1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:09,625 --> 00:00:12,166
PERSEMBAHAN NETFLIX

4
00:00:20,541 --> 00:00:23,291
<i>Pengingat.</i>
<i>Audisi pukul 10,00 pagi ini.</i>

5
00:00:23,708 --> 00:00:25,166
<i>Pengingat. Audisi...</i>

6
00:00:43,000 --> 00:00:44,375
<i>Mereka akan mengusirku.</i>

7
00:00:48,333 --> 00:00:49,166
Taksi!

8
00:00:54,083 --> 00:00:55,000
Ayolah.

9
00:01:02,041 --> 00:01:03,291
<i>Ayolah, taksi.</i>

10
00:01:26,500 --> 00:01:27,416
Terima kasih!

11
00:01:27,500 --> 00:01:28,708
Ini taksiku!

12
00:01:28,791 --> 00:01:30,375
Ini urusan hidup dan mati.

13
00:01:31,208 --> 00:01:34,583
Midtown. Teater Broadhurst.
Cepat. Aku ada audisi penting.

14
00:01:44,041 --> 00:01:45,291
Tunjukkan semangat!

15
00:01:58,166 --> 00:01:59,208
Grup berikutnya.

16
00:02:21,166 --> 00:02:22,541
Ini semangat!

17
00:02:24,000 --> 00:02:24,833
Tunjukkan!

18
00:02:27,083 --> 00:02:27,916
Ya.

19
00:02:29,500 --> 00:02:32,375
Ya. Terus!

20
00:02:37,875 --> 00:02:40,250
Akan ada yang dieliminasi.

21
00:02:41,583 --> 00:02:42,750
Enam belas.

22
00:02:44,541 --> 00:02:46,791
Dan dua puluh dua.

23
00:02:46,875 --> 00:02:47,708
Ya.

24
00:02:49,875 --> 00:02:51,291
Barisan depan, terima kasih.

25
00:02:52,458 --> 00:02:53,500
Kau dieliminasi.

26
00:02:55,083 --> 00:02:55,916
Collette.

27
00:02:56,000 --> 00:02:58,583
Sebentar, Semuanya. Aku segera kembali.

28
00:03:01,583 --> 00:03:03,833
Ruth Zimmer ingin melihat kalian.

29
00:03:04,083 --> 00:03:05,208
Dia akan segera masuk.

30
00:03:08,041 --> 00:03:09,583
Aku basah kuyup.

31
00:03:10,250 --> 00:03:12,208
- Apa? Mengerikan!
- Astaga.

32
00:03:12,291 --> 00:03:14,791
Gadis egois mana
yang tega lakukan itu pada Ruth Zimmer?

33
00:03:18,208 --> 00:03:19,250
Dia akan tega.

34
00:03:21,458 --> 00:03:22,375
Jadi,

35
00:03:22,916 --> 00:03:24,875
kau penari yang hebat, bukan?

36
00:03:24,958 --> 00:03:27,500
Pasti kau hebat. Kau terlihat begitu.

37
00:03:28,416 --> 00:03:32,750
Tampaknya kau berlatih tiap hari
untuk mengasah kemampuan dan gerakanmu

38
00:03:32,833 --> 00:03:34,166
agar semua sempurna.

39
00:03:34,750 --> 00:03:37,166
Tapi Nona, impianmu tak akan terwujud,

40
00:03:37,250 --> 00:03:40,250
karena selama aku masih hidup,
dan hidupku masih panjang,

41
00:03:40,791 --> 00:03:43,500
kupastikan kau tak akan dipakai
di acara apa pun,

42
00:03:43,583 --> 00:03:46,166
di Broadway, Broadway kecil,
atau Broadway mungil.

43
00:03:46,625 --> 00:03:49,083
Kariermu berakhir, Gadis Paduan Suara.

44
00:03:49,166 --> 00:03:51,833
- Bu Zimmer, aku...
- Kembalikan pilihan berikutnya.

45
00:03:51,916 --> 00:03:52,791
Aku jelaskan.

46
00:03:52,875 --> 00:03:54,916
- Tidak perlu.
- Kau sudah tamat.

47
00:03:55,166 --> 00:03:57,208
- Bu Zimmer, izinkan...
- Lepaskan.

48
00:03:57,291 --> 00:03:58,125
Kumohon.

49
00:03:58,208 --> 00:03:59,750
- Kumohon.
- Lepaskan aku.

50
00:03:59,833 --> 00:04:02,333
- Biar kujelaskan. Kau akan paham.
- Lepas!

51
00:04:06,500 --> 00:04:08,291
Gadis Paduan Suara.

52
00:04:21,541 --> 00:04:24,000
Pagimu pasti menyenangkan.

53
00:04:25,375 --> 00:04:27,416
Apa, Deco? Ini hari terburukku.

54
00:04:27,750 --> 00:04:30,125
Aku tahu. Aku melihatnya.

55
00:04:30,750 --> 00:04:33,458
- Apa?
- Sayang, kau muncul di berandaku.

56
00:04:33,750 --> 00:04:34,708
Di seluruh berandaku.

57
00:04:35,333 --> 00:04:36,583
Apa yang kau bicarakan?

58
00:04:41,083 --> 00:04:42,833
- <i>...kariermu berakhir.</i>
- Astaga.

59
00:04:42,916 --> 00:04:43,958
<i>Biar kujelaskan!</i>

60
00:04:44,041 --> 00:04:45,875
<i>- Lepaskan aku!</i>
<i>- Kumohon!</i>

61
00:04:48,625 --> 00:04:49,916
Itu bukan salahku.

62
00:04:51,000 --> 00:04:53,833
- Dia terpeleset dan jatuh.
- Ya, kakinya patah,

63
00:04:53,916 --> 00:04:55,291
pergelangan tangannya juga.

64
00:04:55,375 --> 00:04:57,166
Lihat. Ada yang meretwit padaku.

65
00:04:57,250 --> 00:04:59,250
Berapa yang menonton? Beberapa ratus?

66
00:04:59,333 --> 00:05:01,291
Sekitar 30,000.

67
00:05:01,791 --> 00:05:02,833
Tapi siapa yang hitung?

68
00:05:03,250 --> 00:05:04,208
Mustahil.

69
00:05:05,875 --> 00:05:08,458
Maksudku, dia tak berkuasa
mengakhiri karierku, 'kan?

70
00:05:09,375 --> 00:05:11,791
Hanya karena dia salah satu
orang penting di Broadway?

71
00:05:12,500 --> 00:05:13,583
Yang benar saja.

72
00:05:14,458 --> 00:05:15,750
Sebaiknya kutelepon agenku.

73
00:05:23,375 --> 00:05:24,875
Hai, ini April..<i>.</i>

74
00:05:24,958 --> 00:05:27,125
<i>April yang mendorong Ruth Zimmer</i>
<i>dari panggung?</i>

75
00:05:27,208 --> 00:05:29,000
Ya. April yang itu.

76
00:05:30,000 --> 00:05:30,833
Halo.

77
00:05:31,291 --> 00:05:32,125
Halo.

78
00:05:34,666 --> 00:05:35,708
Teleponnya ditutup.

79
00:05:35,833 --> 00:05:37,416
Senang bisa mengenalmu.

80
00:05:37,500 --> 00:05:39,958
Maksudku, nikmati mengajar <i>Jazzercise.</i>

81
00:05:40,375 --> 00:05:42,500
Tidak. Pasti ada orang
yang tak takut padanya.

82
00:05:42,958 --> 00:05:44,750
Yang memberikan peran sesuka mereka.

83
00:05:44,833 --> 00:05:47,333
Tidak, Sayang.
Semua orang takut kepadanya.

84
00:05:48,750 --> 00:05:49,833
Kecuali dia.

85
00:05:49,958 --> 00:05:52,041
{\an8}LOKAKARYA WONG
WHIRLY GIRL

86
00:05:52,125 --> 00:05:53,208
Kecuali Welly Wong.

87
00:05:54,083 --> 00:05:54,958
Baiklah.

88
00:05:55,041 --> 00:05:59,333
Dan tanpa agen,
bagaimana kau bisa mendekati Welly Wong?

89
00:06:11,458 --> 00:06:13,541
Nicole, katamu, "Lakukan audisi."

90
00:06:13,625 --> 00:06:15,000
Kubilang, akan kulakukan.

91
00:06:15,166 --> 00:06:17,958
Kita mencari ke mana-mana.
Kita hanya belum dapat bintangnya.

92
00:06:23,750 --> 00:06:26,000
- Lima, enam, tujuh, delapan.
- Nicole, aku hanya

93
00:06:26,083 --> 00:06:26,958
perlu komunikasi.

94
00:06:27,541 --> 00:06:30,958
Aku mencari gabungan
antara bakat dan keindahan.

95
00:06:31,041 --> 00:06:32,375
Paham maksudku? Bukan!

96
00:06:32,458 --> 00:06:33,375
Cari lebih keras!

97
00:06:37,125 --> 00:06:38,666
Kau belum temukan penari utamaku.

98
00:06:38,750 --> 00:06:39,958
- Awas, Kuncir!
- Astaga!

99
00:06:40,750 --> 00:06:43,583
David, mereka sedang mengurusnya,

100
00:06:43,666 --> 00:06:46,833
jadi sepertinya kita harus meluangkan
waktu minggu depan,

101
00:06:46,916 --> 00:06:49,041
untuk cari penarinya. Dapatkan bintangnya,

102
00:06:49,125 --> 00:06:50,833
ini penting!

103
00:06:58,500 --> 00:07:01,750
PEMBERITAHUAN PENGUSIRAN
KUNCI TELAH DIGANTI

104
00:07:22,125 --> 00:07:23,000
Hei, Ayah.

105
00:07:23,208 --> 00:07:24,958
<i>Hei. Apa kabar?</i>

106
00:07:26,166 --> 00:07:27,666
Lumayan, Ayah tahu. Hanya...

107
00:07:28,416 --> 00:07:29,500
Menikmati hasil kerja.

108
00:07:29,583 --> 00:07:32,041
<i>Itu akan terwujud. Kau berbakat, Sayang.</i>

109
00:07:32,958 --> 00:07:34,916
<i>Kau... berada di lorong?</i>

110
00:07:35,708 --> 00:07:36,708
Ya...

111
00:07:37,875 --> 00:07:39,208
aku menunggu makanan.

112
00:07:40,375 --> 00:07:41,708
<i>Tapi kau baik-baik saja?</i>

113
00:07:41,791 --> 00:07:43,041
<i>Kau butuh sesuatu?</i>

114
00:07:43,291 --> 00:07:44,458
Tidak. Semua baik.

115
00:07:45,291 --> 00:07:47,500
Makananku sudah sampai, aku harus...

116
00:07:47,583 --> 00:07:48,500
Ya. Baiklah.

117
00:07:49,375 --> 00:07:51,791
- <i>Telepon Ayah, jika sempat.</i>
- Ya, baik.

118
00:07:52,875 --> 00:07:53,750
Dah.

119
00:08:07,583 --> 00:08:09,666
{\an8}AYAH
KAU TAK BISA MENIPU AYAH. PULANGLAH.

120
00:08:19,000 --> 00:08:20,375
Ada kabar dari ibumu?

121
00:08:21,916 --> 00:08:22,750
Tidak.

122
00:08:23,958 --> 00:08:24,791
Astaga.

123
00:08:24,875 --> 00:08:27,041
Kuharap ibu belum melihat videoku.

124
00:08:28,166 --> 00:08:30,666
Dan orang di sini juga, atau tamatlah aku.

125
00:08:31,541 --> 00:08:33,375
Jangan terlalu percaya diri.

126
00:08:34,083 --> 00:08:36,666
Orang di sini punya banyak hal
yang perlu dikhawatirkan.

127
00:08:36,750 --> 00:08:37,625
Ya.

128
00:08:38,833 --> 00:08:41,875
Mungkin hanya Ayah
yang pakai Pengingat Google padamu.

129
00:08:45,125 --> 00:08:46,208
Aku benci internet.

130
00:08:46,291 --> 00:08:47,708
SELAMAT DATANG DI NEW HOPE
WISCONSIN

131
00:08:47,750 --> 00:08:50,708
Baiklah, Nak, ayo. Terus berlari.

132
00:08:50,791 --> 00:08:51,833
- Ayo Churners.
- Bagus!

133
00:08:51,916 --> 00:08:53,625
Jika begini, kita tim terlambat.

134
00:08:53,708 --> 00:08:55,000
R.J. Lebih cepat.

135
00:08:55,083 --> 00:08:56,458
Aku berusaha, Pelatih.

136
00:08:58,166 --> 00:08:59,625
Kalian juga, Goldilock, ayo.

137
00:09:00,166 --> 00:09:02,375
- Tim masih payah.
- ...kita pulang minggu depan.

138
00:09:02,458 --> 00:09:03,500
- Buzz.
- Ayo berlari.

139
00:09:03,583 --> 00:09:04,958
Hei, Frank. Apa kabar?

140
00:09:06,166 --> 00:09:07,541
Kau sebut itu lari? Ayo.

141
00:09:11,166 --> 00:09:13,708
AULA KOTA

142
00:09:13,791 --> 00:09:15,500
Ada yang pindah ke toko lama Ayah?

143
00:09:16,458 --> 00:09:17,333
Tidak.

144
00:09:17,750 --> 00:09:19,541
Jaringan farmasi konyol,

145
00:09:19,625 --> 00:09:21,250
membuat kita bangkrut.

146
00:09:21,333 --> 00:09:22,833
Mereka beri Ayah pekerjaan.

147
00:09:23,250 --> 00:09:24,541
Kerja paruh waktu.

148
00:09:24,625 --> 00:09:25,500
Tapi...

149
00:09:26,458 --> 00:09:28,125
aku mengacaukannya, Ayah.

150
00:09:30,083 --> 00:09:31,625
Aku gagal.

151
00:09:31,708 --> 00:09:32,791
Oh, Sayang.

152
00:09:33,708 --> 00:09:35,333
Tahu apa yang akan menenangkanmu?

153
00:09:35,708 --> 00:09:36,666
Keju.

154
00:09:37,458 --> 00:09:39,333
Terima kasih. Titip salam untuk ibumu.

155
00:09:42,500 --> 00:09:43,625
April!

156
00:09:46,666 --> 00:09:49,208
- Bu Barb.
- Astaga!

157
00:09:49,291 --> 00:09:51,833
Aku beli cemilan
untuk acara perkumpulan. Ayo Churners!

158
00:09:51,916 --> 00:09:53,375
- Ayo Churners!
- Kupikir,

159
00:09:53,458 --> 00:09:54,916
"Itu April?"

160
00:09:55,458 --> 00:09:57,333
Lalu kubilang, "Pasti bukan,"

161
00:09:57,416 --> 00:10:00,625
karena April di New York, tapi,

162
00:10:00,791 --> 00:10:02,375
kau di sini! Astaga!

163
00:10:03,041 --> 00:10:04,208
Aku baru lihat Nick.

164
00:10:04,291 --> 00:10:06,375
Lucu bukan?

165
00:10:06,541 --> 00:10:07,541
Nick di sini?

166
00:10:07,791 --> 00:10:08,791
Astaga.

167
00:10:08,875 --> 00:10:11,750
Ini seperti masa lalu. Maksudku, kau tahu,

168
00:10:11,833 --> 00:10:13,333
kecuali kalian selalu berciuman

169
00:10:13,416 --> 00:10:15,833
dan sebelum kau putus dengannya
lewat pesan.

170
00:10:15,916 --> 00:10:18,458
Sulit dipercaya kau sedang berdiri
di depanku.

171
00:10:19,833 --> 00:10:22,708
Kau ingat putri kecilku,

172
00:10:23,125 --> 00:10:24,000
June?

173
00:10:24,250 --> 00:10:27,708
Ya, dia masih pakai Pampers
saat terakhir kau melihatnya. Junie.

174
00:10:27,791 --> 00:10:29,375
Ini yang Ibu maksud.

175
00:10:30,208 --> 00:10:33,708
Ya, pemandu sorak SMA terbaik
sepanjang masa. Ayo Churners!

176
00:10:33,791 --> 00:10:34,833
Ayo Churners!

177
00:10:34,916 --> 00:10:37,375
Dan kisah sukses terbesar Ibu.

178
00:10:37,833 --> 00:10:39,875
Dia bintang Broadway!

179
00:10:40,583 --> 00:10:42,250
Astaga.

180
00:10:43,166 --> 00:10:45,375
Astaga, kau harus datang ke studio

181
00:10:45,458 --> 00:10:46,916
dan menyapa anak-anak!

182
00:10:47,833 --> 00:10:49,166
Aku akan senang.

183
00:10:49,250 --> 00:10:50,208
Bagus!

184
00:10:50,291 --> 00:10:51,916
Tapi ayahku sakit.

185
00:10:52,000 --> 00:10:54,208
- Siapa yang sakit?
- Tidak. Frank, kau sakit?

186
00:10:54,291 --> 00:10:55,500
- Ya.
- Astaga.

187
00:10:55,583 --> 00:10:57,041
Akan kubuatkan kaserol.

188
00:10:57,125 --> 00:10:59,375
Itu yang akan kulakukan. Oke.

189
00:10:59,458 --> 00:11:03,916
Aku hanya... aku hanya senang sekali
bisa bertemu denganmu...

190
00:11:04,000 --> 00:11:07,416
Anak-anak pasti kecewa
tak bisa bertemu denganmu, tapi...

191
00:11:07,500 --> 00:11:09,083
Aku tahu, sayang sekali.

192
00:11:09,166 --> 00:11:12,541
Jangan kecewakan mereka.
Dia akan senang bertemu mereka.

193
00:11:13,000 --> 00:11:16,708
Sungguh? Itu bagus!

194
00:11:16,791 --> 00:11:18,500
Astaga, baiklah...

195
00:11:18,666 --> 00:11:20,000
Kau tahu studionya.

196
00:11:20,083 --> 00:11:23,125
Sampai bertemu pukul 17,30.

197
00:11:23,375 --> 00:11:25,458
- Jaga dirimu, Frank.
- Hebat.

198
00:11:27,500 --> 00:11:29,208
Ayah habis jika berlagak sakit, 'kan?

199
00:11:36,708 --> 00:11:38,125
Astaga. Ayo Churners!

200
00:11:38,208 --> 00:11:39,750
Ayo Churners!

201
00:11:43,500 --> 00:11:48,416
TARI

202
00:11:48,500 --> 00:11:49,625
Ayo, Nona-nona.

203
00:11:50,791 --> 00:11:52,166
Baiklah. Ini dia.

204
00:11:53,125 --> 00:11:54,416
Pastikan semua siap.

205
00:11:54,666 --> 00:11:55,583
Dah!

206
00:11:56,166 --> 00:11:57,208
Nikmati kelas kalian.

207
00:11:58,625 --> 00:12:01,541
Hei, Sarah. Jangan lupa
bantu Michelle pakai sepatu, oke?

208
00:12:02,416 --> 00:12:03,666
Tak perlu memintaku, Nick.

209
00:12:05,250 --> 00:12:06,083
Sampai nanti.

210
00:12:06,875 --> 00:12:08,833
Kuyakin kau tak rindu tangga itu.

211
00:12:09,250 --> 00:12:11,166
Lihat, fotomu ada di dinding.

212
00:12:11,250 --> 00:12:13,833
Sayang, jangan khawatirkan itu sekarang.

213
00:12:14,041 --> 00:12:15,916
Si genius kecil mengurus pembukuanku.

214
00:12:16,000 --> 00:12:18,041
Aku berutang ini untuk kelasku minggu ini.

215
00:12:18,458 --> 00:12:20,166
Kuitansi bisa menunggu.

216
00:12:20,250 --> 00:12:21,916
Ayo, bantu mengumpulkan gadis.

217
00:12:22,000 --> 00:12:24,375
Ada tamu istimewa malam ini. Kau tahu?

218
00:12:24,458 --> 00:12:27,208
Jadi, bisa ambilkan kursi
untuk Nona April?

219
00:12:27,291 --> 00:12:28,291
Ya. Siap.

220
00:12:31,583 --> 00:12:34,833
Aku baru mengajarmu selama delapan tahun,
tiga bulan, dan 22 hari

221
00:12:34,916 --> 00:12:37,875
sebelum akhirnya kau sungguh belajar
di Milwaukee.

222
00:12:37,958 --> 00:12:39,833
Tapi, kau tahu,

223
00:12:39,916 --> 00:12:42,666
aku berpikir aku punya peran menjadikanmu

224
00:12:42,750 --> 00:12:45,750
sensasi Broadway.

225
00:12:47,583 --> 00:12:48,458
Omong-omong,

226
00:12:48,541 --> 00:12:49,625
biar kuberi saran.

227
00:12:49,708 --> 00:12:52,958
Selama kau pulang,
kau bisa mengajar satu kelas ahli?

228
00:12:53,708 --> 00:12:54,916
Atau tiga kelas?

229
00:12:55,083 --> 00:12:56,416
Ya, nanti kukabari...

230
00:12:56,500 --> 00:12:58,250
Karena kupikir,

231
00:12:58,375 --> 00:13:00,750
untuk tahun depan, mungkin,

232
00:13:01,375 --> 00:13:02,458
bisa lakukan ini.

233
00:13:03,041 --> 00:13:04,375
Kompetisi menari.

234
00:13:04,458 --> 00:13:05,375
Ya!

235
00:13:05,458 --> 00:13:06,750
- Wow!
- Ya!

236
00:13:06,833 --> 00:13:12,166
Kau tahu, lomba ini punya kategori khusus
yang disebut "Tarian Guru,"

237
00:13:12,250 --> 00:13:13,291
saat itulah guru,

238
00:13:13,750 --> 00:13:16,500
tampil dengan muridnya!
Bukankah itu hebat?

239
00:13:16,583 --> 00:13:19,625
Dan babak pertama tahun ini
diadakan pekan ini,

240
00:13:19,708 --> 00:13:21,916
dan meski kami
sudah melatih beberapa gerakan,

241
00:13:22,000 --> 00:13:24,958
kami belum sampai tingkat ini
atau belum siap sama sekali.

242
00:13:25,125 --> 00:13:27,458
Ayahku, menunggu di mobil dan...

243
00:13:27,541 --> 00:13:29,333
Astaga, Frank!

244
00:13:30,333 --> 00:13:31,333
Aku sungguh lupa.

245
00:13:31,416 --> 00:13:33,208
- Aku harus buatkan dia kaserol.
- Ya.

246
00:13:33,291 --> 00:13:35,041
- Dia harus istirahat, bukan?
- Ya

247
00:13:35,125 --> 00:13:36,041
Baik. Jadi,

248
00:13:36,250 --> 00:13:39,541
ini dia. Sebentar saja...

249
00:13:40,958 --> 00:13:42,333
Michelle, diam.

250
00:13:43,708 --> 00:13:44,541
Sarah?

251
00:13:47,333 --> 00:13:48,583
Sedang apa di sini?

252
00:13:49,541 --> 00:13:51,583
Kau tampak lebih...

253
00:13:52,333 --> 00:13:53,250
besar.

254
00:13:58,958 --> 00:14:01,291
Astaga.

255
00:14:01,416 --> 00:14:03,500
Aku ingin kalian menyambut

256
00:14:03,583 --> 00:14:07,333
tamu istimewa kita,
langsung dari Broadway,

257
00:14:07,916 --> 00:14:10,083
Bu April!

258
00:14:17,416 --> 00:14:18,708
Benar. Ingat Pelatih Buzz.

259
00:14:18,791 --> 00:14:22,208
Dia menitipkan putranya
saat dia latihan. Dicky!

260
00:14:22,666 --> 00:14:23,500
Sayang.

261
00:14:25,041 --> 00:14:26,833
Sementara kakaknya mengikuti kelas.

262
00:14:27,875 --> 00:14:29,958
Baiklah. Ada pertanyaan?

263
00:14:30,041 --> 00:14:30,875
Baik.

264
00:14:30,958 --> 00:14:33,833
- Ruby.
- Pertama, aku membuat ini,

265
00:14:34,250 --> 00:14:35,583
dan aku ingin berikan padamu.

266
00:14:39,291 --> 00:14:41,291
Kedua, aku ingin kau memakainya.

267
00:14:45,666 --> 00:14:47,125
Terima kasih, Ruby.

268
00:14:48,500 --> 00:14:50,750
Astaga, kalungnya indah sekali.

269
00:14:52,000 --> 00:14:52,833
Zuzu.

270
00:14:53,458 --> 00:14:56,333
Sejak usia berapa kau mulai menari?

271
00:14:56,833 --> 00:14:57,791
Dia tuli?

272
00:14:59,041 --> 00:15:00,583
Bagaimana dia mengikuti irama?

273
00:15:03,125 --> 00:15:05,833
Aku merasakan getarannya.

274
00:15:07,375 --> 00:15:08,208
Kari.

275
00:15:08,291 --> 00:15:10,416
Bagaimana kau bisa ke Broadway?

276
00:15:10,500 --> 00:15:12,125
Kerja keras. Berikutnya.

277
00:15:12,208 --> 00:15:13,083
Oona.

278
00:15:13,166 --> 00:15:15,541
Saat mereka memilih penampil acara,

279
00:15:15,625 --> 00:15:18,083
apakah penari paling berbakat
selalu dapat peran?

280
00:15:18,166 --> 00:15:19,000
Tidak.

281
00:15:19,083 --> 00:15:20,833
- Berikutnya.
- Lucia!

282
00:15:22,083 --> 00:15:24,791
- Aku mau bilang apa tadi?
- Berikutnya.

283
00:15:24,875 --> 00:15:27,291
- Michelle.
- Kau tak mengisi acara sekarang?

284
00:15:27,375 --> 00:15:28,666
Sebenarnya...

285
00:15:31,500 --> 00:15:33,750
aku baru dapat peran

286
00:15:34,250 --> 00:15:36,375
di acara besar Ruth Zimmer.

287
00:15:36,458 --> 00:15:37,333
Siapa Ruth Zimmer?

288
00:15:37,416 --> 00:15:39,000
- Apa peranmu?
- Pertunjukkan apa?

289
00:15:39,083 --> 00:15:41,583
- Boleh lihat tariannya?
- Aku mau tampil di Broadway.

290
00:15:41,708 --> 00:15:43,416
Aku juga ingin jadi bintang Broadway!

291
00:15:43,583 --> 00:15:45,916
- Aku tak sabar bisa tampil di Broadway.
- Baik.

292
00:15:47,000 --> 00:15:49,125
Kalian mau tahu cara masuk Broadway?

293
00:15:50,541 --> 00:15:51,541
Sederhana.

294
00:15:51,625 --> 00:15:54,375
Jangan buat kesalahan
di depan orang penting.

295
00:15:54,916 --> 00:15:55,750
Sekali pun.

296
00:15:56,833 --> 00:15:58,083
Masalahnya, kau...

297
00:15:58,250 --> 00:16:00,250
kadang tak tahu siapa orang yang penting.

298
00:16:00,333 --> 00:16:03,500
Jadi, jangan membuat kesalahan
di depan siapa pun.

299
00:16:04,000 --> 00:16:04,916
Sekali pun!

300
00:16:05,958 --> 00:16:08,375
Dan tak ada yang bisa membantumu.
Tak ada.

301
00:16:09,708 --> 00:16:10,958
Bahkan babi kecilmu.

302
00:16:12,875 --> 00:16:14,333
Jika bisa melakukannya,

303
00:16:15,000 --> 00:16:17,333
ditambah bakat,

304
00:16:17,416 --> 00:16:19,916
aku yakin kau akan mendapat

305
00:16:20,583 --> 00:16:25,166
nol koma nol nol nol nol

306
00:16:25,250 --> 00:16:28,083
satu persen kemungkinan berhasil.

307
00:16:30,250 --> 00:16:31,125
Pertanyaan?

308
00:16:32,083 --> 00:16:34,541
Tidak ada. Bagus.

309
00:16:35,791 --> 00:16:37,708
Tadi sangat mendebarkan.

310
00:16:37,791 --> 00:16:41,333
Terima kasih atas kata-katamu
yang menginspirasi

311
00:16:41,416 --> 00:16:43,708
tapi juga realistis.

312
00:16:44,708 --> 00:16:46,083
Tadi itu menyenangkan.

313
00:16:49,750 --> 00:16:52,375
Hei, lihat siapa yang kutemui.

314
00:16:52,458 --> 00:16:53,541
Rumornya benar.

315
00:16:54,208 --> 00:16:55,458
- Kau kembali.
- Nick.

316
00:16:56,375 --> 00:16:57,583
Sedang apa di sini?

317
00:16:58,041 --> 00:17:01,250
Saudariku, kau tahu, Sarah dan Michelle.

318
00:17:01,416 --> 00:17:03,416
Mereka hapus ingatanmu di New York?

319
00:17:03,500 --> 00:17:04,583
Tidak, aku tahu.

320
00:17:05,125 --> 00:17:07,750
Tapi, kenapa kau pulang?

321
00:17:13,791 --> 00:17:15,375
Dia kembali karena aku sakit.

322
00:17:16,583 --> 00:17:17,583
Aku tak tahu.

323
00:17:18,583 --> 00:17:19,583
Aku juga tidak.

324
00:17:22,833 --> 00:17:23,833
Aku pergi dahulu.

325
00:17:23,916 --> 00:17:25,791
- Aku mau istirahat di mobil.
- Ya.

326
00:17:27,041 --> 00:17:29,041
Terima kasih, Ayah.

327
00:17:30,916 --> 00:17:31,875
Jadi...

328
00:17:32,458 --> 00:17:33,333
Jadi...

329
00:17:35,250 --> 00:17:36,125
Jadi...

330
00:17:37,083 --> 00:17:37,958
Jadi.

331
00:17:38,458 --> 00:17:39,708
"Jadi, apa kabar, Nick?"

332
00:17:39,791 --> 00:17:40,666
Baik.

333
00:17:41,083 --> 00:17:42,333
"Apa kabarmu?" Sibuk.

334
00:17:42,416 --> 00:17:43,375
Ya, kau tahu,

335
00:17:43,458 --> 00:17:45,458
nenekku mulai agak pelupa.

336
00:17:45,541 --> 00:17:47,625
Jadi, aku mengurus saudariku,

337
00:17:48,166 --> 00:17:50,208
ditambah pekerjaanku, dan kelas,

338
00:17:50,291 --> 00:17:52,583
ya, melakukan urusan orang dewasa.

339
00:17:53,333 --> 00:17:55,333
Omong-omong, ayahmu

340
00:17:55,416 --> 00:17:57,750
masih menyuruhku... memperbaiki lumbung

341
00:17:57,833 --> 00:18:00,708
sejak kita tak sengaja
menimbulkan kebakaran itu.

342
00:18:03,125 --> 00:18:04,958
Karena aku pulang sebentar

343
00:18:05,041 --> 00:18:07,875
dan sepertinya kita akan sering bertemu,

344
00:18:08,500 --> 00:18:09,833
Biar kukatakan ini...

345
00:18:12,750 --> 00:18:14,125
Aku tahu kau patah hati

346
00:18:14,208 --> 00:18:17,708
saat aku mengakhirinya,
dengan kurang bijaksana,

347
00:18:17,791 --> 00:18:20,041
- dan...
- "Maaf kukatakan lewat pesan,

348
00:18:20,708 --> 00:18:23,333
tapi kita harus putus. Ape."

349
00:18:23,625 --> 00:18:25,541
Tidak, itu perkataan bijaksana.

350
00:18:27,083 --> 00:18:28,958
Aku hanya ingin pastikan,

351
00:18:29,041 --> 00:18:31,250
jika ada kekesalan

352
00:18:31,333 --> 00:18:34,041
- mungkin kita bisa...
- Oh, April.

353
00:18:36,625 --> 00:18:38,000
Aku berkata hal lucu?

354
00:18:38,083 --> 00:18:40,041
Tidak, hanya saja...

355
00:18:40,833 --> 00:18:43,875
Dengar, Ape, itu terjadi saat SMA.

356
00:18:44,458 --> 00:18:45,333
Itu masa lalu.

357
00:18:45,958 --> 00:18:48,791
Ditambah,
hubungan kita belum tentu bertahan.

358
00:18:52,833 --> 00:18:55,875
Baiklah, aku harus kembali belajar.

359
00:18:56,625 --> 00:18:57,708
Dah, Frank.

360
00:18:57,833 --> 00:18:59,500
Lumbungnya tak bisa bagus sendiri.

361
00:19:04,208 --> 00:19:05,833
Kurasa dia sudah melupakanmu.

362
00:19:07,166 --> 00:19:08,833
Setidaknya kulitnya lebih bersih.

363
00:19:14,250 --> 00:19:15,125
Apa ini?

364
00:19:16,833 --> 00:19:19,666
Entahlah.
Semacam brosur kompetisi menari bodoh.

365
00:19:21,250 --> 00:19:24,541
Dia memintaku mengajar.

366
00:19:24,916 --> 00:19:26,833
Ayah percaya itu? Mengajar.

367
00:19:26,916 --> 00:19:28,541
- Itu bagus.
- Tidak.

368
00:19:29,250 --> 00:19:30,666
Tak bagus, Ayah. Aku...

369
00:19:31,916 --> 00:19:34,458
aku tak mau mengajar hal
yang harusnya kulakukan.

370
00:19:35,500 --> 00:19:37,666
Lebih baik pakai tanda "gagal" yang besar.

371
00:19:38,791 --> 00:19:41,041
Kau tahu, kompetisinya tak buruk.

372
00:19:41,125 --> 00:19:44,666
Babak akhir diadakan di Kota Atlantic
yang penuh juri hebat.

373
00:19:44,750 --> 00:19:48,166
Pemenang Penghargaan Tony,
Marissa Jaret Winokur, kau temannya, 'kan?

374
00:19:48,250 --> 00:19:50,000
Aku pernah menari di acara amalnya.

375
00:19:50,083 --> 00:19:52,291
Aku ragu dia tahu siapa aku.

376
00:19:52,750 --> 00:19:55,125
Dan penari balet itu, Nadya Khrist...

377
00:19:56,166 --> 00:19:57,625
Nama belakangnya panjang,

378
00:19:58,041 --> 00:20:00,083
dan pria penting Broadway, Willy Wang.

379
00:20:01,416 --> 00:20:02,583
Welly Wong?

380
00:20:04,375 --> 00:20:06,416
- Ayah bilang itu, bukan?
- Mustahil. Berikan.

381
00:20:07,708 --> 00:20:10,833
JURI SELEBRITAS KAMI
MARISSA JARET WINOKUR, WELLY WONG

382
00:20:12,250 --> 00:20:13,333
Sial...

383
00:20:17,916 --> 00:20:18,750
Dan pukul.

384
00:20:18,833 --> 00:20:22,291
Dua, dan tiga, di atas kepalamu dan lima.

385
00:20:22,375 --> 00:20:23,458
- Kulakukan.
- Dan...

386
00:20:25,208 --> 00:20:26,333
Dengan satu syarat.

387
00:20:28,208 --> 00:20:29,958
Kita harus sampai ke Kota Atlantic.

388
00:20:30,291 --> 00:20:33,000
Dan akan kubuat koreoragrafi yang hebat
untuk Tarian Guru.

389
00:20:35,458 --> 00:20:37,208
{\an8}KUALIFIKASI DAERAH

390
00:20:37,291 --> 00:20:40,583
Selamat datang di hari pertama

391
00:20:40,666 --> 00:20:42,375
Musim Kompetisi Tari Tari-Menari

392
00:20:44,875 --> 00:20:47,791
Senang bisa bersama kalian hari ini.

393
00:20:47,875 --> 00:20:49,666
Aku pemandu acara Burt Davenport.

394
00:20:49,750 --> 00:20:54,791
Kuingatkan bahwa babak akhir
diadakan tiga bulan lagi di Kota Atlantic.

395
00:20:54,875 --> 00:20:58,000
Juri finalnya, adalah fenomena teater,
Welly Wong,

396
00:20:58,166 --> 00:21:01,000
Bintang Broadway, Marissa Jaret Winokur,

397
00:21:01,083 --> 00:21:04,875
dan penari balet yang sangat baik
Nadya Khristorozhdestvenskaya.

398
00:21:05,291 --> 00:21:08,833
Ada empat studio yang bertanding
di berbagai kategori hari ini,

399
00:21:08,916 --> 00:21:11,416
dan tiga akan maju ke babak berikutnya.

400
00:21:11,500 --> 00:21:14,208
Semoga kalian sukses.

401
00:21:23,291 --> 00:21:24,291
Bagus!

402
00:21:25,958 --> 00:21:27,541
Tunjukkan gerakanmu!

403
00:21:47,458 --> 00:21:49,000
JURI

404
00:21:51,416 --> 00:21:52,416
<i>Waupaca.</i>

405
00:21:52,500 --> 00:21:55,000
<i>Cara mengungkapkan kecemasan remaja.</i>

406
00:21:59,041 --> 00:21:59,875
Maksudku...

407
00:21:59,958 --> 00:22:01,791
Selanjutnya, nomor 31.

408
00:22:01,875 --> 00:22:03,083
Usia delapan ke bawah.

409
00:22:03,166 --> 00:22:04,833
Tarian kelompok besar.

410
00:22:04,916 --> 00:22:06,541
Dari Dewey, Wisconsin,

411
00:22:06,625 --> 00:22:09,041
Dewey Dance-‘Em-All System.

412
00:22:48,166 --> 00:22:50,041
Orang tua mereka tahu mereka menari itu?

413
00:22:51,041 --> 00:22:54,708
Bagus, Nak! Buat ibumu bangga. Goyang.

414
00:22:55,541 --> 00:22:56,791
Tampaknya begitu.

415
00:22:57,333 --> 00:23:00,541
Nomor 14. Usia sepuluh sampai 13 tahun.
Jazz.

416
00:23:00,625 --> 00:23:04,333
Juara Negara Bagian kita
selama lima tahun berturut-turut.

417
00:23:04,541 --> 00:23:06,958
Royalton Conservatory!

418
00:23:42,541 --> 00:23:44,125
Bagaimana mereka melakukannya?

419
00:23:58,583 --> 00:23:59,750
Tak ada kesalahan.

420
00:24:10,541 --> 00:24:12,583
Oh, aku menyukainya.. Maaf.

421
00:24:18,250 --> 00:24:20,416
Royalton memimpin!

422
00:24:20,833 --> 00:24:22,291
- Royalton!
- Ya!

423
00:24:22,958 --> 00:24:25,375
- Oh, tamatlah kita.
<i>- Wow, Royalton,</i>

424
00:24:25,458 --> 00:24:27,666
<i>- sangat mendominasi</i>
- Lihat kehebatan mereka?

425
00:24:27,750 --> 00:24:28,625
Minggir.

426
00:24:29,250 --> 00:24:31,541
<i>Selanjutnya, nomor 44.</i>

427
00:24:31,666 --> 00:24:33,458
<i>Sepuluh sampai 13. Jazz.</i>

428
00:24:33,541 --> 00:24:35,708
Hei. Ayolah, dengarkan.

429
00:24:36,208 --> 00:24:38,916
Arahkan mata ke depan dan ikuti iramanya.
Oke?

430
00:24:39,416 --> 00:24:41,833
Nak, ya ampun, tersenyumlah.

431
00:24:45,333 --> 00:24:46,875
Aku tak mau keluar sana.

432
00:24:46,958 --> 00:24:50,500
Aku benci dipermalukan.

433
00:24:50,583 --> 00:24:52,916
Ya. Dibandingkan mereka, kita payah.

434
00:24:53,916 --> 00:24:55,000
Lihat.

435
00:24:56,125 --> 00:24:57,291
Kalian hanya takut.

436
00:24:58,541 --> 00:25:00,291
Maksudku, ini penampilan pertama.

437
00:25:00,375 --> 00:25:03,333
Ditambah, waktu kalian hanya lima hari
aku paham, tapi...

438
00:25:03,416 --> 00:25:06,125
kita hanya perlu juara tiga untuk lolos.

439
00:25:06,208 --> 00:25:09,125
Tak begitu sulit.
Jadi bersiaplah dan keluar.

440
00:25:09,208 --> 00:25:10,125
Tadi itu nasihat?

441
00:25:10,916 --> 00:25:13,958
Beranilah dan tampilkan
apa yang kalian dan Bu Barb telah latih.

442
00:25:14,041 --> 00:25:15,916
Kalian penari atau gadis kecil?

443
00:25:16,000 --> 00:25:17,166
Kami gadis kecil.

444
00:25:17,250 --> 00:25:20,541
Beri tepuk tangan
untuk pendatang baru kita,<i> </i>New Hope.

445
00:25:20,625 --> 00:25:22,958
Studio Tari New Hope.

446
00:25:24,958 --> 00:25:25,791
Menjijikkan!

447
00:25:33,125 --> 00:25:34,750
Barb, lupakan. Tak apa.

448
00:25:34,833 --> 00:25:37,166
- Hentikan.
- Aku tak sabar, kalian bekerja keras.

449
00:25:37,708 --> 00:25:39,041
Semoga berhasil, Lucia.

450
00:25:44,208 --> 00:25:45,541
Kau bisa, Oona!

451
00:25:46,750 --> 00:25:48,208
Fokuslah, Sayang.

452
00:25:49,333 --> 00:25:50,208
Ada apa?

453
00:25:50,625 --> 00:25:52,250
Seharusnya kuawasi mereka.

454
00:25:52,916 --> 00:25:53,958
Ini dia.

455
00:25:58,541 --> 00:26:00,125
Kari. Ayo. Ayo.

456
00:26:10,833 --> 00:26:11,875
Lebih besar.

457
00:26:16,083 --> 00:26:17,416
Apa ini lelucon?

458
00:26:24,500 --> 00:26:25,541
Hentikan!

459
00:26:25,916 --> 00:26:26,875
Minggir.

460
00:26:53,041 --> 00:26:55,500
New Hope, tak ada harapan.

461
00:26:56,166 --> 00:26:58,750
Tunggu saja sampai Tarian Guru.

462
00:27:43,666 --> 00:27:44,541
Tak apa, Bu.

463
00:28:02,041 --> 00:28:03,041
Sukses.

464
00:28:04,500 --> 00:28:06,541
POSISI KEEMPAT

465
00:28:14,375 --> 00:28:18,333
<i>Kau penari yang hebat, Bu April.</i>
<i>Tarianmu sempurna. Sungguh.</i>

466
00:28:18,583 --> 00:28:20,208
<i>Tapi kau tak paham intinya.</i>

467
00:28:20,291 --> 00:28:22,791
<i>Ini untuk menampilkan siswa</i>
<i>dan yang kau ajarkan.</i>

468
00:28:22,958 --> 00:28:25,416
<i>Bukan kau yang jadi sorotan utama.</i>

469
00:28:45,291 --> 00:28:46,125
Gadis hebat.

470
00:28:59,041 --> 00:29:01,750
Saat yang tepat untuk kabar bagus.

471
00:29:01,833 --> 00:29:03,291
Kerja bagus, Bu April.

472
00:29:03,458 --> 00:29:05,166
Bagus, Bu April!

473
00:29:12,166 --> 00:29:15,125
SELAMAT UNTUK TARIAN NONA APRIL
TEMPAT KEEMPAT - HEBAT!

474
00:29:15,625 --> 00:29:17,041
Kau pasti bercanda.

475
00:29:17,250 --> 00:29:18,500
Astaga!

476
00:29:19,250 --> 00:29:21,291
Oke. Mereka meneleponmu?

477
00:29:21,541 --> 00:29:22,416
Siapa?

478
00:29:22,708 --> 00:29:24,625
Kompetisi Tari Tari-Menari

479
00:29:24,750 --> 00:29:26,583
The Dewey Dance-'Em-All Studio

480
00:29:26,666 --> 00:29:30,083
pakai anak sepuluh tahun di kategori anak
sampai umur delapan tahun.

481
00:29:30,166 --> 00:29:32,375
- Aku harus peduli karena...
- Pedulilah karena

482
00:29:32,458 --> 00:29:33,958
mereka didiskualifikasi.

483
00:29:34,500 --> 00:29:35,375
Yang berarti

484
00:29:35,458 --> 00:29:38,291
kita di posisi ketiga.

485
00:29:39,291 --> 00:29:41,833
Kita di posisi ketiga.

486
00:29:41,916 --> 00:29:44,083
- Ya. Kita di posisi ketiga!
- Itu benar!

487
00:29:44,416 --> 00:29:45,458
Kita posisi ketiga!

488
00:29:45,541 --> 00:29:47,958
Artinya kita masuk ke babak berikutnya!

489
00:29:49,750 --> 00:29:50,583
Baiklah.

490
00:29:57,541 --> 00:29:59,791
Perhatian, Semuanya.

491
00:29:59,958 --> 00:30:01,541
Ini bukan latihan.

492
00:30:01,625 --> 00:30:05,666
Penari New Hope kembali berkompetisi!

493
00:30:08,833 --> 00:30:09,875
Ayo Churners!

494
00:30:09,958 --> 00:30:11,041
Ayo Churners!

495
00:30:11,125 --> 00:30:12,333
Ayo Churners.

496
00:30:13,833 --> 00:30:15,958
Astaga, aku serasa mau mati

497
00:30:16,041 --> 00:30:19,291
jika kita lolos ke Nasional
dan bisa bertemu Marissa Jaret Winokur.

498
00:30:19,625 --> 00:30:21,375
Aku melihatnya di <i>Hairspray</i> 10 kali.

499
00:30:21,458 --> 00:30:24,291
Rambutnya indah, aku mau menyentuhnya
dan memintanya

500
00:30:24,375 --> 00:30:25,250
meninabobokanku.

501
00:30:25,333 --> 00:30:27,708
Kari, dapat izin mengikuti kompetisi?

502
00:30:27,833 --> 00:30:29,333
Aku bisa mampir ke salon ibumu...

503
00:30:29,416 --> 00:30:31,875
Tidak. Jangan. Aku dapat izin.

504
00:30:32,291 --> 00:30:33,125
Bagus.

505
00:30:33,625 --> 00:30:36,375
Hei, pelatih memintaku mengantar Dicky.
Jadi, ini dia.

506
00:30:36,458 --> 00:30:37,416
Baik.

507
00:30:46,166 --> 00:30:47,166
Halo, Dicky.

508
00:30:47,250 --> 00:30:48,541
- Hai.
- Bagaimana harimu?

509
00:30:48,625 --> 00:30:49,500
Bagus.

510
00:30:49,708 --> 00:30:50,541
Oh, ya?

511
00:30:51,291 --> 00:30:52,916
Apa kau bersenang-senang?

512
00:30:53,000 --> 00:30:54,125
Kau sudah istirahat?

513
00:30:55,875 --> 00:30:56,791
Ya.

514
00:30:56,875 --> 00:30:57,833
Terima kasih.

515
00:31:00,208 --> 00:31:02,958
Baik, Nona-nona. Dengar.
Entah bagaimana, kita bisa lanjut.

516
00:31:03,041 --> 00:31:04,958
Tapi kumohon, jangan mempemalukan diri.

517
00:31:05,416 --> 00:31:06,833
Masih ada banyak pekerjaan.

518
00:31:06,916 --> 00:31:08,666
Cuma perlu di posisi tiga untuk lolos.

519
00:31:08,750 --> 00:31:10,375
Bagaimana caranya?

520
00:31:10,458 --> 00:31:12,291
Bisa jelaskan kenapa kami bisa lolos?

521
00:31:12,375 --> 00:31:14,541
Alias, bagaimana cara menambah poin?

522
00:31:14,625 --> 00:31:16,541
Ruby, Sayang, poinnya dihitung per tarian.

523
00:31:16,625 --> 00:31:18,083
Ada tarian grup, dan solo...

524
00:31:18,166 --> 00:31:20,333
Turuti saja perintahku
dan kita akan lolos.

525
00:31:20,416 --> 00:31:21,250
Paham?

526
00:31:22,000 --> 00:31:24,916
Sekarang, sebelum mulai,
ada tiga aturan dasar.

527
00:31:25,000 --> 00:31:26,875
Aturan nomor satu, fokus.

528
00:31:26,958 --> 00:31:29,708
Kalian pasti belum diajari.
Jangan tersinggung, Bu Barb.

529
00:31:30,250 --> 00:31:31,125
Tentu tidak.

530
00:31:31,208 --> 00:31:32,750
Jadi, mulai sekarang,

531
00:31:32,833 --> 00:31:34,750
siapa pun yang bicara tanpa izin,

532
00:31:35,208 --> 00:31:37,166
harus <i>push-up</i> 20 kali.

533
00:31:37,583 --> 00:31:38,833
Ya, baiklah.

534
00:31:39,125 --> 00:31:39,958
Baik<i>.</i>

535
00:31:40,250 --> 00:31:41,166
Aku serius.

536
00:31:42,500 --> 00:31:43,416
Aturan kedua,

537
00:31:43,875 --> 00:31:44,916
komitmen.

538
00:31:45,000 --> 00:31:47,500
Penari tanpa teknik bukanlah apa-apa.

539
00:31:47,583 --> 00:31:48,500
Jadi, sekarang,

540
00:31:49,291 --> 00:31:50,375
kalian bukan apa-apa.

541
00:31:53,875 --> 00:31:54,958
Aturan ketiga,

542
00:31:55,583 --> 00:31:56,416
lakukan...

543
00:31:56,708 --> 00:31:57,541
persis...

544
00:31:58,166 --> 00:31:59,000
seperti...

545
00:31:59,291 --> 00:32:00,125
yang aku...

546
00:32:00,458 --> 00:32:01,333
katakan.

547
00:32:02,166 --> 00:32:03,000
Paham?

548
00:32:04,958 --> 00:32:06,208
- Paham?
- Ya.

549
00:32:06,291 --> 00:32:08,291
Ya, Bu April.

550
00:32:09,083 --> 00:32:10,541
Semuanya, berdiri di palang.

551
00:32:10,625 --> 00:32:11,708
Ya, Bu April.

552
00:32:16,291 --> 00:32:18,208
Ibu. Aku lupa aturan nomor satu.

553
00:32:18,291 --> 00:32:19,125
Jangan bicara!

554
00:32:19,208 --> 00:32:20,041
Ya.

555
00:32:20,125 --> 00:32:22,500
<i>Push-up</i> 20 kali. Sekarang.

556
00:32:22,625 --> 00:32:23,791
Ya, Bu April.

557
00:32:25,875 --> 00:32:26,708
Satu.

558
00:32:26,791 --> 00:32:28,750
- Dua. Tiga.
- Sisa dua minggu sampai lomba.

559
00:32:29,500 --> 00:32:31,583
- Empat.
- Dua minggu. Dua.

560
00:32:32,250 --> 00:32:34,416
Tak banyak waktu untuk menyiapkan kalian.

561
00:32:34,916 --> 00:32:35,750
Jadi,

562
00:32:36,541 --> 00:32:37,500
mulai sekarang,

563
00:32:38,875 --> 00:32:40,083
Kecuali saat tidur,

564
00:32:40,166 --> 00:32:41,291
atau di sekolah,

565
00:32:42,708 --> 00:32:43,833
kalian akan di sini.

566
00:32:44,708 --> 00:32:45,666
Berlatih,

567
00:32:46,458 --> 00:32:48,041
siang dan malam.

568
00:32:48,125 --> 00:32:48,958
Tujuh belas.

569
00:32:49,041 --> 00:32:51,000
- Delapan belas.
- Tangan kiri di pegangan.

570
00:32:51,083 --> 00:32:53,000
- Dua puluh.
- Bu Barb, hitung.

571
00:32:53,083 --> 00:32:55,250
Dan samping, ke depan lagi.

572
00:32:55,333 --> 00:32:58,958
Ke samping lalu ke belakang,
ke samping lalu ke depan.

573
00:32:59,041 --> 00:33:00,541
- Teruskan. Samping.
- Temponya.

574
00:33:01,375 --> 00:33:02,208
Lakukan lagi.

575
00:33:03,666 --> 00:33:05,083
Mungkin kita harus istirahat.

576
00:33:05,166 --> 00:33:07,000
- Istirahat lima menit pukul 21.
- Oke.

577
00:33:07,708 --> 00:33:09,083
Rasakan iramanya.

578
00:33:09,166 --> 00:33:10,958
Tak ada sinkopasi di sini.

579
00:33:11,041 --> 00:33:12,791
Lalu wastafel berlibur ke mana?

580
00:33:12,875 --> 00:33:14,333
Kau. <i>Push-up.</i>

581
00:33:14,833 --> 00:33:15,666
Sekarang.

582
00:33:17,625 --> 00:33:19,333
Ya, Bu April.

583
00:33:19,416 --> 00:33:21,708
Mari kita mulai dari <i>glissade piqué</i>.
Dari awal.

584
00:33:22,250 --> 00:33:23,083
Hari ini.

585
00:33:23,375 --> 00:33:25,541
Baik, cepat. Semua siap?

586
00:33:25,833 --> 00:33:27,333
Satu, dua, tiga, empat,

587
00:33:27,416 --> 00:33:29,083
lima, enam, ganti!

588
00:33:29,166 --> 00:33:30,375
- Dan...
- Kacamataku.

589
00:33:30,458 --> 00:33:31,333
Di... Berhenti!

590
00:33:31,416 --> 00:33:32,500
Oh, Ruby.

591
00:33:32,708 --> 00:33:36,041
Bola Mata. Kacamatanya perlu ditempel
di wajahmu?

592
00:33:36,875 --> 00:33:37,750
Jari.

593
00:33:38,250 --> 00:33:39,916
Kukira kau bisa merasakan irama.

594
00:33:40,500 --> 00:33:42,000
Kenapa kau selalu tertinggal?

595
00:33:44,958 --> 00:33:45,791
Dan...

596
00:33:45,875 --> 00:33:46,875
- Kuncir.
- Ru... Oke.

597
00:33:47,583 --> 00:33:49,833
Kau tak memahami gerakanmu.

598
00:33:50,583 --> 00:33:52,416
Jangan buang waktu, pelajari langkahnya.

599
00:33:52,875 --> 00:33:53,708
Ayo!

600
00:33:54,458 --> 00:33:57,375
Yang lain, lakukan <i>demi pointe.</i>
Badan tegak. Lagi.

601
00:33:57,833 --> 00:33:58,666
Lagi?

602
00:33:58,833 --> 00:33:59,666
Hari ini.

603
00:34:01,375 --> 00:34:02,666
Baik. Semua siap?

604
00:34:03,291 --> 00:34:04,125
Siap?

605
00:34:04,375 --> 00:34:07,291
Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, ganti!

606
00:34:07,375 --> 00:34:08,875
- Dan lompat!
- Berhenti!

607
00:34:09,166 --> 00:34:10,458
Baik. Berhenti.

608
00:34:11,000 --> 00:34:12,125
Semuanya siap?

609
00:34:12,583 --> 00:34:13,416
Kami siap.

610
00:34:13,875 --> 00:34:14,875
Ambil posisi.

611
00:34:15,333 --> 00:34:18,458
Dua garis lurus.

612
00:34:18,541 --> 00:34:20,458
Baik. Bergegas semuanya. Siap?

613
00:34:20,541 --> 00:34:23,416
Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, ganti!

614
00:34:23,541 --> 00:34:24,500
Dan lompat!

615
00:34:24,625 --> 00:34:26,416
- Pakai kaki kalian.
- Ganti. Lompat!

616
00:34:26,500 --> 00:34:28,625
- Pakai kaki kalian.
- Lagi. Dan...

617
00:34:28,708 --> 00:34:30,583
Kalian tak dengar teriakanku?

618
00:34:32,333 --> 00:34:33,458
Maka lakukanlah.

619
00:34:34,041 --> 00:34:35,208
Apa masalahnya?

620
00:34:35,291 --> 00:34:38,166
Mungkin kami tak tahu
apa yang kau teriakkan.

621
00:34:38,250 --> 00:34:40,083
Jika tak pakai kaki, kami pakai bokong!

622
00:34:40,166 --> 00:34:41,291
Baik.

623
00:34:41,833 --> 00:34:44,041
Baiklah. Kenapa kau tak

624
00:34:44,125 --> 00:34:45,833
- menjelaskannya sebentar...
- Ya.

625
00:34:46,000 --> 00:34:48,458
Cobalah mengajar. Daripada membiarkan kami

626
00:34:48,541 --> 00:34:50,666
berdiri di sini dan tak tahu apa-apa.

627
00:34:52,541 --> 00:34:53,958
Menurutmu kau lebih hebat?

628
00:34:54,833 --> 00:34:57,416
Kau guru yang payah, aku jelas lebih baik.

629
00:34:59,458 --> 00:35:00,708
Keluar dari kelasku.

630
00:35:03,666 --> 00:35:04,500
Cobalah.

631
00:35:05,583 --> 00:35:06,458
Keluar...

632
00:35:07,541 --> 00:35:08,458
dari...

633
00:35:09,208 --> 00:35:10,041
kelasku!

634
00:35:10,125 --> 00:35:12,666
Pergi dari hadapanku!

635
00:35:15,416 --> 00:35:16,333
Aku sudah selesai.

636
00:35:18,791 --> 00:35:19,791
Semoga beruntung.

637
00:35:19,875 --> 00:35:22,125
- Tak ada harapan.
- Sudah kuduga kau pasti pergi.

638
00:35:28,208 --> 00:35:29,500
Ada yang ingin kau katakan?

639
00:35:29,583 --> 00:35:31,166
Jangan malu, Penggigit Kuku.

640
00:35:38,166 --> 00:35:39,333
Mana krayonku?

641
00:35:41,583 --> 00:35:43,416
Kau sebaiknya minta maaf.

642
00:35:43,500 --> 00:35:44,333
Untuk apa?

643
00:35:44,416 --> 00:35:46,750
Ternyata kau. Maaf. Kukira kau Mar Jar.

644
00:35:46,833 --> 00:35:48,416
- <i>Siapa?</i>
- Marissa Jaret Winokur.

645
00:35:48,500 --> 00:35:50,750
Tidak, aku menari di amalnya
untuk Broadway Cares.

646
00:35:50,833 --> 00:35:53,541
Ya, tapi kupinjamkan Louboutin<i> </i>antik ini
pada pencuri itu

647
00:35:53,625 --> 00:35:56,166
untuk Hidangan Pemenang Penghargaan Tony,

648
00:35:56,250 --> 00:35:57,750
dan dia mengaku sudah kembalikan.

649
00:35:57,833 --> 00:36:00,000
<i>Tunggu, kenapa menelepon?</i>
<i>Kupikir kau diusir</i>

650
00:36:00,083 --> 00:36:02,000
ke... Idaho?

651
00:36:02,083 --> 00:36:03,083
Wisconsin.

652
00:36:04,041 --> 00:36:05,291
Singkatnya,

653
00:36:05,375 --> 00:36:07,416
muncul kesempatan luar biasa

654
00:36:07,500 --> 00:36:10,750
<i>untuk menari di depan Welly Wong. Dan...</i>

655
00:36:11,375 --> 00:36:13,375
- <i>Cukup. Aku berhenti.</i>
- Sebentar.

656
00:36:14,583 --> 00:36:15,416
<i>Aku berhenti.</i>

657
00:36:20,375 --> 00:36:21,875
Apa aku seburuk itu?

658
00:36:27,166 --> 00:36:28,000
Ya.

659
00:36:32,041 --> 00:36:34,166
Aku hanya mau pandai melakukan sesuatu.

660
00:36:36,791 --> 00:36:39,333
- Akan kucari hobi lain.
- Akan kututup...

661
00:36:41,125 --> 00:36:42,333
pintunya.

662
00:36:42,416 --> 00:36:44,083
Terima kasih, Bu April.

663
00:36:45,333 --> 00:36:46,208
<i>Kau mendengarku?</i>

664
00:36:46,291 --> 00:36:50,958
Naluri keibuanmu sungguh hebat.

665
00:36:55,041 --> 00:36:55,875
Baiklah.

666
00:36:56,291 --> 00:36:59,000
"Pakai kakimu" itu seperti

667
00:36:59,083 --> 00:37:02,375
perbedaan antara pisang dan wortel.

668
00:37:02,791 --> 00:37:04,583
Lihat? Benda bengkok

669
00:37:05,083 --> 00:37:07,708
tak bisa seimbang.

670
00:37:08,333 --> 00:37:09,166
Tapi...

671
00:37:10,416 --> 00:37:12,208
benda lurus...

672
00:37:14,708 --> 00:37:16,708
Tunggu. Kenapa dia tak bilang begitu?

673
00:37:16,791 --> 00:37:18,083
Oh, kau tahu.

674
00:37:18,666 --> 00:37:20,041
Bu April agak lucu.

675
00:37:20,791 --> 00:37:23,083
Kau tahu, dia mau semuanya sempurna,

676
00:37:23,541 --> 00:37:24,500
dan...

677
00:37:24,666 --> 00:37:27,375
Kau tahu, dia seusiamu

678
00:37:27,458 --> 00:37:32,333
saat dia memutuskan
untuk menjadi penari hebat.

679
00:37:32,416 --> 00:37:37,250
Jadi, dia mulai mendorong dirinya
lebih keras, dan…

680
00:37:37,666 --> 00:37:43,583
dia lupa bahwa orang lain
tak sesempurna dirinya.

681
00:37:43,666 --> 00:37:48,416
Jadi, kita harus bersabar dengannya.

682
00:37:49,583 --> 00:37:50,958
- Paham?
- Baik.

683
00:37:51,041 --> 00:37:52,250
Boleh kuberi tahu rahasia?

684
00:37:53,916 --> 00:37:56,083
Terkadang aku merasa seperti pisang.

685
00:37:58,291 --> 00:38:00,500
Bagaimana denganmu?
Kau pisang atau wortel?

686
00:38:00,583 --> 00:38:01,458
Wortel.

687
00:38:02,416 --> 00:38:04,000
Aku bangga padamu. Kerja bagus.

688
00:39:13,666 --> 00:39:14,833
Kau tak perlu berhenti.

689
00:39:14,916 --> 00:39:16,250
Aku harus pulang.

690
00:39:17,250 --> 00:39:18,875
Jika kau hubungkan jiwamu,

691
00:39:19,458 --> 00:39:22,208
dan menopang pusat tubuhmu,
tubuhmu akan lebih terkontrol.

692
00:39:23,125 --> 00:39:24,291
Hebat, terima kasih.

693
00:39:25,583 --> 00:39:28,416
Jika ada hal
yang mau kau bicarakan soal itu...

694
00:39:29,541 --> 00:39:31,625
kau tak bisa bicara dengan Nick
atau nenekmu.

695
00:39:31,708 --> 00:39:34,083
- Aku selalu ada, jadi...
- Baik. Boleh aku pergi?

696
00:39:36,125 --> 00:39:38,166
Sarah, aku mencoba berdamai denganmu.

697
00:39:39,333 --> 00:39:41,750
Kita tak di kelas, jadi,
aku tak perlu mendengarkanmu.

698
00:39:43,375 --> 00:39:44,750
Ada apa denganmu?

699
00:39:45,708 --> 00:39:47,708
Kau kenapa? Kau tak begini sebelumnya.

700
00:39:47,791 --> 00:39:48,625
Sebelum apa?

701
00:39:49,041 --> 00:39:50,791
Sebelum kau pergi atau ibuku wafat?

702
00:39:51,416 --> 00:39:52,791
Tidak, jangan mencari alasan.

703
00:39:53,250 --> 00:39:55,375
- Aku juga tumbuh tanpa ibu.
- Ibumu meninggal?

704
00:39:55,458 --> 00:39:58,083
Tidak. Ibuku memutuskan pergi.

705
00:39:58,791 --> 00:40:00,208
Kau mau membongkar yang itu?

706
00:40:00,291 --> 00:40:01,958
Ya. Ibu dan anak sama saja.

707
00:40:03,708 --> 00:40:04,583
Maaf?

708
00:40:05,375 --> 00:40:07,166
Kau pergi tanpa pamit.

709
00:40:07,708 --> 00:40:10,291
Sarah, setiap orang punya kehidupan.

710
00:40:11,125 --> 00:40:12,250
Biasakanlah.

711
00:40:13,416 --> 00:40:15,666
Lagi pula, aku tak sedang kencan denganmu.

712
00:40:16,291 --> 00:40:18,541
Ya. Setidaknya aku bisa dapat pesan.

713
00:40:18,625 --> 00:40:20,791
Tapi siapa peduli dengan adik bodoh.

714
00:40:29,291 --> 00:40:32,125
<i>Ada ribuan orang yang audisi sebelumku.</i>

715
00:40:32,208 --> 00:40:35,041
<i>Kutunggu giliran audisi</i>
<i>acara baru Welly Wong "Whirly Girl,"</i>

716
00:40:35,125 --> 00:40:36,791
<i>dan aku hampir di barisan terdepan!</i>

717
00:40:37,041 --> 00:40:38,500
<i>Semoga aku dapat panggilan.</i>

718
00:40:52,958 --> 00:40:53,833
Hei.

719
00:40:58,291 --> 00:41:00,958
- Kau sedang apa?
- Mencari ponselku.

720
00:41:01,375 --> 00:41:02,416
Ada di tanganmu.

721
00:41:04,708 --> 00:41:06,958
Ya, aku sudah menemukannya.

722
00:41:07,083 --> 00:41:08,000
Tentu saja.

723
00:41:12,333 --> 00:41:13,875
Jadi, kau sedang apa di sini?

724
00:41:14,625 --> 00:41:15,583
Tak banyak.

725
00:41:15,666 --> 00:41:18,791
Aku sedang kerja di kota
saat kulihat Nenek mengemudikan mobilku.

726
00:41:18,875 --> 00:41:19,708
Hei, Nek!

727
00:41:21,791 --> 00:41:22,625
Nicky!

728
00:41:22,708 --> 00:41:24,708
Dia tak boleh menyetir lagi,

729
00:41:24,791 --> 00:41:26,708
tapi dia suka komidi putar ini.

730
00:41:28,333 --> 00:41:29,166
Jadi...

731
00:41:29,583 --> 00:41:32,250
Sarah bilang kelas kalian seru semalam.

732
00:41:32,875 --> 00:41:36,000
Ya. Sangat menyenangkan.

733
00:41:36,166 --> 00:41:38,833
Aku coba membantunya,
tapi tak berhasil.

734
00:41:38,916 --> 00:41:40,125
Kurasa tidak benar.

735
00:41:41,250 --> 00:41:43,291
- Sungguh?
- Kau mau membantu seseorang?

736
00:41:45,083 --> 00:41:46,041
Lucu sekali.

737
00:41:47,958 --> 00:41:51,291
Dia tak akan menyambutmu begitu saja
hanya karena kau pulang.

738
00:41:52,458 --> 00:41:54,458
Kaulah alasan dia mulai menari.

739
00:41:54,541 --> 00:41:57,250
Kaulah penyelamat hidupnya,
lalu... hilang.

740
00:41:58,458 --> 00:42:00,166
Jika kau ingin membantunya,

741
00:42:01,041 --> 00:42:04,083
coba ingat bagaimana rasanya
saat kau di posisinya.

742
00:42:05,541 --> 00:42:06,375
Kau tahu,

743
00:42:06,875 --> 00:42:08,875
saat kau murung dan pakai flanel.

744
00:42:09,958 --> 00:42:11,000
Kau bohong.

745
00:42:11,083 --> 00:42:12,500
- Foto tak bisa bohong.
- Tidak.

746
00:42:12,875 --> 00:42:15,208
- Aku tak mengingatnya.
- Baik.

747
00:42:25,458 --> 00:42:27,166
Latihan akan sangat keras.

748
00:42:28,041 --> 00:42:29,166
Itu bagian dari tugas.

749
00:42:29,750 --> 00:42:31,333
Karena itu Ruby berhenti.

750
00:42:35,208 --> 00:42:36,166
Lanjutkan.

751
00:42:37,208 --> 00:42:39,958
Kawan, kau berhenti setelah satu kelas.

752
00:42:40,041 --> 00:42:41,166
Kami hanya bocah.

753
00:42:41,666 --> 00:42:43,833
Kami tak belajar secepat profesional.

754
00:42:43,916 --> 00:42:45,541
Bagaimana dengan aturan nomor dua?

755
00:42:46,083 --> 00:42:47,000
Komitmen?

756
00:42:47,708 --> 00:42:48,666
Aku paham.

757
00:42:48,958 --> 00:42:50,916
Jika kalian janji mengikuti perkataanku,

758
00:42:51,333 --> 00:42:52,583
dan bersikap baik,

759
00:42:53,166 --> 00:42:55,125
aku janji akan menghormati komitmenku.

760
00:42:55,875 --> 00:42:57,708
Dan bertahan sampai akhir.

761
00:42:59,875 --> 00:43:00,833
Setuju?

762
00:43:07,458 --> 00:43:09,625
Apa yang ingin kalian lakukan?

763
00:43:09,791 --> 00:43:10,750
Maksudku...

764
00:43:11,583 --> 00:43:13,083
aku mau berkompetisi.

765
00:43:13,541 --> 00:43:14,625
- Aku juga.
- Ya.

766
00:43:15,625 --> 00:43:17,583
Tapi aku tak mau lakukan dengannya.

767
00:43:18,458 --> 00:43:19,458
Aku juga.

768
00:43:19,875 --> 00:43:20,750
Ya.

769
00:43:21,625 --> 00:43:23,750
Tapi hanya dia
yang bisa bawa kita ke sana.

770
00:43:31,916 --> 00:43:33,291
Apa kita sepakat?

771
00:43:35,250 --> 00:43:36,083
Sepakat.

772
00:43:37,833 --> 00:43:38,666
Baik.

773
00:43:40,250 --> 00:43:41,458
Mulai dengan palang,

774
00:43:41,541 --> 00:43:43,750
karena ada banyak tugas dalam dua minggu.

775
00:43:44,875 --> 00:43:46,250
Posisi pertama.

776
00:43:46,750 --> 00:43:48,250
Posisi kelima.

777
00:43:49,125 --> 00:43:51,625
Bagus. Itu <i>port de bras</i> yang bagus. Lihat?

778
00:43:51,708 --> 00:43:54,125
- Aku tak lihat apa pun.
- 20.

779
00:43:57,708 --> 00:43:59,125
Posisi keempat.

780
00:44:01,833 --> 00:44:02,750
Lagi.

781
00:44:02,833 --> 00:44:05,083
Langkah <i>battement. Battement.</i>

782
00:44:05,291 --> 00:44:08,791
Samping. Mundur. Langkah <i>battement</i>.
Ke depan.

783
00:44:09,583 --> 00:44:12,458
Baiklah, dengar. Sampai nanti malam, oke?
Jangan nakal.

784
00:44:12,541 --> 00:44:13,583
- Samping.
- Oke. Dah.

785
00:44:13,666 --> 00:44:15,166
- Ayah menyayangimu.
- Pelatih.

786
00:44:15,250 --> 00:44:16,916
- Bukan penitipan anak gratis.
- Oke.

787
00:44:17,833 --> 00:44:19,208
Posisi pertama.

788
00:44:19,625 --> 00:44:21,125
Posisi kelima.

789
00:44:21,208 --> 00:44:22,125
Posisi kelima.

790
00:44:22,208 --> 00:44:24,791
Posisi keempat.

791
00:44:24,875 --> 00:44:25,708
Lagi.

792
00:44:25,791 --> 00:44:28,208
Apa ini?

793
00:44:28,625 --> 00:44:31,083
Lengan lembek. Sebaiknya kalian ucapkan

794
00:44:31,166 --> 00:44:33,625
selamat tinggal pada Nasional.
Lambaikan tangan. Dah.

795
00:44:33,708 --> 00:44:36,791
Berputar.

796
00:44:36,958 --> 00:44:37,875
Kacamataku!

797
00:44:37,958 --> 00:44:40,583
Lihat ke satu titik.
Itu sebabnya kau pusing.

798
00:44:40,708 --> 00:44:41,541
Lagi.

799
00:44:43,416 --> 00:44:44,375
Bersiap.

800
00:44:45,625 --> 00:44:46,583
<i>Pirouette</i>.

801
00:44:47,041 --> 00:44:48,708
Lalu berputar.

802
00:44:48,958 --> 00:44:52,708
Berputar.

803
00:44:53,375 --> 00:44:54,666
Jari. Sarah.

804
00:44:54,750 --> 00:44:57,125
Itu sebabnya kalian di belakang.

805
00:44:57,625 --> 00:45:01,000
Berapa kali harus kukatakan ini?
Berlatihlah di rumah.

806
00:45:02,125 --> 00:45:04,250
Lagi. Bersiap.

807
00:45:06,291 --> 00:45:08,208
Bukan, Sayang. Baik, hampir.

808
00:45:08,291 --> 00:45:11,083
dalam hitungan tiga, empat, putar kepala,

809
00:45:11,250 --> 00:45:13,250
<i>contract</i>, <i>pas de bourrée.</i>

810
00:45:13,333 --> 00:45:15,541
Lima, enam, siap, mulai, putar, satu.

811
00:45:15,666 --> 00:45:17,375
Langkah kedua, dan dua.

812
00:45:19,208 --> 00:45:20,333
Tiga. Pinggang!

813
00:45:26,250 --> 00:45:28,208
<i>Contract, pas de bourrée.</i>

814
00:45:29,208 --> 00:45:31,083
Kau baik-baik saja? Cantik.

815
00:45:38,916 --> 00:45:39,833
Hai, Sayang.

816
00:45:40,916 --> 00:45:42,500
Kenapa tak nyalakan lampu?

817
00:45:43,875 --> 00:45:45,666
Tak apa. Sedang kerjakan PR.

818
00:45:45,750 --> 00:45:46,875
Nyalakan lampu.

819
00:45:47,041 --> 00:45:48,083
Dan segera tidur.

820
00:45:50,958 --> 00:45:52,416
{\an8}STUDIO TARI
NEW HOPE

821
00:45:57,125 --> 00:45:59,125
Melihat ke titik
tak akan membuatmu pusing.

822
00:46:03,125 --> 00:46:04,416
Fokus ke wajah.

823
00:46:06,166 --> 00:46:07,208
Siap, Semuanya?

824
00:46:07,333 --> 00:46:08,166
Mundur.

825
00:46:08,250 --> 00:46:09,166
Wajah merah.

826
00:46:10,083 --> 00:46:11,166
Wajah merah.

827
00:46:12,083 --> 00:46:12,916
Wajah merah.

828
00:46:13,541 --> 00:46:14,458
Wajah merah!

829
00:46:18,541 --> 00:46:19,375
Lagi.

830
00:46:20,583 --> 00:46:23,875
Wajah hijau.

831
00:46:24,500 --> 00:46:25,625
Wajah hijau!

832
00:46:26,916 --> 00:46:29,125
Wajah biru!

833
00:46:29,208 --> 00:46:30,375
Wajah biru!

834
00:46:30,458 --> 00:46:31,666
Wajah ungu!

835
00:46:32,500 --> 00:46:33,416
Hijau!

836
00:46:34,250 --> 00:46:35,208
Biru!

837
00:46:35,833 --> 00:46:36,750
Merah!

838
00:46:36,833 --> 00:46:38,833
Dua, tiga, empat, dan lima.

839
00:46:38,916 --> 00:46:41,833
- Enam, tujuh, delapan, selesai.
- Kita pisang atau wortel?

840
00:46:41,916 --> 00:46:43,833
Tiga, empat, lima dan enam.

841
00:46:43,916 --> 00:46:45,208
- Tujuh, delapan.
- Pundak,

842
00:46:45,291 --> 00:46:48,125
jangan hanya bergerak,
tapi lakukan yang bagus.

843
00:46:48,208 --> 00:46:49,500
- Tujuh, delapan.
- Berhenti.

844
00:46:50,250 --> 00:46:51,833
Pundak, ke belakang.

845
00:46:53,625 --> 00:46:54,625
Kau mendengarku.

846
00:46:55,416 --> 00:46:56,291
Jari.

847
00:46:59,541 --> 00:47:00,500
Ke barisan depan.

848
00:47:04,250 --> 00:47:05,083
Ya!

849
00:47:05,166 --> 00:47:07,666
Itu maksudku. Itu baru putriku.

850
00:47:10,625 --> 00:47:11,541
<i>Push-up </i>20 kali.

851
00:47:13,000 --> 00:47:15,375
- Maaf, Bu April, aku...
- Lakukan 40 kali.

852
00:47:15,583 --> 00:47:17,125
Ya. Maaf, baiklah.

853
00:47:17,833 --> 00:47:19,333
Dua. Tiga.

854
00:47:21,250 --> 00:47:22,208
Lagi!

855
00:47:22,708 --> 00:47:25,083
Empat, lima, enam, tujuh, delapan.

856
00:47:25,166 --> 00:47:27,000
Tangan di pinggul, mulai.

857
00:47:27,083 --> 00:47:28,416
Dan satu, dua, tiga,

858
00:47:28,500 --> 00:47:30,833
empat, lima, enam, tujuh, delapan.

859
00:47:30,916 --> 00:47:33,750
Satu, dua, tiga, empat, lima, enam,

860
00:47:33,833 --> 00:47:35,541
tujuh, naik, turun!

861
00:47:38,000 --> 00:47:39,125
Tadi itu...

862
00:47:45,708 --> 00:47:46,958
tidak payah.

863
00:47:47,750 --> 00:47:49,208
Kita tak payah!

864
00:47:54,166 --> 00:47:56,041
- Mereka tak payah!
- Ya!

865
00:47:56,250 --> 00:47:57,625
Mereka tak payah.

866
00:47:57,708 --> 00:47:59,708
Baiklah. Mulai lagi.

867
00:48:00,875 --> 00:48:02,416
Kami tak payah!

868
00:48:02,666 --> 00:48:04,125
Kalian masih agak payah.

869
00:48:08,916 --> 00:48:10,166
Tak apa. Baik.

870
00:48:12,500 --> 00:48:13,333
Baik.

871
00:48:13,416 --> 00:48:14,458
Jadi...

872
00:48:15,250 --> 00:48:17,916
kita tak bisa menari dalam keadaan begini.

873
00:48:18,958 --> 00:48:20,458
Sekarang bagaimana?

874
00:48:21,875 --> 00:48:23,250
Kelas selesai.

875
00:48:23,708 --> 00:48:24,708
Tentu saja.

876
00:48:25,208 --> 00:48:26,250
Ayo.

877
00:48:26,333 --> 00:48:27,750
Ayo!

878
00:48:27,833 --> 00:48:30,291
- Tunggu, mau ke mana?
- Ke mana semuanya...

879
00:48:30,375 --> 00:48:32,208
- Ke taman!
- Ada apa ini?

880
00:49:28,875 --> 00:49:30,750
Kami tak payah!

881
00:50:51,625 --> 00:50:52,500
Hai.

882
00:50:53,708 --> 00:50:55,041
Maaf, aku tak bermaksud...

883
00:50:56,458 --> 00:50:57,291
Tak apa.

884
00:50:57,375 --> 00:50:59,958
Aku mau melihat apa yang harus kuambil
di toko perkakas.

885
00:51:00,041 --> 00:51:02,000
Aku punya waktu
dan mau perbaiki lumbungnya.

886
00:51:02,083 --> 00:51:03,083
Agar ayahmu tak bawel.

887
00:51:03,166 --> 00:51:05,833
Siapa yang mengira saat SMA,
kau akhirnya akan...

888
00:51:06,166 --> 00:51:07,000
terampil.

889
00:51:07,875 --> 00:51:08,958
Ya, benar bukan?

890
00:51:09,166 --> 00:51:11,791
Aku tak membayangkan hidupku begini.

891
00:51:12,250 --> 00:51:13,125
Ya.

892
00:51:13,625 --> 00:51:14,875
Selamat bergabung.

893
00:51:15,333 --> 00:51:16,291
Oh, ayolah.

894
00:51:16,375 --> 00:51:18,125
Kau menari di Broadway.

895
00:51:18,208 --> 00:51:20,791
Menurutku kau mendapatkan kehidupan
yang kau mau,

896
00:51:23,708 --> 00:51:24,833
Kau tahu, Nick.

897
00:51:28,875 --> 00:51:31,541
Bahkan jika hidupmu tak sesuai gambaranmu,

898
00:51:31,625 --> 00:51:33,166
aku sangat mengagumi perbuatanmu.

899
00:51:33,250 --> 00:51:35,458
Meninggalkan hidupmu
untuk mengurus adikmu.

900
00:51:35,541 --> 00:51:37,333
Aku tak meninggalkan hidupku.

901
00:51:38,375 --> 00:51:40,250
Kau melakukan yang seharusnya.

902
00:51:40,375 --> 00:51:41,583
Yang menurutmu benar.

903
00:51:41,666 --> 00:51:42,791
Aku tahu.

904
00:51:43,833 --> 00:51:45,125
Itu yang kau lakukan.

905
00:51:45,416 --> 00:51:47,666
- Maksudku...
- Aku tahu. Itu tak...

906
00:51:48,250 --> 00:51:49,708
Itu tak seperti...

907
00:51:50,333 --> 00:51:51,875
rencana besar kita.

908
00:51:51,958 --> 00:51:53,875
Lari bersama ke New York.

909
00:51:56,166 --> 00:51:57,000
Tidak.

910
00:51:58,541 --> 00:51:59,625
Bukan.

911
00:52:00,041 --> 00:52:01,208
Kau tahu, Ape...

912
00:52:02,083 --> 00:52:03,000
setelah...

913
00:52:03,916 --> 00:52:04,750
pesan itu...

914
00:52:07,875 --> 00:52:09,125
aku ke New York.

915
00:52:09,458 --> 00:52:11,875
Lalu... aku melihatmu.

916
00:52:12,000 --> 00:52:12,833
Apa?

917
00:52:12,916 --> 00:52:15,500
Kau selesai dari latihan di 46th Street.

918
00:52:16,000 --> 00:52:17,708
Kau tampak sangat bahagia.

919
00:52:18,708 --> 00:52:20,166
Lalu aku sadar.

920
00:52:22,458 --> 00:52:23,625
Aku harus melepasmu.

921
00:52:38,833 --> 00:52:40,041
Kau tahu, kita...

922
00:52:40,541 --> 00:52:42,833
tak akan pernah cocok.

923
00:52:43,125 --> 00:52:44,750
Ya. Tak akan.

924
00:52:47,083 --> 00:52:48,041
Tapi...

925
00:52:49,208 --> 00:52:50,708
pasti seru jika dicoba.

926
00:52:56,791 --> 00:52:59,041
Mungkin sebaiknya aku mulai bekerja.

927
00:52:59,125 --> 00:53:00,708
Ya. Aku juga.

928
00:53:12,541 --> 00:53:15,333
Oke, semua, dorong sekuat tenaga, oke?
Dorong!

929
00:53:15,416 --> 00:53:16,458
Dengar, Semua.

930
00:53:16,541 --> 00:53:19,000
Pelatih Buzz mau berbagi lapangan,

931
00:53:19,083 --> 00:53:20,541
kita tak mampu benahi studio.

932
00:53:20,625 --> 00:53:24,125
Tapi Lomba Daerah
tetap dilangsungkan akhir pekan ini.

933
00:53:24,750 --> 00:53:25,583
Jadi...

934
00:53:26,958 --> 00:53:29,708
- Kau menatap R.J.
- Tidak sama sekali.

935
00:53:30,916 --> 00:53:32,125
- Ya, benar.
- Tidak.

936
00:53:32,208 --> 00:53:34,333
Lucia, Sarah, Oona.

937
00:53:34,416 --> 00:53:35,500
<i>Push-up</i>, sekarang.

938
00:53:35,583 --> 00:53:37,458
Ya, Bu April.

939
00:53:38,125 --> 00:53:40,166
Diam!

940
00:53:40,250 --> 00:53:43,458
Kau memanggil nama mereka.

941
00:53:43,541 --> 00:53:44,791
Dan itu benar!

942
00:53:44,875 --> 00:53:47,458
Jadi, aku mengingat beberapa nama.

943
00:53:47,666 --> 00:53:49,750
Zuzu, <i>push-up.</i>

944
00:53:52,083 --> 00:53:53,375
Dua puluh kali.

945
00:53:56,583 --> 00:53:57,458
Kau juga, Kari.

946
00:53:58,333 --> 00:53:59,750
Aku hanya penerjemah.

947
00:54:00,708 --> 00:54:01,625
Jadi 40 kali.

948
00:54:07,208 --> 00:54:09,750
Ayo ke ban. Ayo! Lepas helmnya.

949
00:54:09,833 --> 00:54:12,333
Ayo, Semuanya! Waktuku tak banyak.

950
00:54:16,791 --> 00:54:19,000
R.J. kikuk sekali.

951
00:54:19,916 --> 00:54:22,083
Apa? Kalian pikir bisa lebih baik?

952
00:54:24,416 --> 00:54:25,833
Seolah-olah mereka lebih baik.

953
00:54:26,083 --> 00:54:27,458
Mereka hanya penari.

954
00:54:28,833 --> 00:54:31,291
Baik. Mari lihat kalian mencoba ini.

955
00:54:35,208 --> 00:54:37,250
Mereka tak pakai bantalan, jadi...

956
00:54:38,166 --> 00:54:39,000
Baiklah.

957
00:54:39,583 --> 00:54:40,666
<i>Temps levé.</i>

958
00:54:42,458 --> 00:54:43,750
Tunjukkan, Nona-Nona.

959
00:54:45,833 --> 00:54:47,625
Kalian lihat apa yang terjadi di sini?

960
00:54:47,708 --> 00:54:50,166
- Apa kalian harus ikut balet?
- Bung, mustahil!

961
00:54:55,291 --> 00:54:56,375
Bagaimana?

962
00:54:58,291 --> 00:54:59,125
Dah, Ibu.

963
00:54:59,583 --> 00:55:01,791
Mau ke mana sepagi ini?

964
00:55:02,000 --> 00:55:02,916
Sudah kubilang.

965
00:55:03,208 --> 00:55:06,083
Oona dan aku belajar
untuk tes penting geometri kami seharian.

966
00:55:06,416 --> 00:55:07,583
Benar. Ibu lupa.

967
00:55:07,666 --> 00:55:09,250
Ibu ada jadwal malam ini

968
00:55:09,333 --> 00:55:11,958
- di Royalton Steakhouse...
- Ya. Aku bawa kunci. Dah, Bu.

969
00:55:12,041 --> 00:55:13,916
- Ibu menyayangimu.
- Aku juga.

970
00:55:30,000 --> 00:55:31,291
Hei, Ruby kembali.

971
00:55:31,375 --> 00:55:33,250
- Itu Ruby!
- Ruby, sedang apa di sini?

972
00:55:33,958 --> 00:55:35,125
Boleh aku ikut?

973
00:55:35,500 --> 00:55:37,833
Bukan untuk menari, tapi menonton.

974
00:55:38,583 --> 00:55:39,958
Ibuku bilang tak apa.

975
00:55:40,041 --> 00:55:42,416
Astaga, kami senang kau kembali.

976
00:55:42,500 --> 00:55:45,083
Siap? Aku butuh bantuan.
Kau mau membantuku?

977
00:55:45,166 --> 00:55:47,625
- Baik. Duduklah.
- Ruby, ke sini.

978
00:55:47,708 --> 00:55:49,333
- Hei, Ruby.
- Hai, Sarah.

979
00:55:55,875 --> 00:55:57,500
Anggota lengkap. Ayo.

980
00:55:57,625 --> 00:56:00,541
- Baik. Ayo beraksi.
- Semua duduk. Terima kasih.

981
00:56:03,541 --> 00:56:04,541
Hai, Patty.

982
00:56:06,125 --> 00:56:07,208
Kau lupa sesuatu.

983
00:56:07,916 --> 00:56:09,458
Belajar seharian dengan Oona?

984
00:56:09,541 --> 00:56:10,625
GEOMETRI

985
00:56:12,625 --> 00:56:15,375
- Ibu, aku...
- Turun dari dari bus. Sekarang.

986
00:56:16,916 --> 00:56:18,833
Maaf, tapi itu tak mungkin.

987
00:56:18,958 --> 00:56:20,875
Lihat. Aku tak mau ada masalah.

988
00:56:21,083 --> 00:56:22,416
Aku menjemput putriku.

989
00:56:23,375 --> 00:56:24,708
Kari, bawa barangmu.

990
00:56:24,791 --> 00:56:27,125
- Patty, kumohon.
- Tidak, Barb.

991
00:56:27,208 --> 00:56:30,166
Aku tak suka kau lakukan diam-diam
di belakangku.

992
00:56:30,250 --> 00:56:32,125
Maaf, tapi...

993
00:56:32,333 --> 00:56:34,333
- Kukira kau tahu.
- Aku tak tahu.

994
00:56:36,083 --> 00:56:37,041
Ayolah, Kari.

995
00:56:38,875 --> 00:56:40,166
Kari, Sayang.

996
00:56:40,958 --> 00:56:42,333
Ikutlah ibumu.

997
00:56:43,875 --> 00:56:45,625
Ayo! Sekarang!

998
00:56:47,291 --> 00:56:48,166
Tidak, Bu.

999
00:56:49,625 --> 00:56:51,125
Aku tak mau pergi.

1000
00:56:51,666 --> 00:56:53,291
Kita sudah membahasnya.

1001
00:56:54,375 --> 00:56:56,750
Ibu berusaha keras saat ayah bertugas,

1002
00:56:56,833 --> 00:56:59,416
tapi kita tak mampu
membiayai tari sekarang.

1003
00:56:59,958 --> 00:57:01,541
Kita juga tak terima amal.

1004
00:57:03,250 --> 00:57:05,458
Ayolah. Ibu akan terlambat kerja.

1005
00:57:05,541 --> 00:57:06,833
Ini bukan amal.

1006
00:57:08,083 --> 00:57:09,458
Ini keputusanku.

1007
00:57:10,416 --> 00:57:13,166
Aku bersepakat dengan Bu Barb
untuk bekerja di studio.

1008
00:57:15,791 --> 00:57:17,416
Kelas ini adalah hakku.

1009
00:57:17,500 --> 00:57:20,000
Dan aku meraih tempat di kompetisi ini.

1010
00:57:21,000 --> 00:57:22,291
Jadi, aku tinggal.

1011
00:57:29,875 --> 00:57:30,708
Baik.

1012
00:57:32,625 --> 00:57:35,500
Tapi kita akan membicarakan ini di rumah.

1013
00:57:47,625 --> 00:57:48,458
Hei.

1014
00:57:49,958 --> 00:57:50,875
Kau pemberani.

1015
00:57:53,291 --> 00:57:54,166
Sekarang...

1016
00:57:57,166 --> 00:57:58,750
jangan memuntahiku.

1017
00:58:01,583 --> 00:58:02,500
Kalian siap?

1018
00:58:02,750 --> 00:58:04,708
- Ya, Bu April.
- Ya, ayo!

1019
00:58:04,791 --> 00:58:05,833
Jalan, Gordy.

1020
00:58:17,166 --> 00:58:19,000
{\an8}FINAL DAERAH

1021
00:58:26,000 --> 00:58:27,791
Lihat dirimu. Memperbaiki lumbung,

1022
00:58:27,875 --> 00:58:29,250
mendandani rambut…

1023
00:58:30,708 --> 00:58:32,666
Nick... ada asap. Api.

1024
00:58:36,333 --> 00:58:38,916
- Bau aneh apa ini?
- Tak ada. Tidurlah lagi, Michelle.

1025
00:58:39,000 --> 00:58:40,125
Baik.

1026
00:58:40,625 --> 00:58:42,833
Kategori kita selanjutnya.

1027
00:58:42,916 --> 00:58:45,916
Saatnya bangun, Tukang Tidur.

1028
00:58:46,583 --> 00:58:48,541
Ini dia. Waktunya makan.

1029
00:58:48,625 --> 00:58:50,500
- Minumlah untuk ibu.
- Barb, apa itu?

1030
00:58:50,583 --> 00:58:53,166
Es moka dengan ekstra espreso.

1031
00:58:53,250 --> 00:58:54,666
Dengan ekstra espreso.

1032
00:58:54,750 --> 00:58:55,583
Ya.

1033
00:58:57,083 --> 00:58:59,625
Jangan cemas, aku punya pil alergi
untuk pulang nanti.

1034
00:58:59,708 --> 00:59:01,125
Agar mereka mengantuk.

1035
00:59:01,208 --> 00:59:03,208
Pil orang dewasa, tapi akan kubelah dua.

1036
00:59:03,291 --> 00:59:07,041
<i>Beri tepuk tangan untuk kategori umur</i>
<i>di bawah enam tahun.</i>

1037
00:59:07,250 --> 00:59:10,250
<i>Studio Tari New Hope, Grup Jazz.</i>

1038
00:59:22,708 --> 00:59:24,375
New Hope!

1039
00:59:30,416 --> 00:59:33,000
Menari.

1040
00:59:37,750 --> 00:59:38,666
Melompat.

1041
00:59:39,833 --> 00:59:41,166
Aku tak sanggup lihat.

1042
00:59:59,958 --> 01:00:02,708
Dicky! Itu anakku!

1043
01:00:05,000 --> 01:00:05,958
Dicky!

1044
01:00:25,500 --> 01:00:27,416
Astaga!

1045
01:00:31,458 --> 01:00:32,875
{\an8}FINAL DISTRIK

1046
01:00:32,958 --> 01:00:35,083
Lima, enam, tujuh, delapan.

1047
01:00:46,916 --> 01:00:48,291
{\an8}STUDIO TARI NEW HOPE

1048
01:00:51,458 --> 01:00:53,041
{\an8}FINAL REGIONAL

1049
01:01:11,208 --> 01:01:12,500
MENDOMINASI DI NEGARA BAGIAN

1050
01:01:14,166 --> 01:01:15,916
{\an8}FINAL NEGARA BAGIAN

1051
01:01:17,000 --> 01:01:18,833
Bagaimana... hasilnya?

1052
01:01:19,291 --> 01:01:20,250
- Bagus.
- Hei.

1053
01:01:21,250 --> 01:01:23,125
Kudengar kalian butuh bantuan ahli.

1054
01:01:24,875 --> 01:01:26,875
Kita semua harus bekerja sama.

1055
01:01:36,000 --> 01:01:37,666
Selanjutnya Tarian Guru.

1056
01:01:38,041 --> 01:01:40,125
Sempurna. Ya, ayo.

1057
01:01:40,208 --> 01:01:41,125
Luar biasa.

1058
01:01:41,875 --> 01:01:43,625
- Pecundang!
- Lihat mereka.

1059
01:01:44,125 --> 01:01:47,583
Hei, kami mengalahkan kalian tujuh kali
berturut-turut di negara bagian.

1060
01:01:47,666 --> 01:01:49,166
Itu masa lalu.

1061
01:01:49,250 --> 01:01:52,000
Putra kami mengalahkan kalian
di lapangan sepuluh tahun ini.

1062
01:01:52,083 --> 01:01:54,083
Kini putri kami memesona di panggung.

1063
01:01:57,291 --> 01:01:59,166
Putri kalian tak tahu <i>triple time step</i>

1064
01:01:59,250 --> 01:02:01,833
jika putri kami menari
di atas kesedihan mereka.

1065
01:02:01,916 --> 01:02:02,791
Apa katamu?

1066
01:02:03,583 --> 01:02:04,541
Oh, ya?

1067
01:02:04,625 --> 01:02:07,958
<i>Grand battlement</i> putrimu
bahkan tak sampai 90 derajat.

1068
01:02:08,041 --> 01:02:09,458
Putrimu tak bisa berputar.

1069
01:02:09,541 --> 01:02:12,500
Putrimu tak punya jiwa panggung.

1070
01:02:12,750 --> 01:02:14,291
Tarik ucapanmu.

1071
01:02:15,125 --> 01:02:16,000
Cobalah.

1072
01:02:24,958 --> 01:02:27,541
<i>Berikutnya adalah Studio Tari New Hope,</i>

1073
01:02:27,625 --> 01:02:29,958
<i>berkompetisi di kategori Tarian Guru,</i>

1074
01:02:30,041 --> 01:02:33,083
<i>dipimpin oleh sensasi Broadway,</i>
<i>April Dibrina.</i>

1075
01:02:33,166 --> 01:02:36,708
<i>Peringkat mereka naik drastis</i>
<i>dan siap jadi pesaing hari ini.</i>

1076
01:02:36,791 --> 01:02:38,625
Dasar pecundang. Payah sekali.

1077
01:02:39,583 --> 01:02:40,625
Ini dia.

1078
01:02:42,083 --> 01:02:44,916
<i>Kupastikan kau tak akan dipakai</i>
<i>di acara apa pun,</i>

1079
01:02:45,000 --> 01:02:48,250
- <i>di Broadway, Broadway kecil...</i>
- Bu April? Ada apa?

1080
01:02:48,416 --> 01:02:51,083
<i>Kariermu berakhir, Gadis Paduan Suara.</i>

1081
01:02:51,166 --> 01:02:53,041
<i>- Bu Zimmer, biarkan kujelas...</i>
<i>- Lepas.</i>

1082
01:02:53,125 --> 01:02:55,166
<i>- Kumohon!</i>
<i>- Lepaskan aku!</i>

1083
01:02:55,291 --> 01:02:57,333
- <i>Kumohon! Lepaskan!</i>
- Aku tak paham.

1084
01:02:57,916 --> 01:02:59,875
Kurasa guru Broadway hebat kalian,

1085
01:03:00,083 --> 01:03:01,416
tak begitu hebat.

1086
01:03:03,916 --> 01:03:05,458
Terus jalan, Semua. Ayo.

1087
01:03:05,541 --> 01:03:07,708
Lakukan dengan keren, Gadis Penyanyi.

1088
01:03:07,791 --> 01:03:10,166
Sangat keren. Sampai harus terjatuh.

1089
01:03:10,250 --> 01:03:13,166
Zaman '70-an memanggil.
Roknya diminta kembali.

1090
01:03:15,083 --> 01:03:17,333
<i>- Lepaskan!</i>
<i>- Kumohon!</i>

1091
01:03:17,416 --> 01:03:18,791
<i>Gadis Paduan Suara.</i>

1092
01:03:51,416 --> 01:03:53,250
Tidak. Jangan.

1093
01:03:55,500 --> 01:03:56,541
Ayo.

1094
01:04:13,416 --> 01:04:15,708
Churners!

1095
01:04:23,583 --> 01:04:24,916
Ayo Churners!

1096
01:04:25,916 --> 01:04:29,166
Dan sekarang, yang telah kalian nantikan,

1097
01:04:29,250 --> 01:04:32,291
penghargaan terbaik
di Kompetisi<i> </i>Tari Tari-Menari

1098
01:04:32,375 --> 01:04:35,750
Seluruh Negara Bagian Wisconsin.

1099
01:04:36,083 --> 01:04:39,458
Sekarang, ketiga studio telah tampil
dengan baik.

1100
01:04:39,541 --> 01:04:43,458
Mereka telah menari dengan sepenuh hati
di panggung.

1101
01:04:43,541 --> 01:04:45,708
Peringkat sudah disepakati juri.

1102
01:04:45,791 --> 01:04:47,500
Mereka telah memperhitungkan kedua...

1103
01:04:47,583 --> 01:04:49,291
Kita tak mungkin lolos.

1104
01:04:50,375 --> 01:04:51,916
Kita hanya perlu juara tiga.

1105
01:04:52,291 --> 01:04:53,500
Kita pasti bisa.

1106
01:04:53,583 --> 01:04:57,333
Ya. Oona jatuh seolah-seolah itu
bagian tariannya.

1107
01:04:58,500 --> 01:04:59,333
Hei.

1108
01:05:00,375 --> 01:05:02,750
Siapa peduli dengan video bodoh itu?

1109
01:05:02,833 --> 01:05:06,791
Tiga studio yang akan maju
ke kejuaraan nasional di Kota Atlantic,

1110
01:05:06,875 --> 01:05:11,125
untuk menari di depan Welly Wong adalah

1111
01:05:11,375 --> 01:05:15,166
Tolong biarkan kami juara tiga. Kumohon.

1112
01:05:18,000 --> 01:05:20,500
Juara tiga Piala Emas...

1113
01:05:23,791 --> 01:05:27,166
Studio Menari Milwaukee Bottle Cap

1114
01:05:27,416 --> 01:05:28,791
Mari beri mereka

1115
01:05:28,875 --> 01:05:31,583
tepuk tangan tarian yang meriah.

1116
01:05:32,416 --> 01:05:36,416
Dan sekarang,
juara dua Piala Emas Tertinggi adalah...

1117
01:05:39,708 --> 01:05:42,416
Studio Tari New Hope!

1118
01:05:48,458 --> 01:05:50,416
Mungkin kalian tak mendengarku.

1119
01:05:51,541 --> 01:05:54,291
Studio Tari New Hope!

1120
01:05:56,333 --> 01:05:57,791
Kita juara dua!

1121
01:05:57,916 --> 01:05:59,750
Kita masuk Kejuaraan Nasional!

1122
01:06:00,208 --> 01:06:01,291
Astaga!

1123
01:06:01,375 --> 01:06:03,083
Ramai sekali!

1124
01:06:03,333 --> 01:06:05,166
Ayo Churners!

1125
01:06:05,333 --> 01:06:07,541
Kita masuk Kejuaraan Nasional!

1126
01:06:14,375 --> 01:06:17,458
Kita masuk Kejuaraan Nasional!

1127
01:06:18,416 --> 01:06:20,458
Kita masuk Kejuaraan Nasional!

1128
01:06:20,541 --> 01:06:23,750
Kita masuk Kejuaraan Nasional...

1129
01:06:29,500 --> 01:06:31,250
Kita masuk Kejuaraan Nasional.

1130
01:06:33,875 --> 01:06:36,916
<i>Entahlah, Kawan. </i>Star Lift<i> ini sulit.</i>
<i>Kau yakin Dicky bisa?</i>

1131
01:06:37,000 --> 01:06:39,125
Harus. Harus lebih baik di Nasional.

1132
01:06:39,208 --> 01:06:40,291
- Oke.
- Oke, Nick.

1133
01:06:40,375 --> 01:06:42,750
Kunci sikumu, dan pastikan kau tak...

1134
01:06:44,208 --> 01:06:46,416
Tulang rusuk kecilnya patah.

1135
01:06:46,833 --> 01:06:48,750
Tidak, tulang anak seperti karet.

1136
01:06:48,958 --> 01:06:50,375
Hanya akan bengkok sedikit.

1137
01:06:56,958 --> 01:06:57,833
Ada...

1138
01:06:59,000 --> 01:07:00,416
jaring laba-laba di rambutmu.

1139
01:07:07,458 --> 01:07:08,750
Ini juga rencanamu?

1140
01:07:11,708 --> 01:07:13,083
Membuatku jatuh cinta padamu?

1141
01:07:17,166 --> 01:07:19,333
Ape, ayolah, itu lelucon konyol.

1142
01:07:19,416 --> 01:07:21,916
- Kau tahu, kita "jatuh".
- Ya. Aku tahu.

1143
01:07:22,125 --> 01:07:23,833
April? April!

1144
01:07:26,458 --> 01:07:28,583
- Kami hanya mengerjakan...
- Kami hanya...

1145
01:07:28,666 --> 01:07:30,458
- Ya.
- <i>Star Lift</i>, ya.

1146
01:07:30,541 --> 01:07:32,000
- Untuk kompetisi...
- Anak-anak.

1147
01:07:32,083 --> 01:07:33,083
Oh, ya? Oke.

1148
01:07:33,833 --> 01:07:38,458
Pada pukul 02,47 aku sadar
bahwa kita ada masalah.

1149
01:07:39,791 --> 01:07:43,166
Kita harus menerbangkan
30 orang ke Kota Atlantic.

1150
01:07:43,250 --> 01:07:45,416
Ditambah makan dan hotel.
Itu mahal!

1151
01:07:45,500 --> 01:07:47,208
Dari mana kita dapat uang?

1152
01:07:47,291 --> 01:07:50,250
Perlu banyak undian, jual kue,
dan mencuci mobil!

1153
01:07:50,625 --> 01:07:51,625
Kalau kostumnya?

1154
01:07:52,125 --> 01:07:53,125
Kau tahu

1155
01:07:53,208 --> 01:07:55,625
- seberapa tinggi standar Nasional?
- Sangat tinggi.

1156
01:07:55,791 --> 01:07:59,916
Mereka mengharapkan kemewahan
dan seni kelas atas.

1157
01:08:01,958 --> 01:08:03,291
Kurasa aku bisa bantu.

1158
01:08:10,791 --> 01:08:12,125
Terima kasih, hebat sekali.

1159
01:08:16,958 --> 01:08:18,500
Astaga.

1160
01:08:22,833 --> 01:08:24,875
- Siapa ini?
- Aku suka roknya.

1161
01:08:24,958 --> 01:08:28,333
Apa ada yang memanggil
untuk seni kelas atas?

1162
01:08:28,416 --> 01:08:30,166
Aku di sini.

1163
01:08:32,375 --> 01:08:33,875
Halo, Kawan.

1164
01:08:38,333 --> 01:08:39,208
Baik.

1165
01:08:39,291 --> 01:08:41,708
Jadi, kita butuh lebih banyak kilauan.

1166
01:08:41,791 --> 01:08:44,666
Ada yang punya BeDazzler?

1167
01:08:47,208 --> 01:08:48,375
Kubeli semuanya.

1168
01:08:48,500 --> 01:08:52,333
Karena gaun prom tua ini
butuh banyak BeDazzle.

1169
01:08:52,833 --> 01:08:54,583
- Ditaruh di mana?
- Hai!

1170
01:08:54,833 --> 01:08:57,166
Kau tahu? Taruh saja di tumpukan itu.

1171
01:08:57,250 --> 01:08:58,791
- Terima kasih, RJ.
- Terima kasih.

1172
01:08:59,083 --> 01:09:00,375
- Terima kasih.
- Ini dia.

1173
01:09:03,166 --> 01:09:04,083
Hai.

1174
01:09:05,083 --> 01:09:06,916
- Butuh bantuan?
- Ya, tentu.

1175
01:09:07,958 --> 01:09:08,791
Keren.

1176
01:09:08,958 --> 01:09:10,583
- Namaku R.J.
- Aku Rachel.

1177
01:09:10,666 --> 01:09:11,750
Kau bukan orang sini.

1178
01:09:19,250 --> 01:09:22,083
Ini kotak terakhir
untuk pindahan kita ke lumbung.

1179
01:09:30,541 --> 01:09:32,875
Ini pertunjukan pertama
setelah ibuku pergi.

1180
01:09:35,125 --> 01:09:37,208
Astaga, Sayang. Ya.

1181
01:09:39,708 --> 01:09:40,958
Aku ingat sekarang.

1182
01:09:48,083 --> 01:09:50,916
- Hei, Bu Barb, boleh aku bertanya?
- Tentu.

1183
01:09:51,708 --> 01:09:52,666
Apa kau bahagia?

1184
01:09:56,541 --> 01:09:58,000
Aku mencintai hidupku.

1185
01:09:58,083 --> 01:10:00,166
Aku memilih hidup ini.

1186
01:10:00,583 --> 01:10:02,500
Aku suka mengajar,

1187
01:10:02,791 --> 01:10:05,666
dan punya bisnis sendiri.

1188
01:10:06,083 --> 01:10:07,000
Dan...

1189
01:10:07,750 --> 01:10:08,791
aku suka

1190
01:10:09,416 --> 01:10:12,333
tinggal di kota di mana,
jika aku merasa murung,

1191
01:10:12,416 --> 01:10:14,958
kemudian akan kutemukan
kaserol<i> </i>di berandaku.

1192
01:10:16,291 --> 01:10:18,083
Kau membuat banyak...

1193
01:10:18,916 --> 01:10:21,375
kaserol<i> </i>untuk kami setelah ibuku pergi.

1194
01:10:22,375 --> 01:10:23,541
Ya. Itu..<i>.</i>

1195
01:10:25,208 --> 01:10:28,083
Aku belum memberitahumu efek
dari semua itu.

1196
01:10:31,375 --> 01:10:32,416
Kau

1197
01:10:33,458 --> 01:10:36,125
membuat perbedaan untuk anak-anak ini.

1198
01:10:36,916 --> 01:10:38,708
Entah kau tahu atau tidak.

1199
01:10:43,250 --> 01:10:45,291
Hei, Bu Barb. Boleh aku bertanya?

1200
01:10:48,875 --> 01:10:50,250
Kenapa dengan rambutmu?

1201
01:10:53,166 --> 01:10:56,750
Model rambut itu merusak ozon.

1202
01:10:58,708 --> 01:11:00,666
{\an8}STUDIO TARI NEW HOPE

1203
01:11:00,750 --> 01:11:01,625
Terima kasih.

1204
01:11:01,708 --> 01:11:02,875
Lekas sembuh, Frank.

1205
01:11:02,958 --> 01:11:06,666
Empat puluh empat, 45, 46.

1206
01:11:07,000 --> 01:11:12,208
Empat puluh tujuh, 48, 49, 50.

1207
01:11:12,291 --> 01:11:16,541
Lima puluh satu, 52, 53.

1208
01:11:16,625 --> 01:11:20,291
Lima puluh empat, 55, 56…

1209
01:11:20,375 --> 01:11:22,583
- Kau menang.
- Lima puluh tujuh!

1210
01:11:27,666 --> 01:11:29,458
- Ayo, June!
- Kerja bagus!

1211
01:11:31,541 --> 01:11:33,333
Baik, Semuanya.

1212
01:11:34,791 --> 01:11:37,000
Pertama, selamat datang
di rumah baru kita.

1213
01:11:37,125 --> 01:11:39,208
Kedua... kita berhasil.

1214
01:11:40,041 --> 01:11:43,458
Kita akan makan roti kacang dan jeli
untuk waktu yang lama,

1215
01:11:43,541 --> 01:11:46,291
tapi uangnya berhasil terkumpul!

1216
01:11:46,708 --> 01:11:48,458
Kota Atlantic, kami datang!

1217
01:11:49,750 --> 01:11:51,125
Ayo Churners!

1218
01:11:51,250 --> 01:11:56,500
Churners!

1219
01:11:56,583 --> 01:11:59,583
Baik<i>.</i>

1220
01:12:00,208 --> 01:12:03,541
Kita belum selesai,
dan masih ada banyak pekerjaan.

1221
01:12:03,666 --> 01:12:06,583
Jadi, malam ini
setelah kelas Teknik Terbuka,

1222
01:12:06,666 --> 01:12:09,458
kita akan melatih semua tarian, semuanya.

1223
01:12:09,541 --> 01:12:11,166
Paham? Bagus.

1224
01:12:11,625 --> 01:12:12,750
Tapi sebelum itu,

1225
01:12:12,833 --> 01:12:15,583
mari pastikan kita menguasai <i>Star Lift.</i>
Jadi,

1226
01:12:16,041 --> 01:12:18,291
penari kecil, maju ke depan.

1227
01:12:19,291 --> 01:12:21,041
- Siap? Dan angkat.
- Ayo, Dicky.

1228
01:12:22,041 --> 01:12:24,333
Tahan. Bagus. Gunakan ototmu.

1229
01:12:26,583 --> 01:12:28,791
Ayo coba lagi. Hitungan ketiga.

1230
01:12:28,875 --> 01:12:30,833
Satu, dua, tiga!

1231
01:12:30,916 --> 01:12:32,916
Lakukan<i> Star Lift!</i>

1232
01:12:33,083 --> 01:12:35,750
Bagus. Sempurna.

1233
01:12:36,875 --> 01:12:38,500
Angkat. Dan...

1234
01:12:39,416 --> 01:12:41,250
Tidak. Baik, angkat.

1235
01:12:41,500 --> 01:12:43,583
Berdiri di bawahnya... Dan...

1236
01:12:44,541 --> 01:12:45,625
Kau tak apa, Nak?

1237
01:12:46,208 --> 01:12:47,041
Ya.

1238
01:12:49,958 --> 01:12:50,916
Ayo...

1239
01:12:51,583 --> 01:12:53,291
coba dengan anak yang lebih besar,

1240
01:12:53,375 --> 01:12:56,125
agar kalian tahu caranya.
Ada pemain sepak bola di sini...

1241
01:12:56,583 --> 01:12:57,916
Aku butuh Sarah...

1242
01:12:58,958 --> 01:13:00,750
dan R.J.

1243
01:13:02,458 --> 01:13:04,208
- Aku?
- Ayo.

1244
01:13:04,583 --> 01:13:06,625
Ayo. Gunakan ototmu.

1245
01:13:07,041 --> 01:13:08,208
Ayo, Sarah.

1246
01:13:08,291 --> 01:13:09,458
- Ayo.
- Ini kesempatanmu.

1247
01:13:10,333 --> 01:13:12,625
- Tak takut? Kau bisa.
- Ini kesempatanmu.

1248
01:13:13,291 --> 01:13:15,875
Mudah sekali. Baik. Jadi...

1249
01:13:31,291 --> 01:13:32,791
Kau tahu harus bagaimana?

1250
01:13:33,916 --> 01:13:34,916
Saat kau siap.

1251
01:13:40,625 --> 01:13:42,916
Bagus, Sarah.
Seimbangkan badan, rentangkan tangan.

1252
01:13:43,125 --> 01:13:45,500
R.J. kunci sikumu. Bagus. Tahan.

1253
01:13:45,625 --> 01:13:47,125
Bagus. Sempurna.

1254
01:13:47,208 --> 01:13:49,541
Baik. Sarah, seimbangkan badan.

1255
01:13:50,166 --> 01:13:52,500
Tahan. Buat seolah-olah dia jadi ikan.

1256
01:13:52,583 --> 01:13:54,916
Perlahan. Seimbangkan badan...

1257
01:13:55,000 --> 01:13:55,958
Tahan.

1258
01:13:56,416 --> 01:13:57,666
Tahan...

1259
01:14:05,958 --> 01:14:08,125
- Itu jatuh dari rotimu?
- Hei!

1260
01:14:10,250 --> 01:14:11,375
Hentikan.

1261
01:14:11,875 --> 01:14:13,125
Bisakah kau berhenti?

1262
01:14:13,541 --> 01:14:15,416
Sarah!

1263
01:14:15,500 --> 01:14:16,666
Sarah, tunggu.

1264
01:14:17,208 --> 01:14:18,208
Sarah!

1265
01:14:20,500 --> 01:14:21,583
Sarah!

1266
01:14:32,833 --> 01:14:33,791
Sarah!

1267
01:14:38,500 --> 01:14:39,541
Sarah!

1268
01:15:15,125 --> 01:15:16,125
Kemarilah.

1269
01:15:31,708 --> 01:15:33,375
KEJUARAAN NASIONAL

1270
01:15:40,208 --> 01:15:42,375
BABAK PERTAMA

1271
01:16:19,541 --> 01:16:21,375
...ke aula, periksa lantai, pastikan...

1272
01:16:21,458 --> 01:16:23,333
Dan jangan lupa periksa Royalton...

1273
01:16:23,833 --> 01:16:25,375
Astaga. Maaf, aku...

1274
01:16:25,458 --> 01:16:27,541
Tak apa. Hei, seperti di "aku mengenalmu"?

1275
01:16:28,291 --> 01:16:30,875
Kau sungguh M.J.W.

1276
01:16:31,166 --> 01:16:32,375
Kau cantik sekali.

1277
01:16:33,125 --> 01:16:34,250
Aku mengenalmu.

1278
01:16:34,333 --> 01:16:35,541
Kau April, bukan?

1279
01:16:35,625 --> 01:16:37,791
Kau menari di salah satu acara
Amal Broadway-ku.

1280
01:16:37,875 --> 01:16:40,000
Kau penari hebat. Teknikmu bagus.

1281
01:16:40,083 --> 01:16:41,000
Marissa...

1282
01:16:42,250 --> 01:16:43,500
Kau?

1283
01:16:43,625 --> 01:16:46,666
Ternyata lengkingan

1284
01:16:46,750 --> 01:16:48,500
dari pencuri sepatu kecil.

1285
01:16:49,541 --> 01:16:52,500
Oscar de "<i>Low-rent</i>"-tah.

1286
01:16:52,583 --> 01:16:54,541
Mana sepatuku<i>?</i>

1287
01:16:55,458 --> 01:16:57,541
Aku tak paham maksudmu.

1288
01:16:58,750 --> 01:17:01,875
Kakak, kau bukan aktris yang baik.

1289
01:17:01,958 --> 01:17:03,041
Biar kuberi tahu,

1290
01:17:03,166 --> 01:17:05,958
aku menang Penghargaan Tony
untuk Aktris Terbaik

1291
01:17:06,041 --> 01:17:07,708
- dalam musikal.
- Astaga.

1292
01:17:08,208 --> 01:17:09,625
Astaga. Maaf, apa?

1293
01:17:09,708 --> 01:17:11,541
Hentikan, Sayang.

1294
01:17:11,916 --> 01:17:14,708
Jangan terus berbangga
dengan "You Can't Stop The Beat"

1295
01:17:14,791 --> 01:17:17,083
karena itu berita lama.

1296
01:17:18,916 --> 01:17:20,708
Bagaimana rasanya?

1297
01:17:21,583 --> 01:17:24,375
Akan kusimpan ini sebagai jaminan.

1298
01:17:24,458 --> 01:17:26,250
- Kurasa kita harus pergi.
- Oh, ya?

1299
01:17:26,333 --> 01:17:27,791
- Ya.
- Tadi baru pemanasan.

1300
01:17:27,875 --> 01:17:30,250
Tak apa. Sepatu itu milik RuPaul!

1301
01:17:30,958 --> 01:17:33,041
Kau mencuri dari RuPaul<i> </i>juga?

1302
01:17:35,666 --> 01:17:38,791
<i>Selanjutnya,</i>
<i>juara Negara Bagian Wisconsin,</i>

1303
01:17:39,000 --> 01:17:40,583
<i>Royalton Dance Conservatory.</i>

1304
01:18:38,791 --> 01:18:40,208
Ayo Royalton!

1305
01:18:46,666 --> 01:18:49,166
<i>Kompetisi pagi ini sangat ketat.</i>

1306
01:18:49,250 --> 01:18:51,083
- Lepaskan jaketmu.
- Kemarilah.

1307
01:18:51,166 --> 01:18:52,083
Biar Ayah bantu.

1308
01:18:52,166 --> 01:18:54,625
<i>...menunjukkan kemampuan mereka!</i>

1309
01:18:57,125 --> 01:18:57,958
Ada apa?

1310
01:19:00,500 --> 01:19:03,541
Astaga. Sayang,

1311
01:19:04,208 --> 01:19:08,208
Bu April menyuruh
jangan terlalu sering berlatih <i>Star Lift</i>.

1312
01:19:08,541 --> 01:19:10,208
Dicky, Nak.

1313
01:19:10,708 --> 01:19:11,875
Kenapa tak bilang?

1314
01:19:12,041 --> 01:19:13,375
Dia menyembunyikannya.

1315
01:19:13,875 --> 01:19:16,166
Aku takut Ayah tak izinkanku menari.

1316
01:19:16,958 --> 01:19:18,083
Kita harus apa?

1317
01:19:18,166 --> 01:19:20,583
- Bilang kita tak bisa lanjut atau...
- Tidak.

1318
01:19:20,666 --> 01:19:21,625
Aku bisa.

1319
01:19:22,041 --> 01:19:24,750
Akan kupikirkan gerakan lain
selain<i> Star Lift.</i>

1320
01:19:24,833 --> 01:19:26,916
<i>Selanjutnya, Studio Tari New Hope.</i>

1321
01:19:27,000 --> 01:19:29,208
Baiklah. Semuanya ambil posisi. Ayo.

1322
01:19:29,291 --> 01:19:32,250
Tunggu. Lakukan pose
dan bukan mengangkat, oke?

1323
01:19:32,666 --> 01:19:34,833
Berpose saja jangan mengangkat.

1324
01:19:37,666 --> 01:19:39,125
Mereka akan hebat.

1325
01:19:58,666 --> 01:20:00,625
Semuanya berjalan lancar.

1326
01:20:05,083 --> 01:20:05,958
Ya!

1327
01:20:10,000 --> 01:20:11,416
Dicky, jangan!

1328
01:20:11,500 --> 01:20:12,333
Tidak.

1329
01:20:12,666 --> 01:20:14,458
Jangan lakukan <i>Star Lift,</i> Dicky.

1330
01:20:14,541 --> 01:20:16,375
- Tidak.
- Tidak, jangan lakukan.

1331
01:20:17,125 --> 01:20:18,833
- Apa yang mereka lakukan?
- Entahlah.

1332
01:20:19,958 --> 01:20:20,791
Jangan!

1333
01:20:33,291 --> 01:20:35,791
- New Hope keren!
- New Hope!

1334
01:20:35,875 --> 01:20:37,125
Astaga!

1335
01:20:37,208 --> 01:20:39,625
Putriku kuat sekali!

1336
01:20:43,958 --> 01:20:47,083
<i>Berikutnya penampilan</i>
<i>tari kontemporer New Hope,</i>

1337
01:20:47,166 --> 01:20:49,541
<i>dipimpin guru mereka, April Dibrina.</i>

1338
01:20:49,625 --> 01:20:52,541
<i>Mari lihat apa mereka bisa mengesankan</i>
<i>Welly Wong Broadway.</i>

1339
01:20:54,375 --> 01:20:56,125
Ape? Kau di dalam?

1340
01:20:57,250 --> 01:20:58,083
Hei.

1341
01:20:58,958 --> 01:21:00,958
Sudah saatnya. Anak-anak menunggu,

1342
01:21:01,041 --> 01:21:03,333
dan sepertinya Bu Barb sangat gugup.

1343
01:21:08,333 --> 01:21:09,625
Hei. Kau tak apa?

1344
01:21:12,583 --> 01:21:13,833
Bagaimana jika aku gagal?

1345
01:21:19,500 --> 01:21:20,458
Kau serius.

1346
01:21:20,916 --> 01:21:23,125
Tunggu. Kau selalu tampil
di depan penonton,

1347
01:21:23,208 --> 01:21:24,583
dan mencemaskan ini?

1348
01:21:26,875 --> 01:21:28,750
Nick, aku hanya bagian paduan suara.

1349
01:21:28,833 --> 01:21:30,500
Orang tak pernah melihatku.

1350
01:21:30,583 --> 01:21:33,333
Kini, semua orang mengandalkanku.

1351
01:21:33,666 --> 01:21:36,625
Anak-anak, ayahku, warga kota,

1352
01:21:36,708 --> 01:21:38,625
aku tak boleh mengecewakan.

1353
01:21:39,041 --> 01:21:41,791
Hei, bagaimana kau bisa mengecewakan?

1354
01:21:42,708 --> 01:21:43,583
April.

1355
01:21:43,666 --> 01:21:46,291
Yang kau lakukan untuk semua...
Luar biasa.

1356
01:21:48,791 --> 01:21:50,958
Saat kau bilang kau datang

1357
01:21:51,541 --> 01:21:55,375
ke New York setelah aku mengirimimu pesan?

1358
01:21:55,458 --> 01:21:56,333
Ya.

1359
01:21:57,125 --> 01:21:58,958
Kuharap aku melihatmu hari itu.

1360
01:22:03,291 --> 01:22:06,291
<i>Selanjutnya, Tarian Guru New Hope!</i>

1361
01:23:18,875 --> 01:23:21,291
Kita keluarga.

1362
01:24:09,791 --> 01:24:12,000
Kita keluarga.

1363
01:24:12,583 --> 01:24:14,625
Selalu.

1364
01:24:15,333 --> 01:24:18,041
Kita keluarga.

1365
01:24:18,125 --> 01:24:19,291
Selalu.

1366
01:24:50,333 --> 01:24:51,791
Kita di babak final!

1367
01:24:51,875 --> 01:24:53,416
Kita berhasil! Kita hebat!

1368
01:24:53,958 --> 01:24:56,916
Mereka menyukai Tarian Guru.
Kita berhasil!

1369
01:24:58,125 --> 01:24:58,958
Kau berhasil!

1370
01:24:59,041 --> 01:25:01,166
- Seperti ajaranku.
- Seperti ajaranmu.

1371
01:25:01,583 --> 01:25:02,958
Kalian berdua hebat!

1372
01:25:03,041 --> 01:25:04,333
- Ya!
- Kalian hebat!

1373
01:25:04,416 --> 01:25:05,625
Ya, kalian hebat!

1374
01:25:06,250 --> 01:25:09,208
April! Aku harus kembali
untuk mengurus keadaan darurat,

1375
01:25:09,291 --> 01:25:11,375
tapi apa kau punya waktu sebentar?

1376
01:25:11,791 --> 01:25:13,250
Ada tawaran untukmu.

1377
01:25:14,250 --> 01:25:15,958
Ya, tentu saja.

1378
01:25:17,250 --> 01:25:18,833
Aku akan menyusul kalian.

1379
01:25:19,250 --> 01:25:23,041
Oke, baiklah… catatan ada di ruang ganti,
Semuanya. Ayo.

1380
01:25:24,708 --> 01:25:27,416
Semuanya berjalan lancar, bukan?

1381
01:25:27,500 --> 01:25:29,541
April. Hei.

1382
01:25:30,250 --> 01:25:31,708
Aku datang mencarimu.

1383
01:25:32,291 --> 01:25:33,166
Mau ke mana?

1384
01:25:34,250 --> 01:25:35,250
Aku...

1385
01:25:36,166 --> 01:25:37,291
Aku mau ke New York.

1386
01:25:38,041 --> 01:25:39,000
Apa?

1387
01:25:39,083 --> 01:25:41,583
Welly Wong menawariku peran
di acara barunya.

1388
01:25:42,458 --> 01:25:43,291
Pemeran utama.

1389
01:25:45,041 --> 01:25:47,416
Dan aku harus ikut latihan sekarang.

1390
01:25:47,500 --> 01:25:49,333
Welly sudah menelepon.

1391
01:25:50,500 --> 01:25:51,708
Bagaimana dengan final?

1392
01:25:52,250 --> 01:25:53,166
Finalnya besok.

1393
01:25:53,583 --> 01:25:55,166
Akan kubilang kau segera keluar.

1394
01:25:55,291 --> 01:25:57,125
Ya. Terima kasih.

1395
01:25:59,541 --> 01:26:01,000
Kau meninggalkan kami?

1396
01:26:01,916 --> 01:26:04,166
Semua ini idemu. Kau sudah berkomitmen.

1397
01:26:04,250 --> 01:26:06,583
Aku tahu. Aku harus bagaimana?

1398
01:26:07,875 --> 01:26:10,041
Sarah, ini impian seumur hidupku.

1399
01:26:12,000 --> 01:26:13,125
Aku akan pergi.

1400
01:26:13,625 --> 01:26:15,125
Itu rencanamu selama ini, bukan?

1401
01:26:17,416 --> 01:26:19,166
Kau memanfaatkan gadis kecil bodoh

1402
01:26:19,250 --> 01:26:20,916
agar bisa kembali ke Broadway.

1403
01:26:24,375 --> 01:26:27,000
Sudah kuduga. Aku sudah tahu. Kau egois.

1404
01:26:27,541 --> 01:26:29,333
Kau hanya peduli diri sendiri.

1405
01:26:29,416 --> 01:26:30,916
Kau meninggalkanku lagi.

1406
01:26:35,541 --> 01:26:36,666
Semoga berhasil besok.

1407
01:26:43,958 --> 01:26:44,833
April...

1408
01:26:46,333 --> 01:26:48,125
April, tunggu! April!

1409
01:26:48,208 --> 01:26:49,333
Tunggu!

1410
01:26:51,208 --> 01:26:52,208
Kumohon.

1411
01:26:52,833 --> 01:26:54,166
Kumohon, jangan pergi.

1412
01:26:55,666 --> 01:26:57,000
- Tolong.
- Kau tak butuh aku.

1413
01:26:57,416 --> 01:26:58,583
Kau pasti bisa.

1414
01:26:59,458 --> 01:27:00,875
- Aku janji.
- Kumohon.

1415
01:27:01,875 --> 01:27:03,541
- Maaf.
- Kumohon jangan...

1416
01:27:03,791 --> 01:27:05,208
Hei! April!

1417
01:27:06,791 --> 01:27:07,833
April!

1418
01:27:32,416 --> 01:27:35,166
Kau mau aku...? Ini?
Siap? Satu, dua, tiga!

1419
01:27:36,250 --> 01:27:38,041
- Hore, Piggy!
- Hei.

1420
01:27:41,708 --> 01:27:42,541
Sarah?

1421
01:28:05,416 --> 01:28:09,125
Perhatian, Semuanya.
Andrew, Michael, Semuanya.

1422
01:28:09,625 --> 01:28:10,541
Tebak siapa ini.

1423
01:28:10,625 --> 01:28:13,166
Ini Whirly Girl kita, April.

1424
01:28:13,500 --> 01:28:15,333
Mari sambut dia dengan hangat.

1425
01:28:38,541 --> 01:28:39,458
Terima kasih.

1426
01:28:40,041 --> 01:28:41,708
Sama-sama, Sayang.

1427
01:28:45,708 --> 01:28:46,541
Selamat malam.

1428
01:28:47,458 --> 01:28:48,291
Selamat malam.

1429
01:29:00,416 --> 01:29:01,416
Halo?

1430
01:29:01,541 --> 01:29:02,958
<i>Tindakanku benar, bukan?</i>

1431
01:29:06,791 --> 01:29:10,791
Sayang, kau sudah lama berusaha keras
untuk ini.

1432
01:29:11,250 --> 01:29:13,083
Maksudku, mimpiku akhirnya terwujud.

1433
01:29:15,083 --> 01:29:16,208
Ini acara yang sempurna.

1434
01:29:17,333 --> 01:29:18,291
<i>Peran sempurna.</i>

1435
01:29:20,083 --> 01:29:21,125
Entah, kupikir...

1436
01:29:22,833 --> 01:29:23,958
aku akan lebih bahagia.

1437
01:29:24,541 --> 01:29:25,375
Ya.

1438
01:29:25,625 --> 01:29:27,583
Itulah masalah perfeksionis.

1439
01:29:29,125 --> 01:29:30,500
Semua tak pernah cukup.

1440
01:29:31,458 --> 01:29:33,125
<i>Aku terus meyakinkan diriku.</i>

1441
01:29:34,291 --> 01:29:35,375
Bahwa aku penari.

1442
01:29:36,375 --> 01:29:38,166
<i>Ini yang seharusnya kulakukan.</i>

1443
01:29:38,500 --> 01:29:39,416
Kata siapa?

1444
01:29:40,750 --> 01:29:42,625
Lakukan sesuai kata hatimu.

1445
01:29:43,166 --> 01:29:45,291
<i>Dan jika kau berpikir</i>

1446
01:29:45,375 --> 01:29:49,083
<i>jadi terkenal di Broadway</i>
<i>akan membawa ibumu kembali,</i>

1447
01:29:49,750 --> 01:29:51,333
<i>maka lupakan saja.</i>

1448
01:29:51,416 --> 01:29:53,500
Kau tak bisa membawa ibumu kembali.

1449
01:29:54,666 --> 01:29:57,125
Karena bukan salahmu ibumu pergi.

1450
01:29:57,208 --> 01:29:58,708
<i>Ibumu pergi begitu saja.</i>

1451
01:30:00,166 --> 01:30:01,625
Jadi, apa pun keputusanmu,

1452
01:30:01,708 --> 01:30:05,041
pastikan kau merasa baik
tentang siapa dirimu.

1453
01:30:06,458 --> 01:30:07,291
Maksudku...

1454
01:30:08,166 --> 01:30:10,000
ini adalah impianku.

1455
01:30:12,875 --> 01:30:14,291
Bodoh jika tak kulakukan.

1456
01:30:14,375 --> 01:30:16,833
Aku tak bilang "apa," tapi "siapa dirimu."

1457
01:30:18,958 --> 01:30:20,625
<i>Ayah punya sembilan alasan</i>

1458
01:30:20,708 --> 01:30:22,416
kenapa itu bukan tindakan bodoh.

1459
01:30:30,666 --> 01:30:33,458
{\an8}PLAYBILL
BERITA HANGAT HARI INI

1460
01:30:36,083 --> 01:30:37,333
Hei, Semuanya.

1461
01:30:37,416 --> 01:30:39,625
Adegannya dimulai lima menit lagi.

1462
01:30:39,708 --> 01:30:40,833
Adegan kedua pertama.

1463
01:31:24,625 --> 01:31:25,666
Pak Wong.

1464
01:31:28,541 --> 01:31:30,500
Pak Wong. Maaf, Pak Wong,

1465
01:31:30,583 --> 01:31:32,208
aku harus ke kompetisi.

1466
01:31:32,291 --> 01:31:34,666
Jika itu berarti aku
akan digantikan orang lain,

1467
01:31:34,750 --> 01:31:36,416
aku paham. Aku tak mau kau gantikan,

1468
01:31:36,500 --> 01:31:39,541
karena kurasa kau butuh orang
yang menghormati komitmen.

1469
01:31:39,625 --> 01:31:42,166
Itu sebabnya aku harus pergi,
karena...

1470
01:31:42,958 --> 01:31:45,291
aku sudah berkomitmen
pada sembilan gadis kecil.

1471
01:31:47,208 --> 01:31:49,416
Seluruh kota mengandalkanku.

1472
01:31:51,083 --> 01:31:52,125
Aku harus pergi.

1473
01:31:56,416 --> 01:31:57,291
Apa-apaan...

1474
01:32:01,625 --> 01:32:02,708
Kapan mereka tampil?

1475
01:32:02,791 --> 01:32:04,333
Grup pertama setelah makan siang,

1476
01:32:04,416 --> 01:32:06,500
<i>- tapi mereka tak ada.</i>
- Aku dalam perjalanan.

1477
01:32:06,583 --> 01:32:09,791
-<i> Kau tak akan sempat!</i>
- Siapkan mereka. Aku akan datang. Janji!

1478
01:32:10,000 --> 01:32:10,875
Ruby,

1479
01:32:11,375 --> 01:32:13,000
- temukan mereka.
- Baik.

1480
01:32:15,083 --> 01:32:16,916
Kenapa kau tak pinjam limonya?

1481
01:32:17,000 --> 01:32:18,375
Akui saja. Kau mencintaiku.

1482
01:32:18,458 --> 01:32:21,541
- Kau berutang uang bensin.
- Ke Kota Atlantic!

1483
01:32:23,625 --> 01:32:26,291
<i>Hai, aku Burt Davenport,</i>
<i>dan mari lanjutkan</i>

1484
01:32:26,458 --> 01:32:28,750
<i>hari kedua kompetisi kita!</i>

1485
01:32:28,833 --> 01:32:30,916
- <i>Selanjutnya, nomor 44.</i>
- Astaga.

1486
01:32:31,000 --> 01:32:32,833
- <i>Tarian kelompok besar.</i>
- Astaga.

1487
01:32:32,916 --> 01:32:34,958
<i>Studio Tari New Hope.</i>

1488
01:32:38,458 --> 01:32:39,583
- Oke?
- Oke.

1489
01:32:40,666 --> 01:32:43,000
- Dah!
- Ayo! Lari! Kau bisa! Ayo!

1490
01:32:44,583 --> 01:32:47,291
- <i>Ini hitungan terakhir...</i>
- Permisi, tolong minggir.

1491
01:32:47,375 --> 01:32:49,291
<i>...untuk Studio Tari New Hope.</i>

1492
01:32:49,375 --> 01:32:51,791
Astaga!

1493
01:32:55,916 --> 01:32:56,750
Astaga.

1494
01:32:56,833 --> 01:32:58,958
- Kita sedang dihitung mundur.
- Oke.

1495
01:33:00,666 --> 01:33:01,541
Oke.

1496
01:33:01,750 --> 01:33:03,875
Mereka seharusnya... Oh, tidak.

1497
01:33:04,333 --> 01:33:05,500
- Mana mereka?
- Entahlah.

1498
01:33:05,583 --> 01:33:08,791
Entahlah. Aku panik.
Kubilang pada Ruby, "Temukan mereka,"

1499
01:33:08,875 --> 01:33:11,041
tapi aku tak bilang secara spesifik

1500
01:33:11,125 --> 01:33:12,791
untuk bawa ke kiri panggung. Aku...

1501
01:33:12,875 --> 01:33:14,125
Semuanya, bersiaplah.

1502
01:33:14,208 --> 01:33:16,208
Cepat, sudah hitungan mundur terakhir.

1503
01:33:19,208 --> 01:33:20,541
Sedang apa dia di sini?

1504
01:33:20,625 --> 01:33:23,125
Ya. Aku penasaran siapa penonton kali ini?

1505
01:33:23,208 --> 01:33:25,708
Ada apa dengan pekerjaan hebatmu?

1506
01:33:26,125 --> 01:33:27,666
Mereka pasti memecatnya.

1507
01:33:28,083 --> 01:33:29,083
Lagi.

1508
01:33:30,875 --> 01:33:34,458
Dengar, kalian berhak membenciku,
tapi kalian layak mendapatkannya.

1509
01:33:35,375 --> 01:33:36,833
Kalian layak berada di sini.

1510
01:33:36,958 --> 01:33:40,500
Jadi, jangan hanya diam
karena mau balas dendam padaku.

1511
01:33:42,666 --> 01:33:44,708
Saat pertama bertemu,
aku hanya melihat cela.

1512
01:33:45,208 --> 01:33:48,791
Lalu aku sadar,
karena itulah kalian hebat.

1513
01:33:49,791 --> 01:33:52,625
Semua keunikan
dan ketidaksempurnaan indah itu.

1514
01:33:54,583 --> 01:33:56,833
Maaf aku meninggalkan kalian.

1515
01:33:58,708 --> 01:34:00,541
Aku hanya butuh waktu sebentar...

1516
01:34:01,333 --> 01:34:02,666
Untuk sadar bahwa...

1517
01:34:06,166 --> 01:34:07,416
kita sudah jadi keluarga.

1518
01:34:09,708 --> 01:34:11,250
Ada apa denganmu?

1519
01:34:11,333 --> 01:34:12,916
Kenapa tak meneriaki kami?

1520
01:34:14,041 --> 01:34:17,666
Aku ingin kalian tahu
bahwa aku bangga pada kalian.

1521
01:34:18,541 --> 01:34:21,625
Kalian semua telah menjadi penari cantik.

1522
01:34:21,708 --> 01:34:23,208
Kau menakutiku.

1523
01:34:23,291 --> 01:34:24,416
<i>- </i>Aku<i>...</i>
<i>- Studio Tari</i>

1524
01:34:24,500 --> 01:34:28,458
<i>New Hope, panggilan terakhir.</i>
<i>Satu menit untuk naik ke panggung</i>

1525
01:34:28,541 --> 01:34:30,875
<i>atau kalian didiskualifikasi.</i>

1526
01:34:31,375 --> 01:34:33,458
Muak. Aku muak

1527
01:34:33,541 --> 01:34:36,458
dengan rengekan mengasihani diri ini.

1528
01:34:36,541 --> 01:34:38,375
Ini bukan caraku melatih kalian.

1529
01:34:38,625 --> 01:34:40,625
Jadi, berhentilah merengek.

1530
01:34:40,750 --> 01:34:43,625
Kau juga, Dicky. Naiklah ke panggung itu,

1531
01:34:43,708 --> 01:34:44,791
atau tidak.

1532
01:34:45,250 --> 01:34:47,708
Kuhitung sampai lima! Satu.

1533
01:34:48,500 --> 01:34:50,375
Kalian pikir aku bersikap keras tadi.

1534
01:34:50,458 --> 01:34:51,916
Tidak, itu baru permulaan.

1535
01:34:52,000 --> 01:34:53,500
- Dua!
- Jaket. Baik.

1536
01:34:53,583 --> 01:34:55,875
Berikan jaketmu. Jaket!

1537
01:34:57,666 --> 01:34:59,500
Ya, itu yang kumaksud. Tiga!

1538
01:35:00,541 --> 01:35:01,375
Minggir.

1539
01:35:01,458 --> 01:35:02,625
Ayo. Ayo lakukan.

1540
01:35:02,708 --> 01:35:04,500
Minggir untuk anak berbakat.

1541
01:35:04,583 --> 01:35:07,500
Minggir. Keganasan mau lewat.

1542
01:35:08,083 --> 01:35:10,458
Tampillah dengan baik,
atau kuhukum kalian!

1543
01:35:20,875 --> 01:35:21,833
Kau berhasil.

1544
01:36:35,583 --> 01:36:37,708
Menarilah, Semua! Ya!

1545
01:37:05,666 --> 01:37:09,125
<i>Wow! Penampilan yang hebat!</i>

1546
01:37:17,500 --> 01:37:19,000
Kurasa dia tak datang, Sayang.

1547
01:37:20,208 --> 01:37:22,500
Gordy bilang dia pergi
saat mendengar kau kembali.

1548
01:37:28,625 --> 01:37:30,541
{\an8}"Maaf melakukannya di pesan."

1549
01:37:36,958 --> 01:37:39,000
{\an8}BERBALIKLAH

1550
01:38:05,333 --> 01:38:08,291
GADIS WHIRLY OLEH WELLY WONG
MENAMPILKAN APRIL DIBRINA

1551
01:38:58,708 --> 01:39:00,458
- <i>Hai, Sayang.</i>
- Barb.

1552
01:39:01,083 --> 01:39:02,708
Kau sangat... Apa kubilang?

1553
01:39:02,791 --> 01:39:04,708
- Jauhkan ponselmu dari wajahmu
- <i>Maaf</i>.

1554
01:39:04,791 --> 01:39:06,625
- atau porimu akan terlihat.
- <i>Baik...</i>

1555
01:39:07,041 --> 01:39:08,333
<i>Dengar, ada berita buruk.</i>

1556
01:39:08,416 --> 01:39:10,875
<i>Atap lumbung bocor.</i>

1557
01:39:10,958 --> 01:39:13,333
<i>Ini lebih buruk dari studioku.</i>

1558
01:39:13,791 --> 01:39:15,250
<i>Kuminta Nick perbaiki dan...</i>

1559
01:39:15,333 --> 01:39:16,416
<i>Wow, sebentar.</i>

1560
01:39:16,541 --> 01:39:19,500
<i>Baik, sebagai pembelaan,</i>
<i>kubilang harus diganti, bukan diperbaiki.</i>

1561
01:39:19,583 --> 01:39:22,375
<i>Kami membatalkan kelasnya. Baik, dah.</i>

1562
01:39:22,458 --> 01:39:24,541
Tunggu. Bukan itu kesepakatannya.

1563
01:39:24,875 --> 01:39:27,541
Kuajar kelas lewat FaceTime.
Mereka menurut.

1564
01:39:27,875 --> 01:39:30,208
Aku pulang setiap Minggu.
Mereka menurutiku.

1565
01:39:30,583 --> 01:39:32,500
- <i>Baik. Tapi...</i>
- Kubilang tak peduli,

1566
01:39:32,791 --> 01:39:35,625
jika ada air setinggi tiga meter
dan mereka harus berenang.

1567
01:39:37,458 --> 01:39:38,583
Mereka datang ke kelas.

1568
01:39:38,666 --> 01:39:41,125
<i>Aku tahu.</i>
<i>Mari kalahkan Royalton tahun depan.</i>

1569
01:39:41,541 --> 01:39:43,458
<i>Akan kukumpulkan mereka</i>

1570
01:39:44,083 --> 01:39:45,666
<i>dan kutelepon saat mereka ada.</i>

1571
01:39:48,083 --> 01:39:48,916
Baik.

1572
01:39:49,458 --> 01:39:50,291
Dah.

1573
01:39:51,250 --> 01:39:53,708
Masuklah. Hai, Pak Wong.

1574
01:39:54,333 --> 01:39:56,750
Aku punya catatan. Beberapa perbaikan. 

1575
01:39:57,541 --> 01:39:58,666
Tapi...

1576
01:40:01,416 --> 01:40:02,416
tadi itu lumayan.

1577
01:40:04,250 --> 01:40:05,208
Terima kasih.

1578
01:40:05,791 --> 01:40:07,166
Sebelum aku lupa,

1579
01:40:07,416 --> 01:40:09,666
katanya ada yang menunggumu di teater.

1580
01:40:18,083 --> 01:40:19,750
Sedang apa kalian di sini?

1581
01:40:23,541 --> 01:40:25,458
Kau memintaku mengumpulkan semuanya.

1582
01:40:26,041 --> 01:40:27,833
Kalian dapat uang dari mana?

1583
01:40:27,916 --> 01:40:29,291
Mari bahas itu nanti.

1584
01:40:29,375 --> 01:40:30,375
Kukabari minggu depan.

1585
01:40:36,416 --> 01:40:39,208
Perbaiki pendengaranmu.
Kubilang, kutelepon minggu depan.

1586
01:40:39,958 --> 01:40:41,916
Jadi, sekarang bagaimana?

1587
01:40:42,083 --> 01:40:44,291
Ada pesta dansa malam pembukaan.

1588
01:40:47,750 --> 01:40:48,583
PINTU PANGGUNG

1589
01:40:54,291 --> 01:40:55,166
{\an8}Kalian siap?

1590
01:42:01,708 --> 01:42:02,583
Dicky!

1591
01:43:01,791 --> 01:43:03,208
Selamat malam, New York!

1592
01:47:01,000 --> 01:47:04,458
Terjemahan subtitle oleh Anggelia Greatya



