1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:22,250 --> 00:00:25,958
‪"NETFLIX 제공"

4
00:01:41,000 --> 00:01:43,833
‪알파 기지
‪여전히 그 생물체의 흔적은 없다

5
00:01:51,958 --> 00:01:55,791
‪캡틴 라이트스피드, 추적기상에는
‪크런쳐가 바로 뒤에 있다

6
00:01:55,875 --> 00:02:00,208
‪아니, 그럴 리가 없다
‪내 위에 있다면 모를 수가 없지

7
00:02:01,875 --> 00:02:03,208
‪바로 위에 있었네!

8
00:02:05,791 --> 00:02:07,291
‪가벼운 점심을 준비했어

9
00:02:09,208 --> 00:02:10,416
‪맛있게 먹어

10
00:02:13,583 --> 00:02:15,041
‪혹시 그거 똥배니?

11
00:02:27,708 --> 00:02:30,000
‪무기는 됐고 가글이나 챙겨 올걸

12
00:02:33,208 --> 00:02:35,458
‪대신 이걸 치실로 써 봐

13
00:02:39,083 --> 00:02:40,083
‪싫으면 말고

14
00:02:54,000 --> 00:02:56,333
‪애들을 깨울 시간이 됐군

15
00:02:56,416 --> 00:02:57,916
‪애들을 깨운다고?

16
00:02:58,000 --> 00:02:59,125
‪대박

17
00:02:59,208 --> 00:03:02,458
‪무기를 '애들'이라고 부르다니
‪완전 멋진데?

18
00:03:04,791 --> 00:03:05,791
‪"피어리스
‪깡통머리"

19
00:03:05,875 --> 00:03:06,916
‪야, 이게 말이 돼?

20
00:03:07,000 --> 00:03:09,500
‪'플래닛 마스터' 마지막 판이
‪네 눈앞에 있어

21
00:03:09,583 --> 00:03:11,541
‪아무도 여기까지 못 왔다고

22
00:03:11,625 --> 00:03:15,000
‪내 닉네임이 '깡통머리'가 아니라
‪'피어리스'인 이유지

23
00:03:15,083 --> 00:03:16,166
‪닉네임 좀 바꿔라

24
00:03:16,250 --> 00:03:17,083
{\an8}‪"조잉커"

25
00:03:17,166 --> 00:03:19,041
‪왜?
‪텅 빈 깡통 머리 맞잖아

26
00:03:19,208 --> 00:03:21,041
{\an8}‪- 말조심해
‪- 뒤를 봐!

27
00:03:21,125 --> 00:03:22,708
‪- 위험해
‪- 저건 독가시야

28
00:03:22,791 --> 00:03:23,791
‪집중하게 조용히 해

29
00:03:23,875 --> 00:03:27,375
‪그래, 방금 로켓 사이클로
‪파멸의 협곡을 뛰어넘었거든?

30
00:03:28,125 --> 00:03:30,833
‪좋아, 애들을 깨워 보자
‪어떤 무기일까?

31
00:03:30,916 --> 00:03:33,666
‪음속 폭발 대포?
‪플라스마 레이저 분해기?

32
00:03:33,750 --> 00:03:35,083
‪분자 용해 장치?

33
00:03:35,958 --> 00:03:38,000
‪우리 애들이랑 인사할래?

34
00:03:40,000 --> 00:03:41,541
‪아기 업그레이드!

35
00:03:43,416 --> 00:03:45,833
‪- 진짜 애들이잖아?
‪- 말도 안 돼

36
00:03:45,916 --> 00:03:47,916
‪어떤 힘을 가졌는데?
‪토하는 능력?

37
00:03:48,000 --> 00:03:50,291
‪사상 최고로 어려운 게임
‪정상에 올라서

38
00:03:50,375 --> 00:03:52,625
‪기저귀 갈고 자장가나 부르라고?

39
00:03:52,708 --> 00:03:53,625
‪좋아, 얘들아

40
00:03:53,708 --> 00:03:56,833
‪낮잠 자고 나서
‪아빠한테 배운 거 기억하니?

41
00:04:00,958 --> 00:04:02,916
‪포크보다 조금 더 크구나

42
00:04:06,333 --> 00:04:07,416
‪연습하면 돼

43
00:04:09,625 --> 00:04:13,250
‪잘 들어, 너희 몸집이 커지면
‪힘도 커질 거야

44
00:04:13,333 --> 00:04:14,333
‪아빠처럼

45
00:04:36,458 --> 00:04:39,333
‪- 폭발시킬 거 없나?
‪- 애들 나오니까 지루해

46
00:04:39,416 --> 00:04:42,791
‪애들이 방해만 될 텐데
‪유모차에 태워 두면 안 되나?

47
00:04:42,875 --> 00:04:44,916
‪야, 마지막 판에 거의 다 왔어

48
00:04:45,000 --> 00:04:47,500
‪넌 게임의 신이야!

49
00:04:47,583 --> 00:04:48,958
‪'피어리스'라고 불러

50
00:04:49,041 --> 00:04:50,708
‪아무것도 날 막을 수 없어

51
00:04:50,791 --> 00:04:51,625
‪절대로!

52
00:04:54,000 --> 00:04:54,958
‪엄마만 빼고

53
00:04:55,541 --> 00:04:57,125
‪- 엄마
‪- 우리 아들

54
00:04:57,208 --> 00:04:58,291
‪확인차 전화했어

55
00:04:58,375 --> 00:05:01,958
‪엄마 아빠 없는 주말 동안
‪비디오 게임 안 할 거지?

56
00:05:02,041 --> 00:05:04,000
‪- 그럼요
‪- 혹시나 해서 말인데

57
00:05:04,083 --> 00:05:07,083
‪과학 과제 마감이
‪2주밖에 안 남았단다

58
00:05:07,166 --> 00:05:09,625
‪- 네 짝이 오늘 저녁에 온다고?
‪- 네

59
00:05:09,708 --> 00:05:11,708
‪- 얜 괴물이야
‪- 뭐라고?

60
00:05:11,791 --> 00:05:15,000
‪이번에 괴물 같은 과제를
‪하게 됐다고요

61
00:05:15,083 --> 00:05:17,041
‪대학 지원서도 써 두라고 해

62
00:05:17,125 --> 00:05:20,625
‪알았어요, 우선 몇 가지
‪급한 일을 끝낸 다음에요

63
00:05:20,708 --> 00:05:21,958
‪게임하는 게 아니라?

64
00:05:22,041 --> 00:05:24,875
‪제가 설마...
‪비디오 게임은 절대 안 해요

65
00:05:24,958 --> 00:05:27,916
‪끊어야겠다
‪곧 아빠의 기조 연설 차례인데

66
00:05:28,000 --> 00:05:29,791
‪아빠는 긴장할 때마다

67
00:05:29,875 --> 00:05:32,208
‪- 배에 가스가 차잖니
‪- 안 궁금해요

68
00:05:32,291 --> 00:05:34,291
‪주말 잘 보내시고
‪제 걱정은 마세요

69
00:05:34,375 --> 00:05:36,125
‪그래, 잘 있어

70
00:05:37,916 --> 00:05:39,750
‪- 아들?
‪- 네, 끊을게요

71
00:05:40,250 --> 00:05:42,875
‪좋아, 저 짐승을 끝장내자

72
00:06:11,208 --> 00:06:14,208
‪용암을 맞고 죽다니
‪세상을 험하게 뜨는군

73
00:06:14,625 --> 00:06:16,916
‪이제 감미로운 음악 시작!

74
00:06:17,000 --> 00:06:18,916
‪됐다, 내가 이겼어

75
00:06:19,000 --> 00:06:20,500
‪"피어리스
‪트로피 획득"

76
00:06:23,083 --> 00:06:26,166
‪캡틴 라이트스피드
‪이번에도 날 방해해 봐라

77
00:06:26,250 --> 00:06:27,875
‪닥터 아캐니스

78
00:06:31,791 --> 00:06:32,625
‪아캐니스다

79
00:06:33,041 --> 00:06:34,833
‪없애 버리고 싶은 녀석

80
00:06:34,916 --> 00:06:37,041
‪쏴 버려
‪아스파라거스처럼 생겼네

81
00:06:37,125 --> 00:06:41,291
‪한심하기 짝이 없군
‪자기 전투에 애들을 내세우다니

82
00:06:41,375 --> 00:06:43,791
‪이 애들은 아빠처럼 자랄 거야

83
00:06:43,875 --> 00:06:45,583
‪그럼 어떨지 궁금하겠지

84
00:06:46,083 --> 00:06:48,541
‪끝나려면 아직 멀었어, 캡틴

85
00:06:48,625 --> 00:06:51,833
‪난 절대 멈추지 않아
‪우주에서 네 녀석을 없애고

86
00:06:51,916 --> 00:06:54,333
‪눈앞의 행성을
‪모조리 정복할 때까지

87
00:06:54,416 --> 00:06:57,083
‪무시무시한 협박이라면
‪마음껏 해도 좋아

88
00:06:57,166 --> 00:07:00,625
‪하지만 너한텐 초능력이 없으니
‪어림도 없을 거야

89
00:07:01,666 --> 00:07:03,833
‪아직 안 끝났어, 라이트스피드

90
00:07:03,916 --> 00:07:06,625
‪영웅이 필요하다면
‪어디든 출동해 주지

91
00:07:10,916 --> 00:07:13,833
‪반드시 한 단계 더 발전해서

92
00:07:13,916 --> 00:07:17,000
‪네 힘을 초월하는
‪능력을 손에 넣고 말겠다

93
00:07:21,500 --> 00:07:24,166
{\an8}‪야, 너 이제 곧 마지막 판이야

94
00:07:24,250 --> 00:07:26,541
‪- 이거 실화냐?
‪- 미쳤다

95
00:07:26,625 --> 00:07:29,791
‪대박이지, 피어리스는
‪금방 유명 인사가 될 거야

96
00:07:30,291 --> 00:07:32,708
‪하지만 먼저 애들을 해결해야 해

97
00:07:32,791 --> 00:07:34,375
‪내 속도만 늦출 거야

98
00:07:34,458 --> 00:07:35,541
‪혹시...

99
00:07:36,083 --> 00:07:37,625
‪여기 어린이집이 있네

100
00:07:37,708 --> 00:07:40,000
‪애들이 힘을 키우는 동안
‪여기 맡겨야지

101
00:07:40,083 --> 00:07:41,625
‪기저귀도 갈아 주고

102
00:07:41,708 --> 00:07:44,041
‪그건 나 말고 돌보미가 할 일이야

103
00:07:46,458 --> 00:07:48,416
‪당장은 애들 힘이 꽤 약해서

104
00:07:48,500 --> 00:07:50,916
‪여기서 쉬면서
‪힘을 키우면 좋겠어요

105
00:07:51,000 --> 00:07:52,791
‪애들과 떨어지긴 싫지만

106
00:07:52,875 --> 00:07:55,500
‪은하 위원회에 가서
‪보고를 들어야 해서요

107
00:07:56,166 --> 00:07:57,916
‪아내는 주말 세미나에 갔죠

108
00:07:58,000 --> 00:08:00,625
‪'블랙홀 전갈과 싸우는 방법'요

109
00:08:00,708 --> 00:08:02,916
‪- 애들 간식은 다 있죠?
‪- 그럼요

110
00:08:03,000 --> 00:08:05,250
‪급한 일 있으면 이걸로 연락해요

111
00:08:05,333 --> 00:08:07,458
‪- 알았어요
‪- 행성 간 통신기죠

112
00:08:07,541 --> 00:08:08,500
‪본 적 있어요

113
00:08:09,916 --> 00:08:10,791
‪그래요

114
00:08:12,791 --> 00:08:15,000
‪- 여기... 있어요
‪- 놓으셔야죠

115
00:08:17,041 --> 00:08:18,500
‪아빠가 사랑하는 거 알지?

116
00:08:18,916 --> 00:08:21,958
‪잊지 마, 아빠는 항상...
‪이런, 가 버렸네

117
00:08:24,208 --> 00:08:27,208
‪애들을 어떻게 돌봐야
‪게임에서 이길 수 있을까?

118
00:08:27,291 --> 00:08:29,916
‪- 다시 폭파나 시키자
‪- 지루한 건 건너뛰고

119
00:08:30,000 --> 00:08:31,625
‪행동을 개시하는 거야

120
00:08:31,708 --> 00:08:34,000
‪생각해 봤는데
‪아무것도 놓치기 싫어

121
00:08:34,083 --> 00:08:35,750
‪혹시 애들이 이스터에그일지도

122
00:08:35,833 --> 00:08:37,291
‪- 모르잖아?
‪- 좋은 지적이야

123
00:08:37,375 --> 00:08:39,958
‪역시 똑똑해
‪그래서 넌 일등이고 난...

124
00:08:40,041 --> 00:08:43,500
‪- 2,098등이지
‪- 아야, 나 상처받았어

125
00:08:44,333 --> 00:08:48,750
‪애들의 힘이 커질 테니까
‪팔라듐 젖꼭지를 하나씩 줘야 해요

126
00:08:48,833 --> 00:08:53,041
‪이게 힘을 중화할 거예요
‪실수로 쓰는 일이 없도록요

127
00:08:53,125 --> 00:08:54,708
‪그럼요, 나도 알아요

128
00:08:54,791 --> 00:08:58,750
‪우리 놀이방은 전부 강철 재질에
‪레이저 반사, 방염 처리했어요

129
00:08:58,833 --> 00:09:00,375
‪내진 설계와 방사선 차단도요

130
00:09:04,291 --> 00:09:06,000
‪물론 쉬야에도 끄떡없죠

131
00:09:13,791 --> 00:09:17,291
‪"언제나 아이들이
‪안전한 어린이집"

132
00:09:28,041 --> 00:09:28,875
‪플리치

133
00:09:29,333 --> 00:09:30,291
‪집중해

134
00:09:30,375 --> 00:09:32,875
‪애들을 훔쳐 갈 시간이야

135
00:09:33,791 --> 00:09:36,291
‪명심해, 애들은 먹는 게 아니야

136
00:09:42,083 --> 00:09:43,041
‪가자

137
00:09:48,291 --> 00:09:49,416
‪여기 있군

138
00:09:49,500 --> 00:09:50,500
‪타이터스

139
00:09:51,083 --> 00:09:53,875
‪네가 아빠처럼 강력하면 좋겠구나

140
00:09:59,500 --> 00:10:00,416
‪잔더

141
00:10:00,500 --> 00:10:02,750
‪넌 상상하는 모든 걸 만들어 내지

142
00:10:03,375 --> 00:10:05,500
‪한번 상상해 봐

143
00:10:09,791 --> 00:10:12,833
‪키라, 캡틴 라이트스피트의 딸

144
00:10:13,458 --> 00:10:16,375
‪네가 셋 중에 제일 강할지도 몰라

145
00:10:18,125 --> 00:10:19,041
‪이런 바보

146
00:10:19,125 --> 00:10:22,625
‪사랑해
‪넌 내 최고의 친구...

147
00:10:39,333 --> 00:10:41,958
‪아캐니스가 애들을 훔쳤어
‪와, 재밌어지는데?

148
00:10:42,041 --> 00:10:43,000
‪함정 조심해

149
00:10:43,083 --> 00:10:45,958
‪빨리 끝내야겠다
‪멜라니가 올 거야

150
00:10:46,041 --> 00:10:47,750
‪과학 과제를 해야 하거든

151
00:10:47,833 --> 00:10:49,583
‪멜라니는 매력적이야

152
00:10:49,666 --> 00:10:51,541
‪좋겠다, 걔 완전 똑똑하잖아

153
00:10:51,625 --> 00:10:53,375
‪내 짝은 먹보 루이즈야

154
00:10:53,916 --> 00:10:56,875
‪멜라니가 내 몫까지
‪숙제를 다 하면 좋겠다

155
00:10:56,958 --> 00:10:59,958
{\an8}‪- 미안, 저녁 먹으러 간다
‪- 나도, 잘되면 문자해

156
00:11:00,041 --> 00:11:00,958
{\an8}‪그래, 또 보자

157
00:11:01,041 --> 00:11:02,333
‪난 남아 있을게

158
00:11:02,416 --> 00:11:04,083
‪중요한 순간을 놓칠 수 없지

159
00:11:04,166 --> 00:11:05,958
‪마침내 옵시디언에 돌아왔어

160
00:11:09,000 --> 00:11:11,541
‪좋아, 무진장 짜릿할 거야!

161
00:11:27,375 --> 00:11:28,208
‪플리치

162
00:11:30,291 --> 00:11:32,708
‪애들을 파워 추출기에 연결해

163
00:11:33,791 --> 00:11:36,666
‪의자가 온통
‪땀투성이로 축축하잖아

164
00:11:41,583 --> 00:11:42,916
‪캡틴 라이트스피드

165
00:11:43,333 --> 00:11:46,541
‪- 근심이 가득하군
‪- 아캐니스, 비열한 놈!

166
00:11:46,625 --> 00:11:49,541
‪애들을 데려가다니!
‪털끝 하나라도 건드리면...

167
00:11:49,625 --> 00:11:52,958
‪제발, 쓸데없는 협박이나
‪경고는 집어치워

168
00:11:53,375 --> 00:11:56,916
‪좋은 아이디어를 줘서
‪고맙다는 말을 하려고 연락했어

169
00:11:57,000 --> 00:12:00,125
‪'너한텐 초능력이 없으니
‪어림도 없을 거야'

170
00:12:00,208 --> 00:12:02,208
‪하지만 내가 방법을 찾는다면?

171
00:12:02,291 --> 00:12:05,750
‪내 손에는
‪최신형 파워 추출기가 있어

172
00:12:05,833 --> 00:12:09,875
‪또 무방비 상태의 네 애들보다
‪힘을 뺏기 좋은 상대가 있을까?

173
00:12:24,750 --> 00:12:28,166
‪넌 항상 내 능력을 질투했어
‪아빠 때문에 그래?

174
00:12:28,250 --> 00:12:30,750
‪- 뭐?
‪- 네 아빠는 나한테 잡히기 전에

175
00:12:30,833 --> 00:12:32,125
‪행성 20~30개를 점령했지

176
00:12:32,208 --> 00:12:35,291
‪여태 네가 점령한 행성은?
‪세어 보자, 하나도 없어

177
00:12:35,791 --> 00:12:39,458
‪난 아버지보다
‪더 많은 행성을 정복할 거야

178
00:12:39,791 --> 00:12:41,375
‪집착이 심하군

179
00:12:42,291 --> 00:12:43,250
‪집착?

180
00:12:43,333 --> 00:12:46,916
‪집착이라니
‪감히 어떻게 그런 말을

181
00:12:47,000 --> 00:12:49,625
‪넌 고귀한 황금 왕좌에 앉아서

182
00:12:49,708 --> 00:12:51,208
‪우리를 내려다보지

183
00:12:51,291 --> 00:12:54,000
‪난 너처럼 금수저를 물고
‪태어나지 않았어

184
00:12:54,375 --> 00:12:56,458
‪대신 내 수저를 직접 만들겠다

185
00:12:57,083 --> 00:12:59,375
‪너희를 죄다 뭉개 버릴 수저를

186
00:13:00,208 --> 00:13:03,875
‪- 엄청나게 크겠네
‪- 지금 그 얘기가 아니잖아!

187
00:13:19,416 --> 00:13:21,916
‪하지만 이제 상황이 변했어

188
00:13:22,000 --> 00:13:24,208
‪난 네 애들의 힘을 뺏을 거야

189
00:13:24,291 --> 00:13:28,333
‪그럼 무엇도 내가 원하는 행성을
‪정복하는 걸 막을 수 없지

190
00:13:40,833 --> 00:13:42,500
‪내 계획이 시작됐어

191
00:13:42,583 --> 00:13:44,000
‪모든 게 잘될 거야

192
00:13:44,083 --> 00:13:47,666
‪천사 같은 네 아이들은
‪평화롭게 잠에 빠지겠지

193
00:13:47,750 --> 00:13:52,000
‪막을 수 없는 사악한 내 힘에
‪이바지하는 것도 모른 채로

194
00:14:04,041 --> 00:14:06,958
‪나한테 유리하도록
‪완벽한 대책을 세웠어

195
00:14:07,041 --> 00:14:11,416
‪사소한 오류와 세부 사항까지
‪정확하게 예측해서 말이야

196
00:14:30,625 --> 00:14:32,458
‪치명적인 협박을 주고받고 싶지만

197
00:14:32,541 --> 00:14:35,458
‪꼬맹이들을 내 은신처로
‪옮겨야 해서 이만

198
00:14:35,541 --> 00:14:39,083
‪- 힘은 넘치는데 쓸 시간이 없군
‪- 안 돼!

199
00:14:46,916 --> 00:14:47,916
‪탑승을 환영합니다

200
00:14:52,041 --> 00:14:53,833
‪출발을 승인합니다

201
00:14:54,500 --> 00:14:55,708
‪잠시 기다리세요

202
00:15:05,208 --> 00:15:06,291
‪경고잖아?

203
00:15:07,041 --> 00:15:08,541
‪마지막 판이야

204
00:15:09,375 --> 00:15:11,625
‪'결과를 받아들이겠습니까?'

205
00:15:11,708 --> 00:15:15,000
‪- 저게 무슨 이상한 소리래?
‪- 소름 돋는다

206
00:15:15,083 --> 00:15:18,291
‪다 헛소리야
‪날 겁주려는 속셈이겠지

207
00:15:18,375 --> 00:15:19,458
‪꿈 깨세요

208
00:15:19,916 --> 00:15:22,875
‪피어리스가 전설이 될 시간이야

209
00:15:22,958 --> 00:15:23,916
{\an8}‪"진행
‪네/아니요"

210
00:15:37,625 --> 00:15:40,000
‪최고야
‪역시 웜홀을 통과하는 건 멋져

211
00:15:40,791 --> 00:15:42,291
‪웜홀

212
00:15:42,375 --> 00:15:44,000
‪카페인 좀 섭취해야겠어

213
00:15:44,083 --> 00:15:46,208
‪그래? 난 파이나 먹어야지

214
00:16:10,791 --> 00:16:11,750
‪좋았어

215
00:16:12,375 --> 00:16:13,791
‪왜 하필 지금이야?

216
00:16:14,458 --> 00:16:15,375
‪잠깐만

217
00:16:15,458 --> 00:16:17,541
‪알겠어, 문 부서지겠다

218
00:16:17,625 --> 00:16:20,416
‪벨 소리 들었어, 진짜 너무하네

219
00:16:32,125 --> 00:16:35,083
‪- 블레이저해치 장군님
‪- 커피 가져와, 블랙으로

220
00:16:35,166 --> 00:16:36,750
‪현재 UFO 상태는?

221
00:16:36,833 --> 00:16:40,000
‪오후 7시에 외부에서
‪지구 대기권에 진입했습니다

222
00:16:41,000 --> 00:16:43,208
‪내부에서 생체 신호가 감지됩니다

223
00:16:43,833 --> 00:16:46,000
‪세상에 이럴 수가

224
00:16:46,833 --> 00:16:50,083
‪방금 시킨 커피는 들고 가겠다

225
00:16:57,375 --> 00:16:58,958
‪이게 뭐야!

226
00:17:05,708 --> 00:17:06,541
‪멍청한 놈

227
00:17:06,625 --> 00:17:08,750
‪제대로 하는 일이 없어

228
00:17:08,833 --> 00:17:11,375
‪애들을 파워 추출기에
‪연결하는 게 어려워?

229
00:17:16,708 --> 00:17:18,458
‪꼬맹이들을 잡으러 가자

230
00:17:22,041 --> 00:17:24,750
‪멜라니, 왔구나
‪어서 들어와

231
00:17:24,833 --> 00:17:26,875
‪내가 방해한 거 아니지?

232
00:17:26,958 --> 00:17:29,625
‪그럼
‪난 그냥 세상을 구하고 있었어

233
00:17:29,708 --> 00:17:31,416
‪'플래닛 마스터' 알아?

234
00:17:32,375 --> 00:17:34,375
‪난 비디오 게임을 안 해서

235
00:17:34,458 --> 00:17:37,916
‪난 온라인에서 꽤 유명해
‪닉네임은 '피어리스'지

236
00:17:38,625 --> 00:17:43,125
‪그렇구나, 난 공부하느라 바빠
‪졸업하는 데 집중하고 있지

237
00:17:43,208 --> 00:17:45,166
‪그래, 나도 마찬가지야

238
00:17:45,250 --> 00:17:48,083
‪이번 과제를
‪이틀 밤에 걸쳐 3시간씩 하면

239
00:17:48,166 --> 00:17:49,875
‪이번 주말에 끝낼 수 있어

240
00:17:49,958 --> 00:17:53,416
‪다음 주말까지 3시간씩 하거나
‪두 가지 일정 중에 정해

241
00:17:55,250 --> 00:17:59,333
‪와, 엄청 빡빡하다
‪설마 화장실 가는 시간도 정했어?

242
00:17:59,416 --> 00:18:01,041
‪당연하지, 1시간에 2회씩

243
00:18:01,750 --> 00:18:03,750
‪성적의 30%를 차지하는 과제야

244
00:18:03,833 --> 00:18:06,666
‪무척 중요하지
‪아이디어 회의를 시작하자

245
00:18:08,041 --> 00:18:10,458
‪- 생각해 본 거 있지?
‪- 그럼

246
00:18:11,750 --> 00:18:12,583
‪어떤 거야?

247
00:18:13,583 --> 00:18:14,958
‪태양 에너지

248
00:18:15,583 --> 00:18:17,541
‪빛의 전력

249
00:18:18,791 --> 00:18:20,875
‪아캐니스가
‪라이트스피드에 미치는 영향

250
00:18:21,333 --> 00:18:22,291
‪우주여행

251
00:18:22,708 --> 00:18:25,708
‪난 기하학적인 최첨단 통신기를
‪생각하고 있었어

252
00:18:25,791 --> 00:18:26,958
‪로켓 부츠 어때?

253
00:18:27,375 --> 00:18:29,083
‪로켓 부츠 만들고 싶어?

254
00:18:29,166 --> 00:18:30,833
‪대충 구상해 본 거야

255
00:18:50,083 --> 00:18:53,708
‪봤지? 이래서 난
‪같이 하는 과제가 싫어

256
00:18:53,791 --> 00:18:56,083
‪나 혼자 하는 경우가 다반사거든

257
00:18:58,083 --> 00:19:01,958
‪기나긴 밤이 되겠군
‪첫 휴식 시간을 써야겠어

258
00:19:02,041 --> 00:19:04,291
‪- 화장실 어디야?
‪- 복도 첫 번째 문

259
00:19:04,833 --> 00:19:07,000
‪그동안 공책이라도 펴는 게 어때?

260
00:19:07,375 --> 00:19:09,291
‪아이디어 하나라도 적어 봐

261
00:19:12,625 --> 00:19:15,291
‪숙제를 혼자 떠맡을
‪마음은 없나 보네

262
00:19:18,000 --> 00:19:18,875
‪뭐지?

263
00:19:32,583 --> 00:19:33,500
‪이상하네

264
00:19:40,083 --> 00:19:43,083
‪아기잖아?
‪너 게임에서 봤는데, 알았어

265
00:19:43,791 --> 00:19:46,041
‪이건 말도 안 되는 일이야

266
00:19:48,583 --> 00:19:50,916
‪또 있네?
‪다 같이 왔나?

267
00:19:51,250 --> 00:19:53,833
‪워워, 여기 가만히 있어

268
00:19:54,833 --> 00:19:56,083
‪어머, 괜찮니?

269
00:19:56,583 --> 00:19:58,208
‪앗, 먹는 거 아니야

270
00:20:06,666 --> 00:20:10,083
‪아니야, 그럴 리가 없어
‪말이 안 되잖아

271
00:20:10,166 --> 00:20:11,791
‪게임 속으로 돌아가

272
00:20:12,166 --> 00:20:13,875
‪얼른, 제발!

273
00:20:15,500 --> 00:20:17,916
‪얜 누구야?
‪집에 아기가 있네

274
00:20:18,458 --> 00:20:19,291
‪뭐야?

275
00:20:19,833 --> 00:20:22,666
‪더 있어?
‪언제부터 아기 돌보미 했어?

276
00:20:22,750 --> 00:20:25,000
‪얘네들은 진짜가...
‪들어 봐

277
00:20:25,083 --> 00:20:27,333
‪얘들은 '플래닛 마스터'에서 왔어

278
00:20:27,791 --> 00:20:30,875
‪장난 그만해, 리드
‪누구네 아이들이야?

279
00:20:30,958 --> 00:20:33,291
‪믿기 힘들겠지만 이 애들의 아빠는

280
00:20:33,375 --> 00:20:34,625
‪캡틴 라이트스피드야

281
00:20:35,125 --> 00:20:36,750
‪비디오 게임 속 캐릭터지

282
00:20:37,500 --> 00:20:38,958
‪모두 초능력을 가졌어

283
00:20:39,041 --> 00:20:41,708
‪과학 숙제 하기 싫으면
‪솔직하게 말해

284
00:20:41,791 --> 00:20:43,375
‪애들은 내가 해결할게

285
00:20:43,458 --> 00:20:45,458
‪그전까지는 과제를 할 수 있어

286
00:20:45,541 --> 00:20:46,875
‪내가 애들을 바쁘게 할게

287
00:20:46,958 --> 00:20:48,708
‪어떻게 바쁘게 할 건데?

288
00:20:49,916 --> 00:20:52,208
‪그래
‪너희가 좋아하는 장난감이야

289
00:20:52,916 --> 00:20:55,083
‪이건 신발이고 여기 공도 있어

290
00:20:56,708 --> 00:20:59,875
‪그리고 이건 마우스라는 거야

291
00:21:02,083 --> 00:21:04,583
{\an8}‪왜 그래?
‪갑자기 울면 못써

292
00:21:04,666 --> 00:21:06,416
‪뚝 그쳐야지

293
00:21:06,500 --> 00:21:08,208
‪아, 젖꼭지라면 먹힐 거야

294
00:21:10,541 --> 00:21:13,375
‪애들이 갖고 놀 만한 걸
‪찾아봐야겠어

295
00:21:13,791 --> 00:21:14,833
‪그게 좋겠다

296
00:21:16,833 --> 00:21:19,541
‪너희를 사라지게 할
‪비밀 코드가 있을 거야

297
00:21:21,000 --> 00:21:22,208
‪막내는 어디 있지?

298
00:21:23,875 --> 00:21:26,375
‪안 되는데, 어디로 갔지?
‪그래

299
00:21:27,958 --> 00:21:29,708
‪여기서 이거 갖고 놀아

300
00:21:33,666 --> 00:21:35,083
‪맞아, 그건 공이야

301
00:21:36,250 --> 00:21:37,375
‪그래, 알았어

302
00:21:38,416 --> 00:21:40,000
‪알아, 너희는...

303
00:21:41,958 --> 00:21:45,250
‪힘이 점점 세지는 거야?
‪제발 여기선 안 돼

304
00:21:48,625 --> 00:21:50,500
‪거긴 높아서 위험해, 내려와

305
00:21:53,833 --> 00:21:56,916
‪책을 던지면 못써
‪그건 장난감이 아니야

306
00:21:57,000 --> 00:21:58,541
‪못된 꼬마 같으니라고

307
00:22:03,833 --> 00:22:04,666
‪안 돼

308
00:22:07,708 --> 00:22:09,708
‪어떻게 된 거야?
‪누구 다쳤어?

309
00:22:11,958 --> 00:22:15,125
‪너만 깔렸구나
‪애들 옆에선 더 조심해야지

310
00:22:15,208 --> 00:22:17,166
‪- 평범한 애들이 아니라...
‪- 얘들을

311
00:22:17,250 --> 00:22:20,166
‪어쩔 건지 고민해 봐
‪난 주방에서 과제 좀 할게

312
00:22:25,375 --> 00:22:27,166
‪마음껏 웃어, 우주 그렘린들

313
00:22:27,625 --> 00:22:30,375
‪내가 너희를 오게 했으니
‪보낼 수도 있을 거야

314
00:22:34,208 --> 00:22:35,833
‪이런, 조심해

315
00:22:35,916 --> 00:22:37,166
‪무슨 일 있어?

316
00:22:37,250 --> 00:22:40,208
‪난 몰라
‪꼬마야, 이제 그만...

317
00:22:47,166 --> 00:22:50,208
‪여기서 뭐 하려고?
‪프로 레슬링 가르치게?

318
00:22:50,625 --> 00:22:52,291
‪아니, 내가 계속 말했잖아

319
00:22:52,375 --> 00:22:54,958
‪얘들은 '플래닛 마스터'라는
‪비디오 게임에서 왔어

320
00:22:55,041 --> 00:22:58,125
‪마지막 판을 플레이하다가
‪시공간의 규칙을 어겼는지

321
00:22:58,208 --> 00:22:59,416
‪쟤들이 여기 온 거야

322
00:23:00,875 --> 00:23:03,000
‪리드, 이럴 시간 없어

323
00:23:03,083 --> 00:23:04,458
‪난 숙제하러 왔다고

324
00:23:04,541 --> 00:23:07,250
‪- 제발 집중해서...
‪- 소파 내려놔!

325
00:23:07,333 --> 00:23:08,375
‪뭘 내려놔?

326
00:23:10,500 --> 00:23:11,916
‪좋아, 게임 하고 싶어?

327
00:23:13,291 --> 00:23:15,541
‪아기 돌보기든 뭐든 마음대로 해

328
00:23:15,625 --> 00:23:18,375
‪난 선생님께 짝 바꿔 달라고 할게

329
00:23:18,708 --> 00:23:22,166
‪- 내 탓이 아니야, 게임이라고
‪- 철 좀 들어라

330
00:23:22,250 --> 00:23:26,291
‪너 같은 게으름뱅이가
‪내 학점을 망치는 꼴은 못 봐

331
00:23:26,375 --> 00:23:27,750
‪비디오 게임으로 돌아가

332
00:23:27,833 --> 00:23:31,000
‪현실보다
‪거기서 더 성공한 거 같던데

333
00:23:33,125 --> 00:23:35,000
‪누가 신발 던졌어?

334
00:23:35,791 --> 00:23:37,833
‪그래, 아주 잘했어

335
00:23:37,916 --> 00:23:40,416
‪멜라니의 밤과 내 밤을 망치고

336
00:23:40,500 --> 00:23:43,041
‪집 절반을 엉망으로 만들었네
‪훌륭해

337
00:23:45,291 --> 00:23:47,791
‪그래, 마음껏 기뻐해

338
00:23:56,375 --> 00:23:58,208
‪비디오 게임 속 애들 맞구나

339
00:24:01,958 --> 00:24:05,708
‪휴스턴, 1187호 위성이 사라졌다
‪혹시 거기서 목격...

340
00:24:07,875 --> 00:24:10,916
‪관제 센터, 신호가 약해진다
‪현재 상황이...

341
00:24:21,416 --> 00:24:24,541
‪방금 두 번째 물체가
‪대기권에 진입해서 추적 중입니다

342
00:24:24,625 --> 00:24:28,083
‪국방부 연결해, 공군 병력을
‪대규모로 투입할 준비해라

343
00:24:28,166 --> 00:24:29,625
‪중요한 파일은?

344
00:24:30,083 --> 00:24:32,083
‪- 클립보드에 꽂아
‪- 알겠습니다

345
00:24:32,166 --> 00:24:34,583
‪2분마다 클립보드에 보고하도록

346
00:24:34,666 --> 00:24:35,583
‪알겠습니다

347
00:24:35,666 --> 00:24:38,791
‪굵은 쿠리어 폰트로 다시 작성해
‪모두 대문자로

348
00:24:38,875 --> 00:24:39,791
‪알겠습니다

349
00:24:39,875 --> 00:24:42,666
‪헬기가 착륙하고
‪병력이 도착하기 전에

350
00:24:42,750 --> 00:24:44,375
‪기지 준비를 완료하도록

351
00:24:44,458 --> 00:24:47,916
‪내가 있는 한 어떤 외계인도
‪미국을 넘볼 수 없다

352
00:24:48,000 --> 00:24:48,916
‪알겠습니다

353
00:25:04,333 --> 00:25:07,208
‪웜홀을 통해 왔다고?
‪비디오 게임에서?

354
00:25:08,458 --> 00:25:09,666
‪설명하기는 어렵지만

355
00:25:09,750 --> 00:25:11,833
‪우리가 애들을
‪게임으로 돌려보내야 해

356
00:25:11,916 --> 00:25:14,083
‪우리라니
‪왜 나까지 끌어들여?

357
00:25:14,166 --> 00:25:16,791
‪메리 포핀스가 와도
‪두 동강 낼 애들이야

358
00:25:18,416 --> 00:25:19,250
‪야

359
00:25:19,333 --> 00:25:21,958
‪유기 동물 관리반이나
‪경찰에 전화해

360
00:25:22,041 --> 00:25:25,250
‪경찰은 안 돼
‪부모님께 연락 가는 건 피해야 해

361
00:25:25,708 --> 00:25:27,333
‪난 빠질래
‪네가 알아서 해

362
00:25:27,416 --> 00:25:29,416
‪미쳤어?
‪나 혼자서는 못해

363
00:25:32,500 --> 00:25:35,416
‪제발 도와줘
‪애들을 돌려보낼 때까지만

364
00:25:35,500 --> 00:25:39,125
‪우주 아기들을 두고 논쟁하는 건
‪오늘 내 일정에 없었다고

365
00:25:42,083 --> 00:25:43,791
‪한심해 죽겠네

366
00:25:45,791 --> 00:25:47,208
‪집에 전화할게

367
00:25:47,791 --> 00:25:48,625
‪고마워

368
00:25:49,000 --> 00:25:51,208
‪엄마, 저도 알아요

369
00:25:51,291 --> 00:25:55,458
‪예상했던 것보다
‪일이 훨씬 커져서 말인데요

370
00:25:56,666 --> 00:25:58,000
‪꽤 늦을 거 같아요

371
00:25:58,458 --> 00:26:00,333
‪알았어요, 끊어요

372
00:26:02,833 --> 00:26:03,666
‪뭐지?

373
00:26:05,000 --> 00:26:05,833
‪도대체...

374
00:26:05,916 --> 00:26:07,708
‪아, 타이터스

375
00:26:10,041 --> 00:26:12,000
‪냄새만 맡아도 너무 지독해

376
00:26:12,083 --> 00:26:14,791
‪이건 말 그대로 인간의 고난이야

377
00:26:18,500 --> 00:26:21,208
‪마침내 네 은신처를 찾았다
‪아캐니스

378
00:26:21,291 --> 00:26:22,333
‪캡틴, 조심해라

379
00:26:22,416 --> 00:26:26,333
‪죽음의 7단 라쟈나를 먹을 때처럼
‪위험한 곳이다

380
00:26:26,416 --> 00:26:27,666
‪그럼 턱받이나 가져와

381
00:26:28,291 --> 00:26:32,250
‪난 애들을 찾으러 들어가겠다
‪본때를 보여 줄 때가 왔어

382
00:26:54,083 --> 00:26:56,500
‪9 대 1이야?
‪그다지 공정하지 않군

383
00:26:57,625 --> 00:26:59,958
‪너희는 재충전이 필요해 보여

384
00:27:04,416 --> 00:27:05,291
‪게임 시작

385
00:27:11,583 --> 00:27:12,416
‪파워 업

386
00:27:30,708 --> 00:27:31,750
‪마무리 공격

387
00:27:36,958 --> 00:27:38,625
‪미안, 내가 두 동강 냈네

388
00:27:43,291 --> 00:27:44,333
‪레벨 업

389
00:27:46,291 --> 00:27:47,708
‪덕분에 운동 잘했어

390
00:27:52,208 --> 00:27:54,625
‪팔라듐이잖아?
‪내 힘이 모조리 사라졌어

391
00:27:55,125 --> 00:27:56,208
‪놀랐지?

392
00:27:56,291 --> 00:27:57,958
‪난 지금 여기 없어

393
00:27:58,375 --> 00:28:00,833
‪소중한 네 아이들도 마찬가지지

394
00:28:00,916 --> 00:28:03,041
‪부디 집처럼 편하게 쉬어

395
00:28:03,458 --> 00:28:06,916
‪무자비한 죽음의 덫으로 가득한
‪미로의 집이지만

396
00:28:10,833 --> 00:28:13,083
‪난 미로에 약하단 말이야!

397
00:28:32,416 --> 00:28:33,375
‪플리치

398
00:28:33,458 --> 00:28:34,666
‪정말 죄송합니다

399
00:28:36,708 --> 00:28:37,791
‪스캐너 이리 줘

400
00:28:37,875 --> 00:28:38,708
‪알겠습니다

401
00:28:40,541 --> 00:28:43,541
‪이 지독한 행성에는
‪방해 요소가 너무 많아

402
00:28:43,958 --> 00:28:46,083
‪전파에다 위성 전파까지

403
00:28:47,458 --> 00:28:50,291
‪친구들한테
‪도움을 요청할 때가 왔군

404
00:28:56,000 --> 00:28:58,666
‪안녕, 내 귀요미들
‪어서 출발해

405
00:28:58,750 --> 00:29:00,708
‪달아난 꼬마들을 찾아와

406
00:29:05,000 --> 00:29:07,375
‪플리치
‪이거 기절 모드로 설정했어?

407
00:29:11,291 --> 00:29:12,125
‪해 놨구나

408
00:29:17,416 --> 00:29:18,833
‪포드가 눈앞에 있군

409
00:29:19,375 --> 00:29:21,291
‪우리가 착륙한 행성이...

410
00:29:22,291 --> 00:29:23,125
‪'지구'라고?

411
00:29:23,833 --> 00:29:24,875
‪이름이 왜 이래?

412
00:29:25,458 --> 00:29:27,208
‪장염균 같잖아?

413
00:29:27,291 --> 00:29:28,833
‪아니면 반려 벌레나

414
00:29:29,375 --> 00:29:30,583
‪점액 이름 같기도 해

415
00:29:33,458 --> 00:29:34,875
‪그래, 그거구나

416
00:29:35,500 --> 00:29:37,458
‪노글라가 숲에 쪼그리고 앉아서

417
00:29:38,416 --> 00:29:39,833
‪이렇게 생긴 똥을 싸지

418
00:30:13,416 --> 00:30:14,291
‪와

419
00:30:18,208 --> 00:30:19,833
‪내가 생각하는 그건가?

420
00:30:20,958 --> 00:30:21,791
‪나쁜 자식

421
00:30:21,875 --> 00:30:25,041
‪내 손에 잡히면
‪제이드 성운으로 날려 버리겠다

422
00:30:25,125 --> 00:30:28,375
‪- 캡틴 라이트스피드 맞아요?
‪- 누구랑 얘기해?

423
00:30:28,458 --> 00:30:30,833
‪그 캡틴 말이야
‪내가 말한...

424
00:30:33,500 --> 00:30:37,083
‪캡틴 다리우스 라이트스피드
‪은하 방위 사령관이다

425
00:30:37,708 --> 00:30:40,500
‪전 매킨리 고등학교 3학년
‪리드예요

426
00:30:40,583 --> 00:30:43,875
‪우리 애들을 어쩐 거야
‪매킨리 고등학교 3학년 리드?

427
00:30:43,958 --> 00:30:45,625
‪네가 있는 곳을 쓸어 버리겠다

428
00:30:45,708 --> 00:30:49,583
‪잠깐, 우린 같은 편이에요
‪같이 임무 100개를 수행한 사이죠

429
00:30:49,666 --> 00:30:52,958
‪플라스마 매를 쏘고
‪중력 감옥을 탈출했잖아요

430
00:30:53,041 --> 00:30:54,333
‪벌레 인간 기억나요?

431
00:30:54,416 --> 00:30:56,583
‪저 아저씨 레깅스 입은 거야?

432
00:30:56,666 --> 00:30:58,708
‪- 이건 제복이야!
‪- 저건 제복이야!

433
00:30:59,375 --> 00:31:02,000
‪- 바쁜 데 방해했나요?
‪- 난 뭐든 해내지

434
00:31:02,416 --> 00:31:04,250
‪언제나 하는 일인걸

435
00:31:04,333 --> 00:31:07,166
‪말 돌리지 마
‪우리 애들을 데리고 있어?

436
00:31:07,250 --> 00:31:09,416
‪여기 있어요
‪우리 집을 망쳐 놨죠

437
00:31:09,500 --> 00:31:11,250
‪최대한 빨리 와서 데려가요

438
00:31:11,333 --> 00:31:14,791
‪리드, 무엇보다 중요한
‪임무를 맡기겠다

439
00:31:14,875 --> 00:31:16,875
‪우리 애들을 안전하게 지켜 줘

440
00:31:16,958 --> 00:31:20,291
‪팔라듐 젖꼭지로
‪애들의 힘을 중화하면 돼

441
00:31:20,375 --> 00:31:21,458
‪네, 알았어요

442
00:31:21,541 --> 00:31:25,416
‪그리고 애들을 데리고 있다면
‪아캐니스가 널 찾아갈 거야

443
00:31:25,500 --> 00:31:26,666
‪아캐니스가 누군데요?

444
00:31:26,750 --> 00:31:28,166
‪닥터 아캐니스

445
00:31:28,291 --> 00:31:31,333
‪은하계에서 가장 악랄한 범죄자지

446
00:31:41,000 --> 00:31:42,791
‪그래, 바로 저 녀석이야

447
00:31:42,875 --> 00:31:45,333
‪성형 수술에 실패한 그린치 같다

448
00:31:45,416 --> 00:31:49,250
‪놈은 애들을 붙잡아서
‪힘을 빼앗으려고 할 거야

449
00:31:49,333 --> 00:31:52,041
‪그리고 첫 번째로
‪너희 행성을 노리겠지

450
00:31:53,666 --> 00:31:54,791
‪그래, 난 빠질래

451
00:31:55,625 --> 00:31:57,458
‪너희는 벌써 찍혔을 거야

452
00:31:57,541 --> 00:31:59,500
‪- 난 찍히기 싫어요
‪- 이미 늦었어

453
00:31:59,583 --> 00:32:02,916
‪놈도 나처럼 추적이 가능하니
‪너희 위치를 알 거야

454
00:32:03,000 --> 00:32:06,333
‪잠시 너희 신호를 추적할게
‪위치를 확인할 수 있도록

455
00:32:06,416 --> 00:32:10,041
‪찍히면 안 돼요, 계획이 있다고요
‪대학에 가고 싶어요

456
00:32:10,125 --> 00:32:11,416
‪결혼도 해야 하고요

457
00:32:11,500 --> 00:32:15,291
‪200달러짜리 '세포라' 상품권도
‪못 썼는데 찍혔다고요?

458
00:32:15,666 --> 00:32:17,083
‪건드리지 마!

459
00:32:17,750 --> 00:32:20,625
‪- 안 돼!
‪- 안 돼!

460
00:32:24,458 --> 00:32:25,291
‪사라졌어

461
00:32:25,916 --> 00:32:27,666
‪우리를 어떻게 찾을까?

462
00:32:32,333 --> 00:32:34,833
‪리드, 여기서 나가야 해

463
00:32:48,500 --> 00:32:51,625
‪그렇다고 과학 과제를
‪안 해도 되는 건 아니야

464
00:33:05,666 --> 00:33:09,750
‪감시 트럭 도착 예정 시간이
‪궁금하다, 더불어 내 점심도

465
00:33:09,833 --> 00:33:11,916
‪이번엔 버거에서 양파를 빼도록

466
00:33:12,416 --> 00:33:14,000
‪양파는 사양하겠다

467
00:33:29,708 --> 00:33:32,416
‪아, 푹 삭은 기저귀 냄새

468
00:33:33,500 --> 00:33:34,916
‪꼬마들이 여기 있었군

469
00:33:35,916 --> 00:33:37,791
‪내 실험실 꼴이 됐어

470
00:33:47,708 --> 00:33:49,916
‪애들이 점점 강해지고 있어

471
00:33:50,833 --> 00:33:53,208
‪꼬맹이들을 서둘러 찾아야 해

472
00:33:55,125 --> 00:33:58,125
‪아주 가까이 있어
‪냄새가 나

473
00:34:03,291 --> 00:34:04,458
‪네놈을 찾겠다

474
00:34:09,208 --> 00:34:10,708
‪그만 좀 먹어!

475
00:34:20,458 --> 00:34:24,166
‪좋아, 부모님과 경찰에 전화하자
‪우린 할 만큼 했어

476
00:34:24,250 --> 00:34:27,416
‪안 돼, 라이트스피드가 그랬잖아
‪아캐니스가 우릴 쫓고 있어

477
00:34:27,500 --> 00:34:29,291
‪우리 휴대폰을 추적할 거야

478
00:34:29,375 --> 00:34:31,708
‪가족까지 위험에 빠뜨리고 싶어?

479
00:34:32,166 --> 00:34:35,125
‪걷어차지 좀 마, 우주 꼬맹이들

480
00:34:37,625 --> 00:34:39,791
‪차를 부수지 않게 달래 봐

481
00:34:39,875 --> 00:34:41,291
‪음악을 틀어 볼까?

482
00:34:54,541 --> 00:34:57,166
‪이거야
‪라이어널 리치가 좋은가 봐

483
00:34:58,208 --> 00:35:00,791
‪- 정말로?
‪- 국보 같은 가수라고

484
00:35:00,875 --> 00:35:02,125
‪얘들도 아네

485
00:35:06,083 --> 00:35:07,333
‪저게 뭐지?

486
00:35:08,875 --> 00:35:09,958
‪이러지 마

487
00:35:10,041 --> 00:35:12,166
‪좋아, 다들 침착해
‪꼬맹이들도

488
00:35:12,250 --> 00:35:13,416
‪너나 잘해

489
00:35:18,708 --> 00:35:20,416
‪그냥 애들을 넘겨 줄까?

490
00:35:20,500 --> 00:35:23,875
‪장난해? 군에서 외계인한테
‪무슨 짓을 하는지 몰라?

491
00:35:36,375 --> 00:35:40,041
‪- 음악 좀 끌래?
‪- 하지만 국보 같은 가수인데

492
00:35:41,916 --> 00:35:43,041
‪오늘 어디 가니?

493
00:35:43,125 --> 00:35:44,416
‪- 캠핑요
‪- 자동차 여행요

494
00:35:44,750 --> 00:35:47,541
‪- 자동차 여행하다 캠핑하려고요
‪- 네, 맞아요

495
00:35:47,625 --> 00:35:49,125
‪근데 여기 안전한가요?

496
00:35:49,208 --> 00:35:51,416
‪예방 조치일 뿐이야
‪질문 몇 가지 하고

497
00:35:51,833 --> 00:35:54,208
‪이상한 게 있는지
‪차량을 확인하겠다

498
00:35:55,875 --> 00:35:57,458
‪이상한 거 없어요

499
00:35:57,541 --> 00:36:01,375
‪아주 평범한 차에
‪우린 모두 정상이죠, 안녕하세요?

500
00:36:01,458 --> 00:36:04,291
‪- 트렁크를 살펴보겠다
‪- 얼마든지 보세요

501
00:36:07,458 --> 00:36:08,666
‪방독면이 멋지네요

502
00:36:09,125 --> 00:36:10,625
‪다스 베이더랑 어떤 사이죠?

503
00:36:12,500 --> 00:36:13,666
‪토스터를 챙겼어?

504
00:36:13,750 --> 00:36:16,208
‪캠핑이 처음이라
‪뭐가 필요한지 몰라서요

505
00:36:17,083 --> 00:36:18,666
‪롤러스케이트도 있군

506
00:36:18,750 --> 00:36:21,416
‪제 생각이 짧았네요
‪방금 깨달았어요

507
00:36:24,875 --> 00:36:26,708
‪이건 튜브잖아?

508
00:36:27,791 --> 00:36:28,750
‪혹시 모르잖아요

509
00:36:31,458 --> 00:36:34,125
‪평소에 말수가 적은 편이시죠?

510
00:36:43,375 --> 00:36:45,166
‪- 거기, 멈춰!
‪- 안녕

511
00:36:45,250 --> 00:36:48,166
‪내 지프차 이리 내놔!
‪돌아와, 어이!

512
00:36:48,250 --> 00:36:50,083
‪꼼짝없이 감옥에 가겠네

513
00:37:08,583 --> 00:37:10,708
‪이런 식으로 죽기는 싫어

514
00:37:11,166 --> 00:37:14,625
‪안 돼, 이렇게 죽을 수는 없어
‪절대로 싫어!

515
00:37:15,166 --> 00:37:16,291
‪안 돼!

516
00:37:17,000 --> 00:37:17,875
‪안 돼!

517
00:37:23,208 --> 00:37:24,416
‪어떻게 된 거지?

518
00:37:24,500 --> 00:37:26,208
‪- 대체...
‪- 무슨 일이야?

519
00:37:26,291 --> 00:37:29,291
‪- 저희는 가 봐야 해서요
‪- 비눗방울이었어

520
00:37:29,375 --> 00:37:30,208
‪비눗방울?

521
00:37:30,291 --> 00:37:33,750
‪내가 그 안에 있었지
‪커다란 보라색 풍선 같았어

522
00:37:33,833 --> 00:37:35,916
‪말도 안 돼요, 안 그래?

523
00:37:36,000 --> 00:37:36,958
‪절대로 아니지

524
00:37:37,375 --> 00:37:39,666
‪큰 비눗방울에 있었다니까
‪진짜야

525
00:37:40,208 --> 00:37:42,708
‪저 애들이야
‪한 명이 내 차를 가져갔어

526
00:37:42,791 --> 00:37:43,750
‪날 쫓았지

527
00:37:43,833 --> 00:37:46,833
‪워워, 아기가 네 차를 훔쳤다고?

528
00:37:46,916 --> 00:37:48,833
‪방독면이 너무 꽉 끼어, 로니?

529
00:37:48,916 --> 00:37:51,958
‪아니야
‪그러니까... 아닐 거야

530
00:37:55,000 --> 00:37:56,291
‪와, 깜짝이야

531
00:37:56,875 --> 00:37:57,708
‪타이터스

532
00:37:58,166 --> 00:38:00,458
‪그 자동차 내려놔

533
00:38:01,708 --> 00:38:03,416
‪지금 당장

534
00:38:03,500 --> 00:38:04,791
‪던지지 말고!

535
00:38:08,750 --> 00:38:10,000
‪내려놓기는 했네

536
00:38:10,083 --> 00:38:12,250
‪타이터스, 너한테는 과자 안 줘!

537
00:38:12,333 --> 00:38:14,708
‪정말 죄송해요
‪좋은 하루 보내세요

538
00:38:15,583 --> 00:38:17,958
‪좋아, 그 음악을 틀자

539
00:38:19,458 --> 00:38:22,583
‪- 도로를 벗어나야 해
‪- 완벽한 곳이 있어

540
00:38:34,625 --> 00:38:36,875
‪어떻게 세상에 이럴 수가

541
00:38:36,958 --> 00:38:39,958
‪우리의 소중한 지구는
‪예상보다 오래 버티고 있어

542
00:38:41,833 --> 00:38:45,583
‪내가 보기에 이 생명체는
‪키가 180~210cm 정도야

543
00:38:45,666 --> 00:38:47,333
‪일종의 우주 포식자지

544
00:38:47,916 --> 00:38:50,583
‪팔이 여러 개일 거고
‪촉수가 달렸을 거야

545
00:38:51,708 --> 00:38:53,416
‪울버린 같은 발톱이 있고

546
00:38:53,875 --> 00:38:56,708
‪얼굴에서 새끼 거미들을
‪마구 발사하겠지

547
00:39:00,041 --> 00:39:00,875
‪장군님

548
00:39:00,958 --> 00:39:04,083
‪- 2시간 전에 차가 떠났답니다
‪- 번호판 조회해

549
00:39:04,166 --> 00:39:08,083
‪이거 번호 매겨서 가방에 넣어
‪클립보드 어디 있지?

550
00:39:08,166 --> 00:39:10,750
‪장군님, 검문소 한 곳이
‪공격당했습니다

551
00:39:10,833 --> 00:39:12,916
‪엄청나게 괴상한 상대한테요

552
00:39:13,000 --> 00:39:15,583
‪엄청나게 괴상한 상대가
‪정확히 누구지?

553
00:39:16,083 --> 00:39:18,958
‪- 아기들입니다
‪- 아기들?

554
00:39:19,041 --> 00:39:20,375
‪그게 무슨 소리야?

555
00:39:20,458 --> 00:39:23,666
‪초능력을 지닌 외계 아기들로
‪귀엽지만 치명적이랍니다

556
00:39:25,083 --> 00:39:29,208
‪아마 희생시킨 인간을 따라
‪모습을 바꿨을 거야

557
00:39:30,166 --> 00:39:32,416
‪차량 수배령 내려
‪모든 경로로

558
00:39:32,958 --> 00:39:34,625
‪대량 살상을 감행한

559
00:39:35,083 --> 00:39:37,000
‪꼬맹이들을 찾아 내라

560
00:39:39,291 --> 00:39:42,541
‪네 다이어리에
‪숲에서 살아남는 방법은 없어?

561
00:39:42,625 --> 00:39:46,291
‪난 노기와 캠프가 인정한
‪'최고의 캠퍼'야, 게임쟁이

562
00:39:57,458 --> 00:39:59,708
‪얼른, 피어리스
‪캠프를 시작하자

563
00:40:10,000 --> 00:40:13,041
‪어이, 도울 생각 없어?
‪너희는 힘이 엄청나잖아

564
00:40:18,208 --> 00:40:19,750
‪안 돼, 조심해!

565
00:40:26,000 --> 00:40:29,000
‪집에서 나올 때 화장지는 챙겼지?

566
00:40:30,041 --> 00:40:32,125
‪차에 영수증은 몇 개 있어

567
00:40:33,375 --> 00:40:36,708
‪오늘 저녁에 친구들과
‪'레드 랍스터' 가기로 했는데

568
00:40:37,166 --> 00:40:41,125
‪- 그거 고칠 수 있겠어?
‪- 해산물 먹으려면 고쳐야지

569
00:40:41,208 --> 00:40:44,333
‪게다가 이건 기계일 뿐이잖아
‪방법이 있을 거야

570
00:40:46,666 --> 00:40:49,541
‪우리가 여기서 버틸 수 있을까?

571
00:40:49,625 --> 00:40:52,875
‪직접 부딪쳐 보는 수밖에
‪한번 해 보는 거야

572
00:40:52,958 --> 00:40:55,875
‪과학 과제를 하려면
‪이 일을 마무리해야 해

573
00:40:55,958 --> 00:40:59,208
‪너도 비디오 게임 말고
‪다른 것도 할 수 있지 않을까?

574
00:41:01,166 --> 00:41:02,750
‪안녕, 꼬마야

575
00:41:03,291 --> 00:41:05,750
‪네가 무슨 생각을 하는지 궁금해
‪혹시...

576
00:41:14,541 --> 00:41:15,875
‪대답 잘했어, 타이터스

577
00:41:21,416 --> 00:41:22,916
‪어디 갔을까?

578
00:41:23,000 --> 00:41:24,708
‪아! 들켰네

579
00:41:29,500 --> 00:41:30,333
‪안녕

580
00:41:35,541 --> 00:41:37,291
‪라디오 수리

581
00:41:37,541 --> 00:41:38,958
‪라디오 스타

582
00:41:54,125 --> 00:41:55,291
‪제발, 좀

583
00:42:22,208 --> 00:42:25,208
‪타이터스, 누나 위로
‪나무를 쓰러뜨리면 못써

584
00:42:28,958 --> 00:42:32,041
‪- 알아서 혼자 해냈어
‪- 능력이 쑥쑥 느네

585
00:42:35,208 --> 00:42:38,458
‪조각들이 너무 작아서
‪내가 뭘 하는지도 안 보여

586
00:42:38,875 --> 00:42:40,000
‪잠시만

587
00:42:41,375 --> 00:42:43,791
‪잔더, 이거 만들 수 있어?

588
00:42:44,291 --> 00:42:45,333
‪크게 말이야

589
00:42:50,083 --> 00:42:52,000
‪와, 정말로 해내내

590
00:42:52,083 --> 00:42:53,208
‪도움이 되겠어

591
00:42:53,833 --> 00:42:55,666
‪봐, 이걸 돌려서 여기 넣어

592
00:42:55,750 --> 00:42:57,875
‪- 그래, 알겠어
‪- 좋았어

593
00:43:02,208 --> 00:43:03,541
‪대단하다, 잔더

594
00:43:06,083 --> 00:43:08,125
‪네가 해냈어, 천재구나

595
00:43:08,583 --> 00:43:09,833
‪날 의심했어?

596
00:43:11,458 --> 00:43:12,291
‪고마워

597
00:43:22,375 --> 00:43:25,208
‪여덟, 아홉, 열
‪아직 열 손가락 다 있어

598
00:43:26,291 --> 00:43:29,791
‪활동 일지, 난 생쥐처럼
‪미로를 방황하고 있다

599
00:43:29,875 --> 00:43:32,750
‪끝이 없는 막다른 길이야

600
00:43:37,000 --> 00:43:37,833
‪아니네

601
00:43:38,125 --> 00:43:40,583
‪활동 일지, 난 미로가 싫다

602
00:43:45,791 --> 00:43:46,625
‪뭔 소리야?

603
00:43:48,875 --> 00:43:50,541
‪자꾸 이럴 거야?

604
00:43:54,416 --> 00:43:55,833
‪작작 좀 괴롭혀!

605
00:44:09,708 --> 00:44:13,041
‪여긴 마을 전체를 감시하기에
‪최적의 장소야

606
00:44:13,583 --> 00:44:14,666
‪드론에 접속해

607
00:44:18,125 --> 00:44:21,250
‪- 내 말 듣고 있어?
‪- 온종일 들어요, 엄마

608
00:44:21,333 --> 00:44:22,708
‪그러는 엄마는요?

609
00:44:23,500 --> 00:44:26,791
‪모카 마키아토 하프 카페인 그란데
‪휘핑과 거품 없이요

610
00:44:27,500 --> 00:44:31,208
‪셋, 넷
‪다시 하나, 둘, 셋...

611
00:44:31,916 --> 00:44:35,916
‪요요, 전화하세요, 105FM
‪'노이즈'의 '업 엔와이씨'로요

612
00:44:36,000 --> 00:44:37,708
‪신청곡을 알려 주세요

613
00:44:39,291 --> 00:44:41,416
‪부끄러워하지 마세요
‪'노이즈'입니다

614
00:44:42,958 --> 00:44:43,833
‪누구시죠?

615
00:44:44,208 --> 00:44:47,250
‪난 닥터 아캐니스다
‪우주를 지배하는 통치자지

616
00:44:47,333 --> 00:44:50,208
‪반가워요, 아인슈타인
‪어떤 노래 듣고 싶어요?

617
00:44:50,291 --> 00:44:51,708
‪이럴 시간 없어

618
00:44:51,791 --> 00:44:54,125
‪'드레드록 킬라'의
‪'이럴 시간 없어'요?

619
00:44:54,208 --> 00:44:56,333
‪- 그런 뜻이 아니야
‪- '그런 뜻이 아니야'

620
00:44:56,416 --> 00:44:57,583
‪'엠시 솔트 셰이커'요?

621
00:44:57,666 --> 00:44:59,208
‪난 아기들을 찾고 있다

622
00:44:59,291 --> 00:45:01,750
‪'내 아기를 찾아서'
‪'제이제이 스쿼시'요?

623
00:45:01,833 --> 00:45:03,375
‪바보 같은 짓 그만해

624
00:45:03,458 --> 00:45:07,250
‪곧 넌 내 노예가 되고
‪이 행성은 황무지로 변할 거다

625
00:45:09,666 --> 00:45:13,375
‪축하합니다, 이번 주의
‪새로운 즉흥 신청곡이군요

626
00:45:13,458 --> 00:45:14,875
‪그게 말이 돼?

627
00:45:14,958 --> 00:45:17,791
‪'넌 내 노예가 되고
‪이 행성은 황무지로 변할 거다'

628
00:45:17,875 --> 00:45:19,875
‪'디제이 에우리피데스'의 곡이죠

629
00:45:30,416 --> 00:45:33,916
‪부품을 다시 조립하긴 했지만
‪여전히 작동이 안 돼

630
00:45:34,333 --> 00:45:35,708
‪전원 문제인가?

631
00:45:35,791 --> 00:45:37,333
‪신호가 너무 약해

632
00:45:37,666 --> 00:45:40,458
‪되살리려면
‪위성이라도 끌어와야겠어

633
00:45:40,541 --> 00:45:42,875
‪나사 수준의 장비가 필요하지

634
00:45:42,958 --> 00:45:45,000
‪당장 나사에 전화해 볼까?

635
00:45:45,958 --> 00:45:49,625
‪있잖아, 마음만 먹으면
‪넌 이런 일도 잘 해낼 거야

636
00:45:50,166 --> 00:45:51,208
‪칭찬이지?

637
00:45:51,291 --> 00:45:55,208
‪신선한 공기와 나무, 곤충과
‪숲에서 볼일 보는 덕분에

638
00:45:55,291 --> 00:45:56,500
‪마음이 좀 열렸나 봐

639
00:45:56,583 --> 00:46:00,541
‪와, 너도 봤지?
‪현실 세계를 받아들이고 있잖아

640
00:46:00,625 --> 00:46:03,041
‪알고 보면 너한테도
‪가능성이 있을 거야

641
00:46:03,541 --> 00:46:04,625
‪아닐지도 모르지

642
00:46:04,916 --> 00:46:07,541
‪그래서... 졸업 후에 계획 있어?

643
00:46:07,625 --> 00:46:10,166
‪아니면 가상 현실에서
‪떠돌 예정이야?

644
00:46:10,250 --> 00:46:13,416
‪적어도 게임 세계에서는
‪욕은 안 먹어, 낙제하거나

645
00:46:13,500 --> 00:46:16,375
‪고백했다 차이지도 않아
‪온통 재미있을 뿐이지

646
00:46:16,458 --> 00:46:20,166
‪난 현실 세계에서
‪MIT에 진학하고 싶어

647
00:46:20,666 --> 00:46:22,916
‪생화학 공학을 전공할 계획이야

648
00:46:23,708 --> 00:46:25,791
‪와, 너는 계획이 다 있구나

649
00:46:25,875 --> 00:46:29,250
‪그럼, 저기 있는 오리 떼도
‪진로를 계획하는걸

650
00:46:29,333 --> 00:46:31,791
‪물살에 밀려 떠다니는 게 아니야

651
00:46:31,875 --> 00:46:34,291
‪넌 그냥 흐르는 대로 떠다닐 거야?

652
00:46:36,166 --> 00:46:39,458
‪머리 좀 식혀야겠다
‪샌드위치나 만들래

653
00:46:40,666 --> 00:46:43,541
‪파스트라미 햄 좋아하지?
‪너희도 잘 먹니?

654
00:46:43,625 --> 00:46:47,666
‪호밀빵에 그걸 얹고 양배추 절임과
‪머스터드를 올리면 완성이지

655
00:46:47,750 --> 00:46:49,791
‪잠깐, 심술부리면 안 돼

656
00:46:49,875 --> 00:46:52,166
‪여기 두 친구를 봐
‪얼마나 착하니

657
00:46:52,833 --> 00:46:54,083
‪안녕하세요, 수저 씨

658
00:46:54,166 --> 00:46:56,125
‪우주에서 온 수저 박사야

659
00:46:56,208 --> 00:46:57,208
‪저리 가요

660
00:46:57,708 --> 00:47:00,458
‪난 박사 학위를 받은 몸이라고요!

661
00:47:01,500 --> 00:47:02,583
‪그러면...

662
00:47:03,291 --> 00:47:05,750
‪난 머스터드 대령이다
‪무슨 소란이냐?

663
00:47:06,500 --> 00:47:09,708
‪제발 싸우지 마
‪난 그냥 젖은 수건이라고

664
00:47:22,708 --> 00:47:25,541
‪수저 박사랑 그렇게 놀면 못써
‪박사님 다치겠다

665
00:47:25,625 --> 00:47:26,791
‪까꿍 놀이 하자

666
00:47:27,208 --> 00:47:29,000
‪- 맨날 그 놀이만 하네
‪- 그래

667
00:47:29,791 --> 00:47:31,416
‪까꿍

668
00:47:31,625 --> 00:47:32,791
‪까꿍이다

669
00:47:32,875 --> 00:47:34,791
‪- 리드, 겁주지 마
‪- 간다

670
00:47:34,875 --> 00:47:36,625
‪- 힘이 폭발할 거야
‪- 준비해

671
00:47:36,708 --> 00:47:38,916
‪얼굴이 없는데 난 어디 있을까?

672
00:47:39,000 --> 00:47:40,833
‪- 목소리 좀 낮춰
‪- 까꿍!

673
00:47:43,916 --> 00:47:46,958
‪- 내가 겁주지 말랬잖아!
‪- 자, 전부 차에 타

674
00:47:48,166 --> 00:47:50,541
‪활동 일지, 계속 미로다

675
00:47:52,916 --> 00:47:55,291
‪여긴 좀 다르네
‪탈출구일지도 몰라

676
00:47:59,666 --> 00:48:02,041
‪아니, 그 반대야

677
00:48:04,791 --> 00:48:06,125
‪저 소리는...

678
00:48:08,875 --> 00:48:10,125
‪살아 있어

679
00:48:13,000 --> 00:48:15,708
‪아캐니스의 괴물이
‪애들을 낳았나 보군

680
00:48:17,375 --> 00:48:19,666
‪나랑 잘 어울리네
‪애들한테 죽겠어

681
00:48:20,041 --> 00:48:21,500
‪굉장히 묘하군

682
00:48:27,625 --> 00:48:29,125
‪다행히 흔적이 남았어

683
00:48:30,375 --> 00:48:34,958
‪"경고!
‪추락 주의"

684
00:48:40,791 --> 00:48:42,958
‪잔더!

685
00:48:44,083 --> 00:48:45,708
‪잔더, 움직이지 마

686
00:49:13,291 --> 00:49:14,708
‪괜찮아, 잔더

687
00:49:19,291 --> 00:49:20,416
‪어이, 무슨...

688
00:49:21,250 --> 00:49:22,958
‪운전사가 아직 차에 있어

689
00:49:23,041 --> 00:49:24,333
‪여기, 문이 안 열려

690
00:49:24,416 --> 00:49:26,291
‪잠깐만 기다리세요

691
00:49:29,041 --> 00:49:30,041
‪저기!

692
00:49:30,750 --> 00:49:32,666
‪착하지, 타이터스
‪잠시만

693
00:49:35,666 --> 00:49:37,291
‪왜 안 되지?

694
00:49:37,375 --> 00:49:38,208
‪열려라

695
00:49:39,875 --> 00:49:43,000
‪난 멀쩡해, 저 애는
‪우유를 얼마나 먹은 거야?

696
00:49:44,250 --> 00:49:46,833
‪봤지?
‪얘들은 영웅이 될 수 있어

697
00:49:46,916 --> 00:49:47,916
‪타이터스 만세!

698
00:49:50,541 --> 00:49:51,500
‪아닌가?

699
00:49:56,166 --> 00:49:57,500
‪차 안에 뭐가 있죠?

700
00:49:57,583 --> 00:49:59,958
‪박물관에 있던 수많은 귀한 유물들

701
00:50:00,041 --> 00:50:03,375
‪무엇과도 바꿀 수 없는
‪17세기 명나라 작품들이야

702
00:50:07,333 --> 00:50:09,166
‪그리고 우리 집 열쇠도 있었어

703
00:50:09,250 --> 00:50:11,291
‪그리 높진 않으니까 무사할 거예요

704
00:50:13,458 --> 00:50:15,208
‪좋아, 셋 다 젖꼭지 물자

705
00:50:16,125 --> 00:50:17,416
‪어서 여길 뜨자

706
00:50:18,625 --> 00:50:19,541
‪어떡해

707
00:50:26,291 --> 00:50:29,416
‪인간 슈트를 벗지 말고
‪두 손을 보이는 데 둬

708
00:50:30,000 --> 00:50:31,791
‪위협적인 외계인은 물러나라!

709
00:50:31,875 --> 00:50:33,208
‪전 외계인이 아니에요

710
00:50:33,291 --> 00:50:35,791
‪위협적인 외계인이 할 법한 소리군

711
00:50:35,875 --> 00:50:39,333
‪얼굴에서 새끼 거미를 발사하면
‪즉시 널 없애겠다

712
00:50:39,416 --> 00:50:40,750
{\an8}‪"키라"

713
00:50:41,958 --> 00:50:45,541
‪귀여운 표정과
‪통통한 뺨에 흔들리지 마라!

714
00:50:45,625 --> 00:50:48,041
‪이 지역을 당장 격리한다

715
00:51:18,833 --> 00:51:21,375
‪아이 입과 손이 안 닿게 조심해

716
00:51:22,125 --> 00:51:23,416
‪침이 묻었어

717
00:51:23,500 --> 00:51:26,583
‪대변 샘플 채취해!
‪기저귀는 질병 통제 센터로 보내!

718
00:51:26,666 --> 00:51:29,000
‪애들이에요!
‪해치지 마세요!

719
00:51:29,083 --> 00:51:32,416
‪애들이 라이어널 리치를 좋아해요
‪주요 히트곡들요

720
00:51:32,500 --> 00:51:35,083
‪감히 인간을 시험하다니

721
00:51:35,166 --> 00:51:37,458
‪외계인 밑에서
‪일하는 이유가 뭐지?

722
00:51:37,541 --> 00:51:39,291
‪크게 오해하셨네요

723
00:51:39,375 --> 00:51:43,416
‪비디오 게임 하다가
‪실수로 웜홀을 연 것뿐이에요

724
00:51:43,500 --> 00:51:44,958
‪'플래닛 마스터' 아세요?

725
00:51:45,041 --> 00:51:47,000
‪이걸로 누구랑 연락하는 거야?

726
00:51:47,083 --> 00:51:50,208
‪러시아인? 프랑스인?
‪프랑스계 캐나다인?

727
00:51:50,291 --> 00:51:53,250
‪캐나다계 러시아인?
‪화성의 공산주의자들?

728
00:51:53,333 --> 00:51:56,833
‪아니에요, 걱정할 건
‪우리가 아니라 따로 있어요

729
00:51:57,708 --> 00:51:59,416
‪그런 말을 했다니 못 믿겠어

730
00:51:59,500 --> 00:52:03,000
‪그랬다니까, 그리고
‪다른 남자들을 만나보고 싶댔어

731
00:52:03,083 --> 00:52:04,625
‪와, 냉정하다

732
00:52:05,458 --> 00:52:06,583
‪그 여자 싱글이야?

733
00:52:06,666 --> 00:52:08,833
‪뭐? 방금 진심으로...

734
00:52:10,625 --> 00:52:11,625
‪뭐라고, 네이트?

735
00:52:14,458 --> 00:52:15,291
‪네이트

736
00:52:16,125 --> 00:52:17,125
‪본부...

737
00:52:20,833 --> 00:52:22,125
‪잠깐 기다려

738
00:52:42,875 --> 00:52:44,125
‪좀 헛갈리는군

739
00:52:44,208 --> 00:52:46,458
‪외계인 포드를 추적해서
‪너희를 찾았는데

740
00:52:46,541 --> 00:52:50,375
‪찾은 검색어를 보니
‪'레드 랍스터'와 '세포라'

741
00:52:50,458 --> 00:52:54,000
‪'핑크베리'
‪'여드름 싹 닷컴'이 전부였어

742
00:52:54,083 --> 00:52:57,541
‪네? 그런 사이트는
‪들어 본 적도 없는데...

743
00:52:57,625 --> 00:53:00,625
‪여태껏 살아오면서 해병대와 해군

744
00:53:00,708 --> 00:53:04,333
‪LA 경찰, FBI, 올해의
‪걸스카우트 대장을 거쳤지만

745
00:53:04,416 --> 00:53:06,333
‪단 한 번도 그렇게 많은...

746
00:53:06,416 --> 00:53:07,875
‪장군님, 침입자가 있습니다

747
00:53:07,958 --> 00:53:09,125
‪지금 놈들이...

748
00:53:10,041 --> 00:53:11,041
‪어디로 향하나?

749
00:53:11,500 --> 00:53:12,583
‪응답하라!

750
00:53:13,333 --> 00:53:14,416
‪어서 보고해!

751
00:53:16,291 --> 00:53:19,708
‪상황을 파악할 때까지
‪아무 짓도 말고 여기서 꼼짝 마

752
00:53:19,791 --> 00:53:21,250
‪- 알겠어?
‪- 저희가 도울게요

753
00:53:21,333 --> 00:53:23,708
‪아무 짓도 하지 말고
‪여기서 꼼짝 마

754
00:53:25,833 --> 00:53:27,291
‪자기가 뭐라고 저런대?

755
00:53:27,375 --> 00:53:30,375
‪여기에 갇힐 수는 없어
‪분명 나갈 방법이...

756
00:53:32,625 --> 00:53:34,958
‪- 아무 소리도 안 나는데?
‪- 맞아

757
00:53:37,958 --> 00:53:40,083
‪그놈이야, 닥터 아캐니스

758
00:53:40,500 --> 00:53:42,166
‪드라이브 좀 할까?

759
00:53:42,250 --> 00:53:45,000
‪플리치, 애들을 SUV에 태워

760
00:53:46,208 --> 00:53:50,041
‪너희 행성 역사에
‪오늘을 기록해라, 인간들아

761
00:53:50,125 --> 00:53:52,541
‪꼬마 도우미들이 이제 곧 나를

762
00:53:52,625 --> 00:53:56,333
‪우주에서 제일 가는
‪강력한 존재로 만들 것이다!

763
00:54:04,625 --> 00:54:05,791
‪노래가 왜 이래?

764
00:54:07,250 --> 00:54:08,166
‪떠났어

765
00:54:08,750 --> 00:54:10,541
‪뭐라고? 우리가 쫓아갈까?

766
00:54:10,916 --> 00:54:12,250
‪그래서 어쩌려고?

767
00:54:13,250 --> 00:54:15,916
‪난 경고를 봤어
‪무시했을 뿐이지

768
00:54:16,291 --> 00:54:17,541
‪그냥 이기고 싶었어

769
00:54:19,041 --> 00:54:21,000
‪이건 게임이 아니라 현실이야

770
00:54:21,750 --> 00:54:24,083
‪내 잘못으로 지구가 망하게 생겼어

771
00:54:24,458 --> 00:54:27,666
‪- 이러지 마, 넌 피어리스야
‪- 그렇게 부르지 마

772
00:54:28,166 --> 00:54:31,000
‪난 용감하지 않아
‪그저 쓸모없는 놈이지

773
00:54:52,125 --> 00:54:54,041
‪난 운도 좋지
‪녀석들 이빨 좀 봐

774
00:54:54,708 --> 00:54:58,500
‪난 보기보다 맛없어
‪뭐라는 거야? 난 맛있을 거야

775
00:55:00,166 --> 00:55:03,125
‪싸워 봤자 헛수고야
‪빠져나갈 방법이 없어

776
00:55:04,583 --> 00:55:06,291
‪애들을 다신 못 볼 거야

777
00:55:09,708 --> 00:55:13,208
‪적십자 자선 행사와
‪동창회 댄스파티를 계획하고

778
00:55:13,291 --> 00:55:16,125
‪코끼리 구조를 위해
‪8천 달러도 모금도 해냈지만

779
00:55:16,208 --> 00:55:19,375
‪당장 이 상황에서는
‪어쩔 줄을 모르겠어, 리드

780
00:55:30,000 --> 00:55:32,625
‪이게 비디오 게임이라면
‪훨씬 쉬울 텐데

781
00:55:33,791 --> 00:55:34,708
‪잠깐만

782
00:55:35,958 --> 00:55:37,750
‪이게 비디오 게임이라면?

783
00:55:38,208 --> 00:55:39,500
‪어떻게 할래?

784
00:55:40,416 --> 00:55:43,625
‪글쎄, 도움이 될 만한
‪도구를 찾겠지

785
00:55:46,000 --> 00:55:47,291
‪포기하지 않을 거야

786
00:55:49,500 --> 00:55:52,291
‪그거 알아?
‪난 평생 게임 속에서 살았어

787
00:55:52,375 --> 00:55:55,000
‪가짜 세상에서
‪용감해 봤자 무슨 소용이야?

788
00:55:55,541 --> 00:55:58,666
‪가장 중요한 곳에서
‪당당하게 나설 때가 왔어

789
00:55:58,750 --> 00:56:02,208
‪와, 드디어 소파를 벗어났구나

790
00:56:02,291 --> 00:56:03,833
‪빠져나갈 방법을 찾자

791
00:56:06,291 --> 00:56:09,791
‪잠시만, 내가 왜
‪진작 이 생각을 못 했지?

792
00:56:09,875 --> 00:56:11,125
‪이건 위성 전화야

793
00:56:12,208 --> 00:56:14,333
‪초강력 무전기지

794
00:56:14,416 --> 00:56:17,375
‪위성과 연결돼 있어
‪나사 수준의 장비라고

795
00:56:17,458 --> 00:56:19,958
‪우리 신호를 증폭시키고
‪통신기를 고칠 수 있겠어

796
00:56:20,041 --> 00:56:23,125
‪맞아! 그린치 닮은 놈을
‪막으러 가자

797
00:56:24,166 --> 00:56:25,041
‪게임 시작

798
00:56:27,791 --> 00:56:29,916
‪장군님, 저희를 믿으셔야 해요

799
00:56:30,000 --> 00:56:32,166
‪착한 저희가
‪나쁜 놈들을 막을 거예요

800
00:56:32,250 --> 00:56:33,833
‪늦기 전에 잡는다면요

801
00:56:46,041 --> 00:56:48,083
‪와, 옵시디언이다

802
00:56:48,166 --> 00:56:50,125
‪심지어 실물이 더 끝내주네

803
00:56:50,208 --> 00:56:51,375
‪셀카는 나중에 찍어!

804
00:56:53,625 --> 00:56:55,333
‪- 앞을 봐!
‪- 이런, 안 돼!

805
00:56:58,125 --> 00:57:00,458
‪오토바이 타 본 적 있다면서?

806
00:57:00,541 --> 00:57:02,666
‪- 그래, '플래닛 마스터'에서
‪- 뭐?

807
00:57:13,708 --> 00:57:15,625
‪좋아, 기회는 지금뿐이야

808
00:57:18,666 --> 00:57:20,916
‪미안, 로켓 자전거랑 많이 다르다

809
00:57:21,916 --> 00:57:22,875
‪해 보자

810
00:57:24,208 --> 00:57:25,291
‪연결된 거 같아

811
00:57:25,833 --> 00:57:29,250
‪여보세요? 대답해요, 캡틴
‪캡틴, 들려요?

812
00:57:30,041 --> 00:57:31,125
‪라이트스피드다

813
00:57:31,208 --> 00:57:32,791
‪반가운 목소리군

814
00:57:32,875 --> 00:57:34,166
‪- 됐어!
‪- 그래!

815
00:57:34,625 --> 00:57:37,166
‪- 아캐니스가 애들을 데려갔어요
‪- 뭐?

816
00:57:37,250 --> 00:57:39,750
‪옵시디언에 있는데
‪저희가 꼭 데려올게요

817
00:57:39,833 --> 00:57:41,541
‪드디어 너희 위치가 잡혔어

818
00:57:41,625 --> 00:57:44,791
‪아캐니스가 애들의 힘을
‪자기 몸으로 흡수하면

819
00:57:44,875 --> 00:57:46,375
‪지구는 끝장이야

820
00:57:46,875 --> 00:57:48,291
‪좋아, 할 수 있어

821
00:57:48,375 --> 00:57:50,875
‪모든 판을 플레이해서
‪저 우주선은 빠삭해

822
00:57:50,958 --> 00:57:52,958
‪아캐니스는
‪전문가인 나와 상대도...

823
00:57:53,791 --> 00:57:54,750
‪벌레를 삼켰어

824
00:58:07,041 --> 00:58:08,375
‪잡을 수 있을까?

825
00:58:08,458 --> 00:58:09,666
‪그럼, 잡아야지

826
00:58:10,875 --> 00:58:14,708
‪우주선 위에 착지하면
‪엔진 흡입구로 들어갈 수 있어

827
00:58:14,791 --> 00:58:15,625
‪뭐라고?

828
00:58:15,708 --> 00:58:18,708
‪- 날 믿어, 해 봤다니까
‪- 현실이 아니었잖아

829
00:58:21,250 --> 00:58:22,541
‪뛰어내릴 준비해

830
00:58:22,625 --> 00:58:24,750
‪그 준비는 영원히 못해

831
00:58:41,333 --> 00:58:43,458
‪아니면 이렇게 들어가도 돼

832
00:58:55,583 --> 00:58:58,291
‪피어리스가 포기하지 않으면
‪나도 그래야지

833
00:59:00,333 --> 00:59:01,958
‪여기서 빠져나가야 해

834
00:59:03,666 --> 00:59:05,208
‪젖병 보너스

835
00:59:06,208 --> 00:59:08,208
‪영웅이 필요하다면 출동해야지

836
00:59:15,333 --> 00:59:17,791
‪은하계에서 가장 빠른
‪젖병을 받아라!

837
00:59:34,083 --> 00:59:35,875
‪애들을 데리러 갈 시간이야

838
00:59:40,375 --> 00:59:41,291
‪세상에

839
00:59:43,958 --> 00:59:45,541
‪대체 뭐야?

840
00:59:48,416 --> 00:59:50,083
‪세상에 이럴 수가

841
00:59:50,666 --> 00:59:52,625
‪그 애들 말이 맞았어

842
00:59:53,041 --> 00:59:55,208
‪- 즉시 전투기를 띄워!
‪- 알겠습니다

843
00:59:55,291 --> 00:59:58,625
‪랍스타 머리의 우주 침입자한테
‪기선 제압당할 순 없다

844
00:59:58,708 --> 01:00:00,541
‪- 알겠습니다
‪- 광선총과

845
01:00:00,625 --> 01:00:03,250
‪뾰족한 칼라만 믿고
‪자기가 왕인 줄 알겠지만

846
01:00:03,916 --> 01:00:06,916
‪인간의 정신력이
‪얼마나 강한지는 모를 거야

847
01:00:08,541 --> 01:00:10,208
‪- 얘기 끝났다
‪- 알겠습니다

848
01:00:36,958 --> 01:00:38,375
‪좋아

849
01:00:38,458 --> 01:00:40,625
‪의자를 파워 추출기에 연결해

850
01:00:42,166 --> 01:00:44,375
‪파워 흡수실이 준비됐군

851
01:00:44,458 --> 01:00:47,083
‪꼬맹이들의 힘이
‪꽃처럼 활짝 피었어

852
01:00:47,166 --> 01:00:49,916
‪아주 만족스러운 수확이 될 거야

853
01:00:54,125 --> 01:00:56,375
‪애들의 DNA에서 분리한
‪유전자 조합이

854
01:00:56,458 --> 01:00:59,125
‪이 캡슐에 직접 주입될 거야

855
01:01:07,625 --> 01:01:10,666
‪파워 추출기를 가동해
‪난 이 안에 있겠다

856
01:01:22,208 --> 01:01:26,125
‪아니, '설정'으로 가서
‪'환경 설정' 다음 '전원 조절'

857
01:01:27,375 --> 01:01:29,000
‪'도구' 말고 '전원 조절'!

858
01:01:54,958 --> 01:01:56,041
‪이거야

859
01:01:57,125 --> 01:01:58,625
‪느낌이 와

860
01:02:03,375 --> 01:02:04,625
‪계획이 뭐야?

861
01:02:04,708 --> 01:02:07,208
‪넌 애들을 찾아
‪난 우주선을 멈출게

862
01:02:08,666 --> 01:02:10,083
‪그걸 어떻게 하지?

863
01:02:10,166 --> 01:02:11,208
‪간단해

864
01:02:11,291 --> 01:02:13,791
‪좋아, 난 이 우주선의
‪구조를 꿰고 있어

865
01:02:13,875 --> 01:02:15,708
‪네가 터널을 따라가다 보면

866
01:02:15,791 --> 01:02:19,708
‪무시무시한 기계들이
‪움직이고 있을 거야

867
01:02:20,416 --> 01:02:23,333
‪- 그냥 통과하면 돼
‪- 위험하지 않아?

868
01:02:23,416 --> 01:02:25,000
‪맞아, 위험하지

869
01:02:25,083 --> 01:02:27,208
‪그러니까 아무것도 만지지 마

870
01:02:27,291 --> 01:02:29,166
‪A 실험실로 가
‪B 실험실은 안 돼

871
01:02:29,250 --> 01:02:32,208
‪거긴 괴물을 키우고
‪돌연변이를 만드는 데거든

872
01:02:32,291 --> 01:02:35,125
‪머리 둘에 칼날 손이 달린
‪오징어도 있겠지

873
01:02:36,625 --> 01:02:37,750
‪걱정할 거 없어

874
01:02:37,833 --> 01:02:39,250
‪우리 역할을 바꾸자

875
01:02:39,333 --> 01:02:42,416
‪안 돼, 감시 레이저 통과 방법은
‪나밖에 모르잖아

876
01:02:42,541 --> 01:02:43,916
‪감시 드론과

877
01:02:44,500 --> 01:02:46,083
‪감시 벌도 지나가야 해

878
01:02:46,166 --> 01:02:49,000
‪딱히 대단한 건 아니야
‪평범한 벌이니까

879
01:02:49,750 --> 01:02:51,333
‪지금 장난해?

880
01:02:51,416 --> 01:02:53,291
‪벌이 무진장 많기는 해

881
01:02:53,958 --> 01:02:55,750
‪내가 조종 장치를 파괴하고

882
01:02:55,833 --> 01:02:58,875
‪고문실과 라켓볼실을
‪가로질러서 통과하면...

883
01:02:58,958 --> 01:03:01,250
‪그 다음은 잘 모르겠어

884
01:03:01,750 --> 01:03:02,625
‪어때?

885
01:03:03,458 --> 01:03:05,416
‪- 이 계획 별로야
‪- 5분 후에 봐

886
01:03:06,041 --> 01:03:08,000
‪우리는 해낼 거야, 확실해

887
01:03:13,791 --> 01:03:15,291
‪우주선이 보인다

888
01:03:15,375 --> 01:03:17,500
‪좋아, 저지
‪집중해

889
01:03:17,583 --> 01:03:20,666
‪바짝 긴장하자
‪선내에 민간인들이 있어

890
01:03:23,250 --> 01:03:24,958
‪경고 사격을 시작하자

891
01:03:30,375 --> 01:03:34,166
‪미국 정부의 명령이다
‪착륙 지점으로 따라오지 않으면

892
01:03:34,250 --> 01:03:35,416
‪무력을 행사하겠다

893
01:03:41,125 --> 01:03:42,500
‪말이 안 통해!

894
01:03:42,583 --> 01:03:43,583
‪도망쳐!

895
01:03:48,041 --> 01:03:51,875
‪조용히 내려갈 생각이 없나 보군
‪우리가 해치우자

896
01:03:52,333 --> 01:03:55,625
‪장군님, 미사일 발사
‪승인을 요청합니다

897
01:04:00,875 --> 01:04:04,333
‪어떡해, 정말 다행이야
‪드디어 찾았어

898
01:04:07,250 --> 01:04:10,125
‪내 목숨이 걸렸지만
‪게임보다 훨씬 짜릿해

899
01:04:23,000 --> 01:04:24,291
‪좋아, 손 들어!

900
01:04:25,375 --> 01:04:26,625
‪전부 다

901
01:04:27,083 --> 01:04:28,583
‪내가 볼 수 있도록

902
01:04:28,666 --> 01:04:30,000
‪다 든 거 맞지?

903
01:04:32,333 --> 01:04:33,666
‪당장 착륙해

904
01:04:35,625 --> 01:04:37,125
‪와, 더 쏴 볼까?

905
01:04:38,541 --> 01:04:41,041
‪대박이야!
‪무지 재밌는데?

906
01:04:48,666 --> 01:04:49,500
‪찾았구나!

907
01:04:49,708 --> 01:04:53,791
‪좋은 소식이자 나쁜 소식인데
‪빨리 착륙하려면 추락해야 해

908
01:04:54,208 --> 01:04:56,916
‪안전한 곳으로 옮겨야 해
‪애들을 데려가

909
01:04:59,500 --> 01:05:00,625
‪사격 중지!

910
01:05:00,708 --> 01:05:02,958
‪누군가 내부에서 착륙을 시도한다

911
01:05:06,791 --> 01:05:07,666
‪이런

912
01:05:08,416 --> 01:05:12,125
‪여기서 탈출해야 해
‪포드 같은 걸 타고 가면...

913
01:05:42,625 --> 01:05:43,875
‪뭐든 꽉 붙잡아!

914
01:06:15,083 --> 01:06:16,875
‪포드 착륙 완료

915
01:06:19,250 --> 01:06:20,125
‪고마워

916
01:06:42,625 --> 01:06:45,375
‪혈관에서 흐르는 힘이 느껴져

917
01:06:45,833 --> 01:06:48,208
‪훨씬 더 강력해지고

918
01:06:48,291 --> 01:06:50,291
‪넘치도록 충전됐지

919
01:06:53,291 --> 01:06:56,375
‪똥 기저귀 같은 놈이
‪나타나고 말았군

920
01:06:56,458 --> 01:06:58,583
‪똥이 사방에 튀겠어

921
01:07:05,083 --> 01:07:09,250
‪멍청한 녀석 덕에
‪지루한 게임에서 벗어났으니

922
01:07:09,333 --> 01:07:11,916
‪기꺼이 너희 행성을 정복하겠다

923
01:07:12,291 --> 01:07:14,500
‪그 전에 나랑 맞붙어야 할 거다

924
01:07:14,583 --> 01:07:16,291
‪군대를 데려왔군

925
01:07:17,208 --> 01:07:18,500
‪나도 마찬가지야

926
01:07:35,291 --> 01:07:36,208
‪공격!

927
01:07:39,875 --> 01:07:41,750
‪너희는 버러지야

928
01:07:41,833 --> 01:07:44,458
‪벌레처럼 완전히 없애 주지

929
01:07:50,041 --> 01:07:53,333
‪오늘 나는 스스로
‪지구의 왕임을 선언하겠다

930
01:07:54,500 --> 01:07:57,208
‪우선 행성 이름부터 바꿔야겠어

931
01:08:26,375 --> 01:08:29,416
‪야단났네
‪놈을 막을 방법이 있을 거야

932
01:08:29,500 --> 01:08:32,750
‪- 애들을 안전하게 지켜야 해
‪- 왜들 이러지?

933
01:08:32,833 --> 01:08:33,666
‪모르겠어

934
01:08:33,750 --> 01:08:36,708
‪그 기계에서 나온 뒤로
‪정신을 못 차려

935
01:08:37,375 --> 01:08:39,625
‪애들을 잘 봐
‪좋은 생각이 있어

936
01:08:40,291 --> 01:08:42,500
‪기다려, 리드
‪너 미쳤어?

937
01:08:43,583 --> 01:08:44,958
‪조심해!

938
01:09:05,541 --> 01:09:08,541
‪여전히 이렇게 죽을 수는 없어
‪안 돼!

939
01:09:15,208 --> 01:09:17,875
‪"아이스크림"

940
01:09:19,500 --> 01:09:21,125
‪이 끔찍한 소리는...

941
01:09:22,166 --> 01:09:25,000
‪얼음과자 차량으로
‪감히 날 조롱해?

942
01:09:38,041 --> 01:09:39,041
‪안 돼!

943
01:09:39,416 --> 01:09:42,250
‪아, 내내 날 방해하던 녀석이군

944
01:09:43,291 --> 01:09:46,416
‪원하는 걸 얻었잖아
‪우린 널 위협할 수도 없어

945
01:09:46,500 --> 01:09:48,791
‪어서 가서 다른 행성을 지배해

946
01:09:50,666 --> 01:09:51,666
‪저기 있군

947
01:09:51,750 --> 01:09:54,791
‪꼬마 녀석들이
‪어디 갔는지 궁금했어

948
01:09:54,875 --> 01:09:59,083
‪미안하지만 라이트스피드 혈통을
‪영원히 끊을 때가 됐다

949
01:09:59,166 --> 01:10:00,833
‪애들을 건드릴 생각 마!

950
01:10:01,291 --> 01:10:03,916
‪내가 원하는 누구든
‪없애 버릴 거야

951
01:10:04,000 --> 01:10:05,958
‪특히 저 꼬맹이들을

952
01:10:06,041 --> 01:10:07,291
‪이만 물러서

953
01:10:07,750 --> 01:10:09,416
‪그럴 일은 없을 거야

954
01:10:10,625 --> 01:10:13,416
‪내가 친 사고니까
‪정리도 내 몫이야

955
01:10:13,500 --> 01:10:16,708
‪어떤 일이 있어도
‪널 방해해야 한다면

956
01:10:17,625 --> 01:10:18,791
‪그렇게 하겠어

957
01:10:21,458 --> 01:10:24,333
‪와, 대단한 연설이군

958
01:10:24,416 --> 01:10:27,458
‪어떻게 할 건데, 게임쟁이?
‪연설로 날 공격하게?

959
01:10:28,541 --> 01:10:29,833
‪감동적이었잖아

960
01:10:30,500 --> 01:10:32,833
‪내 힘을 뽐내며 통치를 시작하겠다

961
01:10:34,833 --> 01:10:38,083
‪감히 날 거스르는 자에 대한
‪본보기가 될 거야

962
01:10:39,166 --> 01:10:43,458
‪영웅이 되려는 한심한 시도는
‪이제 좌절돼야 마땅해

963
01:10:46,291 --> 01:10:48,291
‪산산이 조각나야 하지

964
01:10:52,166 --> 01:10:54,250
‪두려운 존재가 뭔지를

965
01:10:54,333 --> 01:10:56,583
‪확실히 깨닫게 해 주겠다

966
01:11:01,208 --> 01:11:02,125
‪뭐야?

967
01:11:06,625 --> 01:11:07,500
‪키라!

968
01:11:10,208 --> 01:11:11,583
‪말도 안 돼!

969
01:11:11,916 --> 01:11:13,750
‪보호막을 뚫고 있어!

970
01:11:25,125 --> 01:11:26,458
‪리드!

971
01:11:29,375 --> 01:11:30,541
‪타이터스?

972
01:11:33,416 --> 01:11:35,000
‪목소리가 빈 디젤이네

973
01:11:36,750 --> 01:11:37,708
‪하이파이브

974
01:11:38,250 --> 01:11:39,958
‪하이파이브

975
01:11:56,291 --> 01:11:59,500
‪도망치기 전에 잡아, 공격!

976
01:12:04,375 --> 01:12:05,583
‪넌 최고야

977
01:12:08,750 --> 01:12:10,333
‪좋았어, 키라!

978
01:12:32,500 --> 01:12:34,625
‪와, 타고난 게이머네

979
01:12:35,041 --> 01:12:37,583
‪어서 타, 놈들을 혼내 주자

980
01:12:44,750 --> 01:12:47,541
‪마음껏 도망쳐 봐
‪두꺼비 같은 녀석

981
01:13:06,416 --> 01:13:07,625
‪안 돼!

982
01:13:08,416 --> 01:13:09,291
‪그만해!

983
01:13:18,875 --> 01:13:21,375
‪이제 뭐든지 할 수 있나 봐

984
01:13:22,791 --> 01:13:24,666
‪아캐니스의 목에 뭐가 있어

985
01:13:25,250 --> 01:13:27,958
‪저걸 없애면
‪놈의 힘도 사라질 거야

986
01:13:28,833 --> 01:13:31,166
‪- 이해 못 할 텐데
‪- 다 알아들어

987
01:13:31,625 --> 01:13:35,125
‪아빠 눈을 빼닮았구나
‪놈들이 널 마구 공격할 거야

988
01:13:35,208 --> 01:13:37,708
‪아빠한테 배운 것만 기억해
‪넌 할 수 있어

989
01:14:15,625 --> 01:14:16,458
‪안 돼!

990
01:14:16,541 --> 01:14:17,416
‪좋았어!

991
01:14:17,500 --> 01:14:18,875
‪명중이야

992
01:14:22,750 --> 01:14:25,083
‪힘이 사라지는 게 느껴져

993
01:14:25,166 --> 01:14:27,375
‪초능력을 훔치면 못써

994
01:14:28,625 --> 01:14:30,250
‪아니야, 싫어!

995
01:14:30,833 --> 01:14:33,333
‪안 돼!

996
01:14:35,875 --> 01:14:37,041
‪아니야!

997
01:14:49,125 --> 01:14:51,583
‪늦더라도 안 오는 것보단 낫지!

998
01:14:52,000 --> 01:14:54,416
‪그 말은 너무 별로야
‪못 들은 걸로 해

999
01:14:54,500 --> 01:14:56,166
‪캡틴, 드디어 왔군요

1000
01:15:07,375 --> 01:15:10,333
‪있잖아, 개구리 친구?
‪네 덕에 해산물 파티를 놓쳤어

1001
01:15:10,416 --> 01:15:12,583
‪7년 동안 한 번도 빠진 적 없는데

1002
01:15:12,666 --> 01:15:14,833
‪그래서 기분이 상당히 나빠

1003
01:15:19,166 --> 01:15:21,708
‪쟤 끝내주는데?
‪어느 게임에서 왔어?

1004
01:15:21,791 --> 01:15:23,625
‪저 애는 진짜예요

1005
01:15:25,833 --> 01:15:27,500
‪제가 도우러 왔습니다

1006
01:15:27,958 --> 01:15:29,958
‪저 애들 그쪽 아이들이죠?

1007
01:15:30,708 --> 01:15:33,375
‪보아하니 다 제자리를 찾았네요

1008
01:15:39,958 --> 01:15:41,083
‪키라는 어디 있죠?

1009
01:15:41,500 --> 01:15:42,958
‪걘 아무런 힘도...

1010
01:15:43,833 --> 01:15:44,791
‪없는데

1011
01:15:46,041 --> 01:15:47,083
‪아빠!

1012
01:15:47,625 --> 01:15:49,625
‪안녕, 네가 놈들을 잡았어

1013
01:15:52,000 --> 01:15:53,000
‪아빠!

1014
01:15:54,500 --> 01:15:55,958
‪왜 이리 빨리 자랐니?

1015
01:15:56,708 --> 01:15:59,750
‪젖꼭지 어디 있어?
‪애들을 진정시켜야 해

1016
01:16:00,458 --> 01:16:03,625
‪젖꼭지가 없네
‪라이어널 리치 음악 있어요?

1017
01:16:04,041 --> 01:16:06,166
‪차에 '코모도스' 앨범은 있어

1018
01:16:06,250 --> 01:16:07,916
‪그걸로는 안 돼

1019
01:16:08,458 --> 01:16:12,041
‪너, 목숨이 달린 것처럼
‪라이어널 리치 음악을 틀어

1020
01:16:12,708 --> 01:16:14,125
‪처음도 아니에요

1021
01:16:33,583 --> 01:16:35,916
‪- 구급차는 됐어요
‪- 담요 줄까?

1022
01:16:36,000 --> 01:16:37,666
‪- 뭐 하러요?
‪- 글쎄

1023
01:16:38,125 --> 01:16:39,916
‪항상 그렇게 하거든

1024
01:16:41,166 --> 01:16:43,500
‪있잖아
‪말도 안 되는 주말이었지만

1025
01:16:43,583 --> 01:16:46,083
‪내 인생 최고의 날이었던 거 같아

1026
01:16:46,625 --> 01:16:48,708
‪정말?
‪네 일정에 없었잖아

1027
01:16:49,916 --> 01:16:52,250
‪대신 해산물 저녁 쏠 거지?

1028
01:16:52,333 --> 01:16:54,083
‪- 그럴까?
‪- 응

1029
01:16:54,625 --> 01:16:56,541
‪알았어, 좋아

1030
01:16:57,583 --> 01:17:00,625
‪하지만 과학 과제는
‪아직 시작도 못했어

1031
01:17:00,708 --> 01:17:01,625
‪너희 둘

1032
01:17:02,041 --> 01:17:03,833
‪이걸 떨어뜨린 거 같구나

1033
01:17:05,458 --> 01:17:07,291
‪과제는 이미 끝낸 거 같은데?

1034
01:17:07,916 --> 01:17:08,750
‪와

1035
01:17:09,291 --> 01:17:13,208
‪완벽하다
‪그리고 내 계획과는 전혀 달라

1036
01:17:14,375 --> 01:17:15,541
‪고맙다, 피어리스

1037
01:17:15,625 --> 01:17:18,666
‪나 대신 지구를 구했어
‪아무나 할 수 있는 일이 아니지

1038
01:17:18,750 --> 01:17:20,958
‪며칠 전이라면 달랐을 거예요

1039
01:17:21,041 --> 01:17:23,333
‪현실은 수준이 완전히 다르니까요

1040
01:17:23,416 --> 01:17:25,958
‪내가 여기 온 건
‪'깡통머리' 덕분이야

1041
01:17:26,416 --> 01:17:28,125
‪잠시만요, '깡통머리'요?

1042
01:17:28,208 --> 01:17:29,916
‪혹시 서로 아는 사이야?

1043
01:17:30,500 --> 01:17:31,708
‪안녕, 리드?

1044
01:17:31,791 --> 01:17:33,041
‪어떻게 된 거야?

1045
01:17:33,125 --> 01:17:35,000
‪난 항상 네 편이잖아

1046
01:17:35,083 --> 01:17:37,625
‪누가 캡틴한테
‪젖병 보너스를 줬겠어?

1047
01:17:37,708 --> 01:17:40,416
‪우리가 마지막 판을
‪함께 끝냈어, 엘리엇

1048
01:17:40,500 --> 01:17:42,625
‪당연하지
‪둘이 같이 해낸 거야

1049
01:17:42,708 --> 01:17:45,000
‪피어리스와 종결자가

1050
01:17:46,375 --> 01:17:47,375
‪잘 있어, 잔더

1051
01:17:48,875 --> 01:17:50,208
‪행복한 생각을 해

1052
01:17:52,625 --> 01:17:55,125
‪타이터스
‪마지막으로 하이파이브 할까?

1053
01:17:59,416 --> 01:18:00,416
‪그리고 키라

1054
01:18:05,833 --> 01:18:07,000
‪보고 싶을 거야

1055
01:18:15,708 --> 01:18:19,083
‪그거 잘 간직해
‪너희가 또 필요할지 모르니까

1056
01:18:19,541 --> 01:18:20,708
‪어디로 가세요?

1057
01:18:21,291 --> 01:18:23,416
‪어디든 영웅이 필요한 곳으로

1058
01:18:51,000 --> 01:18:53,791
‪우리 과학 과제 점수가
‪A+라니 믿어져?

1059
01:18:53,875 --> 01:18:54,833
‪다행이야

1060
01:18:54,916 --> 01:18:58,750
‪덕분에 집을 난장판으로 만든 걸
‪부모님께 용서받았지

1061
01:18:58,833 --> 01:19:00,625
‪드디어 우리의 데이트야

1062
01:19:02,500 --> 01:19:05,291
‪우린 주말에 말 그대로
‪현실의 법칙을 초월했어

1063
01:19:05,875 --> 01:19:08,625
‪우리가 게임에 등장하는
‪캐릭터라면 어떨까?

1064
01:19:09,375 --> 01:19:11,333
‪이제 뭐가 진짜인지도 모르겠어

1065
01:19:12,791 --> 01:19:15,666
‪이건 진짜인 거 같은데 어때?

1066
01:19:29,250 --> 01:19:31,125
‪게임 시작이야, 피어리스

1067
01:19:31,208 --> 01:19:33,375
‪다음 판도 멋지게 해 내자

1068
01:28:58,041 --> 01:28:58,958
‪안녕

1069
01:28:59,041 --> 01:29:00,875
‪자막: 김태은



