1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:01,186 --> 00:01:04,438
MÉRIDA, MEHIKA, DAN MRTVIH

4
00:01:10,070 --> 00:01:13,031
<i>Mérida na polotoku Jukatan</i>

5
00:01:13,115 --> 00:01:18,704
<i>je prizorišče največje kataklizmena našem planetu.</i>

6
00:01:19,162 --> 00:01:22,416
<i>Sem je priletel cel asteroid.</i>

7
00:01:23,125 --> 00:01:27,379
<i>To se je zgodilo milijone letpred pojavom človeka,</i>

8
00:01:27,462 --> 00:01:32,217
<i>pa vendar se zdi ta obred z ognjeno kroglokot vnovična uprizoritev tega dogodka.</i>

9
00:01:33,135 --> 00:01:37,222
<i>Stari Maji nikakor niso mogli vedeti.</i>

10
00:01:42,394 --> 00:01:44,897
<i>Ne vemo, kaj nam prinaša prihodnost.</i>

11
00:01:44,980 --> 00:01:45,981
ČELJABINSK, SIBIRIJA

12
00:01:46,064 --> 00:01:47,983
<i>In kaj nas lahko uniči.</i>

13
00:01:48,483 --> 00:01:52,154
<i>Vendar bo videtikot ta ognjena krogla nad Sibirijo,</i>

14
00:01:52,237 --> 00:01:54,239
<i>le da bo veliko večje.</i>

15
00:01:56,658 --> 00:01:59,411
<i>Posnetek preproste kamere na armaturi</i>

16
00:01:59,494 --> 00:02:01,788
<i>se zdi kot znanstvena fantastika.</i>

17
00:02:32,694 --> 00:02:34,905
<i>Nekateri obiskovalci z drugih svetov,</i>

18
00:02:34,988 --> 00:02:38,408
<i>iz temin vesolja, so že prišli k nam.</i>

19
00:02:38,492 --> 00:02:41,370
<i>Nešteto pa jih je še na poti.</i>

20
00:02:45,207 --> 00:02:46,834
KRATER WOLFE CREEK, ZAHODNA AVSTRALIJA

21
00:02:46,917 --> 00:02:49,461
<i>Če se bo zgodilo nekaj velikega,</i>

22
00:02:49,545 --> 00:02:53,215
<i>bo razsvetlilo nebo celo podnevi.</i>

23
00:02:53,757 --> 00:02:56,844
<i>Vendar nas od tega mordaločujejo milijoni let.</i>

24
00:03:00,806 --> 00:03:04,309
<i>Na Zemljo padajo meteoriti ves čas.</i>

25
00:03:04,393 --> 00:03:08,063
<i>Večji so spremenili celotne pokrajine.</i>

26
00:03:08,939 --> 00:03:12,734
<i>Globoko pa so zaznamovali tudi kulture.</i>

27
00:03:14,069 --> 00:03:16,655
<i>Lep primer je islamska kultura.</i>

28
00:03:17,155 --> 00:03:19,491
<i>Starodavno izročilo pravi,</i>

29
00:03:19,575 --> 00:03:23,120
<i>da je Bog z neba poslal kamen,</i>

30
00:03:23,203 --> 00:03:27,374
<i>ki je Adamu in Evi pokazal,kje naj postavita oltar.</i>

31
00:03:29,209 --> 00:03:31,128
<i>Meteorit je na tla padel tam,</i>

32
00:03:31,211 --> 00:03:34,590
<i>kjer so pozneje zgradili sveto mesto Meka.</i>

33
00:03:38,468 --> 00:03:41,597
MEKA, SAVDSKA ARABIJA

34
00:03:41,680 --> 00:03:45,559
<i>Smo v najsvetejšem krajumuslimanskega sveta.</i>

35
00:03:46,185 --> 00:03:48,187
<i>V njegovem središču je Kaba.</i>

36
00:03:48,687 --> 00:03:52,065
<i>V njenem vzhodnem vogalu je črni kamen.</i>

37
00:03:52,649 --> 00:03:56,278
<i>Častili so ga že v predislamskih časih,</i>

38
00:03:56,361 --> 00:04:01,825
<i>najmanj tisočletje prej,preden je prerok Mohamed ustanovil islam.</i>

39
00:04:04,369 --> 00:04:08,207
<i>Črni kamen je obit v srebro.</i>

40
00:04:08,290 --> 00:04:11,251
<i>Nikomur ga ne dovolijo analizirati,</i>

41
00:04:11,335 --> 00:04:14,463
<i>vendar je skoraj zagotovo meteorit.</i>

42
00:04:18,759 --> 00:04:23,013
<i>Islamski veri pripada 1,9 milijarde ljudi.</i>

43
00:04:23,430 --> 00:04:28,602
<i>Črni kamen je za romarjeena najbolj cenjenih relikvij.</i>

44
00:04:29,102 --> 00:04:33,774
<i>Pritegne nešteto milijonovdotikov in poljubov.</i>

45
00:04:35,692 --> 00:04:41,114
<i>Nisva muslimana,zato ne moreva v sveto mesto.</i>

46
00:04:41,823 --> 00:04:46,870
<i>Uporabiti sva morala posnetek,ki ga je neki vernik naredil z mobilnikom.</i>

47
00:05:13,689 --> 00:05:18,277
<i>Tiho prostranstvo avstralske puščave.</i>

48
00:05:21,238 --> 00:05:24,533
<i>Tam je Clive Oppenheimerz Univerze v Cambridgeu.</i>

49
00:05:24,616 --> 00:05:29,121
<i>To filmsko potovanje je začel on.Razlaga mi...</i>

50
00:05:30,622 --> 00:05:35,294
Znanstveniki so to ogromno luknjov tleh opazili leta 1947.

51
00:05:35,377 --> 00:05:37,379
Zagledali so jo iz zraka.

52
00:05:37,921 --> 00:05:41,133
Krater ima približnoen kilometer premera.

53
00:05:42,009 --> 00:05:46,388
Nastal je, ko je kos železnega asteroida,

54
00:05:47,097 --> 00:05:51,518
velikega kot bojna ladja,s hitrostjo 15 km/s

55
00:05:51,602 --> 00:05:53,812
treščil na tla.

56
00:05:54,313 --> 00:05:58,275
Stene kraterja okoli tukajšnjih tal

57
00:05:58,358 --> 00:06:00,194
so iz starodavnih kamnov,

58
00:06:00,277 --> 00:06:03,447
ki so se ob udaru razbiliin se razleteli naokoli.

59
00:06:04,281 --> 00:06:10,329
Meteoroid je bil skoraj povsem uničen.

60
00:06:10,871 --> 00:06:12,998
Nekaj drobcev...

61
00:06:13,081 --> 00:06:17,169
To je vse, kar so našliraztresenega po okoliški puščavi.

62
00:06:19,755 --> 00:06:21,840
Vzorec izmeta

63
00:06:21,924 --> 00:06:26,094
kaže, da je bolid prišel iz tiste smeri.

64
00:06:26,929 --> 00:06:29,223
Bilo je tako vroče,

65
00:06:29,306 --> 00:06:32,059
da je nastal velik termalni steber

66
00:06:32,142 --> 00:06:34,937
in se skozi ozračje dvignil v stratosfero.

67
00:06:35,020 --> 00:06:40,025
Staljeni drobir se je razpršilpo zelo velikem območju.

68
00:06:40,108 --> 00:06:43,278
Upoštevati moravaše ogromno seizmično energijo,

69
00:06:43,820 --> 00:06:46,448
ki jo je ustvaril trk,

70
00:06:46,532 --> 00:06:47,699
torej močne potrese.

71
00:06:47,783 --> 00:06:50,452
Sva sredi puščave,

72
00:06:50,536 --> 00:06:56,750
toda če bi se to zgodilo v urbanem okolju,

73
00:06:56,834 --> 00:06:59,086
bi bile posledice strahotne.

74
00:06:59,169 --> 00:07:02,881
Se je sploh kdaj zgodilo,da bi koga zadel meteorit?

75
00:07:02,965 --> 00:07:08,387
Neko žensko je zadel meteorit,

76
00:07:08,470 --> 00:07:11,348
ko je predrl njeno streho in strop.

77
00:07:11,431 --> 00:07:15,269
Zadel jo je, ko je sedela v naslanjačuin gledala televizijo.

78
00:07:15,352 --> 00:07:16,603
Meteorit iz Sylacauge.

79
00:07:16,687 --> 00:07:18,021
30. NOVEMBER 1954 OB 12.46

80
00:07:18,897 --> 00:07:21,441
Preživela je,imela pa je strahotno modrico.

81
00:07:27,990 --> 00:07:32,411
<i>Pokrajina okoli kraterjaje videti pusta in neprijazna,</i>

82
00:07:32,494 --> 00:07:35,956
<i>vendar so tu vedno živeli staroselci.</i>

83
00:07:37,165 --> 00:07:39,376
<i>Mnogi se preživljajo kot umetniki.</i>

84
00:07:39,459 --> 00:07:40,460
UMETNIŠKO SREDIŠČE BILLILUNA

85
00:07:40,544 --> 00:07:43,881
<i>Tudi tisti v Billiluni,ki je kraterju najbliže.</i>

86
00:07:45,174 --> 00:07:49,887
<i>Trka pred več kot 100.000 letiniso mogli videti,</i>

87
00:07:49,970 --> 00:07:52,139
<i>nekateri novejši dogodki</i>

88
00:07:52,222 --> 00:07:54,850
<i>pa bi pri njihlahko sprožili kulturni spomin.</i>

89
00:07:55,559 --> 00:08:00,314
<i>Krater se na njihovih slikahpogosto pojavlja kot motiv,</i>

90
00:08:00,397 --> 00:08:02,482
<i>vendar je njegov pomen globlji.</i>

91
00:08:04,776 --> 00:08:06,653
<i>Sestali smo se s Katie Darkie,</i>

92
00:08:06,737 --> 00:08:09,781
<i>eno najboljših krajevnih umetnic.</i>

93
00:08:09,865 --> 00:08:12,242
To je ena vaših slik, kajne?

94
00:08:12,326 --> 00:08:13,744
Tole si oglejva.

95
00:08:17,456 --> 00:08:19,875
Povejte, kaj je pred nami?

96
00:08:19,958 --> 00:08:21,126
Slika je čudovita.

97
00:08:21,210 --> 00:08:22,586
To je peščeni hrib...

98
00:08:23,754 --> 00:08:25,506
To pa trava.

99
00:08:25,589 --> 00:08:28,342
Brez <i>karntija</i>. Brez krompirja.

100
00:08:28,425 --> 00:08:29,426
SLIKARKA

101
00:08:29,510 --> 00:08:32,429
Stari ljudje so pred davnim časom rekli...

102
00:08:34,847 --> 00:08:38,769
Neki moški je brodil po potokihin lovil ribe.

103
00:08:38,852 --> 00:08:43,857
Hodil je skozi predor pod reko.

104
00:08:44,608 --> 00:08:46,151
Mi jo imenujemo potok.

105
00:08:46,235 --> 00:08:48,946
Ven je prišel na drugi strani kraterja.

106
00:08:49,446 --> 00:08:54,618
Nato je odšel tja, od koder je prišel,

107
00:08:55,244 --> 00:08:56,495
ko je lovil.

108
00:08:57,955 --> 00:09:01,917
Kaj pa zgodba o tem,kako je nastal krater?

109
00:09:02,000 --> 00:09:03,168
Kaj ga je ustvarilo?

110
00:09:03,794 --> 00:09:07,381
No, <i>kartiya </i>pravijo,da je tja padel meteorit.

111
00:09:07,464 --> 00:09:10,926
-To je naša zgodba, zgodba belcev.-Zgodba belcev.

112
00:09:11,009 --> 00:09:13,929
Nekateri pravijo, da je tja padla zvezda.

113
00:09:15,222 --> 00:09:17,891
Toda naši predniki in stari ljudjeso govorili,

114
00:09:18,642 --> 00:09:21,353
da je v krater padla Mavrična kača.

115
00:09:22,062 --> 00:09:25,774
Tako smo o kraterju dobili tri zgodbe.

116
00:09:25,858 --> 00:09:27,359
Vse se povezujejo v eno.

117
00:09:28,902 --> 00:09:30,487
Tja vodimo otroke.

118
00:09:31,405 --> 00:09:34,116
Tam taborimo vsak konec tedna.

119
00:09:34,199 --> 00:09:39,830
Tam čutimo navzočnostprednikov in sorodnikov.

120
00:09:40,330 --> 00:09:44,710
Kadar obiščemo krater, skrbijo za nas.

121
00:09:45,961 --> 00:09:47,963
To je za nas zelo poseben kraj.

122
00:09:48,463 --> 00:09:51,216
Za naše svojce tudi.

123
00:10:30,047 --> 00:10:32,883
<i>Meteoriti poljubno padajo na Zemljo.</i>

124
00:10:32,966 --> 00:10:36,845
<i>Eden večjih je na tla treščilv francoski pokrajini Alzacija.</i>

125
00:10:39,014 --> 00:10:44,394
<i>Toda tam je spremenil človeške odnose.Vplival je na zgodovino.</i>

126
00:11:09,086 --> 00:11:12,130
<i>Kraj v daljavi je Ensisheim.</i>

127
00:11:12,548 --> 00:11:13,715
ENSISHEIM, ALZACIJA

128
00:11:13,799 --> 00:11:17,636
<i>V 15. stoletjuse je tam oblikovala zgodovina.</i>

129
00:11:17,719 --> 00:11:21,431
<i>Habsburžaniso namreč legitimnost pridobili</i>

130
00:11:21,515 --> 00:11:23,767
<i>s padajočim kosom skale.</i>

131
00:11:24,935 --> 00:11:27,771
<i>Kraj pristanka označuje spominska plošča.</i>

132
00:11:31,817 --> 00:11:34,778
<i>Clive je tja pripeljalprof. Simona Schafferja,</i>

133
00:11:34,862 --> 00:11:36,864
<i>sodelavca z Univerze v Cambridgeu.</i>

134
00:11:36,947 --> 00:11:38,365
UNIVERZA V CAMBRIDGEU

135
00:11:38,448 --> 00:11:43,662
<i>Schaffer je zgodovinar znanostiin eden zadnjih polihistorjev.</i>

136
00:11:44,621 --> 00:11:49,376
Kaj se je zgodilo 7. novembra 1492?

137
00:11:49,960 --> 00:11:53,839
Torej, na ta izjemni dan

138
00:11:53,922 --> 00:11:58,468
se je na jugovzhodnem nebuiz tiste smeri pojavila ognjena krogla.

139
00:11:58,552 --> 00:12:03,223
Drvela je neverjetno hitroin pri tem žvižgala.

140
00:12:03,307 --> 00:12:08,729
Na to polje je priletelaokoli pol dvanajstih.

141
00:12:09,188 --> 00:12:11,940
Večina poročil omenja,

142
00:12:12,024 --> 00:12:14,651
da je na polju stal le en človek.

143
00:12:14,735 --> 00:12:16,069
Pastirček.

144
00:12:16,153 --> 00:12:18,488
Videl je nekaj izjemnega.

145
00:12:18,572 --> 00:12:24,244
136-kilogramsko skalo,ki je priletela na polje

146
00:12:24,328 --> 00:12:26,872
in vanj naredila luknjo.

147
00:12:27,497 --> 00:12:30,792
7. november 1492,

148
00:12:30,876 --> 00:12:33,962
ko je sem priletel ta kamen...

149
00:12:34,046 --> 00:12:40,093
Le nekaj dni poznejeje sledil še en pomemben dogodek,

150
00:12:40,177 --> 00:12:43,722
prihod Krištofa Kolumba in njegove posadke

151
00:12:43,805 --> 00:12:47,017
v Novi svet, na Antile.

152
00:12:48,101 --> 00:12:50,729
In prav Kolumb je zaslužen za to,

153
00:12:50,812 --> 00:12:53,899
da zdaj na tem polju raste koruza.

154
00:12:53,982 --> 00:12:59,279
V evropskem kmetijstvuso se razmahnile kulturne rastline,

155
00:12:59,363 --> 00:13:02,866
ki so dotlej raslele na ameriških celinah.

156
00:13:03,367 --> 00:13:07,287
Padec kamna je bil tako pomemben,

157
00:13:07,371 --> 00:13:11,834
da nekateri letopisi za leto 1492

158
00:13:11,917 --> 00:13:14,920
omenjajo samo kamen iz Ensisheima,

159
00:13:15,003 --> 00:13:17,089
Kolumba pa ne.

160
00:13:18,590 --> 00:13:23,595
Menili so, da je posredovala božja volja,da je padel

161
00:13:23,679 --> 00:13:27,641
zelo blizu izjemno pomembnega kraja,

162
00:13:27,724 --> 00:13:30,102
Ensisheima v Alzaciji.

163
00:13:30,185 --> 00:13:32,104
Tam je bilo takrat

164
00:13:32,187 --> 00:13:36,483
poveljstvo avstrijskih sil

165
00:13:36,567 --> 00:13:38,318
za ta del sveta.

166
00:13:38,402 --> 00:13:42,489
Dva tedna po pristanku kamna

167
00:13:42,990 --> 00:13:46,076
je avstrijski vojaški poveljnik...

168
00:13:46,159 --> 00:13:50,581
V mesto je prišel vrhovni poveljnikMaksimilijan.

169
00:13:51,957 --> 00:13:56,295
Za božjo voljo, zakaj je ta kamensem padel ravno takrat?

170
00:13:56,378 --> 00:14:02,885
Ta kamen je na to polje padelprav zaradi božje volje.

171
00:14:03,510 --> 00:14:04,887
Za takratne ljudi

172
00:14:05,387 --> 00:14:09,349
so bila ta krasna nadnaravna znamenjana nebu sporočila.

173
00:14:09,433 --> 00:14:12,936
To je bilo e-pismo, ki ga je Bog poslal

174
00:14:13,020 --> 00:14:15,647
Maksimilijanovim podanikom.

175
00:14:15,731 --> 00:14:19,943
Povedal jim je, da je legitimno naoblasti, da bo premagal svoje sovražnike

176
00:14:20,027 --> 00:14:22,321
in da morajo vsi ubogati njegove ukaze.

177
00:14:22,404 --> 00:14:24,489
Zakaj vas to tako zanima?

178
00:14:24,948 --> 00:14:29,828
Z meteoriti sem obseden,

179
00:14:29,912 --> 00:14:35,042
ker nosijo sporočilo, pomen.

180
00:14:35,125 --> 00:14:40,005
Takrat so menili,da se pojavljajo z drugimi nesrečami.

181
00:14:40,088 --> 00:14:45,802
S tvori in žabami in krvjo.

182
00:14:45,886 --> 00:14:48,472
Z nadlogami in drugimi katastrofami.

183
00:14:48,555 --> 00:14:53,185
Meteorit je kot organizem,

184
00:14:53,268 --> 00:14:56,480
kot žival, ki nas nagovarja.

185
00:14:56,563 --> 00:15:00,192
To se mi zdi zelo močnain prepričljiva misel.

186
00:15:00,275 --> 00:15:06,281
Da imajo meteoriti pomen

187
00:15:07,157 --> 00:15:11,995
in da je naloga človeštva,da ta pomen raztolmači.

188
00:15:13,038 --> 00:15:15,624
<i>Simon Schaffer bi lahko govoril</i>

189
00:15:15,707 --> 00:15:20,045
<i>brez premora še osem ur,pa ne bi postal dolgočasen.</i>

190
00:15:20,128 --> 00:15:25,050
<i>Vendar sva želela v krajevnem muzejuvideti ostanke tistega kamna.</i>

191
00:15:26,093 --> 00:15:29,680
<i>Zdi se neresničen, razvnema domišljijo.</i>

192
00:15:31,682 --> 00:15:35,102
<i>Župan se je želel dobiti z nami.</i>

193
00:15:35,185 --> 00:15:38,856
<i>Ob njem sta prijatelja meteorita.</i>

194
00:15:40,065 --> 00:15:43,986
<i>Ta emblem je vzets srednjeveškega lesoreza.</i>

195
00:15:44,570 --> 00:15:46,321
<i>Najdete ga prav povsod.</i>

196
00:15:47,781 --> 00:15:53,537
<i>Toda zdaj pomeni razmišljanje za večstoletij nazaj in naprej.</i>

197
00:15:54,872 --> 00:15:58,417
<i>So imeli pripadniki bratovščine kamna</i>

198
00:15:58,500 --> 00:16:01,420
<i>v mislih oddaljeno prihodnost?</i>

199
00:16:02,129 --> 00:16:03,964
<i>O čem razmišljajo?</i>

200
00:16:04,548 --> 00:16:07,718
<i>Kakšne daljnosežne načrte imajo?</i>

201
00:16:09,678 --> 00:16:12,806
<i>Kaj če bi človeštvo izumrlo?</i>

202
00:16:14,016 --> 00:16:19,313
<i>Kaj bi tu pustili za prihodnje astronavteiz neke neznane galaksije,</i>

203
00:16:19,396 --> 00:16:24,276
<i>da bi pokazali,da padlemu tovarišu ne obrnemo hrbta?</i>

204
00:16:25,861 --> 00:16:30,616
<i>Ob kamnu smo odkrilito umetniško postavitev.</i>

205
00:16:36,330 --> 00:16:38,248
"<i>Zdravo, sem Jean,</i>"

206
00:16:38,332 --> 00:16:42,503
<i>pove simulaker v upanju,da nezemljani govorijo francosko.</i>

207
00:16:42,586 --> 00:16:44,379
<i>"Sem rudar.</i>

208
00:16:44,463 --> 00:16:47,508
<i>In tako lep je bil videti naš svet."</i>

209
00:16:49,510 --> 00:16:53,805
<i>"Ko je postala nevarnostza naš svet vidna na nočnem nebu,</i>

210
00:16:54,223 --> 00:16:55,807
<i>smo iz previdnosti</i>

211
00:16:56,225 --> 00:17:00,103
<i>izkopali predorein zgradili podzemna zaklonišča.</i>

212
00:17:00,562 --> 00:17:04,441
<i>Menimo, da lahko v njih preživimokar celo desetletje.</i>

213
00:17:05,192 --> 00:17:07,528
<i>Če bo velika ognjena nevihta,</i>

214
00:17:07,611 --> 00:17:11,156
<i>sem prepričan,da jo človeštvo lahko preživi.</i>

215
00:17:11,823 --> 00:17:15,035
<i>Vendar nisem prerok. Samo rudar sem."</i>

216
00:17:18,372 --> 00:17:20,958
<i>"Želim vam prijeten konec vašega obiska."</i>

217
00:17:36,306 --> 00:17:37,307
OSLO, NORVEŠKA

218
00:17:37,391 --> 00:17:42,062
<i>Naslednja postaja je velika športnadvorana v Oslu na Norveškem.</i>

219
00:17:43,856 --> 00:17:48,485
<i>Tako prostorna je,da je v njej nogometno igrišče.</i>

220
00:17:49,945 --> 00:17:52,823
<i>Toda naju sta zanimala njena streha</i>

221
00:17:52,906 --> 00:17:56,785
<i>in ta moški, Jon Larsen,</i>

222
00:17:56,869 --> 00:18:00,163
<i>najslavnejši norveški džezist.</i>

223
00:18:01,206 --> 00:18:03,792
<i>Kot ljubiteljski znanstvenik</i>

224
00:18:03,876 --> 00:18:07,462
<i>ima dobre razloge,da je na tej veliki strehi.</i>

225
00:18:26,732 --> 00:18:29,610
Kako se je vse začelo?Kako ste našli ta kraj?

226
00:18:30,319 --> 00:18:33,780
Na Google Earthu sem iskal

227
00:18:33,864 --> 00:18:37,451
in našel največjo streho,kar sem jih lahko videl.

228
00:18:37,534 --> 00:18:42,539
Ta športna dvorana je bilatakrat verjetno največja v Oslu.

229
00:18:42,956 --> 00:18:45,542
Ugotovil sem, da...

230
00:18:46,502 --> 00:18:50,714
Majhni predmeti, ki se zakotalijopo strehi, se nakopičijo tukaj

231
00:18:50,797 --> 00:18:52,716
in končajo blizu odtoka.

232
00:18:52,799 --> 00:18:56,428
Kot lahko vidimo, je tu veliko umazanije,

233
00:18:56,512 --> 00:18:59,806
v kateri najdemo tudi drobcekozmičnega prahu.

234
00:19:00,516 --> 00:19:01,975
Kaj vas je spodbudilo k temu?

235
00:19:02,059 --> 00:19:06,522
Štiri desetletja ste imeliuspešno glasbeno kariero.

236
00:19:07,105 --> 00:19:10,817
Zakaj ste odšli na streho?Da bi pobegnili pred oboževalci?

237
00:19:10,901 --> 00:19:14,780
Ne. Od nekdaj zbiram kamnein se zanimam za geologijo.

238
00:19:14,863 --> 00:19:17,950
To je že vse življenje moj konjiček.

239
00:19:18,033 --> 00:19:23,789
Pred desetimi leti, ko sem zajtrkovalna prostem, sem na mizi nenadoma

240
00:19:23,872 --> 00:19:28,627
zagledal svetlečo se črno piko.

241
00:19:28,710 --> 00:19:31,505
Dve sekundi prej je ni bilo tam.

242
00:19:31,588 --> 00:19:33,423
Pobral sem jo s prstom.

243
00:19:33,507 --> 00:19:36,927
Kot ljubiteljski mineralog

244
00:19:37,010 --> 00:19:39,680
sem v njej prepoznal kamnino.

245
00:19:40,264 --> 00:19:41,598
In pomislil sem:

246
00:19:41,682 --> 00:19:45,602
"Od kod je prišla?Morda iz vesolja? Ne vem."

247
00:19:45,686 --> 00:19:49,815
Pobrskal sem po spletu in ugotovil,

248
00:19:49,898 --> 00:19:54,987
da obstajajonenavadni drobci kozmičnega prahu,

249
00:19:55,070 --> 00:19:57,614
ki jim pravimo mikrometeoriti.Pa se je začelo.

250
00:19:57,698 --> 00:19:59,074
Mislite, da so tudi tu.

251
00:19:59,157 --> 00:20:02,494
Kakšno opremo potrebujeteza zbiranje te gošče?

252
00:20:03,203 --> 00:20:05,289
Moje glavno orožje je ta magnet.

253
00:20:05,372 --> 00:20:08,208
Uporabljam ga predvsem zato,

254
00:20:08,792 --> 00:20:10,961
ker so mikrometeoriti magnetni.

255
00:20:11,044 --> 00:20:14,173
Magnet dam najprej

256
00:20:14,256 --> 00:20:17,593
v tako zaščitno plastično vrečkona zadrgo.

257
00:20:18,635 --> 00:20:20,929
Kljukica je resnično priročna...

258
00:20:21,013 --> 00:20:25,934
<i>Neverjetno, da je Jon Larsens tako preprosto opremo</i>

259
00:20:26,018 --> 00:20:29,646
<i>ustanovil povsem novo znanstveno vejo.</i>

260
00:20:30,022 --> 00:20:33,275
To je območje zbiranja vzorcev.

261
00:20:33,358 --> 00:20:35,694
Takole jo pomikam po tleh.

262
00:20:37,070 --> 00:20:42,201
Težki delci se bodo odkotalili navzdolin ostali pri najtežjem delu.

263
00:20:42,993 --> 00:20:46,830
To so morda mikroskopski magnetni delci.

264
00:20:47,372 --> 00:20:49,791
Pozneje jih bom pogledal pod mikroskopom.

265
00:20:49,875 --> 00:20:53,754
Koliko teh kozmičnih delcevpade vsak dan na Zemljo?

266
00:20:53,837 --> 00:20:55,297
Imamo ta podatek?

267
00:20:55,380 --> 00:20:57,799
Ja, za približno sto ton.

268
00:20:57,883 --> 00:21:04,181
Predstavljajte si velika tovornjaka, ki naZemljo vsak dan stresata kozmični prah.

269
00:21:04,264 --> 00:21:08,101
Ampak to pomeni en delček

270
00:21:08,185 --> 00:21:11,855
na kvadratni meter na leto.

271
00:21:12,314 --> 00:21:14,942
Ti delci so glasniki, kajne?

272
00:21:15,025 --> 00:21:17,861
Za vas prinašajo zelo določeno sporočilo.

273
00:21:17,945 --> 00:21:19,029
Ja, zame ga.

274
00:21:19,112 --> 00:21:22,824
So najstarejša tvar, kar jih je.

275
00:21:23,408 --> 00:21:25,202
Potovali so dlje kot vse drugo.

276
00:21:25,285 --> 00:21:29,331
Ko poberem mikrometeoritin ga začutim na prstu...

277
00:21:30,082 --> 00:21:34,127
Noben človekse ni dotaknil ničesar starejšega.

278
00:21:34,211 --> 00:21:38,465
Gledam v večnost.

279
00:21:38,549 --> 00:21:42,302
To je pepel neke druge generacije,

280
00:21:42,386 --> 00:21:44,513
prejšnje generacije umirajočih zvezd.

281
00:21:45,055 --> 00:21:49,268
Ima preteklost,ki sega vse do velikega poka.

282
00:21:52,187 --> 00:21:53,897
<i>To je Jan Braly Kihle,</i>

283
00:21:53,981 --> 00:21:59,611
<i>geolog, ki bo pod mikroskopompregledal Jonove vzorce.</i>

284
00:21:59,695 --> 00:22:02,072
<i>Všeč nama je bilo, da je kot Wyatt Earp.</i>

285
00:22:02,614 --> 00:22:04,199
<i>Rodil se je v Teksasu.</i>

286
00:22:05,158 --> 00:22:06,660
<i>Vendar to še ni vse.</i>

287
00:22:07,286 --> 00:22:09,913
<i>Že štirikrat je preživel raka.</i>

288
00:22:09,997 --> 00:22:14,793
<i>Pravi, da so mu že dvakratnapovedali smrt.</i>

289
00:22:15,711 --> 00:22:19,089
<i>Jan Kihle je želel prispevatik raziskavam raka.</i>

290
00:22:19,173 --> 00:22:24,052
<i>Zdaj orje ledino pri novihoblikah zdravljenja rakavih obolenj.</i>

291
00:22:24,553 --> 00:22:25,971
To je neznani svet.

292
00:22:26,054 --> 00:22:29,808
Tu izdelujeva fotografsko dokumentacijo.

293
00:22:30,601 --> 00:22:32,936
-To je moj prijatelj Jan Kihle.-Zdravo.

294
00:22:33,020 --> 00:22:34,479
Sodelujeva že leta.

295
00:22:34,563 --> 00:22:39,610
Snemava barvne fotografijemikrometeoritov visoke ločljivosti.

296
00:22:40,110 --> 00:22:44,948
S tako povečavo,kot nihče drug na svetu.

297
00:22:45,866 --> 00:22:47,659
Kakšna mora biti povečava?

298
00:22:47,743 --> 00:22:49,995
Kot vidite, so ti delci tako majhni,

299
00:22:50,078 --> 00:22:52,289
da se jih tako rekoč ne vidi.

300
00:22:52,372 --> 00:22:57,127
Povečati jih morava2000- oziroma 3000-krat, če gre.

301
00:22:57,544 --> 00:23:00,964
Potem bo imela izvirna fotografijaen meter premera.

302
00:23:01,048 --> 00:23:02,132
To potrebujeva.

303
00:23:02,549 --> 00:23:04,718
Vsi so govorili, da to ni mogoče.

304
00:23:04,801 --> 00:23:07,596
Toda ustvarila sva novo vrsto znanosti.

305
00:23:07,679 --> 00:23:12,309
Se spomniš odziva kolegov?

306
00:23:12,392 --> 00:23:14,645
-Valjali so se od smeha...-Ja. O, ja.

307
00:23:14,728 --> 00:23:17,689
...ko so naju spraševali:"Kaj bosta naredila?

308
00:23:18,148 --> 00:23:20,192
Vsi vedo, da to ni mogoče.

309
00:23:20,275 --> 00:23:24,488
To nikogar ne zanima.

310
00:23:24,571 --> 00:23:25,739
Polepšajta mi dan."

311
00:23:27,241 --> 00:23:29,868
Vaju je to prizadelo?

312
00:23:29,952 --> 00:23:31,078
Kje pa!

313
00:23:31,703 --> 00:23:33,330
Tako deluje znanost.

314
00:23:33,413 --> 00:23:37,042
Povezana je z radovednostjo, ne s čustvi.

315
00:23:37,668 --> 00:23:39,962
To je od danes.

316
00:23:40,754 --> 00:23:43,799
Ko zagledava to posebno teksturo, veva,

317
00:23:43,882 --> 00:23:48,136
da je to mikrometeoritin ne industrijski delec.

318
00:23:48,220 --> 00:23:50,264
Ta hip je zelo nejasen.

319
00:23:50,347 --> 00:23:52,432
Ga lahko fotografiramo?

320
00:23:53,267 --> 00:23:54,643
-Ne.-Ne.

321
00:23:54,726 --> 00:23:55,811
Če ga samo...

322
00:23:55,894 --> 00:24:00,148
Če se preveč navdušiva,najin srčni utrip povzroči motnje.

323
00:24:00,232 --> 00:24:01,275
Zato to ni mogoče.

324
00:24:01,358 --> 00:24:04,069
Med fotografiranjem morava iz sobe.

325
00:24:04,778 --> 00:24:07,406
Od kod so prišli ti delci?

326
00:24:07,489 --> 00:24:10,617
Dobro vprašanje. Ne veva.

327
00:24:11,118 --> 00:24:13,203
Očitno prihajajo iz vesolja.

328
00:24:13,287 --> 00:24:15,706
Nekateri so iz asteroidnega pasu.

329
00:24:15,789 --> 00:24:17,916
Spet drugi iz kometov.

330
00:24:18,417 --> 00:24:23,839
Lahko pa so prišli tudiiz drugih galaksij in osončij.

331
00:24:24,673 --> 00:24:27,759
Ne veva, iz katerega nebesnega telesaje posamezno zrno.

332
00:24:28,343 --> 00:24:29,803
Noro je.

333
00:24:29,887 --> 00:24:33,724
Vsak torek zvečer,ko Jon prinese novo gradivo,

334
00:24:34,224 --> 00:24:35,726
zazijava.

335
00:24:35,809 --> 00:24:37,895
Tako je, kot da sva spet otroka.

336
00:24:37,978 --> 00:24:41,857
Ti delci so majhni in osamljenitudi v vesolju.

337
00:24:41,940 --> 00:24:46,820
Nekateri nikoli niso bili del večje

338
00:24:46,904 --> 00:24:49,031
tvorbe, recimo.

339
00:24:49,114 --> 00:24:52,284
V asteroidnem pasuniso začeli graditi planetov.

340
00:24:52,743 --> 00:24:56,788
So kozmični prah. Prah je valuta vesolja.

341
00:24:57,289 --> 00:25:01,293
Tu je na vrhu zlitina železa in niklja.

342
00:25:02,920 --> 00:25:07,633
In tu je lep začetek kristalizacije.

343
00:25:07,716 --> 00:25:09,593
Začelo se je s steklom.

344
00:25:10,552 --> 00:25:13,013
Zdaj bo kristaliziralo v olivin.

345
00:25:13,722 --> 00:25:18,227
To pa je zelo tanek obročželezovih sulfidov.

346
00:25:18,310 --> 00:25:21,355
Videti je kot leden eksoplanet.

347
00:25:21,438 --> 00:25:22,898
Kot zbita masa. Ja.

348
00:25:22,981 --> 00:25:25,651
Od katere se lomijo ledene gore.

349
00:25:25,734 --> 00:25:28,153
Še posebej je zanimiv tale.

350
00:25:28,237 --> 00:25:34,117
Ob vstopu v ozračjeima zelo visoko temperaturo.

351
00:25:34,201 --> 00:25:36,453
Sprednji del, ki je zgoraj...

352
00:25:36,537 --> 00:25:40,082
To je smer gibanja v zemeljskem ozračju.

353
00:25:40,165 --> 00:25:45,337
Ko začne zavirati,težko kovinsko jedro potisne naprej.

354
00:25:45,420 --> 00:25:49,049
Zaradi inercije.

355
00:25:49,508 --> 00:25:53,929
Konča kot kovinska izboklinana sprednjem delu delca.

356
00:25:54,763 --> 00:25:58,475
Spet značilen delecz železom in nikljem spredaj.

357
00:25:58,559 --> 00:26:04,147
Zbrala sva že 2500 primerkov,

358
00:26:04,231 --> 00:26:05,858
pa nista niti dva enaka.

359
00:26:06,817 --> 00:26:08,861
Ko začnete...

360
00:26:08,944 --> 00:26:11,989
Ko spoznate mikrometeoritein zrna kozmičnega prahu,

361
00:26:12,072 --> 00:26:16,702
vidite, da se zelo razlikujejood zemeljskih kamnin.

362
00:26:16,785 --> 00:26:21,164
Potovali so z velikansko hitrostjo.

363
00:26:21,248 --> 00:26:23,959
50-krat hitreje kot krogla iz puške.

364
00:26:24,418 --> 00:26:26,503
In prestali peklenske temperature.

365
00:26:26,587 --> 00:26:29,506
Končajo kot zakladi iz vesolja.

366
00:27:08,253 --> 00:27:13,509
<i>Lepota in nenavadnost, ki smo jupravkar videli, postaneta še nenavadnejši.</i>

367
00:27:13,592 --> 00:27:15,219
Vzorec je videti tak.

368
00:27:16,094 --> 00:27:19,556
Primi ga,jaz pa bom stopil do table in...

369
00:27:19,640 --> 00:27:22,476
<i>Vzorec, ki ga projicira Clive,</i>

370
00:27:22,559 --> 00:27:26,480
<i>dokazuje nekaj,kaj je veljalo za nepredstavljivo.</i>

371
00:27:26,563 --> 00:27:30,108
<i>Povezano je s tvarjo s kristalno zgradbo,</i>

372
00:27:30,192 --> 00:27:32,945
<i>ki se je zdela popolnoma nemogoča.</i>

373
00:27:33,028 --> 00:27:35,489
<i>S tako imenovanimi kvazikristali.</i>

374
00:27:36,281 --> 00:27:37,449
UNIVERZA PRINCETON

375
00:27:37,533 --> 00:27:40,369
<i>To je moški,ki te nemožnosti ni želel sprejeti.</i>

376
00:27:40,827 --> 00:27:46,750
<i>Kozmolog mednarodnega ugleda,Paul Steinhardt z Univerze Princeton.</i>

377
00:27:46,834 --> 00:27:52,881
Naposled pa ste našli dokazeo naravnem kvazikristalu

378
00:27:52,965 --> 00:27:55,259
iz vesolja v meteoritu.

379
00:27:55,342 --> 00:27:57,261
Toda kaj je kvazikristal?

380
00:27:58,387 --> 00:28:02,891
Kvazikristal je oblika tvari,ki se nam je zdela nemogoča.

381
00:28:03,392 --> 00:28:07,145
Stoletja smo bili prepričani,da smo dokazali, da ni mogoča.

382
00:28:08,230 --> 00:28:12,067
Toda danes vemo, da je mogoča

383
00:28:12,150 --> 00:28:16,280
in da je že dolgo nazaj nastala v vesolju.Veliko prej, kot smo mislili.

384
00:28:16,363 --> 00:28:17,990
A začniva z nečim preprostim.

385
00:28:18,824 --> 00:28:21,660
<i>Kristali sledijo urejenemu vzorcu,</i>

386
00:28:21,743 --> 00:28:24,413
<i>tako kot ploščice na tleh kopalnice.</i>

387
00:28:24,496 --> 00:28:27,374
-Dobro.-Preprosti kvadratki.

388
00:28:27,457 --> 00:28:30,169
<i>Brezhibno se prilegajo med sabo.</i>

389
00:28:30,252 --> 00:28:33,839
<i>S peterokotniki, s petkratno simetrijo,</i>

390
00:28:33,922 --> 00:28:35,465
<i>pa ste hitro v zagati.</i>

391
00:28:35,924 --> 00:28:38,177
Postavil ga bom takole.

392
00:28:38,677 --> 00:28:40,095
In...

393
00:28:40,512 --> 00:28:42,264
Že vidim, kje bo težava.

394
00:28:42,347 --> 00:28:44,183
Ja. Vidite, kaj se dogaja?

395
00:28:44,266 --> 00:28:47,436
Odprla sva vrzel. Zdaj se morava odločiti.

396
00:28:47,519 --> 00:28:49,313
Ne bova je mogla zapolniti.

397
00:28:49,396 --> 00:28:51,023
Lahko ga dam sem ali sem,

398
00:28:51,106 --> 00:28:53,192
-vendar nikoli ne bom...-Ja.

399
00:28:54,401 --> 00:28:55,986
Atomi sovražijo vrzeli.

400
00:28:56,069 --> 00:28:58,280
Ko v pravih atomih ustvarite vrzel,

401
00:28:58,363 --> 00:29:00,490
se bodo prestavili in se je znebili.

402
00:29:00,574 --> 00:29:04,077
Petkratna simetrija je bilaza tvar razvpito prepovedana.

403
00:29:04,536 --> 00:29:09,208
<i>Toda kvazikristaliso še zapletenejši in skrivnostnejši.</i>

404
00:29:10,083 --> 00:29:13,545
Najprej si oglejva vzorec kvazikristala,

405
00:29:13,629 --> 00:29:16,298
da bova videla, kakšni so.

406
00:29:16,381 --> 00:29:20,677
Dober primer je postavitev ploščicna tej mizi.

407
00:29:20,761 --> 00:29:25,098
Ugotovili boste,da jo sestavljajo le kosi teh dveh oblik.

408
00:29:25,641 --> 00:29:26,808
Piščanci so.

409
00:29:27,684 --> 00:29:30,145
<i>Videti je kot sestavljanka za otroke,</i>

410
00:29:30,229 --> 00:29:33,315
<i>vendar temelji na domiselni matematiki.</i>

411
00:29:34,316 --> 00:29:38,487
Vzorec je v 70. letih odkrilsir Roger Penrose.

412
00:29:39,363 --> 00:29:43,367
Matematik in tudi kozmolog.

413
00:29:44,201 --> 00:29:47,412
<i>Osupljivo je,da je kvazikristalni vzorec...</i>

414
00:29:47,496 --> 00:29:48,997
OLTAR DARB-I-IMAM, ISFAHAN, IRAN

415
00:29:49,081 --> 00:29:51,708
<i>...tudi v oltarju v Isfahanu v Iranu.</i>

416
00:29:52,167 --> 00:29:56,964
<i>Rokodelci so brez poznavanjamatematičnih načel</i>

417
00:29:57,047 --> 00:30:00,092
<i>pred več kot 500 leti</i>

418
00:30:00,175 --> 00:30:04,596
<i>razvozlali nemogočo geometrijopetkratne simetrije.</i>

419
00:30:05,597 --> 00:30:06,807
Takole.

420
00:30:09,226 --> 00:30:10,352
Opozoriti vas moram...

421
00:30:10,435 --> 00:30:12,563
<i>Opozorilo je bilo upravičeno.</i>

422
00:30:13,021 --> 00:30:16,733
<i>Res je, postaja tako zapleteno,</i>

423
00:30:16,817 --> 00:30:20,279
<i>da vas ne bomo mučili s podrobnostmi.</i>

424
00:30:20,737 --> 00:30:22,239
<i>Samo z vzorcem.</i>

425
00:30:22,948 --> 00:30:27,911
Namesto enega ikozaedraimamo dvajseterec ikozaedrov.

426
00:30:28,495 --> 00:30:31,790
Pomislili smo, da morda lahkokaj gradimo navzven tako,

427
00:30:31,874 --> 00:30:33,375
da bo ohranilo to zgradbo.

428
00:30:34,042 --> 00:30:35,252
A smo se znašli v težavah.

429
00:30:35,961 --> 00:30:38,964
<i>Rešila jo je ta maketa.</i>

430
00:30:39,047 --> 00:30:41,967
<i>Predstavlja pravi kvazikristal.</i>

431
00:30:42,050 --> 00:30:44,052
Lahko bi zgradili le to ploskev...

432
00:30:44,136 --> 00:30:47,848
<i>Steinhardt jo je želel najti v naravi.</i>

433
00:30:50,225 --> 00:30:53,353
Odšli ste na teren, na Kamčatko.

434
00:30:53,437 --> 00:30:55,606
To je gotovo navdihnila teoretična...

435
00:30:55,689 --> 00:30:57,524
Ja. Ta maketa.

436
00:30:57,608 --> 00:30:58,901
Pravi namreč tole:

437
00:30:58,984 --> 00:31:02,779
"Če imajo atomi sile,ki so kot takšni prepleti,

438
00:31:02,863 --> 00:31:05,324
morajo oblikovati tak sestoj."

439
00:31:05,407 --> 00:31:06,950
Takoj sem pomislil:

440
00:31:07,034 --> 00:31:11,413
"Je mogoče, da je narava kvazikristalizdelala prej kot človek?"

441
00:31:11,496 --> 00:31:16,627
Začelo se je desetletja dolgo iskanjenaravnega kvazikristala.

442
00:31:17,169 --> 00:31:20,297
Naposled smo v Firencah našliminerologa Luco Bindija.

443
00:31:20,380 --> 00:31:21,882
UNIVERZA V FIRENCAH

444
00:31:21,965 --> 00:31:25,802
V svojem muzeju je imelmajhen primerek...

445
00:31:26,303 --> 00:31:28,889
Zapletene kamnine.

446
00:31:28,972 --> 00:31:32,226
Vsebovala je zrno kvazikristala.

447
00:31:32,976 --> 00:31:35,229
Med preučevanjem

448
00:31:35,312 --> 00:31:39,274
se nam je zazdelo,da imamo v rokah kos meteorita.

449
00:31:39,358 --> 00:31:44,655
A da bi to dokazali, smo moraliugotoviti, od kod je kamnina,

450
00:31:44,738 --> 00:31:47,616
in poskusiti najti več primerkov.

451
00:31:48,158 --> 00:31:51,203
<i>Paul Steinhardt in Luca Bindi</i>

452
00:31:51,286 --> 00:31:54,915
<i>sta se odpravila na skrajni vzhod Rusije,</i>

453
00:31:54,998 --> 00:31:56,959
<i>na območje blizu Beringove ožine.</i>

454
00:31:59,878 --> 00:32:04,091
<i>Rdeča oznaka prikazujenajdišče drobcev meteorita.</i>

455
00:32:05,008 --> 00:32:09,763
<i>Našli so jih ob potoku Listvenitovi,</i>

456
00:32:10,180 --> 00:32:12,099
<i>za katerega ni slišal še nihče</i>

457
00:32:13,141 --> 00:32:18,438
<i>V odpravi so bili tudi članiprvotne ruske geološke ekipe,</i>

458
00:32:18,522 --> 00:32:22,317
<i>ki je prvi primerek našla pred desetletji.</i>

459
00:32:36,874 --> 00:32:39,918
<i>Prebijali so se čez neoznačeni teren,</i>

460
00:32:40,002 --> 00:32:42,921
<i>ki je bil za Paula Steinhardta povsem nov.</i>

461
00:32:43,005 --> 00:32:49,636
<i>Še nikoli se ni podal dljeod zelenic Univerze Princeton.</i>

462
00:33:00,397 --> 00:33:03,817
<i>Nadlegovale so ga milijarde komarjev.</i>

463
00:33:04,318 --> 00:33:07,696
<i>Na tem posnetku ima čez obrazmrežo proti komarjem.</i>

464
00:33:08,280 --> 00:33:10,365
<i>Spal je neredno.</i>

465
00:33:10,782 --> 00:33:15,370
<i>Medvedi so se tam pojavljali tudiv resnici, ne le v môrastih sanjah.</i>

466
00:33:16,622 --> 00:33:20,584
<i>Naporno iskanje drobcev meteoritase je obrestovalo.</i>

467
00:33:21,710 --> 00:33:25,172
<i>Prvi pregledi najdb so bili obetavni.</i>

468
00:33:26,215 --> 00:33:30,344
<i>Bindi in Steinhardt sta imelarazlog za veselje,</i>

469
00:33:30,427 --> 00:33:35,307
<i>čeprav še nista vedela,ali so v najdbah kvazikristali.</i>

470
00:33:37,351 --> 00:33:41,647
<i>Rentgenska difrakcijana novo najdenih primerkov</i>

471
00:33:41,730 --> 00:33:44,900
<i>je razkrila prepovedanopetkratno simetrijo,</i>

472
00:33:44,983 --> 00:33:49,363
<i>dokaz, da so v meteoritu kvazikristali.</i>

473
00:33:49,446 --> 00:33:52,199
Bi lahko opisali svoje občutke?

474
00:33:52,950 --> 00:33:56,662
Vse... V tistem trenutkuse je zame ustavil čas.

475
00:33:58,247 --> 00:33:59,248
Kot...

476
00:34:00,832 --> 00:34:04,336
Ta podoba mi je takoj povedala,

477
00:34:04,419 --> 00:34:07,464
da je vse, kar smo si prizadevalidoseči desetletja...

478
00:34:07,548 --> 00:34:09,424
Da smo vse dosegli.

479
00:34:09,507 --> 00:34:13,762
In potrdili smo, da kvazikristali

480
00:34:13,846 --> 00:34:17,516
nastajajo v naravi, v vesolju.

481
00:34:17,599 --> 00:34:19,016
SREDIŠČE ZA RAZISKAVE METEORITOV

482
00:34:19,101 --> 00:34:22,312
<i>Nehala sva se ukvarjatis skrivnostmi tvari</i>

483
00:34:22,771 --> 00:34:27,525
<i>in se posvetila navadnejšim kamnom,ki so padli na nas.</i>

484
00:34:27,609 --> 00:34:30,070
To so lepki predpražniki.

485
00:34:31,905 --> 00:34:36,534
<i>Državna univerza v Arizonihrani veliko zbirko teh kamnov.</i>

486
00:34:36,618 --> 00:34:39,329
Tako v čisti trezorne zaide umazanija od zunaj.

487
00:34:39,413 --> 00:34:40,539
DRŽAVNA UNIVERZA V ARIZONI

488
00:34:40,621 --> 00:34:42,666
<i>Tam so naju čakale divje zgodbe.</i>

489
00:34:42,748 --> 00:34:43,583
Ko vstopate,

490
00:34:43,667 --> 00:34:45,752
stopite sem, da očistite podplate.

491
00:34:45,835 --> 00:34:46,670
Prav.

492
00:34:46,753 --> 00:34:49,464
<i>Vodil naju je kustoszbirke Laurence Garvie.</i>

493
00:34:49,547 --> 00:34:53,927
V trezorju je pozitiven tlak,da vanj prihaja le čist zrak.

494
00:34:54,011 --> 00:34:55,637
-Ste odstranili umazanijo?-Ja.

495
00:34:55,721 --> 00:34:59,308
Ves čas nas snemajo.Nasmehnite se v kamero. Pomahajte.

496
00:34:59,933 --> 00:35:02,519
Toda pomembno je nekaj drugega.

497
00:35:02,603 --> 00:35:05,355
V takem prostoru za meteorite

498
00:35:05,439 --> 00:35:08,734
moramo paziti,da meteoriti ostanejo čim čistejši.

499
00:35:08,817 --> 00:35:10,694
Navadno mislimo na lastno čistočo.

500
00:35:10,777 --> 00:35:13,822
Tu pazimo, da maščobe s prstovne zanesemo na primerke.

501
00:35:13,906 --> 00:35:16,700
Nadenite si rokavice. Tudi jaz si jih bom.

502
00:35:16,783 --> 00:35:18,660
To počneva, ker vam želim pokazati

503
00:35:18,744 --> 00:35:23,123
enega najveličastnejših meteoritov.Na Zemljo je padel pred nekaj tedni.

504
00:35:23,207 --> 00:35:24,875
V Kostariki.

505
00:35:24,958 --> 00:35:28,962
Poln je organskih spojin.

506
00:35:29,046 --> 00:35:30,464
In to je pomembno.

507
00:35:30,547 --> 00:35:32,257
Pripoveduje o mladem Osončju

508
00:35:32,341 --> 00:35:35,636
in morda tudi o nastanku življenja v njem.

509
00:35:35,719 --> 00:35:39,223
V teh posebnih omarah hranim primerke.

510
00:35:39,306 --> 00:35:40,849
V njih je dušik.

511
00:35:40,933 --> 00:35:43,018
Prav? Suhi dušik.

512
00:35:43,101 --> 00:35:46,605
Dovajamo ga vanje.

513
00:35:46,688 --> 00:35:51,401
Ko odprem ventil, slišite,kako omare polni suh dušik.

514
00:35:51,485 --> 00:35:53,612
Meteoriti so ohranjeni.

515
00:35:53,695 --> 00:35:56,740
V omare ne dovajamo vode in kisika.

516
00:35:56,823 --> 00:35:59,660
Suhi dušik je za zdajnajboljša oblika hrambe.

517
00:35:59,743 --> 00:36:00,994
In to je to sikanje?

518
00:36:01,078 --> 00:36:02,329
Ja.

519
00:36:03,372 --> 00:36:06,458
Za lažjo ponazoritev, tole je...

520
00:36:08,502 --> 00:36:11,380
Eden najizjemnejših meteoritov.

521
00:36:12,089 --> 00:36:13,674
Vidite, kako se imenuje?

522
00:36:14,216 --> 00:36:15,551
"Pasja uta."

523
00:36:16,802 --> 00:36:17,803
Dajva...

524
00:36:21,807 --> 00:36:23,100
Torej...

525
00:36:23,183 --> 00:36:24,977
Ne izpustite ga iz rok.

526
00:36:25,060 --> 00:36:27,646
-Se bom potrudil.-Previdno.

527
00:36:30,858 --> 00:36:35,988
Ta kamen je pred samo nekaj tednipadel na Kostariko.

528
00:36:36,071 --> 00:36:37,781
Ta pa je prebil pasjo uto,

529
00:36:37,865 --> 00:36:39,908
v kateri je takrat spal pes.

530
00:36:39,992 --> 00:36:43,287
-Upam, da je pes cel.-Zgrešil ga je za nekaj milimetrov.

531
00:36:43,370 --> 00:36:46,373
V tla se je zadrl tik ob njem.

532
00:36:46,999 --> 00:36:49,168
Poseben je tudi zato,

533
00:36:49,251 --> 00:36:51,170
ker so na njem še vedno pasje dlake.

534
00:36:51,253 --> 00:36:52,379
Hecate me.

535
00:36:52,462 --> 00:36:55,174
Ta pa je nekaj posebnega,

536
00:36:55,257 --> 00:36:57,759
ker... Poduhajte ga.

537
00:36:59,094 --> 00:37:02,890
Lahko zaduhate organske spojine,ki so v njem.

538
00:37:02,973 --> 00:37:06,476
Stare so 4,5 milijarde let.

539
00:37:06,560 --> 00:37:09,313
Nastale so na planetu...

540
00:37:09,396 --> 00:37:11,440
Ki ga ni več.

541
00:37:11,523 --> 00:37:13,275
Ujele so se v ta kamen

542
00:37:13,358 --> 00:37:17,446
in štiri milijarde let ždelev asteroidnem pasu.

543
00:37:17,529 --> 00:37:19,865
Meteorit ga je iz nekega razloga zapustil

544
00:37:19,948 --> 00:37:21,325
in pristal v Kostariki.

545
00:37:21,408 --> 00:37:23,952
Zdaj pa je v našem trezorju.

546
00:37:24,036 --> 00:37:26,163
Kaj je ta vonj? Spominja na...

547
00:37:26,246 --> 00:37:28,624
Ne vemo, vendar mislimo...

548
00:37:28,707 --> 00:37:31,126
Podobno je kroglicam proti moljem.

549
00:37:31,210 --> 00:37:33,045
Podobno sestavini iz njih.

550
00:37:33,128 --> 00:37:34,880
Kot nekakšno topilo?

551
00:37:34,963 --> 00:37:36,632
Ja, recimo.

552
00:37:36,715 --> 00:37:38,800
Dal ga bom nazaj, če vam je prav.

553
00:37:38,884 --> 00:37:40,177
-Kar.-Mimogrede,

554
00:37:40,260 --> 00:37:42,387
rdeča barva je s strehe pasje ute.

555
00:37:43,430 --> 00:37:46,892
Bela pa iz njenih tal.

556
00:37:46,975 --> 00:37:49,019
Je pes takoj ugotovil,

557
00:37:49,102 --> 00:37:51,688
da je dobil nebesnega obiskovalca?

558
00:37:51,772 --> 00:37:54,399
Ne, hecno pa je,

559
00:37:54,483 --> 00:37:58,946
da so si ljudje pri iskanju meteoritovvčasih pomagali s psi. Zaradi vonja.

560
00:37:59,029 --> 00:38:01,114
Lahko jih izurimo, da ga poiščemo.

561
00:38:02,074 --> 00:38:03,242
Dajva ga nazaj.

562
00:38:09,665 --> 00:38:12,501
To je železov meteoritiz doline Toluca v Jiquipilcu.

563
00:38:12,584 --> 00:38:13,585
Tega primite.

564
00:38:13,669 --> 00:38:15,629
Naj vam ne pade. Razbil bi se.

565
00:38:15,712 --> 00:38:16,713
Ojej.

566
00:38:16,797 --> 00:38:18,882
Tehta približno...

567
00:38:18,966 --> 00:38:22,219
Kaj vem, 30 ali 40 kg. Samo ta kamen.

568
00:38:22,302 --> 00:38:23,595
Je ves iz železove rude?

569
00:38:23,679 --> 00:38:25,556
To je železo s primesjo niklja.

570
00:38:25,639 --> 00:38:28,225
-Nočem, da vam pade iz rok.-Prevzemite ga.

571
00:38:29,643 --> 00:38:33,313
Najbolj osupljiva stvar iz trkov,ki je še nisem videl na televiziji,

572
00:38:33,397 --> 00:38:35,691
je ta snov. To so tektiti.

573
00:38:35,774 --> 00:38:40,445
Tukaj imava...Nekoč je v Zemljo udarilo nekaj,

574
00:38:40,529 --> 00:38:44,449
kar je stopilo velik del njenega površja.

575
00:38:44,533 --> 00:38:47,786
Več tisoč kvadratnih kilometrov.

576
00:38:47,870 --> 00:38:50,455
Stopili so se skoraj v hipu.

577
00:38:50,539 --> 00:38:52,291
Trk je bil tako silovit,

578
00:38:52,374 --> 00:38:55,669
da je to tvar razpršil po tretjini Zemlje.

579
00:38:55,752 --> 00:38:56,753
Kdaj je bilo to?

580
00:38:56,837 --> 00:38:59,590
Pred približno 750.000 leti.

581
00:38:59,673 --> 00:39:01,675
Zdi se daleč nazaj,

582
00:39:01,758 --> 00:39:04,511
toda geološko gledanose je to zgodilo včeraj.

583
00:39:04,595 --> 00:39:06,680
-Pojav je nedaven.-Je to steklo?

584
00:39:06,763 --> 00:39:09,266
To je preprosto... Ta stvar tu.Prisluhnite.

585
00:39:10,434 --> 00:39:13,562
To je zgolj steklo,vendar ne zunajzemeljsko.

586
00:39:13,645 --> 00:39:18,317
To je Zemlja,na kateri se je stopila vsa ta snov.

587
00:39:18,400 --> 00:39:22,613
Stopila se je in se razpršila po svetu.

588
00:39:22,696 --> 00:39:26,450
Najdemo jo v Jugovzhodni Aziji,na Filipinih,

589
00:39:26,533 --> 00:39:29,244
na indonezijskih otokih, v Avstraliji

590
00:39:29,328 --> 00:39:31,496
in celo na Antarktiki.

591
00:39:31,580 --> 00:39:34,333
Dogodek je bil silovit.

592
00:39:34,416 --> 00:39:37,211
A poglejte oblike. Kaj nam pripovedujejo?

593
00:39:37,294 --> 00:39:41,965
Da se je snov razpršilain se v zraku strdila.

594
00:39:43,133 --> 00:39:45,260
Če bi bila tam, ko je padla na tla...

595
00:39:45,344 --> 00:39:46,887
Bi naju ubila?

596
00:39:46,970 --> 00:39:48,180
Vse je ubila.

597
00:39:48,263 --> 00:39:50,974
Predstavljajte siveč tisoč kvadratnih kilometrov.

598
00:39:51,058 --> 00:39:54,937
Vse se je skoraj v hipuspremenilo v steklo.

599
00:39:55,312 --> 00:39:57,689
Ja, sedeli bi in pili čaj

600
00:39:57,773 --> 00:39:59,942
in se spremenili v steklo. Tako kot vse.

601
00:40:04,863 --> 00:40:08,742
<i>Vsak od teh kamnovz mračnejših svetov v vesolju</i>

602
00:40:08,825 --> 00:40:10,327
<i>ima svojo zgodbo.</i>

603
00:40:21,672 --> 00:40:26,635
<i>Meteoriti razvnemajo človeško domišljijože od samega začetka.</i>

604
00:40:27,427 --> 00:40:30,639
<i>Tako preprost pripomoček,kot je svetloba iz mobilnika,</i>

605
00:40:30,722 --> 00:40:35,602
<i>opeva skrivnostno lepotopopotnikov iz oddaljenih krajev.</i>

606
00:41:04,381 --> 00:41:05,799
To je...

607
00:41:05,883 --> 00:41:10,596
<i>V istem središču v Tempu v Arizoni</i>

608
00:41:10,679 --> 00:41:13,307
<i>sva spoznala tudi dr. Meenakshi Wadhwa,</i>

609
00:41:13,390 --> 00:41:16,852
<i>eno največjih strokovnjakinj za meteorite.</i>

610
00:41:16,935 --> 00:41:19,062
40.000 različnih meteoritov.

611
00:41:19,146 --> 00:41:20,480
PLANETOLOGINJA

612
00:41:20,564 --> 00:41:23,567
-Tudi enega Barbare Hepworth.-Ja.

613
00:41:24,943 --> 00:41:28,363
Ja, so izjemen vir za delo,ki ga opravljamo tukaj.

614
00:41:28,447 --> 00:41:29,698
SLI Z DRUGIH SVETOV

615
00:41:29,781 --> 00:41:31,783
Kaj je to?

616
00:41:31,867 --> 00:41:34,953
Okrogli predmet na zaslonu

617
00:41:35,037 --> 00:41:37,664
je drobcen...

618
00:41:37,748 --> 00:41:40,334
Lahko si ga predstavljatekot drobno kapljico

619
00:41:40,417 --> 00:41:43,420
iz začetkov Osončja,

620
00:41:43,504 --> 00:41:46,381
izpred 4,5 milijarde let.

621
00:41:46,465 --> 00:41:48,258
Preden so nastali planeti?

622
00:41:48,342 --> 00:41:51,929
Ja. Takrat sta obstajala le plin in prah.

623
00:41:52,012 --> 00:41:54,890
Nič drugega.Nobenih planetov, Zemlje... Nič.

624
00:41:55,474 --> 00:41:57,059
In to so...

625
00:41:57,142 --> 00:42:00,896
Opisujejo jih kot kapljiceognjenega dežja,

626
00:42:00,979 --> 00:42:04,233
ki so se zgostile iz tiste meglice,

627
00:42:04,316 --> 00:42:06,443
iz oblaka plinov in prahu.

628
00:42:06,527 --> 00:42:09,530
Verjetno zaradi pretresov,

629
00:42:09,613 --> 00:42:12,491
ki so se dogajali na začetku Osončja.

630
00:42:12,574 --> 00:42:15,702
Ne vemo, od kod so prišli ti šoki,

631
00:42:15,786 --> 00:42:18,205
menimo pa, da gre za procese,

632
00:42:18,288 --> 00:42:20,958
kakršne vidimo v osončjih,ki nastajajo zdaj.

633
00:42:21,583 --> 00:42:23,460
Kakšne elemente najdemo v njej?

634
00:42:23,544 --> 00:42:25,963
To, kar vidite,

635
00:42:26,046 --> 00:42:29,591
ti lepi vzorci, ki spominjajo na vitraje?

636
00:42:29,675 --> 00:42:32,052
To je rudnina olivin.

637
00:42:32,636 --> 00:42:36,932
To pa je... Ko jo zavrtim v tem...

638
00:42:37,015 --> 00:42:40,561
Skozi minerale preseva svetloba.

639
00:42:40,644 --> 00:42:43,397
Polarizirana je.

640
00:42:43,480 --> 00:42:45,148
Zato mineral

641
00:42:45,232 --> 00:42:48,235
v nekaterih smereh ugaša svetlobo.

642
00:42:48,318 --> 00:42:53,115
Vidite osvetlitve in potemnitve.

643
00:42:53,740 --> 00:42:56,994
Res je kot lep vitraj.

644
00:42:57,077 --> 00:43:00,247
-Spominja na... Ja.-Čudovit je.

645
00:43:00,330 --> 00:43:02,833
To je rezina,

646
00:43:02,916 --> 00:43:08,547
tanka rezina prvega vzorca z Marsa,ki sem si jo ogledala,

647
00:43:08,630 --> 00:43:11,967
ko sem začela preučevati meteorite.

648
00:43:12,050 --> 00:43:15,679
Očarala me je.

649
00:43:15,762 --> 00:43:18,682
Zdela se je znana,a je bila z drugega sveta.

650
00:43:19,474 --> 00:43:23,687
Vemo, da je kamnina z Marsa,ker so v njej ujeti plini

651
00:43:23,770 --> 00:43:27,399
z enako sestavo,kot jih najdemo v Marsovi atmosferi.

652
00:43:27,482 --> 00:43:30,277
Ko košček take kamnine segrejemo,

653
00:43:30,360 --> 00:43:34,448
iz nje sprostimo plinein lahko izmerimo njihovo sestavo.

654
00:43:34,531 --> 00:43:36,992
Ta ima povsem enako sestavo

655
00:43:37,534 --> 00:43:40,621
kot tisti, ki smo ga z vesoljskim plovilomizmerili na Marsu.

656
00:43:40,704 --> 00:43:43,081
-Neverjetno.-Res je.

657
00:44:06,688 --> 00:44:10,108
Smo res iz zvezdnega prahu,kot je rekel Carl Sagan?

658
00:44:10,192 --> 00:44:11,860
Tako je.

659
00:44:11,944 --> 00:44:16,031
Vse prvine v našem telesu

660
00:44:16,114 --> 00:44:20,744
so nastale v zvezdah,preden so prišle sem.

661
00:44:20,827 --> 00:44:22,704
Zato, ja, smo zvezdni prah.

662
00:44:23,872 --> 00:44:26,124
-Navsezadnje.-Čudovita misel.

663
00:44:26,208 --> 00:44:27,042
Ja.

664
00:44:27,125 --> 00:44:31,088
<i>To je bil edini trenutekmed snemanjem tega filma,</i>

665
00:44:31,171 --> 00:44:33,423
<i>ko se nisem mogel zadržati.</i>

666
00:44:33,507 --> 00:44:36,468
<i>Moral sem se oglasiti izza kamere.</i>

667
00:44:37,010 --> 00:44:40,222
Nisem zvezdni prah. Bavarec sem.

668
00:44:44,685 --> 00:44:47,187
Ja, iz posebne snovi je.

669
00:44:47,813 --> 00:44:49,857
Ja. Res je.

670
00:44:58,782 --> 00:45:00,367
<i>Obiskala sva vse kraje,</i>

671
00:45:00,450 --> 00:45:03,161
<i>kjer so na Zemljotreščile velike ognjene krogle.</i>

672
00:45:03,245 --> 00:45:04,580
KRATER RAMGARH, RADŽASTAN, INDIJA

673
00:45:05,372 --> 00:45:09,293
<i>Zanimalo naju je,ali je življenje prišlo iz vesolja.</i>

674
00:45:10,252 --> 00:45:16,425
<i>To je krater Ramgarh v Radžastanuv severni Indiji s premerom 4 km.</i>

675
00:45:17,259 --> 00:45:20,262
<i>Iz vesolja takoj pade v oči,</i>

676
00:45:20,345 --> 00:45:24,850
<i>na tleh pa komaj opazite,da ste v kraterju.</i>

677
00:45:25,392 --> 00:45:30,230
<i>Vendar hindujci tu gradijotemplje vse od 10. stoletja.</i>

678
00:45:32,482 --> 00:45:36,403
<i>Zanimalo naju je,ali bi organska snov v meteoritih</i>

679
00:45:36,486 --> 00:45:41,033
<i>lahko zagotovila sestavineza življenje na Zemlji.</i>

680
00:45:42,367 --> 00:45:46,788
<i>Za mnenje sva prosilaprofesorico Nito Sahai,</i>

681
00:45:46,872 --> 00:45:51,001
<i>ki preučuje prehod iz kemije v biologijo.</i>

682
00:45:52,127 --> 00:45:56,173
Smo v ogromnem kraterju,

683
00:45:56,256 --> 00:45:58,175
ki ga je ustvaril meteorit.

684
00:45:58,258 --> 00:46:00,802
In ne vemo, ali je vseboval ogljik,

685
00:46:00,886 --> 00:46:03,722
vemo pa, da so v meteoritih,ki vsebujejo ogljik,

686
00:46:03,805 --> 00:46:06,308
najrazličnejše organske molekule.

687
00:46:06,391 --> 00:46:10,562
Katere so ključne in bi lahkopredstavljale gradnike življenja?

688
00:46:10,646 --> 00:46:13,941
V meteoritihsmo našli vse gradnike življenja.

689
00:46:14,024 --> 00:46:15,442
GEOKEMIČARKA

690
00:46:15,526 --> 00:46:20,072
Aminokisline, ki sestavljajo beljakovine,lipide, ki tvorijo celične opne,

691
00:46:20,155 --> 00:46:23,075
in, presenetljivo,tudi ribozo, ki je sladkor.

692
00:46:23,158 --> 00:46:25,577
Neverjetno se mi zdi,

693
00:46:25,661 --> 00:46:30,332
da v meteoritu lahko najdemosladkorje in gradnike beljakovin.

694
00:46:30,415 --> 00:46:31,250
Ja.

695
00:46:31,333 --> 00:46:35,170
So geološko nastali kot rudnine ali...

696
00:46:35,754 --> 00:46:39,341
Niso kot rudnine,saj so organske molekule.

697
00:46:39,424 --> 00:46:40,759
Minerali so anorganski,

698
00:46:40,843 --> 00:46:42,970
vendar so domnevno nastali

699
00:46:43,053 --> 00:46:46,974
pri stiku organskih molekuls površinami mineralov.

700
00:46:47,057 --> 00:46:50,727
Na medzvezdnih zrnih

701
00:46:50,811 --> 00:46:53,772
in površinah meteoritov.

702
00:46:54,356 --> 00:46:56,650
Še vedno pa je velik korak

703
00:46:56,733 --> 00:47:00,445
od teh sestavin do začetka življenja.

704
00:47:00,529 --> 00:47:02,322
-Ja.-Kaj potrebujemo?

705
00:47:02,406 --> 00:47:04,992
Talilnik, v katerega damo te stvari,

706
00:47:05,075 --> 00:47:06,785
in vir toplote?

707
00:47:06,869 --> 00:47:10,205
Ja. Ti preprosti gradniki morajo

708
00:47:10,289 --> 00:47:12,541
polimerizirati v daljše verige,

709
00:47:12,624 --> 00:47:17,546
saj se te lahko pregibajoin so funkcionalne.

710
00:47:17,629 --> 00:47:19,631
Kaj menite o teoriji o panspermiji,

711
00:47:19,715 --> 00:47:23,302
o tem,da je življenje razpršeno po vesolju?

712
00:47:23,385 --> 00:47:26,054
Bi živi organizmi

713
00:47:26,138 --> 00:47:29,975
lahko preživeli intenzivno temperaturoin sevanje iz vesolja?

714
00:47:30,517 --> 00:47:33,353
Ugotovili so, da je DNK precej žilav.

715
00:47:33,437 --> 00:47:37,524
Lahko bi preživel celo v vesolju.

716
00:47:37,983 --> 00:47:42,696
V obliki trosa bi morda preživelceloten organizem.

717
00:47:42,779 --> 00:47:46,450
Kopali smo globoko pod površje

718
00:47:46,533 --> 00:47:50,120
in celo nekaj kilometrov pod njim

719
00:47:50,204 --> 00:47:54,791
našli bakterije, ki tam domnevno živijože več milijonov let.

720
00:47:54,875 --> 00:47:59,505
Preživijo z upočasnitvijoživljenjskih funkcij.

721
00:47:59,588 --> 00:48:02,841
Morda veste, zakaj so duhovnikisvoje templje zgradili tu?

722
00:48:02,925 --> 00:48:05,302
Ta je posvečen Šivi.

723
00:48:05,385 --> 00:48:09,765
Kar neverjetno se zdi. Tak tempelj na dnumeteoritskega kraterja!

724
00:48:09,848 --> 00:48:14,394
Zanimivo je,da je posvečen Šivi in Parvati.

725
00:48:14,478 --> 00:48:19,900
Je tantrični tempelj,predstavlja stvarjenje.

726
00:48:19,983 --> 00:48:22,110
Šiva pa je tudi bog uničenja.

727
00:48:22,569 --> 00:48:25,072
Hindujska mitologija temelji na ideji

728
00:48:25,155 --> 00:48:28,784
o cikličnem stvarjenjuin uničenju stvarstva.

729
00:48:28,867 --> 00:48:32,704
Tempelj je v kraterju,ki ga je ob trku ustvaril meteor.

730
00:48:32,788 --> 00:48:36,124
Trk lahko življenje izbriše,

731
00:48:36,208 --> 00:48:38,794
lahko pa tudi prinese organske molekule,

732
00:48:38,877 --> 00:48:41,129
ki bi lahko zasejale življenje.

733
00:48:45,592 --> 00:48:50,180
<i>Podobno je to potrdiltudi tamkajšnji sadhu.</i>

734
00:48:51,014 --> 00:48:56,645
<i>Če bi vojna ali meteorit uničilačloveštvo ali vse življenje,</i>

735
00:48:56,728 --> 00:49:01,108
<i>bi se življenje prerodilo tukaj,v tem kraterskem jezeru.</i>

736
00:49:10,450 --> 00:49:14,663
<i>Morala sva na kraj padcanajveličastnejše ognjene krogle.</i>

737
00:49:15,622 --> 00:49:19,084
<i>V kraj z neizgovorljivim imenom</i>

738
00:49:19,168 --> 00:49:21,795
<i>na obali polotoka Jukatan v Mehiki.</i>

739
00:49:21,879 --> 00:49:24,798
CHICXULUB PUERTO, MEHIKA

740
00:49:24,882 --> 00:49:30,804
<i>Tu je naš planet doživelnepopisno apokalipso.</i>

741
00:49:31,597 --> 00:49:34,850
<i>To, kar je sem padlo iz vesolja,</i>

742
00:49:34,933 --> 00:49:40,105
<i>je bilo več sto ali več tisočmilijonkrat močnejše</i>

743
00:49:40,189 --> 00:49:43,066
<i>od atomske bombe, spuščene na Hirošimo.</i>

744
00:49:44,610 --> 00:49:47,571
<i>Zdaj na to ne spominja nič več.</i>

745
00:49:48,113 --> 00:49:51,992
<i>Vse je obteženo z dolgčasom,težkim kot svinec.</i>

746
00:49:54,203 --> 00:50:00,292
<i>Chicxulub je tako pozabljeno obmorskoletovišče, da bi se človek kar zjokal.</i>

747
00:51:12,489 --> 00:51:15,826
<i>Tukajšnji psi so takokot vsi psi na svetu</i>

748
00:51:15,909 --> 00:51:19,121
<i>preneumni, da bi razumeli,</i>

749
00:51:19,204 --> 00:51:22,708
<i>da je 75 odstotkov vrst izumrlo</i>

750
00:51:22,791 --> 00:51:25,627
<i>zaradi dogodka, ki se je zgodil tukaj.</i>

751
00:51:31,550 --> 00:51:35,304
<i>Dinozavri so preživelile v krajevnem muzeju.</i>

752
00:51:38,265 --> 00:51:42,477
<i>Njihove oči so izdelali ljudje.Ničesar ne prepoznajo.</i>

753
00:51:44,062 --> 00:51:46,690
<i>Pristni so samo odtisi stopal,</i>

754
00:51:46,773 --> 00:51:50,527
<i>ki pa kažejo, da so mirno hodili,ne bežali.</i>

755
00:51:51,612 --> 00:51:54,781
<i>Očitno se niso zavedali,da vse nenadoma umira.</i>

756
00:52:13,550 --> 00:52:15,928
Ta pozabljeni kraj je v središču

757
00:52:16,011 --> 00:52:19,681
ene največjih geoloških kataklizemv zgodovini Zemlje.

758
00:52:20,182 --> 00:52:24,436
Nepreklicno je spremenilatok življenja na njej.

759
00:52:24,520 --> 00:52:26,605
Pred približno 66 milijoni let

760
00:52:26,688 --> 00:52:29,066
je asteroid s premerom kakšnih 10 km

761
00:52:29,149 --> 00:52:34,029
drvel proti Zemlji s hitrostjo 20 km/s.

762
00:52:34,905 --> 00:52:37,574
Trk je bil tako silovit,

763
00:52:37,658 --> 00:52:41,495
da je izkopal 30 km globoko luknjo.

764
00:52:42,246 --> 00:52:44,373
Krater, ki je ob tem nastal,

765
00:52:44,456 --> 00:52:49,670
sega 100 km daleč v morjein 100 km v notranjost.

766
00:52:50,212 --> 00:52:54,508
Temperatura,ki jo je trk ustvaril v zemeljski skorji,

767
00:52:54,591 --> 00:52:59,805
je stopila in uparila zemeljsko skorjoin bolid.

768
00:53:00,597 --> 00:53:03,308
Nastali so potresi z magnitudo 11.

769
00:53:03,392 --> 00:53:07,938
Stokrat močnejši od vseh potresov,kar jih poznamo.

770
00:53:08,021 --> 00:53:10,691
Velecunamiji in stometrski valovi

771
00:53:10,774 --> 00:53:14,152
so pustošili po obalah oddaljenih morij.

772
00:53:14,236 --> 00:53:19,658
Visoko v ozračje se je pognalogromen steber prahu

773
00:53:19,741 --> 00:53:21,285
ter stopljenih kapljic in plinov.

774
00:53:21,368 --> 00:53:25,998
Dosegali so tudi ubežno hitrostin ušli v vesolje.

775
00:53:26,665 --> 00:53:31,044
Stopljene kapljice so deževalena območju premera 3000 km

776
00:53:31,128 --> 00:53:34,214
in na kopnem netile ognjene nevihte.

777
00:53:34,298 --> 00:53:36,717
<i>Všeč mi je,kako kataklizmo prikazujejo filmi.</i>

778
00:53:36,800 --> 00:53:37,926
ZADNJI DNEVI DINOZAVROV

779
00:53:38,010 --> 00:53:40,012
<i>800 km od kraja trka</i>

780
00:53:40,095 --> 00:53:41,805
<i>je svetloba tako močna,</i>

781
00:53:41,889 --> 00:53:45,142
<i>da se zdi meso alamozavra prosojno...</i>

782
00:53:47,811 --> 00:53:50,981
<i>Njihovo senco vžiga v tla.</i>

783
00:53:54,568 --> 00:53:57,154
<i>Žgoča svetloba jim izžiga zrkla.</i>

784
00:53:57,237 --> 00:53:59,740
<i>Ne morejo videti, kaj se jim približuje.</i>

785
00:54:00,741 --> 00:54:02,117
<i>Lahko pa čutijo.</i>

786
00:54:04,703 --> 00:54:06,622
Sesalci so preživeli

787
00:54:06,705 --> 00:54:10,125
in izrabili nove okoljske priložnosti.

788
00:54:11,376 --> 00:54:14,796
Mi, homo sapiens,najverjetneje ne bi bili tukaj,

789
00:54:14,880 --> 00:54:17,382
če ne bi bilo tega kolosalnega trka.

790
00:54:18,967 --> 00:54:23,889
<i>Udarni krater so odkrili šele v 70. letih.</i>

791
00:54:24,431 --> 00:54:30,896
<i>Odstopanja v težnosti in podatki iz sondso razkrili njegovo zgradbo in velikost.</i>

792
00:54:31,688 --> 00:54:33,941
<i>Edini znak na površju</i>

793
00:54:34,024 --> 00:54:38,654
<i>je skrivnostni krog vodnjakastih vrtač,ki jih domačini imenujejo cenotes.</i>

794
00:54:39,363 --> 00:54:42,449
<i>So geološki odmev trka.</i>

795
00:54:43,617 --> 00:54:47,454
<i>Na polotoku Jukatan ni ne rek ne jezer,</i>

796
00:54:47,955 --> 00:54:51,208
<i>zato so te vrtače privabile stare Maje.</i>

797
00:54:52,543 --> 00:54:55,170
<i>Brez vodnjakastih vrtač</i>

798
00:54:55,254 --> 00:54:58,924
<i>Maji nikoli ne bi zgradilikulturnega središča Chichén Itzá.</i>

799
00:54:59,007 --> 00:55:00,425
KUKULCÁNOVA PIRAMIDA, CHICHÉN ITZÁ

800
00:55:02,010 --> 00:55:05,639
<i>Maji so razvili visoko omiko s pisavo,</i>

801
00:55:05,722 --> 00:55:10,686
<i>astronomijo, mogočno stavbarstvos piramidami in templji.</i>

802
00:55:20,404 --> 00:55:24,783
<i>Zgradili so celo observatorij,čeprav takrat še ni bilo teleskopov.</i>

803
00:55:25,284 --> 00:55:28,287
<i>Sledili so položaju nebesnih teles.</i>

804
00:55:29,746 --> 00:55:35,419
<i>Njihov koledar je bil veliko točnejšiod drugih iz tistega časa.</i>

805
00:55:37,588 --> 00:55:42,176
<i>Domišljijo Majev sta razvnemalasmrt in posmrtno življenje.</i>

806
00:55:43,093 --> 00:55:48,140
<i>Verjeli so, da obstaja devetpodzemnih svetov in 13 nebesnih.</i>

807
00:55:53,854 --> 00:55:56,648
<i>Želela sva si ogledati podzemlje,</i>

808
00:55:56,732 --> 00:56:00,110
<i>zato sva se spustila na dnobližnje vodnjakaste vrtače.</i>

809
00:56:06,366 --> 00:56:07,951
JAMSKA ARHEOLOGINJA

810
00:56:08,035 --> 00:56:11,038
<i>Fátima Tec Pool,speleologinja in arheologinja,</i>

811
00:56:11,121 --> 00:56:14,374
<i>naju je odpeljalav eno od domovanj boga dežja.</i>

812
00:56:17,503 --> 00:56:21,089
Za to vrtačose še do nedavnega ni vedelo.

813
00:56:21,173 --> 00:56:24,801
Fátima, kako so povezanivodnjakasta vrtača,

814
00:56:24,885 --> 00:56:28,472
ta jama tukaj,ter majevski obredi in vera?

815
00:56:29,556 --> 00:56:32,309
Kraj je zanimiv, ker tu lahko vidimo,

816
00:56:32,392 --> 00:56:36,021
kako se povezujejo voda in jame.

817
00:56:36,605 --> 00:56:39,024
In kako so Maji te prostoreuporabljali za obrede.

818
00:56:39,566 --> 00:56:45,656
Tu vidite stene, po katerih sklepamo,da so Maji romali sem

819
00:56:45,739 --> 00:56:47,783
in prehajali skozi te svete stene.

820
00:56:47,866 --> 00:56:50,077
-Gremo lahko noter?-Seveda. Pojdimo.

821
00:56:58,585 --> 00:57:01,004
Jame veljajo za vhod v podzemni svet.

822
00:57:01,588 --> 00:57:06,510
Vidimo, kako so Maji uporabilinaravno obliko jame,

823
00:57:06,593 --> 00:57:09,596
da so vanjo obredno polagaličloveške posmrtne ostanke,

824
00:57:09,680 --> 00:57:13,809
verjetno posmrtne ostankeprednika neke majevske družine.

825
00:57:13,892 --> 00:57:17,396
-Iz katerega obdobja so?-Verjetno predklasičnega.

826
00:57:19,648 --> 00:57:22,734
Vidimo tudi ta vhod.

827
00:57:22,818 --> 00:57:24,987
Vodi globlje v podzemni svet.

828
00:57:26,113 --> 00:57:29,283
Zanimivo pa je še nekaj.

829
00:57:35,205 --> 00:57:37,040
Kost človeškega prsta.

830
00:57:38,083 --> 00:57:42,087
Odložili so jo v steno.

831
00:57:42,171 --> 00:57:47,050
Če pogledate natančno, zagledate pepel,verjetno nekakšno malto,

832
00:57:47,676 --> 00:57:50,679
ki so jo dali sem,preden so kost položili v zid.

833
00:57:50,762 --> 00:57:53,682
Je za ljudi varnovstopiti v podzemni svet,

834
00:57:53,765 --> 00:57:55,058
v domovanje bogov?

835
00:57:55,142 --> 00:57:56,894
Ja, seveda!

836
00:58:14,203 --> 00:58:18,040
<i>Obisk sva uskladilaz mehiškim dnevom mrtvih.</i>

837
00:58:18,790 --> 00:58:21,502
<i>Maji so bili obsedeni s smrtjo.</i>

838
00:58:22,461 --> 00:58:26,507
<i>Na teh neskončnih frizihso upodobljene zgolj lobanje.</i>

839
00:58:39,853 --> 00:58:42,481
<i>Mérida, osrednje pokopališče.</i>

840
00:58:43,023 --> 00:58:46,652
<i>Vse to je znotraj kraterja Chicxulub.</i>

841
00:58:49,404 --> 00:58:52,950
<i>Mrtvi zapustijo grobin se pridružijo živim.</i>

842
01:01:08,836 --> 01:01:14,883
PARK V CASTELU GANDOLFU,PAPEŽEVI POLETNI REZIDENCI

843
01:01:23,934 --> 01:01:25,811
<i>Sva v spokojnem parku</i>

844
01:01:25,894 --> 01:01:29,731
<i>papeževe poletne rezidencev Castelu Gandolfu.</i>

845
01:01:30,148 --> 01:01:33,861
<i>Vendar se tu ukvarjajo z resno znanostjo.</i>

846
01:01:35,112 --> 01:01:41,368
<i>Tam je astronomski observatorijz znamenito fotografsko karto neba.</i>

847
01:01:42,786 --> 01:01:48,292
<i>Tik ob rezidenci je jezero Albano,ki je v mogočnem ognjeniškem žrelu.</i>

848
01:01:51,128 --> 01:01:55,424
<i>Observatorij vodi jezuitski bratGuy Consolmagno.</i>

849
01:01:55,507 --> 01:01:57,676
BRAT GUY CONSOLMAGNO, SJ, PLANETOLOG

850
01:01:57,759 --> 01:02:00,971
<i>Je eden največjihstrokovnjakov za meteorite.</i>

851
01:02:01,972 --> 01:02:05,267
Brat Guy,v srcu vatikanskega observatorija

852
01:02:05,350 --> 01:02:07,352
hranite čudovito zbirko meteoritov.

853
01:02:07,436 --> 01:02:09,188
Prava zgodovinska zbirka.

854
01:02:09,271 --> 01:02:10,439
Se strinjam.

855
01:02:10,522 --> 01:02:13,567
Posvečam se ji že skoraj 30 let.

856
01:02:13,650 --> 01:02:15,569
Ste zato prišli sem?

857
01:02:15,652 --> 01:02:17,613
O tem nisem odločal jaz.

858
01:02:17,696 --> 01:02:20,282
Zaobljubil sem se ubogljivosti.

859
01:02:20,365 --> 01:02:23,202
Bil sem znanstvenik.Pridružil sem se jezuitom.

860
01:02:23,285 --> 01:02:26,955
Mislil sem, da bom poučevalna kakšni šoli, recimo v Georgetownu.

861
01:02:27,039 --> 01:02:30,751
Vendar so mi ukazali, da moram v Rim,

862
01:02:30,834 --> 01:02:34,087
jesti grozno hranoin gledati to nesrečno pokrajino.

863
01:02:34,171 --> 01:02:37,424
In, saj res,tam je zbirka tisoč meteoritov.

864
01:02:37,508 --> 01:02:39,968
Niso vedeli, da so tukaj meteoriti.

865
01:02:40,052 --> 01:02:43,138
Ali da sem strokovnjak zanje.

866
01:02:43,222 --> 01:02:46,099
To je bilo eno božjih naključij.

867
01:02:46,183 --> 01:02:48,644
Izjemno je, da imamo meteorite,

868
01:02:48,727 --> 01:02:53,023
da imamo kose iz vesolja,ki so nas obiskali tu, na Zemlji,

869
01:02:53,106 --> 01:02:55,400
in da vemo, da niso s tega sveta,

870
01:02:55,484 --> 01:02:58,403
da so po kemični sestaviiz povsem drugačnih snovi,

871
01:02:58,487 --> 01:03:01,073
da so nastali pred 4,5 milijarde let.

872
01:03:01,156 --> 01:03:04,243
Že to, da smo te stvari sposobni razumeti,

873
01:03:04,326 --> 01:03:05,994
je čudež.

874
01:03:06,703 --> 01:03:11,166
Bi se vam zdelo razumno, če bi rekel,da je življenje tudi drugje,

875
01:03:11,250 --> 01:03:14,253
da življenje na Zemljimorda izvira od drugod?

876
01:03:14,336 --> 01:03:17,381
Mogoče je. Ne vem. Nimam podatkov.

877
01:03:17,464 --> 01:03:19,675
Veste, ljudje me včasih vprašajo,

878
01:03:19,758 --> 01:03:22,219
ali verjamem,da je življenje še kje v vesolju.

879
01:03:22,302 --> 01:03:24,429
Oblika vprašanja se mi zdi pravilna.

880
01:03:24,513 --> 01:03:27,850
To je stvar vere. Nimam podatkov.

881
01:03:28,559 --> 01:03:32,771
Če pa bi prišli kot znanstvenik in rekli,da želite iskati življenje,

882
01:03:32,855 --> 01:03:35,148
če bi imeli dober projekt, bi vas podprl.

883
01:03:35,232 --> 01:03:39,820
Če pa bi rekli, da želite preučevatizelene možice iz letečega krožnika...

884
01:03:39,903 --> 01:03:42,322
Dvomim, da bi vam ustregel.

885
01:03:42,406 --> 01:03:47,035
Toda če bi zeleni možici prišli na Zemljo,ali bi jih krstili?

886
01:03:47,452 --> 01:03:48,745
Le, če bi to želeli.

887
01:03:50,831 --> 01:03:54,835
<i>Brat Guy naju je povabilna ogled zgodovinskega teleskopa.</i>

888
01:03:54,918 --> 01:03:57,588
Naročili so ga za fotografiranjevsega neba,

889
01:03:57,671 --> 01:03:59,298
za izdelavo atlasa.

890
01:03:59,798 --> 01:04:02,801
Zakaj ljudje vso zgodovino in povsod

891
01:04:02,885 --> 01:04:06,597
mislijo, da so nebesa zgoraj?

892
01:04:07,973 --> 01:04:09,641
Ne vem, vendar to drži.

893
01:04:09,725 --> 01:04:11,518
V številnih jezikih

894
01:04:11,602 --> 01:04:14,605
nebo in nebesa opisujejo z isto besedo.

895
01:04:15,939 --> 01:04:17,149
Pomislim lahko le...

896
01:04:17,232 --> 01:04:20,611
Morda se bo kakšen strokovnjakdomislil boljšega odgovora.

897
01:04:20,694 --> 01:04:24,364
Rečem lahko le, da vam opazovanje zvezd

898
01:04:24,448 --> 01:04:29,745
omogoči zunajtelesni občutek,ki ga potrebujete,

899
01:04:29,828 --> 01:04:32,623
da ste pripravljeni na srečanje z Bogom.

900
01:04:33,790 --> 01:04:35,918
Ko zdaj zagledate utrinek,

901
01:04:36,001 --> 01:04:40,088
je to za vas zanimivo znanstveno dejstvoali začudeno zasopete?

902
01:04:40,172 --> 01:04:42,299
Ja. Oboje je.

903
01:04:43,634 --> 01:04:48,055
Po mojem se še bolj čudim,ker poznam znanost.

904
01:04:48,805 --> 01:04:51,558
Eno je reči, da je to lep delček svetlobe.

905
01:04:51,642 --> 01:04:52,935
Drugo pa je reči:

906
01:04:53,018 --> 01:04:55,562
"Vem, kateri elementi jo ustvarjajo.

907
01:04:55,646 --> 01:04:57,773
Vem, zakaj je take barve.

908
01:04:57,856 --> 01:05:00,817
Vem, kaj se iz tega lahko naučim.

909
01:05:00,901 --> 01:05:06,073
Upam, da ga bo kakšna kamera ujela,da ga bom izmeril. Da ne bo le lep,

910
01:05:06,156 --> 01:05:10,285
ampak mi bo kaj povedaltudi o prahu iz kometa.

911
01:05:10,369 --> 01:05:15,040
Oblak prahu, ki ga za sabo pusti kometin v katerega drvi Zemlja...

912
01:05:15,123 --> 01:05:17,709
Kot snežinke,ki padajo na vetrobransko steklo...

913
01:05:17,793 --> 01:05:21,880
Tako prameni svetlobezadevajo ob ozračje.

914
01:05:22,840 --> 01:05:27,344
To še poveča mojo radost,ne vzame mi je.

915
01:05:27,427 --> 01:05:31,223
Ob tem pomislim na dinamikodrugačnih redov znanja,

916
01:05:31,306 --> 01:05:35,352
razumskega, poetičnega,domišljijskega, intelektualnega.

917
01:05:35,435 --> 01:05:39,523
Zdi se mi,da uporabljate enak miselni proces

918
01:05:39,606 --> 01:05:43,902
za spoprijemanje z nečim tako ogromnim,kot je kozmos,

919
01:05:43,986 --> 01:05:46,530
in z nečim tako intimnim, kot je duša.

920
01:05:47,406 --> 01:05:50,742
Oboje potrebujete.

921
01:05:51,159 --> 01:05:52,911
Z znanostjo se ne morete...

922
01:05:52,995 --> 01:05:55,080
Z njo se nočete ukvarjati,

923
01:05:55,163 --> 01:06:00,002
če ne čutite spoštovanja, čudenja.

924
01:06:00,752 --> 01:06:04,506
V Boga stvarnika ne morete verjeti,

925
01:06:04,590 --> 01:06:07,301
če ne doživite stvarjenja.

926
01:06:07,759 --> 01:06:09,970
Kakšen smisel bi sicer imela vera?

927
01:06:11,138 --> 01:06:14,516
Vem, da ste kot diplomantv 70. letih opisali,

928
01:06:14,600 --> 01:06:16,268
da ste videli Westov komet.

929
01:06:16,351 --> 01:06:20,647
Rekli ste, da vam je nagnal strah v kosti,da se ni zdel veličasten.

930
01:06:20,731 --> 01:06:23,442
Da vas je pretresel do obisti. Zakaj?

931
01:06:24,651 --> 01:06:26,695
Na nebu je bil komet,

932
01:06:26,778 --> 01:06:30,282
ki je bil videti kot kometina vseh fotografijah.

933
01:06:30,365 --> 01:06:33,619
Stvar, ki je v mojem umuobstajala le na fotografijah.

934
01:06:33,702 --> 01:06:35,245
Ni spadala tja.

935
01:06:35,329 --> 01:06:37,289
Komet je bil velik. Srhljiv.

936
01:06:37,372 --> 01:06:40,042
Dan prej ga ni bilo tam. Kaj se dogaja?

937
01:06:41,001 --> 01:06:44,755
Razumel sem,zakaj so v antiki ljudje imeli komete

938
01:06:44,838 --> 01:06:50,135
za preroško znamenjenečesa zelo srhljivega in drugačnega.

939
01:06:50,802 --> 01:06:55,349
Kako bi se Cerkev odzvala,če bi Nasini teleskopi zaznali,

940
01:06:55,432 --> 01:06:59,311
da proti nam drvi nebesno telo,ki se bo zelo približalo Zemlji?

941
01:06:59,937 --> 01:07:03,815
Iskren bom. Molili bomo.Kaj nam pa preostane?

942
01:07:05,609 --> 01:07:08,028
ZADNJI UDAREC

943
01:07:08,111 --> 01:07:10,781
<i>Rad bi pokazal odlomek filma,</i>

944
01:07:10,864 --> 01:07:13,742
<i>v katerem sta telesni in eksistenčni strah</i>

945
01:07:13,825 --> 01:07:16,912
<i>zgolj nekaj, v čemer ljudje uživajo.</i>

946
01:07:17,371 --> 01:07:19,164
<i>Lepo je izpeljano.</i>

947
01:07:54,116 --> 01:07:56,785
<i>Poleg molitev brata Guya</i>

948
01:07:56,869 --> 01:07:59,913
<i>imamo tudi že praktične ukrepe.</i>

949
01:08:00,497 --> 01:08:02,457
<i>Sva v Pan-STARRS...</i>

950
01:08:02,541 --> 01:08:04,418
OBSERVATORIJ PAN-STARRSHALEAKALA, HAVAJI

951
01:08:04,501 --> 01:08:07,963
<i>To je panoramski raziskovalni teleskopin sistem za hiter odziv.</i>

952
01:08:08,046 --> 01:08:11,633
<i>Je na havajskem otoku Maui.</i>

953
01:08:11,717 --> 01:08:13,886
Sprostila sem zavoro.

954
01:08:13,969 --> 01:08:15,554
TEHNICA TELESKOPA PAN-STARRS

955
01:08:15,637 --> 01:08:17,639
Umaknite se, spustila ga bom.

956
01:08:17,723 --> 01:08:21,602
<i>To je eden od teleskopovmed vzdrževanjem.</i>

957
01:08:44,582 --> 01:08:46,417
Tisto bova naredila, a?

958
01:08:46,502 --> 01:08:48,962
-Ja. Bom poskusila.-Prav.

959
01:08:49,046 --> 01:08:50,339
OPERATIVNO SREDIŠČE PAN-STARRS

960
01:08:52,424 --> 01:08:54,676
<i>Dr. Joanni Bulger so po svoje zaupali...</i>

961
01:08:54,760 --> 01:08:56,470
INŠTITUT ZA ASTRONOMIJO, HAVAJI

962
01:08:56,553 --> 01:08:58,596
<i>...varovanje človeštva.</i>

963
01:09:01,850 --> 01:09:04,895
<i>Tako kot tudi njenemu sodelavcuMarku Willmanu.</i>

964
01:09:05,812 --> 01:09:09,066
<i>Zaupanje nama je vlilže pogled na njun obraz.</i>

965
01:09:09,149 --> 01:09:10,901
INŠTITUT ZA ASTRONOMIJO, HAVAJI

966
01:09:14,071 --> 01:09:17,448
<i>Dovolila sta nama vdretina njuno nočno stražo.</i>

967
01:09:17,533 --> 01:09:19,868
-Dober večer.-Clive, živjo.

968
01:09:19,952 --> 01:09:22,371
-Našel sem te. Nočna straža.-Zdravo.

969
01:09:22,453 --> 01:09:24,997
-Usedite se.-Usedi se.

970
01:09:25,624 --> 01:09:30,546
Pomagata nas varovati pred skalamiiz vesolja, ki morda nimajo lepih namenov.

971
01:09:30,629 --> 01:09:32,840
Le opazovala sva, a sva morala nehati,

972
01:09:32,923 --> 01:09:34,800
ker se je vlaga povečala.

973
01:09:34,883 --> 01:09:37,051
Zdaj je 90-odstotna.

974
01:09:37,135 --> 01:09:39,680
Morala sva zavarovati zrcalo.

975
01:09:39,763 --> 01:09:42,057
Nočeva, da se na njem nabere vlaga.

976
01:09:42,140 --> 01:09:45,560
Kako komunicirataz nadzorniki v teleskopu?

977
01:09:45,644 --> 01:09:49,398
No... Midva sva nadzornika.

978
01:09:49,481 --> 01:09:52,317
Na vrhu ni nikogar.Zdaj opazujemo na daljavo.

979
01:09:52,401 --> 01:09:54,945
Vožnja na vrh je stvar preteklosti.

980
01:09:55,028 --> 01:09:56,488
Je na višini 3000 m,

981
01:09:56,572 --> 01:09:59,157
tu, na 610 metrih je veliko prijetneje.

982
01:10:00,659 --> 01:10:01,952
Kaj je to?

983
01:10:02,035 --> 01:10:04,371
Na tem zaslonu je verjetno nočno nebo.

984
01:10:04,454 --> 01:10:06,039
Ja, to je karta neba.

985
01:10:06,123 --> 01:10:08,166
Tu je zenit.

986
01:10:08,250 --> 01:10:10,752
To je nad njim. Teleskop pa je tukaj.

987
01:10:11,879 --> 01:10:15,007
Opazovati pa sva nameravala tole.

988
01:10:15,090 --> 01:10:16,842
Narediva 60 posnetkov.

989
01:10:16,925 --> 01:10:21,805
Štiri posnetke iste točke na nebu.

990
01:10:21,889 --> 01:10:24,808
Dobiva filmček s štirimi slikami.

991
01:10:24,892 --> 01:10:27,019
Tako izbereva gibljive tarče.

992
01:10:27,102 --> 01:10:29,146
Imata največje kamere na svetu.

993
01:10:29,229 --> 01:10:30,480
-Drži?-Ja.

994
01:10:30,564 --> 01:10:31,982
Imam kamero z 12 milijoni slikovnih točk.

995
01:10:32,065 --> 01:10:34,151
-Tako?-Koliko jih ima vajina?

996
01:10:34,234 --> 01:10:37,321
Več kot milijardo.

997
01:10:37,404 --> 01:10:40,282
Veliko večja je

998
01:10:40,365 --> 01:10:44,328
od kamer, ki so na prodaj.

999
01:10:46,496 --> 01:10:48,957
Kaj se dogaja s to sliko?

1000
01:10:49,041 --> 01:10:51,043
-Se slikovne točke urejajo same?-Ja.

1001
01:10:51,126 --> 01:10:53,337
To je surova slika, ki jo zajameva.

1002
01:10:53,420 --> 01:10:56,215
Čas osvetlitve je 45 sekund.

1003
01:10:56,298 --> 01:11:01,053
Tudi velikost kamere vidiš.

1004
01:11:02,346 --> 01:11:05,724
Torej je... Smo...Dobimo tristopinjsko polje pogleda,

1005
01:11:05,807 --> 01:11:08,352
kar je na nebu približnosedem kvadratnih stopinj.

1006
01:11:08,936 --> 01:11:11,355
Kamero sestavlja

1007
01:11:11,438 --> 01:11:16,026
antena 8 x 8 s komunikacijskimi senzorji.

1008
01:11:16,527 --> 01:11:19,404
Lahko kliknemo na eno od teh slik.

1009
01:11:19,488 --> 01:11:21,198
-Na to tukaj.-Kaj je to?

1010
01:11:21,281 --> 01:11:23,325
-Je to meteor?-Tukaj?

1011
01:11:23,408 --> 01:11:27,287
Ne. To sta satelita,ki smo ju ujeli v naše vidno polje.

1012
01:11:27,704 --> 01:11:29,873
Vas to delo izpolnjuje? Ker...

1013
01:11:32,417 --> 01:11:36,004
Nočemo usode dinozavrov in...

1014
01:11:36,088 --> 01:11:38,173
Zato se splača iskati te stvari.

1015
01:11:38,257 --> 01:11:43,345
Čeprav je verjetnost, da nas kmaluzadene kaj velikega, neznatna.

1016
01:11:44,096 --> 01:11:47,140
Prej ali slej pa se bo pojavilonekaj velikega.

1017
01:11:47,224 --> 01:11:49,309
Zato opazujeva.

1018
01:11:50,769 --> 01:11:53,272
Mirneje lahko spim,

1019
01:11:53,355 --> 01:11:56,650
ker vem, da je tukaj vedno kdov nočni izmeni.

1020
01:11:56,733 --> 01:12:00,112
Da išče bližajoče se bolide. Imenitno.

1021
01:12:00,195 --> 01:12:02,322
365 dni na leto, ja. Vsak večer.

1022
01:12:02,406 --> 01:12:04,658
Hvala. Hvala, ker nas varujeta.

1023
01:12:05,284 --> 01:12:07,369
-Ni za kaj. Počaščena sva,-Ja.

1024
01:12:07,953 --> 01:12:12,040
<i>Fotografije nočnega svetaanalizira dr. Rob Weryk...</i>

1025
01:12:12,124 --> 01:12:13,917
INŠTITUT ZA ASTRONOMIJO, HAVAJI

1026
01:12:14,001 --> 01:12:16,211
<i>...obrambni raziskovalec planetoviz Kanade.</i>

1027
01:12:17,462 --> 01:12:20,299
Ne morem verjeti,da sem prvič pri teleskopih.

1028
01:12:20,382 --> 01:12:23,677
Ja, navadno se posvečam analizi podatkov,pregledovanju kandidatov.

1029
01:12:23,760 --> 01:12:25,679
Fino, da si lahko ogledam teleskop.

1030
01:12:25,762 --> 01:12:29,057
Je kot brat, ki ga še niste spoznali?

1031
01:12:29,141 --> 01:12:30,517
Drži. Ja.

1032
01:12:30,601 --> 01:12:33,979
Ob koncu noči so kupolole lahko odprli za uro in pol.

1033
01:12:34,062 --> 01:12:36,398
Davi smo lahko pregledali podatke.

1034
01:12:36,481 --> 01:12:38,901
Našel sem šest novih kandidatov.

1035
01:12:38,984 --> 01:12:40,277
Vi ste jih našli.

1036
01:12:40,360 --> 01:12:42,070
Ja, čeprav je to timsko delo.

1037
01:12:42,154 --> 01:12:43,822
Ampak analiziram jaz, zato...

1038
01:12:43,906 --> 01:12:46,283
Kaj je vaša najboljša najdba?

1039
01:12:46,366 --> 01:12:49,369
Najbolj nas je navdušilo telo,poimenovano 'Oumuamua.

1040
01:12:49,453 --> 01:12:51,330
Prvi medzvezdni komet.

1041
01:12:51,413 --> 01:12:53,707
V Osončje je prišel od drugod.

1042
01:12:53,790 --> 01:12:56,335
Kaj takega smo videli prvič.

1043
01:12:56,418 --> 01:12:57,586
'Oumuamua?

1044
01:12:57,669 --> 01:12:59,880
'Oumuamua. Havajska beseda.

1045
01:12:59,963 --> 01:13:01,965
Prvi sel od daleč. Ja.

1046
01:13:02,049 --> 01:13:03,050
V redu.

1047
01:13:03,759 --> 01:13:05,844
Gre za dvostopenjski postopek.

1048
01:13:05,928 --> 01:13:09,306
Programje ni brezhibno,zato moramo vse pregledati ročno.

1049
01:13:09,389 --> 01:13:10,849
To je moja naloga.

1050
01:13:10,933 --> 01:13:14,478
Pregledam vse, kar so zaznali ponoči.

1051
01:13:14,561 --> 01:13:16,313
Tisto, kar je resnično,

1052
01:13:16,396 --> 01:13:20,400
se prikaže kot vrsta pikali počasnih predmetov.

1053
01:13:20,484 --> 01:13:22,653
Ste to videli prvi?

1054
01:13:22,736 --> 01:13:25,322
Ja. Opazovalci zbirajo podatke,

1055
01:13:25,405 --> 01:13:28,492
jaz pa sem prvi na svetu,ki to pregledam in vidim.

1056
01:13:28,575 --> 01:13:30,452
Zagnal bi preplah,

1057
01:13:30,536 --> 01:13:32,871
če bi zagledal nevarno nebesno telo.

1058
01:13:34,498 --> 01:13:37,543
<i>Alarm bi takoj pritegnil pozornost</i>

1059
01:13:37,626 --> 01:13:41,255
<i>Nasinega Urada za usklajevanjezemeljske obrambe.</i>

1060
01:13:42,089 --> 01:13:45,801
<i>Zanj ve le malokdo.</i>

1061
01:13:45,884 --> 01:13:48,887
<i>Vodi ga astronomka dr. Kelly Fast.</i>

1062
01:13:48,971 --> 01:13:49,972
ASTRONOMKA

1063
01:13:50,347 --> 01:13:52,516
Asteroide menda imenujete

1064
01:13:52,599 --> 01:13:54,101
nadloga Osončja.

1065
01:13:54,184 --> 01:13:55,769
Zakaj?

1066
01:13:56,478 --> 01:14:01,108
Astronomi, ki opazujejoše kaj drugega razen asteroidov...

1067
01:14:02,192 --> 01:14:08,031
Morda opazujejo svojo tarčo,asteroidi pa to opazovanje spridijo.

1068
01:14:08,115 --> 01:14:11,118
Če opazujete nekaj drugega,

1069
01:14:11,201 --> 01:14:13,412
so nadloga Osončja.

1070
01:14:14,121 --> 01:14:15,873
Z Nasinega vidika

1071
01:14:15,956 --> 01:14:20,586
so sijajni za znanost,za cilj vesoljskih plovil.

1072
01:14:20,669 --> 01:14:22,421
Vendar jih želimo opazovati,

1073
01:14:22,504 --> 01:14:27,009
saj nikoli ni dobro, kadar sta dve stvariob istem času na istem kraju.

1074
01:14:27,092 --> 01:14:30,804
Zanima nas, ali bo kateriprečkal Zemljino orbito

1075
01:14:30,888 --> 01:14:33,307
takrat, ko bo tam Zemlja.

1076
01:14:33,390 --> 01:14:35,976
Prah ves čas zadeva ob ozračje.

1077
01:14:36,059 --> 01:14:37,936
Vidimo utrinke,

1078
01:14:38,020 --> 01:14:39,980
ki so le prah, ki gori v ozračju.

1079
01:14:40,063 --> 01:14:43,025
Kadar pa so stvari večje,

1080
01:14:43,108 --> 01:14:45,903
kadar je nekaj veliko kot asteroid...

1081
01:14:47,070 --> 01:14:49,865
Ozračje je imenitno za sežiganje stvari,

1082
01:14:49,948 --> 01:14:52,159
vendar so nekatera telesa prevelika.

1083
01:14:52,242 --> 01:14:55,454
Meteor s premerom 20 mje razdejal Čeljabinsk.

1084
01:14:56,246 --> 01:14:58,707
Tunguska, Sibirija leta 1908.

1085
01:14:58,790 --> 01:15:02,002
Tja je verjetno padel 40-metrski asteroid.

1086
01:15:02,085 --> 01:15:04,296
TUNGUSKA, SIBIRIJA LETA 1908

1087
01:15:04,379 --> 01:15:08,342
<i>Udarni val je podrl 80 milijonov dreves.</i>

1088
01:15:08,425 --> 01:15:13,096
<i>Odkrili pa niso niti zrna asteroida.</i>

1089
01:15:16,225 --> 01:15:19,937
In obramba? Kaj lahko naredimoproti velikemu meteorju?

1090
01:15:20,020 --> 01:15:21,980
Kaj lahko naredimo?

1091
01:15:22,064 --> 01:15:24,691
Priprave so najboljša obramba.

1092
01:15:24,775 --> 01:15:26,652
Poiskati jih moramo.

1093
01:15:26,735 --> 01:15:29,363
Prej ne moremo zasnovati obrambe.

1094
01:15:29,446 --> 01:15:31,490
To je naša prednostna naloga.

1095
01:15:31,573 --> 01:15:34,076
To počnemo s sondažami.

1096
01:15:34,535 --> 01:15:36,203
Če razmišljate takole...

1097
01:15:36,286 --> 01:15:37,120
Imamo Sonce,

1098
01:15:37,204 --> 01:15:39,957
Zemljo in druge planete v Osončju.

1099
01:15:40,040 --> 01:15:41,208
So kot na dirkalni stezi.

1100
01:15:41,291 --> 01:15:44,169
Na njej okoli Soncakrožijo tudi asteroidi.

1101
01:15:44,253 --> 01:15:47,005
Velikokrat se lahko približajodrug drugemu.

1102
01:15:47,089 --> 01:15:49,925
Pogosto imamo "bližnji pristop".

1103
01:15:50,008 --> 01:15:53,011
Asteroid se približa Zemlji, ki...

1104
01:15:53,095 --> 01:15:56,390
Blizu pomeniveč milijonov kilometrov stran.

1105
01:15:56,849 --> 01:15:58,517
A recimo, da je zelo velik.

1106
01:15:58,600 --> 01:16:02,062
Zelo velik asteroid, časa pa je malo.

1107
01:16:02,688 --> 01:16:05,148
V nekaterih filmih jih razstrelijo.

1108
01:16:05,232 --> 01:16:06,233
ZADNJI UDAREC

1109
01:16:06,316 --> 01:16:09,361
To ni potrebno. Preusmeriti jih morate.

1110
01:16:09,444 --> 01:16:12,823
Uporabili bi lahko jedrsko razstrelivo,

1111
01:16:12,906 --> 01:16:14,283
kot v teh filmih.

1112
01:16:14,366 --> 01:16:18,245
Toda razstreliti bi ga moraliob asteroidu.

1113
01:16:18,328 --> 01:16:23,375
Energija te detonacije bi ožarila površje,

1114
01:16:23,458 --> 01:16:28,297
material, ki bi ga odkrhnilo s površja,pa bi asteroid potisnil v drugo smer.

1115
01:16:30,340 --> 01:16:32,593
<i>Mehkejši, manj agresiven pristop.</i>

1116
01:16:32,676 --> 01:16:34,052
ASTEROID RYUGU, VELIKOST 1 KM

1117
01:16:34,136 --> 01:16:38,307
<i>Uporabila ga je japonska sondana asteroidu Ryugu.</i>

1118
01:16:39,391 --> 01:16:41,602
<i>Velikost asteroida</i>

1119
01:16:41,685 --> 01:16:46,815
<i>ugotovimo po velikosti sence,ki jo sonda meče na njegovo površje.</i>

1120
01:16:49,651 --> 01:16:53,906
<i>Težnost je bila tako neznatna,da je že najmehkejši pristanek</i>

1121
01:16:53,989 --> 01:16:58,702
<i>z njega v vesolje pognalvelike količine drobirja.</i>

1122
01:17:00,621 --> 01:17:03,749
<i>Tu vidimo, kako nastanejo meteoriti.</i>

1123
01:17:05,042 --> 01:17:08,962
<i>Sonda se že vrača na Zemljo.</i>

1124
01:17:09,046 --> 01:17:12,799
<i>Prinaša gram snovi, vzete z asteroida.</i>

1125
01:17:13,842 --> 01:17:18,138
<i>Za večje primerke je raj Antarktika.</i>

1126
01:17:21,767 --> 01:17:25,062
<i>Ne gre za to,da sem pade več kamnov kot drugam.</i>

1127
01:17:25,812 --> 01:17:31,401
<i>Le vidnejši so na ogromnih ledenikih,ki prekrivajo skoraj vso celino,</i>

1128
01:17:31,485 --> 01:17:34,571
<i>ki je večja od Združenih držav Amerike.</i>

1129
01:17:35,989 --> 01:17:41,078
<i>Na lov so naju povabilijužnokorejski znanstveniki.</i>

1130
01:17:41,745 --> 01:17:44,498
<i>Njihova postaja se imenuje Jang Bogo.</i>

1131
01:17:44,581 --> 01:17:45,832
POSTAJA JANG BOGO, ANTARKTIKA

1132
01:17:45,916 --> 01:17:49,837
<i>Je na obali Vzhodne Antarktike.V njej je prostora za 50 ljudi.</i>

1133
01:17:53,048 --> 01:17:57,052
<i>Poletna sezona na južnem tečajutraja skoraj pet mesecev.</i>

1134
01:17:57,469 --> 01:18:00,013
<i>V tem času sonce nikoli ne zaide.</i>

1135
01:18:03,183 --> 01:18:06,895
<i>Postaja je prostornejša, kot sva mislila.</i>

1136
01:18:08,522 --> 01:18:13,610
<i>Le nekaj kilometrov stranje šest mož z zadnje Scottove odprave</i>

1137
01:18:13,694 --> 01:18:19,825
<i>vso zimo preživelo v snežni jamis premerom pičlih treh metrov.</i>

1138
01:18:20,659 --> 01:18:23,620
<i>Bili so lačni in prezebli.</i>

1139
01:18:23,704 --> 01:18:28,417
<i>Živeli so od tjulnjevinein enega piškota na dan.</i>

1140
01:18:29,418 --> 01:18:31,837
<i>Zaradi njihovih dnevnikov</i>

1141
01:18:31,920 --> 01:18:37,634
<i>vemo, da so sanjali o pojedinah,ki pa so se vedno razblinile.</i>

1142
01:18:37,718 --> 01:18:42,014
<i>V sanjah je uspelo jesti le enemu od njih.</i>

1143
01:18:42,097 --> 01:18:45,767
<i>Tovariši so ga zaradi tegaupravičeno sovražili.</i>

1144
01:18:50,147 --> 01:18:53,317
<i>Vendar nisva prišla na jastoga in kimči.</i>

1145
01:18:53,817 --> 01:18:57,988
<i>Želela sva odletetina Južnotečajni ravnik v notranjosti.</i>

1146
01:18:58,822 --> 01:19:02,910
<i>Vedela sva, da je tam konvoj tovornjakov,</i>

1147
01:19:02,993 --> 01:19:05,954
<i>ki je postajo zapustil pred tremi tedni.</i>

1148
01:19:06,038 --> 01:19:10,626
<i>In da se približuje loviščumeteoritov na modrem ledu.</i>

1149
01:19:20,928 --> 01:19:25,766
<i>Toda helikopter se je moralnajprej dvigniti na 2000 metrov.</i>

1150
01:19:26,266 --> 01:19:30,729
<i>S postaje na obali svado ledenega ravnika celine</i>

1151
01:19:30,812 --> 01:19:34,691
<i>odletela čez ledeniški led,ki se je spuščal proti obali.</i>

1152
01:19:35,400 --> 01:19:37,569
<i>Predstavljajte si, da bi ga prečili peš.</i>

1153
01:19:38,237 --> 01:19:41,281
<i>Vsak od teh razmetanih balvanov</i>

1154
01:19:41,365 --> 01:19:43,992
<i>je večji od stanovanjskega bloka.</i>

1155
01:19:44,076 --> 01:19:47,621
<i>Gmota nenehno drsi proti morju.</i>

1156
01:19:51,416 --> 01:19:53,794
<i>Naposled sva dosegla Ravnik.</i>

1157
01:19:54,628 --> 01:19:59,842
<i>Ostalo je le nekaj hribov.Iz ledu štrlijo kot otoki.</i>

1158
01:20:01,677 --> 01:20:06,390
<i>Bilo je, kot da vstopava v svet,ki ni na našem planetu.</i>

1159
01:20:11,645 --> 01:20:14,523
<i>Tu se začenja neizmerna samotnost</i>

1160
01:20:14,606 --> 01:20:20,737
<i>ogromne celine, ki jo prekriva od dvado štiri kilometre debela odeja ledu.</i>

1161
01:20:26,285 --> 01:20:30,539
<i>Zaradi podatkov z GPS-asva poznala položaj karavane.</i>

1162
01:20:31,999 --> 01:20:33,959
<i>Pričakovali so naju.</i>

1163
01:20:52,978 --> 01:20:56,315
<i>Veselila sva se srečanja z Jong Ik Leejem,</i>

1164
01:20:56,398 --> 01:20:58,692
<i>vodjem te odprave.</i>

1165
01:20:59,526 --> 01:21:03,280
<i>Na Antarktiko naju je povabil on.</i>

1166
01:21:03,363 --> 01:21:05,574
<i>Kot da sva se sešla s starim prijateljem.</i>

1167
01:21:05,657 --> 01:21:07,492
KOREJSKI POLARNI RAZISKOVALNI INŠTITUT

1168
01:21:07,576 --> 01:21:09,328
-Nisem mislil, da vama bo uspelo.-Ja.

1169
01:21:09,411 --> 01:21:11,330
Nisem vedel, da nama bo.

1170
01:21:11,413 --> 01:21:13,290
Moje sanje...

1171
01:21:13,373 --> 01:21:17,878
<i>Videla sva posnetke, ki jih jev bližini naredil nekaj let prej.</i>

1172
01:21:18,962 --> 01:21:21,548
<i>Našel je velik meteorit.</i>

1173
01:21:21,632 --> 01:21:26,220
<i>Ko sva videla njegovo radost ob odkritju,sva se zaljubila vanj.</i>

1174
01:21:27,012 --> 01:21:29,681
<i>To je najžlahtnejša oblika znanosti.</i>

1175
01:21:32,893 --> 01:21:37,814
Z DOVOLJENJEM KOREJSKEGAPOLARNEGA RAZISKOVALNEGA INŠTITUTA, 2014

1176
01:22:10,180 --> 01:22:12,474
Dobro, odloži ga.

1177
01:22:21,024 --> 01:22:25,445
<i>Pri tem zelo čustvenem trenutkumi je všeč še nekaj.</i>

1178
01:22:25,529 --> 01:22:30,075
<i>Nekaj, česar butasta doktrina filmskih šolnikoli ne bi dovolila.</i>

1179
01:22:31,702 --> 01:22:34,454
<i>Opazujte ozadje. Tam se nekdo pojavi.</i>

1180
01:22:34,538 --> 01:22:38,458
<i>Motiv ni znan, čas je napačen,</i>

1181
01:22:38,542 --> 01:22:40,544
<i>bliža se ritensko.</i>

1182
01:22:59,062 --> 01:23:00,856
<i>Nazaj v sedanjost.</i>

1183
01:23:01,690 --> 01:23:06,195
<i>Z nama je prišla Jong Ikova žena Mi Jung,</i>

1184
01:23:06,278 --> 01:23:09,448
<i>priznana polarna geologinja.</i>

1185
01:23:21,251 --> 01:23:23,128
Mož in žena spet skupaj.

1186
01:23:24,588 --> 01:23:29,009
<i>Prvi meteorit sva našlanekaj minut po prihodu.</i>

1187
01:23:30,260 --> 01:23:34,097
<i>Golo ledeno prostranstvo,ki ga ne prekriva sneg,</i>

1188
01:23:34,181 --> 01:23:36,767
<i>je idealno za iskanje.</i>

1189
01:23:37,684 --> 01:23:42,940
<i>Ogromna gmota ledu se premikapočasi kot tekoči trak</i>

1190
01:23:43,023 --> 01:23:48,612
<i>in razkriva kamne, ki so sem mordapadli pred več sto tisoč leti.</i>

1191
01:23:51,782 --> 01:23:55,369
<i>Večino meteoritov odnese v morje.</i>

1192
01:23:55,911 --> 01:24:02,000
<i>Toda tam, kjer je ledenik zaradi gorskeverige globoko pod sabo zavihan navzgor,</i>

1193
01:24:02,084 --> 01:24:06,255
<i>led izhlapeva in pušča tovor na površju.</i>

1194
01:24:08,090 --> 01:24:11,593
<i>Vsak tukajšnji kamen je meteorit.</i>

1195
01:24:55,345 --> 01:24:58,473
<i>Opazujte moškega na desni. Nekaj je našel.</i>

1196
01:25:12,154 --> 01:25:14,948
<i>Izkaže se, da je srečnež Clive.</i>

1197
01:25:15,574 --> 01:25:18,619
<i>Zdi se režirano,vendar ga je res našel on.</i>

1198
01:25:23,415 --> 01:25:29,296
O, to je to! To je vaš primerek.

1199
01:25:29,379 --> 01:25:31,548
Čestitam.

1200
01:25:31,632 --> 01:25:34,218
Velik je. Največji danes.

1201
01:25:34,301 --> 01:25:38,013
Enega sem našel tam. Majhnega.

1202
01:25:38,096 --> 01:25:39,431
In potem sem...

1203
01:25:39,515 --> 01:25:41,141
<i>Izkazalo se je,</i>

1204
01:25:41,225 --> 01:25:45,020
<i>da je bil to največji meteorit v sezoni.</i>

1205
01:25:45,103 --> 01:25:50,442
<i>Po prvih ocenah tudi zelo redek.</i>

1206
01:26:03,872 --> 01:26:08,252
<i>Iskala sva naprej,vendar se nama je počasi svitalo.</i>

1207
01:26:09,086 --> 01:26:13,048
<i>Zmračilo se bo šele čez pet mesecev,</i>

1208
01:26:13,799 --> 01:26:19,471
<i>midva pa bi lahko hodila še 5000 kmin ne bi srečala žive duše.</i>

1209
01:26:42,786 --> 01:26:47,666
<i>To je skrajno doživetje prostoraza tiste, ki pešačijo.</i>

1210
01:26:49,168 --> 01:26:55,174
<i>Vedela pa sva za kraj, kjer je na potstopila najina duša, ne noge.</i>

1211
01:26:55,924 --> 01:27:00,137
<i>Kraj, v katerem preseževa svoj obstoj.</i>

1212
01:27:05,267 --> 01:27:09,605
<i>Zadnji kos poti naju je odpeljalna enega najodročnejših otokov</i>

1213
01:27:09,688 --> 01:27:12,774
<i>v arhipelagu v Torresovem prelivu.</i>

1214
01:27:13,859 --> 01:27:18,238
<i>Otoki so med Avstralijo in Novo Gvinejo.</i>

1215
01:27:20,032 --> 01:27:25,412
<i>Otoček Mer ima približno 400 prebivalcev.</i>

1216
01:27:26,747 --> 01:27:30,959
<i>Slišala svaza ljudska izročila o utrinkih,</i>

1217
01:27:31,043 --> 01:27:35,506
<i>ki dušo pokojnikaodnesejo nekam drugam v novo življenje.</i>

1218
01:27:38,175 --> 01:27:40,469
<i>Doug Passi, eden od starešin...</i>

1219
01:27:40,552 --> 01:27:41,553
FALEN PASSI DOUG

1220
01:27:41,637 --> 01:27:47,142
<i>...je poznal zgodbe o dušah,ki so na drugi svet odšle z meteorjem.</i>

1221
01:27:49,436 --> 01:27:55,400
Neko mojo sorodnicoso duhovi poslali na <i>maierju.</i>

1222
01:27:55,484 --> 01:27:58,237
-"<i>Maier</i>" je meteor?-Padajoča zvezda, ja.

1223
01:27:58,320 --> 01:28:03,075
Bila je na tistem <i>maierju</i>

1224
01:28:03,158 --> 01:28:04,284
in gorela v ognju.

1225
01:28:06,912 --> 01:28:07,913
Tako sem slišal.

1226
01:28:08,872 --> 01:28:11,458
Rekli so, da je zgodba resnična.

1227
01:28:12,167 --> 01:28:16,380
Stari gospe je bilo ime Gizou Simbolo.

1228
01:28:16,463 --> 01:28:18,090
Je bila živa ali duh?

1229
01:28:18,173 --> 01:28:19,925
Živa je bila.

1230
01:28:20,551 --> 01:28:23,345
Ko je nekdo pripravljen umreti,

1231
01:28:24,721 --> 01:28:27,307
nam <i>maier </i>pove zgodbo. Reče:

1232
01:28:27,391 --> 01:28:31,645
"Nekdo se bo čez nekaj dni izgubil."Ali...

1233
01:28:32,396 --> 01:28:34,022
Ali...

1234
01:28:34,857 --> 01:28:38,026
"Nekam drugam gre."

1235
01:28:39,444 --> 01:28:44,199
Padajoča zvezda. <i>Maier</i>.Včasih je rdeč, včasih svetlo moder.

1236
01:28:46,159 --> 01:28:47,995
Zdi se, da je smrt tukaj...

1237
01:28:48,078 --> 01:28:51,957
Ni dogodek. Je začetek potovanja.

1238
01:28:53,208 --> 01:28:57,129
Začetek novega potovanjav novo življenje. Ja.

1239
01:29:02,342 --> 01:29:04,052
Pridejo v različnih oblikah.

1240
01:29:04,761 --> 01:29:09,099
Kot ptica, kot pes, kot oseba.

1241
01:29:11,143 --> 01:29:14,313
Kot senca, ki se premika na zidu.

1242
01:29:14,980 --> 01:29:16,857
Ali kot plavajoči les.

1243
01:29:17,941 --> 01:29:20,360
Les, ki plava na morju.

1244
01:29:27,826 --> 01:29:29,995
<i>Ker sva prišla s kamero,</i>

1245
01:29:30,078 --> 01:29:33,749
<i>so otočani obudili skoraj pozabljen ples,</i>

1246
01:29:33,832 --> 01:29:36,877
<i>ki ga niso plesali že pol stoletja.</i>

1247
01:29:44,092 --> 01:29:49,556
<i>Mladeniče je koreografije naučilstarešina Alo Tapim.</i>

1248
01:30:48,240 --> 01:30:54,288
Ples je posvečen <i>maierju</i>,kot ste uganili.

1249
01:30:55,747 --> 01:30:59,918
<i>Maier</i> je zvezda, komet.

1250
01:31:00,794 --> 01:31:02,713
Je posebna zvezda.

1251
01:31:06,967 --> 01:31:11,221
Merijcem se pokaže le ob posebnem času.

1252
01:31:11,305 --> 01:31:14,099
Zagledamo jo,

1253
01:31:14,766 --> 01:31:18,937
kadar kdo od najdražjihiz tega življenja odide v naslednje.

1254
01:31:20,647 --> 01:31:23,734
Za prehod poskrbi ta zvezda.

1255
01:31:26,195 --> 01:31:31,408
Plesalci nosijo <i>nair.</i> Bakle.

1256
01:31:32,618 --> 01:31:34,578
Imenujemo jih <i>nair</i>.

1257
01:31:35,412 --> 01:31:36,538
Nosijo jih.

1258
01:31:38,248 --> 01:31:43,420
Ponazarjajo, kdaj tista zvezda...

1259
01:31:43,504 --> 01:31:48,425
Kdaj padajoča zvezda sprosti žerjavico.

1260
01:31:50,010 --> 01:31:52,721
To ponazarjajo goreče palice,ki jih nosijo.

1261
01:31:54,181 --> 01:31:57,142
Ko se goreči palici stakneta,

1262
01:31:58,769 --> 01:32:00,771
ko udarita skupaj,

1263
01:32:01,605 --> 01:32:04,942
ko se stakneta, se žerjavica...

1264
01:32:06,902 --> 01:32:08,987
Ujame se.

1265
01:32:12,824 --> 01:32:17,621
To opisuje tisto zvezdo.

1266
01:32:19,831 --> 01:32:21,750
Ja. In to je naša zgodba.

1267
01:37:36,857 --> 01:37:38,859
Prevedla Polona Mertelj



