1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:13,317 --> 00:00:16,016
[gentle music]

4
00:00:47,699 --> 00:00:52,313
♪ This town's changed ♪

5
00:00:53,401 --> 00:00:57,753
♪ People rearrange ♪

6
00:00:58,884 --> 00:01:03,541
♪ It's not quite like ♪

7
00:01:03,628 --> 00:01:08,242
♪ Now there's raging at night ♪

8
00:01:09,808 --> 00:01:14,117
♪ But the morning's
much like you ♪

9
00:01:15,249 --> 00:01:17,816
♪ With its lavender hue ♪

10
00:01:56,072 --> 00:02:00,859
♪ These thoughts changed ♪

11
00:02:01,991 --> 00:02:06,648
♪ Feelings rearranged ♪

12
00:02:07,736 --> 00:02:12,436
♪ It's not fright like ♪

13
00:02:13,611 --> 00:02:17,876
♪ All that raging at night ♪

14
00:02:19,182 --> 00:02:23,969
♪ And now it's much past due ♪

15
00:02:25,057 --> 00:02:27,364
♪ All this lavender hue ♪

16
00:02:28,844 --> 00:02:31,586
- Mom, I'm gonna be late.

17
00:02:31,673 --> 00:02:35,285
- Since when are you in
a hurry to get to school?

18
00:02:35,372 --> 00:02:36,982
- I don't want detention.

19
00:02:37,069 --> 00:02:39,333
Drake and I are playing
"Hunters Watch" after school.

20
00:02:40,334 --> 00:02:41,900
- Boys.

21
00:02:44,338 --> 00:02:47,776
- Have you see my blue notebook,
the one with the spirals?

22
00:02:47,863 --> 00:02:49,299
- You are not making us
late for school again.

23
00:02:49,386 --> 00:02:51,127
- You put it in your
backpack at breakfast.

24
00:02:51,214 --> 00:02:52,650
- Oh yeah.

25
00:02:55,827 --> 00:02:56,741
- Your lunch.

26
00:02:56,828 --> 00:02:58,221
- Thanks.

27
00:02:58,308 --> 00:03:00,049
- It's 8:02, mom!

28
00:03:00,136 --> 00:03:01,137
- Hey.

29
00:03:01,224 --> 00:03:02,878
Yeah, I finished it.

30
00:03:02,965 --> 00:03:05,010
It was only 20 questions.

31
00:03:05,097 --> 00:03:07,143
- Okay, everybody in the car.

32
00:03:08,449 --> 00:03:09,928
Was anybody gonna tell me?

33
00:03:11,365 --> 00:03:12,148
Brennan.

34
00:03:14,933 --> 00:03:16,021
Okay, sure.

35
00:03:16,108 --> 00:03:17,197
I'll head that way now.

36
00:03:17,284 --> 00:03:18,633
Is this a 55A?

37
00:03:18,720 --> 00:03:19,460
- A homicide?

38
00:03:21,897 --> 00:03:24,073
- Okay, I'll be right there.

39
00:03:25,379 --> 00:03:27,076
- Someone died?

40
00:03:27,163 --> 00:03:29,600
- An elderly woman
up on Briar Rock.

41
00:03:29,687 --> 00:03:31,559
She's a mountain
woman, there's no ID.

42
00:03:31,646 --> 00:03:33,474
- There's still mountain
people living up there?

43
00:03:33,561 --> 00:03:35,432
- A few, as far as
anyone can tell.

44
00:03:35,519 --> 00:03:36,390
- Why are you getting the call?

45
00:03:36,477 --> 00:03:38,043
- The store manager in town

46
00:03:38,130 --> 00:03:40,568
thinks she may have been
keeping a boy on her homestead.

47
00:03:40,655 --> 00:03:42,483
If so, he's up there all alone.

48
00:03:42,570 --> 00:03:43,832
- Well then you better hurry.

49
00:03:43,919 --> 00:03:45,225
I'll run the kids to school.

50
00:03:45,312 --> 00:03:46,748
- What about your
writing deadline?

51
00:03:46,835 --> 00:03:48,140
- It's all up here.

52
00:03:48,228 --> 00:03:49,620
Typing it out as
just a formality.

53
00:03:49,707 --> 00:03:50,447
- Thank you.

54
00:03:54,103 --> 00:03:54,930
- I'm gonna be late.

55
00:03:55,017 --> 00:03:56,018
- And I'm gone.

56
00:03:56,105 --> 00:03:57,237
Good luck finding the boy.

57
00:03:57,324 --> 00:03:58,716
- [Janelle] If there is one.

58
00:04:01,066 --> 00:04:02,981
- Store manager said
she ordered her supplies

59
00:04:03,068 --> 00:04:05,070
under the name of the
Lila Mae Whittaker.

60
00:04:05,157 --> 00:04:06,115
- So we have an ID then?

61
00:04:06,202 --> 00:04:08,944
- It could be an alias.

62
00:04:09,031 --> 00:04:11,120
He also had an order
from Nathaniel Hawthorne.

63
00:04:11,207 --> 00:04:14,123
Coroner's best guess is
she was in her mid 80's.

64
00:04:14,210 --> 00:04:16,517
- So why are we
assuming she had a kid?

65
00:04:16,604 --> 00:04:18,954
- She ordered a copy
of "Tom Sawyer".

66
00:04:19,041 --> 00:04:20,608
- [Janelle] So she likes Twain.

67
00:04:20,695 --> 00:04:24,002
- And a pair of size
10 male work boots.

68
00:04:24,089 --> 00:04:26,091
- The storekeeper is
quite the detective.

69
00:04:26,178 --> 00:04:27,658
He should come work for us.

70
00:04:27,745 --> 00:04:29,094
- Well, this may all
be a wild goose chase,

71
00:04:29,181 --> 00:04:30,966
but if we suspect
there's a minor involved,

72
00:04:31,053 --> 00:04:32,272
we have to check it out.

73
00:04:33,708 --> 00:04:34,970
- We sure this is
the right path?

74
00:04:35,057 --> 00:04:36,232
- I have no idea.

75
00:04:37,277 --> 00:04:38,626
According to the chopper survey,

76
00:04:38,713 --> 00:04:40,105
there's supposed to be
a thick cluster of trees

77
00:04:40,192 --> 00:04:42,369
over that ridge there
that could cover a house.

78
00:04:42,456 --> 00:04:43,370
Let's check it out.

79
00:04:46,677 --> 00:04:47,417
- Hold on.

80
00:04:49,680 --> 00:04:51,203
You better come look at this.

81
00:04:53,380 --> 00:04:54,555
- Well, I'll be.

82
00:04:56,078 --> 00:04:57,732
Jeremiah Whittaker.

83
00:04:57,819 --> 00:05:00,256
Could be the husband,
this isn't new.

84
00:05:00,343 --> 00:05:01,866
Let's keep moving.

85
00:05:01,953 --> 00:05:03,346
Keep your eyes open.

86
00:05:03,433 --> 00:05:04,782
Most people up
here are friendly,

87
00:05:04,869 --> 00:05:06,828
but a few wave hello
with their shotguns.

88
00:05:09,091 --> 00:05:11,572
[gentle music]

89
00:05:17,491 --> 00:05:20,058
[ominous music]

90
00:05:40,731 --> 00:05:41,993
- Sheriff's department.

91
00:05:42,080 --> 00:05:43,081
Anyone home?

92
00:05:48,478 --> 00:05:49,261
Hello?

93
00:05:51,263 --> 00:05:53,744
- We don't have a
warrant to go in.

94
00:05:53,831 --> 00:05:55,006
Let's comb the property.

95
00:05:57,313 --> 00:06:00,142
[ominous music]

96
00:06:07,454 --> 00:06:10,108
There's definitely
someone living here.

97
00:06:10,195 --> 00:06:13,068
[ominous music]

98
00:06:13,155 --> 00:06:14,069
Brennan.

99
00:06:14,156 --> 00:06:15,157
- On it.

100
00:06:15,984 --> 00:06:18,682
[dramatic music]

101
00:06:49,844 --> 00:06:51,759
It's a male between 15 and 18.

102
00:06:51,846 --> 00:06:53,195
He just vanished.

103
00:06:53,282 --> 00:06:54,457
- All right, I'll
head down this way.

104
00:06:54,544 --> 00:06:56,154
He may cut back to the cabin.

105
00:06:56,241 --> 00:06:57,373
- I'll do a sweep here and
meet you back up the hill.

106
00:06:57,460 --> 00:06:58,809
- Be careful.

107
00:06:58,896 --> 00:07:00,289
We have no idea what
this kid is like.

108
00:07:00,376 --> 00:07:02,160
Don't hesitate to defend
yourself if you have to.

109
00:07:03,248 --> 00:07:06,077
[ominous music]

110
00:07:20,048 --> 00:07:21,092
- You gave me quite
a chase there.

111
00:07:22,572 --> 00:07:24,008
My name is Deputy Brennan.

112
00:07:24,095 --> 00:07:26,054
I'm with the County
Sheriff's department.

113
00:07:26,141 --> 00:07:27,055
We need to talk.

114
00:07:28,056 --> 00:07:29,666
I'm not here to hurt you.

115
00:07:29,753 --> 00:07:31,755
I just need to make
sure you're all right.

116
00:07:33,540 --> 00:07:35,455
Any chance you could
come out of there?

117
00:07:39,241 --> 00:07:41,243
Do you know a Lila
Mae Whittaker?

118
00:07:43,288 --> 00:07:45,029
- Yes.

119
00:07:45,116 --> 00:07:46,074
- Is she your grandmother?

120
00:07:47,205 --> 00:07:49,077
- No, she looks after me though.

121
00:07:51,122 --> 00:07:52,863
- There's no easy
way to say this.

122
00:07:54,299 --> 00:07:55,779
- She passed, didn't she?

123
00:07:57,085 --> 00:07:58,260
- I'm afraid so.

124
00:07:59,217 --> 00:08:00,131
Are you here alone?

125
00:08:02,873 --> 00:08:04,353
- Pap passed awhile back.

126
00:08:06,703 --> 00:08:08,749
- I found this wooden bird.

127
00:08:11,229 --> 00:08:12,492
I think maybe you dropped it.

128
00:08:19,194 --> 00:08:20,848
It's beautiful.

129
00:08:20,935 --> 00:08:21,675
Did you make it?

130
00:08:23,894 --> 00:08:24,895
- It's gran's.

131
00:08:26,157 --> 00:08:28,377
Pap whittled it for her.

132
00:08:28,464 --> 00:08:30,205
- What about your mom or dad?

133
00:08:30,292 --> 00:08:31,859
They ever come around?

134
00:08:31,946 --> 00:08:33,034
- No, I ain't never,

135
00:08:34,339 --> 00:08:36,994
I haven't ever seen them.

136
00:08:37,081 --> 00:08:38,605
- [Callier] Brennan,
have you spotted him?

137
00:08:38,692 --> 00:08:39,606
- Oh, it's okay.

138
00:08:39,693 --> 00:08:40,781
It's okay, it's just my radio.

139
00:08:42,043 --> 00:08:43,087
- I've read about radios.

140
00:08:45,133 --> 00:08:45,960
- Yeah, he's here.

141
00:08:47,309 --> 00:08:48,963
- On my way.

142
00:08:49,050 --> 00:08:50,617
- No, no, don't
come down just yet.

143
00:08:50,704 --> 00:08:52,009
We're talking.

144
00:08:52,096 --> 00:08:53,054
- [Callier] Are you good?

145
00:08:53,141 --> 00:08:54,664
- Yeah, he seems okay.

146
00:08:56,448 --> 00:08:58,407
- [Finch] Who are
you talking to?

147
00:08:58,494 --> 00:09:00,104
- The county sheriff.

148
00:09:00,191 --> 00:09:02,280
He's been helping
me look for you.

149
00:09:02,367 --> 00:09:04,195
- Does it play music, too?

150
00:09:04,282 --> 00:09:05,153
- My radio?

151
00:09:06,284 --> 00:09:07,590
No.

152
00:09:07,677 --> 00:09:09,113
No, it's not that
kind of a radio.

153
00:09:10,027 --> 00:09:10,941
Do you like music?

154
00:09:12,290 --> 00:09:13,335
My phone can play music.

155
00:09:16,120 --> 00:09:17,644
- Your telephone?

156
00:09:20,124 --> 00:09:20,908
- Yeah.

157
00:09:21,865 --> 00:09:22,562
See?

158
00:09:25,216 --> 00:09:25,913
- I don't see any wires.

159
00:09:27,436 --> 00:09:29,351
- Have you ever been off
this mountain before?

160
00:09:29,438 --> 00:09:30,874
- No, ma'am.

161
00:09:30,961 --> 00:09:33,616
My gran said if ever
I leave this mountain

162
00:09:33,703 --> 00:09:35,836
folks down below might
never let me come back.

163
00:09:37,228 --> 00:09:39,579
- You said you
read about radios.

164
00:09:39,666 --> 00:09:40,536
Do you like to read?

165
00:09:40,623 --> 00:09:42,146
- Yes, ma'am.

166
00:09:42,233 --> 00:09:45,106
I have books on a
shelf near my bed.

167
00:09:45,193 --> 00:09:47,978
I have bunches of
them, 12 in all.

168
00:09:48,065 --> 00:09:49,850
I've read them so many times,

169
00:09:49,937 --> 00:09:51,242
I can almost say them by rote,

170
00:09:52,330 --> 00:09:54,289
except'n the Bible.

171
00:09:54,376 --> 00:09:56,073
I'm still working
on learning it.

172
00:09:56,160 --> 00:09:58,336
Now that's a big one.

173
00:09:58,423 --> 00:10:01,731
But my gran wants me to
have that one right up here

174
00:10:01,818 --> 00:10:03,733
so that I can use it
whenever I need it.

175
00:10:04,647 --> 00:10:06,257
She promised me

176
00:10:06,344 --> 00:10:09,609
that when I finished reading
the whole thing cover to cover

177
00:10:09,696 --> 00:10:11,306
that she would
use her wool money

178
00:10:11,393 --> 00:10:13,525
to buy me a copy of Tom...

179
00:10:17,181 --> 00:10:18,052
- What's your name?

180
00:10:19,227 --> 00:10:20,228
- Finch.

181
00:10:20,315 --> 00:10:21,142
- Oh, like the bird.

182
00:10:22,926 --> 00:10:26,495
- My gran raised a baby bird
she found alone in the woods.

183
00:10:26,582 --> 00:10:28,497
She used to say that
when I was little,

184
00:10:28,584 --> 00:10:30,499
I reminded her of the finch.

185
00:10:30,586 --> 00:10:32,806
So that's where she got my name.

186
00:10:32,893 --> 00:10:36,505
- Look Finch, I'm
afraid it's time to go.

187
00:10:36,592 --> 00:10:39,987
- Oh, well thanks
for looking after me.

188
00:10:40,074 --> 00:10:42,076
Maybe you could come
visit'n again sometime.

189
00:10:42,163 --> 00:10:44,208
- No, no, that's
not what I mean.

190
00:10:44,295 --> 00:10:46,210
We're gonna need
you to come with us.

191
00:10:46,297 --> 00:10:47,734
- No, I'll be fine here.

192
00:10:47,821 --> 00:10:49,474
I can take care of myself.

193
00:10:49,561 --> 00:10:51,128
I like it here.

194
00:10:51,215 --> 00:10:54,654
- I know you do, but you see
I'm responsible for you now

195
00:10:54,741 --> 00:10:56,090
and I have to make sure

196
00:10:56,177 --> 00:10:57,613
that you have enough
good food to eat,

197
00:10:57,700 --> 00:10:59,049
that you get a good education.

198
00:10:59,136 --> 00:11:01,965
- Well there's plenty
of food to be had here.

199
00:11:02,052 --> 00:11:04,533
And I've got my
books to learn from.

200
00:11:04,620 --> 00:11:07,362
- But you said you
already knew them all.

201
00:11:07,449 --> 00:11:08,929
Wouldn't you like
to read new books,

202
00:11:09,016 --> 00:11:11,540
go to a library?

203
00:11:11,627 --> 00:11:13,150
- To a library?

204
00:11:13,237 --> 00:11:15,196
- Yeah, there they have
hundreds and hundreds of books

205
00:11:15,283 --> 00:11:19,330
about anything you can
imagine and they're all free.

206
00:11:20,680 --> 00:11:21,419
- Hundreds?

207
00:11:25,293 --> 00:11:29,645
But what about the
homestead and the animals?

208
00:11:29,732 --> 00:11:31,342
I have to stay here.

209
00:11:31,429 --> 00:11:33,475
I have to take
care of everything.

210
00:11:33,562 --> 00:11:35,303
- We'll resettle
the animals for you.

211
00:11:38,828 --> 00:11:39,524
- I don't know.

212
00:11:41,048 --> 00:11:42,571
- [Callier] Brennan,
we need to head out.

213
00:11:42,658 --> 00:11:44,529
- Finch, it's time.

214
00:11:48,751 --> 00:11:49,578
Sheriff's waiting.

215
00:11:52,276 --> 00:11:53,190
- It's not for good.

216
00:11:54,235 --> 00:11:56,150
I'm coming back.

217
00:11:56,237 --> 00:11:56,890
- Okay.

218
00:11:59,849 --> 00:12:02,460
- If you did your reading last
night, the quiz will be easy.

219
00:12:02,547 --> 00:12:04,201
Thomas Jefferson once said

220
00:12:04,288 --> 00:12:06,987
nothing can stop the man with
the right mental attitude

221
00:12:07,074 --> 00:12:08,945
from achieving his goal.

222
00:12:09,032 --> 00:12:11,121
Nothing on earth can help,

223
00:12:11,208 --> 00:12:13,123
Toby clear your desk, please.

224
00:12:15,343 --> 00:12:16,257
See me after class.

225
00:12:24,308 --> 00:12:27,007
[bell ringing]

226
00:12:33,709 --> 00:12:34,492
Sit.

227
00:12:37,800 --> 00:12:39,323
Toby, you have not turned in

228
00:12:39,410 --> 00:12:41,064
your last four
homework assignments

229
00:12:41,151 --> 00:12:43,588
and you are now
failing this class.

230
00:12:43,675 --> 00:12:45,112
You're capable of passing.

231
00:12:45,199 --> 00:12:48,289
I've seen what you can do
when you apply yourself.

232
00:12:48,376 --> 00:12:51,292
Is something preventing
you from doing your work?

233
00:12:51,379 --> 00:12:52,162
Is there a problem at home?

234
00:12:52,249 --> 00:12:53,860
- No.

235
00:12:53,947 --> 00:12:55,426
- Look, I'm willing
to work with you,

236
00:12:55,513 --> 00:12:57,254
but you have to meet me halfway.

237
00:12:57,341 --> 00:12:59,256
I will take your back
work at a reduced grade

238
00:12:59,343 --> 00:13:01,258
if you get it into me by Monday.

239
00:13:01,345 --> 00:13:03,304
Otherwise I'll have to call
a parent teacher conference

240
00:13:03,391 --> 00:13:05,132
and sort this out.

241
00:13:05,219 --> 00:13:07,134
Can I give you another
piece of advice?

242
00:13:09,745 --> 00:13:12,095
Take up a sport, join a club.

243
00:13:12,182 --> 00:13:13,705
The other kids might
include you more

244
00:13:13,793 --> 00:13:15,142
if they got to know you

245
00:13:15,229 --> 00:13:16,317
a little bit better
outside of class.

246
00:13:16,404 --> 00:13:17,666
- Can I go now?

247
00:13:17,753 --> 00:13:19,233
- Monday, that's the deadline.

248
00:13:25,021 --> 00:13:26,240
[phone ringing]

249
00:13:26,327 --> 00:13:27,371
- His first time in a car.

250
00:13:27,458 --> 00:13:28,938
Won't this be fun?

251
00:13:29,025 --> 00:13:30,984
Hines, I need my car detailed
and get CPS down here.

252
00:13:31,071 --> 00:13:32,376
- [Janelle] And
get him some water

253
00:13:32,463 --> 00:13:34,117
and something to
settle with stomach.

254
00:13:36,511 --> 00:13:38,339
- What is this place?

255
00:13:38,426 --> 00:13:40,167
- [Callier] Has
anybody seen Janie?

256
00:13:40,254 --> 00:13:41,821
- [Janelle] Finch.

257
00:13:43,997 --> 00:13:45,912
- Janie, where's my case
file from yesterday?

258
00:13:45,999 --> 00:13:46,782
- I'm on it.

259
00:14:02,189 --> 00:14:03,407
- Extension 401, please.

260
00:14:04,408 --> 00:14:05,627
This is Janelle Brennan.

261
00:14:07,803 --> 00:14:08,717
Yes, I'll hold.

262
00:14:17,030 --> 00:14:18,640
Finch.

263
00:14:18,727 --> 00:14:22,949
Jeff, you got him flaming hot
chips to settle his stomach?

264
00:14:23,036 --> 00:14:24,211
- It helps me.

265
00:14:25,995 --> 00:14:26,953
- Hey, sorry I'm late.

266
00:14:27,040 --> 00:14:28,998
- Steve, I'm glad to see you.

267
00:14:29,085 --> 00:14:30,565
Finch, this is Steve Anderson

268
00:14:30,652 --> 00:14:32,088
with Child Protective Services.

269
00:14:32,175 --> 00:14:33,655
- Child Protective?

270
00:14:33,742 --> 00:14:35,048
- It's an agency designed
to help young people

271
00:14:35,135 --> 00:14:36,092
in your situation.

272
00:14:36,179 --> 00:14:37,659
- My situation?

273
00:14:37,746 --> 00:14:39,139
- Yeah, you and I are
gonna go to my office,

274
00:14:39,226 --> 00:14:40,749
I'm gonna get some
information from you.

275
00:14:40,836 --> 00:14:42,185
Then we'll have a
doctor check you out

276
00:14:42,272 --> 00:14:43,708
and get you assigned
to a foster family.

277
00:14:43,795 --> 00:14:45,145
- Foster family?

278
00:14:45,232 --> 00:14:46,886
- Steve, this is all
very new to Finch.

279
00:14:46,973 --> 00:14:49,671
You may need to go slowly
and explain things in detail.

280
00:14:49,758 --> 00:14:50,541
- Of course.

281
00:14:50,628 --> 00:14:51,716
This is Paul Kramer.

282
00:14:51,803 --> 00:14:53,022
He's one of our foster parents.

283
00:14:53,109 --> 00:14:54,154
I need to take this.

284
00:14:55,764 --> 00:14:56,547
- Foster parents?

285
00:14:58,071 --> 00:14:59,681
- You'll need to be
placed in a temporary home

286
00:14:59,768 --> 00:15:01,813
with a family who
will look after you.

287
00:15:01,901 --> 00:15:04,077
- But you said that you
were responsible for me.

288
00:15:06,253 --> 00:15:08,081
- I didn't mean me personally.

289
00:15:08,168 --> 00:15:09,517
- But that's what you said.

290
00:15:09,604 --> 00:15:10,692
- Finch, it'll be all right.

291
00:15:10,779 --> 00:15:11,823
I know Paul Kramer.

292
00:15:11,911 --> 00:15:13,303
He has a wonderful family

293
00:15:13,390 --> 00:15:15,305
who will make sure you
have everything you need.

294
00:15:15,392 --> 00:15:16,437
- No, no, no, I
want to go back now.

295
00:15:16,524 --> 00:15:17,873
- Whoa, easy, easy.

296
00:15:17,960 --> 00:15:18,656
- I just need to go home.

297
00:15:18,743 --> 00:15:20,180
- Finch stop.

298
00:15:20,267 --> 00:15:21,137
- [Male] No one's gonna
hurt you, just calm down.

299
00:15:21,224 --> 00:15:22,095
- [Janelle] Leave him alone.

300
00:15:22,182 --> 00:15:24,227
- I really need to go home.

301
00:15:24,314 --> 00:15:26,099
- Call psych, we're
bringing him in right now.

302
00:15:26,186 --> 00:15:28,057
- He doesn't understand
what you're doing.

303
00:15:28,144 --> 00:15:29,624
- [Finch] Let go of me.

304
00:15:29,711 --> 00:15:31,713
- Just explain it to him, Steve.

305
00:15:37,284 --> 00:15:39,851
Hey, sorry I'm late, crazy day.

306
00:15:39,939 --> 00:15:40,765
- Welcome home.

307
00:15:41,723 --> 00:15:44,160
[gentle music]

308
00:15:47,468 --> 00:15:50,253
- Lisa, the school called to
say you failed every class

309
00:15:50,340 --> 00:15:52,473
and you're gonna have to
repeat the sixth grade.

310
00:15:52,560 --> 00:15:53,474
- Okay.

311
00:15:53,561 --> 00:15:55,519
- Jack, NASA called.

312
00:15:55,606 --> 00:15:57,304
They definitely want you
for the Mars mission.

313
00:15:57,391 --> 00:15:58,653
You leave in the morning.

314
00:16:00,176 --> 00:16:01,699
- Mom, you're home.

315
00:16:01,786 --> 00:16:03,049
- Oh, hi mom.

316
00:16:03,136 --> 00:16:03,832
- There are my babies.

317
00:16:03,919 --> 00:16:05,399
Devices down.

318
00:16:07,096 --> 00:16:09,316
So let's hear it.

319
00:16:09,403 --> 00:16:10,186
How was school?

320
00:16:11,753 --> 00:16:13,407
- The teacher called Heath
and me up to the board

321
00:16:13,494 --> 00:16:15,235
to solve a quadratic equation.

322
00:16:15,322 --> 00:16:17,106
- What's a quadratic equation?

323
00:16:17,193 --> 00:16:21,589
- It's a complicated
math problem.

324
00:16:21,676 --> 00:16:23,025
And?

325
00:16:23,112 --> 00:16:24,722
- Heath gives me
this yeah right look

326
00:16:24,809 --> 00:16:27,290
'cause he thinks he's the
smartest guy in the class.

327
00:16:27,377 --> 00:16:28,117
- And?

328
00:16:28,204 --> 00:16:29,814
- Nailed it.

329
00:16:29,901 --> 00:16:32,208
Heath had to get help from
the teacher to finish it.

330
00:16:32,295 --> 00:16:34,036
- Up top, yes.

331
00:16:34,123 --> 00:16:35,733
- Where's Toby?

332
00:16:35,820 --> 00:16:39,476
- He lost track of
time over at Drake's.

333
00:16:39,563 --> 00:16:41,087
He's on his way home now.

334
00:16:41,174 --> 00:16:42,436
- [Janelle] Well,
this looks wonderful.

335
00:16:42,523 --> 00:16:44,046
I am starving.

336
00:16:44,133 --> 00:16:48,224
- Did you find what
you were looking for?

337
00:16:48,311 --> 00:16:51,097
- Yeah, we found him.

338
00:16:51,184 --> 00:16:53,316
- Dad finished chapter
21 of his book today.

339
00:16:53,403 --> 00:16:54,143
- He did?

340
00:16:54,230 --> 00:16:55,623
That's wonderful.

341
00:16:55,710 --> 00:16:57,625
- Yep, I have one
more chapter to finish

342
00:16:57,712 --> 00:16:59,670
before the manuscript
deadline on Monday.

343
00:16:59,757 --> 00:17:01,281
- We have to keep the
house quiet this weekend

344
00:17:01,368 --> 00:17:02,760
so dad can write.

345
00:17:02,847 --> 00:17:04,893
I volunteered to
go stay at Dina's.

346
00:17:04,980 --> 00:17:06,460
- Oh, that's quite
the sacrifice.

347
00:17:06,547 --> 00:17:09,071
- It's vital to
support the arts.

348
00:17:09,158 --> 00:17:11,030
- And I said that if
Toby makes me mad,

349
00:17:11,117 --> 00:17:13,989
I'll scream into my
pillow so I won't bug dad.

350
00:17:14,076 --> 00:17:16,035
- I like the way
you're planning ahead.

351
00:17:20,648 --> 00:17:22,084
- You're almost an hour late.

352
00:17:22,171 --> 00:17:23,172
- Sorry.

353
00:17:24,739 --> 00:17:25,827
- How was your day at school?

354
00:17:25,914 --> 00:17:26,741
- Fine.

355
00:17:26,828 --> 00:17:28,047
- Oh, I almost forgot,

356
00:17:28,134 --> 00:17:30,353
I got an A on my
science report on frogs.

357
00:17:30,440 --> 00:17:32,703
- Hey, congratulations, champ.

358
00:17:32,790 --> 00:17:34,183
Toby, you never told me

359
00:17:34,270 --> 00:17:36,229
how you did on your
math test last week.

360
00:17:36,316 --> 00:17:37,926
- You never asked.

361
00:17:41,799 --> 00:17:44,976
- So Deputy Brennan,
AKA supermom,

362
00:17:45,064 --> 00:17:49,198
found a lost boy up in the
mountains today and rescued him.

363
00:17:49,285 --> 00:17:50,417
- I don't know about rescuing

364
00:17:50,504 --> 00:17:52,636
but yes, we brought down a boy

365
00:17:52,723 --> 00:17:53,942
who'd been living
up in the mountains.

366
00:17:54,029 --> 00:17:55,030
- Like Mowgli?

367
00:17:55,117 --> 00:17:56,597
Was he raised by wolves?

368
00:17:56,684 --> 00:17:57,989
- Seriously?

369
00:17:58,077 --> 00:18:00,253
- No, Jack, he had
a human family.

370
00:18:00,340 --> 00:18:02,603
- Was he wild and
grungy looking?

371
00:18:02,690 --> 00:18:05,997
- No, there was
nothing wild about him.

372
00:18:06,085 --> 00:18:07,042
- He's probably dumb as a rock

373
00:18:07,129 --> 00:18:08,435
if he's never been in school.

374
00:18:08,522 --> 00:18:10,959
- He's a normal boy
just like everyone else.

375
00:18:11,046 --> 00:18:12,569
- No one's saying-

376
00:18:12,656 --> 00:18:15,311
- He's a bright caring young
man with human feelings.

377
00:18:15,398 --> 00:18:17,487
I don't know why
everyone has to judge him

378
00:18:17,574 --> 00:18:18,923
because he's different.

379
00:18:21,709 --> 00:18:24,103
- Fine, we get it.

380
00:18:24,190 --> 00:18:25,104
- Sorry mom.

381
00:18:27,018 --> 00:18:28,194
- No, I'm sorry.

382
00:18:28,281 --> 00:18:29,760
I just-

383
00:18:29,847 --> 00:18:31,153
- So what kinds of things
does he like to do?

384
00:18:31,240 --> 00:18:33,460
- Yeah, does he hunt bears?

385
00:18:33,547 --> 00:18:35,026
- I don't know.

386
00:18:35,114 --> 00:18:38,160
He raises sheep and pigs.

387
00:18:38,247 --> 00:18:39,248
He likes to go fishing.

388
00:18:39,335 --> 00:18:42,121
But mostly he loves to read.

389
00:18:42,208 --> 00:18:44,166
- Sounds fun.

390
00:18:44,253 --> 00:18:46,212
- I don't know, that
sounds pretty good to me.

391
00:18:46,299 --> 00:18:47,822
Sounds like my kind of kid.

392
00:18:57,397 --> 00:19:00,182
- Brennan, I need you to
report on the Fitch boy ASAP.

393
00:19:00,269 --> 00:19:03,142
CPS wants the file in
front of the judge today.

394
00:19:03,229 --> 00:19:04,534
- Can we move Finch
out of cell four?

395
00:19:04,621 --> 00:19:06,014
I've got a perp coming in.

396
00:19:06,101 --> 00:19:07,276
- What do you mean cell four?

397
00:19:10,149 --> 00:19:11,541
- I'll be in my office.

398
00:19:15,371 --> 00:19:16,720
Before you start,

399
00:19:16,807 --> 00:19:18,200
the kid had to sleep in
a jail cell last night

400
00:19:18,287 --> 00:19:20,376
because I didn't have any
place else to put him.

401
00:19:20,463 --> 00:19:21,247
- What about the Kramer's?

402
00:19:21,334 --> 00:19:22,770
- Couldn't take him.

403
00:19:22,857 --> 00:19:23,684
They said they couldn't
handle his special needs.

404
00:19:23,771 --> 00:19:24,598
- So you put him in jail?

405
00:19:24,685 --> 00:19:26,121
- For his own safety.

406
00:19:26,208 --> 00:19:28,428
We did everything we could
to make him comfortable.

407
00:19:28,515 --> 00:19:30,995
- Don't worry, CPS has already
found foster placement,

408
00:19:31,082 --> 00:19:32,083
he's going there tonight.

409
00:19:32,171 --> 00:19:33,128
- I should hope so.

410
00:19:33,215 --> 00:19:33,868
Who's taking him?

411
00:19:35,261 --> 00:19:36,914
- He's going to
the Bartlow house.

412
00:19:37,001 --> 00:19:38,394
- That can't be right.

413
00:19:38,481 --> 00:19:40,135
The Bartlow house is shut down.

414
00:19:40,222 --> 00:19:42,050
I busted him for
possession two weeks ago.

415
00:19:42,137 --> 00:19:44,095
- Nope, he got out
on a technicality.

416
00:19:44,183 --> 00:19:46,272
- You're gonna send
the boy to Bartlow?

417
00:19:46,359 --> 00:19:48,622
What was Charles
Manson's house full?

418
00:19:48,709 --> 00:19:49,623
- It's CPS' call.

419
00:19:49,710 --> 00:19:51,015
I don't have a choice.

420
00:19:51,102 --> 00:19:51,929
- Bartlow is not a
real foster home.

421
00:19:52,016 --> 00:19:53,322
It's a drug cartel.

422
00:19:53,409 --> 00:19:55,106
He uses those kids
to make his runs.

423
00:19:55,194 --> 00:19:56,978
- We don't have a say in this.

424
00:19:57,065 --> 00:19:58,197
- Maybe you don't, but I do.

425
00:19:58,284 --> 00:19:59,676
- Brennan.

426
00:19:59,763 --> 00:20:01,330
- No, you have seen
him Bob, he's lost.

427
00:20:01,417 --> 00:20:03,506
He wouldn't last one
night at Bartlow's.

428
00:20:03,593 --> 00:20:04,899
- [Callier] Janelle.

429
00:20:04,986 --> 00:20:05,639
- Hines, forward
my calls, will you?

430
00:20:05,726 --> 00:20:07,075
- Sure thing.

431
00:20:07,162 --> 00:20:08,207
- [Janelle] I'll be
at the courthouse.

432
00:20:08,294 --> 00:20:09,077
- Hines!

433
00:20:13,037 --> 00:20:13,995
- I'm sorry, lieutenant,

434
00:20:14,082 --> 00:20:15,170
Judge Raymond is in court today.

435
00:20:15,257 --> 00:20:16,040
Can I make you an appointment?

436
00:20:16,127 --> 00:20:17,041
- This is urgent.

437
00:20:17,128 --> 00:20:19,000
I can't make it, Marguerite.

438
00:20:20,175 --> 00:20:22,525
Marguerite, am I
glad to see you.

439
00:20:22,612 --> 00:20:23,570
- Janelle, how are you?

440
00:20:23,657 --> 00:20:24,919
- Do you have the CPS case

441
00:20:25,006 --> 00:20:27,095
for the Finch boy
from Briar Rock?

442
00:20:27,182 --> 00:20:29,750
- No, Jason in the state office
is handling that one, why?

443
00:20:29,837 --> 00:20:31,317
- Can you get it?

444
00:20:31,404 --> 00:20:33,710
They placed the boy at
Ernest Barlow's house.

445
00:20:33,797 --> 00:20:35,277
- I thought Bartlow was in jail.

446
00:20:35,364 --> 00:20:38,541
- Exactly, he has got
to go someplace else.

447
00:20:38,628 --> 00:20:41,283
- Even if I could get
the case reassigned,

448
00:20:41,370 --> 00:20:44,286
once he's placed, I can't
remove him without cause.

449
00:20:44,373 --> 00:20:45,461
- Cause?

450
00:20:45,548 --> 00:20:47,115
You know what Bartlow is.

451
00:20:47,202 --> 00:20:48,899
- He's never been convicted.

452
00:20:48,986 --> 00:20:51,511
Besides there's no place
else for the boy to go.

453
00:20:51,598 --> 00:20:52,338
- I'll take him.

454
00:20:52,425 --> 00:20:54,078
Place him with me.

455
00:20:54,165 --> 00:20:56,907
- Janelle, you have to be
certified for foster care.

456
00:20:56,994 --> 00:20:58,257
- I am.

457
00:20:58,344 --> 00:20:59,867
We are, Keith and
I are certified.

458
00:20:59,954 --> 00:21:01,390
We had to be before
we adopted Jackson.

459
00:21:01,477 --> 00:21:03,392
I could have the paperwork
to you within the hour.

460
00:21:03,479 --> 00:21:04,915
- I'm sorry.

461
00:21:05,002 --> 00:21:06,961
I don't like Bartlow
any more than you do,

462
00:21:07,048 --> 00:21:09,006
but rules are rules.

463
00:21:09,093 --> 00:21:10,443
And right now neither one of us

464
00:21:10,530 --> 00:21:12,575
has the authority
to move the boy.

465
00:21:12,662 --> 00:21:14,838
So if you'll,
excuse me, I'm late.

466
00:21:16,144 --> 00:21:16,884
- Adoption.

467
00:21:18,581 --> 00:21:19,147
- What?

468
00:21:20,191 --> 00:21:21,541
- If Finch was being adopted,

469
00:21:21,628 --> 00:21:23,456
he could be pulled
from Bartlow's.

470
00:21:23,543 --> 00:21:25,414
- That's true, but-

471
00:21:25,501 --> 00:21:27,895
- Okay, so we're adopting him.

472
00:21:27,982 --> 00:21:29,418
- Janelle-

473
00:21:29,505 --> 00:21:31,072
- You could transfer him
to us right away today.

474
00:21:31,159 --> 00:21:34,641
- You can't just pretend
to want to adopt.

475
00:21:34,728 --> 00:21:38,122
- It'll buy him some time until
I can find him a safer home.

476
00:21:38,209 --> 00:21:40,037
- What am I supposed
to tell the judge,

477
00:21:40,124 --> 00:21:41,822
or the boy for that matter?

478
00:21:41,909 --> 00:21:43,998
- That Keith and I
are giving him a home.

479
00:21:44,085 --> 00:21:45,739
- For how long?

480
00:21:45,826 --> 00:21:47,262
Keith doesn't even know

481
00:21:47,349 --> 00:21:49,046
that we're having this
conversation, does he?

482
00:21:49,133 --> 00:21:50,657
- For however long it takes.

483
00:21:50,744 --> 00:21:52,223
I promise you, Marguerite.

484
00:21:52,311 --> 00:21:54,617
I will not dump Finch
back into the system.

485
00:21:54,704 --> 00:21:57,446
I will take care of him until
a permanent home can be found.

486
00:21:58,926 --> 00:22:00,362
- I hope you know
what you're doing.

487
00:22:00,449 --> 00:22:02,103
- So you'll talk to Judge
Raymond this afternoon?

488
00:22:02,190 --> 00:22:03,539
- I'll see what I can do,

489
00:22:03,626 --> 00:22:05,802
but I'm not making any promises.

490
00:22:05,889 --> 00:22:08,370
- Please, make it
happen, Marguerite.

491
00:22:20,382 --> 00:22:22,166
- I don't know how
you pulled this off.

492
00:22:22,253 --> 00:22:23,907
- Don't ask.

493
00:22:23,994 --> 00:22:25,735
Hey, can we talk?

494
00:22:25,822 --> 00:22:27,171
- We'll leave you to it.

495
00:22:30,131 --> 00:22:31,480
- Look, Finch-

496
00:22:31,567 --> 00:22:32,699
- I want to go home.

497
00:22:34,222 --> 00:22:36,572
- I'm afraid that's
not possible.

498
00:22:36,659 --> 00:22:38,705
- Are you gonna
lock me up again?

499
00:22:38,792 --> 00:22:40,141
Because if you don't,

500
00:22:40,228 --> 00:22:42,099
I'm going to find a way
back to that mountain.

501
00:22:42,186 --> 00:22:46,016
- Okay, okay, yeah,
I'll take you back.

502
00:22:46,103 --> 00:22:47,975
But before we go,

503
00:22:48,062 --> 00:22:50,020
I'd like you to come
to my house for dinner

504
00:22:50,107 --> 00:22:51,239
and meet my family.

505
00:22:53,110 --> 00:22:54,460
- Your family?

506
00:22:54,547 --> 00:22:57,593
- Yeah, my husband
and my three kids.

507
00:22:57,680 --> 00:23:00,117
I have a son who's
just your age.

508
00:23:00,204 --> 00:23:01,292
I'd like you to meet them.

509
00:23:02,598 --> 00:23:03,817
Will you do that for me?

510
00:23:05,862 --> 00:23:07,037
- And then we'll go back?

511
00:23:09,910 --> 00:23:11,694
- If that's what you want, yes.

512
00:23:17,570 --> 00:23:20,181
- Will we ride in the car again?

513
00:23:20,268 --> 00:23:21,748
- No, I completely understand.

514
00:23:21,835 --> 00:23:22,966
- Hi dad.

515
00:23:23,053 --> 00:23:25,578
- Shh, he's on the phone.

516
00:23:25,665 --> 00:23:26,927
- I'm gonna go say
hello to Lenny.

517
00:23:27,014 --> 00:23:28,276
- Rats don't talk.

518
00:23:28,363 --> 00:23:29,973
- He's not a rat,
he's a hamster.

519
00:23:30,060 --> 00:23:31,975
- Oh, well in that case.

520
00:23:32,062 --> 00:23:33,586
- Well, I appreciate
you calling.

521
00:23:34,935 --> 00:23:36,415
- This smells delicious.

522
00:23:37,546 --> 00:23:39,026
I'm starving.

523
00:23:39,113 --> 00:23:40,462
- I thought you were staying
at Dina's this weekend.

524
00:23:40,549 --> 00:23:42,203
- Her brother decided
to come home from school

525
00:23:42,290 --> 00:23:44,466
so they're having some
family time together.

526
00:23:45,511 --> 00:23:46,990
I'm going to my room.

527
00:23:53,519 --> 00:23:55,259
- That was your history teacher,

528
00:23:55,346 --> 00:23:57,000
Miss Barnett on the phone.

529
00:23:57,958 --> 00:23:58,654
- Oh?

530
00:24:01,396 --> 00:24:03,050
- Anything you want to tell me?

531
00:24:06,053 --> 00:24:07,054
- Dinner smells good.

532
00:24:09,056 --> 00:24:10,753
- Well, what do
you want me to say?

533
00:24:10,840 --> 00:24:12,189
I'm sorry?

534
00:24:12,276 --> 00:24:14,017
I'm sorry I don't get
straight A's like Lisa.

535
00:24:14,104 --> 00:24:15,628
- Nobody expects that.

536
00:24:15,715 --> 00:24:17,891
- Yeah, because
I'm your dumb kid.

537
00:24:17,978 --> 00:24:19,240
- Oh, come on Toby.

538
00:24:19,327 --> 00:24:20,589
You know that's
not what I meant.

539
00:24:20,676 --> 00:24:22,112
- I'll be up in my room.

540
00:24:22,199 --> 00:24:23,592
- And then we'll sit
down with your mother

541
00:24:23,679 --> 00:24:25,333
and talk about this
after dinner tonight.

542
00:24:25,420 --> 00:24:27,509
- You have a publishing
deadline, remember?

543
00:24:28,379 --> 00:24:30,120
- We'll talk.

544
00:24:30,207 --> 00:24:30,991
- Sure we will.

545
00:24:35,865 --> 00:24:38,651
- Lenny's gone, I can't
find him anywhere.

546
00:24:38,738 --> 00:24:40,827
- Did you close his cage after
you fed him this morning?

547
00:24:40,914 --> 00:24:41,871
- I thought I did.

548
00:24:41,958 --> 00:24:43,046
We have to find him.

549
00:24:56,277 --> 00:24:57,931
- You live here?

550
00:24:58,018 --> 00:24:58,801
- Yeah.

551
00:25:02,413 --> 00:25:03,240
- It's really big.

552
00:25:04,807 --> 00:25:07,767
It's like having the
outside on the inside.

553
00:25:10,596 --> 00:25:11,379
- Hmm.

554
00:25:13,250 --> 00:25:15,252
I've never thought of
it that way before.

555
00:25:17,124 --> 00:25:19,126
You can put your stuff
down right over there.

556
00:25:19,213 --> 00:25:21,171
Let me go find everyone
and I'll introduce you.

557
00:25:24,827 --> 00:25:27,700
[mysterious music]

558
00:25:58,426 --> 00:26:00,080
- I don't see him anywhere.

559
00:26:00,167 --> 00:26:02,125
- Hey, what's going on?

560
00:26:02,212 --> 00:26:03,649
- Lenny got out again.

561
00:26:03,736 --> 00:26:04,998
- Oh.

562
00:26:05,085 --> 00:26:07,087
- [Lisa] That rat
better not come near me.

563
00:26:07,174 --> 00:26:08,958
- He's not a rat.

564
00:26:09,045 --> 00:26:10,612
- Take Sebastian outside please

565
00:26:10,699 --> 00:26:12,614
and go finish the salad.

566
00:26:12,701 --> 00:26:13,963
Thank you.

567
00:26:14,050 --> 00:26:15,138
- Have your checked your closet?

568
00:26:15,225 --> 00:26:16,705
He likes to get in your shoes.

569
00:26:16,792 --> 00:26:18,185
- No.

570
00:26:18,272 --> 00:26:21,144
[mysterious music]

571
00:26:53,220 --> 00:26:55,570
[screaming]

572
00:26:55,657 --> 00:26:57,224
- It attacked me.

573
00:26:57,311 --> 00:26:58,094
- I got it.

574
00:27:01,054 --> 00:27:01,968
- No!

575
00:27:02,055 --> 00:27:05,058
- You leave my hamster alone.

576
00:27:05,145 --> 00:27:08,061
- Jack, take Lenny and put
him back up in his cage.

577
00:27:08,148 --> 00:27:09,671
- Cage?

578
00:27:09,758 --> 00:27:12,848
You know you really should
try raising rabbits.

579
00:27:12,935 --> 00:27:15,068
That thing's hardly a mouthful.

580
00:27:15,155 --> 00:27:16,722
- Ugh.

581
00:27:16,809 --> 00:27:18,680
- No, hamsters, aren't
for eating, they're pets.

582
00:27:18,767 --> 00:27:20,160
- Who is this guy?

583
00:27:20,247 --> 00:27:22,292
- Oh, I'm sorry.

584
00:27:22,379 --> 00:27:25,426
Everyone, this is Finch.

585
00:27:25,513 --> 00:27:28,342
I invited him to stay
with us for dinner.

586
00:27:28,429 --> 00:27:30,823
- I'm Keith, hi.

587
00:27:30,910 --> 00:27:32,520
So how do you two
know each other?

588
00:27:32,607 --> 00:27:35,479
- Finch is the young man I met
up on Briar Rock yesterday.

589
00:27:35,566 --> 00:27:37,090
- This is the
hillbilly you rescued?

590
00:27:37,177 --> 00:27:38,178
Ow!

591
00:27:38,265 --> 00:27:40,049
- Finch, these are our children,

592
00:27:40,136 --> 00:27:41,660
Lisa, Toby and Jack.

593
00:27:41,747 --> 00:27:43,052
You've met Lenny.

594
00:27:43,139 --> 00:27:43,923
- Dinner, huh?

595
00:27:44,010 --> 00:27:44,967
What's he gonna eat?

596
00:27:45,054 --> 00:27:46,055
- We'll go put Lenny away.

597
00:27:46,142 --> 00:27:47,840
- And we'll finish up in here.

598
00:27:47,927 --> 00:27:49,493
Toby and Lisa, set
the table please.

599
00:27:49,580 --> 00:27:52,235
And Finch, why don't
you go wash up?

600
00:27:58,111 --> 00:27:59,460
- Why is he here?

601
00:27:59,547 --> 00:28:01,505
- Because I invited him.

602
00:28:01,592 --> 00:28:05,509
So be polite and please do not
use the word hillbilly again.

603
00:28:05,596 --> 00:28:06,293
- Fine.

604
00:28:06,380 --> 00:28:07,860
How about Yokel?

605
00:28:07,947 --> 00:28:09,165
- Toby.

606
00:28:09,252 --> 00:28:12,125
- Where did he
get those clothes?

607
00:28:12,212 --> 00:28:14,127
- I imagine they're homemade.

608
00:28:14,214 --> 00:28:15,911
That's how they do
things where he's from.

609
00:28:15,998 --> 00:28:17,130
- That's not all they do.

610
00:28:17,217 --> 00:28:18,000
Look.

611
00:28:19,175 --> 00:28:20,002
- Oh no.

612
00:28:20,089 --> 00:28:21,961
[Playful Music]

613
00:28:22,048 --> 00:28:24,267
- He's a total nut job.

614
00:28:24,354 --> 00:28:26,748
- Look, it's only for
a couple of hours.

615
00:28:26,835 --> 00:28:29,098
So let's try and make
him feel at home.

616
00:28:29,185 --> 00:28:32,014
- Dina is not going
to believe this.

617
00:28:38,499 --> 00:28:39,892
- This all looks wonderful.

618
00:28:39,979 --> 00:28:41,632
- Yeah, I'm starving.

619
00:28:48,378 --> 00:28:49,728
- What?

620
00:28:49,815 --> 00:28:52,905
- Finch, would you like
to say grace for us?

621
00:28:57,039 --> 00:28:58,127
- Thank you God

622
00:28:58,214 --> 00:29:00,651
for your bountiful provision

623
00:29:00,739 --> 00:29:03,306
and for letting me spend
time with this nice family.

624
00:29:04,568 --> 00:29:05,526
Amen.

625
00:29:05,613 --> 00:29:06,396
- [All] Amen.

626
00:29:08,137 --> 00:29:10,139
- Finch, I hope
you like spaghetti.

627
00:29:10,226 --> 00:29:12,228
- I don't believe
I've met her, ma'am.

628
00:29:12,315 --> 00:29:14,143
[laughing]

629
00:29:14,230 --> 00:29:15,536
- Guests first.

630
00:29:15,623 --> 00:29:18,931
Finch, spaghetti isn't a person.

631
00:29:19,018 --> 00:29:20,106
It's the name of this food.

632
00:29:20,193 --> 00:29:21,498
- Oh

633
00:29:21,585 --> 00:29:23,283
- It comes from a
country known as Italy.

634
00:29:23,370 --> 00:29:26,155
- Actually, it originated
as Chinese noodles.

635
00:29:26,242 --> 00:29:28,157
Marco Polo introduced
it to the Italians

636
00:29:28,244 --> 00:29:29,724
when he returned from China.

637
00:29:29,811 --> 00:29:32,074
- I don't know if I
like Chinese noodles.

638
00:29:32,161 --> 00:29:33,119
- Don't be an idiot.

639
00:29:33,206 --> 00:29:34,207
- Toby, that's enough.

640
00:29:36,296 --> 00:29:39,386
So Finch, Janelle tells me
that you're an avid reader.

641
00:29:39,473 --> 00:29:40,779
- Yes, sir.

642
00:29:40,866 --> 00:29:42,519
- Well, what's
your favorite book?

643
00:29:42,606 --> 00:29:43,956
- "Oliver Twist".

644
00:29:44,043 --> 00:29:47,046
- Dickens, he is my
favorite as well.

645
00:29:47,133 --> 00:29:48,787
Have you ever read
"David Copperfield"?

646
00:29:48,874 --> 00:29:50,353
- No sir.

647
00:29:50,440 --> 00:29:52,791
- After dinner tonight,
I'll take you to the library

648
00:29:52,878 --> 00:29:56,490
and you can see my 1917
illustrated edition.

649
00:29:56,577 --> 00:29:57,970
The artwork is stunning.

650
00:29:58,057 --> 00:29:59,885
- You have a library?

651
00:29:59,972 --> 00:30:01,364
- I do.

652
00:30:01,451 --> 00:30:03,976
After dinner, we'll
take you on a tour.

653
00:30:04,063 --> 00:30:06,021
- Oh, speaking of books,

654
00:30:06,108 --> 00:30:08,154
how did your meeting
with the editor go?

655
00:30:08,241 --> 00:30:12,114
- Oh, he said as long as I
make my deadline this weekend,

656
00:30:12,201 --> 00:30:13,986
we're good to go for
a November release

657
00:30:14,073 --> 00:30:16,075
right before the
Christmas shopping season.

658
00:30:16,162 --> 00:30:18,164
[Slurps Loudly]

659
00:30:22,429 --> 00:30:24,344
- How do you like
spaghetti, Finch?

660
00:30:24,431 --> 00:30:25,258
- Nice.

661
00:30:26,650 --> 00:30:28,739
- Did I do something wrong?

662
00:30:31,090 --> 00:30:32,308
- No.

663
00:30:34,441 --> 00:30:35,224
No.

664
00:30:38,227 --> 00:30:39,707
When in Rome.

665
00:30:39,794 --> 00:30:42,014
[laughing]

666
00:30:49,108 --> 00:30:51,240
- It tastes better this way.

667
00:30:51,327 --> 00:30:52,502
- Come on, Toby.

668
00:30:52,589 --> 00:30:54,940
- Toby, it's easy.

669
00:31:04,079 --> 00:31:05,254
I got some in my beard.

670
00:31:07,256 --> 00:31:09,084
I'll save it for later.

671
00:31:09,171 --> 00:31:11,173
[laughing]

672
00:31:12,958 --> 00:31:14,046
- They've finally snapped.

673
00:31:25,187 --> 00:31:26,667
- That kid is amazing.

674
00:31:26,754 --> 00:31:28,147
He took one look at the library

675
00:31:28,234 --> 00:31:29,888
and he got that expression

676
00:31:29,975 --> 00:31:32,064
that Jack gets when we
go to the pet store.

677
00:31:32,151 --> 00:31:35,023
- There are more books in there
than he ever knew existed.

678
00:31:35,110 --> 00:31:36,372
- He picked up my "Walden"

679
00:31:36,459 --> 00:31:38,200
and started quoting
Thoreau to me.

680
00:31:38,287 --> 00:31:40,333
What teenager today can do that?

681
00:31:40,420 --> 00:31:41,769
- [Janelle] Where is he now?

682
00:31:41,856 --> 00:31:43,945
- Jack took him out
to the tree house.

683
00:31:44,032 --> 00:31:46,817
- Listen, I have something
to tell you all about Finch.

684
00:31:46,905 --> 00:31:50,212
CPS took him in, but
he has no place to go.

685
00:31:50,299 --> 00:31:52,432
Last night, he slept in a
jail cell at the station

686
00:31:52,519 --> 00:31:54,086
because they couldn't
place him anywhere.

687
00:31:54,173 --> 00:31:57,916
Today, they were gonna place
him with a known drug felon.

688
00:31:58,003 --> 00:31:59,787
To stop that from happening,

689
00:31:59,874 --> 00:32:01,789
I told them that we
were adopting him.

690
00:32:02,877 --> 00:32:03,573
- What?

691
00:32:03,660 --> 00:32:04,400
- He's staying?

692
00:32:04,487 --> 00:32:05,445
- Not with us?

693
00:32:05,532 --> 00:32:07,012
- We're not really adopting him.

694
00:32:07,099 --> 00:32:09,405
It's just a cover until I
can find him a safe family

695
00:32:09,492 --> 00:32:10,711
that will take him permanently.

696
00:32:10,798 --> 00:32:11,755
- How could you decide this

697
00:32:11,842 --> 00:32:13,279
without talking to me first?

698
00:32:13,366 --> 00:32:16,021
- There was no time
and he was in danger.

699
00:32:16,108 --> 00:32:17,283
- I don't want him here.

700
00:32:17,370 --> 00:32:18,327
- He's so weird.

701
00:32:18,414 --> 00:32:20,025
He wanted to eat Lenny.

702
00:32:20,112 --> 00:32:21,896
- He needs our help.

703
00:32:21,983 --> 00:32:23,158
And it's just for
a little while.

704
00:32:23,245 --> 00:32:24,855
- I don't believe this.

705
00:32:24,943 --> 00:32:26,248
- At least with Jackson,

706
00:32:26,335 --> 00:32:28,033
you asked us before
we adopted him.

707
00:32:30,687 --> 00:32:31,950
- Keith, I'm sorry.

708
00:32:32,037 --> 00:32:33,299
- What were you
thinking, Janelle?

709
00:32:33,386 --> 00:32:34,778
- He needs my help.

710
00:32:34,865 --> 00:32:36,867
- Sometimes I need
your help too.

711
00:32:38,608 --> 00:32:41,350
[gentle music]

712
00:32:41,437 --> 00:32:44,875
You know how important
this deadline is to me.

713
00:32:44,963 --> 00:32:48,879
You know how important
becoming a writer is to me.

714
00:32:48,967 --> 00:32:51,273
I gave up a 15 year job
at the investment firm

715
00:32:51,360 --> 00:32:52,057
to try for this.

716
00:32:52,144 --> 00:32:53,623
- I know.

717
00:32:53,710 --> 00:32:56,322
- This weekend was
supposed to be about that.

718
00:32:56,409 --> 00:32:58,280
How am I supposed
to finish my book

719
00:32:58,367 --> 00:32:59,847
when I have to waste all my time

720
00:32:59,934 --> 00:33:02,110
taking care of some
backwards orphan

721
00:33:02,197 --> 00:33:04,634
who doesn't know a faucet
from an electric socket?

722
00:33:04,721 --> 00:33:06,201
I will take care of him.

723
00:33:06,288 --> 00:33:08,943
I promise you, you won't
even know we're here.

724
00:33:09,030 --> 00:33:10,292
I'll talk to the kids

725
00:33:10,379 --> 00:33:13,034
and we'll keep the
house quiet all weekend

726
00:33:13,121 --> 00:33:15,950
and Monday, I'll find
a family to take Finch.

727
00:33:16,037 --> 00:33:16,559
- [Jackson] Mom.

728
00:33:18,083 --> 00:33:20,302
- Honey, how long have
you been standing there?

729
00:33:20,389 --> 00:33:22,391
- Not long, we came in
and get my walkie talkies

730
00:33:22,478 --> 00:33:24,045
to take to the tree house.

731
00:33:24,132 --> 00:33:25,177
- We?

732
00:33:25,264 --> 00:33:27,396
- Finch was here
too but he left.

733
00:33:27,483 --> 00:33:29,050
- You suppose he heard us?

734
00:33:29,137 --> 00:33:30,225
- Oh, he heard you.

735
00:33:31,226 --> 00:33:32,227
- I'd better go find him.

736
00:33:32,314 --> 00:33:33,576
- No, let me do it.

737
00:33:33,663 --> 00:33:35,013
- No, you go write.

738
00:33:35,100 --> 00:33:36,492
He's my responsibility.

739
00:33:36,579 --> 00:33:39,017
- No, I shouldn't
have said what I said.

740
00:33:39,104 --> 00:33:40,018
I'll talk to him.

741
00:33:42,368 --> 00:33:45,240
- Mom, are you and
dad mad at each other?

742
00:33:45,327 --> 00:33:47,025
- No, honey.

743
00:33:47,112 --> 00:33:49,027
We just had a
little disagreement.

744
00:33:49,114 --> 00:33:50,332
- About Finch?

745
00:33:50,419 --> 00:33:51,246
- Yeah.

746
00:33:51,333 --> 00:33:52,073
- I like him.

747
00:33:53,205 --> 00:33:54,423
- Yeah, me too.

748
00:34:04,129 --> 00:34:06,000
- [Keith] Finch, wait up.

749
00:34:06,087 --> 00:34:08,220
- You don't need to concern
yourself with me, Mr. Brennan.

750
00:34:08,307 --> 00:34:11,136
- Look Finch, about
what I said back there.

751
00:34:11,223 --> 00:34:14,052
- I just came over for
dinner because I was invited.

752
00:34:14,139 --> 00:34:15,966
I'm going home.

753
00:34:16,054 --> 00:34:17,533
- Briar Rock is a
long way from here.

754
00:34:17,620 --> 00:34:18,360
- I'll get there.

755
00:34:19,579 --> 00:34:21,015
- You know when you're hunting

756
00:34:21,102 --> 00:34:24,279
and you get focused
on the deer or rabbit

757
00:34:24,366 --> 00:34:26,281
and you don't see anything else?

758
00:34:26,368 --> 00:34:30,111
The woods around you
disappear, all sound stops,

759
00:34:30,198 --> 00:34:32,331
all you hear is your heartbeat,

760
00:34:32,418 --> 00:34:34,985
all you see is the slightest
movement of the prey?

761
00:34:38,685 --> 00:34:39,338
- Yeah.

762
00:34:41,079 --> 00:34:45,866
- That's how it is for my
brain right now about my book.

763
00:34:45,953 --> 00:34:47,955
I wasn't thinking
about anyone else.

764
00:34:49,696 --> 00:34:52,133
I didn't mean any
of those dumb things

765
00:34:52,220 --> 00:34:53,830
that I said back there.

766
00:34:53,917 --> 00:34:55,963
- I can take care of myself,

767
00:34:56,050 --> 00:34:57,660
but no one listens to me.

768
00:34:57,747 --> 00:35:00,010
- I believe that you can
take care of yourself,

769
00:35:00,098 --> 00:35:00,968
but you don't have to.

770
00:35:02,448 --> 00:35:04,754
It's too late to go
anywhere tonight.

771
00:35:04,841 --> 00:35:06,365
Come on back to
the house with me.

772
00:35:08,802 --> 00:35:09,759
- And stay with you?

773
00:35:11,109 --> 00:35:11,761
- Not permanently.

774
00:35:13,198 --> 00:35:16,114
Just until you know what
you want to do next.

775
00:35:16,201 --> 00:35:19,204
Hey, you can read "David
Copperfield" while you're there.

776
00:35:21,075 --> 00:35:22,468
What do you say, Finch?

777
00:35:22,555 --> 00:35:23,773
Just for a little while.

778
00:35:26,863 --> 00:35:28,474
- Did God tell you
to come after me

779
00:35:30,040 --> 00:35:33,522
or did you just decide
that on your own?

780
00:35:33,609 --> 00:35:35,133
- I'm not sure what you mean.

781
00:35:37,135 --> 00:35:39,528
- Whenever my gram had
a big decision to make,

782
00:35:39,615 --> 00:35:42,662
she would stop for a minute

783
00:35:42,749 --> 00:35:45,055
and she would get
real still and quiet

784
00:35:45,143 --> 00:35:47,928
and I knew that she was
praying to God in her head

785
00:35:48,015 --> 00:35:50,017
asking him what to do.

786
00:35:51,540 --> 00:35:55,065
And then she would get
this big smile on her face

787
00:35:55,153 --> 00:35:57,372
and she would have her answer.

788
00:35:59,505 --> 00:36:01,202
- It worked that
fast every time?

789
00:36:01,289 --> 00:36:04,031
- She said that because
she's a simple lady

790
00:36:04,118 --> 00:36:06,686
God usually kept the
answers pretty simple too.

791
00:36:08,209 --> 00:36:12,953
He often said yes
and no or we'll see.

792
00:36:14,520 --> 00:36:16,348
That's how she kept
on the right path.

793
00:36:18,872 --> 00:36:20,917
Is that how you do
it, Mr. Brennan?

794
00:36:22,397 --> 00:36:23,746
- Yeah, I guess.

795
00:36:25,226 --> 00:36:29,230
If I'm honest, I
usually jump in first

796
00:36:29,317 --> 00:36:31,101
and then ask God for
a bail out later.

797
00:36:33,365 --> 00:36:34,844
- That's not how I
do it, Mr. Brennan.

798
00:36:36,411 --> 00:36:39,458
- All right, let's do
it your gran's way.

799
00:36:41,111 --> 00:36:43,201
On the count of three,
we'll ask together.

800
00:36:44,114 --> 00:36:47,292
One, two, three.

801
00:36:58,216 --> 00:36:58,999
We'll see?

802
00:37:01,610 --> 00:37:02,350
- We'll see.

803
00:37:04,657 --> 00:37:05,745
- [Keith] Okay then.

804
00:37:05,832 --> 00:37:07,268
You know you should write down

805
00:37:07,355 --> 00:37:08,922
some of your memories
of your gran and pap.

806
00:37:09,009 --> 00:37:11,141
I'll bet you have some
interesting tales to tell.

807
00:37:11,229 --> 00:37:12,969
- [Finch] My gran once
took down a cougar

808
00:37:13,056 --> 00:37:13,970
with her knitting needles.

809
00:37:14,057 --> 00:37:15,798
- [Keith] That's what I thought.

810
00:37:17,931 --> 00:37:19,672
[knocking]

811
00:37:19,759 --> 00:37:22,501
- [Janelle] Toby, can I come in?

812
00:37:22,588 --> 00:37:23,328
- I'm really busy.

813
00:37:24,285 --> 00:37:25,765
I've got homework to do.

814
00:37:25,852 --> 00:37:27,419
[soft piano music]

815
00:37:27,506 --> 00:37:31,205
- Toby, I'm sorry the
way this all came out.

816
00:37:31,292 --> 00:37:32,946
I didn't mean to
spring this on you.

817
00:37:33,033 --> 00:37:34,426
- Where's dad?

818
00:37:34,513 --> 00:37:35,992
- He went to go find Finch.

819
00:37:36,906 --> 00:37:37,690
- Figures.

820
00:37:39,779 --> 00:37:41,868
- I think it would be
better if we talked.

821
00:37:43,522 --> 00:37:45,088
- There's nothing to talk about.

822
00:37:45,175 --> 00:37:47,743
- If you would
just open the door.

823
00:37:47,830 --> 00:37:48,527
- Goodnight, mom.

824
00:37:49,484 --> 00:37:51,486
- [Janelle] Toby please.

825
00:37:51,573 --> 00:37:52,487
- Goodnight.

826
00:37:57,536 --> 00:37:58,276
[gentle music]

827
00:38:54,723 --> 00:38:57,378
[dramatic music]

828
00:39:35,721 --> 00:39:36,548
- Who is it?

829
00:39:36,635 --> 00:39:37,766
- Miss Jessica Hague.

830
00:39:39,464 --> 00:39:40,552
- Yeah, what?

831
00:39:40,639 --> 00:39:41,944
- My name is Lane Billings.

832
00:39:42,031 --> 00:39:44,120
I'm with Alpha Gas Corp.

833
00:39:44,207 --> 00:39:47,080
- Do I look like I need
anything from a gas company?

834
00:39:47,167 --> 00:39:48,560
- I have some papers here

835
00:39:48,647 --> 00:39:51,301
that you might be
interested in reading.

836
00:39:51,389 --> 00:39:53,303
It could mean some
money for you.

837
00:39:53,391 --> 00:39:54,304
- Who do you think you are?

838
00:39:54,392 --> 00:39:56,002
I'm calling the police.

839
00:39:56,089 --> 00:39:58,918
- Oh, oh, oh no.

840
00:39:59,005 --> 00:40:01,616
I don't think you want the
police to come in there, do you?

841
00:40:01,703 --> 00:40:04,271
I mean, not with
what they would find.

842
00:40:05,664 --> 00:40:07,317
- You don't know
anything about me.

843
00:40:07,405 --> 00:40:08,710
[snaps finger]

844
00:40:12,148 --> 00:40:15,108
- Jessica Hague, 32
never been married,

845
00:40:15,195 --> 00:40:18,416
dropped out of Marsh
County High at 16.

846
00:40:18,503 --> 00:40:20,156
Your mother kicked
you out of your home

847
00:40:20,243 --> 00:40:23,029
when she discovered
you were pregnant.

848
00:40:23,116 --> 00:40:24,987
You bounced around from
friend's house to friend's house

849
00:40:25,074 --> 00:40:27,076
till you used them all up.

850
00:40:27,163 --> 00:40:29,035
Then you disappeared out
near Briar Rock Mountain

851
00:40:29,122 --> 00:40:31,341
for approximately three weeks,

852
00:40:31,429 --> 00:40:34,040
then resurfaced with
no job to speak of.

853
00:40:34,127 --> 00:40:36,521
Hmm, you've been busted
twice for possession,

854
00:40:36,608 --> 00:40:38,000
you like Will Ferrell comedies

855
00:40:38,087 --> 00:40:40,089
and your favorite
soda is Mountain Dew.

856
00:40:44,746 --> 00:40:46,444
Seems to me I know
you fairly well.

857
00:40:47,401 --> 00:40:48,489
- What do you want?

858
00:40:50,056 --> 00:40:52,798
- The real question
is what do you want?

859
00:40:53,755 --> 00:40:54,930
- What are you offering?

860
00:40:55,017 --> 00:40:56,758
- Security.

861
00:40:56,845 --> 00:40:59,108
Not to mention the
chance to see your son.

862
00:41:01,154 --> 00:41:02,329
- My son?

863
00:41:02,416 --> 00:41:03,069
- Mhmm.

864
00:41:04,070 --> 00:41:05,332
- You've seen my boy?

865
00:41:05,419 --> 00:41:06,638
- Mmhmm.

866
00:41:06,725 --> 00:41:07,421
- How is he?

867
00:41:07,508 --> 00:41:08,204
- Oh, he's fine.

868
00:41:09,815 --> 00:41:12,121
And you're both about
to do a lot better.

869
00:41:16,648 --> 00:41:19,041
[birds chirping]

870
00:41:22,262 --> 00:41:23,045
- Finch!

871
00:41:24,525 --> 00:41:26,396
Time for breakfast.

872
00:41:27,833 --> 00:41:29,225
- But I haven't
caught anything yet.

873
00:41:32,751 --> 00:41:35,841
- He's coming and he's
still wearing those clothes.

874
00:41:35,928 --> 00:41:37,451
- Stop worrying about it.

875
00:41:37,538 --> 00:41:38,583
- I'm going over to the Drake's.

876
00:41:38,670 --> 00:41:39,627
- I was hoping we all could-

877
00:41:39,714 --> 00:41:40,585
- No thanks.

878
00:41:40,672 --> 00:41:41,934
- What about breakfast?

879
00:41:42,021 --> 00:41:42,804
- I'm not hungry.

880
00:41:48,984 --> 00:41:50,116
- Morning, Finch.

881
00:41:50,203 --> 00:41:51,204
- Good morning.

882
00:41:53,206 --> 00:41:54,250
- Cool.

883
00:41:55,817 --> 00:41:56,514
- Is that?

884
00:42:00,474 --> 00:42:02,084
I hope you're hungry.

885
00:42:02,171 --> 00:42:03,869
- I am but I didn't
catch anything.

886
00:42:03,956 --> 00:42:05,435
- Oh, that's all right,

887
00:42:05,523 --> 00:42:07,568
I already went hunting
at the grocery store.

888
00:42:07,655 --> 00:42:08,569
- I want to go hunting.

889
00:42:08,656 --> 00:42:09,527
- Jackson.

890
00:42:11,224 --> 00:42:14,053
- Is that what you do
first thing every morning?

891
00:42:14,140 --> 00:42:16,098
- Mostly, sometimes I fish.

892
00:42:16,185 --> 00:42:17,186
- Can we go fishing?

893
00:42:17,273 --> 00:42:18,666
- Not today.

894
00:42:18,753 --> 00:42:20,102
Your father has his
writing deadlines

895
00:42:20,189 --> 00:42:21,800
so we're getting
out of the house.

896
00:42:21,887 --> 00:42:24,150
I was thinking we could go
to show Finch around town.

897
00:42:24,237 --> 00:42:26,152
What do you say, Finch?

898
00:42:26,239 --> 00:42:28,894
- Is there something
in particular you'd
like to see or do?

899
00:42:28,981 --> 00:42:30,286
- Can we go see a movie?

900
00:42:30,373 --> 00:42:31,853
- Yeah.
- A movie?

901
00:42:31,940 --> 00:42:32,724
- What do you say?

902
00:42:32,811 --> 00:42:34,203
Would you like that?

903
00:42:34,290 --> 00:42:36,815
- I think so, I've
never seen one before.

904
00:42:36,902 --> 00:42:38,294
- A movie it is then.

905
00:42:40,122 --> 00:42:44,474
- Mom, his clothes.

906
00:42:46,999 --> 00:42:48,609
- Let's do something
about it then.

907
00:42:52,700 --> 00:42:55,529
[gentle music]

908
00:42:57,226 --> 00:42:59,489
♪ Waking in the morning ♪

909
00:42:59,577 --> 00:43:02,014
♪ Coming down the stairs ♪

910
00:43:02,101 --> 00:43:04,233
♪ Don't know what I wanted ♪

911
00:43:04,320 --> 00:43:06,932
♪ Surprised to see you there ♪

912
00:43:07,019 --> 00:43:09,021
♪ Good day is a coming ♪

913
00:43:09,108 --> 00:43:11,545
♪ Ain't got a single care ♪

914
00:43:11,632 --> 00:43:14,461
♪ I'm breathing
in the sunshine ♪

915
00:43:14,548 --> 00:43:17,856
♪ Walking on the air ♪

916
00:43:17,943 --> 00:43:20,336
♪ Had my fill of empty ♪

917
00:43:20,423 --> 00:43:23,035
♪ Of lonely, want, and need ♪

918
00:43:23,122 --> 00:43:24,993
♪ Been bruised and
I've been battered ♪

919
00:43:25,080 --> 00:43:27,430
♪ In ways you can't believe ♪

920
00:43:27,517 --> 00:43:30,172
♪ I've been uptown, downtown ♪

921
00:43:30,259 --> 00:43:32,435
♪ I've been all around ♪

922
00:43:32,522 --> 00:43:34,829
♪ Been a long time lost ♪

923
00:43:34,916 --> 00:43:37,310
♪ But now brother
I've been found ♪

924
00:43:37,397 --> 00:43:42,271
[whistling]
[upbeat music]

925
00:44:06,252 --> 00:44:08,428
♪ All my life I've
been gambling ♪

926
00:44:08,515 --> 00:44:10,909
♪ Play the cards
that been dealt ♪

927
00:44:10,996 --> 00:44:13,172
♪ Through the good
times and bad times ♪

928
00:44:13,259 --> 00:44:15,522
♪ Living for myself ♪

929
00:44:15,609 --> 00:44:17,785
♪ Then you come
around and saved me ♪

930
00:44:17,872 --> 00:44:20,179
♪ Held me in your arms ♪

931
00:44:20,266 --> 00:44:22,660
♪ Now all I see are good times ♪

932
00:44:22,747 --> 00:44:25,967
♪ They won't do no harm ♪

933
00:44:26,054 --> 00:44:28,404
♪ Had my fill of empty ♪

934
00:44:28,491 --> 00:44:30,842
♪ Of lonely, want, and need ♪

935
00:44:30,929 --> 00:44:33,192
♪ Been bruised and
I've been battered ♪

936
00:44:33,279 --> 00:44:35,324
♪ In ways you can't believe ♪

937
00:44:35,411 --> 00:44:38,023
♪ I've been uptown, downtown ♪

938
00:44:38,110 --> 00:44:40,068
♪ I've been all around ♪

939
00:44:40,155 --> 00:44:42,288
♪ Been a long time lost ♪

940
00:44:42,375 --> 00:44:45,595
♪ But now brother
I've been found ♪

941
00:44:45,683 --> 00:44:48,076
[whistling]

942
00:45:06,573 --> 00:45:08,793
♪ Had my fill of empty ♪

943
00:45:08,880 --> 00:45:10,925
♪ Of lonely, want, and need ♪

944
00:45:11,012 --> 00:45:13,449
♪ Been bruised and
I've been battered ♪

945
00:45:13,536 --> 00:45:15,451
♪ In ways you can't believe ♪

946
00:45:15,538 --> 00:45:18,106
♪ I've been uptown, downtown ♪

947
00:45:18,193 --> 00:45:20,195
♪ I've been all around ♪

948
00:45:20,282 --> 00:45:22,763
♪ Been a long time lost ♪

949
00:45:22,850 --> 00:45:25,026
♪ But now brother
I've been found ♪

950
00:45:25,113 --> 00:45:27,289
♪ Been a long time lost ♪

951
00:45:27,376 --> 00:45:29,770
♪ But now brother
I've been found ♪

952
00:45:29,857 --> 00:45:32,338
♪ Been a long time lost ♪

953
00:45:32,425 --> 00:45:36,690
♪ But now brother
I've been found ♪

954
00:45:36,777 --> 00:45:38,953
[laughing]

955
00:45:39,040 --> 00:45:39,737
- Hey.

956
00:45:39,824 --> 00:45:41,173
- Hey.

957
00:45:41,260 --> 00:45:42,870
- Oh, looks like
things went well.

958
00:45:42,957 --> 00:45:44,524
- We have had a good day.

959
00:45:44,611 --> 00:45:46,308
- I should've known
you'd pull it off.

960
00:45:46,395 --> 00:45:47,483
Where's Toby?

961
00:45:47,570 --> 00:45:48,833
- Isn't he here?

962
00:45:48,920 --> 00:45:50,617
- No, I thought he was with you.

963
00:45:50,704 --> 00:45:52,750
- No, he went to
Drake's this morning

964
00:45:52,837 --> 00:45:54,055
but he should've
been back by now.

965
00:45:54,142 --> 00:45:54,839
- Huh.

966
00:45:54,926 --> 00:45:56,188
- I'll text Ruth.

967
00:45:59,060 --> 00:46:00,322
- How did the writing go?

968
00:46:00,409 --> 00:46:02,411
- Great Tiger,
thanks for asking.

969
00:46:02,498 --> 00:46:03,891
I've been at it all day.

970
00:46:03,978 --> 00:46:06,502
I've written about 20
pages of good stuff.

971
00:46:06,589 --> 00:46:07,677
I'm really happy with it.

972
00:46:07,765 --> 00:46:09,070
- Did you finish the book?

973
00:46:09,157 --> 00:46:11,029
- Not yet, but I'm really close.

974
00:46:11,116 --> 00:46:12,595
- I'm gonna go upstairs
and take a shower.

975
00:46:12,682 --> 00:46:13,988
- And I have to go feed Lenny.

976
00:46:15,120 --> 00:46:16,338
- What about you, Finch?

977
00:46:16,425 --> 00:46:17,775
Did you have a good time?

978
00:46:17,862 --> 00:46:18,993
- It was mighty fine.

979
00:46:19,994 --> 00:46:21,517
And I'm tuckered out.

980
00:46:21,604 --> 00:46:24,912
Right now, I think I'll go
read my book and go to bed.

981
00:46:24,999 --> 00:46:28,698
- Oh, Finch, I found this
empty journal in the library.

982
00:46:28,786 --> 00:46:30,048
Thought you might want to use it

983
00:46:30,135 --> 00:46:31,005
to write down some
of your memories

984
00:46:31,092 --> 00:46:33,138
from Briar Rock Mountain.

985
00:46:33,225 --> 00:46:33,965
- Thank you.

986
00:46:35,488 --> 00:46:37,707
I will, I'll start on it tonight

987
00:46:37,795 --> 00:46:39,187
right after I finish

988
00:46:39,274 --> 00:46:40,580
the next chapter of
"David Copperfield".

989
00:46:40,667 --> 00:46:43,148
- Oh, the book is on
the desk in the library.

990
00:46:45,237 --> 00:46:47,805
- Ruth said that Toby left
their house right after lunch.

991
00:46:47,892 --> 00:46:48,980
- Did she say where he went?

992
00:46:49,067 --> 00:46:50,546
- She thought he
was coming here.

993
00:46:50,633 --> 00:46:53,114
I called his phone, it
went directly to voicemail.

994
00:46:53,201 --> 00:46:54,899
You don't think
anything happened?

995
00:46:54,986 --> 00:46:58,424
- No, I'm sure
he'll be home soon.

996
00:46:58,511 --> 00:47:00,600
- Okay, I'll make
a few more calls

997
00:47:00,687 --> 00:47:01,993
and see if anyone has seen him.

998
00:47:11,263 --> 00:47:13,743
[gentle music]

999
00:47:48,909 --> 00:47:50,171
[glass clinking]

1000
00:47:50,258 --> 00:47:52,260
[sizzling]

1001
00:47:56,047 --> 00:47:58,049
- Did you find your book?

1002
00:47:58,136 --> 00:48:00,138
Whoa, whoa, whoa,
what did you do?

1003
00:48:00,225 --> 00:48:02,140
- [Finch] I knocked something
over and I touched this.

1004
00:48:02,227 --> 00:48:03,402
- What did you touch?

1005
00:48:03,489 --> 00:48:05,012
- Just this.
- Get up, get up.

1006
00:48:06,709 --> 00:48:08,015
- Will it come back?

1007
00:48:08,102 --> 00:48:10,061
- You had no business
touching this.

1008
00:48:10,148 --> 00:48:11,540
- [Finch] I just wanted
to read your book.

1009
00:48:11,627 --> 00:48:12,890
- And now it's gone.

1010
00:48:14,239 --> 00:48:16,110
- I didn't mean to.
- Go.

1011
00:48:16,197 --> 00:48:17,677
- I'm sorry.
- Go!

1012
00:48:21,681 --> 00:48:22,769
- Finch?

1013
00:48:22,856 --> 00:48:24,640
Keith, what was that all about?

1014
00:48:24,727 --> 00:48:26,599
- He spilled water
all over the computer.

1015
00:48:26,686 --> 00:48:27,643
It's fried.

1016
00:48:27,730 --> 00:48:28,862
I lost everything.

1017
00:48:28,949 --> 00:48:30,733
- Do you have a backup?

1018
00:48:30,820 --> 00:48:32,257
- It has a backup drive in it.

1019
00:48:32,344 --> 00:48:33,562
It may still work.

1020
00:48:33,649 --> 00:48:34,607
- Call Uncle Jerry.

1021
00:48:34,694 --> 00:48:35,738
He works in computers.

1022
00:48:35,825 --> 00:48:37,088
- Yeah, he'll know what to do.

1023
00:48:37,175 --> 00:48:39,394
- You call him, I'll clean up.

1024
00:48:39,481 --> 00:48:40,569
- And where have you been?

1025
00:48:40,656 --> 00:48:42,136
Your mother and I were worried.

1026
00:48:42,223 --> 00:48:43,659
- I went over to Steve's.

1027
00:48:43,746 --> 00:48:44,834
I forgot to call.

1028
00:48:44,922 --> 00:48:45,792
Sorry.

1029
00:48:45,879 --> 00:48:47,185
- When will you realize

1030
00:48:47,272 --> 00:48:49,970
that sorry doesn't
magically fix everything?

1031
00:48:50,057 --> 00:48:52,625
You should have called us
and told us where you were.

1032
00:48:52,712 --> 00:48:54,322
- I just forgot.

1033
00:48:54,409 --> 00:48:55,584
- Well, you won't forget this.

1034
00:48:55,671 --> 00:48:57,282
You're grounded.

1035
00:48:57,369 --> 00:48:59,284
One week, you're not leaving
this house except for school.

1036
00:48:59,371 --> 00:49:01,025
Got it?

1037
00:49:01,112 --> 00:49:02,809
- I got it.

1038
00:49:17,824 --> 00:49:19,869
You know what this
means, don't you?

1039
00:49:19,957 --> 00:49:21,132
- I didn't mean to.

1040
00:49:21,219 --> 00:49:22,133
- If he loses that book,

1041
00:49:22,220 --> 00:49:23,482
he'll be finished as a writer.

1042
00:49:23,569 --> 00:49:25,223
- Finished?

1043
00:49:25,310 --> 00:49:27,442
- You should have stayed on
that mountain where you belong.

1044
00:49:27,529 --> 00:49:28,617
- Listen, I'm really sorry.

1045
00:49:28,704 --> 00:49:30,054
I didn't know-

1046
00:49:30,141 --> 00:49:31,446
- Dad never should have
let you in this house.

1047
00:49:31,533 --> 00:49:33,840
He didn't want to,
but mom made him.

1048
00:49:33,927 --> 00:49:35,973
- He asked me to stay.

1049
00:49:36,060 --> 00:49:38,062
- What, you think
you wanted you here?

1050
00:49:38,149 --> 00:49:39,367
The only reason he's
letting you stay

1051
00:49:39,454 --> 00:49:41,021
is because mom promised
to get rid of you

1052
00:49:41,108 --> 00:49:43,197
first thing Monday morning.

1053
00:49:43,284 --> 00:49:46,244
You are not a part of this
family and you never will be.

1054
00:49:50,465 --> 00:49:53,033
[dramatic music]

1055
00:50:07,439 --> 00:50:09,136
- I need to get in.

1056
00:50:14,663 --> 00:50:19,146
[crying]
[sad music]

1057
00:51:28,650 --> 00:51:30,087
- Finch!

1058
00:51:33,177 --> 00:51:35,048
Finch!

1059
00:51:37,311 --> 00:51:38,399
Finch!

1060
00:51:42,186 --> 00:51:44,013
Did you stay out here all night?

1061
00:51:44,101 --> 00:51:45,102
What's this?

1062
00:51:47,582 --> 00:51:49,323
- I did what you said.

1063
00:51:49,410 --> 00:51:52,065
I wrote down memories
of gran and pap

1064
00:51:52,152 --> 00:51:53,501
so I'll always have them.

1065
00:51:54,589 --> 00:51:56,069
- Finch, this is really good.

1066
00:51:57,984 --> 00:51:59,681
You're an excellent writer.

1067
00:52:01,074 --> 00:52:02,684
- You think so?

1068
00:52:02,771 --> 00:52:03,685
- Yeah, I do.

1069
00:52:05,209 --> 00:52:08,081
- But we better get you
inside, warm you up.

1070
00:52:08,168 --> 00:52:09,691
Janelle has some
breakfast ready.

1071
00:52:11,171 --> 00:52:12,216
- I can't go back.

1072
00:52:13,913 --> 00:52:15,175
I've caused too much trouble.

1073
00:52:18,352 --> 00:52:20,615
- Well, you can't stay here.

1074
00:52:20,702 --> 00:52:22,269
We'll figure it out.

1075
00:52:22,356 --> 00:52:23,966
It might take us a little
longer than expected,

1076
00:52:24,053 --> 00:52:25,316
but we'll find you a home.

1077
00:52:36,762 --> 00:52:38,894
- [Toby] I told you to
stay out of my room.

1078
00:52:38,981 --> 00:52:39,939
- [Jackson] I
wasn't in your room.

1079
00:52:40,026 --> 00:52:41,462
- Boys.

1080
00:52:41,549 --> 00:52:42,507
- [Toby] Then why is
my hoodie on your bed?

1081
00:52:42,594 --> 00:52:44,117
- [Jackson] I don't know.

1082
00:52:44,204 --> 00:52:46,032
- Mom, can I go to Sophie's?

1083
00:52:46,119 --> 00:52:46,859
- Have you finished
sweeping the porch?

1084
00:52:46,946 --> 00:52:47,990
- [Toby] Is that my hat?

1085
00:52:48,077 --> 00:52:50,079
- [Jackson] Get out of my room.

1086
00:52:50,167 --> 00:52:51,646
- Not yet, I'll do it after.

1087
00:52:51,733 --> 00:52:53,082
- You know the rules.

1088
00:52:53,170 --> 00:52:54,083
- [Toby] Give them to me.

1089
00:52:54,171 --> 00:52:55,563
- Boys, keep it down.

1090
00:52:55,650 --> 00:52:56,782
Not until your chores are done.

1091
00:52:56,869 --> 00:52:58,436
- It'll be too late then.

1092
00:52:58,523 --> 00:53:00,046
- Mom, Toby hit me.

1093
00:53:00,133 --> 00:53:01,961
- I did not, you're such a baby.

1094
00:53:02,048 --> 00:53:02,744
- Mom please.

1095
00:53:02,831 --> 00:53:03,963
- Enough!

1096
00:53:04,050 --> 00:53:05,573
Your dad is writing.

1097
00:53:05,660 --> 00:53:08,010
Jack, go outside and play.

1098
00:53:08,097 --> 00:53:10,012
Toby, go into Jack's room,

1099
00:53:10,099 --> 00:53:12,014
get your things out of there
and apologize for hitting him.

1100
00:53:12,101 --> 00:53:13,668
Lisa, chores first.

1101
00:53:13,755 --> 00:53:14,626
- Okay.

1102
00:53:14,713 --> 00:53:15,844
- I didn't touch him.

1103
00:53:15,931 --> 00:53:17,890
- I never get to go anywhere.

1104
00:53:17,977 --> 00:53:20,066
[scoffs]

1105
00:53:22,329 --> 00:53:24,113
- What you doing?

1106
00:53:24,201 --> 00:53:25,245
- Recollecting.

1107
00:53:25,332 --> 00:53:26,855
- What's that mean?

1108
00:53:26,942 --> 00:53:28,248
- It means I'm writing down

1109
00:53:28,335 --> 00:53:30,032
things that happened
in the past.

1110
00:53:30,119 --> 00:53:31,469
- Like stories?

1111
00:53:31,556 --> 00:53:32,731
- Memories.

1112
00:53:32,818 --> 00:53:34,080
- Will you tell me one?

1113
00:53:34,167 --> 00:53:34,602
- Sure.

1114
00:53:36,082 --> 00:53:38,476
- Lisa, Finch is
gonna tell me a story.

1115
00:53:38,563 --> 00:53:39,955
You want to hear it?

1116
00:53:40,042 --> 00:53:41,087
- Why not?

1117
00:53:42,480 --> 00:53:45,222
- Well, this one is about

1118
00:53:45,309 --> 00:53:48,312
when my gran was laid up in bed

1119
00:53:48,399 --> 00:53:50,052
and pap had to make the lye soap

1120
00:53:50,139 --> 00:53:51,489
by himself for the first time.

1121
00:53:54,535 --> 00:53:56,102
- Will you look at that?

1122
00:53:56,189 --> 00:53:58,800
- Yeah, they've been at
it for almost an hour now.

1123
00:53:58,887 --> 00:54:00,193
- No arguing and fighting.

1124
00:54:00,280 --> 00:54:01,934
- I know, I can't
believe it either.

1125
00:54:03,457 --> 00:54:05,459
I just wish Toby was
out there with them.

1126
00:54:06,547 --> 00:54:08,201
- What about us?

1127
00:54:08,288 --> 00:54:09,942
Why aren't we out
there with them?

1128
00:54:10,029 --> 00:54:11,073
- Good question.

1129
00:54:12,205 --> 00:54:13,772
[laughing]

1130
00:54:13,859 --> 00:54:15,904
I can't believe that
really happened.

1131
00:54:15,991 --> 00:54:17,950
- Come on Finch, tell
them about the lye soap.

1132
00:54:18,037 --> 00:54:19,299
That one's really funny.

1133
00:54:19,386 --> 00:54:20,822
- Finch might need
to take a break.

1134
00:54:20,909 --> 00:54:22,302
He's been at it for a while now.

1135
00:54:22,389 --> 00:54:24,391
- I'm so glad you're
writing these down.

1136
00:54:24,478 --> 00:54:26,306
These are priceless memories.

1137
00:54:26,393 --> 00:54:28,569
- Well, my pap was
the storyteller.

1138
00:54:28,656 --> 00:54:30,179
After dinner, we
would sit on the porch

1139
00:54:30,267 --> 00:54:33,922
and he would weave gran
and I the wildest tales

1140
00:54:34,009 --> 00:54:36,621
and we would laugh until
we had tears in our eyes.

1141
00:54:36,708 --> 00:54:38,623
And he always swore
they were all true,

1142
00:54:38,710 --> 00:54:40,277
but after he passed,

1143
00:54:40,364 --> 00:54:42,104
gran told me that he
would just make them up

1144
00:54:42,191 --> 00:54:43,280
while he was doing his chores.

1145
00:54:44,846 --> 00:54:47,066
- You should write your
pap's stories down too.

1146
00:54:47,153 --> 00:54:49,677
- You can make a whole
book out of them.

1147
00:54:49,764 --> 00:54:51,244
- I think he would
have liked that.

1148
00:54:51,331 --> 00:54:53,028
- [Janelle] I'm sure
he'd be so proud

1149
00:54:53,115 --> 00:54:55,640
to know his stories are
still making people happy.

1150
00:54:55,727 --> 00:54:57,946
- Looks like you're gonna
need some more journals

1151
00:54:58,033 --> 00:54:59,600
or maybe a laptop computer.

1152
00:54:59,687 --> 00:55:01,036
- No.

1153
00:55:01,123 --> 00:55:03,082
Thank you, I will
stick to my pencils.

1154
00:55:03,169 --> 00:55:05,432
[laughing]

1155
00:55:07,086 --> 00:55:09,131
- Yes, that is correct.

1156
00:55:13,397 --> 00:55:14,180
Uh huh.

1157
00:55:17,139 --> 00:55:20,186
Yes, well, Marguerite.

1158
00:55:20,273 --> 00:55:21,666
Hey, let me call you back.

1159
00:55:22,797 --> 00:55:24,408
What are you doing here?

1160
00:55:24,495 --> 00:55:27,324
- I know how eager you are to
find a placement for Finch.

1161
00:55:27,411 --> 00:55:31,371
- Well, we were, but things
went really well this weekend.

1162
00:55:31,458 --> 00:55:33,330
Keith and I talked
about it last night

1163
00:55:33,417 --> 00:55:34,635
and if you can't find a family-

1164
00:55:34,722 --> 00:55:35,984
- Oh but I already have,

1165
00:55:36,071 --> 00:55:37,508
that's what I came
by to tell you.

1166
00:55:37,595 --> 00:55:40,032
Finch's birth mother
contacted CPS.

1167
00:55:40,119 --> 00:55:42,164
- His birth mother?

1168
00:55:42,251 --> 00:55:43,340
But we don't know who she is?

1169
00:55:43,427 --> 00:55:44,863
- We do now.

1170
00:55:44,950 --> 00:55:47,126
She came by with two
attorneys and a full affidavit

1171
00:55:47,213 --> 00:55:48,867
explaining everything
that happened

1172
00:55:48,954 --> 00:55:50,869
down to the smallest detail.

1173
00:55:50,956 --> 00:55:53,132
She's even consented
to a blood test.

1174
00:55:53,219 --> 00:55:54,960
It's definitely her.

1175
00:55:55,047 --> 00:55:57,876
And she wants full custody.

1176
00:55:57,963 --> 00:56:00,008
So you and Keith
are off the hook.

1177
00:56:00,095 --> 00:56:02,010
- Why is she showing up now?

1178
00:56:02,097 --> 00:56:05,013
Where has she been
for the last 16 years?

1179
00:56:05,100 --> 00:56:07,015
- I thought you'd
be happy about this.

1180
00:56:07,102 --> 00:56:09,496
- She abandoned
him with strangers

1181
00:56:09,583 --> 00:56:12,499
and didn't contact
him for 16 years.

1182
00:56:12,586 --> 00:56:15,502
Excuse me for questioning
her character.

1183
00:56:15,589 --> 00:56:17,069
- Oh, Janelle.

1184
00:56:17,156 --> 00:56:20,115
Please tell me, you're not
gonna try and fight this.

1185
00:56:20,202 --> 00:56:21,726
- And what happens if we do?

1186
00:56:23,945 --> 00:56:25,991
- The judge would
hear both parties

1187
00:56:26,078 --> 00:56:28,080
and make a determination.

1188
00:56:28,167 --> 00:56:30,125
But I have to warn you, Janelle,

1189
00:56:30,212 --> 00:56:34,260
the law heavily favors the birth
mother in these situations.

1190
00:56:34,347 --> 00:56:35,435
- Well, I don't.

1191
00:56:35,522 --> 00:56:37,132
- What happened?

1192
00:56:37,219 --> 00:56:39,221
I thought that you wanted to
find a permanent home for him.

1193
00:56:39,308 --> 00:56:40,614
- I do.

1194
00:56:40,701 --> 00:56:42,790
I just want to make
sure it's the right one.

1195
00:56:44,488 --> 00:56:45,576
[sighs]

1196
00:56:54,236 --> 00:56:56,978
- Okay, so what
do we tell Finch?

1197
00:56:57,065 --> 00:56:58,458
- Nothing for now.

1198
00:56:58,545 --> 00:57:01,026
Anything could happen
before the judge's ruling?

1199
00:57:01,113 --> 00:57:04,203
I mean she could decide
to disappear again.

1200
00:57:04,290 --> 00:57:05,900
- It's better not
to get his hopes up

1201
00:57:05,987 --> 00:57:08,163
until we know
something for certain.

1202
00:57:08,250 --> 00:57:10,470
Will the judge let him stay
with us until the hearing?

1203
00:57:10,557 --> 00:57:12,254
- Do you want him to?

1204
00:57:12,341 --> 00:57:13,821
It could take weeks.

1205
00:57:13,908 --> 00:57:15,301
- He's already here.

1206
00:57:15,388 --> 00:57:17,085
We don't want to
move him around again

1207
00:57:17,172 --> 00:57:19,174
and it's only for
a little while.

1208
00:57:21,481 --> 00:57:24,745
- Are we crazy for
getting mixed up in this?

1209
00:57:24,832 --> 00:57:27,095
- It's a little late
for that, isn't it?

1210
00:57:27,182 --> 00:57:28,967
Could you walk
away from this now?

1211
00:57:29,054 --> 00:57:32,579
- No.

1212
00:57:32,666 --> 00:57:35,756
- Could you?

1213
00:57:35,843 --> 00:57:37,149
- No.

1214
00:57:37,236 --> 00:57:38,890
[soft music]

1215
00:57:40,065 --> 00:57:41,458
- Thank you.

1216
00:57:41,545 --> 00:57:42,328
- For what?

1217
00:57:44,591 --> 00:57:47,246
- For just being you.

1218
00:57:51,642 --> 00:57:53,034
- Did you pack my jello?

1219
00:57:53,121 --> 00:57:54,906
- [Janelle] Strawberry,
it's in your bag.

1220
00:57:54,993 --> 00:57:55,776
- Yes!

1221
00:57:58,779 --> 00:58:01,129
- I'm going to Dina's after
school to do homework.

1222
00:58:01,216 --> 00:58:02,174
- Will her mom be home?

1223
00:58:02,261 --> 00:58:03,305
- [Lisa] Uh huh.

1224
00:58:04,742 --> 00:58:06,526
- Drake's big
brother will be home.

1225
00:58:06,613 --> 00:58:08,572
- Nice try but we
talked about this,

1226
00:58:08,659 --> 00:58:10,661
straight home from school
to do your homework.

1227
00:58:10,748 --> 00:58:13,011
You can play "Hunter's Watch"
with Drake next Saturday.

1228
00:58:13,098 --> 00:58:14,534
- Lisa gets to go.

1229
00:58:14,621 --> 00:58:16,188
- Sorry, that's
how it is for now.

1230
00:58:19,147 --> 00:58:20,018
- Looking sharp.

1231
00:58:21,846 --> 00:58:23,151
- First day of school
for Finch, mom,

1232
00:58:23,238 --> 00:58:24,065
take a picture.

1233
00:58:24,152 --> 00:58:25,545
- We're gonna be late.

1234
00:58:25,632 --> 00:58:27,852
- Nope, Jack's right,
it's tradition.

1235
00:58:27,939 --> 00:58:30,028
We always take a picture
of the first day of school.

1236
00:58:30,115 --> 00:58:31,203
- It's not my first
day of school.

1237
00:58:31,290 --> 00:58:32,378
I'll be in the car.

1238
00:58:32,465 --> 00:58:33,814
- Toby.

1239
00:58:33,901 --> 00:58:36,991
Okay, come on,
everybody, move in close.

1240
00:58:40,038 --> 00:58:41,343
Got it.

1241
00:58:41,430 --> 00:58:42,954
- Get in the car,
it's time to go.

1242
00:58:48,916 --> 00:58:50,004
Are you ready for this?

1243
00:58:50,091 --> 00:58:52,180
- I think so.

1244
00:58:52,267 --> 00:58:54,269
I don't really know
what it will be like.

1245
00:58:56,141 --> 00:58:57,359
- Just be yourself.

1246
00:58:57,446 --> 00:58:59,013
Be friendly.

1247
00:58:59,100 --> 00:59:01,059
Don't make too many A's
on your first day though.

1248
00:59:01,146 --> 00:59:03,540
Lisa is accustomed to being
the smartest one in the family.

1249
00:59:03,627 --> 00:59:05,106
- Oh stop.

1250
00:59:05,193 --> 00:59:06,978
Don't be afraid to ask questions

1251
00:59:07,065 --> 00:59:10,590
and remember Toby will be there
to help you find everything.

1252
00:59:10,677 --> 00:59:11,765
- I'll be fine.

1253
00:59:11,852 --> 00:59:13,027
Thank you.

1254
00:59:13,114 --> 00:59:14,551
- Well, get in the car then.

1255
00:59:14,638 --> 00:59:16,074
We can't be late
for your first day.

1256
00:59:17,249 --> 00:59:19,773
[jaunty music]

1257
00:59:32,612 --> 00:59:34,179
- I am sorry I'm late, youngins,

1258
00:59:34,266 --> 00:59:36,921
but I lost my glasses
in the teacher's lounge.

1259
00:59:37,008 --> 00:59:41,665
But fear not, I have another
pair here in my bag somewhere.

1260
00:59:41,752 --> 00:59:44,145
Oh here they are,
a bit dirty but,

1261
00:59:44,232 --> 00:59:45,843
we'll clean 'em up.

1262
00:59:45,930 --> 00:59:49,629
Oh, it looks like the ground
flew up there for a minute.

1263
00:59:49,716 --> 00:59:52,632
Oh, I hope you did
your reading for today

1264
00:59:52,719 --> 00:59:55,243
because I'm gonna be passing
out a quiz on chapter 46.

1265
00:59:55,330 --> 00:59:56,941
[groaning]

1266
00:59:57,028 --> 01:00:01,598
Oh ooh, oh, we have a unique
new student with us today.

1267
01:00:01,685 --> 01:00:06,341
Join me in welcoming,
Mr. French Wagemaker.

1268
01:00:07,125 --> 01:00:08,561
Mr. Wagemaker.

1269
01:00:10,128 --> 01:00:12,173
French, why don't you
come up and join us

1270
01:00:12,260 --> 01:00:13,871
so we all know who you are?

1271
01:00:15,437 --> 01:00:17,614
[Whispers] They said he
might be a little slow.

1272
01:00:19,224 --> 01:00:21,705
French, why don't you come
up to the front please?

1273
01:00:22,662 --> 01:00:23,620
- Me?

1274
01:00:23,707 --> 01:00:26,100
- Yes, come to the front please.

1275
01:00:29,190 --> 01:00:32,106
Everybody, this is
French Wagemaker.

1276
01:00:32,193 --> 01:00:34,543
He's never been to a
proper school before

1277
01:00:34,631 --> 01:00:36,197
on account of he
grew up on a mountain

1278
01:00:36,284 --> 01:00:38,112
far away from normal people.

1279
01:00:38,199 --> 01:00:40,071
[laughing]

1280
01:00:40,158 --> 01:00:42,813
[Shouting] On a mountain, right?

1281
01:00:44,162 --> 01:00:46,686
Well I'll be, isn't that nice?

1282
01:00:46,773 --> 01:00:48,470
Oh, everybody join me

1283
01:00:48,557 --> 01:00:51,473
in making French feel
at home in our school.

1284
01:00:51,560 --> 01:00:53,780
[clapping]

1285
01:00:56,261 --> 01:00:59,133
[Shouting] You can
sit down now, honey.

1286
01:00:59,220 --> 01:01:00,439
[Laughter]
Sit.

1287
01:01:02,136 --> 01:01:05,052
As soon as we read the quote
of the day up on the board,

1288
01:01:05,139 --> 01:01:07,751
we'll jump right into that quiz.

1289
01:01:07,838 --> 01:01:08,665
All righty then.

1290
01:01:10,231 --> 01:01:13,365
Oh since this is French's
very first day with us,

1291
01:01:13,452 --> 01:01:16,150
why don't we have him
read the quote of the day

1292
01:01:16,237 --> 01:01:19,110
and give us his opinion?

1293
01:01:19,197 --> 01:01:23,288
[Shouting] French, read aloud
the quote for us, please.

1294
01:01:25,203 --> 01:01:28,162
[students laughing]

1295
01:01:31,078 --> 01:01:32,471
Oh boy.

1296
01:01:32,558 --> 01:01:35,604
I'm sorry, I didn't mean
to embarrass you, honey.

1297
01:01:35,692 --> 01:01:38,085
They told me you could read.

1298
01:01:38,172 --> 01:01:39,957
[laughing]

1299
01:01:40,044 --> 01:01:42,089
- No school should ever
try to serve meatloaf.

1300
01:01:42,176 --> 01:01:44,962
- I swear, Miss Davenport's
trying to kill us.

1301
01:01:45,049 --> 01:01:47,486
- So where is he?

1302
01:01:47,573 --> 01:01:49,357
- He went to go
find the bathroom.

1303
01:01:49,444 --> 01:01:52,143
- Yeah, but that
was 20 minutes ago.

1304
01:01:52,230 --> 01:01:53,274
- This is ridiculous.

1305
01:01:53,361 --> 01:01:55,189
We have to babysit him all day.

1306
01:01:55,276 --> 01:01:57,496
- I'm not babysitting anyone.

1307
01:01:57,583 --> 01:01:58,540
- Thanks for the help.

1308
01:01:58,627 --> 01:02:01,152
- Hey, he seems like a nice guy.

1309
01:02:01,239 --> 01:02:03,197
Maybe a little clueless.

1310
01:02:03,284 --> 01:02:04,633
- A little brainless, too.

1311
01:02:06,548 --> 01:02:09,290
- Hey, are you
really a hillbilly?

1312
01:02:09,377 --> 01:02:11,292
- I don't really
know what that is.

1313
01:02:11,379 --> 01:02:12,990
- Don't be rude.
- What?

1314
01:02:13,077 --> 01:02:13,991
- How long did
you live up there?

1315
01:02:14,078 --> 01:02:14,905
- On the mountain?

1316
01:02:14,992 --> 01:02:16,428
I was born there.

1317
01:02:16,515 --> 01:02:18,082
- So was their an entire
village of mountain people

1318
01:02:18,169 --> 01:02:18,996
or just you?

1319
01:02:19,083 --> 01:02:20,824
- Just me and my gran.

1320
01:02:20,911 --> 01:02:22,739
- Did you grow up wearing
nothing but a loincloth

1321
01:02:22,826 --> 01:02:23,652
like Tarzan?

1322
01:02:23,740 --> 01:02:24,653
- I didn't-

1323
01:02:24,741 --> 01:02:26,220
- You didn't have a loincloth?

1324
01:02:26,307 --> 01:02:28,440
- Cut it out, guys.

1325
01:02:28,527 --> 01:02:31,008
- What, does he
have a fan club now?

1326
01:02:31,095 --> 01:02:32,574
- People are just curious.

1327
01:02:32,661 --> 01:02:35,099
- He grew up in the
woods, big deal.

1328
01:02:35,186 --> 01:02:38,406
- Uh oh, someone sounds
a little jealous.

1329
01:02:38,493 --> 01:02:40,104
- Don't start with me, man.

1330
01:02:40,191 --> 01:02:42,280
- You don't know who
Tarzan is, do you?

1331
01:02:42,367 --> 01:02:43,803
- No.

1332
01:02:43,890 --> 01:02:47,024
- So have you ever been
on the internet before?

1333
01:02:47,111 --> 01:02:48,852
- I have a fishing net.

1334
01:02:48,939 --> 01:02:50,462
My pap and I made it.

1335
01:02:50,549 --> 01:02:51,680
- Pap?

1336
01:02:51,768 --> 01:02:52,725
He's got a pap.

1337
01:02:52,812 --> 01:02:53,900
- Well, actually-

1338
01:02:53,987 --> 01:02:55,293
- That is so hillbilly.

1339
01:02:55,380 --> 01:02:57,774
- So did you fish
and hunt for food?

1340
01:02:57,861 --> 01:02:59,123
- That's cool.

1341
01:02:59,210 --> 01:03:01,081
I mean, it's crazy,
but it's cool.

1342
01:03:01,168 --> 01:03:02,126
- How is that cool?

1343
01:03:02,213 --> 01:03:03,823
- Well, maybe not to you, Caleb,

1344
01:03:03,910 --> 01:03:06,173
but you wouldn't last more
than five minutes in the wild.

1345
01:03:06,260 --> 01:03:08,262
- Shut up.
- That's so true, though.

1346
01:03:08,349 --> 01:03:09,481
- Thanks for talking with me.

1347
01:03:09,568 --> 01:03:11,135
Nice to meet you all.

1348
01:03:20,274 --> 01:03:22,102
- Hurry up, you're
gonna make us late.

1349
01:03:25,018 --> 01:03:26,759
- What do you have on your arm?

1350
01:03:26,846 --> 01:03:28,848
- It's my locker combination.

1351
01:03:28,935 --> 01:03:30,894
A girl wrote it on there for me.

1352
01:03:30,981 --> 01:03:33,113
- That's not a
locker combination.

1353
01:03:33,200 --> 01:03:33,940
- Hurry up and get changed.

1354
01:03:34,027 --> 01:03:35,028
We have PE next.

1355
01:03:37,030 --> 01:03:39,206
See what I mean, babysitting.

1356
01:03:40,860 --> 01:03:41,861
He's fine.

1357
01:03:41,948 --> 01:03:42,731
- Hold up.

1358
01:03:43,907 --> 01:03:45,125
- You don't need to do that.

1359
01:03:49,086 --> 01:03:50,087
- Bring your gym clothes.

1360
01:03:50,174 --> 01:03:51,915
We are running today.

1361
01:03:53,264 --> 01:03:54,656
Are you fast?

1362
01:03:54,743 --> 01:03:56,093
- I think so.

1363
01:03:56,180 --> 01:03:59,052
My gran and I never
really raced much.

1364
01:03:59,139 --> 01:04:01,315
- Well, Toby's been the
fastest kid in our class

1365
01:04:01,402 --> 01:04:02,882
since fifth grade.

1366
01:04:02,969 --> 01:04:04,492
It's about time
somebody beat him.

1367
01:04:06,016 --> 01:04:07,452
- What makes you
think he can beat me?

1368
01:04:07,539 --> 01:04:09,193
- I don't know.

1369
01:04:09,280 --> 01:04:11,412
This guy has been running around
a mountain his whole life.

1370
01:04:11,499 --> 01:04:13,588
We spent six hours
playing "Hunter's Watch"

1371
01:04:13,675 --> 01:04:16,200
and eating potato
chips last Saturday.

1372
01:04:16,287 --> 01:04:17,636
I'd bet money on him.

1373
01:04:19,681 --> 01:04:21,118
- That's everyone,
Coach Winklevoss.

1374
01:04:21,205 --> 01:04:23,772
- All right, runners.

1375
01:04:23,860 --> 01:04:25,165
Let's go.

1376
01:04:25,252 --> 01:04:26,993
Let's get those
legs stretched out.

1377
01:04:27,080 --> 01:04:28,995
[grumbling]

1378
01:04:29,082 --> 01:04:31,519
And I don't want to
hear any complaining.

1379
01:04:31,606 --> 01:04:33,608
Today is a beautiful
day for running.

1380
01:04:47,361 --> 01:04:50,016
Okay, how do we feel back there?

1381
01:04:50,103 --> 01:04:51,583
[grumbling]

1382
01:04:51,670 --> 01:04:54,194
Since it's a new month,
we have a new challenge.

1383
01:04:54,281 --> 01:04:57,328
The student who has the
fastest cumulative time

1384
01:04:57,415 --> 01:04:59,156
in the 100 meter dash

1385
01:04:59,243 --> 01:05:03,116
will win four tickets
to the Cineplex Theater.

1386
01:05:03,203 --> 01:05:04,988
[Grumbling]
[Kid] Just four?

1387
01:05:05,075 --> 01:05:07,120
What, you don't like movies?

1388
01:05:07,207 --> 01:05:09,427
- You may as well
hand them to Toby now.

1389
01:05:09,514 --> 01:05:11,298
Save us all a lot
of embarrassment.

1390
01:05:11,385 --> 01:05:12,734
[Girl] Yeah, it'd save time.

1391
01:05:12,821 --> 01:05:14,475
- Oh, come on now.

1392
01:05:14,562 --> 01:05:16,216
That's the wrong attitude.

1393
01:05:16,303 --> 01:05:17,261
You gotta work for it.

1394
01:05:18,349 --> 01:05:20,394
Strive to be better every day.

1395
01:05:21,656 --> 01:05:22,483
[whistle blowing]

1396
01:05:22,570 --> 01:05:23,397
Line 'em up, people.

1397
01:05:23,484 --> 01:05:25,182
First group of five.

1398
01:05:25,269 --> 01:05:27,924
[upbeat music]

1399
01:05:40,023 --> 01:05:40,762
- On your marks,

1400
01:05:42,068 --> 01:05:43,287
get set,
[dramatic music]

1401
01:05:43,374 --> 01:05:44,201
go.

1402
01:05:44,288 --> 01:05:47,073
[kids cheering]

1403
01:05:47,160 --> 01:05:49,032
- You can do it, Finch.

1404
01:05:51,643 --> 01:05:53,993
- Come on Toby,
you can take him.

1405
01:05:54,080 --> 01:05:56,517
[upbeat music]

1406
01:05:56,604 --> 01:06:00,434
[crowd shouts disapprovingly]

1407
01:06:04,221 --> 01:06:05,309
- [Girl] Are you okay?

1408
01:06:05,396 --> 01:06:06,353
- Easy, easy.

1409
01:06:06,440 --> 01:06:07,833
- [Girl] Oh my gosh, okay, okay.

1410
01:06:07,920 --> 01:06:09,313
It's gonna be okay.
- Let's lift him up.

1411
01:06:09,400 --> 01:06:13,534
Okay, stand, there you
go, up, easy, okay.

1412
01:06:13,621 --> 01:06:14,883
Here we go.

1413
01:06:14,971 --> 01:06:15,884
Here we go.

1414
01:06:17,843 --> 01:06:19,279
- What kind of cheap
shot was that, dude?

1415
01:06:19,366 --> 01:06:20,150
- We just bumped.

1416
01:06:20,237 --> 01:06:21,238
It happens.

1417
01:06:22,239 --> 01:06:23,544
- Don't worry, kids,

1418
01:06:23,631 --> 01:06:24,981
I think he'll be okay.

1419
01:06:25,068 --> 01:06:25,982
- What?

1420
01:06:26,069 --> 01:06:26,983
- [Girl] What was that?

1421
01:06:27,070 --> 01:06:27,679
- I won fair and square.

1422
01:06:27,766 --> 01:06:28,593
- Jerk move.

1423
01:06:28,680 --> 01:06:29,681
- It was an accident.

1424
01:06:31,988 --> 01:06:33,685
What's their problem?

1425
01:06:33,772 --> 01:06:34,555
Where are you going?

1426
01:06:34,642 --> 01:06:36,035
- I'm going to make sure

1427
01:06:36,122 --> 01:06:38,124
he knows where the
bathroom is this time.

1428
01:06:38,211 --> 01:06:40,300
Try not to kick anyone
else while I'm gone.

1429
01:06:48,613 --> 01:06:51,355
- Look at you,
hitting the books.

1430
01:06:51,442 --> 01:06:53,096
- Not like I have a choice.

1431
01:06:53,183 --> 01:06:54,532
I'm grounded, remember?

1432
01:06:57,013 --> 01:06:57,796
- I do.

1433
01:07:05,151 --> 01:07:07,066
You know, I was thinking,

1434
01:07:07,153 --> 01:07:10,287
next weekend, maybe
we should go camping.

1435
01:07:10,374 --> 01:07:13,029
Get some fresh air,
clear our heads a bit.

1436
01:07:14,117 --> 01:07:15,074
- Really?

1437
01:07:15,161 --> 01:07:17,294
- Yeah, it's been a long time.

1438
01:07:17,381 --> 01:07:19,600
I could finally teach
you how to fish.

1439
01:07:19,687 --> 01:07:22,212
- Yeah, okay.

1440
01:07:22,299 --> 01:07:24,692
- My rods are too
big for Jack, though.

1441
01:07:24,779 --> 01:07:27,086
We'll have to stop and pick
up a smaller one for him.

1442
01:07:28,044 --> 01:07:29,567
- Jack?

1443
01:07:29,654 --> 01:07:31,177
- Though Finch says he
makes his own fishing rods

1444
01:07:31,264 --> 01:07:32,787
out of tree branches.

1445
01:07:32,874 --> 01:07:34,224
He could teach us
how to do that.

1446
01:07:34,311 --> 01:07:35,877
- I can't.

1447
01:07:35,964 --> 01:07:37,836
I told Drake I'd
meet him on Saturday.

1448
01:07:37,923 --> 01:07:39,316
- Oh, come on.

1449
01:07:39,403 --> 01:07:40,969
You can't miss a few
hours of video games

1450
01:07:41,057 --> 01:07:42,884
for a camping trip
with your family?

1451
01:07:42,971 --> 01:07:43,755
- Family?

1452
01:07:44,756 --> 01:07:46,192
- You know what?

1453
01:07:46,279 --> 01:07:47,585
I'm getting tired
of your attitude.

1454
01:07:47,672 --> 01:07:49,326
You are part of a family

1455
01:07:49,413 --> 01:07:50,762
and being part of a family

1456
01:07:50,849 --> 01:07:53,417
means you take time and
invest in your family.

1457
01:07:53,504 --> 01:07:54,896
- I'm going to
finish in my room.

1458
01:07:54,983 --> 01:07:56,681
- No, you're always
hiding in your room.

1459
01:07:56,768 --> 01:07:59,249
You need to be down here
interacting with the rest of us.

1460
01:07:59,336 --> 01:08:02,165
It's not so healthy for you to
be so isolated all the time.

1461
01:08:02,252 --> 01:08:03,949
- Oh, so now I'm not
healthy, is that it?

1462
01:08:04,036 --> 01:08:06,343
- I just want you to
make a stronger effort

1463
01:08:06,430 --> 01:08:08,345
to be part of the
family, that's all.

1464
01:08:08,432 --> 01:08:10,782
- Sorry to be such a
disappointment to you.

1465
01:08:10,869 --> 01:08:13,785
- Hey, look at me, look at me.

1466
01:08:13,872 --> 01:08:15,656
That is not how I feel.

1467
01:08:15,743 --> 01:08:17,005
You are my son.

1468
01:08:17,093 --> 01:08:18,529
- Just not the one you wanted.

1469
01:08:18,616 --> 01:08:20,226
- What?

1470
01:08:20,313 --> 01:08:22,010
- That's why you went out and
found another one, isn't it?

1471
01:08:22,098 --> 01:08:23,534
That's why you went
out and got Jack,

1472
01:08:23,621 --> 01:08:25,710
only I guess he didn't
fit the bill either.

1473
01:08:25,797 --> 01:08:26,667
- Is that what you think?

1474
01:08:26,754 --> 01:08:28,060
- Now you've got Finch.

1475
01:08:28,147 --> 01:08:29,627
You've finally found
your kind of kid.

1476
01:08:29,714 --> 01:08:30,671
Now you guys can go fishing

1477
01:08:30,758 --> 01:08:32,238
and write best sellers together.

1478
01:08:32,325 --> 01:08:33,326
- Toby.

1479
01:08:34,240 --> 01:08:37,069
[phone ringing]

1480
01:08:38,288 --> 01:08:39,593
Yeah?

1481
01:08:39,680 --> 01:08:40,855
- [Janelle] Keith,
we have a problem.

1482
01:08:42,335 --> 01:08:43,380
- Come on, Drake.

1483
01:08:43,467 --> 01:08:44,511
You can't get out of it?

1484
01:08:44,598 --> 01:08:46,122
We've had this plan for awhile.

1485
01:08:47,993 --> 01:08:51,997
Okay look, this isn't about
what happened at school, right?

1486
01:08:53,955 --> 01:08:56,001
Yeah, no, I get it.

1487
01:08:56,088 --> 01:08:57,263
Maybe a movie on Sunday?

1488
01:08:59,352 --> 01:09:01,137
Yeah, sure, some
other time then.

1489
01:09:07,752 --> 01:09:09,580
[Dramatic music]

1490
01:09:30,818 --> 01:09:32,168
- Marguerite.

1491
01:09:32,255 --> 01:09:33,995
- Janelle.

1492
01:09:34,082 --> 01:09:36,041
- Listen, there's
something wrong here.

1493
01:09:36,128 --> 01:09:38,261
Something is off about
this whole thing.

1494
01:09:38,348 --> 01:09:41,568
- Look Janelle, this really
isn't your call to make.

1495
01:09:41,655 --> 01:09:44,136
Finch's mother insisted
on temporary custody

1496
01:09:44,223 --> 01:09:45,529
until the hearing.

1497
01:09:45,616 --> 01:09:46,660
The judge is granting it.

1498
01:09:46,747 --> 01:09:48,314
- But why so fast?

1499
01:09:48,401 --> 01:09:51,230
She hasn't shown any interest
in him since he was born

1500
01:09:51,317 --> 01:09:54,015
and now all of a sudden she
can't live a day without him.

1501
01:09:54,102 --> 01:09:56,017
- Maybe she didn't
know where he was.

1502
01:09:56,104 --> 01:09:58,194
- He was right where
she abandoned him.

1503
01:09:58,281 --> 01:10:00,892
- Maybe she finally has
her life in a good place

1504
01:10:00,979 --> 01:10:02,850
and can support him.

1505
01:10:02,937 --> 01:10:03,982
- Has she been in jail?

1506
01:10:05,113 --> 01:10:06,506
- You know I can't answer that.

1507
01:10:06,593 --> 01:10:09,205
- But you said she came
here with two attorneys.

1508
01:10:09,292 --> 01:10:12,338
Who hires two attorneys for
a family custody hearing?

1509
01:10:12,425 --> 01:10:14,688
- I can't say anything more.

1510
01:10:14,775 --> 01:10:17,038
- She's either ridiculously rich

1511
01:10:17,125 --> 01:10:20,346
or someone else is helping
her out, a family member.

1512
01:10:20,433 --> 01:10:22,435
- Janelle, I cannot
talk to you about this.

1513
01:10:22,522 --> 01:10:24,002
- How was she dressed?

1514
01:10:24,089 --> 01:10:25,264
Was she really put together?

1515
01:10:25,351 --> 01:10:26,744
- Janelle.

1516
01:10:26,831 --> 01:10:28,267
- I'm not asking for
state secrets here.

1517
01:10:28,354 --> 01:10:30,487
I'm asking you woman to woman.

1518
01:10:30,574 --> 01:10:32,053
Did she look like she had money?

1519
01:10:33,403 --> 01:10:35,100
- No.

1520
01:10:35,187 --> 01:10:39,060
- Then how can she hire
a team of attorneys?

1521
01:10:39,147 --> 01:10:40,975
- Are we done here, detective?

1522
01:10:42,194 --> 01:10:43,326
- Yeah.

1523
01:10:43,413 --> 01:10:45,328
No one more thing.

1524
01:10:45,415 --> 01:10:47,025
When she came into your office,

1525
01:10:47,112 --> 01:10:50,333
was she calm and composed
or fidgety and nervous?

1526
01:10:50,420 --> 01:10:53,031
- I'd say more nervous,
but that's not uncommon.

1527
01:10:53,118 --> 01:10:56,817
- Okay, a picture is
starting to take shape here.

1528
01:10:56,904 --> 01:10:59,037
The mother is not driving this.

1529
01:10:59,124 --> 01:11:02,214
The attorneys are bringing
her along, but why?

1530
01:11:02,301 --> 01:11:04,608
- I'm leaving now.

1531
01:11:04,695 --> 01:11:07,654
Who would stand to gain
anything monetarily

1532
01:11:07,741 --> 01:11:09,830
from Finch living
with his mother?

1533
01:11:09,917 --> 01:11:11,267
He has nothing of value.

1534
01:11:11,354 --> 01:11:13,094
Believe me, I saw the cabin.

1535
01:11:17,664 --> 01:11:21,015
Marguerite, did the
Whittaker's own the land

1536
01:11:21,102 --> 01:11:24,932
up on Briar Rock or were
they just squatters?

1537
01:11:25,019 --> 01:11:26,282
- I have no idea.

1538
01:11:27,457 --> 01:11:29,067
- It's time to do some digging.

1539
01:11:30,416 --> 01:11:32,549
- We never had
this conversation.

1540
01:11:34,464 --> 01:11:36,988
- If two women discussing
another woman's
outfit is illegal,

1541
01:11:37,075 --> 01:11:40,034
half the women in the world
would be in jail right now.

1542
01:11:40,121 --> 01:11:43,603
- Remind me to never
get on your bad side.

1543
01:12:00,925 --> 01:12:03,449
[ominous music]

1544
01:12:17,811 --> 01:12:19,204
- The treehouse.

1545
01:12:20,248 --> 01:12:22,729
[dark music]

1546
01:12:38,049 --> 01:12:39,659
What are you doing?

1547
01:12:39,746 --> 01:12:42,009
- Just burning some trash.

1548
01:12:44,360 --> 01:12:46,666
- My bird, it was on the porch.

1549
01:12:46,753 --> 01:12:47,493
Have you seen it?

1550
01:12:49,887 --> 01:12:50,757
- Why are you here?

1551
01:12:52,237 --> 01:12:53,020
This isn't your home.

1552
01:12:54,935 --> 01:12:57,851
The worst day of my life is
the day you showed up here.

1553
01:12:57,938 --> 01:12:59,331
If it weren't for you,

1554
01:12:59,418 --> 01:13:01,681
the kids at school
wouldn't be mad at me,

1555
01:13:01,768 --> 01:13:03,814
Drake wouldn't be mad at me,

1556
01:13:03,901 --> 01:13:05,381
Dad would still have his book.

1557
01:13:07,295 --> 01:13:09,123
The bird made a good starter.

1558
01:13:13,084 --> 01:13:14,999
- That was my gran's bird.

1559
01:13:16,740 --> 01:13:18,350
Why would you do that?

1560
01:13:18,437 --> 01:13:20,221
- I had to start the
fire with something.

1561
01:13:21,397 --> 01:13:23,137
How else could I burn your book?

1562
01:13:24,835 --> 01:13:26,706
- You burned my journal?

1563
01:13:26,793 --> 01:13:28,795
- Only seemed fair that if
Dad should lose his book,

1564
01:13:28,882 --> 01:13:30,580
you should lose yours.

1565
01:13:32,277 --> 01:13:33,626
Come on hillbilly, hit me.

1566
01:13:35,149 --> 01:13:36,977
Let's show everyone what
you're really made of.

1567
01:13:38,022 --> 01:13:40,198
What, you miss your family?

1568
01:13:41,242 --> 01:13:43,593
Now you know how I feel.

1569
01:13:43,680 --> 01:13:44,594
- No, I don't.

1570
01:13:46,204 --> 01:13:47,510
My family was taken from me.

1571
01:13:48,989 --> 01:13:50,991
You're just walking
away from yours.

1572
01:13:52,166 --> 01:13:54,691
[dark music]

1573
01:13:58,042 --> 01:13:59,435
[fire crackling]

1574
01:14:32,685 --> 01:14:34,078
- Finch!
- Finch!

1575
01:14:36,210 --> 01:14:37,821
- [Janelle] Finch!

1576
01:14:56,753 --> 01:14:58,972
- Hey Finch, can we talk
to you for a minute?

1577
01:15:00,583 --> 01:15:01,279
- Sure.

1578
01:15:02,672 --> 01:15:06,023
- I received some information.

1579
01:15:07,111 --> 01:15:08,286
It's about your mother.

1580
01:15:09,113 --> 01:15:11,158
- My mom?

1581
01:15:11,245 --> 01:15:13,770
- She came to CPS
looking for you.

1582
01:15:13,857 --> 01:15:16,337
She's very interested
in meeting you.

1583
01:15:16,424 --> 01:15:17,208
- She did?

1584
01:15:18,862 --> 01:15:21,168
- Now we don't know
anything about her

1585
01:15:21,255 --> 01:15:23,083
and we're not sure why
she's back right now,

1586
01:15:23,170 --> 01:15:25,129
but we thought it'd be good

1587
01:15:25,216 --> 01:15:27,566
if you met her and hear
what she had to say.

1588
01:15:29,394 --> 01:15:32,266
- She wants you to come
live with her, Finch.

1589
01:15:36,183 --> 01:15:36,923
- [Keith] Are you okay?

1590
01:15:38,925 --> 01:15:40,536
- Live with my mom?

1591
01:15:40,623 --> 01:15:43,016
- Yes, but nothing is definite.

1592
01:15:43,103 --> 01:15:45,105
If you meet her and don't
want to go with her,

1593
01:15:45,192 --> 01:15:47,151
we will fight it with
everything we have.

1594
01:15:47,238 --> 01:15:48,239
- We don't want you
to live with her

1595
01:15:48,326 --> 01:15:49,675
unless it's what you want.

1596
01:15:53,505 --> 01:15:54,288
- Okay.

1597
01:15:57,117 --> 01:15:58,336
When will I see her?

1598
01:16:00,817 --> 01:16:01,992
- Tomorrow.

1599
01:16:02,079 --> 01:16:02,993
- Tomorrow?

1600
01:16:05,082 --> 01:16:09,042
I have school tomorrow and
I have to get homework done

1601
01:16:09,129 --> 01:16:12,393
and I promised Jack I'd make
him a table for the tree house.

1602
01:16:12,480 --> 01:16:14,352
- I know it's a
lot to think about.

1603
01:16:14,439 --> 01:16:17,137
- You don't have to
decide anything right now.

1604
01:16:17,224 --> 01:16:19,313
You can take your time
and think about it.

1605
01:16:22,839 --> 01:16:23,579
- Yeah.

1606
01:16:28,148 --> 01:16:30,716
Can I be alone for a minute?

1607
01:16:30,803 --> 01:16:32,588
- Yes, of course.

1608
01:16:51,650 --> 01:16:54,697
So it turns out the
Whittaker's weren't squatters.

1609
01:16:54,784 --> 01:16:57,177
They owned the 125 acres of land

1610
01:16:57,264 --> 01:16:59,179
on top of Briar Rock Mountain.

1611
01:16:59,266 --> 01:17:01,921
Jeremiah Whitaker
inherited it in 1952

1612
01:17:02,008 --> 01:17:04,358
and now it belongs to Finch,

1613
01:17:04,445 --> 01:17:07,274
well to his guardian
anyway, until he turns 18.

1614
01:17:07,361 --> 01:17:09,059
- Oh, that's great.

1615
01:17:09,146 --> 01:17:11,017
That much land must be worth
a couple hundred thousand

1616
01:17:11,104 --> 01:17:11,975
in today's money.

1617
01:17:12,062 --> 01:17:14,107
- Try 2.5 million.

1618
01:17:14,194 --> 01:17:15,805
- Million?

1619
01:17:15,892 --> 01:17:17,284
- That's how much Alpha Gas
offered the Whittakers for it

1620
01:17:17,371 --> 01:17:18,808
before they died.

1621
01:17:18,895 --> 01:17:20,984
Apparently that land
is prime for fracking.

1622
01:17:21,071 --> 01:17:23,987
- Finch is worth $2.5 million?

1623
01:17:24,074 --> 01:17:27,599
- No, his guardian
is until he turns 18.

1624
01:17:27,686 --> 01:17:28,948
And guess who knows about it?

1625
01:17:29,035 --> 01:17:29,819
- No.

1626
01:17:29,906 --> 01:17:31,168
- Enter his mother,

1627
01:17:31,255 --> 01:17:33,692
armed to the teeth
with expensive lawyers.

1628
01:17:33,779 --> 01:17:35,128
- Poor Finch.

1629
01:17:35,215 --> 01:17:36,782
- Judge Raymond is
gonna get an earful

1630
01:17:36,869 --> 01:17:38,175
about this at the hearing.

1631
01:17:38,262 --> 01:17:40,133
- You can't say
anything about this.

1632
01:17:40,220 --> 01:17:41,787
- I most certainly can.

1633
01:17:41,874 --> 01:17:43,484
- No, you can't.

1634
01:17:43,571 --> 01:17:44,747
Think about Finch.

1635
01:17:44,834 --> 01:17:46,313
What would it do to him?

1636
01:17:46,400 --> 01:17:48,185
His mother comes
back into his life

1637
01:17:48,272 --> 01:17:51,362
and you're going to tell him
she's only here for his money?

1638
01:17:51,449 --> 01:17:53,059
And what if she isn't?

1639
01:17:53,146 --> 01:17:55,061
- Why else would she
suddenly show up?

1640
01:17:55,148 --> 01:17:57,020
- We don't really
know why she's back.

1641
01:17:57,107 --> 01:17:58,674
She may really want
to be with him.

1642
01:18:00,240 --> 01:18:01,764
We can't interfere
in their relationship

1643
01:18:01,851 --> 01:18:03,200
based solely on a hunch.

1644
01:18:03,287 --> 01:18:05,855
- Keith, I don't
want her to hurt him.

1645
01:18:05,942 --> 01:18:08,335
- We may not be
able to stop that.

1646
01:18:08,422 --> 01:18:10,860
- Well I can't just stand
by and let it happen.

1647
01:18:11,991 --> 01:18:13,166
What is that?

1648
01:18:13,253 --> 01:18:14,167
What are you looking at?

1649
01:18:14,254 --> 01:18:15,603
- Toby's grades.

1650
01:18:15,691 --> 01:18:17,344
He's failing three classes.

1651
01:18:19,956 --> 01:18:23,699
- He's pulling away from
everything, school, us.

1652
01:18:23,786 --> 01:18:25,048
- It's my fault.

1653
01:18:25,135 --> 01:18:26,179
He thinks I'm
disappointed in him.

1654
01:18:26,266 --> 01:18:27,572
- But that's not true.

1655
01:18:27,659 --> 01:18:29,443
- I know, but I
haven't done enough

1656
01:18:29,530 --> 01:18:30,706
to convince him otherwise.

1657
01:18:32,403 --> 01:18:35,580
- Sometimes it's hard for
him to let people love him.

1658
01:18:35,667 --> 01:18:38,061
He's always been so
critical of himself.

1659
01:18:39,410 --> 01:18:41,325
He's like his father that way.

1660
01:18:44,589 --> 01:18:45,546
You'll talk to him?

1661
01:18:47,679 --> 01:18:48,462
- Yeah.

1662
01:18:52,118 --> 01:18:53,903
[Crickets chirping]

1663
01:18:56,862 --> 01:18:59,430
- [Lisa] I don't think you're
supposed to be up there.

1664
01:19:00,823 --> 01:19:03,347
- I think better up here.

1665
01:19:03,434 --> 01:19:05,088
- Thinking about your mom?

1666
01:19:08,656 --> 01:19:11,485
Do you remember
anything about her?

1667
01:19:11,572 --> 01:19:13,139
- Not really.

1668
01:19:13,226 --> 01:19:17,753
Every time that I think
that I can see her face,

1669
01:19:18,797 --> 01:19:20,016
I wonder if it's really her.

1670
01:19:21,931 --> 01:19:24,150
Maybe it's just something
I'm making up in my head.

1671
01:19:25,586 --> 01:19:27,066
- Are you going
to live with her?

1672
01:19:29,895 --> 01:19:30,853
- I guess that I should.

1673
01:19:32,289 --> 01:19:33,638
- You could just
stay here with us.

1674
01:19:33,725 --> 01:19:34,639
Mom and dad would let you,

1675
01:19:34,726 --> 01:19:35,683
I heard them say so.

1676
01:19:35,771 --> 01:19:37,250
- They did?

1677
01:19:37,337 --> 01:19:38,991
- Sure, just tell them
that's what you want.

1678
01:19:39,078 --> 01:19:41,602
- You see, that's the problem,

1679
01:19:41,689 --> 01:19:43,735
it's not about what I want,

1680
01:19:45,128 --> 01:19:47,434
it's about what
God wants for me.

1681
01:19:47,521 --> 01:19:49,393
- Doesn't God care
how you feel about it?

1682
01:19:51,438 --> 01:19:53,223
- Well I reckon he does.

1683
01:19:55,355 --> 01:19:58,968
But he knows what's best
for me better than I do.

1684
01:20:00,578 --> 01:20:02,188
- Well, I'm gonna tell
him it makes you sad

1685
01:20:02,275 --> 01:20:05,148
and all he has to do to
fix it is let you stay.

1686
01:20:05,235 --> 01:20:06,410
Then you'll be happy again.

1687
01:20:09,239 --> 01:20:11,632
- Sometimes he chooses
not to fix things

1688
01:20:13,069 --> 01:20:14,635
and I have to be
okay with that too.

1689
01:20:16,072 --> 01:20:18,074
- Even if it means
you have to leave?

1690
01:20:20,728 --> 01:20:22,078
- Whatever it means.

1691
01:20:25,124 --> 01:20:28,171
I've put my trust in
Jesus my whole life.

1692
01:20:29,172 --> 01:20:30,521
He hasn't let me down yet.

1693
01:20:33,524 --> 01:20:35,221
If he says that I need to go,

1694
01:20:37,049 --> 01:20:38,442
then I should joyfully.

1695
01:20:40,400 --> 01:20:43,055
- Is this one of those trials
that makes you stronger?

1696
01:20:47,494 --> 01:20:49,801
- I think so.

1697
01:20:49,888 --> 01:20:51,281
- I don't like them very much.

1698
01:20:53,457 --> 01:20:56,286
[sad music]

1699
01:20:56,373 --> 01:20:57,374
- Me neither.

1700
01:21:06,296 --> 01:21:08,472
- Hey, are you still
okay with this?

1701
01:21:08,559 --> 01:21:09,865
- Yes ma'am.

1702
01:21:09,952 --> 01:21:11,562
- If you need anything,
we're right here.

1703
01:21:11,649 --> 01:21:12,868
We're not going anywhere.

1704
01:21:12,955 --> 01:21:14,347
- Anytime you want to leave,

1705
01:21:14,434 --> 01:21:16,132
just let us know and
we'll come get you.

1706
01:21:17,263 --> 01:21:19,396
- Thank you both for everything.

1707
01:21:23,835 --> 01:21:25,881
- [Keith] Come on, let's
move a little further away.

1708
01:21:25,968 --> 01:21:27,447
- No, he might need us.

1709
01:21:27,534 --> 01:21:30,015
- We can't just stand
here and stare at them.

1710
01:21:30,102 --> 01:21:31,364
- He might need us.

1711
01:21:32,844 --> 01:21:33,627
- There's a bench over there.

1712
01:21:33,714 --> 01:21:34,672
Come on.

1713
01:21:43,899 --> 01:21:47,990
- Oh, I never dreamed you'd
get so tall and handsome.

1714
01:21:48,077 --> 01:21:48,599
Look at you.

1715
01:21:50,122 --> 01:21:52,255
I've missed so much
of your growing up.

1716
01:21:52,342 --> 01:21:53,865
- Why don't we step over here

1717
01:21:53,952 --> 01:21:55,084
and let them speak
alone for a moment?

1718
01:21:55,171 --> 01:21:56,476
- It's all right.

1719
01:21:56,563 --> 01:21:59,001
Mr. Billings and his
associate represent me.

1720
01:21:59,088 --> 01:22:01,481
- You need attorneys
to speak with your son?

1721
01:22:01,568 --> 01:22:03,092
- Of course not.

1722
01:22:03,179 --> 01:22:05,921
I just say the silliest
things sometimes.

1723
01:22:06,008 --> 01:22:07,879
And I wouldn't want
to say or do anything

1724
01:22:07,966 --> 01:22:10,969
that might mess up my chances
of getting my baby boy back.

1725
01:22:24,243 --> 01:22:27,029
- I haven't been a
baby for a long time.

1726
01:22:27,116 --> 01:22:28,508
- Of course you haven't.

1727
01:22:28,595 --> 01:22:30,119
You're practically a man now.

1728
01:22:36,168 --> 01:22:40,042
- Can we just talk alone, mom?

1729
01:22:41,304 --> 01:22:42,827
- Maybe next time Finch.

1730
01:22:44,046 --> 01:22:45,482
Besides, when this is all over,

1731
01:22:45,569 --> 01:22:47,527
we'll have plenty of
time to talk alone.

1732
01:22:49,007 --> 01:22:52,228
So tell me, do you like school?

1733
01:22:52,315 --> 01:22:53,969
What subject is your favorite?

1734
01:22:54,056 --> 01:22:57,407
- I like English,
literature especially.

1735
01:22:57,494 --> 01:22:59,757
- I never cared much
for reading books.

1736
01:22:59,844 --> 01:23:02,064
I'm really more of a
magazine girl myself.

1737
01:23:02,151 --> 01:23:04,022
I just love looking
at the pictures

1738
01:23:04,109 --> 01:23:05,632
and hearing about all
the Hollywood stars

1739
01:23:05,719 --> 01:23:07,243
and their glamorous lives.

1740
01:23:07,330 --> 01:23:08,766
With your good looks,

1741
01:23:08,853 --> 01:23:10,811
you could be an actor
in Hollywood movies.

1742
01:23:10,898 --> 01:23:12,639
And then you could
be one of those stars

1743
01:23:12,726 --> 01:23:15,991
that takes his mom as a date
to the Academy Awards show.

1744
01:23:16,078 --> 01:23:17,905
- I just saw my first
movie the other day.

1745
01:23:17,993 --> 01:23:19,516
- Your first movie?

1746
01:23:19,603 --> 01:23:21,170
Who's ever heard
of a 16 year old,

1747
01:23:21,257 --> 01:23:23,128
who hasn't been to a movie?

1748
01:23:23,215 --> 01:23:25,522
- They didn't have
movies up on Briar Rock.

1749
01:23:27,915 --> 01:23:31,049
- Finch, I never meant
to leave you for so long.

1750
01:23:31,136 --> 01:23:34,139
I just, well, I had to
take care of some things

1751
01:23:34,226 --> 01:23:36,185
before I could come
back and get you.

1752
01:23:36,272 --> 01:23:37,229
- What kind of things?

1753
01:23:38,274 --> 01:23:39,884
- Important grownup things.

1754
01:23:41,538 --> 01:23:44,106
- Well you just said that
I was practically grown.

1755
01:23:44,193 --> 01:23:45,498
I'd like to know

1756
01:23:45,585 --> 01:23:47,326
what kind of things you
had to take care of.

1757
01:23:47,413 --> 01:23:49,154
- Finch, I saw to it

1758
01:23:49,241 --> 01:23:51,374
that you had kind
folks to look after you

1759
01:23:51,461 --> 01:23:53,985
and that is so much
more than I ever had.

1760
01:23:54,072 --> 01:23:57,075
I have been fending for
myself for a long time,

1761
01:23:57,162 --> 01:23:58,598
but not anymore.

1762
01:23:58,685 --> 01:24:00,383
Now I have Mr. Billings
taking care of my business

1763
01:24:00,470 --> 01:24:01,862
and you to look after me

1764
01:24:01,949 --> 01:24:04,039
and I won't ever have
to be alone again

1765
01:24:04,126 --> 01:24:06,998
because you'll be
there right by my side.

1766
01:24:07,085 --> 01:24:08,695
Isn't that right, sugar,

1767
01:24:08,782 --> 01:24:10,480
just you and me
taking on the world?

1768
01:24:11,437 --> 01:24:12,525
- Yes, ma'am.

1769
01:24:12,612 --> 01:24:14,136
- Well aren't you good mannered?

1770
01:24:14,223 --> 01:24:15,528
Someone raised you right.

1771
01:24:15,615 --> 01:24:17,095
- The Whittaker's raised me.

1772
01:24:17,182 --> 01:24:17,965
- The Whittaker's?

1773
01:24:19,358 --> 01:24:22,231
- Jeremiah and
Lila Mae Whittaker.

1774
01:24:22,318 --> 01:24:25,060
That's who was taking care
of you when you left me.

1775
01:24:25,147 --> 01:24:27,627
- Finch, let's not
dwell on the past.

1776
01:24:27,714 --> 01:24:29,151
It's all so sad.

1777
01:24:29,238 --> 01:24:31,109
Let's just keep our
eyes on the future.

1778
01:24:31,196 --> 01:24:32,763
Tomorrow, you'll
come live with me.

1779
01:24:34,460 --> 01:24:37,376
Now, my house is just a little
bump in the road right now

1780
01:24:37,463 --> 01:24:39,117
but as soon as we sign
a few pieces of paper,

1781
01:24:39,204 --> 01:24:40,510
we'll have plenty of money

1782
01:24:40,597 --> 01:24:43,078
to buy a nice big studio
apartment downtown,

1783
01:24:43,165 --> 01:24:45,167
right where all the action is.

1784
01:24:45,254 --> 01:24:50,215
- I was hoping we could go to
the mountain, up to the cabin.

1785
01:24:50,302 --> 01:24:52,130
I can show you
where I grew up and-

1786
01:24:52,217 --> 01:24:56,395
- Oh honey, that old rickety
dump won't be there anymore.

1787
01:24:56,482 --> 01:24:58,136
- What?

1788
01:24:58,223 --> 01:25:00,443
- I mean we won't
be there anymore

1789
01:25:00,530 --> 01:25:03,837
because we'll be out
doing exciting new things.

1790
01:25:03,924 --> 01:25:07,145
It's time for you and me to
get out and see the world.

1791
01:25:07,232 --> 01:25:09,974
Oh... it's hot out here.

1792
01:25:11,497 --> 01:25:13,673
I have to get into
some air conditioning

1793
01:25:13,760 --> 01:25:15,371
before my makeup
melts off my face.

1794
01:25:15,458 --> 01:25:16,720
I'll see you tomorrow.

1795
01:25:16,807 --> 01:25:17,634
Mr. Billings?

1796
01:25:18,983 --> 01:25:20,419
- I'm not sure I want to go.

1797
01:25:20,506 --> 01:25:22,204
- What?

1798
01:25:22,291 --> 01:25:24,249
- I might rather stay with
the Brennan's for awhile

1799
01:25:24,336 --> 01:25:25,990
just until the hearing.

1800
01:25:26,077 --> 01:25:28,862
- Well, I'm sorry, dear,
but that's not the plan.

1801
01:25:28,949 --> 01:25:30,995
The judge says you'll stay
with me until the hearing.

1802
01:25:31,082 --> 01:25:33,519
- I don't think I want to.

1803
01:25:33,606 --> 01:25:35,652
- Well, I'm not asking
you what you want.

1804
01:25:35,739 --> 01:25:39,003
I'm telling you as your mother
I know what's best for you.

1805
01:25:39,090 --> 01:25:40,961
You believe in the
good book, don't you?

1806
01:25:41,048 --> 01:25:42,659
- Yes, ma'am.

1807
01:25:42,746 --> 01:25:46,010
- Well, it says honor thy
father and thy mother.

1808
01:25:47,272 --> 01:25:48,404
Well, I'm your mother,

1809
01:25:48,491 --> 01:25:50,014
so you have to do what I say.

1810
01:25:52,756 --> 01:25:54,061
- Yes, ma'am.

1811
01:25:54,149 --> 01:25:55,280
- That's better.

1812
01:25:56,629 --> 01:25:58,153
See you tomorrow.

1813
01:25:58,240 --> 01:26:00,459
- You're still allowed another
30 minutes, Miss Hague.

1814
01:26:00,546 --> 01:26:01,634
- We'll talk more next time.

1815
01:26:01,721 --> 01:26:02,809
It's just too hot out.

1816
01:26:02,896 --> 01:26:04,159
Bye sweetie see you soon.

1817
01:26:24,527 --> 01:26:27,356
- So what do you think?

1818
01:26:30,315 --> 01:26:31,577
- I don't know.

1819
01:26:38,149 --> 01:26:40,456
- Do you want to see her again?

1820
01:26:44,155 --> 01:26:45,852
- I'm going to live with her.

1821
01:26:56,123 --> 01:26:57,168
- Okay.

1822
01:27:01,477 --> 01:27:03,522
- Are you sure
that's what you want?

1823
01:27:05,089 --> 01:27:08,875
You could take some more
time to think about it.

1824
01:27:12,879 --> 01:27:15,099
- Thinking about it
won't change anything.

1825
01:27:18,320 --> 01:27:21,018
[gentle music]

1826
01:27:25,022 --> 01:27:25,588
- All right then.

1827
01:27:27,067 --> 01:27:28,634
When we get back,
I'll call the judge

1828
01:27:28,721 --> 01:27:31,681
and let him know
what you want to do.

1829
01:27:45,564 --> 01:27:49,176
♪ Should the morning
last forever ♪

1830
01:27:49,264 --> 01:27:53,703
♪ Waking till the end of time ♪

1831
01:27:55,226 --> 01:27:58,708
♪ With a washed
out woven canvas ♪

1832
01:27:58,795 --> 01:28:03,408
♪ Cleansing through
my worn out mind ♪

1833
01:28:03,495 --> 01:28:07,282
♪ With the dead
of night inside ♪

1834
01:28:07,369 --> 01:28:12,287
♪ But sunlight peeking
through my blinds ♪

1835
01:28:14,550 --> 01:28:18,771
♪ Should the morning
last forever ♪

1836
01:28:18,858 --> 01:28:22,601
♪ Well then maybe I'd be fine ♪

1837
01:28:40,793 --> 01:28:43,666
♪ Should the morning
last forever ♪

1838
01:28:43,753 --> 01:28:48,235
♪ I'd wait till
the end of time ♪

1839
01:28:48,323 --> 01:28:52,544
♪ When that washed
out canvas cleanses ♪

1840
01:28:52,631 --> 01:28:57,593
♪ Well it could leave me blind ♪

1841
01:29:00,509 --> 01:29:03,990
♪ When the dead of
night's inside ♪

1842
01:29:04,077 --> 01:29:08,734
♪ Well that's when stars ♪
come out to shine ♪

1843
01:29:10,345 --> 01:29:14,436
♪ Should the morning
last forever ♪

1844
01:29:15,654 --> 01:29:17,656
- Jack and I made this for you,

1845
01:29:19,266 --> 01:29:21,007
you know, so you won't forget.

1846
01:29:22,095 --> 01:29:24,446
- There's no chance of that.

1847
01:29:24,533 --> 01:29:25,316
Thank you.

1848
01:29:51,124 --> 01:29:52,299
Oh...

1849
01:29:57,174 --> 01:29:59,132
I finished it.

1850
01:29:59,219 --> 01:30:00,569
- It's yours.

1851
01:30:00,656 --> 01:30:01,700
You should read it again.

1852
01:30:01,787 --> 01:30:03,310
It's even better
the second time.

1853
01:30:11,014 --> 01:30:13,103
[soft music]

1854
01:30:34,951 --> 01:30:38,171
♪ When the sun is passing over ♪

1855
01:30:38,258 --> 01:30:41,653
♪ That's the brightest
it can shine ♪

1856
01:30:41,740 --> 01:30:44,047
♪ And then when
it's setting down ♪

1857
01:30:44,134 --> 01:30:47,659
♪ The colors blaze
and taste like wine ♪

1858
01:30:47,746 --> 01:30:49,444
♪ And then when it's gone ♪

1859
01:30:49,531 --> 01:30:53,186
♪ It shines through moonlight ♪

1860
01:30:53,273 --> 01:30:58,191
♪ Reminding me she's fine ♪

1861
01:30:59,889 --> 01:31:03,022
♪ Okay ♪

1862
01:31:03,109 --> 01:31:06,461
♪ Nothing lasts forever ♪

1863
01:31:20,475 --> 01:31:22,477
[Crickets chirping]

1864
01:31:32,269 --> 01:31:33,836
- I've got to get
out of these shoes.

1865
01:31:33,923 --> 01:31:34,967
My feet are killing me.

1866
01:31:37,970 --> 01:31:41,060
Come on boy, unless you
plan on sleeping in the car.

1867
01:31:50,983 --> 01:31:52,811
Oh, there's no room
for that thing in here.

1868
01:31:52,898 --> 01:31:54,944
Just come back and get
what you want later.

1869
01:32:10,612 --> 01:32:11,656
Home sweet home.

1870
01:32:13,266 --> 01:32:15,094
I know it's not the
palace you're used to,

1871
01:32:15,181 --> 01:32:16,400
but make yourself at home.

1872
01:32:18,707 --> 01:32:19,795
Eat whatever you like.

1873
01:32:45,603 --> 01:32:47,344
I have to go see after
a business matter.

1874
01:32:47,431 --> 01:32:48,954
- You're leaving?

1875
01:32:49,041 --> 01:32:50,565
- Well I told you mama's
got things to take care of.

1876
01:32:50,652 --> 01:32:51,391
- I can come with you.

1877
01:32:51,478 --> 01:32:52,262
- Not this time.

1878
01:33:15,894 --> 01:33:18,027
[Ominous music]

1879
01:33:20,116 --> 01:33:21,770
- Jess, get out here.

1880
01:33:25,077 --> 01:33:26,992
[banging]

1881
01:33:27,079 --> 01:33:29,429
Don't mess with me,
I'm not in the mood.

1882
01:33:35,044 --> 01:33:35,958
Who are you?

1883
01:33:36,045 --> 01:33:37,002
- I'm Finch.

1884
01:33:37,089 --> 01:33:37,829
- Where's Jessica?

1885
01:33:37,916 --> 01:33:38,656
- She's not here.

1886
01:33:41,659 --> 01:33:42,442
You her boy?

1887
01:33:44,749 --> 01:33:45,881
She said she had a kid,
but I didn't believe her.

1888
01:33:47,447 --> 01:33:49,711
Don't believe much what
comes out of her mouth.

1889
01:33:51,147 --> 01:33:53,802
She's telling the
truth about you though,

1890
01:33:53,889 --> 01:33:55,020
you look just like her.

1891
01:33:57,196 --> 01:33:59,068
How old are you, boy?

1892
01:33:59,155 --> 01:33:59,938
- I'm 16.

1893
01:34:00,809 --> 01:34:02,637
- Minor, huh?

1894
01:34:02,724 --> 01:34:05,204
All right then, that'll do,

1895
01:34:06,249 --> 01:34:07,424
that'll do very nicely.

1896
01:34:08,947 --> 01:34:10,645
You see your mama,
she owes me some money

1897
01:34:12,211 --> 01:34:14,736
and I don't think I'm
gonna get that money back.

1898
01:34:14,823 --> 01:34:17,390
I do got some work you
can do for me though

1899
01:34:17,477 --> 01:34:19,175
earn that money back.

1900
01:34:19,262 --> 01:34:20,655
Wouldn't that be the
right thing to do,

1901
01:34:20,742 --> 01:34:21,481
earn that money
back for your mama?

1902
01:34:21,568 --> 01:34:22,352
- Yes, sir.

1903
01:34:23,266 --> 01:34:24,049
- All right then.

1904
01:34:25,007 --> 01:34:26,312
Put your shoes on.

1905
01:34:26,399 --> 01:34:27,662
Get in the truck,
let's get to work.

1906
01:34:27,749 --> 01:34:29,141
- Bobby, what are
you doing here?

1907
01:34:29,228 --> 01:34:31,187
I told you I'd meet
you at the truck stop.

1908
01:34:31,274 --> 01:34:32,710
- I was just chatting
with your boy here

1909
01:34:32,797 --> 01:34:34,451
and he agreed to
work off your debt.

1910
01:34:34,538 --> 01:34:37,062
- No, now get out of here.

1911
01:34:37,149 --> 01:34:38,803
You won't have anything
to do with that boy.

1912
01:34:38,890 --> 01:34:40,239
He's off limits, you got that?

1913
01:34:40,326 --> 01:34:42,633
- I'm not waiting for
the money anymore, Jess.

1914
01:34:42,720 --> 01:34:45,070
- You'll get your money double,

1915
01:34:45,157 --> 01:34:46,550
but I'll need another week.

1916
01:34:47,594 --> 01:34:49,074
- [Bobby] Double, yeah right?

1917
01:34:49,161 --> 01:34:50,554
Come on boy, hurry up.

1918
01:34:50,641 --> 01:34:54,819
- You will double,
no triple, next week.

1919
01:34:54,906 --> 01:34:57,082
Pretty soon, money's not gonna
be a problem for me anymore.

1920
01:34:57,169 --> 01:34:58,954
- [Bobby] You're a
lousy liar, Jess,

1921
01:34:59,041 --> 01:34:59,998
you always have been.

1922
01:35:00,085 --> 01:35:01,783
- Laugh it up, Bobby.

1923
01:35:01,870 --> 01:35:04,437
But pretty soon, I'm not
gonna need you anymore.

1924
01:35:04,524 --> 01:35:06,744
My son's got property
worth millions

1925
01:35:06,831 --> 01:35:08,224
and after we sell it,

1926
01:35:08,311 --> 01:35:10,139
we're taking off and
never looking back.

1927
01:35:11,531 --> 01:35:13,359
[Dramatic music]

1928
01:35:15,144 --> 01:35:17,189
- [Bobby] You're
a dreamer, Jess,

1929
01:35:17,276 --> 01:35:19,104
with your heads all
up in them clouds.

1930
01:35:21,106 --> 01:35:22,891
Dreaming gets people hurt.

1931
01:35:27,112 --> 01:35:30,028
Look, I'll give
you a few more days

1932
01:35:30,115 --> 01:35:32,857
but if you don't come up
with double what you owe me,

1933
01:35:32,944 --> 01:35:34,119
then the boy's mine.

1934
01:35:37,775 --> 01:35:39,777
Don't think about running off.

1935
01:35:39,864 --> 01:35:41,170
I will come find you.

1936
01:35:42,998 --> 01:35:44,129
[door slams]

1937
01:35:44,216 --> 01:35:46,001
[engine starts up]

1938
01:35:47,176 --> 01:35:48,960
- Finch, Finch.

1939
01:35:49,047 --> 01:35:51,136
[knocking on door]

1940
01:35:51,223 --> 01:35:53,051
Finch?

1941
01:35:53,138 --> 01:35:54,966
That man didn't hurt you did he?

1942
01:35:55,053 --> 01:35:56,620
Finch!

1943
01:35:56,707 --> 01:35:59,492
[banging on door]

1944
01:36:07,587 --> 01:36:09,415
[knocking]

1945
01:36:12,244 --> 01:36:15,030
- Hey, your mom and I have
to go down to the courthouse

1946
01:36:15,117 --> 01:36:15,900
to sign some papers.

1947
01:36:17,336 --> 01:36:19,730
Finch's custody
hearing is today.

1948
01:36:19,817 --> 01:36:22,080
Keep an eye out
for Jack and Lisa?

1949
01:36:22,167 --> 01:36:22,907
- Yeah.

1950
01:36:29,174 --> 01:36:31,829
- Toby, about what
you said the other day

1951
01:36:31,916 --> 01:36:33,091
about Jack and Finch,

1952
01:36:34,745 --> 01:36:39,054
I didn't know that's how
you felt and I should have.

1953
01:36:39,141 --> 01:36:41,796
I should have paid
more attention to you

1954
01:36:41,883 --> 01:36:44,624
and heard what you were trying
to tell me in different ways.

1955
01:36:46,365 --> 01:36:48,498
Sometimes it has to be
just us, doesn't it?

1956
01:36:51,022 --> 01:36:54,243
You have to know that you could
never be replaced as my son.

1957
01:36:55,461 --> 01:36:57,028
I will always be proud of you.

1958
01:36:58,682 --> 01:36:59,814
- I'm not.

1959
01:37:06,995 --> 01:37:08,126
- That's Finch's journal.

1960
01:37:09,127 --> 01:37:10,259
- I took it from him.

1961
01:37:11,347 --> 01:37:12,696
I let him think I burned it.

1962
01:37:12,783 --> 01:37:14,176
- What?

1963
01:37:14,263 --> 01:37:16,004
- I was mad at him
for losing your book,

1964
01:37:16,091 --> 01:37:18,658
so I let him think
that he lost his.

1965
01:37:18,745 --> 01:37:20,095
- Toby.

1966
01:37:20,182 --> 01:37:22,314
- I thought he was taking
everything from me,

1967
01:37:22,401 --> 01:37:26,536
my friends, my family, you.

1968
01:37:26,623 --> 01:37:28,146
- Hey, hey,

1969
01:37:29,844 --> 01:37:33,195
nobody's ever gonna
take me away from you.

1970
01:37:35,197 --> 01:37:36,807
Last night, I
looked through this

1971
01:37:36,894 --> 01:37:39,462
and I saw this Bible verse
he wrote in the first page

1972
01:37:39,549 --> 01:37:41,638
about trials testing your faith

1973
01:37:41,725 --> 01:37:43,466
and making you more complete

1974
01:37:43,553 --> 01:37:44,946
and that people without faith,

1975
01:37:45,033 --> 01:37:47,339
just get tossed
around by the wind.

1976
01:37:47,426 --> 01:37:48,993
And that's how I feel right now,

1977
01:37:49,080 --> 01:37:50,995
like my feet can't
even find the ground.

1978
01:37:52,736 --> 01:37:55,086
- Yeah, I know that feeling.

1979
01:37:57,219 --> 01:38:00,265
I felt that way when I quit
my job and started writing.

1980
01:38:00,352 --> 01:38:01,005
- Really?

1981
01:38:02,137 --> 01:38:03,878
- Everyone thought I was crazy

1982
01:38:03,965 --> 01:38:07,011
to leave something so sure
for something so uncertain.

1983
01:38:08,491 --> 01:38:10,972
Except your mom,
she believes in me.

1984
01:38:12,234 --> 01:38:13,235
- I do too.

1985
01:38:16,107 --> 01:38:19,067
- You know, I think we'll
both feel more grounded

1986
01:38:19,154 --> 01:38:20,546
if we worry less

1987
01:38:20,633 --> 01:38:23,027
about what other people's
opinions of us are

1988
01:38:23,114 --> 01:38:24,942
and focus more on God's.

1989
01:38:26,683 --> 01:38:28,903
- It can't be too good about me.

1990
01:38:28,990 --> 01:38:31,906
- Hey, you will always
be his kind of kid.

1991
01:38:31,993 --> 01:38:33,908
Nothing you do will change that.

1992
01:38:39,783 --> 01:38:41,480
- I want to fix this.

1993
01:38:44,222 --> 01:38:45,745
- You could ask God.

1994
01:38:46,659 --> 01:38:48,792
Just keep it simple.

1995
01:38:50,228 --> 01:38:53,057
Many times he gives
simple answers.

1996
01:38:55,233 --> 01:38:57,235
- You learned that
from Finch, didn't you?

1997
01:38:58,193 --> 01:39:00,195
- His gran actually,

1998
01:39:00,282 --> 01:39:02,937
a woman I would never want to
anger while she's knitting.

1999
01:39:07,376 --> 01:39:10,901
- Dad, I want to go to
the courthouse with you

2000
01:39:10,988 --> 01:39:14,818
but I need a minute
first to ask a question.

2001
01:39:16,994 --> 01:39:19,736
- Okay then, you take a minute,

2002
01:39:19,823 --> 01:39:20,824
I'll go get the car.

2003
01:39:23,783 --> 01:39:26,438
- And thanks for talking to me.

2004
01:39:29,180 --> 01:39:30,181
- Anytime.

2005
01:39:42,106 --> 01:39:45,544
- Your client is 20 minutes
late to her own custody hearing.

2006
01:39:45,631 --> 01:39:49,070
Mr. Billings, any explanation?

2007
01:39:49,157 --> 01:39:52,073
- I'm sure there was just a
traffic problem, your honor.

2008
01:39:52,160 --> 01:39:54,901
Perhaps we can
reconvene tomorrow.

2009
01:39:54,989 --> 01:39:57,469
- I'm not your
dentist, Mr. Billings.

2010
01:39:57,556 --> 01:40:00,472
I do not have another opening
on my docket until July.

2011
01:40:00,559 --> 01:40:02,126
We can reconvene them.

2012
01:40:02,213 --> 01:40:04,781
- I don't believe that would
be in the best interest

2013
01:40:04,868 --> 01:40:07,001
of the mother or the child.

2014
01:40:07,088 --> 01:40:08,350
- Mr. Billings.

2015
01:40:08,437 --> 01:40:09,481
[knocking]

2016
01:40:09,568 --> 01:40:11,222
- We can proceed, your honor.

2017
01:40:20,927 --> 01:40:22,320
You're late.

2018
01:40:22,407 --> 01:40:24,192
- She wouldn't come unless
I got her a new dress.

2019
01:40:24,279 --> 01:40:26,194
[sighs]

2020
01:40:26,281 --> 01:40:28,370
- Nice of you to
join us, Miss Hague.

2021
01:40:28,457 --> 01:40:29,371
- It's nice to be here.

2022
01:40:30,894 --> 01:40:32,461
- In the matter of custody

2023
01:40:32,548 --> 01:40:36,682
of the minor here after referred
to as "Finch Whittaker."

2024
01:40:36,769 --> 01:40:37,857
- Hague.

2025
01:40:37,944 --> 01:40:39,424
- I'm sorry?

2026
01:40:39,511 --> 01:40:41,948
- Finch Hague,
that's his name now.

2027
01:40:42,036 --> 01:40:42,993
- Miss Hague-

2028
01:40:43,080 --> 01:40:43,994
[knocking]

2029
01:40:44,081 --> 01:40:45,604
Were we expecting anyone else?

2030
01:40:47,215 --> 01:40:49,347
- Judge Raymond, I am
so sorry to interrupt.

2031
01:40:49,434 --> 01:40:52,394
My husband, Keith and I
are Finch's foster parents.

2032
01:40:52,481 --> 01:40:55,223
- Deputy Brennan, I
appreciate you coming by,

2033
01:40:55,310 --> 01:40:56,789
but the foster parents

2034
01:40:56,876 --> 01:40:58,182
are not required to be
here for this hearing.

2035
01:40:58,269 --> 01:41:00,054
You can sign your
papers out front.

2036
01:41:00,141 --> 01:41:02,665
- If I could, there
is something I,

2037
01:41:02,752 --> 01:41:04,797
my family and I
would like to say.

2038
01:41:04,884 --> 01:41:06,277
- I object, your honor.

2039
01:41:06,364 --> 01:41:08,540
This woman has a personal
interest in this matter

2040
01:41:08,627 --> 01:41:10,673
and would do anything to
stop these proceedings.

2041
01:41:10,760 --> 01:41:12,022
- I'm afraid this really

2042
01:41:12,109 --> 01:41:13,763
isn't the appropriate
time, Janelle.

2043
01:41:13,850 --> 01:41:15,199
It'll have to wait.

2044
01:41:15,286 --> 01:41:17,245
- It is very important
that we speak to Finch.

2045
01:41:17,332 --> 01:41:19,247
- This isn't the time.

2046
01:41:19,334 --> 01:41:21,118
Who are all these people?

2047
01:41:21,205 --> 01:41:22,076
- This is my family.

2048
01:41:22,163 --> 01:41:24,034
- I object, your honor.

2049
01:41:24,121 --> 01:41:25,818
- Pipe down, we're not in court.

2050
01:41:25,905 --> 01:41:27,864
- Your honor, before
you make a ruling,

2051
01:41:27,951 --> 01:41:30,736
Finch needs to know that
we don't want him to go.

2052
01:41:30,823 --> 01:41:32,564
- You see Finch has become
a part of our family

2053
01:41:32,651 --> 01:41:34,044
and we can't lose him.

2054
01:41:34,131 --> 01:41:35,915
- And I need him to
teach me how to hunt.

2055
01:41:36,002 --> 01:41:38,004
- This is highly irregular.

2056
01:41:38,092 --> 01:41:40,137
- Your honor, I lied to him.

2057
01:41:40,224 --> 01:41:42,183
I told him that he didn't
belong at our house

2058
01:41:42,270 --> 01:41:43,967
and that we weren't his family.

2059
01:41:44,054 --> 01:41:45,969
But in a way we kind of are.

2060
01:41:46,056 --> 01:41:47,666
You see, we fight like brothers.

2061
01:41:47,753 --> 01:41:50,626
I let him believe
that I burned this,

2062
01:41:50,713 --> 01:41:53,107
but I was wrong about a
lot of things, your honor.

2063
01:41:53,194 --> 01:41:55,109
So will you please
tell Finch for me

2064
01:41:55,196 --> 01:41:56,806
how sorry I am

2065
01:41:56,893 --> 01:42:00,026
and that if he wants to stay
with us, that's fine with me.

2066
01:42:00,114 --> 01:42:01,637
- I object, your honor.

2067
01:42:01,724 --> 01:42:02,942
They're just saying
everything to you

2068
01:42:03,029 --> 01:42:04,640
that they want to say to him.

2069
01:42:04,727 --> 01:42:05,771
Now I move for a mistrial.

2070
01:42:05,858 --> 01:42:07,817
- For the last time, Billings,

2071
01:42:07,904 --> 01:42:10,602
this is not a trial,
it's a custody hearing.

2072
01:42:10,689 --> 01:42:13,170
You can't declare a
mistrial of a hearing.

2073
01:42:16,130 --> 01:42:20,177
Young man, did you happen
to hear everything they said

2074
01:42:20,264 --> 01:42:21,874
or do I have to repeat it?

2075
01:42:21,961 --> 01:42:23,267
- I heard it, your honor.

2076
01:42:23,354 --> 01:42:25,008
- Good.

2077
01:42:25,095 --> 01:42:26,879
Now listen to me, all of you,

2078
01:42:28,098 --> 01:42:29,317
I appreciate you
coming down here

2079
01:42:29,404 --> 01:42:30,666
and I'm certain that Finch here

2080
01:42:30,753 --> 01:42:33,538
has benefited from
everything you've said,

2081
01:42:33,625 --> 01:42:36,628
but unfortunately
the law is the law.

2082
01:42:36,715 --> 01:42:39,022
Miss Hague is seeking
full custody of her son

2083
01:42:39,109 --> 01:42:41,285
and since she is his
biological mother,

2084
01:42:41,372 --> 01:42:43,200
the law protects her rights.

2085
01:42:45,115 --> 01:42:47,900
And I am certain that you
are a very fine young man

2086
01:42:47,987 --> 01:42:51,252
to have won the hearts of
all of these good people

2087
01:42:51,339 --> 01:42:52,992
and I wish it were in my power

2088
01:42:53,079 --> 01:42:54,516
to let you choose where
you'd like to live

2089
01:42:54,603 --> 01:42:56,387
but according to the
laws of this state,

2090
01:42:57,432 --> 01:42:58,607
that is not a factor either.

2091
01:43:00,304 --> 01:43:02,654
I have no choice but to grant
Miss Hague full custody.

2092
01:43:02,741 --> 01:43:05,222
- Well said, your honor.

2093
01:43:05,309 --> 01:43:09,357
- Mr. Billings, I don't
like what I smell here.

2094
01:43:09,444 --> 01:43:10,836
The law's on your
side this time,

2095
01:43:10,923 --> 01:43:13,187
but you don't want to
cross my path again.

2096
01:43:14,536 --> 01:43:17,103
[ominous music]

2097
01:43:21,238 --> 01:43:23,414
- I'm sorry I can't
give you back your bird.

2098
01:43:25,677 --> 01:43:27,636
- Thanks for this.

2099
01:43:27,723 --> 01:43:31,161
- You were right about me
leaving my family behind.

2100
01:43:31,248 --> 01:43:34,208
I was just being stupid
and I won't do it again.

2101
01:43:35,209 --> 01:43:38,603
- Good, they need you.

2102
01:43:40,518 --> 01:43:42,825
- Problem is we need you too.

2103
01:43:45,175 --> 01:43:47,743
Dad's right, you
should keep on writing.

2104
01:43:47,830 --> 01:43:49,266
He should know, he's
one of the best.

2105
01:43:50,876 --> 01:43:53,183
I think you'll be a
great writer one day.

2106
01:43:53,270 --> 01:43:54,140
- You think so?

2107
01:43:54,228 --> 01:43:55,403
- I know so.

2108
01:43:55,490 --> 01:43:57,361
- Your honor, I object.

2109
01:43:57,448 --> 01:43:58,884
- What are you doing?

2110
01:43:58,971 --> 01:44:01,060
- Miss Hague, I'm afraid
you don't understand.

2111
01:44:01,147 --> 01:44:02,975
- I do understand.

2112
01:44:03,062 --> 01:44:05,717
I understand that this
family loves my son

2113
01:44:05,804 --> 01:44:07,415
and he loves them.

2114
01:44:07,502 --> 01:44:09,852
- Your honor, my client has
not consulted with her counsel.

2115
01:44:09,939 --> 01:44:12,333
- That's because I'm firing
my counsel, your honor.

2116
01:44:13,986 --> 01:44:16,641
- I need a moment
alone with my client.

2117
01:44:16,728 --> 01:44:19,209
She doesn't understand
how these things work.

2118
01:44:19,296 --> 01:44:21,516
- I believe she
does, Mr. Billings.

2119
01:44:21,603 --> 01:44:23,779
- Don't get me
wrong, I love Finch

2120
01:44:23,866 --> 01:44:26,216
I really do, but I'm
not fit to care for him.

2121
01:44:26,303 --> 01:44:27,913
You see, I got problems

2122
01:44:28,000 --> 01:44:30,133
that have chased me around
my whole life, your honor

2123
01:44:30,220 --> 01:44:32,222
and I can't shake
'em, yet anyway,

2124
01:44:32,309 --> 01:44:34,572
but it's not the kind of
life I want for my son.

2125
01:44:36,008 --> 01:44:38,272
My son is gonna
be a great writer,

2126
01:44:39,969 --> 01:44:42,580
but if he stays with me,
he might not get there.

2127
01:44:44,452 --> 01:44:45,061
- I see.

2128
01:44:46,454 --> 01:44:48,456
Well based on this
new information,

2129
01:44:48,543 --> 01:44:49,805
Mr and Mrs. Brennan,

2130
01:44:49,892 --> 01:44:51,154
are you willing
to resume the role

2131
01:44:51,241 --> 01:44:52,764
of foster parenting for Finch?

2132
01:44:52,851 --> 01:44:54,244
- We are, your honor.
- Yes.

2133
01:44:54,331 --> 01:44:56,028
- No your honor,
that's not good enough.

2134
01:44:56,115 --> 01:44:58,988
Finch needs a stable
home that he can rely on.

2135
01:44:59,075 --> 01:45:00,511
And for once in my life,

2136
01:45:00,598 --> 01:45:02,339
I'm gonna be the one
who gives it to him.

2137
01:45:02,426 --> 01:45:04,385
I wish to sign away
my parental rights

2138
01:45:04,472 --> 01:45:07,301
so that Finch can
be properly adopted.

2139
01:45:07,388 --> 01:45:09,390
- All right then.

2140
01:45:09,477 --> 01:45:11,087
Mr and Mrs. Brennan,

2141
01:45:11,174 --> 01:45:13,698
are you willing to become
adoptive parents to Finch?

2142
01:45:15,265 --> 01:45:18,050
- Finch, what do you say?

2143
01:45:19,095 --> 01:45:21,184
- What about Bobby?

2144
01:45:21,271 --> 01:45:23,578
- Don't you worry
about anything.

2145
01:45:23,665 --> 01:45:24,318
I'll handle him.

2146
01:45:25,710 --> 01:45:28,887
Do this for me,
it's what I want.

2147
01:45:33,501 --> 01:45:34,284
- Yes.

2148
01:45:35,807 --> 01:45:37,243
- We all agree, your honor.

2149
01:45:37,331 --> 01:45:39,071
- Then it's settled.

2150
01:45:39,158 --> 01:45:40,682
The Brennan's will
retain full custody

2151
01:45:40,769 --> 01:45:42,466
with clearance to
proceed with adoption

2152
01:45:42,553 --> 01:45:44,250
effective immediately.

2153
01:45:44,338 --> 01:45:47,123
[inspiring music]

2154
01:45:54,260 --> 01:45:55,044
- Jessica,

2155
01:45:57,612 --> 01:46:00,179
I don't know what to say.

2156
01:46:00,266 --> 01:46:03,052
- Say you'll help him become
everything he's meant to be.

2157
01:46:03,139 --> 01:46:06,490
- Only if you promise to get
better and help us do it.

2158
01:46:07,796 --> 01:46:10,538
[inspiring music]

2159
01:46:16,457 --> 01:46:18,372
[Birds chirping]

2160
01:46:22,767 --> 01:46:25,248
[inspiring music]

2161
01:46:40,568 --> 01:46:43,353
[Lisa] The first thing they
ought to put in her is a road.

2162
01:46:43,440 --> 01:46:46,443
- No, walking is half the fun.

2163
01:46:47,313 --> 01:46:48,227
- I like hiking.

2164
01:46:49,359 --> 01:46:50,926
- We're almost there.

2165
01:46:51,013 --> 01:46:54,190
[gentle string music]

2166
01:47:02,198 --> 01:47:04,069
- This place is so cool.

2167
01:47:04,156 --> 01:47:05,549
Can we come here every weekend?

2168
01:47:07,159 --> 01:47:08,247
- We could stay here next summer

2169
01:47:08,334 --> 01:47:09,727
while dad writes his next book.

2170
01:47:09,814 --> 01:47:11,250
- Next book?

2171
01:47:11,337 --> 01:47:13,688
- Oh my brother Jerry
recovered the file.

2172
01:47:13,775 --> 01:47:16,342
I sent my book into the
publisher this morning on time.

2173
01:47:16,430 --> 01:47:17,169
- That's great.

2174
01:47:17,256 --> 01:47:18,301
- Yeah.

2175
01:47:20,825 --> 01:47:22,523
- Oh, I almost forgot,

2176
01:47:23,349 --> 01:47:24,742
I got you this

2177
01:47:24,829 --> 01:47:27,136
in honor of the adoption
being official and all.

2178
01:47:27,223 --> 01:47:29,921
I tried to carve on myself,
but it looked like roadkill.

2179
01:47:31,183 --> 01:47:32,924
I know it's not your gran's but-

2180
01:47:33,011 --> 01:47:36,362
- No, it's better
than my gran's.

2181
01:47:37,973 --> 01:47:40,889
When I looked at that
one, I thought of her,

2182
01:47:40,976 --> 01:47:43,761
but when I look at this one,
I'll think of both of you.

2183
01:47:46,460 --> 01:47:47,896
- There's some cleaning to do

2184
01:47:47,983 --> 01:47:50,028
but we'll have it up
and going in no time.

2185
01:47:50,115 --> 01:47:51,900
- I think it's beautiful here.

2186
01:47:51,987 --> 01:47:54,337
- To the Whittaker family cabin.

2187
01:47:54,424 --> 01:47:57,166
- No, to the Brennan
family cabin.

2188
01:48:02,214 --> 01:48:05,783
[gentle string music]

2189
01:48:09,874 --> 01:48:12,007
[all laughing]

2190
01:48:16,664 --> 01:48:19,188
- [Keith] Oh no, no, no!

2191
01:48:21,843 --> 01:48:23,279
[Upbeat music]

2192
01:48:29,372 --> 01:48:32,114
♪ There's nothing
like a good smile ♪

2193
01:48:32,201 --> 01:48:34,246
♪ To give your heart a break ♪

2194
01:48:34,333 --> 01:48:36,335
♪ Nothing like this
peace of mind ♪

2195
01:48:36,422 --> 01:48:38,686
♪ To feel that type of way ♪

2196
01:48:38,773 --> 01:48:42,907
♪ Some days I can see that ♪
it's all drifting away ♪

2197
01:48:42,994 --> 01:48:45,127
♪ Like the memories
of an old love ♪

2198
01:48:45,214 --> 01:48:46,998
♪ Make you feel
that type of way ♪

2199
01:48:47,085 --> 01:48:49,523
♪ I throw my head back ♪

2200
01:48:49,610 --> 01:48:52,221
♪ And soak up these
summer rays of gold ♪

2201
01:48:52,308 --> 01:48:56,007
♪ All these summer
rays of gold ♪

2202
01:48:56,094 --> 01:48:59,054
♪ I'm sitting here
looking at you ♪

2203
01:48:59,141 --> 01:49:00,969
♪ I'm laughing out
loud to myself ♪

2204
01:49:01,056 --> 01:49:04,842
♪ 'Cause I know one
day we'll be old ♪

2205
01:49:04,929 --> 01:49:06,931
♪ So we tear across
the county line ♪

2206
01:49:07,018 --> 01:49:09,064
♪ And you're tugging ♪
at this heart of mine ♪

2207
01:49:09,151 --> 01:49:10,979
♪ And I'm happy for
the first time ♪

2208
01:49:11,066 --> 01:49:13,503
♪ In as long as I recall ♪

2209
01:49:13,590 --> 01:49:15,636
♪ The future holds no evidence ♪

2210
01:49:15,723 --> 01:49:17,855
♪ And the past it
makes no difference ♪

2211
01:49:17,942 --> 01:49:19,988
♪ But I'll tell you
with all confidence ♪

2212
01:49:20,075 --> 01:49:22,251
♪ We will have it all ♪

2213
01:49:22,338 --> 01:49:24,645
♪ We will have it all ♪

2214
01:49:24,732 --> 01:49:27,169
[upbeat music]

2215
01:49:33,131 --> 01:49:35,351
♪ There's nothing
like an old friend ♪

2216
01:49:35,438 --> 01:49:37,135
♪ To make you want to stay ♪

2217
01:49:37,222 --> 01:49:39,616
♪ Get back and
soak up the vibe ♪

2218
01:49:39,703 --> 01:49:41,531
♪ Make you feel
that type of way ♪

2219
01:49:41,618 --> 01:49:43,751
♪ It never felt
like home to me ♪

2220
01:49:43,838 --> 01:49:46,014
♪ It was always kinda great ♪

2221
01:49:46,101 --> 01:49:48,364
♪ But you got the magic touch ♪

2222
01:49:48,451 --> 01:49:50,409
♪ Make it feel
that kind of way ♪

2223
01:49:50,496 --> 01:49:52,673
♪ I throw my head back ♪

2224
01:49:52,760 --> 01:49:55,589
♪ And soak up these
summer rays of gold ♪

2225
01:49:55,676 --> 01:49:59,157
♪ All these summer
rays of gold ♪

2226
01:49:59,244 --> 01:50:00,768
♪ And sitting here ♪

2227
01:50:00,855 --> 01:50:02,421
♪ Looking at you ♪

2228
01:50:02,508 --> 01:50:04,380
♪ I'm laughing out
loud to myself ♪

2229
01:50:04,467 --> 01:50:07,862
♪ 'Cause I know one
day we'll be old ♪

2230
01:50:07,949 --> 01:50:10,125
♪ So we tear across
the county line ♪

2231
01:50:10,212 --> 01:50:12,257
♪ And you're tugging ♪
at this heart of mine ♪

2232
01:50:12,344 --> 01:50:14,172
♪ And I'm happy for
the first time ♪

2233
01:50:14,259 --> 01:50:16,610
♪ In as long as I recall ♪

2234
01:50:16,697 --> 01:50:19,003
♪ The future holds no evidence ♪

2235
01:50:19,090 --> 01:50:21,005
♪ And the past it
makes no difference ♪

2236
01:50:21,092 --> 01:50:23,051
♪ But I'll tell you
with all confidence ♪

2237
01:50:23,138 --> 01:50:25,357
♪ We will have it all ♪

2238
01:50:25,444 --> 01:50:27,925
♪ We will have it all ♪

2239
01:50:28,012 --> 01:50:30,493
[upbeat music]

2240
01:50:47,292 --> 01:50:52,167
♪ Feel it, never let it go ♪

2241
01:50:55,779 --> 01:51:00,741
♪ Feel it, never let it go ♪

2242
01:51:04,179 --> 01:51:06,877
♪ So we tear across
the county line ♪

2243
01:51:06,964 --> 01:51:09,097
♪ And you're tugging ♪
at this heart of mine ♪

2244
01:51:09,184 --> 01:51:11,142
♪ And I'm happy for
the first time ♪

2245
01:51:11,229 --> 01:51:13,623
♪ In as long as I recall ♪

2246
01:51:13,710 --> 01:51:15,581
♪ The future holds no evidence ♪

2247
01:51:15,669 --> 01:51:17,888
♪ And the past it
makes no difference ♪

2248
01:51:17,975 --> 01:51:20,064
♪ But I'll tell you
with all confidence ♪

2249
01:51:20,151 --> 01:51:22,371
♪ We will have it all ♪

2250
01:51:22,458 --> 01:51:24,503
♪ We will have it all ♪

2251
01:51:24,590 --> 01:51:27,071
[upbeat music]



