1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:09,625 --> 00:00:12,166
‪"NETFLIX 제공"

4
00:00:20,541 --> 00:00:23,000
‪오늘 오전 10시에
‪오디션이 있습니다

5
00:00:23,708 --> 00:00:25,083
‪다시 알립니다, 오늘...

6
00:00:43,000 --> 00:00:44,375
{\an8}‪날 쫓아낼 작정이군

7
00:00:48,333 --> 00:00:49,166
‪택시!

8
00:00:54,125 --> 00:00:55,000
‪너무하네

9
00:01:02,041 --> 00:01:03,291
‪택시야, 빨리 와라

10
00:01:26,583 --> 00:01:28,625
‪- 감사합니다
‪- 이건 내 택시야!

11
00:01:28,708 --> 00:01:30,333
‪사람 목숨이 달린 문제예요

12
00:01:31,208 --> 00:01:34,458
‪미드타운의 브로드허스트 극장요
‪중요한 오디션이니 빨리 가 주세요

13
00:01:44,041 --> 00:01:45,375
‪강렬하게!

14
00:01:58,166 --> 00:01:59,041
‪다음 그룹

15
00:02:21,166 --> 00:02:22,708
‪강렬하게!

16
00:02:23,958 --> 00:02:24,833
‪제대로 표현해 봐

17
00:02:27,500 --> 00:02:28,500
‪그렇지!

18
00:02:29,500 --> 00:02:32,375
‪좋아,  조금 더!

19
00:02:37,875 --> 00:02:40,250
‪탈락 좀 시켜야겠네요

20
00:02:41,583 --> 00:02:42,708
‪16번

21
00:02:44,500 --> 00:02:46,791
‪그리고 22번

22
00:02:46,875 --> 00:02:47,750
‪좋아

23
00:02:49,875 --> 00:02:51,208
‪앞줄에 계신 분들은...

24
00:02:52,458 --> 00:02:53,416
‪탈락입니다

25
00:02:55,083 --> 00:02:55,916
‪클로뎃!

26
00:02:56,000 --> 00:02:58,583
‪잠깐만, 금방 올게요

27
00:03:01,625 --> 00:03:03,875
‪루스 짐머 씨가
‪직접 보고 싶다고 하시네요

28
00:03:04,083 --> 00:03:05,250
‪지금 오고 계세요

29
00:03:08,291 --> 00:03:09,583
‪완전히 흠뻑 다 젖었어

30
00:03:10,458 --> 00:03:12,083
‪- 정말 끔찍하네요
‪- 세상에

31
00:03:12,166 --> 00:03:14,791
‪어떤 이기적인 애가
‪루스 짐머 씨한테 그랬죠?

32
00:03:18,208 --> 00:03:19,250
‪얘가 그랬어

33
00:03:21,458 --> 00:03:22,375
‪그래

34
00:03:22,916 --> 00:03:24,875
‪춤을 꽤 잘 추는 모양이군?

35
00:03:24,958 --> 00:03:27,458
‪그래, 잘 추겠지
‪춤 잘 추게 생겼어

36
00:03:28,375 --> 00:03:32,750
‪조금도 쉬지 않고
‪기술과 동작을 가다듬겠지

37
00:03:32,833 --> 00:03:34,166
‪완벽을 위해서 말이야

38
00:03:34,750 --> 00:03:37,166
‪하지만 네 꿈은
‪절대 실현되지 않을 거야

39
00:03:37,250 --> 00:03:40,208
‪내가 살아있는 한 말이지
‪그리고 난 오래 살 거고

40
00:03:40,791 --> 00:03:43,500
‪네가 그 어떤 배역도
‪못 따내게 할 거야

41
00:03:43,583 --> 00:03:46,166
‪브로드웨이건 브로드웨이가 아닌
‪소극장 공연이건 말이지

42
00:03:46,625 --> 00:03:49,083
‪네 경력은 끝났어, 코러스 걸

43
00:03:49,166 --> 00:03:51,833
‪- 짐머 씨, 제발...
‪- 다음 타자 데려와, 클로뎃

44
00:03:51,916 --> 00:03:52,750
‪제가 설명할게요

45
00:03:52,833 --> 00:03:54,916
‪- 그럴 필요 없어요
‪- 넌 끝이야

46
00:03:55,250 --> 00:03:57,208
‪- 짐머 씨, 제 말 좀...
‪- 이거 놔

47
00:03:57,291 --> 00:03:58,125
‪제발

48
00:03:58,208 --> 00:03:59,750
‪- 기회를...
‪- 이거 놓으라니까

49
00:03:59,833 --> 00:04:01,875
‪- 제 말 들으시면 이해하실 거예요
‪- 이거 놔!

50
00:04:06,625 --> 00:04:08,500
‪코러스 걸

51
00:04:21,666 --> 00:04:24,125
‪아침부터 일진 좋았나 봐?

52
00:04:25,416 --> 00:04:27,541
‪뭐야, 데코?
‪오늘 일진 완전 최악이라고

53
00:04:27,708 --> 00:04:30,125
‪알아, 다 봤거든

54
00:04:30,708 --> 00:04:33,416
‪- 뭐?
‪- 자기야, 인터넷에 다 퍼졌어

55
00:04:33,750 --> 00:04:34,666
‪완전히 말이야

56
00:04:35,333 --> 00:04:36,458
‪무슨 소리야?

57
00:04:41,125 --> 00:04:42,791
‪- 네 경력은 끝났어, 코러스 걸
‪- 맙소사

58
00:04:42,875 --> 00:04:43,958
‪제발 설명할 기회를 주세요

59
00:04:44,041 --> 00:04:45,875
‪- 이거 놓으라니까!
‪- 제발요!

60
00:04:48,625 --> 00:04:49,791
‪이건 내 잘못 아니야

61
00:04:51,083 --> 00:04:53,833
‪- 혼자 미끄러진 거였다고
‪- 응, 그리고 다리가 부러졌지

62
00:04:53,916 --> 00:04:55,041
‪손목도 부러졌고

63
00:04:55,250 --> 00:04:57,166
‪누가 또 나한테 보라고 보냈네

64
00:04:57,250 --> 00:04:59,083
‪몇 명이나 이걸 봤지? 몇백 명?

65
00:04:59,166 --> 00:05:01,291
‪아니, 3만 명 정도 봤어

66
00:05:01,708 --> 00:05:02,666
‪그건 중요한 게 아니지

67
00:05:03,208 --> 00:05:04,208
‪이건 말도 안 돼

68
00:05:05,875 --> 00:05:08,416
‪루스에게 내 경력을 끝장낼 권력이
‪정말 있는 건 아니겠지?

69
00:05:09,375 --> 00:05:11,791
‪브로드웨이의
‪큰손이라고 해도 말이야

70
00:05:12,583 --> 00:05:13,666
‪꿈 깨

71
00:05:14,458 --> 00:05:15,791
‪에이전트한테 전화해야겠어

72
00:05:23,333 --> 00:05:24,875
‪안녕하세요, 에이프릴인데...

73
00:05:24,958 --> 00:05:27,041
‪루스 짐머를 무대에서 밀었던
‪그 에이프릴요?

74
00:05:27,125 --> 00:05:28,958
‪네, 맞아요

75
00:05:30,000 --> 00:05:30,833
‪여보세요?

76
00:05:31,250 --> 00:05:32,083
‪여보세요?

77
00:05:34,750 --> 00:05:35,750
‪전화를 끊었어

78
00:05:35,833 --> 00:05:37,375
‪네가 그리울 거야

79
00:05:37,458 --> 00:05:39,958
‪재즈 에어로빅 즐겁게 가르쳐

80
00:05:40,583 --> 00:05:42,500
‪루스를 모르는 사람이
‪분명히 있을 거야

81
00:05:43,000 --> 00:05:44,750
‪원하는 사람을 캐스팅하고 말이지

82
00:05:44,833 --> 00:05:47,291
‪아니, 모두가 그녀를 두려워해

83
00:05:48,750 --> 00:05:49,875
‪이 남자는 아니야

84
00:05:49,958 --> 00:05:52,041
{\an8}‪"웰리 웡, 월리 걸 제작 중"

85
00:05:52,125 --> 00:05:53,208
‪웰리 웡은 달라

86
00:05:54,083 --> 00:05:54,916
‪좋아

87
00:05:55,000 --> 00:05:59,291
‪근데 에이전트도 없이
‪어떻게 웰리 웡 앞에 서려고?

88
00:06:11,541 --> 00:06:13,500
‪니콜, 네가 바라는 대로

89
00:06:13,583 --> 00:06:14,875
‪오디션을 할 거야

90
00:06:15,166 --> 00:06:17,833
‪사방을 찾고 있는데
‪아직 주인공을 못 찾았어

91
00:06:23,750 --> 00:06:26,000
‪- 5, 6, 7, 8
‪- 니콜, 의사소통만

92
00:06:26,083 --> 00:06:26,958
‪제대로 되면...

93
00:06:27,500 --> 00:06:30,958
‪난 재능도 있고
‪호감도 가는 사람을 찾아

94
00:06:31,041 --> 00:06:32,375
‪무슨 말인지 알지? 아냐!

95
00:06:32,458 --> 00:06:33,375
‪더 열심히 찾아

96
00:06:37,125 --> 00:06:38,666
‪아직 리드 댄서를 못 찾았잖아

97
00:06:38,750 --> 00:06:40,583
‪- 말총머리, 비켜!
‪- 세상에

98
00:06:40,750 --> 00:06:43,583
‪데이빗, 얘들이
‪아주 날 잡아먹으려고 하네

99
00:06:43,666 --> 00:06:46,833
‪아무래도 다음 주에 날을 잡아서

100
00:06:46,916 --> 00:06:49,041
‪댄서를 꼭 찾아야겠어

101
00:06:49,125 --> 00:06:50,833
‪반드시 말이야!

102
00:06:58,500 --> 00:07:01,750
‪"퇴거 공지, 자물쇠 교체됨"

103
00:07:22,125 --> 00:07:23,125
‪아빠

104
00:07:23,208 --> 00:07:24,958
‪우리 딸, 무슨 일 있니?

105
00:07:26,250 --> 00:07:27,708
‪별일 없어요

106
00:07:28,500 --> 00:07:29,500
‪대가를 치르는 중이죠

107
00:07:29,583 --> 00:07:32,000
‪조금만 더 기다려
‪네겐 재능이 있으니까

108
00:07:32,958 --> 00:07:34,916
‪지금 복도에 있는 거니?

109
00:07:35,708 --> 00:07:36,708
‪네

110
00:07:37,916 --> 00:07:39,208
‪배달 음식 기다려요

111
00:07:40,375 --> 00:07:41,708
‪다른 문제는 없고?

112
00:07:41,791 --> 00:07:43,000
‪필요한 거 있어?

113
00:07:43,291 --> 00:07:44,416
‪아뇨, 다 괜찮아요

114
00:07:45,291 --> 00:07:47,500
‪아, 배달 왔어요, 이제 끊어야...

115
00:07:47,583 --> 00:07:48,500
‪그래, 알겠다

116
00:07:49,375 --> 00:07:51,750
‪- 언제든지 전화하렴
‪- 그럴게요

117
00:07:53,000 --> 00:07:53,833
‪끊어요

118
00:08:07,583 --> 00:08:09,666
‪"아빠
‪난 못 속인다, 집으로 돌아와"

119
00:08:19,000 --> 00:08:20,333
‪최근에 엄마랑 통화했니?

120
00:08:21,916 --> 00:08:22,750
‪아뇨

121
00:08:23,958 --> 00:08:24,791
‪맙소사

122
00:08:24,875 --> 00:08:27,041
‪내 영상 못 봤으면 좋겠는데

123
00:08:28,166 --> 00:08:30,666
‪여기 사람들도 말이죠
‪진짜 죽고 싶어요

124
00:08:31,541 --> 00:08:33,333
‪그게 뭐 대단한 거라고

125
00:08:34,166 --> 00:08:36,750
‪여기 사람들은
‪다른 걱정거리가 있단다

126
00:08:38,833 --> 00:08:41,875
‪나만 구글 알림 때문에
‪봤을 거라고

127
00:08:45,125 --> 00:08:46,208
‪인터넷 정말 싫어요

128
00:08:47,750 --> 00:08:50,708
‪얘들아, 얼른 가자, 발 끌지 말고!

129
00:08:50,791 --> 00:08:51,833
‪- 파이팅
‪- 자알한다

130
00:08:51,916 --> 00:08:53,625
‪세상에서 제일 느린
‪풋볼팀이 되겠어

131
00:08:53,708 --> 00:08:55,000
‪알제이, 속도 높여

132
00:08:55,083 --> 00:08:56,416
‪최선을 다하고 있다고요

133
00:08:58,125 --> 00:08:59,625
‪골디락스, 너도 빨리 달려

134
00:09:00,166 --> 00:09:02,375
‪- 여전히 형편없군요
‪- 다음 주에야 집에 돌아가겠어

135
00:09:02,458 --> 00:09:03,500
‪- 버즈
‪- 발 끌지 마!

136
00:09:03,583 --> 00:09:04,958
‪프랭크, 안녕하세요

137
00:09:06,208 --> 00:09:07,500
‪그것도 뛰는 거야? 빨리 가!

138
00:09:11,166 --> 00:09:13,708
‪"시청"

139
00:09:13,791 --> 00:09:15,500
‪예전 가게에 사람 들어왔어요?

140
00:09:16,625 --> 00:09:17,500
‪아니

141
00:09:17,750 --> 00:09:19,541
‪망할 대기업 약국이

142
00:09:19,625 --> 00:09:21,416
‪우리 같은 자영업자를
‪망하게 하고 있어

143
00:09:21,500 --> 00:09:22,958
‪그래도 일자리는 줬잖아요

144
00:09:23,250 --> 00:09:24,541
‪그래, 비정규직으로

145
00:09:24,625 --> 00:09:25,500
‪하지만...

146
00:09:26,458 --> 00:09:28,083
‪저 완전히 끝이에요, 아빠

147
00:09:30,083 --> 00:09:31,625
‪전 완전 실패작이에요

148
00:09:32,041 --> 00:09:33,125
‪얘야

149
00:09:33,708 --> 00:09:35,291
‪뭐가 네 기분에 특효약인지 알아?

150
00:09:35,708 --> 00:09:36,666
‪치즈란다

151
00:09:37,458 --> 00:09:39,333
‪고마워, 캐런
‪엄마한테 안부 전해 주렴

152
00:09:42,500 --> 00:09:43,625
‪에이프릴!

153
00:09:46,666 --> 00:09:49,208
‪- 바브 선생님
‪- 세상에!

154
00:09:49,291 --> 00:09:51,833
‪단합 대회 간식 사러 왔거든
‪쳐너스 파이팅!

155
00:09:51,916 --> 00:09:53,375
‪- 파이팅!
‪- 그런데 말이야

156
00:09:53,458 --> 00:09:55,041
‪혹시 에이프릴인가 싶더라고

157
00:09:55,458 --> 00:09:57,208
‪그런데 그럴 리가 없잖아

158
00:09:57,291 --> 00:10:00,583
‪에이프릴은 뉴욕에 있으니까

159
00:10:00,791 --> 00:10:02,375
‪근데 진짜 너구나, 맙소사!

160
00:10:03,041 --> 00:10:04,208
‪방금 닉도 봤어

161
00:10:04,291 --> 00:10:06,333
‪정말 재밌지 않니?

162
00:10:06,541 --> 00:10:07,500
‪닉이 여기 왔어요?

163
00:10:07,625 --> 00:10:08,666
‪세상에

164
00:10:08,791 --> 00:10:11,750
‪진짜 옛날이랑 똑같네

165
00:10:11,833 --> 00:10:13,333
‪너희 둘 입술이 떨어져 있고

166
00:10:13,416 --> 00:10:15,833
‪넌 문자로 닉을 찼지만 말이지

167
00:10:15,916 --> 00:10:18,458
‪네가 눈앞에 있다니
‪믿을 수가 없어

168
00:10:19,791 --> 00:10:22,708
‪우리 딸 기억하지?

169
00:10:23,125 --> 00:10:23,958
‪준 말이야

170
00:10:24,208 --> 00:10:27,708
‪하긴, 예전에 준을 봤을 땐
‪완전 아기였었지

171
00:10:27,791 --> 00:10:29,333
‪이 언니가 내가 말했던 언니야

172
00:10:30,166 --> 00:10:33,708
‪고등학교 최고의 치어리더 말이야
‪쳐너스 파이팅!

173
00:10:33,791 --> 00:10:34,833
‪파이팅!

174
00:10:34,916 --> 00:10:37,375
‪그리고 엄마의 가장 큰 업적이지

175
00:10:37,833 --> 00:10:39,833
‪저 언니는 브로드웨이의 스타란다

176
00:10:40,583 --> 00:10:42,208
‪세상에

177
00:10:43,125 --> 00:10:45,375
‪맙소사, 스튜디오에 꼭 와서

178
00:10:45,458 --> 00:10:46,916
‪애들이랑 인사해

179
00:10:47,791 --> 00:10:49,166
‪그러면 좋겠네요

180
00:10:49,250 --> 00:10:50,208
‪잘됐다

181
00:10:50,291 --> 00:10:51,916
‪근데 아빠가 편찮으셔서요

182
00:10:52,000 --> 00:10:54,208
‪- 누가 편찮아?
‪- 프랭크, 어디 아파요?

183
00:10:54,291 --> 00:10:55,500
‪- 네
‪- 맙소사

184
00:10:55,583 --> 00:10:57,041
‪캐서롤 만들어 줄게요

185
00:10:57,125 --> 00:10:59,375
‪얼른 만들어야겠네

186
00:10:59,458 --> 00:11:03,916
‪만나서 정말 반가웠어
‪단지 아이들이...

187
00:11:04,000 --> 00:11:07,416
‪널 못 만나서 실망할 거지만...

188
00:11:07,500 --> 00:11:09,083
‪네, 너무 안타깝네요

189
00:11:09,166 --> 00:11:12,541
‪애들이 실망하면 안 되죠
‪그쪽으로 에이프릴 보낼게요

190
00:11:13,041 --> 00:11:16,708
‪정말요? 어머, 너무 잘됐다!

191
00:11:16,791 --> 00:11:18,500
‪좋아, 그러면...

192
00:11:18,666 --> 00:11:20,000
‪스튜디오 위치는 알 테니까

193
00:11:20,083 --> 00:11:23,125
‪5시 반에 보기로 해

194
00:11:23,375 --> 00:11:24,500
‪프랭크, 건강 조심해요

195
00:11:24,583 --> 00:11:25,458
‪잘됐네요

196
00:11:27,583 --> 00:11:29,208
‪아픈 척 좀 하면 어디 덧나요?

197
00:11:36,666 --> 00:11:38,125
‪어머나, 쳐너스 파이팅!

198
00:11:38,208 --> 00:11:39,708
‪- 파이팅!
‪- 파이팅!

199
00:11:43,500 --> 00:11:48,416
‪"댄스"

200
00:11:48,541 --> 00:11:49,666
‪좀 서둘러

201
00:11:50,791 --> 00:11:52,125
‪자, 다 왔다

202
00:11:53,125 --> 00:11:54,375
‪물건 빠뜨리지 말고

203
00:11:54,666 --> 00:11:55,583
‪안녕!

204
00:11:56,166 --> 00:11:57,208
‪수업 잘 들어

205
00:11:58,625 --> 00:12:01,500
‪세라, 미셸 신발 신는 거
‪도와줘야 해, 알겠지?

206
00:12:02,416 --> 00:12:03,666
‪말 안 해도 알아, 닉

207
00:12:05,291 --> 00:12:06,125
‪나중에 봐

208
00:12:06,541 --> 00:12:08,291
‪이 계단은 안 그리웠지?

209
00:12:09,458 --> 00:12:11,166
‪저길 봐, 네 사진을 걸어 놨단다

210
00:12:11,250 --> 00:12:13,833
‪얘, 지금은 그거 안 해도 돼

211
00:12:14,041 --> 00:12:15,916
‪저 똑똑한 애가
‪장부 정리를 하거든

212
00:12:16,000 --> 00:12:18,041
‪하지만 이걸 끝내야
‪이번 주 수업을 듣잖아요

213
00:12:18,458 --> 00:12:20,083
‪영수증 처리는 나중에 해도 돼

214
00:12:20,208 --> 00:12:21,875
‪선생님이랑 같이
‪애들 좀 모아 보자

215
00:12:21,958 --> 00:12:23,958
‪오늘 아주 특별한 손님이 오셨거든

216
00:12:24,041 --> 00:12:27,208
‪에이프릴이 앉을 의자 좀
‪가지고 오겠니?

217
00:12:27,291 --> 00:12:28,291
‪네

218
00:12:31,666 --> 00:12:34,833
‪널 고작 8년 3개월 22일 동안
‪가르쳤다는 거 알아

219
00:12:34,916 --> 00:12:37,875
‪네가 밀워키에서
‪제대로 배우기 전까지 말이야

220
00:12:37,958 --> 00:12:39,833
‪하지만 말이야

221
00:12:39,916 --> 00:12:42,666
‪네가 브로드웨이 스타가 된 것에는

222
00:12:42,750 --> 00:12:45,750
‪내 공도 약간 있다고 생각하거든

223
00:12:47,625 --> 00:12:48,458
‪말이 나와서 말인데

224
00:12:48,541 --> 00:12:49,625
‪밑밥부터 깔아야지

225
00:12:49,708 --> 00:12:52,916
‪여기 있을 동안
‪마스터 클래스 수업 하나 해 볼래?

226
00:12:53,708 --> 00:12:54,875
‪셋도 좋고

227
00:12:55,125 --> 00:12:56,416
‪그건 좀 나중에...

228
00:12:56,500 --> 00:12:58,166
‪내가 생각해 봤는데

229
00:12:58,291 --> 00:13:00,625
‪내년에는

230
00:13:01,458 --> 00:13:02,458
‪이런 걸 해 보려고

231
00:13:03,000 --> 00:13:04,375
‪댄스 대회네요

232
00:13:04,458 --> 00:13:05,375
‪맞아

233
00:13:05,458 --> 00:13:06,750
‪- 와!
‪- 그래

234
00:13:06,833 --> 00:13:12,166
‪이 대회에는 '선생님과 함께'라는
‪특별 부문도 있어

235
00:13:12,250 --> 00:13:13,291
‪선생님이

236
00:13:13,750 --> 00:13:16,500
‪학생들과 같이 공연하는 거지
‪너무 귀엽지 않니?

237
00:13:16,583 --> 00:13:19,625
‪물론 올해 1라운드는
‪이번 주말에 열리고

238
00:13:19,708 --> 00:13:21,916
‪우리가 연습을 좀 했어도

239
00:13:22,000 --> 00:13:24,958
‪아직 대회에 참가할 수준은
‪아니지만 말이야

240
00:13:25,125 --> 00:13:27,458
‪아빠가 트럭에 계셔서...

241
00:13:27,541 --> 00:13:29,291
‪맙소사, 프랭크!

242
00:13:30,333 --> 00:13:31,333
‪완전 깜빡했네

243
00:13:31,416 --> 00:13:33,208
‪- 캐서롤 만들기로 했는데
‪- 네

244
00:13:33,291 --> 00:13:35,041
‪- 침대에서 쉬게 해 드려야지
‪- 맞아요

245
00:13:35,125 --> 00:13:36,000
‪좋아, 그러면

246
00:13:36,250 --> 00:13:39,541
‪가서 짧게 인사나 하고...

247
00:13:40,958 --> 00:13:42,333
‪미셸, 가만히 있어

248
00:13:43,708 --> 00:13:44,541
‪세라?

249
00:13:47,416 --> 00:13:48,583
‪여기서 뭐 해?

250
00:13:49,541 --> 00:13:51,541
‪너 정말 많이...

251
00:13:52,500 --> 00:13:53,375
‪컸네

252
00:13:58,958 --> 00:14:01,333
‪아주 신나는 일이 있어

253
00:14:01,416 --> 00:14:03,416
‪브로드웨이에서 온

254
00:14:03,583 --> 00:14:07,333
‪아주 특별한 손님을 소개할게

255
00:14:07,916 --> 00:14:10,083
‪에이프릴 언니란다!

256
00:14:16,916 --> 00:14:18,708
‪맞다, 버즈 코치 기억하지?

257
00:14:18,791 --> 00:14:21,583
‪연습할 때 아들을
‪여기 두고 가거든, 디키!

258
00:14:22,666 --> 00:14:23,500
‪얘야

259
00:14:25,041 --> 00:14:26,791
‪쟤 누나가 수업 들을 때 말이야

260
00:14:27,833 --> 00:14:29,750
‪좋아, 질문 있는 사람?

261
00:14:30,041 --> 00:14:30,875
‪그래

262
00:14:30,958 --> 00:14:33,791
‪- 루비
‪- 이건 제가 만든 건데

263
00:14:34,291 --> 00:14:35,625
‪언니가 가졌으면 좋겠어요

264
00:14:39,250 --> 00:14:41,291
‪목에 거세요

265
00:14:45,625 --> 00:14:47,125
‪고맙구나, 루비

266
00:14:48,500 --> 00:14:50,708
‪맙소사, 너무 예쁘구나

267
00:14:52,083 --> 00:14:52,916
‪주주

268
00:14:54,083 --> 00:14:56,333
‪몇 살 때부터 춤을 췄나요?

269
00:14:56,833 --> 00:14:57,750
‪귀가 안 들려요?

270
00:14:59,000 --> 00:15:00,583
‪그럼 어떻게 리듬을 타죠?

271
00:15:04,333 --> 00:15:05,833
‪진동이 느껴져요

272
00:15:07,708 --> 00:15:10,416
‪- 캐리
‪- 어떻게 브로드웨이에 갔나요?

273
00:15:10,791 --> 00:15:12,000
‪열심히 했으니까, 다음

274
00:15:12,208 --> 00:15:13,083
‪우나

275
00:15:13,166 --> 00:15:15,500
‪사람들을 캐스팅할 때

276
00:15:15,583 --> 00:15:17,958
‪재능이 뛰어난 사람이
‪중요한 배역을 맡나요?

277
00:15:18,166 --> 00:15:19,000
‪아니

278
00:15:19,083 --> 00:15:20,833
‪- 다음
‪- 루시아

279
00:15:22,083 --> 00:15:24,791
‪- 무슨 말을 하려고 했더라?
‪- 다음

280
00:15:24,875 --> 00:15:27,291
‪- 미셸
‪- 왜 지금은 공연 안 해요?

281
00:15:27,375 --> 00:15:28,625
‪사실 말이야

282
00:15:31,458 --> 00:15:33,750
‪막 배역을 따냈어

283
00:15:34,208 --> 00:15:36,375
‪루스 짐머의 거대한 쇼에 말이지

284
00:15:36,458 --> 00:15:37,333
‪루스 짐머가 누구죠?

285
00:15:37,416 --> 00:15:39,000
‪- 어떤 배역이에요?
‪- 무슨 쇼예요?

286
00:15:39,083 --> 00:15:41,250
‪- 춤 좀 보여 주세요
‪- 나도 브로드웨이 갈래

287
00:15:41,333 --> 00:15:43,125
‪나도 브로드웨이의
‪스타가 되고 싶어!

288
00:15:43,583 --> 00:15:45,916
‪- 빨리 브로드웨이에 가고 싶어
‪- 좋아

289
00:15:47,083 --> 00:15:49,083
‪어떻게 해야 브로드웨이에 가는지
‪정말 궁금해?

290
00:15:50,583 --> 00:15:51,541
‪간단해

291
00:15:51,625 --> 00:15:54,375
‪중요한 사람들 앞에서
‪절대 실수하면 안 돼

292
00:15:54,916 --> 00:15:55,750
‪절대로

293
00:15:56,791 --> 00:15:58,083
‪하지만 말이야

294
00:15:58,250 --> 00:16:00,250
‪누가 중요한 사람인지
‪알 수가 없어

295
00:16:00,333 --> 00:16:03,500
‪그러니 누구 앞에서든
‪실수를 하면 안 돼

296
00:16:04,000 --> 00:16:04,916
‪절대로!

297
00:16:05,958 --> 00:16:08,291
‪그리고 아무것도 도움이 안 돼

298
00:16:09,708 --> 00:16:10,958
‪네 돼지 인형도 말이야

299
00:16:12,833 --> 00:16:14,333
‪실수를 절대 안 해야 하고

300
00:16:15,083 --> 00:16:17,333
‪재능도 있어야 해

301
00:16:17,416 --> 00:16:19,916
‪너는 딱 보니까

302
00:16:20,583 --> 00:16:25,166
‪아주 천문학적으로 낮은 확률로

303
00:16:25,250 --> 00:16:28,083
‪성공할 수 있을 것 같아

304
00:16:30,333 --> 00:16:31,291
‪질문 있니?

305
00:16:32,083 --> 00:16:32,916
‪없니?

306
00:16:33,833 --> 00:16:34,833
‪잘됐네

307
00:16:35,750 --> 00:16:37,708
‪아주 짜릿했어

308
00:16:37,791 --> 00:16:41,333
‪정말 고무적이면서도

309
00:16:41,416 --> 00:16:43,666
‪현실적인 조언 고마워

310
00:16:44,625 --> 00:16:46,041
‪정말 흥미진진했어

311
00:16:47,666 --> 00:16:49,666
‪애크미는 진짜 회사가 아니에요

312
00:16:49,750 --> 00:16:52,375
‪에이프릴
‪내가 누굴 만났는지 보렴

313
00:16:52,458 --> 00:16:53,541
‪소문은 사실이었네

314
00:16:54,166 --> 00:16:55,458
‪- 돌아왔구나
‪- 닉

315
00:16:56,375 --> 00:16:57,583
‪여기서 뭐 해?

316
00:16:58,041 --> 00:17:01,250
‪내 동생들 기다려, 세라랑 미셸

317
00:17:01,416 --> 00:17:03,416
‪뉴욕에 있을 때
‪기억이 삭제되기라도 했어?

318
00:17:03,500 --> 00:17:04,583
‪아니, 알아

319
00:17:05,125 --> 00:17:07,750
‪근데 넌 왜 돌아온 거야?

320
00:17:13,791 --> 00:17:15,458
‪내가 아파서 돌아온 거야

321
00:17:16,583 --> 00:17:17,583
‪몰랐어요

322
00:17:18,541 --> 00:17:19,500
‪나도 몰랐어

323
00:17:22,833 --> 00:17:23,833
‪난 갈래

324
00:17:23,916 --> 00:17:25,791
‪- 트럭에서 쉬고 있을게
‪- 네

325
00:17:27,000 --> 00:17:29,041
‪고마워요, 아빠

326
00:17:30,916 --> 00:17:31,875
‪그래

327
00:17:32,458 --> 00:17:33,333
‪그래

328
00:17:35,250 --> 00:17:36,125
‪그래...

329
00:17:37,083 --> 00:17:37,916
‪그래

330
00:17:38,458 --> 00:17:39,708
‪'잘 지내지, 닉?'

331
00:17:39,791 --> 00:17:40,666
‪정말 좋아

332
00:17:41,083 --> 00:17:42,333
‪'어떻게 지냈어?'
‪ 바빴어

333
00:17:42,416 --> 00:17:43,375
‪그게 말이지

334
00:17:43,458 --> 00:17:45,458
‪우리 할머니가 예전 같지 않으셔서

335
00:17:45,541 --> 00:17:47,625
‪동생들 관리를 내가 하고 있어

336
00:17:48,125 --> 00:17:50,208
‪거기다 일도 하고 수업도 듣고

337
00:17:50,291 --> 00:17:52,625
‪어른답게 사는 중이지

338
00:17:52,916 --> 00:17:55,333
‪그나저나 너희 아빠 말이야

339
00:17:55,416 --> 00:17:57,750
‪여전히 나보고 헛간 고치라고 하셔

340
00:17:57,833 --> 00:18:00,708
‪우리가 예전에 실수로
‪거기 불냈잖아

341
00:18:03,125 --> 00:18:04,958
‪내가 잠시 돌아왔고

342
00:18:05,041 --> 00:18:07,875
‪자주 마주칠 것 같으니까

343
00:18:08,500 --> 00:18:09,833
‪확실하게 말할게

344
00:18:12,708 --> 00:18:14,125
‪너한테 상처 준 거 알아

345
00:18:14,208 --> 00:18:17,708
‪관계 정리했을 때
‪내가 사려 깊지 못했지

346
00:18:17,791 --> 00:18:19,958
‪- 그리고...
‪- '문자로 말해서 미안하지만'

347
00:18:20,750 --> 00:18:23,333
‪'우리 헤어지자, 에이프릴 씀'

348
00:18:23,708 --> 00:18:25,541
‪굉장히 사려 깊은 문자였어

349
00:18:27,041 --> 00:18:28,958
‪내가 하고 싶은 말은

350
00:18:29,041 --> 00:18:31,250
‪훅시나 남은 앙금이 있다면

351
00:18:31,333 --> 00:18:33,625
‪- 우리가...
‪- 오, 에이프릴

352
00:18:36,625 --> 00:18:38,000
‪내가 웃긴 말을 했니?

353
00:18:38,083 --> 00:18:40,041
‪아니, 그게 아니라

354
00:18:40,833 --> 00:18:43,833
‪고등학생 때 얘기잖아

355
00:18:44,458 --> 00:18:45,333
‪한참 됐다고

356
00:18:45,958 --> 00:18:48,750
‪어차피 평생을
‪함께할 것도 아니었고

357
00:18:52,791 --> 00:18:55,875
‪아무튼 나는 다시 책이나 봐야겠다

358
00:18:56,625 --> 00:18:57,708
‪다음에 봬요, 프랭크

359
00:18:57,833 --> 00:18:59,708
‪빨리 헛간이나 고쳐

360
00:19:04,208 --> 00:19:05,833
‪널 다 잊은 모양이네

361
00:19:07,166 --> 00:19:08,833
‪적어도 피부는 깨끗해졌어

362
00:19:14,250 --> 00:19:15,083
‪이게 뭐야?

363
00:19:16,750 --> 00:19:19,625
‪몰라요, 이상한 댄스 대회
‪안내 책자예요

364
00:19:21,250 --> 00:19:24,500
‪저한테 애들을
‪가르치라고 하시더라고요

365
00:19:24,958 --> 00:19:26,833
‪믿어져요? 애들을 가르치라니

366
00:19:26,916 --> 00:19:28,500
‪- 잘됐네
‪- 아니에요

367
00:19:29,250 --> 00:19:30,666
‪잘된 게 아니에요, 저는...

368
00:19:31,875 --> 00:19:34,416
‪저는 남을 가르칠 처지가
‪아니라고요

369
00:19:35,541 --> 00:19:37,625
‪'실패'라고 써서
‪이마에 붙이고 다닐까 봐요

370
00:19:38,791 --> 00:19:41,041
‪이 대회 꽤 괜찮아 보이는데?

371
00:19:41,125 --> 00:19:44,375
‪애틀랜틱시티에서 결승전이 열리고
‪심사 위원들도 그럴싸해

372
00:19:44,750 --> 00:19:48,166
‪토니상 수상자 머리사 저릿 위노커
‪네 친구잖아, 그렇지?

373
00:19:48,250 --> 00:19:50,000
‪머리사가 주최했던
‪자선 행사에서 춤을 췄지만

374
00:19:50,083 --> 00:19:52,250
‪내가 누군지는 모를 거예요

375
00:19:52,750 --> 00:19:55,125
‪그리고 발레리나 나디야 크리스...

376
00:19:56,166 --> 00:19:57,625
‪성이 엄청나게 기네

377
00:19:58,041 --> 00:20:00,083
‪브로드웨이의 거물 윌리 왱도 있어

378
00:20:01,416 --> 00:20:02,583
‪웰리 웡요?

379
00:20:04,416 --> 00:20:06,416
‪- 내가 틀리게 발음했나?
‪- 그럴 리가, 어디 좀 봐요

380
00:20:07,708 --> 00:20:10,833
‪"유명인 심사 위원
‪머리사 저릿 위노커, 웰리 웡"

381
00:20:12,250 --> 00:20:13,333
‪이런 망...

382
00:20:17,916 --> 00:20:18,750
‪그리고 펀치

383
00:20:18,833 --> 00:20:22,250
‪둘, 셋 그리고 머리 위로 다섯!

384
00:20:22,333 --> 00:20:23,458
‪- 할게요
‪- 여섯...

385
00:20:25,208 --> 00:20:26,333
‪한 가지 조건이 있지만요

386
00:20:28,208 --> 00:20:30,041
‪우린 애틀랜틱시티까지 갈 거예요

387
00:20:30,291 --> 00:20:33,000
‪'선생님과 함께'의 안무도
‪제가 짜고요

388
00:20:35,166 --> 00:20:37,208
‪"지역 예선"

389
00:20:37,291 --> 00:20:40,583
‪댄스댄스댄스댄스 댄스 대회의

390
00:20:40,666 --> 00:20:42,375
‪첫날이 활짝 밝았습니다

391
00:20:44,875 --> 00:20:47,791
‪오늘 여러분과
‪함께하게 되어 영광입니다

392
00:20:47,875 --> 00:20:49,666
‪저는 진행자인
‪버트 대븐포트입니다

393
00:20:49,750 --> 00:20:54,791
‪결승전은 3달 후에
‪애틀랜틱시티에서 열리고

394
00:20:54,875 --> 00:20:58,083
‪심사 위원은
‪연극계의 혁명인 웰리 웡과

395
00:20:58,166 --> 00:21:01,000
‪브로드웨이의 스타
‪머리사 저릿 위노커와

396
00:21:01,083 --> 00:21:04,875
‪프리마 발레리나인 나디야
‪크리스토즈헤즈벤스카야입니다

397
00:21:05,333 --> 00:21:08,833
‪오늘은 여러 부문에서
‪4개의 스튜디오가 경쟁을 하고

398
00:21:08,916 --> 00:21:11,416
‪3개의 스튜디오가
‪다음 라운드에 진출할 것입니다

399
00:21:11,500 --> 00:21:14,208
‪모든 참가자들에게 행운이 있길

400
00:21:23,291 --> 00:21:24,291
‪멋지다!

401
00:21:25,958 --> 00:21:27,541
‪본때를 보여 줘

402
00:21:47,458 --> 00:21:49,000
‪"심사 위원"

403
00:21:51,416 --> 00:21:52,500
‪워파카

404
00:21:52,583 --> 00:21:55,166
‪10대의 고뇌를 잘 표현했군요

405
00:21:59,041 --> 00:21:59,875
‪세상에

406
00:21:59,958 --> 00:22:01,625
‪다음은 31번

407
00:22:01,708 --> 00:22:03,083
‪10살 이하 아동들의

408
00:22:03,458 --> 00:22:04,833
‪그룹 댄스 부문입니다

409
00:22:04,916 --> 00:22:06,541
‪위스콘신의 듀이에서 온

410
00:22:06,625 --> 00:22:09,125
‪듀이 댄스 분류법!

411
00:22:48,166 --> 00:22:50,041
‪쟤들 부모님도
‪애들이 저런다는 걸 알까요?

412
00:22:51,041 --> 00:22:55,083
‪이 엄마를 뿌듯하게 만들어!
‪바운스!

413
00:22:55,541 --> 00:22:56,750
‪그런 것 같네요

414
00:22:57,333 --> 00:23:00,541
‪14번
‪10세부터 13세까지, 재즈

415
00:23:00,625 --> 00:23:04,333
‪5년 연속 위스콘신 챔피언인

416
00:23:04,625 --> 00:23:06,958
‪로열턴 음악원!

417
00:23:42,541 --> 00:23:44,125
‪어떻게 저렇게 하지?

418
00:23:58,583 --> 00:23:59,750
‪너무 깔끔해

419
00:24:10,541 --> 00:24:12,583
‪정말 멋지... 미안

420
00:24:18,250 --> 00:24:20,416
‪로열턴이 최고다!

421
00:24:20,833 --> 00:24:22,291
‪- 로열턴!
‪- 좋았어!

422
00:24:22,958 --> 00:24:25,375
‪- 우린 끝이야
‪- 로열턴!

423
00:24:25,458 --> 00:24:27,666
‪- 압도적이군요
‪- 얼마나 잘하는지 봤지?

424
00:24:27,750 --> 00:24:28,625
‪좀 비켜

425
00:24:29,208 --> 00:24:31,541
‪다음은 44번

426
00:24:31,666 --> 00:24:33,458
‪10세부터 13세, 재즈

427
00:24:33,541 --> 00:24:35,666
‪얘들아, 잘 들어

428
00:24:36,208 --> 00:24:39,041
‪바닥 쳐다보지 말고
‪리듬만 잘 지켜, 알겠지?

429
00:24:39,416 --> 00:24:41,833
‪손톱 뜯는 넌 제발 좀 웃어

430
00:24:45,333 --> 00:24:46,875
‪전 나가기 싫어요

431
00:24:46,958 --> 00:24:50,500
‪창피당하는 게 너무 싫다고요

432
00:24:50,583 --> 00:24:53,833
‪네, 쟤들에 비하면 우린 끔찍해요

433
00:24:53,916 --> 00:24:55,000
‪봐

434
00:24:56,125 --> 00:24:57,250
‪너희는 겁먹은 거야

435
00:24:58,541 --> 00:25:00,291
‪무대에 처음 오르는 거니까

436
00:25:00,375 --> 00:25:03,333
‪연습도 닷새밖에 안 했으니
‪그럴 법도 하지만

437
00:25:03,416 --> 00:25:06,125
‪한 팀만 꺾으면
‪다음 라운드 진출이니까

438
00:25:06,208 --> 00:25:09,125
‪어려운 게 아니야
‪그러니까 참고 무대로 나가

439
00:25:09,208 --> 00:25:10,125
‪그걸 격려라고 해?

440
00:25:10,916 --> 00:25:13,833
‪징징거리지 말고
‪바브 선생님과 연습한 대로 해

441
00:25:13,916 --> 00:25:15,916
‪너희는 댄서니 아니면 꼬마니?

442
00:25:16,000 --> 00:25:17,166
‪우린 꼬마들이에요

443
00:25:17,250 --> 00:25:20,541
‪오늘 첫 출전하는 팀을
‪따뜻하게 맞아 줍시다

444
00:25:21,000 --> 00:25:22,958
‪뉴호프 댄스 스튜디오

445
00:25:24,958 --> 00:25:25,791
‪역겨워

446
00:25:33,125 --> 00:25:34,750
‪선생님, 괜찮으니까 그냥 두세요

447
00:25:34,833 --> 00:25:37,166
‪- 그만해요
‪- 빨리 보고 싶어 못 견디겠어

448
00:25:37,708 --> 00:25:39,041
‪행운을 빌어, 루시아

449
00:25:44,208 --> 00:25:45,541
‪넌 할 수 있어, 우나

450
00:25:49,333 --> 00:25:50,208
‪무슨 일이죠?

451
00:25:50,625 --> 00:25:52,250
‪내가 잘 지켜봤어야 하는데

452
00:25:52,916 --> 00:25:53,833
‪시작한다

453
00:25:58,541 --> 00:25:59,958
‪캐리, 들어와

454
00:26:16,041 --> 00:26:17,375
‪지금 장난해요?

455
00:26:25,916 --> 00:26:26,875
‪비켜

456
00:26:52,958 --> 00:26:55,416
‪뉴호프에 희망은 없네

457
00:26:56,166 --> 00:26:58,375
‪'선생님과 함께'를 기다리시지

458
00:27:43,666 --> 00:27:44,541
‪전 괜찮아요, 엄마

459
00:28:02,041 --> 00:28:03,041
‪완벽했어

460
00:28:04,500 --> 00:28:06,541
‪"4등"

461
00:28:14,375 --> 00:28:18,333
‪에이프릴은 훌륭한 댄서예요
‪정말이에요

462
00:28:18,583 --> 00:28:20,208
‪하지만 완전 잘못 짚었어요

463
00:28:20,291 --> 00:28:22,791
‪학생들에게 가르쳐 준 걸
‪선보이는 무대지

464
00:28:22,958 --> 00:28:25,375
‪선생님이 중심인 무대가 아니에요

465
00:28:45,291 --> 00:28:46,125
‪잘했어

466
00:28:59,041 --> 00:29:01,750
‪간만에 좋은 소식 들으니까 좋네

467
00:29:01,833 --> 00:29:03,416
‪수고했어, 에이프릴

468
00:29:03,541 --> 00:29:05,208
‪정말 멋져

469
00:29:12,166 --> 00:29:15,125
‪"에이프릴과 제자들 4위 입상
‪멋져요!"

470
00:29:15,625 --> 00:29:16,958
‪말도 안 돼

471
00:29:17,250 --> 00:29:18,500
‪맙소사!

472
00:29:20,375 --> 00:29:21,458
‪너도 전화 받았어?

473
00:29:21,666 --> 00:29:22,541
‪누구한테서요?

474
00:29:22,708 --> 00:29:24,625
‪댄스댄스댄스댄스
‪댄스 대회 말이야

475
00:29:24,750 --> 00:29:26,583
‪듀이 댄스 스튜디오에서

476
00:29:26,666 --> 00:29:30,083
‪8세 이하 부문에 10세를 내보냈대

477
00:29:30,166 --> 00:29:32,375
‪- 그게 뭐가 중요한...
‪- 아주 중요한 일이지

478
00:29:32,458 --> 00:29:33,958
‪걔들은 탈락했거든

479
00:29:34,500 --> 00:29:35,375
‪그러니까

480
00:29:35,458 --> 00:29:38,291
‪우리가 3위를 한 거라고

481
00:29:39,291 --> 00:29:41,833
‪- 우리가 3위군요
‪- 3위를 차지했어

482
00:29:41,916 --> 00:29:44,083
‪- 우리가 3위라고
‪- 우리가 3위예요

483
00:29:44,416 --> 00:29:45,458
‪우리가 3위라서

484
00:29:45,541 --> 00:29:47,958
‪다음 라운드에 진출하게 됐어

485
00:29:49,750 --> 00:29:50,583
‪잠깐만

486
00:29:57,541 --> 00:29:59,791
‪다들 주목해 주세요

487
00:29:59,958 --> 00:30:01,541
‪실제 상황입니다

488
00:30:01,625 --> 00:30:05,666
‪뉴호프 댄서들이
‪계속 경쟁하게 됐어요!

489
00:30:08,833 --> 00:30:09,875
‪쳐너스 파이팅!

490
00:30:09,958 --> 00:30:11,041
‪파이팅!

491
00:30:11,125 --> 00:30:12,333
‪쳐너스 파이팅!

492
00:30:13,833 --> 00:30:15,958
‪맙소사, 전국 대회에 나가서

493
00:30:16,041 --> 00:30:19,166
‪머리사 저릿 위노커를 보면
‪기절할 거야

494
00:30:19,625 --> 00:30:21,375
‪헤어스프레이 공연도
‪10번이나 봤거든

495
00:30:21,458 --> 00:30:24,291
‪그 아름다운 머리에
‪얼굴을 비비다가

496
00:30:24,375 --> 00:30:25,250
‪잠이 들... 안녕

497
00:30:25,333 --> 00:30:27,750
‪캐리, 대회 참가 허가증 있지?

498
00:30:27,833 --> 00:30:29,083
‪내가 너희 엄마 미용실에...

499
00:30:29,166 --> 00:30:31,875
‪아뇨, 안 그러셔도 돼요
‪저한테 있으니까요

500
00:30:32,291 --> 00:30:33,125
‪잘됐네

501
00:30:33,583 --> 00:30:36,375
‪코치님이 저더러
‪디키를 데려다주라고 하셨어요

502
00:30:46,166 --> 00:30:47,166
‪안녕, 디키

503
00:30:47,250 --> 00:30:48,625
‪- 안녕하세요
‪- 오늘 어땠어?

504
00:30:49,708 --> 00:30:50,541
‪그래?

505
00:30:51,291 --> 00:30:52,458
‪재미있었어?

506
00:30:53,000 --> 00:30:54,083
‪쉬는 시간도 있었어?

507
00:30:56,791 --> 00:30:57,750
‪아, 고마워

508
00:31:00,208 --> 00:31:02,958
‪얘들아, 잘 들어
‪우린 운이 좋게 탈락을 면했지만

509
00:31:03,041 --> 00:31:04,916
‪자만하면 절대 안 돼

510
00:31:05,416 --> 00:31:06,833
‪아직 해야 할 게 많으니까

511
00:31:06,916 --> 00:31:08,666
‪3등만 하면 되는 거예요

512
00:31:08,750 --> 00:31:10,375
‪그걸 어떻게 해?

513
00:31:10,458 --> 00:31:12,291
‪어떻게 다음 라운드로 가는지
‪설명해 줄래요?

514
00:31:12,375 --> 00:31:14,541
‪그러니까 어떻게 점수를 모으죠?

515
00:31:14,625 --> 00:31:16,541
‪루비, 가중 평균으로
‪점수가 계산돼

516
00:31:16,625 --> 00:31:18,083
‪그룹의 수와 그리고 솔로...

517
00:31:18,166 --> 00:31:20,333
‪내가 시키는 대로 하면
‪다음 라운드에 진출할 거야

518
00:31:20,416 --> 00:31:21,250
‪알았지?

519
00:31:22,000 --> 00:31:24,916
‪시작하기 전에
‪규칙 세 개부터 말해 줄게

520
00:31:25,000 --> 00:31:26,875
‪첫 번째 규칙, 집중

521
00:31:26,958 --> 00:31:29,708
‪너희는 집중하는 법을 못 배웠어
‪바브 선생님, 죄송해요

522
00:31:30,250 --> 00:31:31,125
‪괜찮아

523
00:31:31,208 --> 00:31:32,750
‪그러니 이제부터는

524
00:31:32,833 --> 00:31:34,708
‪허락 없이 말하는 사람은

525
00:31:35,250 --> 00:31:37,125
‪푸쉬업을 20개 해야 해

526
00:31:37,416 --> 00:31:38,250
‪그러죠 뭐

527
00:31:38,833 --> 00:31:39,666
‪할게요

528
00:31:40,250 --> 00:31:41,166
‪농담 아니야

529
00:31:42,500 --> 00:31:43,416
‪두 번째 규칙

530
00:31:43,875 --> 00:31:44,916
‪노력한다는 약속

531
00:31:45,000 --> 00:31:47,500
‪기술 없는 댄서는 아무것도 아니야

532
00:31:47,583 --> 00:31:48,500
‪그러니까 지금...

533
00:31:49,291 --> 00:31:50,333
‪너희는 아무것도 아니야

534
00:31:53,875 --> 00:31:54,958
‪세 번째 규칙

535
00:31:55,583 --> 00:31:56,416
‪내가

536
00:31:56,708 --> 00:31:57,541
‪시키는

537
00:31:58,166 --> 00:31:59,000
‪대로

538
00:31:59,291 --> 00:32:00,125
‪해야

539
00:32:00,458 --> 00:32:01,291
‪해

540
00:32:02,166 --> 00:32:03,000
‪알겠지?

541
00:32:04,958 --> 00:32:06,208
‪- 알겠지?
‪- 네

542
00:32:06,291 --> 00:32:08,250
‪- 네, 에이프릴 선생님
‪- 네, 선생님

543
00:32:09,083 --> 00:32:10,541
‪다들 발레 바로 가도록

544
00:32:10,625 --> 00:32:11,708
‪네, 선생님

545
00:32:16,291 --> 00:32:18,208
‪엄마, 첫 번째 규칙을
‪벌써 까먹었어요

546
00:32:18,291 --> 00:32:19,125
‪대화 금지!

547
00:32:19,208 --> 00:32:20,041
‪아, 맞다

548
00:32:20,125 --> 00:32:22,500
‪푸쉬업 20개 당장 해

549
00:32:22,625 --> 00:32:23,791
‪네, 선생님

550
00:32:25,875 --> 00:32:26,708
‪하나

551
00:32:26,791 --> 00:32:28,750
‪- 둘, 셋
‪- 다음 대회까지 2주 남았어

552
00:32:29,500 --> 00:32:31,583
‪- 넷
‪- 2주 남았다고

553
00:32:32,250 --> 00:32:34,416
‪너희를 훈련하기에는
‪부족한 시간이지

554
00:32:34,916 --> 00:32:35,750
‪그러니까

555
00:32:36,541 --> 00:32:37,458
‪이제부터

556
00:32:38,875 --> 00:32:40,083
‪잠을 자거나

557
00:32:40,166 --> 00:32:41,291
‪학교에 있지 않다면

558
00:32:42,708 --> 00:32:43,791
‪여기로 오도록

559
00:32:44,708 --> 00:32:45,625
‪연습해야지

560
00:32:46,458 --> 00:32:48,125
‪밤낮으로 말이야

561
00:32:49,041 --> 00:32:51,000
‪- 17, 18
‪- 왼손을 바에 둬

562
00:32:51,750 --> 00:32:52,958
‪선생님, 시작하세요

563
00:32:53,083 --> 00:32:55,083
‪그리고 옆, 다시 앞

564
00:32:55,333 --> 00:32:58,958
‪그리고 옆, 뒤, 옆, 앞

565
00:32:59,041 --> 00:33:00,500
‪- 계속해, 옆
‪- 박자 맞춰서

566
00:33:01,375 --> 00:33:02,208
‪다시 해 봐

567
00:33:03,666 --> 00:33:04,958
‪조금 쉬는 게 좋겠어

568
00:33:05,041 --> 00:33:06,958
‪- 9시에 5분 쉴 거예요
‪- 알았어

569
00:33:07,708 --> 00:33:08,958
‪비트를 느껴

570
00:33:09,166 --> 00:33:10,958
‪엇박자 같은 건 없어

571
00:33:11,041 --> 00:33:12,791
‪그럼 엇박자는 어디로 가요?

572
00:33:12,875 --> 00:33:14,333
‪너, 푸쉬업

573
00:33:14,833 --> 00:33:15,666
‪당장

574
00:33:17,625 --> 00:33:19,333
‪네, 선생님

575
00:33:19,416 --> 00:33:21,708
‪글리사드 피케부터 하자
‪위에서부터

576
00:33:22,375 --> 00:33:23,208
‪당장

577
00:33:23,375 --> 00:33:25,541
‪다들 서둘러, 준비됐지?

578
00:33:25,833 --> 00:33:27,333
‪하나, 둘, 셋, 넷

579
00:33:27,416 --> 00:33:28,416
‪다섯, 여섯

580
00:33:28,500 --> 00:33:29,583
‪다리 위로

581
00:33:29,666 --> 00:33:31,333
‪- 내 안경
‪- 멈춰!

582
00:33:31,416 --> 00:33:32,458
‪오, 루비

583
00:33:32,708 --> 00:33:36,000
‪안경, 그걸 네 얼굴에
‪테이프로 감아 줄까?

584
00:33:36,875 --> 00:33:37,708
‪손가락

585
00:33:38,250 --> 00:33:39,875
‪비트를 느낄 수 있다며?

586
00:33:40,500 --> 00:33:41,958
‪그런데 왜 매번 처져?

587
00:33:44,958 --> 00:33:45,791
‪그리고

588
00:33:45,875 --> 00:33:46,875
‪- 돼지 꼬리
‪- 루...

589
00:33:47,583 --> 00:33:49,875
‪넌 정말 아무것도 모르는구나

590
00:33:50,583 --> 00:33:52,416
‪내 시간 낭비하지 말고
‪스텝이나 연습해

591
00:33:52,875 --> 00:33:53,708
‪빨리!

592
00:33:54,458 --> 00:33:57,375
‪나머지는 다시
‪최대한 높이 드미 뿌엥뜨를 해

593
00:33:57,833 --> 00:33:58,666
‪또?

594
00:33:58,833 --> 00:33:59,666
‪당장

595
00:34:01,375 --> 00:34:02,625
‪다들 준비됐지?

596
00:34:03,291 --> 00:34:04,125
‪준비됐어?

597
00:34:04,375 --> 00:34:07,125
‪하나, 둘, 셋, 넷
‪다섯, 여섯, 오버

598
00:34:07,291 --> 00:34:08,708
‪- 그리고 위로!
‪- 멈춰!

599
00:34:09,166 --> 00:34:10,458
‪그래, 멈춰

600
00:34:11,291 --> 00:34:12,125
‪다들 준비됐지?

601
00:34:12,583 --> 00:34:13,416
‪준비됐어

602
00:34:13,875 --> 00:34:14,833
‪다들 자리 잡아

603
00:34:15,291 --> 00:34:18,333
‪2열 횡대로 서라고

604
00:34:18,541 --> 00:34:20,458
‪다들 서둘러, 준비됐지?

605
00:34:20,541 --> 00:34:23,333
‪하나, 둘, 셋, 넷
‪다섯, 여섯, 오버

606
00:34:23,416 --> 00:34:24,291
‪그리고 위로!

607
00:34:24,625 --> 00:34:26,416
‪- 다리 위로
‪- 오버, 그리고 위로!

608
00:34:26,500 --> 00:34:28,625
‪- 다리 위로, 위로!
‪- 오버, 그리고...

609
00:34:28,708 --> 00:34:30,541
‪내 목소리 안 들리니?

610
00:34:32,333 --> 00:34:33,416
‪시키는 대로 해

611
00:34:34,041 --> 00:34:35,208
‪뭐가 문제지?

612
00:34:35,291 --> 00:34:38,166
‪뭐라고 소리를 지르는지
‪모르겠거든

613
00:34:38,250 --> 00:34:40,083
‪다리를 어떻게 하라는 건지
‪알게 뭐람

614
00:34:40,166 --> 00:34:41,291
‪자, 자

615
00:34:41,833 --> 00:34:44,041
‪잠깐 아이들에게

616
00:34:44,125 --> 00:34:45,833
‪- 설명을 해 주...
‪- 그래

617
00:34:46,000 --> 00:34:48,458
‪한번 설명해 봐
‪말도 안 되는 소리만

618
00:34:48,541 --> 00:34:50,625
‪우리한테 외치지 말고 말이지

619
00:34:52,458 --> 00:34:53,875
‪네가 더 잘할 것 같니?

620
00:34:54,958 --> 00:34:57,500
‪언니는 진짜 형편없으니까
‪더 못하기도 어렵겠지

621
00:34:59,583 --> 00:35:00,833
‪여기서 나가

622
00:35:03,666 --> 00:35:04,500
‪싫다면?

623
00:35:05,666 --> 00:35:06,541
‪여기서...

624
00:35:07,625 --> 00:35:08,541
‪당장...

625
00:35:09,208 --> 00:35:10,041
‪나가

626
00:35:10,125 --> 00:35:12,833
‪그 얼굴이나 치워

627
00:35:15,541 --> 00:35:16,416
‪답이 없네

628
00:35:18,791 --> 00:35:19,791
‪잘해 보세요, 선생님

629
00:35:19,875 --> 00:35:22,125
‪- 얘들 답이 없네요
‪- 포기할 줄 알았어

630
00:35:28,208 --> 00:35:29,500
‪너도 할 말 있어?

631
00:35:29,583 --> 00:35:31,166
‪부끄러워하지 마

632
00:35:38,166 --> 00:35:39,333
‪내 크레용 어디 있지?

633
00:35:41,583 --> 00:35:43,416
‪야, 사과하려고 전화했지?

634
00:35:43,500 --> 00:35:44,333
‪무슨 사과?

635
00:35:44,416 --> 00:35:46,750
‪아, 너였구나
‪'머저리'인 줄 알았잖니

636
00:35:46,833 --> 00:35:48,416
‪- 누구?
‪- 머리사 저릿 위노커

637
00:35:48,500 --> 00:35:50,750
‪아, 예전에 머리사의
‪자선 행사에서 공연한 적 있어

638
00:35:50,833 --> 00:35:53,541
‪난 그 도둑고양이한테
‪빈티지 루부탱을

639
00:35:53,625 --> 00:35:56,166
‪토니 어워드 수상자
‪오찬 때 빌려주고 못 받았는데

640
00:35:56,250 --> 00:35:57,833
‪오리발을 내밀더라

641
00:35:57,916 --> 00:36:00,000
‪근데 왜 전화했어?
‪사라진 거 아니었어?

642
00:36:00,083 --> 00:36:02,000
‪아이다호였나?

643
00:36:02,083 --> 00:36:03,083
‪위스콘신이거든

644
00:36:03,958 --> 00:36:05,291
‪간단하게 말해서

645
00:36:05,375 --> 00:36:07,416
‪웰리 웡 앞에서 춤출 수 있는

646
00:36:07,500 --> 00:36:10,750
‪아주 놀라운 기회가 생겼는데...

647
00:36:11,375 --> 00:36:13,375
‪- 됐어, 관둘래
‪- 잠깐만

648
00:36:14,583 --> 00:36:15,416
‪그만둘래

649
00:36:20,333 --> 00:36:21,833
‪제가 그렇게 형편없나요?

650
00:36:27,333 --> 00:36:28,166
‪응

651
00:36:32,041 --> 00:36:34,083
‪한 가지라도 잘하고 싶어요

652
00:36:36,791 --> 00:36:39,333
‪- 다른 걸 해 봐야겠어요
‪- 일단...

653
00:36:41,125 --> 00:36:42,333
‪이 문 닫을게

654
00:36:42,416 --> 00:36:44,041
‪고마워요, 선생님

655
00:36:45,333 --> 00:36:46,291
‪아직 안 끊었지?

656
00:36:46,375 --> 00:36:50,916
‪네 모성 본능은
‪정말 엄청난 것 같아

657
00:36:55,041 --> 00:36:55,875
‪자

658
00:36:56,291 --> 00:36:59,000
‪'다리 위로'라는 말은

659
00:36:59,083 --> 00:37:02,375
‪바나나와 당근을 보면
‪알 수 있어

660
00:37:02,791 --> 00:37:04,583
‪봐, 구부러진 건

661
00:37:05,083 --> 00:37:07,708
‪균형을 못 잡는단다

662
00:37:08,333 --> 00:37:09,166
‪하지만...

663
00:37:10,416 --> 00:37:12,208
‪쫙 펼쳐진 건...

664
00:37:14,708 --> 00:37:16,708
‪그럼 왜 이렇게 말 안 한 거죠?

665
00:37:16,791 --> 00:37:18,083
‪그건 말이야

666
00:37:18,666 --> 00:37:20,041
‪에이프릴 선생님은 좀 특이하단다

667
00:37:20,791 --> 00:37:23,083
‪항상 완벽을 추구하고

668
00:37:23,541 --> 00:37:24,500
‪그리고...

669
00:37:24,666 --> 00:37:27,291
‪에이프릴 선생님이 너만 할 때

670
00:37:27,416 --> 00:37:32,333
‪아주 훌륭한 댄서가 되기로
‪결심을 했어

671
00:37:32,416 --> 00:37:37,250
‪그래서 너무도 열심히
‪자신을 다그치는 바람에

672
00:37:37,666 --> 00:37:43,583
‪다른 사람들은 자신처럼
‪완벽하지 않다는 걸 잊은 거야

673
00:37:43,666 --> 00:37:48,583
‪그러니까
‪우리가 인내심을 가져야 해

674
00:37:49,583 --> 00:37:50,958
‪- 알았지?
‪- 네

675
00:37:51,041 --> 00:37:52,250
‪비밀 하나 말해 줄까?

676
00:37:53,916 --> 00:37:56,041
‪선생님도
‪가끔 바나나 같을 때가 있어

677
00:37:58,291 --> 00:38:00,500
‪너는 어떠니?
‪바나나야, 당근이야?

678
00:38:00,583 --> 00:38:01,416
‪- 당근요
‪- 당근

679
00:38:02,375 --> 00:38:03,958
‪정말 자랑스럽구나, 잘했어

680
00:39:13,708 --> 00:39:14,750
‪멈출 필요 없어

681
00:39:14,833 --> 00:39:16,166
‪집에 가야 해

682
00:39:17,291 --> 00:39:18,791
‪몸의 중심과 연결하면...

683
00:39:19,500 --> 00:39:22,083
‪코어를 꽉 잡으면
‪몸을 더 제어할 수 있어

684
00:39:23,166 --> 00:39:24,333
‪정말 고맙네

685
00:39:25,541 --> 00:39:28,458
‪그리고 닉이나 할머니한테
‪할 수 없는 말이...

686
00:39:29,500 --> 00:39:31,583
‪혹시라도 있으면 말이야

687
00:39:31,666 --> 00:39:34,000
‪- 나한테 와서...
‪- 됐어, 이제 가도 돼?

688
00:39:36,125 --> 00:39:38,166
‪세라, 타협하자는 거야

689
00:39:39,291 --> 00:39:41,750
‪지금 수업 중 아니니까
‪언니 말 들을 필요 없어

690
00:39:43,541 --> 00:39:44,916
‪넌 뭐가 문제야?

691
00:39:45,625 --> 00:39:47,708
‪어떻게 된 거야?
‪예전에는 안 이랬잖아

692
00:39:47,791 --> 00:39:48,625
‪언제?

693
00:39:48,708 --> 00:39:50,666
‪언니가 떠나기 전?
‪아니면 우리 엄마가 죽기 전?

694
00:39:51,416 --> 00:39:52,708
‪그런 말은 하지 마

695
00:39:53,166 --> 00:39:55,375
‪- 나도 엄마 없이 자랐어
‪- 언니 엄마도 죽었어?

696
00:39:55,458 --> 00:39:58,000
‪아니, 우리 엄마는 날 버렸어

697
00:39:58,750 --> 00:40:00,208
‪이것도 분석해 볼래?

698
00:40:00,291 --> 00:40:02,041
‪모전여전인가 보네

699
00:40:03,708 --> 00:40:04,583
‪뭐라고?

700
00:40:05,333 --> 00:40:07,166
‪언니도 갑자기 떠났잖아

701
00:40:07,625 --> 00:40:10,208
‪각자의 인생이란 게 있는 거야

702
00:40:11,125 --> 00:40:12,166
‪익숙해져야지

703
00:40:13,416 --> 00:40:15,666
‪게다가 너랑 사귀던 것도
‪아니었잖아

704
00:40:16,291 --> 00:40:18,500
‪그래, 그럼 문자라도 받았겠지

705
00:40:18,583 --> 00:40:20,791
‪하지만 멍청한 여동생은
‪누가 신경이나 쓰겠어?

706
00:40:24,583 --> 00:40:27,375
‪"뉴호프 놀이터"

707
00:40:29,333 --> 00:40:32,125
‪나보다 먼저 오디션을
‪본 사람이 천 명은 될 거야!

708
00:40:32,208 --> 00:40:35,041
‪웰리 웡의
‪'월리 걸' 오디션을 볼 건데

709
00:40:35,125 --> 00:40:36,791
‪이제 조금만 기다리면 돼

710
00:40:37,041 --> 00:40:38,500
‪합격하면 좋겠다

711
00:40:53,083 --> 00:40:53,916
‪야

712
00:40:58,250 --> 00:40:59,333
‪여기서 뭐 해?

713
00:40:59,416 --> 00:41:00,958
‪휴대폰 찾아

714
00:41:01,375 --> 00:41:02,375
‪네 손에 있잖아

715
00:41:04,666 --> 00:41:06,833
‪응, 내가 찾았으니까

716
00:41:07,041 --> 00:41:08,000
‪뻔하지 않니?

717
00:41:12,208 --> 00:41:13,708
‪넌 여기서 뭐 해?

718
00:41:14,541 --> 00:41:15,500
‪별건 아니고

719
00:41:15,583 --> 00:41:18,583
‪저기서 일하고 있었는데
‪할머니가 운전하는 게 보이더라고

720
00:41:18,875 --> 00:41:19,708
‪할머니

721
00:41:21,333 --> 00:41:22,375
‪니키!

722
00:41:22,541 --> 00:41:24,666
‪이제 할머니는
‪운전하시면 안 되거든

723
00:41:24,750 --> 00:41:26,708
‪하지만 저걸 타는 걸 좋아하셔

724
00:41:28,333 --> 00:41:29,166
‪그런데...

725
00:41:29,583 --> 00:41:32,250
‪어젯밤 수업이 재미있었다고
‪세라한테 들었어

726
00:41:32,875 --> 00:41:36,083
‪그래, 웃음이 끊이질 않았지

727
00:41:36,166 --> 00:41:38,833
‪난 걜 도와주려는 건데
‪전혀 말이 안 통해

728
00:41:38,916 --> 00:41:40,125
‪말이 안 되는데?

729
00:41:41,166 --> 00:41:43,291
‪- 정말?
‪- 응, 네가 남을 돕는다고?

730
00:41:45,083 --> 00:41:46,041
‪참 재밌네

731
00:41:47,958 --> 00:41:51,208
‪네가 돌아왔다고
‪세라가 널 환영하진 않을 거야

732
00:41:52,416 --> 00:41:54,458
‪너 때문에 걔가
‪댄스를 배우기 시작했잖아

733
00:41:54,541 --> 00:41:57,166
‪너만 동경하면서 살았는데
‪네가 갑자기 사라졌고

734
00:41:58,416 --> 00:42:00,083
‪정말 세라를 돕고 싶으면

735
00:42:01,000 --> 00:42:04,083
‪네가 걔 처지였을 때
‪어떻게 했는지 기억해 봐

736
00:42:05,541 --> 00:42:06,375
‪있잖아

737
00:42:06,833 --> 00:42:08,791
‪변덕 심하고
‪플란넬을 입었을 때 말이야

738
00:42:10,000 --> 00:42:10,916
‪그런 적 없는데

739
00:42:11,041 --> 00:42:12,541
‪- 사진은 거짓말 안 해
‪- 아니

740
00:42:12,875 --> 00:42:15,125
‪- 난 그런 기억 없어
‪- 그래

741
00:42:25,375 --> 00:42:27,125
‪리허설은 격렬해질 수 있어

742
00:42:27,958 --> 00:42:29,166
‪원래 그런 거니까

743
00:42:29,750 --> 00:42:31,166
‪그래서 루비가 관뒀잖아요

744
00:42:34,875 --> 00:42:36,083
‪넘어가자

745
00:42:37,208 --> 00:42:39,958
‪선생님은 겨우
‪수업 한 번에 포기했어요

746
00:42:40,041 --> 00:42:41,166
‪우린 아직 어려요

747
00:42:41,625 --> 00:42:43,833
‪프로 댄서처럼
‪빨리 익힐 수가 없다고요

748
00:42:43,916 --> 00:42:45,500
‪두 번째 규칙은요?

749
00:42:46,041 --> 00:42:47,000
‪약속 말이에요

750
00:42:47,666 --> 00:42:48,625
‪잘 알겠어

751
00:42:48,958 --> 00:42:50,916
‪너희가 내가 시키는 대로 하고

752
00:42:51,291 --> 00:42:52,583
‪태도를 고친다면

753
00:42:53,125 --> 00:42:55,041
‪나도 내가 한 말을 지킬게

754
00:42:55,875 --> 00:42:57,666
‪그리고 끝까지 가는 거야

755
00:43:00,166 --> 00:43:01,083
‪어때?

756
00:43:07,458 --> 00:43:09,625
‪너희는 어떻게 하고 싶어?

757
00:43:09,791 --> 00:43:10,708
‪나는...

758
00:43:11,583 --> 00:43:13,041
‪계속 대회에 나가고 싶어

759
00:43:13,541 --> 00:43:14,625
‪- 나도
‪- 나도

760
00:43:15,625 --> 00:43:17,583
‪하지만 에이프릴과 하는 건 싫어

761
00:43:18,458 --> 00:43:19,416
‪- 나도
‪- 나도

762
00:43:19,875 --> 00:43:20,750
‪그래

763
00:43:21,666 --> 00:43:23,750
‪하지만 에이프릴에게 배우는 게
‪유일한 길이야

764
00:43:32,250 --> 00:43:33,291
‪어떻게 할래?

765
00:43:35,333 --> 00:43:36,166
‪좋아요

766
00:43:37,916 --> 00:43:38,750
‪그래

767
00:43:40,250 --> 00:43:41,458
‪바부터 시작하자

768
00:43:41,541 --> 00:43:43,708
‪2주 안에 많은 걸 해야 하니까

769
00:43:44,875 --> 00:43:46,125
‪첫 번째 자세

770
00:43:46,708 --> 00:43:48,125
‪다섯 번째 자세

771
00:43:49,083 --> 00:43:51,625
‪그래, 아주 좋은 뽀르 드 브라야
‪알겠니?

772
00:43:51,708 --> 00:43:53,166
‪아무것도 안 보여요

773
00:43:53,250 --> 00:43:54,125
‪20개

774
00:43:57,708 --> 00:43:59,041
‪네 번째 자세

775
00:44:01,833 --> 00:44:02,750
‪다시

776
00:44:02,833 --> 00:44:05,000
‪바뜨망, 바뜨망

777
00:44:05,083 --> 00:44:08,791
‪옆, 뒤, 바뜨망, 앞

778
00:44:09,500 --> 00:44:12,458
‪좋아, 잘 들어
‪오늘 밤에 보자, 착하게 있어

779
00:44:12,541 --> 00:44:13,583
‪- 옆
‪- 아빠, 안녕

780
00:44:13,666 --> 00:44:14,583
‪주주, 사랑해

781
00:44:14,666 --> 00:44:16,708
‪코치님, 여긴
‪무료 어린이집이 아니라고요

782
00:44:17,500 --> 00:44:19,166
‪첫 번째 자세

783
00:44:19,583 --> 00:44:21,000
‪다섯 번째 자세

784
00:44:21,208 --> 00:44:22,125
‪다섯 번째 자세

785
00:44:22,208 --> 00:44:24,208
‪- 네 번째 자세
‪- 네 번째 자세

786
00:44:24,750 --> 00:44:25,708
‪다시

787
00:44:25,791 --> 00:44:28,083
‪이게 뭐야?

788
00:44:28,666 --> 00:44:31,000
‪팔이 흐느적거리잖아

789
00:44:31,125 --> 00:44:33,625
‪이러면 전국 대회는 안녕이라고

790
00:44:33,708 --> 00:44:36,666
‪턴, 턴

791
00:44:36,875 --> 00:44:37,833
‪내 안경!

792
00:44:37,916 --> 00:44:40,416
‪한 점에 집중해야 해
‪안 그러니까 어지럽지

793
00:44:40,708 --> 00:44:41,541
‪다시

794
00:44:43,416 --> 00:44:44,333
‪준비

795
00:44:45,583 --> 00:44:46,541
‪피루엣

796
00:44:47,041 --> 00:44:48,541
‪그리고 턴

797
00:44:48,958 --> 00:44:52,708
‪턴, 턴

798
00:44:53,375 --> 00:44:54,666
‪손가락, 세라

799
00:44:54,750 --> 00:44:57,125
‪그러니까 뒤에 있는 거야

800
00:44:57,583 --> 00:45:00,916
‪몇 번이나 더 말해야 해
‪집에서 연습하라니까

801
00:45:02,083 --> 00:45:04,458
‪다시 준비

802
00:45:06,208 --> 00:45:08,083
‪아니, 비슷하지만 틀려

803
00:45:08,166 --> 00:45:11,041
‪셋, 넷, 머리 돌리고

804
00:45:11,166 --> 00:45:13,250
‪숙이고, 빠 드 부레

805
00:45:13,333 --> 00:45:15,500
‪다섯, 여섯, 턴 준비하고 하나!

806
00:45:15,625 --> 00:45:17,375
‪옆으로 두 걸음

807
00:45:19,125 --> 00:45:20,333
‪그리고 한 번 더, 힙!

808
00:45:26,250 --> 00:45:28,166
‪숙이고, 빠 드 부레

809
00:45:29,041 --> 00:45:31,041
‪알겠니? 아이고 예뻐라

810
00:45:38,875 --> 00:45:39,833
‪안녕, 우리 딸

811
00:45:40,833 --> 00:45:42,666
‪불도 안 켜고 뭐 해?

812
00:45:43,875 --> 00:45:45,666
‪그냥 숙제하는 거예요

813
00:45:45,750 --> 00:45:46,875
‪불 켜고 해

814
00:45:47,041 --> 00:45:48,083
‪그리고 얼른 자러 가고

815
00:45:50,958 --> 00:45:52,416
‪"뉴호프 댄스 스튜디오"

816
00:45:57,125 --> 00:45:59,125
‪스포팅을 하면 안 어지러울 거야

817
00:46:03,166 --> 00:46:04,333
‪얼굴을 봐

818
00:46:06,166 --> 00:46:07,083
‪얘들아, 준비됐지?

819
00:46:07,333 --> 00:46:08,166
‪시작하자

820
00:46:08,250 --> 00:46:09,125
‪빨간색 얼굴

821
00:46:10,083 --> 00:46:11,166
‪빨간색 얼굴

822
00:46:12,083 --> 00:46:12,916
‪빨간색 얼굴

823
00:46:13,541 --> 00:46:14,458
‪빨간색 얼굴!

824
00:46:18,541 --> 00:46:19,375
‪다시

825
00:46:20,541 --> 00:46:23,250
‪녹색 얼굴, 녹색 얼굴

826
00:46:24,208 --> 00:46:25,041
‪녹색 얼굴!

827
00:46:26,833 --> 00:46:29,125
‪파란색 얼굴, 파란색 얼굴

828
00:46:29,208 --> 00:46:30,375
‪파란색 얼굴!

829
00:46:30,458 --> 00:46:31,666
‪보라색 얼굴

830
00:46:32,500 --> 00:46:33,416
‪녹색

831
00:46:34,250 --> 00:46:35,166
‪파란색!

832
00:46:35,791 --> 00:46:36,750
‪빨간색!

833
00:46:36,833 --> 00:46:38,833
‪둘, 셋, 넷, 다섯

834
00:46:38,916 --> 00:46:41,708
‪- 여섯, 일곱, 여덟, 하나
‪- 우린 바나나야, 당근이야?

835
00:46:41,791 --> 00:46:43,791
‪셋, 넷, 다섯, 여섯

836
00:46:43,875 --> 00:46:45,125
‪- 일곱, 여덟
‪- 어깨

837
00:46:45,208 --> 00:46:48,125
‪동작만 따라 하지 말고
‪매력적으로 보여야 해

838
00:46:48,208 --> 00:46:49,333
‪- 일곱, 여덟
‪- 그만

839
00:46:50,208 --> 00:46:51,833
‪어깨, 뒤로 가

840
00:46:53,625 --> 00:46:54,625
‪들었잖아

841
00:46:55,375 --> 00:46:56,250
‪손가락

842
00:46:59,500 --> 00:47:00,458
‪앞쪽으로

843
00:47:04,250 --> 00:47:05,083
‪좋았어!

844
00:47:05,166 --> 00:47:07,083
‪바로 그거지, 역시 우리 딸!

845
00:47:10,583 --> 00:47:11,541
‪푸쉬업 20개 하세요

846
00:47:12,958 --> 00:47:15,291
‪- 미안해요, 당장 할게요
‪- 40개요

847
00:47:15,541 --> 00:47:16,958
‪네, 알았어요

848
00:47:17,833 --> 00:47:18,666
‪둘

849
00:47:21,250 --> 00:47:22,125
‪다시!

850
00:47:23,000 --> 00:47:25,083
‪다섯, 여섯, 일곱, 여덟

851
00:47:25,166 --> 00:47:27,000
‪손은 허리에, 간다

852
00:47:27,083 --> 00:47:28,416
‪하나, 둘, 셋

853
00:47:28,500 --> 00:47:31,333
‪넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟, 하나

854
00:47:31,416 --> 00:47:35,541
‪둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱
‪위로, 아래로

855
00:47:37,958 --> 00:47:39,041
‪방금은...

856
00:47:45,625 --> 00:47:46,875
‪안 끔찍했어

857
00:47:47,666 --> 00:47:49,208
‪우린 안 끔찍해!

858
00:47:56,250 --> 00:47:57,416
‪쟤들 안 끔찍해

859
00:47:57,541 --> 00:47:59,583
‪자, 다시 제자리로

860
00:48:00,833 --> 00:48:02,583
‪우린 안 끔찍해요!

861
00:48:02,666 --> 00:48:04,041
‪조금은 끔찍해

862
00:48:08,916 --> 00:48:10,166
‪괜찮아, 괜찮아

863
00:48:12,500 --> 00:48:13,333
‪좋아

864
00:48:13,708 --> 00:48:14,750
‪그러니까...

865
00:48:15,250 --> 00:48:17,916
‪여기서 춤은 못 추겠네

866
00:48:18,916 --> 00:48:20,458
‪이제 어떻게 하지?

867
00:48:21,875 --> 00:48:23,166
‪수업 끝이야

868
00:48:23,708 --> 00:48:24,625
‪당연하겠지만

869
00:48:25,208 --> 00:48:26,250
‪가자

870
00:48:26,333 --> 00:48:27,750
‪나가자!

871
00:48:27,833 --> 00:48:30,291
‪- 잠깐, 어디 가는 거니?
‪- 대체 다들...

872
00:49:28,875 --> 00:49:30,333
‪우린 안 끔찍해!

873
00:50:51,583 --> 00:50:52,500
‪안녕

874
00:50:53,708 --> 00:50:55,250
‪방해하려던 건...

875
00:50:56,458 --> 00:50:57,291
‪괜찮아

876
00:50:57,375 --> 00:50:59,958
‪철물점에서 뭘 사야 할지
‪보려고 왔어

877
00:51:00,041 --> 00:51:01,958
‪시간이 좀 있어서
‪헛간 고치려고 말이야

878
00:51:02,041 --> 00:51:03,083
‪너희 아빠가 좀 끈질겨야지

879
00:51:03,166 --> 00:51:05,500
‪네가 이렇게 손재주가 좋을 줄은
‪고등학생 때는...

880
00:51:06,291 --> 00:51:07,125
‪아무도 몰랐는데

881
00:51:07,916 --> 00:51:09,000
‪그렇지?

882
00:51:09,208 --> 00:51:11,750
‪내가 꿈꿨던 삶은
‪이런 게 아닌데 말이지

883
00:51:12,250 --> 00:51:13,125
‪응

884
00:51:13,625 --> 00:51:14,875
‪나도 마찬가지야

885
00:51:15,333 --> 00:51:16,291
‪왜 이래?

886
00:51:16,375 --> 00:51:18,083
‪넌 브로드웨이에서 춤추잖아

887
00:51:18,333 --> 00:51:20,791
‪네가 꿈꿨던 삶과 똑같지 않아?

888
00:51:23,791 --> 00:51:24,875
‪있잖아, 닉

889
00:51:28,916 --> 00:51:31,541
‪비록 네가 바란 인생은 아니지만

890
00:51:31,625 --> 00:51:33,166
‪넌 정말 잘하고 있어

891
00:51:33,250 --> 00:51:35,500
‪동생을 돌보기 위해
‪인생을 포기했잖아

892
00:51:35,583 --> 00:51:37,208
‪난 인생을 포기한 게 아니야

893
00:51:38,416 --> 00:51:40,250
‪해야 할 일을 하는 거지

894
00:51:40,500 --> 00:51:41,583
‪옳다고 생각하는 일

895
00:51:41,666 --> 00:51:42,791
‪알아

896
00:51:43,916 --> 00:51:45,250
‪그게 네 방식이지

897
00:51:45,458 --> 00:51:47,666
‪- 그게 아니라...
‪- 알아, 이런 삶이...

898
00:51:48,208 --> 00:51:49,708
‪우리가 꿈꿨던...

899
00:51:50,375 --> 00:51:51,875
‪삶이 아니라는 거 말이야

900
00:51:51,958 --> 00:51:53,875
‪같이 뉴욕으로 도망치기로 했었지

901
00:51:56,291 --> 00:51:57,125
‪아니

902
00:51:58,541 --> 00:51:59,625
‪확실히 아냐

903
00:52:00,166 --> 00:52:01,333
‪있잖아, 에이프릴

904
00:52:02,125 --> 00:52:03,000
‪네가...

905
00:52:03,916 --> 00:52:04,750
‪그 문자 보내고...

906
00:52:07,875 --> 00:52:09,166
‪나 뉴욕에 갔어

907
00:52:09,458 --> 00:52:11,833
‪그리고 널 봤어

908
00:52:11,958 --> 00:52:12,833
‪뭐?

909
00:52:12,916 --> 00:52:15,500
‪46번가에서
‪리허설 마치고 나오더라

910
00:52:15,958 --> 00:52:17,708
‪너무 행복해 보였어

911
00:52:18,666 --> 00:52:20,083
‪그제서야 깨달았지

912
00:52:22,500 --> 00:52:23,708
‪널 보내 줘야 한다는 거

913
00:52:39,166 --> 00:52:40,250
‪있잖아...

914
00:52:40,458 --> 00:52:42,833
‪우린 어차피 잘 안 됐을 거야

915
00:52:43,125 --> 00:52:44,750
‪그래, 어림도 없지

916
00:52:47,083 --> 00:52:48,041
‪하지만...

917
00:52:49,333 --> 00:52:50,791
‪그래도 재미는 있었을 거야

918
00:52:56,833 --> 00:52:59,041
‪난 다시 일이나 해야겠다

919
00:52:59,125 --> 00:53:00,708
‪응, 나도

920
00:53:12,250 --> 00:53:15,291
‪얘들아, 진정해
‪저 라인을 잘 막아야 해

921
00:53:15,375 --> 00:53:16,458
‪얘들아, 잘 들어

922
00:53:16,541 --> 00:53:18,500
‪버즈 코치님께서
‪필드를 같이 쓰자고 하셨어

923
00:53:18,583 --> 00:53:20,541
‪스튜디오를 고칠 돈도 없는데

924
00:53:21,000 --> 00:53:24,083
‪주말에 대회가 열리니까 말이지

925
00:53:24,750 --> 00:53:25,583
‪그러니까...

926
00:53:26,958 --> 00:53:29,708
‪- 알제이 몸에 구멍 나겠다
‪- 아니거든

927
00:53:30,916 --> 00:53:31,916
‪- 맞잖아
‪- 아니라니까

928
00:53:32,000 --> 00:53:34,333
‪루시아, 세라, 우나

929
00:53:34,416 --> 00:53:35,500
‪푸쉬업, 당장

930
00:53:35,583 --> 00:53:36,916
‪- 네, 선생님
‪- 네, 선생님

931
00:53:38,500 --> 00:53:40,166
‪세상에

932
00:53:40,250 --> 00:53:42,750
‪쟤들을 이름으로 불렀어요

933
00:53:43,541 --> 00:53:44,666
‪정확했고요

934
00:53:44,833 --> 00:53:47,333
‪이름 좀 익혔어

935
00:53:47,500 --> 00:53:49,750
‪주주, 너도 푸쉬업

936
00:53:52,083 --> 00:53:53,375
‪20개

937
00:53:56,625 --> 00:53:57,458
‪너도, 캐리

938
00:53:58,416 --> 00:53:59,750
‪하지만 전 통역한 거예요

939
00:54:00,708 --> 00:54:01,625
‪40개

940
00:54:07,250 --> 00:54:09,750
‪타이어 쪽으로 가자
‪어서, 헬멧 써!

941
00:54:09,833 --> 00:54:12,250
‪빨리, 멍청이들아
‪이러다 해 떨어진다

942
00:54:16,791 --> 00:54:18,750
‪알제이는 왼발만 두 개래요

943
00:54:19,833 --> 00:54:22,000
‪넌 더 잘할 것 같아?

944
00:54:24,416 --> 00:54:25,750
‪어림도 없지

945
00:54:26,083 --> 00:54:27,458
‪쟤들은 댄서일 뿐이야

946
00:54:28,833 --> 00:54:31,291
‪좋아, 그럼 어디 해 보자

947
00:54:35,250 --> 00:54:37,250
‪쟤들은 패드가 없잖아요

948
00:54:38,166 --> 00:54:39,000
‪좋아

949
00:54:39,500 --> 00:54:40,666
‪땅 르베

950
00:54:42,458 --> 00:54:43,750
‪본때를 보여 줘

951
00:54:45,833 --> 00:54:47,416
‪너희들 이거 보이냐?

952
00:54:47,708 --> 00:54:49,583
‪- 너희도 발레 배워야겠네
‪- 말도 안 돼요

953
00:54:55,333 --> 00:54:56,333
‪아까 뭐라고 했지?

954
00:54:58,375 --> 00:54:59,208
‪갈게요, 엄마

955
00:54:59,541 --> 00:55:01,708
‪일찍부터 어디 가려고?

956
00:55:01,875 --> 00:55:02,791
‪말했잖아요

957
00:55:03,083 --> 00:55:06,000
‪우나랑 종일 기하학 시험
‪공부할 거라고요

958
00:55:06,375 --> 00:55:07,583
‪아, 그랬지

959
00:55:07,666 --> 00:55:09,166
‪엄마는 오늘 저녁 때

960
00:55:09,250 --> 00:55:11,208
‪- 로열턴 식당에서 근무야
‪- 알아요, 열쇠 챙겼어요

961
00:55:11,625 --> 00:55:13,791
‪- 사랑해
‪- 나도 사랑해요

962
00:55:29,625 --> 00:55:31,291
‪- 루비가 돌아왔어
‪- 루비!

963
00:55:31,375 --> 00:55:33,250
‪루비, 웬일이니?

964
00:55:34,041 --> 00:55:35,208
‪저도 가도 돼요?

965
00:55:35,583 --> 00:55:37,875
‪춤은 안 추고 구경만 할게요

966
00:55:38,583 --> 00:55:39,916
‪엄마가 괜찮다고 하셨어요

967
00:55:40,000 --> 00:55:42,416
‪정말 잘 왔어

968
00:55:42,833 --> 00:55:45,083
‪일손이 필요했거든
‪선생님 도와줄 거지?

969
00:55:45,166 --> 00:55:47,625
‪- 그래, 자리에 앉으렴
‪- 루비, 여기야

970
00:55:47,708 --> 00:55:49,291
‪- 안녕, 루비
‪- 안녕, 세라

971
00:55:55,875 --> 00:55:57,416
‪다 왔으니 출발해요

972
00:55:57,500 --> 00:56:00,375
‪- 좋아요, 출발합니다
‪- 다들 자리에 앉아

973
00:56:03,500 --> 00:56:04,500
‪안녕하세요, 패티

974
00:56:06,125 --> 00:56:07,250
‪이걸 두고 갔더구나

975
00:56:07,875 --> 00:56:09,458
‪우나랑 종일 공부할 거라며?

976
00:56:09,541 --> 00:56:10,625
‪"기하학"

977
00:56:12,750 --> 00:56:15,333
‪- 엄마...
‪- 당장 버스에서 내려

978
00:56:16,000 --> 00:56:18,625
‪미안한데 그러실 순 없어요

979
00:56:19,000 --> 00:56:22,416
‪이봐요, 문제 일으키긴 싫어요
‪딸만 데려갈게요

980
00:56:23,333 --> 00:56:24,708
‪캐리, 짐 챙겨

981
00:56:24,791 --> 00:56:27,125
‪- 패티, 제발요
‪- 안 돼요, 바브

982
00:56:27,208 --> 00:56:30,041
‪이렇게 사람 뒤통수를 치면
‪안 되죠

983
00:56:30,208 --> 00:56:33,458
‪미안하지만
‪패티도 아는 줄 알았어요

984
00:56:33,541 --> 00:56:34,375
‪몰랐어요

985
00:56:36,083 --> 00:56:37,041
‪가자, 캐리

986
00:56:39,125 --> 00:56:40,250
‪캐리

987
00:56:40,916 --> 00:56:42,333
‪엄마랑 같이 가야지

988
00:56:44,000 --> 00:56:45,791
‪가자니까, 당장!

989
00:56:47,291 --> 00:56:48,125
‪아뇨, 엄마

990
00:56:49,625 --> 00:56:51,125
‪난 안 가요

991
00:56:51,666 --> 00:56:53,083
‪얘기 끝난 거잖아

992
00:56:54,333 --> 00:56:56,750
‪네 아빠가 파병 간 동안
‪난 최선을 다할 거야

993
00:56:56,833 --> 00:56:59,416
‪하지만 댄스 강습료를
‪낼 돈이 없어

994
00:56:59,916 --> 00:57:01,500
‪우린 남한테 손도 안 벌려

995
00:57:03,333 --> 00:57:05,416
‪어서 가자, 엄마 출근 늦겠다

996
00:57:05,541 --> 00:57:06,791
‪그런 거 아니에요

997
00:57:08,125 --> 00:57:09,458
‪내가 해결책을 마련했다고요

998
00:57:10,416 --> 00:57:13,166
‪바브 선생님이랑 말해서
‪스튜디오에서 일하기로 했어요

999
00:57:15,875 --> 00:57:17,416
‪수업료를 내는 대신에 말이죠

1000
00:57:17,500 --> 00:57:20,041
‪그리고 이 대회에 참가할
‪자격도 얻었어요

1001
00:57:20,958 --> 00:57:22,208
‪그러니 남을 거예요

1002
00:57:29,875 --> 00:57:30,708
‪좋아

1003
00:57:32,750 --> 00:57:35,416
‪갔다 와서 얘기하자

1004
00:57:47,666 --> 00:57:48,500
‪얘

1005
00:57:49,916 --> 00:57:50,875
‪정말 용감했어

1006
00:57:53,291 --> 00:57:54,125
‪이제...

1007
00:57:57,125 --> 00:57:58,708
‪나한테 토하지 마

1008
00:58:01,541 --> 00:58:02,458
‪다들 준비됐지?

1009
00:58:02,666 --> 00:58:03,625
‪- 네
‪- 네

1010
00:58:04,708 --> 00:58:05,833
‪출발해요, 고르디

1011
00:58:17,166 --> 00:58:19,000
‪"지역 결승전"

1012
00:58:25,708 --> 00:58:26,541
‪대단한데

1013
00:58:26,916 --> 00:58:29,250
‪헛간도 고치고, 머리도 만지고

1014
00:58:30,708 --> 00:58:32,625
‪닉, 연기, 불이야

1015
00:58:36,333 --> 00:58:38,916
‪- 이상한 냄새가 나
‪- 별거 아니니까 다시 자

1016
00:58:39,000 --> 00:58:40,083
‪좋아

1017
00:58:40,541 --> 00:58:42,791
‪다음이 우리 차례야

1018
00:58:42,875 --> 00:58:45,833
‪이제 일어날 시간이야, 잠꾸러기들

1019
00:58:46,458 --> 00:58:47,958
‪맛있는 음료가 왔어

1020
00:58:48,375 --> 00:58:50,500
‪- 엄마를 위해 마시렴
‪- 바브, 이게 뭐죠?

1021
00:58:50,583 --> 00:58:53,000
‪아이스 모카에 샷 추가한 거야

1022
00:58:53,250 --> 00:58:54,666
‪에스프레소 샷요?

1023
00:58:54,750 --> 00:58:55,583
‪응

1024
00:58:57,083 --> 00:58:59,541
‪걱정 마, 알레르기 약도
‪챙겨 왔으니까

1025
00:58:59,625 --> 00:59:00,916
‪애들 바로 곯아떨어질 거야

1026
00:59:01,250 --> 00:59:02,791
‪성인용이긴 한데 반으로 쪼개면 돼

1027
00:59:02,875 --> 00:59:06,791
‪환영해 주십시오
‪6세 이하 부문입니다

1028
00:59:07,250 --> 00:59:09,916
‪뉴호프 댄스 스튜디오의 그룹 재즈

1029
00:59:30,375 --> 00:59:32,416
‪춤추라고, 춤춰!

1030
00:59:37,666 --> 00:59:38,666
‪뛰어

1031
00:59:39,833 --> 00:59:41,000
‪도저히 못 보겠어

1032
00:59:59,833 --> 01:00:02,666
‪디키! 내 아들이에요!

1033
01:00:05,000 --> 01:00:05,958
‪디키!

1034
01:00:25,500 --> 01:00:27,416
‪맙소사!

1035
01:00:31,458 --> 01:00:32,875
‪"지구 결승전"

1036
01:00:32,958 --> 01:00:35,083
‪다섯, 여섯, 일곱, 여덟

1037
01:00:46,916 --> 01:00:48,291
‪"뉴호프 댄스 스튜디오"

1038
01:00:51,458 --> 01:00:53,041
‪"지역 결승전"

1039
01:01:11,208 --> 01:01:12,500
‪"위스콘신에서 최고!"

1040
01:01:14,166 --> 01:01:15,916
‪"주 결승전"

1041
01:01:16,916 --> 01:01:18,791
‪이건 어때?

1042
01:01:19,250 --> 01:01:20,250
‪- 괜찮네요
‪- 이봐

1043
01:01:21,250 --> 01:01:23,125
‪전문가의 도움이
‪필요하다고 들었어

1044
01:01:24,875 --> 01:01:26,875
‪일하는 여자들끼리 뭉쳐야 하잖아

1045
01:01:35,958 --> 01:01:37,500
‪이제 '선생님과 함께' 차례야

1046
01:01:38,041 --> 01:01:40,125
‪완벽하군요, 갑시다

1047
01:01:40,208 --> 01:01:41,125
‪좋아요

1048
01:01:41,875 --> 01:01:43,416
‪루저들!

1049
01:01:44,083 --> 01:01:47,583
‪우리한테 7년 연속으로
‪당한 걸 잊으면 안 되지

1050
01:01:47,666 --> 01:01:49,125
‪과거는 잊으라고

1051
01:01:49,208 --> 01:01:52,000
‪지난 10년 동안
‪우리 남자애들한테 당한 주제에

1052
01:01:52,083 --> 01:01:54,000
‪이젠 여자애들한테도 지겠네

1053
01:01:57,291 --> 01:02:00,333
‪너희 애들은 트리플 타임 스텝이
‪뭔지도 모르는 채로

1054
01:02:00,416 --> 01:02:02,666
‪- 지게 될 거야
‪- 뭐라고 했어?

1055
01:02:03,583 --> 01:02:04,500
‪- 그래?
‪- 응

1056
01:02:04,583 --> 01:02:07,833
‪너희 딸의 그랑 바뜨망은
‪90도도 안되잖아

1057
01:02:07,916 --> 01:02:09,291
‪너희 딸은 턴 아웃도 못하잖아

1058
01:02:09,375 --> 01:02:12,375
‪너희 딸은 무대 위에서
‪존재감이 제로야

1059
01:02:12,708 --> 01:02:14,208
‪그 말 취소해

1060
01:02:15,125 --> 01:02:15,958
‪취소하게 해 봐

1061
01:02:24,916 --> 01:02:27,250
‪다음은 뉴호프 댄스 스튜디오가

1062
01:02:27,333 --> 01:02:29,958
‪'선생님과 함께' 부문에
‪브로드웨이의 신성인

1063
01:02:30,041 --> 01:02:33,041
‪에이프릴 디브리나와
‪나올 예정입니다

1064
01:02:33,125 --> 01:02:36,125
‪정말 갑자기 급부상한 팀이죠

1065
01:02:36,500 --> 01:02:38,666
‪찐따네, 완전 창피하다

1066
01:02:39,166 --> 01:02:40,500
‪아, 여기 있네

1067
01:02:42,041 --> 01:02:44,833
‪네가 그 어떤 배역도
‪못 따내게 할 거야

1068
01:02:44,916 --> 01:02:48,083
‪- 브로드웨이건 소극장이건
‪- 선생님, 무슨 일이죠?

1069
01:02:48,416 --> 01:02:51,083
‪네 경력은 끝났어, 코러스 걸

1070
01:02:51,166 --> 01:02:53,000
‪- 짐머 씨, 제 말 좀...
‪- 이거 놔

1071
01:02:53,083 --> 01:02:55,083
‪- 제발!
‪- 이거 놓으라니까!

1072
01:02:55,250 --> 01:02:57,166
‪- 이거 놔!
‪- 이해가 안 돼요

1073
01:02:57,875 --> 01:02:59,791
‪네 브로드웨이 출신 선생이

1074
01:03:00,083 --> 01:03:01,416
‪별로 안 대단한 것 같아

1075
01:03:03,875 --> 01:03:05,458
‪얘들아, 빨리 가자

1076
01:03:05,541 --> 01:03:07,625
‪열심히 해 봐요, 코러스 걸

1077
01:03:07,791 --> 01:03:09,583
‪손목 부러지거나 넘어져도 되고

1078
01:03:10,083 --> 01:03:13,000
‪70년대가 전화로 그러는데
‪자기들 옷 돌려 달래요

1079
01:03:15,083 --> 01:03:16,583
‪- 놔
‪- 제발요

1080
01:03:17,375 --> 01:03:18,708
‪코러스 걸

1081
01:03:50,916 --> 01:03:52,666
‪어쩌면 좋아

1082
01:03:55,458 --> 01:03:56,375
‪일어나요

1083
01:04:13,416 --> 01:04:15,000
‪쳐너스!

1084
01:04:25,916 --> 01:04:29,166
‪이제 여러분이
‪고대하던 순간입니다

1085
01:04:29,250 --> 01:04:32,291
‪댄스댄스댄스댄스

1086
01:04:32,375 --> 01:04:35,541
‪위스콘신 대회의
‪상위 입상 팀입니다

1087
01:04:35,708 --> 01:04:39,416
‪세 스튜디오 모두 완벽했고

1088
01:04:39,500 --> 01:04:43,416
‪정말 최선을 다했습니다

1089
01:04:43,500 --> 01:04:45,708
‪순위는 심사 위원들이

1090
01:04:45,791 --> 01:04:47,458
‪만장일치로 정했습니다

1091
01:04:47,541 --> 01:04:49,125
‪우리가 올라갈 리가 없어

1092
01:04:50,416 --> 01:04:51,916
‪3위만 하면 돼

1093
01:04:52,250 --> 01:04:53,500
‪그건 할 수 있어

1094
01:04:53,583 --> 01:04:57,291
‪네, 우나가 선생님이 넘어진 걸
‪춤처럼 보이게 했어요

1095
01:04:58,458 --> 01:04:59,291
‪선생님

1096
01:05:00,375 --> 01:05:02,750
‪그딴 멍청한 비디오를
‪누가 신경이나 쓴대요?

1097
01:05:02,833 --> 01:05:06,791
‪애틀랜틱시티의
‪전국 대회에 나가서

1098
01:05:06,875 --> 01:05:11,166
‪유일무이한 웰리 웡 앞에서
‪춤을 추게 될 세 스튜디오는...

1099
01:05:11,250 --> 01:05:15,166
‪제발 3위로 해 주세요, 제발

1100
01:05:18,000 --> 01:05:20,500
‪3위, 금상을 차지한 스튜디오는...

1101
01:05:23,791 --> 01:05:26,791
‪밀워키의 병뚜껑 댄스 스튜디오!

1102
01:05:27,250 --> 01:05:28,791
‪3위를 한 스튜디오에게

1103
01:05:28,875 --> 01:05:31,583
‪댄스댄스댄스댄스한
‪박수를 부탁드립니다

1104
01:05:32,375 --> 01:05:36,541
‪그리고 2위인
‪황금상 트로피의 주인공은...

1105
01:05:39,708 --> 01:05:42,083
‪뉴호프 댄스 스튜디오입니다!

1106
01:05:48,458 --> 01:05:50,416
‪제 말을 못 들으셨나 본데

1107
01:05:51,541 --> 01:05:54,208
‪뉴호프 댄스 스튜디오!

1108
01:05:56,291 --> 01:05:57,708
‪우리가 2위야!

1109
01:05:57,916 --> 01:05:59,750
‪전국 대회로 나간다!

1110
01:05:59,833 --> 01:06:01,166
‪맙소사!

1111
01:06:01,375 --> 01:06:03,250
‪다들 난리군요!

1112
01:06:03,333 --> 01:06:05,083
‪쳐너스 파이팅!

1113
01:06:05,333 --> 01:06:07,541
‪우리가 전국 대회에 가요!

1114
01:06:14,375 --> 01:06:17,458
‪전국 대회에 나간다고요!

1115
01:06:18,416 --> 01:06:20,458
‪우리가 전국 대회로!

1116
01:06:29,458 --> 01:06:31,208
‪우리가 전국 대회에 진출했어

1117
01:06:33,875 --> 01:06:36,916
‪글쎄, 스타 리프트는 어려운데
‪디키가 할 수 있을까?

1118
01:06:37,000 --> 01:06:39,125
‪꼭 해야만 해
‪전국 대회는 만만하지가 않다고

1119
01:06:39,750 --> 01:06:42,166
‪닉, 팔꿈치에 힘 꽉 줘
‪그리고 내가 안 떨어지...

1120
01:06:44,208 --> 01:06:46,333
‪걔 늑골이 다 찌그러질 거야

1121
01:06:46,791 --> 01:06:48,666
‪아니, 애들 뼈는 고무 같아

1122
01:06:48,875 --> 01:06:50,291
‪약간 휘고 말지

1123
01:06:57,125 --> 01:06:57,958
‪너...

1124
01:06:59,000 --> 01:07:00,375
‪머리에 거미줄 붙었어

1125
01:07:07,458 --> 01:07:08,750
‪이것도 다 계획한 거야?

1126
01:07:11,666 --> 01:07:13,041
‪이런 육탄 공세 말이야

1127
01:07:17,125 --> 01:07:19,291
‪에이프릴, 실없는 농담이었어

1128
01:07:19,375 --> 01:07:21,875
‪- 같이 넘어진 거니까
‪- 응, 알아

1129
01:07:22,125 --> 01:07:23,833
‪에이프릴? 에이프릴!

1130
01:07:26,458 --> 01:07:28,583
‪- 우린 연습을...
‪- 연습하다가...

1131
01:07:28,666 --> 01:07:30,375
‪- 응
‪- 스타 리프트요

1132
01:07:30,458 --> 01:07:32,000
‪- 대회 때문...
‪- 애들 때문에요

1133
01:07:32,083 --> 01:07:33,083
‪그래? 알겠어

1134
01:07:33,791 --> 01:07:38,458
‪새벽 2시 47분에
‪큰 문제가 있다는 걸 깨달았어

1135
01:07:39,791 --> 01:07:43,166
‪애틀랜틱시티까지
‪30명과 비행기를 타야 해

1136
01:07:43,250 --> 01:07:45,416
‪식비에 호텔비에
‪돈이 엄청 깨질 거라고

1137
01:07:45,500 --> 01:07:47,208
‪그 돈은 어떻게 모아?

1138
01:07:47,291 --> 01:07:50,208
‪복권, 빵을 엄청 팔고
‪세차도 엄청 해야 해

1139
01:07:50,625 --> 01:07:51,625
‪의상은요?

1140
01:07:52,125 --> 01:07:53,125
‪전국 대회가

1141
01:07:53,208 --> 01:07:55,583
‪- 얼마나 빡센지 알아요?
‪- 진짜 빡세

1142
01:07:55,791 --> 01:07:59,916
‪그들은 화려한 걸 기대하고
‪천상의 작품을 원한다고요

1143
01:08:01,916 --> 01:08:03,250
‪나한테 방법이 있어요

1144
01:08:16,958 --> 01:08:18,500
‪맙소사

1145
01:08:22,833 --> 01:08:24,833
‪- 누구지?
‪- 스커트가 멋진데

1146
01:08:24,916 --> 01:08:28,333
‪누가 천상의 작품을 찾았나요?

1147
01:08:28,416 --> 01:08:30,083
‪나 왔어요

1148
01:08:32,458 --> 01:08:33,666
‪안녕하세요?

1149
01:08:38,333 --> 01:08:39,208
‪좋아

1150
01:08:39,291 --> 01:08:41,791
‪좀 더 화려해야겠어

1151
01:08:41,875 --> 01:08:44,625
‪베다즐러 있는 사람?

1152
01:08:47,166 --> 01:08:48,291
‪그거 다 주세요

1153
01:08:48,416 --> 01:08:52,208
‪이 프롬 드레스에
‪반짝이를 엄청 달아야겠으니까

1154
01:08:52,791 --> 01:08:54,541
‪- 이것도 필요해요?
‪- 안녕

1155
01:08:54,833 --> 01:08:57,166
‪아, 그건 저기다가 두면 돼

1156
01:08:57,250 --> 01:08:58,541
‪- 고마워, 알제이
‪- 고마워

1157
01:08:58,625 --> 01:09:00,375
‪- 고마워, 크리스토퍼
‪- 이거 받아

1158
01:09:03,166 --> 01:09:04,083
‪- 안녕
‪- 안녕

1159
01:09:05,041 --> 01:09:06,916
‪- 도와줄까?
‪- 응

1160
01:09:07,958 --> 01:09:08,791
‪좋아

1161
01:09:09,000 --> 01:09:10,583
‪- 난 알제이야
‪- 난 레이철이야

1162
01:09:10,666 --> 01:09:11,750
‪못 보던 얼굴이네

1163
01:09:19,250 --> 01:09:22,000
‪이제 이 상자만
‪헛간으로 옮기면 돼

1164
01:09:30,541 --> 01:09:32,875
‪엄마가 떠난 이후로
‪처음 했던 발표회였어요

1165
01:09:35,125 --> 01:09:37,166
‪아이고, 세상에

1166
01:09:39,791 --> 01:09:40,958
‪기억나네

1167
01:09:48,041 --> 01:09:50,916
‪- 선생님, 하나만 물어볼게요
‪- 그래

1168
01:09:51,666 --> 01:09:52,583
‪행복하세요?

1169
01:09:56,500 --> 01:09:58,000
‪난 내 인생을 사랑해

1170
01:09:58,083 --> 01:10:00,125
‪내가 선택한 삶이니까

1171
01:10:00,583 --> 01:10:05,583
‪애들 가르치는 게 좋고
‪나만의 사업을 하는 것도 좋아

1172
01:10:06,041 --> 01:10:06,958
‪그리고...

1173
01:10:07,708 --> 01:10:08,750
‪또 좋은 건

1174
01:10:09,416 --> 01:10:12,291
‪몸이 조금 안 좋기만 해도
‪이웃 중 누군가가

1175
01:10:12,375 --> 01:10:14,916
‪문 앞에 캐서롤을
‪두고 간다는 거야

1176
01:10:16,250 --> 01:10:18,083
‪우리 엄마가 떠났을 땐

1177
01:10:18,875 --> 01:10:21,375
‪캐서롤도 만드셨지만
‪다른 것도 도와주셨죠

1178
01:10:22,333 --> 01:10:23,500
‪그건...

1179
01:10:25,208 --> 01:10:28,083
‪그런 것들이 얼마나 도움이 됐는지
‪표현을 안 했던 것 같아요

1180
01:10:31,333 --> 01:10:32,375
‪지금 넌...

1181
01:10:33,083 --> 01:10:36,083
‪아이들을 돕고 있잖니

1182
01:10:36,916 --> 01:10:38,666
‪네가 알든 모르든 말이야

1183
01:10:43,250 --> 01:10:45,166
‪선생님, 질문 하나만 더 할게요

1184
01:10:48,875 --> 01:10:50,250
‪대체 이 펌은 뭐죠?

1185
01:10:53,125 --> 01:10:56,708
‪오존층에 구멍 엄청 뚫렸겠네

1186
01:10:58,708 --> 01:11:00,666
‪"뉴호프 댄스 스튜디오"

1187
01:11:00,750 --> 01:11:01,625
‪고마워요

1188
01:11:01,708 --> 01:11:02,875
‪빨리 나아요, 프랭크

1189
01:11:02,958 --> 01:11:06,375
‪44, 45, 46

1190
01:11:07,000 --> 01:11:12,208
‪47, 48, 49, 50

1191
01:11:12,291 --> 01:11:16,541
‪51, 52, 53

1192
01:11:16,625 --> 01:11:20,666
‪54, 55, 55, 56

1193
01:11:20,750 --> 01:11:22,625
‪- 네가 이겼어
‪- 57!

1194
01:11:27,666 --> 01:11:29,458
‪- 준, 멋지다!
‪- 잘했어!

1195
01:11:31,666 --> 01:11:33,333
‪자, 여러분

1196
01:11:34,791 --> 01:11:36,958
‪우선 우리의 새집에 오신 걸
‪환영합니다

1197
01:11:37,125 --> 01:11:39,208
‪그리고... 해냈어요

1198
01:11:40,166 --> 01:11:43,416
‪당분간은 샌드위치만
‪먹게 되겠지만

1199
01:11:43,500 --> 01:11:46,291
‪목표액에 도달했어요

1200
01:11:46,708 --> 01:11:48,416
‪애틀랜틱시티, 우리가 간다!

1201
01:11:49,666 --> 01:11:51,000
‪쳐너스 파이팅!

1202
01:11:51,250 --> 01:11:56,500
‪쳐너스, 쳐너스

1203
01:11:56,583 --> 01:11:59,583
‪다들 진정하세요

1204
01:12:00,166 --> 01:12:03,541
‪아직 축포를 터뜨리긴 이르고
‪할 게 많이 남아 있어

1205
01:12:03,666 --> 01:12:06,583
‪오늘 밤
‪오픈 테크닉 수업을 마치고

1206
01:12:06,666 --> 01:12:09,458
‪모든 댄스를 철저하게 점검할 거야

1207
01:12:09,541 --> 01:12:11,166
‪알았지? 좋아

1208
01:12:11,625 --> 01:12:15,583
‪하지만 그러기 전에
‪스타 리프트를 완성해야 해

1209
01:12:16,041 --> 01:12:18,291
‪꼬맹이들, 앞으로 와

1210
01:12:19,250 --> 01:12:21,000
‪- 준비됐지? 들어
‪- 디키, 잘해

1211
01:12:22,041 --> 01:12:24,333
‪그래, 버텨, 근육을 써

1212
01:12:26,541 --> 01:12:28,750
‪다시 해 보자, 셋을 세

1213
01:12:28,833 --> 01:12:30,833
‪하나, 둘, 셋!

1214
01:12:30,916 --> 01:12:32,916
‪그리고 스타 리프트!

1215
01:12:33,125 --> 01:12:35,750
‪그렇지, 완벽해

1216
01:12:36,875 --> 01:12:38,500
‪일어나, 그리고...

1217
01:12:39,375 --> 01:12:41,250
‪자, 이제 들어

1218
01:12:41,541 --> 01:12:42,708
‪밑으로...

1219
01:12:44,416 --> 01:12:45,500
‪괜찮니?

1220
01:12:46,208 --> 01:12:47,041
‪네

1221
01:12:49,916 --> 01:12:50,791
‪그럼...

1222
01:12:51,583 --> 01:12:53,291
‪조금 큰 애들이 해 볼까?

1223
01:12:53,375 --> 01:12:56,125
‪어떻게 하는 건지 볼 수 있게
‪풋볼 선수도 있으니...

1224
01:12:56,583 --> 01:12:57,916
‪세라와...

1225
01:12:59,000 --> 01:13:00,625
‪알제이가 나와 줘

1226
01:13:02,583 --> 01:13:04,416
‪- 저요?
‪- 빨리 나와

1227
01:13:04,583 --> 01:13:06,666
‪그래, 근육 좀 써야지

1228
01:13:06,750 --> 01:13:08,208
‪세라, 들어가

1229
01:13:08,291 --> 01:13:10,250
‪- 시작하자
‪- 네 기회야

1230
01:13:10,333 --> 01:13:11,875
‪- 빨리, 세라
‪- 기회 놓치지 마

1231
01:13:11,958 --> 01:13:12,791
‪행운을 빌어

1232
01:13:13,291 --> 01:13:15,875
‪어려운 거 없어, 자...

1233
01:13:31,208 --> 01:13:32,791
‪좋아, 뭘 해야 할지 알지?

1234
01:13:33,916 --> 01:13:34,875
‪준비되면 해

1235
01:13:40,666 --> 01:13:42,916
‪세라, 중심 잡고 발을 쫙 펼쳐

1236
01:13:43,125 --> 01:13:45,500
‪알제이, 팔꿈치에 힘줘
‪힘 빠지면 안 돼

1237
01:13:45,625 --> 01:13:47,125
‪그래, 완벽해

1238
01:13:47,208 --> 01:13:49,541
‪세라, 코어에 힘줘

1239
01:13:50,166 --> 01:13:52,500
‪놓치지 마
‪천천히 세라를 내려

1240
01:13:52,583 --> 01:13:54,916
‪살살, 코어에 힘주고

1241
01:13:55,000 --> 01:13:55,958
‪힘 빼면 안 돼

1242
01:13:56,416 --> 01:13:57,625
‪힘 빼지 마, 힘...

1243
01:14:05,958 --> 01:14:08,125
‪- 샌드위치에서 떨어졌나?
‪- 야

1244
01:14:10,250 --> 01:14:11,333
‪그만해

1245
01:14:11,875 --> 01:14:13,083
‪그만 좀 해라

1246
01:14:13,458 --> 01:14:15,416
‪세라, 세라!

1247
01:14:15,500 --> 01:14:16,500
‪잠깐만

1248
01:14:17,291 --> 01:14:18,291
‪세라!

1249
01:14:20,666 --> 01:14:21,708
‪세라!

1250
01:14:32,916 --> 01:14:33,958
‪세라!

1251
01:14:38,583 --> 01:14:39,666
‪세라!

1252
01:15:14,791 --> 01:15:15,625
‪이리 와

1253
01:15:31,666 --> 01:15:33,375
‪"전국 대회"

1254
01:15:40,208 --> 01:15:42,375
‪"1라운드"

1255
01:16:19,541 --> 01:16:21,500
‪대회장에 가서 바닥 확인하고
‪상대 팀이...

1256
01:16:21,583 --> 01:16:23,041
‪그리고 로열턴도 확인해야죠

1257
01:16:23,833 --> 01:16:25,375
‪어머, 정말 죄송해요

1258
01:16:25,458 --> 01:16:27,541
‪아니, 우리 아는 사이죠?

1259
01:16:28,250 --> 01:16:30,833
‪머리사 저릿 위노커군요

1260
01:16:31,208 --> 01:16:32,541
‪정말 너무 아름다워요

1261
01:16:33,166 --> 01:16:34,250
‪어디서 봤는지 알겠다

1262
01:16:34,333 --> 01:16:35,541
‪에이프릴 맞죠?

1263
01:16:35,625 --> 01:16:37,750
‪브로드웨이 자선 행사 때
‪춤췄잖아요

1264
01:16:37,833 --> 01:16:39,791
‪에이프릴은 훌륭한 댄서고
‪테크닉이 정말 좋아요

1265
01:16:39,875 --> 01:16:41,000
‪머리사

1266
01:16:42,166 --> 01:16:43,541
‪너는...

1267
01:16:43,625 --> 01:16:46,666
‪이게 누구신가

1268
01:16:46,750 --> 01:16:48,500
‪신발 도둑이잖아?

1269
01:16:49,500 --> 01:16:52,500
‪짝퉁 디자이너

1270
01:16:52,583 --> 01:16:54,541
‪내 구두 어디 있어?

1271
01:16:55,416 --> 01:16:57,541
‪무슨 소린지 모르겠는데

1272
01:16:58,750 --> 01:17:01,875
‪어이구, 연기 실력도 별로인 게

1273
01:17:01,958 --> 01:17:02,958
‪똑똑히 들어

1274
01:17:03,083 --> 01:17:05,958
‪난 토니 어워드에서 뮤지컬로

1275
01:17:06,041 --> 01:17:07,708
‪- 여우 주연상도 탔어
‪- 어머나

1276
01:17:08,166 --> 01:17:09,500
‪세상에, 뭐라고?

1277
01:17:09,583 --> 01:17:11,541
‪입술에 침이나 발라

1278
01:17:11,916 --> 01:17:15,208
‪'비트는 멈출 수 없어'로
‪상을 받은 게

1279
01:17:15,291 --> 01:17:17,041
‪언제인데 지금까지 우려먹어?

1280
01:17:18,916 --> 01:17:20,708
‪그럼 이 구두 맛은 어때?

1281
01:17:21,541 --> 01:17:24,375
‪이건 담보로 보관해 둘게

1282
01:17:24,458 --> 01:17:26,250
‪- 이만 가야겠다
‪- 그래?

1283
01:17:26,333 --> 01:17:27,750
‪- 응
‪- 이제 막 몸이 풀렸는데

1284
01:17:27,833 --> 01:17:30,250
‪괜찮아, 그건 루폴 거니까

1285
01:17:30,958 --> 01:17:32,958
‪루폴의 구두도 훔쳤어?

1286
01:17:35,666 --> 01:17:38,500
‪다음은 위스콘신의 챔피언인

1287
01:17:39,000 --> 01:17:40,583
‪로열턴 음악원입니다

1288
01:18:46,625 --> 01:18:49,166
‪아침부터 경쟁이 치열하군요

1289
01:18:49,291 --> 01:18:51,083
‪- 다들 재킷 벗어
‪- 이리 와 봐

1290
01:18:51,166 --> 01:18:52,083
‪아빠가 도와줄게

1291
01:18:57,083 --> 01:18:57,958
‪어떻게 된 거야?

1292
01:19:00,500 --> 01:19:03,541
‪세상에나

1293
01:19:04,166 --> 01:19:08,208
‪에이프릴 선생님이
‪너무 많이 연습하지 말라고 했잖아

1294
01:19:08,541 --> 01:19:10,166
‪디키

1295
01:19:10,750 --> 01:19:11,916
‪왜 말 안 했어?

1296
01:19:12,041 --> 01:19:13,333
‪숨겼던 거예요

1297
01:19:14,166 --> 01:19:16,166
‪아빠가 춤 못 추게 할까 봐
‪무서웠어요

1298
01:19:16,958 --> 01:19:18,041
‪그럼 어떡하죠?

1299
01:19:18,125 --> 01:19:20,583
‪- 못 하겠다고 할...
‪- 아뇨

1300
01:19:20,666 --> 01:19:21,625
‪할 수 있어요

1301
01:19:21,708 --> 01:19:24,666
‪스타 리프트를 대신할 걸
‪생각해내야 해요

1302
01:19:24,750 --> 01:19:26,583
‪다음은 뉴호프 댄스 스튜디오

1303
01:19:26,666 --> 01:19:29,041
‪좋아, 다들 자리로 가

1304
01:19:29,291 --> 01:19:32,250
‪잠깐, 들지 말고
‪포즈만 취해, 알겠지?

1305
01:19:32,666 --> 01:19:34,583
‪들지 말고 포즈만

1306
01:19:37,666 --> 01:19:39,125
‪쟤들 잘할 거야

1307
01:19:58,666 --> 01:20:00,666
‪잘하고 있어

1308
01:20:05,083 --> 01:20:05,958
‪좋았어!

1309
01:20:10,000 --> 01:20:11,416
‪디키, 안 돼!

1310
01:20:11,500 --> 01:20:12,333
‪안 돼

1311
01:20:12,666 --> 01:20:14,416
‪스타 리프트는 안 돼, 하지 마

1312
01:20:15,041 --> 01:20:16,375
‪- 안 돼
‪- 하지 마

1313
01:20:17,125 --> 01:20:18,833
‪- 뭘 하려는 거죠?
‪- 글쎄

1314
01:20:19,958 --> 01:20:20,791
‪안 돼!

1315
01:20:33,291 --> 01:20:35,791
‪- 뉴호프가 최고!
‪- 뉴호프!

1316
01:20:37,208 --> 01:20:39,625
‪우리 딸은 천하장사야!

1317
01:20:43,958 --> 01:20:47,083
‪다음은
‪에이프릴 디브리나가 이끄는

1318
01:20:47,166 --> 01:20:49,333
‪뉴호프의 컨템포러리 루틴입니다

1319
01:20:49,416 --> 01:20:52,541
‪브로드웨이의 웰리 웡을
‪놀라게 할 수 있을까요?

1320
01:20:54,458 --> 01:20:56,125
‪에이프릴, 거기 있어?

1321
01:20:57,250 --> 01:20:58,083
‪에이프릴

1322
01:20:58,958 --> 01:21:00,958
‪거의 다 됐어, 애들 기다리고 있어

1323
01:21:01,041 --> 01:21:03,333
‪그리고 바브 아줌마 안색이
‪장난 아니야

1324
01:21:08,291 --> 01:21:09,625
‪너 괜찮아?

1325
01:21:12,500 --> 01:21:13,833
‪내가 실수하면 어떻게 해?

1326
01:21:19,625 --> 01:21:20,458
‪진심이구나

1327
01:21:20,833 --> 01:21:23,083
‪여태 관객들 앞에서 춤췄으면서

1328
01:21:23,166 --> 01:21:24,583
‪지금 긴장을 해?

1329
01:21:26,875 --> 01:21:28,750
‪닉, 난 그냥 코러스였어

1330
01:21:28,833 --> 01:21:30,500
‪아무도 날 보지 않았다고

1331
01:21:30,583 --> 01:21:33,458
‪근데 이제
‪다들 나만 바라보고 있어

1332
01:21:33,666 --> 01:21:36,625
‪아이들, 우리 아빠, 동네 사람들

1333
01:21:36,708 --> 01:21:38,625
‪사람들을 실망시킬 순 없어

1334
01:21:39,041 --> 01:21:41,750
‪어떻게 그럴 수가 있겠어?

1335
01:21:42,708 --> 01:21:43,583
‪에이프릴

1336
01:21:43,666 --> 01:21:46,291
‪네가 모두를 위해 한 일은
‪정말 놀라운 거야

1337
01:21:48,708 --> 01:21:50,958
‪내가 문자 보낸 거 받고서

1338
01:21:51,500 --> 01:21:55,375
‪뉴욕에 갔었다고 했잖아

1339
01:21:55,458 --> 01:21:56,333
‪응

1340
01:21:56,625 --> 01:21:58,916
‪그날 널 만났다면 좋았을 텐데

1341
01:22:03,375 --> 01:22:06,416
‪다음은 뉴호프의
‪'선생님과 함께'입니다

1342
01:23:18,875 --> 01:23:21,291
‪우린 가족이야

1343
01:24:09,791 --> 01:24:12,000
‪우린 가족이야

1344
01:24:12,625 --> 01:24:14,708
‪언제까지나

1345
01:24:15,333 --> 01:24:17,958
‪우린 가족이야

1346
01:24:18,083 --> 01:24:19,291
‪언제까지나

1347
01:24:50,291 --> 01:24:51,791
‪결승전에 진출했어!

1348
01:24:51,875 --> 01:24:53,416
‪우리가 멋지게 해냈어요!

1349
01:24:53,958 --> 01:24:56,833
‪'선생님과 함께'를 다 좋아했어
‪우리가 해냈다고

1350
01:24:59,041 --> 01:25:01,166
‪- 가르친 보람이 있군
‪- 아빠가 알려주신 대로 했어요

1351
01:25:01,541 --> 01:25:02,916
‪너희 둘이 끝장이었어!

1352
01:25:03,000 --> 01:25:04,333
‪- 좋았어!
‪- 정말 잘했어

1353
01:25:04,416 --> 01:25:05,625
‪진짜 잘했어!

1354
01:25:06,250 --> 01:25:09,208
‪에이프릴! 난 급히 떠나야 하는데

1355
01:25:10,125 --> 01:25:11,375
‪잠깐 얘기 좀 할까?

1356
01:25:11,791 --> 01:25:13,375
‪제안하고 싶은 게 있어

1357
01:25:14,291 --> 01:25:15,916
‪물론이죠

1358
01:25:17,250 --> 01:25:18,791
‪금방 따라갈게요

1359
01:25:19,500 --> 01:25:23,041
‪얘들아, 다들 분장실로 가자

1360
01:25:24,708 --> 01:25:27,416
‪정말 완벽하게 해결됐다, 그치?

1361
01:25:27,500 --> 01:25:29,541
‪에이프릴

1362
01:25:30,250 --> 01:25:31,666
‪언니 찾던 중이었어

1363
01:25:32,291 --> 01:25:33,166
‪어디 가는 거야?

1364
01:25:34,250 --> 01:25:35,250
‪난...

1365
01:25:36,166 --> 01:25:37,291
‪뉴욕으로 돌아갈 거야

1366
01:25:38,041 --> 01:25:38,916
‪뭐?

1367
01:25:39,333 --> 01:25:41,583
‪웰리 웡이 자신의 쇼에
‪날 캐스팅했어

1368
01:25:42,458 --> 01:25:43,291
‪주인공이야

1369
01:25:45,041 --> 01:25:47,416
‪당장 리허설에 참석해야 해

1370
01:25:47,791 --> 01:25:49,458
‪웰리도 돌아가고

1371
01:25:50,583 --> 01:25:51,708
‪결승전은?

1372
01:25:52,250 --> 01:25:53,166
‪내일이잖아

1373
01:25:53,583 --> 01:25:55,208
‪금방 나간다고 할게

1374
01:25:55,291 --> 01:25:57,125
‪응, 고마워

1375
01:25:59,541 --> 01:26:01,000
‪우릴 버리는 거야?

1376
01:26:02,083 --> 01:26:03,791
‪다 언니 생각이었잖아
‪약속도 했고!

1377
01:26:03,875 --> 01:26:06,583
‪알아, 하지만 어떻게 해?

1378
01:26:08,291 --> 01:26:09,916
‪세라, 난 이 순간만을 꿈꿨어

1379
01:26:12,041 --> 01:26:13,125
‪그러니까 갈 거야

1380
01:26:13,541 --> 01:26:15,125
‪처음부터 이럴 계획이었지?

1381
01:26:17,666 --> 01:26:19,166
‪멍청한 여자애들을 이용해서

1382
01:26:19,250 --> 01:26:20,916
‪브로드웨이로 돌아갈 작정이었어

1383
01:26:24,375 --> 01:26:26,958
‪이럴 줄 알았어
‪언니는 정말 이기적이야

1384
01:26:27,541 --> 01:26:29,333
‪자기 생각밖에 안 하지

1385
01:26:29,416 --> 01:26:30,916
‪이렇게 또 날 버리잖아

1386
01:26:35,541 --> 01:26:36,625
‪내일 잘하길 빈다

1387
01:26:43,791 --> 01:26:44,791
‪에이프릴

1388
01:26:46,291 --> 01:26:48,125
‪언니, 기다려!

1389
01:26:48,208 --> 01:26:49,333
‪잠깐!

1390
01:26:51,375 --> 01:26:52,333
‪제발

1391
01:26:52,875 --> 01:26:54,166
‪제발 가지 마

1392
01:26:55,750 --> 01:26:57,250
‪- 제발
‪- 내가 없어도 잘할 수 있어

1393
01:26:57,416 --> 01:26:58,541
‪넌 잘할 거야

1394
01:26:59,333 --> 01:27:00,875
‪- 약속할게
‪- 제발

1395
01:27:01,916 --> 01:27:03,500
‪- 미안해
‪- 제발 가지...

1396
01:27:03,708 --> 01:27:05,208
‪에이프릴!

1397
01:27:07,125 --> 01:27:08,125
‪에이프릴!

1398
01:27:32,416 --> 01:27:35,166
‪어디다가... 아, 여기?
‪준비됐니? 하나, 둘, 셋

1399
01:27:36,250 --> 01:27:38,041
‪- 좋았어, 피기!
‪- 저기...

1400
01:27:41,666 --> 01:27:42,541
‪세라?

1401
01:28:05,375 --> 01:28:09,083
‪다들 주목해 줘
‪앤드루, 마이클, 숙녀분들

1402
01:28:09,625 --> 01:28:10,541
‪이게 누굴까?

1403
01:28:10,625 --> 01:28:13,166
‪우리의 월리 걸인 에이프릴이야

1404
01:28:13,416 --> 01:28:15,333
‪다들 따뜻하게 환영해 주자고

1405
01:28:26,375 --> 01:28:27,708
‪"에이프릴"

1406
01:28:38,541 --> 01:28:39,458
‪고마워

1407
01:28:40,041 --> 01:28:41,625
‪고맙기는

1408
01:28:45,708 --> 01:28:46,541
‪잘 자

1409
01:29:00,416 --> 01:29:01,416
‪여보세요?

1410
01:29:01,541 --> 01:29:02,958
‪지금 내가
‪옳은 일을 하는 거 맞죠?

1411
01:29:06,750 --> 01:29:10,791
‪그 배역을 위해서
‪오랫동안 노력했으니까

1412
01:29:11,166 --> 01:29:12,958
‪드디어 꿈을 이뤘어요

1413
01:29:15,125 --> 01:29:16,291
‪완벽한 쇼에

1414
01:29:17,416 --> 01:29:18,375
‪완벽한 배역이에요

1415
01:29:20,250 --> 01:29:21,250
‪하지만...

1416
01:29:22,833 --> 01:29:23,958
‪더 행복할 줄 알았어요

1417
01:29:25,666 --> 01:29:27,583
‪그게 완벽주의자의 문제야

1418
01:29:29,166 --> 01:29:30,791
‪만족하는 법이 없지

1419
01:29:31,500 --> 01:29:33,125
‪계속 이렇게 되뇌고 있어요

1420
01:29:34,375 --> 01:29:35,416
‪'나는 댄서야'

1421
01:29:36,375 --> 01:29:38,125
‪'이게 내 운명이라고'

1422
01:29:38,625 --> 01:29:39,500
‪누가 그래?

1423
01:29:40,708 --> 01:29:42,625
‪네 마음이 끌리는 일을 해

1424
01:29:43,125 --> 01:29:45,250
‪그리고 브로드웨이에서

1425
01:29:45,333 --> 01:29:49,041
‪크게 성공하면
‪네 엄마가 다시 돌아올 거라는

1426
01:29:49,625 --> 01:29:51,083
‪그런 생각은 하지 마

1427
01:29:51,416 --> 01:29:53,458
‪어떤 수를 써도
‪네 엄마는 안 돌아와

1428
01:29:54,666 --> 01:29:57,125
‪애초에 네가 잘못해서
‪떠난 게 아니었으니까

1429
01:29:57,208 --> 01:29:58,666
‪그냥 떠났어

1430
01:30:00,125 --> 01:30:01,625
‪그러니 네가 뭘 결정하건

1431
01:30:01,708 --> 01:30:05,041
‪진정 너 자신을 위한
‪결정을 내리렴

1432
01:30:06,666 --> 01:30:07,500
‪이건...

1433
01:30:08,125 --> 01:30:09,916
‪제가 예전부터 원했던 거예요

1434
01:30:12,833 --> 01:30:14,291
‪포기는 멍청한 짓이에요

1435
01:30:14,375 --> 01:30:16,833
‪네가 원하는 게 아니라
‪널 위한 결정을 내리라고 했어

1436
01:30:18,958 --> 01:30:20,625
‪아빠는 그게 왜 현명한 일인지

1437
01:30:20,708 --> 01:30:22,416
‪9가지 이유가 당장 떠오르는구나

1438
01:30:30,666 --> 01:30:33,458
{\an8}‪"플레이빌, 오늘의 탑 뉴스"

1439
01:30:36,083 --> 01:30:37,333
‪자, 여러분

1440
01:30:37,416 --> 01:30:39,625
‪5분 후에 시작할 거야

1441
01:30:39,708 --> 01:30:40,833
‪2막 처음부터

1442
01:31:24,750 --> 01:31:25,666
‪웡 씨

1443
01:31:28,666 --> 01:31:31,958
‪웡 씨, 죄송하지만 전 대회로
‪돌아가 봐야 할 것 같아요

1444
01:31:32,041 --> 01:31:34,500
‪다른 사람에게 제 배역을
‪줘야 한다고 하셔도

1445
01:31:34,583 --> 01:31:36,416
‪이해할게요
‪제가 원하는 건 아니지만요

1446
01:31:36,500 --> 01:31:39,541
‪약속을 지키는 사람에게
‪배역이 돌아가야 하니까요

1447
01:31:39,625 --> 01:31:42,166
‪그래서 제가 가야 하는 거예요
‪왜냐하면...

1448
01:31:42,916 --> 01:31:45,291
‪9명의 아이들에게 약속했거든요

1449
01:31:47,250 --> 01:31:49,416
‪마을 전체가 저만 믿고 있다고요

1450
01:31:51,041 --> 01:31:52,125
‪그러니 가야 해요

1451
01:31:56,416 --> 01:31:57,291
‪대체...

1452
01:32:01,583 --> 01:32:02,708
‪언제 올라가요?

1453
01:32:02,791 --> 01:32:04,333
‪점심 먹고 바로야

1454
01:32:04,416 --> 01:32:06,458
‪- 근데 못 찾겠어
‪- 저 지금 가는 길이에요

1455
01:32:06,541 --> 01:32:09,208
‪- 시간 내로 못 올 거야
‪- 준비나 하세요, 꼭 갈 테니까요

1456
01:32:10,000 --> 01:32:10,875
‪루비

1457
01:32:11,333 --> 01:32:12,958
‪- 애들 찾아
‪- 알았어요

1458
01:32:15,083 --> 01:32:16,875
‪아주 리무진도 빌려달라고 하지

1459
01:32:16,958 --> 01:32:18,208
‪그냥 인정해, 날 사랑하잖아

1460
01:32:18,458 --> 01:32:21,541
‪- 기름값이나 내
‪- 애틀랜틱시티로!

1461
01:32:23,625 --> 01:32:26,458
‪안녕하세요, 버트 대븐포트입니다
‪대회 두 번째 날의

1462
01:32:26,541 --> 01:32:28,833
‪서막이 올랐습니다!

1463
01:32:28,916 --> 01:32:30,916
‪- 다음은 단체 부문
‪- 맙소사

1464
01:32:31,000 --> 01:32:32,833
‪- 41번입니다
‪- 맙소사

1465
01:32:32,916 --> 01:32:34,958
‪뉴호프 댄스 스튜디오!

1466
01:32:40,708 --> 01:32:43,000
‪- 간다
‪- 빨리 달려, 넌 할 수 있어!

1467
01:32:45,375 --> 01:32:47,583
‪- 마지막으로 알립니다
‪- 미안해요

1468
01:32:47,666 --> 01:32:49,458
‪뉴호프 댄스 스튜디오

1469
01:32:49,541 --> 01:32:51,750
‪맙소사, 맙소사!

1470
01:32:55,875 --> 01:32:56,750
‪맙소사

1471
01:32:56,833 --> 01:32:59,000
‪- 지금 카운트다운 중이야
‪- 네

1472
01:33:00,666 --> 01:33:01,500
‪좋아

1473
01:33:01,708 --> 01:33:03,875
‪여기 애들이...

1474
01:33:04,125 --> 01:33:05,458
‪- 어디 있죠?
‪- 모르겠어

1475
01:33:05,541 --> 01:33:08,791
‪몰라, 당황해서 루비한테
‪애들을 찾으라고만 했지

1476
01:33:08,875 --> 01:33:11,041
‪무대로 데려오라는 말은

1477
01:33:11,125 --> 01:33:12,791
‪안 했단 말이...

1478
01:33:12,875 --> 01:33:14,000
‪다들 준비해

1479
01:33:14,083 --> 01:33:16,166
‪이제 곧 무대로 올라갈 거야

1480
01:33:19,208 --> 01:33:20,541
‪여긴 왜 왔대요?

1481
01:33:21,083 --> 01:33:23,125
‪이번엔 누가 관객석에 있을지
‪궁금하네요

1482
01:33:23,208 --> 01:33:25,708
‪그 대단한 배역은 어떻게 됐어요?

1483
01:33:26,125 --> 01:33:27,833
‪아마 해고됐겠지

1484
01:33:28,375 --> 01:33:29,375
‪이번에도

1485
01:33:30,875 --> 01:33:32,708
‪날 미워해도 좋아

1486
01:33:32,791 --> 01:33:34,416
‪하지만 여긴 너희 힘으로 왔어

1487
01:33:35,375 --> 01:33:36,791
‪여기 있을 자격이 있다고

1488
01:33:36,958 --> 01:33:40,500
‪그러니 내게 복수하려고
‪포기하지 마

1489
01:33:42,625 --> 01:33:44,708
‪너희를 처음 봤을 땐
‪단점만 보였어

1490
01:33:45,166 --> 01:33:48,750
‪그러다 깨달았지
‪그게 너희 개성이라는 걸

1491
01:33:49,750 --> 01:33:52,583
‪아름답고 유별난 결함들

1492
01:33:54,541 --> 01:33:56,791
‪떠나서 정말 미안해

1493
01:33:58,666 --> 01:34:00,541
‪깨닫는데 시간이...

1494
01:34:01,333 --> 01:34:02,666
‪좀 걸렸어

1495
01:34:06,125 --> 01:34:07,416
‪우린 가족이라는 거 말이야

1496
01:34:09,708 --> 01:34:11,250
‪뭐 잘못 먹었어요?

1497
01:34:11,333 --> 01:34:12,916
‪왜 우리한테 소리를 안 지르죠?

1498
01:34:14,000 --> 01:34:17,625
‪너희가 얼마나 자랑스러운지
‪알았으면 해

1499
01:34:18,500 --> 01:34:21,666
‪너희는 정말
‪아름다운 댄서가 됐어

1500
01:34:21,750 --> 01:34:23,208
‪무서워요

1501
01:34:23,583 --> 01:34:24,416
‪미셸...

1502
01:34:24,500 --> 01:34:26,000
‪뉴호프 댄스 스튜디오

1503
01:34:26,541 --> 01:34:30,875
‪1분 안에 무대에
‪오르지 않으면 실격입니다

1504
01:34:31,333 --> 01:34:33,458
‪아주 역겨워 죽겠어

1505
01:34:33,541 --> 01:34:35,875
‪연약한 소리나 하고 말이야

1506
01:34:36,375 --> 01:34:37,791
‪내가 너희를 이렇게 가르쳤니?

1507
01:34:38,625 --> 01:34:40,625
‪당당한 여자가 돼

1508
01:34:40,708 --> 01:34:43,625
‪디키 너도
‪그리고 무대에 올라가는 거야

1509
01:34:43,708 --> 01:34:44,791
‪아니면 다 죽어

1510
01:34:45,208 --> 01:34:47,708
‪다섯까지 센다, 하나

1511
01:34:48,541 --> 01:34:50,333
‪내가 엄했다고 생각해?

1512
01:34:50,416 --> 01:34:51,916
‪그건 시작에 불과해

1513
01:34:52,000 --> 01:34:53,500
‪- 둘!
‪- 재킷 벗어야지

1514
01:34:53,583 --> 01:34:55,875
‪빨리 재킷 줘, 재킷

1515
01:34:57,625 --> 01:34:59,500
‪그래, 그럼 그렇지, 셋!

1516
01:35:00,541 --> 01:35:02,625
‪빨리 가자

1517
01:35:02,708 --> 01:35:04,416
‪길 좀 막지 마

1518
01:35:04,541 --> 01:35:07,458
‪비켜, 강렬함이 나가신다

1519
01:35:08,083 --> 01:35:10,416
‪화끈하게 안 하면 혼날 줄 알아!

1520
01:35:20,875 --> 01:35:21,833
‪왔군요

1521
01:36:35,583 --> 01:36:37,708
‪화끈하게 흔들어!

1522
01:37:05,666 --> 01:37:09,125
‪우와, 정말 멋진 공연이었습니다!

1523
01:37:17,375 --> 01:37:19,291
‪걘 없는 것 같아

1524
01:37:20,166 --> 01:37:22,500
‪네가 돌아왔다는 말을 듣고
‪나갔다고 고르디가 그랬어

1525
01:37:28,583 --> 01:37:30,583
‪'문자로 이런 말 해서 미안해'

1526
01:37:36,958 --> 01:37:39,000
‪"돌아봐"

1527
01:38:05,333 --> 01:38:08,166
‪"웰리 웡의 월리 걸
‪주연, 에이프릴 디브리나"

1528
01:38:58,875 --> 01:39:00,416
‪- 안녕
‪- 바브 선생님

1529
01:39:01,000 --> 01:39:02,625
‪너무... 제가 뭐랬어요

1530
01:39:02,708 --> 01:39:04,666
‪- 거리를 두라고 했잖아요
‪- 미안

1531
01:39:04,750 --> 01:39:06,583
‪- 모공이 다 보인다고요
‪- 그게 말이야

1532
01:39:07,041 --> 01:39:08,333
‪나쁜 소식이 있어

1533
01:39:08,416 --> 01:39:10,833
‪헛간 지붕이 새고 있어

1534
01:39:10,916 --> 01:39:13,333
‪스튜디오보다 훨씬 심각해

1535
01:39:13,750 --> 01:39:15,250
‪닉한테 수리하라고 했는데...

1536
01:39:15,333 --> 01:39:16,375
‪잠깐만요

1537
01:39:16,458 --> 01:39:19,458
‪난 지붕 교체하자고 했어
‪수리가 아니라

1538
01:39:19,541 --> 01:39:22,291
‪어쨌든 수업은 취소했어
‪알겠지? 끊어

1539
01:39:22,375 --> 01:39:24,458
‪잠깐만요, 얘기가 다르잖아요

1540
01:39:24,958 --> 01:39:27,625
‪페이스타임으로도 제가 수업하고

1541
01:39:27,916 --> 01:39:30,291
‪일요일마다 직접 가서
‪수업하기로 했잖아요

1542
01:39:30,625 --> 01:39:32,625
‪- 하지만...
‪- 그리고 말이죠

1543
01:39:32,791 --> 01:39:35,625
‪헛간이 수영장이 돼도
‪전 상관 안 해요

1544
01:39:37,458 --> 01:39:38,583
‪수업을 들어야 하니까요

1545
01:39:38,666 --> 01:39:41,125
‪알아, 내년에는
‪로열턴을 이겨야 하니까

1546
01:39:41,541 --> 01:39:43,125
‪그럼 애들 다 모아서

1547
01:39:44,125 --> 01:39:45,791
‪나중에 전화할게

1548
01:39:48,208 --> 01:39:49,041
‪네

1549
01:39:49,541 --> 01:39:50,375
‪끊어요

1550
01:39:51,208 --> 01:39:53,708
‪들어와요, 웡 씨, 안녕하세요

1551
01:39:54,333 --> 01:39:56,708
‪몇 가지 고치고 싶은 게 있어

1552
01:39:57,625 --> 01:39:58,750
‪하지만

1553
01:40:01,375 --> 01:40:02,416
‪나쁘지 않았어

1554
01:40:04,375 --> 01:40:05,375
‪감사합니다

1555
01:40:05,916 --> 01:40:07,125
‪깜빡할 뻔했다

1556
01:40:07,500 --> 01:40:09,791
‪극장에서 기다리는 사람이 있대

1557
01:40:17,958 --> 01:40:19,750
‪너희 여기서 뭐 해?

1558
01:40:23,500 --> 01:40:25,458
‪다들 모으라고 한 건 너잖아

1559
01:40:25,958 --> 01:40:27,833
‪무슨 돈으로 여기까지 왔어요?

1560
01:40:27,916 --> 01:40:29,291
‪나중에 얘기하지

1561
01:40:29,375 --> 01:40:30,375
‪다음 주에 전화할게

1562
01:40:36,375 --> 01:40:39,041
‪말귀를 못 알아듣네
‪다음 주에 전화한다니까

1563
01:40:39,958 --> 01:40:41,791
‪그럼 우린 이제 뭘 하죠?

1564
01:40:42,000 --> 01:40:44,291
‪개막 기념 댄스파티는 어때?

1565
01:40:47,750 --> 01:40:48,583
‪"무대 출입구"

1566
01:40:54,291 --> 01:40:55,166
‪준비됐니?

1567
01:42:01,708 --> 01:42:02,583
‪디키!

1568
01:43:01,791 --> 01:43:03,208
‪굿 나잇, 뉴욕!



