1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:22,250 --> 00:00:25,958
‪NETFLIX 出品

4
00:00:31,750 --> 00:00:35,833
‪FEALESS

5
00:01:41,125 --> 00:01:43,958
‪總部，還是沒有生物蹤跡

6
00:01:51,958 --> 00:01:55,875
‪光速隊長，我們的追蹤器顯示
‪利牙怪就在你背後

7
00:01:55,958 --> 00:02:00,208
‪非也，總部，相信我
‪如果在我正上方，我一定知道

8
00:02:01,875 --> 00:02:03,791
‪牠就在我正上方

9
00:02:05,875 --> 00:02:07,875
‪我用一道光替你送行

10
00:02:09,208 --> 00:02:10,416
‪來吧，大個子

11
00:02:13,583 --> 00:02:15,625
‪你還真是個肥仔

12
00:02:27,625 --> 00:02:30,375
‪別提武器了，我該帶些口香薄荷錠

13
00:02:33,208 --> 00:02:35,458
‪不過你可以先把這當牙線用

14
00:02:39,083 --> 00:02:40,083
‪不好用？

15
00:02:54,125 --> 00:02:56,083
‪該叫寶貝們起床了

16
00:02:56,583 --> 00:02:57,916
‪叫寶貝們起床？

17
00:02:58,000 --> 00:02:59,250
‪好酷！

18
00:02:59,333 --> 00:03:03,041
‪每次他們把武器叫做寶貝
‪一定是超殺的

19
00:03:05,208 --> 00:03:06,791
‪你在開什麼玩笑？

20
00:03:06,875 --> 00:03:09,500
‪你到了《星球大師》的倒數第二關了

21
00:03:09,583 --> 00:03:11,625
‪還沒有人進到這關

22
00:03:11,708 --> 00:03:14,875
‪所以我的網路暱稱叫“無懼”
‪不是“笨桶”

23
00:03:14,958 --> 00:03:17,083
‪你要取個比笨桶好聽的名字

24
00:03:17,166 --> 00:03:19,125
‪為什麼？他腦袋像水桶一樣空

25
00:03:19,208 --> 00:03:21,041
{\an8}‪-閉嘴
‪-小心尾巴

26
00:03:21,125 --> 00:03:22,791
‪-小心點
‪-那刺有毒

27
00:03:22,875 --> 00:03:24,000
‪讓他專心好嗎？

28
00:03:24,083 --> 00:03:27,958
‪對，跟你說話的人
‪可是躲過末日大砲的循環發射

29
00:03:28,041 --> 00:03:30,833
‪好吧，我們把寶寶叫醒吧
‪會是什麼呢？

30
00:03:30,916 --> 00:03:33,666
‪音爆大砲？電漿雷射粉碎槍？

31
00:03:33,750 --> 00:03:35,083
‪熔岩分子融化機？

32
00:03:35,916 --> 00:03:38,416
‪歡迎參加“帶孩子上班日”

33
00:03:40,125 --> 00:03:41,541
‪寶寶升級！

34
00:03:43,416 --> 00:03:45,916
‪-真的…寶寶？
‪-這一定是在開玩笑

35
00:03:46,000 --> 00:03:47,833
‪寶寶會什麼？超能吐奶？

36
00:03:47,916 --> 00:03:50,250
‪我努力攀登這史上最難電玩的頂端

37
00:03:50,333 --> 00:03:52,708
‪結果是換尿布和唱搖籃曲？

38
00:03:52,791 --> 00:03:53,625
‪好的，小子

39
00:03:53,708 --> 00:03:57,083
‪看你們還記不記得
‪老爸在午睡過後教你們的？

40
00:04:00,958 --> 00:04:03,291
‪要比沙拉叉再大一點，小子

41
00:04:06,416 --> 00:04:07,416
‪你慢慢就會了

42
00:04:09,750 --> 00:04:13,333
‪相信我，孩子們
‪你們長大之後會更有威力

43
00:04:13,416 --> 00:04:14,375
‪看把拔怎麼做

44
00:04:36,458 --> 00:04:39,333
‪能不能來點爆破？寶寶無聊了

45
00:04:39,416 --> 00:04:42,791
‪他們害我任務失敗
‪有太空娃娃車可以給寶寶坐嗎？

46
00:04:42,875 --> 00:04:44,916
‪兄弟，你到最後一關了

47
00:04:45,000 --> 00:04:47,500
‪你是神級玩家！

48
00:04:47,583 --> 00:04:49,041
‪叫我無懼

49
00:04:49,125 --> 00:04:50,708
‪沒有什麼能阻擋我

50
00:04:50,791 --> 00:04:51,625
‪絕對沒有！

51
00:04:54,000 --> 00:04:54,958
‪除了她

52
00:04:55,666 --> 00:04:57,125
‪-媽
‪-乖兒子

53
00:04:57,208 --> 00:04:58,291
‪只是看你好不好

54
00:04:58,375 --> 00:05:02,083
‪我想看你有沒有趁我們整個週末不在
‪就整天玩電動玩具

55
00:05:02,166 --> 00:05:04,083
‪-怎麼可能？
‪-我要提醒你

56
00:05:04,166 --> 00:05:07,291
‪你的科學實驗作業二週後就要交了

57
00:05:07,375 --> 00:05:09,708
‪-你的夥伴今晚還是會來？
‪-對

58
00:05:09,791 --> 00:05:11,791
‪-這傢伙太猛了
‪-什麼？

59
00:05:11,875 --> 00:05:14,875
‪我正在做那個好猛的功課

60
00:05:14,958 --> 00:05:17,041
‪記得要填大學申請表

61
00:05:17,125 --> 00:05:20,625
‪會啦，我還有幾件事要先做完

62
00:05:20,708 --> 00:05:21,958
‪像是另一個電玩

63
00:05:22,041 --> 00:05:24,875
‪我沒有…我現在才沒有呢

64
00:05:24,958 --> 00:05:27,916
‪好，不說了
‪爸的專題演講馬上要開始了

65
00:05:28,000 --> 00:05:29,791
‪你知道他一緊張

66
00:05:29,875 --> 00:05:32,125
‪-就會脹氣
‪-好，我一點也不想知道

67
00:05:32,208 --> 00:05:36,250
‪-你們週末好好玩，別擔心我
‪-好，再見，乖兒子

68
00:05:38,000 --> 00:05:39,750
‪親愛的？好，我也是，掰

69
00:05:40,250 --> 00:05:42,875
‪好，現在來解決這怪獸

70
00:06:11,208 --> 00:06:14,208
‪被噴泉噴死？還真慘

71
00:06:14,583 --> 00:06:16,916
‪進音樂，那甜美的聲響

72
00:06:17,000 --> 00:06:19,750
‪很好，我贏了

73
00:06:23,166 --> 00:06:26,166
‪光速隊長，你又來搗蛋了

74
00:06:26,250 --> 00:06:27,875
‪阿卡尼思博士

75
00:06:31,791 --> 00:06:32,625
‪阿卡尼思

76
00:06:33,000 --> 00:06:37,041
‪-這就是我想打敗的人
‪-快射他，他長得好像蘆筍

77
00:06:37,125 --> 00:06:41,291
‪你也太可悲了
‪利用自己的孩子來替你打仗

78
00:06:41,375 --> 00:06:43,916
‪他們長大之後可能就像他們的父親

79
00:06:44,000 --> 00:06:45,583
‪我猜你很想知道那種感覺

80
00:06:46,083 --> 00:06:48,541
‪我們的恩怨還沒結束，隊長

81
00:06:48,625 --> 00:06:51,833
‪除非我把你從宇宙中消滅

82
00:06:51,916 --> 00:06:54,333
‪並且征服每一個星球，決不罷休

83
00:06:54,416 --> 00:06:57,083
‪你想用多少狠話威脅都行

84
00:06:57,166 --> 00:07:00,583
‪但你沒有超能力，永遠不會有

85
00:07:01,666 --> 00:07:03,833
‪我不會就此罷休，光速

86
00:07:03,916 --> 00:07:06,625
‪只要哪裡需要英雄，我們就會現身

87
00:07:10,916 --> 00:07:13,833
‪我會取得你所有的能量，甚至更多

88
00:07:13,916 --> 00:07:16,916
‪等我進到下一關

89
00:07:21,541 --> 00:07:24,166
{\an8}‪老兄，你要進到最後一關了

90
00:07:24,250 --> 00:07:26,458
‪-有夠猛的
‪-太狂了

91
00:07:26,541 --> 00:07:29,916
‪這下不得了
‪“無懼”將成為家喻戶曉的名號

92
00:07:30,291 --> 00:07:32,708
‪不過我要先把這些寶寶弄走

93
00:07:32,791 --> 00:07:34,375
‪他們只會拖累我

94
00:07:34,458 --> 00:07:35,750
‪我看能不能…

95
00:07:35,833 --> 00:07:37,625
‪有了，托兒所，很好

96
00:07:37,708 --> 00:07:40,000
‪看來我可以把他們留在那裡蓄積能量

97
00:07:40,083 --> 00:07:41,666
‪同時裝滿尿布

98
00:07:41,750 --> 00:07:43,958
‪讓保母負責換尿布，我不必動手

99
00:07:46,416 --> 00:07:48,416
‪他們的能量現在還很弱

100
00:07:48,500 --> 00:07:51,000
‪我希望他們能在這裡休息成長

101
00:07:51,083 --> 00:07:52,875
‪我不希望他們離開我的視線

102
00:07:52,958 --> 00:07:55,458
‪但我要去銀河議會做簡報

103
00:07:56,083 --> 00:07:57,833
‪他們的母親去週末研討會了

104
00:07:57,916 --> 00:08:00,541
‪《對抗黑洞毒蝎之注意事項》

105
00:08:00,625 --> 00:08:02,916
‪-點心都準備好了吧？
‪-都有了，隊長

106
00:08:03,000 --> 00:08:05,250
‪有緊急情況，可以用這個聯絡我

107
00:08:05,333 --> 00:08:07,416
‪-我知道
‪-我的星際通訊器

108
00:08:07,500 --> 00:08:08,500
‪我見過

109
00:08:10,041 --> 00:08:10,916
‪好吧

110
00:08:12,875 --> 00:08:15,000
‪-交給…妳
‪-你可以放手了

111
00:08:17,041 --> 00:08:18,416
‪把拔愛妳，寶貝

112
00:08:18,916 --> 00:08:21,958
‪別忘了我會一直…她走了

113
00:08:24,208 --> 00:08:27,208
‪我們要如何從帶小孩到贏這場遊戲？

114
00:08:27,291 --> 00:08:29,916
‪-我們回去到處射東西吧
‪-對，跳過這些

115
00:08:30,000 --> 00:08:31,625
‪直接開戰吧

116
00:08:31,708 --> 00:08:33,791
‪可是話說回來，我不想錯過這些

117
00:08:33,875 --> 00:08:35,833
‪這些寶寶可能會有彩蛋

118
00:08:35,916 --> 00:08:37,291
‪-誰曉得
‪-說得有道理

119
00:08:37,375 --> 00:08:39,958
‪高招，難怪你是第一而我是…

120
00:08:40,041 --> 00:08:43,458
‪-2098名
‪-好慘

121
00:08:44,291 --> 00:08:48,750
‪隨著他們的能量增長
‪我們會給每個寶寶一個鈀奶嘴

122
00:08:48,833 --> 00:08:53,041
‪這是為了阻絕他們的能量
‪免得他們不小心誤用

123
00:08:53,125 --> 00:08:54,708
‪沒錯，我記得

124
00:08:54,791 --> 00:08:58,750
‪我們所有遊戲室均採用
‪加強鋼材、抗雷射、阻燃

125
00:08:58,833 --> 00:09:00,375
‪防震、防輻射建材

126
00:09:04,291 --> 00:09:06,000
‪喔，還有防噓噓

127
00:09:13,791 --> 00:09:17,291
‪（您的孩子由我們照顧保證安全）

128
00:09:28,166 --> 00:09:29,291
‪肥蛐

129
00:09:29,375 --> 00:09:30,333
‪專心點

130
00:09:30,416 --> 00:09:32,875
‪我們要去偷寶寶

131
00:09:33,916 --> 00:09:36,291
‪不行，你不能吃掉他們

132
00:09:42,083 --> 00:09:43,041
‪跟緊了

133
00:09:48,416 --> 00:09:49,500
‪有了

134
00:09:49,583 --> 00:09:50,541
‪泰特斯

135
00:09:51,083 --> 00:09:53,875
‪真希望你和你爸爸一樣強壯

136
00:09:59,583 --> 00:10:00,583
‪贊德

137
00:10:00,666 --> 00:10:02,750
‪能打造出他想像的任何東西

138
00:10:03,458 --> 00:10:05,500
‪想像一下

139
00:10:09,875 --> 00:10:12,833
‪綺拉，光速隊長的女兒

140
00:10:13,541 --> 00:10:16,458
‪妳可能是威力最強大的

141
00:10:18,166 --> 00:10:19,041
‪笨蛋

142
00:10:19,125 --> 00:10:22,625
‪我愛你，你是我最好的朋…

143
00:10:39,250 --> 00:10:41,958
‪他把寶寶都偷走了
‪哇，真是太刺激了

144
00:10:42,041 --> 00:10:43,083
‪小心陷阱

145
00:10:43,166 --> 00:10:45,958
‪我得趕緊結束，梅蘭妮要來了

146
00:10:46,041 --> 00:10:47,750
‪我們要做科學實驗作業

147
00:10:47,833 --> 00:10:49,666
‪喔，梅蘭妮，她好猛

148
00:10:49,750 --> 00:10:51,625
‪算你好運，她也很聰明

149
00:10:51,708 --> 00:10:53,416
‪我分配到午餐室露易絲

150
00:10:53,958 --> 00:10:56,875
‪運氣好的話
‪梅蘭妮會幫我做整份功課

151
00:10:56,958 --> 00:11:00,125
{\an8}‪-抱歉，我去吃晚飯了
‪-我也是，有精彩的再通知我

152
00:11:00,250 --> 00:11:01,083
{\an8}‪好，回頭見

153
00:11:01,166 --> 00:11:02,333
‪我陪你，兄弟

154
00:11:02,416 --> 00:11:04,083
‪我可不想錯過好戲

155
00:11:04,166 --> 00:11:05,958
‪終於，回到黑曜岩號

156
00:11:09,041 --> 00:11:11,541
‪很好，精彩的來了！！

157
00:11:27,416 --> 00:11:28,250
‪肥蛐

158
00:11:30,375 --> 00:11:32,833
‪去把目標連到外推器

159
00:11:33,833 --> 00:11:36,666
‪這椅子全是汗而且…好濕

160
00:11:41,666 --> 00:11:42,916
‪光速隊長

161
00:11:43,291 --> 00:11:46,666
‪-你好像心急如焚
‪-阿卡尼思，你好卑鄙！

162
00:11:46,750 --> 00:11:49,541
‪你帶走我的孩子！
‪如果你敢碰他們一根汗毛…

163
00:11:49,625 --> 00:11:52,958
‪拜託，你那些嗆聲就省省吧

164
00:11:53,416 --> 00:11:57,000
‪我只是打給你
‪要感謝你激發我這個靈感，隊長

165
00:11:57,083 --> 00:12:00,333
‪“你沒有超能力，永遠不會有”

166
00:12:00,416 --> 00:12:02,208
‪要是我找到辦法呢？

167
00:12:02,291 --> 00:12:05,750
‪要知道，只要有這全新的外推器
‪我就會有了

168
00:12:05,833 --> 00:12:09,875
‪而且你那些毫無防衛能力的後代
‪正好可以把能量給我

169
00:12:24,750 --> 00:12:28,166
‪你一直嫉妒我的超能力
‪和你爸爸有心結？

170
00:12:28,250 --> 00:12:30,750
‪-什麼？
‪-你爸爸佔領了二、三十個星球

171
00:12:30,833 --> 00:12:32,125
‪才被我抓去關

172
00:12:32,208 --> 00:12:35,291
‪而你呢？我算一下，一個都沒有

173
00:12:35,375 --> 00:12:39,250
‪我會征服我父親所有的星球
‪而且更多

174
00:12:39,791 --> 00:12:41,500
‪有人好像有點繭自縛

175
00:12:42,333 --> 00:12:43,250
‪作繭自縛？

176
00:12:43,333 --> 00:12:47,000
‪作繭自縛？你竟敢這樣說我！

177
00:12:47,083 --> 00:12:49,708
‪你坐在那個黃金寶座

178
00:12:49,791 --> 00:12:51,416
‪高高在上

179
00:12:51,500 --> 00:12:54,166
‪我可不是含著銀湯匙長大

180
00:12:54,500 --> 00:12:56,458
‪但我會努力打造自己的湯匙

181
00:12:57,083 --> 00:12:59,458
‪哪天我一定能用湯匙壓垮你

182
00:13:00,208 --> 00:13:03,875
<i>‪-</i>‪好大的湯匙
‪-那不是真的湯匙，光速！

183
00:13:19,416 --> 00:13:22,000
‪真是風水輪流轉啊

184
00:13:22,083 --> 00:13:24,291
‪我會收集你寶寶的能量

185
00:13:24,375 --> 00:13:28,333
‪到時誰都無法阻擋我征服任何星球

186
00:13:40,833 --> 00:13:42,500
‪我的偉大計畫已經展開

187
00:13:42,583 --> 00:13:44,083
‪一切就緒

188
00:13:44,166 --> 00:13:47,750
‪而你可愛的孩子正睡得香甜

189
00:13:47,833 --> 00:13:51,958
‪完全不知道自己正在
‪為我無可抵擋的邪惡力量加持

190
00:14:04,041 --> 00:14:06,958
‪我早已為任何微小的失誤作準備

191
00:14:07,041 --> 00:14:11,416
‪每個細節全為了我的目標
‪做最精確的計算

192
00:14:17,583 --> 00:14:18,416
‪掰掰

193
00:14:30,625 --> 00:14:35,458
‪我也很想跟你繼續互嗆
‪但我得把這些小傢伙帶回我的小窩了

194
00:14:35,541 --> 00:14:39,083
‪-有好多能量要吸取，時間寶貴啊
‪-不…

195
00:14:46,916 --> 00:14:47,916
‪歡迎光臨

196
00:14:52,041 --> 00:14:53,833
‪發射碼核准

197
00:14:54,500 --> 00:14:55,625
‪請抓穩

198
00:15:05,208 --> 00:15:06,291
‪“警告”

199
00:15:07,041 --> 00:15:08,541
‪“最終關卡”

200
00:15:09,500 --> 00:15:11,625
‪“你是否接受後果？”

201
00:15:12,000 --> 00:15:15,000
‪-我沒見過這麼怪的訊息
‪-好詭異

202
00:15:15,083 --> 00:15:18,291
‪裝腔作勢而已，只是想嚇我

203
00:15:18,375 --> 00:15:19,458
‪沒在怕的

204
00:15:19,916 --> 00:15:22,875
‪無懼即將成為傳奇

205
00:15:22,958 --> 00:15:24,041
{\an8}‪（繼續？是/否）

206
00:15:37,541 --> 00:15:40,416
‪好酷，飛越蟲洞最讚了

207
00:15:40,791 --> 00:15:42,291
‪蟲…洞…

208
00:15:42,375 --> 00:15:44,083
‪這需要咖啡因加持

209
00:15:44,166 --> 00:15:46,208
‪附議，我要去吃個派

210
00:16:10,791 --> 00:16:11,750
‪好

211
00:16:12,333 --> 00:16:13,750
‪別鬧了

212
00:16:14,458 --> 00:16:15,375
‪等一下

213
00:16:15,458 --> 00:16:17,541
‪好，別敲那麼用力

214
00:16:17,625 --> 00:16:20,416
‪我一開始就聽到門鈴了
‪真是的，煩死了

215
00:16:32,166 --> 00:16:35,000
‪-飆霞將軍
‪-給我來杯咖啡，黑的

216
00:16:35,083 --> 00:16:36,833
‪幽浮的現況如何？

217
00:16:36,916 --> 00:16:40,333
‪外星物體在么勾洞洞進入地球大氣層

218
00:16:41,000 --> 00:16:43,750
‪我們收到物體內部的生命訊號

219
00:16:43,833 --> 00:16:46,083
‪媽祖婆保佑

220
00:16:46,875 --> 00:16:50,083
‪我那杯咖啡要…外帶

221
00:16:57,500 --> 00:16:59,083
‪不！

222
00:17:05,708 --> 00:17:06,541
‪廢物

223
00:17:06,625 --> 00:17:08,708
‪你全身是沒用的皮膚細胞

224
00:17:08,833 --> 00:17:11,541
‪你只要把他們放進外推器就好

225
00:17:16,666 --> 00:17:18,458
‪我們去打獵吧

226
00:17:22,041 --> 00:17:24,750
‪梅蘭妮，妳好，快請進

227
00:17:24,833 --> 00:17:26,958
‪我沒打擾到你什麼吧？

228
00:17:27,041 --> 00:17:29,833
‪沒有，我只是在拯救全世界

229
00:17:29,916 --> 00:17:31,416
‪聽過《星球大師》嗎？

230
00:17:32,375 --> 00:17:34,375
‪我不太玩電玩

231
00:17:34,458 --> 00:17:38,333
‪我在網路上還算有名
‪“無懼”，是我的玩家代號

232
00:17:38,625 --> 00:17:43,125
‪我的時間都用來讀書
‪全副精神都是為畢業做準備

233
00:17:43,208 --> 00:17:45,166
‪是啊，我也是

234
00:17:45,250 --> 00:17:48,083
‪我想我們一個晚上花個三小時
‪只要兩個晚上

235
00:17:48,166 --> 00:17:50,083
‪這個週末就能把作業完成

236
00:17:50,166 --> 00:17:54,000
‪或是下星期每天晚上兩小時
‪我把兩個時程表都訂好了

237
00:17:55,250 --> 00:17:59,333
‪妳也太會訂時程表了
‪有把上廁所的時間放進去嗎？

238
00:17:59,416 --> 00:18:01,041
‪當然，一小時兩次

239
00:18:01,750 --> 00:18:03,833
‪這佔總成績的百分之30，瑞德

240
00:18:03,916 --> 00:18:07,250
‪我要認真做
‪所以我們現在開始腦力激盪

241
00:18:07,958 --> 00:18:10,541
‪-我想你一定有一些想法
‪-當然

242
00:18:11,750 --> 00:18:12,583
‪像是…

243
00:18:13,583 --> 00:18:14,958
‪像是太陽能

244
00:18:15,666 --> 00:18:17,583
‪光的電力

245
00:18:18,916 --> 00:18:20,833
‪阿卡尼思效應對光速的影響

246
00:18:21,333 --> 00:18:22,291
‪太空旅行

247
00:18:22,666 --> 00:18:25,708
‪我想的是幾何電子通訊

248
00:18:25,791 --> 00:18:26,958
‪或火箭靴

249
00:18:27,333 --> 00:18:29,083
‪你想做火箭靴？

250
00:18:29,166 --> 00:18:30,916
‪只是幾個大略的想法

251
00:18:50,083 --> 00:18:53,625
‪你看，這就是我不喜歡
‪雙人作業的原因

252
00:18:53,708 --> 00:18:56,208
‪每次都是我在做所有的事

253
00:18:58,083 --> 00:19:02,083
‪今晚可難熬了
‪乾脆先第一段休息好了

254
00:19:02,166 --> 00:19:04,958
‪-洗手間在哪裡？
‪-走廊過去的第一道門

255
00:19:05,041 --> 00:19:07,375
‪我去的時候
‪你至少把筆電打開好嗎？

256
00:19:07,458 --> 00:19:09,291
‪寫下一個想法就好

257
00:19:12,708 --> 00:19:15,541
‪看來她不會幫我做整個作業了

258
00:19:18,083 --> 00:19:18,958
‪什麼？

259
00:19:32,583 --> 00:19:33,500
‪好怪

260
00:19:40,083 --> 00:19:43,083
‪寶寶，是遊戲裡的，好…

261
00:19:43,708 --> 00:19:46,041
‪這不是真的吧？

262
00:19:48,583 --> 00:19:51,166
‪又一個？他們怎麼全來了？

263
00:19:51,541 --> 00:19:53,833
‪來，坐好

264
00:19:54,833 --> 00:19:56,083
‪寶寶

265
00:19:56,583 --> 00:19:58,375
‪別亂吃…

266
00:20:06,666 --> 00:20:10,083
‪不對，你們怎麼會在這裡？
‪這說不通啊

267
00:20:10,166 --> 00:20:12,083
‪把妳放回遊戲去

268
00:20:12,166 --> 00:20:13,875
‪拜託

269
00:20:15,541 --> 00:20:17,875
‪這是怎麼回事？我發現一個寶寶

270
00:20:18,541 --> 00:20:19,375
‪什麼？

271
00:20:19,833 --> 00:20:22,666
‪那裡還有？
‪你什麼時候開始帶小孩的？

272
00:20:22,750 --> 00:20:25,125
‪他們不是真的…聽我説

273
00:20:25,208 --> 00:20:27,333
‪這些寶寶是《星球大師》裡的

274
00:20:27,750 --> 00:20:30,416
‪別開玩笑了，瑞德
‪他們到底是誰的小孩？

275
00:20:30,500 --> 00:20:33,500
‪可能很難相信，但他們的爸爸是…

276
00:20:33,583 --> 00:20:34,708
‪光速隊長

277
00:20:35,125 --> 00:20:36,750
‪他是電玩裡的人物

278
00:20:37,541 --> 00:20:38,958
‪他們有超能力

279
00:20:39,041 --> 00:20:41,708
‪如果你不想做科學實驗作業就直說

280
00:20:41,791 --> 00:20:43,375
‪聽我説，我會想辦法解決

281
00:20:43,458 --> 00:20:45,541
‪在那之前，我們還是能做作業

282
00:20:45,625 --> 00:20:48,791
‪-我只要想辦法讓他們忙就好
‪-你準備怎麼做？

283
00:20:49,916 --> 00:20:52,500
‪玩具，你們要玩具，這裡有

284
00:20:52,583 --> 00:20:55,666
‪這有一隻鞋，還有一顆球

285
00:20:56,833 --> 00:20:59,875
‪還有這是一隻滑鼠

286
00:21:01,583 --> 00:21:04,583
{\an8}‪怎麼了？這是什麼？別發出那種聲音

287
00:21:04,666 --> 00:21:06,416
‪不行

288
00:21:06,500 --> 00:21:08,208
‪來，這應該有用

289
00:21:10,500 --> 00:21:13,750
‪我去找比較適合他們玩的東西

290
00:21:13,833 --> 00:21:14,875
‪好，太好了

291
00:21:16,833 --> 00:21:19,750
‪一定有什麼作弊碼可以把你們刪除…

292
00:21:21,000 --> 00:21:22,333
‪第三隻跑哪兒去了？

293
00:21:23,875 --> 00:21:26,500
‪糟了，他跑去哪裡了？好

294
00:21:27,958 --> 00:21:29,708
‪來，妳玩這個

295
00:21:33,625 --> 00:21:35,083
‪對，這是球

296
00:21:36,250 --> 00:21:37,375
‪對，你很棒

297
00:21:38,708 --> 00:21:40,333
‪好，我知道你想要…

298
00:21:41,958 --> 00:21:45,250
‪現在你們的威力增強了？
‪拜託，別在這裡鬧

299
00:21:48,625 --> 00:21:50,500
‪別爬到書櫃上，快下來

300
00:21:53,791 --> 00:21:56,916
‪不可以拿書丟我，懂嗎？那不是玩具

301
00:21:57,000 --> 00:21:58,541
‪你是壞寶寶

302
00:22:03,833 --> 00:22:04,666
‪不行

303
00:22:07,791 --> 00:22:09,708
‪怎麼回事？有人受傷嗎？

304
00:22:11,958 --> 00:22:15,125
‪喔，只有你
‪你帶小孩要更小心才對

305
00:22:15,208 --> 00:22:17,833
‪-他們不是一般…
‪-你想辦法應付這些寶寶

306
00:22:17,916 --> 00:22:20,750
‪我去廚房工作，至少要有些進度

307
00:22:25,291 --> 00:22:27,166
‪笑吧，你們這些太空小精靈

308
00:22:27,625 --> 00:22:30,833
‪既然是我把你們弄來
‪我就得想辦法把你們送回去

309
00:22:34,208 --> 00:22:35,833
‪喔，該屎，好…

310
00:22:35,916 --> 00:22:37,166
‪那邊還好嗎？

311
00:22:37,958 --> 00:22:40,208
‪小子，你能不能…

312
00:22:47,166 --> 00:22:50,791
‪你做什麼？教他們職業摔角嗎？

313
00:22:50,875 --> 00:22:52,458
‪沒有，我剛才就跟妳說了

314
00:22:52,541 --> 00:22:54,958
‪這些寶寶是從電玩《星球大師》來的

315
00:22:55,041 --> 00:22:58,125
‪我玩到最後一關
‪不小心打破了時空定律

316
00:22:58,208 --> 00:22:59,416
‪就把他們…帶來了

317
00:23:00,875 --> 00:23:03,041
‪瑞德，我沒時間聽你鬼扯

318
00:23:03,125 --> 00:23:04,458
‪我是來做正事的

319
00:23:04,541 --> 00:23:07,250
‪-你能不能專心…
‪-把沙發放下！

320
00:23:07,333 --> 00:23:08,375
‪把什麼放下？

321
00:23:10,500 --> 00:23:12,500
‪好，你要玩嗎？

322
00:23:13,291 --> 00:23:15,541
‪你去玩你的保母遊戲什麼的

323
00:23:15,625 --> 00:23:18,708
‪我要請威爾森老師幫我換夥伴

324
00:23:18,791 --> 00:23:22,166
‪-不是我的錯，是這個遊戲
‪-你別再這麼幼稚了

325
00:23:22,250 --> 00:23:26,375
‪我不能因為你這麼混
‪而拉低我的總成績

326
00:23:26,458 --> 00:23:27,750
‪你回去玩遊戲吧

327
00:23:27,833 --> 00:23:31,333
‪看來你在那裡比真實生活更成功

328
00:23:33,208 --> 00:23:35,083
‪鞋子是誰丟的？

329
00:23:35,791 --> 00:23:37,833
‪恭喜你們

330
00:23:37,916 --> 00:23:40,416
‪你們毀了她一整晚，也毀了我一整晚

331
00:23:40,500 --> 00:23:43,041
‪你們毀了我一大半的房子，真厲害

332
00:23:45,291 --> 00:23:48,041
‪很好，給自己掌聲鼓勵

333
00:23:56,458 --> 00:23:58,208
‪電玩寶寶

334
00:24:01,958 --> 00:24:05,333
‪休士頓，衛星1187失聯
‪你們是否看到…

335
00:24:07,791 --> 00:24:10,916
‪控制中心，你的訊號越來越弱，你…

336
00:24:21,458 --> 00:24:24,541
‪第二個物體剛進入大氣層
‪我們正在追蹤

337
00:24:24,625 --> 00:24:28,083
‪幫我聯絡五角大廈
‪我要空軍準備大開殺戒

338
00:24:28,166 --> 00:24:30,000
‪誰把重要檔案給我

339
00:24:30,083 --> 00:24:32,083
‪-放在板夾上
‪-是，長官

340
00:24:32,166 --> 00:24:34,583
‪我要每兩分鐘有板夾交到我手上

341
00:24:34,666 --> 00:24:35,583
‪是，長官

342
00:24:35,666 --> 00:24:38,791
‪這給我重打，用粗標楷體

343
00:24:38,875 --> 00:24:39,791
‪是，長官

344
00:24:39,875 --> 00:24:42,666
‪等直昇機降落，我的阿兵哥落地

345
00:24:42,750 --> 00:24:44,500
‪這裡要有營地準備好，各位

346
00:24:44,583 --> 00:24:47,916
‪有我在，絕不准那些凸眼外星怪
‪覬覦我美利堅合眾國

347
00:24:48,000 --> 00:24:48,916
‪是，長官

348
00:25:04,416 --> 00:25:07,291
‪穿過蟲洞？從電玩裡跑出來？

349
00:25:08,458 --> 00:25:09,666
‪我也不會解釋

350
00:25:09,750 --> 00:25:11,833
‪但我們要把這些寶寶送回遊戲裡

351
00:25:11,916 --> 00:25:14,250
‪我們？沒有“我們”這回事

352
00:25:14,333 --> 00:25:16,916
‪這些小孩會把仙女保母折成兩半

353
00:25:18,416 --> 00:25:19,250
‪別鬧了

354
00:25:19,333 --> 00:25:21,958
‪你應該聯絡動保處或警方

355
00:25:22,041 --> 00:25:25,250
‪不能報警
‪這件事絕不能被我父母知道

356
00:25:25,625 --> 00:25:27,416
‪我要走了，你自己看著辦

357
00:25:27,500 --> 00:25:29,416
‪開什麼玩笑？我自己應付不來

358
00:25:32,500 --> 00:25:35,416
‪拜託妳幫我
‪至少等我想到辦法把他們送回去

359
00:25:35,500 --> 00:25:39,125
‪和太空寶寶周旋
‪不在我今天的計畫裡

360
00:25:42,166 --> 00:25:43,791
‪你真可悲

361
00:25:45,791 --> 00:25:47,291
‪我一定要聯絡我爸媽

362
00:25:47,833 --> 00:25:48,958
‪謝謝

363
00:25:49,041 --> 00:25:51,250
‪媽，我知道

364
00:25:51,333 --> 00:25:55,500
‪這個作業…比我想的還複雜

365
00:25:56,666 --> 00:25:58,000
‪可能要弄到很晚

366
00:25:58,458 --> 00:26:00,333
‪好，再見

367
00:26:02,833 --> 00:26:03,666
‪什麼？

368
00:26:05,000 --> 00:26:05,833
‪怎麼了…

369
00:26:05,916 --> 00:26:07,708
‪拜託，泰特斯

370
00:26:10,125 --> 00:26:12,000
‪臭到我都有畫面了

371
00:26:12,083 --> 00:26:14,791
‪真是人類慘劇

372
00:26:18,416 --> 00:26:21,291
‪我終於找到你的秘密巢穴，阿卡尼思

373
00:26:21,375 --> 00:26:22,416
‪隊長，小心

374
00:26:22,500 --> 00:26:26,416
‪走進那個巢穴
‪如同走進七層死亡千層麵一般

375
00:26:26,500 --> 00:26:27,666
‪讓我圍上圍兜

376
00:26:28,291 --> 00:26:32,250
‪我要去把我的寶寶找回來
‪場面不會太好看

377
00:26:54,083 --> 00:26:56,500
‪九打一？也太不公平了

378
00:26:57,541 --> 00:26:59,958
‪看來你們需要充點電

379
00:27:04,416 --> 00:27:05,375
‪開戰

380
00:27:11,583 --> 00:27:12,416
‪能量升級

381
00:27:30,791 --> 00:27:31,750
‪抓緊了

382
00:27:36,958 --> 00:27:38,583
‪抱歉，我打斷你了？

383
00:27:43,375 --> 00:27:44,416
‪升級

384
00:27:46,291 --> 00:27:48,041
‪謝謝你們讓我活動一下筋骨

385
00:27:52,250 --> 00:27:54,708
‪鈀？我的能量沒了

386
00:27:55,250 --> 00:27:56,375
‪大驚喜

387
00:27:56,458 --> 00:27:58,291
‪我不在現場

388
00:27:58,375 --> 00:28:00,833
‪你的心肝寶貝也不在

389
00:28:00,916 --> 00:28:03,041
‪別客氣，就當在自己家裡

390
00:28:03,458 --> 00:28:06,833
‪如果你家是個無情的死亡迷宮！

391
00:28:10,833 --> 00:28:13,083
‪我在迷宮住不習慣

392
00:28:32,416 --> 00:28:33,375
‪肥蛐

393
00:28:33,458 --> 00:28:34,666
‪很抱歉，主人

394
00:28:36,791 --> 00:28:37,875
‪把掃描器給我

395
00:28:37,958 --> 00:28:38,916
‪好的

396
00:28:40,666 --> 00:28:43,541
‪這個爛星球干擾真多

397
00:28:44,083 --> 00:28:46,166
‪無線電波、衛星電波

398
00:28:47,541 --> 00:28:50,375
‪現在要請我的朋友幫點小忙

399
00:28:56,125 --> 00:28:58,791
‪我的寶貝們，出發吧

400
00:28:58,875 --> 00:29:00,833
‪去找那些小逃犯

401
00:29:05,000 --> 00:29:07,375
‪肥蛐，你設成震撼波了嗎？

402
00:29:11,416 --> 00:29:12,250
‪果然設好了

403
00:29:17,500 --> 00:29:18,833
‪太空艙就在附近

404
00:29:19,375 --> 00:29:21,541
‪看來我們降落在…

405
00:29:22,458 --> 00:29:23,291
‪地球？

406
00:29:23,958 --> 00:29:25,000
‪是這個名字？

407
00:29:25,458 --> 00:29:27,208
‪聽起來像腸胃病毒

408
00:29:27,291 --> 00:29:28,833
‪或寵物寄生蟲的名字

409
00:29:29,375 --> 00:29:30,583
‪或某種黏液

410
00:29:33,458 --> 00:29:34,875
‪對，正是

411
00:29:35,500 --> 00:29:37,625
‪諾哥拉軍團一旦進入樹林

412
00:29:38,541 --> 00:29:39,875
‪就會拉地球

413
00:30:13,416 --> 00:30:14,291
‪好厲害…

414
00:30:18,250 --> 00:30:19,875
‪這是我想的那個嗎？

415
00:30:20,958 --> 00:30:21,791
‪你這混蛋

416
00:30:21,875 --> 00:30:25,208
‪等我找到你
‪一定把你打到翡翠星雲去

417
00:30:25,291 --> 00:30:28,958
‪-光速隊長？是你嗎？
‪-你在跟誰說話？

418
00:30:29,041 --> 00:30:31,333
‪是隊長，妳知道嗎？還記得那個…

419
00:30:33,416 --> 00:30:37,083
‪我是達瑞斯光速隊長
‪銀河防衛指揮官

420
00:30:37,833 --> 00:30:40,500
‪我是瑞德，麥肯利高中三年級

421
00:30:40,583 --> 00:30:43,875
‪你把我的孩子怎麼了？
‪麥肯利高中三年級的瑞德

422
00:30:43,958 --> 00:30:45,625
‪我要直接把你汽化

423
00:30:45,708 --> 00:30:49,666
‪等一下，我們是同一邊的
‪我跟你一起進行過上百項任務

424
00:30:49,750 --> 00:30:53,041
‪打擊電漿獵鷹、衝出重力監獄

425
00:30:53,125 --> 00:30:54,333
‪還記得蠕蟲人嗎？

426
00:30:54,416 --> 00:30:56,583
‪他是穿瑜珈褲嗎？

427
00:30:56,666 --> 00:30:59,000
‪-這叫做制服！
‪-這叫做制服！

428
00:30:59,291 --> 00:31:02,333
‪-你現在是不是不方便？
‪-沒什麼我處理不了的

429
00:31:02,416 --> 00:31:04,250
‪日常發揮而已

430
00:31:04,333 --> 00:31:07,166
‪別轉移話題
‪我的寶寶是不是在你那裡？

431
00:31:07,250 --> 00:31:09,541
‪他們在我這裡，快把我家掀了

432
00:31:09,625 --> 00:31:11,250
‪趕快來把他們接回去

433
00:31:11,333 --> 00:31:14,958
‪瑞德，沒有其他任務比這個更重要

434
00:31:15,041 --> 00:31:16,875
‪我要你保護我孩子的安全

435
00:31:16,958 --> 00:31:20,291
‪用鈀奶嘴去阻絕他們的能量

436
00:31:20,375 --> 00:31:21,458
‪好

437
00:31:21,541 --> 00:31:25,416
‪還有，如果寶寶在你那裡
‪阿卡尼思會找上門

438
00:31:25,500 --> 00:31:26,666
‪阿卡尼思是誰？

439
00:31:26,750 --> 00:31:28,291
‪阿卡尼思博士

440
00:31:28,375 --> 00:31:31,333
‪銀河系最邪惡的人

441
00:31:41,000 --> 00:31:42,791
‪對，就是那個人

442
00:31:42,875 --> 00:31:45,333
‪像整型失敗的鬼靈精

443
00:31:45,416 --> 00:31:49,333
‪如果我的孩子被他抓走
‪他會把他們的能量據為己有

444
00:31:49,416 --> 00:31:52,041
‪而他第一個征服的星球會是你們的

445
00:31:53,666 --> 00:31:54,791
‪好喔，我退出

446
00:31:55,625 --> 00:31:57,458
‪你們倆恐怕都被鎖定了

447
00:31:57,541 --> 00:31:59,500
‪-我不想被鎖定
‪-來不及了

448
00:31:59,583 --> 00:32:03,125
‪如果我找得到你們，他也可以
‪他可能知道你們在哪裡了

449
00:32:03,208 --> 00:32:06,333
‪等我先追蹤你的訊號
‪我就能鎖定你們的位置

450
00:32:06,416 --> 00:32:10,041
‪我不能被鎖定，我有自己的計畫
‪我要去上大學

451
00:32:10,125 --> 00:32:11,416
‪我還要結婚

452
00:32:11,500 --> 00:32:15,583
‪我還有兩百美元的絲芙蘭禮券還沒用
‪我不能被鎖定

453
00:32:15,666 --> 00:32:17,083
‪不行！

454
00:32:17,750 --> 00:32:20,625
‪-不！
‪-不！

455
00:32:24,458 --> 00:32:25,291
‪他不見了

456
00:32:26,041 --> 00:32:27,666
‪他現在要怎麼找到我們？

457
00:32:32,333 --> 00:32:34,833
‪瑞德，我們得趕快離開這裡

458
00:32:48,500 --> 00:32:51,750
‪別以為這樣就能逃過我們的科學作業

459
00:33:05,666 --> 00:33:09,750
‪我需要巡邏卡車
‪和午餐的預計抵達時間

460
00:33:09,833 --> 00:33:11,875
‪這次漢堡不要放洋蔥

461
00:33:12,458 --> 00:33:14,041
‪不要…洋蔥

462
00:33:29,708 --> 00:33:32,416
‪啊…熟成尿布的氣味

463
00:33:33,500 --> 00:33:35,041
‪他們的確曾在這裡

464
00:33:35,916 --> 00:33:37,791
‪和我的實驗室好像

465
00:33:47,833 --> 00:33:49,916
‪他們越來越強了

466
00:33:50,833 --> 00:33:53,250
‪我們得趕緊找到那些小逃犯

467
00:33:55,125 --> 00:33:58,125
‪我們很接近了，我聞得到

468
00:34:03,291 --> 00:34:04,458
‪我一定會找到你

469
00:34:09,208 --> 00:34:10,708
‪別吵好嗎？

470
00:34:20,333 --> 00:34:24,125
‪好，我們要聯絡父母和警方
‪這件事鬧得太大了

471
00:34:24,250 --> 00:34:27,416
‪不能通知任何人
‪光速不是說了，阿卡尼思在追我們

472
00:34:27,500 --> 00:34:29,291
‪他可能在追蹤我們的電話

473
00:34:29,375 --> 00:34:32,083
‪妳不會害家人有危險，對吧？

474
00:34:32,166 --> 00:34:35,125
‪別踢了，拜託你們，太空寶寶

475
00:34:37,625 --> 00:34:39,791
‪別讓他們把車子拆了

476
00:34:39,875 --> 00:34:41,333
‪我們來聽音樂好嗎？

477
00:34:54,541 --> 00:34:57,166
‪很好，他們喜歡萊諾李奇

478
00:34:58,208 --> 00:35:00,791
‪-真的假的？
‪-他是國寶級歌手耶

479
00:35:00,875 --> 00:35:02,125
‪他們真識貨

480
00:35:06,083 --> 00:35:07,333
‪這是什麼？

481
00:35:08,958 --> 00:35:09,958
‪糟了

482
00:35:10,041 --> 00:35:12,166
‪好，大家冷靜，寶寶也冷靜

483
00:35:12,250 --> 00:35:13,416
‪你才要冷靜

484
00:35:18,625 --> 00:35:20,541
‪我們乾脆把小孩交給他們好了

485
00:35:20,625 --> 00:35:24,458
‪開什麼玩笑？
‪你沒聽過軍方怎麼對付外星人嗎？

486
00:35:36,291 --> 00:35:39,958
‪-能不能把音樂關掉？
‪-可是他是國寶級歌手

487
00:35:41,916 --> 00:35:43,041
‪你們要去哪裡？

488
00:35:43,125 --> 00:35:44,375
‪-露營
‪-公路旅行

489
00:35:44,750 --> 00:35:47,541
‪-露營公路旅行，然後去露營
‪-對，像他說的

490
00:35:47,625 --> 00:35:49,125
‪外面的空氣還安全嗎？

491
00:35:49,208 --> 00:35:51,708
‪這是超前部署，只有我們能問問題

492
00:35:51,791 --> 00:35:54,208
‪我們要檢查所有可疑車輛

493
00:35:55,875 --> 00:35:57,458
‪我們一點也不可疑

494
00:35:57,541 --> 00:36:01,375
‪我們的車很正常
‪我們也很正常，你好嗎？

495
00:36:01,458 --> 00:36:04,500
‪-我們要看一下後車廂
‪-沒問題

496
00:36:07,458 --> 00:36:08,666
‪面具好帥

497
00:36:09,083 --> 00:36:10,541
‪和達斯維達有關係嗎？

498
00:36:12,416 --> 00:36:13,666
‪你帶了烤麵包機

499
00:36:13,750 --> 00:36:16,458
‪我沒露營過，不知道該準備什麼

500
00:36:17,083 --> 00:36:18,666
‪你還帶了滑輪鞋

501
00:36:18,750 --> 00:36:22,000
‪我當初沒仔細思考，現在知道了

502
00:36:24,875 --> 00:36:26,750
‪那是泳池浮棍嗎？

503
00:36:27,833 --> 00:36:28,750
‪有備無患

504
00:36:31,458 --> 00:36:34,125
‪你不太說話，是嗎？

505
00:36:43,375 --> 00:36:45,166
‪-嘿，別亂動！
‪-掰掰

506
00:36:45,250 --> 00:36:48,166
‪把我的吉普車開回來，快回來！

507
00:36:48,250 --> 00:36:50,083
‪我們要去坐牢了

508
00:37:08,583 --> 00:37:10,708
‪不，我不想就這麼死掉

509
00:37:11,166 --> 00:37:14,625
‪不要！我不想就這麼死掉

510
00:37:15,166 --> 00:37:16,000
‪糟了

511
00:37:17,000 --> 00:37:17,875
‪不！

512
00:37:23,208 --> 00:37:24,541
‪這是怎麼回事？

513
00:37:24,625 --> 00:37:26,208
‪-怎麼會？
‪-怎麼回事？

514
00:37:26,291 --> 00:37:28,166
‪我們要趕快繼續上路

515
00:37:28,541 --> 00:37:30,208
‪-有個泡泡
‪-你看到泡泡？

516
00:37:30,291 --> 00:37:33,750
‪我在泡泡裡，一個很大的，紫色的
‪像一個紫色大氣球

517
00:37:33,833 --> 00:37:35,916
‪我完全聽不懂，你聽懂了嗎？

518
00:37:36,000 --> 00:37:36,958
‪根本聽不懂

519
00:37:37,333 --> 00:37:39,666
‪我在一個大泡泡裡，是真的

520
00:37:40,208 --> 00:37:42,708
‪是那些寶寶，其中一還開了我的車

521
00:37:42,791 --> 00:37:43,791
‪他還追著我跑

522
00:37:43,875 --> 00:37:46,833
‪什麼？寶寶偷了你的車？

523
00:37:46,916 --> 00:37:48,916
‪你是面具戴太緊嗎？羅尼？

524
00:37:49,000 --> 00:37:51,958
‪沒有，我…應該沒有

525
00:37:55,083 --> 00:37:56,375
‪是寶寶

526
00:37:56,875 --> 00:37:57,708
‪泰特斯…

527
00:37:58,166 --> 00:38:00,458
‪把車放下

528
00:38:01,708 --> 00:38:03,416
‪對，放下

529
00:38:03,500 --> 00:38:04,791
‪不行，不能用丟的

530
00:38:08,750 --> 00:38:10,000
‪好，他放下了

531
00:38:10,083 --> 00:38:12,250
‪不准你吃餅乾了，泰特斯！

532
00:38:12,333 --> 00:38:14,708
‪真對不起，祝各位一天愉快

533
00:38:15,583 --> 00:38:18,125
‪好，開始放音樂吧

534
00:38:19,458 --> 00:38:22,583
‪-我們得趕緊離開公路
‪-我知道一個合適的地方

535
00:38:34,541 --> 00:38:36,875
‪我的玄天大帝

536
00:38:36,958 --> 00:38:39,958
‪我們美好的綠色地球正苟延殘喘

537
00:38:41,833 --> 00:38:45,583
‪我猜這些怪物起碼有二公尺高

538
00:38:45,666 --> 00:38:47,333
‪某種太空掠食者

539
00:38:47,916 --> 00:38:50,583
‪有多隻手臂，可能像觸手一樣

540
00:38:51,791 --> 00:38:53,416
‪如金鋼狼的利爪

541
00:38:53,875 --> 00:38:56,958
‪他們可能會直接從臉射出蜘蛛寶寶

542
00:39:00,041 --> 00:39:00,875
‪將軍

543
00:39:00,958 --> 00:39:02,916
‪鄰居看到有車在二小時前離開

544
00:39:03,000 --> 00:39:04,083
‪把車牌號碼給我

545
00:39:04,458 --> 00:39:08,250
‪放進袋子加上編號，誰把板夾給我？

546
00:39:08,333 --> 00:39:10,750
‪將軍，我們在一處檢查哨有所發現

547
00:39:10,833 --> 00:39:13,083
‪他們說情況十分異常

548
00:39:13,166 --> 00:39:15,583
‪定義“十分異常”，大兵

549
00:39:16,083 --> 00:39:18,958
‪-是小寶寶
‪-小寶寶？

550
00:39:19,041 --> 00:39:20,375
‪小寶寶是什麼意思？

551
00:39:20,458 --> 00:39:23,666
‪有超能力的外星寶寶，可愛但致命

552
00:39:25,166 --> 00:39:29,208
‪他們…可能轉變成
‪他們的人類受害者的模樣

553
00:39:30,166 --> 00:39:32,500
‪馬上展開全面通緝

554
00:39:32,958 --> 00:39:34,625
‪我們要找小嬰兒…

555
00:39:35,083 --> 00:39:37,000
‪有大規模毀滅力的嬰兒

556
00:39:39,291 --> 00:39:42,541
‪你的行程表裡有如何在樹林生存嗎？

557
00:39:42,625 --> 00:39:46,333
‪我可是諾吉瓦營的“年度最佳露營者”
‪電玩小子

558
00:39:57,541 --> 00:39:59,791
‪來吧，無懼，我們來紮營

559
00:40:10,000 --> 00:40:13,625
‪來幫個忙好嗎？
‪你們不是都超強壯的？

560
00:40:18,291 --> 00:40:19,750
‪不行，寶寶，不可以…

561
00:40:26,000 --> 00:40:29,000
‪你有帶衛生紙吧？

562
00:40:30,041 --> 00:40:32,416
‪我車上有些得來速收據

563
00:40:33,375 --> 00:40:37,083
‪我今晚原本要和幾個好姊妹
‪去紅龍蝦聚餐的

564
00:40:37,166 --> 00:40:39,458
‪-妳會修嗎？
‪-不會也要會

565
00:40:39,625 --> 00:40:41,250
‪不然我就吃不到蟹蟹宴了

566
00:40:41,333 --> 00:40:44,333
‪況且這不過是機器，一定有辦法修

567
00:40:46,666 --> 00:40:49,541
‪妳不覺得我們像小孩開大車嗎？

568
00:40:49,625 --> 00:40:52,875
‪我們也只能設法盡力，懂嗎？
‪你能不能也出點力？

569
00:40:52,958 --> 00:40:56,041
‪我們要把這件事解決
‪才能繼續我們的科學作業

570
00:40:56,125 --> 00:40:59,458
‪你那腦袋除了破解電玩之外
‪還能不能有些用處？

571
00:41:01,166 --> 00:41:02,750
‪嘿，小東西

572
00:41:03,291 --> 00:41:05,750
‪不知道你在想些什麼，不知道…

573
00:41:14,666 --> 00:41:15,875
‪說得好，泰特斯

574
00:41:21,458 --> 00:41:22,916
‪他們跑哪兒去了？

575
00:41:23,000 --> 00:41:24,875
‪好吧，你們贏了

576
00:41:29,500 --> 00:41:30,333
‪妳好

577
00:41:35,625 --> 00:41:37,500
‪維修無線電

578
00:41:37,583 --> 00:41:39,000
‪維尼拉電線

579
00:41:54,125 --> 00:41:55,541
‪拜託

580
00:42:22,166 --> 00:42:25,458
‪泰特斯！別用樹壓你姐姐

581
00:42:28,958 --> 00:42:32,041
‪-全是他自己弄的
‪-他真的越來越厲害了

582
00:42:35,375 --> 00:42:38,458
‪這些零件好小，我實在看不清楚

583
00:42:38,833 --> 00:42:40,083
‪我來試看看

584
00:42:41,375 --> 00:42:43,791
‪贊德，你會做這個嗎？

585
00:42:44,333 --> 00:42:45,333
‪做成大的

586
00:42:50,166 --> 00:42:52,000
‪哇，他真的辦到了

587
00:42:52,083 --> 00:42:53,208
‪這就行了

588
00:42:53,833 --> 00:42:55,666
‪看，把這個轉過來，裝上去

589
00:42:55,750 --> 00:42:57,875
‪-好，我看到了
‪-這樣就行了

590
00:43:02,208 --> 00:43:03,541
‪你真行，贊德

591
00:43:06,166 --> 00:43:08,125
‪妳辦到了，天才

592
00:43:08,583 --> 00:43:09,958
‪難道你對我有疑慮？

593
00:43:11,500 --> 00:43:12,333
‪謝了

594
00:43:22,375 --> 00:43:25,208
‪八、九、十，很好，全部都在

595
00:43:26,375 --> 00:43:29,791
‪隊長日誌
‪我仍像老鼠一樣困在迷宮

596
00:43:29,875 --> 00:43:32,750
‪怎麼走都走不出去

597
00:43:37,000 --> 00:43:38,041
‪也許不是

598
00:43:38,125 --> 00:43:40,583
‪隊長日誌，我痛恨迷宮

599
00:43:45,833 --> 00:43:46,916
‪叮？

600
00:43:48,916 --> 00:43:50,583
‪開什麼玩笑？

601
00:43:54,416 --> 00:43:55,833
‪開什麼玩笑？

602
00:44:09,750 --> 00:44:12,958
‪這裡是監控全鎮的最佳制高點

603
00:44:13,583 --> 00:44:14,666
‪啟動無人機

604
00:44:18,000 --> 00:44:21,250
‪-有沒有聽到我説話？
‪-我整天都在聽，母親

605
00:44:21,333 --> 00:44:22,833
‪你到底有沒有在聽？

606
00:44:23,500 --> 00:44:26,916
‪我要大杯低咖啡因摩卡瑪其朵
‪去鮮奶油，去奶泡

607
00:44:27,583 --> 00:44:31,208
‪三、四，還有一、二，和三…

608
00:44:31,916 --> 00:44:35,916
‪趕緊來叩應，我是優優NYC
‪在FM105大聲網等你

609
00:44:36,000 --> 00:44:38,083
‪快打爆專線，告訴我你想聽什麼

610
00:44:39,291 --> 00:44:41,666
‪來，別害羞，你上大聲網了

611
00:44:42,958 --> 00:44:43,833
‪請問大名？

612
00:44:44,166 --> 00:44:47,250
‪我是阿卡尼思博士，全宇宙的主宰

613
00:44:47,333 --> 00:44:50,208
‪好喔，愛因斯坦大大
‪你想聽哪首暢銷金曲？

614
00:44:50,291 --> 00:44:51,708
‪我沒時間跟你廢話

615
00:44:51,791 --> 00:44:54,125
‪辮子頭殺手的《我沒時間跟你廢話》

616
00:44:54,208 --> 00:44:55,208
‪我不是那個意思

617
00:44:55,291 --> 00:44:57,583
‪MC鹽罐的《我不是那個意思》

618
00:44:57,666 --> 00:44:59,208
‪我在找小寶寶

619
00:44:59,291 --> 00:45:01,750
‪JJ胡瓜的《尋找我的寶貝》

620
00:45:01,833 --> 00:45:03,458
‪別耍笨了！

621
00:45:03,541 --> 00:45:07,250
‪你將成為我的奴隸
‪這個星球將會一片荒蕪

622
00:45:09,666 --> 00:45:13,375
‪恭喜你，大哥
‪你剛點了本週新曲

623
00:45:13,458 --> 00:45:14,875
‪怎麼可能？

624
00:45:14,958 --> 00:45:20,000
‪DJ歐好派的《你將成為我的奴隸
‪這個星球將是我的荒蕪之地》

625
00:45:30,333 --> 00:45:34,250
‪我們是把這東西裝回去了
‪但還是不能用

626
00:45:34,333 --> 00:45:35,708
‪也許是電力的問題？

627
00:45:35,791 --> 00:45:37,333
‪訊號很弱

628
00:45:37,750 --> 00:45:40,541
‪我們得劫持一個衛星試試看

629
00:45:40,625 --> 00:45:42,875
‪用NASA等級的設備

630
00:45:42,958 --> 00:45:45,458
‪我去聯絡NASA，馬上搞定

631
00:45:45,958 --> 00:45:49,833
‪其實只要你專心去做，你一點也不差

632
00:45:50,166 --> 00:45:51,333
‪我該說謝謝？

633
00:45:51,416 --> 00:45:55,333
‪可能是因為這裡的新鮮空氣
‪樹木和昆蟲，還有在樹林裡上廁所

634
00:45:55,416 --> 00:45:56,500
‪讓我開竅了

635
00:45:56,583 --> 00:46:00,541
‪看看你，竟然對真實世界有感

636
00:46:00,625 --> 00:46:03,458
‪也許你不是只會扯後腿

637
00:46:03,541 --> 00:46:04,833
‪也許吧

638
00:46:04,916 --> 00:46:07,541
‪所以…你畢業有什麼計畫

639
00:46:07,625 --> 00:46:10,166
‪還是只想浮沈於虛擬世界？

640
00:46:10,250 --> 00:46:13,583
‪至少在電玩世界裡
‪不會被人取笑或上課被當

641
00:46:13,666 --> 00:46:16,375
‪或畢業舞會約伴被拒絕
‪在那裡就是開心

642
00:46:16,458 --> 00:46:20,166
‪在這個真實世界裡
‪我希望能上麻省理工學院

643
00:46:20,666 --> 00:46:22,916
‪主修生化工程

644
00:46:23,708 --> 00:46:25,791
‪哇，妳都計畫好了

645
00:46:25,875 --> 00:46:29,250
‪當然，連鴨子也有既定路線，瑞德

646
00:46:29,333 --> 00:46:31,791
‪牠們不會隨波逐流

647
00:46:31,875 --> 00:46:34,291
‪難道你只想凡事看著辦？

648
00:46:36,166 --> 00:46:39,458
‪我不想再弄這個了，我們來弄三明治

649
00:46:40,958 --> 00:46:43,583
‪希望妳喜歡燻牛肉
‪你們喜歡燻牛肉嗎？

650
00:46:43,666 --> 00:46:44,833
‪黑麥麵包夾燻牛肉

651
00:46:44,916 --> 00:46:47,666
‪加點酸白菜、芥末
‪我的特製魯賓三明治

652
00:46:47,750 --> 00:46:49,791
‪嘿，別鬧脾氣

653
00:46:49,875 --> 00:46:52,208
‪看它們倆
‪它們不會鬧脾氣，你們看

654
00:46:52,833 --> 00:46:54,083
‪你好，湯匙先生

655
00:46:54,166 --> 00:46:56,125
‪這是外太空來的湯匙博士

656
00:46:56,208 --> 00:46:57,208
‪離我遠一點

657
00:46:57,708 --> 00:47:00,458
‪我有博士學位！

658
00:47:01,500 --> 00:47:02,583
‪那這個呢…

659
00:47:03,375 --> 00:47:05,833
‪我是芥末上校，現在是什麼狀況？

660
00:47:06,500 --> 00:47:09,708
‪拜託，別吵架，我只是溼紙巾

661
00:47:22,625 --> 00:47:25,541
‪你們別這樣玩湯匙博士
‪這樣會弄傷他

662
00:47:25,625 --> 00:47:27,125
‪我們來玩躲貓貓

663
00:47:27,208 --> 00:47:29,000
‪-這傢伙很愛躲貓貓
‪-對

664
00:47:29,791 --> 00:47:31,416
‪躲…

665
00:47:31,958 --> 00:47:32,791
‪躲…貓貓

666
00:47:32,875 --> 00:47:34,791
‪-瑞德，別嚇他
‪-我開始囉

667
00:47:34,875 --> 00:47:36,625
‪-你會讓他啟動能量
‪-準備囉

668
00:47:36,708 --> 00:47:38,916
‪你看不到我的臉，我跑哪兒去了？

669
00:47:39,000 --> 00:47:40,833
‪-你玩過頭了
‪-躲貓貓！

670
00:47:43,916 --> 00:47:47,541
‪-我不是跟你說別嚇他嗎？
‪-好，大家都給我上車！

671
00:47:48,166 --> 00:47:50,541
‪隊長日誌：更多迷宮

672
00:47:52,791 --> 00:47:55,416
‪這區域不太一樣，也許有出口

673
00:47:59,666 --> 00:48:02,041
‪不，完全相反

674
00:48:04,833 --> 00:48:06,125
‪那聽起來是…

675
00:48:08,958 --> 00:48:10,125
‪活的

676
00:48:13,000 --> 00:48:15,708
‪看來阿卡尼思的怪獸生了寶寶

677
00:48:17,375 --> 00:48:19,666
‪真巧，被寶寶殺死

678
00:48:20,041 --> 00:48:21,500
‪也太諷刺了

679
00:48:27,583 --> 00:48:29,250
‪至少他留下蹤跡

680
00:48:30,375 --> 00:48:34,958
‪（注意！前方危險）

681
00:48:40,833 --> 00:48:43,000
‪贊德！

682
00:48:44,083 --> 00:48:45,708
‪贊德，別亂動

683
00:49:13,291 --> 00:49:14,791
‪沒事了，贊德

684
00:49:19,375 --> 00:49:20,500
‪怎麼回事…

685
00:49:21,541 --> 00:49:22,958
‪駕駛還在車上！

686
00:49:23,041 --> 00:49:24,333
‪車門卡住了！

687
00:49:24,416 --> 00:49:26,458
‪等一下，先別急，好嗎？

688
00:49:29,041 --> 00:49:30,083
‪這…

689
00:49:30,750 --> 00:49:32,666
‪乖孩子，泰特斯，你等一下

690
00:49:35,666 --> 00:49:37,291
‪為什麼打不…

691
00:49:37,375 --> 00:49:38,208
‪開！

692
00:49:39,875 --> 00:49:43,000
‪我沒事，那孩子喝了多少奶？

693
00:49:44,250 --> 00:49:46,916
‪妳看，這些寶寶成了英雄

694
00:49:47,000 --> 00:49:47,916
‪好棒，泰特斯

695
00:49:50,541 --> 00:49:51,500
‪不太棒

696
00:49:56,166 --> 00:49:57,500
‪車裡載了什麼？

697
00:49:57,583 --> 00:50:00,041
‪只是博物館裡的無價之寶

698
00:50:00,125 --> 00:50:03,833
‪無可替代的17世紀明朝寶物

699
00:50:07,416 --> 00:50:09,250
‪我家鑰匙也在裡面

700
00:50:09,333 --> 00:50:11,875
‪這樣掉下去不算高，應該沒事…

701
00:50:13,458 --> 00:50:15,208
‪好，大家都來吃奶嘴

702
00:50:16,125 --> 00:50:17,666
‪我們還是趕緊走吧

703
00:50:18,708 --> 00:50:19,625
‪糟了

704
00:50:26,291 --> 00:50:29,708
‪把你們的人類外皮穿著
‪把手舉起來讓我們看得到

705
00:50:30,000 --> 00:50:31,791
‪外星壞蛋退下！

706
00:50:31,875 --> 00:50:33,208
‪我不是外星壞蛋

707
00:50:33,291 --> 00:50:35,875
‪外星壞蛋都這麼說

708
00:50:35,958 --> 00:50:39,333
‪你敢從臉上發射蜘蛛寶寶
‪我們就把你殲滅

709
00:50:39,416 --> 00:50:40,750
{\an8}‪（綺拉）

710
00:50:41,958 --> 00:50:45,541
‪別被他們可愛的舉止
‪和胖嘟嘟的臉頰騙了

711
00:50:45,625 --> 00:50:48,041
‪馬上把這個區域隔離

712
00:51:18,791 --> 00:51:21,500
‪小心點，遠離他們的口和手

713
00:51:22,166 --> 00:51:23,416
‪我們沾到唾液了

714
00:51:23,500 --> 00:51:26,666
‪還有糞便檢體
‪把這些尿布送到疾管局！

715
00:51:26,750 --> 00:51:29,000
‪他們只是小寶寶，別傷害他們

716
00:51:29,083 --> 00:51:32,416
‪他們喜歡萊諾李奇
‪尤其是他的精選輯

717
00:51:32,500 --> 00:51:35,208
‪好喔，檢測結果確定你們是人類

718
00:51:35,291 --> 00:51:37,458
‪我要知道你們為什麼替他們做事

719
00:51:37,541 --> 00:51:39,291
‪這是天大的誤會

720
00:51:39,375 --> 00:51:43,333
‪我只是打電玩的時候
‪不小心打開了蟲洞

721
00:51:43,500 --> 00:51:44,958
‪《星球大師》聽過嗎？

722
00:51:45,041 --> 00:51:47,041
‪你用這個想打給誰？

723
00:51:47,125 --> 00:51:50,291
‪俄國人？法國人？法裔加拿大人？

724
00:51:50,375 --> 00:51:53,250
‪加拿大裔俄國人？火星共產黨？

725
00:51:53,333 --> 00:51:56,833
‪不是的，不過有另一個人
‪妳更應該擔心

726
00:51:57,708 --> 00:51:59,500
‪我真不敢相信她跟你這麼說

727
00:51:59,583 --> 00:52:03,083
‪是真的，然後她跟我説
‪她想和其他人交往

728
00:52:03,166 --> 00:52:04,750
‪也太冷漠了

729
00:52:05,541 --> 00:52:06,583
‪她單身嗎？

730
00:52:06,666 --> 00:52:09,208
‪什麼？你是認真在問她…

731
00:52:10,666 --> 00:52:11,666
‪你說什麼？奈特

732
00:52:14,541 --> 00:52:15,375
‪奈特

733
00:52:16,291 --> 00:52:17,166
‪總部…

734
00:52:20,916 --> 00:52:22,208
‪暫停一下

735
00:52:42,875 --> 00:52:44,375
‪妳把我搞混了

736
00:52:44,458 --> 00:52:46,541
‪我們追蹤外星太空艙找到你們

737
00:52:46,625 --> 00:52:50,500
‪但我們的背景調查
‪竟然出現紅龍蝦餐廳、絲芙蘭

738
00:52:50,583 --> 00:52:54,000
‪粉紅莓優格和一個叫抗痘網的網站

739
00:52:54,083 --> 00:52:57,541
‪什麼？怎麼會…我沒聽過…

740
00:52:57,625 --> 00:53:00,750
‪在我服役於海軍陸戰隊、海豹隊

741
00:53:00,833 --> 00:53:04,416
‪洛杉磯警局、聯邦調查局
‪和獲選年度女童軍領導的歲月裡

742
00:53:04,500 --> 00:53:06,416
‪我從沒聽過這些…

743
00:53:06,500 --> 00:53:07,875
‪將軍，有入侵者出現

744
00:53:07,958 --> 00:53:09,125
‪他們正朝著…

745
00:53:10,041 --> 00:53:11,041
‪朝著哪裡？

746
00:53:11,500 --> 00:53:12,583
‪快回答，大兵！

747
00:53:13,333 --> 00:53:14,416
‪回報現況！

748
00:53:16,250 --> 00:53:19,708
‪在我搞清楚狀況之前
‪你們別輕舉妄動也別想跑

749
00:53:19,791 --> 00:53:21,250
‪-聽懂嗎？
‪-讓我們幫忙

750
00:53:21,333 --> 00:53:23,708
‪別亂動，別亂跑

751
00:53:25,833 --> 00:53:27,375
‪她以為自己是誰？

752
00:53:27,458 --> 00:53:30,875
‪他們不能把我們關在這裡
‪一定有辦法可以出…

753
00:53:32,625 --> 00:53:34,958
‪-我什麼都沒聽到
‪-沒錯

754
00:53:38,000 --> 00:53:40,083
‪是他，阿卡尼思博士

755
00:53:40,458 --> 00:53:42,250
‪我們要去開車兜風

756
00:53:42,333 --> 00:53:45,000
‪肥蛐，把他們放進越野車裡

757
00:53:46,208 --> 00:53:50,125
‪請在你們星球史上記住這一天
‪輪累們！

758
00:53:50,208 --> 00:53:56,333
‪我的小幫手將讓我成為
‪宇宙無敵最強者

759
00:54:04,791 --> 00:54:05,875
‪這是什麼？

760
00:54:07,250 --> 00:54:08,166
‪他們走了

761
00:54:08,750 --> 00:54:10,541
‪什麼？我們要不要去追？

762
00:54:10,916 --> 00:54:12,250
‪然後要做什麼？

763
00:54:13,250 --> 00:54:15,916
‪我看到警訊，卻充耳不聞

764
00:54:16,291 --> 00:54:17,541
‪我一心想贏

765
00:54:19,208 --> 00:54:21,000
‪這不是遊戲，是真的

766
00:54:21,750 --> 00:54:24,375
‪整個地球要完蛋了，都是我的錯

767
00:54:24,458 --> 00:54:27,666
‪-拜託，你是無懼耶
‪-別那樣叫我

768
00:54:28,250 --> 00:54:31,000
‪我不是無懼，我是無用

769
00:54:52,208 --> 00:54:54,041
‪我運氣真好，他們正在長牙

770
00:54:54,750 --> 00:54:58,833
‪我沒有外表那麼可口
‪我想騙誰？我可能美味滿點

771
00:55:00,166 --> 00:55:03,125
‪沒必要再掙扎了，根本走不出去

772
00:55:04,125 --> 00:55:06,291
‪我再也見不到我的寶寶了

773
00:55:09,791 --> 00:55:13,291
‪我會籌辦紅十字會
‪募捐食物活動、校慶舞會

774
00:55:13,375 --> 00:55:16,125
‪我會募款美金八千元拯救大象

775
00:55:16,208 --> 00:55:19,375
‪可是這個？我已經想破頭了，瑞德

776
00:55:30,000 --> 00:55:32,916
‪如果這是電玩就簡單多了

777
00:55:33,791 --> 00:55:34,708
‪等一下

778
00:55:35,958 --> 00:55:37,750
‪如果這真的是電玩呢？

779
00:55:38,208 --> 00:55:39,583
‪你會怎麼做？

780
00:55:40,333 --> 00:55:43,541
‪不知道，我會去找工具，補充能量

781
00:55:46,041 --> 00:55:47,166
‪我絕不會放棄

782
00:55:49,458 --> 00:55:52,500
‪妳知道嗎？
‪我這輩子都透過螢幕在生活

783
00:55:52,583 --> 00:55:55,458
‪只在虛擬世界無懼有什麼用？

784
00:55:55,541 --> 00:55:58,666
‪我要開始在這裡
‪這個真實世界裡真正無懼

785
00:55:58,750 --> 00:56:02,208
‪哇，有人從沙發站起來了

786
00:56:02,291 --> 00:56:04,416
‪我們設法離開這裡，好嗎？

787
00:56:06,500 --> 00:56:09,916
‪等一下，我剛才怎麼完全沒想到？

788
00:56:10,000 --> 00:56:11,125
‪那是衛星電話

789
00:56:12,208 --> 00:56:14,416
‪是超級強力無線對講機

790
00:56:14,500 --> 00:56:17,375
‪和衛星相連，NASA等級的設備

791
00:56:17,458 --> 00:56:19,958
‪能放大我們的訊號
‪妳就能修好通話器了

792
00:56:20,041 --> 00:56:23,125
‪對！我們去阻止那個鬼精靈臉

793
00:56:24,166 --> 00:56:25,041
‪開戰了！

794
00:56:27,791 --> 00:56:29,916
‪將軍，妳一定要相信我們

795
00:56:30,000 --> 00:56:32,166
‪我們是好人，我們會去阻止壞人

796
00:56:32,250 --> 00:56:33,833
‪只要能及時追上他們

797
00:56:46,041 --> 00:56:48,083
‪哇！是黑曜岩號

798
00:56:48,166 --> 00:56:50,125
‪親眼看到更酷了

799
00:56:50,208 --> 00:56:51,958
‪等一下再自拍好嗎？

800
00:56:53,541 --> 00:56:55,333
‪-小心看路
‪-該屎！

801
00:56:58,041 --> 00:57:00,458
‪你不是說你騎過摩托車？

802
00:57:00,541 --> 00:57:02,666
‪-對，在《星球大師》裡
‪-什麼？

803
00:57:13,708 --> 00:57:15,625
‪好，就看這一下了

804
00:57:18,666 --> 00:57:21,500
‪抱歉，這和火箭機車很不一樣

805
00:57:22,000 --> 00:57:22,958
‪來吧

806
00:57:24,208 --> 00:57:25,291
‪我想我們連上了

807
00:57:25,833 --> 00:57:29,250
‪喂？隊長，請回答
‪隊長，你聽得到我們嗎？

808
00:57:30,041 --> 00:57:31,125
‪我是光速

809
00:57:31,208 --> 00:57:32,791
‪很高興又聽到你們的聲音

810
00:57:32,875 --> 00:57:34,166
‪-聯絡上了！
‪-好耶！

811
00:57:34,625 --> 00:57:37,166
<i>‪-</i>‪阿卡尼思抓了你的寶寶
‪-什麼？

812
00:57:37,250 --> 00:57:39,750
‪他們在黑曜岩號裡
‪我們不會讓他們逃走

813
00:57:39,833 --> 00:57:41,541
‪我終於查到你的位置了

814
00:57:41,625 --> 00:57:46,375
‪別讓阿卡尼思吸走寶寶的能量
‪不然地球就完蛋了

815
00:57:46,791 --> 00:57:48,208
‪好，我們可以辦到

816
00:57:48,291 --> 00:57:50,875
‪我玩過每一關
‪我對艦上每個角落一清二楚

817
00:57:50,958 --> 00:57:53,083
‪阿卡尼思比不上我的專…

818
00:57:53,916 --> 00:57:54,916
‪我吞了一隻蟲

819
00:58:06,958 --> 00:58:08,375
‪我們追得上他們嗎？

820
00:58:08,458 --> 00:58:09,666
‪我們一定可以

821
00:58:10,875 --> 00:58:14,666
‪如果我們降落在上面
‪就能從引擎進氣孔進去

822
00:58:14,750 --> 00:58:15,625
‪等等，什麼？

823
00:58:15,708 --> 00:58:18,708
‪-相信我，我做過這件事
‪-但不在真實生活裡

824
00:58:21,250 --> 00:58:22,541
‪準備要跳了

825
00:58:22,625 --> 00:58:24,750
‪我從沒準備好要跳

826
00:58:41,333 --> 00:58:43,458
‪也可以從這邊進去

827
00:58:55,583 --> 00:58:58,291
‪如果無懼不放棄，我也不會

828
00:59:00,416 --> 00:59:01,958
‪我只要找到出路就好

829
00:59:03,666 --> 00:59:05,208
‪寶寶奶瓶獎勵

830
00:59:06,291 --> 00:59:08,083
‪讓英雄有用武之地

831
00:59:15,333 --> 00:59:17,791
‪銀河系噴奶冠軍，接招！

832
00:59:34,166 --> 00:59:35,666
‪該去接孩子了

833
00:59:40,458 --> 00:59:41,375
‪我的天

834
00:59:43,541 --> 00:59:45,541
‪什麼？

835
00:59:48,458 --> 00:59:50,125
‪我的關老爺

836
00:59:50,666 --> 00:59:52,625
‪看來那些孩子沒說錯

837
00:59:53,041 --> 00:59:55,458
‪-快把鳥放出去飛了
‪-是的，長官

838
00:59:55,541 --> 00:59:58,500
‪任何龍蝦頭太空侵略者
‪都別想打敗我

839
00:59:58,583 --> 01:00:00,541
‪-是，長官
‪-如果他以為雷射槍

840
01:00:00,625 --> 01:00:03,833
‪和立領外套就能當上月球大王，這…

841
01:00:03,916 --> 01:00:06,916
‪他顯然沒領教過人類意志

842
01:00:08,541 --> 01:00:10,208
‪-好，我講完了
‪-是，長官

843
01:00:36,958 --> 01:00:38,500
‪很好

844
01:00:38,583 --> 01:00:40,750
‪把椅子連接到機器上

845
01:00:42,250 --> 01:00:44,458
‪吸收艙已經準備好了

846
01:00:44,541 --> 01:00:47,166
‪他們的小小能量綻放得好耀眼

847
01:00:47,250 --> 01:00:50,083
‪這次絕對是大豐收

848
01:00:54,125 --> 01:00:56,291
‪從他們DNA分離出來的組合基因

849
01:00:56,375 --> 01:00:59,291
‪將放進這個植入器裡

850
01:01:07,708 --> 01:01:10,666
‪啟動外推器，我要進入繭艙了

851
01:01:22,125 --> 01:01:26,208
‪不對，從“設定”進去
‪選“喜好”，然後選“能量等級”

852
01:01:27,291 --> 01:01:29,166
‪不是“工具”！是“能量等級”！

853
01:01:54,958 --> 01:01:56,041
‪有了

854
01:01:57,208 --> 01:01:58,708
‪我感覺到了

855
01:02:03,375 --> 01:02:04,625
‪你準備怎麼做？

856
01:02:04,708 --> 01:02:07,375
‪你去找寶寶，我把這艘太空船停下來

857
01:02:08,666 --> 01:02:10,166
‪我們該怎麼做？

858
01:02:10,250 --> 01:02:11,208
‪很簡單

859
01:02:11,291 --> 01:02:13,708
‪好，這裡的格局我背得很熟

860
01:02:13,791 --> 01:02:15,708
‪妳一直沿著這個隧道走

861
01:02:15,791 --> 01:02:19,666
‪然後會看到一堆可怕的機關

862
01:02:20,333 --> 01:02:23,333
‪-然後直接穿過去
‪-聽起來好危險

863
01:02:23,416 --> 01:02:25,083
‪是很危險

864
01:02:25,166 --> 01:02:27,291
‪什麼都別碰，好嗎？

865
01:02:27,375 --> 01:02:29,083
‪到A實驗室，不是B實驗室

866
01:02:29,166 --> 01:02:32,208
‪因為那是他培養怪物
‪和讓動物突變的地方

867
01:02:32,291 --> 01:02:35,541
‪我記得那裡有一隻雙頭墨魚
‪手上還拿著劍

868
01:02:36,625 --> 01:02:37,833
‪別擔心，妳可以的

869
01:02:37,916 --> 01:02:39,291
‪我想我們交換好了

870
01:02:39,375 --> 01:02:42,458
‪不行，只有我知道如何穿過防衛雷射

871
01:02:42,541 --> 01:02:43,916
‪還有防衛無人機

872
01:02:44,500 --> 01:02:46,083
‪還有防衛蜜蜂

873
01:02:46,166 --> 01:02:49,000
‪不是什麼科技名稱，就是普通蜜蜂

874
01:02:50,041 --> 01:02:51,333
‪你是說真的假的？

875
01:02:51,708 --> 01:02:53,333
‪真的有很多蜜蜂

876
01:02:53,958 --> 01:02:55,750
‪我會破壞飛行控制器

877
01:02:55,833 --> 01:02:58,875
‪然後穿過酷刑房和壁球場

878
01:02:58,958 --> 01:03:01,250
‪然後我…不知道還有什麼…

879
01:03:01,750 --> 01:03:02,791
‪怎麼了？

880
01:03:03,458 --> 01:03:05,541
‪-我痛恨這個計畫
‪-五分鐘後見

881
01:03:05,958 --> 01:03:08,125
‪事後我們會一笑置之，我保證

882
01:03:13,791 --> 01:03:15,333
‪看到飛機了

883
01:03:15,416 --> 01:03:17,583
‪好，飛行員，持續注意

884
01:03:17,666 --> 01:03:20,666
‪我們跟緊一點，機上有平民

885
01:03:23,250 --> 01:03:24,958
‪我們開警示槍吧

886
01:03:30,291 --> 01:03:34,166
‪這是美國政府的命令
‪跟著我們到降落地點

887
01:03:34,250 --> 01:03:35,583
‪否則將強制降落

888
01:03:41,208 --> 01:03:42,500
‪他失控了！

889
01:03:42,583 --> 01:03:43,583
‪馬上遠離！

890
01:03:48,041 --> 01:03:51,875
‪這傢伙不會輕易退讓
‪我們得這東西打下來

891
01:03:52,333 --> 01:03:55,625
‪將軍，我們正等您下令發射飛彈

892
01:04:00,875 --> 01:04:04,333
‪不會吧！天啊，我找到你們了

893
01:04:07,250 --> 01:04:10,458
‪我恐怕會送命，但這比電玩好玩多了

894
01:04:23,125 --> 01:04:24,416
‪把手舉起來！

895
01:04:25,375 --> 01:04:26,625
‪全部舉起來…

896
01:04:27,083 --> 01:04:28,583
‪讓我看得到

897
01:04:28,666 --> 01:04:30,583
‪全部都舉起來了嗎？

898
01:04:32,333 --> 01:04:33,666
‪馬上將太空船降落！

899
01:04:35,625 --> 01:04:37,375
‪好喔，再多來一點

900
01:04:38,541 --> 01:04:41,041
‪我的媽呀！這太好玩了

901
01:04:48,666 --> 01:04:49,708
‪妳找到他們了！

902
01:04:49,791 --> 01:04:54,041
‪是好消息也是壞消息
‪讓太空船降落最好的辦法就是墜毀

903
01:04:54,125 --> 01:04:56,916
‪我們要趕緊躲到安全的地方
‪來，帶著他們

904
01:04:59,500 --> 01:05:00,625
‪先別開火！

905
01:05:00,708 --> 01:05:03,125
‪有人正要從內部破壞

906
01:05:06,791 --> 01:05:07,750
‪這下不妙

907
01:05:08,416 --> 01:05:12,125
‪我們要趕緊逃走
‪到逃生艙之類的東西，或許…

908
01:05:42,666 --> 01:05:43,916
‪找個東西抓住

909
01:06:15,166 --> 01:06:16,875
‪你的逃生艙已就定位

910
01:06:19,291 --> 01:06:20,125
‪謝了

911
01:06:42,791 --> 01:06:45,375
‪能量通過我的血管

912
01:06:45,916 --> 01:06:48,375
‪更好，更強

913
01:06:48,458 --> 01:06:50,458
‪威力倍增

914
01:06:53,458 --> 01:06:56,458
‪這狀況還真是屎料未及

915
01:06:56,541 --> 01:06:58,583
‪說屎到屎就到

916
01:07:05,166 --> 01:07:09,250
‪我從那笨小子的無聊遊戲脫身

917
01:07:09,333 --> 01:07:11,916
‪該征服你們的星球了

918
01:07:12,375 --> 01:07:14,500
‪你得先過我這一關

919
01:07:14,875 --> 01:07:16,416
‪看妳帶兵來了

920
01:07:17,250 --> 01:07:18,458
‪我也沒空手

921
01:07:35,375 --> 01:07:36,208
‪發射！

922
01:07:39,875 --> 01:07:41,750
‪這些雕蟲小技

923
01:07:42,125 --> 01:07:44,458
‪我只好像打蒼蠅一樣把你們殲滅

924
01:07:50,041 --> 01:07:53,333
‪今天我宣布成為地球之王

925
01:07:54,500 --> 01:07:57,458
‪首要任務，我們要把名字改了

926
01:08:26,375 --> 01:08:29,416
‪這下糟了，一定有辦法阻止他才對

927
01:08:29,500 --> 01:08:32,750
‪-我們要先把寶寶送去避難
‪-他們怎麼了？

928
01:08:32,833 --> 01:08:33,666
‪我不知道

929
01:08:33,750 --> 01:08:37,291
‪他們進了那個機器之後就一蹶不振

930
01:08:37,375 --> 01:08:39,625
‪保護好他們，我有辦法了

931
01:08:40,291 --> 01:08:42,500
‪等等，瑞德，你瘋了嗎？

932
01:08:43,583 --> 01:08:44,958
‪小心點

933
01:09:05,541 --> 01:09:09,375
‪我還是不想就這麼死掉！我不要

934
01:09:15,333 --> 01:09:17,875
‪（冰淇淋）

935
01:09:19,583 --> 01:09:21,125
‪那好難聽的是…

936
01:09:22,125 --> 01:09:25,125
‪你想用冷凍甜點卡車來取笑我？

937
01:09:38,041 --> 01:09:39,041
‪不！

938
01:09:39,375 --> 01:09:42,250
‪你是那個一路礙事的男孩

939
01:09:43,291 --> 01:09:46,416
‪你已經達成目的了
‪我們對你沒有威脅

940
01:09:46,500 --> 01:09:48,791
‪拜託你去征服其他星球

941
01:09:50,666 --> 01:09:51,666
‪他們在這兒

942
01:09:52,041 --> 01:09:54,791
‪我正在想那些小傢伙跑哪兒去了呢

943
01:09:54,875 --> 01:09:59,083
‪對不起，我想我該斬斷光速血脈了

944
01:09:59,166 --> 01:10:00,833
‪我不會讓你傷害他們！

945
01:10:01,291 --> 01:10:04,000
‪我愛摧毀誰都可以

946
01:10:04,083 --> 01:10:06,041
‪尤其是這幾個寶寶

947
01:10:06,125 --> 01:10:07,291
‪給我閃開！

948
01:10:07,750 --> 01:10:09,416
‪不可能，綠豆頭

949
01:10:10,625 --> 01:10:13,500
‪這亂局是我惹出來的
‪就該由我來收拾

950
01:10:13,583 --> 01:10:16,875
‪如果會擋了你的路，無論如何…

951
01:10:17,625 --> 01:10:19,041
‪我非堅持到底不可

952
01:10:21,458 --> 01:10:24,416
‪好熱血的演說

953
01:10:24,500 --> 01:10:27,791
‪所以你準備怎麼辦？電玩小子
‪用演講射我？

954
01:10:28,625 --> 01:10:29,916
‪明明很振奮人心

955
01:10:30,583 --> 01:10:32,833
‪我要從展現武力開始來建立威信

956
01:10:34,875 --> 01:10:38,083
‪這是殺雞儆猴

957
01:10:39,166 --> 01:10:43,458
‪哪個腦殘到想當英雄的，必死無疑

958
01:10:46,291 --> 01:10:48,291
‪灰飛煙滅

959
01:10:52,166 --> 01:10:54,250
‪你到時就會知道

960
01:10:54,333 --> 01:10:56,583
‪無懼是什麼意思

961
01:11:01,208 --> 01:11:02,125
‪什麼？

962
01:11:06,750 --> 01:11:07,583
‪綺拉！

963
01:11:10,291 --> 01:11:11,458
‪怎麼可能？

964
01:11:11,916 --> 01:11:14,333
‪她衝破圍籬了！

965
01:11:25,125 --> 01:11:26,458
‪瑞德！

966
01:11:29,375 --> 01:11:30,541
‪泰特斯？

967
01:11:33,416 --> 01:11:35,000
‪是馮迪索的聲音

968
01:11:36,750 --> 01:11:37,708
‪來擊掌

969
01:11:38,333 --> 01:11:39,833
‪擊掌

970
01:11:56,458 --> 01:11:59,500
‪他們跑了，各位，攻擊！

971
01:12:04,375 --> 01:12:05,583
‪妳好閃，女孩！

972
01:12:08,750 --> 01:12:10,333
‪太好了，綺拉！

973
01:12:32,500 --> 01:12:34,625
‪真是天生玩家

974
01:12:35,041 --> 01:12:37,583
‪上車，我們去搞些破壞

975
01:12:44,750 --> 01:12:47,541
‪還不趕快逃命，死蟾蜍

976
01:13:06,375 --> 01:13:07,625
‪不！

977
01:13:08,416 --> 01:13:09,291
‪把它停下來！

978
01:13:18,916 --> 01:13:21,416
‪她現在真是無所不能，是吧？

979
01:13:22,791 --> 01:13:24,666
‪阿卡尼思脖子上有個東西

980
01:13:25,250 --> 01:13:27,958
‪把那個拿下來，就能除去他的能量

981
01:13:28,833 --> 01:13:31,166
‪-她聽不懂
‪-她當然懂

982
01:13:31,541 --> 01:13:35,166
‪妳有妳把拔的眼睛
‪這雙眼睛能射出死光

983
01:13:35,250 --> 01:13:37,833
‪記得他教妳的，妳一定可以

984
01:14:15,625 --> 01:14:16,458
‪不！

985
01:14:16,541 --> 01:14:17,416
‪很好！

986
01:14:17,500 --> 01:14:18,875
‪正中紅心

987
01:14:22,750 --> 01:14:25,083
‪我感覺到能量逐漸消失

988
01:14:25,166 --> 01:14:27,375
‪超能力不能用偷的

989
01:14:28,625 --> 01:14:30,250
‪不！

990
01:14:30,833 --> 01:14:33,333
‪不！

991
01:14:36,166 --> 01:14:37,041
‪不！

992
01:14:49,208 --> 01:14:51,583
‪遲到總比不到好！

993
01:14:51,916 --> 01:14:54,416
‪這句口號氣勢不夠，刪掉！

994
01:14:54,500 --> 01:14:56,166
‪隊長！你來了！

995
01:15:07,375 --> 01:15:10,333
‪你知道嗎？青蛙頭
‪你害我錯過蟹蟹宴

996
01:15:10,416 --> 01:15:12,583
‪我七年來從沒錯過蟹蟹宴

997
01:15:12,666 --> 01:15:14,833
‪所以我現在心情很不好

998
01:15:19,166 --> 01:15:21,708
‪她很不錯，她是哪個遊戲的？

999
01:15:21,791 --> 01:15:23,625
‪不，她是真人

1000
01:15:25,833 --> 01:15:27,500
‪我是來幫忙的，將軍

1001
01:15:27,958 --> 01:15:29,958
‪他們一定是你的孩子

1002
01:15:30,750 --> 01:15:33,333
‪看來一切都在…掌握之中

1003
01:15:39,958 --> 01:15:40,833
‪綺拉在哪裡？

1004
01:15:41,416 --> 01:15:43,083
‪她就是那個沒有…

1005
01:15:43,833 --> 01:15:44,791
‪超能力的

1006
01:15:46,125 --> 01:15:47,125
‪把拔！

1007
01:15:47,750 --> 01:15:49,708
‪妳有超能力了

1008
01:15:52,083 --> 01:15:53,041
‪把拔！

1009
01:15:54,541 --> 01:15:55,791
‪他們長得好快

1010
01:15:56,791 --> 01:15:59,750
‪奶嘴呢？該讓他們靜下來了

1011
01:16:00,541 --> 01:16:03,625
‪沒有奶嘴
‪有人有萊諾李奇的歌嗎？

1012
01:16:04,083 --> 01:16:06,166
‪我車上有海軍准將合唱團的專輯

1013
01:16:06,250 --> 01:16:07,916
‪那不一樣，大兵

1014
01:16:08,500 --> 01:16:12,041
‪你！像賭上性命一樣
‪放些萊諾李奇的音樂

1015
01:16:12,708 --> 01:16:14,208
‪反正不是第一次了

1016
01:16:33,500 --> 01:16:35,916
‪-我們不需要救護車
‪-那毯子呢？

1017
01:16:36,000 --> 01:16:37,666
‪-做什麼用？
‪-不知道

1018
01:16:38,125 --> 01:16:40,166
‪反正我們每次都會給毯子

1019
01:16:41,166 --> 01:16:43,500
‪這個週末真是太瘋狂了

1020
01:16:43,583 --> 01:16:46,083
‪不過也是我這輩子最棒的一次

1021
01:16:46,625 --> 01:16:48,708
‪真的？這可不在妳計畫裡

1022
01:16:49,916 --> 01:16:52,250
‪我覺得你欠我一頓螃蟹大餐

1023
01:16:52,333 --> 01:16:54,083
‪-是嗎？
‪-是的

1024
01:16:54,625 --> 01:16:56,541
‪好吧，沒問題

1025
01:16:57,666 --> 01:17:00,708
‪可是我們還沒開始做科學實驗作業

1026
01:17:00,791 --> 01:17:01,625
‪嘿，兩位

1027
01:17:02,000 --> 01:17:04,416
‪你們是不是掉了這個

1028
01:17:05,583 --> 01:17:07,333
‪也許我們完成了

1029
01:17:08,041 --> 01:17:08,875
‪哇

1030
01:17:09,375 --> 01:17:13,291
‪太好了，完全不是我所計畫的

1031
01:17:14,375 --> 01:17:15,583
‪謝謝你，無懼

1032
01:17:15,666 --> 01:17:18,666
‪你在我困難的時候拯救大局
‪不是每個人都做得到

1033
01:17:18,750 --> 01:17:23,333
‪我在幾天前絕對辦不到
‪真實世界是全新關卡

1034
01:17:23,416 --> 01:17:25,958
‪要是沒有笨桶的幫忙，我也來不了

1035
01:17:26,416 --> 01:17:28,125
‪等一下，笨桶？

1036
01:17:28,208 --> 01:17:29,916
‪你們認識？

1037
01:17:30,500 --> 01:17:31,791
‪怎麼了？瑞德

1038
01:17:31,875 --> 01:17:33,041
‪這…是怎麼回事？

1039
01:17:33,125 --> 01:17:35,083
‪你知道我一定挺你到底的

1040
01:17:35,166 --> 01:17:37,625
‪不然是誰給他寶寶奶瓶獎勵的<i>‪？</i>

1041
01:17:37,708 --> 01:17:40,500
‪看來我們合力
‪完成了最後一關，艾略特

1042
01:17:40,583 --> 01:17:42,708
‪沒錯，我們合力闖關成功

1043
01:17:42,791 --> 01:17:45,000
‪無懼和終結者

1044
01:17:46,500 --> 01:17:47,375
‪再見，贊德

1045
01:17:48,958 --> 01:17:50,208
‪要保持樂觀

1046
01:17:52,750 --> 01:17:55,125
‪泰特斯，出發前來一個？

1047
01:17:59,416 --> 01:18:00,416
‪還有妳

1048
01:18:05,916 --> 01:18:06,916
‪我會想念妳的

1049
01:18:16,000 --> 01:18:19,083
‪你們倆把那個收好
‪也許我們哪天還需要你們

1050
01:18:19,416 --> 01:18:20,708
‪你們接著要去哪裡？

1051
01:18:21,458 --> 01:18:23,375
‪英雄一定有用武之地

1052
01:18:51,000 --> 01:18:53,833
‪你想得到我們的科學作業
‪得到甲上嗎？

1053
01:18:53,916 --> 01:18:54,916
‪真是謝天謝地

1054
01:18:55,000 --> 01:18:58,833
‪不然我爸媽永遠不會原諒我
‪把家裡弄得一團亂

1055
01:18:58,916 --> 01:19:00,625
‪我們終於可以約會了

1056
01:19:02,500 --> 01:19:05,291
‪你這週末真的打破了現實定律

1057
01:19:05,875 --> 01:19:08,958
‪我們會不會只是某人的電玩人物？

1058
01:19:09,333 --> 01:19:11,333
‪我已經分不清虛實了

1059
01:19:12,833 --> 01:19:15,666
‪這個？這對我而言夠真實了

1060
01:19:29,250 --> 01:19:31,041
‪開戰了，無懼

1061
01:19:31,125 --> 01:19:33,708
‪看來我們要朝下一關邁進

1062
01:28:57,958 --> 01:28:58,791
‪掰掰

1063
01:28:58,875 --> 01:29:00,875
‪字幕翻譯：蔡宛玲



