1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:09,625 --> 00:00:12,166
‪NETFLIX 出品

4
00:00:20,541 --> 00:00:23,291
‪提醒事项 今天上午10点试演

5
00:00:23,708 --> 00:00:25,166
‪提醒事项 今天…

6
00:00:43,000 --> 00:00:44,375
‪他们要把我赶出去了

7
00:00:48,333 --> 00:00:49,166
‪计程车！

8
00:00:54,125 --> 00:00:55,041
‪拜托

9
00:01:02,041 --> 00:01:03,291
‪拜托 计程车

10
00:01:26,500 --> 00:01:27,416
‪谢谢你！

11
00:01:27,500 --> 00:01:28,708
‪这可是我的计程车！

12
00:01:28,791 --> 00:01:30,375
‪这可是事关生死的大事

13
00:01:31,208 --> 00:01:34,333
‪中城 博哈士剧场
‪快点 我有重要的试演呢

14
00:01:44,041 --> 00:01:45,291
‪跳出力量！

15
00:01:58,166 --> 00:01:59,208
‪下一组

16
00:02:21,166 --> 00:02:22,541
‪要有力量！

17
00:02:24,000 --> 00:02:24,833
‪舞动起来！

18
00:02:27,083 --> 00:02:27,916
‪好样的

19
00:02:29,500 --> 00:02:32,375
‪就是这样 努力展现！

20
00:02:37,875 --> 00:02:40,250
‪好了 女士们 我们要削减一些候选人

21
00:02:41,583 --> 00:02:42,750
‪16号

22
00:02:44,541 --> 00:02:46,791
‪还有22号

23
00:02:46,875 --> 00:02:47,708
‪是

24
00:02:49,875 --> 00:02:51,291
‪前排 谢谢你们

25
00:02:52,458 --> 00:02:53,500
‪你们可以走了

26
00:02:55,083 --> 00:02:55,916
‪柯莱特

27
00:02:56,000 --> 00:02:58,583
‪女士们 稍等一下 我马上就回来

28
00:03:01,583 --> 00:03:03,833
‪鲁丝泽莫想看看你们的表演

29
00:03:04,083 --> 00:03:05,208
‪她马上就来了

30
00:03:08,041 --> 00:03:09,583
‪我浑身都湿透了

31
00:03:10,250 --> 00:03:12,208
‪-怎么？太可恶了！
‪-我的天

32
00:03:12,291 --> 00:03:14,791
‪什么样的女孩会那么自私
‪居然这样对鲁丝泽莫？

33
00:03:18,208 --> 00:03:19,250
‪就是她

34
00:03:21,458 --> 00:03:22,375
‪好吧

35
00:03:22,916 --> 00:03:24,875
‪你是个很不错的舞蹈演员吧？

36
00:03:24,958 --> 00:03:27,458
‪你肯定很不错 你看起来就很棒

37
00:03:28,416 --> 00:03:32,750
‪你看着就像是每天都花费所有时间
‪磨练每一个舞步和技巧

38
00:03:32,833 --> 00:03:34,166
‪以让自己完美的人

39
00:03:34,750 --> 00:03:37,166
‪不过小姐 你的梦想永远不会成真了

40
00:03:37,250 --> 00:03:40,250
‪因为我还能活好几个年头
‪而只要我还活着

41
00:03:40,791 --> 00:03:43,500
‪我就保证你永远不会出现在任何舞台

42
00:03:43,583 --> 00:03:46,166
‪无论是内百老汇、外百老汇
‪还是超外百老汇

43
00:03:46,625 --> 00:03:49,083
‪你的职业生涯结束了 伴舞女郎

44
00:03:49,166 --> 00:03:51,833
‪-泽莫女士 拜托 我可以…
‪-柯莱特 带下一个候选人来

45
00:03:51,916 --> 00:03:52,791
‪我可以解释的

46
00:03:52,875 --> 00:03:54,916
‪-没那个必要
‪-这里没你的事了

47
00:03:55,166 --> 00:03:57,208
‪-泽莫女士 拜托 能不能让…
‪-放手

48
00:03:57,291 --> 00:03:58,125
‪拜托

49
00:03:58,208 --> 00:03:59,750
‪-麻烦请你…
‪-放开我

50
00:03:59,833 --> 00:04:02,208
‪-让我解释一下 你会理解我的
‪-放开我！

51
00:04:06,500 --> 00:04:08,291
‪伴舞女郎

52
00:04:21,541 --> 00:04:24,000
‪有人今早过得很精彩

53
00:04:25,375 --> 00:04:27,416
‪德克 你说什么？我今天过得太糟了

54
00:04:27,750 --> 00:04:30,125
‪我知道 我看到了

55
00:04:30,750 --> 00:04:33,458
‪-什么？
‪-亲爱的 我的新鲜事儿里全是你

56
00:04:33,750 --> 00:04:34,708
‪全是你

57
00:04:35,333 --> 00:04:36,583
‪你说什么呢？

58
00:04:41,083 --> 00:04:42,833
‪-…职业生涯结束了 伴舞女郎
‪-天啊

59
00:04:42,916 --> 00:04:43,958
‪请你让我解释一下

60
00:04:44,041 --> 00:04:45,875
‪-放开我！
‪-拜托！

61
00:04:48,625 --> 00:04:49,916
‪那不是我的错

62
00:04:51,000 --> 00:04:52,333
‪是她脚滑摔下去的

63
00:04:52,416 --> 00:04:53,833
‪是啊 她还摔断了腿

64
00:04:53,916 --> 00:04:55,291
‪还有手腕

65
00:04:55,375 --> 00:04:57,166
‪你看 又有人把这个转推给我了

66
00:04:57,250 --> 00:04:59,250
‪有多少人看过这个了？两百多？

67
00:04:59,333 --> 00:05:01,291
‪差不多三万次才对

68
00:05:01,791 --> 00:05:02,833
‪可谁在乎呢？

69
00:05:03,250 --> 00:05:04,208
‪这可不行

70
00:05:05,875 --> 00:05:08,458
‪她并不是真的有能力
‪终结我的职业生涯吧？

71
00:05:09,375 --> 00:05:11,791
‪就凭她是百老汇
‪财力最雄厚的人之一？

72
00:05:12,500 --> 00:05:13,333
‪拜托

73
00:05:14,458 --> 00:05:15,750
‪我得给经纪公司打电话

74
00:05:23,375 --> 00:05:24,875
‪喂 我是艾珀耳 是…

75
00:05:24,958 --> 00:05:27,125
‪就是那个把鲁丝泽莫
‪推下舞台的艾珀耳？

76
00:05:27,208 --> 00:05:28,875
‪是的 就是我

77
00:05:30,000 --> 00:05:30,833
‪喂？

78
00:05:31,291 --> 00:05:32,125
‪喂？

79
00:05:34,666 --> 00:05:35,708
‪他们挂掉了

80
00:05:35,833 --> 00:05:37,416
‪认识你真的很开心

81
00:05:37,500 --> 00:05:39,958
‪祝你教爵士健美操教得愉快！

82
00:05:40,375 --> 00:05:42,500
‪不行 肯定有不怕她的人

83
00:05:42,958 --> 00:05:44,750
‪可以任意聘请舞蹈演员的人

84
00:05:44,833 --> 00:05:47,333
‪不 亲爱的 大家都怕她的

85
00:05:48,750 --> 00:05:49,833
‪他除外

86
00:05:49,958 --> 00:05:52,041
{\an8}‪（威利王举行
‪《旋转女孩》新作研讨会）

87
00:05:52,125 --> 00:05:53,208
‪威利王不怕

88
00:05:54,083 --> 00:05:54,958
‪好吧

89
00:05:55,041 --> 00:05:59,333
‪没有经纪公司
‪你准备怎么出现在威利王面前？

90
00:06:11,458 --> 00:06:13,541
‪妮可 你让我试演找演员

91
00:06:13,625 --> 00:06:15,083
‪我说过我会的

92
00:06:15,166 --> 00:06:17,958
‪我们在到处找
‪只不过还没有找到主演而已

93
00:06:23,750 --> 00:06:26,958
‪-五、六、七、八
‪-妮可 我只是需要交流

94
00:06:27,541 --> 00:06:30,958
‪我要找一个
‪集天赋和可爱于一身的特别人才

95
00:06:31,041 --> 00:06:32,375
‪你懂我的意思吗？不！

96
00:06:32,458 --> 00:06:33,375
‪再继续找

97
00:06:37,125 --> 00:06:38,666
‪你还没找到我的主演

98
00:06:38,750 --> 00:06:39,958
‪-马尾辫 快闪开！
‪-天呐

99
00:06:40,750 --> 00:06:43,583
‪大卫 他们老是为这事儿烦我

100
00:06:43,666 --> 00:06:46,833
‪所以看样子我们下周得找一天

101
00:06:46,916 --> 00:06:49,041
‪来找我们的主演
‪我们得找到那个明星

102
00:06:49,125 --> 00:06:50,875
‪这事迫在眉睫！

103
00:06:58,500 --> 00:07:01,750
‪（搬迁通知 已换锁）

104
00:07:22,041 --> 00:07:22,916
‪嗨 爸爸

105
00:07:23,208 --> 00:07:24,958
‪我的闺女 你怎么样？

106
00:07:26,166 --> 00:07:27,666
‪没什么 你也知道 我就是…

107
00:07:28,416 --> 00:07:29,500
‪在接受考验而已

108
00:07:29,583 --> 00:07:32,041
‪亲爱的 你会成功的 你有天赋

109
00:07:32,958 --> 00:07:34,916
‪你在外面的走廊里吗？

110
00:07:35,708 --> 00:07:36,708
‪是啊

111
00:07:37,875 --> 00:07:39,208
‪我在等我的外卖呢

112
00:07:40,375 --> 00:07:41,708
‪生活其他方面都还好吧？

113
00:07:41,791 --> 00:07:43,041
‪需要什么吗？

114
00:07:43,291 --> 00:07:44,458
‪不用 都挺好的

115
00:07:45,291 --> 00:07:47,500
‪噢 我的外卖送来了 我得…

116
00:07:47,583 --> 00:07:48,500
‪好的

117
00:07:49,375 --> 00:07:51,000
‪之后有空再联系我

118
00:07:51,083 --> 00:07:51,916
‪我会的

119
00:07:52,875 --> 00:07:53,750
‪再见

120
00:08:07,583 --> 00:08:09,666
{\an8}‪（爸爸：你骗不了我 回家吧）

121
00:08:19,000 --> 00:08:20,375
‪最近和妈妈联系过吗？

122
00:08:21,916 --> 00:08:22,750
‪没有

123
00:08:23,958 --> 00:08:24,791
‪天呐

124
00:08:24,875 --> 00:08:27,041
‪希望她没看到我的那个视频

125
00:08:28,166 --> 00:08:30,666
‪希望这里没有人看到 不然我想死

126
00:08:31,541 --> 00:08:33,375
‪别那么自负

127
00:08:34,083 --> 00:08:36,666
‪这里的人还有别的事情要操心

128
00:08:36,750 --> 00:08:37,625
‪可不是

129
00:08:38,833 --> 00:08:41,875
‪可能只有我会在谷歌上
‪设置有关你的快讯通知

130
00:08:45,125 --> 00:08:46,208
‪我讨厌网络

131
00:08:46,291 --> 00:08:48,166
‪（欢迎来到威斯康星州新希望镇）

132
00:08:48,250 --> 00:08:50,708
‪好了 小伙子们 快点 加快脚步

133
00:08:50,791 --> 00:08:51,833
‪-超级搅合队加油
‪-好

134
00:08:51,916 --> 00:08:53,625
‪这样下去
‪我们会成为最慢的球队

135
00:08:53,708 --> 00:08:55,000
‪阿吉 快点跟上

136
00:08:55,083 --> 00:08:56,458
‪我已经尽力了 教练

137
00:08:58,166 --> 00:08:59,625
‪还有你 金发姑娘 快点

138
00:09:00,166 --> 00:09:02,375
‪-看来球队依然很烂
‪-…下周才能到家了

139
00:09:02,458 --> 00:09:03,500
‪-巴兹
‪-加快脚步

140
00:09:03,583 --> 00:09:04,958
‪嗨 弗兰克 你好吗？

141
00:09:06,166 --> 00:09:07,541
‪那也叫跑步？快点

142
00:09:11,166 --> 00:09:13,708
‪（镇政厅）

143
00:09:13,791 --> 00:09:15,500
‪有人搬进你原来的店了吗？

144
00:09:16,458 --> 00:09:17,333
‪没有

145
00:09:17,750 --> 00:09:19,541
‪该死的连锁药店

146
00:09:19,625 --> 00:09:21,250
‪让我们这些普通人都没生意了

147
00:09:21,333 --> 00:09:22,833
‪至少他们给了你一份工作

148
00:09:23,250 --> 00:09:24,541
‪是啊 兼职

149
00:09:24,625 --> 00:09:25,500
‪反正…

150
00:09:26,458 --> 00:09:28,125
‪我真的搞砸了 爸爸

151
00:09:30,083 --> 00:09:31,625
‪我真是太失败了

152
00:09:31,708 --> 00:09:32,791
‪亲爱的

153
00:09:33,708 --> 00:09:35,333
‪你知道什么能让你振作起来吗？

154
00:09:35,708 --> 00:09:36,666
‪奶酪

155
00:09:37,458 --> 00:09:39,333
‪谢谢你 凯伦 帮我向你妈妈问好

156
00:09:42,500 --> 00:09:43,625
‪艾珀耳！

157
00:09:46,666 --> 00:09:49,208
‪-芭柏太太
‪-我的天！

158
00:09:49,291 --> 00:09:51,833
‪我正给赛前动员会购买零食呢
‪超级搅合队加油！

159
00:09:51,916 --> 00:09:53,375
‪-超级搅合队加油！
‪-然后我想

160
00:09:53,458 --> 00:09:54,916
‪“那是艾珀耳吗？”

161
00:09:55,458 --> 00:09:57,333
‪但我又转念一想：“不可能是艾珀耳”

162
00:09:57,416 --> 00:10:00,625
‪因为艾珀耳在纽约呢 可是谁想到

163
00:10:00,791 --> 00:10:02,375
‪还真的是你 天呐！

164
00:10:03,041 --> 00:10:04,208
‪我刚刚看到尼克了

165
00:10:04,291 --> 00:10:06,375
‪多么巧合啊？

166
00:10:06,541 --> 00:10:07,541
‪尼克来了？

167
00:10:07,791 --> 00:10:08,791
‪我的天呐

168
00:10:08,875 --> 00:10:11,750
‪简直就像是回到了从前一样

169
00:10:11,833 --> 00:10:13,333
‪除了你俩不再老是亲嘴

170
00:10:13,416 --> 00:10:15,833
‪而且那时你还没用短信和他分手

171
00:10:15,916 --> 00:10:18,458
‪真不敢相信你就站在我眼前

172
00:10:19,833 --> 00:10:22,708
‪你还记得我女儿吧

173
00:10:23,125 --> 00:10:24,000
‪琼儿？

174
00:10:24,250 --> 00:10:26,458
‪是啊 你上次看到她时
‪她还穿着纸尿裤

175
00:10:26,541 --> 00:10:27,708
‪小琼儿

176
00:10:27,791 --> 00:10:29,375
‪这就是我一直说过的姐姐

177
00:10:30,208 --> 00:10:33,708
‪没错 高中史上最棒的啦啦队员
‪超级搅合队加油！

178
00:10:33,791 --> 00:10:34,833
‪超级搅合队加油！

179
00:10:34,916 --> 00:10:37,375
‪也是妈妈最引以为豪的成功故事

180
00:10:37,833 --> 00:10:39,875
‪她可是百老汇明星！

181
00:10:40,583 --> 00:10:42,250
‪天呐

182
00:10:43,166 --> 00:10:46,916
‪天呐 你得来练舞室
‪和女孩儿们打个招呼！

183
00:10:47,833 --> 00:10:49,166
‪我也很想

184
00:10:49,250 --> 00:10:50,208
‪太好了

185
00:10:50,291 --> 00:10:51,916
‪可是我爸爸病了

186
00:10:52,000 --> 00:10:54,208
‪-谁病了？
‪-不会吧 弗兰克 你病了？

187
00:10:54,291 --> 00:10:55,500
‪-是啊
‪-天呐

188
00:10:55,583 --> 00:10:57,041
‪我会给你们烤一锅焗菜

189
00:10:57,125 --> 00:10:59,375
‪对 就这么办 好的

190
00:10:59,458 --> 00:11:03,916
‪能够见到你真是太好了 我就…

191
00:11:04,000 --> 00:11:07,416
‪女孩儿们…
‪见不到你她们肯定很失望 但是…

192
00:11:07,500 --> 00:11:09,083
‪是啊 真可惜

193
00:11:09,166 --> 00:11:12,541
‪还是不要让女孩儿们失望了
‪她很乐意去见见她们

194
00:11:13,000 --> 00:11:16,708
‪是吗？那简直太好了！

195
00:11:16,791 --> 00:11:18,500
‪我的…那好吧

196
00:11:18,666 --> 00:11:20,000
‪你知道练舞室在哪儿

197
00:11:20,083 --> 00:11:23,125
‪那就5点半见吧

198
00:11:23,375 --> 00:11:25,458
‪-弗兰克 你好好保重
‪-好极了

199
00:11:27,583 --> 00:11:29,208
‪装个病有那么难吗？

200
00:11:36,708 --> 00:11:38,125
‪哎呀 超级搅合队加油！

201
00:11:38,208 --> 00:11:40,125
‪-超级搅合队加油！
‪-超级搅合队加油！

202
00:11:43,500 --> 00:11:48,416
‪（舞蹈）

203
00:11:48,500 --> 00:11:49,625
‪姑娘们 快点

204
00:11:50,791 --> 00:11:52,166
‪好了 我们到了

205
00:11:53,125 --> 00:11:54,583
‪记得带上所有东西

206
00:11:54,666 --> 00:11:55,583
‪再见！

207
00:11:56,166 --> 00:11:57,208
‪好好上课

208
00:11:58,625 --> 00:12:01,541
‪莎拉 别忘了帮蜜雪儿穿鞋 好吗？

209
00:12:02,416 --> 00:12:03,666
‪尼克 我用不着你告诉我

210
00:12:05,250 --> 00:12:06,083
‪再见啊

211
00:12:06,875 --> 00:12:08,833
‪你肯定不怀念这些台阶吧

212
00:12:09,250 --> 00:12:11,166
‪看 我们把你的照片挂在墙上了

213
00:12:11,250 --> 00:12:13,833
‪亲爱的 先别去管那些事情了

214
00:12:14,041 --> 00:12:15,916
‪这个小天才在帮我记账

215
00:12:16,000 --> 00:12:18,041
‪可我得做完这些才能换来我这周的课

216
00:12:18,458 --> 00:12:20,166
‪先别管那些收据了

217
00:12:20,250 --> 00:12:21,916
‪快点 帮我把女孩们都叫过来

218
00:12:22,000 --> 00:12:23,958
‪我们今晚请来了一位特别嘉宾

219
00:12:24,041 --> 00:12:27,208
‪你能不能先给艾珀耳小姐拿个椅子？

220
00:12:27,291 --> 00:12:28,291
‪好 我去拿

221
00:12:31,583 --> 00:12:34,833
‪我知道我只教了你八年三个月22天

222
00:12:34,916 --> 00:12:37,875
‪之后你就去密尔沃基正规学习了

223
00:12:37,958 --> 00:12:39,833
‪但是 你知道么

224
00:12:39,916 --> 00:12:42,666
‪我估摸着还是有我的一点功劳

225
00:12:42,750 --> 00:12:45,750
‪你才得以成为百老汇明星

226
00:12:47,583 --> 00:12:48,458
‪说到这里

227
00:12:48,541 --> 00:12:49,625
‪我有个想法

228
00:12:49,708 --> 00:12:52,958
‪趁你现在回来了
‪不如你来教一堂大师课吧？

229
00:12:53,708 --> 00:12:54,916
‪或者三堂？

230
00:12:55,083 --> 00:12:56,416
‪好吧 我之后想想再…

231
00:12:56,500 --> 00:12:58,250
‪因为我想

232
00:12:58,375 --> 00:13:00,750
‪也许下一年的时候

233
00:13:01,375 --> 00:13:02,458
‪可以参加这个

234
00:13:03,041 --> 00:13:04,375
‪舞蹈比赛？

235
00:13:04,458 --> 00:13:05,375
‪是啊！

236
00:13:05,458 --> 00:13:06,750
‪-哇
‪-是啊

237
00:13:06,833 --> 00:13:12,166
‪你知道么 这个比赛有个特别环节
‪叫做“导师共舞”

238
00:13:12,250 --> 00:13:13,291
‪也就是导师

239
00:13:13,750 --> 00:13:16,500
‪能够和她的学生们一起跳
‪是不是很棒？

240
00:13:16,583 --> 00:13:19,625
‪当然了 今年的第一轮就在这周末

241
00:13:19,708 --> 00:13:21,916
‪虽然我们一直在练习几套动作

242
00:13:22,000 --> 00:13:24,958
‪但水平还是远远不够
‪参赛的话还是差远了

243
00:13:25,125 --> 00:13:27,458
‪我爸爸他还在车里…

244
00:13:27,541 --> 00:13:29,333
‪天呐 弗兰克！

245
00:13:30,333 --> 00:13:31,333
‪我都忘了

246
00:13:31,416 --> 00:13:33,208
‪-我还得给他烤焗菜呢
‪-是啊

247
00:13:33,291 --> 00:13:35,041
‪-我们得让他快点回家休息
‪-是啊

248
00:13:35,125 --> 00:13:36,041
‪好吧

249
00:13:36,250 --> 00:13:39,541
‪那就这样吧 我们就快点…

250
00:13:40,958 --> 00:13:42,333
‪蜜雪儿 坐好了

251
00:13:43,708 --> 00:13:44,541
‪莎拉？

252
00:13:47,333 --> 00:13:48,583
‪你怎么在这里？

253
00:13:49,541 --> 00:13:51,583
‪你看起来…

254
00:13:52,333 --> 00:13:53,250
‪大了很多

255
00:13:58,958 --> 00:14:01,333
‪我滴天呐

256
00:14:01,416 --> 00:14:03,500
‪请大家一起欢迎

257
00:14:03,583 --> 00:14:07,333
‪一位特别的来宾 她来自百老汇

258
00:14:07,916 --> 00:14:10,083
‪艾珀耳小姐！

259
00:14:17,416 --> 00:14:18,708
‪对了 你记得巴兹教练吧

260
00:14:18,791 --> 00:14:21,583
‪他带队练习时就把儿子留在这里

261
00:14:21,666 --> 00:14:22,500
‪迪奇！

262
00:14:22,666 --> 00:14:23,500
‪亲爱的

263
00:14:25,041 --> 00:14:26,833
‪当然他的姐姐也在这里上课

264
00:14:27,875 --> 00:14:29,958
‪好了 大家有什么问题吗？

265
00:14:30,041 --> 00:14:30,875
‪好的

266
00:14:30,958 --> 00:14:33,833
‪-鲁比
‪-首先 这个是我做的

267
00:14:34,250 --> 00:14:35,583
‪我希望能送给你

268
00:14:39,291 --> 00:14:41,291
‪其次 我想让你戴上这个

269
00:14:45,666 --> 00:14:47,125
‪谢谢你 鲁比

270
00:14:48,500 --> 00:14:50,750
‪我的天 真是太美丽了

271
00:14:52,000 --> 00:14:52,833
‪祖祖

272
00:14:53,458 --> 00:14:56,333
‪你是几岁时开始跳舞的？

273
00:14:56,833 --> 00:14:57,791
‪她是聋子？

274
00:14:59,041 --> 00:15:00,583
‪那怎么听着节奏跳舞？

275
00:15:03,125 --> 00:15:05,833
‪我能感受到节奏震动

276
00:15:07,375 --> 00:15:08,208
‪卡莉

277
00:15:08,291 --> 00:15:10,416
‪你是怎么跳到百老汇的？

278
00:15:10,500 --> 00:15:12,125
‪通过努力 下一个

279
00:15:12,208 --> 00:15:13,083
‪乌娜

280
00:15:13,166 --> 00:15:15,541
‪他们给舞剧选演员时

281
00:15:15,625 --> 00:15:18,083
‪是不是只有最有才华的演员
‪才能被选上？

282
00:15:18,166 --> 00:15:19,000
‪不是

283
00:15:19,083 --> 00:15:20,833
‪-下一个
‪-卢西娅

284
00:15:22,083 --> 00:15:24,791
‪-我刚才要说什么来着？
‪-下一个

285
00:15:24,875 --> 00:15:27,291
‪-蜜雪儿
‪-为什么你现在没去演舞剧？

286
00:15:27,375 --> 00:15:28,666
‪实际上呢…

287
00:15:31,500 --> 00:15:33,750
‪我刚刚被选中

288
00:15:34,250 --> 00:15:36,375
‪出演鲁丝泽莫的一部大戏

289
00:15:36,458 --> 00:15:37,333
‪鲁丝泽莫是谁？

290
00:15:37,416 --> 00:15:39,000
‪-你演什么角色？
‪-是什么舞剧？

291
00:15:39,083 --> 00:15:41,625
‪-能给我们跳一段吗？
‪-我也想去百老汇

292
00:15:41,708 --> 00:15:43,500
‪我也想成为百老汇明星！

293
00:15:43,583 --> 00:15:45,916
‪-我已经等不及去演百老汇秀了
‪-好吧

294
00:15:47,000 --> 00:15:49,125
‪你们想知道怎么上百老汇吗？

295
00:15:50,541 --> 00:15:51,541
‪很简单

296
00:15:51,625 --> 00:15:54,375
‪绝不要在任何重要人士面前犯错

297
00:15:54,916 --> 00:15:55,750
‪永远不要

298
00:15:56,833 --> 00:15:58,083
‪但问题是 你…

299
00:15:58,250 --> 00:16:00,250
‪你也并不知道到底谁才是重要人士

300
00:16:00,333 --> 00:16:03,500
‪所以你不能在任何人面前犯错

301
00:16:04,000 --> 00:16:04,916
‪永远不能！

302
00:16:05,958 --> 00:16:08,291
‪什么都帮不了你 谁都不行

303
00:16:09,708 --> 00:16:10,958
‪连你的小猪猪也不行

304
00:16:12,875 --> 00:16:14,333
‪如果你能做到这一点

305
00:16:15,000 --> 00:16:15,833
‪再加上…

306
00:16:16,500 --> 00:16:17,333
‪才华

307
00:16:17,416 --> 00:16:19,916
‪我认为你绝对能有…

308
00:16:20,583 --> 00:16:25,166
‪百分之零点零零零零…

309
00:16:25,250 --> 00:16:28,083
‪一的可能性成功

310
00:16:30,250 --> 00:16:31,125
‪还有问题吗？

311
00:16:32,000 --> 00:16:32,833
‪没了？

312
00:16:33,625 --> 00:16:34,541
‪很好

313
00:16:35,791 --> 00:16:37,708
‪今天的课真的很精彩

314
00:16:37,791 --> 00:16:41,333
‪谢谢你给大家令人鼓舞

315
00:16:41,416 --> 00:16:43,708
‪但又现实的讲话

316
00:16:44,708 --> 00:16:46,083
‪真是太令人兴奋了

317
00:16:49,750 --> 00:16:50,583
‪嘿

318
00:16:51,041 --> 00:16:52,375
‪看看我碰见谁了

319
00:16:52,458 --> 00:16:53,541
‪看来谣言是真的

320
00:16:54,208 --> 00:16:55,458
‪-你回来了
‪-尼克

321
00:16:56,375 --> 00:16:57,583
‪你怎么在这里？

322
00:16:58,041 --> 00:17:01,250
‪我的妹妹们 你知道的 莎拉和蜜雪儿

323
00:17:01,416 --> 00:17:03,416
‪你在纽约时
‪他们把你的记忆抹掉了吗？

324
00:17:03,500 --> 00:17:04,583
‪没有 我记得

325
00:17:05,125 --> 00:17:07,750
‪话说 你回老家来干什么？

326
00:17:13,791 --> 00:17:15,375
‪她回来是因为我病了

327
00:17:16,583 --> 00:17:17,583
‪我才知道这事

328
00:17:18,583 --> 00:17:19,583
‪我也是

329
00:17:22,833 --> 00:17:23,833
‪我走了

330
00:17:23,916 --> 00:17:25,791
‪-我得去车里休息一下
‪-是啊

331
00:17:27,041 --> 00:17:29,041
‪谢谢你 老爸

332
00:17:30,916 --> 00:17:31,875
‪话说…

333
00:17:32,458 --> 00:17:33,333
‪话说…

334
00:17:35,250 --> 00:17:36,125
‪话说…

335
00:17:37,083 --> 00:17:37,958
‪话说

336
00:17:38,458 --> 00:17:39,708
‪“话说 你好吗 尼克？”

337
00:17:39,791 --> 00:17:40,666
‪我很好

338
00:17:41,083 --> 00:17:42,333
‪“你最近怎么样？” 很忙

339
00:17:42,416 --> 00:17:43,375
‪你知道的

340
00:17:43,458 --> 00:17:45,458
‪我奶奶开始变得有些健忘

341
00:17:45,541 --> 00:17:47,625
‪所以我一直在照顾我的妹妹们

342
00:17:48,166 --> 00:17:50,208
‪除此之外还有工作和上课

343
00:17:50,291 --> 00:17:52,583
‪就是这些成年人忙的事情

344
00:17:53,333 --> 00:17:54,250
‪对了

345
00:17:54,666 --> 00:17:57,750
‪你爸爸还在纠缠着让我去修仓棚

346
00:17:57,833 --> 00:18:00,708
‪就因为我们那次不小心弄着了火

347
00:18:03,125 --> 00:18:04,958
‪既然我现在要回来呆一阵子

348
00:18:05,041 --> 00:18:07,875
‪显然我们会经常碰到对方

349
00:18:08,500 --> 00:18:09,833
‪我得说一下…

350
00:18:12,750 --> 00:18:14,125
‪我知道我伤了你的心

351
00:18:14,208 --> 00:18:17,708
‪我和你分手时 我的方式有点欠考虑

352
00:18:17,791 --> 00:18:19,958
‪-而且…
‪-“很抱歉要通过短信和你说

353
00:18:20,708 --> 00:18:23,333
‪但我们必须要分手 艾珀”

354
00:18:23,625 --> 00:18:25,541
‪你看 这话考虑得很充分嘛

355
00:18:27,083 --> 00:18:28,958
‪我只想说 如果…

356
00:18:29,041 --> 00:18:31,250
‪我们之间有什么不愉快的话

357
00:18:31,333 --> 00:18:34,041
‪-我们可以…
‪-哎呀 艾珀耳

358
00:18:36,625 --> 00:18:38,000
‪我说的话很好笑吗？

359
00:18:38,083 --> 00:18:40,041
‪不 只不过…

360
00:18:40,833 --> 00:18:43,875
‪听着 艾珀 那是高中时候的事情了

361
00:18:44,458 --> 00:18:45,333
‪已经是过去了

362
00:18:45,958 --> 00:18:48,791
‪再说 我们之间本来也不可能长久

363
00:18:52,833 --> 00:18:55,875
‪总之我得回去读书了

364
00:18:56,625 --> 00:18:57,750
‪再见 弗兰克

365
00:18:57,833 --> 00:18:59,500
‪仓棚是不会自己修好的

366
00:19:04,208 --> 00:19:05,833
‪看样子他已经对你没感情了

367
00:19:07,166 --> 00:19:08,833
‪至少他现在的皮肤已经变好了

368
00:19:14,250 --> 00:19:15,125
‪这是什么？

369
00:19:16,833 --> 00:19:19,666
‪不知道
‪跳舞比赛手册之类的蠢玩意儿

370
00:19:21,250 --> 00:19:24,541
‪她居然让我去教课

371
00:19:24,916 --> 00:19:26,833
‪你敢相信吗？教课

372
00:19:26,916 --> 00:19:28,541
‪-很不错啊
‪-才没有

373
00:19:29,250 --> 00:19:30,666
‪一点都不好 爸爸 我…

374
00:19:31,916 --> 00:19:34,458
‪我本应该自己在跳舞的
‪我才不会去教课

375
00:19:35,500 --> 00:19:37,666
‪那还不如在脑门儿上写个“失败”

376
00:19:38,791 --> 00:19:41,041
‪这个比赛看样子并不蠢

377
00:19:41,125 --> 00:19:44,666
‪决赛是在大西洋城举行
‪还有一些很有名气的评委呢

378
00:19:44,750 --> 00:19:48,166
‪托尼奖获奖者玛丽莎杰瑞特威诺库
‪你和她是朋友吧？

379
00:19:48,250 --> 00:19:50,000
‪我只是在她的一个义演中跳过舞

380
00:19:50,083 --> 00:19:52,291
‪我觉得她根本不知道我是谁

381
00:19:52,750 --> 00:19:55,125
‪还有那个芭蕾舞演员 娜迪亚克莉…

382
00:19:56,166 --> 00:19:57,625
‪她的姓简直太长了

383
00:19:58,041 --> 00:20:00,083
‪还有百老汇大佬“维利黄”

384
00:20:01,416 --> 00:20:02,583
‪威利王？

385
00:20:04,375 --> 00:20:06,416
‪-我刚刚不是这么说的吗？
‪-不可能 给我

386
00:20:07,708 --> 00:20:10,833
‪（我们的明星评委
‪玛丽莎杰瑞特威诺库 威利王）

387
00:20:12,250 --> 00:20:13,333
‪怎么会…

388
00:20:17,916 --> 00:20:18,750
‪挥拳

389
00:20:18,833 --> 00:20:22,291
‪二、三 举过头 五

390
00:20:22,375 --> 00:20:23,458
‪-我同意
‪-六…

391
00:20:25,208 --> 00:20:26,333
‪但有一个条件

392
00:20:28,208 --> 00:20:29,875
‪我们必须一路赢到大西洋城

393
00:20:30,291 --> 00:20:33,000
‪然后我会编一支必胜的
‪“导师共舞”之舞

394
00:20:35,458 --> 00:20:37,208
{\an8}‪（县级预选赛）

395
00:20:37,291 --> 00:20:40,583
‪欢迎来到“舞舞舞舞舞动天下”比赛季

396
00:20:40,666 --> 00:20:42,375
‪今天是比赛首日

397
00:20:44,875 --> 00:20:47,791
‪我们非常兴奋地看到你们前来

398
00:20:47,875 --> 00:20:49,666
‪我是你们的主持人伯特达文波

399
00:20:49,750 --> 00:20:54,791
‪这次比赛的国家级别对战
‪将在三个月后于大西洋城进行

400
00:20:54,875 --> 00:20:58,000
‪而决赛的评委们有舞剧大佬威利王

401
00:20:58,166 --> 00:21:01,000
‪百老汇明星玛丽莎杰瑞特威诺库

402
00:21:01,083 --> 00:21:04,833
‪以及首席芭蕾舞演员
‪娜迪亚克莉斯陀罗赞德斯文卡亚

403
00:21:05,291 --> 00:21:08,833
‪今天有四个舞蹈团体来参赛
‪比赛类别各有不同

404
00:21:08,916 --> 00:21:11,416
‪然后三个舞蹈团体会晋级下一轮

405
00:21:11,500 --> 00:21:14,208
‪祝我们所有的选手们好运

406
00:21:23,291 --> 00:21:24,291
‪好极了！

407
00:21:25,958 --> 00:21:26,875
‪让他们瞧瞧！

408
00:21:47,458 --> 00:21:49,000
‪（评委）

409
00:21:51,416 --> 00:21:52,416
‪沃帕卡代表队

410
00:21:52,500 --> 00:21:55,000
‪你们真是把少年焦灼展现得淋漓尽致

411
00:21:59,041 --> 00:21:59,875
‪我的天…

412
00:21:59,958 --> 00:22:01,791
‪接下来是31号舞蹈团

413
00:22:01,875 --> 00:22:03,083
‪八岁以下团体

414
00:22:03,166 --> 00:22:04,833
‪多人舞团表演

415
00:22:04,916 --> 00:22:06,541
‪来自威斯康星州的杜威镇

416
00:22:06,625 --> 00:22:09,041
‪杜威舞起来系统

417
00:22:48,166 --> 00:22:50,041
‪他们的家长知道他们跳这种舞吗？

418
00:22:51,041 --> 00:22:54,708
‪加油 孩子
‪给你的妈妈争光啊 跳起来

419
00:22:55,541 --> 00:22:56,791
‪显然是知道的

420
00:22:57,333 --> 00:23:00,541
‪14号舞蹈团 10到13岁团体 爵士

421
00:23:00,625 --> 00:23:04,333
‪连续五年的卫冕州冠军

422
00:23:04,541 --> 00:23:06,958
‪罗亚尔顿音乐学院！

423
00:23:42,541 --> 00:23:44,125
‪他们是怎么做到的？

424
00:23:58,583 --> 00:23:59,750
‪跳得太利落了

425
00:24:10,541 --> 00:24:12,583
‪我好喜欢… 抱歉

426
00:24:18,250 --> 00:24:20,416
‪罗亚尔顿最厉害！

427
00:24:20,833 --> 00:24:22,291
‪-罗亚尔顿！
‪-好棒！

428
00:24:22,958 --> 00:24:25,375
‪-我们完蛋了
‪-哇 罗亚尔顿

429
00:24:25,458 --> 00:24:27,666
‪-太了不起了
‪-你看到他们多厉害了吗？

430
00:24:27,750 --> 00:24:28,625
‪给天才让道

431
00:24:29,291 --> 00:24:31,583
‪接下来是44号舞蹈团

432
00:24:31,666 --> 00:24:33,458
‪10到13岁团体 爵士

433
00:24:33,541 --> 00:24:35,708
‪好了 听好了

434
00:24:36,208 --> 00:24:38,916
‪眼睛不要看地上
‪跟着节奏跳 明白吗？

435
00:24:39,416 --> 00:24:41,833
‪咬指甲小孩 拜托给我露出个微笑

436
00:24:45,333 --> 00:24:46,875
‪我不想上去

437
00:24:46,958 --> 00:24:50,500
‪我不喜欢做丢脸的事情

438
00:24:50,583 --> 00:24:53,833
‪是啊 和那些人相比 我们烂透了

439
00:24:54,250 --> 00:24:55,083
‪听着

440
00:24:56,125 --> 00:24:57,291
‪你们害怕了

441
00:24:58,541 --> 00:25:00,291
‪这是你们第一次上台表演

442
00:25:00,375 --> 00:25:03,333
‪而且你们只练了五天
‪所以我理解 但是…

443
00:25:03,416 --> 00:25:06,125
‪我们只需要进入前三名
‪就能晋级下一轮

444
00:25:06,208 --> 00:25:09,125
‪这没什么难的 所以忍一忍 上去吧

445
00:25:09,208 --> 00:25:10,125
‪这算赛前鼓励？

446
00:25:11,000 --> 00:25:13,958
‪胆子给我放大点
‪把你们和芭柏太太练的舞跳出来就好

447
00:25:14,041 --> 00:25:15,916
‪你们是舞蹈家还是小女孩？

448
00:25:16,000 --> 00:25:17,166
‪我们是小女孩

449
00:25:17,250 --> 00:25:20,541
‪大家来掌声欢迎
‪这个首次参赛的舞蹈团 新希望

450
00:25:20,625 --> 00:25:22,958
‪新希望舞蹈团

451
00:25:24,958 --> 00:25:25,791
‪好恶心！

452
00:25:33,125 --> 00:25:34,750
‪芭柏 别管了 没事的

453
00:25:34,833 --> 00:25:36,583
‪-别说了
‪-我等不及了 你们这么努力

454
00:25:37,708 --> 00:25:39,041
‪卢西娅 祝你好运

455
00:25:44,208 --> 00:25:45,541
‪你没问题的 乌娜！

456
00:25:46,750 --> 00:25:48,208
‪要专心 亲爱的

457
00:25:49,333 --> 00:25:50,208
‪怎么回事？

458
00:25:50,625 --> 00:25:52,250
‪我真该早点接手的

459
00:25:52,916 --> 00:25:53,958
‪开始了

460
00:25:58,541 --> 00:26:00,125
‪-卡莉
‪-我来了

461
00:26:10,833 --> 00:26:11,875
‪动作再大一些

462
00:26:16,083 --> 00:26:17,416
‪这是在搞笑吗？

463
00:26:24,500 --> 00:26:25,541
‪停！

464
00:26:25,750 --> 00:26:26,666
‪快动

465
00:26:53,041 --> 00:26:55,500
‪新希望 真让人绝望

466
00:26:56,166 --> 00:26:58,416
‪等着导师共舞吧

467
00:27:43,666 --> 00:27:44,541
‪我没事 妈妈

468
00:28:02,041 --> 00:28:03,041
‪完美

469
00:28:04,500 --> 00:28:06,541
‪（第四名）

470
00:28:14,375 --> 00:28:18,333
‪艾珀耳小姐 你是很棒的舞蹈家
‪你跳得完美无缺

471
00:28:18,583 --> 00:28:20,208
‪但你完全没有抓住重点

472
00:28:20,291 --> 00:28:22,791
‪这个环节是为了展示学生的风采
‪你教会了他们什么

473
00:28:22,958 --> 00:28:25,416
‪而不是让你自己大显身手

474
00:28:45,291 --> 00:28:46,125
‪好样的

475
00:28:59,041 --> 00:29:01,750
‪真是给我们带来了久违的好消息

476
00:29:01,833 --> 00:29:03,291
‪干得好 艾珀耳小姐

477
00:29:03,458 --> 00:29:05,166
‪好样的 艾珀耳小姐！

478
00:29:12,166 --> 00:29:15,125
‪（恭喜艾珀耳小姐的舞蹈团
‪荣获第四名 好样的！）

479
00:29:15,625 --> 00:29:17,166
‪你在开玩笑吧

480
00:29:17,250 --> 00:29:18,500
‪我的天！

481
00:29:19,250 --> 00:29:21,291
‪好吧 他们给你打电话了吗？

482
00:29:21,541 --> 00:29:22,416
‪谁？

483
00:29:22,708 --> 00:29:24,625
‪舞舞舞舞舞动天下啊

484
00:29:24,750 --> 00:29:26,583
‪杜威舞起来系统

485
00:29:26,666 --> 00:29:30,083
‪在八岁以下比赛中
‪用了一个十岁的孩子

486
00:29:30,166 --> 00:29:32,375
‪-这和我有什么关系…
‪-这和你有关系因为…

487
00:29:32,458 --> 00:29:33,958
‪他们被取消资格了

488
00:29:34,500 --> 00:29:35,375
‪也就是说

489
00:29:35,458 --> 00:29:38,291
‪我们成了第三名

490
00:29:39,291 --> 00:29:41,833
‪-我们…我们成了第三名？
‪-我们成了第三名

491
00:29:41,916 --> 00:29:43,791
‪-是的 我们成了第三
‪-我们成了第三

492
00:29:44,416 --> 00:29:45,458
‪我们成了第三！

493
00:29:45,541 --> 00:29:47,958
‪也就是说我们进入了下一轮！

494
00:29:49,750 --> 00:29:50,583
‪好了

495
00:29:57,541 --> 00:29:59,791
‪大家请注意

496
00:29:59,958 --> 00:30:01,541
‪这不是在演习

497
00:30:01,625 --> 00:30:05,666
‪新希望舞蹈团又回到比赛中啦！

498
00:30:08,833 --> 00:30:09,875
‪超级搅合队加油！

499
00:30:09,958 --> 00:30:11,041
‪超级搅合队加油！

500
00:30:11,125 --> 00:30:12,333
‪超级搅合队加油

501
00:30:13,833 --> 00:30:15,958
‪天呐 如果我们能够进入全国赛

502
00:30:16,041 --> 00:30:19,291
‪我能有幸见到玛丽莎杰瑞特威诺库
‪那我就乐死了

503
00:30:19,625 --> 00:30:21,375
‪我在《发胶星梦》中看过她十次了

504
00:30:21,458 --> 00:30:24,291
‪她那美丽的头发
‪我真想用鼻子轻轻蹭蹭

505
00:30:24,375 --> 00:30:25,250
‪让她唱…噢 嗨

506
00:30:25,333 --> 00:30:27,333
‪卡莉
‪你拿到允许参赛的同意书了吗？

507
00:30:27,833 --> 00:30:29,333
‪我也可以去你妈妈的发廊…

508
00:30:29,416 --> 00:30:31,875
‪不 不用去 我拿来了

509
00:30:31,958 --> 00:30:32,791
‪好的

510
00:30:33,625 --> 00:30:36,375
‪教练让我送迪奇来这里 给你

511
00:30:36,458 --> 00:30:37,500
‪好的

512
00:30:46,166 --> 00:30:47,166
‪你好 迪奇

513
00:30:47,250 --> 00:30:48,541
‪-你好
‪-你今天怎么样？

514
00:30:48,625 --> 00:30:49,625
‪挺好的

515
00:30:49,708 --> 00:30:50,541
‪是吗？

516
00:30:51,291 --> 00:30:52,125
‪玩得开心吗？

517
00:30:53,000 --> 00:30:54,125
‪你中途休息了吗？

518
00:30:55,875 --> 00:30:56,791
‪嗯

519
00:30:56,875 --> 00:30:57,916
‪谢谢你

520
00:31:00,208 --> 00:31:02,958
‪好了 孩子们 听好了
‪我们莫名其妙进入了下一轮

521
00:31:03,041 --> 00:31:04,958
‪但是我们一定要认清现实

522
00:31:05,416 --> 00:31:06,833
‪我们还要下很多功夫

523
00:31:06,916 --> 00:31:08,666
‪我们只需要一直得第三就可以了

524
00:31:08,750 --> 00:31:10,375
‪我们要怎么做到呢？

525
00:31:10,458 --> 00:31:12,291
‪你能不能解释下究竟怎么算晋级？

526
00:31:12,375 --> 00:31:14,541
‪又名 我们是怎么积分的？

527
00:31:14,625 --> 00:31:16,541
‪鲁比 亲爱的 是通过加权平均数算的

528
00:31:16,625 --> 00:31:18,083
‪先有团体总分 然后个人…

529
00:31:18,166 --> 00:31:20,333
‪就按我说的做 我们就能晋级

530
00:31:20,416 --> 00:31:21,250
‪明白吗？

531
00:31:22,000 --> 00:31:24,916
‪好了 我们开始之前
‪我要先立下三条基本的规则

532
00:31:25,000 --> 00:31:26,875
‪规则一 要专注

533
00:31:26,958 --> 00:31:29,708
‪很显然从没有人教过你们专注
‪芭柏太太 无意冒犯

534
00:31:30,250 --> 00:31:31,125
‪没什么的

535
00:31:31,208 --> 00:31:32,750
‪所以从现在开始

536
00:31:32,833 --> 00:31:34,750
‪如果有任何人随便开口说话

537
00:31:35,250 --> 00:31:37,000
‪那就立刻趴下给我做20个俯卧撑

538
00:31:37,375 --> 00:31:38,250
‪好吧

539
00:31:39,125 --> 00:31:39,958
‪好的

540
00:31:40,250 --> 00:31:41,166
‪我没开玩笑

541
00:31:42,500 --> 00:31:43,416
‪规则二

542
00:31:43,875 --> 00:31:44,916
‪全身心投入

543
00:31:45,000 --> 00:31:47,500
‪没有技巧的舞者什么都不是

544
00:31:47,583 --> 00:31:48,500
‪所以现在

545
00:31:49,291 --> 00:31:50,375
‪你们一无是处

546
00:31:53,875 --> 00:31:54,875
‪规则三

547
00:31:55,583 --> 00:31:56,416
‪严格…

548
00:31:56,708 --> 00:31:57,541
‪按照…

549
00:31:58,166 --> 00:31:59,000
‪我…

550
00:31:59,291 --> 00:32:00,125
‪说的…

551
00:32:00,458 --> 00:32:01,333
‪去做

552
00:32:02,166 --> 00:32:03,000
‪明白吗？

553
00:32:04,958 --> 00:32:06,208
‪-明白吗？
‪-是

554
00:32:06,291 --> 00:32:08,083
‪-是 艾珀耳小姐
‪-是 艾珀耳小姐

555
00:32:09,166 --> 00:32:10,541
‪所有人去扶手杠那里集合

556
00:32:10,625 --> 00:32:11,708
‪是 艾珀耳小姐

557
00:32:16,291 --> 00:32:18,208
‪妈咪 我已经忘了规则一是什么了

558
00:32:18,291 --> 00:32:19,125
‪不许说话！

559
00:32:19,208 --> 00:32:20,041
‪对噢

560
00:32:20,125 --> 00:32:22,500
‪趴下 立刻给我做20个俯卧撑

561
00:32:22,625 --> 00:32:23,791
‪是 艾珀耳小姐

562
00:32:25,875 --> 00:32:26,708
‪一

563
00:32:26,791 --> 00:32:28,750
‪-二、三
‪-我们还有两周就要参加县级赛

564
00:32:29,500 --> 00:32:31,583
‪-四
‪-还有两周

565
00:32:32,250 --> 00:32:34,416
‪没有太多时间严格训练你们

566
00:32:34,916 --> 00:32:35,750
‪所以

567
00:32:36,541 --> 00:32:37,500
‪从现在开始

568
00:32:38,875 --> 00:32:40,083
‪除了你们睡觉

569
00:32:40,166 --> 00:32:41,291
‪或者上学

570
00:32:42,708 --> 00:32:43,833
‪其余时间都要来这里

571
00:32:44,708 --> 00:32:45,666
‪练习

572
00:32:46,458 --> 00:32:48,041
‪每一天都如此

573
00:32:48,125 --> 00:32:48,958
‪17

574
00:32:49,041 --> 00:32:51,000
‪-18
‪-左手扶好杠杆

575
00:32:51,083 --> 00:32:53,000
‪-20
‪-芭柏太太 给她们打拍子

576
00:32:53,083 --> 00:32:55,250
‪侧伸腿 再前伸腿

577
00:32:55,333 --> 00:32:58,958
‪侧伸 向后伸 侧伸 再向前伸

578
00:32:59,041 --> 00:33:00,541
‪-继续 侧伸
‪-抓准时机

579
00:33:01,375 --> 00:33:02,208
‪再来

580
00:33:03,666 --> 00:33:05,083
‪也许我们应该稍微休息一下

581
00:33:05,166 --> 00:33:07,000
‪-她们9点的时候会休息五分钟
‪-好

582
00:33:07,708 --> 00:33:09,083
‪跟随节拍跳起来

583
00:33:09,166 --> 00:33:10,958
‪这里没有切分舞步

584
00:33:11,041 --> 00:33:12,791
‪那么蛋糕要怎么切分呢？

585
00:33:12,875 --> 00:33:14,333
‪你 俯卧撑

586
00:33:14,833 --> 00:33:15,666
‪快点

587
00:33:17,625 --> 00:33:19,333
‪是 艾珀耳小姐

588
00:33:19,416 --> 00:33:21,708
‪从滑步和刺步旋转开始 重新跳

589
00:33:22,250 --> 00:33:23,083
‪快点

590
00:33:23,375 --> 00:33:25,541
‪好了 快点 大家准备好了吗？

591
00:33:25,833 --> 00:33:29,083
‪一、二、三、四、五、六 换方向

592
00:33:29,166 --> 00:33:30,375
‪-开始…
‪-我的眼镜

593
00:33:30,458 --> 00:33:31,333
‪用你的…停！

594
00:33:31,416 --> 00:33:32,500
‪鲁比

595
00:33:32,708 --> 00:33:36,041
‪眼球小孩
‪难道要我用胶条贴在你脸上吗？

596
00:33:36,875 --> 00:33:37,750
‪手指头小孩

597
00:33:38,250 --> 00:33:39,708
‪我以为你能感觉到音乐震动

598
00:33:40,500 --> 00:33:42,000
‪可你为什么总是慢一拍？

599
00:33:44,958 --> 00:33:45,791
‪还有…

600
00:33:45,875 --> 00:33:47,458
‪-双马尾小孩
‪-是鲁…好吧

601
00:33:47,583 --> 00:33:49,833
‪你完全不知道自己在干什么

602
00:33:50,625 --> 00:33:52,416
‪不要浪费我的时间 去学基本舞步

603
00:33:52,875 --> 00:33:53,708
‪快去！

604
00:33:54,458 --> 00:33:56,125
‪你们剩下的人 用半足尖站起来

605
00:33:56,208 --> 00:33:57,375
‪挺胸抬头 再来

606
00:33:57,833 --> 00:33:58,666
‪再来？

607
00:33:58,833 --> 00:33:59,666
‪快点

608
00:34:01,375 --> 00:34:02,666
‪好了 大家准备好了吗？

609
00:34:03,291 --> 00:34:04,125
‪准备好了吗？

610
00:34:04,375 --> 00:34:07,291
‪一、二、三、四、五、六 换方向！

611
00:34:07,375 --> 00:34:08,875
‪-跳起来！
‪-停！

612
00:34:09,166 --> 00:34:10,458
‪好 停下

613
00:34:11,000 --> 00:34:12,125
‪大家准备好了吗？

614
00:34:12,583 --> 00:34:13,416
‪我们准备好了

615
00:34:13,875 --> 00:34:14,875
‪各就各位

616
00:34:15,333 --> 00:34:18,458
‪排成两行

617
00:34:18,541 --> 00:34:20,458
‪好了 大家快点 好了吗？

618
00:34:20,541 --> 00:34:23,416
‪一、二、三、四、五、六 换方向！

619
00:34:23,541 --> 00:34:24,500
‪起跳！

620
00:34:24,625 --> 00:34:26,416
‪-单腿跳
‪-换方向 起跳！

621
00:34:26,500 --> 00:34:28,625
‪-单腿跳！
‪-换方向…

622
00:34:28,708 --> 00:34:30,583
‪你们听见我刚刚喊的了吗？

623
00:34:32,333 --> 00:34:33,458
‪那就照做啊

624
00:34:34,041 --> 00:34:35,208
‪怎么回事？

625
00:34:35,291 --> 00:34:38,166
‪也许是因为我们不知道你在喊什么

626
00:34:38,250 --> 00:34:40,083
‪如果不单腿跳 我们就会坐地上了

627
00:34:40,166 --> 00:34:41,291
‪好了

628
00:34:41,833 --> 00:34:44,875
‪好了 不如你…不如你给大家解…

629
00:34:44,958 --> 00:34:45,833
‪是啊

630
00:34:46,000 --> 00:34:47,208
‪不如你试着教教我们

631
00:34:47,750 --> 00:34:50,666
‪而不是让我们一脸懵逼 在风中凌乱

632
00:34:52,541 --> 00:34:53,958
‪你觉得你比我会教吗？

633
00:34:54,833 --> 00:34:57,125
‪你教得这么烂 我再烂也比你好

634
00:34:59,458 --> 00:35:00,708
‪滚出我的课堂

635
00:35:03,666 --> 00:35:04,500
‪你逼我啊

636
00:35:05,583 --> 00:35:06,458
‪滚出…

637
00:35:07,541 --> 00:35:08,458
‪我的…

638
00:35:09,208 --> 00:35:10,041
‪课堂

639
00:35:10,125 --> 00:35:12,666
‪你从我的面前消失！

640
00:35:15,416 --> 00:35:16,333
‪我不干了

641
00:35:18,791 --> 00:35:19,791
‪祝你好运 芭柏太太

642
00:35:19,875 --> 00:35:21,791
‪-她们没希望了
‪-我就知道你不会留下

643
00:35:28,208 --> 00:35:29,500
‪你也有话要说？

644
00:35:29,583 --> 00:35:31,166
‪咬指甲小孩 别害羞…

645
00:35:38,166 --> 00:35:39,333
‪我的蜡笔在哪儿？

646
00:35:41,583 --> 00:35:43,416
‪娘们儿 你最好是打来道歉的

647
00:35:43,500 --> 00:35:44,333
‪为什么？

648
00:35:44,416 --> 00:35:46,750
‪噢 是你啊 抱歉 我还以为你是玛杰

649
00:35:46,833 --> 00:35:48,416
‪-谁？
‪-玛丽莎杰瑞特威诺库

650
00:35:48,500 --> 00:35:50,750
‪不是 我只在她办的
‪百老汇慈善会上跳过舞

651
00:35:50,833 --> 00:35:53,541
‪是啊 我借给了那个骗子
‪一双复古鲁布托高跟鞋

652
00:35:53,625 --> 00:35:55,625
‪为了让她参加托尼奖获奖者午宴

653
00:35:55,708 --> 00:35:57,750
‪现在她却宣称她已经还给我了

654
00:35:57,833 --> 00:36:00,000
‪等一下 你打给我干什么？
‪我以为你已经

655
00:36:00,083 --> 00:36:02,000
‪被驱逐到…爱达荷了？

656
00:36:02,083 --> 00:36:03,083
‪是威斯康星

657
00:36:04,041 --> 00:36:05,291
‪长话短说

658
00:36:05,375 --> 00:36:07,416
‪有个特别好的机会出现了

659
00:36:07,500 --> 00:36:10,750
‪能够在威利王面前跳舞 然后…

660
00:36:11,375 --> 00:36:13,375
‪-就这样吧 我不跳了
‪-等下

661
00:36:14,583 --> 00:36:15,416
‪我不跳了

662
00:36:20,375 --> 00:36:21,875
‪我真的很糟吗？

663
00:36:27,166 --> 00:36:28,000
‪是的

664
00:36:32,041 --> 00:36:34,166
‪我只是想有个特长而已

665
00:36:37,291 --> 00:36:39,208
‪-我还是找些别的事情做吧
‪-我先…

666
00:36:41,125 --> 00:36:42,333
‪关上门了

667
00:36:42,416 --> 00:36:44,083
‪谢谢你 艾珀耳小姐

668
00:36:45,333 --> 00:36:46,208
‪你还在吗？

669
00:36:46,291 --> 00:36:50,958
‪你的母性光辉真是太令人敬仰了

670
00:36:55,041 --> 00:36:55,875
‪好吧

671
00:36:56,291 --> 00:36:59,000
‪“单腿跳”的意思

672
00:36:59,083 --> 00:37:02,375
‪可以用香蕉和胡萝卜来解释

673
00:37:02,791 --> 00:37:04,583
‪看到了吗？弯曲的东西…

674
00:37:05,083 --> 00:37:07,708
‪是无法保持平衡的

675
00:37:08,333 --> 00:37:09,166
‪但是…

676
00:37:10,416 --> 00:37:12,208
‪笔直的东西呢

677
00:37:14,708 --> 00:37:16,708
‪等下 那她为什么不这么解释？

678
00:37:16,791 --> 00:37:18,083
‪你也知道啦

679
00:37:18,666 --> 00:37:20,041
‪艾珀耳小姐这人有点怪

680
00:37:20,791 --> 00:37:23,083
‪她总是想要做到完美

681
00:37:23,541 --> 00:37:24,500
‪而且…

682
00:37:24,666 --> 00:37:27,375
‪在她像你们这么大的时候

683
00:37:27,458 --> 00:37:32,333
‪她决定要成为一个了不起的舞蹈家

684
00:37:32,416 --> 00:37:37,250
‪于是她开始逼着自己
‪越来越刻苦地练习

685
00:37:37,666 --> 00:37:43,583
‪她有时会忘记
‪其他人并不像她那样完美

686
00:37:43,666 --> 00:37:48,416
‪所以我们得对她非常有耐心才行

687
00:37:49,583 --> 00:37:50,958
‪-好吗？
‪-好

688
00:37:51,041 --> 00:37:52,291
‪能告诉你们一个秘密吗？

689
00:37:53,916 --> 00:37:56,083
‪有时候我感觉自己就像是香蕉

690
00:37:58,291 --> 00:38:00,500
‪你们呢？是香蕉还是胡萝卜？

691
00:38:00,583 --> 00:38:01,458
‪胡萝卜

692
00:38:02,416 --> 00:38:04,000
‪你们真厉害 我真骄傲

693
00:39:13,666 --> 00:39:14,833
‪你没必要停下来

694
00:39:14,916 --> 00:39:16,250
‪我本来也得回家了

695
00:39:17,250 --> 00:39:18,875
‪如果你注重身体的中心部位

696
00:39:19,458 --> 00:39:22,208
‪保持核心力量
‪你就能更好地掌控你的身体

697
00:39:22,958 --> 00:39:24,125
‪真棒 谢了

698
00:39:25,583 --> 00:39:28,166
‪如果你有任何需要聊聊的事情

699
00:39:29,541 --> 00:39:31,625
‪但又不能和尼克或者奶奶聊的话

700
00:39:31,708 --> 00:39:34,083
‪-我也曾经历过 所以…
‪-一切安好 我能走了吗？

701
00:39:36,125 --> 00:39:38,166
‪听着 莎拉 我只是在给你做出让步

702
00:39:39,333 --> 00:39:41,750
‪现在不是上课
‪所以我没必要非听你说话

703
00:39:43,375 --> 00:39:44,750
‪你怎么回事？

704
00:39:45,708 --> 00:39:47,708
‪你怎么了？你以前不是这样的

705
00:39:47,791 --> 00:39:48,625
‪以前？

706
00:39:49,041 --> 00:39:50,791
‪是在你离开前 还是我妈妈死之前？

707
00:39:51,416 --> 00:39:52,791
‪不 不要把这话挂在嘴边

708
00:39:53,250 --> 00:39:55,375
‪-我也是从小没有妈妈
‪-她死了吗？

709
00:39:55,458 --> 00:39:58,083
‪没有 我妈妈是自己选择离开的

710
00:39:58,791 --> 00:40:00,208
‪你想详聊这件事吗？

711
00:40:00,291 --> 00:40:01,958
‪看样子是有其母必有其女

712
00:40:03,708 --> 00:40:04,583
‪你说什么？

713
00:40:05,375 --> 00:40:07,166
‪你连告别都没有就走了

714
00:40:07,708 --> 00:40:10,291
‪莎拉 别人都有自己的生活

715
00:40:11,125 --> 00:40:12,250
‪你要习惯才行

716
00:40:13,416 --> 00:40:15,666
‪再说我那时候又不是和你约会

717
00:40:16,291 --> 00:40:18,541
‪没错 那样的话
‪至少我还能收到条短信

718
00:40:18,625 --> 00:40:20,791
‪可谁会在乎一个没用的小妹妹呢

719
00:40:29,291 --> 00:40:32,125
‪我前面排着上千人要试演

720
00:40:32,208 --> 00:40:35,041
‪我在等着为威利王的新舞剧
‪《旋转女孩》试演

721
00:40:35,125 --> 00:40:36,791
‪马上就要轮到我了！

722
00:40:37,041 --> 00:40:38,500
‪但愿我能进入下一轮

723
00:40:52,958 --> 00:40:53,833
‪嘿

724
00:40:58,291 --> 00:40:59,333
‪你蹲在这里干什么？

725
00:40:59,750 --> 00:41:00,958
‪在找我的手机

726
00:41:01,375 --> 00:41:02,416
‪就在你手里

727
00:41:04,708 --> 00:41:06,958
‪是啊 因为我已经找到了

728
00:41:07,083 --> 00:41:08,000
‪这还用说

729
00:41:12,333 --> 00:41:13,875
‪你来这里又是干什么？

730
00:41:14,625 --> 00:41:15,583
‪也没什么

731
00:41:15,666 --> 00:41:18,791
‪我只是在街那边工作
‪然后看见奶奶开着我的车路过

732
00:41:18,875 --> 00:41:19,708
‪奶奶！

733
00:41:21,791 --> 00:41:22,625
‪尼克！

734
00:41:22,708 --> 00:41:24,708
‪严格来说 她是不能开车的

735
00:41:24,791 --> 00:41:26,708
‪但是她喜欢玩这个旋转台

736
00:41:28,333 --> 00:41:29,166
‪所以…

737
00:41:29,583 --> 00:41:32,250
‪莎拉告诉我说
‪你们昨晚的课很有意思

738
00:41:32,875 --> 00:41:35,750
‪是啊 简直是充满欢笑

739
00:41:36,166 --> 00:41:38,833
‪我是想帮助她 但就像是对牛弹琴

740
00:41:38,916 --> 00:41:40,125
‪这话听起来可不对

741
00:41:41,250 --> 00:41:43,291
‪-是吗？
‪-是啊 你说你想帮助别人？

742
00:41:45,083 --> 00:41:46,041
‪真好笑

743
00:41:47,958 --> 00:41:51,291
‪听着 就因为你回来了
‪不代表她会欢迎你

744
00:41:52,458 --> 00:41:54,458
‪她是因为你才开始跳舞的

745
00:41:54,541 --> 00:41:56,958
‪你曾经是她的一切 然后…消失了

746
00:41:58,458 --> 00:42:00,166
‪如果你真想帮她

747
00:42:01,041 --> 00:42:04,083
‪那就回想一下
‪你像她这么大时所经历的感受

748
00:42:05,541 --> 00:42:06,375
‪你懂的

749
00:42:06,875 --> 00:42:08,875
‪你穿着法兰绒衣
‪天天情绪波动的时候

750
00:42:09,958 --> 00:42:11,000
‪才没有这回事

751
00:42:11,083 --> 00:42:12,500
‪-有照片为证据
‪-没有

752
00:42:12,875 --> 00:42:15,208
‪-我完全没有一点印象
‪-好吧

753
00:42:25,458 --> 00:42:27,166
‪练舞有时会徒增压力

754
00:42:28,041 --> 00:42:29,166
‪这也是练习的一部分

755
00:42:29,250 --> 00:42:31,333
‪是啊 所以鲁比才会退出

756
00:42:34,875 --> 00:42:35,833
‪不说这个了

757
00:42:37,208 --> 00:42:39,958
‪大姐 是你上了一节课后就退出的

758
00:42:40,041 --> 00:42:41,166
‪我们只是孩子而已

759
00:42:41,666 --> 00:42:43,833
‪我们没法像你们专业舞蹈家一样
‪学得那么快

760
00:42:43,916 --> 00:42:45,541
‪而且说好的规则二呢？

761
00:42:46,083 --> 00:42:47,000
‪全身心投入？

762
00:42:47,708 --> 00:42:48,666
‪算你有理

763
00:42:48,958 --> 00:42:50,916
‪如果你们答应照我说的做

764
00:42:51,333 --> 00:42:52,583
‪而且收敛态度

765
00:42:53,166 --> 00:42:55,125
‪我也保证会投入到底

766
00:42:55,875 --> 00:42:57,708
‪一直教到最后

767
00:42:59,875 --> 00:43:00,708
‪同意吗？

768
00:43:07,458 --> 00:43:09,625
‪你们想怎么办？

769
00:43:09,791 --> 00:43:10,750
‪我是说…

770
00:43:11,583 --> 00:43:13,083
‪我想继续参加比赛

771
00:43:13,541 --> 00:43:14,625
‪-我也是
‪-我也是

772
00:43:15,625 --> 00:43:17,583
‪但我不想让她教

773
00:43:18,458 --> 00:43:19,458
‪-我也是
‪-我也是

774
00:43:19,875 --> 00:43:20,750
‪是啊

775
00:43:21,625 --> 00:43:23,750
‪可她是唯一一个有能力带我们晋级的

776
00:43:32,250 --> 00:43:33,291
‪所以你们同意了吗？

777
00:43:35,250 --> 00:43:36,083
‪同意

778
00:43:37,833 --> 00:43:38,666
‪好的

779
00:43:40,250 --> 00:43:41,458
‪那就从扶手杆开始练习

780
00:43:41,541 --> 00:43:43,750
‪我们要在两周内练习很多东西

781
00:43:44,875 --> 00:43:46,250
‪第一位置

782
00:43:46,750 --> 00:43:48,250
‪第五位置

783
00:43:49,125 --> 00:43:51,625
‪很好 手臂这样就对了 看到了吗？

784
00:43:51,708 --> 00:43:54,125
‪-我什么都看不到
‪-20个

785
00:43:57,708 --> 00:43:59,125
‪第四位置

786
00:44:01,833 --> 00:44:02,750
‪再来

787
00:44:02,833 --> 00:44:05,083
‪巴特曼摆腿

788
00:44:05,291 --> 00:44:08,791
‪侧踢 后踢 向前走巴特曼摆腿 前踢

789
00:44:09,583 --> 00:44:12,458
‪听好 我今晚来接你 好吗？听话

790
00:44:12,541 --> 00:44:13,583
‪-侧踢
‪-好 再见 爸爸

791
00:44:13,666 --> 00:44:15,166
‪-祖祖 我爱你
‪-教练

792
00:44:15,250 --> 00:44:16,916
‪-这里不是免费日托
‪-好

793
00:44:17,833 --> 00:44:19,208
‪第一位置

794
00:44:19,625 --> 00:44:21,125
‪第五位置

795
00:44:21,208 --> 00:44:22,125
‪第五位置

796
00:44:22,208 --> 00:44:24,791
‪-第四位置
‪-第四位置

797
00:44:24,875 --> 00:44:25,708
‪再来

798
00:44:25,791 --> 00:44:28,208
‪这算什么？

799
00:44:28,625 --> 00:44:31,083
‪软绵绵的胳膊 你们还不如

800
00:44:31,166 --> 00:44:33,625
‪直接和全国赛挥手再见呢
‪快挥挥手吧

801
00:44:33,708 --> 00:44:36,791
‪旋转

802
00:44:36,958 --> 00:44:37,875
‪我的眼镜！

803
00:44:37,958 --> 00:44:40,583
‪你眼睛要找个定点 不然你肯定会晕

804
00:44:40,708 --> 00:44:41,541
‪再来

805
00:44:43,416 --> 00:44:44,375
‪准备好

806
00:44:45,625 --> 00:44:46,583
‪单脚尖旋转

807
00:44:47,041 --> 00:44:48,875
‪然后旋转

808
00:44:48,958 --> 00:44:52,500
‪旋转

809
00:44:53,375 --> 00:44:54,666
‪手指头小孩 莎拉

810
00:44:54,750 --> 00:44:57,125
‪就是因为这样 你们才在后面

811
00:44:57,625 --> 00:45:01,000
‪我要说多少次？
‪你们必须在家练习才行

812
00:45:02,125 --> 00:45:04,083
‪再来 准备好

813
00:45:06,291 --> 00:45:08,208
‪不 亲爱的 好 已经很接近了

814
00:45:08,291 --> 00:45:11,083
‪要第三位、第四位、转头

815
00:45:11,250 --> 00:45:13,250
‪收缩、细碎舞步

816
00:45:13,333 --> 00:45:15,541
‪五、六 准备 开始 旋转 一

817
00:45:15,666 --> 00:45:17,375
‪第二步 然后再一步

818
00:45:19,208 --> 00:45:20,333
‪然后再一步 甩臀！

819
00:45:26,250 --> 00:45:28,208
‪收缩、细碎舞步

820
00:45:29,208 --> 00:45:31,083
‪你会了吗？好极了

821
00:45:38,916 --> 00:45:39,833
‪亲爱的

822
00:45:40,916 --> 00:45:42,500
‪你在黑灯瞎火地干什么呢？

823
00:45:43,875 --> 00:45:45,666
‪没什么 做作业而已

824
00:45:45,750 --> 00:45:46,958
‪开开灯

825
00:45:47,041 --> 00:45:48,083
‪一会儿就睡觉吧

826
00:45:50,958 --> 00:45:52,416
{\an8}‪（新希望练舞室）

827
00:45:57,125 --> 00:45:59,125
‪眼睛定点能够帮助你不会眩晕

828
00:46:03,125 --> 00:46:04,416
‪盯着笑脸看

829
00:46:06,166 --> 00:46:07,208
‪准备好了吗？

830
00:46:07,333 --> 00:46:08,166
‪开始吧

831
00:46:08,250 --> 00:46:09,166
‪看红色笑脸！

832
00:46:10,083 --> 00:46:11,166
‪红色笑脸

833
00:46:12,083 --> 00:46:12,916
‪红色笑脸

834
00:46:13,541 --> 00:46:14,458
‪红色笑脸！

835
00:46:18,541 --> 00:46:19,375
‪再来

836
00:46:20,583 --> 00:46:21,500
‪绿色笑脸

837
00:46:22,791 --> 00:46:23,833
‪绿色笑脸

838
00:46:24,500 --> 00:46:25,625
‪绿色笑脸

839
00:46:26,916 --> 00:46:29,125
‪蓝色笑脸

840
00:46:29,208 --> 00:46:30,375
‪蓝色笑脸

841
00:46:30,458 --> 00:46:31,458
‪紫色笑脸！

842
00:46:32,500 --> 00:46:33,416
‪绿色

843
00:46:34,250 --> 00:46:35,208
‪蓝色

844
00:46:35,833 --> 00:46:36,750
‪红色

845
00:46:36,833 --> 00:46:38,833
‪二、三、四、五

846
00:46:38,916 --> 00:46:41,833
‪-六、七、八、一
‪-你们是香蕉还是胡萝卜？

847
00:46:41,916 --> 00:46:43,833
‪三、四、五、六

848
00:46:43,916 --> 00:46:45,208
‪-七、八
‪-肩膀

849
00:46:45,291 --> 00:46:48,125
‪跳舞不仅仅是做动作
‪你们要做到位才行

850
00:46:48,208 --> 00:46:49,500
‪-七、八
‪-停

851
00:46:50,250 --> 00:46:51,833
‪肩膀小孩 去后排

852
00:46:53,625 --> 00:46:54,625
‪你听到我说的了

853
00:46:55,416 --> 00:46:56,291
‪手指头小孩

854
00:46:59,541 --> 00:47:00,500
‪去前排

855
00:47:04,250 --> 00:47:05,083
‪耶！

856
00:47:05,166 --> 00:47:07,666
‪这才对嘛 这才是我闺女

857
00:47:10,625 --> 00:47:11,541
‪教练 20个

858
00:47:13,000 --> 00:47:15,375
‪-抱歉 艾珀耳小姐 我会…
‪-做40个

859
00:47:15,583 --> 00:47:17,125
‪好 抱歉 好的

860
00:47:17,833 --> 00:47:19,333
‪二、三…

861
00:47:21,250 --> 00:47:22,208
‪再来！

862
00:47:22,708 --> 00:47:25,083
‪五、六、七、八

863
00:47:25,166 --> 00:47:27,000
‪手放腰上 开始

864
00:47:27,083 --> 00:47:28,416
‪一、二、三

865
00:47:28,500 --> 00:47:30,833
‪四、五、六、七、八

866
00:47:30,916 --> 00:47:33,750
‪一、二、三、四、五、六

867
00:47:33,833 --> 00:47:35,541
‪七 向上 向下！

868
00:47:38,000 --> 00:47:39,125
‪这…

869
00:47:45,708 --> 00:47:46,958
‪还不算太烂

870
00:47:47,750 --> 00:47:49,208
‪我们不算太烂！

871
00:47:54,166 --> 00:47:55,833
‪-她们不算太烂！
‪-耶！

872
00:47:56,250 --> 00:47:57,625
‪她们不算太烂

873
00:47:57,708 --> 00:47:59,708
‪好了 回到最初位置

874
00:48:00,875 --> 00:48:02,583
‪我们不算太烂！

875
00:48:02,666 --> 00:48:03,916
‪你们依然还是有点烂

876
00:48:08,916 --> 00:48:10,166
‪没事的

877
00:48:12,500 --> 00:48:13,333
‪没事

878
00:48:13,416 --> 00:48:14,458
‪好了

879
00:48:15,250 --> 00:48:17,916
‪我们肯定是不能在这里跳舞了

880
00:48:18,958 --> 00:48:20,458
‪现在怎么办？

881
00:48:21,875 --> 00:48:23,250
‪课堂结束了

882
00:48:23,708 --> 00:48:24,708
‪这不用说

883
00:48:25,208 --> 00:48:26,250
‪我们走

884
00:48:26,333 --> 00:48:27,750
‪我们走！

885
00:48:27,833 --> 00:48:29,875
‪-等一下 你们去哪儿？
‪-大家去哪儿…

886
00:48:29,958 --> 00:48:30,916
‪-去公园
‪-去公园

887
00:48:31,000 --> 00:48:32,208
‪怎么回事？嘿！

888
00:49:28,875 --> 00:49:30,750
‪我们还不算烂！

889
00:50:51,625 --> 00:50:52,500
‪嗨

890
00:50:53,708 --> 00:50:55,041
‪不 我并不是故意要…

891
00:50:56,458 --> 00:50:57,291
‪没事

892
00:50:57,375 --> 00:50:59,958
‪我只是来看看
‪我需要去五金店拿些什么工具

893
00:51:00,041 --> 00:51:02,000
‪我有些空闲时间 想来修修仓棚

894
00:51:02,083 --> 00:51:03,083
‪省得你爸老催我

895
00:51:03,166 --> 00:51:05,833
‪高中那会儿谁会想到
‪你居然会变得这么…

896
00:51:06,166 --> 00:51:07,000
‪心灵手巧

897
00:51:07,875 --> 00:51:08,958
‪是啊 可不是么？

898
00:51:09,166 --> 00:51:11,791
‪我也从没想过自己的生活会变成这样

899
00:51:12,250 --> 00:51:13,125
‪是啊

900
00:51:13,625 --> 00:51:14,875
‪欢迎来到我的世界

901
00:51:15,333 --> 00:51:16,291
‪拜托

902
00:51:16,375 --> 00:51:18,125
‪你在百老汇跳舞

903
00:51:18,208 --> 00:51:20,791
‪你的生活完全是按照你的设想展开的

904
00:51:23,708 --> 00:51:24,833
‪你知道么 尼克

905
00:51:28,875 --> 00:51:31,541
‪哪怕你的人生并不是你预想的那样

906
00:51:31,625 --> 00:51:33,166
‪我也很佩服你做的一切

907
00:51:33,250 --> 00:51:35,458
‪抛下自己的人生 来照顾妹妹

908
00:51:35,541 --> 00:51:37,333
‪我并没有“抛下”自己的人生

909
00:51:38,375 --> 00:51:40,250
‪人有时候要做必须做的事情

910
00:51:40,375 --> 00:51:41,583
‪做你认为正确的事情

911
00:51:41,666 --> 00:51:42,791
‪是啊 我知道

912
00:51:43,833 --> 00:51:45,125
‪你就是这样做的

913
00:51:45,416 --> 00:51:47,666
‪-我是说我…
‪-我明白 这并没…

914
00:51:48,250 --> 00:51:49,708
‪并没有完全…

915
00:51:50,333 --> 00:51:51,875
‪按照我们的宏伟计划进行

916
00:51:51,958 --> 00:51:53,875
‪一起私奔到纽约

917
00:51:56,166 --> 00:51:57,000
‪是啊

918
00:51:58,541 --> 00:51:59,625
‪并没有

919
00:52:00,041 --> 00:52:01,208
‪其实 艾珀

920
00:52:02,083 --> 00:52:03,000
‪在你…

921
00:52:03,916 --> 00:52:04,750
‪那个短信后

922
00:52:07,875 --> 00:52:08,958
‪我去了纽约

923
00:52:09,458 --> 00:52:10,291
‪然后

924
00:52:10,833 --> 00:52:11,875
‪我看到了你

925
00:52:12,000 --> 00:52:12,833
‪什么？

926
00:52:12,916 --> 00:52:15,500
‪你那时刚从46街的彩排出来

927
00:52:16,000 --> 00:52:17,708
‪你看起来从没那样开心过

928
00:52:18,708 --> 00:52:20,166
‪然后我就懂了

929
00:52:22,458 --> 00:52:23,625
‪我必须放手

930
00:52:38,833 --> 00:52:40,041
‪其实 我们…

931
00:52:40,541 --> 00:52:42,625
‪因为很多原因 我们并不合适

932
00:52:43,125 --> 00:52:44,750
‪是啊 不合适

933
00:52:47,083 --> 00:52:48,041
‪可是…

934
00:52:49,208 --> 00:52:50,875
‪如果能试一试 应该还挺有趣的

935
00:52:56,791 --> 00:52:59,041
‪好了 我该去干活了

936
00:52:59,125 --> 00:53:00,708
‪是啊 我也是

937
00:53:12,541 --> 00:53:15,333
‪好了 小伙子们 腿部要用力
‪好吗？用力推这个！

938
00:53:15,416 --> 00:53:16,458
‪听好了 姑娘们

939
00:53:16,541 --> 00:53:19,000
‪巴兹教练同意
‪让我们在他的训练场练习

940
00:53:19,083 --> 00:53:20,541
‪因为我们没钱修舞蹈室

941
00:53:20,625 --> 00:53:24,125
‪但县级赛就在这周末举行
‪这是改变不了的事实

942
00:53:24,750 --> 00:53:25,583
‪所以…

943
00:53:26,958 --> 00:53:29,708
‪-你一直在盯着阿吉
‪-我没有

944
00:53:30,916 --> 00:53:32,125
‪-你有
‪-我没有

945
00:53:32,208 --> 00:53:34,333
‪卢西娅、莎拉、乌娜

946
00:53:34,416 --> 00:53:35,500
‪俯卧撑 立刻

947
00:53:35,583 --> 00:53:37,458
‪-是 艾珀耳小姐
‪-是 艾珀耳小姐

948
00:53:38,125 --> 00:53:40,166
‪不会吧！

949
00:53:40,250 --> 00:53:42,916
‪你刚刚叫了她们的名字

950
00:53:43,541 --> 00:53:44,791
‪而且是正确的名字

951
00:53:44,875 --> 00:53:47,458
‪没错 我记住了几个名字

952
00:53:47,666 --> 00:53:49,750
‪祖祖 下来

953
00:53:52,083 --> 00:53:53,375
‪20个

954
00:53:56,583 --> 00:53:57,458
‪还有你 卡莉

955
00:53:58,333 --> 00:53:59,750
‪可是她让我帮她翻译的

956
00:54:00,708 --> 00:54:01,625
‪40个

957
00:54:07,208 --> 00:54:09,750
‪快点跳过轮胎 快点 摘下头盔

958
00:54:09,833 --> 00:54:12,333
‪快点 蠢货们 我可没时间等一整天

959
00:54:16,791 --> 00:54:18,125
‪阿吉好不协调啊

960
00:54:19,916 --> 00:54:22,083
‪怎么？你觉得你能比过我们？

961
00:54:24,416 --> 00:54:25,750
‪好像她们能比过我们似的

962
00:54:26,083 --> 00:54:27,458
‪她们只是跳舞的而已

963
00:54:28,833 --> 00:54:31,291
‪好吧 看看你们这些小伙子行不行

964
00:54:35,208 --> 00:54:37,250
‪她们没穿护具 所以…

965
00:54:38,166 --> 00:54:39,000
‪好吧

966
00:54:39,583 --> 00:54:40,666
‪踮立踏跳

967
00:54:42,458 --> 00:54:43,750
‪让他们好好看看

968
00:54:45,833 --> 00:54:47,625
‪你们这些小伙子看到了没有？

969
00:54:47,708 --> 00:54:50,166
‪-要不要去跳芭蕾？
‪-老兄 不会吧！

970
00:54:55,291 --> 00:54:56,375
‪你刚刚说什么？

971
00:54:58,291 --> 00:54:59,125
‪再见 妈妈

972
00:54:59,583 --> 00:55:01,791
‪等下 你怎么这么早就走了？

973
00:55:02,000 --> 00:55:02,916
‪我告诉你了

974
00:55:03,208 --> 00:55:06,083
‪乌娜和我今天一天
‪都要为几何考试复习

975
00:55:06,416 --> 00:55:07,583
‪对啊 我忘了

976
00:55:07,666 --> 00:55:09,250
‪今天晚上我要去

977
00:55:09,333 --> 00:55:11,958
‪-罗亚尔顿牛排餐厅上班…
‪-我知道 我拿钥匙了 再见

978
00:55:12,041 --> 00:55:13,666
‪-爱你
‪-我也爱你

979
00:55:30,000 --> 00:55:31,291
‪嘿 鲁比来了

980
00:55:31,375 --> 00:55:33,250
‪-是鲁比！
‪-鲁比 你怎么来了？

981
00:55:33,958 --> 00:55:35,125
‪我能一起去吗？

982
00:55:35,500 --> 00:55:37,833
‪不是去跳舞 只是去观看

983
00:55:38,583 --> 00:55:39,958
‪我妈妈说我可以去

984
00:55:40,041 --> 00:55:42,416
‪天呐 我们当然愿意你来了

985
00:55:42,500 --> 00:55:45,083
‪准备好了吗？我需要有人帮我
‪你能帮我吗？

986
00:55:45,166 --> 00:55:47,625
‪-好 去坐下吧
‪-鲁比 来后边

987
00:55:47,708 --> 00:55:49,333
‪-嗨 鲁比
‪-嗨 莎拉

988
00:55:55,875 --> 00:55:57,500
‪大家都到了 我们走吧

989
00:55:57,625 --> 00:56:00,541
‪-好了 我们出发吧
‪-大家都请坐下 谢谢

990
00:56:03,541 --> 00:56:04,541
‪嗨 派蒂

991
00:56:06,125 --> 00:56:07,208
‪你忘了东西

992
00:56:07,916 --> 00:56:09,458
‪和乌娜一起复习一天？

993
00:56:09,541 --> 00:56:10,625
‪（几何学）

994
00:56:12,625 --> 00:56:15,375
‪-妈妈 我…
‪-孩子 你立刻下车

995
00:56:16,916 --> 00:56:18,833
‪抱歉 那是不可能的

996
00:56:18,958 --> 00:56:20,875
‪听着 我不想惹麻烦

997
00:56:21,083 --> 00:56:22,416
‪我只是要带走我女儿

998
00:56:23,375 --> 00:56:24,708
‪卡莉 拿好你的东西

999
00:56:24,791 --> 00:56:27,125
‪-派蒂 拜托
‪-不行 芭柏

1000
00:56:27,208 --> 00:56:30,166
‪你背着我搞这些 我很不爽

1001
00:56:30,250 --> 00:56:32,125
‪我…抱歉 但是我…

1002
00:56:32,333 --> 00:56:34,333
‪-我以为你都知道
‪-我不知道

1003
00:56:36,083 --> 00:56:37,041
‪快点 卡莉

1004
00:56:38,875 --> 00:56:40,166
‪卡莉 亲爱的

1005
00:56:40,958 --> 00:56:42,333
‪你得和你妈妈下车

1006
00:56:43,875 --> 00:56:45,625
‪快点跟我走！

1007
00:56:47,291 --> 00:56:48,166
‪不行 妈妈

1008
00:56:49,625 --> 00:56:51,125
‪我不走

1009
00:56:51,666 --> 00:56:53,291
‪我们说过这事的

1010
00:56:54,375 --> 00:56:56,750
‪爸爸去驻军了 我在尽我所能工作

1011
00:56:56,833 --> 00:56:59,416
‪但我们现在没钱让你跳舞

1012
00:56:59,958 --> 00:57:01,541
‪我们也不接受施舍

1013
00:57:03,250 --> 00:57:05,458
‪快点 我工作马上就要迟到了

1014
00:57:05,541 --> 00:57:06,833
‪这不是施舍

1015
00:57:08,083 --> 00:57:09,458
‪我想出办法了

1016
00:57:10,416 --> 00:57:13,166
‪我和芭柏太太说好了
‪我帮她在舞蹈室工作

1017
00:57:15,791 --> 00:57:17,416
‪这些课程是我挣来的

1018
00:57:17,500 --> 00:57:20,000
‪这次比赛中有我的位置
‪是我自己努力来的

1019
00:57:21,000 --> 00:57:22,291
‪所以我不走

1020
00:57:29,875 --> 00:57:30,708
‪好吧

1021
00:57:32,625 --> 00:57:35,500
‪但等你回家后 我们要聊聊

1022
00:57:47,625 --> 00:57:48,458
‪嘿

1023
00:57:49,958 --> 00:57:50,875
‪你很有勇气

1024
00:57:53,291 --> 00:57:54,166
‪不过…

1025
00:57:57,166 --> 00:57:58,750
‪这次不要再吐我身上了

1026
00:58:01,583 --> 00:58:02,500
‪你们准备好了吗？

1027
00:58:02,750 --> 00:58:04,708
‪-是 艾珀耳小姐
‪-好 我们走！

1028
00:58:04,791 --> 00:58:05,833
‪高迪 出发吧

1029
00:58:17,166 --> 00:58:19,000
{\an8}‪（县级决赛）

1030
00:58:26,000 --> 00:58:27,791
‪你瞧瞧你 会修仓棚

1031
00:58:27,875 --> 00:58:29,250
‪会卷头发

1032
00:58:30,708 --> 00:58:32,666
‪尼克 冒烟了 着火了

1033
00:58:36,333 --> 00:58:37,708
‪什么味道这么奇怪？

1034
00:58:37,791 --> 00:58:38,916
‪没什么 蜜雪儿 快睡吧

1035
00:58:39,000 --> 00:58:40,125
‪好了

1036
00:58:40,625 --> 00:58:42,833
‪接下来就是我们年龄段的比赛了

1037
00:58:42,916 --> 00:58:45,916
‪该醒醒了 小瞌睡虫们

1038
00:58:46,583 --> 00:58:48,541
‪给你 现在是美味时间

1039
00:58:48,625 --> 00:58:50,500
‪-给妈妈喝掉
‪-芭柏 那是什么？

1040
00:58:50,583 --> 00:58:53,166
‪多加了一份浓缩咖啡的冰摩卡

1041
00:58:53,250 --> 00:58:54,666
‪多加了一份浓缩咖啡

1042
00:58:54,750 --> 00:58:55,583
‪是啊

1043
00:58:57,083 --> 00:58:59,625
‪别担心 我已经为回去的路上
‪准备了防过敏药

1044
00:58:59,708 --> 00:59:01,125
‪那药会让她们入睡的

1045
00:59:01,208 --> 00:59:03,208
‪虽然是给成年人吃的
‪但我会减半剂量的

1046
00:59:03,291 --> 00:59:07,166
‪现在请大家掌声欢迎
‪六岁以下年龄段团体

1047
00:59:07,250 --> 00:59:10,250
‪新希望舞蹈团 爵士组

1048
00:59:22,708 --> 00:59:24,375
‪新希望！

1049
00:59:30,416 --> 00:59:33,000
‪跳啊

1050
00:59:37,750 --> 00:59:38,666
‪跳起来！

1051
00:59:39,833 --> 00:59:41,166
‪我看不下去了

1052
00:59:59,958 --> 01:00:02,708
‪迪奇 那是我儿子！

1053
01:00:05,000 --> 01:00:06,000
‪迪奇！

1054
01:00:25,500 --> 01:00:27,416
‪我的天呐！

1055
01:00:31,458 --> 01:00:32,875
{\an8}‪（区域级决赛）

1056
01:00:32,958 --> 01:00:35,083
‪五、六、七、八

1057
01:00:46,916 --> 01:00:48,291
{\an8}‪（新希望舞蹈团）

1058
01:00:51,458 --> 01:00:53,041
{\an8}‪（地区级决赛）

1059
01:01:11,208 --> 01:01:12,500
‪（进军州赛！）

1060
01:01:14,166 --> 01:01:15,916
{\an8}‪（州级决赛）

1061
01:01:17,000 --> 01:01:18,833
‪这样如何？

1062
01:01:19,291 --> 01:01:20,250
‪-可以接受
‪-嘿

1063
01:01:21,250 --> 01:01:23,125
‪我听说你们需要一些专业帮助

1064
01:01:24,875 --> 01:01:26,875
‪我们这些努力的女孩子们
‪要团结起来

1065
01:01:36,000 --> 01:01:37,666
‪接下来就是导师共舞环节了

1066
01:01:38,041 --> 01:01:40,125
‪好极了 我们走吧

1067
01:01:40,208 --> 01:01:41,125
‪好的

1068
01:01:41,875 --> 01:01:43,625
‪-蠢蛋们！
‪-你看看那些家伙

1069
01:01:44,125 --> 01:01:47,583
‪别忘了我们连续七年轻松打败了你们

1070
01:01:47,666 --> 01:01:49,166
‪好汉不提当年勇

1071
01:01:49,250 --> 01:01:52,000
‪我们的男孩儿们连续十年
‪在赛场上打败你们

1072
01:01:52,083 --> 01:01:54,208
‪现在我们的女孩儿们
‪也会在舞台上打败你们

1073
01:01:57,291 --> 01:01:59,166
‪我们的女孩儿们会踩着

1074
01:01:59,250 --> 01:02:01,833
‪你们女孩儿的哭丧脸
‪教教她们什么是踢踏舞

1075
01:02:01,916 --> 01:02:02,791
‪你说什么？

1076
01:02:03,583 --> 01:02:04,541
‪怎么？

1077
01:02:04,625 --> 01:02:07,958
‪你女儿的大摆踢腿连90度都达不到

1078
01:02:08,041 --> 01:02:09,458
‪你女儿都不会芭蕾外开

1079
01:02:09,541 --> 01:02:12,500
‪你女儿在舞台上一点存在感也没有

1080
01:02:12,750 --> 01:02:14,291
‪你把这话给我收回

1081
01:02:15,125 --> 01:02:16,000
‪逼我啊

1082
01:02:24,958 --> 01:02:27,541
‪接下来上场的是新希望舞蹈团

1083
01:02:27,625 --> 01:02:29,958
‪展现导师共舞环节

1084
01:02:30,041 --> 01:02:33,083
‪由百老汇明星艾珀耳迪布利纳领舞

1085
01:02:33,166 --> 01:02:36,708
‪她们进步神速
‪已一跃成为有力竞争者

1086
01:02:36,791 --> 01:02:38,625
‪真是够烂的 好衰

1087
01:02:39,583 --> 01:02:40,625
‪她们来了

1088
01:02:42,083 --> 01:02:44,916
‪我就保证你永远不会出现在任何舞台

1089
01:02:45,000 --> 01:02:48,250
<i>‪-</i>‪无论是内百老汇、外百老汇…
‪-艾珀耳小姐 怎么了？

1090
01:02:48,416 --> 01:02:51,083
‪你的职业生涯结束了 伴舞女郎

1091
01:02:51,166 --> 01:02:53,041
‪-泽莫女士 请你让我解释…
‪-放手

1092
01:02:53,125 --> 01:02:55,166
‪-拜托！
‪-放开我 放手！

1093
01:02:55,291 --> 01:02:57,458
‪-拜托 放手！
‪-我不明白

1094
01:02:57,916 --> 01:02:59,875
‪看样子你们的百老汇明星老师

1095
01:03:00,083 --> 01:03:01,416
‪也不算什么大明星嘛

1096
01:03:03,916 --> 01:03:05,458
‪大家继续走 快走

1097
01:03:05,541 --> 01:03:07,708
‪祝你好运喽 伴舞女郎

1098
01:03:07,791 --> 01:03:10,166
‪千万别摔断了手腕 掉下台

1099
01:03:10,250 --> 01:03:13,166
‪你们这身舞裙是从七十年代来的吧？

1100
01:03:15,083 --> 01:03:17,333
‪-放手！
‪-拜托！

1101
01:03:17,416 --> 01:03:18,791
‪伴舞女郎

1102
01:03:51,416 --> 01:03:53,250
‪不 不要啊

1103
01:03:55,500 --> 01:03:56,541
‪来啊

1104
01:04:13,416 --> 01:04:15,708
‪超级搅合队！

1105
01:04:23,583 --> 01:04:24,916
‪超级搅合队加油！

1106
01:04:25,916 --> 01:04:29,166
‪接下来是你们最翘首以待的环节

1107
01:04:29,250 --> 01:04:32,291
‪舞舞舞舞舞动天下

1108
01:04:32,375 --> 01:04:35,750
‪威斯康星全州比赛的最高奖项

1109
01:04:36,083 --> 01:04:39,458
‪这三个舞蹈团完美展示了他们的舞蹈

1110
01:04:39,541 --> 01:04:43,458
‪他们用尽全力
‪为观众们留下深刻印象

1111
01:04:43,541 --> 01:04:45,708
‪我们的评委也对他们的排名毫无异议

1112
01:04:45,791 --> 01:04:47,500
‪他们考虑到了以下两点…

1113
01:04:47,583 --> 01:04:49,291
‪我们肯定无法晋级了

1114
01:04:50,375 --> 01:04:51,916
‪我们只需要得第三就行

1115
01:04:52,291 --> 01:04:53,500
‪我们肯定可以的

1116
01:04:53,583 --> 01:04:57,333
‪是啊 乌娜让那个摔跤
‪看起来就像是安排好的一样

1117
01:04:58,500 --> 01:04:59,333
‪嘿

1118
01:05:00,375 --> 01:05:02,750
‪谁在乎那段破视频呢？

1119
01:05:02,833 --> 01:05:06,791
‪得以晋级大西洋城全国赛

1120
01:05:06,875 --> 01:05:11,125
‪并且将在威利王面前跳舞的
‪三个舞蹈团是…

1121
01:05:11,375 --> 01:05:15,166
‪拜托让我们获得第三吧 拜托了

1122
01:05:18,000 --> 01:05:20,500
‪获得金奖杯第三名的是…

1123
01:05:23,791 --> 01:05:27,166
‪来自密尔沃基的瓶盖舞蹈团！

1124
01:05:27,416 --> 01:05:28,791
‪请大家给予他们

1125
01:05:28,875 --> 01:05:31,583
‪舞舞舞舞舞动天下的掌声鼓励

1126
01:05:32,416 --> 01:05:36,416
‪接下来获得金奖杯第二名的是…

1127
01:05:39,708 --> 01:05:42,416
‪新希望舞蹈团！

1128
01:05:48,458 --> 01:05:50,458
‪也许你们没听清

1129
01:05:51,541 --> 01:05:54,291
‪是新希望舞蹈团！

1130
01:05:56,333 --> 01:05:57,791
‪我们得了第二名！

1131
01:05:57,916 --> 01:05:59,750
‪我们晋级全国赛了！

1132
01:06:00,208 --> 01:06:01,291
‪我的天呐！

1133
01:06:01,375 --> 01:06:02,875
‪反响太热烈了！

1134
01:06:03,333 --> 01:06:05,166
‪超级搅合队加油！

1135
01:06:05,333 --> 01:06:07,541
‪我们晋级全国赛了！

1136
01:06:14,375 --> 01:06:17,458
‪我们晋级全国赛了！

1137
01:06:18,416 --> 01:06:20,458
‪我们晋级全国赛了！

1138
01:06:20,541 --> 01:06:23,750
‪我们晋级全国赛了！

1139
01:06:29,500 --> 01:06:31,250
‪我们晋级全国赛了

1140
01:06:33,875 --> 01:06:36,916
‪艾珀耳 这个“星日争辉”动作有点难
‪你觉得迪奇可以吗？

1141
01:06:37,000 --> 01:06:39,125
‪他必须学会 我们得为全国赛加点料

1142
01:06:39,208 --> 01:06:40,291
‪-好
‪-好 尼克

1143
01:06:40,375 --> 01:06:42,750
‪锁住你的手肘 要保证你不会…

1144
01:06:44,208 --> 01:06:46,416
‪他的小肋骨会被压坏的

1145
01:06:46,833 --> 01:06:48,750
‪不会的 小孩子的骨头都很软

1146
01:06:48,958 --> 01:06:50,375
‪只会被压弯一点点而已

1147
01:06:56,958 --> 01:06:57,833
‪你的…

1148
01:06:59,000 --> 01:07:00,416
‪头发里有蜘蛛网

1149
01:07:07,458 --> 01:07:08,750
‪这一切都在你的计划中？

1150
01:07:11,708 --> 01:07:13,083
‪让我为你倾倒

1151
01:07:17,166 --> 01:07:19,333
‪拜托 艾珀 只是个无聊的玩笑而已

1152
01:07:19,416 --> 01:07:21,916
‪-因为我们“摔倒”了
‪-是啊 我知道

1153
01:07:22,125 --> 01:07:23,833
‪艾珀耳？

1154
01:07:26,458 --> 01:07:28,583
‪-我们刚刚在…
‪-我们只是…

1155
01:07:28,666 --> 01:07:30,458
‪-是啊
‪-在练习“星日争辉”

1156
01:07:30,541 --> 01:07:32,000
‪-为了比赛…
‪-为了孩子们

1157
01:07:32,083 --> 01:07:33,083
‪是吗？好吧

1158
01:07:33,833 --> 01:07:38,458
‪我在凌晨2点47分的时候
‪突然想到我们有个大问题

1159
01:07:39,791 --> 01:07:43,166
‪我们要带30个人飞到大西洋城

1160
01:07:43,250 --> 01:07:45,416
‪再加上餐饮和住宿 那要花一大笔钱

1161
01:07:45,500 --> 01:07:47,208
‪我们要怎么才能筹集那么多钱？

1162
01:07:47,291 --> 01:07:50,250
‪那得是多少次
‪慈善抽彩、蛋糕义卖和洗车啊

1163
01:07:50,625 --> 01:07:51,625
‪服装怎么办？

1164
01:07:52,125 --> 01:07:53,125
‪你知不知道

1165
01:07:53,208 --> 01:07:55,375
‪-全国赛的水准有多高？
‪-可高了

1166
01:07:55,791 --> 01:07:59,916
‪他们要看那种闪闪发亮
‪超级夸张的艺术品

1167
01:08:01,958 --> 01:08:03,291
‪我觉得我能找人帮忙

1168
01:08:10,791 --> 01:08:12,041
‪谢谢你 太好了

1169
01:08:16,958 --> 01:08:18,500
‪额滴个神啊

1170
01:08:22,833 --> 01:08:24,875
‪-这位是谁？
‪-我喜欢他的裙子

1171
01:08:24,958 --> 01:08:28,333
‪有人需要超级夸张的艺术品吗？

1172
01:08:28,416 --> 01:08:30,166
‪我来了

1173
01:08:32,375 --> 01:08:33,875
‪你好呀 老兄

1174
01:08:38,333 --> 01:08:39,208
‪好吧

1175
01:08:39,291 --> 01:08:41,708
‪我们需要更多闪闪发光的材料

1176
01:08:41,791 --> 01:08:44,666
‪这里有人有水钻钉钻机吗？

1177
01:08:47,208 --> 01:08:48,375
‪我都要了

1178
01:08:48,500 --> 01:08:52,375
‪这些老旧的舞会裙子可需要不少水钻

1179
01:08:52,458 --> 01:08:54,291
‪-这些东西要放在哪儿？
‪-嗨！

1180
01:08:54,833 --> 01:08:57,166
‪噢 把那个放在那边那堆里吧

1181
01:08:57,250 --> 01:08:58,583
‪-谢谢 阿吉
‪-谢谢你们

1182
01:08:59,083 --> 01:09:00,375
‪-谢谢你 克里斯托弗
‪-给你

1183
01:09:03,166 --> 01:09:04,083
‪-嗨
‪-嗨

1184
01:09:05,083 --> 01:09:06,916
‪-需要帮忙吗？
‪-好啊

1185
01:09:07,750 --> 01:09:08,625
‪好的

1186
01:09:08,958 --> 01:09:10,583
‪-我是阿吉
‪-我是瑞秋

1187
01:09:10,666 --> 01:09:11,750
‪你不是这附近的人吧

1188
01:09:19,250 --> 01:09:22,083
‪这些是要搬到仓棚的最后一批箱子

1189
01:09:30,541 --> 01:09:32,875
‪这是我妈妈离开后的第一次舞蹈表演

1190
01:09:35,125 --> 01:09:37,208
‪我的天呐 亲爱的 是啊

1191
01:09:39,708 --> 01:09:40,958
‪我记起来了

1192
01:09:48,083 --> 01:09:50,916
‪-芭柏太太 能问你个问题吗？
‪-当然了

1193
01:09:51,708 --> 01:09:52,666
‪你幸福吗？

1194
01:09:56,541 --> 01:09:58,000
‪我爱我的生活

1195
01:09:58,083 --> 01:10:00,166
‪我选择了这种生活

1196
01:10:00,583 --> 01:10:02,500
‪我热爱教学

1197
01:10:02,791 --> 01:10:05,666
‪我爱拥有自己的事业

1198
01:10:06,083 --> 01:10:07,000
‪而且…

1199
01:10:07,750 --> 01:10:08,791
‪我还喜欢…

1200
01:10:09,416 --> 01:10:12,333
‪住在这样一个镇子里
‪如果我身体有些不适的话

1201
01:10:12,416 --> 01:10:14,958
‪就会有人把焗菜送到我家门口

1202
01:10:16,291 --> 01:10:18,083
‪在我妈妈离开后

1203
01:10:18,916 --> 01:10:21,375
‪你为我们做的不仅仅是烤焗菜

1204
01:10:22,375 --> 01:10:23,541
‪嗯 那…

1205
01:10:25,208 --> 01:10:28,083
‪我好像从来没有告诉过你
‪你给我们的生活带来多大的变化

1206
01:10:31,375 --> 01:10:32,416
‪而你呢

1207
01:10:33,458 --> 01:10:36,125
‪你也在改变这些孩子们的生活

1208
01:10:36,916 --> 01:10:38,708
‪不管你是否意识到

1209
01:10:43,250 --> 01:10:45,291
‪芭柏太太 能再问你一个问题吗？

1210
01:10:48,875 --> 01:10:50,250
‪这个烫发是怎么回事？

1211
01:10:53,166 --> 01:10:56,750
‪那可是破坏了不少臭氧层呢

1212
01:10:58,708 --> 01:11:00,666
{\an8}‪（新希望练舞室）

1213
01:11:00,750 --> 01:11:01,625
‪谢谢

1214
01:11:01,708 --> 01:11:02,875
‪祝你早日康复 弗兰克

1215
01:11:02,958 --> 01:11:06,666
‪44、45、46

1216
01:11:07,000 --> 01:11:12,208
‪47、48、49、50

1217
01:11:12,291 --> 01:11:16,541
‪51、52、53

1218
01:11:16,625 --> 01:11:20,291
‪54、55、56

1219
01:11:20,375 --> 01:11:22,666
‪-你赢了
‪-57！

1220
01:11:27,666 --> 01:11:29,458
‪-琼儿 好样的！
‪-干得好！

1221
01:11:31,541 --> 01:11:33,333
‪好了 大家

1222
01:11:34,791 --> 01:11:37,000
‪首先欢迎你们来到我们的新家

1223
01:11:37,125 --> 01:11:39,208
‪其次 我们做到了

1224
01:11:40,041 --> 01:11:43,458
‪虽然我们要省吃俭用好一阵子

1225
01:11:43,541 --> 01:11:46,291
‪但我们募集了足够的钱！

1226
01:11:46,375 --> 01:11:48,125
‪大西洋城 我们来了！

1227
01:11:49,750 --> 01:11:51,125
‪超级搅合队加油！

1228
01:11:51,250 --> 01:11:56,500
‪超级搅合队！

1229
01:11:56,583 --> 01:11:59,583
‪好了

1230
01:12:00,208 --> 01:12:03,541
‪我们现在还没到决赛呢
‪我们还有很多工作要做

1231
01:12:03,666 --> 01:12:06,583
‪所以今晚 在开放技术课结束后

1232
01:12:06,666 --> 01:12:09,458
‪我们要从头到尾重新过一遍所有舞蹈

1233
01:12:09,541 --> 01:12:11,166
‪明白了吗？好的

1234
01:12:11,625 --> 01:12:12,750
‪但在那之前

1235
01:12:12,833 --> 01:12:14,875
‪我们得确保
‪星日争辉这个动作做到完美

1236
01:12:14,958 --> 01:12:18,291
‪所以小舞蹈家们 来到舞台中心吧

1237
01:12:19,291 --> 01:12:21,041
‪-准备好了吗？举起
‪-加油 迪奇

1238
01:12:22,041 --> 01:12:24,333
‪稳住 就是这样 要用到肌肉

1239
01:12:26,583 --> 01:12:28,791
‪再试一次 数到三

1240
01:12:28,875 --> 01:12:30,833
‪一、二、三！

1241
01:12:30,916 --> 01:12:32,916
‪星日争辉！

1242
01:12:33,083 --> 01:12:35,750
‪没错 很好

1243
01:12:36,875 --> 01:12:38,500
‪举起来 然后…

1244
01:12:39,416 --> 01:12:41,250
‪不行 好吧 举起来

1245
01:12:41,500 --> 01:12:43,583
‪你要在下面…

1246
01:12:44,291 --> 01:12:45,375
‪你没事吧 孩子？

1247
01:12:46,208 --> 01:12:47,041
‪嗯

1248
01:12:49,958 --> 01:12:50,916
‪我们…

1249
01:12:51,583 --> 01:12:53,291
‪用大一点的孩子们练一次

1250
01:12:53,375 --> 01:12:56,125
‪这样你们就知道该怎么做了
‪正好球员们也在 所以…

1251
01:12:56,583 --> 01:12:57,916
‪我需要莎拉

1252
01:12:58,958 --> 01:13:00,750
‪还有阿吉

1253
01:13:02,458 --> 01:13:04,208
‪-我吗？
‪-去吧

1254
01:13:04,583 --> 01:13:06,625
‪快点 要好好利用你的肌肉

1255
01:13:07,041 --> 01:13:08,208
‪快点 莎拉 去吧

1256
01:13:08,291 --> 01:13:09,458
‪-去吧
‪-你的机会来了

1257
01:13:10,333 --> 01:13:12,625
‪-你不会怕了吧？你行的
‪-这是你的机会

1258
01:13:13,291 --> 01:13:15,875
‪放轻松 好的 那么…

1259
01:13:31,291 --> 01:13:32,791
‪好 你知道该怎么做吧？

1260
01:13:33,916 --> 01:13:34,916
‪准备好就开始吧

1261
01:13:40,625 --> 01:13:42,916
‪很好 莎拉 稳住核心 绷直脚趾

1262
01:13:43,125 --> 01:13:45,500
‪阿吉 锁住手肘 就是这样 不要松开

1263
01:13:45,625 --> 01:13:47,125
‪很好 完美

1264
01:13:47,208 --> 01:13:49,541
‪好了 莎拉 稳住核心

1265
01:13:50,166 --> 01:13:52,500
‪不要放松 慢慢把她放下来

1266
01:13:52,583 --> 01:13:54,916
‪轻一些 稳住你的核心 稳住…

1267
01:13:55,000 --> 01:13:55,958
‪不要放松

1268
01:13:56,416 --> 01:13:57,666
‪不要放松 不要…

1269
01:14:05,958 --> 01:14:08,125
‪-你的三明治夹心掉出来了吗？
‪-喂！

1270
01:14:10,250 --> 01:14:11,375
‪别说了

1271
01:14:11,875 --> 01:14:13,125
‪能不能别说了？

1272
01:14:13,541 --> 01:14:15,416
‪莎拉！

1273
01:14:15,500 --> 01:14:16,666
‪莎拉 等一下

1274
01:14:17,208 --> 01:14:18,208
‪莎拉！

1275
01:14:20,500 --> 01:14:21,583
‪莎拉！

1276
01:14:32,833 --> 01:14:33,791
‪莎拉！

1277
01:14:38,500 --> 01:14:39,541
‪莎拉！

1278
01:15:15,125 --> 01:15:16,125
‪过来

1279
01:15:31,708 --> 01:15:33,375
‪（全国赛）

1280
01:15:40,208 --> 01:15:42,375
‪（第一轮）

1281
01:16:19,541 --> 01:16:21,375
‪…去舞台那里检查一下地板 确保…

1282
01:16:21,458 --> 01:16:23,333
‪不要忘了我们还得看看罗亚尔顿…

1283
01:16:23,416 --> 01:16:25,375
‪-嘿！
‪-天呐 真抱歉 我…

1284
01:16:25,458 --> 01:16:27,541
‪没事 等一下 我认识你 对吧？

1285
01:16:28,291 --> 01:16:30,875
‪你就是玛杰威 真的是你

1286
01:16:31,166 --> 01:16:32,375
‪你太美了

1287
01:16:33,125 --> 01:16:34,250
‪我知道你是谁了

1288
01:16:34,333 --> 01:16:35,541
‪是艾珀耳吧？

1289
01:16:35,625 --> 01:16:37,791
‪你在我的百老汇慈善会上跳过舞

1290
01:16:37,875 --> 01:16:40,000
‪你真的很棒 你的舞技很了不起

1291
01:16:40,083 --> 01:16:41,000
‪玛丽莎

1292
01:16:42,291 --> 01:16:43,541
‪是你？

1293
01:16:43,625 --> 01:16:48,500
‪哎哟 这不就是那个尖嗓子的
‪皮鞋小偷么

1294
01:16:49,541 --> 01:16:52,500
‪“伪设计师”奥斯卡

1295
01:16:52,583 --> 01:16:54,541
‪我的高跟鞋呢？

1296
01:16:55,458 --> 01:16:57,541
‪我真的不知道你在说什么

1297
01:16:58,750 --> 01:17:01,875
‪老大哥 你的表演可不让人那么信服

1298
01:17:01,958 --> 01:17:03,041
‪我告诉你

1299
01:17:03,166 --> 01:17:06,666
‪我可是获得了托尼奖
‪音乐剧的最佳女演员…

1300
01:17:06,750 --> 01:17:07,708
‪天呐

1301
01:17:08,208 --> 01:17:09,625
‪我的天 抱歉 你说什么？

1302
01:17:09,708 --> 01:17:11,291
‪算了吧 亲爱的

1303
01:17:11,916 --> 01:17:14,708
‪你别想老用那个过期的旧新闻

1304
01:17:14,791 --> 01:17:17,083
‪天天打击我们了

1305
01:17:18,916 --> 01:17:20,708
‪我用这个打击你怎么样？

1306
01:17:21,583 --> 01:17:24,375
‪这个我就留着做抵押了

1307
01:17:24,458 --> 01:17:26,250
‪-好了 我们得走了
‪-是吗？

1308
01:17:26,333 --> 01:17:27,791
‪-是啊
‪-我才刚刚开始热身呢

1309
01:17:27,875 --> 01:17:30,250
‪没关系 反正那双鞋是鲁保罗的

1310
01:17:30,958 --> 01:17:33,041
‪你也偷鲁保罗的鞋吗？

1311
01:17:35,666 --> 01:17:38,916
‪接下来有请威斯康星州冠军

1312
01:17:39,000 --> 01:17:40,583
‪罗亚尔顿舞蹈音乐学院

1313
01:18:38,791 --> 01:18:40,208
‪罗亚尔顿加油！

1314
01:18:46,666 --> 01:18:49,166
‪今天早上的比赛十分激烈

1315
01:18:49,250 --> 01:18:51,083
‪-好了 脱下外套吧
‪-好了 过来

1316
01:18:51,166 --> 01:18:52,083
‪我来帮你

1317
01:18:52,166 --> 01:18:54,625
‪…来给我们展示他们的风采！

1318
01:18:57,125 --> 01:18:57,958
‪怎么回事？

1319
01:19:00,500 --> 01:19:03,541
‪我的天 亲爱的

1320
01:19:04,208 --> 01:19:08,208
‪艾珀耳小姐告诉过你们两个
‪不要练习星日争辉太久

1321
01:19:08,541 --> 01:19:10,208
‪迪奇 孩子

1322
01:19:10,625 --> 01:19:11,708
‪你怎么没跟我说？

1323
01:19:12,041 --> 01:19:13,375
‪他一直在隐瞒

1324
01:19:13,875 --> 01:19:16,166
‪我怕你不让我跳舞了

1325
01:19:16,958 --> 01:19:18,083
‪我们怎么办？

1326
01:19:18,166 --> 01:19:20,583
‪-我们要告诉他们不能上场还是…
‪-不

1327
01:19:20,666 --> 01:19:21,625
‪我可以的

1328
01:19:22,041 --> 01:19:24,750
‪我得想个其他动作来代替星日争辉

1329
01:19:24,833 --> 01:19:26,916
‪接下来是新希望舞蹈团

1330
01:19:27,000 --> 01:19:29,208
‪好了 大家去站位吧 去吧

1331
01:19:29,291 --> 01:19:32,250
‪等一下 不要举人了 摆个造型就好

1332
01:19:32,666 --> 01:19:34,833
‪不要举人了 摆个造型就好

1333
01:19:37,666 --> 01:19:39,125
‪他们会表现出色的

1334
01:19:58,666 --> 01:20:00,541
‪一切顺利

1335
01:20:05,083 --> 01:20:05,916
‪太棒了！

1336
01:20:10,000 --> 01:20:11,416
‪迪奇 不要！

1337
01:20:11,500 --> 01:20:12,333
‪不要

1338
01:20:12,666 --> 01:20:14,458
‪别做这个动作了 迪奇 别做了

1339
01:20:14,541 --> 01:20:16,375
‪-不
‪-不 别做了

1340
01:20:17,125 --> 01:20:18,541
‪-他们在干什么？
‪-不知道

1341
01:20:19,958 --> 01:20:20,791
‪别！

1342
01:20:33,291 --> 01:20:35,791
‪-新希望真棒！
‪-新希望

1343
01:20:35,875 --> 01:20:37,125
‪我的天呐！

1344
01:20:37,208 --> 01:20:39,625
‪我女儿太了不起了！

1345
01:20:43,958 --> 01:20:47,083
‪接下来是新希望的现代舞环节

1346
01:20:47,166 --> 01:20:49,541
‪由他们的导师艾珀耳迪布利纳领舞

1347
01:20:49,625 --> 01:20:52,541
‪看看他们是否能够
‪给百老汇的威利王留下印象

1348
01:20:54,375 --> 01:20:56,125
‪艾珀 你在里面吗？

1349
01:20:57,250 --> 01:20:58,083
‪嘿

1350
01:20:58,958 --> 01:21:00,958
‪我们马上就要上场了 女孩们在等你

1351
01:21:01,041 --> 01:21:03,333
‪芭柏太太看起来就像是
‪要尿出肾结石一样

1352
01:21:08,333 --> 01:21:09,625
‪嘿 你没事吧？

1353
01:21:12,583 --> 01:21:13,833
‪万一我搞砸了怎么办？

1354
01:21:19,500 --> 01:21:20,458
‪你是认真的

1355
01:21:20,916 --> 01:21:23,125
‪你在花钱买票的观众面前
‪表演过那么多次

1356
01:21:23,208 --> 01:21:24,583
‪现在却紧张这个比赛？

1357
01:21:26,875 --> 01:21:28,750
‪尼克 我那时只是伴舞的而已

1358
01:21:28,833 --> 01:21:30,500
‪没有人正眼看过我

1359
01:21:30,583 --> 01:21:33,125
‪现在大家都在指望我

1360
01:21:33,666 --> 01:21:36,625
‪女孩儿们 我爸爸 整个镇子

1361
01:21:36,708 --> 01:21:38,625
‪我不能让大家失望

1362
01:21:39,041 --> 01:21:41,791
‪你怎么可能让大家失望呢？

1363
01:21:42,708 --> 01:21:43,583
‪艾珀耳

1364
01:21:43,666 --> 01:21:45,166
‪你为所有人做的一切

1365
01:21:45,250 --> 01:21:46,125
‪真的很棒

1366
01:21:48,791 --> 01:21:50,958
‪还记得那次你告诉我

1367
01:21:51,541 --> 01:21:55,375
‪在我给你发了短信后
‪你来纽约找我吗？

1368
01:21:55,458 --> 01:21:56,333
‪是啊

1369
01:21:57,125 --> 01:21:58,958
‪我真希望我那天看到了你

1370
01:22:03,291 --> 01:22:06,291
‪接下来是新希望舞蹈团的导师共舞

1371
01:23:18,875 --> 01:23:21,291
‪我们是一家人

1372
01:24:09,791 --> 01:24:12,000
‪我们是一家人

1373
01:24:12,583 --> 01:24:14,625
‪永远

1374
01:24:15,333 --> 01:24:18,041
‪我们是一家人

1375
01:24:18,125 --> 01:24:19,291
‪永远

1376
01:24:49,041 --> 01:24:50,250
‪我们做到了！

1377
01:24:50,333 --> 01:24:51,791
‪我们进入最后一轮了！

1378
01:24:51,875 --> 01:24:53,458
‪我们做到了！

1379
01:24:53,958 --> 01:24:56,625
‪他们超爱导师共舞环节
‪我们做到了！

1380
01:24:58,125 --> 01:24:58,958
‪你做到了！

1381
01:24:59,041 --> 01:25:01,166
‪-就像我教你的那样
‪-就像你教我的

1382
01:25:01,583 --> 01:25:02,958
‪你们两个碾压全场！

1383
01:25:03,041 --> 01:25:04,333
‪-耶！
‪-你们做到了！

1384
01:25:04,416 --> 01:25:05,625
‪没错 你们太棒了！

1385
01:25:06,250 --> 01:25:09,208
‪艾珀耳 我得回去处理个急事

1386
01:25:09,291 --> 01:25:11,375
‪不过能不能借一步说话？

1387
01:25:11,791 --> 01:25:13,250
‪我有个提议

1388
01:25:14,250 --> 01:25:15,958
‪当然可以

1389
01:25:17,250 --> 01:25:18,833
‪我一会儿再找你们

1390
01:25:19,250 --> 01:25:23,041
‪好了 我要在更衣室讲几句
‪大家快来吧

1391
01:25:24,708 --> 01:25:27,416
‪这一切简直太完美了 不是吗？

1392
01:25:27,500 --> 01:25:28,333
‪艾珀耳

1393
01:25:28,791 --> 01:25:29,625
‪嘿

1394
01:25:30,250 --> 01:25:31,458
‪我过来找你

1395
01:25:32,291 --> 01:25:33,166
‪你要去哪儿？

1396
01:25:34,250 --> 01:25:35,250
‪我…

1397
01:25:36,166 --> 01:25:37,291
‪我要回纽约了

1398
01:25:38,041 --> 01:25:39,000
‪什么？

1399
01:25:39,083 --> 01:25:41,583
‪威利王让我去演出他的新剧

1400
01:25:42,458 --> 01:25:43,291
‪是主角

1401
01:25:45,041 --> 01:25:47,416
‪我现在得去排练了

1402
01:25:47,833 --> 01:25:49,333
‪威利有事要回去了

1403
01:25:50,500 --> 01:25:51,708
‪那决赛怎么办？

1404
01:25:52,250 --> 01:25:53,166
‪明天就要决赛了

1405
01:25:53,583 --> 01:25:55,166
‪我去告诉他你马上就出来

1406
01:25:55,291 --> 01:25:57,125
‪好 谢谢

1407
01:25:59,541 --> 01:26:01,000
‪你就甩下我们不管了？

1408
01:26:01,916 --> 01:26:04,166
‪可这一切都是你的主意
‪你承诺过的

1409
01:26:04,250 --> 01:26:06,583
‪我知道 可我又能怎么办？

1410
01:26:07,791 --> 01:26:09,958
‪莎拉 这是我一辈子的梦想

1411
01:26:12,000 --> 01:26:13,125
‪我要走了

1412
01:26:13,625 --> 01:26:15,125
‪你一开始就这样计划的 是吗？

1413
01:26:17,416 --> 01:26:19,166
‪你只想利用我们这些愚蠢的小女孩

1414
01:26:19,250 --> 01:26:20,916
‪帮助你重新回到百老汇

1415
01:26:24,375 --> 01:26:27,000
‪我就知道 我一直都知道
‪你就是个自私的混蛋

1416
01:26:27,541 --> 01:26:29,333
‪好吧 你只关心你自己而已

1417
01:26:29,416 --> 01:26:30,916
‪你又一次离开我了

1418
01:26:35,541 --> 01:26:36,666
‪祝你明天好运

1419
01:26:43,958 --> 01:26:44,833
‪艾珀耳

1420
01:26:46,333 --> 01:26:48,125
‪艾珀耳 等一下！

1421
01:26:48,208 --> 01:26:49,333
‪等一下！

1422
01:26:51,208 --> 01:26:52,208
‪求你了

1423
01:26:52,833 --> 01:26:54,041
‪求你不要走

1424
01:26:55,666 --> 01:26:56,750
‪-拜托
‪-你们不需要我

1425
01:26:57,416 --> 01:26:58,583
‪你们会很出色的

1426
01:26:59,458 --> 01:27:00,875
‪-我保证
‪-拜托

1427
01:27:01,875 --> 01:27:03,541
‪-抱歉
‪-不 拜托 不要…

1428
01:27:03,791 --> 01:27:05,208
‪喂 艾珀耳！

1429
01:27:06,791 --> 01:27:07,833
‪艾珀耳！

1430
01:27:32,416 --> 01:27:35,166
‪你想让我…这个吗？
‪好了 准备好了吗？一、二、三

1431
01:27:36,250 --> 01:27:38,041
‪-小猪猪！
‪-嘿

1432
01:27:41,708 --> 01:27:42,541
‪莎拉？

1433
01:28:05,416 --> 01:28:09,125
‪大家请注意 安德鲁 麦克 女士们

1434
01:28:09,625 --> 01:28:10,541
‪猜猜这是谁

1435
01:28:10,625 --> 01:28:13,166
‪这就是我们的旋转女孩艾珀耳

1436
01:28:13,500 --> 01:28:15,333
‪请大家热烈欢迎她

1437
01:28:26,375 --> 01:28:27,708
‪（艾珀耳）

1438
01:28:38,541 --> 01:28:39,458
‪谢谢

1439
01:28:40,041 --> 01:28:41,750
‪没事的 宝贝

1440
01:28:45,708 --> 01:28:46,541
‪晚安

1441
01:28:47,458 --> 01:28:48,291
‪晚安

1442
01:29:00,416 --> 01:29:01,416
‪喂？

1443
01:29:01,541 --> 01:29:02,958
‪我做的选择是对的 是吗？

1444
01:29:06,791 --> 01:29:10,791
‪亲爱的
‪你为获得这样的机会忙碌已久了

1445
01:29:11,250 --> 01:29:13,083
‪我是说 我终于实现了梦想

1446
01:29:15,083 --> 01:29:16,208
‪这是完美的舞剧

1447
01:29:17,333 --> 01:29:18,291
‪也是完美的角色

1448
01:29:20,083 --> 01:29:21,125
‪我说不好 我只是…

1449
01:29:22,833 --> 01:29:23,958
‪我以为我会更开心

1450
01:29:24,541 --> 01:29:25,375
‪是啊

1451
01:29:25,625 --> 01:29:27,583
‪要做完美主义者
‪就要面对这样的问题

1452
01:29:29,125 --> 01:29:30,500
‪什么事都总是不够完美

1453
01:29:31,458 --> 01:29:33,083
‪我总是这样告诉自己

1454
01:29:34,291 --> 01:29:35,375
‪我是个舞者

1455
01:29:36,375 --> 01:29:38,166
‪这是我该做的事情

1456
01:29:38,500 --> 01:29:39,416
‪谁说的？

1457
01:29:40,750 --> 01:29:42,625
‪你要做自己内心想做的事情

1458
01:29:43,166 --> 01:29:45,291
‪如果你内心有一部分认为

1459
01:29:45,375 --> 01:29:49,083
‪在百老汇成为大明星
‪能够让你妈妈突然回心转意

1460
01:29:49,750 --> 01:29:51,333
‪那还是算了吧

1461
01:29:51,416 --> 01:29:53,500
‪无论怎样 你都不会让她回来了

1462
01:29:54,666 --> 01:29:57,125
‪因为她最初离开也并不是你的错

1463
01:29:57,208 --> 01:29:58,708
‪她就是离开了

1464
01:30:00,166 --> 01:30:01,625
‪所以无论你做什么样的决定

1465
01:30:01,708 --> 01:30:05,041
‪只要确保这能
‪让你成为自己想成为的人就可以了

1466
01:30:06,458 --> 01:30:07,291
‪我是说…

1467
01:30:08,166 --> 01:30:10,000
‪这是我一直想做的事情

1468
01:30:12,875 --> 01:30:14,291
‪如果不去做就太傻了

1469
01:30:14,375 --> 01:30:16,833
‪我没说“想做的事”
‪我是说“想成为的人”

1470
01:30:18,958 --> 01:30:20,625
‪我能想到有九个小朋友

1471
01:30:20,708 --> 01:30:22,416
‪和你的想法恰恰相反

1472
01:30:30,666 --> 01:30:33,458
{\an8}‪（《节目单杂志》今日头条）

1473
01:30:36,083 --> 01:30:37,333
‪大家听好

1474
01:30:37,416 --> 01:30:39,625
‪我们五分钟后开始排练

1475
01:30:39,708 --> 01:30:40,833
‪从第二幕开始

1476
01:31:24,625 --> 01:31:25,666
‪王先生

1477
01:31:28,541 --> 01:31:30,500
‪王先生 很抱歉

1478
01:31:30,583 --> 01:31:32,208
‪但我必须回去参加比赛

1479
01:31:32,291 --> 01:31:34,666
‪如果这意味着你要把我的角色给别人

1480
01:31:34,750 --> 01:31:36,416
‪我能理解 虽然我并不希望这样

1481
01:31:36,500 --> 01:31:39,541
‪因为我想
‪你也需要一个能信守承诺的人

1482
01:31:39,625 --> 01:31:42,166
‪所以我必须要去 因为…

1483
01:31:42,958 --> 01:31:45,291
‪我还有九个小朋友在等着我

1484
01:31:47,208 --> 01:31:49,416
‪我的整个镇子都指望着我

1485
01:31:51,083 --> 01:31:52,125
‪所以我必须要去

1486
01:31:56,416 --> 01:31:57,291
‪怎么…

1487
01:32:01,625 --> 01:32:02,708
‪他们什么时候上场？

1488
01:32:02,791 --> 01:32:04,333
‪他们是午餐后的第一组

1489
01:32:04,416 --> 01:32:06,500
‪-但我找不到他们
‪-好 我现在回去

1490
01:32:06,583 --> 01:32:09,791
‪-你是赶不到的
‪-让他们准备好 我会到的 我保证

1491
01:32:10,000 --> 01:32:10,875
‪鲁比

1492
01:32:11,375 --> 01:32:13,000
‪-去找他们
‪-交给我

1493
01:32:15,083 --> 01:32:16,916
‪你就不能借他的豪车去吗？

1494
01:32:17,000 --> 01:32:18,375
‪承认吧 你是爱我的

1495
01:32:18,458 --> 01:32:21,541
‪-你欠我油钱
‪-前往大西洋城！

1496
01:32:23,625 --> 01:32:25,208
‪大家好 我是伯特达文波

1497
01:32:25,291 --> 01:32:28,750
‪我们继续第二天的比赛！

1498
01:32:28,833 --> 01:32:30,916
‪-接下来是44号舞蹈团
‪-天呐

1499
01:32:31,000 --> 01:32:32,833
‪-多人舞蹈团表演
‪-天呐

1500
01:32:32,916 --> 01:32:34,958
‪新希望舞蹈团

1501
01:32:38,458 --> 01:32:39,583
‪-好了吗？
‪-好了

1502
01:32:40,666 --> 01:32:43,000
‪-再见！
‪-快去吧 你能赶上的！

1503
01:32:44,583 --> 01:32:47,291
‪-这是最后倒数…
‪-不好意思 借过一下

1504
01:32:47,375 --> 01:32:49,291
‪…有请新希望舞蹈团

1505
01:32:49,375 --> 01:32:51,916
‪我的天！

1506
01:32:55,916 --> 01:32:56,750
‪我的天

1507
01:32:56,833 --> 01:32:58,958
‪-我们马上就得上场了
‪-好

1508
01:33:00,666 --> 01:33:01,541
‪好的

1509
01:33:01,750 --> 01:33:03,875
‪他们应该…不好

1510
01:33:04,333 --> 01:33:05,500
‪-他们在哪儿？
‪-不知道

1511
01:33:05,583 --> 01:33:08,791
‪我不知道 我刚才很慌
‪就和鲁比说：“去找他们”

1512
01:33:08,875 --> 01:33:11,041
‪但我没有…我没有特别说清楚

1513
01:33:11,125 --> 01:33:12,791
‪把他们带到舞台旁 我…

1514
01:33:12,875 --> 01:33:14,125
‪大家快点 准备好

1515
01:33:14,208 --> 01:33:16,208
‪快一点 我们被催上台了

1516
01:33:19,208 --> 01:33:20,541
‪她怎么来了？

1517
01:33:20,625 --> 01:33:23,125
‪是啊 不知道这次观众席里又有谁？

1518
01:33:23,208 --> 01:33:25,708
‪你那个很棒的工作呢？

1519
01:33:26,125 --> 01:33:27,666
‪他们可能把她炒了

1520
01:33:28,083 --> 01:33:29,083
‪和上次一样

1521
01:33:30,875 --> 01:33:32,708
‪你们完全有理由恨我

1522
01:33:33,125 --> 01:33:34,583
‪但这次机会是你们努力得来的

1523
01:33:35,375 --> 01:33:36,875
‪是你们努力进入决赛的

1524
01:33:36,958 --> 01:33:40,500
‪所以请不要为了报复我而搞砸比赛

1525
01:33:42,666 --> 01:33:44,708
‪我刚见到你们的时候
‪我只看到了一堆缺点

1526
01:33:45,208 --> 01:33:48,791
‪然后我意识到
‪正是这一点让你们变得更特别

1527
01:33:49,791 --> 01:33:52,625
‪所有这些美好的小怪癖和不完美

1528
01:33:54,583 --> 01:33:56,708
‪很抱歉我离开了你们

1529
01:33:58,708 --> 01:34:00,541
‪只是…我花了一点时间

1530
01:34:01,333 --> 01:34:02,666
‪才意识到…

1531
01:34:06,166 --> 01:34:07,416
‪我们已经是一家人了

1532
01:34:09,708 --> 01:34:11,250
‪你怎么回事？

1533
01:34:11,333 --> 01:34:12,916
‪你怎么不冲我们大喊？

1534
01:34:14,041 --> 01:34:17,666
‪我想让你们知道
‪我有多么以你们为骄傲

1535
01:34:18,541 --> 01:34:21,625
‪你们都成为了最棒的舞蹈家

1536
01:34:21,708 --> 01:34:23,208
‪你让我害怕

1537
01:34:23,291 --> 01:34:24,416
‪-蜜雪儿 我…
‪-最后点名

1538
01:34:24,500 --> 01:34:28,458
‪新希望舞蹈团 你们还剩一分钟上台

1539
01:34:28,541 --> 01:34:30,875
‪不然就取消比赛资格

1540
01:34:31,375 --> 01:34:33,458
‪厌恶 我对你们这些

1541
01:34:33,541 --> 01:34:36,458
‪哭哭啼啼的自怨自艾感到厌恶

1542
01:34:36,541 --> 01:34:38,375
‪我不是这样训练你们的

1543
01:34:38,625 --> 01:34:40,625
‪快点给我摆出大姑娘的样子

1544
01:34:40,750 --> 01:34:43,625
‪迪奇 你也是 快点上台

1545
01:34:43,708 --> 01:34:44,791
‪否则就有麻烦了

1546
01:34:45,250 --> 01:34:47,708
‪我给你们数到五 一

1547
01:34:48,500 --> 01:34:50,375
‪别以为我之前对你们很苛刻

1548
01:34:50,458 --> 01:34:51,916
‪现在才是刚刚开始呢

1549
01:34:52,000 --> 01:34:53,500
‪-二！
‪-好了 脱外套

1550
01:34:53,583 --> 01:34:55,875
‪把外套给我 外套！

1551
01:34:57,666 --> 01:34:59,500
‪没错 这样才对 三！

1552
01:35:00,541 --> 01:35:01,375
‪快点

1553
01:35:01,458 --> 01:35:02,625
‪快点 我们去吧

1554
01:35:02,708 --> 01:35:04,500
‪给天才让道

1555
01:35:04,583 --> 01:35:07,500
‪闪一边去 厉害的家伙来了

1556
01:35:08,083 --> 01:35:10,458
‪你们最好给他们点厉害看看
‪不然我不会放过你们

1557
01:35:20,875 --> 01:35:21,833
‪你赶到了

1558
01:36:35,583 --> 01:36:37,708
‪加油 孩子 耶！

1559
01:37:05,666 --> 01:37:09,125
‪哇 真是了不得的表演！

1560
01:37:17,500 --> 01:37:19,000
‪他不在现场 亲爱的

1561
01:37:20,208 --> 01:37:22,500
‪高迪说 他听说你要回来后就离开了

1562
01:37:28,625 --> 01:37:30,541
{\an8}‪“很抱歉要通过短信和你说”

1563
01:37:36,958 --> 01:37:39,000
{\an8}‪（转身）

1564
01:38:05,333 --> 01:38:08,291
‪（威利王舞剧《旋转女孩》
‪艾珀耳迪布利纳主演）

1565
01:38:58,708 --> 01:39:00,458
‪-亲爱的
‪-芭柏

1566
01:39:01,083 --> 01:39:02,708
‪你太…我说什么来着？

1567
01:39:02,791 --> 01:39:04,708
‪-你的脸要离远一点才行
‪-抱歉

1568
01:39:04,791 --> 01:39:06,625
‪-不然我连每个毛孔都能看到
‪-好吧

1569
01:39:07,041 --> 01:39:08,333
‪听着 有个坏消息

1570
01:39:08,416 --> 01:39:10,875
‪仓棚的屋顶在漏雨

1571
01:39:10,958 --> 01:39:13,333
‪比我的练舞室严重多了

1572
01:39:13,791 --> 01:39:15,250
‪我让尼克去修 然后…

1573
01:39:15,333 --> 01:39:16,416
‪等一下

1574
01:39:16,541 --> 01:39:19,500
‪好吧 我得辩解一下
‪我说我们应该换个屋顶 而不是修理

1575
01:39:19,583 --> 01:39:22,375
‪不管怎么说 我们把课取消了
‪好吧 再见

1576
01:39:22,458 --> 01:39:24,541
‪等下 我们之前不是这么说的

1577
01:39:24,875 --> 01:39:27,541
‪我通过视频来教课 他们按我说的做

1578
01:39:27,875 --> 01:39:30,208
‪我每周日飞回去 他们照我说的做

1579
01:39:30,583 --> 01:39:32,500
‪-好吧 可是…
‪-我说的是

1580
01:39:32,791 --> 01:39:35,625
‪我可不管水漏得有多深
‪哪怕游泳也得练

1581
01:39:37,458 --> 01:39:38,583
‪他们必须上课

1582
01:39:38,666 --> 01:39:41,125
‪我知道 明年我们还得赢罗亚尔顿呢

1583
01:39:41,541 --> 01:39:43,458
‪我会召集他们的

1584
01:39:44,083 --> 01:39:45,666
‪集合好再打给你

1585
01:39:48,083 --> 01:39:48,916
‪好的

1586
01:39:49,458 --> 01:39:50,291
‪再见

1587
01:39:51,250 --> 01:39:53,708
‪请进 王先生 你好

1588
01:39:54,333 --> 01:39:56,750
‪我记了一些需要改正的小问题

1589
01:39:57,541 --> 01:39:58,666
‪不过…

1590
01:40:01,416 --> 01:40:02,416
‪还不算烂

1591
01:40:04,250 --> 01:40:05,208
‪谢谢你

1592
01:40:05,791 --> 01:40:07,166
‪趁我没忘记之前

1593
01:40:07,416 --> 01:40:09,666
‪他们说有人在剧院等你

1594
01:40:18,083 --> 01:40:19,750
‪你们怎么来这里了？

1595
01:40:23,541 --> 01:40:25,458
‪是你让我把大家集合在一起的

1596
01:40:26,041 --> 01:40:27,833
‪你们怎么有钱来？

1597
01:40:27,916 --> 01:40:29,291
‪这件事稍后再聊

1598
01:40:29,375 --> 01:40:30,375
‪我下周再打给你

1599
01:40:36,416 --> 01:40:39,208
‪你要练习一下自己的听力
‪我说了 下周再打给你

1600
01:40:39,958 --> 01:40:41,916
‪我们现在该做什么？

1601
01:40:42,083 --> 01:40:44,291
‪我们要举办一个首演跳舞派对

1602
01:40:47,750 --> 01:40:48,583
‪（后台入口）

1603
01:40:54,291 --> 01:40:55,166
{\an8}‪准备好了吗？

1604
01:42:01,708 --> 01:42:02,583
‪迪奇！

1605
01:43:01,791 --> 01:43:03,208
{\an8}‪纽约 晚安！

1606
01:47:02,458 --> 01:47:04,458
‪字幕翻译：郭静



