1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:09,676 --> 00:00:10,885
Ως αρχιστράτηγος,

4
00:00:11,136 --> 00:00:14,639
έκρινα ότι είναι ζωτικό
για τα εθνικά μας συμφέροντα

5
00:00:15,098 --> 00:00:18,476
να στείλουμε επιπλέον 30.000 στρατιώτες
στο Αφγανιστάν.

6
00:00:18,560 --> 00:00:20,729
ΚΑΤΑΔΡΟΜΕΑΣ

7
00:00:20,812 --> 00:00:23,398
Είμαστε σε πόλεμο οχτώ χρόνια τώρα,

8
00:00:23,857 --> 00:00:26,401
με τεράστιο κόστος σε ζωές και πόρους.

9
00:00:29,112 --> 00:00:31,656
Η απόφαση σας ζητάει ακόμα περισσότερα.

10
00:00:32,407 --> 00:00:34,784
Έναν στρατό που,
μαζί με τις οικογένειές σας,

11
00:00:34,868 --> 00:00:37,370
έχει ήδη επωμισθεί το μέγιστο άχθος.

12
00:00:41,666 --> 00:00:42,625
Έλα τώρα, Τζόι!

13
00:00:47,005 --> 00:00:48,006
Γέμισε.

14
00:00:56,181 --> 00:01:01,603
2010
ΓΟΥΑΤΟΜΑ, ΟΥΙΣΚΟΝΣΙΝ

15
00:01:08,234 --> 00:01:11,029
Είναι φωτογραφίες του μπαμπά μου
στο Αφγανιστάν.

16
00:01:11,237 --> 00:01:14,199
Αυτή είναι η πρώτη βάση που πήγε.

17
00:01:14,783 --> 00:01:17,243
Νομίζω ότι εκείνη ήταν η σκηνή του.

18
00:01:18,620 --> 00:01:23,124
Εδώ χαιρετάει έναν υψηλόβαθμο αξιωματικό.

19
00:01:23,541 --> 00:01:24,959
Να και το φορτηγό του.

20
00:01:30,381 --> 00:01:34,427
Ο μπαμπάς μου, εγώ κι ο Τζόι.

21
00:01:36,346 --> 00:01:38,890
Το ξέρω, θείε Σον, αλλά φεύγει.

22
00:01:39,390 --> 00:01:40,975
Δεν μπορώ να γράψω έτσι.

23
00:01:44,771 --> 00:01:46,397
Με λένε Τζόι

24
00:01:46,981 --> 00:01:49,067
και είμαι εφτάμισι χρονών.

25
00:01:49,651 --> 00:01:51,694
Ο αδερφός μου είναι...

26
00:01:52,320 --> 00:01:56,241
δωδεκάμισι, νομίζω.

27
00:01:56,991 --> 00:01:59,786
-Μπορώ να μάθω για τον γατόπαρδο.
-Καλό.

28
00:01:59,994 --> 00:02:01,162
Είναι ένα ζώο.

29
00:02:02,122 --> 00:02:06,334
Ο μπαμπάς μου πήγε στο Αφγανιστάν
να κάνει τη χώρα έτσι όπως είναι.

30
00:02:11,589 --> 00:02:13,716
Θείε, το ξέρεις ότι δεν θα τη φάω.

31
00:02:17,387 --> 00:02:19,806
Είπε ότι αν δεν το κάνει αυτό,

32
00:02:19,889 --> 00:02:23,226
τις νύχτες θα σφυρίζουν σφαίρες
πάνω από τα κεφάλια μας.

33
00:02:25,436 --> 00:02:27,021
ΚΑΛΩΣΟΡΙΣΕΣ ΜΠΡΑΪΑΝ

34
00:02:30,316 --> 00:02:32,861
Ο θείος είπε
ότι θα μας πάρει για 14 μήνες.

35
00:02:33,695 --> 00:02:36,906
Με δυσκόλεψε η μετακόμιση,
έπρεπε να κάνω νέους φίλους.

36
00:02:37,323 --> 00:02:40,702
Τα παιδιά θα έρθουν μαζί
και θα σε βρούμε στο αεροδρόμιο.

37
00:02:40,785 --> 00:02:41,619
Και μετά...

38
00:02:43,413 --> 00:02:45,582
Ο Άιζακ είναι εδώ, κάτι φτιάχνει.

39
00:02:45,665 --> 00:02:47,000
Άιζακ, ο μπαμπάς σου.

40
00:02:47,667 --> 00:02:49,002
Είναι στην Ατλάντα.

41
00:02:50,503 --> 00:02:51,504
Γεια σου, μπαμπά.

42
00:02:52,630 --> 00:02:53,631
Ωραία.

43
00:02:54,215 --> 00:02:55,216
Ναι.

44
00:02:55,842 --> 00:02:59,846
Ο μπαμπάς μου έρχεται διακοπές
για δυο βδομάδες.

45
00:03:00,513 --> 00:03:03,850
Όταν περάσει την πύλη,
θα σηκωθώ και θα τρέξω κοντά του.

46
00:03:08,521 --> 00:03:11,566
Τζόι, το αεροπλάνο του μπαμπά. Το βλέπεις;

47
00:03:12,275 --> 00:03:13,651
Ναι!

48
00:03:13,735 --> 00:03:16,738
ΚΑΛΩΣΟΡΙΣΕΣ!

49
00:03:17,447 --> 00:03:20,533
Θείε Σον, θα δοκιμάσω
να τον δω από το τζάμι. Ξέρω.

50
00:03:20,617 --> 00:03:22,452
Κοίτα μήπως τον δεις.

51
00:03:23,411 --> 00:03:27,749
Θα δω αν... Θα χαιρετάω, μήπως με δει.

52
00:03:29,167 --> 00:03:31,294
Ο μπαμπάς βγαίνει πρώτος. Πάμε!

53
00:03:32,545 --> 00:03:34,672
Κράτα το ψηλά! Χαμογέλα.

54
00:03:34,756 --> 00:03:36,716
Ο ΜΠΑΜΠΑΣ ΜΟΥ ΕΙΝΑΙ
ΣΤΟ ΑΦΓΑΝΙΣΤΑΝ

55
00:03:37,926 --> 00:03:39,928
Έλα, στρατιώτη.

56
00:03:41,095 --> 00:03:43,890
-Αυτός είναι;
-Όχι, δεν είναι τόσο φουσκωτός.

57
00:03:44,557 --> 00:03:46,893
Ο μπαμπάς μου δεν είναι τόσο φουσκωτός.

58
00:03:47,685 --> 00:03:49,812
-Να τον.
-Το κρατάς αυτό;

59
00:03:50,146 --> 00:03:51,356
Ναι, φύγε.

60
00:04:00,865 --> 00:04:02,033
Σας αγαπώ, παιδιά.

61
00:04:15,088 --> 00:04:16,214
Σας αγαπώ, παιδιά.

62
00:04:16,547 --> 00:04:17,966
Χαίρεστε που με βλέπετε;

63
00:04:19,133 --> 00:04:19,968
Ναι.

64
00:04:20,426 --> 00:04:21,427
Τι είναι αυτό;

65
00:04:22,220 --> 00:04:23,763
-Χαίρομαι.
-Μπράβο.

66
00:04:28,851 --> 00:04:31,271
-Ίδιος φαίνεσαι, μπαμπά.
-Μακάρι.

67
00:04:31,354 --> 00:04:33,690
-Έξι μήνες έλειψα μόνο.
-Μπαμπά...

68
00:04:33,773 --> 00:04:34,816
Πιάνω τούβλα.

69
00:04:35,066 --> 00:04:36,526
Έκανα γυμναστική!

70
00:04:36,609 --> 00:04:39,320
-Πιάνω τούβλα.
-Κι εγώ.

71
00:04:39,862 --> 00:04:41,072
Κι εγώ πιάνω τούβλα.

72
00:04:41,447 --> 00:04:42,282
Σ' αγαπώ.

73
00:04:44,659 --> 00:04:46,494
-Σ' αγαπώ, μπαμπά.
-Μου έλειψες.

74
00:04:46,953 --> 00:04:47,954
Κι εσύ.

75
00:04:48,746 --> 00:04:51,666
Χαίρομαι που γύρισα. Συγγνώμη αν βρομάω.

76
00:04:52,000 --> 00:04:53,876
Δεν πειράζει. Είσαι στρατιώτης.

77
00:04:53,960 --> 00:04:56,087
Έτσι γίνεται. Μ' αρέσει.

78
00:04:57,005 --> 00:04:58,715
-Μ' αρέσει.
-Είμαι στρατιώτης;

79
00:04:59,424 --> 00:05:00,466
Γεια σας, παιδιά.

80
00:05:00,633 --> 00:05:01,926
Γεια!

81
00:05:02,051 --> 00:05:03,594
Καλωσόρισες.

82
00:05:06,931 --> 00:05:07,974
Είστε καλά;

83
00:05:08,349 --> 00:05:10,143
Ναι. Λέω το τραγούδι μου.

84
00:05:16,524 --> 00:05:17,525
Τζο Τζο!

85
00:05:18,484 --> 00:05:19,444
Τζόι.

86
00:05:19,527 --> 00:05:20,528
Ναι;

87
00:05:25,491 --> 00:05:27,368
Άιζακ, ωραία τα σιδεράκια σου.

88
00:05:27,618 --> 00:05:28,619
Τι;

89
00:05:29,996 --> 00:05:32,623
-Ωραία τα σιδεράκια σου.
-Ευχαριστώ.

90
00:05:33,750 --> 00:05:35,251
Τώρα δαγκώνω τα πάντα!

91
00:05:35,335 --> 00:05:38,254
Έτσι και τα χαλάσεις, την έβαψες!

92
00:05:38,338 --> 00:05:39,339
Δεν θα τα χαλάσω.

93
00:05:44,302 --> 00:05:46,429
Όταν ήταν ο μπαμπάς στο Αφγανιστάν,

94
00:05:46,512 --> 00:05:49,432
ένιωθα λες κι είχα
δέκα κιλά βάρος στους ώμους.

95
00:05:49,807 --> 00:05:51,601
Κι όταν γύρισε,

96
00:05:51,893 --> 00:05:53,978
το βάρος έφυγε.

97
00:06:08,159 --> 00:06:09,786
Ψεκαστήκατε, παιδιά;

98
00:06:15,041 --> 00:06:19,212
Πιο εύκολο να είσαι λοχίας διμοιρίας
παρά να μεγαλώνεις δυο αγόρια μόνος.

99
00:06:21,339 --> 00:06:24,759
Όταν πήρα διαζύγιο,
η μάνα τους πήρε άλλα μονοπάτια.

100
00:06:24,842 --> 00:06:27,929
Το δικαστήριο της απαγόρεψε
να έχει την κηδεμονία.

101
00:06:28,012 --> 00:06:30,264
Άρα, το κάνω εγώ μόνος μου.

102
00:06:31,432 --> 00:06:34,435
Έχει να τα δει κοντά δυόμισι χρόνια.

103
00:06:35,686 --> 00:06:37,772
Τσίμπησε, αλλά έφαγε το μισό.

104
00:06:37,939 --> 00:06:39,649
-Τι;
-Βλέπεις;

105
00:06:40,358 --> 00:06:41,442
Κοίτα εδώ.

106
00:06:42,110 --> 00:06:43,444
Δεν είναι πολύ μεγάλο.

107
00:06:45,947 --> 00:06:49,367
Κάθε μέρα αναρωτιέμαι
αν κάνω το σωστό για τα παιδιά μου.

108
00:06:49,992 --> 00:06:53,246
Προσπαθώ να κάνω το καθήκον μου
προς την πατρίδα ως μάχιμος,

109
00:06:53,496 --> 00:06:56,165
να κάνω ό,τι μου ζητάει ο Θείος Σαμ.

110
00:06:56,457 --> 00:06:59,252
Αλλά τι ζητούν από τα παιδιά μου;

111
00:06:59,335 --> 00:07:00,336
Ωραία.

112
00:07:02,213 --> 00:07:03,214
Φύγε.

113
00:07:03,506 --> 00:07:07,593
Ο στρατός είναι τέλειος
και μ' αρέσει που έχει πάει,

114
00:07:08,344 --> 00:07:11,305
αλλά είναι δύσκολο να σκέφτομαι

115
00:07:12,265 --> 00:07:14,642
"Σε παρακαλώ, φέρ' τον πίσω γερό"...

116
00:07:17,520 --> 00:07:18,729
Ανησυχώ γι' αυτόν.

117
00:07:20,898 --> 00:07:22,316
Κοίτα, μπαμπά. Παραλίγο.

118
00:07:24,986 --> 00:07:28,531
Όταν μεγαλώσω, δεν ξέρω
αν θέλω ν' ακολουθήσω τα βήματά του.

119
00:07:31,576 --> 00:07:37,165
ΕΝΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΤΟΥ NETFLIX

120
00:07:45,840 --> 00:07:48,634
ΔΥΝΑΤΟΣ
ΣΑΝ ΣΤΡΑΤOΣ

121
00:08:09,447 --> 00:08:10,448
Αντίο, μπαμπά.

122
00:08:11,032 --> 00:08:12,408
Έξι μήνες, εντάξει;

123
00:08:12,492 --> 00:08:13,576
Εντάξει.

124
00:08:14,619 --> 00:08:17,497
Κι όταν γυρίσω,
θα κάνουμε ωραία πράγματα.

125
00:08:29,800 --> 00:08:31,427
-Πρέπει, εντάξει;
-Εντάξει.

126
00:08:31,511 --> 00:08:32,970
Μόλις μπω στο αεροπλάνο,

127
00:08:33,054 --> 00:08:34,889
θα σταματήσεις να κλαις, ναι;

128
00:08:34,972 --> 00:08:36,641
-Αλήθεια;
-Έλα τώρα.

129
00:08:37,266 --> 00:08:38,267
Να είσαι σκληρός.

130
00:08:39,268 --> 00:08:41,479
Ξέρεις γιατί το κάνει ο μπαμπάς.

131
00:08:42,605 --> 00:08:45,274
-Φεύγω. Θα μου λείψετε.
-Σ' αγαπώ, μπαμπά.

132
00:08:45,358 --> 00:08:47,151
Θα πάτε με τη γιαγιά και τον παππού.

133
00:08:48,027 --> 00:08:49,111
Σας αγαπώ, παιδιά.

134
00:08:56,285 --> 00:08:57,370
Ψηλά το κεφάλι.

135
00:08:59,622 --> 00:09:00,665
Σ' αγαπώ, μπαμπά.

136
00:09:26,190 --> 00:09:31,779
ΚΟΥΝΤΟΥΖ, ΑΦΓΑΝΙΣΤΑΝ
ΕΝΝΙΑ ΧΡΟΝΙΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΝΑΡΞΗ ΤΟΥ ΠΟΛΕΜΟΥ

137
00:09:35,032 --> 00:09:36,284
Τι λέει, παιδιά;

138
00:10:05,938 --> 00:10:08,858
Ο πατέρας μου ήθελε
ένα παιδί του να πάει στρατό

139
00:10:08,941 --> 00:10:13,112
κι εγώ ήμουν ο μικρότερος,
άρα εξ ορισμού θα πήγαινα εγώ.

140
00:10:20,244 --> 00:10:21,621
Χαίρομαι που μ' έστειλαν εδώ

141
00:10:21,704 --> 00:10:24,332
επειδή συμμετέχω σε κάτι
μεγαλύτερο από μένα.

142
00:10:30,963 --> 00:10:32,757
Ξέρεις τι φοβάμαι περισσότερο;

143
00:10:33,341 --> 00:10:38,471
Ο Άιζακ έχει έναν συμμαθητή
που ο μπαμπάς του άλλαξε μετά το Ιράκ.

144
00:10:39,597 --> 00:10:41,015
Δεν θέλω να γίνω έτσι.

145
00:10:41,974 --> 00:10:43,893
Θέλω να είμαι ο χαβαλές μπαμπάς.

146
00:10:44,101 --> 00:10:48,272
Μας κράτησαν τη μισή εγγύηση ενοικίου
επειδή παίζαμε πόλεμο μέσα στο σπίτι,

147
00:10:48,356 --> 00:10:51,692
πόλεμο με αεροβόλα και νεροπίστολα

148
00:10:51,776 --> 00:10:53,361
και χαλάσαμε τους τοίχους.

149
00:10:53,444 --> 00:10:56,906
Τέτοιο μπαμπά με θέλω.
Να γυρίζω σπίτι και να περνάω καλά,

150
00:10:56,989 --> 00:10:59,825
όχι να φωνάζω στα παιδιά μου. Αυτό.

151
00:11:28,729 --> 00:11:31,107
Είδα ένα πίσω από το δέντρο.

152
00:11:32,149 --> 00:11:34,443
Καμιά φορά προσπαθώ
να σκέφτομαι άλλα πράγματα.

153
00:11:34,527 --> 00:11:36,904
Επειδή αν σκεφτώ τον μπαμπά μου...

154
00:11:37,488 --> 00:11:38,614
είναι δύσκολο να...

155
00:11:39,532 --> 00:11:40,366
Συγγνώμη.

156
00:11:41,534 --> 00:11:42,702
Είναι δύσκολο...

157
00:11:42,952 --> 00:11:45,037
να μείνω δυνατός.

158
00:11:45,913 --> 00:11:46,956
Ρίξε.

159
00:11:49,709 --> 00:11:50,793
Το πέτυχα, νομίζω!

160
00:11:51,627 --> 00:11:53,170
Βάλε την ασφάλεια.

161
00:11:55,172 --> 00:11:56,173
Ναι!

162
00:11:57,883 --> 00:11:59,427
Μάλλον το πέτυχε.

163
00:12:01,846 --> 00:12:05,266
Ο μπαμπάς μου είναι ο μόνος που...

164
00:12:05,933 --> 00:12:08,561
αγαπάω πιο πολύ τώρα.

165
00:12:11,522 --> 00:12:15,109
Είπε ότι θα είναι καλά
και να μην ανησυχώ γι' αυτόν.

166
00:12:15,401 --> 00:12:16,902
"Εσένα να νοιάζεσαι".

167
00:12:24,201 --> 00:12:25,870
Ανησυχώ γι' αυτόν τη νύχτα.

168
00:12:28,038 --> 00:12:30,791
Επειδή είναι σκοτεινά
και μπορούν να κρυφτούν.

169
00:12:31,834 --> 00:12:33,002
Και μετά να...

170
00:12:39,925 --> 00:12:43,429
Μου λείπουν τα παιδιά
και ξέρω ότι με σκέφτονται.

171
00:12:44,054 --> 00:12:45,890
Μου λέει ο Άιζακ στο τηλέφωνο

172
00:12:45,973 --> 00:12:49,268
"Είδα το φεγγάρι
που είδες κι εσύ πριν από εννιά ώρες".

173
00:12:49,351 --> 00:12:50,895
Τέτοια γλυκανάλατα.

174
00:12:50,978 --> 00:12:52,646
Αλλά ναι, μου λείπει.

175
00:13:26,347 --> 00:13:29,308
Θυμάμαι μόνο κρότους, κάψιμο, ριπή.

176
00:13:36,899 --> 00:13:41,111
ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΟ ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ ΓΟΥΟΛΤΕΡ ΡΙΝΤ
ΟΥΑΣΙΓΚΤΟΝ

177
00:13:50,996 --> 00:13:52,581
-Εντάξει;
-Ναι.

178
00:14:03,217 --> 00:14:05,427
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΩΝ ΠΟΛΕΜΟΥ

179
00:14:15,312 --> 00:14:16,730
Ίσως πονέσει λίγο.

180
00:14:18,065 --> 00:14:18,899
Όλα καλά.

181
00:14:24,488 --> 00:14:26,949
ΑΜΦΟΤΕΡΟΠΛΕΥΡΑ
ΔΙΑΠΕΡΑΣΤΙΚΑ ΤΡΑΥΜΑΤΑ ΣΤΗΝ ΚΝΗΜΗ

182
00:14:27,032 --> 00:14:29,660
Κάναμε επιδρομή σε χωριό των Ταλιμπάν

183
00:14:30,035 --> 00:14:33,956
κι ένας Αφγανός αστυνομικός
χτυπήθηκε από αντιαρματικό ρουκετοβόλο.

184
00:14:34,832 --> 00:14:35,875
Πέθαινε.

185
00:14:37,084 --> 00:14:39,837
Κι ας πει ο κόσμος ότι δεν ήταν δικός μας.

186
00:14:39,920 --> 00:14:41,422
Ήταν μαζί μας.

187
00:14:41,505 --> 00:14:42,840
Πήγα να τον μαζέψω.

188
00:14:43,299 --> 00:14:44,842
Όχι για να με χτυπήσουν.

189
00:14:44,925 --> 00:14:46,927
Πήγα να τον πάρω από κει.

190
00:14:47,344 --> 00:14:48,762
Τελικά δεν μου βγήκε.

191
00:14:49,388 --> 00:14:51,724
Ο γιατρός μου έσωσε τη ζωή και των δυο.

192
00:14:53,517 --> 00:14:54,643
Όταν είσαι όρθιος...

193
00:14:54,727 --> 00:14:56,645
Το νιώθω όλο να μουδιάζει.

194
00:14:56,729 --> 00:14:58,564
Γι' αυτό ζαλίζεσαι.

195
00:14:58,647 --> 00:15:02,109
Τα αγγεία που σου κρατούν
φυσιολογική την πίεση

196
00:15:02,192 --> 00:15:03,944
στα επίπεδα που πρέπει,

197
00:15:04,236 --> 00:15:05,195
δεν δουλεύουν.

198
00:15:05,988 --> 00:15:08,240
Με τα πολλά, ήθελαν να μου πουν

199
00:15:08,324 --> 00:15:11,327
ότι αν χειροτερέψει τόσο
που να μην μπορώ να τρέξω,

200
00:15:11,410 --> 00:15:12,828
θα με ακρωτηριάσουν.

201
00:15:13,954 --> 00:15:15,497
Δεν θα μου πάρετε το πόδι!

202
00:15:15,623 --> 00:15:17,583
Δικό μου είναι.

203
00:15:25,716 --> 00:15:27,092
Να στρίψω από την άλλη;

204
00:15:29,261 --> 00:15:32,431
Με πάει κάποιος; Δεν μπορώ να γυρίσω.

205
00:15:35,059 --> 00:15:36,101
Ορίστε.

206
00:15:45,152 --> 00:15:47,321
Περίεργο. Δεν έχω κλάψει καθόλου.

207
00:15:48,364 --> 00:15:49,907
Λες και δεν συμβαίνει.

208
00:15:50,449 --> 00:15:52,201
Ήταν δύσκολο να σκέφτομαι

209
00:15:52,284 --> 00:15:55,663
ότι τον χτύπησε πραγματική σφαίρα
από πραγματικό όπλο.

210
00:15:55,746 --> 00:15:56,747
Αυτό...

211
00:15:57,915 --> 00:15:59,792
μ' έχει μπερδέψει λίγο.

212
00:16:05,005 --> 00:16:07,633
Εντάξει, μπαμπά. Πάμε.

213
00:16:09,551 --> 00:16:11,804
Πάλι καλά που δεν είναι πια εκεί,

214
00:16:12,304 --> 00:16:14,932
αλλά μάλλον θα κουτσαίνει
για όλη του τη ζωή.

215
00:16:16,350 --> 00:16:18,519
Όποτε τον βλέπω να κουτσαίνει,

216
00:16:18,602 --> 00:16:20,521
θα ανακατεύεται το στομάχι μου.

217
00:16:25,401 --> 00:16:26,527
Ο ΜΠΑΜΠΑΣ ΜΟΥ Ο ΗΡΩΑΣ

218
00:16:26,610 --> 00:16:27,778
"Ο μπαμπάς μου

219
00:16:28,904 --> 00:16:30,280
είναι ένας

220
00:16:30,948 --> 00:16:32,491
Αμερικανός στρατιώτης.

221
00:16:34,910 --> 00:16:36,787
Ο μπαμπάς μου είναι ήρωας.

222
00:16:36,870 --> 00:16:38,038
Ο υπερήρωάς μου".

223
00:16:39,373 --> 00:16:42,376
Όταν τραυματίστηκε,
ήθελα να πάω στο Αφγανιστάν

224
00:16:42,459 --> 00:16:43,585
να τους πυροβολήσω.

225
00:16:44,294 --> 00:16:46,964
"Πυροβολήσατε τον μπαμπά μου.
Θα σας σκοτώσω".

226
00:16:55,723 --> 00:16:57,725
Κράτα την ανάσα σου. Ακίνητος.

227
00:17:10,029 --> 00:17:14,783
ΤΡΕΙΣ ΜΗΝΕΣ ΑΡΓΟΤΕΡΑ
ΣΤΡΑΤ. ΒΑΣΗ ΦΟΡΤ ΝΤΡΑΜ, ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ

228
00:17:14,867 --> 00:17:18,787
ΣΤΡΑΤΩΝΕΣ 1-87ου ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΟΣ ΠΕΖΙΚΟΥ

229
00:17:22,875 --> 00:17:24,293
ΚΑΛΩΣΟΡΙΣΕΣ ΜΠΑΜΠΑ

230
00:17:24,376 --> 00:17:25,586
ΜΟΥ ΕΛΕΙΨΕΣ ΜΠΑΜΠΑ

231
00:17:25,669 --> 00:17:27,713
ΚΑΛΩΣΟΡΙΣΕΣ
Σ' ΑΓΑΠΩ

232
00:17:29,840 --> 00:17:32,176
ΑΪΣ
ΕΝΟΠΛΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙΣ ΗΠΑ

233
00:17:32,259 --> 00:17:34,595
ΟΡΕΙΝΟΣ ΚΑΤΑΔΡΟΜΕΑΣ

234
00:17:34,678 --> 00:17:36,889
ΣΤΗΝ ΚΟΡΥΦΗ ΤΗΣ ΔΟΞΑΣ

235
00:17:38,932 --> 00:17:42,644
Και πάλι, συγχαρητήρια
για την άψογη δουλειά.

236
00:18:04,083 --> 00:18:04,917
Πρόσεχε.

237
00:18:13,175 --> 00:18:15,719
Μπαμπά,
πώς συγχρονίζεις τραγούδια στο iPad;

238
00:18:16,095 --> 00:18:17,346
Πατάς "συγχρονισμός".

239
00:18:20,265 --> 00:18:22,184
-Τι;
-Πού; Δεν το βλέπω.

240
00:18:22,267 --> 00:18:23,811
Κάτω δεξιά.

241
00:18:34,321 --> 00:18:35,322
Να πάρει!

242
00:18:36,782 --> 00:18:37,825
Μπαμπά.

243
00:18:38,534 --> 00:18:39,535
Τι έγινε, φίλε;

244
00:18:40,577 --> 00:18:41,787
Έσταζε.

245
00:18:42,079 --> 00:18:43,288
Δεν θα το γλείψει.

246
00:18:44,081 --> 00:18:45,082
Δεν...

247
00:18:45,541 --> 00:18:46,542
Δεν θα το κάνει.

248
00:18:51,505 --> 00:18:52,840
Πιες το υπόλοιπο.

249
00:18:55,175 --> 00:18:57,344
-Γλείψ' το, αν θέλεις.
-Θεέ μου.

250
00:18:58,554 --> 00:19:02,266
Πλύσου κι άλλαξε.
Το σχολικό έρχεται σε 25 λεπτά.

251
00:19:02,349 --> 00:19:03,934
Θα πάω με τα πόδια.

252
00:19:04,852 --> 00:19:05,727
Σ' αγαπώ.

253
00:19:10,399 --> 00:19:14,528
Δεν μπορώ να το εξηγήσω,
αλλά νιώθω πολύ πατριώτης τώρα.

254
00:19:15,154 --> 00:19:16,238
Είναι περίεργο.

255
00:19:17,990 --> 00:19:19,616
Νιώθω ότι μεγάλωσα λίγο.

256
00:19:19,700 --> 00:19:21,201
Θέλω πολύ να βοηθήσω.

257
00:19:21,577 --> 00:19:22,828
ΑΪΣ

258
00:19:22,911 --> 00:19:24,079
Θα τα καταφέρω.

259
00:19:35,883 --> 00:19:37,467
Κούκλος είσαι.

260
00:19:38,760 --> 00:19:41,013
-Τι;
-Σαν να σε βρήκαμε στον δρόμο.

261
00:19:44,474 --> 00:19:47,102
Προσπαθώ να συνεχίσω από κει που τα άφησα.

262
00:19:47,311 --> 00:19:49,646
Είμαι μόνο 17 χρόνια στον στρατό.

263
00:19:50,022 --> 00:19:52,024
Θέλω να μείνω εν ενεργεία.

264
00:19:52,357 --> 00:19:55,027
Όχι να πω "Ωραία, τραυματίστηκα, φεύγω".

265
00:20:00,574 --> 00:20:02,743
-Φύγε.
-Να είσαι καλός συμπαίκτης!

266
00:20:03,327 --> 00:20:06,663
Προσπαθώ να κάνω
τον χαρούμενο και τον δυνατό,

267
00:20:06,747 --> 00:20:10,667
αλλά στο τέλος
βάζω τα κλάματα από τον πόνο.

268
00:20:10,751 --> 00:20:11,835
Πονάει.

269
00:20:16,506 --> 00:20:17,633
Μπράβο, Τζόι.

270
00:20:18,634 --> 00:20:20,302
Μας αρέσει πολύ το κάμπινγκ.

271
00:20:20,385 --> 00:20:21,386
Το ψάρεμα.

272
00:20:23,263 --> 00:20:25,766
Αν δεν μπορώ να κάνω ό,τι και πριν,

273
00:20:26,225 --> 00:20:27,893
θα με πειράξει πάρα πολύ.

274
00:20:31,772 --> 00:20:34,399
Θέλω να προχωρήσω.

275
00:20:52,042 --> 00:20:56,421
ΤΡΙΑ ΧΡΟΝΙΑ ΑΡΓΟΤΕΡΑ
2014

276
00:20:56,505 --> 00:20:59,758
ΛΑΚΟΝΑ, ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ

277
00:21:16,608 --> 00:21:17,526
Φεύγω.

278
00:21:17,943 --> 00:21:18,860
Εντάξει, παιδιά.

279
00:21:19,528 --> 00:21:20,487
Εντάξει, φίλε.

280
00:21:20,612 --> 00:21:21,697
Σας αγαπώ.

281
00:21:35,544 --> 00:21:37,462
Τα τελευταία χρόνια ήταν ζόρικα.

282
00:21:38,672 --> 00:21:41,133
Δεν λέω ότι το διαλύσαμε,

283
00:21:41,216 --> 00:21:44,428
αλλά δεν κάναμε και πολλά μαζί.
Δεν μπορούσε.

284
00:21:45,804 --> 00:21:48,307
Τον είχα συνηθίσει πολύ δραστήριο μαζί μας

285
00:21:48,390 --> 00:21:51,310
και δεν μπορεί πια.
Νιώθω άσχημα για κείνον.

286
00:21:54,771 --> 00:21:56,606
Όταν έφυγε, το πρωί,

287
00:21:56,898 --> 00:22:02,154
είχα μεγάλη χαρά που δεν πονούσε πολύ.

288
00:22:03,488 --> 00:22:07,909
Και φοβόμουν λίγο μήπως κάτι πάει στραβά.

289
00:22:07,993 --> 00:22:09,328
ΤΖΟΪ
11 ΧΡΟΝΩΝ

290
00:22:11,246 --> 00:22:14,583
Έρχεται και φεύγει ο πόνος.

291
00:22:17,753 --> 00:22:19,254
Τα τελευταία τρία χρόνια

292
00:22:19,338 --> 00:22:22,215
τα πέρασα με πολύ πόνο,

293
00:22:22,549 --> 00:22:23,884
έλλειψη κινητικότητας,

294
00:22:23,967 --> 00:22:25,052
αύξηση βάρους

295
00:22:25,344 --> 00:22:28,764
και αδυναμία
να κάνω πράγματα με τα παιδιά μου.

296
00:22:33,268 --> 00:22:35,103
Τώρα, όμως, όλα θ' αλλάξουν.

297
00:22:39,983 --> 00:22:44,154
ΜΑΡΙΑ
ΚΟΡΙΤΣΙ ΤΟΥ ΜΠΡΑΪΑΝ

298
00:22:48,158 --> 00:22:51,078
ΧΕΙΡΟΥΡΓΕΙΟ

299
00:23:12,140 --> 00:23:14,309
-Πώς πάει ο πόνος;
-Όχι καλά.

300
00:23:14,643 --> 00:23:16,812
Και δεν είμαι γκρινιάρης.

301
00:23:16,895 --> 00:23:19,815
Τους καλέσαμε. Θα έρθουν να σε δουν.

302
00:23:22,359 --> 00:23:27,697
Δυστυχώς, έχεις πάρει
τη μέγιστη δόση φαιντανύλης.

303
00:23:29,116 --> 00:23:31,451
Συγγνώμη, αλλά μ' έχει γαμήσει.

304
00:23:33,328 --> 00:23:35,247
Λες και μου έκοψαν το πόδι.

305
00:23:55,559 --> 00:23:56,518
Εντάξει.

306
00:23:59,479 --> 00:24:02,482
Νιώθω ότι ο μπαμπάς μου
θα είναι πολύ καλύτερα.

307
00:24:02,566 --> 00:24:05,735
Ότι θα γίνει ο 60χρονος
που τρέχει σε μαραθώνιους.

308
00:24:07,028 --> 00:24:08,155
Ακούμπησέ το εδώ.

309
00:24:12,909 --> 00:24:14,828
Είμαι πολύ περήφανος γι' αυτόν.

310
00:24:15,871 --> 00:24:17,747
ΑΪΣ

311
00:24:17,831 --> 00:24:19,416
Σας ευχαριστώ για όλα.

312
00:24:34,931 --> 00:24:37,684
ΚΑΛΩΣΟΡΙΣΕΣ ΜΠΟΥΛΟΥΚΟ!

313
00:24:37,767 --> 00:24:40,145
ΚΑΛΩΣΟΡΙΣΕΣ ΚΑΠΤΙΝ ΑΜΕΡΙΚΑ

314
00:24:40,228 --> 00:24:41,354
Ορίστε, μπουλούκο.

315
00:24:43,482 --> 00:24:46,109
Τι κοιτάς;

316
00:24:46,985 --> 00:24:48,778
Τι κοιτάς, κυρά μου;

317
00:25:02,834 --> 00:25:04,961
Πρέπει να το τρίψω για να φύγει.

318
00:25:05,045 --> 00:25:06,630
ΚΑΤΑΔΡΟΜΕΑΣ

319
00:25:07,172 --> 00:25:10,717
Ο γιατρός είπε ότι σε πέντε βδομάδες
θα φορέσω το πρώτο πόδι.

320
00:25:13,595 --> 00:25:15,472
Προχωράω. Πάμε.

321
00:25:35,075 --> 00:25:37,494
Είδα ένα δίκιλο να περνάει.

322
00:25:44,251 --> 00:25:46,878
Όλη την αυτοεκτίμηση
την παίρνω από το σώμα μου.

323
00:25:46,962 --> 00:25:49,214
Από το τι μπορεί να κάνει και τι όχι.

324
00:25:52,384 --> 00:25:55,262
Ίσως έπρεπε
να το ακρωτηριάσω από την αρχή,

325
00:25:55,345 --> 00:25:56,888
αλλά ήθελα να προσπαθήσω.

326
00:25:57,639 --> 00:25:59,808
Σήμερα, έχω δυο απίστευτους γιους

327
00:25:59,891 --> 00:26:01,059
και τη Μαρία.

328
00:26:02,310 --> 00:26:04,020
-Τι είναι αυτό;
-Σμέουρο.

329
00:26:04,104 --> 00:26:06,356
-Δύο κουταλιές.
-Καλό δεν είναι;

330
00:26:06,439 --> 00:26:09,901
Με τίποτα δεν έψαχνα για σχέση.

331
00:26:09,985 --> 00:26:12,153
Δεν πίστευα ότι ήμουν έτοιμη.

332
00:26:12,237 --> 00:26:15,490
Ήθελα απλώς να γνωρίσω κόσμο,

333
00:26:15,824 --> 00:26:18,368
αλλά φαίνεται ότι ο Θεός είχε...

334
00:26:19,160 --> 00:26:20,495
άλλο σχέδιο για μένα.

335
00:26:22,330 --> 00:26:25,166
Ήταν κεραυνοβόλο.

336
00:26:25,250 --> 00:26:28,003
Πώς αλλιώς; Με το που του μίλησα.

337
00:26:49,649 --> 00:26:50,567
Σηκωθείτε.

338
00:26:52,319 --> 00:26:53,445
Τζόι, σήκω.

339
00:26:54,904 --> 00:26:57,282
Μεγάλη αλλαγή.
Από "εγώ και τα δυο αγόρια"

340
00:26:57,365 --> 00:26:59,618
σ' "εκείνη και τα τρία παιδιά της".

341
00:27:00,535 --> 00:27:04,748
Μόνο ο ένας μένει μαζί μας.
Ο άλλος είναι 18, μένει με τον πατέρα του,

342
00:27:04,831 --> 00:27:06,708
κι η άλλη 20 και ζει μόνη της.

343
00:27:07,375 --> 00:27:09,377
-Αυτό θα βάλεις στο σχολείο;
-Ναι.

344
00:27:09,461 --> 00:27:11,796
Όχι, μ' αυτό κοιμήθηκες.

345
00:27:14,424 --> 00:27:18,261
Ο Τζόι κι ο Τζόρνταν είναι συνομήλικοι,
αλλά εντελώς διαφορετικοί.

346
00:27:18,428 --> 00:27:22,015
Νομίζω ότι αρχίζουν να μαθαίνουν
πώς να τα πηγαίνουν καλά.

347
00:27:22,098 --> 00:27:23,808
Μη παίξετε ξύλο.

348
00:27:24,017 --> 00:27:24,976
Αγόρια είμαστε.

349
00:27:26,770 --> 00:27:28,146
Μια στιγμή, μη...

350
00:27:28,229 --> 00:27:31,608
Το χέρι σου ήταν εδώ
κι είναι σε περίεργη γωνία.

351
00:27:32,567 --> 00:27:34,194
-Να το.
-Τι γελάς;

352
00:27:36,863 --> 00:27:38,698
Φορούσα παπούτσια τότε!

353
00:27:38,782 --> 00:27:39,658
Ναι, καλά.

354
00:27:40,450 --> 00:27:43,536
Ο Τζόι συμπάθησε τη Μαρία αμέσως.

355
00:27:43,620 --> 00:27:45,622
Πολύ πιο γρήγορα από μένα.

356
00:27:46,498 --> 00:27:48,667
Εγώ είπα "Να δούμε πώς θα πάει".

357
00:27:52,253 --> 00:27:53,963
-Στηρίξου πάνω μου.
-Πρόσεχε.

358
00:27:55,006 --> 00:27:56,007
Το 'χω.

359
00:27:57,550 --> 00:27:59,469
Καμπύλες εκμάθησης!

360
00:28:07,644 --> 00:28:10,855
Είναι περίεργο να τον βλέπω
να πηγαίνει μονόπαντα.

361
00:28:13,358 --> 00:28:14,567
Φτιάξε ένα κουτί.

362
00:28:15,026 --> 00:28:16,403
Δώσε κλίση.

363
00:28:16,778 --> 00:28:20,448
-Κλίση;
-Πάνω από τις γωνίες. Έτσι.

364
00:28:21,950 --> 00:28:24,494
Ο Άιζακ θέλει να βοηθάει τον μπαμπά.

365
00:28:24,744 --> 00:28:28,415
Δεν θέλει να κάνουμε πράγματα μαζί,
θέλει να με βοηθάει.

366
00:28:30,917 --> 00:28:34,587
Ο Τζόι, από την άλλη,
λατρεύει να κάνει πράγματα με τον μπαμπά.

367
00:28:35,755 --> 00:28:39,259
Αυτός μού μοιάζει περισσότερο
Πρακτικός και ρεαλιστής.

368
00:28:40,093 --> 00:28:44,723
Αλλά ο Άιζακ θα με κάνει περήφανο.

369
00:28:51,688 --> 00:28:54,274
Φοβερό. Καλά, φιλαράκο;

370
00:28:54,357 --> 00:28:55,316
ΒΕΤΕΡΑΝΟΣ ΑΦΓΑΝΙΣΤΑΝ

371
00:29:02,741 --> 00:29:03,658
Εντάξει.

372
00:29:05,118 --> 00:29:05,952
Σωστά.

373
00:29:08,413 --> 00:29:12,834
Κάποιοι πόνοι που νιώθω
θα μειωθούν με τον καιρό;

374
00:29:14,127 --> 00:29:14,961
Εντάξει.

375
00:29:17,964 --> 00:29:18,882
Εντάξει.

376
00:29:19,132 --> 00:29:20,341
Ευχαριστώ πολύ.

377
00:29:20,425 --> 00:29:23,052
Με καθησυχάσατε λίγο.

378
00:29:23,261 --> 00:29:24,304
Όμορφα.

379
00:29:25,722 --> 00:29:27,348
Εντάξει. Ευχαριστώ πολύ.

380
00:29:28,349 --> 00:29:29,476
Αντίο.

381
00:29:32,061 --> 00:29:37,233
ΟΛΟΙ ΕΔΩΣΑΝ ΚΑΤΙ
ΚΑΠΟΙΟΙ ΤΑ ΕΔΩΣΑΝ ΟΛΑ

382
00:29:38,777 --> 00:29:41,196
Εύχομαι όσο τίποτα
να ήμουν ακόμα στον στρατό.

383
00:29:42,030 --> 00:29:44,699
Είχα κάποια δύναμη.

384
00:29:45,366 --> 00:29:49,120
Είχα εξουσία. Είχα ταυτότητα.

385
00:29:49,579 --> 00:29:50,663
Και τώρα,

386
00:29:52,373 --> 00:29:53,875
ξέρεις. Ποιος είμαι;

387
00:29:59,547 --> 00:30:01,549
Γιατί δεν σου νοίκιαζαν ένα καρτ;

388
00:30:02,091 --> 00:30:04,219
Δεν μου χρειάζεται.

389
00:30:13,269 --> 00:30:16,105
Να θυμάσαι, τσεκάρεις τα πάντα

390
00:30:16,189 --> 00:30:18,107
και μετά αποφασίζεις ποιο θες.

391
00:30:18,817 --> 00:30:19,901
Αλήθεια;

392
00:30:24,322 --> 00:30:25,281
Ορίστε.

393
00:30:26,991 --> 00:30:27,826
Τζόι.

394
00:30:28,576 --> 00:30:29,786
Καλό.

395
00:30:29,869 --> 00:30:31,704
-Άλλη μία. Κάν' το πάλι.
-Σκύψε.

396
00:30:31,788 --> 00:30:33,498
ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗΣ ΣΤΕΡΛΙΝΓΚ

397
00:30:41,256 --> 00:30:43,216
Άιζακ, αν θες να πας μια βόλτα...

398
00:30:43,299 --> 00:30:45,510
Ξέρω ότι θες να προσέχεις τον μπαμπά,

399
00:30:45,718 --> 00:30:48,429
αλλά αν θες να πας να διασκεδάσεις,
ελεύθερα.

400
00:30:52,892 --> 00:30:55,395
Ευχαριστώ για τις υπηρεσίες.
Καλά να περάσεις.

401
00:30:57,814 --> 00:31:00,525
-Αποστρατεύτηκα από το Φορτ Ντραμ.
-Σοβαρά;

402
00:31:02,110 --> 00:31:03,528
-Να σε ρωτήσω κάτι;
-Ναι.

403
00:31:03,695 --> 00:31:07,240
-Άξιζε τον κόπο που έχασες το πόδι σου;
-Ναι.

404
00:31:07,323 --> 00:31:10,118
Αυτό έγινε σε μάχη.

405
00:31:10,201 --> 00:31:12,078
Μας έστησαν ενέδρα.

406
00:31:12,161 --> 00:31:14,414
-Θα κάνεις προσθετική;
-Σε τρεις βδομάδες.

407
00:31:14,497 --> 00:31:16,499
Το έκοψα πριν από μιάμιση βδομάδα

408
00:31:16,583 --> 00:31:19,085
και ήδη ο πόνος είναι μικρότερος

409
00:31:19,419 --> 00:31:21,588
απ' όσο όταν είχα το χτυπημένο πόδι.

410
00:31:21,671 --> 00:31:23,673
Η προσθετική έχει προχωρήσει πολύ.

411
00:31:23,840 --> 00:31:25,633
Κι είναι από το Σίρακιουζ.

412
00:31:27,010 --> 00:31:28,511
Μας συγχωρείς. Ευχαριστώ.

413
00:31:28,595 --> 00:31:29,846
Εγώ ευχαριστώ.

414
00:31:32,307 --> 00:31:34,517
Νιώθω ότι με λυπούνται.

415
00:31:36,978 --> 00:31:38,146
Θα καθίσουμε;

416
00:31:38,521 --> 00:31:40,732
Όχι. Σειρά σου.

417
00:31:40,815 --> 00:31:42,775
-Σειρά μου;
-Ναι. Πήγαινε.

418
00:31:43,276 --> 00:31:44,235
Πήγαινε.

419
00:31:47,947 --> 00:31:50,450
Ανεβείτε εδώ
να βγάλετε φωτογραφίες μαζί.

420
00:31:53,202 --> 00:31:54,078
Δεν ξέρω...

421
00:31:58,291 --> 00:32:00,919
Θεέ μου, είσαι καλά; Τι κάνεις;

422
00:32:01,002 --> 00:32:03,463
Ήθελα πολύ καιρό να το κάνω.

423
00:32:04,547 --> 00:32:06,341
Θεέ μου! Τώρα;

424
00:32:06,549 --> 00:32:07,634
Τώρα.

425
00:32:08,259 --> 00:32:09,344
Θεέ μου!

426
00:32:09,427 --> 00:32:10,762
Θα γίνεις γυναίκα μου;

427
00:32:11,763 --> 00:32:12,805
Ναι!

428
00:32:19,938 --> 00:32:21,064
Είμαι εντάξει;

429
00:32:21,940 --> 00:32:23,066
Μη μιλάς.

430
00:32:23,900 --> 00:32:24,734
Άλλη μία.

431
00:32:24,817 --> 00:32:27,195
-Είμαι εντάξει; Σοβαρά.
-Ναι.

432
00:32:27,278 --> 00:32:29,530
Δεν τρέχει το μακιγιάζ; Ωραία.

433
00:32:31,616 --> 00:32:32,867
Δώσ' μου ένα φιλί.

434
00:32:36,371 --> 00:32:37,246
Χαμογελάστε.

435
00:32:44,295 --> 00:32:45,588
Μακάρι να πιάσω ψάρι.

436
00:32:45,755 --> 00:32:47,423
Θα τσιρίζω σαν κοριτσάκι.

437
00:32:47,507 --> 00:32:48,883
-Τι;
-Να πιάσω ψάρι.

438
00:32:56,432 --> 00:32:57,558
Τι διάολο;

439
00:32:58,935 --> 00:33:00,812
-Εγώ έχω μεγαλύτερο.
-Άδικο!

440
00:33:01,896 --> 00:33:03,231
Ωραία ψαριά, μωρό μου.

441
00:33:03,856 --> 00:33:04,774
Τρία.

442
00:33:06,067 --> 00:33:06,985
Όμορφα.

443
00:33:10,196 --> 00:33:12,281
-Έπιασα ένα.
-Ωραία!

444
00:33:16,327 --> 00:33:17,328
Τα κατάφερα!

445
00:33:17,537 --> 00:33:18,454
Να το φιλήσω;

446
00:33:21,040 --> 00:33:22,041
Αντίο, φίλε.

447
00:33:26,504 --> 00:33:28,214
Δες έναν σέξι άντρα.

448
00:33:28,297 --> 00:33:29,298
Θεέ μου.

449
00:33:33,594 --> 00:33:35,096
Σ' έβγαλα φωτογραφία.

450
00:33:50,903 --> 00:33:54,323
Θα ακουστεί περίεργο,
αλλά ακόμα φοβάμαι μην τον χάσω.

451
00:33:55,908 --> 00:33:57,869
Ότι όλα μπορούν να συμβούν.

452
00:33:58,828 --> 00:34:00,621
Καμιά φορά με πιάνουν δάκρυα.

453
00:34:00,705 --> 00:34:02,957
Όταν πάω για ύπνο. Όλοι το νιώθουν.

454
00:34:03,041 --> 00:34:07,295
Πας για ύπνο και το μυαλό σου λέει
"Ας σκεφτούμε ό,τι χειρότερο υπάρχει".

455
00:34:07,587 --> 00:34:10,965
Λες "Αλήθεια; Πρέπει να το σκεφτώ τώρα;"

456
00:34:12,675 --> 00:34:15,595
Προσπαθώ να μην τα παρασκέφτομαι.

457
00:34:42,205 --> 00:34:47,085
ΔΕΚΑ ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ ΜΕΤΑ ΤΟΝ ΑΚΡΩΤΗΡΙΑΣΜΟ
ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ ΒΕΤΕΡΑΝΩΝ ΣΙΡΑΚΙΟΥΖ

458
00:34:47,168 --> 00:34:48,795
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2014

459
00:34:48,878 --> 00:34:50,922
Νιώθεις καμιά αλλαγή με την πληγή;

460
00:34:51,422 --> 00:34:53,382
-Θυμώνω.
-Θυμώνεις;

461
00:34:53,466 --> 00:34:54,675
Γιατί θυμώνεις;

462
00:34:54,801 --> 00:34:57,595
Επειδή...

463
00:34:59,138 --> 00:35:02,767
την άφησα να ξεραθεί,
κάνω ό,τι μου είπε...

464
00:35:02,850 --> 00:35:05,645
-Ναι.
-...κι αυτή κάνει όλο τα ίδια.

465
00:35:05,728 --> 00:35:07,730
Καμιά φορά αργεί η επούλωση.

466
00:35:08,523 --> 00:35:11,901
Η ψυχική οδύνη είναι στην ώρα της.

467
00:35:12,693 --> 00:35:16,114
Αυτό είναι φυσιολογικό. Όλοι το περνούν.

468
00:35:16,948 --> 00:35:19,200
Έχεις ακόμα ένα σημείο εδώ.

469
00:35:20,868 --> 00:35:23,538
-Δεν ξέρω τι άλλο να κάνω...
-Θα επουλωθεί.

470
00:35:23,621 --> 00:35:26,249
Αν κάνεις όλα αυτά που πρέπει,

471
00:35:26,332 --> 00:35:28,960
λογικά θα επουλωθεί.
Αυτό είναι το πρόβλημα.

472
00:35:30,753 --> 00:35:34,298
Δεν είναι καλό να κάνεις κάτι πρόωρα

473
00:35:34,382 --> 00:35:39,011
και να πας για προσθετική
πριν επουλωθεί 100% η τομή.

474
00:35:39,137 --> 00:35:40,012
Τέλεια.

475
00:35:40,096 --> 00:35:41,430
Θα ξανάρθω τον Μάρτιο.

476
00:35:41,973 --> 00:35:44,725
Δεν θ' αργήσει τόσο να επουλωθεί.

477
00:35:44,809 --> 00:35:47,019
Έτσι μου είπαν και πριν από ένα μήνα.

478
00:35:47,770 --> 00:35:50,565
Σε μια βδομάδα.
Και μετά, ξανά την άλλη βδομάδα.

479
00:35:50,648 --> 00:35:51,899
Πόσον καιρό ακόμα

480
00:35:52,775 --> 00:35:54,152
θα έχω κίνητρο;

481
00:35:54,485 --> 00:35:58,739
Είναι τέσσερα "σε μια βδομάδα" στη σειρά.

482
00:35:58,823 --> 00:36:03,744
-Είπαμε ότι θα...
-Δεν πέφτετε εσείς στα κουφώματα συνεχώς.

483
00:36:03,828 --> 00:36:05,913
Ούτε τα παίρνετε με τους άλλους.

484
00:36:05,997 --> 00:36:09,417
Φωνάζω σ' εσάς ν' ακούσουν άλλοι.
Εσάς δεν σας ξέρω.

485
00:36:09,500 --> 00:36:11,127
Αρχίζω και τα παίρνω.

486
00:36:11,210 --> 00:36:14,964
Έχεις αναπτύξει παράλογες προσδοκίες.

487
00:36:15,047 --> 00:36:18,050
-Δεν βάζω παράλογους στόχους.
-Ότι ακρωτηριάστηκες

488
00:36:18,134 --> 00:36:20,845
και θα επουλωθεί 100%.

489
00:36:21,679 --> 00:36:23,472
Προφανώς δεν με ξέρετε.

490
00:36:55,254 --> 00:36:57,381
Τζόι, πλύνε τα πιάτα.

491
00:36:58,549 --> 00:37:01,886
Πλύν' τα να τελειώνεις
και μετά κάνε ό,τι θες.

492
00:37:12,188 --> 00:37:13,648
Αυτό εδώ βρομάει.

493
00:37:18,819 --> 00:37:20,071
Μια χαρά, Τζόι.

494
00:37:21,530 --> 00:37:23,199
Τώρα σκούπισα εδώ.

495
00:37:23,282 --> 00:37:26,244
Πώς τα κάνεις χάλια τόσο γρήγορα;

496
00:37:28,162 --> 00:37:30,623
Δεν ξέρω αν φταίει που βαριέται

497
00:37:30,706 --> 00:37:32,708
επειδή δεν μπορεί να κυκλοφορήσει.

498
00:37:32,875 --> 00:37:34,961
Ούτε αν είναι μετατραυματικό στρες,

499
00:37:35,044 --> 00:37:36,629
αλλά όταν είμαστε σπίτι,

500
00:37:37,171 --> 00:37:41,759
το 90% του χρόνου,
και θα διαφωνήσει αλλά έτσι είναι,

501
00:37:41,926 --> 00:37:43,886
παίζει ένα ηλίθιο βιντεοπαιχνίδι.

502
00:37:46,847 --> 00:37:50,059
Και δεν συμμετέχει
σ' αυτά που κάνουμε ως οικογένεια.

503
00:37:52,186 --> 00:37:53,688
Όλο παράταιρες κάλτσες.

504
00:37:53,980 --> 00:37:56,399
-Δεν με νοιάζει.
-Μια στιγμή, ορίστε.

505
00:37:58,067 --> 00:38:00,945
-Τι μου λες; Νοιάζει εμένα.
-Βάλ' τις μαζί.

506
00:38:01,028 --> 00:38:03,239
Αν είναι ίδια μάρκα, βάλ' τις μαζί.

507
00:38:03,322 --> 00:38:04,782
Αυτή ταιριάζει.

508
00:38:05,408 --> 00:38:09,287
Εγώ βάζω πλυντήρια εδώ μέσα.
Φύγε από το καλάθι μου.

509
00:38:09,745 --> 00:38:11,205
Φύγε από το καλάθι μου.

510
00:38:11,289 --> 00:38:12,790
Μια στιγμή, μόλις...

511
00:38:12,873 --> 00:38:13,833
Τζόι.

512
00:38:14,500 --> 00:38:15,751
Φύγε από το καλάθι.

513
00:38:27,930 --> 00:38:33,227
Καμιά φορά νιώθω ενοχές
που δεν είμαι πια αξιόμαχος.

514
00:38:33,894 --> 00:38:35,521
Νιώθω ότι τώρα είμαι βάρος

515
00:38:36,314 --> 00:38:39,400
για την Υπηρεσία Βετεράνων
και τον στρατό, που πρέπει

516
00:38:40,318 --> 00:38:42,194
να μου κάνουν αγωγή, να με φροντίσουν,

517
00:38:42,278 --> 00:38:45,197
ενώ εγώ μαζεύω επιδόματα.

518
00:38:48,826 --> 00:38:50,536
Είμαι ένας "πρώην χρήσιμος".

519
00:38:51,871 --> 00:38:56,334
Δεν είμαι πια,
γι' αυτό λέω "πρώην χρήσιμος".

520
00:38:59,462 --> 00:39:03,424
ΕΚΤΑΚΤΗ ΕΙΔΗΣΗ
ΑΕΡΟΠΟΡΙΚΕΣ ΕΠΙΔΡΟΜΕΣ ΤΩΝ ΗΠΑ

521
00:39:12,058 --> 00:39:15,561
Άιζακ, κάνε ό,τι έχεις να κάνεις και φύγε.

522
00:39:18,647 --> 00:39:22,193
Όλο τελευταία στιγμή.
Δεν σε πάω στο σχολείο.

523
00:39:23,235 --> 00:39:26,614
Μετά την εγχείριση και την ανάρρωση,
όλα φέρνουν άγχος.

524
00:39:27,948 --> 00:39:29,700
Είναι πολύ πιο τσιτωμένος.

525
00:39:31,911 --> 00:39:34,288
Πριν τραυματιστεί, δεν μελαγχολούσε.

526
00:39:35,539 --> 00:39:37,833
Τώρα, φοβάμαι ότι...

527
00:39:38,918 --> 00:39:42,671
θα κάθεται σε μια καρέκλα
στα 65, στα 70 του...

528
00:39:43,339 --> 00:39:44,590
μέσα στην κατάθλιψη.

529
00:39:49,470 --> 00:39:53,057
ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΥΠΟΘΕΣΕΩΝ ΒΕΤΕΡΑΝΩΝ
ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΙΣΟΔΟΣ

530
00:40:07,905 --> 00:40:09,156
Κάνε κλικ.

531
00:40:09,782 --> 00:40:10,825
Ένα κλικ.

532
00:40:15,830 --> 00:40:18,082
-Αυτό κάνεις;
-Αυτό.

533
00:40:23,170 --> 00:40:24,130
-Εντάξει.
-Ωραία.

534
00:40:24,213 --> 00:40:27,216
Τώρα περπάτα λίγο μπρος πίσω.

535
00:40:27,842 --> 00:40:31,220
Μπορείς να περπατάς μόνος σου,
να ανεβοκατεβαίνεις σκάλες.

536
00:40:31,887 --> 00:40:33,889
Αν έχεις μαζί

537
00:40:34,306 --> 00:40:36,851
-και τις δυο πατερίτσες.
-Εντάξει.

538
00:40:39,478 --> 00:40:41,272
Δεν έχω μάθει ακόμα να στρίβω.

539
00:40:44,108 --> 00:40:46,652
Το όχημα παίρνει ανοιχτά
τις δεξιές στροφές.

540
00:41:45,628 --> 00:41:47,463
Δεν μπορώ να βγάλω το πόδι μου.

541
00:42:08,108 --> 00:42:09,735
Άντε γαμήσου, εκχιονιστήρα.

542
00:42:37,513 --> 00:42:38,514
Έλα, Τζόι!

543
00:42:39,890 --> 00:42:41,517
Όρθιος!

544
00:42:41,600 --> 00:42:42,476
Έτσι μπράβο.

545
00:42:42,560 --> 00:42:44,270
Εκτέλεσε τη μετάθεση.

546
00:42:45,896 --> 00:42:46,939
Όρθιος!

547
00:42:47,940 --> 00:42:49,525
Όχι πλάτη, Τζόι.

548
00:42:51,360 --> 00:42:53,612
Γύρνα και κοίτα αλλού!

549
00:42:54,196 --> 00:42:55,281
Πάμε, Τζόι.

550
00:42:55,823 --> 00:42:57,408
Γύρνα.

551
00:42:57,491 --> 00:42:58,826
Γύρνα σ' εμένα.

552
00:42:58,909 --> 00:42:59,994
Γύρνα σε...

553
00:43:00,786 --> 00:43:02,162
Σήκω πάνω!

554
00:43:03,789 --> 00:43:07,001
Δεν θα το ανέχεσαι.
Θα παλεύεις έξυπνα και σκληρά.

555
00:43:07,084 --> 00:43:09,295
Πρέπει να γίνεις πιο επιθετικός.

556
00:43:09,461 --> 00:43:13,048
Εντάξει; Δεν είναι ακόμα
οι μεγάλες κατηγορίες...

557
00:43:13,716 --> 00:43:14,675
Άκουσέ με.

558
00:43:16,719 --> 00:43:18,512
Αυτοί το παίρνουν σοβαρά.

559
00:43:18,596 --> 00:43:20,764
Θα είσαι καλός αν παλεύεις σκληρά.

560
00:43:20,848 --> 00:43:22,725
-Δεν θα το πας...
-Το ξέρω.

561
00:43:22,808 --> 00:43:24,602
...σιγά σιγά, λες και φοβάσαι.

562
00:43:27,605 --> 00:43:29,315
Ο μπαμπάς μου ήταν παλαιστής.

563
00:43:29,690 --> 00:43:30,899
Τώρα είμαι εγώ.

564
00:43:32,234 --> 00:43:34,570
Ο μπαμπάς μου ήταν πολύ καλός στην πάλη

565
00:43:34,653 --> 00:43:39,158
και νομίζω ότι στην τελευταία τάξη
είχε 26 νίκες και τρεις ήττες.

566
00:43:40,326 --> 00:43:44,288
Τώρα δεν μπορεί να με βοηθήσει,
να μου δείξει τις κινήσεις.

567
00:43:44,663 --> 00:43:48,125
Ο Τζόι δεν έχει αγριάδα μέσα του.
Ας θυμώνει ο άλλος.

568
00:43:48,208 --> 00:43:50,544
Βγες, έλεγξε το χάος.

569
00:43:50,628 --> 00:43:51,670
Καταλαβαίνεις;

570
00:43:52,212 --> 00:43:54,131
Δεν καταλαβαίνω. Δεν...

571
00:43:54,214 --> 00:43:56,091
-Δεν έχουν αυτό το...
-Σωστά.

572
00:43:57,009 --> 00:43:59,094
-Το έκανα από τα έξι μου.
-Αλήθεια;

573
00:44:00,054 --> 00:44:03,057
Δεν μπορώ να πάω στο χαλί.
Φοβάμαι για το πόδι μου.

574
00:44:10,272 --> 00:44:11,523
Να πιω λίγο νερό;

575
00:44:11,607 --> 00:44:14,526
Να την πέσεις με λύσσα
στο παιδί με το μπλε.

576
00:44:15,527 --> 00:44:17,863
Πάλεψε σκληρά. Μην πέσεις πλάτη.

577
00:44:24,244 --> 00:44:25,746
Πόσο πολύ το θες;

578
00:44:30,751 --> 00:44:32,002
Όχι πλάτη!

579
00:44:32,670 --> 00:44:34,046
Τι κάνει;

580
00:44:37,758 --> 00:44:38,967
Πλάκα μου κάνεις;

581
00:44:39,510 --> 00:44:40,594
Γιατί κλαίει;

582
00:44:46,850 --> 00:44:48,185
Το 'χεις, φίλε.

583
00:44:48,811 --> 00:44:49,937
Θύμωσε!

584
00:44:50,771 --> 00:44:52,231
Τζόι, σταμάτα να κλαις.

585
00:44:53,732 --> 00:44:55,693
Δεν ξέρω γιατί κλαίει. Δεν μ' αρέσει.

586
00:44:57,778 --> 00:44:59,905
Πήγαινε ν' αλλάξεις. Είσαι καλά;

587
00:45:04,243 --> 00:45:05,202
Θες να νικήσεις;

588
00:45:05,577 --> 00:45:07,538
Πρέπει να προσπαθήσεις.

589
00:45:08,122 --> 00:45:10,124
Εντάξει; Είμαι περήφανος για σένα.

590
00:45:11,083 --> 00:45:13,419
Θέλω να δω το γόνατο στον γυρισμό.

591
00:45:13,502 --> 00:45:14,336
Εντάξει;

592
00:45:15,295 --> 00:45:16,130
Πάμε.

593
00:45:22,344 --> 00:45:25,514
Καμιά φορά κάθομαι στο κρεβάτι μου
και σκέφτομαι

594
00:45:25,848 --> 00:45:29,643
πόσο καλός παλαιστής θα ήμουν
αν δεν τον πυροβολούσαν.

595
00:45:37,901 --> 00:45:38,986
ΠΕΖΙΚΟ
ΟΜΑΔΑ ΜΑΧΗΣ

596
00:45:42,322 --> 00:45:43,449
Τι γίνεται;

597
00:45:53,959 --> 00:45:57,838
ΕΠΙΛΟΧΙΑΣ ΜΠΡΑΪΑΝ ΑΪΣ
ΠΡΩΤΕΙΟ ΑΠΟΦΟΙΤΗΣΗΣ ΕΙΔΙΚΟΤΗΤΑΣ 13F

598
00:45:58,547 --> 00:46:01,925
ΥΠΑΞΙΩΜΑΤΙΚΟΣ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ
ΕΠΙΛΟΧΙΑΣ ΜΠΡΑΪΑΝ ΑΪΣ - 2008

599
00:46:36,335 --> 00:46:38,587
Έλα τώρα...

600
00:46:51,016 --> 00:46:53,352
Να τα πάλι, παρατάμε τα φτυάρια.

601
00:46:53,644 --> 00:46:54,978
Τι κάνει ο...

602
00:46:55,979 --> 00:46:57,397
κάβουράς μου εκεί έξω;

603
00:46:57,731 --> 00:46:58,565
Δεν ξέρω.

604
00:46:58,941 --> 00:47:00,526
Δεν τον χρησιμοποίησες;

605
00:47:01,276 --> 00:47:03,111
Έσπαγα πάγο μ' αυτόν.

606
00:47:03,737 --> 00:47:05,405
Η θέση του είναι στο γκαράζ.

607
00:47:06,532 --> 00:47:08,492
Πότε θ' αρχίσετε να τακτοποιείτε;

608
00:47:08,575 --> 00:47:11,495
Ούτε 90 μέτρα δεν πήγαμε.
Ο κάβουράς μου έξω,

609
00:47:11,620 --> 00:47:13,622
τα φτυάρια ακόμα στην αυλή,

610
00:47:13,789 --> 00:47:16,083
είδα ένα γάντι να πετάει απέναντι.

611
00:47:17,626 --> 00:47:19,211
Προσέχετε τα πράγματά σας.

612
00:47:19,294 --> 00:47:20,754
Δεν ήξερα πού πήγε.

613
00:47:29,346 --> 00:47:33,517
Μην ακουστώ κλαψιάρης,
αλλά έχω περάσει πολλά.

614
00:47:34,977 --> 00:47:38,897
Να θυσιάσεις τον εαυτό σου
για να πολεμήσεις για τη χώρα σου

615
00:47:38,981 --> 00:47:40,148
είναι ευγενής σκοπός.

616
00:47:41,733 --> 00:47:45,988
Αλλά την ίδια στιγμή
δεν είμαι σίγουρος αν τα τραύματά του,

617
00:47:46,071 --> 00:47:48,282
που θα είναι για πάντα, άξιζαν.

618
00:47:52,870 --> 00:47:55,956
ΘΕΣΕΙΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ
ΜΑΘΗΤΕΣ

619
00:47:56,039 --> 00:47:58,709
ΘΕΛΩ ΕΣΕΝΑ

620
00:48:05,424 --> 00:48:06,800
Όταν τελειώσω το λύκειο,

621
00:48:06,884 --> 00:48:09,887
θέλω να πάω στο κολέγιο
και να γίνω αστυνομικός.

622
00:48:12,514 --> 00:48:15,183
Μικρότερος, ήθελα με χίλια να πάω στρατό.

623
00:48:15,267 --> 00:48:18,645
Πάμε, πάμε στον στρατό!
Φοράμε στολή, πάμε εξωτερικό.

624
00:48:19,021 --> 00:48:23,066
Όταν το ξανασκέφτηκα,
είπα να είμαι κοντά στην οικογένεια.

625
00:48:27,112 --> 00:48:28,655
Θέλω να κάνω παιδιά κάποτε

626
00:48:28,739 --> 00:48:31,909
και να μην περάσουν ό,τι πέρασα εγώ.

627
00:48:32,910 --> 00:48:35,996
Σίγουρα θα θέλουν
έναν πατέρα κοντά τους...

628
00:48:36,788 --> 00:48:37,748
πάνω απ' όλα.

629
00:48:52,429 --> 00:48:55,474
Αν αυτό επέδρασε αρνητικά
σε σχέση με τα παιδιά,

630
00:48:55,557 --> 00:48:56,475
δεν το βλέπω.

631
00:48:57,601 --> 00:49:00,103
Ή δεν το βλέπω ή αρνούμαι να το δω.

632
00:49:03,523 --> 00:49:05,525
Τα παιδιά μου είναι ψυχικά υγιή.

633
00:49:10,447 --> 00:49:13,617
Αυτό το παιδί με κοιτάζει.
Θα του ρίξω καμιά στο αριστερό μάτι.

634
00:49:14,534 --> 00:49:16,078
Τι με κοιτάς;

635
00:49:37,724 --> 00:49:38,558
ΘΑΡΡΟΣ
"Η ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΑΝΗΚΕΙ

636
00:49:38,642 --> 00:49:40,644
ΣΕ ΟΣΟΥΣ ΕΧΟΥΝ ΤΟ ΘΑΡΡΟΣ
ΝΑ ΤΗΝ ΥΠΕΡΑΣΠΙΣΤΟΥΝ".

637
00:49:45,732 --> 00:49:47,567
Μ' αρέσει η στρατιωτική ζωή,

638
00:49:47,651 --> 00:49:51,279
γι' αυτό θέλω να καταταγώ.

639
00:49:51,363 --> 00:49:52,823
Μ' αρέσει αυτή η ζωή.

640
00:49:54,116 --> 00:49:57,244
Μάλλον δεν θα τελειώσω το σχολείο.
Θα καταταγώ στα 17.

641
00:49:59,329 --> 00:50:00,831
Θέλω να γυρίζω τον κόσμο

642
00:50:01,415 --> 00:50:02,833
και να πυροβολώ.

643
00:50:03,750 --> 00:50:05,085
Να περνάω καλά.

644
00:50:05,752 --> 00:50:08,046
Να βλέπω ωραία πράγματα. Σίγουρα...

645
00:50:08,130 --> 00:50:10,799
θα πάμε και σε άλλον ωραίο πόλεμο.

646
00:50:15,387 --> 00:50:19,099
Δεν θα με πείραζε
να με πυροβολήσουν στη μάχη.

647
00:50:19,808 --> 00:50:21,518
Σίγουρα δεν νιώθεις καλά,

648
00:50:21,601 --> 00:50:24,771
αλλά θα ήξερα ότι έκανα κάτι σωστά.

649
00:50:30,902 --> 00:50:33,238
Θα με τρόμαζε να τραυματιστεί

650
00:50:33,321 --> 00:50:36,575
ή να σκοτωθεί στο καθήκον
κάπου στο εξωτερικό,

651
00:50:36,658 --> 00:50:40,203
αλλά αν αυτό θέλει να κάνει,

652
00:50:40,287 --> 00:50:42,539
να πολεμήσει, ας το κάνει.

653
00:50:42,956 --> 00:50:43,999
Αυτό θα κάνει.

654
00:50:46,543 --> 00:50:49,421
Εμένα δεν μ' αρέσει
να χάσω την οικογένεια.

655
00:50:55,302 --> 00:50:56,136
Έτσι;

656
00:50:57,429 --> 00:50:58,555
Σε βλέπω.

657
00:51:01,433 --> 00:51:02,350
Να πάρει.

658
00:51:10,275 --> 00:51:11,318
Τον πέτυχα!

659
00:51:12,069 --> 00:51:13,070
Πάμε!

660
00:51:22,370 --> 00:51:24,289
Ο γονιός τα θέλει όλα για το παιδί του.

661
00:51:26,166 --> 00:51:29,669
Η περιοχή όπου ζούμε δεν είναι πλούσια.

662
00:51:30,545 --> 00:51:33,381
Δεν υπάρχουν πολλές καλές δουλειές.

663
00:51:35,425 --> 00:51:37,385
Ακόμα και το πυρηνικό εργοστάσιο κλείνει.

664
00:51:38,303 --> 00:51:41,306
Λιγοστεύουν, λοιπόν, οι δουλειές.

665
00:51:44,935 --> 00:51:46,603
ΟΡΙΟ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ 50 ΧΛΜ.

666
00:51:47,562 --> 00:51:49,648
ΚΟΥΡΕΙΟ

667
00:51:53,026 --> 00:51:55,445
Ο Άιζακ πιστεύει
ότι θα σπουδάσει ποινικό δίκαιο

668
00:51:55,529 --> 00:51:57,364
και θα γίνει αστυνομικός.

669
00:51:57,781 --> 00:52:00,784
Εγώ ξέρω ότι δεν θα γίνει.
Δεν θέλω να τον απογοητεύσω,

670
00:52:00,867 --> 00:52:04,079
αλλά οι βαθμοί του
δεν φτάνουν για το κολέγιο.

671
00:52:05,539 --> 00:52:09,584
Κι όταν μου στέλνουν σημείωμα
που λέει "Βοηθήστε τον με τα μαθήματα",

672
00:52:09,668 --> 00:52:11,169
δεν έχω ιδέα

673
00:52:11,670 --> 00:52:14,131
απ' αυτά που κάνουν σήμερα στα σχολεία.

674
00:52:14,214 --> 00:52:15,215
Τίποτα.

675
00:52:16,883 --> 00:52:20,387
Αυτό που προβλέπω κι ελπίζω να κάνει

676
00:52:20,679 --> 00:52:22,347
είναι να πάει στον στρατό.

677
00:52:25,350 --> 00:52:28,520
Δεν νομίζω ότι το θέλει αυτό
κανείς γονιός για το παιδί του

678
00:52:28,812 --> 00:52:30,272
από αγάπη.

679
00:52:31,148 --> 00:52:35,152
Αλλά στον στρατό, αν κάνεις
τη δουλειά σου, παίρνεις προαγωγή.

680
00:52:39,823 --> 00:52:42,784
Τι κάνατε σήμερα στο σχολείο,
Τζόι και Τζόρνταν;

681
00:52:42,868 --> 00:52:45,245
Εγώ κι ο Μάρσαλ παίξαμε πίκλμπολ...

682
00:52:45,328 --> 00:52:46,371
Ο Μάρσαλ κι εγώ.

683
00:52:49,541 --> 00:52:51,042
Μπαμπά, τι μέρα φεύγεις;

684
00:52:51,626 --> 00:52:52,669
Για πού;

685
00:52:52,752 --> 00:52:55,088
-Για κει που πρέπει να πας.
-Το ίδιο πρωί.

686
00:52:55,172 --> 00:52:58,175
Για να ξέρω ότι θα είσαι εδώ
στα γενέθλιά μου.

687
00:53:02,637 --> 00:53:07,267
-Ξέρετε το καλό με την 6η Μαρτίου;
-Τι;

688
00:53:08,226 --> 00:53:11,521
Δώδεκα μήνες αργότερα,
αν δεν έχει πάει στρατό

689
00:53:11,605 --> 00:53:14,357
ή δεν σπουδάζει, παίρνει 400 τον μήνα.

690
00:53:14,774 --> 00:53:15,859
Το ξέρει;

691
00:53:15,942 --> 00:53:17,986
Το ξέρει. Ποιος είναι ο κανόνας, Άιζακ;

692
00:53:18,737 --> 00:53:20,864
Όταν γίνεις 18, τι θα γίνει;

693
00:53:21,156 --> 00:53:22,782
Στρατός ή κολέγιο. Θα πάω κολέγιο.

694
00:53:22,866 --> 00:53:24,034
Καλύτερα στρατό.

695
00:53:24,743 --> 00:53:28,330
Σίγουρα θα πάω κολέγιο.
Όλοι με αμφισβητούν. Εγώ το ξέρω.

696
00:53:28,413 --> 00:53:29,331
Είναι σίγουρο.

697
00:53:29,789 --> 00:53:31,124
Και δεν με πιστεύει.

698
00:53:31,708 --> 00:53:35,212
Κάτι μου λέει ότι θα υπογράφω
έγγραφα στρατολόγησης σε 1,5 χρόνο.

699
00:53:35,295 --> 00:53:37,339
-Θα πάω κολέγιο.
-Στοίχημα;

700
00:53:37,881 --> 00:53:38,715
Ναι.

701
00:53:39,049 --> 00:53:41,968
-Θα τελειώσεις το κολέγιο;
-Στον λόγο μου.

702
00:53:42,552 --> 00:53:44,512
-Δεν ξέρω.
-Τετρακόσια δολάρια.

703
00:53:44,596 --> 00:53:45,430
Ναι.

704
00:53:46,264 --> 00:53:48,266
Συμφωνώ με τον μπαμπά σου, δεν ξέρω.

705
00:53:48,350 --> 00:53:51,061
Μου τη δίνει που το πιστεύετε. Αλήθεια.

706
00:53:51,144 --> 00:53:53,146
Δεν είναι ότι δεν σε θεωρώ έξυπνο.

707
00:53:53,230 --> 00:53:56,274
Απλώς νομίζω ότι δεν θα τα καταφέρεις.

708
00:53:56,358 --> 00:53:57,859
Θα τα καταφέρω.

709
00:54:03,031 --> 00:54:05,242
Είχα κι εγώ σκεφτεί να πάω στο κολέγιο,

710
00:54:05,617 --> 00:54:07,410
αλλά δεν είχα καλό βαθμό.

711
00:54:08,370 --> 00:54:10,372
Όταν αποφοίτησα, πήγα στην Εθνοφρουρά,

712
00:54:10,455 --> 00:54:11,748
δούλευα στα Walmart

713
00:54:12,249 --> 00:54:15,168
κι ο πατέρας μου είπε
"Δεν θα δουλεύεις εκεί για πάντα".

714
00:54:15,252 --> 00:54:16,586
Και πήγα να υπηρετήσω.

715
00:54:16,711 --> 00:54:17,963
Τόσο γρήγορα.

716
00:54:22,425 --> 00:54:25,512
Για τον Ελεύθερο Σκοπευτή
στην προβολή των 6:30.

717
00:54:25,595 --> 00:54:27,013
Πόσων χρονών είναι τα παιδιά;

718
00:54:27,305 --> 00:54:29,641
Δεκάξι, 12, 11 και στρατιωτικός.

719
00:54:29,724 --> 00:54:32,560
Πέντε εισιτήρια, 42,50 δολάρια.

720
00:54:37,524 --> 00:54:42,028
Βλέπεις το φορτηγάκι;
Αυτό οδηγούσα. Πλάκα είχε.

721
00:55:14,102 --> 00:55:16,313
Πάντα θα σκέφτομαι εκείνη τη μέρα.

722
00:55:22,235 --> 00:55:23,945
Σκέφτομαι, ξέρεις,

723
00:55:24,029 --> 00:55:27,490
τα παιδιά της διμοιρίας,
τι κάνουν τώρα, πώς ήταν τότε.

724
00:55:29,868 --> 00:55:32,454
Δεν ξέρω, το μυαλό τρέχει τη νύχτα.

725
00:55:36,541 --> 00:55:37,500
Θα βρω άκρη.

726
00:55:38,501 --> 00:55:39,502
Με τον τρόπο μου.

727
00:55:48,720 --> 00:55:53,266
ΟΚΤΩ ΜΗΝΕΣ ΜΕΤΑ ΤΟΝ ΑΚΡΩΤΗΡΙΑΣΜΟ

728
00:55:53,350 --> 00:55:56,978
ΔΟΚΙΜΑΣΤΗΡΙΟ 2

729
00:55:57,062 --> 00:56:00,565
Πρέπει να βρεις ποιος είναι
ο καλύτερος τρόπος να το κάνεις.

730
00:56:02,108 --> 00:56:04,527
Πρέπει να πατήσεις εδώ και ταυτόχρονα

731
00:56:05,028 --> 00:56:06,404
να το πιέζεις να μπει.

732
00:56:13,036 --> 00:56:14,371
Λίγο δύσκολο, έτσι;

733
00:56:14,746 --> 00:56:16,498
-Το 'πιασες.
-Πρέπει να μάθω.

734
00:56:16,581 --> 00:56:17,457
Ναι.

735
00:56:24,339 --> 00:56:26,383
-Μπορώ να βοηθήσω;
-Ναι, μπορείς.

736
00:56:26,466 --> 00:56:28,385
Να το τραβήξω, Μπράιαν;

737
00:56:28,676 --> 00:56:30,178
Θέλει να το κάνει μόνος του.

738
00:56:31,137 --> 00:56:32,514
Με στραβοκοίταξες;

739
00:56:32,597 --> 00:56:34,641
-Σε κοίταξα βλοσυρά.
-Γιατί;

740
00:56:34,724 --> 00:56:36,393
Θέλω να το κάνω μόνος μου.

741
00:56:36,601 --> 00:56:38,520
Πες το, τότε.

742
00:56:41,106 --> 00:56:43,233
Θεέ μου, Μπράιαν. Κοίτα.

743
00:56:44,859 --> 00:56:48,113
Ούτε να τρέχω δεν θυμάμαι.
Τέσσερα χρόνια έχω να το κάνω.

744
00:56:48,196 --> 00:56:49,197
Δεν πειράζει.

745
00:56:49,614 --> 00:56:51,199
-Είμαι ενθουσιασμένη.
-Ναι.

746
00:56:51,282 --> 00:56:54,452
-Γύρνα το λίγο στο πλάι.
-Έτσι;

747
00:56:55,120 --> 00:56:56,037
Όχι, μ' αρέσει.

748
00:56:56,496 --> 00:56:58,581
Είναι πολύ άνετο, έκανες καλή δουλειά.

749
00:56:58,915 --> 00:57:00,125
-Ωραία.
-Ναι.

750
00:57:00,417 --> 00:57:02,335
Θα είμαι περίεργος όταν τρέχω,

751
00:57:02,419 --> 00:57:05,130
αλλά δεν με νοιάζει, αρκεί που τρέχω.

752
00:57:06,673 --> 00:57:07,757
Εντάξει.

753
00:57:07,841 --> 00:57:08,842
Ευτυχία.

754
00:57:10,552 --> 00:57:11,553
Σ' αγαπώ.

755
00:57:15,515 --> 00:57:17,225
-Μπράιαν!
-Γλιστράει εδώ.

756
00:57:27,819 --> 00:57:29,070
Μπράιαν. Θεέ μου!

757
00:57:29,154 --> 00:57:30,905
Πρέπει να πάμε στο τσιμέντο.

758
00:57:32,532 --> 00:57:33,700
Από κάπου ξεκινάς.

759
00:57:35,201 --> 00:57:37,120
Να πάρει! Έπεσε χιόνι στα παπούτσια μου.

760
00:57:37,203 --> 00:57:40,623
Μόνο μη βγαίνεις στον δρόμο
όταν έρχονται αυτοκίνητα.

761
00:57:45,003 --> 00:57:46,463
-Εντάξει.
-Πάμε.

762
00:57:46,671 --> 00:57:49,132
-Έτοιμος;
-Δεν ξέρω, θα σου πω σε λίγο.

763
00:57:51,009 --> 00:57:53,094
Μπορώ να κάνω μεγάλα βήματα.

764
00:57:54,053 --> 00:57:55,722
Καλά φαίνεσαι από δω.

765
00:57:59,559 --> 00:58:00,477
Μπράιαν;

766
00:58:00,727 --> 00:58:02,103
Μόλις το πατήσω...

767
00:58:04,647 --> 00:58:05,899
Μόλις το πατήσω...

768
00:58:06,566 --> 00:58:07,650
βρίσκει εδώ

769
00:58:08,151 --> 00:58:10,069
και χάνω τον ρυθμό μου.

770
00:58:22,665 --> 00:58:25,043
Βρίσκω παντού, γαμώτο.

771
00:58:27,879 --> 00:58:28,838
Εντάξει.

772
00:58:29,631 --> 00:58:30,673
Πάμε σπίτι.

773
00:58:33,843 --> 00:58:35,470
Νιώθω άγαρμπος τώρα.

774
00:58:36,930 --> 00:58:39,682
Δεν ήθελα να πάει έτσι το πρώτο τροχάδην.

775
00:58:40,558 --> 00:58:41,851
Είναι μεγάλο βήμα.

776
00:58:47,315 --> 00:58:48,399
Έτρεξα!

777
00:59:44,747 --> 00:59:47,166
Οι χειμώνες είναι πολύ βαρετοί.

778
00:59:47,250 --> 00:59:49,294
Κι όταν ζεις στην επαρχία,

779
00:59:49,377 --> 00:59:51,212
όταν χιονίζει δεν έχεις τι να κάνεις.

780
00:59:53,006 --> 00:59:57,677
Η ευκαιρία μού χτύπησε την πόρτα
και η Μαρία μ' έπεισε να το κάνω.

781
00:59:58,720 --> 01:00:01,222
Με ξέρει καλύτερα απ' όσο με ξέρω εγώ.

782
01:00:01,306 --> 01:00:03,683
"Χρειάζεσαι ένα χόμπι για τον χειμώνα.

783
01:00:03,766 --> 01:00:05,310
Ίσως αυτό σ' ενδιαφέρει".

784
01:00:06,269 --> 01:00:10,565
Και τώρα έχω την Tricky Phish
που φτιάχνει πλαστικά δολώματα για πέρκες.

785
01:00:42,847 --> 01:00:43,848
Ξύπνα τους.

786
01:00:52,398 --> 01:00:54,442
ΒΕΤΕΡΑΝΟΣ Β' Π.Π.
ΥΠΗΡΕΤΗΣΑ ΜΕ ΤΙΜΗ

787
01:01:00,573 --> 01:01:02,450
Ποιο είναι το σημαντικό στη ζωή;

788
01:01:03,117 --> 01:01:03,951
Η οικογένεια.

789
01:01:05,286 --> 01:01:09,040
Να μην έχει τρύπες, ξεφτίσματα,
σκισίματα. Να είναι γερή.

790
01:01:10,875 --> 01:01:13,878
Να είναι ευτυχισμένοι
και να έχουν ό,τι χρειάζονται.

791
01:01:27,058 --> 01:01:29,977
ΜΠΡΑΪΑΝ & ΜΑΡΙΑ
30 ΜΑΪΟΥ 2015

792
01:01:39,654 --> 01:01:40,488
Νιώθω καλά.

793
01:01:40,571 --> 01:01:43,032
Να βάλω φανελάκι;

794
01:01:43,116 --> 01:01:45,743
Θα του φορούσα κάλτσα,
αλλά δεν έχει σημασία.

795
01:01:45,827 --> 01:01:47,829
Ναι, θα βάλεις φανελάκι.

796
01:01:47,912 --> 01:01:51,290
Θα ιδρώσεις και θα φαίνονται όλα
από το πουκάμισο.

797
01:01:56,713 --> 01:01:58,089
Έχω ξαναπαντρευτεί.

798
01:01:58,673 --> 01:02:01,300
Καταλαβαίνεις πότε έρχεται η ώρα.

799
01:02:02,802 --> 01:02:06,389
Την πρώτη φορά, νόμιζα ότι το έκανα
για τους σωστούς λόγους.

800
01:02:07,140 --> 01:02:08,808
Και μετά φτάνεις εδώ και λες

801
01:02:08,891 --> 01:02:10,852
"Όχι, αυτός είναι ο σωστός λόγος.

802
01:02:11,602 --> 01:02:13,354
Έτσι πρέπει να γίνει".

803
01:02:16,399 --> 01:02:19,235
Έλεγα τη Μαρία "Μαρία",

804
01:02:20,194 --> 01:02:22,447
αλλά τώρα μάλλον θα τη φωνάζω "μαμά",

805
01:02:23,531 --> 01:02:25,241
αφού ήρθε για να μείνει.

806
01:02:26,367 --> 01:02:27,368
Συγγνώμη.

807
01:02:27,452 --> 01:02:31,330
Υπόσχομαι να σου είμαι πιστός
και ν' αγαπώ μόνο εσένα.

808
01:02:32,457 --> 01:02:36,169
Αρκεί να σ' αρέσει το ψάρεμα πέρκας
και οι Γκριν Μπέι Πάκερς.

809
01:02:38,045 --> 01:02:41,424
Υπόσχομαι να σε δεχτώ όπως είσαι,

810
01:02:41,883 --> 01:02:44,552
με όλα τα ελαττώματα και τα λάθη σου.

811
01:02:47,180 --> 01:02:49,015
Είναι πολλά, αλλά σ' αγαπώ.

812
01:02:50,892 --> 01:02:54,061
Δεσμεύομαι απέναντι σ' εσένα,
στον Άιζακ και τον Τζόι.

813
01:02:55,688 --> 01:02:59,108
Σκοπεύω να είμαι πάντα
η μάνα των παιδιών σου

814
01:02:59,776 --> 01:03:03,571
και να τ' αγαπώ όσο την Αλέινα,
τον Μπράντον και τον Τζόρνταν.

815
01:03:04,322 --> 01:03:07,992
Με την εξουσία που μου δίνει
η πολιτεία της Νέας Υόρκης,

816
01:03:08,367 --> 01:03:09,994
σας ονομάζω συζύγους.

817
01:03:10,077 --> 01:03:11,120
Είσαι έτοιμη;

818
01:03:11,204 --> 01:03:13,039
-Ναι, να πάρει.
-Φιληθείτε.

819
01:03:15,249 --> 01:03:18,461
Και τώρα, κυρίες και κύριοι, υποδεχτείτε

820
01:03:18,544 --> 01:03:22,131
τους νέους κύριο και κυρία Άις!

821
01:03:22,215 --> 01:03:23,299
Ναι!

822
01:03:26,177 --> 01:03:29,514
Καλωσόρισες στην οικογένεια.
Ελπίζω να σου αρέσει το νέο επίθετο.

823
01:03:33,768 --> 01:03:35,353
Δεν θα μου πετάξεις τούρτα...

824
01:03:35,436 --> 01:03:37,271
-Όχι.
-Το υπόσχεσαι;

825
01:03:46,364 --> 01:03:47,573
Όπως βλέπετε εδώ,

826
01:03:47,657 --> 01:03:49,909
το κάναμε οικογενειακή υπόθεση.

827
01:03:51,202 --> 01:03:54,372
Κουμπάρος μου είναι ο μεγάλος μου γιος.

828
01:03:55,498 --> 01:03:58,251
Άιζακ... Συγγνώμη για τον συναισθηματισμό.

829
01:03:58,334 --> 01:03:59,836
Ξεχάστε ότι το ακούσατε.

830
01:04:01,754 --> 01:04:03,714
Δεν σταματάς να μ' εντυπωσιάζεις.

831
01:04:04,507 --> 01:04:07,718
Τα έβγαλες πέρα
σε δύσκολες μάχες που δώσαμε.

832
01:04:07,802 --> 01:04:10,304
Ανέχτηκες τις μαλακίες μου,

833
01:04:10,388 --> 01:04:11,597
την αυστηρότητά μου,

834
01:04:11,889 --> 01:04:14,267
και μεγαλώνοντας γίνεσαι καλό παλικάρι.

835
01:04:14,350 --> 01:04:17,228
Καμιά φορά αναρωτιέμαι
τι άλλο θα χαλάσεις.

836
01:04:17,770 --> 01:04:19,647
Χάλασες ήδη τη γουρούνα μου,

837
01:04:19,730 --> 01:04:21,357
το χορτοκοπτικό, τον εκχιονιστήρα,

838
01:04:21,440 --> 01:04:24,402
και τράκαρες το καινούριο
Dodge Dart του Τζέισον.

839
01:04:25,611 --> 01:04:27,154
Αλλά και πάλι σ' αγαπώ.

840
01:04:29,156 --> 01:04:30,575
Πάμε στον Τζόι,

841
01:04:31,242 --> 01:04:33,160
γνωστό και ως βρομιάρη.

842
01:04:34,620 --> 01:04:36,622
Ο Τζόι είναι το ξεροκέφαλο θαύμα μου.

843
01:04:36,956 --> 01:04:38,165
Είναι ο μικρός μου.

844
01:04:38,457 --> 01:04:41,377
Είναι ο λόγος που γκριζάρουν τα γένια μου

845
01:04:41,460 --> 01:04:43,379
και μου ανεβαίνει η πίεση.

846
01:04:43,671 --> 01:04:45,256
Βλέπω σ' εσένα χαρακτηριστικά

847
01:04:45,339 --> 01:04:48,342
που με κάνουν να θέλω να σε στραγγαλίσω,

848
01:04:48,968 --> 01:04:51,637
αλλά ξέρω ότι αυτά τα χαρακτηριστικά

849
01:04:51,929 --> 01:04:53,931
θα σε κάνουν μια μέρα ηγέτη.

850
01:05:18,581 --> 01:05:22,585
ΔΥΟ ΜΗΝΕΣ ΑΡΓΟΤΕΡΑ
ΙΟΥΛΙΟΣ 2015

851
01:05:26,380 --> 01:05:30,092
ΤΖΟΪ

852
01:05:30,176 --> 01:05:33,387
ΕΙΜΑΙ ΦΟΒΕΡΟΣ ΤΥΠΟΣ!

853
01:05:39,268 --> 01:05:43,731
ΑΪΣ

854
01:05:46,442 --> 01:05:49,153
Τζόι, γλυκό μου παιδί!

855
01:05:58,037 --> 01:05:58,871
Έλα δω.

856
01:06:08,673 --> 01:06:10,675
Όχι, Θεέ μου!

857
01:06:15,763 --> 01:06:20,017
ΤΖΟΖΕΦ ΑΪΣ
24-07-2015

858
01:06:21,227 --> 01:06:23,562
Νωρίς το απόγευμα, ο 12χρονος Τζόι Άις

859
01:06:23,646 --> 01:06:26,607
χτυπήθηκε από φορτηγό
ενώ οδηγούσε το ποδήλατό του.

860
01:06:26,857 --> 01:06:29,568
Μεταφέρθηκε στο νοσοκομείο,
όπου και πέθανε.

861
01:06:30,236 --> 01:06:33,364
Ερευνάται ακόμα πώς συνέβη το περιστατικό.

862
01:07:04,645 --> 01:07:08,399
ΓΡΑΦΕΙΟ ΤΕΛΕΤΩΝ

863
01:07:09,900 --> 01:07:13,946
Φέρετρα για νέους,
για ύψη 1.50, 1.70, 1.20.

864
01:07:14,030 --> 01:07:15,614
Εξοφλούνται σε έξι δόσεις.

865
01:07:16,240 --> 01:07:17,700
Αυτό θα σας κάνει.

866
01:07:18,159 --> 01:07:19,577
Ναι.

867
01:07:19,660 --> 01:07:22,371
-Ήταν τόσο πατριώτης...
-Φτυστός εγώ.

868
01:07:22,455 --> 01:07:25,791
...και τόσο "Αμερικανός".

869
01:07:28,711 --> 01:07:32,048
-Ήθελε να πάει στον στρατό.
-Το ονειρευόταν.

870
01:07:32,131 --> 01:07:34,842
Ήταν ο στόχος του, το όνειρό του.

871
01:07:36,343 --> 01:07:38,763
Έλεγε "Δεν χρειάζεται
να πηγαίνω καλά στο σχολείο.

872
01:07:38,846 --> 01:07:40,431
Θα πάω στον στρατό".

873
01:07:41,599 --> 01:07:43,350
Κι εγώ "Δεν πάει έτσι".

874
01:07:51,067 --> 01:07:53,652
Θα αποφασίσουμε τι θα κάνουμε,

875
01:07:54,028 --> 01:07:56,489
πού θα γίνει η κηδεία.

876
01:07:56,572 --> 01:07:58,824
Αλλά αυτά θα τα πούμε σε λίγο.

877
01:07:58,908 --> 01:08:01,952
Ας τελειώσουμε αυτό
και μετά πάμε στην κηδεία.

878
01:08:02,036 --> 01:08:02,870
Ωραία.

879
01:08:03,370 --> 01:08:05,247
Ο Τζόι αφήνει πίσω του

880
01:08:05,998 --> 01:08:09,126
τον πατέρα του, Μπράιαν...

881
01:08:13,464 --> 01:08:14,799
Το ξέρω.

882
01:08:19,011 --> 01:08:21,931
Τζόι, μωρό μου.

883
01:08:28,646 --> 01:08:29,980
Γαμώτο!

884
01:09:02,263 --> 01:09:07,017
ΣΕΙΡΑ ΜΟΥ

885
01:09:12,189 --> 01:09:14,942
ΓΥΜΝΑΣΤΗΡΙΟ

886
01:09:17,862 --> 01:09:19,738
Μαζευτήκαμε σήμερα εδώ

887
01:09:19,822 --> 01:09:22,825
για να τιμήσουμε τη ζωή
ενός όμορφου παιδιού,

888
01:09:23,242 --> 01:09:28,789
πλασμένου κατ' εικόνα και αγάπη
του Θεού, που λεγόταν Τζόζεφ Άις,

889
01:09:28,873 --> 01:09:33,127
ήταν παιδί μιας υπέροχης οικογένειας
κι έζησε μόνο για λίγο.

890
01:09:56,609 --> 01:09:58,319
Τζόι, σ' αγαπάμε!

891
01:09:58,402 --> 01:10:00,404
Τρία, δύο, ένα...

892
01:10:00,654 --> 01:10:02,448
Σ' αγαπώ, Τζόι!

893
01:10:02,531 --> 01:10:04,033
-Σ' αγαπώ, φίλε.
-Τα λέμε!

894
01:10:14,043 --> 01:10:18,214
ΤΖΟΖΕΦ ΑΪΣ
24-07-2015

895
01:10:18,297 --> 01:10:21,217
Σ' ΑΓΑΠΩ ΤΖΟΪ -
Σ' ΑΓΑΠΩ ΚΟΛΛΗΤΕ

896
01:10:21,300 --> 01:10:23,928
Σ' ΑΓΑΠΩ ΠΡΩΤΑΘΛΗΤΗ.
ΤΑ ΛΕΜΕ. ΚΡΑΤΑ ΜΟΥ ΘΕΣΗ.

897
01:10:24,011 --> 01:10:25,429
Σ' ΑΓΑΠΩ ΚΑΙ ΜΟΥ ΛΕΙΠΕΙΣ.
Ο ΜΠΑΜΠΑΣ

898
01:10:32,770 --> 01:10:35,022
Από το σημείο που είναι τα λουλούδια,

899
01:10:35,105 --> 01:10:38,359
στα τρία τέταρτα του δρόμου για την κορυφή
βρέθηκε το πτώμα του.

900
01:10:39,318 --> 01:10:41,445
Τα λουλούδια είναι
στο σημείο της σύγκρουσης.

901
01:10:41,737 --> 01:10:43,072
Η σύγκρουση έγινε εδώ.

902
01:10:44,740 --> 01:10:47,117
Και το πτώμα του ήταν... εδώ.

903
01:10:51,622 --> 01:10:52,873
Δεν νιώθω τίποτα.

904
01:10:54,041 --> 01:10:58,545
Με τον Τζόι στέρεψα από δάκρυα
από την πρώτη νύχτα στο νοσοκομείο.

905
01:10:58,629 --> 01:11:00,589
Έμεινα μαζί του ώσπου έσβησε.

906
01:11:01,715 --> 01:11:05,052
Τώρα, ούτε προσπαθώ να το κρύψω.
Είμαι αλλού.

907
01:11:17,481 --> 01:11:19,608
Άιζακ, ξέρεις ότι κοντεύει απόγευμα;

908
01:11:19,733 --> 01:11:20,693
Ναι;

909
01:11:21,277 --> 01:11:23,612
Ξύπνα σιγά σιγά. Χρειάζομαι βοήθεια.

910
01:11:27,908 --> 01:11:29,702
Να τελειώσω σήμερα το δωμάτιο.

911
01:11:43,257 --> 01:11:46,719
Αύριο κλείνουν σχεδόν τρεις βδομάδες
από το δυστύχημα.

912
01:11:48,971 --> 01:11:52,891
Νιώθω μια ανάγκη, δεν καταλαβαίνω γιατί,

913
01:11:52,975 --> 01:11:54,935
να βάψω όλους τους τοίχους του σπιτιού,

914
01:11:55,019 --> 01:11:56,937
να το κάνω διαφορετικό.

915
01:12:12,328 --> 01:12:16,165
Δεν νομίζω ότι η οικογένεια
θα ξαναγίνει αυτό που ήταν.

916
01:12:17,249 --> 01:12:19,335
Θα φτάσουμε σε κάποιο...

917
01:12:20,711 --> 01:12:22,379
επίπεδο κανονικότητας,

918
01:12:22,463 --> 01:12:25,341
αλλά πάντα θα τον σκεφτόμαστε.

919
01:12:36,435 --> 01:12:41,398
Ο ΠΟΛΥΑΓΑΠΗΜΕΝΟΣ ΜΑΣ ΓΙΟΣ ΤΖΟΪ ΑΪΣ
22 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2002 - 24 ΙΟΥΛΙΟΥ 2015

920
01:12:41,482 --> 01:12:43,192
Θα σε στενοχωρήσω τώρα.

921
01:12:43,984 --> 01:12:46,653
Δεν με νοιάζει τίποτα πια.
Αν γίνει κάτι κακό,

922
01:12:46,737 --> 01:12:48,238
θα βρεθώ πιο γρήγορα κοντά του.

923
01:12:49,323 --> 01:12:51,408
Ελπίζω να μη σε προσβάλλει αυτό.

924
01:12:53,744 --> 01:12:55,621
Το βρίσκω πολύ εγωιστικό.

925
01:12:56,330 --> 01:12:57,164
Εντάξει.

926
01:12:59,333 --> 01:13:00,209
Συγγνώμη.

927
01:13:22,064 --> 01:13:25,984
ΣΕ ΛΙΓΟ
ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΣΤΟ ΣΧΟΛΕΙΟ!

928
01:13:26,110 --> 01:13:27,111
Σηκώθηκες;

929
01:13:29,530 --> 01:13:31,365
Το σχολικό έρχεται σε 20 λεπτά.

930
01:13:33,283 --> 01:13:35,869
-Βλέπω τον δρόμο...
-Πρέπει να είσαι έξω.

931
01:13:35,953 --> 01:13:37,079
Για παν ενδεχόμενο.

932
01:13:40,833 --> 01:13:42,459
Ναι! Τελευταία χρονιά.

933
01:13:50,592 --> 01:13:51,427
Χαμογελάστε.

934
01:13:59,059 --> 01:14:01,437
Η τελευταία πρώτη μέρα σου στο σχολείο!

935
01:14:01,854 --> 01:14:03,439
Ναι, αυτό είπαν.

936
01:14:04,106 --> 01:14:05,023
Σ' αγαπώ.

937
01:14:05,691 --> 01:14:06,525
Αντίο.

938
01:14:27,713 --> 01:14:31,091
ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ ΤΟΥ ΑΓΑΠΗΜΕΝΟΥ ΜΑΣ
ΤΖΟΖΕΦ ΑΪΣ

939
01:14:31,175 --> 01:14:33,677
-Άιζακ, έπλυνες τα χέρια σου;
-Ναι.

940
01:14:34,761 --> 01:14:37,389
-Σιγά...
-Τα έπλυνα. Θα τσακωθούμε;

941
01:14:37,890 --> 01:14:40,726
Όχι στο σχολείο, τα τελευταία τρία λεπτά.

942
01:14:55,282 --> 01:14:58,494
Δύσκολο, με έναν πατέρα
που έκανε τόσα πράγματα,

943
01:14:58,744 --> 01:15:00,120
να φανώ αντάξιος.

944
01:15:02,414 --> 01:15:04,708
Πιστεύω πως, αν ήταν εδώ ο Τζόι,

945
01:15:04,791 --> 01:15:07,336
θα ήταν η μεγάλη του επιτυχία.

946
01:15:14,176 --> 01:15:18,597
ΕΝΟΠΛΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙΣ
ΣΤΡΑΤΟΛΟΓΙΑ

947
01:15:28,440 --> 01:15:29,358
Εντάξει.

948
01:15:30,234 --> 01:15:32,653
Μόλις υπογράψεις, δικαιούσαι τη δουλειά.

949
01:15:32,736 --> 01:15:35,739
Ό,τι δουλειά θέλει, αυτήν θα σου δώσει.

950
01:15:36,490 --> 01:15:38,200
Υπόγραψε με το όνομά σου.

951
01:15:39,952 --> 01:15:41,411
-Υπογραφή μόνο;
-Ναι.

952
01:15:46,959 --> 01:15:48,544
Παραιτήθηκα από τη ζωή μου.

953
01:15:49,628 --> 01:15:50,629
Κάπως έτσι.

954
01:15:53,423 --> 01:15:56,760
Ήμουν αποφασισμένος για το κολέγιο
και τώρα για τον στρατό.

955
01:15:58,345 --> 01:16:00,722
Ήταν κάτι που ήθελε να κάνει ο Τζόι.

956
01:16:00,806 --> 01:16:02,724
Και κάτι που έπρεπε να κάνω εγώ.

957
01:16:04,851 --> 01:16:05,686
Δεξί χέρι.

958
01:16:07,312 --> 01:16:08,272
Επανάλαβε.

959
01:16:08,689 --> 01:16:10,274
Εγώ, το όνομά σου...

960
01:16:10,816 --> 01:16:12,276
Εγώ ο Άιζακ Τζέιμς Άις...

961
01:16:12,359 --> 01:16:14,361
...ορκίζομαι ή δηλώνω...

962
01:16:14,611 --> 01:16:17,990
-...ορκίζομαι...
-...να υποστηρίζω και να υπερασπίζομαι...

963
01:16:18,156 --> 01:16:21,410
το Σύνταγμα των Ηνωμένων Πολιτειών...

964
01:16:21,493 --> 01:16:25,122
ενάντια σε όλους τους εχθρούς,
ξένους και εγχώριους...

965
01:16:25,205 --> 01:16:28,083
και θα υπακούω στις διαταγές...

966
01:16:28,166 --> 01:16:31,336
του Προέδρου των Ηνωμένων Πολιτειών...

967
01:16:31,420 --> 01:16:34,172
και των ανωτέρων μου αξιωματικών.

968
01:16:34,256 --> 01:16:35,924
Μάρτυς μου ο Θεός.

969
01:16:36,049 --> 01:16:37,259
Συγχαρητήρια.

970
01:16:39,177 --> 01:16:40,846
Είμαι πολύ περήφανος.

971
01:16:42,848 --> 01:16:46,018
Απ' όσο ξέρω, είναι η τέταρτη γενιά

972
01:16:46,101 --> 01:16:48,020
που κατατάσσεται στον στρατό.

973
01:16:50,439 --> 01:16:51,315
Μπράβο.

974
01:16:54,151 --> 01:16:55,819
-Μαρία.
-Θέλω κι εγώ.

975
01:16:55,902 --> 01:16:59,489
-Είπες ότι δεν θα κλάψεις. Σταμάτα.
-Δεν έκλαψα.

976
01:17:15,797 --> 01:17:20,969
ΚΡΑΤΑ ΤΟ ΕΠΑΘΛΟ ΜΟΥ
ΝΑ ΦΙΛΗΣΩ ΤΟ ΚΟΡΙΤΣΙ ΣΟΥ

977
01:17:24,890 --> 01:17:26,141
Θα ντυθείς εδώ;

978
01:17:26,516 --> 01:17:29,019
Όχι, θα πάω σπίτι της
με τζιν, μπότες και μπλουζάκι.

979
01:17:29,102 --> 01:17:30,646
Το σμόκιν το βάζω πίσω.

980
01:17:30,729 --> 01:17:32,022
Τι θα φας για βράδυ;

981
01:17:32,105 --> 01:17:34,566
Έχει παϊδάκια στον χορό...

982
01:17:34,650 --> 01:17:35,859
ή όπως το λέτε.

983
01:17:36,360 --> 01:17:37,194
Θα φας εκεί;

984
01:17:37,277 --> 01:17:39,821
Ναι, παϊδάκια,
γι' αυτό το εισιτήριο έχει 50 δολάρια.

985
01:17:40,697 --> 01:17:42,991
-Πολύ καλό.
-Έτσι;

986
01:18:07,015 --> 01:18:08,392
Μην τα χάσεις.

987
01:18:10,018 --> 01:18:12,145
Θεέ μου, είστε πανέμορφοι!

988
01:18:24,408 --> 01:18:25,909
-Καλά να περάσετε!
-Αντίο.

989
01:18:33,375 --> 01:18:36,336
ΕΝΟΠΛΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙΣ ΗΠΑ

990
01:18:40,006 --> 01:18:42,050
Άιζακ Τζέιμς Άις.

991
01:18:51,184 --> 01:18:52,769
-Είσαι καλά;
-Όχι.

992
01:18:54,020 --> 01:18:58,150
Σας παρουσιάζω την τάξη του 2016.

993
01:19:12,497 --> 01:19:15,542
ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ ΑΪΖΑΚ
ΔΥΝΑΤΟΣ ΣΑΝ ΣΤΡΑΤOΣ

994
01:19:28,472 --> 01:19:29,431
Ναι, βλέπεις;

995
01:20:04,841 --> 01:20:08,720
-Γιατί τα κάνεις όλα τελευταία στιγμή;
-Τι λες τώρα; Εδώ τα έχω.

996
01:20:08,804 --> 01:20:10,222
Αυτή είναι η λίστα!

997
01:20:10,305 --> 01:20:12,682
Και τα μαζεύεις από πριν, δεν το κάνεις

998
01:20:12,766 --> 01:20:14,351
δέκα λεπτά πριν έρθουν.

999
01:20:14,434 --> 01:20:17,938
-Δέκα λεπτά και φεύγω, μπαμπά...
-Έπρεπε να το κάνεις χτες.

1000
01:20:19,189 --> 01:20:21,691
Μας είπε ότι τα μισά δεν τα χρειαζόμαστε.

1001
01:20:21,775 --> 01:20:23,902
Ας αλλάξουν τη λίστα, τότε.

1002
01:20:24,110 --> 01:20:26,446
Λέει "τα ελάχιστα απαραίτητα".

1003
01:20:29,366 --> 01:20:31,576
Πού είναι το "Σακίδιο
του Μελλοντικού Στρατιώτη";

1004
01:20:31,660 --> 01:20:35,038
"Όλα τα αντικείμενα
πρέπει να χωρούν στο σακίδιο".

1005
01:20:37,040 --> 01:20:39,876
Πολύ δύσκολο. Σκατά...

1006
01:20:54,474 --> 01:20:56,184
-Έτοιμος;
-Εντάξει.

1007
01:20:56,268 --> 01:20:58,520
Όλα αυτά για τα οποία σου γκρίνιαζα...

1008
01:20:59,020 --> 01:21:01,356
ελπίζω να θυμηθείς κάποια.

1009
01:21:02,858 --> 01:21:05,569
Δεν πάω στον πόλεμο.
Θα μάθω πώς γίνεται.

1010
01:21:08,530 --> 01:21:11,324
Είπα να σε αποχαιρετήσω εδώ.
Να θυμάσαι τι είπα.

1011
01:21:11,408 --> 01:21:14,119
Κλάψε όσο θες. Μόλις βγεις από δω,

1012
01:21:14,202 --> 01:21:15,120
να σταματήσεις.

1013
01:21:15,328 --> 01:21:17,831
Ώρα να μεγαλώσεις. Εντάξει;

1014
01:21:17,914 --> 01:21:20,417
Το κάνεις για σένα και τον Τζόι.
Για κανέναν άλλον.

1015
01:21:21,501 --> 01:21:22,502
Κατάλαβες;

1016
01:21:22,711 --> 01:21:23,545
Ναι.

1017
01:21:25,755 --> 01:21:27,007
Μια τελευταία...

1018
01:21:29,050 --> 01:21:30,218
Καλή τύχη.

1019
01:21:30,302 --> 01:21:31,636
-Καλή τύχη.
-Σας αγαπώ.

1020
01:21:33,388 --> 01:21:34,389
Κάνε το σωστό.

1021
01:22:01,958 --> 01:22:02,792
Είσαι καλά;

1022
01:22:02,876 --> 01:22:04,794
Ναι. Είμαι περήφανος για κείνον.

1023
01:22:08,340 --> 01:22:09,633
Θα είναι μια χαρά.

1024
01:22:12,427 --> 01:22:13,678
Ακόμα γιος μου είναι.

1025
01:22:14,095 --> 01:22:16,348
-Φυσικά είναι γιος σου...
-Ξέρω.

1026
01:22:16,431 --> 01:22:18,516
Είναι ο μεγάλος μου...

1027
01:22:20,852 --> 01:22:23,104
Δεν στενοχωριέμαι εύκολα.

1028
01:22:23,188 --> 01:22:25,398
Απλώς... Δεν ξέρω.

1029
01:22:25,482 --> 01:22:27,025
Επειδή έφυγε από το σπίτι.

1030
01:22:27,400 --> 01:22:28,902
Χαίρομαι γι' αυτόν.

1031
01:22:30,236 --> 01:22:33,323
-Είναι σε άλλο...
-Αυτός είναι ο στόχος. Τα παιδιά...

1032
01:22:33,490 --> 01:22:36,743
Θες να ζήσουν μαζί σου όλη τους τη ζωή;

1033
01:22:36,826 --> 01:22:41,122
Όχι. Τα μεγαλώνεις
για να φύγουν από τη φωλιά.

1034
01:22:41,206 --> 01:22:43,458
Και νομίζω ότι έφυγε με επιτυχία.

1035
01:22:44,209 --> 01:22:46,753
Με επιτυχία.

1036
01:22:47,837 --> 01:22:48,755
Σωστά;

1037
01:23:13,029 --> 01:23:18,368
ΒΑΣΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΜΑΧΗΣ
ΦΟΡΤ ΤΖΑΚΣΟΝ, ΝΟΤΙΑ ΚΑΡΟΛΙΝΑ

1038
01:23:51,192 --> 01:23:52,944
Δεν ξέρω τι κοιτάζω, αλλά...

1039
01:23:53,737 --> 01:23:57,615
-Ο εμβρυικός σάκος είναι το μικρό...
-Κι ο λεκιθικός είναι το άλλο;

1040
01:23:57,699 --> 01:24:01,536
Ο λεκιθικός ασκός είναι πολύ διαυγής.
Εδώ πέρα είναι.

1041
01:24:01,619 --> 01:24:02,620
Εντάξει.

1042
01:24:03,580 --> 01:24:06,958
Είναι πολύ νωρίς για ν' ακούσουμε καρδιά;

1043
01:24:07,042 --> 01:24:08,668
Δεν μπορείτε να μου πείτε, αλλά...

1044
01:24:11,588 --> 01:24:14,340
-Όχι, το βλέπεις.
-Το βλέπεις. Θεέ μου!

1045
01:24:18,136 --> 01:24:19,345
Θεέ μου...

1046
01:24:22,891 --> 01:24:24,100
Ναι!

1047
01:24:24,768 --> 01:24:26,311
-Χαίρεσαι;
-Ναι.

1048
01:24:27,520 --> 01:24:29,647
Φοβόμουν μήπως δεν έχει τίποτα μέσα.

1049
01:24:33,026 --> 01:24:34,027
Το αϊσάκι.

1050
01:24:39,449 --> 01:24:42,744
ΔΥΝΑΤΟΣ
ΣΑΝ ΣΤΡΑΤOΣ

1051
01:25:05,183 --> 01:25:06,434
Λίγο ακόμα!

1052
01:25:07,852 --> 01:25:11,022
Γεια σου, Άιζακ. Πώς πας;
Συγγνώμη, στρατιώτη Άις.

1053
01:25:11,397 --> 01:25:13,316
Η μαμά κι εγώ θα σου πούμε κάτι.

1054
01:25:14,526 --> 01:25:15,401
Πες, μαμά.

1055
01:25:15,944 --> 01:25:17,362
Πήραμε τις εξετάσεις.

1056
01:25:17,529 --> 01:25:19,197
Το μωρό είναι υγιέστατο.

1057
01:25:19,280 --> 01:25:21,366
Ούτε σύνδρομο Ντάουν ούτε χρωμο...

1058
01:25:21,574 --> 01:25:22,742
-Πώς το λένε...
-Θέματα.

1059
01:25:22,826 --> 01:25:25,620
Το μωρό είναι υγιέστατο.

1060
01:25:25,703 --> 01:25:28,540
Και ανακαλύψαμε ότι θα κάνουμε...

1061
01:25:28,623 --> 01:25:31,000
-Τον Τζάκσον.
-...αγόρι.

1062
01:25:31,584 --> 01:25:32,418
Όχι κορίτσι.

1063
01:25:32,502 --> 01:25:34,420
Θ' αποκτήσεις κι άλλο αδερφό.

1064
01:25:34,504 --> 01:25:35,880
Κάνε κάμψεις τώρα.

1065
01:25:35,964 --> 01:25:38,258
-Σ' αγαπάμε. Μας λείπεις.
-Καλά να πας.

1066
01:25:38,341 --> 01:25:39,843
-Αντίο, γλυκέ μου.
-Αντίο.

1067
01:26:08,413 --> 01:26:11,875
Ειλικρινά, δεν ξέρω πολλά
για τον πόλεμο στο Αφγανιστάν.

1068
01:26:13,751 --> 01:26:16,379
Δεν ξέρω τι ξεκίνησε τον πόλεμο.

1069
01:26:16,462 --> 01:26:18,423
Αν η Αλ Κάιντα έχει βάση εκεί.

1070
01:26:18,506 --> 01:26:21,134
Δεν παρακολουθώ τα πολιτικά.

1071
01:26:21,217 --> 01:26:23,136
Δεν ξέρω γιατί γίνονται πόλεμοι.

1072
01:26:23,469 --> 01:26:25,555
Μόνο ότι αγαπώ την πατρίδα μου.

1073
01:26:32,520 --> 01:26:37,275
ΑΠΟΦΟΙΤΗΣΗ
ΒΑΣΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΜΑΧΗΣ

1074
01:26:37,358 --> 01:26:38,318
Λοιπόν...

1075
01:26:38,401 --> 01:26:40,820
κάτι που θέλω να ξέρετε
πριν τους συναντήσετε.

1076
01:26:40,904 --> 01:26:44,073
Οι στρατιώτες σας έχουν μεταμορφωθεί

1077
01:26:44,157 --> 01:26:46,618
σωματικά και πνευματικά.

1078
01:26:48,912 --> 01:26:51,080
Μακάρι να ήταν εδώ το αδερφάκι μου.

1079
01:26:52,165 --> 01:26:53,416
Σε βλέπει, φίλε.

1080
01:26:55,960 --> 01:26:58,671
Έτοιμοι να δείτε τους στρατιώτες σας;

1081
01:27:02,383 --> 01:27:06,095
Ώρα να δέσουμε τις αρβύλες μας

1082
01:27:06,346 --> 01:27:10,850
Είναι τέλεια μέρα για να πεθάνεις

1083
01:27:11,267 --> 01:27:16,439
Σκούπισε το αίμα από τα μάτια

1084
01:27:18,107 --> 01:27:24,364
Εμείς δεν θα λυγίσουμε ποτέ

1085
01:27:26,074 --> 01:27:29,744
Μέχρι την τελευταία ανάσα
Θ' αγωνιστούμε ως τον θάνατο

1086
01:27:29,827 --> 01:27:34,374
Είμαστε στρατιώτες

1087
01:27:48,263 --> 01:27:50,890
Είμαστε στρατιώτες

1088
01:27:55,937 --> 01:27:57,397
Και ανάπαυση!

1089
01:27:59,565 --> 01:28:00,984
Καλή μέρα οικογένειας.

1090
01:28:01,192 --> 01:28:04,779
Προχωρήστε προσεκτικά
να δείτε τους στρατιώτες σας.

1091
01:28:05,029 --> 01:28:08,283
Η αξία, η δύναμη κι η νίκη αρχίζουν εδώ.

1092
01:28:08,366 --> 01:28:09,367
Καλή σας μέρα.

1093
01:28:17,083 --> 01:28:19,294
Μπορείς να κουνάς το κεφάλι, Ντέιβις.

1094
01:28:19,711 --> 01:28:21,754
Είμαστε σε ανάπαυση, το ξέχασες;

1095
01:28:28,594 --> 01:28:31,014
Το δικό μου δεν κουνιέται. Ούτε θα...

1096
01:28:31,097 --> 01:28:32,765
Άις! Μπροστά και στο κέντρο!

1097
01:28:33,016 --> 01:28:34,642
Μπαμπά, εσύ πρέπει να έρθεις.

1098
01:28:39,605 --> 01:28:41,941
-Ήταν φοβερό!
-Έτσι;

1099
01:28:42,442 --> 01:28:44,902
Θεέ μου, Άιζακ!

1100
01:28:48,323 --> 01:28:49,741
-Έτσι πάει;
-Καλό είναι.

1101
01:28:49,824 --> 01:28:51,367
ΠΟΛΥ ΓΛΥΚΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΣΤΡΑΤΟ

1102
01:28:51,617 --> 01:28:53,703
-Θα πάρω.
-Μ' αρέσει αυτό που διάλεξες.

1103
01:28:53,786 --> 01:28:55,997
-Αυτό μ' άρεσε.
-Εμένα αυτό.

1104
01:28:56,080 --> 01:28:57,582
Να πάρουμε μερικά;

1105
01:28:57,665 --> 01:28:59,459
ΤΟ ΤΕΡΑΤΑΚΙ ΤΟΥ ΣΤΡΑΤΟΥ
Ο ΚΟΜΑΝΤΟ ΤΗΣ ΠΑΙΔΙΚΗΣ ΧΑΡΑΣ

1106
01:28:59,542 --> 01:29:01,753
-Ένα τέτοιο;
-Αυτά τα δυο μ' αρέσουν.

1107
01:29:01,961 --> 01:29:04,088
Δεν είναι αμερικανικά, απαγορεύεται.

1108
01:29:04,881 --> 01:29:06,507
Θέλεις τον "Σαλιάρη Λοχία";

1109
01:29:19,979 --> 01:29:23,274
Είναι γραμμένα σωστά
το ονοματεπώνυμο και η ημερομηνία;

1110
01:29:24,692 --> 01:29:27,737
Έχω το τέλειο τραγούδι για τη γέννησή του.

1111
01:29:28,738 --> 01:29:30,615
-Να σου δείξω.
-Όχι.

1112
01:29:37,580 --> 01:29:38,539
Ναι, λοιπόν!

1113
01:29:39,540 --> 01:29:40,666
Θα γίνει.

1114
01:29:40,750 --> 01:29:42,752
-Θα το κάνω.
-Όχι!

1115
01:29:42,835 --> 01:29:45,004
Μόλις γεννηθεί, θα το παίξω.

1116
01:29:45,088 --> 01:29:46,089
Ορίστε.

1117
01:29:47,507 --> 01:29:48,925
Δεν είναι τέλειο;

1118
01:29:49,675 --> 01:29:53,221
ΤΖΟΪ

1119
01:29:56,265 --> 01:29:58,101
Γεια, Τζάκσον, είμαι ο μπαμπάς.

1120
01:30:01,354 --> 01:30:03,898
Γεια σου, φίλε; Να τον δείξω στα γρήγορα;

1121
01:30:06,943 --> 01:30:09,362
-Πες γεια στον αδερφό σου.
-Είναι γλύκας!

1122
01:30:09,779 --> 01:30:11,614
Είναι πολύ όμορφος.

1123
01:30:11,697 --> 01:30:13,991
Είδα τα πάντα. Ήταν φοβερό.

1124
01:30:15,118 --> 01:30:17,912
Τζάκσον, μην κλαις, φίλε.

1125
01:30:17,995 --> 01:30:21,791
Γύρνα στην τάξη. Θα στείλω φωτογραφίες.
Ήθελα να σου τον δείξω.

1126
01:30:22,583 --> 01:30:23,960
-Αντίο.
-Σ' αγαπώ, φίλε.

1127
01:30:24,544 --> 01:30:25,962
-Κι εγώ.
-Εντάξει.

1128
01:30:28,256 --> 01:30:30,174
Τι γλυκός που είναι...

1129
01:30:31,175 --> 01:30:32,093
Έτσι;

1130
01:30:32,552 --> 01:30:33,636
-Ευτυχισμένη;
-Ναι.

1131
01:30:34,971 --> 01:30:36,305
Γεια σου, Τζάκσον.

1132
01:30:36,389 --> 01:30:38,850
Κοίτα πλακουτσωτή μυτούλα!

1133
01:30:39,058 --> 01:30:40,518
Καλωσόρισες στον κόσμο.

1134
01:30:42,186 --> 01:30:43,813
Ήμουν καλό παιδί.

1135
01:30:45,898 --> 01:30:47,483
Θυμάσαι που μ' άκουγες;

1136
01:30:49,527 --> 01:30:51,529
Το κεφάλι στη μέσα πλευρά του αγκώνα.

1137
01:30:51,988 --> 01:30:54,157
Και φέρ' τον κοντά σου.

1138
01:30:54,532 --> 01:30:55,700
Εκεί.

1139
01:30:55,783 --> 01:30:57,285
Τζάκσον Τζόζεφ.

1140
01:30:58,619 --> 01:31:00,913
Έχει το "Τζόι" για μεσαίο όνομα.

1141
01:31:03,875 --> 01:31:05,960
Μας έβγαλε από τα σκοτάδια.

1142
01:31:07,462 --> 01:31:12,800
Είναι δώρο. Έτσι μας λέει ο Τζόι
ότι δεν πειράζει να χαιρόμαστε.

1143
01:31:20,266 --> 01:31:23,728
ΔΥΟ ΧΡΟΝΙΑ ΑΡΓΟΤΕΡΑ
2019

1144
01:31:23,811 --> 01:31:27,273
ΦΟΡΤ ΜΠΡΑΓΚ, ΒΟΡΕΙΑ ΚΑΡΟΛΙΝΑ

1145
01:31:32,737 --> 01:31:35,448
Νιώθω ότι ο στρατός
είναι σπουδαία καριέρα,

1146
01:31:36,407 --> 01:31:41,078
αλλά όχι όπως μου φαινόταν
όταν ήμουν τόσος δα.

1147
01:31:56,552 --> 01:31:58,804
Θα είμαι ειλικρινής, μ' έχει πιάσει...

1148
01:31:59,847 --> 01:32:01,766
λίγη κατάθλιψη, έναν χρόνο τώρα.

1149
01:32:03,935 --> 01:32:05,311
Δεν ξέρω πώς το έπαθα.

1150
01:32:05,811 --> 01:32:08,397
Ίσως επειδή έφυγε η μαμά μου,

1151
01:32:09,440 --> 01:32:12,860
επειδή τραυματίστηκε ο πατέρας μου
στην αποστολή, δεν ξέρω.

1152
01:32:13,027 --> 01:32:14,570
Λόγω του Τζόι... Δεν ξέρω.

1153
01:32:19,158 --> 01:32:21,994
Δύσκολα ανοίγομαι στον μπαμπά μου.
Δεν καταλαβαίνει.

1154
01:32:24,038 --> 01:32:27,291
Αντιμετωπίζει τα πράγματα
καλύτερα από μένα.

1155
01:32:39,345 --> 01:32:41,514
Είμαστε ακόμα δεμένοι, αλλά...

1156
01:32:42,848 --> 01:32:45,268
Όλο του λέω "Μη με παίρνεις κάθε μέρα".

1157
01:32:45,351 --> 01:32:46,894
Τώρα δεν παίρνει κάθε μέρα

1158
01:32:46,978 --> 01:32:49,230
και λέω "Θεέ μου, μακάρι να έπαιρνε".

1159
01:32:57,029 --> 01:32:58,030
Γαμώτο!

1160
01:32:59,365 --> 01:33:01,784
Φιλαράκο! Πώς ήταν η μέρα σου;

1161
01:33:03,536 --> 01:33:05,538
Πάμε να μπούμε στο φορτηγό.

1162
01:33:05,871 --> 01:33:06,956
Μπαίνουμε;

1163
01:33:07,248 --> 01:33:08,207
Ναι.

1164
01:33:09,875 --> 01:33:12,795
Τζακς, λες να είναι σπίτι η μαμά;

1165
01:33:12,878 --> 01:33:14,338
-Μαμά!
-Ναι.

1166
01:33:15,464 --> 01:33:16,924
Θα τρέξεις μέσα να δεις;

1167
01:33:17,133 --> 01:33:19,260
-Ναι!
-Εντάξει.

1168
01:33:25,433 --> 01:33:29,186
Το δύσκολο όταν είσαι αγόρι
είναι να είσαι σκληρός.

1169
01:33:31,731 --> 01:33:34,483
Θέλω το λαβαράκι μου
να είναι σκληρό καρύδι.

1170
01:33:35,568 --> 01:33:37,069
Και να υπηρετήσει.

1171
01:33:42,575 --> 01:33:43,534
Εντάξει, έλα.

1172
01:33:47,413 --> 01:33:48,831
Πάμε να πάρουμε τη μαμά.

1173
01:33:49,749 --> 01:33:52,877
Πάνε πέντε χρόνια
από τότε που ακρωτηριάστηκα.

1174
01:33:53,085 --> 01:33:53,961
Πάμε στη μαμά.

1175
01:33:56,756 --> 01:34:00,426
Δύσκολο να βλέπω άλλους ακρωτηριασμένους
να τρέχουν μαραθώνιους

1176
01:34:01,302 --> 01:34:04,472
κι εμένα να κουράζομαι
με έναν γύρο στο Walmart

1177
01:34:04,555 --> 01:34:06,682
επειδή δεν αντέχω.

1178
01:34:11,687 --> 01:34:14,565
Μη σε ξεγελάει ο Μπράιαν. Δεν πάει καλά.

1179
01:34:15,900 --> 01:34:16,901
Είναι θυμωμένος.

1180
01:34:17,985 --> 01:34:22,865
Που πέθανε ο γιος μας.
Που είναι ένας "πρώην χρήσιμος".

1181
01:34:22,948 --> 01:34:25,159
Που δεν μπορεί να τρέχει εδώ κι εκεί.

1182
01:34:25,284 --> 01:34:29,246
Δεν νιώθει άντρας,
δεν νιώθει αρκετά αρρενωπός.

1183
01:34:31,499 --> 01:34:33,292
Δεν ξέρω τι να κάνω γι' αυτόν.

1184
01:34:50,226 --> 01:34:53,270
Ο πόλεμος στο Αφγανιστάν
συνεχίζεται 18 χρόνια τώρα,

1185
01:34:53,354 --> 01:34:54,522
από το 2001.

1186
01:34:57,900 --> 01:34:59,068
Πριν από κανέναν χρόνο,

1187
01:34:59,527 --> 01:35:03,114
είδα στις ειδήσεις μια πλατεία
όπου έκανα περιπολίες.

1188
01:35:03,364 --> 01:35:07,201
Κάποιοι κακοί την είχαν καταλάβει.

1189
01:35:07,284 --> 01:35:09,745
Σου τη δίνει λίγο.

1190
01:35:10,788 --> 01:35:12,665
Για ποιον λόγο έγινε;

1191
01:35:20,923 --> 01:35:22,967
Θυμάσαι και λες "Θα άλλαζες κάτι;"

1192
01:35:23,050 --> 01:35:24,593
"Θα έκανες κάτι αλλιώς;"

1193
01:35:26,053 --> 01:35:28,222
Τώρα πάει. Αυτά πέρασαν.

1194
01:35:39,900 --> 01:35:40,860
Απλώς προχώρα.

1195
01:35:42,528 --> 01:35:43,612
Τόσο μπορείς.

1196
01:35:46,115 --> 01:35:48,826
Και γέμιζε τις μέρες σου χαρά, όχι θλίψη.

1197
01:35:55,166 --> 01:35:59,128
ΕΝΟΠΛΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙΣ ΗΠΑ
ΔΥΝΑΤΟΣ ΣΑΝ ΣΤΡΑΤOΣ

1198
01:36:02,965 --> 01:36:04,633
Μπράβο.

1199
01:36:06,010 --> 01:36:07,219
-Άις.
-Καλημέρα, λοχία.

1200
01:36:07,303 --> 01:36:08,137
Καλημέρα.

1201
01:36:11,098 --> 01:36:12,349
Ξέχασες να ξυριστείς.

1202
01:36:15,686 --> 01:36:17,688
Αυτό έφυγε.

1203
01:36:19,190 --> 01:36:20,107
Μπότες εντάξει.

1204
01:36:23,027 --> 01:36:25,613
Ο μπαμπάς μου είναι περήφανος
που πήγα στον στρατό,

1205
01:36:26,113 --> 01:36:28,115
αλλά νιώθω ότι τον απογοητεύω

1206
01:36:28,199 --> 01:36:30,284
επειδή δεν κάνω ισάξια πράγματα.

1207
01:36:33,579 --> 01:36:35,790
Ήδη είμαι δυόμισι χρόνια στον στρατό.

1208
01:36:35,873 --> 01:36:37,374
Τι έχω να δείξω;

1209
01:36:38,417 --> 01:36:40,628
Είμαι ο τελευταίος τροχός της αμάξης.

1210
01:36:49,428 --> 01:36:52,473
Αλλά θέλω να πάω κάποτε στον πόλεμο.

1211
01:36:54,141 --> 01:36:55,976
Έτσι μεγάλωσα.

1212
01:37:31,846 --> 01:37:35,850
ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ ΤΟΥ ΤΖΟΖΕΦ ΑΪΣ
22 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2002 - 24 ΙΟΥΛΙΟΥ 2015

1213
01:39:19,161 --> 01:39:22,414
Υποτιτλισμός: Σοφία Σκουλικάρη



