 00:19:56,640
–Är jag ful? Är det det jag är?
–"Fager" betyder "vacker", Mie.

241
00:19:57,680 --> 00:20:01,840
–Ditt namn betyder "vacker mun".
–Yes! – Ole? Ole?

242
00:20:02,000 --> 00:20:05,320
Nu har ni ju blivit riktiga vikingar.

243
00:20:05,480 --> 00:20:08,920
Vi börjar er resa genom
att äta en härlig måltid.

244
00:20:09,080 --> 00:20:12,400
–Vad det ser gott ut.
–Inte än.

245
00:20:12,560 --> 00:20:18,480
Måltiden är en utmaning
för familjer med sorg i själen–

246
00:20:18,640 --> 00:20:22,280
–men även det har Bifrostmetoden
ett svar på.

247
00:20:22,440 --> 00:20:25,320
–Bifrostmetoden?
–Precis!

248
00:20:26,960 --> 00:20:29,760
–Rune, låt oss demonstrera.
–Ja.

249
00:20:29,920 --> 00:20:34,200
–Upp med sked.
–Och kroka. Och dopp i fat.

250
00:20:34,360 --> 00:20:37,560
–Och nafs.
–Och dopp i fat.

251
00:20:39,000 --> 00:20:40,880
Och nafs!

252
00:20:41,840 --> 00:20:44,520
Så gör man. Nu är det er tur.

253
00:20:44,680 --> 00:20:47,800
–Låt bli nu!
–Inte den vägen!

254
00:20:52,040 --> 00:20:55,320
–Sluta, onkel!
–Låt bli nu!

255
00:20:55,480 --> 00:21:01,680
–Onkel, sluta nu! Onkel!
–Kom ihåg att det är samarbete.

256
00:21:01,840 --> 00:21:05,160
Ni kan absolut ha roligt
på vikingavis–

257
00:21:05,320 --> 00:21:09,560
–samtidigt som vi jobbar
på familjedynamikerna.

258
00:21:20,640 --> 00:21:23,760
Tror du vi är de enda vakna
i hela världen?

259
00:21:23,920 --> 00:21:29,320
Nej. De som bakar bröd går upp
mitt i natten så att vi kan köpa det.

260
00:21:29,480 --> 00:21:33,440
–Ingen är vaken här på gården.
–Nej. Som tur är.

261
00:21:33,600 --> 00:21:37,000
–Hela min familj har blivit galen.
–Inte onkel Anders.

262
00:21:37,160 --> 00:21:42,840
–Han är normalt alltid galen.
–Varför är de så arga på varandra?

263
00:21:43,000 --> 00:21:47,720
–Jag kan inte begripa det.
–Varför blir de inte vänner igen?

264
00:21:48,720 --> 00:21:52,520
Jag vet inte.
Jag har faktiskt bara levt i sju år.

265
00:21:54,480 --> 00:21:59,320
–Jag vill aldrig bli stor.
–Nej, jag vill inte ens bli halvstor.

266
00:22:05,920 --> 00:22:10,240
Stack du fingret i en kontakt?
Det där måste bara upp på Insta.

267
00:22:10,400 --> 00:22:12,760
Var är min telefon?

268
00:22:14,400 --> 00:22:18,960
Jag kan inte sova i sängen.
Jag är inte ämnad att sova i halm.

269
00:22:19,120 --> 00:22:22,160
Mina ben är förlamade!

270
00:22:24,720 --> 00:22:27,320
Aj, mitt ben! Nu skrattar ni.

271
00:22:27,480 --> 00:22:31,680
Alla bråkar ända tills det är
er gamle far som drabbas.

272
00:22:31,840 --> 00:22:35,520
Men jag ska lära er.
Nu kommer jag och tar er!

273
00:22:36,920 --> 00:22:38,640
Sluta!

274
00:22:42,760 --> 00:22:46,840
Far? Jag tror
att du behöver lite fimbulvinter.

275
00:22:47,000 --> 00:22:48,680
Lite vad?

276
00:22:48,840 --> 00:22:53,080
Behöver du inte svalka dig lite
på vedhuggarplatsen?

277
00:22:59,440 --> 00:23:02,400
Jag går dit och hjälper till.

278
00:23:09,040 --> 00:23:11,720
Ska jag visa dig hur man gör?

279
00:23:11,880 --> 00:23:14,200
Då tar vi en sån där.

280
00:23:16,120 --> 00:23:19,040
Sen kan man avsluta med...

281
00:23:34,000 --> 00:23:38,360
Välkomna till er första spännande dag
här på Frejas Lust–

282
00:23:38,520 --> 00:23:42,840
–då vi tillsammans tar
de första stegen ut på regnbågen.

283
00:23:43,000 --> 00:23:47,280
–Man kan inte gå på en regnbåge.
–Jo, det kan man faktiskt.

284
00:23:47,440 --> 00:23:52,160
Vikingarna trodde att regnbågen var
en bro mellan Midgård–

285
00:23:52,320 --> 00:23:56,080
–där människorna bodde,
och Asgård, som var gudarnas boning.

286
00:23:56,240 --> 00:23:58,680
De kallade regnbågen Bifrost.

287
00:23:58,840 --> 00:24:02,960
Därför kallar vi vår familjeterapi
för Bifrostmetoden.

288
00:24:03,120 --> 00:24:08,560
Metoden går ut på att ni som familj
ska ta steg för steg–

289
00:24:08,720 --> 00:24:12,080
–och lära er
att övervinna era problem.

290
00:24:12,240 --> 00:24:17,240
Ni ska föreställa er att vi ska gå
på en regnbåge till en bättre plats.

291
00:24:17,400 --> 00:24:20,000
Är det inte en vacker bild?

292
00:24:20,160 --> 00:24:23,280
Maken till strunt
får man leta länge efter.

293
00:24:23,440 --> 00:24:27,720
–Låt oss ge det en chans, far.
–"Far Fisköga"...!

294
00:24:27,880 --> 00:24:32,240
Ursäkta, men med hänsyn till den
där regnbågen, hur är det man...?

295
00:24:32,400 --> 00:24:36,760
Kan du inte för en gångs skull
knipa käft och lyssna? Sluta!

296
00:24:36,920 --> 00:24:40,320
Just i dag
så tar vi varje familj för sig.

297
00:24:40,480 --> 00:24:43,400
Familjen Far, om ni följer med mig.

298
00:24:43,560 --> 00:24:48,480
Och resten av familjerna
följer med mig hit. Kom.

299
00:24:48,640 --> 00:24:51,720
Kom in. Varsågoda.

300
00:24:51,880 --> 00:24:56,120
Det här är valplatsen,
vikingarnas ord för slagfältet.

301
00:24:56,280 --> 00:25:00,200
Om vi ska knyta upp familjens knutar
så är det viktigt–

302
00:25:00,360 --> 00:25:07,120
–att mjuka upp repen så att kärleken
och förlåtelsen åter kan flöda fritt.

303
00:25:07,280 --> 00:25:13,080
Då hade de gamla vikingarna
en toppenövning som vi kan använda.

304
00:25:13,240 --> 00:25:17,040
Det är kamp med stridsyxa
och slagsvärd.

305
00:25:17,200 --> 00:25:20,640
–Men det kan vara lite farligt.
–Ja.

306
00:25:20,800 --> 00:25:24,640
Och därför ändrar vi lite på vapnen
och på er.

307
00:25:28,920 --> 00:25:33,160
Så att kärleken kan flöda fritt?
Jag kan knappt andas.

308
00:25:33,320 --> 00:25:37,920
Då är det de sista här.
Ta en. Ett utmärkt val.

309
00:25:40,000 --> 00:25:46,200
Så där. Utmärkt. Då är vi redo
att banka ut problemen ur kroppen.

310
00:25:46,360 --> 00:25:50,000
Må guden för tordön och slagsmål–

311
00:25:50,160 --> 00:25:53,480
–den mäktige Tor stå er bi!
Sätt igång!

312
00:26:00,200 --> 00:26:06,320
Lysande! Men ni ska välja den
som ni har mest lust att klå upp.

313
00:26:06,480 --> 00:26:10,120
–Jaha!
–Som vikingatidens bärsärkar!

314
00:26:10,280 --> 00:26:14,520
–Gå bärsärk? Okej.
–Två mot en är orättvist!

315
00:26:21,840 --> 00:26:24,160
Är det inte fantastiskt?

316
00:26:33,560 --> 00:26:38,880
–Härligt! Far, vad gör du där ute?
–Jag vill ju inte tränga mig på.

317
00:26:39,040 --> 00:26:42,480
Nej, du ska in i matchen.

318
00:26:42,640 --> 00:26:46,240
–Det är så härligt.
–Ja.

319
00:26:51,040 --> 00:26:53,840
Nej, nej. Nej! Nej!

320
00:27:01,840 --> 00:27:03,560
Far?

321
00:27:03,720 --> 00:27:08,120
–Far, är du okej?
–Ja, det var övningen på valplatsen.

322
00:27:08,280 --> 00:27:12,880
–Var det inte verkligen roligt?
–Jo då, men nu är det slut.

323
00:27:13,040 --> 00:27:18,240
Jag ska hem och sova i min varma halm
och drömma att det bara var en dröm.

324
00:27:18,400 --> 00:27:22,680
Nej då, för ni ska alla sova
ute i det fria i natt.

325
00:27:22,840 --> 00:27:25,400
Vad ska vi?!

326
00:27:25,560 --> 00:27:30,200
Ni ska sova i en stavstuga i skogen!
Äventyret fortsätter!

327
00:27:38,080 --> 00:27:42,320
Varsågoda att träda in.
Ja, genom portalen. Varsågod.

328
00:27:42,480 --> 00:27:45,840
–Varsågod.
–Ursäkta, var är den där stugan?

329
00:27:46,000 --> 00:27:50,560
Den ligger där. Den är inte monterad,
men det är inget problem.

330
00:27:50,720 --> 00:27:57,040
Bara man har byggritningen
och en liten smula samarbetsvilja.

331
00:27:58,840 --> 00:28:03,680
Vi ses i morgon, pigga
och rejält utvilade. Sätt igång.

332
00:28:03,840 --> 00:28:05,640
–Men...
–Jo.

333
00:28:05,800 --> 00:28:10,840
–Jaha. Då ska vi se...
–Det är bäst att onkel har ritningen.

334
00:28:11,000 --> 00:28:14,680
–Sak samma vem som läser.
–Minns du Ikeagarderoben?

335
00:28:14,840 --> 00:28:18,560
Det var fel i den ritningen.
Lyssna nu bara.

336
00:28:23,080 --> 00:28:26,000
Vad sägs om den här
med en dutt i änden?

337
00:28:26,160 --> 00:28:30,320
–Det måste vara en D5:a.
–Nej, den är lite kortare.

338
00:28:30,480 --> 00:28:33,200
–Och utan dutt.
–Och det finns bara två.

339
00:28:33,360 --> 00:28:36,880
–Så lägg ner dem en stund.
–De här stora då?

340
00:28:37,040 --> 00:28:41,080
–Det där...det är golvet.
–Det kan inte vara ett golv.

341
00:28:41,240 --> 00:28:43,880
Det ser ut som takplattor.

342
00:28:44,040 --> 00:28:47,800
–Om ni vill lägga golv...
–Aggressiv projicering.

343
00:28:47,960 --> 00:28:51,560
Det är taket.
Då ska gräset upp ovanpå sen.

344
00:28:51,720 --> 00:28:56,240
Gör vad ni vill. Jag tar inget ansvar
när ni får golvet i era skallar.

345
00:28:58,680 --> 00:29:02,880
–Hur går det?
–Det går helt planenligt faktiskt.

346
00:29:03,680 --> 00:29:07,000
Alla familjemönster faller isär.

347
00:29:07,160 --> 00:29:12,440
Det är ingen tillit, inget ledarskap.
De är inte mycket till vikingar.

348
00:29:12,600 --> 00:29:17,520
–Intressant, va?
–Ja, men även en gigantisk utmaning.

349
00:29:19,680 --> 00:29:22,720
–Onkel!
–Vad händer?

350
00:29:23,760 --> 00:29:25,880
Far! Kom och hjälp!

351
00:29:26,040 --> 00:29:30,040
Varför det? Ni säger ju
att jag inte klarar nånting.

352
00:29:30,200 --> 00:29:34,840
–Onkel, är du okej?
–Ett, två, tre, fyra, fem.

353
00:29:35,000 --> 00:29:37,840
Ett, två, tre, fyra, fem.

354
00:29:38,000 --> 00:29:42,120
–Jag är okej.
–Vad sa jag?

355
00:29:42,280 --> 00:29:46,160
–Ingen behöver mig.
–Vi måste ta till drastiska åtgärder.

356
00:29:47,200 --> 00:29:52,160
Ja. Det finns varm björksav
i kannan där hemma. Kom!

357
00:29:52,320 --> 00:29:56,000
Riemus, din lilla valkyria. Kom.

358
00:29:56,160 --> 00:29:59,320
Nu gör vi det bästa av det.

359
00:30:07,320 --> 00:30:10,480
–Kan jag ligga här i mitten?
–Ja, ja. Kom bara.

360
00:30:10,640 --> 00:30:14,040
–Det ryms alltid en till.
–Var är de andra?

361
00:30:14,200 --> 00:30:19,440
Onkel Anders går en kvällspromenad.
Och Mie behövde egentid, sa hon.

362
00:30:19,600 --> 00:30:22,600
–Egentid?
–Ligger ni okej?

363
00:30:29,000 --> 00:30:31,960
Ligger du bra? Jag kan inte...

364
00:30:32,120 --> 00:30:35,160
–Far, låt bli!
–Jag får inte plats.

365
00:30:35,320 --> 00:30:37,840
Jag försöker sova. Ligg stilla.

366
00:30:38,000 --> 00:30:41,480
Min kropp är inte skapad
för en granrisbädd.

367
00:30:41,640 --> 00:30:43,800
Jag tar en promenad.

368
00:30:43,960 --> 00:30:48,160
–Kan inte du se till småttingarna?
–Jovisst.

369
00:30:50,520 --> 00:30:52,800
Som alltid...!

370
00:30:59,600 --> 00:31:03,160
–Vart ska du, far?
–Jag sku...

371
00:31:03,320 --> 00:31:06,800
Om du ska kissa,
får du gärna gå lite längre bort.

372
00:31:06,960 --> 00:31:09,960
Självklart. Det ska jag göra.

373
00:31:35,080 --> 00:31:37,120
Då måste det vara syd.

374
00:31:45,240 --> 00:31:50,760
Ole? Det var kanske jag
som var en idiot. Mest jag.

375
00:31:52,320 --> 00:31:55,000
Alltså, det är bara för att...

376
00:31:58,640 --> 00:32:01,760
Då måste det vara nord.
Så det är syd.

377
00:32:10,000 --> 00:32:11,320
Søs?

378
00:32:12,840 --> 00:32:15,320
Förlåt att jag var så jobbig.

379
00:32:15,480 --> 00:32:19,480
Jag förstår att du blev arg på mig
för det där med rummet.

380
00:32:19,640 --> 00:32:23,160
Jag vill bara
att du ska bo kvar hemma.

381
00:32:23,320 --> 00:32:25,800
Men det är bara för att...

382
00:32:28,960 --> 00:32:30,760
Søs?

383
00:32:40,680 --> 00:32:44,080
Är man stigfinnare
eller är man stigfinnare?

384
00:32:44,240 --> 00:32:46,400
VÄRDSHUS

385
00:33:12,400 --> 00:33:16,360
Onkel? Jaha, där var du.
Jag har letat efter dig överallt.

386
00:33:16,520 --> 00:33:20,440
–I värdshusets badrock?
–Ja, ja, mycket skarpsynt.

387
00:33:20,600 --> 00:33:24,120
Vi måste tillbaka
innan ungarna saknar oss.

388
00:33:24,280 --> 00:33:27,240
Jag är rädd att det är för sent.

389
00:33:49,360 --> 00:33:53,840
Nu, kära barn, ska vi ner
i de lite djupare känslorna.

390
00:33:54,000 --> 00:33:56,880
Ni sitter här med era syskon.

391
00:33:57,040 --> 00:34:01,760
Men hur ofta tänker man på
hur mycket man älskar sin familj?

392
00:34:03,200 --> 00:34:08,719
Då är det dags för er att ta fram
era barndomssnuttesaker.

393
00:34:08,880 --> 00:34:13,159
Så upp med påsarna och askarna,
så tittar vi på sakerna.

394
00:34:17,040 --> 00:34:19,520
Ja, ja. Lugn, lugn.

395
00:34:22,520 --> 00:34:24,239
Nej!

396
00:34:25,840 --> 00:34:29,360
Vilken lustig liten krabat, va?

397
00:34:32,679 --> 00:34:36,120
Var är din barndomssnuttesak,
Fisköga?

398
00:34:36,280 --> 00:34:38,920
Min barndoms... Vad då för nåt?

399
00:34:41,000 --> 00:34:47,159
Nu vill jag be er att gå ut i skogen
och hitta den sak–

400
00:34:47,320 --> 00:34:52,159
–som påminner er allra mest om
era syskon och allt bra med dem.

401
00:34:52,320 --> 00:34:55,360
–Vill ni göra det för mig?
–Ja!

402
00:34:55,520 --> 00:35:00,040
Iväg då, upp med er. Ut i skogen!
Ut i gudarnas gröna natur!

403
00:35:00,200 --> 00:35:03,240
Fisköga, du har väl läst programmet?

404
00:35:03,400 --> 00:35:07,840
Självklart har jag det.
Jag vill fråga om en sak.

405
00:35:08,000 --> 00:35:12,400
Om nån annan än gydjan,
och gydjan är ju jag–

406
00:35:12,560 --> 00:35:16,240
–ska få ordet här i hovet
så måste man stå på ett ben.

407
00:35:16,400 --> 00:35:19,600
–Vad måste man?
–Stå på ett ben.

408
00:35:19,760 --> 00:35:24,640
Det gjorde vikingarna. Då blev
diskussionerna inte för långa.

409
00:35:24,800 --> 00:35:26,840
Okej då.

410
00:35:29,840 --> 00:35:32,480
Snyggt, far. Vad vill du säga?

411
00:35:32,640 --> 00:35:37,680
Varför är det så viktigt att vi har
med oss våra barndomssnuttesaker?

412
00:35:37,840 --> 00:35:41,200
Far, det stod ju i programmet.

413
00:35:42,040 --> 00:35:46,320
Har du inte förstått övningen
eller har du inte läst programmet?

414
00:35:46,480 --> 00:35:49,880
Jag har läst programmet.
Jag kan bara inte...

415
00:35:51,000 --> 00:35:54,440
Du tog inte med dig
din barndomssnuttesak.

416
00:35:54,600 --> 00:35:58,800
Det gjorde jag. Jag tog med den.
Den ligger borta i stugan.

417
00:35:58,960 --> 00:36:03,320
Men gå och hämta den då.
Så väntar vi på dig så länge.

418
00:36:04,920 --> 00:36:07,000
–Nu?
–Ja, nu.

419
00:36:08,360 --> 00:36:11,240
–Kan jag...?
–Ja.

420
00:36:46,200 --> 00:36:49,680
Den här? Nej. Här borta?

421
00:36:51,600 --> 00:36:54,040
Den här? Nej.

422
00:36:57,640 --> 00:36:59,880
Vad ska jag ta?

423
00:37:02,960 --> 00:37:07,160
Hej, söta lilla Bodil.
Kan du hjälpa mig ett ögonblick?

424
00:37:07,320 --> 00:37:10,760
Den här fick mig
att tänka på min lillasyster.

425
00:37:11,800 --> 00:37:14,480
Det är jättefint, Rasmus Stråhatt.

426
00:37:14,640 --> 00:37:18,440
–Och Mille Månsten?
–Den påminner mig om min lillebror.

427
00:37:18,600 --> 00:37:22,560
Först tror man att den sticks.
Men när man känner efter–

428
00:37:22,720 --> 00:37:26,480
–så är alla sidorna ändå mjuka
och sköna att ta på.

429
00:37:26,640 --> 00:37:28,920
Mycket fint fynd, Mille.

430
00:37:29,080 --> 00:37:31,760
Perus Krylltopp,
vem vill du börja med?

431
00:37:31,920 --> 00:37:35,400
–Det här är min storasyster.
–För att hon är mjuk?

432
00:37:35,560 --> 00:37:38,440
Och man kan dra runt hennes hud.

433
00:37:38,600 --> 00:37:41,360
–Lägg av!
–Nej, sluta.

434
00:37:41,520 --> 00:37:46,680
–Man får inte kommentera fynden.
–Min hud är fast och stram.

435
00:37:46,840 --> 00:37:50,520
Ole den ädelmodige,
vem vill du börja med?

436
00:37:50,680 --> 00:37:53,040
Min tvillingsyster.

437
00:37:56,240 --> 00:37:58,520
"Kväk, kväk."

438
00:38:04,000 --> 00:38:06,200
Mie, vänta!

439
00:38:12,240 --> 00:38:15,360
Jag har haft Rapper
sen jag var fem år.

440
00:38:15,520 --> 00:38:19,200
Pappa hade med honom hem
från en resa till Singapore.

441
00:38:19,360 --> 00:38:23,280
Och när han gav Rapper till mig
sa han...

442
00:38:23,440 --> 00:38:29,360
–Då sa han...
–Ja, det är riktigt bra, Inger.

443
00:38:32,600 --> 00:38:37,640
–Är du okej, Mie?
–Ja. Solen skiner, fåglarna sjunger.

444
00:38:37,800 --> 00:38:43,120
Och min käre bror tycker
att jag ser ut som...en groda.

445
00:38:46,520 --> 00:38:50,160
Men jag tycker
att det var en söt liten groda.

446
00:38:51,440 --> 00:38:53,600
Tack, Per.

447
00:38:57,840 --> 00:39:00,560
Och så sa min mor till mig...

448
00:39:00,720 --> 00:39:04,440
Ja, min styvmor.
"Det där är Gnøfle."

449
00:39:04,920 --> 00:39:08,600
"Om du verkligen vill ha honom
så är han din."

450
00:39:09,960 --> 00:39:15,440
Och så kom Gnøfle in i mitt liv
och har varit där sen dess.

451
00:39:15,600 --> 00:39:19,640
Det är en mycket rörande historia,
Torben Toffelträl. Mycket rörande.

452
00:39:19,800 --> 00:39:21,760
Och man känner–

453
00:39:21,920 --> 00:39:27,080
–hur oändligt stor betydelse era
snuttesaker fortfarande har för er.

454
00:39:27,240 --> 00:39:31,200
Och det är bra. För nu ska ni
nämligen ta farväl av dem.

455
00:39:32,920 --> 00:39:37,520
På vikingatiden var det helt
avgörande att man blev vuxen tidigt.

456
00:39:38,560 --> 00:39:42,120
Och en del av Bifrostmetoden
går ut på–

457
00:39:42,280 --> 00:39:46,520
–att vi ska hjälpa er i övergången
till att bli vuxna.

458
00:39:46,680 --> 00:39:50,840
Ni ska bli hövdingamödrar
och hövdingafäder!

459
00:39:51,000 --> 00:39:55,680
Inbillar ni er att det hjälper oss
att ta farväl av våra kramdjur?

460
00:39:55,840 --> 00:40:01,000
Absolut. All omsorg och trygghet
som just nu är bundna–

461
00:40:01,160 --> 00:40:04,640
–i era barndomssnuttesaker
måste friges–

462
00:40:04,800 --> 00:40:08,440
–så ni kan ge det vidare
till er familj.

463
00:40:08,600 --> 00:40:13,480
Så jag vill be er ta era kramdjur
och lägga dem här uppe i lådan.

464
00:40:13,640 --> 00:40:16,360
Så skänker vi lådan till välgörenhet.

465
00:40:16,520 --> 00:40:21,000
Då är det nya små människor
som kan få glädje av era kramdjur.

466
00:40:21,160 --> 00:40:24,320
Det är en win–win–situation för alla.

467
00:40:33,240 --> 00:40:35,160
Mie...!

468
00:40:38,920 --> 00:40:42,040
Nej. Det kan inte vara sant!

469
00:41:14,360 --> 00:41:16,840
Hej då, Perleblomst.

470
00:41:21,800 --> 00:41:23,120
Ja.

471
00:41:38,800 --> 00:41:43,600
Tack för 43 år, lille Kævle.

472
00:41:43,760 --> 00:41:48,480
Tack för att du alltid har skrattat
åt mina roliga historier.

473
00:41:49,280 --> 00:41:51,920
Även när de inte var så roliga.

474
00:41:52,800 --> 00:41:54,600
Tack för allt!

475
00:42:01,200 --> 00:42:03,080
Mie!

476
00:42:08,080 --> 00:42:11,760
Då är det bara du kvar, Far Fisköga.

477
00:42:13,120 --> 00:42:15,160
Kom igen nu, far.

478
00:42:15,320 --> 00:42:18,040
Kom. Ja, kom.

479
00:42:34,760 --> 00:42:36,360
Vänta!

480
00:42:36,520 --> 00:42:42,000
Jag måste nog rådfråga ungarna.
För den är ju trots allt deras också.

481
00:42:42,160 --> 00:42:47,920
Nej, far. Sluta. Det är ju det här
som den här övningen går ut på.

482
00:42:48,080 --> 00:42:53,800
Du ska fylla rollen som den vuxne,
ansvarstagande hövdingafadern–

483
00:42:53,960 --> 00:42:57,760
–som vågar ta de svåra besluten.
Okej?

484
00:42:57,920 --> 00:43:00,640
–Kom igen nu, far!
–Kom igen, far!

485
00:43:02,280 --> 00:43:06,440
Kom igen nu, far! Kom igen nu, far!

486
00:43:06,600 --> 00:43:11,080
Kom igen nu, far! Kom igen nu, far!

487
00:43:11,240 --> 00:43:16,320
Kom igen nu, far! Kom igen nu, far!
Kom igen nu, far! Kom igen nu, far!

488
00:43:39,240 --> 00:43:41,640
Titta vad jag hittade!

489
00:43:42,840 --> 00:43:46,280
Den ska stå där.
Så. Nu är det helt perfekt.

490
00:43:46,440 --> 00:43:50,280
–Jag ska bara lägga en där.
–Det gör jag med.

491
00:43:52,360 --> 00:43:55,360
Nej, den är min!
Släpp, den är min!

492
00:43:55,520 --> 00:44:00,000
Nej, förlåt. Du tar den bara.
Jag hittar en ny.

493
00:44:03,000 --> 00:44:08,000
Då är den på plats.
Titta! Nu är vårt hus helt perfekt.

494
00:44:08,160 --> 00:44:12,120
Titta bara. Det finns ett rum
till Bodil här inne också.

495
00:44:12,280 --> 00:44:14,840
Det är perfekt storlek.

496
00:44:15,000 --> 00:44:18,760
–Ska vi inte hämta henne?
–Jo, bra idé.

497
00:44:19,960 --> 00:44:24,240
Åh nej, jag visste det!
De sa ju att jag skulle...

498
00:44:26,040 --> 00:44:30,000
–Det är slut! Allt är slut!
–Lugn nu. Låt oss prata.

499
00:44:30,160 --> 00:44:34,080
Det finns inget att prata om.
Jag är slut som man.

500
00:44:34,240 --> 00:44:37,960
–Slut som far.
–Sätt dig ner nu. Okej?

501
00:44:39,320 --> 00:44:42,560
Så där. Du är inte slut som far.

502
00:44:42,720 --> 00:44:46,680
Du är en hövdingafar
som har gjort sin plikt.

503
00:44:46,840 --> 00:44:49,720
–Är jag?
–Ja, du gjorde det för familjen.

504
00:44:49,880 --> 00:44:53,240
Som en riktig hövdingafar ska göra.

505
00:44:53,400 --> 00:44:57,160
–Ja. Kanske har du rätt.
–Ja, självklart har jag rätt.

506
00:44:57,320 --> 00:45:00,920
Om du tar filtarna,
så hämtar jag Bodil.

507
00:45:02,360 --> 00:45:07,280
–Åh nej. Nej! Allt är slut!
–Far? Har du sett Bodil?

508
00:45:10,400 --> 00:45:14,280
Du är slut som man.
Slut som far.

509
00:45:14,440 --> 00:45:16,680
Far, vad har hänt?

510
00:45:20,480 --> 00:45:23,960
Jag förstår inte
vad du har tänkt dig!

511
00:45:24,120 --> 00:45:27,840
–Tystnad i rätten!
–Det är ingen rättssal, Olivia.

512
00:45:29,000 --> 00:45:32,560
Jamen, lugn i skogen då!
Ole har ordet.

513
00:45:32,720 --> 00:45:37,000
Ja tack. Far, har du gett bort Bodil?
Vår Bodil?

514
00:45:37,160 --> 00:45:41,920
Nej, jag har inte gett bort henne.
Det var en frigörelse.

515
00:45:42,080 --> 00:45:45,880
–Vad i all världen pratar du om?
–En i taget!

516
00:45:47,640 --> 00:45:50,240
–Mie.
–Har du frigjort Bodil?

517
00:45:50,400 --> 00:45:54,800
Nej, inte Bodil.
Jag har frigjort familien.

518
00:45:54,960 --> 00:46:00,680
Ja. Vad var det Rie sa? Bara genom
att frigöra sin livslånga...

519
00:46:02,280 --> 00:46:08,240
...omsorg... Och så nåt med trygghet.
Nej, jag kommer inte ihåg det.

520
00:46:08,400 --> 00:46:12,800
–Skyller du på Rie nu?
–Ja! Nej. Nej.

521
00:46:12,960 --> 00:46:19,240
Du har rätt. Det var jag som hämtade
Bodil och la ner henne i lådan.

522
00:46:20,560 --> 00:46:25,120
–Det är blott och bart mitt fel.
–Instämmer till fullo. Alltså...

523
00:46:26,360 --> 00:46:31,160
–Kom ihåg talordningen. Mie.
–När får Per tillbaka henne då?

524
00:46:31,320 --> 00:46:35,480
–När får vi tillbaka henne?
–Jag vet inte. Jag tror...

525
00:46:36,280 --> 00:46:40,120
–Jag frågade aldrig.
–Det frågar du nu direkt, far.

526
00:46:40,280 --> 00:46:42,480
Jag går bort...till dem?

527
00:46:42,640 --> 00:46:46,720
Ja. Du kräver att vi får tillbaka
Bodil med en gång.

528
00:46:46,880 --> 00:46:50,760
Okej. Nu är de ju inte helt lätta
att ha att göra med.

529
00:46:50,920 --> 00:46:55,200
–Jag tror att de säger...
–Det kommer inte på fråga, far.

530
00:46:55,360 --> 00:47:00,640
–När får vi tillbaka henne då?
–Aldrig. Det är ju hela poängen.

531
00:47:00,800 --> 00:47:03,920
–All omsorg ni har för Birte...
–Bodil.

532
00:47:04,080 --> 00:47:10,960
Bodil, ja. All den omsorgen ska
ges till bara din familj. Va, far?

533
00:47:11,120 --> 00:47:15,640
Det är ju en övergångsrit
till vuxenlivet. Minns du det?

534
00:47:15,800 --> 00:47:21,160
Alla gosedjur går till Röda korset
och kommer ut till fattiga barn.

535
00:47:21,320 --> 00:47:24,880
Du vill väl hjälpa de fattiga barnen?

536
00:47:25,040 --> 00:47:27,640
–Vill vi inte det?
–Jo då.

537
00:47:27,800 --> 00:47:32,320
–Så jag får aldrig tillbaka Bodil?
–De kan inte bara ge bort henne.

538
00:47:32,480 --> 00:47:37,520
–Sa du inget, far?
–Jo, jo. Jag sa ju...

539
00:47:37,680 --> 00:47:41,280
Men jag vill ju också hjälpa
de fattiga barnen.

540
00:47:41,440 --> 00:47:45,840
–Det är trots allt bara ett kramdjur.
–Är du helt galen?

541
00:47:46,000 --> 00:47:49,040
–Bodil är inte bara ett kramdjur.
–Hon är vår barndom.

542
00:47:49,200 --> 00:47:52,400
Vi vill hjälpa de fattiga barnen,
fast inte med Bodil.

543
00:47:52,560 --> 00:47:55,680
Det är som
att ge bort en familjemedlem.

544
00:47:55,840 --> 00:47:59,760
–Kan vi ge dem Ole i stället?
–Där sa du nåt.

545
00:47:59,920 --> 00:48:04,880
Vi kan erbjuda Rie och Rune ett
annat kramdjur i utbyte mot Bodil.

546
00:48:05,040 --> 00:48:09,360
Det är nog ingen bra lösning.
Det är det med frigörelsen också.

547
00:48:09,520 --> 00:48:13,160
De kan inte säga nej
om de får ett annat kramdjur.

548
00:48:13,320 --> 00:48:16,800
Vi kan ju ge dem tio
eller kanske tjugo.

549
00:48:16,960 --> 00:48:19,680
En massa kramdjur
i stället för Bodil!

550
00:48:19,840 --> 00:48:23,840
En jättebra idé. Men var skaffar vi
en massa kramdjur ute på vischan?

551
00:48:25,600 --> 00:48:28,400
–Kramdjur?
–Ja. Cirka 20 stycken.

552
00:48:28,560 --> 00:48:31,960
Vi har bara en handlare.
Han säljer nog inte kramdjur.

553
00:48:32,120 --> 00:48:36,680
Han har en hylla med glasbjäfs.
Kan det användas?

554
00:48:36,840 --> 00:48:41,360
–Nej, man måste kunna krama det.
–Den får gärna vara hemgjord.

555
00:48:41,520 --> 00:48:45,160
–Lite som den där.
–Jaså, den här?

556
00:48:46,640 --> 00:48:49,880
–Ja, den är fin. Titta.
–Den är snygg.

557
00:48:50,040 --> 00:48:53,240
–Var fick ni tag på den?
–Från trägubben.

558
00:48:53,400 --> 00:48:58,320
–Han täljer figurer i sin stuga.
–Han har stugan full av dem.

559
00:48:58,480 --> 00:49:03,360
–Super. Då går vi bara dit.
–Det tror jag inte.

560
00:49:03,520 --> 00:49:08,280
Trägubben är...inte så glad
för andra människor.

561
00:49:08,440 --> 00:49:12,520
–Han är så där lite speciell.
–Det är vi faktiskt vana vid.

562
00:49:12,680 --> 00:49:16,480
Han lär inte ha pratat med
andra människor på över 20 år.

563
00:49:16,640 --> 00:49:20,120
–Den här hittade vi i skogen.
–Det är lite uppförsbacke.

564
00:49:20,280 --> 00:49:23,520
Man vi måste göra det.
För Bodil!

565
00:49:37,120 --> 00:49:40,720
Ptroo! Och stå.
– Då var vi framme.

566
00:49:40,880 --> 00:49:43,520
Men var är stugan?

567
00:49:43,680 --> 00:49:47,680
Den är precis här borta,
men det är nog bäst vi går av här.

568
00:49:50,640 --> 00:49:55,040
Jösses, vad många skyltar här är!
"Försvinn." "Håll er borta."

569
00:49:55,200 --> 00:50:01,120
–Han är inte särskilt gästvänlig, va?
–Det ser ju ut som ett häxhus.

570
00:50:01,280 --> 00:50:04,520
–Sluta nu, Per. Vi hälsar på honom.
–Nej, vänta.

571
00:50:04,680 --> 00:50:08,120
–Jag kanske ska gå först.
–Struntprat!

572
00:50:08,280 --> 00:50:12,960
Han är väl bara en människa.
Jag pratar bara lite med honom.

573
00:50:17,120 --> 00:50:20,160
Hallå! Är det nån hemma?

574
00:50:22,960 --> 00:50:26,720
–Vad är det där för nåt?
–Vi kommer från Frejas Lust...

575
00:50:26,880 --> 00:50:28,520
Ducka!

576
00:50:37,200 --> 00:50:41,080
–Blev du skadad, far?
–Jag är okej...tror jag.

577
00:50:41,240 --> 00:50:45,040
Han menar visst allvar, va?
Vår gode vän där inne.

578
00:50:45,200 --> 00:50:48,040
–Han är lite folkskygg.
–Folkskygg?

579
00:50:48,200 --> 00:50:51,600
Han kunde ha dödat mig med haglet.

580
00:50:51,760 --> 00:50:55,880
Han skjuter bara torkade ärtor.
Men det svider om man träffas.

581
00:50:56,040 --> 00:50:59,600
–Är du säker?
–Ja, han skjuter med en ärtbössa.

582
00:51:00,880 --> 00:51:06,160
–Okej. Onkel, är du med mig?
–Självklart. Vad ska vi göra?

583
00:51:13,200 --> 00:51:17,480
Hallå, herr täljgubbe!
Vi vill dig inget illa.

584
00:51:20,880 --> 00:51:23,800
Sluta tramsa! Vi vill bara prata!

585
00:51:24,920 --> 00:51:30,560
–Titta. Där är han.
–Det är ju han vi såg ute i skogen.

586
00:51:32,280 --> 00:51:36,360
–Vad är det han gör?
–Det ser ut som en linbana.

587
00:51:37,640 --> 00:51:39,240
Åh nej!

588
00:51:45,800 --> 00:51:47,840
Søs! Onkel!

589
00:51:54,200 --> 00:51:57,760
Jag får känslan
att han inte vill prata med oss.

590
00:51:57,920 --> 00:52:00,800
–Vad gör vi då?
–Vi ger upp.

591
00:52:00,960 --> 00:52:06,480
–Nej! Men Bodil då?
–Det här kräver ju riddarrustning.

592
00:52:06,640 --> 00:52:10,680
Riddarrustning?
Kom, Ole. Nu är det vår tur.

593
00:52:10,840 --> 00:52:14,680
–Att göra vad?
–Är ni helt säkra på det här?

594
00:52:15,640 --> 00:52:17,520
För Bodil.

595
00:52:18,560 --> 00:52:20,360
För Bodil.

596
00:52:29,640 --> 00:52:34,480
–Tror ni att det där är en bra idé?
–Ja... Har du nån bättre?

597
00:52:35,800 --> 00:52:37,240
Nej.

598
00:52:38,680 --> 00:52:40,880
Vad är det där?

599
00:52:46,600 --> 00:52:48,920
Jag ska nog fixa dem.

600
00:52:55,560 --> 00:52:59,440
Nu är han igång
med det jäkla luftvapnet igen.

601
00:52:59,600 --> 00:53:02,720
De ruttna äpplena
kommer han ingenvart med.

602
00:53:05,360 --> 00:53:08,640
–Kom. Nu är det vår tur.
–Tur att göra vad?

603
00:53:16,160 --> 00:53:19,200
Det är inte äpplen nu.
Det är nåt annat.

604
00:53:21,680 --> 00:53:24,640
–Getingbo!
–Nej!

605
00:53:25,600 --> 00:53:28,080
–Låt mig.
–Det kan du inte.

606
00:53:28,240 --> 00:53:30,840
Man kan det man vill.

607
00:53:42,880 --> 00:53:45,360
Det var ingenting.

608
00:53:48,640 --> 00:53:51,120
–Jättebra gjort.
–Är de inne?

609
00:53:51,280 --> 00:53:53,360
Jag vet inte än.

610
00:53:53,520 --> 00:53:56,840
Nej! Vi är förrådda!

611
00:53:58,200 --> 00:54:01,720
–Är du klar?
–Vi får försvara oss till siste man.

612
00:54:03,840 --> 00:54:05,720
Hej!

613
00:54:09,920 --> 00:54:14,760
–Ursäkta att vi bara rusar in.
–Men vi behöver din hjälp.

614
00:54:14,920 --> 00:54:20,280
Nej. Du ska helst inte skjuta oss,
trägubbe. Vi vill bara rädda Bodil.

615
00:54:23,040 --> 00:54:27,560
–Vi är i stort behov av hjälp.
–Jag hjälper ingen rädda någon.

616
00:54:27,720 --> 00:54:31,720
–Jag gillar inte människor.
–Bodil är ingen människa.

617
00:54:31,880 --> 00:54:34,800
–Bodil är en elefant.
–Jaså?

618
00:54:36,200 --> 00:54:39,760
Ni driver med mig.
Alla driver alltid med mig.

619
00:54:39,920 --> 00:54:43,560
Nej, det gör vi inte alls.
Bodil är en elefant. En liten.

620
00:54:48,320 --> 00:54:52,320
–Och vad heter han där?
–Ja, han heter...

621
00:54:52,480 --> 00:54:55,960
Den heter inget.
Ser jag ut som ett barn?

622
00:54:56,120 --> 00:55:00,280
Nej, nej, inte alls.
Men jag tror att han heter nåt.

623
00:55:00,440 --> 00:55:03,920
–Han är väldigt söt.
–Tycker du det?

624
00:55:04,800 --> 00:55:08,560
Nu driver du med mig igen.
Det är han ju inte alls.

625
00:55:08,720 --> 00:55:13,080
–Han var min allra första.
–Vad heter han då?

626
00:55:13,240 --> 00:55:16,120
Ja, han heter...Poul.

627
00:55:18,000 --> 00:55:21,800
–Nu lägger han ner geväret.
–Och nu sätter han sig.

628
00:55:22,920 --> 00:55:26,080
–Jag gjorde honom när jag var sju.
–Som vi.

629
00:55:26,240 --> 00:55:29,480
Nej, sju och ett halvt.
Han var min bästa vän.

630
00:55:29,640 --> 00:55:33,640
–Som jag och Bodil.
–De andra barnen retade mig alltid.

631
00:55:33,800 --> 00:55:38,760
Men inte Poul, aldrig han.
Vi lekte jämt. Vi lekte kurragömma.

632
00:55:38,920 --> 00:55:42,760
Även om det är tokigt,
för jag såg ju var han gömde sig.

633
00:55:42,920 --> 00:55:47,720
Jag och Bodil leker också kurragömma.
Men jag låtsas inte se henne.

634
00:55:49,360 --> 00:55:52,040
Får jag prova att hålla honom?

635
00:55:58,040 --> 00:56:00,200
Du är en rackarunge.

636
00:56:00,360 --> 00:56:03,840
Vad är det med hon den där Bodil?

637
00:56:04,000 --> 00:56:07,760
–Vad bra gjort av er.
–Ni var alltså också rätt bra.

638
00:56:07,920 --> 00:56:11,480
Det var tvättäkta familjesamarbete.

639
00:56:11,640 --> 00:56:15,800
–Familjen först, familjen störst.
–Åh ja. Lyssna nu.

640
00:56:15,960 --> 00:56:19,800
Familjen först, familjen störst.

641
00:56:19,960 --> 00:56:23,640
Familjen först, familjen störst.

642
00:56:23,800 --> 00:56:27,800
Familjen först, familjen störst.

643
00:56:30,080 --> 00:56:33,760
<i>Familjen först
familjen störst</i>

644
00:56:33,920 --> 00:56:37,960
<i>ja, familjen sviker ej
och det kan inget slå, nej</i>

645
00:56:38,120 --> 00:56:44,240
<i>familjen först, familjen störst
det är ju oss vi verkligen känner</i>

646
00:56:44,400 --> 00:56:47,240
<i>vi är varandras bästa vänner</i>

647
00:56:47,400 --> 00:56:50,960
<i>den som ensam är
blir bara sur och tvär</i>

648
00:56:51,120 --> 00:56:55,400
<i>som ett träd med grenar
utan bladen på</i>

649
00:56:55,560 --> 00:56:59,000
<i>och är man flera
kan man klara mera</i>

650
00:56:59,160 --> 00:57:03,480
<i>och törs invitera
andra utifrån</i>

651
00:57:05,880 --> 00:57:09,400
<i>sammanhållning är stammen
på trädet vi växer på tillsammans</i>

652
00:57:09,560 --> 00:57:13,360
<i>och familjen är ramen om
den sammanhållning vi har</i>

653
00:57:13,520 --> 00:57:17,520
<i>vi säger hej till hela världen
för såvitt vi vet så är den</i>

654
00:57:17,680 --> 00:57:21,680
<i>full av fina snälla mänskor
som vi gärna ville känna</i>

655
00:57:21,840 --> 00:57:27,360
<i>men det är i slutändan i familjen
som vi verkligen hör hemma</i>

656
00:57:29,040 --> 00:57:32,960
<i>vet man var man kommer från
och var man hör hemma</i>

657
00:57:34,240 --> 00:57:37,440
<i>är det mycket enklare
att hinna allt det man vill</i>

658
00:57:37,600 --> 00:57:41,640
<i>vet man vem man håller av
och vem som aldrig sviker</i>

659
00:57:41,800 --> 00:57:46,640
<i>är man bra utrustad
för ny vänskaplighet</i>

660
00:57:46,800 --> 00:57:51,440
<i>den som ensam är blir bara
sur och tvär som ett</i>

661
00:57:51,600 --> 00:57:56,120
<i>träd med grenar
utan bladen på</i>

662
00:57:56,280 --> 00:58:00,200
<i>är man flera kan man klara mera
och törs</i>

663
00:58:00,360 --> 00:58:03,640
<i>invitera andra utifrån</i>

664
00:58:06,040 --> 00:58:09,520
<i>sammanhållning är stammen
på trädet vi växer på tillsammans</i>

665
00:58:09,680 --> 00:58:13,160
<i>och familjen är ramen
om den sammanhållning vi har</i>

666
00:58:13,320 --> 00:58:17,400
<i>vi säger hej till hela världen
för såvitt vi vet så är den</i>

667
00:58:17,560 --> 00:58:22,040
<i>full av fina snälla mänskor
som vi gärna ville känna</i>

668
00:58:22,200 --> 00:58:25,800
<i>sammanhållning är stammen
på trädet vi växer på tillsammans</i>

669
00:58:25,960 --> 00:58:29,640
<i>och familjen är ramen om
den sammanhållning vi har</i>

670
00:58:29,800 --> 00:58:34,240
<i>vi säger hej till hela världen
för såvitt vi vet så är den</i>

671
00:58:34,400 --> 00:58:38,600
<i>full av fina snälla mänskor
som vi gärna ville känna</i>

672
00:58:38,760 --> 00:58:43,680
<i>men det är i slutändan i familjen
vi verkligen hör hemma</i>

673
00:58:44,560 --> 00:58:48,640
<i>familjen först
familien störst</i>

674
00:58:48,800 --> 00:58:52,520
<i>familjen öst
familjen väst</i>

675
00:58:52,680 --> 00:58:54,600
<i>familjen bäst</i>

676
00:58:54,760 --> 00:58:56,520
Förlåt!

677
00:58:56,680 --> 00:59:00,120
Det gör inget.
Det var inte ditt fel.

678
00:59:06,600 --> 00:59:10,480
Så ni donerar alla dessa trägubbar
till insamlingen?

679
00:59:10,640 --> 00:59:14,240
–Ja. Med mössa och allt.
–Det är fantastiskt. Tack.

680
00:59:14,400 --> 00:59:19,440
–Men då ska vi ha tillbaka Bodil.
–Exakt. I helt och oskadat tillstånd.

681
00:59:19,600 --> 00:59:24,800
Ska vi förstå det så att ni allihop
är knutna till leksakselefanten?

682
00:59:24,960 --> 00:59:29,680
–Ja. Och ni ska kalla henne Bodil.
–För det heter hon nämligen.

683
00:59:29,840 --> 00:59:32,680
Hon är en fullvärdig familjemedlem.

684
00:59:32,840 --> 00:59:35,960
Och det har hon varit
i många, många år.

685
00:59:37,240 --> 00:59:42,000
Det är ett stort ögonblick.
Förlåt, men jag blir helt rörd.

686
00:59:43,840 --> 00:59:49,200
Det är det vi på fackspråk kallar
"aureus". Genombrottsmomentet.

687
00:59:51,840 --> 00:59:55,120
Jag har inte sett det
i så renodlad form förut.

688
00:59:55,280 --> 00:59:58,400
Ursäkta, kan man få det på danska?

689
00:59:58,560 --> 01:00:01,720
Det betyder
att vi har hittat in till–

690
01:00:01,880 --> 01:00:06,800
–själva symbolen för problemen
i familjen. Så övningen har funkat.

691
01:00:06,960 --> 01:00:09,320
–Grattis.
–Tack – tror jag.

692
01:00:09,480 --> 01:00:15,040
Men får jag fråga en sak?
Får vi tillbaka Bodil, eller?

693
01:00:15,200 --> 01:00:17,360
–Nej!
–Vad?

694
01:00:17,520 --> 01:00:22,400
Nu är det viktigare än nånsin,
det är helt avgörande–

695
01:00:22,560 --> 01:00:27,760
–att inte bara du, far, utan att ni
alla frigör er från den bindning–

696
01:00:27,920 --> 01:00:32,280
–som har blockerat alla era sunda
och äkta relationer.

697
01:00:32,440 --> 01:00:37,680
Kom ihåg hur hårt vikingarna gick
till väga för att härda de unga.

698
01:00:37,840 --> 01:00:43,760
Ursäkta, men det är det värsta
struntprat som jag nånsin hört.

699
01:00:43,920 --> 01:00:46,440
–Är det inte så?
–Jo!

700
01:00:46,600 --> 01:00:52,560
Det är en massa hemlagat strunt
och psyko–kvasipladder.

701
01:00:52,720 --> 01:00:55,640
–Exakt mina ord!
–Mina med!

702
01:00:56,600 --> 01:01:00,680
–Alltså nästan.
–Toppen!

703
01:01:00,840 --> 01:01:05,240
Det är så härligt att känna det
från er när ni gör enad front.

704
01:01:05,400 --> 01:01:07,840
För vet ni vad det betyder?

705
01:01:08,000 --> 01:01:12,520
Det betyder
att Bifrostmetoden börjar verka.

706
01:01:12,680 --> 01:01:18,160
Lita på oss. Vi vet vad vi gör.
Och vi vill bara ert bästa.

707
01:01:32,360 --> 01:01:35,160
–Ylar han fortfarande?
–Snacka om!

708
01:01:37,160 --> 01:01:42,080
Far? Far!
Ta det med fattning, okej?

709
01:01:43,520 --> 01:01:47,400
Det kan jag inte.
Det är som om jag är med i en film.

710
01:01:47,560 --> 01:01:50,600
Ja. "Far och monstervikingarna"!

711
01:01:57,120 --> 01:01:59,640
Han är väldigt uthållig.

712
01:01:59,800 --> 01:02:04,320
Är du säker på att vi gör det rätta?
De är mycket knutna till elefanten.

713
01:02:04,480 --> 01:02:07,800
Och just precis därför
gör vi det rätta.

714
01:02:09,240 --> 01:02:13,640
Vi kan ju ge dem elefanten tillbaka.
Det är bara ett kramdjur.

715
01:02:13,800 --> 01:02:17,000
Då kan vi lika gärna stänga centret.

716
01:02:17,160 --> 01:02:20,680
Om inte vi tror på våra metoder,
vem ska då göra det?

717
01:02:20,840 --> 01:02:24,640
Nej. Du har ju helt rätt, Riemus.

718
01:02:24,800 --> 01:02:28,360
Det har funkat förut.
Och det kommer att funka igen.

719
01:02:28,520 --> 01:02:30,960
Jag vet att vi är på rätt spår.

720
01:02:31,120 --> 01:02:35,640
Jag lovar dig att de alla kommer
att tacka oss innan de åker hem.

721
01:02:41,240 --> 01:02:45,040
Stackars Bodil.
Jag tror att hon saknar oss.

722
01:02:46,480 --> 01:02:51,760
Och stackars Kævle.
Vi har inte varit åtskilda på 43 år.

723
01:02:51,920 --> 01:02:53,920
43 år!

724
01:02:54,080 --> 01:02:58,040
Upp med hakorna, allihop!
Kampen är inte över!

725
01:02:58,200 --> 01:03:01,160
–Är den inte?
–Nej, inte alls!

726
01:03:03,160 --> 01:03:06,240
–Står vi enade om Bodil?
–Ja.

727
01:03:06,400 --> 01:03:08,800
–Jag hör er inte.
–Ja!

728
01:03:08,960 --> 01:03:11,440
–Ska vi kämpa för Bodil?
–Ja!

729
01:03:11,600 --> 01:03:15,800
–Åker vi hem utan Bodil?
–Ja! Eller nej.

730
01:03:15,960 --> 01:03:17,720
Bra!

731
01:03:19,000 --> 01:03:21,680
Sen vet jag inte mer just nu.

732
01:03:23,640 --> 01:03:26,720
–Jag går.
–Vart då?

733
01:03:26,880 --> 01:03:30,960
–Ut, där man kan tänka.
–Jag följer med!

734
01:03:33,760 --> 01:03:36,840
<i>–Riemor?
–Vad är det, Runefar?</i>

735
01:03:37,000 --> 01:03:41,920
Vi är på rätt väg. Men räcker det
med den sedvanliga ritualen nu?

736
01:03:42,080 --> 01:03:44,800
Självklart gör det det.

737
01:03:44,960 --> 01:03:48,800
Självklart gör det det.
Det funkar ju varje gång.

738
01:03:48,960 --> 01:03:52,320
Men det är en speciell familj.
Särskilt far.

739
01:03:54,520 --> 01:03:58,080
Envis är han i alla fall.
Vad hade du tänkt dig då?

740
01:03:58,240 --> 01:04:04,600
Jag tänker...jag tänker på nåt
som omfattar alla kramdjur.

741
01:04:04,760 --> 01:04:07,760
Nåt som är stort och effektivt.

742
01:04:07,920 --> 01:04:11,280
–Ragnarök!
–Nej. Det pallar jag inte.

743
01:04:11,440 --> 01:04:15,840
Sist vi hade ragnarök ringde det
i mina öron en hel vecka efteråt.

744
01:04:16,000 --> 01:04:20,400
Okej. Vad sägs då om nåt
som inte ringer i öronen–

745
01:04:20,560 --> 01:04:23,560
–men som ändå är stort och effektivt?

746
01:04:25,000 --> 01:04:27,480
Det stora hövdingablotet.

747
01:04:28,720 --> 01:04:33,360
–Hövdingablot? Vad är det för nåt?
–Nåt med ett skepp som byggs.

748
01:04:33,520 --> 01:04:36,280
–Med ringande öron.
–Ringande?

749
01:04:36,440 --> 01:04:40,520
Blot? Jag tycker
att jag har hört det förut.

750
01:04:41,520 --> 01:04:46,600
Vi googlar det.
Nej, just det. Det kan vi ju inte.

751
01:04:46,760 --> 01:04:51,480
–Är vi där då alla knep är tillåtna?
–Vi är långt förbi den punkten.

752
01:04:52,680 --> 01:04:55,600
–Vad?
–Jag har kvar min gamla Nokia.

753
01:04:55,760 --> 01:04:59,600
Det är inte sant!
Batteriet är slut i den!

754
01:04:59,760 --> 01:05:03,800
–Jaha, men då...
–What? Søs, har du också?

755
01:05:03,960 --> 01:05:08,040
Tyst, Mie. Jag lämnade fodralet.
Jag måste kunna få tag på Peter.

756
01:05:10,000 --> 01:05:13,320
–Jag har inte mer surf.
–Det spelar ingen roll.

757
01:05:13,480 --> 01:05:16,400
Nu minns jag vad hövdingablot är.

758
01:05:16,560 --> 01:05:22,160
–Det är en offerritual.
–Hur kan du plötsligt minnas det?

759
01:05:22,320 --> 01:05:24,920
Det gick upp för mig nu.

760
01:05:25,920 --> 01:05:29,440
–Far?
–Vad är det du har under täcket?

761
01:05:29,600 --> 01:05:34,160
–Jag skulle ha lämnat den...
–Fuskis!

762
01:05:35,680 --> 01:05:39,440
Strunta i det. Vad står det
om den där hövdingagrejen?

763
01:05:39,600 --> 01:05:42,800
"Hövdingablot.
När en vikingahövding dog i strid"–

764
01:05:42,960 --> 01:05:47,520
–"la man honom i hans drakskepp
med några djur och hans slavar."

765
01:05:47,680 --> 01:05:50,520
–Och sen...
–Och sen vad då?

766
01:05:51,760 --> 01:05:55,400
Sen satte man eld på skeppet
och sköt ut det på havet.

767
01:05:55,560 --> 01:05:58,880
Tills det brann upp
och sjönk till botten.

768
01:05:59,040 --> 01:06:03,480
–Betyder det att Bodil ska...?
–Ja, jag är rädd för det.

769
01:06:03,640 --> 01:06:06,720
–Vi måste göra nåt.
–Jag har en idé.

770
01:06:06,880 --> 01:06:11,360
Med det kräver att vi arbetar
nära ihop. Utan nåt tjafs.

771
01:06:11,520 --> 01:06:15,000
–Utan ylande och skrikande?
–Ja, självklart.

772
01:06:15,160 --> 01:06:18,360
–Självklart. För Bodil.
–För Bodil!

773
01:06:18,520 --> 01:06:23,840
–Vi behöver en båt, en timmerflotte.
–Det har jag byggt jättemånga.

774
01:06:24,000 --> 01:06:27,760
–Jag minns tydligt från Hawaii...
–Lysande, onkel.

775
01:06:27,920 --> 01:06:31,120
Utanför finns plankor vi kan använda.

776
01:06:40,080 --> 01:06:43,520
Vi behöver dunkar
för att hålla flotten uppe.

777
01:06:46,680 --> 01:06:49,280
Och Gorm hade en slags pump.

778
01:06:55,480 --> 01:07:00,040
Vi behöver rep och hinkar.
Och vi behöver en stege.

779
01:07:07,040 --> 01:07:10,400
–Hallå! Vad sägs om den här?
–Ja, den är bra.

780
01:07:52,560 --> 01:07:57,880
–Är det Bodil de har packat in?
–Ja, Per, det är jag rädd för.

781
01:07:58,040 --> 01:08:02,680
–Ska vi inte bara ta henne nu?
–Nej, vi håller oss till planen.

782
01:08:03,240 --> 01:08:06,600
Åh nej!
De tänker väl inte offra Gnøfle?

783
01:08:06,760 --> 01:08:09,320
Var tyst nu, Torben!

784
01:08:16,800 --> 01:08:21,680
Välkomna till blotplatsen!
Och välkomna, lurblåsarna.

785
01:08:21,840 --> 01:08:25,399
Och välkomna, alla frivilliga
från Lundby Vikingelaug.

786
01:08:25,560 --> 01:08:28,640
–Det är härligt att se er.
–Hell!

787
01:08:28,800 --> 01:08:32,920
Låt oss börja med att visa respekt
för den heliga gydjan.

788
01:08:51,240 --> 01:08:53,880
Var hälsade, ni barn av Midgård.

789
01:08:54,040 --> 01:08:58,319
Ni är alla inbjudna på fest i Asgård
av gudarna själva.

790
01:08:58,479 --> 01:09:02,680
Vildsvinen steks redan
sakta över bålet på spett.

791
01:09:02,840 --> 01:09:06,479
Låt mjöd och saft flöda
i rikliga mängder.

792
01:09:06,640 --> 01:09:10,240
–O, höge Odin!
–Bra!

793
01:09:10,399 --> 01:09:13,640
–Strålande Freja!
–Bra!

794
01:09:13,800 --> 01:09:16,200
–Präktige Tor!
–Bra!

795
01:09:18,760 --> 01:09:23,040
Framför er här står fyra familjer
som behöver hjälp.

796
01:09:23,200 --> 01:09:27,840
Hjälp till försoning och förening
och hjälp till ett bättre liv.

797
01:09:28,000 --> 01:09:31,560
Har ni tagit med gåvor
för att blidka gudarna?

798
01:09:31,720 --> 01:09:36,319
Ja, höga gydja. De bringar gåvor
av den yppersta kärleken.

799
01:09:36,479 --> 01:09:38,040
Nej.

800
01:09:42,560 --> 01:09:47,319
Är ni klara att offra kärleksgåvorna
för den goda sakens skull?

801
01:09:47,479 --> 01:09:50,600
–Ja, de är redo.
–Jag är inte redo.

802
01:09:50,760 --> 01:09:53,920
Säg inget nu, Per. Vår tid kommer.

803
01:09:54,080 --> 01:09:58,800
Låt då mina sköldmör bära ner
offergåvorna till drakskeppet.

804
01:10:07,000 --> 01:10:09,600
O, ni Nordens gudar!

805
01:10:09,760 --> 01:10:14,640
Er ödmjuka tjänare bringar er
offergåvor i kärlek och respekt.

806
01:10:14,800 --> 01:10:19,200
Till rök skall de bliva så att röken
kan stiga upp till Asgård–

807
01:10:19,360 --> 01:10:22,360
–så ni kan bevittna vår hängivenhet.

808
01:10:22,520 --> 01:10:24,560
Det är det dags. Iväg!

809
01:10:30,120 --> 01:10:34,560
Välan, danska hjältar! Låt lågorna
sluka det förgångnas synder!

810
01:10:47,080 --> 01:10:49,640
Nej, nej, nej, nej, nej!

811
01:10:52,840 --> 01:10:54,960
Gnøfle, hej då!

812
01:10:55,920 --> 01:10:58,320
–Är ni med?
–Jaha, där är ni.

813
01:10:58,480 --> 01:11:02,680
–Jag trodde aldrig ni skulle komma.
–Vad fin den har blivit.

814
01:11:02,840 --> 01:11:05,840
–Skynda er.
–Bara den flyter nu.

815
01:11:06,000 --> 01:11:10,400
Det påminner mig faktiskt om
när jag var i flottan...

816
01:11:10,560 --> 01:11:15,000
Okej. Jag upprepar planen.
Vi skyndar oss ut till drakskeppet.

817
01:11:15,160 --> 01:11:18,520
Pumpen släcker elden.
Jag befriar Bodil.

818
01:11:18,680 --> 01:11:23,360
Sen far vi över till andra sidan sjön
och säger: "Hej då, vikingar!"

819
01:11:23,520 --> 01:11:27,720
–Bara han är där nu.
–Självklart är han det.

820
01:11:27,880 --> 01:11:31,520
–Är du helt säker?
–Ja. Det har vi ju avtalat.

821
01:11:31,680 --> 01:11:34,520
Låt oss hoppas att du har rätt.

822
01:11:34,680 --> 01:11:37,520
–Putta!
–Det är bra.

823
01:11:44,680 --> 01:11:47,360
Titta! Är det sjörövare, eller?

824
01:11:47,520 --> 01:11:51,160
–Vad då för nåt? Var?
–Kom igen nu! Fortare!

825
01:11:51,320 --> 01:11:56,080
–Vad gör de?
–Kom igen! Fortare, fortare!

826
01:11:56,240 --> 01:12:02,000
De styr mot blotskeppet.
– Stanna! Kom tillbaka!

827
01:12:05,040 --> 01:12:07,560
Skynda er, ni hinner!

828
01:12:07,720 --> 01:12:12,040
–Nu är du tyst, Torben!
–Det är du som ska hålla klaffen!

829
01:12:12,200 --> 01:12:17,560
De håller på att rädda Gnøfle!
– Gasen i botten!

830
01:12:18,400 --> 01:12:20,560
Kom igen!

831
01:12:20,720 --> 01:12:23,360
Kom, Rie. Vi måste skynda oss.

832
01:12:28,520 --> 01:12:32,800
–Skynda er innan den brinner upp.
–Det här är faktiskt rätt svårt.

833
01:12:32,960 --> 01:12:35,560
Låt mig hjälpa till.

834
01:12:35,720 --> 01:12:38,040
Tack...syster.

835
01:12:41,280 --> 01:12:44,560
Kom, kom, kom!
Kom igen nu, Riemor!

836
01:12:44,720 --> 01:12:47,120
Upp. Skynda dig!

837
01:12:49,920 --> 01:12:54,280
–Är du okej?
–Okej. Ta den här åran.

838
01:12:54,440 --> 01:12:57,760
Ska jag ta åran? Jag kan ju inte ro.

839
01:12:57,920 --> 01:13:00,960
Det måste du baske mig göra!

840
01:13:10,440 --> 01:13:12,840
Han är ju inte här. Vad sa jag?

841
01:13:13,000 --> 01:13:16,040
När Poul säger att han kommer
så kommer han.

842
01:13:16,200 --> 01:13:20,360
–Var det inte dockan som hette Poul?
–Alla hans dockor heter Poul.

843
01:13:20,520 --> 01:13:24,160
Han själv också.
Titta! Där kommer han!

844
01:13:27,760 --> 01:13:31,720
Förlåt att jag är sen,
men jag skulle bara få igång den.

845
01:13:31,880 --> 01:13:35,840
–Var är de andra?
–De är på väg med timmerflotten.

846
01:13:36,920 --> 01:13:41,120
–De ligger i stort sett stilla.
–Vi kommer ingenstans.

847
01:13:41,280 --> 01:13:46,040
–Det är som om vi sitter fast.
–Vi är intrasslade i tångruskor.

848
01:13:46,200 --> 01:13:48,560
En måste trassla loss oss.

849
01:13:48,720 --> 01:13:51,960
–Jag gör det.
–Nej! Du stannar här, Per.

850
01:13:55,760 --> 01:13:58,440
Torben Toffelträl. Kram!

851
01:13:58,600 --> 01:14:02,040
Det har jag inte tid med!
Ni måste iväg nu!

852
01:14:04,120 --> 01:14:07,920
–Och kom ihåg att ta Gnøfle!
–Ja.

853
01:14:08,840 --> 01:14:14,160
–Kom igen nu, Riemor, ta i!
–Jag tar i allt jag kan! Jag tar i!

854
01:14:14,320 --> 01:14:16,440
Vad gör du?

855
01:14:16,600 --> 01:14:19,960
Den ska ner i klykan, amatörviking!

856
01:14:20,120 --> 01:14:25,120
Ska du säga!
"Ge mig ett hövdingablot" – idiot!

857
01:14:32,960 --> 01:14:35,680
–Asgrymt, far.
–Tack, ungar.

858
01:14:35,840 --> 01:14:40,160
–Hur går det där ute?
–De är snart framme, Torben.

859
01:14:40,320 --> 01:14:45,480
–Åh nej. Det brinner sjukt mycket.
–Alle man till pumparna! Pumpen!

860
01:14:46,760 --> 01:14:48,960
Det är där, Mie.

861
01:14:49,120 --> 01:14:51,720
–Ole! Stegen!
–Mer vatten!

862
01:14:53,520 --> 01:14:56,840
–Jag kommer nu!
–Nej, far gör det.

863
01:14:57,000 --> 01:14:59,640
Jag gör det.

864
01:15:04,200 --> 01:15:06,600
Nu gör han det! Far klättrar över!

865
01:15:06,760 --> 01:15:10,680
Det må jag säga.
Han är ingen mes, va?

866
01:15:16,080 --> 01:15:20,520
–Han är inte riktigt klok.
–Han är en riktig karlakarl!

867
01:15:20,680 --> 01:15:24,560
Kom igen nu, far!

868
01:15:29,520 --> 01:15:33,440
Åh nej! De är helt galna.
Vi måste skynda oss.

869
01:15:33,600 --> 01:15:37,120
Rie. Ge mig din åra.
Sätt dig ner på durken.

870
01:15:37,280 --> 01:15:40,480
För nu ska det bli vikingarodd.

871
01:15:44,520 --> 01:15:47,480
–Skynda dig, far!
–Se upp för elden!

872
01:15:49,120 --> 01:15:52,600
–Spruta på mer vatten.
–Det kommer inget.

873
01:15:52,760 --> 01:15:56,520
–Pumpen är tom.
–Fyll hinkarna!

874
01:15:56,680 --> 01:15:59,920
–Jag kommer inte förbi.
–Skynda er!

875
01:16:02,160 --> 01:16:06,000
Nu funkar den igen.
Skynda dig, far!

876
01:16:28,560 --> 01:16:32,200
–Akta, det brinner i repet!
–Repet? Vilket rep?

877
01:16:38,240 --> 01:16:41,640
–Nu sätter de segel.
–Få ner mig härifrån!

878
01:16:41,800 --> 01:16:45,040
Jag kan inte hålla den.
Den far ifrån oss!

879
01:16:45,200 --> 01:16:49,720
–Med far ombord. Vad gör vi?
–Onkel, gör ditt cowboykast igen.

880
01:16:49,880 --> 01:16:55,120
Varför inte? Kan man fånga en
vikingastuga kan man fånga en drake.

881
01:16:55,280 --> 01:16:58,880
–Skynda dig! Den far iväg fort!
–Se upp, ungar!

882
01:16:59,040 --> 01:17:01,640
Yippee ki–yay!

883
01:17:08,400 --> 01:17:09,920
Skynda er!

884
01:17:11,360 --> 01:17:17,840
–Familjen först, familjen störst.
–Familjen först, familjen störst.

885
01:17:18,000 --> 01:17:23,720
Familjen först, familjen störst!
Familjen först, familjen störst!

886
01:17:28,240 --> 01:17:31,600
–Per, stanna!
–Släpp mig! – Far, jag kommer!

887
01:17:31,760 --> 01:17:35,800
–Nu har Per klättrat ut dit.
–Nej, det här är farligt.

888
01:17:35,960 --> 01:17:38,720
–Hur får jag ner dig?
–Lossa repet.

889
01:17:42,080 --> 01:17:44,000
Men försik...

890
01:17:47,640 --> 01:17:50,680
–Min modige son.
–Min tuffe far.

891
01:17:53,280 --> 01:17:56,600
–Vi måste iväg!
–De andra kramdjuren då?

892
01:17:56,760 --> 01:18:01,440
Du har rätt. Iväg med dig.
– Onkel, ta emot!

893
01:18:05,200 --> 01:18:09,520
–Du är en hjälte!
–Nu är han i säkerhet.

894
01:18:16,880 --> 01:18:21,360
Ole, ta Bodil. Ta hand om henne.
– Kævle. Mie!

895
01:18:22,200 --> 01:18:26,800
–Här, onkel.
–Kævle! Vad har vi dragit in dig i?

896
01:18:26,960 --> 01:18:29,920
Så, Bodil. Nu är du i säkerhet.

897
01:18:31,800 --> 01:18:36,040
Bodil! Vad har de gjort med dig?
– Bodil har blivit till hö.

898
01:18:36,200 --> 01:18:41,360
–Det har Kævle också.
–Det var inte gosedjuren de offrade.

899
01:18:41,520 --> 01:18:46,040
–Jamen, var är Bodil då?
–Lugn, lugn, kära vänner.

900
01:18:46,200 --> 01:18:50,520
–Bodil är oskadd och i säkerhet.
–Bravo, allihop!

901
01:18:50,680 --> 01:18:54,920
Det var helt enkelt
en enastående konflikthantering.

902
01:18:55,080 --> 01:18:58,440
I det vackraste
och närmaste samarbetet.

903
01:18:58,600 --> 01:19:02,520
Vem kunde tro
att Bifrostmetoden var så effektiv?

904
01:19:02,680 --> 01:19:06,480
–Kan vi få vår Bodil nu?
–Ja, min vän. Det kan du tro.

905
01:19:11,160 --> 01:19:14,960
Bodil har fullbordat sin uppgift
på förträffligt vis.

906
01:19:15,800 --> 01:19:18,840
–Bodil.
–Bodil.

907
01:19:21,040 --> 01:19:24,360
–Titta där.
–Och den här är visst din.

908
01:19:25,600 --> 01:19:28,560
Kævle! – Tack så mycket.

909
01:19:29,640 --> 01:19:32,400
Gnøfle! Min egen lilla Gnøfle!

910
01:19:36,680 --> 01:19:38,800
Tack för hjälpen!

911
01:19:39,720 --> 01:19:42,040
Kom, lille Poul.

912
01:19:46,400 --> 01:19:50,760
Vi tänkte väl att goseelefanten
var nyckeln till er framgång.

913
01:19:50,920 --> 01:19:56,080
Ni är inte riktigt kloka. Jag var
så långt från att bli grillkyckling.

914
01:19:56,240 --> 01:20:01,080
Vi hade inte föreställt oss att ni
skulle gå så våldsamt till väga.

915
01:20:01,240 --> 01:20:05,440
Men ni var så bra.
Och ni barn var fantastiska.

916
01:20:05,600 --> 01:20:09,920
Det är för
att jag har världens bästa syster.

917
01:20:11,440 --> 01:20:14,880
Och jag har
världens bästa killkompis.

918
01:20:15,720 --> 01:20:21,400
Det bevisar bara
att vår Bifrostmetod fungerar...

919
01:20:21,560 --> 01:20:25,000
Stopp nu!
Jag orkar inte höra mer om metoden.

920
01:20:25,160 --> 01:20:29,240
Att vår familj är välfungerande
har inget med er metod att göra.

921
01:20:29,400 --> 01:20:33,960
Det är för att vi älskar varandra
och respekterar varandra som vi är.

922
01:20:34,120 --> 01:20:37,160
För vi är världens bästa familj.

923
01:20:37,320 --> 01:20:42,200
Är det möjligt att ni kan upprepa det
skriftligt i vår nästa broschyr?

924
01:20:42,360 --> 01:20:47,640
Nej, ännu bättre. Vi ska ta
en gruppbild till vår broschyr.

925
01:20:47,800 --> 01:20:51,320
En bild på oss allihop.
Kom, allihop!

926
01:21:04,120 --> 01:21:06,800
Då är det nu det sker, va, Søs?

927
01:21:06,960 --> 01:21:10,320
–Har du kommit ihåg allt, Søs?
–Det tror jag.

928
01:21:10,480 --> 01:21:14,040
–Hur ska du klara dig utan oss?
–Ring hem varje dag.

929
01:21:14,200 --> 01:21:18,040
–Jag lovar.
–Och kom på besök hela tiden.

930
01:21:18,200 --> 01:21:21,240
–Det lovar jag, min älskling.
–Varsågod.

931
01:21:25,000 --> 01:21:28,400
–Ha det bra nu, allihop.
–Vi kommer sakna dig.

932
01:21:28,560 --> 01:21:31,480
–Vi ses.
–Vi ses! Hej då!

933
01:21:41,320 --> 01:21:44,720
Försten dit får Søs rum!

934
01:21:44,880 --> 01:21:48,560
–Jag måste vinna! Stick!
–Knuffas inte!

935
01:24:15,000 --> 01:24:17,440
Text: Thomas Jansson
Scandinavian Text Service

936
01:24:17,600 --> 01:24:19,960
Ansvarig utgivare: Anders Melin



