1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:16,500 --> 00:00:18,166
<i>[cell alarm ringing] </i>

4
00:00:20,541 --> 00:00:23,291
<i>[electronic voice] </i>
Reminder. Audition 10:00 a.m. today.

5
00:00:23,583 --> 00:00:25,041
<i>Reminder. Audition--</i>

6
00:00:25,125 --> 00:00:26,291
<i>♪ One, two, three ♪</i>

7
00:00:26,375 --> 00:00:30,416
<i>♪ Let's do it, I've got a feeling</i>
<i>Yeah, I'm comin' alive ♪</i>

8
00:00:30,500 --> 00:00:34,041
<i>♪ I'm on fire, fire , whoo</i>
<i>Sent the roof to the sky ♪</i>

9
00:00:35,166 --> 00:00:37,416
<i>♪ Break the ceiling</i>
<i>'Cause I took it too high ♪</i>

10
00:00:37,500 --> 00:00:41,958
<i>♪ Then I went higher, higher</i>
<i>Ooh, can't come down if I tried ♪</i>

11
00:00:43,000 --> 00:00:44,375
<i>[April]</i>{\an8} <i>They're gonna kick me out.</i>

12
00:00:46,250 --> 00:00:47,250
<i>[groans]</i>

13
00:00:47,333 --> 00:00:48,250
<i>♪ Let's do it ♪</i>

14
00:00:48,333 --> 00:00:49,166
<i>[April] Taxi!</i>

15
00:00:49,250 --> 00:00:51,250
<i>[music continues]</i>

16
00:00:54,125 --> 00:00:55,041
<i>Come on.</i>

17
00:00:55,208 --> 00:00:56,500
<i>♪ Get to it ♪</i>

18
00:00:58,541 --> 00:01:00,291
<i>♪ Yeah, yeah, yeah ♪</i>

19
00:01:02,041 --> 00:01:03,291
<i>[April] </i>Come on, taxi.

20
00:01:03,375 --> 00:01:06,416
<i>♪ Five, six, seven, eight </i>
<i>We don't want to wait ♪</i>

21
00:01:07,333 --> 00:01:10,375
<i>♪ Go, clap, make a shake</i>
<i>We don't want to wait ♪</i>

22
00:01:10,458 --> 00:01:12,208
<i>♪ No, no, no, we don't wanna wait ♪</i>

23
00:01:12,291 --> 00:01:13,416
<i>Oh!</i>

24
00:01:13,500 --> 00:01:14,916
<i>♪ We don't wanna wait ♪</i>

25
00:01:15,916 --> 00:01:18,750
<i>[music continues]</i>

26
00:01:20,833 --> 00:01:22,750
<i>♪ La la la la la, let's do it ♪</i>

27
00:01:24,083 --> 00:01:25,166
<i>[car horn beeping]</i>

28
00:01:26,500 --> 00:01:27,416
<i>Thank you!</i>

29
00:01:27,500 --> 00:01:28,708
<i>This is my taxi!</i>

30
00:01:28,791 --> 00:01:30,375
<i>This is a matter of life and death.</i>

31
00:01:31,208 --> 00:01:34,541
<i>[April] Midtown. Broadhurst Theatre.</i>
<i>Make it fast. I've got a major audition.</i>

32
00:01:36,166 --> 00:01:37,250
<i>Oh!</i>

33
00:01:41,791 --> 00:01:43,958
<i>♪ La la la la la, let's do it ♪</i>

34
00:01:44,041 --> 00:01:48,041
<i>-[woman] Be fierce!</i>
<i>-[cabaret music playing]</i>

35
00:01:55,125 --> 00:01:56,375
<i>[music stops]</i>

36
00:01:58,166 --> 00:01:59,333
<i>[woman] Next group.</i>

37
00:02:06,833 --> 00:02:08,166
<i>[exhales]</i>

38
00:02:09,416 --> 00:02:10,375
<i>[count-off clicking]</i>

39
00:02:10,458 --> 00:02:13,958
<i>[cabaret dance music playing]</i>

40
00:02:21,166 --> 00:02:22,291
<i>Be fierce!</i>

41
00:02:23,958 --> 00:02:24,833
<i>Work it!</i>

42
00:02:27,458 --> 00:02:28,458
<i>[woman] Yes!</i>

43
00:02:29,500 --> 00:02:31,125
<i>Yes! Push!</i>

44
00:02:31,750 --> 00:02:33,000
<i>Push!</i>

45
00:02:35,708 --> 00:02:37,125
<i>-[music stops]</i>
<i>-[exhales]</i>

46
00:02:37,375 --> 00:02:40,250
<i>[woman] Well, we've got a few cuts </i>
<i>to make, ladies.</i>

47
00:02:41,583 --> 00:02:42,750
<i>Sixteen.</i>

48
00:02:44,541 --> 00:02:46,583
<i>And 22.</i>

49
00:02:46,666 --> 00:02:47,708
<i>[girl whispers] Yes.</i>

50
00:02:49,875 --> 00:02:51,291
<i>[woman] Front row, thank you.</i>

51
00:02:52,458 --> 00:02:53,500
<i>You're cut.</i>

52
00:02:55,083 --> 00:02:55,916
<i>Collette?</i>

53
00:02:56,000 --> 00:02:58,583
<i>One moment, ladies. I'll be right back.</i>

54
00:03:01,583 --> 00:03:03,833
<i>Ruth Zimmer would like</i>
<i>to take a look at you.</i>

55
00:03:04,083 --> 00:03:05,208
<i>She's coming in now.</i>

56
00:03:07,125 --> 00:03:09,583
<i>[Ruth] Oh, I'm soaked to the bone!</i>

57
00:03:09,666 --> 00:03:11,333
<i>[Collette sighs] What? That's horrid!</i>

58
00:03:11,416 --> 00:03:12,250
<i>[Ruth] Oh, my God.</i>

59
00:03:12,333 --> 00:03:14,791
<i>[Collette] What kind of selfish girl</i>
<i>would do it to Ruth Zimmer?</i>

60
00:03:15,625 --> 00:03:16,791
<i>[dramatic music]</i>

61
00:03:18,208 --> 00:03:19,250
<i>She would.</i>

62
00:03:21,458 --> 00:03:22,375
<i>So,</i>

63
00:03:22,916 --> 00:03:24,875
<i>you're a really good dancer, are you?</i>

64
00:03:24,958 --> 00:03:27,458
<i>I'll bet you're really good.</i>
<i>You look like you are.</i>

65
00:03:28,416 --> 00:03:32,750
<i>Like you put every hour of every day</i>
<i>into sharpening every skill and every move</i>

66
00:03:32,833 --> 00:03:34,166
<i>so you can be perfect.</i>

67
00:03:34,750 --> 00:03:37,166
<i>But missy, your dreams</i>
<i>will never come true,</i>

68
00:03:37,250 --> 00:03:40,250
<i>because as long as I live,</i>
<i>and I've got a lot of years left,</i>

69
00:03:40,750 --> 00:03:43,500
<i>I will make sure </i>
<i>that you are never hired for any show,</i>

70
00:03:43,583 --> 00:03:46,166
<i>on Broadway, Off-Broadway</i>
<i>or Off-Off-Broadway.</i>

71
00:03:46,625 --> 00:03:49,083
<i>Your career is over, chorus girl.</i>

72
00:03:49,500 --> 00:03:51,875
<i>-Miss Zimmer, please--</i>
<i>-Bring back your next choice, Collette.</i>

73
00:03:51,958 --> 00:03:52,791
<i>I can explain.</i>

74
00:03:52,875 --> 00:03:54,916
<i>-That won't be necessary.</i>
<i>-You're done.</i>

75
00:03:55,166 --> 00:03:57,208
<i>-Miss Zimmer, please, could you just let--</i>
<i>-Let go.</i>

76
00:03:57,291 --> 00:03:58,125
<i>Please.</i>

77
00:03:58,208 --> 00:03:59,750
<i>-If you just-- Please.</i>
<i>-Let go of me!</i>

78
00:03:59,833 --> 00:04:02,291
<i>-Let me explain. You'll understand.</i>
<i>-Let go of me! [screams]</i>

79
00:04:02,375 --> 00:04:04,708
<i>-[crash]</i>
<i>-[metal clanging]</i>

80
00:04:04,833 --> 00:04:05,666
<i>[Ruth] Ow!</i>

81
00:04:06,708 --> 00:04:08,250
<i>[grunts] Chorus girl.</i>

82
00:04:12,666 --> 00:04:14,500
<i>[keys jangling]</i>

83
00:04:19,833 --> 00:04:24,000
<i>[gasps] Ooh! Somebody had a good morning.</i>

84
00:04:25,375 --> 00:04:27,416
<i>What, Deco? I've had the worst day.</i>

85
00:04:27,750 --> 00:04:30,125
<i>I know. I saw it.</i>

86
00:04:30,750 --> 00:04:33,458
<i>-What?</i>
<i>-Baby girl, you are all over my feed.</i>

87
00:04:33,750 --> 00:04:35,250
<i>All over it. [chuckles]</i>

88
00:04:35,333 --> 00:04:36,583
<i>What are you talking about?</i>

89
00:04:37,208 --> 00:04:38,166
<i>[distant siren wailing]</i>

90
00:04:38,250 --> 00:04:39,083
<i>Oh!</i>

91
00:04:40,625 --> 00:04:42,791
<i>-[Ruth on video] </i>...is over, chorus girl.
<i>-Oh, my gosh...</i>

92
00:04:42,916 --> 00:04:44,291
<i>[April on video] </i>Let me explain.

93
00:04:44,375 --> 00:04:45,875
<i>-[Ruth]</i> Let go of me!
-<i>[April] </i>Please!

94
00:04:45,958 --> 00:04:48,541
<i>-[chuckles]</i>
<i>-[crashing]</i>

95
00:04:48,625 --> 00:04:49,916
<i>That wasn't my fault.</i>

96
00:04:51,000 --> 00:04:53,833
<i>-She slipped and fell.</i>
<i>-Yes, and she broke her leg</i>

97
00:04:53,916 --> 00:04:55,291
<i>and her wrist.</i>

98
00:04:55,375 --> 00:04:57,166
<i>Oh, look. Another person</i>
<i>retweeted it to me.</i>

99
00:04:57,250 --> 00:04:59,250
<i>How many people have watched this?</i>
<i>A couple hundred?</i>

100
00:04:59,333 --> 00:05:02,666
<i>Oh, more like 30,000.</i>
<i>[chuckles] But who's counting?</i>

101
00:05:03,250 --> 00:05:04,208
<i>This can't be happening.</i>

102
00:05:05,875 --> 00:05:08,458
<i>She doesn't actually</i>
<i>have the power to end my career, right?</i>

103
00:05:09,375 --> 00:05:11,791
<i>Just because she's one of the biggest</i>
<i>money people on Broadway?</i>

104
00:05:12,500 --> 00:05:13,583
<i>Please.</i>

105
00:05:13,750 --> 00:05:15,708
<i>[sighs] I better call my agent.</i>

106
00:05:17,375 --> 00:05:19,416
{\an8}<i>[dialing]</i>

107
00:05:20,833 --> 00:05:22,333
<i>[call ringing]</i>

108
00:05:23,375 --> 00:05:24,875
<i>Hi, this is April, for--</i>

109
00:05:24,958 --> 00:05:27,125
<i>[woman] </i>The April who pushed
Ruth Zimmer off the stage?

110
00:05:27,208 --> 00:05:29,708
<i>-Yes. That April.</i>
<i>-[clicks]</i>

111
00:05:29,958 --> 00:05:30,833
<i>Hello?</i>

112
00:05:31,333 --> 00:05:32,166
<i>Hello?</i>

113
00:05:34,666 --> 00:05:35,708
<i>They hung up.</i>

114
00:05:35,833 --> 00:05:39,958
<i>It was really nice knowing you.</i>
<i>I mean, have fun teaching Jazzercise.</i>

115
00:05:40,375 --> 00:05:42,500
<i>No. There's gotta be someone</i>
<i>who isn't afraid of her.</i>

116
00:05:42,916 --> 00:05:47,291
<i>-Someone who'll cast whoever they want.</i>
-<i>No, honey. Everybody's afraid of her.</i>

117
00:05:48,750 --> 00:05:49,833
<i>Not him.</i>

118
00:05:52,125 --> 00:05:53,208
<i>Not Welly Wong.</i>

119
00:05:54,083 --> 00:05:54,958
<i>Okay.</i>

120
00:05:55,041 --> 00:05:59,333
<i>And without an agent, how do you expect</i>
<i>to get in front of Welly Wong?</i>

121
00:06:01,666 --> 00:06:06,125
<i>[car horns blaring]</i>

122
00:06:11,458 --> 00:06:13,500
<i>Nicole, you're saying, "Have auditions,"</i>

123
00:06:13,583 --> 00:06:15,083
<i>I'm telling you I will.</i>

124
00:06:15,166 --> 00:06:17,958
<i>[Welly] We're looking everywhere.</i>
<i>We just haven't found our star yet.</i>

125
00:06:20,166 --> 00:06:23,416
<i>["Work Dat (So Dat)" playing]</i>

126
00:06:23,500 --> 00:06:26,000
<i>-[whispers] Five, six, seven, eight.</i>
<i>-[Welly] Nicole, I just need</i>

127
00:06:26,083 --> 00:06:26,958
<i>to communicate...</i>

128
00:06:27,541 --> 00:06:30,958
<i>I'm looking for a specific mix</i>
<i>of talent and loveliness.</i>

129
00:06:31,041 --> 00:06:32,375
<i>You know what I mean? No!</i>

130
00:06:32,458 --> 00:06:33,375
<i>Look harder.</i>

131
00:06:33,583 --> 00:06:35,458
<i>♪ I'm bad with it, I'm dangerous ♪</i>

132
00:06:35,541 --> 00:06:37,000
<i>♪ I'm bad with it, so dangerous...  ♪</i>

133
00:06:37,083 --> 00:06:39,250
<i>-I  haven't found my lead dancer yet.</i>
<i>-[bike bell chimes]</i>

134
00:06:39,333 --> 00:06:40,708
<i>[Welly] Oh, my gosh!</i>

135
00:06:40,791 --> 00:06:43,583
<i>David, they're totally</i>
<i>on my case about this</i>

136
00:06:43,666 --> 00:06:46,833
<i>so it looks like we have </i>
<i>to clear a day sometime next week,</i>

137
00:06:46,916 --> 00:06:49,041
<i>to find our dancer. </i>
<i>We have to find a star,</i>

138
00:06:49,125 --> 00:06:50,833
<i>-it's-- it's imperative!</i>
<i>-[woman] Ow!</i>

139
00:06:50,958 --> 00:06:54,333
<i>♪ Work dat, rip that, hear that, ah ooh ♪</i>

140
00:06:54,416 --> 00:06:58,416
<i>♪ Watch me, watch me</i>
<i>Rip that, rip that, hear that, ah ooh ♪ </i>

141
00:07:14,291 --> 00:07:16,083
<i>[cell phone ringing]</i>

142
00:07:22,125 --> 00:07:23,125
<i>Hey, Dad.</i>

143
00:07:23,208 --> 00:07:24,958
<i>There she is. What's new?</i>

144
00:07:26,166 --> 00:07:27,666
<i>Not much, you know. Just--</i>

145
00:07:28,416 --> 00:07:29,500
<i>Paying my dues.</i>

146
00:07:29,583 --> 00:07:32,041
<i>It'll happen.</i>
<i>You've got the talent, sweetie.</i>

147
00:07:32,958 --> 00:07:34,916
<i>Are you... out in the hallway?</i>

148
00:07:35,708 --> 00:07:36,708
<i>Yeah, um...</i>

149
00:07:37,875 --> 00:07:39,208
<i>I'm just waiting for my takeout.</i>

150
00:07:40,375 --> 00:07:43,000
<i>Doing all right otherwise?</i>
<i>Do you need anything?</i>

151
00:07:43,291 --> 00:07:44,458
<i>No. All good.</i>

152
00:07:45,291 --> 00:07:47,500
<i>Oh, but my food's here,</i>
<i>so I should probably--</i>

153
00:07:47,583 --> 00:07:48,500
<i>Yeah, okay.</i>

154
00:07:49,375 --> 00:07:51,000
<i>Call me later, whenever you get a chance.</i>

155
00:07:51,083 --> 00:07:51,958
<i>Yeah, I will.</i>

156
00:07:53,041 --> 00:07:53,875
<i>Bye.</i>

157
00:08:04,250 --> 00:08:05,791
<i>-[sighs]</i>
<i>-[phone dings]</i>

158
00:08:09,750 --> 00:08:13,208
<i>["Hand Of Man" playing]</i>

159
00:08:13,291 --> 00:08:16,125
<i>♪ It's many an hour </i>
<i>I've been thinking of our fate...  ♪</i>

160
00:08:19,000 --> 00:08:20,375
<i>You heard from Mom lately?</i>

161
00:08:21,875 --> 00:08:22,750
<i>Nope.</i>

162
00:08:23,958 --> 00:08:27,041
<i>[groans] Oh, God.</i>
<i>I hope she hasn't seen that video of me.</i>

163
00:08:28,166 --> 00:08:30,666
<i>Or people back here either, I would die.</i>

164
00:08:31,541 --> 00:08:33,375
<i>Don't get too full of yourself.</i>

165
00:08:34,083 --> 00:08:36,666
<i>People around here</i>
<i>have other things to worry about.</i>

166
00:08:36,750 --> 00:08:37,750
<i>[scoffs] Yeah.</i>

167
00:08:38,875 --> 00:08:41,875
<i>It's probably just me</i>
<i>with a Google alert on you.</i>

168
00:08:45,291 --> 00:08:46,541
<i>[April] I hate the Internet.</i>

169
00:08:46,958 --> 00:08:47,791
<i>[whistle blares]</i>

170
00:08:47,875 --> 00:08:50,708
<i>[coach] All right, boys, let's go,</i>
<i>come on. Pick up your feet.</i>

171
00:08:50,791 --> 00:08:51,791
<i>-Go Churners.</i>
<i>-Great!</i>

172
00:08:51,875 --> 00:08:53,625
<i>This rate, we'll be</i>
<i>the slowest football team.</i>

173
00:08:53,708 --> 00:08:56,416
<i>-RJ, pick up the pace.</i>
<i>-I'm trying my best, coach.</i>

174
00:08:58,166 --> 00:08:59,625
<i>You too, Goldilocks, come on.</i>

175
00:09:00,166 --> 00:09:02,375
<i>-See the team still sucks.</i>
<i>-[coach] ...get home next week.</i>

176
00:09:02,458 --> 00:09:04,041
<i>-Buzz.</i>
<i>-Pick up your feet! Hey, Frank.</i>

177
00:09:04,125 --> 00:09:04,958
<i>How you doing?</i>

178
00:09:06,208 --> 00:09:07,708
<i>You call that a run? Let's go.</i>

179
00:09:13,791 --> 00:09:15,500
<i>Has anyone moved into your old store?</i>

180
00:09:16,625 --> 00:09:17,666
<i>No.</i>

181
00:09:17,750 --> 00:09:21,250
<i>Stupid pharmacy chain,</i>
<i>putting us little guys out of business.</i>

182
00:09:21,333 --> 00:09:22,833
<i>At least they gave you a job.</i>

183
00:09:23,375 --> 00:09:25,333
<i>Yeah, part-time but...</i>

184
00:09:26,458 --> 00:09:28,000
<i>I really blew it, Dad.</i>

185
00:09:30,166 --> 00:09:31,625
<i>Such a failure.</i>

186
00:09:31,708 --> 00:09:32,833
<i>[Frank] Oh, honey.</i>

187
00:09:33,708 --> 00:09:35,333
<i>You know what will make you feel better?</i>

188
00:09:35,708 --> 00:09:36,666
<i>Cheese.</i>

189
00:09:37,458 --> 00:09:39,333
<i>[woman] Thank you, Karen. </i>
<i>Say hi to your mom.</i>

190
00:09:41,583 --> 00:09:44,541
<i>-Mmm--</i>
<i>-April! Oh!</i>

191
00:09:45,333 --> 00:09:46,583
<i>[laughs]</i>

192
00:09:46,666 --> 00:09:49,208
<i>-Miss Barb.</i>
<i>-[Barb] Oh, my gosh!</i>

193
00:09:49,291 --> 00:09:51,833
<i>Well, I was just getting snacks</i>
<i>for the pep rally. Go Churners!</i>

194
00:09:51,916 --> 00:09:53,375
<i>-Go Churners!</i>
<i>-And I thought,</i>

195
00:09:53,458 --> 00:09:55,041
<i>"Is that April?"</i>

196
00:09:55,125 --> 00:09:57,333
<i>But then I go,</i>
<i>"Well, that can't be April</i>

197
00:09:57,416 --> 00:10:00,625
<i>because April is in NYC." And yet, </i>

198
00:10:00,791 --> 00:10:02,375
<i>here you are! Oh, my God!</i>

199
00:10:02,458 --> 00:10:04,208
<i>Oh! I just saw Nick.</i>

200
00:10:04,291 --> 00:10:06,375
<i>Well, how funny is that?</i>

201
00:10:06,541 --> 00:10:07,541
<i>Nick's here?</i>

202
00:10:07,791 --> 00:10:08,791
<i>Oh, my gosh.</i>

203
00:10:08,875 --> 00:10:11,666
<i>It's just like old times.</i>
<i>I mean, you know,</i>

204
00:10:11,750 --> 00:10:13,333
<i>minus you two being joined at the lips...</i>

205
00:10:13,416 --> 00:10:15,833
<i>[whispers] ...and before you broke up</i>
<i>in that text message. </i>

206
00:10:15,916 --> 00:10:18,458
<i>I cannot believe you are standing</i>
<i>right in front of me.</i>

207
00:10:18,541 --> 00:10:19,375
<i>Oh!</i>

208
00:10:19,833 --> 00:10:22,708
<i>You remember my little one,</i>

209
00:10:22,791 --> 00:10:23,958
<i>June?</i>

210
00:10:24,250 --> 00:10:27,708
<i>Yeah, she was in Pampers</i>
<i>the last time that you saw her. Junie.</i>

211
00:10:27,791 --> 00:10:29,375
<i>This is who I've been talking about.</i>

212
00:10:30,208 --> 00:10:33,708
<i>Yeah, the high school's all-time</i>
<i>greatest cheerleader. Go Churners!</i>

213
00:10:33,791 --> 00:10:34,833
<i>[all] Go Churners!</i>

214
00:10:34,916 --> 00:10:37,375
<i>And Mommy's biggest success story.</i>

215
00:10:37,833 --> 00:10:39,875
<i>She is a Broadway star!</i>

216
00:10:40,583 --> 00:10:42,250
<i>Oh, my gosh.</i>

217
00:10:43,166 --> 00:10:45,375
<i>Oh, my gosh,</i>
<i>you have to come by the studio</i>

218
00:10:45,458 --> 00:10:46,916
<i>and say hi to the girls! </i>

219
00:10:47,833 --> 00:10:49,166
<i>I would love to.</i>

220
00:10:49,250 --> 00:10:50,208
<i>Great!</i>

221
00:10:50,291 --> 00:10:51,916
<i>But my dad's been sick.</i>

222
00:10:52,000 --> 00:10:54,208
<i>-Who's sick?</i>
<i>-Oh, no. Frank, are you sick?</i>

223
00:10:54,291 --> 00:10:55,500
<i>-Yeah...</i>
<i>-Oh, my God.</i>

224
00:10:55,583 --> 00:10:57,041
<i>Well, I'll make you a casserole.</i>

225
00:10:57,125 --> 00:10:59,375
<i>That's what I'm gonna do. Okay.</i>

226
00:10:59,458 --> 00:11:03,916
<i>Well, it was just so, </i>
<i>so wonderful to... see you, and I just--</i>

227
00:11:04,000 --> 00:11:07,416
<i>The girls will just-- They'll be</i>
<i>so disappointed not to meet you, but--</i>

228
00:11:07,500 --> 00:11:09,083
<i>I know, it's such a shame.</i>

229
00:11:09,166 --> 00:11:12,541
<i>Let's not disappoint the girls.</i>
<i>She'll be happy to meet them.</i>

230
00:11:13,000 --> 00:11:16,708
<i>[Barb] Really? Oh, well that's fantastic!</i>

231
00:11:16,791 --> 00:11:20,000
<i>[chuckles] Oh, my G-- Okay, well,</i>
<i>you know where the studio is.</i>

232
00:11:20,083 --> 00:11:23,125
<i>I'll see you at 5:30.</i>

233
00:11:23,375 --> 00:11:24,500
<i>Take care of yourself, Frank.</i>

234
00:11:24,583 --> 00:11:25,625
<i>Super.</i>

235
00:11:27,583 --> 00:11:29,208
<i>Would it have killed you to play sick?</i>

236
00:11:36,250 --> 00:11:38,125
<i>[gasps] Whoopsie-daisy. Go Churners!</i>

237
00:11:38,208 --> 00:11:39,750
<i>[all] Go Churners!</i>

238
00:11:48,625 --> 00:11:49,875
<i>[woman] Come on, ladies.</i>

239
00:11:50,625 --> 00:11:52,416
<i>[Nick] All right. Here we are.</i>

240
00:11:53,125 --> 00:11:54,583
<i>Make sure you have everything.</i>

241
00:11:54,666 --> 00:11:55,583
<i>Bye!</i>

242
00:11:55,958 --> 00:11:57,125
<i>[Nick] Have a good class.</i>

243
00:11:58,625 --> 00:12:01,541
<i>Hey, Sarah. Don't forget</i>
<i>to help Michelle with her shoes, okay?</i>

244
00:12:02,416 --> 00:12:03,666
<i>You don't have to tell me, Nick.</i>

245
00:12:05,250 --> 00:12:06,083
<i>See you, guys.</i>

246
00:12:06,541 --> 00:12:08,833
<i>Whoo! I bet you don't miss those stairs, </i>
<i>huh?</i>

247
00:12:08,916 --> 00:12:11,166
<i>Oh! Look, we put your picture on the wall.</i>

248
00:12:11,250 --> 00:12:13,833
<i>Honey, don't worry about that right now.</i>

249
00:12:14,041 --> 00:12:15,916
<i>The little genius balances my books.</i>

250
00:12:16,000 --> 00:12:18,041
<i>But I owe you this shift</i>
<i>for my classes this week.</i>

251
00:12:18,458 --> 00:12:20,166
<i>[Barb] The receipts can wait.</i>

252
00:12:20,250 --> 00:12:21,916
<i>Come on,</i>
<i>help me get all the girls together.</i>

253
00:12:22,000 --> 00:12:24,375
<i>We have a special guest tonight.</i>
<i>You know what? </i>

254
00:12:24,458 --> 00:12:27,208
<i>Actually, will you please</i>
<i>get a chair for Miss April?</i>

255
00:12:27,291 --> 00:12:28,916
<i>-Yes. On it.</i>
<i>-[Barb] Mm-hmm.</i>

256
00:12:30,250 --> 00:12:31,083
<i>[Barb chuckles]</i>

257
00:12:31,583 --> 00:12:34,833
<i>I know I only taught you for eight years,</i>
<i>three months and 22 days</i>

258
00:12:34,916 --> 00:12:37,875
<i>before you ended up</i>
<i>studying in Milwaukee for real.</i>

259
00:12:37,958 --> 00:12:39,833
<i>But, you know,</i>

260
00:12:39,916 --> 00:12:42,666
<i>I kind of like to think </i>
<i>I still had something to do with you</i>

261
00:12:42,750 --> 00:12:45,750
<i>becoming a Broadway sensation.</i>

262
00:12:45,833 --> 00:12:46,875
<i>[chuckles]</i>

263
00:12:46,958 --> 00:12:49,625
<i>Ooh! Speaking of which,</i>
<i>let me plant a seed.</i>

264
00:12:49,708 --> 00:12:52,958
<i>While you're home visiting,</i>
<i>maybe you could teach a master class?</i>

265
00:12:53,708 --> 00:12:54,916
<i>Or three?</i>

266
00:12:55,083 --> 00:12:56,416
<i>Yeah, let me get back to you--</i>

267
00:12:56,541 --> 00:13:00,750
<i>Because I was thinking,</i>
<i>for next year, maybe,</i>

268
00:13:01,375 --> 00:13:02,458
<i>doing one of these.</i>

269
00:13:03,041 --> 00:13:05,208
<i>-A dance competition.</i>
<i>-Yes!</i>

270
00:13:05,458 --> 00:13:06,750
<i>-Wow!</i>
<i>-Yeah!</i>

271
00:13:06,833 --> 00:13:08,166
<i>Oh, and you know, this one</i>

272
00:13:08,375 --> 00:13:12,125
<i>has a special category </i>
<i>called the "Teacher Feature,"</i>

273
00:13:12,250 --> 00:13:13,291
<i>where the teacher,</i>

274
00:13:13,750 --> 00:13:16,500
<i>gets to perform with her students!</i>
<i>Isn't that adorable?</i>

275
00:13:16,583 --> 00:13:19,625
<i>I mean, of course,</i>
<i>this year's first round is this weekend,</i>

276
00:13:19,708 --> 00:13:21,916
<i>and even though we've been working </i>
<i>on a few routines,</i>

277
00:13:22,000 --> 00:13:24,958
<i>we are nowhere near this level</i>
<i>or even remotely ready.</i>

278
00:13:25,125 --> 00:13:27,458
<i>My dad is in the truck and--</i>

279
00:13:27,541 --> 00:13:29,333
<i>Oh, my gosh, Frank!</i>

280
00:13:30,333 --> 00:13:31,333
<i>I completely forgot.</i>

281
00:13:31,416 --> 00:13:33,208
<i>-I gotta make him a casserole.</i>
<i>-Yeah.</i>

282
00:13:33,291 --> 00:13:35,041
<i>-We've to get him to bed, don't we?</i>
<i>-We do.</i>

283
00:13:35,125 --> 00:13:36,041
<i>Okay. So, </i>

284
00:13:36,250 --> 00:13:39,541
<i>here we go. Well, just a little quick...</i>

285
00:13:40,541 --> 00:13:42,708
<i>-[boy imitating car engine]</i>
<i>-[Sarah] Michelle, sit still.</i>

286
00:13:43,708 --> 00:13:44,541
<i>Sarah?</i>

287
00:13:47,333 --> 00:13:48,583
<i>What are you doing here?</i>

288
00:13:49,541 --> 00:13:51,583
<i>You look so much...</i>

289
00:13:52,333 --> 00:13:53,250
<i>older.</i>

290
00:13:55,208 --> 00:13:56,041
<i>[scoffs]</i>

291
00:13:58,958 --> 00:14:01,333
<i>Oh, my goodness.</i>

292
00:14:01,416 --> 00:14:03,500
<i>I want you to welcome</i>

293
00:14:03,583 --> 00:14:07,333
<i>a very special guest,</i>
<i>straight from Broadway,</i>

294
00:14:07,916 --> 00:14:10,083
<i>Miss April!</i>

295
00:14:11,041 --> 00:14:12,208
<i>[cheering]</i>

296
00:14:14,083 --> 00:14:16,125
<i>[boy imitating car engine]</i>

297
00:14:17,416 --> 00:14:18,708
<i>Right. You remember coach Buzz.</i>

298
00:14:18,791 --> 00:14:22,208
<i>He leaves his son here</i>
<i>while he's at practice. Dicky!</i>

299
00:14:22,666 --> 00:14:24,500
<i>Honey. Sh! Sh!</i>

300
00:14:25,041 --> 00:14:26,833
<i>Just while his sister's in class.</i>

301
00:14:27,875 --> 00:14:29,958
<i>All right. Questions, anyone?</i>

302
00:14:30,041 --> 00:14:30,875
<i>Okay.</i>

303
00:14:30,958 --> 00:14:33,833
<i>-Ruby.</i>
<i>-First off, I made this,</i>

304
00:14:34,250 --> 00:14:35,583
<i>and I want you to have it.</i>

305
00:14:39,291 --> 00:14:41,291
<i>Second off, I want you to wear it.</i>

306
00:14:45,625 --> 00:14:47,958
<i>[Barb] Well, thank you, Ruby. </i>
<i>-[Ruby] Mm-hmm.</i>

307
00:14:48,583 --> 00:14:50,916
<i>[Barb] Oh, my goodness, </i>
<i>that's just beautiful.</i>

308
00:14:51,625 --> 00:14:52,833
<i>Uh, Zuzu.</i>

309
00:14:53,458 --> 00:14:56,333
<i>How old were you when you started dancing?</i>

310
00:14:56,833 --> 00:14:58,458
<i>-She's deaf?</i>
<i>-Mm-hmm.</i>

311
00:14:59,041 --> 00:15:00,583
<i>How does she dance on the beat?</i>

312
00:15:04,291 --> 00:15:05,833
<i>I feel the vibrations.</i>

313
00:15:05,916 --> 00:15:06,833
<i>Um...</i>

314
00:15:07,375 --> 00:15:08,208
<i>Kari.</i>

315
00:15:08,291 --> 00:15:10,416
<i>How did you get to dance on Broadway?</i>

316
00:15:10,500 --> 00:15:12,125
<i>Hard work. Next.</i>

317
00:15:12,291 --> 00:15:15,500
<i>-[Barb] Oona.</i>
<i>-When they pick people for parts in shows</i>

318
00:15:15,583 --> 00:15:18,041
<i>does the most talented dancer</i>
<i>always get the part?</i>

319
00:15:18,166 --> 00:15:19,833
<i>Nope. Next.</i>

320
00:15:19,916 --> 00:15:20,833
<i>Lucia.</i>

321
00:15:22,083 --> 00:15:24,791
<i>-What was I gonna say?</i>
<i>-Next.</i>

322
00:15:24,875 --> 00:15:27,291
<i>-[Barb] Michelle.</i>
<i>-How come you're not in any show now?</i>

323
00:15:27,375 --> 00:15:28,750
<i>As a matter of fact, um...</i>

324
00:15:31,500 --> 00:15:33,750
<i>I just got a part...</i>

325
00:15:33,833 --> 00:15:36,208
<i>-[Barb gasps]</i>
<i>-...in this huge Ruth Zimmer show.</i>

326
00:15:36,291 --> 00:15:37,333
<i>[Oona] Who's Ruth Zimmer?</i>

327
00:15:37,416 --> 00:15:39,000
<i>-What do you play?</i>
<i>-What's the show about?</i>

328
00:15:39,083 --> 00:15:41,583
<i>-[Kari] Can we see a dance from it?</i>
<i>-I wanna be on Broadway.</i>

329
00:15:41,708 --> 00:15:43,500
<i>[Lucia] I wanna be a Broadway star too!</i>

330
00:15:43,583 --> 00:15:45,916
<i>-I can't wait till I'm on Broadway.</i>
<i>-[April] Okay.</i>

331
00:15:47,000 --> 00:15:49,125
<i>You guys wanna know</i>
<i>how to get on Broadway?</i>

332
00:15:50,541 --> 00:15:51,541
<i>Simple.</i>

333
00:15:51,625 --> 00:15:54,375
<i>Never make a mistake</i>
<i>in front of anyone important.</i>

334
00:15:54,916 --> 00:15:56,625
<i>Ever. [chuckles]</i>

335
00:15:56,833 --> 00:15:58,083
<i>But the thing is, you--</i>

336
00:15:58,250 --> 00:16:00,250
<i>You don't really know</i>
<i>who the important people are.</i>

337
00:16:00,333 --> 00:16:03,500
<i>So, really, you can't make a mistake</i>
<i>in front of anyone.</i>

338
00:16:04,000 --> 00:16:04,916
<i>[shouts] Ever!</i>

339
00:16:05,958 --> 00:16:08,291
<i>And nothing can help you. Nothing.</i>

340
00:16:09,708 --> 00:16:10,958
<i>Not even your little pig.</i>

341
00:16:11,041 --> 00:16:12,000
<i>[pig squeaks]</i>

342
00:16:12,333 --> 00:16:14,333
<i>[inhales] You manage to pull that off,</i>

343
00:16:15,000 --> 00:16:17,333
<i>plus... talent,</i>

344
00:16:17,416 --> 00:16:19,916
<i>I'd say you have a solid</i>

345
00:16:20,583 --> 00:16:25,166
<i>point zero, zero, zero, zero</i>

346
00:16:25,250 --> 00:16:28,083
<i>one percent chance of making it.</i>

347
00:16:30,291 --> 00:16:31,500
<i>[April] Any questions?</i>

348
00:16:32,083 --> 00:16:32,916
<i>Nope?</i>

349
00:16:33,750 --> 00:16:34,583
<i>Great.</i>

350
00:16:35,791 --> 00:16:37,708
<i>Well, it's been thrilling, really.</i>

351
00:16:37,791 --> 00:16:43,708
<i>Thank you for those inspiring</i>
<i>yet realistic words!</i>

352
00:16:44,333 --> 00:16:46,875
<i>-[door closes]</i>
<i>-[Barb] That was exciting, huh?</i>

353
00:16:49,750 --> 00:16:52,375
<i>Hey, look who I ran into.</i>

354
00:16:52,458 --> 00:16:53,541
<i>[Nick] The rumors are true.</i>

355
00:16:54,083 --> 00:16:55,458
<i>-You're back.</i>
<i>-[April] Nick.</i>

356
00:16:56,375 --> 00:16:57,583
<i>What are you doing here?</i>

357
00:16:58,041 --> 00:17:01,250
<i>My sisters, you know, Sarah and Michelle.</i>

358
00:17:01,416 --> 00:17:03,416
<i>Did they wipe your memory</i>
<i>while you were in New York?</i>

359
00:17:03,500 --> 00:17:04,583
<i>No, I know.</i>

360
00:17:05,125 --> 00:17:07,750
<i>But what are </i>you <i>doing back home?</i>

361
00:17:08,583 --> 00:17:09,541
<i>[clicks tongue]</i>

362
00:17:10,208 --> 00:17:11,208
<i>Uh...</i>

363
00:17:13,791 --> 00:17:15,375
<i>She's back 'cause I'm sick.</i>

364
00:17:15,916 --> 00:17:17,291
<i>Oh, I didn't know.</i>

365
00:17:17,375 --> 00:17:18,250
<i>[clears throat]</i>

366
00:17:18,541 --> 00:17:20,083
<i>Neither did I. [coughs]</i>

367
00:17:20,541 --> 00:17:22,541
<i>[exhales]</i>

368
00:17:22,833 --> 00:17:23,833
<i>I'm gonna go.</i>

369
00:17:23,916 --> 00:17:25,791
<i>-I'm gonna go rest in my truck.</i>
<i>-Yeah.</i>

370
00:17:27,041 --> 00:17:29,041
<i>Thanks, Dad.</i>

371
00:17:30,916 --> 00:17:31,875
<i>So...</i>

372
00:17:32,458 --> 00:17:33,333
<i>So...</i>

373
00:17:35,250 --> 00:17:36,125
<i>So...</i>

374
00:17:37,083 --> 00:17:37,958
<i>So.</i>

375
00:17:38,458 --> 00:17:39,708
<i>"So, how are you, Nick?"</i>

376
00:17:39,791 --> 00:17:40,666
<i>I'm great.</i>

377
00:17:41,083 --> 00:17:42,333
<i>"How you been?" Busy.</i>

378
00:17:42,416 --> 00:17:43,375
<i>Yeah, you know,</i>

379
00:17:43,458 --> 00:17:45,458
<i>my grandma has been</i>
<i>getting a little forgetful.</i>

380
00:17:45,541 --> 00:17:47,625
<i>So, I've been taking over</i>
<i>more with my sisters,</i>

381
00:17:48,125 --> 00:17:52,583
<i>on top of my job, and the classes,</i>
<i>you know, just doing the grown-up thing.</i>

382
00:17:52,916 --> 00:17:55,333
<i>Oh, by the way, your dad</i>

383
00:17:55,416 --> 00:17:58,166
<i>is still on me to, uh, fix the barn</i>
<i>from the time</i>

384
00:17:58,250 --> 00:18:00,708
<i>we, uh, accidentally started that fire.</i>

385
00:18:03,208 --> 00:18:04,958
<i> Since I'm back for a bit,</i>

386
00:18:05,041 --> 00:18:07,875
<i>and clearly we're gonna</i>
<i>run into each other a lot,</i>

387
00:18:08,500 --> 00:18:09,833
<i>I need to say that...</i>

388
00:18:11,666 --> 00:18:12,666
<i>[sighs]</i>

389
00:18:12,750 --> 00:18:14,125
<i>...I know I broke your heart</i>

390
00:18:14,208 --> 00:18:17,708
<i>when I ended things,</i>
<i>not in the most thoughtful way,</i>

391
00:18:17,791 --> 00:18:19,958
<i>-and I--</i>
<i>-"Sorry to do this in a text,</i>

392
00:18:20,708 --> 00:18:23,333
<i>but we have to break up. Ape."</i>

393
00:18:23,625 --> 00:18:25,541
<i>See, it was very thoughtfully worded.</i>

394
00:18:27,041 --> 00:18:31,250
<i>I just wanna make sure that if,</i>
<i>you know, there are any hard feelings</i>

395
00:18:31,333 --> 00:18:34,041
<i>-that we can--</i>
<i>-Oh, April, April, April, April, April.</i>

396
00:18:36,625 --> 00:18:38,000
<i>Did I say something funny?</i>

397
00:18:38,083 --> 00:18:40,041
<i>No, no, no. It's just, uh... </i>

398
00:18:40,833 --> 00:18:43,875
<i>Look, Ape, that was high school.</i>

399
00:18:44,458 --> 00:18:45,333
<i>It's history.</i>

400
00:18:45,958 --> 00:18:48,791
<i>Plus, it's not like</i>
<i>we were ever gonna last.</i>

401
00:18:52,333 --> 00:18:55,875
<i>[inhales] Well, anyway,</i>
<i>I should get back to the books.</i>

402
00:18:56,625 --> 00:18:57,708
<i>See you, Frank.</i>

403
00:18:57,833 --> 00:18:59,500
<i>That barn isn't gonna fix itself.</i>

404
00:19:04,208 --> 00:19:05,833
<i>Well, I guess he's over you.</i>

405
00:19:07,166 --> 00:19:08,833
<i>At least his skin's cleared up.</i>

406
00:19:09,500 --> 00:19:12,458
<i>[country music playing on radio]</i>

407
00:19:14,250 --> 00:19:15,125
<i>What's this?</i>

408
00:19:16,833 --> 00:19:19,666
<i>I don't know.</i>
<i>Some dumb dance competition brochure.</i>

409
00:19:21,250 --> 00:19:24,541
<i>She actually asked me to teach.</i>

410
00:19:24,916 --> 00:19:26,833
<i>Can you believe that? To teach.</i>

411
00:19:26,916 --> 00:19:28,541
<i>-Well, nice.</i>
<i>-No.</i>

412
00:19:29,250 --> 00:19:30,666
<i>Not nice, Dad. I--</i>

413
00:19:31,916 --> 00:19:34,458
<i>I'm not gonna teach</i>
<i>what I should be doing myself.</i>

414
00:19:35,500 --> 00:19:37,666
<i>I might as well wear</i>
<i>a big fat "failure" sign.</i>

415
00:19:37,875 --> 00:19:38,708
<i>Ow.</i>

416
00:19:38,791 --> 00:19:41,041
<i>You know, this competition</i>
<i>doesn't look so dumb.</i>

417
00:19:41,125 --> 00:19:44,666
<i>The finals are in Atlantic City</i>
<i>with a bunch of muckety-muck judges.</i>

418
00:19:44,750 --> 00:19:48,166
<i>"Tony Award winner Marissa Jaret Winokur."</i>
<i>You're friends with her, right?</i>

419
00:19:48,250 --> 00:19:50,000
<i>I mean, I danced</i>
<i>in a benefit she did once.</i>

420
00:19:50,083 --> 00:19:52,291
<i>I doubt she has any idea who I am.</i>

421
00:19:52,750 --> 00:19:55,125
<i>And that ballet dancer, Nadya Khrist--</i>

422
00:19:55,208 --> 00:19:56,083
<i>[mutters]</i>

423
00:19:56,166 --> 00:19:57,625
<i>Crazy long last name,</i>

424
00:19:58,041 --> 00:20:00,083
<i>and big Broadway guy Willy Wang.</i>

425
00:20:00,166 --> 00:20:01,458
<i>-[brakes screech]</i>
<i>-[Frank grunts]</i>

426
00:20:01,541 --> 00:20:02,583
<i>Welly Wong?</i>

427
00:20:02,916 --> 00:20:03,916
<i>[sighs] Yeah.</i>

428
00:20:04,375 --> 00:20:06,416
<i>-Isn't that what I said?</i>
<i>-There's no way. Gimme that.</i>

429
00:20:12,250 --> 00:20:13,333
<i>Son of a--</i>

430
00:20:13,416 --> 00:20:15,791
<i>[tires screeching]</i>

431
00:20:17,916 --> 00:20:18,750
<i>And punch.</i>

432
00:20:18,833 --> 00:20:22,291
<i>And two, and three,</i>
<i>and over your head and five.</i>

433
00:20:22,375 --> 00:20:23,458
<i>-I'll do it.</i>
<i>-And si--</i>

434
00:20:25,208 --> 00:20:26,333
<i>On one condition.</i>

435
00:20:28,208 --> 00:20:29,958
<i>We go all the way to Atlantic City.</i>

436
00:20:30,291 --> 00:20:33,000
<i>And I'm gonna choreograph</i>
<i>a killer Teacher Feature.</i>

437
00:20:33,833 --> 00:20:35,083
<i>[claps hands]</i>

438
00:20:35,166 --> 00:20:37,208
<i>♪ And round and round and round we go ♪</i>

439
00:20:37,291 --> 00:20:40,583
<i>Welcome to the first day </i>
<i>of the DanceDanceDanceDance</i>

440
00:20:40,666 --> 00:20:42,375
<i>Dance Competition Season.</i>

441
00:20:42,458 --> 00:20:44,041
<i>[audience applauds]</i>

442
00:20:44,875 --> 00:20:47,791
<i>We're very excited</i>
<i>to have you all here today.</i>

443
00:20:47,875 --> 00:20:49,666
<i>I'm your host, Burt Davenport.</i>

444
00:20:49,750 --> 00:20:54,791
<i>Let me remind you the national titles</i>
<i>are in three months in Atlantic City.</i>

445
00:20:54,875 --> 00:20:58,000
<i>Judging the finals,</i>
<i>are theatrical phenomenon, Welly Wong,</i>

446
00:20:58,166 --> 00:21:01,000
<i>Broadway star, Marissa Jaret Winokur,</i>

447
00:21:01,083 --> 00:21:04,833
<i>and prima ballerina</i>
<i>Nadya Khristorozhdestvenskaya.</i>

448
00:21:05,291 --> 00:21:08,833
<i>We have four studios</i>
<i>competing today in various categories,</i>

449
00:21:08,916 --> 00:21:11,375
<i>and three will advance to the next round.</i>

450
00:21:11,458 --> 00:21:14,208
<i>Best of luck to all our competitors.</i>

451
00:21:14,291 --> 00:21:16,125
<i>["Never Forgive you" playing]</i>

452
00:21:16,208 --> 00:21:19,000
<i>♪ No, I'm not being dramatic ♪</i>

453
00:21:21,166 --> 00:21:25,083
<i>♪ And I swore if you hang the phone up</i>
<i>On me again ♪</i>

454
00:21:26,583 --> 00:21:31,916
<i>♪ Oh-oh-oh-oh, that'll be the last time ♪</i>

455
00:21:32,000 --> 00:21:32,958
<i>[crowd cheering]</i>

456
00:21:33,041 --> 00:21:38,583
<i>♪ I'll never forgive you </i>
<i> I'll never</i> <i>[bleep] forgive you ♪ </i>

457
00:21:38,666 --> 00:21:42,625
<i>♪ I'll never, I've had enough</i>
<i>How many times? ♪</i>

458
00:21:42,708 --> 00:21:43,875
<i>[cheering and clapping]</i>

459
00:21:43,958 --> 00:21:46,416
<i>♪ I can't believe you ♪</i>

460
00:21:46,500 --> 00:21:51,208
<i>♪ I can't [bleep]</i> <i>believe! </i>
<i>I'll never forgive you ♪</i>

461
00:21:51,500 --> 00:21:54,625
<i>[Burt] </i>Waupaca.
Way to express your tween angst.

462
00:21:55,791 --> 00:21:58,458
<i>[crowd cheering, whooping]</i>

463
00:21:59,000 --> 00:21:59,916
<i>I mean...</i>

464
00:22:00,083 --> 00:22:03,083
<i>[Burt] Next up, number 31.</i>
<i>Age eight and under.</i>

465
00:22:03,166 --> 00:22:04,833
<i>Large group dance.</i>

466
00:22:05,041 --> 00:22:08,875
<i>From Dewey, Wisconsin,</i>
<i>the Dewey Dance-‘Em-All System.</i>

467
00:22:09,916 --> 00:22:13,375
<i>["Wish You Was Me" playing]</i>

468
00:22:16,916 --> 00:22:17,916
<i>♪ Yeah ♪</i>

469
00:22:18,791 --> 00:22:20,875
<i>♪ I'm bad, you can't handle it ♪</i>

470
00:22:20,958 --> 00:22:23,041
<i>♪ Why you mad?</i>
<i> Are you standin' it? ♪</i>

471
00:22:23,125 --> 00:22:25,833
<i>♪ Yeah, you wish you was me</i>
<i>You wish you was me ♪</i>

472
00:22:25,916 --> 00:22:28,000
<i>♪ You wish you was me</i>
<i>You wish you was me ♪</i>

473
00:22:28,083 --> 00:22:30,375
<i>♪ I'm bad, you can't handle it ♪</i>

474
00:22:30,458 --> 00:22:32,666
<i>♪ Why you mad?</i>
<i>Are you standin' it? ♪</i>

475
00:22:32,750 --> 00:22:35,041
<i>♪ Yeah, you wish you was me</i>
<i>You wish you was me ♪</i>

476
00:22:35,125 --> 00:22:37,458
<i>♪ You wish you was me</i>
<i>You wish you was me ♪</i>

477
00:22:37,541 --> 00:22:39,750
<i>♪ I'm bad, you can't handle it ♪</i>

478
00:22:39,833 --> 00:22:42,083
<i>♪ Why you mad? </i>
<i>Are you standin' it? ♪</i>

479
00:22:42,166 --> 00:22:44,541
<i>♪ Yeah you wish you was me</i>
<i>You wish you was me ♪</i>

480
00:22:44,625 --> 00:22:46,708
<i>♪ You wish you was me</i>
<i>You wish it was me ♪</i>

481
00:22:48,166 --> 00:22:50,041
<i>Do their parents know </i>
<i>they dance like that?</i>

482
00:22:50,125 --> 00:22:55,083
<i>Whoo! Get it, girl!</i>
<i>Make your mommy proud. Bounce. Ha!</i>

483
00:22:55,583 --> 00:22:56,750
<i>Apparently so.</i>

484
00:22:57,333 --> 00:23:00,541
<i>[Burt] Number 14. Age ten to 13. Jazz. </i>

485
00:23:00,625 --> 00:23:04,291
<i>Our reigning State Champs</i>
<i>for five straight years now.</i>

486
00:23:04,625 --> 00:23:06,750
<i>Royalton Conservatory!</i>

487
00:23:06,833 --> 00:23:09,708
<i>[wild cheering]</i>

488
00:23:10,500 --> 00:23:14,000
<i>♪ I can almost taste it</i>
<i>Won't you come and chase it?</i>

489
00:23:14,083 --> 00:23:17,458
<i>♪ Look out, look out</i>
<i>It's mine for the taking uh-oh ♪</i>

490
00:23:19,708 --> 00:23:20,916
<i>♪ Here we go ♪</i>

491
00:23:21,875 --> 00:23:23,583
<i>[crowd cheering and clapping]</i>

492
00:23:23,666 --> 00:23:26,750
<i>♪ I just want to move it </i>
<i>Want to make it real hot ♪</i>

493
00:23:26,833 --> 00:23:29,708
<i>♪ Tired of sitting, watching</i>
<i>Wasting every minute I'm not ♪</i>

494
00:23:29,791 --> 00:23:33,333
<i>♪ Go quick, gotta roll out of bed</i>
<i>And hit from zero to one ten ♪</i>

495
00:23:33,416 --> 00:23:36,625
<i>♪ Put your money where your mouth is </i>
<i>And do it all again ♪</i>

496
00:23:36,708 --> 00:23:39,958
<i>♪ Look out, look out</i>
<i>Here come some bad moves ♪</i>

497
00:23:40,041 --> 00:23:42,625
<i>♪ Look out, look out</i>
<i>Here come my bad... ♪</i>

498
00:23:42,708 --> 00:23:44,125
<i>How do they do that?</i>

499
00:23:44,708 --> 00:23:47,500
<i>♪ Gimme some room </i>
<i>Got my new glitter shoes ♪</i>

500
00:23:47,583 --> 00:23:49,458
<i>♪ And a bad attitude, here we go ♪</i>

501
00:23:49,541 --> 00:23:50,750
<i>[wild cheering]</i>

502
00:23:52,458 --> 00:23:56,375
<i>♪ Uh-oh, look out, look out </i>
<i>Here come some bad moves ♪</i>

503
00:23:56,458 --> 00:23:58,458
<i>♪ Look out, look out</i>
<i>Here come my bad...</i> ♪

504
00:23:58,583 --> 00:23:59,750
<i>They're so clean.</i>

505
00:24:00,583 --> 00:24:03,750
<i>♪ Want to get in the mood </i>
<i>Got my new glitter shoes ♪</i>

506
00:24:03,833 --> 00:24:05,208
<i>♪ And a bad attitude ♪</i>

507
00:24:05,291 --> 00:24:07,750
<i>[wild cheering]</i>

508
00:24:10,541 --> 00:24:12,583
<i>Oh, I love it-- Sorry.</i>

509
00:24:13,333 --> 00:24:15,166
<i>[crowd shouting and cheering]</i>

510
00:24:15,833 --> 00:24:17,250
<i>[all growl]</i>

511
00:24:18,833 --> 00:24:20,416
<i>Royalton rules!</i>

512
00:24:20,833 --> 00:24:22,250
<i>-[man 1] Royalton!</i>
<i>-[man 2] Yeah!</i>

513
00:24:22,916 --> 00:24:24,583
<i>[girl] Oh, we're so dead.</i> 

514
00:24:24,708 --> 00:24:27,583
<i>-[Burt] Royalton, way to dominate!</i>
<i>-[girl] Did you see how good that was?</i>

515
00:24:27,666 --> 00:24:28,625
<i>[girl] Clear for talent.</i>

516
00:24:28,708 --> 00:24:31,583
<i>-Ow!</i>
<i>-[Burt] Next up, number 44.</i>

517
00:24:31,666 --> 00:24:33,166
<i>Ten to 13, jazz.</i>

518
00:24:33,250 --> 00:24:35,833
<i>[April] Okay, hey? Come on, listen up.</i>

519
00:24:36,208 --> 00:24:39,125
<i>Keep your eyes off the ground</i>
<i>and stay on the beat. Got it?</i>

520
00:24:39,416 --> 00:24:41,791
<i>Nail-biter, smile for Pete's sake.</i>

521
00:24:44,625 --> 00:24:46,875
<i>-[groans]</i>
<i>-I don't wanna go out there.</i>

522
00:24:46,958 --> 00:24:50,500
<i>I have an aversion to humiliation.</i>

523
00:24:50,583 --> 00:24:53,833
<i>Yeah. Compared to them, we suck.</i>

524
00:24:53,916 --> 00:24:54,875
<i>Look.</i>

525
00:24:56,208 --> 00:24:57,291
<i>You're scared.</i>

526
00:24:58,583 --> 00:25:00,291
<i>I mean, it's your first time onstage.</i>

527
00:25:00,375 --> 00:25:03,333
<i>Plus, you've only had five days,</i>
<i>I get it, but, uh...</i>

528
00:25:03,416 --> 00:25:06,291
<i>we only have to come in third place</i>
<i>to make it to the next competition.</i>

529
00:25:06,375 --> 00:25:09,125
<i>It can't be that difficult.</i>
<i>So suck it up and get out there.</i>

530
00:25:09,208 --> 00:25:10,458
<i>That's your pep talk?</i>

531
00:25:11,041 --> 00:25:13,875
<i>Grow a pair and do</i>
<i>what you and Miss Barb rehearsed.</i>

532
00:25:13,958 --> 00:25:15,916
<i>Are you dancers or little girls?</i>

533
00:25:16,000 --> 00:25:17,166
<i>We're little girls.</i>

534
00:25:17,250 --> 00:25:20,541
<i>[Burt] Let's give a hand</i>
<i>for our first-time entry, New Hope.</i>

535
00:25:21,041 --> 00:25:22,958
<i>The New Hope Dance Studio.</i>

536
00:25:23,041 --> 00:25:24,208
<i>[retches]</i>

537
00:25:24,291 --> 00:25:25,791
<i>[Ruby] Oh, gross.</i>

538
00:25:25,875 --> 00:25:26,958
<i>[gasps]</i>

539
00:25:27,625 --> 00:25:29,166
<i>[scattered applause]</i>

540
00:25:33,125 --> 00:25:35,000
<i>[April] Barb, leave it. It's fine.</i>

541
00:25:35,083 --> 00:25:37,333
<i>[Barb] I can't wait for you to see it.</i>
<i>They worked so hard.</i>

542
00:25:37,708 --> 00:25:39,041
<i>[Lucia's mom] Good luck, Lucia!</i>

543
00:25:44,208 --> 00:25:45,625
<i>[Oona's dad] You got this, Oona!</i>

544
00:25:46,750 --> 00:25:48,333
<i>[woman] Stay focused, sweetie.</i>

545
00:25:49,333 --> 00:25:51,791
<i>What's happening?</i>
<i>I knew I should have put eyes on this.</i>

546
00:25:52,958 --> 00:25:53,958
<i>Here we go.</i>

547
00:25:54,041 --> 00:25:56,375
<i>["Round and Round" playing]</i>

548
00:25:58,541 --> 00:26:00,041
<i>-[Ruby] Kari! Come in.</i>
<i>-[Kari] Coming.</i>

549
00:26:00,250 --> 00:26:04,208
<i>♪ I don't care what people say </i>
<i>I got my style and you can play ♪</i>

550
00:26:04,291 --> 00:26:07,958
<i>♪ Don't you know the moves today? </i>
<i>We go up and down and round and round ♪</i>

551
00:26:08,041 --> 00:26:10,375
<i>♪ I want you to spin that way</i>
<i>Lift you up... ♪</i>

552
00:26:10,458 --> 00:26:11,875
<i>Bigger.</i>

553
00:26:11,958 --> 00:26:15,750
<i>♪ Sunshine's blue and clouds are gray</i>
<i>We go up and down, round and round ♪</i>

554
00:26:15,958 --> 00:26:17,291
<i>Is this a joke?</i>

555
00:26:19,625 --> 00:26:23,208
<i>♪ Lift them right and do the town</i>
<i>All the way over and turn around ♪</i>

556
00:26:23,291 --> 00:26:24,958
<i>♪ Side to side and touch the ground ♪</i>

557
00:26:25,416 --> 00:26:26,958
<i>[Kari] Move.</i>

558
00:26:27,041 --> 00:26:30,708
<i>♪ We go, oooh, ah oooh ♪</i>

559
00:26:30,791 --> 00:26:34,875
<i>♪ Ah oooh, shake it shadily dooh ♪</i>

560
00:26:35,000 --> 00:26:37,125
<i>♪ Up and down </i>
<i>And round and round we go ♪</i>

561
00:26:38,291 --> 00:26:39,375
<i>[crowd laughing]</i>

562
00:26:39,708 --> 00:26:41,833
<i>[grunting]</i>

563
00:26:42,750 --> 00:26:43,625
<i>[grunts]</i>

564
00:26:43,875 --> 00:26:44,791
<i>[gasps]</i>

565
00:26:45,208 --> 00:26:46,958
<i>-[man] Is it over?</i>
<i>-[woman] That's it?</i>

566
00:26:47,041 --> 00:26:49,625
<i>[woman] I guess that was the grand finale.</i>

567
00:26:49,708 --> 00:26:52,041
<i>[hesitant applause]</i>

568
00:26:52,916 --> 00:26:55,333
<i>[girl] "New Hope", "No Hope."</i>

569
00:26:56,250 --> 00:26:58,458
<i>Just wait till the Teacher Feature.</i>

570
00:26:59,000 --> 00:27:02,500
<i>["Confident" playing]</i>

571
00:27:05,541 --> 00:27:09,125
<i>♪ It's time for me to take it</i>
<i>I'm the boss right now ♪</i>

572
00:27:09,208 --> 00:27:13,291
<i>♪ Not gonna fake it</i>
<i>Not when you go down ♪</i>

573
00:27:13,375 --> 00:27:17,875
<i>♪ 'Cause this is my game</i>
<i>And you better come to play ♪</i>

574
00:27:22,125 --> 00:27:25,708
<i>♪ So you say I'm complicated ♪</i>

575
00:27:25,791 --> 00:27:29,375
<i>♪ That I must be outta my mind ♪</i>

576
00:27:29,458 --> 00:27:35,250
<i>♪ But you've had me underrated </i>
<i>Rated, rated ♪</i>

577
00:27:35,333 --> 00:27:36,458
<i>♪ Uh-uh-huh ♪</i>

578
00:27:37,000 --> 00:27:37,875
<i>♪ Uh-huh ♪</i>

579
00:27:41,291 --> 00:27:42,416
<i>[grunts]</i>

580
00:27:43,666 --> 00:27:44,541
<i>[Lucia] I'm okay, Mom!</i>

581
00:27:44,625 --> 00:27:46,041
<i>♪ Yeah, oh yeah ♪</i>

582
00:27:47,291 --> 00:27:52,166
<i>♪ What's wrong with being</i>
<i> What's wrong with being confident? ♪ </i>

583
00:27:52,250 --> 00:27:53,083
<i>♪ Uh-uh-huh ♪</i>

584
00:27:53,166 --> 00:27:56,541
<i>♪ What's wrong with being</i>
<i>What's wrong with being ♪</i>

585
00:27:56,625 --> 00:27:59,916
<i>♪ What's wrong with being confident? ♪</i>

586
00:28:02,041 --> 00:28:03,041
<i>Nailed it.</i>

587
00:28:03,500 --> 00:28:04,416
<i>[pants]</i>

588
00:28:14,375 --> 00:28:18,500
<i>[over cell]</i> You're an incredible dancer,
Miss April. Flawless. You really are.

589
00:28:18,583 --> 00:28:20,208
<i>But you're missing the whole point.</i>

590
00:28:20,291 --> 00:28:22,791
<i>It's to showcase the students</i>
<i>and what you've taught them.</i>

591
00:28:22,958 --> 00:28:25,416
<i>It's not about you taking the spotlight.</i>

592
00:28:45,291 --> 00:28:46,583
<i>-Attagirl.</i>
<i>-Hmm?</i>

593
00:28:59,041 --> 00:29:01,750
<i>About time we had some good news </i>
<i>around here.</i>

594
00:29:01,833 --> 00:29:03,375
<i>[woman 1] Good job, Miss April.</i>

595
00:29:03,458 --> 00:29:05,041
<i>[woman 2] Way to go, Miss April.</i>

596
00:29:12,500 --> 00:29:13,541
<i>[April gasps]</i>

597
00:29:15,625 --> 00:29:18,500
<i>-You gotta be kidding me.</i>
<i>-[Barb] Oh, my gosh! Oh, my gosh!</i>

598
00:29:18,583 --> 00:29:21,250
<i>[screeches] Okay. </i>
<i>[pants] Did they call you?</i>

599
00:29:21,541 --> 00:29:22,416
<i>Who?</i>

600
00:29:22,708 --> 00:29:24,625
<i>The DanceDanceDanceDance</i>
<i>Dance Competition. </i>

601
00:29:24,750 --> 00:29:26,583
<i>The Dewey Dance-'Em-All Studio</i>

602
00:29:26,666 --> 00:29:30,083
<i>used a ten-year-old</i>
<i>in the eight-and-under category.</i>

603
00:29:30,166 --> 00:29:32,375
<i>-And I should care because--</i>
<i>-You should care because </i>

604
00:29:32,458 --> 00:29:33,958
<i>they are disqualified.</i>

605
00:29:34,500 --> 00:29:35,958
<i>Which means we...</i>

606
00:29:37,125 --> 00:29:38,291
<i>came in third.</i>

607
00:29:39,291 --> 00:29:41,833
<i>-We-- We came in third.</i>
<i>-We came in third.</i>

608
00:29:41,916 --> 00:29:44,083
<i>-Yeah. We came in third!</i>
<i>-We came in third!</i>

609
00:29:44,416 --> 00:29:45,458
<i>We came in third!</i>

610
00:29:45,541 --> 00:29:47,958
<i>Which means we're</i>
<i>gonna go on to the next round!</i>

611
00:29:48,041 --> 00:29:49,291
<i>[laughing]</i>

612
00:29:49,375 --> 00:29:50,583
<i>Oh! Okay.</i>

613
00:29:51,958 --> 00:29:53,041
<i>[Barb] Oh!</i>

614
00:29:53,125 --> 00:29:54,625
<i>[Barb grunting]</i>

615
00:29:55,333 --> 00:29:57,458
<i>[mic screeches]</i>

616
00:29:57,541 --> 00:29:59,791
<i>Attention, everybody.</i>

617
00:29:59,875 --> 00:30:01,541
<i>This is not a drill.</i>

618
00:30:01,625 --> 00:30:05,666
<i>The New Hope Dancers</i>
<i>are back in the competition!</i>

619
00:30:06,041 --> 00:30:07,958
<i>Whoo!</i>

620
00:30:08,833 --> 00:30:09,875
<i>Go Churners!</i>

621
00:30:09,958 --> 00:30:11,041
<i>[townspeople] Go Churners!</i>

622
00:30:11,125 --> 00:30:12,333
<i>Go Churners. </i>

623
00:30:13,833 --> 00:30:15,958
<i>Gosh, I will just die</i>

624
00:30:16,041 --> 00:30:19,083
<i>if we get all the way to Nationals</i>
<i>and I get to meet Marissa Jaret Winokur.</i>

625
00:30:19,166 --> 00:30:21,375
<i>Oh, I saw her in </i>Hairspray<i> ten times.</i>

626
00:30:21,458 --> 00:30:24,291
<i>Oh, that beautiful hair,</i>
<i>I just wanna nuzzle it and have her</i>

627
00:30:24,375 --> 00:30:25,250
<i>sing me to sl-- Hi!</i>

628
00:30:25,333 --> 00:30:27,708
<i>Kari, do you have that permission</i>
<i>slip for the competition?</i>

629
00:30:27,833 --> 00:30:29,333
<i>I can just swing by your mom's salon--</i>

630
00:30:29,416 --> 00:30:31,875
<i>No. No. Don't do that. I have it.</i>

631
00:30:31,958 --> 00:30:33,125
<i>Oh, great!</i>

632
00:30:33,625 --> 00:30:36,375
<i>Hey, coach asked me to drop Dicky off.</i>
<i>So, here you go.</i>

633
00:30:36,458 --> 00:30:37,416
<i>Okay.</i>

634
00:30:43,208 --> 00:30:44,791
<i>[smooches]</i>

635
00:30:45,583 --> 00:30:47,166
<i>-[chuckles]</i>
<i>-[Barb] Hello, Dicky.</i>

636
00:30:47,250 --> 00:30:48,541
<i>-Hi.</i>
<i>-How was your day?</i>

637
00:30:48,625 --> 00:30:49,500
<i>[Dicky] Good.</i>

638
00:30:49,708 --> 00:30:50,541
<i>[Barb] Yeah?</i>

639
00:30:51,291 --> 00:30:52,458
<i>Did you have fun?</i>

640
00:30:53,000 --> 00:30:54,125
<i>Did you have recess?</i>

641
00:30:55,875 --> 00:30:56,750
<i>[Dicky] Yeah.</i>

642
00:30:56,875 --> 00:30:57,833
<i>[Barb] Oh, thanks.</i>

643
00:31:00,208 --> 00:31:02,958
<i>Okay, ladies. Listen up!</i>
<i>Somehow, we're still in this thing.</i>

644
00:31:03,041 --> 00:31:04,958
<i>But please, let's not fool ourselves.</i>

645
00:31:05,416 --> 00:31:06,833
<i>We still have a lot of work to do.</i>

646
00:31:06,916 --> 00:31:08,666
<i>We only need to keep</i>
<i>coming third to be in it.</i>

647
00:31:08,750 --> 00:31:10,375
<i>How are we gonna do that?</i>

648
00:31:10,458 --> 00:31:12,291
<i>Can you explain </i>
<i>how we actually advance rounds?</i>

649
00:31:12,375 --> 00:31:14,541
<i>AKA, how do we accumulate points?</i>

650
00:31:14,625 --> 00:31:16,541
<i>Ruby, honey, it's a weighted</i>
<i>average per number.</i>

651
00:31:16,625 --> 00:31:18,083
<i>So you've got group numbers, solos--</i>

652
00:31:18,166 --> 00:31:20,333
<i>Just do exactly what I say</i>
<i>and we'll advance.</i>

653
00:31:20,416 --> 00:31:21,250
<i>Got it?</i>

654
00:31:22,000 --> 00:31:24,916
<i>Now, before we begin,</i>
<i>there are three basic ground rules.</i>

655
00:31:25,000 --> 00:31:26,875
<i>Rule number one: Focus!</i>

656
00:31:26,958 --> 00:31:29,708
<i>Clearly no one's ever taught you how.</i>
<i>No offense, Miss Barb.</i>

657
00:31:29,791 --> 00:31:31,125
<i>[chuckles] None taken.</i>

658
00:31:31,208 --> 00:31:34,750
<i>So, from now on, </i>
<i>anyone who speaks without permission,</i>

659
00:31:35,208 --> 00:31:38,250
<i>-drops and gives me 20 push-ups.</i>
<i>-[all laughing] Yeah, okay.</i>

660
00:31:38,750 --> 00:31:39,958
<i>[false laugh]</i>

661
00:31:40,250 --> 00:31:41,166
<i>I'm not kidding.</i>

662
00:31:42,500 --> 00:31:43,416
<i>Number two:</i>

663
00:31:43,875 --> 00:31:44,916
<i>Commitment.</i>

664
00:31:45,000 --> 00:31:47,500
<i>A dancer without technique is nothing.</i>

665
00:31:47,583 --> 00:31:48,500
<i>So, right now,</i>

666
00:31:49,291 --> 00:31:50,375
<i>you are nothing.</i>

667
00:31:53,875 --> 00:31:54,958
<i>Number three:</i>

668
00:31:55,583 --> 00:31:56,416
<i>Do...</i>

669
00:31:56,708 --> 00:31:57,541
<i>exactly...</i>

670
00:31:58,166 --> 00:31:59,000
<i>what...</i>

671
00:31:59,291 --> 00:32:00,125
<i>I...</i>

672
00:32:00,458 --> 00:32:01,333
<i>say.</i>

673
00:32:02,166 --> 00:32:03,000
<i>Got it?</i>

674
00:32:04,958 --> 00:32:06,208
<i>-Got it?</i>
<i>-Yes.</i>

675
00:32:06,291 --> 00:32:08,291
<i>-Yes, Miss April.</i>
<i>-Yes, Miss April.</i>

676
00:32:09,083 --> 00:32:10,541
<i>Everyone, take a spot at the barre.</i>

677
00:32:10,625 --> 00:32:11,708
<i>Yes, Miss April.</i>

678
00:32:16,291 --> 00:32:18,208
<i>Mommy. I already forgot what rule one is.</i>

679
00:32:18,291 --> 00:32:19,125
<i>No talking!</i>

680
00:32:19,208 --> 00:32:22,500
<i>-Oh, yeah.</i>
<i>-Drop and give me 20 push-ups. Now.</i>

681
00:32:22,625 --> 00:32:23,791
<i>Yes, Miss April.</i>

682
00:32:25,875 --> 00:32:26,708
<i>[whispers] One.</i>

683
00:32:26,791 --> 00:32:28,875
<i>-Two. Three.</i>
<i>-[April] We have two weeks till Counties.</i>

684
00:32:29,500 --> 00:32:31,583
<i>-Four.</i>
<i>-[April] Two weeks. Two.</i>

685
00:32:32,166 --> 00:32:34,416
<i>Not a lot of time</i>
<i>to whip you guys into shape.</i>

686
00:32:34,916 --> 00:32:35,750
<i>So,</i>

687
00:32:36,541 --> 00:32:37,500
<i>from now on...</i>

688
00:32:38,875 --> 00:32:41,291
<i>unless you're asleep, or at school...</i>

689
00:32:42,708 --> 00:32:43,833
<i>you will be here.</i>

690
00:32:44,708 --> 00:32:45,666
<i>Practicing,</i>

691
00:32:46,458 --> 00:32:48,041
<i>day in and day out.</i>

692
00:32:48,125 --> 00:32:48,958
<i>[June] Seventeen.</i>

693
00:32:49,541 --> 00:32:51,000
<i>[April] Left hand on the barre.</i>

694
00:32:51,083 --> 00:32:53,000
<i>-[June] Twenty.</i>
<i>-Miss Barb, count 'em in.</i>

695
00:32:53,083 --> 00:32:55,250
<i>[Barb] And side, again the front.</i>

696
00:32:55,333 --> 00:32:58,958
<i>And side and back, the side to the front.</i>

697
00:32:59,041 --> 00:33:00,541
<i>-Keep going. Side.</i>
<i>-Timing.</i>

698
00:33:01,375 --> 00:33:02,208
<i>[April] Do it again.</i>

699
00:33:02,500 --> 00:33:03,416
<i>[pants]</i>

700
00:33:03,666 --> 00:33:05,083
<i>Maybe we should take a little break.</i>

701
00:33:05,166 --> 00:33:07,000
<i>-They get five minutes at 9:00 p.m.</i>
<i>-Okay.</i>

702
00:33:07,708 --> 00:33:09,083
<i>Feel the beat.</i>

703
00:33:09,166 --> 00:33:10,958
<i>There's no syncopation here.</i>

704
00:33:11,041 --> 00:33:12,791
<i>Then where can the sink go on vacation?</i>

705
00:33:12,875 --> 00:33:14,333
<i>You. Push-ups.</i>

706
00:33:14,833 --> 00:33:15,666
<i>Now.</i>

707
00:33:16,458 --> 00:33:17,541
<i>[sighs]</i>

708
00:33:17,625 --> 00:33:19,333
<i>[June] Yes, Miss April.</i>

709
00:33:19,416 --> 00:33:21,708
<i>Let's take it from the </i>glissade piqué.
<i>From the top.</i>

710
00:33:22,250 --> 00:33:23,083
<i>Today.</i>

711
00:33:23,375 --> 00:33:25,541
<i>[Barb] Okay, hustle. Everybody ready?</i>

712
00:33:25,833 --> 00:33:27,333
<i>One, two, three, four,</i>

713
00:33:27,416 --> 00:33:29,083
<i>five, six, over!</i>

714
00:33:29,166 --> 00:33:30,375
<i>-And--</i>
<i>-[Oona] My glasses!</i>

715
00:33:30,458 --> 00:33:31,333
<i>[April] Stop!</i>

716
00:33:31,416 --> 00:33:32,500
<i>[Lucia] Sorry, Ruby!</i>

717
00:33:32,708 --> 00:33:36,041
<i>Eyeballs. Do I have</i>
<i>to duct tape those to your face?</i>

718
00:33:36,875 --> 00:33:37,750
<i>Fingers.</i>

719
00:33:38,208 --> 00:33:39,958
<i>I thought you could feel the beat.</i>

720
00:33:40,500 --> 00:33:42,000
<i>So why are you always behind?</i>

721
00:33:44,958 --> 00:33:45,791
<i>And...</i>

722
00:33:45,875 --> 00:33:46,875
<i>-Pigtails.</i>
<i>-Okay.</i>

723
00:33:47,583 --> 00:33:49,833
<i>You literally have no idea</i>
<i>what you're doing.</i>

724
00:33:50,625 --> 00:33:52,416
<i>Don't waste my time</i>
<i>and go learn the steps.</i>

725
00:33:52,875 --> 00:33:53,708
<i>Go!</i>

726
00:33:54,458 --> 00:33:57,375
<i>The rest of you, up on your highest</i>
<i>demi-pointe. Close your ribs. Again.</i>

727
00:33:57,833 --> 00:33:58,708
<i>[whispers] Again?</i>

728
00:33:58,833 --> 00:33:59,666
<i>[April] Today.</i>

729
00:34:01,375 --> 00:34:02,666
<i>Okay. Everybody ready?</i>

730
00:34:03,291 --> 00:34:04,125
<i>Ready?</i>

731
00:34:04,375 --> 00:34:07,208
<i>One, two, three, four, five, six, over!</i>

732
00:34:07,291 --> 00:34:08,666
<i>-And up!</i>
<i>-Stop!</i>

733
00:34:08,750 --> 00:34:10,458
<i>Oh, okay. Stop.</i>

734
00:34:11,000 --> 00:34:12,125
<i>Is everyone ready?</i>

735
00:34:12,583 --> 00:34:13,416
<i>We're ready.</i>

736
00:34:13,875 --> 00:34:14,875
<i>In positions.</i>

737
00:34:15,333 --> 00:34:18,458
<i>That's two straight lines.</i>

738
00:34:18,541 --> 00:34:20,458
<i>Okay. Everybody hustle. Ready?</i>

739
00:34:20,541 --> 00:34:23,416
<i>One, two, three, four, five, six, over!</i>

740
00:34:23,541 --> 00:34:24,500
<i>And up!</i>

741
00:34:24,625 --> 00:34:26,416
<i>-On your leg.</i>
<i>-Over. And up!</i>

742
00:34:26,500 --> 00:34:28,625
<i>-[April] On your leg. Get on your leg!</i>
<i>-Over. And--</i>

743
00:34:28,708 --> 00:34:30,666
<i>[April] Do you hear me yelling at you?</i>

744
00:34:32,333 --> 00:34:33,458
<i>Then do it!</i>

745
00:34:34,041 --> 00:34:35,208
<i>What is the problem?</i>

746
00:34:35,291 --> 00:34:38,166
<i>Maybe it's that we have</i>
<i>no idea what you're yelling.</i>

747
00:34:38,250 --> 00:34:40,083
<i>If we weren't on our legs,</i>
<i>we'd be on our butts!</i>

748
00:34:40,166 --> 00:34:41,291
<i>Okay. Okay.</i>

749
00:34:41,833 --> 00:34:44,041
<i>All right. Why don't you just</i>

750
00:34:44,125 --> 00:34:45,833
<i>-take a moment to explain--</i>
<i>-Yeah.</i>

751
00:34:46,000 --> 00:34:48,458
<i>How about you try teaching?</i>
<i>Instead of leaving us clueless,</i>

752
00:34:48,541 --> 00:34:50,666
<i>standing here with our wieners</i>
<i>swinging in the breeze.</i>

753
00:34:52,541 --> 00:34:53,958
<i>You think you can do better?</i>

754
00:34:54,833 --> 00:34:57,416
<i>Well, you're such a crappy teacher,</i>
<i>I certainly can't do worse.</i>

755
00:34:59,458 --> 00:35:00,708
<i>Get out of my class.</i>

756
00:35:03,666 --> 00:35:04,500
<i>Make me.</i>

757
00:35:05,583 --> 00:35:06,458
<i>Get out...</i>

758
00:35:07,541 --> 00:35:08,458
<i>of my...</i>

759
00:35:09,208 --> 00:35:10,041
<i>class.</i>

760
00:35:10,125 --> 00:35:12,666
<i>You get out of my face!</i>

761
00:35:15,416 --> 00:35:16,333
<i>I'm done.</i>

762
00:35:17,208 --> 00:35:18,333
<i>[huffs]</i>

763
00:35:18,791 --> 00:35:19,791
<i>Good luck, Miss Barb.</i>

764
00:35:19,875 --> 00:35:22,125
<i>-They're hopeless.</i>
<i>-I knew you wouldn't stick around.</i>

765
00:35:28,208 --> 00:35:29,500
<i>You got something else to say?</i>

766
00:35:29,583 --> 00:35:31,625
<i>-Don't be shy, Nail-biter.</i>
<i>-[retches]</i>

767
00:35:32,041 --> 00:35:33,208
<i>-[Kari retches]</i>
<i>-[Barb] Kari...</i>

768
00:35:33,291 --> 00:35:35,125
<i>[coughing]</i>

769
00:35:38,166 --> 00:35:39,333
<i>Where's my crayon?</i>

770
00:35:39,875 --> 00:35:41,416
<i>[cell phone rings]</i>

771
00:35:41,583 --> 00:35:43,416
<i>Woman, you better be calling to apologize.</i>

772
00:35:43,500 --> 00:35:44,333
<i>For what?</i>

773
00:35:44,416 --> 00:35:46,750
<i>Oh, it's you. I'm sorry. </i>
<i>I thought you were Mar Jar.</i>

774
00:35:46,833 --> 00:35:48,416
<i>-Who?</i>
-Marissa Jaret Winokur.

775
00:35:48,500 --> 00:35:50,750
<i>Oh, I danced in a benefit</i>
<i>she did for Broadway Cares.</i>

776
00:35:50,833 --> 00:35:53,541
<i>Well, I loaned that thief</i>
<i>these vintage Louboutins</i>

777
00:35:53,625 --> 00:35:56,166
<i>for this Tony Award</i>
<i>Winners Luncheon, and now she</i>

778
00:35:56,250 --> 00:35:57,750
<i>claims she gave 'em back.</i>

779
00:35:57,833 --> 00:36:00,000
<i>But why are you calling me? </i>
<i>I thought you got banished</i>

780
00:36:00,083 --> 00:36:02,000
<i>to, uh... Idaho?</i>

781
00:36:02,083 --> 00:36:03,083
<i>Wisconsin.</i>

782
00:36:03,166 --> 00:36:05,291
<i>-Oh!</i>
-Long story short,

783
00:36:05,375 --> 00:36:07,416
<i>this amazing opportunity presented itself </i>

784
00:36:07,500 --> 00:36:10,750
<i>to dance in front of Welly Wong. And...</i>

785
00:36:11,375 --> 00:36:13,375
<i>-</i>[Ruby sobbing]<i> </i>That's it. I quit.
-Hold on.

786
00:36:14,583 --> 00:36:15,416
<i>I'm quitting.</i>

787
00:36:15,916 --> 00:36:16,750
<i>[sobs]</i>

788
00:36:18,875 --> 00:36:19,833
<i>[sobs]</i>

789
00:36:20,375 --> 00:36:21,875
<i>Am I really that bad?</i>

790
00:36:23,666 --> 00:36:25,041
<i>Uh...</i>

791
00:36:27,166 --> 00:36:28,000
<i>Yeah.</i>

792
00:36:29,000 --> 00:36:29,833
<i>Oh.</i>

793
00:36:32,041 --> 00:36:34,166
<i>I just wanna be good at something.</i>

794
00:36:35,250 --> 00:36:36,500
<i>[sobs]</i>

795
00:36:36,791 --> 00:36:39,333
<i>-[Ruby] I'll find something else to do.</i>
<i>-I'm just gonna...</i>

796
00:36:41,125 --> 00:36:44,166
<i>-close this anyway.</i>
<i>-[Ruby sobbing] Thank you, Miss April.</i>

797
00:36:45,333 --> 00:36:46,208
<i>You still there?</i>

798
00:36:46,291 --> 00:36:50,958
<i>Your maternal instincts</i>
<i>are beyond aspirational.</i>

799
00:36:51,166 --> 00:36:52,125
<i>[chuckles]</i>

800
00:36:52,958 --> 00:36:54,166
<i>[groans]</i>

801
00:36:55,041 --> 00:36:55,875
<i>[Barb] Okay.</i>

802
00:36:56,291 --> 00:36:59,000
<i>Being "on your leg" is kind of like</i>

803
00:36:59,083 --> 00:37:02,375
<i>the difference between</i>
<i>a banana and a carrot.</i>

804
00:37:02,791 --> 00:37:04,583
<i>See? Crooked things</i>

805
00:37:05,083 --> 00:37:08,250
<i>can't balance. Aw.</i>

806
00:37:08,333 --> 00:37:09,166
<i>But...</i>

807
00:37:10,416 --> 00:37:12,208
<i>straight things...</i>

808
00:37:12,291 --> 00:37:14,541
<i>-[inhales] Aw!</i>
<i>-Aw!</i>

809
00:37:14,708 --> 00:37:16,708
<i>Wait. Why didn't she just say that?</i>

810
00:37:16,791 --> 00:37:18,083
<i>Oh, you know.</i>

811
00:37:18,666 --> 00:37:20,041
<i>Miss April's kinda funny.</i>

812
00:37:20,791 --> 00:37:23,250
<i>You know, she always wants to be perfect,</i>

813
00:37:23,541 --> 00:37:27,375
<i>and, you know, she was about your age</i>

814
00:37:27,458 --> 00:37:32,333
<i>when she decided that she needed</i>
<i>to become an amazing dancer.</i>

815
00:37:32,416 --> 00:37:37,250
<i>So, she started pushing herself</i>
<i>harder, harder, and...</i>

816
00:37:37,708 --> 00:37:43,583
<i>she forgets that other people</i>
<i>aren't as perfect as she is.</i>

817
00:37:43,666 --> 00:37:44,958
<i>So, we...</i>

818
00:37:46,208 --> 00:37:48,583
<i>gotta be real patient with her.</i>

819
00:37:49,583 --> 00:37:50,958
<i>-Okay?</i>
<i>-Okay.</i>

820
00:37:51,041 --> 00:37:52,250
<i>Can I tell you a secret?</i>

821
00:37:53,916 --> 00:37:56,083
<i>[whispers] Sometimes I feel like a banana.</i>

822
00:37:56,958 --> 00:37:57,833
<i>Mm-hmm.</i>

823
00:37:58,291 --> 00:38:00,500
<i>What about you?</i>
<i>Are you a banana or a carrot?</i>

824
00:38:00,583 --> 00:38:02,250
<i>-A carrot.</i>
<i>-[chuckles]</i>

825
00:38:02,583 --> 00:38:04,083
<i>I'm so proud of you. Good job.</i>

826
00:38:22,625 --> 00:38:24,625
<i>[panting]</i>

827
00:38:36,625 --> 00:38:39,250
<i>[uplifting music playing]</i>

828
00:38:41,458 --> 00:38:42,541
<i>[grunts]</i>

829
00:38:48,208 --> 00:38:49,500
<i>[pants]</i>

830
00:39:01,125 --> 00:39:02,041
<i>[grunts]</i>

831
00:39:09,208 --> 00:39:10,333
<i>[panting]</i>

832
00:39:13,708 --> 00:39:16,083
<i>-[April] You don't have to stop.</i>
<i>-I have to get home anyway.</i>

833
00:39:17,250 --> 00:39:19,041
<i>If you connect to your center and...</i>

834
00:39:19,500 --> 00:39:22,041
<i>you really hold your core,</i>
<i>you'll have more control over your body.</i>

835
00:39:23,125 --> 00:39:24,208
<i>Super, thanks.</i>

836
00:39:25,625 --> 00:39:28,625
<i>And if there's ever anything</i>
<i>that you wanna talk about that you...</i>

837
00:39:29,583 --> 00:39:31,625
<i>maybe can't talk to Nick</i>
<i>or your grandma about it.</i>

838
00:39:31,708 --> 00:39:34,083
<i>-I've been there, done that, so--</i>
<i>-All set. Can I go now?</i>

839
00:39:36,166 --> 00:39:38,166
<i>Look, Sarah, </i>
<i>I'm just trying to meet you halfway.</i>

840
00:39:39,125 --> 00:39:41,750
<i>We’re not in class, so I don’t</i>
<i>have to listen to anything you say.</i>

841
00:39:43,458 --> 00:39:44,750
<i>What is your problem?</i>

842
00:39:45,708 --> 00:39:47,708
<i>What happened to you? </i>
<i>You weren't like this before.</i>

843
00:39:47,791 --> 00:39:48,625
<i>Before what?</i>

844
00:39:49,041 --> 00:39:50,583
<i>Before you left or before my mom died?</i>

845
00:39:51,416 --> 00:39:52,875
<i>No, don't use that as a crutch.</i>

846
00:39:53,333 --> 00:39:55,375
<i>-I had to grow up without a mom too.</i>
<i>-Did she die?</i>

847
00:39:55,458 --> 00:39:56,375
<i>No.</i>

848
00:39:56,500 --> 00:39:58,208
<i>No. My mom left me by choice.</i>

849
00:39:58,833 --> 00:40:00,208
<i>You wanna unpack that one?</i>

850
00:40:00,291 --> 00:40:01,958
<i>Well, like mother, like daughter, I guess.</i>

851
00:40:03,750 --> 00:40:04,583
<i>Excuse me?</i>

852
00:40:05,375 --> 00:40:07,166
<i>You left without even saying goodbye.</i>

853
00:40:07,625 --> 00:40:10,125
<i>Sarah, people live their own lives.</i>

854
00:40:11,125 --> 00:40:12,250
<i>Get used to it.</i>

855
00:40:13,375 --> 00:40:15,625
<i>Besides, it's not like I was dating you.</i>

856
00:40:16,291 --> 00:40:18,708
<i>Right. Then I’d at least have gotten </i>
<i>a text message.</i>

857
00:40:18,791 --> 00:40:20,791
<i>But who cares </i>
<i>about the dumb little sister anyway?</i>

858
00:40:29,291 --> 00:40:32,125
<i>There's got to have been a thousand people</i>
<i>that auditioned before me.</i>

859
00:40:32,208 --> 00:40:35,041
<i>I've been waiting to audition</i>
<i>for the new Welly Wong show "Whirly Girl,"</i>

860
00:40:35,125 --> 00:40:36,791
<i>and I'm almost at the front.</i>

861
00:40:37,041 --> 00:40:39,083
<i>I hope I get a callback.</i>

862
00:40:40,625 --> 00:40:42,500
<i>[truck approaching]</i>

863
00:40:50,416 --> 00:40:51,458
<i>[truck door slams]</i>

864
00:40:52,958 --> 00:40:53,833
<i>[Nick] Hey!</i>

865
00:40:58,291 --> 00:41:00,958
<i>-What are you doing down there?</i>
<i>-Looking for my phone.</i>

866
00:41:01,458 --> 00:41:02,500
<i>It's in your hand.</i>

867
00:41:04,708 --> 00:41:08,000
<i>Yes, that's 'cause I already found it.</i>
<i>Obviously.</i>

868
00:41:11,291 --> 00:41:13,916
<i>[April] Um, so what are you doing here?</i>

869
00:41:14,041 --> 00:41:15,500
<i>Oh, you know, not much.</i>

870
00:41:15,666 --> 00:41:18,583
<i>I was just working down the street</i>
<i>when I saw Grandma drive by in my truck.</i>

871
00:41:18,875 --> 00:41:19,708
<i>Hey, Grams!</i>

872
00:41:20,833 --> 00:41:22,541
<i>[yells] Oh, Nicky!</i>

873
00:41:22,625 --> 00:41:24,541
<i>Technically, she's not allowed </i>
<i>to drive anymore</i>

874
00:41:24,625 --> 00:41:26,708
<i>but she loves this merry-go-round.</i>

875
00:41:28,333 --> 00:41:29,166
<i>So...</i>

876
00:41:29,583 --> 00:41:32,250
<i>Sarah told me you guys</i>
<i>had a fun class last night.</i>

877
00:41:32,875 --> 00:41:35,833
<i>Oh, yeah. It was a barrel of laughs.</i>

878
00:41:36,166 --> 00:41:38,833
<i>I mean, I’m trying to help her,</i>
<i>but it’s like a brick wall.</i>

879
00:41:38,916 --> 00:41:40,125
<i>That doesn't sound right.</i>

880
00:41:41,250 --> 00:41:43,291
<i>-Really?</i>
<i>-Yeah, you trying to help someone?</i>

881
00:41:43,791 --> 00:41:46,125
<i>Ha ha. Very funny.</i>

882
00:41:47,958 --> 00:41:51,208
<i>Hey, look, she's not gonna put out</i>
<i>the welcome mat just 'cause you're back.</i>

883
00:41:52,416 --> 00:41:54,458
<i>You know, you're the reason </i>
<i>she started dancing.</i>

884
00:41:54,541 --> 00:41:56,208
<i>You were her lifeline and then...</i>

885
00:41:56,625 --> 00:41:57,750
<i>poof.</i>

886
00:41:58,458 --> 00:42:00,166
<i>You know, if you really wanna help her,</i>

887
00:42:01,041 --> 00:42:04,041
<i>try remembering what it was like</i>
<i>when you were in her shoes.</i>

888
00:42:05,541 --> 00:42:06,375
<i>You know,</i>

889
00:42:06,958 --> 00:42:08,791
<i>when you were all moody </i>
<i>and wearing flannel.</i>

890
00:42:09,958 --> 00:42:11,708
<i>-That never happened.</i>
<i>-Pictures don't lie.</i>

891
00:42:11,791 --> 00:42:13,916
<i>No, I have no recollection.</i>

892
00:42:14,000 --> 00:42:15,125
<i>-[laughs] Oh, okay.</i>
<i>-Mm-hmm.</i>

893
00:42:25,458 --> 00:42:27,166
<i>Rehearsals can get intense.</i>

894
00:42:28,041 --> 00:42:29,166
<i>It's part of the job.</i>

895
00:42:29,250 --> 00:42:31,041
<i>[Sarah] Duh, that's why Ruby quit.</i>

896
00:42:34,875 --> 00:42:35,958
<i>Moving on.</i>

897
00:42:37,208 --> 00:42:39,958
<i>Dude, you walked out after one class.</i>

898
00:42:40,041 --> 00:42:41,041
<i>We're just kids.</i>

899
00:42:41,666 --> 00:42:43,833
<i>We don't learn </i>
<i>as fast as you professionals.</i>

900
00:42:43,916 --> 00:42:45,416
<i>And what about rule number two?</i>

901
00:42:46,083 --> 00:42:47,000
<i>Commitment?</i>

902
00:42:47,083 --> 00:42:48,583
<i>[sighs] Point taken.</i>

903
00:42:48,958 --> 00:42:50,916
<i>If you promise to do what I tell you.</i>

904
00:42:51,333 --> 00:42:52,583
<i>and curtail the attitude,</i>

905
00:42:53,208 --> 00:42:54,958
<i>I promise to honor my commitment...</i>

906
00:42:55,875 --> 00:42:57,708
<i>and see it through to the end.</i>

907
00:42:59,875 --> 00:43:00,833
<i>Deal?</i>

908
00:43:07,458 --> 00:43:09,625
<i>Well, what do you guys want to do?</i>

909
00:43:09,916 --> 00:43:10,750
<i>I mean...</i>

910
00:43:11,583 --> 00:43:13,083
<i>I want to keep competing.</i>

911
00:43:13,541 --> 00:43:14,625
<i>-Me too.</i>
<i>-Me too.</i>

912
00:43:15,166 --> 00:43:17,583
<i>[sighs] But I don't want to do it </i>
<i>with her. </i>

913
00:43:18,458 --> 00:43:19,458
<i>-Me too.</i>
<i>-Me too.</i>

914
00:43:19,666 --> 00:43:20,750
<i>Well, yeah...</i>

915
00:43:21,625 --> 00:43:23,750
<i>but she's the only one good enough</i>
<i>to get us there.</i>

916
00:43:31,916 --> 00:43:33,291
<i>So, do we have a deal?</i>

917
00:43:35,250 --> 00:43:36,083
<i>Deal.</i>

918
00:43:37,833 --> 00:43:38,666
<i>Okay.</i>

919
00:43:40,250 --> 00:43:41,458
<i>Let's start with the barre,</i>

920
00:43:41,541 --> 00:43:43,625
<i>because we've got a lot to do </i>
<i>in two weeks.</i>

921
00:43:44,875 --> 00:43:46,208
<i>First position.</i>

922
00:43:46,750 --> 00:43:48,250
<i>Fifth position.</i>

923
00:43:49,083 --> 00:43:51,625
<i>There it is.</i>
<i>That’s a nice </i>port de bras. <i>See that?</i>

924
00:43:51,708 --> 00:43:53,166
<i>[June] I can't see anything.</i>

925
00:43:53,708 --> 00:43:54,708
<i>Twenty.</i>

926
00:43:55,166 --> 00:43:56,541
<i>[groans]</i>

927
00:43:57,708 --> 00:43:59,041
<i>Fourth position.</i>

928
00:44:01,833 --> 00:44:02,750
<i>Again.</i>

929
00:44:02,833 --> 00:44:05,083
<i>Step </i>battement. Battement.

930
00:44:05,291 --> 00:44:08,791
<i>Side. Back. Step </i>battement. <i>Front.</i>

931
00:44:09,583 --> 00:44:12,458
<i>[whispers] All right, listen.</i>
<i>I'll see you tonight, okay? Be good.</i>

932
00:44:12,541 --> 00:44:13,583
<i>-Side.</i>
<i>-[Dicky] Bye, Dad.</i>

933
00:44:13,666 --> 00:44:15,166
<i>-Zuzu, I love you.</i>
<i>-Coach!</i>

934
00:44:15,250 --> 00:44:16,916
<i>-This is not free daycare.</i>
<i>-All right.</i>

935
00:44:17,500 --> 00:44:19,041
<i>[April] First position.</i>

936
00:44:19,625 --> 00:44:21,041
<i>Fifth position.</i>

937
00:44:21,208 --> 00:44:22,125
<i>Fifth position.</i>

938
00:44:22,208 --> 00:44:24,208
<i>-[April] Fourth position.</i>
<i>-Fourth position.</i>

939
00:44:24,875 --> 00:44:25,708
<i>[April] Again.</i>

940
00:44:25,791 --> 00:44:26,625
<i>What is this?</i>

941
00:44:27,375 --> 00:44:28,333
<i>What is this?</i>

942
00:44:28,625 --> 00:44:30,958
<i>Noodle arms. You might as well just</i>

943
00:44:31,041 --> 00:44:33,625
<i>wave goodbye to Nationals. </i>
<i>Wave goodbye. Bye.</i>

944
00:44:33,708 --> 00:44:36,791
<i>Turn, turn, turn.</i>

945
00:44:36,958 --> 00:44:37,875
<i>[Lucia] My glasses!</i>

946
00:44:37,958 --> 00:44:40,583
<i>You have to spot. That's why you're dizzy.</i>

947
00:44:40,708 --> 00:44:41,541
<i>Again.</i>

948
00:44:43,416 --> 00:44:44,375
<i>Prepare.</i>

949
00:44:45,625 --> 00:44:46,583
<i>Pirouette.</i>

950
00:44:47,041 --> 00:44:48,625
<i>And turn.</i>

951
00:44:48,958 --> 00:44:52,708
<i>Turn, turn, turn, turn.</i>

952
00:44:53,375 --> 00:44:54,666
<i>Fingers. Sarah.</i>

953
00:44:54,750 --> 00:44:57,125
<i>That's exactly why you're in the back.</i>

954
00:44:57,625 --> 00:45:01,000
<i>How many times do I have to say this?</i>
<i>You have to practice at home.</i>

955
00:45:02,125 --> 00:45:04,000
<i>Again. Prepare.</i>

956
00:45:06,208 --> 00:45:08,208
<i>No, sweetheart. Okay, it's close.</i>

957
00:45:08,291 --> 00:45:11,083
<i>It's three, four, head roll, </i>

958
00:45:11,250 --> 00:45:13,250
<i>contract,</i> pas de bourrée.

959
00:45:13,333 --> 00:45:17,375
<i>Five, six, ready to turn, one!</i>
<i>Step two, and two.</i>

960
00:45:19,208 --> 00:45:20,333
<i>And three. Hip!</i>

961
00:45:23,333 --> 00:45:24,291
<i>[sighs]</i>

962
00:45:26,250 --> 00:45:28,208
<i>Contract, </i>pas de bourrée.

963
00:45:29,208 --> 00:45:30,833
<i>You good? Beautiful.</i>

964
00:45:38,833 --> 00:45:39,833
<i>[Kari's mom] Hi, honey.</i>

965
00:45:40,916 --> 00:45:42,500
<i>What are you doing in the dark?</i>

966
00:45:43,958 --> 00:45:45,666
<i>Nothing. Just homework.</i>

967
00:45:45,750 --> 00:45:46,958
<i>Put on a light.</i>

968
00:45:47,041 --> 00:45:48,083
<i>And get to bed soon.</i>

969
00:45:49,708 --> 00:45:50,875
<i>[thunder rumbles]</i>

970
00:45:57,125 --> 00:45:59,125
<i>Spotting will keep you from getting dizzy.</i>

971
00:46:01,916 --> 00:46:02,791
<i>[grunts]</i>

972
00:46:03,208 --> 00:46:04,375
<i>Spot the faces.</i>

973
00:46:05,333 --> 00:46:07,125
<i>-[blows]</i>
<i>-[April] Ready, girls?</i>

974
00:46:07,333 --> 00:46:08,166
<i>Take it away.</i>

975
00:46:08,250 --> 00:46:09,083
<i>Red face.</i>

976
00:46:10,083 --> 00:46:11,166
<i>Red face.</i>

977
00:46:12,083 --> 00:46:12,916
<i>Red face.</i>

978
00:46:13,541 --> 00:46:14,458
<i>Red face.</i>

979
00:46:18,541 --> 00:46:19,375
<i>Again.</i>

980
00:46:20,541 --> 00:46:21,750
<i>Green face.</i>

981
00:46:22,416 --> 00:46:23,250
<i>Green face.</i>

982
00:46:24,166 --> 00:46:25,041
<i>Green face.</i>

983
00:46:25,125 --> 00:46:26,083
<i>[feet skid]</i>

984
00:46:26,833 --> 00:46:29,125
<i>[April] Blue face!</i>

985
00:46:29,208 --> 00:46:30,375
<i>Blue face.</i>

986
00:46:30,458 --> 00:46:31,666
<i>Purple face!</i>

987
00:46:32,500 --> 00:46:33,416
<i>Green!</i>

988
00:46:34,250 --> 00:46:35,208
<i>Blue!</i>

989
00:46:35,833 --> 00:46:36,750
<i>Red!</i>

990
00:46:36,833 --> 00:46:38,833
<i>[Barb] Two, three, four, and five.</i>

991
00:46:38,916 --> 00:46:41,833
<i>-Six, seven, eight and one.</i>
<i>-Are we bananas, or are we carrots?</i>

992
00:46:41,916 --> 00:46:43,833
<i>[Barb] Three, four, five and six,</i>

993
00:46:43,916 --> 00:46:45,208
<i>-seven, eight.</i>
<i>-Shoulders,</i>

994
00:46:45,291 --> 00:46:48,125
<i>it's not just about doing the moves.</i>
<i>You have to sell it.</i>

995
00:46:48,208 --> 00:46:49,500
<i>-[Barb] Seven, eight.</i>
<i>-Stop!</i>

996
00:46:50,250 --> 00:46:51,833
<i>Shoulders, get to the back.</i>

997
00:46:53,625 --> 00:46:54,958
<i>-You heard me.</i>
<i>-[scoffs]</i>

998
00:46:55,041 --> 00:46:56,250
<i>Fingers.</i>

999
00:46:59,500 --> 00:47:00,500
<i>Go to the front.</i>

1000
00:47:03,916 --> 00:47:05,083
<i>Yes!</i>

1001
00:47:05,166 --> 00:47:07,083
<i>That's what I'm talking about.</i>
<i>That's my girl.</i>

1002
00:47:10,625 --> 00:47:11,541
<i>That's 20, Coach.</i>

1003
00:47:13,000 --> 00:47:15,375
<i>-Sorry, Miss April, I'll do right here.</i>
<i>-Make it 40.</i>

1004
00:47:15,583 --> 00:47:17,125
<i>[Buzz] Yeah. Sorry, okay.</i>

1005
00:47:17,833 --> 00:47:18,750
<i>Two.</i>

1006
00:47:19,250 --> 00:47:21,166
<i>[wood creaking]</i>

1007
00:47:21,250 --> 00:47:22,208
<i>[April] Again!</i>

1008
00:47:22,291 --> 00:47:25,083
<i>And there's five, six, seven, eight.</i>

1009
00:47:25,166 --> 00:47:27,000
<i>Hands on hips, here we go.</i>

1010
00:47:27,083 --> 00:47:31,333
<i>And one, two, three,</i>
<i>four, five and six, seven, eight. One,</i>

1011
00:47:31,416 --> 00:47:35,541
<i>two, three, four, five, six, seven, </i>
<i>up, down!</i>

1012
00:47:38,000 --> 00:47:39,125
<i>That...</i>

1013
00:47:39,208 --> 00:47:42,916
<i>[water dripping]</i>

1014
00:47:45,708 --> 00:47:47,208
<i>-didn't suck.</i>
<i>-[gasps]</i>

1015
00:47:47,708 --> 00:47:49,208
<i>[yelling] We don't suck!</i>

1016
00:47:49,291 --> 00:47:50,875
<i>[cheering]</i>

1017
00:47:50,958 --> 00:47:52,208
<i>Whoo!</i>

1018
00:47:52,583 --> 00:47:53,541
<i>Yeah!</i>

1019
00:47:53,958 --> 00:47:54,833
<i>[Lucia] We don't suck.</i>

1020
00:47:56,250 --> 00:47:58,916
<i>-They don't suck.</i>
<i>-All right, back to one!</i>

1021
00:48:00,916 --> 00:48:02,583
<i>[Lucia] We don't suck!</i>

1022
00:48:02,666 --> 00:48:04,083
<i>You still suck a little.</i>

1023
00:48:04,291 --> 00:48:05,291
<i>[wood splinters]</i>

1024
00:48:05,958 --> 00:48:07,291
<i>[screaming]</i>

1025
00:48:08,750 --> 00:48:09,583
<i>[Buzz] It's okay.</i>

1026
00:48:10,458 --> 00:48:11,583
<i>[gasps]</i>

1027
00:48:12,500 --> 00:48:14,750
<i>Okay, so, uh...</i>

1028
00:48:15,250 --> 00:48:17,916
<i>I mean, we can't dance in this...</i>

1029
00:48:18,958 --> 00:48:20,458
<i>Now, what do we do?</i>

1030
00:48:20,541 --> 00:48:21,791
<i>["Us" playing]</i>

1031
00:48:21,875 --> 00:48:23,250
<i>[Barb] Class is over.</i>

1032
00:48:23,708 --> 00:48:24,708
<i>Obviously.</i>

1033
00:48:25,208 --> 00:48:27,750
<i>-Let's go.</i>
<i>-[girls] Let's go! Let's go!</i>

1034
00:48:27,833 --> 00:48:29,791
<i>-Wait, where are you going?</i>
<i>-Where's everybody--</i>

1035
00:48:29,875 --> 00:48:31,041
<i>[kids] To the park!</i>

1036
00:48:31,125 --> 00:48:32,208
<i>[Barb] What's going on? Hey!</i>

1037
00:48:32,291 --> 00:48:35,416
<i>♪ They made us say it's all our fault ♪</i>

1038
00:48:37,833 --> 00:48:42,750
<i>♪ And they gave us a talking to</i>
<i>And they gave us a talking to ♪</i>

1039
00:48:43,208 --> 00:48:46,500
<i>♪ 'Cause they've got years of experience ♪</i>

1040
00:48:46,583 --> 00:48:48,208
<i>[kids whooping]</i>

1041
00:48:48,291 --> 00:48:53,333
<i>♪ We're living in a den of thieves ♪</i>

1042
00:48:54,583 --> 00:48:59,750
<i>♪ Rummaging for answers in the pages ♪</i>

1043
00:48:59,833 --> 00:49:02,125
<i>♪ Uh-oh-uh-oh-uh-oh ♪</i>

1044
00:49:02,208 --> 00:49:05,041
<i>♪ Living in a den of thieves ♪</i>

1045
00:49:05,916 --> 00:49:08,000
<i>♪ And it's contagious ♪</i>

1046
00:49:08,875 --> 00:49:13,208
<i>♪ And it's contagious </i>
<i>And it's contagious ♪</i>

1047
00:49:14,375 --> 00:49:16,875
<i>♪ And it's contagious ♪</i>

1048
00:49:17,416 --> 00:49:19,041
<i>♪ And it's contagious ♪</i>

1049
00:49:20,166 --> 00:49:23,375
<i>♪ And it's contagious ♪</i>

1050
00:49:28,875 --> 00:49:31,000
<i>[all] We don't suck!</i>

1051
00:49:45,375 --> 00:49:47,041
<i>[birds chirping]</i>

1052
00:49:57,125 --> 00:49:59,375
<i>["Always (Acoustic)" playing]</i>

1053
00:50:51,625 --> 00:50:53,000
<i>Hi, uh...</i>

1054
00:50:53,708 --> 00:50:55,083
<i>No, no, I didn't mean to...</i>

1055
00:50:56,458 --> 00:50:57,291
<i>It's okay.</i>

1056
00:50:57,375 --> 00:50:59,958
<i>I just need to see what I have to pick up</i>
<i>at the hardware store.</i>

1057
00:51:00,041 --> 00:51:02,000
<i>I just had some time,</i>
<i>thought I'd fix up the barn.</i>

1058
00:51:02,083 --> 00:51:03,083
<i>Get your dad off my back.</i>

1059
00:51:03,166 --> 00:51:05,708
<i>Who'd have thought back in high school,</i>
<i>you’d end up being so...</i>

1060
00:51:06,166 --> 00:51:07,000
<i>handy.</i>

1061
00:51:07,333 --> 00:51:08,958
<i>[Nick laughs] Yeah, I know, right?</i>

1062
00:51:09,166 --> 00:51:11,791
<i>You know, not that any of this</i>
<i>is how I pictured my life would be.</i>

1063
00:51:12,250 --> 00:51:13,125
<i>[April laughs] Yeah.</i>

1064
00:51:13,625 --> 00:51:14,875
<i>Welcome to the club.</i>

1065
00:51:15,333 --> 00:51:18,000
<i>Oh, please. You were dancing on Broadway.</i>

1066
00:51:18,208 --> 00:51:20,791
<i>I’d say your life turned out</i>
<i>exactly how you thought it would.</i>

1067
00:51:23,708 --> 00:51:25,500
<i>You know, Nick... um...</i>

1068
00:51:28,875 --> 00:51:31,541
<i>Even if your life</i>
<i>isn't entirely what you pictured,</i>

1069
00:51:31,625 --> 00:51:33,166
<i>I do really admire what you did.</i>

1070
00:51:33,250 --> 00:51:34,125
<i>Dropping your life</i>

1071
00:51:34,208 --> 00:51:37,458
<i>-to take care of your sister--</i>
<i>-I didn't, you know, "drop" my life.</i>

1072
00:51:38,375 --> 00:51:41,583
<i>You know, you do what you have to.</i>
<i>What you think is right.</i>

1073
00:51:41,666 --> 00:51:43,208
<i>No, I know. [laughs]</i>

1074
00:51:43,833 --> 00:51:45,125
<i>That's just what you do.</i>

1075
00:51:45,416 --> 00:51:47,666
<i>-I just mean that I--</i>
<i>-No, I know. It's not--</i>

1076
00:51:48,250 --> 00:51:49,708
<i>It's not exactly the...</i>

1077
00:51:50,333 --> 00:51:51,875
<i>big plan we came up with.</i>

1078
00:51:51,958 --> 00:51:53,875
<i>Running away to New York together.</i>

1079
00:51:56,291 --> 00:51:57,125
<i>No.</i>

1080
00:51:58,500 --> 00:51:59,541
<i>It's not.</i>

1081
00:52:00,083 --> 00:52:01,375
<i>You now, Ape, uh...</i>

1082
00:52:02,125 --> 00:52:03,125
<i>after, </i>

1083
00:52:03,916 --> 00:52:04,750
<i>"The Text..."</i>

1084
00:52:07,875 --> 00:52:09,125
<i>I went to New York...</i>

1085
00:52:09,458 --> 00:52:11,875
<i>and then I saw you.</i>

1086
00:52:12,000 --> 00:52:12,833
<i>What? </i>

1087
00:52:12,916 --> 00:52:15,500
<i>You were coming out </i>
<i>of your rehearsal on 46th Street.</i>

1088
00:52:16,000 --> 00:52:17,708
<i>And you had never looked happier.</i>

1089
00:52:18,708 --> 00:52:20,166
<i>And then I knew.</i>

1090
00:52:22,583 --> 00:52:23,583
<i>I had to let you go.</i>

1091
00:52:27,791 --> 00:52:28,916
<i>[laughs]</i>

1092
00:52:39,166 --> 00:52:42,791
<i>You know, we-- We wouldn't have worked out</i>
<i>for a million reasons.</i>

1093
00:52:43,125 --> 00:52:44,625
<i>Yeah. No.</i>

1094
00:52:47,083 --> 00:52:48,041
<i>But...</i>

1095
00:52:49,208 --> 00:52:50,875
<i>I bet it would have been fun to try.</i>

1096
00:52:56,791 --> 00:52:59,041
<i>Well, I should probably get to it.</i>

1097
00:52:59,125 --> 00:53:00,708
<i>Yeah. No, me too.</i>

1098
00:53:09,000 --> 00:53:11,375
<i>[Buzz] </i>Nine, eight, seven! Set!

1099
00:53:11,458 --> 00:53:12,416
<i>[whistle blows]</i>

1100
00:53:12,541 --> 00:53:14,583
<i>Okay gentlemen, </i>
<i>really drive those legs, okay?</i>

1101
00:53:14,666 --> 00:53:16,458
<i>-Push this thing.</i>
<i>-[April] Listen up, ladies.</i>

1102
00:53:16,541 --> 00:53:20,541
<i>Coach Buzz has agreed to share his field</i>
<i>'cause we can't afford to fix the studio.</i>

1103
00:53:20,625 --> 00:53:24,125
<i>But that doesn't change the fact </i>
<i>that Counties are this weekend.</i>

1104
00:53:24,750 --> 00:53:25,583
<i>So...</i>

1105
00:53:26,958 --> 00:53:29,708
<i>-[whispers] You're totally staring at RJ!</i>
<i>-No, I'm not.</i>

1106
00:53:30,916 --> 00:53:32,125
<i>[whispers] Yes, you are.</i>

1107
00:53:32,208 --> 00:53:34,333
<i>[April] Lucia, Sarah, Oona?</i>

1108
00:53:34,416 --> 00:53:35,500
<i>Push-ups, now.</i>

1109
00:53:35,583 --> 00:53:37,375
<i>Yes, Miss April.</i>

1110
00:53:38,125 --> 00:53:40,166
<i>[Kari] Shut up.</i>

1111
00:53:40,250 --> 00:53:42,875
<i>You actually called them by their names.</i>

1112
00:53:43,541 --> 00:53:44,791
<i>And it was right.</i>

1113
00:53:44,875 --> 00:53:47,458
<i>So, I learned a name or two.</i>

1114
00:53:47,666 --> 00:53:49,416
<i>Zuzu, drop.</i>

1115
00:53:52,083 --> 00:53:54,041
<i>-Twenty.</i>
<i>-[all giggling]</i>

1116
00:53:54,791 --> 00:53:55,750
<i>[giggles]</i>

1117
00:53:56,583 --> 00:53:57,458
<i>You too, Kari.</i>

1118
00:53:58,333 --> 00:53:59,750
<i>But she made me interpret.</i>

1119
00:53:59,833 --> 00:54:01,625
<i>Oh, that's 40.</i>

1120
00:54:01,708 --> 00:54:02,916
<i>[girls chuckling]</i>

1121
00:54:05,583 --> 00:54:06,791
<i>[whistle blows]</i>

1122
00:54:07,208 --> 00:54:09,750
<i>Let's get 'em onto the tires. Let's go!</i>
<i>Come on. Helmets off.</i>

1123
00:54:09,833 --> 00:54:12,333
<i>Let's go, dipsticks!</i>
<i>Come on, I don't have all day.</i>

1124
00:54:13,166 --> 00:54:14,500
<i>[grunts]</i>

1125
00:54:14,583 --> 00:54:16,708
<i>[all laughing]</i>

1126
00:54:16,791 --> 00:54:18,625
<i>[Oona] RJ has two left feet!</i>

1127
00:54:19,916 --> 00:54:22,083
<i>What? You think you can do better?</i>

1128
00:54:26,083 --> 00:54:27,458
<i>[boy] They're just dancers.</i>

1129
00:54:27,541 --> 00:54:28,666
<i>[whistle blows]</i>

1130
00:54:28,833 --> 00:54:31,291
<i>[April] Okay, let's see you boys try this.</i>

1131
00:54:35,208 --> 00:54:37,250
<i>Well, they don't have pads on, so...</i>

1132
00:54:38,166 --> 00:54:39,000
<i>Okay.</i>

1133
00:54:39,416 --> 00:54:40,666
<i>Temps levé!</i>

1134
00:54:40,916 --> 00:54:42,000
<i>[whistle blows]</i>

1135
00:54:42,458 --> 00:54:43,750
<i>[April] Show 'em, ladies.</i>

1136
00:54:45,833 --> 00:54:47,500
<i>[Buzz] You gentlemen see</i>
<i>what's happening?</i>

1137
00:54:47,583 --> 00:54:49,583
<i>-Do you guys need into ballet?</i>
<i>-[Christopher] No way.</i>

1138
00:54:55,291 --> 00:54:56,375
<i>You were saying?</i>

1139
00:54:58,291 --> 00:54:59,125
<i>Bye, Mom.</i>

1140
00:54:59,583 --> 00:55:01,583
<i>Wait, where are you off to so early?</i>

1141
00:55:02,000 --> 00:55:02,916
<i>I told you.</i>

1142
00:55:03,208 --> 00:55:06,083
<i>Oona and I are studying</i>
<i>for our big geometry test all day.</i>

1143
00:55:06,375 --> 00:55:07,541
<i>Right. I forgot.</i>

1144
00:55:07,666 --> 00:55:09,125
<i>Well, I've got my shift tonight</i>

1145
00:55:09,208 --> 00:55:11,208
<i>-at Royalton Steakhouse--</i>
<i>-I know. I got my key.</i>

1146
00:55:11,291 --> 00:55:12,458
<i>-Bye, Mom.</i>
<i>-Love you!</i>

1147
00:55:12,791 --> 00:55:14,083
<i>[Kari] Love you too!</i>

1148
00:55:17,125 --> 00:55:18,041
<i>[door closes]</i>

1149
00:55:24,250 --> 00:55:29,000
<i>-[pop music blaring]</i>
<i>-[girls chattering]</i>

1150
00:55:30,000 --> 00:55:31,291
<i>[Lucia] Hey, Ruby is back.</i>

1151
00:55:31,375 --> 00:55:33,250
<i>-It's Ruby!</i>
<i>-Honey, what are you doing here?</i>

1152
00:55:33,958 --> 00:55:35,125
<i>Can I come along?</i>

1153
00:55:35,500 --> 00:55:37,833
<i>Not to dance, just to watch.</i>

1154
00:55:38,583 --> 00:55:39,958
<i>My mom said it was okay.</i>

1155
00:55:40,041 --> 00:55:42,416
<i>Oh, Lord, we would love to have you back.</i>

1156
00:55:42,500 --> 00:55:45,083
<i>You ready? I need so much help.</i>
<i>You gonna help me?</i>

1157
00:55:45,166 --> 00:55:47,625
<i>-Okay. Have a seat.</i>
<i>-[Oona] Ruby, back here, Ruby!</i>

1158
00:55:47,708 --> 00:55:49,291
<i>-Hi, Ruby.</i>
<i>-Hi, Sarah.</i>

1159
00:55:49,375 --> 00:55:50,958
<i>[chuckling]</i>

1160
00:55:55,875 --> 00:55:57,500
<i>It's a full house. Let's go.</i>

1161
00:55:57,625 --> 00:56:00,541
<i>-[driver] All right. Let's rock and roll.</i>
<i>-Everybody sit, please. Thank you.</i>

1162
00:56:03,541 --> 00:56:04,541
<i>Hi, Patty.</i>

1163
00:56:06,125 --> 00:56:07,208
<i>You forgot something.</i>

1164
00:56:07,916 --> 00:56:09,458
<i>"Studying all day with Oona," huh?</i>

1165
00:56:12,625 --> 00:56:15,375
<i>-Mom, I--</i>
<i>-Off the bus. Right now, young lady.</i>

1166
00:56:15,916 --> 00:56:18,625
<i>Oh, I'm sorry, that's just not possible.</i>

1167
00:56:18,958 --> 00:56:20,875
<i>Look. I don't want any trouble.</i>

1168
00:56:21,083 --> 00:56:22,416
<i>I'm just getting my daughter.</i>

1169
00:56:23,375 --> 00:56:24,708
<i>Kari, get your things.</i>

1170
00:56:24,791 --> 00:56:27,125
<i>-Patty, please.</i>
<i>-No, Barb.</i>

1171
00:56:27,208 --> 00:56:30,166
<i>I don't appreciate</i>
<i>you going behind my back.</i>

1172
00:56:30,250 --> 00:56:33,458
<i>I'm sorry, but I-- I thought you knew.</i>

1173
00:56:33,541 --> 00:56:34,416
<i>I didn't.</i>

1174
00:56:36,083 --> 00:56:37,041
<i>Come on, Kari.</i>

1175
00:56:38,875 --> 00:56:40,166
<i>Kari, honey.</i>

1176
00:56:40,958 --> 00:56:42,333
<i>You gotta go with your mom.</i>

1177
00:56:43,875 --> 00:56:45,625
<i>Let's go! Now!</i>

1178
00:56:47,291 --> 00:56:48,166
<i>No, Mom.</i>

1179
00:56:49,625 --> 00:56:51,125
<i>I'm not going.</i>

1180
00:56:51,666 --> 00:56:53,416
<i>We discussed this.</i>

1181
00:56:54,375 --> 00:56:56,750
<i>I'm doing the best I can</i>
<i>while Daddy's deployed,</i>

1182
00:56:56,833 --> 00:56:59,416
<i>but we can't afford dance right now.</i>

1183
00:56:59,958 --> 00:57:01,541
<i>And we don't take charity.</i>

1184
00:57:03,250 --> 00:57:05,458
<i>Now come on.</i>
<i>I'm gonna be late for work.</i>

1185
00:57:05,541 --> 00:57:06,833
<i>It's not charity.</i>

1186
00:57:08,083 --> 00:57:09,458
<i>I figured it out.</i>

1187
00:57:10,416 --> 00:57:13,166
<i>I made the deal with Miss Barb</i>
<i>to work at the studio. </i>

1188
00:57:15,791 --> 00:57:17,416
<i>I earned the classes.</i>

1189
00:57:17,500 --> 00:57:20,000
<i>And I earned a spot in this competition.</i>

1190
00:57:21,000 --> 00:57:22,291
<i>So, I'm staying.</i>

1191
00:57:30,208 --> 00:57:31,291
<i>Fine.</i>

1192
00:57:31,750 --> 00:57:32,625
<i>[sobs]</i>

1193
00:57:32,708 --> 00:57:35,500
<i>But we are going</i>
<i>to talk about this at home.</i>

1194
00:57:47,625 --> 00:57:48,458
<i>Hey.</i>

1195
00:57:49,958 --> 00:57:50,875
<i>That took guts.</i>

1196
00:57:53,291 --> 00:57:54,166
<i>Now, uh...</i>

1197
00:57:57,166 --> 00:57:58,750
<i>Just don't puke them up on me.</i>

1198
00:57:59,291 --> 00:58:01,500
<i>["Deal With It" playing]</i>

1199
00:58:01,583 --> 00:58:02,500
<i>You guys ready?</i>

1200
00:58:02,750 --> 00:58:04,708
<i>-[all] Yes!</i>
<i>-[Ruby] Yes, Miss April!</i>

1201
00:58:04,791 --> 00:58:05,833
<i>Take it away, Gordy.  </i>

1202
00:58:05,916 --> 00:58:08,500
<i>♪ We go, we go, we go</i>
<i> We go every night ♪</i>

1203
00:58:09,583 --> 00:58:12,416
<i>♪ We know, we know, we know, </i>
<i>we know a good time ♪</i>

1204
00:58:13,375 --> 00:58:16,041
<i>♪ We don't, we don't, we don't</i>
<i>We don't ever quit ♪</i>

1205
00:58:16,708 --> 00:58:19,000
<i>♪ I'm pretty sure </i>
<i>That you can't deal with it ♪</i>

1206
00:58:19,083 --> 00:58:21,208
<i>[indistinct chatter]</i>

1207
00:58:21,291 --> 00:58:24,416
<i>[dance music playing in distance]</i>

1208
00:58:26,000 --> 00:58:29,250
<i>Look at you. Fixing barns, fixing hair...</i>

1209
00:58:29,333 --> 00:58:30,625
<i>[April laughs]</i>

1210
00:58:30,708 --> 00:58:32,708
<i>-Nick! Ah, smoke. Fire.</i>
<i>-Ah!</i>

1211
00:58:33,416 --> 00:58:34,750
<i>Shush.</i>

1212
00:58:36,333 --> 00:58:38,916
<i>-What smells funny?</i>
<i>-Nothing. Go back to sleep, Michelle.</i>

1213
00:58:39,000 --> 00:58:40,125
<i>Okay.</i>

1214
00:58:40,541 --> 00:58:45,833
<i>Our category is on deck.</i>
<i>Time to wake up, sleepyheads.</i>

1215
00:58:46,583 --> 00:58:48,541
<i>Here we go. Yummy, yummy time.</i>

1216
00:58:48,625 --> 00:58:50,500
<i>-Drink for mommy.</i>
<i>-Barb, what's that?</i>

1217
00:58:50,583 --> 00:58:53,166
<i>Iced mocha with an extra shot of espresso.</i>

1218
00:58:53,250 --> 00:58:54,666
<i>An extra shot of espresso.</i>

1219
00:58:54,750 --> 00:58:55,583
<i>Yeah.</i>

1220
00:58:55,958 --> 00:58:57,000
<i>[slurps]</i>

1221
00:58:57,083 --> 00:58:59,625
<i>[whispers] Don't worry, </i>
<i>I have allergy pills for the ride home.</i>

1222
00:58:59,708 --> 00:59:01,041
<i>It'll bring 'em right down.</i>

1223
00:59:01,166 --> 00:59:03,083
<i>They're for adults,</i>
<i>but I just break 'em in half.</i>

1224
00:59:03,166 --> 00:59:06,791
<i>[Burt] </i>Please, put your hands together
{\an8}for the minis-under-six category.

1225
00:59:07,250 --> 00:59:10,250
<i>New Hope Dance Studio, Group Jazz.</i>

1226
00:59:11,375 --> 00:59:13,291
<i>["I'm Gonna Do My Thing" playing]</i>

1227
00:59:16,083 --> 00:59:20,833
<i>♪ I want it, I want it</i>
<i>I need it, I need it ♪</i>

1228
00:59:20,916 --> 00:59:22,000
<i>♪ Get down ♪</i>

1229
00:59:22,083 --> 00:59:24,375
<i>♪ Hit the drum and let's beat it ♪</i>

1230
00:59:24,458 --> 00:59:25,708
<i>♪ Right now ♪</i>

1231
00:59:25,833 --> 00:59:28,208
<i>♪ Go left, left, left, left ♪</i>

1232
00:59:28,291 --> 00:59:29,958
<i>♪ That's right, that's right ♪</i>

1233
00:59:30,375 --> 00:59:32,416
<i>Dance.</i> <i>Dance!</i>

1234
00:59:33,166 --> 00:59:35,500
<i>♪ Repeat it, uh-huh ♪</i>

1235
00:59:37,750 --> 00:59:38,666
<i>[whispers] Jump.</i>

1236
00:59:39,833 --> 00:59:41,166
<i>I can't watch this.</i>

1237
00:59:43,083 --> 00:59:47,583
<i>♪ I'm gonna do my thing</i>
<i>Gonna do my thing, gonna do my thing ♪</i>

1238
00:59:48,416 --> 00:59:53,291
<i>♪ I'm gonna do my thing</i>
<i>Gonna do my thing, gonna do my thing ♪</i>

1239
00:59:55,833 --> 00:59:57,666
<i>[crowd cheering and clapping]</i>

1240
00:59:59,958 --> 01:00:02,708
<i>Dicky! That's my boy!</i>

1241
01:00:03,250 --> 01:00:04,916
<i>♪I'm gonna do my thing</i>
<i>Gonna do my thing ♪</i>

1242
01:00:05,000 --> 01:00:06,000
<i>Dicky!</i>

1243
01:00:06,083 --> 01:00:07,833
<i>♪ Gonna do my thing ♪</i>

1244
01:00:07,916 --> 01:00:12,000
<i>♪ I'm gonna do my thing, gonna do my thing</i>
<i>Gonna do my thing ♪</i>

1245
01:00:13,041 --> 01:00:17,166
<i>♪ I'm gonna do my thing</i>
<i>Gonna do my thing, gonna do my thing ♪</i>

1246
01:00:17,916 --> 01:00:20,250
<i>♪ I'm gonna do my thing</i>
<i>Gonna do my thing ♪</i>

1247
01:00:21,625 --> 01:00:25,416
<i>[crowd cheering]</i>

1248
01:00:25,500 --> 01:00:27,416
<i>Oh, my gosh!</i>

1249
01:00:29,250 --> 01:00:31,666
<i>♪ We got nothing but love... ♪</i>

1250
01:00:32,958 --> 01:00:35,083
<i>Five, six, seven, eight.</i>

1251
01:00:35,166 --> 01:00:39,541
<i>♪ We ain't afraid of fire </i>
<i>We're here to win ♪</i>

1252
01:00:40,166 --> 01:00:45,500
<i>♪ Can't put out the fire </i>
<i>It's only getting hotter ♪</i>

1253
01:00:45,791 --> 01:00:50,916
<i>♪ Now we're getting down to the wire</i>
<i>We're here to win ♪</i>

1254
01:00:53,708 --> 01:00:56,125
<i>♪ If you think you're hot</i>
<i>Come show and prove it ♪</i>

1255
01:00:56,208 --> 01:01:00,333
<i>♪ We're gonna do this, yes oh yes</i>
<i>Gonna get through it ♪</i>

1256
01:01:00,416 --> 01:01:02,833
<i>♪ Yes oh yes</i>
<i>We're gonna prove it ♪</i>

1257
01:01:03,250 --> 01:01:04,666
<i>♪ Yes oh yes ♪</i>

1258
01:01:04,750 --> 01:01:07,291
<i>♪ We slay it every day ♪</i>

1259
01:01:07,375 --> 01:01:12,500
<i>♪ We're gonna do this, yes oh yes</i>
<i>Gonna get through it, yes oh yes ♪</i>

1260
01:01:12,583 --> 01:01:15,916
<i>♪ We're gonna slay </i>
<i>We slay it every day ♪</i>

1261
01:01:17,000 --> 01:01:18,833
<i>And... how's this?</i>

1262
01:01:19,250 --> 01:01:20,250
<i>-Acceptable.</i>
<i>-[Patty] Hey.</i>

1263
01:01:21,250 --> 01:01:23,125
<i>I heard you guys need some</i>
<i>professional help.</i>

1264
01:01:24,541 --> 01:01:26,875
<i>Us working girls gotta stick together.</i>

1265
01:01:35,083 --> 01:01:37,500
<i>[cell phone dings]</i>
<i>Hey, Teacher Feature is on deck.</i>

1266
01:01:37,583 --> 01:01:40,250
<i>-Oh, perfect. </i>
<i>-Let's go.</i>

1267
01:01:40,916 --> 01:01:43,333
<i>-[whistles] Losers!</i>
<i>-[Buzz] Look at these guys.</i>

1268
01:01:43,625 --> 01:01:47,583
<i>Hey! Don't forget we trounced you guys</i>
<i>at State like seven years straight. </i>

1269
01:01:47,666 --> 01:01:49,125
<i>Stop living in the past.</i>

1270
01:01:49,208 --> 01:01:51,958
<i>Our boys have been kicking your butts</i>
<i>on the field for the last decade.</i>

1271
01:01:52,041 --> 01:01:54,083
<i>Now our girls are kicking it on stage.</i>

1272
01:01:54,583 --> 01:01:55,458
<i>[thuds]</i>

1273
01:01:57,375 --> 01:02:00,333
<i>Your girls wouldn't know a triple</i>
<i>time step if our girls were dancing it</i>

1274
01:02:00,416 --> 01:02:02,583
<i>-on their sad little faces.</i>
<i>-What did you say?</i>

1275
01:02:03,583 --> 01:02:04,708
<i>-Oh, yeah?</i>
<i>-Yeah.</i>

1276
01:02:04,791 --> 01:02:07,958
<i>Well, your daughter’s </i>grand battements
<i>don’t even reach 90 degrees.</i>

1277
01:02:08,041 --> 01:02:12,250
<i>-Your daughter has no turn out.</i>
<i>-Your daughter has got no stage presence.</i>

1278
01:02:12,750 --> 01:02:14,125
<i>You take that back!</i>

1279
01:02:15,166 --> 01:02:16,000
<i>Make me.</i>

1280
01:02:25,041 --> 01:02:27,541
<i>[Burt] </i>Coming up next
is the New Hope Dance Studio,

1281
01:02:27,625 --> 01:02:29,916
<i>competing in</i>
<i>the Teacher Feature category,</i>

1282
01:02:30,000 --> 01:02:33,125
<i>led by Broadway sensation, April Dibrina.</i>

1283
01:02:33,208 --> 01:02:36,125
<i>They've rapidly risen through the ranks</i>
<i>to be a contender today.</i>

1284
01:02:36,208 --> 01:02:38,791
<i>What a loser. So embarrassing.</i>

1285
01:02:39,083 --> 01:02:40,500
<i>Ah, here they are.</i>

1286
01:02:41,125 --> 01:02:42,000
<i>[giggling]</i>

1287
01:02:42,125 --> 01:02:44,916
<i>[Ruth on video] </i>I will make sure 
you are never hired by any show,

1288
01:02:45,000 --> 01:02:48,250
<i>-on Broadway, Off-Broadway...</i>
-[Kari] Miss April? What's going on?

1289
01:02:48,416 --> 01:02:49,958
<i>[Ruth] </i>Your career is over.
Chorus Girls!

1290
01:02:50,041 --> 01:02:51,833
<i>[April]</i>
Miss Zimmer, if you just let me expl--

1291
01:02:51,916 --> 01:02:53,500
<i>[Ruth] </i>Let's go.

1292
01:02:53,583 --> 01:02:55,333
<i>-</i>[April] <i>Please!</i>
<i>-</i>[Ruth] <i>Let go of me! Let go!</i>

1293
01:02:55,416 --> 01:02:56,625
<i>-</i>[April] <i>Please!</i>
<i>-</i>[Ruth] <i>Let go!</i>

1294
01:02:56,708 --> 01:02:57,833
<i>[Kari] I don't understand.</i>

1295
01:02:57,916 --> 01:03:01,416
<i>Guess your big-time Broadway teacher</i>
<i>isn't so big-time.</i>

1296
01:03:02,083 --> 01:03:03,041
<i>[scoffs]</i>

1297
01:03:03,916 --> 01:03:05,458
<i>Just keep moving, guys. Come on.</i>

1298
01:03:05,541 --> 01:03:07,708
<i>[girl 1] Break a leg, chorus girl.</i>

1299
01:03:07,791 --> 01:03:09,583
<i>[girl 2] And a wrist. And fall over.</i>

1300
01:03:09,666 --> 01:03:13,166
<i>Oh, the '70s called.</i>
<i>They want their dance skirts back.</i>

1301
01:03:13,250 --> 01:03:14,083
<i>[both giggle]</i>

1302
01:03:14,166 --> 01:03:15,291
<i>-</i>[Ruth] <i>Let go!</i>
-[Barb groans]

1303
01:03:15,375 --> 01:03:16,583
<i>-</i>[April] <i>Please!</i>
-[Ruth] <i>Let go!</i>

1304
01:03:16,666 --> 01:03:18,791
<i>[Ruth screams] </i>Chorus girl!

1305
01:03:20,458 --> 01:03:22,250
<i>[music fades up]</i>

1306
01:03:24,750 --> 01:03:25,833
<i>["Colors" playing]</i>

1307
01:03:25,916 --> 01:03:27,583
<i>♪</i> <i>Got these new bones...</i> ♪

1308
01:03:27,666 --> 01:03:30,416
<i>[music fades]</i>

1309
01:03:32,791 --> 01:03:37,291
<i>♪ Shades of  gol-ol-ol-ol-old </i>
<i>Whoa-oh-oh-oh-oh ♪</i>

1310
01:03:37,375 --> 01:03:39,833
<i>♪ We illuminate ♪</i>

1311
01:03:39,916 --> 01:03:43,916
<i>♪ We won't stop </i>
<i>Until we glow-ow-ow-ow-ow ♪</i>

1312
01:03:44,000 --> 01:03:45,458
<i>♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪</i>

1313
01:03:46,208 --> 01:03:47,500
<i>[music echoes and fades]</i>

1314
01:03:51,416 --> 01:03:52,666
<i>No, no. Don't.</i>

1315
01:03:52,750 --> 01:03:54,875
<i>[muffled music continues]</i>

1316
01:03:55,500 --> 01:03:56,541
<i>Come on.</i>

1317
01:03:58,166 --> 01:03:59,125
<i>[music fades up]</i>

1318
01:03:59,208 --> 01:04:04,833
<i>♪ Cut from diamonds we are giants</i>
<i>Living like we'll never get too old ♪</i>

1319
01:04:04,916 --> 01:04:06,333
<i>[wild cheering]</i>

1320
01:04:08,000 --> 01:04:10,166
<i>♪ We're on fire, that's how we like it ♪</i>

1321
01:04:10,250 --> 01:04:13,083
<i>♪ Show the world </i>
<i>Just how we're shining, oh ♪</i>

1322
01:04:13,416 --> 01:04:15,000
<i>Churners!</i>

1323
01:04:15,083 --> 01:04:16,083
<i>[cheering loudly]</i>

1324
01:04:17,791 --> 01:04:19,791
<i>[cheering]</i>

1325
01:04:20,916 --> 01:04:23,500
<i>[crowd cheering, applauding]</i>

1326
01:04:23,583 --> 01:04:24,750
<i>[Barb] Go Churners!</i>

1327
01:04:25,916 --> 01:04:29,166
<i>[Burt] And now, </i>
<i>what you've all been waiting for:</i>

1328
01:04:29,250 --> 01:04:35,750
<i>the top awards in the DanceDanceDanceDance</i>
<i>Wisconsin All-State Competition.</i>

1329
01:04:36,083 --> 01:04:39,458
<i>Now, these three studios</i>
<i>did every move perfectly.</i>

1330
01:04:39,541 --> 01:04:43,458
<i>They danced their hearts out,</i>
<i>and left it all on the stage. </i>

1331
01:04:43,541 --> 01:04:45,708
<i>Their rankings are unanimous</i>
<i>with our judges.</i>

1332
01:04:45,791 --> 01:04:47,458
<i>They take into account both...</i>

1333
01:04:47,583 --> 01:04:49,291
<i>There's no way</i>
<i>we're gonna make the cut.</i>

1334
01:04:50,375 --> 01:04:51,916
<i>We just need to come in third.</i>

1335
01:04:52,291 --> 01:04:53,500
<i>We can totally do that.</i>

1336
01:04:53,583 --> 01:04:57,333
<i>Yeah. Oona made the fall</i>
<i>look like it was part of the dance.</i>

1337
01:04:58,500 --> 01:04:59,333
<i>Hey.</i>

1338
01:05:00,375 --> 01:05:02,750
<i>Who cares about that stupid video anyways?</i>

1339
01:05:02,833 --> 01:05:06,791
<i>The three studios who will advance </i>
<i>to Nationals in Atlantic City,</i>

1340
01:05:06,875 --> 01:05:11,125
<i>to dance in front of the one-and-only</i>
<i>Welly Wong are:</i>

1341
01:05:11,375 --> 01:05:15,166
<i>Please just let us come in third. </i>
<i>Please, please, please.</i>

1342
01:05:18,000 --> 01:05:20,500
<i>Winning the third place Gold Trophy...</i>

1343
01:05:21,583 --> 01:05:23,708
<i>[drumroll plays]</i>

1344
01:05:23,791 --> 01:05:27,166
<i>Milwaukee's Bottle Cap Dance Studio!</i>

1345
01:05:27,250 --> 01:05:31,583
<i>Let's give 'em a big</i>
<i>DanceDanceDanceDance round of applause.</i>

1346
01:05:32,375 --> 01:05:36,416
<i>And now, the second place High Gold Trophy</i>
<i>goes to...</i>

1347
01:05:36,500 --> 01:05:39,625
<i>[drumroll plays]</i>

1348
01:05:39,708 --> 01:05:42,875
<i>the New Hope Dance Studio!</i>

1349
01:05:43,125 --> 01:05:44,875
<i>[scattered applause]</i>

1350
01:05:45,500 --> 01:05:47,000
<i>[applause fades]</i>

1351
01:05:47,791 --> 01:05:50,458
<i>Uh, perhaps you didn't hear me.</i>

1352
01:05:51,541 --> 01:05:54,250
<i>The New Hope Dance Studio!</i>

1353
01:05:54,333 --> 01:05:55,708
<i>[screams]</i>

1354
01:05:56,291 --> 01:05:57,583
<i>We came in second!</i>

1355
01:05:58,416 --> 01:05:59,750
<i>[Barb] We're going to Nationals!</i>

1356
01:06:01,208 --> 01:06:02,750
<i>[Burt] What a crowd!</i>

1357
01:06:03,333 --> 01:06:04,916
<i>[wild cheering]</i>

1358
01:06:05,333 --> 01:06:08,625
<i>[Barb] We're going to Nationals!</i>

1359
01:06:08,708 --> 01:06:09,875
<i>Oh, my God!</i>

1360
01:06:09,958 --> 01:06:12,625
<i>[all chattering, screaming]</i>

1361
01:06:12,708 --> 01:06:14,416
<i>[Barb laughing] Oh! Oh! Oh!</i>

1362
01:06:14,500 --> 01:06:20,250
<i>[Barb laughing] We're going to Nationals!</i>
<i>We're going to Nationals!</i>

1363
01:06:20,541 --> 01:06:24,458
<i>We're going to Nationals!</i>

1364
01:06:27,041 --> 01:06:28,291
<i>[gasps]</i>

1365
01:06:29,500 --> 01:06:31,250
<i>We're going to Nationals.</i>

1366
01:06:33,833 --> 01:06:35,750
<i>[Nick] I don’t know, Ape. </i>
<i>This Star Lift is hard.</i>

1367
01:06:35,833 --> 01:06:36,916
<i>You sure Dicky can do it?</i>

1368
01:06:37,000 --> 01:06:39,125
<i>He has to.</i>
<i>We gotta step it up for Nationals.</i>

1369
01:06:39,208 --> 01:06:40,250
<i>-Okay,</i>
<i>-[April] Okay, Nick,</i>

1370
01:06:40,333 --> 01:06:42,166
<i>lock out your elbows,</i>
<i>and make sure you don't--</i>

1371
01:06:42,625 --> 01:06:43,791
<i>[grunts]</i>

1372
01:06:44,000 --> 01:06:46,458
<i>-His little ribs are gonna get crushed.</i>
<i>-[laughs]</i>

1373
01:06:46,791 --> 01:06:50,291
<i>Nah, kids' bones are like rubber. </i>
<i>They'll only bend a little.</i>

1374
01:06:57,083 --> 01:06:58,041
<i>You have a...</i>

1375
01:06:59,000 --> 01:07:00,416
<i>cobweb in your hair.</i>

1376
01:07:07,458 --> 01:07:08,750
<i>Was this all part of your plan?</i>

1377
01:07:11,708 --> 01:07:13,083
<i>Getting me to fall for you.</i>

1378
01:07:16,625 --> 01:07:19,208
<i>Uh, Ape, come on, it was a stupid joke.</i>

1379
01:07:19,375 --> 01:07:20,833
<i>You know, 'cause we "fell."</i>

1380
01:07:20,916 --> 01:07:22,041
<i>Yeah. I know. I get it.</i>

1381
01:07:22,125 --> 01:07:23,833
<i>[Barb] April? April-- Oh!</i>

1382
01:07:26,458 --> 01:07:28,583
<i>-We were just working on a--</i>
<i>-We're just--</i>

1383
01:07:28,666 --> 01:07:30,458
<i>-Yeah, yeah, yeah.</i>
<i>-[Nick] The Star Lift, yeah.</i>

1384
01:07:30,541 --> 01:07:32,000
<i>-For the comp--</i>
<i>-The kids.</i>

1385
01:07:32,083 --> 01:07:33,083
<i>-[Barb] Yeah? Okay.</i>
<i>-Right.</i>

1386
01:07:33,166 --> 01:07:38,458
<i>Uh, it occurred to me at exactly 2:47 a.m.</i>
<i>that we have a big problem.</i>

1387
01:07:39,791 --> 01:07:43,166
<i>We have to fly</i>
<i>30 people to Atlantic City.</i>

1388
01:07:43,250 --> 01:07:45,416
<i>Plus food and hotel. That's a fortune!</i>

1389
01:07:45,500 --> 01:07:47,208
<i>How are we gonna</i>
<i>fundraise all that money?</i>

1390
01:07:47,291 --> 01:07:50,250
<i>That's a lot of raffles,</i>
<i>bake sales and car washes!</i>

1391
01:07:50,625 --> 01:07:52,041
<i>What about costumes? [whimpers]</i>

1392
01:07:52,125 --> 01:07:53,125
<i>Do you have any idea</i>

1393
01:07:53,208 --> 01:07:55,625
<i>-how high the bar is at Nationals?</i>
<i>-So high.</i>

1394
01:07:55,791 --> 01:07:59,916
<i>[breathless] They expect flash.</i>
<i>They expect over-the-top works of art!</i>

1395
01:08:01,250 --> 01:08:03,250
<i>[clicks tongue] </i>
<i>I think I can help with that.</i>

1396
01:08:07,375 --> 01:08:08,500
<i>[door slams]</i>

1397
01:08:10,791 --> 01:08:12,125
<i>[Barb] Thank you, Frank.</i>

1398
01:08:13,958 --> 01:08:14,875
<i>[exhales]</i>

1399
01:08:16,958 --> 01:08:18,500
<i>[Barb] Cheese and crackers.</i>

1400
01:08:22,833 --> 01:08:24,875
<i>-[woman 1] Who's he?</i>
<i>-[woman 2] I love his skirt.</i>

1401
01:08:24,958 --> 01:08:28,333
<i>Did somebody call</i>
<i>for an over-the-top work of art?</i>

1402
01:08:28,416 --> 01:08:30,583
<i>I'm here. [chuckles]</i>

1403
01:08:32,375 --> 01:08:33,875
<i>Howdy, fellas.</i>

1404
01:08:36,083 --> 01:08:37,375
<i>[coins jingling]</i>

1405
01:08:38,333 --> 01:08:39,208
<i>Okay.</i>

1406
01:08:39,291 --> 01:08:44,291
<i>So, we need more some bling.</i>
<i>Does anybody own a BeDazzler?</i>

1407
01:08:44,375 --> 01:08:45,791
<i>-[all] Me!</i>
<i>-[indistinct chatter]</i>

1408
01:08:45,875 --> 01:08:48,291
<i>Ooh, I'll take all of them.</i>

1409
01:08:48,500 --> 01:08:52,333
<i>Because these old prom dresses</i>
<i>need a lot of bedazzling.</i>

1410
01:08:52,458 --> 01:08:54,583
<i>-Uh, where do you guys want these?</i>
<i>-Hi!</i>

1411
01:08:54,833 --> 01:08:57,166
<i>Oh, you know what?</i>
<i>Put that in that pile over there.</i>

1412
01:08:57,250 --> 01:08:58,791
<i>-Thanks, RJ.</i>
<i>-Thanks, guys.</i>

1413
01:08:59,083 --> 01:09:00,958
<i>-[Barb] Thanks, Christopher.</i>
<i>-Here you go.</i>

1414
01:09:03,166 --> 01:09:04,083
<i>-Hi.</i>
<i>-Hi.</i>

1415
01:09:05,041 --> 01:09:07,125
<i>-[RJ] Do you need any help?</i>
<i>-[girl] Yeah, sure.</i>

1416
01:09:07,958 --> 01:09:08,791
<i>Cool.</i>

1417
01:09:08,958 --> 01:09:10,583
<i>-I'm RJ by the way.</i>
<i>-I'm Rachel.</i>

1418
01:09:10,666 --> 01:09:12,000
<i>[RJ] You're not from around here.</i>

1419
01:09:18,583 --> 01:09:22,083
<i>[Barb] These are the last of our boxes</i>
<i>for our move to the barn.</i>

1420
01:09:30,500 --> 01:09:32,875
<i>[April] This was the first recital</i>
<i>after my mom left.</i>

1421
01:09:35,125 --> 01:09:37,208
<i>Oh, my gosh, honey. Yeah.</i>

1422
01:09:38,375 --> 01:09:39,291
<i>[sighs]</i>

1423
01:09:39,708 --> 01:09:40,958
<i>I remember that now.</i>

1424
01:09:48,083 --> 01:09:50,916
<i>-Hey, Miss Barb, can I ask you a question?</i>
<i>-Of course.</i>

1425
01:09:51,708 --> 01:09:52,875
<i>Are you happy?</i>

1426
01:09:54,500 --> 01:09:55,416
<i>[sighs]</i>

1427
01:09:56,541 --> 01:09:58,000
<i>I love my life.</i>

1428
01:09:58,083 --> 01:10:00,166
<i>I chose this life.</i>

1429
01:10:00,583 --> 01:10:02,500
<i>I love teaching, </i>

1430
01:10:02,791 --> 01:10:05,666
<i>and I love owning my own business,</i>

1431
01:10:06,083 --> 01:10:07,000
<i>and...</i>

1432
01:10:07,750 --> 01:10:08,791
<i>I love...</i>

1433
01:10:09,416 --> 01:10:12,333
<i>living in a town where,</i>
<i>if I'm feeling a little under the weather,</i>

1434
01:10:12,416 --> 01:10:14,958
<i>the next thing I know,</i>
<i>there's a casserole on my porch.</i>

1435
01:10:16,291 --> 01:10:18,083
<i>Well, you did way more than just...</i>

1436
01:10:18,958 --> 01:10:21,375
<i>make a few casseroles for us</i>
<i>after my mom left.</i>

1437
01:10:22,375 --> 01:10:23,541
<i>Oh, well, it--</i>

1438
01:10:23,666 --> 01:10:24,500
<i>[sighs]</i>

1439
01:10:25,208 --> 01:10:28,083
<i>I just don't think I ever told you</i>
<i>what a difference that all made.</i>

1440
01:10:31,375 --> 01:10:32,375
<i>Well, you...</i>

1441
01:10:33,458 --> 01:10:36,125
<i>are making a difference for these kids.</i>

1442
01:10:36,916 --> 01:10:38,708
<i>Whether you know it or not.</i>

1443
01:10:43,250 --> 01:10:45,083
<i>Hey, Miss Barb.</i>
<i>Can I ask you one more question?</i>

1444
01:10:45,166 --> 01:10:46,083
<i>Mm-hmm.</i>

1445
01:10:48,875 --> 01:10:50,250
<i>What is going on with this perm?</i>

1446
01:10:51,000 --> 01:10:52,208
<i>[chuckles]</i>

1447
01:10:52,625 --> 01:10:56,708
<i>Oh, that is a lot of damage</i>
<i>to the ozone right there.</i>

1448
01:10:56,916 --> 01:10:57,916
<i>-[sighs]</i>
<i>-Oh...</i>

1449
01:10:58,208 --> 01:11:00,666
<i>-[girls giggling]</i>
<i>-[pop music playing]</i>

1450
01:11:00,750 --> 01:11:02,625
<i>-Thanks.</i>
<i>-Get well, Frank.</i>

1451
01:11:03,083 --> 01:11:05,125
<i>-[kids] ...44, 45...</i>
<i>-[Frank coughs]</i>

1452
01:11:05,458 --> 01:11:12,166
<i>...46, 47, 48, 49, 50,</i>

1453
01:11:12,291 --> 01:11:16,541
<i>51, 52, 53,</i>

1454
01:11:16,625 --> 01:11:20,291
<i>-54, 55, 56.</i>
<i>-[Christopher grunting]</i>

1455
01:11:20,375 --> 01:11:22,666
<i>-[Christopher] You win.</i>
<i>-[kids] Fifty-seven!</i>

1456
01:11:22,750 --> 01:11:24,583
<i>[all cheering]</i>

1457
01:11:28,333 --> 01:11:30,000
<i>-[Sarah] Go June!</i>
<i>-[Dicky] Good job!</i>

1458
01:11:31,541 --> 01:11:32,708
<i>Okay, everybody.</i>

1459
01:11:34,791 --> 01:11:36,958
<i>First off, welcome to our new home.</i>

1460
01:11:37,125 --> 01:11:39,208
<i>Second... we did it.</i>

1461
01:11:40,041 --> 01:11:43,458
<i>We're gonna be eating</i>
<i>PB&amp;J for a really long time,</i>

1462
01:11:43,541 --> 01:11:46,291
<i>but we raised the money! </i>

1463
01:11:46,375 --> 01:11:49,041
<i>-Atlantic City, here we come!</i>
<i>-[all cheering]</i>

1464
01:11:49,750 --> 01:11:51,125
<i>Go Churners!</i>

1465
01:11:51,250 --> 01:11:52,333
<i>Churners!</i>

1466
01:11:52,416 --> 01:11:55,083
<i>[all] Churners! Churners!  Churners!</i>

1467
01:11:55,166 --> 01:11:56,500
<i>[all] Churners! Churners!</i>

1468
01:11:56,583 --> 01:11:59,583
<i>Okay, okay, okay.</i>

1469
01:12:00,166 --> 01:12:03,583
<i>We're not there yet,</i>
<i>and we still have a lot of work to do.</i>

1470
01:12:03,666 --> 01:12:06,583
<i>So tonight, after Open Technique class,</i>

1471
01:12:06,666 --> 01:12:09,458
<i>we'll be running all of the dances,</i>
<i>top-to-bottom.</i>

1472
01:12:09,541 --> 01:12:11,166
<i>Got it? Cool.</i>

1473
01:12:11,625 --> 01:12:12,750
<i>But before we do that,</i>

1474
01:12:12,833 --> 01:12:15,583
<i>we need to make sure</i>
<i>that we nail the Star Lift. So, </i>

1475
01:12:16,041 --> 01:12:18,291
<i>little dancers, front and center.</i>

1476
01:12:19,291 --> 01:12:21,041
<i>[April] Ready? And lift.</i>

1477
01:12:22,041 --> 01:12:24,333
<i>Hold. There it is. Use those muscles.</i>

1478
01:12:24,958 --> 01:12:25,875
<i>[grunts]</i>

1479
01:12:26,583 --> 01:12:28,791
<i>Let's try that again. Count of three.</i>

1480
01:12:28,875 --> 01:12:30,833
<i>One, two, three!</i>

1481
01:12:30,916 --> 01:12:32,541
<i>And Star Lift!</i>

1482
01:12:33,041 --> 01:12:36,291
<i>There it is. Perfect. Oh!</i>

1483
01:12:36,875 --> 01:12:38,500
<i>Shake it off. And...</i>

1484
01:12:38,583 --> 01:12:41,250
<i>There-- Oh, no. Okay, lift.</i>

1485
01:12:41,500 --> 01:12:42,875
<i>Now, get under--</i>

1486
01:12:42,958 --> 01:12:44,416
<i>[Dicky gasps] Ow!</i>

1487
01:12:44,500 --> 01:12:45,750
<i>[April] You all right, buddy?</i>

1488
01:12:46,208 --> 01:12:47,041
<i>Yeah.</i>

1489
01:12:47,333 --> 01:12:48,291
<i>[exhales]</i>

1490
01:12:49,958 --> 01:12:50,916
<i>Let's...</i>

1491
01:12:51,500 --> 01:12:54,208
<i>try it with one of the bigger kids,</i>
<i>so you guys can see how it's done.</i>

1492
01:12:54,291 --> 01:12:56,125
<i>We have football players here, so...</i>

1493
01:12:56,583 --> 01:12:57,916
<i>I need Sarah...</i>

1494
01:12:58,958 --> 01:13:00,750
<i>and... RJ</i>

1495
01:13:02,458 --> 01:13:04,208
<i>-Me?</i>
<i>-[April] Let's go.</i>

1496
01:13:04,583 --> 01:13:06,625
<i>Yeah. Come on. Put those muscles to work.</i>

1497
01:13:06,875 --> 01:13:07,875
<i>[Oona] Come on, Sarah. Go.</i>

1498
01:13:07,958 --> 01:13:09,625
<i>-[April] Let's go.</i>
<i>-[Oona] It's your shot.</i>

1499
01:13:09,708 --> 01:13:11,875
<i>-Go, Sarah, go.</i>
<i>-This is your chance.</i>

1500
01:13:13,291 --> 01:13:15,875
<i>[April] Easy-peasy. Okay. So...</i>

1501
01:13:21,166 --> 01:13:22,291
<i>[girls gasp]</i>

1502
01:13:31,250 --> 01:13:32,791
<i>Okay, you know what to do?</i>

1503
01:13:33,916 --> 01:13:34,916
<i>When you're ready.</i>

1504
01:13:40,250 --> 01:13:43,000
<i>-[all cheering]</i>
<i>-Sarah, hold your center, point your toes.</i>

1505
01:13:43,125 --> 01:13:45,500
<i>RJ lock out your elbows.</i>
<i>There it is. Don't lose it. Ooh!</i>

1506
01:13:45,625 --> 01:13:47,125
<i>There it is. Perfect.</i>

1507
01:13:47,208 --> 01:13:49,541
<i>Okay. Sarah, hold your core.</i>

1508
01:13:50,166 --> 01:13:52,500
<i>Don't lose it.</i>
<i>Gently dip her down into a fish.</i>

1509
01:13:52,583 --> 01:13:54,916
<i>Gently. Squeeze your core, squeeze your--</i>

1510
01:13:55,000 --> 01:13:56,333
<i>Don't lose it. Don't lose it.</i>

1511
01:13:56,416 --> 01:13:57,666
<i>Don't lose it. Don't--</i>

1512
01:13:57,750 --> 01:13:58,666
<i>[all gasp]</i>

1513
01:14:02,500 --> 01:14:05,875
<i>[laughing]</i>

1514
01:14:05,958 --> 01:14:08,125
<i>-That fall out of your sandwich?</i>
<i>-Hey!</i>

1515
01:14:09,166 --> 01:14:11,333
<i>-[clucking]</i>
<i>-[April] Stop it!</i>

1516
01:14:11,875 --> 01:14:13,125
<i>Could you stop?</i>

1517
01:14:13,541 --> 01:14:15,416
<i>Sarah! Sarah!</i>

1518
01:14:15,500 --> 01:14:16,666
<i>Sarah, wait up!</i>

1519
01:14:17,208 --> 01:14:18,208
<i>Sarah!</i>

1520
01:14:20,500 --> 01:14:21,583
<i>Sarah!</i>

1521
01:14:22,250 --> 01:14:23,333
<i>[exhales]</i>

1522
01:14:24,916 --> 01:14:25,958
<i>[sighs]</i>

1523
01:14:26,041 --> 01:14:28,041
<i>[engine rumbling]</i>

1524
01:14:29,000 --> 01:14:30,500
<i>[engine stops]</i>

1525
01:14:32,833 --> 01:14:33,791
<i>Sarah!</i>

1526
01:14:38,500 --> 01:14:39,541
<i>Sarah!</i>

1527
01:14:41,291 --> 01:14:42,541
<i>[muffled sobbing]</i>

1528
01:14:57,833 --> 01:14:59,208
<i>[sobbing]</i>

1529
01:15:15,125 --> 01:15:16,125
<i>Come here.</i>

1530
01:15:32,416 --> 01:15:36,708
<i>["Like That" playing]</i>

1531
01:15:37,333 --> 01:15:41,833
<i>♪ I'm gonna dance till I die</i>
<i>I'm a hot head and hold my shit ♪</i>

1532
01:15:41,916 --> 01:15:44,041
<i>♪ I'm gonna do it how we do it ♪</i>

1533
01:15:44,125 --> 01:15:46,916
<i>♪  Like I do it </i>
<i>I'm gonna do it like that ♪</i>

1534
01:15:47,000 --> 01:15:50,833
<i>♪ I ain't scared to let go</i>
<i>I ain't scared to say no ♪</i>

1535
01:15:51,458 --> 01:15:55,833
<i>♪ I ain't scared, I ain't scared</i>
<i>I can't stop, so let's go ♪</i>

1536
01:15:55,916 --> 01:15:59,833
<i>♪ I like when you do it like that</i>
<i>You like it when I do it like that ♪</i>

1537
01:15:59,916 --> 01:16:02,208
<i>♪ I know when we're moving like that ♪</i>

1538
01:16:02,291 --> 01:16:04,791
<i>♪ Ain't nobody else do it like that ♪</i>

1539
01:16:04,875 --> 01:16:08,708
<i>♪ I like when you do it like that</i>
<i>You like when I bring it right back ♪</i>

1540
01:16:08,791 --> 01:16:13,166
<i>♪ I know when we're moving like that</i>
<i>Ain't nobody else do it like that ♪</i>

1541
01:16:13,791 --> 01:16:17,916
<i>♪ I like when you do it like that</i>
<i>You like when I do it like that ♪</i>

1542
01:16:18,000 --> 01:16:19,458
<i>♪ Ain't nobody else do it like that ♪</i>

1543
01:16:19,541 --> 01:16:21,500
<i>Go to the ballroom, </i>
<i>check the floor, make sure--</i>

1544
01:16:21,583 --> 01:16:23,416
<i>Don't forget we have</i>
<i>to check out the Royalton--</i>

1545
01:16:23,500 --> 01:16:25,375
<i>-Hey.</i>
<i>-Oh, my God. I'm so sorry--</i>

1546
01:16:25,458 --> 01:16:27,541
<i>No. "Hey," as in, I know you, right?</i>

1547
01:16:27,625 --> 01:16:30,833
<i>[gasps] You're MJW. It's really you.</i>

1548
01:16:31,166 --> 01:16:32,583
<i>[Barb whispers] You're so beautiful.</i>

1549
01:16:33,125 --> 01:16:34,250
<i>I know how I know you.</i>

1550
01:16:34,333 --> 01:16:35,541
<i>April, right?</i>

1551
01:16:35,625 --> 01:16:37,791
<i>You danced in one of my</i>
<i>Broadway Cares benefits.</i>

1552
01:16:37,875 --> 01:16:40,000
<i>You're an amazing dancer.</i>
<i>You've got great technique.</i>

1553
01:16:40,083 --> 01:16:41,416
<i>[Deco] Marissa...</i>

1554
01:16:42,250 --> 01:16:43,500
<i>You!</i>

1555
01:16:43,625 --> 01:16:48,500
<i>Well, if it isn't the shrill,</i>
<i>little shoe thief.</i>

1556
01:16:48,583 --> 01:16:52,500
<i>[chuckles] Oscar de "Low-Rent"-tah.</i>

1557
01:16:52,583 --> 01:16:54,541
<i>Where are my heels?</i>

1558
01:16:54,625 --> 01:16:57,541
<i>Oh, I'm sure I don't know</i>
<i>what you're talking about.</i>

1559
01:16:57,625 --> 01:16:58,625
<i>Aw...</i>

1560
01:16:58,750 --> 01:17:01,875
<i>Big Brother,</i>
<i>you're not that good an actress.</i>

1561
01:17:01,958 --> 01:17:05,958
<i>I'll have you know,</i>
<i>I won a Tony Award for Best Actress</i>

1562
01:17:06,041 --> 01:17:08,083
<i>-in a musical.</i>
<i>-[Deco yawns] Oh, my God.</i>

1563
01:17:08,166 --> 01:17:11,375
<i>My God. I'm sorry, what?</i>
<i>Give it a rest, honey.</i>

1564
01:17:11,458 --> 01:17:14,708
<i>Ugh,"You Can't Stop The Beat"-ing</i>
<i>us all over the head</i>

1565
01:17:14,791 --> 01:17:17,083
<i>with that dusty newsflash.</i>

1566
01:17:18,916 --> 01:17:20,708
<i>How's that for beating you over the head?</i>

1567
01:17:20,791 --> 01:17:24,375
<i>Ooh! I'm gonna keep this as collateral.</i>

1568
01:17:24,458 --> 01:17:26,250
<i>-Okay. I think we gotta go.</i>
<i>-Oh, do we?</i>

1569
01:17:26,333 --> 01:17:27,791
<i>-Yeah.</i>
<i>-I was just getting warmed up.</i>

1570
01:17:27,875 --> 01:17:30,250
<i>That's fine.</i>
<i>That shoe belongs to RuPaul anyway!</i>

1571
01:17:30,333 --> 01:17:32,958
<i>Oh! You stole from RuPaul too?</i>

1572
01:17:33,041 --> 01:17:35,041
<i>[mumbling]</i>

1573
01:17:35,666 --> 01:17:38,583
<i>[Burt] </i>Next up, Wisconsin state champions,

1574
01:17:38,666 --> 01:17:40,583
<i>Royalton Dance Conservatory.</i>

1575
01:17:40,666 --> 01:17:44,416
<i>♪ Don't try to tell me it's over</i>
<i>My people call when it's over ♪</i>

1576
01:17:44,500 --> 01:17:46,958
<i>♪ I think you already know that ♪</i>

1577
01:17:48,041 --> 01:17:50,250
<i>♪ It's hard to give everything you got ♪</i>

1578
01:17:50,333 --> 01:17:53,500
<i>♪ When the only thing they want </i>
<i>Is a piece of my star ♪</i>

1579
01:17:54,125 --> 01:17:55,041
<i>♪ Uh ♪</i>

1580
01:17:55,416 --> 01:17:59,166
<i>♪ Don't try to tell me it's over</i>
<i>My people call when it's over ♪</i>

1581
01:17:59,250 --> 01:18:02,666
<i>♪ I think you already know </i>
<i>That this winner won't stop ♪</i>

1582
01:18:02,750 --> 01:18:04,083
<i>♪ This winner ♪</i>

1583
01:18:04,500 --> 01:18:07,291
<i>♪ This winner won't stop, this winner ♪</i>

1584
01:18:08,333 --> 01:18:09,291
<i>♪ This winner ♪</i>

1585
01:18:10,208 --> 01:18:11,083
<i>♪ This winner ♪</i>

1586
01:18:11,958 --> 01:18:13,708
<i>♪ This winner won't stop ♪</i>

1587
01:18:13,791 --> 01:18:17,000
<i>♪ This, this, this, this ♪</i>

1588
01:18:17,458 --> 01:18:21,208
<i>♪ This, this, this, this</i>
<i>This winner won't stop ♪</i>

1589
01:18:21,291 --> 01:18:23,750
<i>♪</i> It's hard to give 
Everything you've got ♪

1590
01:18:23,833 --> 01:18:26,750
<i>♪ When the only thing they want</i>
<i>Is a piece of my charm ♪</i>

1591
01:18:27,750 --> 01:18:28,583
<i>♪ Uh ♪</i>

1592
01:18:28,666 --> 01:18:32,333
<i>♪ Don't try to tell me it's over</i>
<i>My people call when it's over ♪</i>

1593
01:18:32,416 --> 01:18:36,041
<i>♪ I think you already know </i>
<i>That this winner won't stop ♪</i>

1594
01:18:38,375 --> 01:18:39,416
<i>[man] Go Royalton!</i>

1595
01:18:39,500 --> 01:18:43,375
<i>[crowd cheering, whistling]</i>

1596
01:18:45,708 --> 01:18:46,583
<i>[all growl]</i>

1597
01:18:46,666 --> 01:18:49,166
<i>[Burt] </i>This morning's competition
has been fierce...

1598
01:18:49,250 --> 01:18:52,083
<i>-[Barb] So, jackets off, please.</i>
<i>-[Buzz] Buddy. Let me help you out.</i>

1599
01:18:52,458 --> 01:18:54,625
<i>[Burt]</i> ...showing us what they've got.

1600
01:18:55,000 --> 01:18:55,833
<i>Ow!</i>

1601
01:18:57,125 --> 01:18:58,375
<i>[Buzz] What happened?</i>

1602
01:18:58,791 --> 01:18:59,916
<i>[Barb gasps]</i>

1603
01:19:00,500 --> 01:19:03,541
<i>Oh, my goodness. Honey...</i>

1604
01:19:04,208 --> 01:19:08,000
<i>Miss April told you two </i>
<i>not to practice the Star Lift too much.</i>

1605
01:19:08,541 --> 01:19:10,208
<i>Dicky, bud.</i>

1606
01:19:10,708 --> 01:19:11,958
<i>Why didn't you tell me?</i>

1607
01:19:12,041 --> 01:19:13,250
<i>He was hiding it.</i>

1608
01:19:13,875 --> 01:19:16,166
<i>I was afraid you wouldn't let me dance.</i>

1609
01:19:16,583 --> 01:19:18,083
<i>[sighs] So, what do we do?</i>

1610
01:19:18,166 --> 01:19:20,583
<i>-Do we tell them we can't go on or--</i>
<i>-[Dicky] No.</i>

1611
01:19:20,666 --> 01:19:21,625
<i>I can do it.</i>

1612
01:19:21,708 --> 01:19:24,750
<i>I just have to think of something else</i>
<i>they can do instead of the Star Lift.</i>

1613
01:19:24,833 --> 01:19:26,958
<i>[Burt] </i>Next up, New Hope Dance Studio.

1614
01:19:27,041 --> 01:19:29,208
<i>All right. Well, everybody</i>
<i>take your places. Let's go.</i>

1615
01:19:29,291 --> 01:19:32,250
<i>Wait! No, strike a pose</i>
<i> instead of the lift, okay?</i>

1616
01:19:32,666 --> 01:19:34,833
<i>Strike a pose instead of the lift!</i>

1617
01:19:36,291 --> 01:19:37,583
<i>[crowd cheering]</i>

1618
01:19:37,666 --> 01:19:39,125
<i>They're gonna be great.</i>

1619
01:19:39,208 --> 01:19:42,000
<i>["Follow the Leader" playing]</i>

1620
01:19:46,000 --> 01:19:48,916
<i>♪ We're gonna shock you </i>
<i>Like a thousand volts ♪</i>

1621
01:19:49,375 --> 01:19:52,291
<i>♪ Like a bottle rocket</i>
<i>In the sky explodes ♪</i>

1622
01:19:52,375 --> 01:19:56,750
<i>♪ I said, come on, steal the show</i>
<i>Illuminate,  we're good to go ♪</i>

1623
01:19:57,375 --> 01:19:58,583
<i>♪ Wha-a-a-oh... ♪</i>

1624
01:19:58,666 --> 01:19:59,958
<i>It's going well. It's going well.</i>

1625
01:20:00,041 --> 01:20:04,208
<i>♪ Hello, dipped in gold</i>
<i>Everybody that we know ♪</i>

1626
01:20:05,083 --> 01:20:06,166
<i>-Yes!</i>
<i>-[Buzz grunts]</i>

1627
01:20:06,250 --> 01:20:09,916
<i>♪ Follow the leader, follow the leader ♪</i>

1628
01:20:10,000 --> 01:20:11,416
<i>[April] Dicky, no! </i>

1629
01:20:11,500 --> 01:20:12,333
<i>No.</i>

1630
01:20:12,666 --> 01:20:15,041
<i>[April] Don't do the Star Lift, Dicky.</i>
<i>Don't do it.</i>

1631
01:20:15,125 --> 01:20:16,375
<i>-[whispers] Do not...</i>
<i>-Don't--</i>

1632
01:20:17,041 --> 01:20:18,916
<i>-[April] What are they doing?</i>
<i>-[Barb] Don't know.</i>

1633
01:20:19,625 --> 01:20:20,791
<i>Don't!</i>

1634
01:20:22,250 --> 01:20:23,416
<i>[Barb groans]</i>

1635
01:20:23,916 --> 01:20:28,541
<i>♪ I said, come on, steal the show</i>
<i>Illuminate, we're good to go </i>♪

1636
01:20:29,125 --> 01:20:31,875
<i>♪ Wha-a-a-oh, follow the leader  ♪</i>

1637
01:20:31,958 --> 01:20:33,208
<i>[wild cheering]</i>

1638
01:20:33,291 --> 01:20:35,750
<i>-[Oona] New Hope rules!</i>
<i>-[girl] New Hope!</i>

1639
01:20:35,875 --> 01:20:37,125
<i>Oh, my God!</i>

1640
01:20:37,208 --> 01:20:40,166
<i>My daughter is a beast! [laughing]</i>

1641
01:20:40,250 --> 01:20:42,250
<i>[all cheering]</i>

1642
01:20:42,333 --> 01:20:43,875
<i>[dance music playing faintly]</i>

1643
01:20:43,958 --> 01:20:47,083
<i>[Burt] </i>Coming up is New Hope
with their contemporary routine,

1644
01:20:47,166 --> 01:20:49,541
<i>led by their teacher, April Dibrina.</i>

1645
01:20:49,625 --> 01:20:52,541
<i>Let's see if they can impress</i>
<i>Broadway's Welly Wong.</i>

1646
01:20:52,791 --> 01:20:54,041
<i>[knocking]</i>

1647
01:20:54,375 --> 01:20:56,125
<i>[Nick] Ape? You in there?</i>

1648
01:20:57,250 --> 01:20:58,083
<i>Hey.</i>

1649
01:20:58,958 --> 01:21:00,958
<i>We are almost up. The girls are waiting,</i>

1650
01:21:01,041 --> 01:21:03,333
<i>and Miss Barb looks like</i>
<i>she's about to pass a kidney stone.</i>

1651
01:21:08,333 --> 01:21:09,625
<i>Hey. You okay?</i>

1652
01:21:12,583 --> 01:21:13,833
<i>What if I blow it?</i>

1653
01:21:19,500 --> 01:21:20,458
<i>You're serious?</i>

1654
01:21:20,916 --> 01:21:23,125
<i>Wait. All those times in front</i>
<i>of paying audiences,</i>

1655
01:21:23,208 --> 01:21:24,583
<i>and you're nervous about this?</i>

1656
01:21:26,875 --> 01:21:28,750
<i>Nick, I was just in the chorus.</i>

1657
01:21:28,833 --> 01:21:30,500
<i>No one was ever looking at me.</i>

1658
01:21:30,583 --> 01:21:33,333
<i>And now, everyone is counting on me.</i>

1659
01:21:33,666 --> 01:21:36,625
<i>The girls, my dad, the town,</i>

1660
01:21:36,708 --> 01:21:38,625
<i>and I can't let everyone down.</i>

1661
01:21:39,041 --> 01:21:41,791
<i>Hey, how could you possibly</i>
<i>let anyone down?</i>

1662
01:21:42,708 --> 01:21:43,583
<i>April.</i>

1663
01:21:43,666 --> 01:21:46,291
<i>What you've done for everyone? </i>
<i>It's amazing.</i>

1664
01:21:48,791 --> 01:21:55,375
<i>You know when you told me that you came</i>
<i>to New York after I sent you "The Text"?</i>

1665
01:21:55,458 --> 01:21:56,333
<i>Yeah.</i>

1666
01:21:56,791 --> 01:21:58,958
<i>I really wish I'd seen you that day.</i>

1667
01:22:02,250 --> 01:22:03,125
<i>[laughs]</i>

1668
01:22:03,291 --> 01:22:06,291
<i>[Burt] </i>Next up, New Hope Teacher Feature.

1669
01:22:11,458 --> 01:22:14,416
<i>["Always" playing]</i>

1670
01:22:23,416 --> 01:22:29,000
<i>♪ I've been playing hide and go seek</i>
<i>With a heart that longs to be ♪</i>

1671
01:22:29,416 --> 01:22:33,291
<i>♪ In the arms of another lover ♪</i>

1672
01:22:33,583 --> 01:22:37,625
<i>♪ I've been running from my shadow</i> ♪

1673
01:22:37,833 --> 01:22:44,125
<i>♪ Like a wayward arrow </i>
<i>As I try to find a way to you ♪</i>

1674
01:22:44,625 --> 01:22:48,958
<i>♪ 'Cause you are always in my mind ♪</i>

1675
01:22:49,041 --> 01:22:51,666
<i>♪ Always in my heart ♪</i>

1676
01:22:52,000 --> 01:22:56,500
<i>♪ Always the one that waits for me </i>
<i>In my dreams ♪</i>

1677
01:22:56,583 --> 01:23:00,125
<i>♪ You are always the one I long for</i> ♪

1678
01:23:00,208 --> 01:23:04,333
<i>♪ Always the one I feel by my side ♪</i>

1679
01:23:04,416 --> 01:23:07,958
<i>♪ And even though you're gone</i>
<i>'Cause you are ♪</i>

1680
01:23:08,041 --> 01:23:13,416
<i>♪ Always the one that stays by my side ♪</i>

1681
01:23:13,500 --> 01:23:18,250
<i>♪ Whenever I feel I must hide... ♪</i>

1682
01:23:18,875 --> 01:23:21,291
<i>We are family.</i>

1683
01:23:21,375 --> 01:23:24,666
<i>♪ That makes my heart race ♪</i>

1684
01:23:24,750 --> 01:23:29,333
<i>♪ Faster than the speed of light ♪</i>

1685
01:23:29,416 --> 01:23:32,750
<i>♪ You are always the one  ♪</i>

1686
01:23:32,833 --> 01:23:35,791
<i>-♪ That makes my heart race ♪</i>
-[audience applauds]

1687
01:23:35,875 --> 01:23:41,083
<i>♪ Faster than the speed of light ♪</i>

1688
01:23:46,375 --> 01:23:50,666
<i>♪ 'Cause you are always in my mind ♪</i>

1689
01:23:50,750 --> 01:23:56,833
<i>♪ Always in my heart</i>
<i>Always the one that waits for me ♪</i>

1690
01:23:56,916 --> 01:24:02,250
<i>♪ In my dreams </i>
<i>You are always the one I long for ♪</i>

1691
01:24:02,333 --> 01:24:05,875
<i>♪ Always the one I feel by my side  ♪</i>

1692
01:24:06,208 --> 01:24:09,791
<i>♪ Even though you're gone </i>
<i>'Cause you are... ♪</i>

1693
01:24:09,875 --> 01:24:12,000
<i>We are family.</i>

1694
01:24:12,583 --> 01:24:14,625
<i>Always.</i>

1695
01:24:15,333 --> 01:24:18,000
<i>We are family.</i>

1696
01:24:18,083 --> 01:24:19,291
<i>Always.</i>

1697
01:24:19,708 --> 01:24:24,166
<i>♪ Yes, you are my always ♪</i>

1698
01:24:27,208 --> 01:24:29,583
<i>♪ My always ♪</i>

1699
01:24:37,291 --> 01:24:41,375
<i>[crowd cheering, whistling]</i>

1700
01:24:49,041 --> 01:24:51,791
<i>-[Kari] Whoo! We made it!</i>
<i>-We're in the final round!</i>

1701
01:24:51,875 --> 01:24:53,458
<i>[Dicky] We did it! We crushed it!</i>

1702
01:24:53,958 --> 01:24:56,541
<i>[Barb] They loved the Teacher Feature.</i>
<i>We made it!</i>

1703
01:24:57,166 --> 01:24:58,458
<i>[giggling]</i>

1704
01:24:59,041 --> 01:25:01,166
<i>-Just like I taught you.</i>
<i>-Just like you taught me.</i>

1705
01:25:01,250 --> 01:25:02,916
<i>You two slayed it!</i>

1706
01:25:03,041 --> 01:25:04,333
<i>-[kids] Yeah!</i>
<i>-Yeah, you did!</i>

1707
01:25:04,416 --> 01:25:05,625
<i>Oh, yeah, you did!</i>

1708
01:25:06,250 --> 01:25:09,625
<i>April! I have to run back to take care</i>
<i>of an emergency but...</i>

1709
01:25:10,083 --> 01:25:13,250
<i>can I steal you away for a moment?</i>
<i>I have a proposition for you.</i>

1710
01:25:14,291 --> 01:25:16,125
<i>Yes, of course. Um...</i>

1711
01:25:17,250 --> 01:25:18,833
<i>I will catch up with you guys.</i>

1712
01:25:19,250 --> 01:25:21,875
<i>[Barb] Okay, all right, well, </i>
<i>notes in the dressing room,</i>

1713
01:25:21,958 --> 01:25:23,041
<i>everybody. Come on.</i>

1714
01:25:24,708 --> 01:25:27,416
<i>This couldn't have worked out</i>
<i>more perfectly, right?</i>

1715
01:25:27,500 --> 01:25:29,541
<i>April? Hey.</i>

1716
01:25:30,250 --> 01:25:31,833
<i>I was just coming to find you, um--</i>

1717
01:25:32,291 --> 01:25:33,166
<i>Where are you going?</i>

1718
01:25:34,250 --> 01:25:35,250
<i>I'm, uh...</i>

1719
01:25:36,166 --> 01:25:37,291
<i>I'm headed back to New York.</i>

1720
01:25:38,125 --> 01:25:39,000
<i>What?</i>

1721
01:25:39,083 --> 01:25:41,583
<i>Welly Wong offered me</i>
<i>a part in his new show.</i>

1722
01:25:42,750 --> 01:25:43,875
<i>The lead.</i>

1723
01:25:44,708 --> 01:25:47,416
<i>And I have to be at rehearsals now.</i>

1724
01:25:47,500 --> 01:25:49,333
<i>Welly's been called back.</i>

1725
01:25:49,750 --> 01:25:51,708
<i>Oh, what about finals?</i>

1726
01:25:52,250 --> 01:25:53,166
<i>They're tomorrow.</i>

1727
01:25:53,583 --> 01:25:55,166
<i>I'll tell him you'll be right out.</i>

1728
01:25:55,291 --> 01:25:57,125
<i>[whispers] Yeah. Thanks.</i>

1729
01:25:58,208 --> 01:25:59,083
<i>[scoffs]</i>

1730
01:25:59,541 --> 01:26:01,000
<i>So, you're just ditching us?</i>

1731
01:26:01,750 --> 01:26:04,000
<i>But this whole thing was your idea.</i>
<i>You made a commitment.</i>

1732
01:26:04,083 --> 01:26:06,583
<i>I know. But what am I supposed to do?</i>

1733
01:26:07,791 --> 01:26:09,958
<i>Sarah, I've dreamt of this my whole life.</i>

1734
01:26:12,000 --> 01:26:13,125
<i>So, I'm going.</i>

1735
01:26:13,208 --> 01:26:15,541
<i>[scoffs] That was the plan the whole time,</i>
<i>wasn't it?</i>

1736
01:26:17,416 --> 01:26:19,166
<i>You just wanted to use</i>
<i>the stupid little girls</i>

1737
01:26:19,250 --> 01:26:20,916
<i>so you could claw your way back</i>
<i>to Broadway.</i>

1738
01:26:24,375 --> 01:26:27,000
<i>I knew it. I knew it the whole time.</i>
<i>You're just a selfish jerk!</i>

1739
01:26:27,166 --> 01:26:29,333
<i>[scoffs] Okay, you don't care</i>
<i>about anyone but yourself!</i>

1740
01:26:29,416 --> 01:26:30,916
<i>You're just leaving me again!</i>

1741
01:26:31,708 --> 01:26:32,541
<i>[Sarah crying]</i>

1742
01:26:35,541 --> 01:26:36,666
<i>Good luck tomorrow.</i>

1743
01:26:41,416 --> 01:26:42,583
<i>[sobbing]</i>

1744
01:26:43,875 --> 01:26:44,833
<i>April...</i>

1745
01:26:46,333 --> 01:26:48,125
<i>April, wait! April!</i>

1746
01:26:48,208 --> 01:26:49,333
<i>Wait! Wait!</i>

1747
01:26:51,208 --> 01:26:52,208
<i>Please.</i>

1748
01:26:52,833 --> 01:26:54,041
<i>Please don't go.</i>

1749
01:26:55,666 --> 01:26:57,041
<i>-Please.</i>
<i>-You don't need me.</i>

1750
01:26:57,416 --> 01:26:58,583
<i>You're gonna be great.</i>

1751
01:26:59,458 --> 01:27:00,875
<i>-I promise.</i>
<i>-[sobs] Please.</i>

1752
01:27:01,875 --> 01:27:03,541
<i>-I'm sorry.</i>
<i>-No, please, don't--</i>

1753
01:27:03,791 --> 01:27:05,208
<i>[Nick] Hey! April!</i>

1754
01:27:07,125 --> 01:27:08,000
<i>April!</i>

1755
01:27:17,541 --> 01:27:18,500
<i>[sobs]</i>

1756
01:27:21,958 --> 01:27:25,833
<i>["A Little More" playing]</i>

1757
01:27:30,625 --> 01:27:32,333
<i>♪ Say that it's the same ♪</i>

1758
01:27:32,416 --> 01:27:35,125
<i>Yes! Do you want me to-- Oh, this?</i>
<i>Okay. Ready? One, two, three!</i>

1759
01:27:35,208 --> 01:27:36,166
<i>-[girls] Oh!</i>
<i>-[Barb] Oh!</i>

1760
01:27:36,250 --> 01:27:38,041
<i>-Yay, Piggy!</i>
<i>-Hey!</i>

1761
01:27:38,125 --> 01:27:40,125
<i>[chattering stops]</i>

1762
01:27:41,708 --> 01:27:42,541
<i>Sarah?</i>

1763
01:27:44,291 --> 01:27:50,333
<i>♪ It looks as if I've stumbled</i>
<i>Right into the palm of your hand ♪</i>

1764
01:27:50,708 --> 01:27:54,916
<i>♪</i> Hey, you 
Hey mister, knock on my door ♪

1765
01:27:55,000 --> 01:27:58,625
<i>♪ I'm sorry </i>
<i>That I've been emotions galore ♪</i>

1766
01:27:58,708 --> 01:28:02,416
<i>♪ Am I crazy for wanting </i>
<i>A little bit more? ♪</i>

1767
01:28:02,500 --> 01:28:05,291
<i>♪ A little more of you, a little more... ♪</i>

1768
01:28:05,375 --> 01:28:09,083
<i>Everybody. Everybody, attention, please.</i>
<i>Andrew, Michael, ladies.</i>

1769
01:28:09,625 --> 01:28:10,541
<i>Guess who this is?</i>

1770
01:28:10,625 --> 01:28:13,166
<i>This is our Whirly Girl, April.</i>

1771
01:28:13,500 --> 01:28:15,333
<i>Let's all give her a warm welcome.</i>

1772
01:28:19,625 --> 01:28:21,083
<i>[cell phone buzzing]</i>

1773
01:28:21,166 --> 01:28:27,375
<i>♪ It looks as if I stumbled</i>
<i>Right into the palm of your hand  ♪</i>

1774
01:28:27,791 --> 01:28:32,333
<i>♪ Hey, you</i>
<i>Hey mister, knock on my door ♪</i>

1775
01:28:32,416 --> 01:28:38,458
<i>♪ I'm sorry that I've been emotions galore</i>
<i>Am I crazy for wanting a little bit... ♪</i>

1776
01:28:38,541 --> 01:28:39,458
<i>Thanks.</i>

1777
01:28:40,041 --> 01:28:41,750
<i>You're welcome, baby girl.</i>

1778
01:28:41,833 --> 01:28:45,625
<i>♪ A little more, a little more of you </i>
<i>This feeling's hard to ignore... ♪</i>

1779
01:28:45,708 --> 01:28:46,791
<i>Good night.</i>

1780
01:28:47,458 --> 01:28:48,291
<i>[April] Good night.</i>

1781
01:28:50,541 --> 01:28:52,541
<i>♪ Can you blame me </i>
<i>For wanting a little bit more? ♪</i>

1782
01:28:52,625 --> 01:28:54,791
<i>[cell phone ringing]8</i>

1783
01:28:58,333 --> 01:28:59,791
<i>[inhales]</i>

1784
01:29:00,416 --> 01:29:01,416
<i>Hello?</i>

1785
01:29:01,500 --> 01:29:03,541
<i>[April] </i>I'm doing the right thing, right?

1786
01:29:04,125 --> 01:29:05,500
<i>[Frank sighs]</i>

1787
01:29:06,791 --> 01:29:10,791
<i>Well, sweetheart, you've been busting</i>
<i>your ass at this for quite a long time.</i>

1788
01:29:11,250 --> 01:29:13,083
<i>I mean, I finally got my dream.</i>

1789
01:29:15,083 --> 01:29:16,208
<i>It's the perfect show.</i>

1790
01:29:17,333 --> 01:29:18,291
<i>The perfect role.</i>

1791
01:29:20,083 --> 01:29:21,125
<i>I don't know, I just--</i>

1792
01:29:22,833 --> 01:29:23,958
<i>I thought I'd be happier.</i>

1793
01:29:24,541 --> 01:29:25,375
<i>Yeah.</i>

1794
01:29:25,625 --> 01:29:27,583
<i>That's the problem </i>
<i>with being a perfectionist.</i>

1795
01:29:29,125 --> 01:29:30,500
<i>Nothing's ever good enough.</i>

1796
01:29:31,458 --> 01:29:33,083
<i>You know, I keep telling myself.</i>

1797
01:29:34,291 --> 01:29:35,375
<i>I'm a dancer.</i>

1798
01:29:36,375 --> 01:29:38,166
<i>This is what I'm supposed to do.</i>

1799
01:29:38,500 --> 01:29:39,416
<i>Says who?</i>

1800
01:29:40,750 --> 01:29:42,625
<i>You do what your gut tells you to do.</i>

1801
01:29:43,166 --> 01:29:45,291
<i>And if there's any part of you that thinks</i>

1802
01:29:45,375 --> 01:29:49,083
<i>that making a big splash on Broadway</i>
<i>is suddenly gonna bring your mom back,</i>

1803
01:29:49,750 --> 01:29:51,333
<i>you can forget about that.</i>

1804
01:29:51,416 --> 01:29:53,500
<i>There's nothing you can do</i>
<i>to bring her back.</i>

1805
01:29:54,666 --> 01:29:57,125
<i>Because it wasn't your fault</i>
<i>that she left in the first place.</i>

1806
01:29:57,208 --> 01:29:58,708
<i>She just left.</i>

1807
01:30:00,166 --> 01:30:01,625
<i>So, whatever you decide,</i>

1808
01:30:01,708 --> 01:30:05,041
<i>just make sure that it makes</i>
<i>you feel good about who you are.</i>

1809
01:30:06,625 --> 01:30:07,500
<i>I mean...</i>

1810
01:30:08,166 --> 01:30:10,000
<i>it's what I've always wanted to be.</i>

1811
01:30:12,875 --> 01:30:14,291
<i>I'd be stupid not to.</i>

1812
01:30:14,375 --> 01:30:16,833
<i>I didn't say "what you are," I said "who."</i>

1813
01:30:18,958 --> 01:30:20,625
<i>And I can think of nine little reasons</i>

1814
01:30:20,708 --> 01:30:22,416
<i>why it wouldn't be so stupid.</i>

1815
01:30:25,833 --> 01:30:27,458
<i>[car horns blaring]</i>

1816
01:30:36,083 --> 01:30:37,333
<i>Hey, everybody.</i>

1817
01:30:37,416 --> 01:30:39,625
<i>We'll start scene work in five minutes.</i>

1818
01:30:39,708 --> 01:30:40,833
<i>Top of the second act.</i>

1819
01:31:24,625 --> 01:31:25,666
<i>Mr. Wong.</i>

1820
01:31:28,541 --> 01:31:32,208
<i>Mr. Wong. I'm sorry, Mr. Wong,</i>
<i>but I have to go back to the competition.</i>

1821
01:31:32,291 --> 01:31:34,666
<i>If that means that you have</i>
<i>to give my part to someone else,</i>

1822
01:31:34,750 --> 01:31:36,416
<i>I understand. I mean, I don't want you to,</i>

1823
01:31:36,500 --> 01:31:39,541
<i>because I think you need someone</i>
<i>who honors their commitments.</i>

1824
01:31:39,625 --> 01:31:42,166
<i>And you see, that's exactly</i>
<i>why I have to go, because...</i>

1825
01:31:42,958 --> 01:31:45,291
<i>I have nine little kids</i>
<i>that I committed to.</i>

1826
01:31:47,208 --> 01:31:49,416
<i>You know, I have a whole town</i>
<i>that's counting on me.</i>

1827
01:31:51,083 --> 01:31:52,125
<i>So, I have to go.</i>

1828
01:31:56,416 --> 01:31:57,291
<i>What the--</i>

1829
01:32:01,625 --> 01:32:02,708
<i>When do they go on?</i>

1830
01:32:02,791 --> 01:32:04,333
<i>They're in the first group after lunch,</i>

1831
01:32:04,416 --> 01:32:06,500
<i>-but I can't find them.</i>
-Okay, I'm on my way back.

1832
01:32:06,583 --> 01:32:09,791
<i>-You'll never make it in time!</i>
-Get them ready. I'll be there. Promise!

1833
01:32:10,000 --> 01:32:10,875
<i>Ruby,</i>

1834
01:32:11,375 --> 01:32:13,000
<i>-find them.</i>
<i>-On it.</i>

1835
01:32:15,083 --> 01:32:16,916
<i>You couldn't have asked</i>
<i>to borrow his limo?</i>

1836
01:32:17,000 --> 01:32:18,375
<i>Just admit it. You love me.</i>

1837
01:32:18,458 --> 01:32:21,541
<i>-[Deco] You owe me gas money.</i>
<i>-[April] To Atlantic City!</i>

1838
01:32:23,625 --> 01:32:26,291
<i>[over PA]</i> Hi, I'm Burt Davenport,
and we continue on

1839
01:32:26,458 --> 01:32:28,750
<i>with day two of our competition!</i>

1840
01:32:28,916 --> 01:32:30,875
<i>-</i>Next up, number 44.
<i>-Oh, my gosh. Oh, my gosh.</i>

1841
01:32:30,958 --> 01:32:32,708
<i>-[Burt] </i>Large group production number.
<i>-Gosh.</i>

1842
01:32:32,791 --> 01:32:34,958
<i>The New Hope Dance Studio.</i>

1843
01:32:37,083 --> 01:32:37,916
<i>[tires screech]</i>

1844
01:32:38,458 --> 01:32:39,583
<i>-Okay?</i>
<i>-Okay?</i>

1845
01:32:40,666 --> 01:32:43,000
<i>-[April] Goodbye, yep!</i>
<i>-Go! Run! You can make it! Go!</i>

1846
01:32:44,583 --> 01:32:47,291
<i>-[Burt] </i>This is the final countdown...
<i>-Excuse me, coming through.</i>

1847
01:32:47,375 --> 01:32:49,291
<i>[Burt]</i> ...for the New Hope Dance Studio.

1848
01:32:49,375 --> 01:32:51,916
<i>Oh, my gosh! Oh, my gosh! Oh, my gosh!</i>

1849
01:32:55,833 --> 01:32:56,750
<i>Oh, my God!</i>

1850
01:32:56,833 --> 01:32:58,750
<i>-We're at our countdown.</i>
<i>-Okay.</i>

1851
01:33:00,625 --> 01:33:01,500
<i>Okay.</i>

1852
01:33:01,750 --> 01:33:03,875
<i>They should be-- Oh, no.</i>

1853
01:33:04,333 --> 01:33:05,500
<i>-Where are they?</i>
<i>-I don't know.</i>

1854
01:33:05,583 --> 01:33:08,791
<i>I don't know. I was panicking.</i>
<i>I said to Ruby, I was like, "Find them,"</i>

1855
01:33:08,875 --> 01:33:11,041
<i>but I wasn't--</i>
<i>I didn't specifically say like,</i>

1856
01:33:11,125 --> 01:33:12,791
<i>"Bring them stage left." I--</i>

1857
01:33:12,875 --> 01:33:14,125
<i>[Ruby] Everybody, get ready.</i>

1858
01:33:14,208 --> 01:33:16,208
<i>Hurry, we are in our final countdown.</i>

1859
01:33:17,375 --> 01:33:18,291
<i>[Barb panting]</i>

1860
01:33:18,958 --> 01:33:20,541
<i>What's she doing here?</i>

1861
01:33:20,625 --> 01:33:23,125
<i>Yeah, I wonder </i>
<i>who's in the audience this time?</i>

1862
01:33:23,208 --> 01:33:25,708
<i>What happened to your amazing job?</i>

1863
01:33:26,125 --> 01:33:27,666
<i>Well, they probably fired her.</i>

1864
01:33:28,083 --> 01:33:29,083
<i>Again.</i>

1865
01:33:30,500 --> 01:33:34,416
<i>Look, you have every right to hate me,</i>
<i>but you earned this.</i>

1866
01:33:35,041 --> 01:33:36,875
<i>You deserve to be here.</i>

1867
01:33:36,958 --> 01:33:40,500
<i>So, please don't sit out on this</i>
<i>just because you wanna get back at me.</i>

1868
01:33:42,666 --> 01:33:44,708
<i>When I first met you,</i>
<i>all I saw were flaws.</i>

1869
01:33:45,208 --> 01:33:48,791
<i>And then I realized, that's exactly</i>
<i>what makes you spectacular.</i>

1870
01:33:49,791 --> 01:33:52,625
<i>All those beautiful quirks </i>
<i>and imperfections.</i>

1871
01:33:54,583 --> 01:33:56,833
<i>And I'm so sorry that I left.</i>

1872
01:33:58,708 --> 01:34:00,541
<i>[April] It just-- It took me a second...</i>

1873
01:34:01,333 --> 01:34:02,666
<i>to realize that...</i>

1874
01:34:06,166 --> 01:34:07,416
<i>we've become family.</i>

1875
01:34:09,708 --> 01:34:11,250
<i>What's wrong with you?</i>

1876
01:34:11,333 --> 01:34:12,916
<i>How come you're not yelling at us?</i>

1877
01:34:14,041 --> 01:34:17,666
<i>I want you to know</i>
<i>how proud I am of all of you.</i>

1878
01:34:18,541 --> 01:34:21,625
<i>You've all become</i>
<i>the most beautiful dancers.</i>

1879
01:34:21,708 --> 01:34:23,208
<i>You're scaring me.</i>

1880
01:34:23,291 --> 01:34:24,416
<i>-Michelle--</i>
-<i>[Burt]</i> New Hope

1881
01:34:24,500 --> 01:34:28,458
<i>...Dance Studio, last call.</i>
<i>You have one minute to be on stage</i>

1882
01:34:28,541 --> 01:34:30,875
<i>or you will be disqualified.</i>

1883
01:34:31,375 --> 01:34:33,458
<i>Disgusted. I'm disgusted</i>

1884
01:34:33,541 --> 01:34:36,458
<i>by all this whimpering self-pity. </i>

1885
01:34:36,541 --> 01:34:38,375
<i>Now, this is not how I trained you.</i>

1886
01:34:38,625 --> 01:34:40,625
<i>So, put on your big-girl pants.</i>

1887
01:34:40,750 --> 01:34:43,625
<i>You too, Dicky. You get on that stage,</i>

1888
01:34:43,708 --> 01:34:44,791
<i>or else.</i>

1889
01:34:45,250 --> 01:34:47,708
<i>You have till the count of five. One.</i>

1890
01:34:48,500 --> 01:34:50,375
<i>Oh, you thought </i>
<i>I was being tough on you before.</i>

1891
01:34:50,458 --> 01:34:51,916
<i>Oh, no, I was just getting started.</i>

1892
01:34:52,000 --> 01:34:53,500
<i>-Two!</i>
<i>-Jackets. Okay.</i>

1893
01:34:53,583 --> 01:34:55,875
<i>Give me your jackets. Jackets!</i>

1894
01:34:57,666 --> 01:34:59,500
<i>Yeah, that's what I thought. Three!</i>

1895
01:35:01,458 --> 01:35:02,625
<i>Come on, let's do it.</i>

1896
01:35:02,708 --> 01:35:04,500
<i>Clear for talent.</i>

1897
01:35:04,583 --> 01:35:08,000
<i>-Step aside. Fierceness is coming through.</i>
<i>-[audience applauding]</i>

1898
01:35:08,083 --> 01:35:10,458
<i>You better kick butt, or I'll kick yours!</i>

1899
01:35:14,041 --> 01:35:16,041
<i>♪ Everybody dance now... ♪</i>

1900
01:35:16,125 --> 01:35:18,708
<i>[audience cheering]</i>

1901
01:35:19,750 --> 01:35:20,625
<i>Hi!</i>

1902
01:35:20,875 --> 01:35:21,833
<i>You made it.</i>

1903
01:35:22,291 --> 01:35:24,458
<i>♪ Everybody dance now... ♪</i>

1904
01:35:27,708 --> 01:35:29,208
<i>[cheering]</i>

1905
01:35:29,291 --> 01:35:30,291
<i>Whoo!</i>

1906
01:35:31,958 --> 01:35:33,291
<i>♪ Give me the music ♪</i>

1907
01:35:36,041 --> 01:35:37,750
<i>♪ Give me the music ♪</i>

1908
01:35:39,166 --> 01:35:42,041
<i>-♪ Everybody dance ♪</i>
<i>-♪ Here is the dome</i> ♪

1909
01:35:42,125 --> 01:35:43,083
<i>♪ Back with the bass ♪</i>

1910
01:35:43,166 --> 01:35:45,625
<i>♪ The jam is live in effect</i>
<i>And I don't waste time ♪</i>

1911
01:35:45,708 --> 01:35:47,375
<i>♪ On the mic with a dope rhyme ♪</i>

1912
01:35:47,458 --> 01:35:50,125
<i>♪ Jump to the rhythm</i>
<i>Jump jump to the rhythm, jump ♪</i>

1913
01:35:50,208 --> 01:35:51,458
<i>♪ And I'm here to combine ♪</i>

1914
01:35:51,541 --> 01:35:53,500
<i>♪ Beats and lyrics </i>
<i>To make your shake your pants ♪</i>

1915
01:35:53,583 --> 01:35:55,666
<i>♪ Take a chance, come on and dance ♪</i>

1916
01:35:55,750 --> 01:35:58,000
<i>♪ Guys grab a girl</i>
<i>Don't wait, make her twirl ♪</i>

1917
01:35:58,083 --> 01:36:00,583
<i>♪ It's your world</i>
<i>And I'm just a squirrel ♪</i>

1918
01:36:00,666 --> 01:36:02,416
<i>♪ Tryin' to get a nut to move your butt ♪</i>

1919
01:36:02,500 --> 01:36:04,541
<i>♪ To the dance floor, so yo what's up ♪</i>

1920
01:36:04,625 --> 01:36:06,291
<i>♪ Hands in the air, come on say yeah ♪</i>

1921
01:36:06,375 --> 01:36:08,583
<i>♪ Everybody over here</i>
<i>Everybody over there ♪</i>

1922
01:36:08,666 --> 01:36:11,000
<i>♪ The crowd is live </i>
<i>And I pursue this groove ♪</i>

1923
01:36:11,083 --> 01:36:13,250
<i>♪ Party people in the house, move ♪</i>

1924
01:36:13,333 --> 01:36:14,583
<i>♪ Let your mind ♪</i>

1925
01:36:14,666 --> 01:36:16,708
<i>-♪ Groove ♪</i>
<i>-♪ Put me on line ♪</i>

1926
01:36:16,791 --> 01:36:18,416
<i>♪ Let the rhythm move you... ♪</i>

1927
01:36:20,125 --> 01:36:22,875
<i>[crowd cheering, whooping]</i>

1928
01:36:33,416 --> 01:36:35,166
<i>♪ Everybody dance now... ♪</i>

1929
01:36:35,583 --> 01:36:37,708
<i>Work it, girl! Yeah!</i>

1930
01:36:39,958 --> 01:36:43,916
<i>♪ Da da da da da, da da da da da da da ♪</i>

1931
01:36:44,000 --> 01:36:45,041
<i>♪ Sweat ♪</i>

1932
01:36:45,708 --> 01:36:47,166
<i>♪ Baby... ♪</i>

1933
01:36:47,250 --> 01:36:49,000
<i>[crowd cheering]</i>

1934
01:36:50,083 --> 01:36:52,000
<i>♪ Let the rhythm move you ♪</i>

1935
01:36:52,291 --> 01:36:53,416
<i>♪ Sweat ♪</i>

1936
01:36:54,416 --> 01:36:55,666
<i>♪ Sweat ♪</i>

1937
01:36:56,166 --> 01:37:00,208
<i>♪ Let the music take control </i>
<i>Let the rhythm move you ♪</i>

1938
01:37:00,708 --> 01:37:02,750
<i>♪ Music is my life ♪</i>

1939
01:37:04,000 --> 01:37:05,583
<i>[cheering]</i>

1940
01:37:05,666 --> 01:37:08,833
<i>[Burt] </i>Wow! What a killer routine!

1941
01:37:08,916 --> 01:37:10,500
<i>[whooping]</i>

1942
01:37:12,666 --> 01:37:14,041
<i>-Whoo!</i>
<i>-Whoo!</i>

1943
01:37:17,500 --> 01:37:19,000
<i>I don't think he's out there, honey.</i>

1944
01:37:20,208 --> 01:37:22,500
{\an8}<i>Gordy told me he took off</i>
<i>when he heard you were back.</i>

1945
01:37:25,083 --> 01:37:26,375
<i>[phone dings]</i>

1946
01:37:28,625 --> 01:37:30,541
{\an8}<i>[April] "Sorry to do this in a text."</i>

1947
01:37:32,083 --> 01:37:33,125
<i>[sighs] Oh...</i>

1948
01:37:35,833 --> 01:37:36,875
<i>[phone dings]</i>

1949
01:38:12,250 --> 01:38:14,416
<i>[energetic orchestral music playing]</i>

1950
01:38:29,458 --> 01:38:34,000
<i>[audience applauding]</i>

1951
01:38:36,833 --> 01:38:41,833
<i>[audience cheering, whistling]</i>

1952
01:38:55,166 --> 01:38:56,958
<i>[call ringing]</i>

1953
01:38:58,708 --> 01:39:00,458
<i>-Hi, honey.</i>
-Barb.

1954
01:39:01,083 --> 01:39:02,708
<i>You're so-- What did I tell you?</i>

1955
01:39:02,791 --> 01:39:04,708
<i>-You have to hold it away from your face.</i>
-Sorry.

1956
01:39:04,791 --> 01:39:06,625
<i>-I'm just gonna see every pore.</i>
-Okay, well--

1957
01:39:07,041 --> 01:39:10,833
<i>Listen, I got some bad news.</i>
<i>That barn's roof is leaking.</i>

1958
01:39:10,958 --> 01:39:13,333
<i>I mean, so much worse than my studio.</i>

1959
01:39:13,750 --> 01:39:16,375
<i>-Well, I asked Nick to repair it and--</i>
-<i>Whoa, hold on.</i>

1960
01:39:16,541 --> 01:39:19,500
<i>Okay, in my defense,</i>
<i>I said we should replace, not repair.</i>

1961
01:39:19,583 --> 01:39:22,375
<i>Well, anyway, we canceled class.</i>
<i>Okay, bye.</i>

1962
01:39:22,458 --> 01:39:24,541
<i>Hang on. Hang on.</i>
<i>That's not the agreement.</i>

1963
01:39:24,875 --> 01:39:27,541
<i>I teach class over FaceTime.</i>
<i>They do what I say.</i>

1964
01:39:27,875 --> 01:39:30,208
<i>I fly back every Sunday.</i>
<i>They do what I say.</i>

1965
01:39:30,583 --> 01:39:32,500
<i>-Okay. But--</i>
-And what I say is,

1966
01:39:32,791 --> 01:39:35,625
<i>I don't really care if there's </i>
<i>three feet of water and they have to swim.</i>

1967
01:39:36,041 --> 01:39:36,916
<i>Mm-hmm.</i>

1968
01:39:37,458 --> 01:39:38,583
<i>They show up to class.</i>

1969
01:39:38,666 --> 01:39:41,125
<i>[Barb] </i>I know. We gotta
beat the Royaltons next year.

1970
01:39:41,541 --> 01:39:45,500
<i>Well, I'll get them all together</i>
<i>and call you when I have them.</i>

1971
01:39:48,083 --> 01:39:48,916
<i>Okay.</i>

1972
01:39:49,458 --> 01:39:50,958
<i>-Bye.</i>
<i>-[knocking]</i>

1973
01:39:51,250 --> 01:39:53,708
<i>Come in. Oh, Mr. Wong. Hi.</i>

1974
01:39:54,333 --> 01:39:56,750
<i>I have some notes. A couple tweaks. </i>

1975
01:39:57,541 --> 01:39:58,666
<i>But...</i>

1976
01:40:01,416 --> 01:40:02,416
<i>it didn't suck.</i>

1977
01:40:02,500 --> 01:40:03,666
<i>[exhales]</i>

1978
01:40:04,208 --> 01:40:05,083
<i>Thank you.</i>

1979
01:40:05,166 --> 01:40:07,125
<i>Oh, before I forget,</i>

1980
01:40:07,416 --> 01:40:09,666
<i>they said somebody's</i>
<i>waiting for you in the theater.</i>

1981
01:40:12,916 --> 01:40:15,125
<i>[cheering]</i>

1982
01:40:18,083 --> 01:40:19,750
<i>What are you guys doing here?</i>

1983
01:40:23,541 --> 01:40:25,458
<i>Well, you asked me</i>
<i>to get everyone together.</i>

1984
01:40:25,916 --> 01:40:27,833
<i>[stammers] How did you guys afford this?</i>

1985
01:40:27,916 --> 01:40:30,375
<i>[Welly] Discussion for later.</i>
<i>I will call you next week.</i>

1986
01:40:36,416 --> 01:40:38,958
<i>Improve your listening skills.</i>
<i>I said I'd call you next week.</i>

1987
01:40:39,833 --> 01:40:41,625
<i>So, what are we gonna do now?</i>

1988
01:40:41,708 --> 01:40:44,291
<i>[April] We're having </i>
<i>an opening night dance party.</i>

1989
01:40:45,750 --> 01:40:46,625
<i>[cheering]</i>

1990
01:40:46,708 --> 01:40:49,250
<i>♪ Dance, dance, dance, dance, dance... ♪</i>

1991
01:40:49,708 --> 01:40:50,541
<i>[kids whooping]</i>

1992
01:40:50,625 --> 01:40:53,708
{\an8}<i>♪ Dance, dance, dance, dance, dance... ♪</i>

1993
01:40:54,291 --> 01:40:55,458
<i>[April]</i>{\an8} <i>You guys ready?</i>

1994
01:40:56,541 --> 01:40:58,458
{\an8}<i>♪ You've got the touch ♪</i>

1995
01:40:58,541 --> 01:41:02,583
<i>♪</i>{\an8} Let's start a fire made out of love ♪

1996
01:41:02,666 --> 01:41:04,666
<i>♪</i>{\an8} Let's make some magic<i> ♪</i>

1997
01:41:05,000 --> 01:41:06,250
<i>♪</i>{\an8} Let's do it right ♪

1998
01:41:06,791 --> 01:41:10,916
{\an8}<i>♪ Let's dance together under the lights ♪</i>

1999
01:41:11,000 --> 01:41:15,083
{\an8}<i>♪ And I love what you're doing to me ♪</i>

2000
01:41:15,166 --> 01:41:19,000
<i>♪</i> Shaking in and out 
{\an8}Like a leaf on a tree ♪

2001
01:41:19,541 --> 01:41:23,500
<i>♪</i> And I'm melting
{\an8}Like ice in your hands ♪

2002
01:41:23,583 --> 01:41:26,000
{\an8}<i>♪ Now all I want, all I want, all I want ♪</i>

2003
01:41:26,083 --> 01:41:29,916
{\an8}<i>♪ All I want to do </i>
<i>Is dance, dance, dance, dance ♪</i>

2004
01:41:30,000 --> 01:41:33,375
{\an8}<i>♪ I got the rhythm, you've got the beat ♪</i>

2005
01:41:34,000 --> 01:41:37,833
<i>♪</i> I'll twist and turn it
{\an8}If you move your feet ♪

2006
01:41:37,916 --> 01:41:42,000
<i>♪ </i>Yeah, sparks are flying
{\an8}My head's on fire ♪

2007
01:41:42,500 --> 01:41:45,958
<i>♪</i>{\an8} Pull me closer, I'll take you higher ♪

2008
01:41:46,541 --> 01:41:50,291
<i>♪</i>{\an8} And I love what you're doing to me ♪

2009
01:41:50,416 --> 01:41:54,375
<i>♪</i> Shaking in and out
{\an8}Like a leaf on a tree ♪

2010
01:41:54,833 --> 01:41:58,541
<i>♪</i> Now I'm melting 
{\an8}Like ice in your hands ♪

2011
01:41:58,958 --> 01:42:01,291
<i>♪ Now all I want, all I want... ♪</i>

2012
01:42:01,708 --> 01:42:02,583
<i>[Buzz] Dicky!</i>

2013
01:42:03,083 --> 01:42:05,916
<i>♪</i>{\an8} Is dance, dance, dance, dance, dance ♪

2014
01:42:06,000 --> 01:42:07,333
<i>[Barb] Awesome.</i>

2015
01:42:07,458 --> 01:42:10,083
<i>♪</i>{\an8} Dance, dance, dance, dance, dance... ♪

2016
01:42:10,166 --> 01:42:11,541
{\an8}<i>[April] Come on, MJW.</i>

2017
01:42:27,750 --> 01:42:32,041
<i>♪</i>{\an8} And I love what you're doing to me ♪

2018
01:42:32,125 --> 01:42:36,000
<i>♪</i> Shake it in and out
{\an8}Like a leaf on a tree ♪

2019
01:42:36,083 --> 01:42:40,458
<i>♪</i> Now I'm melting
{\an8}Like ice in your hands ♪

2020
01:42:40,541 --> 01:42:44,875
<i>♪</i> Now all I want, all I want, all I want
{\an8}All I want to do is ♪

2021
01:42:44,958 --> 01:42:48,000
<i>♪</i>{\an8} Dance, dance, dance, dance, dance ♪

2022
01:42:49,166 --> 01:42:52,416
<i>♪</i>{\an8} Dance, dance, dance, dance, dance ♪

2023
01:42:53,250 --> 01:42:56,333
<i>♪</i>{\an8} Dance, dance, dance, dance, dance ♪

2024
01:42:57,333 --> 01:43:00,291
<i>♪</i>{\an8} Dance, dance, dance, dance, dance ♪

2025
01:43:01,791 --> 01:43:03,208
{\an8}<i>[April] Goodnight, New York!</i>

2026
01:43:05,250 --> 01:43:08,833
<i>["Always" playing]</i>

2027
01:43:26,291 --> 01:43:31,750
<i>♪ I've been playing hide and go seek</i>
<i>With a heart that longs to be ♪</i>

2028
01:43:31,833 --> 01:43:35,666
<i>♪ In the arms of the ones </i>
<i>That I live for ♪</i>

2029
01:43:35,916 --> 01:43:42,458
<i>♪ And I've been running from my shadow </i>
<i>Like a wayward arrow ♪</i>

2030
01:43:42,541 --> 01:43:46,208
<i>♪ As I try to find my way to you ♪</i>

2031
01:43:46,500 --> 01:43:53,000
<i>♪ 'Cause you are always in my mind</i>
<i>Always in my heart ♪</i>

2032
01:43:53,250 --> 01:43:58,416
<i>♪ Always the one that waits for me</i>
<i>In my dreams you are ♪</i>

2033
01:43:58,500 --> 01:44:04,916
<i>♪ Always the one I long for</i>
<i>Always the one I feel by my side ♪</i>

2034
01:44:05,208 --> 01:44:11,458
<i>♪ Even though you're gone</i>
<i>'Cause you are my always ♪</i>

2035
01:44:19,041 --> 01:44:23,916
<i>♪ I'm the tide, you're my moon</i>
<i>You always pull me back to you ♪</i>

2036
01:44:24,000 --> 01:44:29,125
<i>♪ And I'll lay my arms gently </i>
<i>Over your shoulders ♪</i>

2037
01:44:29,875 --> 01:44:34,958
<i>♪ And when morning breaks</i>
<i>And your reflection fades ♪</i>

2038
01:44:35,041 --> 01:44:40,458
<i>♪ I will long to hide with you</i>
<i>Among the fading stars 'cause you are ♪</i>

2039
01:44:40,666 --> 01:44:45,708
<i>♪ Always in my mind, always in my heart</i> ♪

2040
01:44:46,041 --> 01:44:50,708
<i>♪ Always the one </i>
<i>That waits for me in my dreams you are ♪</i>

2041
01:44:50,791 --> 01:44:57,541
<i>♪ Always the one I long for</i>
<i>Always the one I feel by my side  ♪</i>

2042
01:44:57,958 --> 01:45:01,708
<i>♪ Even though you're gone 'cause you are ♪</i>

2043
01:45:01,791 --> 01:45:06,708
<i>♪ Always in my mind, always in my heart ♪</i>

2044
01:45:07,083 --> 01:45:10,291
<i>♪ Always the one that waits for me  ♪</i>

2045
01:45:10,375 --> 01:45:15,041
<i>♪ In my dreams you are </i>
<i>Always the one I long for ♪</i>

2046
01:45:15,125 --> 01:45:18,583
<i>♪ Always the one I feel by my side ♪</i>

2047
01:45:19,083 --> 01:45:22,416
<i>♪ Even though you're gone 'cause you are ♪</i>

2048
01:45:22,541 --> 01:45:27,541
<i>♪ Always the one that stays by my side ♪</i>

2049
01:45:27,625 --> 01:45:32,041
<i>♪ Whenever I feel I must hide ♪</i>

2050
01:45:32,125 --> 01:45:38,166
<i>♪ You are always the one that makes </i>
<i>My heart race ♪</i>

2051
01:45:38,458 --> 01:45:42,458
<i>♪ Faster than the speed of light ♪</i>

2052
01:45:42,791 --> 01:45:48,666
<i>♪ You are always the one</i>
<i>That stays by my side ♪</i>

2053
01:45:48,750 --> 01:45:53,166
<i>♪ Whenever I feel I must hide ♪</i>

2054
01:45:53,250 --> 01:45:56,125
<i>♪ You are always the one ♪</i>

2055
01:45:56,208 --> 01:45:59,500
<i>♪ That makes my heart race </i>♪

2056
01:45:59,583 --> 01:46:05,333
<i>♪ Faster than the speed of light ♪</i>

2057
01:46:07,791 --> 01:46:12,708
<i>♪ Always in my mind, always in my heart ♪</i>

2058
01:46:13,083 --> 01:46:18,041
<i>♪Always the one that waits for me</i>
<i>In my dreams you are ♪</i>

2059
01:46:18,291 --> 01:46:24,625
<i>♪ Always the one I long for</i>
<i>Always the one I feel by my side ♪</i>

2060
01:46:25,000 --> 01:46:28,416
<i>♪ Even though you're gone 'cause you are ♪</i>

2061
01:46:28,625 --> 01:46:31,416
<i>♪ My always ♪</i>

2062
01:46:32,541 --> 01:46:36,416
<i>♪ Yes, you are my always ♪</i>

2063
01:46:37,833 --> 01:46:42,083
<i>♪ Yes, you are my always ♪</i>



