1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:08,520 --> 00:00:09,920
[children yelling]

4
00:00:10,000 --> 00:00:12,600
[girl screaming]

5
00:00:13,320 --> 00:00:15,760
[children screaming]

6
00:00:16,480 --> 00:00:17,400
[door opens]

7
00:00:18,800 --> 00:00:20,760
[breathing heavily]

8
00:00:27,520 --> 00:00:29,000
[school bell ringing]

9
00:00:35,680 --> 00:00:37,160
[people yelling indistinctly]

10
00:00:40,200 --> 00:00:41,840
[children screaming]

11
00:00:41,920 --> 00:00:42,920
[man] Get out!

12
00:00:43,000 --> 00:00:44,920
-[glass shattering]
-[items clattering]

13
00:00:46,800 --> 00:00:48,240
[breathing heavily]

14
00:00:49,960 --> 00:00:51,760
[siren wailing]

15
00:00:52,280 --> 00:00:53,400
Calm down, Miss.

16
00:00:53,480 --> 00:00:55,440
[helicopter whirring overhead]

17
00:00:57,240 --> 00:00:59,360
[officer] Please step aside.
Clear the way.

18
00:01:17,400 --> 00:01:19,760
[siren wailing in distance]

19
00:01:34,200 --> 00:01:36,760
[footsteps echoing]

20
00:01:54,680 --> 00:01:56,640
[breathing heavily]

21
00:01:59,240 --> 00:02:00,080
Wendy?

22
00:02:04,560 --> 00:02:06,160
[continues breathing heavily]

23
00:02:08,600 --> 00:02:10,760
["Listen to Your Heart" by Roxette
plays from headphones]

24
00:02:10,840 --> 00:02:12,040
Don't be scared.

25
00:02:13,000 --> 00:02:16,040
Everything will be okay.
Everything will return to normal.

26
00:02:18,640 --> 00:02:20,280
[breathing heavily]

27
00:02:20,360 --> 00:02:21,360
[sobbing]

28
00:02:27,640 --> 00:02:29,560
<i>♪ Listen to your heart ♪</i>

29
00:02:30,280 --> 00:02:32,880
<i>♪ When he's calling for you ♪</i>

30
00:02:32,960 --> 00:02:35,160
<i>♪ Listen to your heart ♪</i>

31
00:02:35,520 --> 00:02:38,240
<i>♪ There's nothing else you can do ♪</i>

32
00:02:38,600 --> 00:02:41,160
<i>♪ I don't know where you're going ♪</i>

33
00:02:41,720 --> 00:02:43,920
<i>♪ And I don't know why ♪</i>

34
00:02:44,000 --> 00:02:45,680
<i>♪ But listen to your heart ♪</i>

35
00:02:45,760 --> 00:02:46,760
-Fuck.
-[music stops]

36
00:02:47,640 --> 00:02:48,520
[sighs]

37
00:02:49,240 --> 00:02:52,000
-[Lars] Mmm.
-We've got to get up. We're late again.

38
00:02:52,080 --> 00:02:53,200
[Lars] Mm-mm.

39
00:02:57,240 --> 00:02:59,480
-Whoa, ew!
-[laughs]

40
00:02:59,560 --> 00:03:01,800
-Why would you do that?
-[laughing]

41
00:03:01,880 --> 00:03:03,320
[Lars chuckles]

42
00:03:04,760 --> 00:03:05,920
-Mmm.
-[Wendy giggles]

43
00:03:06,000 --> 00:03:07,880
-[Lars laughs]
-[Wendy] Mm.

44
00:03:07,960 --> 00:03:09,760
[Lars] Mmm.

45
00:03:10,920 --> 00:03:13,320
-[door opens]
-[Karl] Mommy, Daddy, we're late!

46
00:03:13,400 --> 00:03:15,000
-[Lars groans]
-[Wendy sighs]

47
00:03:15,840 --> 00:03:17,320
Aren't you supposed to knock?

48
00:03:19,120 --> 00:03:23,720
Yesterday at work, there was this guy,
he was a real giant.

49
00:03:23,800 --> 00:03:27,200
He wanted to exchange his headphones,
but didn't bring his receipt.

50
00:03:27,280 --> 00:03:28,960
-[Karl] Tough luck.
-[Lars] Right.

51
00:03:29,040 --> 00:03:31,360
Then he got super angry, super pissed.

52
00:03:31,440 --> 00:03:32,280
FINAL REMINDER

53
00:03:32,360 --> 00:03:33,600
There's lettuce on it.

54
00:03:34,280 --> 00:03:36,440
Yes, because lettuce is good for you.

55
00:03:36,520 --> 00:03:37,680
Doesn't look like it.

56
00:03:38,400 --> 00:03:39,840
We have to pay this. Soon.

57
00:03:40,280 --> 00:03:41,800
[Karl] I hate lettuce!

58
00:03:41,880 --> 00:03:43,480
Please, it's only two leaves.

59
00:03:43,560 --> 00:03:47,360
Daddy is trying hard so that you can take
healthy food to school. So...

60
00:03:47,440 --> 00:03:48,280
Ouch!

61
00:03:49,400 --> 00:03:50,600
-What's this?
-[chuckling]

62
00:03:51,240 --> 00:03:53,720
-Batman.
-Why is Batman on the kitchen floor?

63
00:03:53,800 --> 00:03:54,880
[figurine clatters]

64
00:03:54,960 --> 00:03:57,360
You could also tidy up your mess.

65
00:03:57,440 --> 00:03:58,880
Come on, sweet pea. Please.

66
00:03:58,960 --> 00:04:00,640
[radio playing in the background]

67
00:04:04,480 --> 00:04:06,280
I'll ask about my promotion. Today.

68
00:04:06,360 --> 00:04:08,360
Mmm, mm-hmm, yep...

69
00:04:09,480 --> 00:04:10,320
So, today?

70
00:04:13,960 --> 00:04:15,080
[Wendy] Karl, come on.

71
00:04:15,160 --> 00:04:16,640
[dog barking in the distance]

72
00:04:17,560 --> 00:04:18,400
Daddy--

73
00:04:19,720 --> 00:04:20,560
[Lars sighs]

74
00:04:21,320 --> 00:04:22,840
Christ... here.

75
00:04:30,520 --> 00:04:31,400
Hey...

76
00:04:34,200 --> 00:04:35,400
Sorry about earlier.

77
00:04:35,920 --> 00:04:37,000
It was stupid of me.

78
00:04:37,560 --> 00:04:39,720
You'll get the promotion later, I'm sure.

79
00:04:41,640 --> 00:04:43,360
I love you. See you later.

80
00:04:43,440 --> 00:04:44,560
-<i>Ciao.</i>
-[Lars] <i>Ciao.</i>

81
00:04:44,640 --> 00:04:46,480
-[Karl] Bye, Mommy.
-Bye, honey.

82
00:04:52,160 --> 00:04:54,640
[electronic music plays]

83
00:05:05,160 --> 00:05:06,120
[sizzling]

84
00:05:08,000 --> 00:05:10,080
Chop Heaven hopes you'll enjoy your meal.

85
00:05:13,360 --> 00:05:14,680
Welcome to Chop Heaven.

86
00:05:16,080 --> 00:05:17,640
[cans clattering]

87
00:05:25,080 --> 00:05:25,960
Thank you.

88
00:05:26,840 --> 00:05:28,400
-[Wendy sighs]
-[Elmar sniffles]

89
00:05:30,000 --> 00:05:30,880
[knocking]

90
00:05:31,640 --> 00:05:33,040
-Hey, boss.
-What's up?

91
00:05:35,200 --> 00:05:37,560
-I was wondering--
-You can't take tomorrow off.

92
00:05:38,880 --> 00:05:40,160
[deep breath]

93
00:05:40,720 --> 00:05:42,800
I wanted to ask about my promotion.

94
00:05:48,760 --> 00:05:49,960
FIT WITH SCHWARZENEGGER

95
00:05:50,040 --> 00:05:51,520
Do you know who that is?

96
00:05:52,360 --> 00:05:53,480
Rambo?

97
00:05:55,240 --> 00:05:56,200
[Angela] Forget it.

98
00:06:04,320 --> 00:06:08,000
I've been working here for three years now
and I urgently need the money.

99
00:06:08,760 --> 00:06:13,480
"The first step toward success
is the willingness to change."

100
00:06:14,000 --> 00:06:16,880
Show me that you're capable
of surpassing yourself.

101
00:06:16,960 --> 00:06:19,680
The drive to sell more
than people can actually eat.

102
00:06:20,640 --> 00:06:21,760
And a proper smile.

103
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
Let's start with something easy.

104
00:06:28,600 --> 00:06:30,120
Refill the beer taps tonight.

105
00:06:31,000 --> 00:06:32,440
You know where the kegs are.

106
00:06:34,280 --> 00:06:35,800
[electronic music plays]

107
00:06:47,360 --> 00:06:51,600
CHOP HEAVEN PATIO

108
00:06:52,840 --> 00:06:54,240
[Wendy] You can't park here.

109
00:06:56,080 --> 00:06:57,440
It's only for...

110
00:07:01,600 --> 00:07:02,440
[scoffs]

111
00:07:03,920 --> 00:07:05,240
Oh, fuck!

112
00:07:07,800 --> 00:07:08,800
Shit.

113
00:07:17,000 --> 00:07:18,880
-[man] Any chicken?
-What?

114
00:07:18,960 --> 00:07:20,240
Have you got any chicken?

115
00:07:22,000 --> 00:07:22,960
No idea, maybe.

116
00:07:23,840 --> 00:07:24,760
I'm happy to swap.

117
00:07:24,840 --> 00:07:27,880
-[door opens]
-Hey! Piss off. I'll call pest control!

118
00:07:28,600 --> 00:07:32,400
Feed one of them and they'll bring
their entire kin around the next time.

119
00:07:33,560 --> 00:07:34,400
[door closes]

120
00:07:34,480 --> 00:07:36,040
[whispers] Hey. Wait up.

121
00:07:37,720 --> 00:07:38,600
Here's chicken.

122
00:07:42,800 --> 00:07:44,160
No, it's on the house.

123
00:07:44,240 --> 00:07:45,080
[whispers] Hey.

124
00:07:45,560 --> 00:07:46,680
You're one of us.

125
00:07:47,280 --> 00:07:48,120
What?

126
00:07:49,680 --> 00:07:52,640
["(I Just) Died In Your Arms Tonight"
by Cutting Crew plays]

127
00:08:03,440 --> 00:08:04,320
[slight chuckle]

128
00:08:04,400 --> 00:08:06,040
<i>♪ Oh, I ♪</i>

129
00:08:06,120 --> 00:08:09,480
<i>♪ I just died in your arms tonight ♪</i>

130
00:08:10,480 --> 00:08:13,600
<i>♪ It must have been something you said ♪</i>

131
00:08:13,840 --> 00:08:18,160
<i>♪ I just died in your arms tonight ♪</i>

132
00:08:18,240 --> 00:08:19,080
[man] Hi!

133
00:08:19,760 --> 00:08:21,080
[wolf-whistles]

134
00:08:21,720 --> 00:08:24,120
Hey, babe! What's up?

135
00:08:24,400 --> 00:08:26,360
Come on, wait!

136
00:08:26,760 --> 00:08:28,240
-[man laughs]
-Hey!

137
00:08:28,320 --> 00:08:32,000
<i>♪ I keep looking</i>
<i>For something I can't get ♪</i>

138
00:08:32,400 --> 00:08:34,880
<i>♪ Broken hearts lie all around me ♪</i>

139
00:08:34,960 --> 00:08:35,960
Stop!

140
00:08:36,880 --> 00:08:37,800
[grunts]

141
00:08:38,960 --> 00:08:40,040
[Wendy] Oh, sorry!

142
00:08:40,120 --> 00:08:41,040
Are you okay?

143
00:08:42,040 --> 00:08:43,880
You scared the hell out of me, man.

144
00:08:43,960 --> 00:08:45,440
I'm sorry. I didn't mean to.

145
00:08:46,120 --> 00:08:47,480
-[breathing heavily]
-Marek.

146
00:08:48,800 --> 00:08:49,640
Uh-huh.

147
00:08:50,120 --> 00:08:51,080
And?

148
00:08:51,760 --> 00:08:54,080
[Marek] The pills, how long
have you been taking them?

149
00:08:54,160 --> 00:08:55,480
Ten years, twenty?

150
00:08:56,520 --> 00:08:59,480
-No idea what you're talking about.
-Those little blue ones,

151
00:08:59,680 --> 00:09:02,760
that we're supposed to take
so that we are like everyone else,

152
00:09:02,840 --> 00:09:04,120
without all that fear,

153
00:09:05,160 --> 00:09:06,080
sadness,

154
00:09:06,880 --> 00:09:07,840
without the anger.

155
00:09:10,320 --> 00:09:13,360
Those pills suppress so much more,
our true selves.

156
00:09:13,440 --> 00:09:14,920
"Our selves"? Yours and mine?

157
00:09:15,440 --> 00:09:16,400
Throw them away.

158
00:09:17,360 --> 00:09:18,960
Don't take those pills anymore.

159
00:09:19,320 --> 00:09:20,840
You'll see who you really are.

160
00:09:22,240 --> 00:09:23,520
Then it'll show itself...

161
00:09:24,600 --> 00:09:26,400
-Your superpower.
-Uh...

162
00:09:26,920 --> 00:09:29,200
What's your superpower?
Collecting bottles?

163
00:09:29,920 --> 00:09:31,320
Do you want to see it?

164
00:09:31,400 --> 00:09:32,400
Absolutely.

165
00:09:34,480 --> 00:09:35,400
[Wendy sighs]

166
00:09:38,600 --> 00:09:39,440
Hey, hey, hey!

167
00:09:39,520 --> 00:09:41,480
Hey! No, I didn't mean it like that!

168
00:09:41,560 --> 00:09:42,720
No need, I believe you!

169
00:09:43,240 --> 00:09:44,520
You're one of us.

170
00:09:46,160 --> 00:09:47,040
You don't know it yet.

171
00:09:50,480 --> 00:09:51,320
[thud]

172
00:09:53,080 --> 00:09:53,960
[horn blares]

173
00:09:55,280 --> 00:09:56,120
[gasps]

174
00:09:59,720 --> 00:10:01,240
[breathing heavily]

175
00:10:07,240 --> 00:10:08,120
Hello?

176
00:10:08,200 --> 00:10:09,240
Hello, uh...

177
00:10:09,320 --> 00:10:10,720
There's been an accident.

178
00:10:11,440 --> 00:10:13,760
<i>Uh, on the freeway bridge.</i>

179
00:10:13,840 --> 00:10:17,120
<i>Um, someone just fell off the bridge...</i>

180
00:10:17,200 --> 00:10:19,720
-[deep breath]
-[footsteps approaching]

181
00:10:23,320 --> 00:10:24,160
Hey.

182
00:10:25,000 --> 00:10:25,840
So?

183
00:10:26,640 --> 00:10:27,680
Are you all right?

184
00:10:29,600 --> 00:10:30,480
Hey.

185
00:10:31,360 --> 00:10:32,480
What's up?

186
00:10:34,000 --> 00:10:34,880
[sniffles]

187
00:10:35,760 --> 00:10:37,240
-[Lars] Hmm?
-[Wendy sniffles]

188
00:10:40,400 --> 00:10:41,480
Come here.

189
00:10:42,040 --> 00:10:43,760
-[Lars] Mm.
-[Wendy sniffles]

190
00:10:43,840 --> 00:10:44,840
[Lars] Mmm.

191
00:10:47,360 --> 00:10:48,320
I'm here.

192
00:10:48,400 --> 00:10:49,240
[Wendy cries]

193
00:10:59,160 --> 00:11:00,000
[buzzes]

194
00:11:02,200 --> 00:11:04,000
[Wendy] <i>Have you been</i>
<i>to the movies lately?</i>

195
00:11:05,040 --> 00:11:07,400
They're always showing
these superhero movies.

196
00:11:08,520 --> 00:11:11,520
It's only a matter of time
until some idiot ends up thinking

197
00:11:11,600 --> 00:11:13,800
they're a superhero too, right?

198
00:11:14,600 --> 00:11:16,960
Yes, there are people who think that.

199
00:11:17,480 --> 00:11:19,200
And they think they can fly

200
00:11:19,280 --> 00:11:21,960
and end up jumping off a skyscraper
or a bridge.

201
00:11:24,240 --> 00:11:25,720
Where did you get that idea?

202
00:11:28,560 --> 00:11:30,720
[slight grunt] It was just a stupid dream.

203
00:11:31,880 --> 00:11:34,440
Do you want to tell me
what happened in the dream?

204
00:11:35,560 --> 00:11:38,000
I don't remember properly, to be honest.

205
00:11:38,520 --> 00:11:40,680
You can talk to me about anything, Wendy.

206
00:11:41,280 --> 00:11:44,600
Yes. Yes, I know.
Thank you. I... [deep breath]

207
00:11:44,680 --> 00:11:46,560
Everything's fine. It's nothing.

208
00:11:48,840 --> 00:11:49,680
[sharp inhale]

209
00:11:50,240 --> 00:11:52,760
I'd like to increase the dosage
of your medication.

210
00:11:53,840 --> 00:11:55,400
Just for a while.

211
00:11:59,880 --> 00:12:02,720
You know what this therapy made possible.

212
00:12:04,160 --> 00:12:06,560
<i>Your family, your job, your home.</i>

213
00:12:08,360 --> 00:12:10,200
<i>You really can be proud of yourself.</i>

214
00:12:10,640 --> 00:12:12,680
-[Lars mumbling]
-[car accelerating]

215
00:12:13,800 --> 00:12:15,000
[Lars] Oh! [exhales]

216
00:12:15,600 --> 00:12:16,800
Shit.

217
00:12:22,240 --> 00:12:23,920
NOTICE TO VACATE

218
00:12:24,360 --> 00:12:26,240
NOTICE OF ENFORCEMENT PROCEDURE

219
00:12:26,320 --> 00:12:28,720
[electronic music plays]

220
00:12:55,200 --> 00:12:56,720
Do you have any chicken left?

221
00:12:58,320 --> 00:12:59,160
But you're dead.

222
00:13:00,840 --> 00:13:03,640
I saw you jump off the bridge.
A truck ran you over.

223
00:13:03,720 --> 00:13:05,880
Now you wonder what superpower you have.

224
00:13:07,760 --> 00:13:09,120
I know it's a bit much.

225
00:13:10,120 --> 00:13:11,840
[Angela]
What's he doing back here?

226
00:13:12,240 --> 00:13:13,720
-You see him?
-And smell him.

227
00:13:14,360 --> 00:13:16,840
-Always follow the mermaid.
-Piss off, fleabag!

228
00:13:19,400 --> 00:13:20,640
[can clatters]

229
00:13:21,960 --> 00:13:24,280
It doesn't look good
for your promotion, Wendy.

230
00:13:25,000 --> 00:13:28,120
If you can't even handle a bum...
Where is your assertiveness?

231
00:13:28,200 --> 00:13:29,560
You've got no power at all!

232
00:13:30,280 --> 00:13:32,640
If you really want
to change something, Wendy,

233
00:13:32,720 --> 00:13:34,360
you have to start with yourself.

234
00:13:36,240 --> 00:13:37,800
[footsteps depart]

235
00:13:49,320 --> 00:13:52,520
[slow electronic music plays]

236
00:14:05,800 --> 00:14:06,640
Karl!

237
00:14:07,720 --> 00:14:09,200
Why aren't you at home?

238
00:14:09,280 --> 00:14:10,680
Why are you so late?

239
00:14:11,080 --> 00:14:11,920
I...

240
00:14:13,080 --> 00:14:14,160
Where are your shoes?

241
00:14:16,520 --> 00:14:17,600
[Wendy] Hey.

242
00:14:17,680 --> 00:14:19,160
We traded fair and square.

243
00:14:19,240 --> 00:14:20,800
But only for one game!

244
00:14:20,880 --> 00:14:22,240
[boy] You didn't say that.

245
00:14:22,720 --> 00:14:23,600
Right, guys?

246
00:14:24,240 --> 00:14:25,160
Nope.

247
00:14:25,680 --> 00:14:26,880
Give him back his shoes.

248
00:14:26,960 --> 00:14:28,360
And if we don't? Then what?

249
00:14:29,640 --> 00:14:30,920
Are you going to hit me?

250
00:14:36,480 --> 00:14:37,800
Come on. We're going home.

251
00:14:39,720 --> 00:14:41,000
I knew it.

252
00:14:42,520 --> 00:14:44,320
She's such a wimp, that woman.

253
00:14:51,560 --> 00:14:52,520
Are you okay?

254
00:14:53,840 --> 00:14:54,680
Mm-hmm.

255
00:15:00,400 --> 00:15:01,840
[Wendy] Good night, darling.

256
00:15:03,160 --> 00:15:05,400
[electronic music plays]

257
00:15:28,440 --> 00:15:31,040
[electronic music grows]

258
00:15:34,840 --> 00:15:35,800
[breathing heavily]

259
00:15:42,440 --> 00:15:43,280
[exhales]

260
00:15:44,280 --> 00:15:45,240
[breathing heavily]

261
00:15:46,280 --> 00:15:47,160
[exhales]

262
00:15:48,360 --> 00:15:50,280
Oh! Shit!

263
00:15:52,400 --> 00:15:53,240
Fuck.

264
00:15:57,600 --> 00:15:58,600
Shit.

265
00:15:59,360 --> 00:16:00,200
Fuck.

266
00:16:00,680 --> 00:16:01,720
[Angela] Wendy!

267
00:16:13,360 --> 00:16:14,280
[door closes]

268
00:16:14,360 --> 00:16:15,320
[breathing heavily]

269
00:16:15,920 --> 00:16:17,440
Oh, shit.

270
00:16:25,320 --> 00:16:26,480
[sniffling]

271
00:16:27,880 --> 00:16:29,440
-Bye, Wendy.
-Bye.

272
00:16:30,080 --> 00:16:32,520
Tell me, are you all right?

273
00:16:33,280 --> 00:16:34,360
Yes, why?

274
00:16:34,440 --> 00:16:36,280
Just because... you're so...

275
00:16:39,840 --> 00:16:41,200
Hot stuff, by the way.

276
00:16:43,720 --> 00:16:45,960
Sorry, I meant that thing, not you.

277
00:16:47,880 --> 00:16:49,760
Well, not that you're not...

278
00:16:51,400 --> 00:16:52,240
Yeah.

279
00:16:53,440 --> 00:16:55,480
Should I ask you out for a beer, maybe?

280
00:16:55,880 --> 00:16:56,960
I have to go home.

281
00:16:57,040 --> 00:16:57,920
<i>Ciao.</i>

282
00:16:58,000 --> 00:17:00,880
["I Promised Myself" by Nick Kamen plays]

283
00:17:06,440 --> 00:17:08,400
<i>♪ I promised myself ♪</i>

284
00:17:09,320 --> 00:17:10,160
[man laughing]

285
00:17:10,240 --> 00:17:12,720
<i>♪ I promised I'll wait for you ♪</i>

286
00:17:12,800 --> 00:17:13,880
[men chatting]

287
00:17:13,960 --> 00:17:16,160
<i>♪ The midnight hour ♪</i>

288
00:17:16,240 --> 00:17:17,160
[men laughing]

289
00:17:17,240 --> 00:17:19,280
Hey, babe! Still not had a fuck, eh?

290
00:17:20,120 --> 00:17:22,640
We've got exactly what you need. Wait up!

291
00:17:23,840 --> 00:17:24,680
Huh?

292
00:17:25,080 --> 00:17:27,240
You've never seen such big ones. Promise.

293
00:17:27,320 --> 00:17:28,640
[man laughing]

294
00:17:29,040 --> 00:17:30,280
Go on, then. Show me.

295
00:17:30,360 --> 00:17:31,640
[man laughing] Let's see.

296
00:17:33,240 --> 00:17:34,520
What? Now? Here?

297
00:17:35,360 --> 00:17:36,720
Yes, go on. Get 'em out.

298
00:17:36,800 --> 00:17:38,280
[men laughing]

299
00:17:38,360 --> 00:17:39,880
[man] Quit laughing! Fuck off!

300
00:17:39,960 --> 00:17:41,240
[men laughing]

301
00:17:45,200 --> 00:17:46,120
Fucking bitch.

302
00:17:46,200 --> 00:17:47,080
[man laughs]

303
00:17:48,160 --> 00:17:49,000
[both grunt]

304
00:17:49,600 --> 00:17:51,440
[struggling, breathing heavily]

305
00:17:51,520 --> 00:17:53,600
You need it real hard, you little bitch.

306
00:17:54,200 --> 00:17:56,000
You want it real hard, don't you?

307
00:17:56,400 --> 00:17:57,240
Don't you?

308
00:17:57,560 --> 00:17:58,920
-[Wendy grunts]
-No problem.

309
00:17:59,000 --> 00:18:00,440
-Right here.
-[unzips zipper]

310
00:18:00,520 --> 00:18:02,240
-[man breathing heavily]
-[grunts]

311
00:18:04,280 --> 00:18:06,120
[man] Hey! [screams]

312
00:18:06,200 --> 00:18:08,120
-[glass shatters]
-[car alarm blares]

313
00:18:09,240 --> 00:18:10,320
[loud thunk]

314
00:18:11,840 --> 00:18:13,800
[breathing heavily]

315
00:18:21,680 --> 00:18:23,000
[Karl] Vegetables suck.

316
00:18:23,080 --> 00:18:23,920
Hey.

317
00:18:25,560 --> 00:18:27,240
Hey, sweet pea. How was your day?

318
00:18:27,640 --> 00:18:28,680
Great, as always.

319
00:18:29,880 --> 00:18:31,080
What's that, Mom?

320
00:18:31,720 --> 00:18:32,560
[Wendy] Hmm?

321
00:18:33,080 --> 00:18:34,880
-Oh!
-Is that blood?

322
00:18:34,960 --> 00:18:36,200
Uh... [sniffs]

323
00:18:36,280 --> 00:18:38,120
Uh, no. Ketchup. [chuckles]

324
00:18:38,640 --> 00:18:39,920
[faucet running]

325
00:18:44,640 --> 00:18:45,840
Eat your greens.

326
00:18:59,640 --> 00:19:01,760
Chop Heaven hopes you'll enjoy your meal.

327
00:19:01,840 --> 00:19:02,680
[man] Thank you.

328
00:19:03,760 --> 00:19:06,200
Welcome to Chop Heaven. We'll beat your--

329
00:19:06,280 --> 00:19:07,160
Hello, Wendy.

330
00:19:08,040 --> 00:19:09,160
What are you doing here?

331
00:19:10,280 --> 00:19:11,560
What can you recommend?

332
00:19:12,720 --> 00:19:15,320
Pork chop, fries, small beer.

333
00:19:15,680 --> 00:19:17,160
Wonderful. I'll take it.

334
00:19:17,640 --> 00:19:18,880
To go, please.

335
00:19:18,960 --> 00:19:19,800
[Wendy] Hmm.

336
00:19:20,800 --> 00:19:23,200
You missed our appointment yesterday.

337
00:19:24,720 --> 00:19:26,520
Yesterday? Really?

338
00:19:26,600 --> 00:19:27,880
-[Dr. Stern] Mm-hmm.
-Oh.

339
00:19:28,880 --> 00:19:29,960
You know the risk

340
00:19:30,040 --> 00:19:32,600
if you stop taking your meds
on your own, don't you?

341
00:19:34,280 --> 00:19:35,800
I don't know what you mean.

342
00:19:35,880 --> 00:19:38,640
You not only put yourself
in danger, also your family.

343
00:19:42,480 --> 00:19:43,440
Ketchup? Mayo?

344
00:19:43,960 --> 00:19:46,200
I'm really worried about you. Honestly.

345
00:19:48,120 --> 00:19:52,080
I'm here for you if you need help.
Even outside of office hours.

346
00:19:52,160 --> 00:19:53,000
Okay?

347
00:19:53,440 --> 00:19:54,280
Sure.

348
00:19:58,040 --> 00:20:00,600
Chop Heaven<i> </i>hopes you'll enjoy your meal.

349
00:20:04,360 --> 00:20:05,200
[Dr. Stern] Bye.

350
00:20:05,720 --> 00:20:07,360
[footsteps depart]

351
00:20:09,400 --> 00:20:12,240
[Saint-Saëns' "Danse Macabre" plays]

352
00:20:20,880 --> 00:20:23,200
[Gerhart] Can't you put
that kid's stuff aside?

353
00:20:23,720 --> 00:20:24,560
We're eating.

354
00:20:26,080 --> 00:20:26,920
[Elmar] Mmm.

355
00:20:27,480 --> 00:20:29,800
Would you pass me
the mashed parsnips, please,

356
00:20:29,880 --> 00:20:30,840
Mom?

357
00:20:33,280 --> 00:20:36,040
Don't call me that.
I've told you that many times.

358
00:20:38,720 --> 00:20:40,320
[Gerhart]
Have you made up your mind?

359
00:20:40,720 --> 00:20:41,680
[Elmar] About what?

360
00:20:42,560 --> 00:20:44,280
About getting a university degree.

361
00:20:47,440 --> 00:20:48,480
I like my job.

362
00:20:52,760 --> 00:20:54,600
Your aimlessness is unbearable.

363
00:20:56,280 --> 00:20:57,760
My "aimlessness"?

364
00:20:58,600 --> 00:21:03,920
[inhales] Over five billion people live
their lives in exactly this aimless way.

365
00:21:04,360 --> 00:21:06,160
You're not one of five billion.

366
00:21:08,360 --> 00:21:09,360
You are my son.

367
00:21:10,040 --> 00:21:10,880
Yes.

368
00:21:12,000 --> 00:21:13,680
Yes, and I'm super proud of that.

369
00:21:19,960 --> 00:21:20,960
[Angela yells]
Wendy?

370
00:21:22,920 --> 00:21:24,720
Can you tell me what this is?

371
00:21:25,120 --> 00:21:26,760
Nope. No idea.

372
00:21:27,880 --> 00:21:31,040
To me, it looks like malicious destruction
of business property.

373
00:21:31,120 --> 00:21:31,960
Yeah?

374
00:21:32,760 --> 00:21:35,800
I think it looks more
like this modern art stuff.

375
00:21:36,120 --> 00:21:39,680
I don't expect Nobel Prize winners here.
Not even high school graduates!

376
00:21:39,760 --> 00:21:43,560
You are not taking me for a fool!
This is coming out of your next paycheck.

377
00:21:43,640 --> 00:21:45,800
Forget your promotion.
You'll be lucky if...

378
00:21:45,880 --> 00:21:47,480
-[gasps]
-Want me to show

379
00:21:47,560 --> 00:21:49,680
-what malicious destruction looks like?
-[clatter]

380
00:21:49,760 --> 00:21:52,280
I'll put your juicy ass
through the mincer myself

381
00:21:52,360 --> 00:21:55,040
-and make a bunch of super chops with it!
-[grunts]

382
00:21:59,720 --> 00:22:02,200
-[footsteps hurriedly depart]
-[breathing heavily]

383
00:22:05,640 --> 00:22:06,480
[sighs]

384
00:22:07,560 --> 00:22:08,480
[exhales]

385
00:22:09,800 --> 00:22:10,640
[sighs]

386
00:22:11,600 --> 00:22:12,960
For fuck's sake.

387
00:22:14,120 --> 00:22:14,960
[sighs]

388
00:22:20,720 --> 00:22:23,080
NEPTUNE'S WORLD

389
00:22:29,480 --> 00:22:32,680
[distant beating plays]

390
00:24:00,520 --> 00:24:01,520
[man] Hello, Wendy.

391
00:24:03,760 --> 00:24:05,120
Hey, what's that all about?

392
00:24:05,640 --> 00:24:08,400
If I'd known that you were coming today,
I would have...

393
00:24:09,600 --> 00:24:10,800
Have you eaten yet?

394
00:24:10,880 --> 00:24:11,800
What? No.

395
00:24:13,120 --> 00:24:14,720
I've got some bread somewhere.

396
00:24:15,640 --> 00:24:17,840
What the heck is happening with me? I...

397
00:24:18,840 --> 00:24:22,080
Suddenly I can throw people
through the air. That's not normal.

398
00:24:22,640 --> 00:24:23,600
That's who you are.

399
00:24:24,720 --> 00:24:26,040
It's your true self.

400
00:24:26,920 --> 00:24:29,680
This superpower... you're special.

401
00:24:29,760 --> 00:24:32,680
Those people out there
keep telling us we're sick.

402
00:24:33,600 --> 00:24:36,960
They claim they want to help us,
but the truth is, they sedate us

403
00:24:37,040 --> 00:24:38,160
and make us compliant.

404
00:24:38,240 --> 00:24:39,680
Who sedates us?

405
00:24:39,760 --> 00:24:40,720
Well, everyone!

406
00:24:41,520 --> 00:24:44,680
The politicians, the scientists,
the so-called doctors.

407
00:24:44,760 --> 00:24:45,960
Your Dr. Stern.

408
00:24:47,480 --> 00:24:49,600
They don't tell us
who we really are and...

409
00:24:50,240 --> 00:24:52,000
hide us from the rest of the world.

410
00:24:53,000 --> 00:24:54,480
Because they're scared of us.

411
00:24:54,960 --> 00:24:56,680
[scoffs] Of you and me?

412
00:24:59,560 --> 00:25:01,120
We're not the only ones, Wendy.

413
00:25:03,680 --> 00:25:06,800
How many do you think are out there
taking their damn pills?

414
00:25:07,440 --> 00:25:08,400
You mean...

415
00:25:08,880 --> 00:25:09,840
all the other...

416
00:25:10,680 --> 00:25:11,520
psychos?

417
00:25:12,040 --> 00:25:13,400
They're not psychos.

418
00:25:14,640 --> 00:25:16,560
They're just different, like us.

419
00:25:17,400 --> 00:25:18,520
We're one big family.

420
00:25:21,320 --> 00:25:22,640
I've already got a family.

421
00:25:23,320 --> 00:25:24,160
A real one.

422
00:25:25,440 --> 00:25:26,440
Thank you very much.

423
00:25:29,640 --> 00:25:31,600
Until they realize what you really are.

424
00:25:44,280 --> 00:25:45,240
[bedspring creaks]

425
00:26:11,560 --> 00:26:14,400
Why do we have a pool
if we can't afford to fill it?

426
00:26:14,760 --> 00:26:16,120
For you and your friends.

427
00:26:18,120 --> 00:26:19,240
What friends?

428
00:26:24,520 --> 00:26:25,360
Mommy.

429
00:26:26,280 --> 00:26:28,360
They're kicking us out of the house?

430
00:26:28,440 --> 00:26:29,400
What?

431
00:26:29,480 --> 00:26:30,360
No!

432
00:26:31,480 --> 00:26:33,000
You don't have to lie to me.

433
00:26:33,800 --> 00:26:35,640
I won't let it happen. I promise.

434
00:26:38,520 --> 00:26:39,800
Come on, let's play.

435
00:26:39,880 --> 00:26:41,320
But you don't like soccer.

436
00:26:41,400 --> 00:26:43,200
I'm discovering new sides to myself.

437
00:26:43,760 --> 00:26:44,600
Okay.

438
00:26:45,560 --> 00:26:46,480
That's the goal.

439
00:26:49,840 --> 00:26:51,240
Put a bit more effort.

440
00:26:53,600 --> 00:26:54,920
Okay.

441
00:27:00,680 --> 00:27:01,520
Uh...

442
00:27:02,360 --> 00:27:03,400
We'll find it.

443
00:27:05,520 --> 00:27:07,440
But don't tell Dad, okay?

444
00:27:11,280 --> 00:27:12,200
[sighs]

445
00:27:13,720 --> 00:27:14,720
[whooshing]

446
00:27:16,400 --> 00:27:17,920
-[bed shaking]
-[woman moaning]

447
00:27:23,720 --> 00:27:26,200
[sounds of bed shaking
and woman moaning continue]

448
00:27:30,520 --> 00:27:32,640
-[sounds stop]
-[sighs] Amen.

449
00:27:35,120 --> 00:27:35,960
[sniffs]

450
00:27:40,160 --> 00:27:41,000
[door opens]

451
00:27:42,680 --> 00:27:44,280
I've been thinking...

452
00:27:44,760 --> 00:27:45,920
I can see that.

453
00:27:46,000 --> 00:27:46,880
[Gerhart] Funny.

454
00:27:47,520 --> 00:27:51,520
I let you get away with almost anything.
All your little problems and escapades.

455
00:27:51,600 --> 00:27:55,240
-A young man has to try things out, okay.
-Thank you very much for that.

456
00:27:55,640 --> 00:27:57,640
I've opened numerous doors for you.

457
00:27:58,640 --> 00:28:01,320
But you didn't go for it. On the contrary.

458
00:28:01,400 --> 00:28:04,680
I've never asked you
to open any fucking doors for me.

459
00:28:04,760 --> 00:28:05,640
I'm not like you.

460
00:28:05,720 --> 00:28:07,240
Is that so hard to understand?

461
00:28:07,320 --> 00:28:09,480
You have to make something
out of your life.

462
00:28:10,480 --> 00:28:15,080
Or you'll be living in a five-square-meter
shithole like your four billion idols.

463
00:28:15,160 --> 00:28:16,040
[chuckles]

464
00:28:16,640 --> 00:28:18,960
That... That wasn't your idea, was it?

465
00:28:19,720 --> 00:28:20,800
It's Mom's.

466
00:28:21,120 --> 00:28:22,280
She's not your mother.

467
00:28:24,640 --> 00:28:25,480
[sighs]

468
00:28:26,720 --> 00:28:27,560
[door closes]

469
00:28:29,800 --> 00:28:30,720
[sighs]

470
00:28:47,680 --> 00:28:49,800
[buzzes]

471
00:28:55,200 --> 00:28:56,040
[buzzes]

472
00:29:13,160 --> 00:29:14,280
[thud]

473
00:29:15,000 --> 00:29:15,840
[grunts]

474
00:29:16,640 --> 00:29:17,480
[groans]

475
00:29:19,760 --> 00:29:20,600
[grunts]

476
00:29:22,320 --> 00:29:24,440
[breathing heavily]

477
00:29:31,000 --> 00:29:32,200
[glass shatters]

478
00:29:32,280 --> 00:29:33,400
[thuds]

479
00:29:34,000 --> 00:29:35,200
[breathing heavily]

480
00:29:46,800 --> 00:29:47,920
[loud bang]

481
00:29:51,520 --> 00:29:52,800
MISSING!
ADMITTED!

482
00:29:54,280 --> 00:29:55,640
ADMITTED!

483
00:30:03,520 --> 00:30:04,360
Elmar.

484
00:30:04,440 --> 00:30:05,720
MUND, ELMAR
BORN 10/17/1998

485
00:30:19,000 --> 00:30:20,600
[breathing heavily]

486
00:30:22,080 --> 00:30:24,280
-[footsteps approaching]
-[breathing heavily]

487
00:30:28,680 --> 00:30:29,840
Don't mind me.

488
00:30:30,440 --> 00:30:31,280
Fuck!

489
00:30:34,160 --> 00:30:35,280
Not bad, your digs.

490
00:30:35,880 --> 00:30:36,960
[Elmar grunts softly]

491
00:30:37,840 --> 00:30:40,080
How did you even get up here?

492
00:30:40,840 --> 00:30:43,360
You're also seeing that psychiatrist,
aren't you?

493
00:30:44,160 --> 00:30:45,560
What psychiatrist?

494
00:30:46,360 --> 00:30:47,320
[Wendy] Dr. Stern.

495
00:30:49,160 --> 00:30:50,000
Ah.

496
00:30:50,680 --> 00:30:51,960
No, I don't know her.

497
00:30:52,360 --> 00:30:54,120
Guess why she prescribes you those.

498
00:30:56,680 --> 00:30:57,680
[grunts softly]

499
00:30:58,160 --> 00:30:59,040
Um...

500
00:31:00,720 --> 00:31:01,840
Yes, well...

501
00:31:02,360 --> 00:31:05,080
All right, there were a few...

502
00:31:05,600 --> 00:31:09,040
stupid little problems,
but that was a long time ago.

503
00:31:09,120 --> 00:31:10,400
That's not medication.

504
00:31:11,200 --> 00:31:13,280
Those pills suppress your real powers.

505
00:31:15,760 --> 00:31:18,160
Yes, well, powers... like...

506
00:31:18,560 --> 00:31:19,920
like those in your comic.

507
00:31:21,240 --> 00:31:23,920
Okay, well, I'm really open for...

508
00:31:24,000 --> 00:31:24,840
[sharp inhale]

509
00:31:24,920 --> 00:31:27,120
for all sorts of games.

510
00:31:28,400 --> 00:31:31,640
But I'm not sure I understand
what you want from me.

511
00:31:32,440 --> 00:31:33,600
Stop taking your pills,

512
00:31:33,680 --> 00:31:35,040
-you'll understand.
-[door opens]

513
00:31:37,640 --> 00:31:39,920
Someone's sneaking around in our garden.

514
00:31:43,600 --> 00:31:45,280
I haven't seen anyone.

515
00:31:45,960 --> 00:31:47,080
Close the window.

516
00:31:49,200 --> 00:31:50,080
Yes.

517
00:31:50,440 --> 00:31:52,160
[soft clanging]

518
00:31:54,440 --> 00:31:55,280
Wendy?

519
00:31:55,360 --> 00:31:56,760
[footsteps hurriedly depart]

520
00:32:14,080 --> 00:32:16,160
[boys giggle]

521
00:32:16,240 --> 00:32:17,080
[Karl grunts]

522
00:32:18,360 --> 00:32:20,600
[boys giggle]

523
00:32:21,040 --> 00:32:22,280
Hey, stop that bullshit!

524
00:32:22,880 --> 00:32:25,600
-Karl is practicing his skills.
-[Wendy] Let go of him!

525
00:32:26,720 --> 00:32:28,280
Do you want to hit me now?

526
00:32:31,280 --> 00:32:32,480
Are those your bikes?

527
00:32:33,400 --> 00:32:34,320
Yes.

528
00:32:42,400 --> 00:32:44,760
[metal twisting and clanging]

529
00:32:46,880 --> 00:32:48,720
[metal twisting and clanging]

530
00:32:49,960 --> 00:32:51,720
[metal twisting]

531
00:32:51,800 --> 00:32:53,160
[electronic music plays]

532
00:32:53,240 --> 00:32:54,760
I'll tell my dad about this!

533
00:32:54,840 --> 00:32:56,720
Oh, and you think he'll believe you?

534
00:33:32,560 --> 00:33:33,520
Have a nice day!

535
00:33:38,640 --> 00:33:39,520
[whimpers]

536
00:33:53,800 --> 00:33:54,640
Hey, boss.

537
00:33:56,000 --> 00:33:57,400
Wendy! Hello.

538
00:33:58,080 --> 00:33:59,200
Are you okay?

539
00:33:59,280 --> 00:34:01,120
Yes, sure. Absolutely. Of course.

540
00:34:01,200 --> 00:34:03,200
I wanted to ask again
about my promotion.

541
00:34:03,920 --> 00:34:05,800
Right. Well...

542
00:34:07,280 --> 00:34:09,840
As I've mentioned before,
it requires assertiveness,

543
00:34:09,920 --> 00:34:12,960
uh, a positive and charming outlook,
and a good...

544
00:34:14,360 --> 00:34:15,680
strong... social skills.

545
00:34:15,760 --> 00:34:16,600
I have all that.

546
00:34:17,600 --> 00:34:18,840
-[slurping]
-Don't I?

547
00:34:20,080 --> 00:34:22,400
Yes! Of course, yes.

548
00:34:22,480 --> 00:34:24,520
I won't disappoint you. I promise.

549
00:34:25,680 --> 00:34:27,560
-Cool! I'm happy!
-[Angela] Yeah.

550
00:34:28,360 --> 00:34:29,280
[sighs]

551
00:34:30,200 --> 00:34:31,520
-Hey, boss.
-Huh?

552
00:34:31,600 --> 00:34:32,960
You've got something there.

553
00:34:33,520 --> 00:34:34,880
[footsteps depart]

554
00:34:42,840 --> 00:34:44,080
-Hey.
-Hey.

555
00:34:44,640 --> 00:34:47,520
I couldn't sleep the last two nights,
and it's your fault.

556
00:34:48,560 --> 00:34:50,480
Are you declaring your love to me?

557
00:34:51,600 --> 00:34:52,520
I'll show you.

558
00:34:54,360 --> 00:34:55,440
[electric crackle]

559
00:34:55,520 --> 00:34:56,360
Electro Man.

560
00:34:58,320 --> 00:35:01,000
That's my superhero name. Electro Man.

561
00:35:01,080 --> 00:35:01,920
[Wendy] I see.

562
00:35:02,880 --> 00:35:03,720
Here.

563
00:35:04,200 --> 00:35:05,320
[electricity crackles]

564
00:35:09,000 --> 00:35:10,200
How is this possible?

565
00:35:10,960 --> 00:35:12,800
I'll take you up on that beer now.

566
00:35:12,880 --> 00:35:13,720
Yes.

567
00:35:14,120 --> 00:35:15,000
[Wendy chuckles]

568
00:35:16,000 --> 00:35:17,240
[electronic music plays]

569
00:35:17,840 --> 00:35:19,040
-Huh?
-[Wendy laughs]

570
00:35:19,120 --> 00:35:19,960
No idea...

571
00:35:24,800 --> 00:35:25,840
[inaudible]

572
00:35:29,520 --> 00:35:32,880
THE NEW HERO 90

573
00:35:32,960 --> 00:35:34,880
[siren wailing in the distance]

574
00:35:53,000 --> 00:35:53,920
[Elmar] Mega Girl.

575
00:35:54,000 --> 00:35:55,320
[Elmar laughs]

576
00:35:56,120 --> 00:35:57,040
The Valkyrie.

577
00:35:58,160 --> 00:36:00,480
-Yes.
-Sounds a bit Nazi-ish to me.

578
00:36:02,120 --> 00:36:03,280
Maybe Laser Bitch?

579
00:36:04,440 --> 00:36:06,880
-Wait. You're not also able to...
-No.

580
00:36:06,960 --> 00:36:08,800
[both laugh]

581
00:36:11,960 --> 00:36:12,800
[bottles clink]

582
00:36:16,400 --> 00:36:19,760
[Elmar] Were you bitten
by a radioactive spider once?

583
00:36:20,240 --> 00:36:22,720
Or did you fall into atomic waste
or something?

584
00:36:23,040 --> 00:36:24,160
Not that I'm aware of.

585
00:36:25,280 --> 00:36:26,200
[Elmar inhales]

586
00:36:29,680 --> 00:36:31,360
Well, I've always been different.

587
00:36:32,960 --> 00:36:35,240
Harder to handle than the other children.

588
00:36:35,920 --> 00:36:36,920
Since I was a baby.

589
00:36:38,280 --> 00:36:40,320
That's what my mom always used to say.

590
00:36:40,800 --> 00:36:42,440
Before she took off one day.

591
00:36:46,600 --> 00:36:47,440
Yes.

592
00:36:48,880 --> 00:36:50,880
My parents couldn't cope with me either.

593
00:36:53,840 --> 00:36:55,960
It got worse and worse.

594
00:36:57,320 --> 00:37:00,680
And when they couldn't cope anymore,
they just gave me... away.

595
00:37:04,520 --> 00:37:06,600
Maybe we're part of a big plan.

596
00:37:09,440 --> 00:37:10,360
Yes, I mean...

597
00:37:11,440 --> 00:37:12,600
What if we're really...

598
00:37:13,240 --> 00:37:15,520
destined for something really special?

599
00:37:16,720 --> 00:37:18,160
Employee of the month?

600
00:37:18,720 --> 00:37:20,040
Seriously, I mean...

601
00:37:21,160 --> 00:37:22,480
The big question is...

602
00:37:24,960 --> 00:37:26,680
What are we going to do with this?

603
00:37:27,200 --> 00:37:29,400
-With what?
-With our superpowers.

604
00:37:30,080 --> 00:37:31,040
[Wendy scoffs]

605
00:37:31,120 --> 00:37:33,280
"Superpowers" sounds totally ridiculous.

606
00:37:33,360 --> 00:37:34,200
[Elmar] Then...

607
00:37:34,640 --> 00:37:35,920
super talents.

608
00:37:36,280 --> 00:37:38,400
-That sounds like a talent show.
-[laughs]

609
00:37:38,480 --> 00:37:39,600
Our special gifts.

610
00:37:39,680 --> 00:37:40,600
[Elmar laughs]

611
00:37:40,680 --> 00:37:41,520
Mm.

612
00:37:41,600 --> 00:37:42,760
[Wendy laughs]

613
00:37:42,840 --> 00:37:44,720
Okay, so people like us, right?

614
00:37:45,160 --> 00:37:46,040
They...

615
00:37:46,400 --> 00:37:50,080
At least in comics,
they always try to do good things.

616
00:37:50,160 --> 00:37:51,640
Yes, like chasing criminals,

617
00:37:52,160 --> 00:37:53,320
saving the world...

618
00:37:54,200 --> 00:37:56,040
eliminating mean supervillains.

619
00:37:56,120 --> 00:37:58,400
And where do we find
a mean supervillain now?

620
00:38:00,160 --> 00:38:01,080
No idea.

621
00:38:04,600 --> 00:38:07,680
It would really be awesome
if we could change things, right?

622
00:38:28,320 --> 00:38:29,760
[dance music plays]

623
00:38:55,280 --> 00:38:56,640
[woman] What are you doing?

624
00:38:58,880 --> 00:39:00,480
Wendy, those guys are...

625
00:39:04,680 --> 00:39:06,800
[inaudible]

626
00:39:20,400 --> 00:39:21,680
-[thudding]
-[grunting]

627
00:39:21,760 --> 00:39:23,600
-[thudding continues]
-[men groaning]

628
00:39:23,680 --> 00:39:25,880
-[toilet flushes]
-[man grunting]

629
00:39:26,440 --> 00:39:27,440
[groaning]

630
00:39:31,240 --> 00:39:32,400
[man thuds]

631
00:39:36,920 --> 00:39:37,960
[deep breath]

632
00:39:39,080 --> 00:39:40,840
-[electricity crackling]
-[groaning]

633
00:39:40,920 --> 00:39:42,440
-[man thuds]
-[bottle shatters]

634
00:39:43,040 --> 00:39:45,320
-[exhales] Thank you.
-[breathing heavily]

635
00:39:46,880 --> 00:39:48,720
Electro Man. [chuckles]

636
00:39:48,800 --> 00:39:49,960
[breathing heavily]

637
00:39:54,400 --> 00:39:55,240
[door closes]

638
00:39:55,840 --> 00:39:57,040
[locks door]

639
00:39:57,680 --> 00:39:58,520
[keys jangle]

640
00:39:58,600 --> 00:39:59,800
[ambient music playing]

641
00:40:18,920 --> 00:40:19,800
[turns off music]

642
00:40:23,120 --> 00:40:25,080
-[Lars] Hey.
-Hey.

643
00:40:25,160 --> 00:40:27,440
[stretching] I totally passed out.

644
00:40:28,720 --> 00:40:29,920
Where have you been?

645
00:40:30,760 --> 00:40:32,080
Uh, I was working late.

646
00:40:32,160 --> 00:40:33,040
[Lars] Really?

647
00:40:33,640 --> 00:40:35,040
Whoa, crazy hours.

648
00:40:37,760 --> 00:40:40,080
-[grunts, exhales]
-We're staying here.

649
00:40:40,720 --> 00:40:42,640
-In our home.
-[Lars] Mmm.

650
00:40:42,720 --> 00:40:44,040
What's that?

651
00:40:44,520 --> 00:40:45,480
[exhales]

652
00:40:47,840 --> 00:40:49,440
[Lars inhales sharply]

653
00:40:49,520 --> 00:40:51,120
Mmm...

654
00:40:51,520 --> 00:40:52,960
Mmm...

655
00:40:56,160 --> 00:40:59,880
Where did you get that from?
Did you rob a bank or something?

656
00:41:00,680 --> 00:41:01,520
Yes.

657
00:41:02,480 --> 00:41:03,320
[chuckles]

658
00:41:05,640 --> 00:41:06,640
[soft moaning]

659
00:41:11,320 --> 00:41:13,040
-Hey, hey, hey...
-[Wendy chuckles]

660
00:41:13,120 --> 00:41:14,720
Slow down. Mmm...

661
00:41:15,480 --> 00:41:16,720
[both breathing heavily]

662
00:41:22,240 --> 00:41:23,160
[Lars grunts]

663
00:41:34,800 --> 00:41:36,920
-[grunts]
-[footsteps approaching]

664
00:41:37,000 --> 00:41:38,160
Shit.

665
00:41:40,640 --> 00:41:41,600
Carnival already?

666
00:41:44,040 --> 00:41:46,520
I know. It looked way cooler
on the internet.

667
00:41:46,600 --> 00:41:47,640
[Chantal chuckles]

668
00:41:48,800 --> 00:41:50,640
It doesn't instill respect,

669
00:41:51,440 --> 00:41:53,320
or make me look hot, does it?

670
00:41:53,400 --> 00:41:54,760
[laughing]

671
00:41:58,920 --> 00:41:59,760
[sighs]

672
00:42:13,040 --> 00:42:14,160
[water running]

673
00:42:14,600 --> 00:42:18,520
[upbeat electronic music plays]

674
00:42:33,640 --> 00:42:34,800
[Lars] Cannonball!

675
00:42:35,040 --> 00:42:37,000
[Karl screams and laughs]6

676
00:42:37,720 --> 00:42:39,640
[Lars laughing]

677
00:42:39,720 --> 00:42:40,560
[Lars] Ah!

678
00:42:40,640 --> 00:42:41,680
-[yells]
-Jump in!

679
00:42:41,760 --> 00:42:43,080
[laughter]

680
00:42:44,160 --> 00:42:45,280
[cheering]

681
00:42:45,360 --> 00:42:46,400
-[laughter]
-Whoo!

682
00:43:01,360 --> 00:43:04,880
[officer] So... you and your five friends
were beaten up by a woman?

683
00:43:05,480 --> 00:43:06,920
Yes, that's what I said.

684
00:43:07,840 --> 00:43:08,960
By one woman?

685
00:43:09,520 --> 00:43:10,440
Yes, dude.

686
00:43:10,880 --> 00:43:12,480
Sounds extremely plausible.

687
00:43:12,560 --> 00:43:16,840
Hey, that chick had some kind
of superpower or something.

688
00:43:17,920 --> 00:43:19,920
-[officers laughing]
-[door opens]

689
00:43:20,720 --> 00:43:21,560
Gentlemen.

690
00:43:26,800 --> 00:43:27,920
POLICE

691
00:43:31,320 --> 00:43:32,160
[door closes]

692
00:43:34,360 --> 00:43:35,480
And who are you now?

693
00:43:39,760 --> 00:43:43,560
So you and your five friends
were beaten up by one woman?

694
00:43:54,480 --> 00:43:55,440
Are you scared?

695
00:43:57,720 --> 00:43:59,680
No, of course not.

696
00:44:08,560 --> 00:44:09,400
Don't! Stop!

697
00:44:09,480 --> 00:44:10,480
It's me.

698
00:44:12,360 --> 00:44:14,280
-What's he doing here?
-He's one of us.

699
00:44:16,320 --> 00:44:17,160
Electro Man.

700
00:44:17,680 --> 00:44:18,760
What?

701
00:44:19,280 --> 00:44:20,480
I'm...

702
00:44:20,560 --> 00:44:21,920
I'm Electro Man.

703
00:44:23,920 --> 00:44:24,760
Show him.

704
00:44:26,600 --> 00:44:27,440
Yeah.

705
00:44:35,880 --> 00:44:37,120
[electricity crackling]

706
00:44:49,440 --> 00:44:50,880
[electricity crackles]

707
00:44:54,240 --> 00:44:55,080
[Elmar] And you?

708
00:44:56,160 --> 00:44:57,120
What's your power?

709
00:44:58,000 --> 00:44:59,400
He's invincible.

710
00:45:01,720 --> 00:45:03,000
We're safe here for now.

711
00:45:04,280 --> 00:45:05,960
Here we can be who we really are.

712
00:45:06,040 --> 00:45:09,440
So your plan is for us to hide here

713
00:45:09,520 --> 00:45:12,080
and not use our powers at all?

714
00:45:12,480 --> 00:45:15,400
If they catch us and we don't behave,
they'll lock us away.

715
00:45:15,480 --> 00:45:16,320
Forever.

716
00:45:17,480 --> 00:45:20,080
Where do you think
they're going to lock us up, hmm?

717
00:45:23,440 --> 00:45:24,600
There's this clinic.

718
00:45:27,000 --> 00:45:29,720
They call it a psychiatric hospital,
but it's a prison.

719
00:45:30,960 --> 00:45:32,240
For everyone who's different.

720
00:45:32,320 --> 00:45:35,680
That would be great for you.
It can't be worse than this shithole.

721
00:45:35,760 --> 00:45:36,800
That place is hell!

722
00:45:40,480 --> 00:45:41,880
I was there for years.

723
00:45:44,600 --> 00:45:47,120
To the people outside,
we're... degenerate.

724
00:45:50,360 --> 00:45:54,120
We have to stay in hiding
until the world is ready for us.

725
00:45:54,200 --> 00:45:55,280
That's bullshit.

726
00:45:56,280 --> 00:45:58,560
We have to help them.
We have to free them.

727
00:45:59,240 --> 00:46:02,200
The three of us can't just walk in there.
That's impossible.

728
00:46:03,400 --> 00:46:04,320
Yes, we can.

729
00:46:05,200 --> 00:46:06,120
The three of us.

730
00:46:07,400 --> 00:46:11,480
We're living proof
that all this is possible.

731
00:46:11,560 --> 00:46:13,800
They're our family. You said so yourself.

732
00:46:13,880 --> 00:46:14,720
[Elmar] Yes.

733
00:46:17,080 --> 00:46:19,080
Maybe Stern is right and we're crazy.

734
00:46:22,360 --> 00:46:23,440
Crazy enough...

735
00:46:24,160 --> 00:46:25,600
to try it.

736
00:46:29,400 --> 00:46:30,280
[exhales]

737
00:46:37,480 --> 00:46:39,120
[Lars] Are you taking off again?

738
00:46:39,640 --> 00:46:41,000
Yes, I've got a late shift.

739
00:46:41,480 --> 00:46:42,360
Oh, right.

740
00:46:42,440 --> 00:46:45,440
Crap, I got us a little champagne.

741
00:46:45,520 --> 00:46:48,960
And <i>Titanic </i>on DVD.
"I'm king of the world," etc.

742
00:46:49,680 --> 00:46:50,600
Oh, what a shame.

743
00:46:52,120 --> 00:46:53,040
-Bye.
-<i>Ciao.</i>

744
00:46:53,120 --> 00:46:53,960
[kisses]

745
00:46:56,840 --> 00:46:59,600
[electronic music plays]

746
00:47:15,760 --> 00:47:17,440
Right, so...

747
00:47:17,520 --> 00:47:19,960
Of course every superhero needs
a proper outfit.

748
00:47:20,520 --> 00:47:21,400
That's why...

749
00:47:22,360 --> 00:47:24,080
Take a look. Look.

750
00:47:24,480 --> 00:47:25,320
Wendy?

751
00:47:25,920 --> 00:47:27,320
A lightning bolt, seriously?

752
00:47:27,400 --> 00:47:28,680
[scoffs] How original.

753
00:47:29,760 --> 00:47:30,600
Right.

754
00:47:31,040 --> 00:47:32,640
This one is for you. Put it on.

755
00:47:33,800 --> 00:47:34,720
And this one...

756
00:47:35,640 --> 00:47:36,520
And...

757
00:47:37,400 --> 00:47:38,920
This here. Well?

758
00:47:39,480 --> 00:47:40,320
Sure.

759
00:47:40,720 --> 00:47:44,320
Why wouldn't a female superhero
dress like a worn-out dominatrix, right?

760
00:47:45,080 --> 00:47:47,000
I'm sure it'll look great on you.

761
00:47:47,080 --> 00:47:49,480
Tell me, am I jerk-off material to you?

762
00:47:50,800 --> 00:47:53,800
What? No. That was just because...

763
00:48:04,520 --> 00:48:06,160
[thunder crashing]

764
00:48:10,880 --> 00:48:12,560
-Hi.
-HI.

765
00:48:12,640 --> 00:48:14,200
Uh, good-- good evening.

766
00:48:14,280 --> 00:48:16,240
Have you got a powder room I can use?

767
00:48:17,120 --> 00:48:18,680
What? A restroom?

768
00:48:19,080 --> 00:48:19,920
Uh...

769
00:48:20,400 --> 00:48:21,720
Yes, it's in the clinic.

770
00:48:22,520 --> 00:48:24,200
But it's not open to the public.

771
00:48:24,280 --> 00:48:26,800
But I need the toilet urgently.

772
00:48:27,680 --> 00:48:29,480
I can't let you enter the property.

773
00:48:31,000 --> 00:48:33,320
Not even to use the restroom.
I'm really sorry.

774
00:48:34,320 --> 00:48:37,160
Can't you make a teeny-tiny exception?

775
00:48:37,240 --> 00:48:38,200
[guard exhales]

776
00:48:38,280 --> 00:48:39,440
You could join me.

777
00:48:40,000 --> 00:48:41,880
Make sure I don't do anything stupid.

778
00:48:42,960 --> 00:48:44,440
Anything stupid... [chuckles]

779
00:48:50,720 --> 00:48:51,960
[door buzzes open]

780
00:48:57,200 --> 00:48:58,440
[crackling]

781
00:49:03,960 --> 00:49:05,120
[footsteps approaching]

782
00:49:09,760 --> 00:49:10,920
What about the cameras?

783
00:49:22,360 --> 00:49:23,880
[electricity crackling]

784
00:49:27,120 --> 00:49:29,240
Who's the coolest dude ever, huh?

785
00:49:31,520 --> 00:49:34,400
Right... then let's get the others
out of here, shall we?

786
00:49:39,880 --> 00:49:40,720
Wow.

787
00:49:43,160 --> 00:49:44,000
[door closes]

788
00:49:49,760 --> 00:49:52,000
This place is quite the art school, huh?

789
00:50:00,560 --> 00:50:01,400
[Marek] Hmm...

790
00:50:14,920 --> 00:50:16,080
The cells are this way.

791
00:50:18,240 --> 00:50:19,080
Freaks.

792
00:50:29,520 --> 00:50:31,120
[struggling grunts]

793
00:50:37,680 --> 00:50:38,520
It's here.

794
00:50:44,200 --> 00:50:45,360
[electricity crackling]

795
00:50:48,920 --> 00:50:51,000
-Elmar! What the--
-[electricity crackles]

796
00:50:52,160 --> 00:50:53,800
Does anyone else want a coffee?

797
00:50:53,880 --> 00:50:55,640
-[guard] Someone's here.
-Someone's coming!

798
00:50:55,720 --> 00:50:56,920
On the third floor.

799
00:50:59,720 --> 00:51:01,040
[Wendy grunts]

800
00:51:01,400 --> 00:51:02,720
-[guard grunts]
-[gunshot]

801
00:51:03,840 --> 00:51:04,960
[casing clatters]

802
00:51:06,920 --> 00:51:07,960
[Elmar] Nice!

803
00:51:08,040 --> 00:51:08,920
Let's go!

804
00:51:09,000 --> 00:51:09,920
Shit!

805
00:51:10,000 --> 00:51:12,040
[alarm blaring]

806
00:51:12,120 --> 00:51:14,200
[tense electronic music plays]

807
00:51:19,800 --> 00:51:20,720
[guard] Hey!

808
00:51:20,800 --> 00:51:21,800
Stop!

809
00:51:24,200 --> 00:51:25,200
Elmar!

810
00:51:25,720 --> 00:51:26,680
Come on!

811
00:51:26,760 --> 00:51:29,240
-[guard 1] Do as we say!
-[guard 2] On the floor!

812
00:51:29,320 --> 00:51:30,720
-Shit!
-[Elmar] Kneel down!

813
00:51:31,480 --> 00:51:32,640
Before Electro Man!

814
00:51:33,680 --> 00:51:35,200
And beg for mercy!

815
00:51:36,000 --> 00:51:37,840
What's that douchebag talking about?

816
00:51:37,920 --> 00:51:39,680
Okay, who just called me douchebag?

817
00:51:40,920 --> 00:51:42,160
[electronic music soars]

818
00:51:42,240 --> 00:51:43,360
[electricity crackles]

819
00:51:44,800 --> 00:51:47,600
-[guard] Stop that bullshit!
-[electricity crackles]

820
00:52:09,760 --> 00:52:10,920
[retching]

821
00:52:11,480 --> 00:52:12,320
[groans]

822
00:52:13,440 --> 00:52:14,480
-Hey.
-[gasps]

823
00:52:15,120 --> 00:52:16,000
Are you pregnant?

824
00:52:17,360 --> 00:52:18,200
What?

825
00:52:20,320 --> 00:52:22,080
[breathing heavily]

826
00:52:23,160 --> 00:52:24,040
Look.

827
00:52:24,600 --> 00:52:27,480
I'm not invincible, but damn,
I sure fried those guys!

828
00:52:27,560 --> 00:52:29,160
What were you doing?

829
00:52:31,000 --> 00:52:33,280
Destroying dudes at the club
was okay, right?

830
00:52:33,360 --> 00:52:36,400
You can't compare these things.
The guards might be dead now!

831
00:52:36,480 --> 00:52:39,920
-Yes, but maybe they're not. Okay?
-[car door opens]

832
00:52:40,200 --> 00:52:41,600
-[door closes]
-Be honest,

833
00:52:41,680 --> 00:52:45,800
you don't care that they would've
caught us if it hadn't been for me.

834
00:52:46,240 --> 00:52:48,680
How about a "Thank you, Electro Man"?

835
00:52:48,760 --> 00:52:51,000
Quit your stupid Electro Man crap already!

836
00:52:51,080 --> 00:52:51,920
What?

837
00:52:52,000 --> 00:52:53,520
-We're not in a comic.
-I know.

838
00:52:53,600 --> 00:52:56,920
People need to know we really exist,
that we're real superheroes!

839
00:52:57,000 --> 00:52:58,800
We aren't superheros.

840
00:52:59,200 --> 00:53:01,720
Fine, I guess you aren't,
but the two of us are.

841
00:53:03,000 --> 00:53:05,280
We're going to show mankind
that our time is--

842
00:53:05,360 --> 00:53:06,200
No!

843
00:53:07,360 --> 00:53:09,440
Just because you're some walking battery,

844
00:53:09,520 --> 00:53:11,920
you think that mankind
has been waiting for you?

845
00:53:12,000 --> 00:53:13,120
For you?

846
00:53:13,200 --> 00:53:16,200
You're a spoiled mama's boy,
living at home in his late 20's!

847
00:53:16,280 --> 00:53:18,920
You talk about my mother?
What do you know about her?

848
00:53:19,000 --> 00:53:21,160
[Marek] I know she messed up raising you!

849
00:53:21,240 --> 00:53:23,760
-[Elmar] One more word and...
-Okay, that's enough!

850
00:53:26,920 --> 00:53:29,720
Because of people like you...
they lock us away.

851
00:53:31,040 --> 00:53:32,000
All of us.

852
00:53:33,880 --> 00:53:35,760
Maybe they're right, after all,

853
00:53:36,720 --> 00:53:38,000
Dr. Stern and the others.

854
00:53:39,880 --> 00:53:42,400
We can't live among normal human beings.

855
00:53:42,960 --> 00:53:43,800
[sighs]

856
00:53:53,240 --> 00:53:54,360
I tried it back then.

857
00:53:56,880 --> 00:53:58,280
With my wife and daughter.

858
00:54:02,480 --> 00:54:05,200
They ended up paying for it. For my sake.

859
00:54:08,040 --> 00:54:09,200
Don't do the same mistake.

860
00:54:17,840 --> 00:54:18,840
Poor guy, huh?

861
00:54:23,160 --> 00:54:24,840
Yes. Fancy a beer?

862
00:54:30,120 --> 00:54:31,240
I have to go home.

863
00:54:38,160 --> 00:54:39,240
[unlocks door]

864
00:54:43,120 --> 00:54:44,240
You didn't go to work.

865
00:54:47,080 --> 00:54:48,160
I called them.

866
00:54:50,000 --> 00:54:50,840
[sighs]

867
00:54:51,520 --> 00:54:53,040
Are you checking up on me?

868
00:54:53,120 --> 00:54:56,080
I was looking for Karl's
freaking stuffed animal, okay?

869
00:54:56,160 --> 00:54:57,480
Your phone was turned off.

870
00:55:00,480 --> 00:55:01,320
[deep breath]

871
00:55:03,160 --> 00:55:04,280
What's his name, huh?

872
00:55:05,040 --> 00:55:06,640
Who? The toy tiger?

873
00:55:07,120 --> 00:55:08,920
Your late-night excursions?

874
00:55:10,520 --> 00:55:14,240
Extramarital activity may increase
intramarital libido.

875
00:55:14,840 --> 00:55:16,160
[bottle sloshing]

876
00:55:17,000 --> 00:55:18,880
-Says the internet!
-You're drunk.

877
00:55:18,960 --> 00:55:19,840
[yells] So what?

878
00:55:21,880 --> 00:55:23,480
[electronic music plays]

879
00:55:23,560 --> 00:55:24,560
Leave me alone.

880
00:55:33,960 --> 00:55:37,080
TRAGIC ACCIDENT
MOTHER AND DAUGHTER DEAD AT THE SCENE

881
00:56:11,240 --> 00:56:12,080
Mommy!

882
00:56:12,440 --> 00:56:13,280
[pants]

883
00:56:13,720 --> 00:56:15,400
[panting]

884
00:56:15,480 --> 00:56:16,440
I'm sorry.

885
00:56:16,520 --> 00:56:18,480
[panting] I didn't mean to scare you.

886
00:56:20,000 --> 00:56:21,480
You didn't.

887
00:56:22,720 --> 00:56:23,640
[exhales]

888
00:56:31,200 --> 00:56:33,320
Are you getting a divorce, Dad and you?

889
00:56:34,720 --> 00:56:35,720
What? No!

890
00:56:36,200 --> 00:56:39,640
You never used to argue this much,
nor this badly.

891
00:56:45,200 --> 00:56:47,040
Some things have changed.

892
00:56:47,120 --> 00:56:47,960
"Things"?

893
00:56:48,720 --> 00:56:49,680
Or you?

894
00:56:53,240 --> 00:56:54,920
Mom, what's wrong with you?

895
00:57:00,600 --> 00:57:01,640
I don't know.

896
00:57:03,640 --> 00:57:04,920
It scares me.

897
00:57:07,480 --> 00:57:08,360
Me too.

898
00:57:21,400 --> 00:57:24,280
-I won't call you "Mom" anymore.
-Whatever.

899
00:57:27,480 --> 00:57:29,240
Because Mom doesn't want me to.

900
00:57:30,440 --> 00:57:33,120
Did Mommy finally get in touch
after all these years?

901
00:57:35,000 --> 00:57:35,960
She's here.

902
00:57:37,160 --> 00:57:39,040
She always has been, this whole time.

903
00:57:42,160 --> 00:57:45,200
It's about time you go
and see your shrink again.

904
00:57:49,000 --> 00:57:50,400
[electricity crackles]

905
00:57:52,160 --> 00:57:53,360
[electricity crackles]

906
00:57:53,440 --> 00:57:54,680
[classical music plays]

907
00:57:59,160 --> 00:58:01,160
This is Mom's favorite piece of music.

908
00:58:04,040 --> 00:58:05,160
[electricity crackles]

909
00:58:06,040 --> 00:58:07,360
[electricity crackling]

910
00:58:16,560 --> 00:58:17,680
[whimpering]

911
00:58:32,680 --> 00:58:33,720
Morning.

912
00:58:35,680 --> 00:58:36,680
Morning.

913
00:58:41,200 --> 00:58:42,880
[Lars inhales deeply]

914
00:58:48,560 --> 00:58:49,400
Um...

915
00:58:50,040 --> 00:58:52,000
There was something with a co-worker.

916
00:58:53,440 --> 00:58:54,280
[Lars] Mm?

917
00:58:56,800 --> 00:58:57,720
-Hmm.
-[Wendy] I...

918
00:59:00,160 --> 00:59:01,240
But I love you.

919
00:59:01,760 --> 00:59:05,280
And I want us to stay a family,
you, Karl, and me.

920
00:59:07,080 --> 00:59:08,760
Don't you think I want that, too?

921
00:59:15,680 --> 00:59:17,480
Anything else you want to say?

922
00:59:20,480 --> 00:59:21,320
[Wendy] Mm-mm.

923
00:59:21,880 --> 00:59:22,720
No.

924
00:59:28,600 --> 00:59:31,120
SCHULZE, WENDY
BORN 05/15/1992

925
00:59:31,200 --> 00:59:32,360
ALLERGIES
ABNORMALITIES

926
00:59:35,320 --> 00:59:36,400
[knocking on door]

927
00:59:36,480 --> 00:59:37,320
-Yes?
-[door opens]

928
00:59:37,800 --> 00:59:40,960
Excuse me, doctor.
You have an unannounced patient.

929
00:59:41,040 --> 00:59:42,320
It's an emergency.

930
00:59:42,920 --> 00:59:44,400
All right, let her in.

931
00:59:49,440 --> 00:59:50,280
Elmar.

932
00:59:51,760 --> 00:59:52,720
How can I help you?

933
00:59:54,600 --> 00:59:58,120
[Elmar] <i>I've been having a hard time</i>
<i>for the last couples of weeks.</i>

934
00:59:58,960 --> 01:00:00,960
All these old thoughts have come back.

935
01:00:01,880 --> 01:00:03,640
Those strange feelings.

936
01:00:05,080 --> 01:00:06,280
This desire,

937
01:00:06,800 --> 01:00:08,560
to be destined for something else.

938
01:00:09,160 --> 01:00:10,960
For something greater.

939
01:00:12,520 --> 01:00:14,280
You know, the old problem.

940
01:00:14,360 --> 01:00:15,320
Yes.

941
01:00:15,400 --> 01:00:17,640
But are you sticking
to your medication plan?

942
01:00:18,520 --> 01:00:20,800
Of course, yes.
I don't want to risk anything.

943
01:00:21,520 --> 01:00:24,840
It may be helpful
to meet on a more regular basis again.

944
01:00:24,920 --> 01:00:25,920
What do you think?

945
01:00:26,920 --> 01:00:27,800
Yes.

946
01:00:28,360 --> 01:00:29,360
That would be great.

947
01:00:30,720 --> 01:00:33,280
I'm-- I'm very grateful to you that...

948
01:00:33,720 --> 01:00:36,320
that I can speak so openly with you
about everything.

949
01:00:36,400 --> 01:00:37,880
Anytime. Happy to help.

950
01:00:39,720 --> 01:00:40,560
Um...

951
01:00:41,720 --> 01:00:43,360
One more thing.

952
01:00:43,680 --> 01:00:46,040
Maybe I just imagined it, but...

953
01:00:46,760 --> 01:00:48,960
the other day, this cuckoo chatted me up.

954
01:00:49,280 --> 01:00:50,520
A talking cuckoo?

955
01:00:50,600 --> 01:00:52,320
Shit, no. I'm not that crazy.

956
01:00:52,400 --> 01:00:55,200
-No, a homeless guy, a bum.
-I see.

957
01:00:56,080 --> 01:00:56,920
And...

958
01:00:57,440 --> 01:00:58,440
Well...

959
01:00:58,520 --> 01:01:00,200
He was babbling something like...

960
01:01:01,960 --> 01:01:05,520
"You're one of us.
You just don't know it yet."

961
01:01:09,200 --> 01:01:10,600
[boy speaking indistinctly]

962
01:01:12,200 --> 01:01:14,680
-All right, thank you.
-Yo, enjoy.

963
01:01:21,520 --> 01:01:22,360
Hey.

964
01:01:22,720 --> 01:01:23,560
Hey.

965
01:01:25,240 --> 01:01:27,040
-Super bourgeois, right?
-[chuckles]

966
01:01:27,120 --> 01:01:28,120
-Yes.
-[Lars laughs]

967
01:01:28,200 --> 01:01:29,200
Unbearable.

968
01:01:35,000 --> 01:01:36,120
[items clattering]

969
01:01:38,840 --> 01:01:40,000
It wasn't on purpose.

970
01:01:45,000 --> 01:01:48,000
Kids, how about you jump into the pool?
That's why we got it.

971
01:01:52,200 --> 01:01:53,640
[kids laughing]

972
01:01:56,480 --> 01:01:58,120
[water splashing]

973
01:01:59,360 --> 01:02:00,240
[boy laughs]

974
01:02:01,160 --> 01:02:02,920
[kids laughing]

975
01:02:08,920 --> 01:02:11,680
[tense electronic music plays]

976
01:02:45,200 --> 01:02:46,040
Ah!

977
01:02:52,880 --> 01:02:54,040
Are you the clown?

978
01:02:54,560 --> 01:02:55,640
[slurping]

979
01:02:56,400 --> 01:02:57,360
The clown?

980
01:03:02,840 --> 01:03:04,280
I'm Electro Man.

981
01:03:04,840 --> 01:03:06,800
Never heard of you. I only know Batman.

982
01:03:07,560 --> 01:03:08,600
Batman?

983
01:03:08,680 --> 01:03:09,560
[scoffs]

984
01:03:09,640 --> 01:03:13,680
Batman is a rich prick who buys
expensive toys with inherited money.

985
01:03:13,760 --> 01:03:15,640
He doesn't have any real superpowers.

986
01:03:15,720 --> 01:03:17,080
He's still cooler than you.

987
01:03:17,600 --> 01:03:19,040
Watch it, chickenshit.

988
01:03:19,120 --> 01:03:21,280
I just have to stick
my finger in here and--

989
01:03:21,360 --> 01:03:22,800
Elmar! Come with me.

990
01:03:26,600 --> 01:03:27,480
[Elmar sniffs]

991
01:03:32,560 --> 01:03:34,920
Are you crazy
showing up here dressed like that?

992
01:03:36,880 --> 01:03:37,920
Marek...

993
01:03:39,760 --> 01:03:41,080
Stern caught him.

994
01:03:41,160 --> 01:03:42,160
-What?
-[Elmar] Yes.

995
01:03:43,680 --> 01:03:45,560
-How did she know--?
-[Elmar] No idea.

996
01:03:49,160 --> 01:03:50,520
What if we're next?

997
01:03:53,760 --> 01:03:54,880
[Elmar exhales]

998
01:03:55,600 --> 01:03:57,280
If the two of us stick together,

999
01:03:58,640 --> 01:03:59,760
nobody can stop us.

1000
01:04:03,880 --> 01:04:06,040
KARA THE VALKYRIE

1001
01:04:07,320 --> 01:04:08,960
Together, we're invincible.

1002
01:04:12,360 --> 01:04:13,360
You have to go now.

1003
01:04:16,800 --> 01:04:17,920
Yes, but...

1004
01:04:26,680 --> 01:04:27,960
Wendy, I love you.

1005
01:04:30,440 --> 01:04:31,280
Get out.

1006
01:04:43,840 --> 01:04:46,360
[electronic music plays]

1007
01:04:50,960 --> 01:04:52,400
[man laughing]

1008
01:04:52,480 --> 01:04:53,920
[woman laughs]

1009
01:05:02,080 --> 01:05:03,240
[electricity crackling]

1010
01:05:08,240 --> 01:05:09,680
[vehicle approaching]

1011
01:05:09,760 --> 01:05:12,040
-[tires squeal, crash]
-[man and woman scream]

1012
01:05:13,720 --> 01:05:15,320
What was he doing in our house?

1013
01:05:15,400 --> 01:05:17,480
I can explain everything.

1014
01:05:17,960 --> 01:05:18,960
Okay. Please do.

1015
01:05:21,680 --> 01:05:22,600
Right. So, I...

1016
01:05:24,000 --> 01:05:25,040
Well I...

1017
01:05:25,120 --> 01:05:27,080
I've got these special powers.

1018
01:05:29,120 --> 01:05:30,440
Well...

1019
01:05:31,520 --> 01:05:32,800
Like Superman.

1020
01:05:32,880 --> 01:05:33,920
What? Superman?

1021
01:05:34,000 --> 01:05:35,440
Can you hear yourself talk?

1022
01:05:35,520 --> 01:05:38,360
I mean, your doctor said
you've been saying some weird...

1023
01:05:38,440 --> 01:05:39,760
You talked to Stern?

1024
01:05:40,280 --> 01:05:43,400
She called last week. She suspected
you might've gone off your meds.

1025
01:05:43,480 --> 01:05:47,560
My meds? For years, she's used that stuff
to suppress my real self, my powers.

1026
01:05:50,520 --> 01:05:52,000
At first I didn't believe it.

1027
01:05:52,080 --> 01:05:54,520
You stopped taking them?
Without telling me?

1028
01:05:54,600 --> 01:05:56,680
Why do you talk to Stern behind my back?

1029
01:05:56,760 --> 01:05:59,480
You're making out with this leather guy
behind my back.

1030
01:05:59,560 --> 01:06:02,640
-What? No. Elmar--
-What do you mean? There wasn't anything?

1031
01:06:02,720 --> 01:06:05,360
-What a retard!
-He's also one of Stern's victims.

1032
01:06:05,440 --> 01:06:08,120
-You are victims now?
-Stern has been lying to me!

1033
01:06:08,200 --> 01:06:09,400
She prescribed me those!

1034
01:06:09,480 --> 01:06:11,880
And you believe her!
Do you think I'm crazy, too?

1035
01:06:13,520 --> 01:06:14,880
I'm not thinking anything.

1036
01:06:14,960 --> 01:06:17,440
Let's calm down a bit.

1037
01:06:18,640 --> 01:06:19,480
[sighs]

1038
01:06:20,120 --> 01:06:21,440
[Lars] I'll get you water.

1039
01:06:21,520 --> 01:06:23,040
[breathing heavily]

1040
01:06:25,720 --> 01:06:27,520
[numbers dialing]

1041
01:06:27,600 --> 01:06:28,560
Hey.

1042
01:06:29,160 --> 01:06:30,120
[Wendy yells]

1043
01:06:31,520 --> 01:06:34,000
-[Karl] Mom! Stop! Please!
-[breathing heavily]

1044
01:06:35,280 --> 01:06:37,720
Don't worry, honey.
Mom and Dad just had an argument.

1045
01:06:42,720 --> 01:06:44,520
[breathing heavily]

1046
01:06:47,760 --> 01:06:48,640
[Lars exhales]

1047
01:06:50,120 --> 01:06:51,280
[breathing heavily]

1048
01:06:54,000 --> 01:06:56,040
[electronic music plays]

1049
01:07:11,360 --> 01:07:13,680
[newswoman]
<i>A dramatic turn at Neptune's World:</i>

1050
01:07:13,760 --> 01:07:17,640
<i>-Police cleared the vacant water park.</i>
-[footsteps approaching]

1051
01:07:17,720 --> 01:07:20,320
<i>A group of illegal squatters</i>
<i>was arrested.</i>

1052
01:07:20,400 --> 01:07:22,120
<i>The path is clear for demolition--</i>

1053
01:07:22,200 --> 01:07:23,040
[turns off TV]

1054
01:07:29,840 --> 01:07:31,400
I am really worried about you.

1055
01:07:32,680 --> 01:07:36,320
Now that your fuck babe has left you,
you want to take care of your son?

1056
01:07:36,400 --> 01:07:37,240
[exhales]

1057
01:07:37,320 --> 01:07:39,840
We both agreed
that it was best to separate.

1058
01:07:40,720 --> 01:07:41,600
Yeah, sure.

1059
01:07:45,520 --> 01:07:47,560
Anyway, I'm here for you if you need me.

1060
01:07:49,520 --> 01:07:53,200
So that you can tell me
how the world works?

1061
01:07:53,280 --> 01:07:54,120
Right?

1062
01:07:54,520 --> 01:07:56,160
Because you know how it works.

1063
01:07:56,240 --> 01:07:57,760
Because you're so strong?

1064
01:07:59,160 --> 01:08:00,240
Bullshit.

1065
01:08:07,560 --> 01:08:08,880
You need me.

1066
01:08:09,320 --> 01:08:11,280
You need me to feel strong.

1067
01:08:12,400 --> 01:08:13,440
It's all about you.

1068
01:08:14,200 --> 01:08:15,720
It's only ever been about you.

1069
01:08:20,600 --> 01:08:23,000
When was the last time you hugged me?

1070
01:08:23,520 --> 01:08:24,360
Hmm?

1071
01:08:25,640 --> 01:08:26,760
I don't know.

1072
01:08:27,680 --> 01:08:28,560
Exactly.

1073
01:08:31,760 --> 01:08:33,200
But I am really sorry.

1074
01:08:46,680 --> 01:08:48,680
Why don't you just give me a hug, Dad?

1075
01:09:08,160 --> 01:09:09,840
-[electricity crackles]
-[groans]

1076
01:09:09,920 --> 01:09:11,720
No! No!

1077
01:09:12,480 --> 01:09:13,560
Are you mad?

1078
01:09:14,360 --> 01:09:16,040
Hey! Hello? Can you hear me?

1079
01:09:16,840 --> 01:09:18,480
His girlfriend left him.

1080
01:09:19,160 --> 01:09:20,720
It was quite a shock for him.

1081
01:09:21,280 --> 01:09:22,920
You are out of your mind.

1082
01:09:23,240 --> 01:09:24,920
But he was right about one thing.

1083
01:09:25,000 --> 01:09:28,120
We are different than the other
seven billion average people.

1084
01:09:28,200 --> 01:09:29,200
We...

1085
01:09:29,280 --> 01:09:30,800
We are the future.

1086
01:09:31,400 --> 01:09:33,920
We're the next step in fucking evolution.

1087
01:09:34,000 --> 01:09:36,440
-We are the dawn of--
-We have to stop.

1088
01:09:37,160 --> 01:09:38,320
[chuckles]

1089
01:09:38,400 --> 01:09:39,480
Stop evolution?

1090
01:09:39,560 --> 01:09:41,440
This damn superhero thing.

1091
01:09:41,920 --> 01:09:43,640
Hey. This...

1092
01:09:44,440 --> 01:09:46,280
This is our calling.

1093
01:09:46,360 --> 01:09:48,720
Elmar, please understand. We can't just...

1094
01:09:51,960 --> 01:09:52,800
[Elmar] Hey.

1095
01:09:52,880 --> 01:09:54,720
[Wendy breathing heavily]

1096
01:09:55,320 --> 01:09:56,920
-[electricity crackles]
-[groans]

1097
01:09:57,240 --> 01:10:00,280
[tense electronic music plays]

1098
01:10:01,280 --> 01:10:02,440
It's all good.

1099
01:10:25,000 --> 01:10:26,360
What happened?

1100
01:10:27,840 --> 01:10:29,800
You had a nervous breakdown.

1101
01:10:36,080 --> 01:10:36,920
No.

1102
01:10:39,200 --> 01:10:40,800
Whe... Where's Elmar?

1103
01:10:41,240 --> 01:10:42,920
[Dr. Stern]
We're looking for him.

1104
01:10:44,800 --> 01:10:46,200
And his father?

1105
01:10:46,680 --> 01:10:48,440
He went into cardiac arrest.

1106
01:10:50,000 --> 01:10:52,080
The emergency doctor could reanimate him.

1107
01:10:53,360 --> 01:10:54,800
He's in a coma.

1108
01:11:06,760 --> 01:11:08,400
It's for your own safety.

1109
01:11:11,560 --> 01:11:12,400
[grunts]

1110
01:11:12,480 --> 01:11:13,320
Take it off.

1111
01:11:14,480 --> 01:11:15,920
Take it off! Now!

1112
01:11:16,000 --> 01:11:16,880
Wendy...

1113
01:11:17,440 --> 01:11:19,920
Nobody wants to harm you,
especially not me.

1114
01:11:20,000 --> 01:11:21,120
You lied to me.

1115
01:11:21,560 --> 01:11:24,680
You lied to me my whole life,
since I was a child.

1116
01:11:24,760 --> 01:11:26,000
I didn't lie to you.

1117
01:11:26,080 --> 01:11:29,160
You didn't? Take me off the drip,
and I'll prove you wrong.

1118
01:11:29,240 --> 01:11:30,320
I was protecting you.

1119
01:11:30,400 --> 01:11:35,360
[grunts] Don't give me that "I've only
protected you from the truth" bullshit!

1120
01:11:35,440 --> 01:11:37,640
Not from the truth, from yourself.

1121
01:11:37,720 --> 01:11:40,600
-It's lies! It's all lies!
-[Dr. Stern] Wendy...

1122
01:11:40,680 --> 01:11:43,680
Remember what you are capable of,
even if it hurts.

1123
01:11:43,760 --> 01:11:44,760
[struggling grunts]

1124
01:11:44,840 --> 01:11:46,600
You know what happened back then.

1125
01:11:47,520 --> 01:11:49,280
[breathing heavily and struggling]

1126
01:11:50,360 --> 01:11:51,200
[sobbing]

1127
01:11:51,840 --> 01:11:53,360
-[man] <i>Wendy.</i>
-[sobs]

1128
01:11:54,240 --> 01:11:55,600
Are you listening to me?

1129
01:12:01,920 --> 01:12:03,720
It just can't go on like that.

1130
01:12:04,320 --> 01:12:06,680
We've talked about this
many times at home.

1131
01:12:07,440 --> 01:12:11,480
Sweet pea, you promised Mom
that you would really try hard.

1132
01:12:13,240 --> 01:12:17,280
[man] "Discipline" is
such an old-fashioned, worn-out term.

1133
01:12:17,800 --> 01:12:19,760
We're dealing with an adjustment issue,

1134
01:12:20,120 --> 01:12:22,600
adjusting to the teachers,
to other students.

1135
01:12:24,080 --> 01:12:26,240
But most importantly, to our rules.

1136
01:12:29,480 --> 01:12:31,400
Do you understand, Wendy?

1137
01:12:33,880 --> 01:12:35,280
Right, then... [exhales]

1138
01:12:35,360 --> 01:12:36,800
Let's start with this.

1139
01:12:36,880 --> 01:12:38,560
Give it back!

1140
01:12:41,160 --> 01:12:42,840
[effort grunts]

1141
01:12:43,560 --> 01:12:45,400
[grunting intensifies]

1142
01:12:45,480 --> 01:12:46,960
[screaming]

1143
01:12:55,200 --> 01:12:56,160
[breathing heavily]

1144
01:12:59,280 --> 01:13:00,960
I didn't mean for this to happen.

1145
01:13:01,040 --> 01:13:03,360
Of course not, I know that.

1146
01:13:04,520 --> 01:13:05,960
[faint sobbing]

1147
01:13:06,680 --> 01:13:07,880
[breathing heavily]

1148
01:13:10,600 --> 01:13:11,800
Why am I like this?

1149
01:13:13,880 --> 01:13:15,080
Why am I such a freak?

1150
01:13:16,080 --> 01:13:17,640
You're not a freak.

1151
01:13:19,240 --> 01:13:21,320
You're just... ill.

1152
01:13:23,640 --> 01:13:25,000
You have to accept that.

1153
01:13:26,280 --> 01:13:27,600
For your family's sake.

1154
01:13:29,960 --> 01:13:31,000
We can help you.

1155
01:13:32,000 --> 01:13:33,120
If you let us.

1156
01:13:34,000 --> 01:13:35,280
[breathing heavily]

1157
01:13:40,840 --> 01:13:42,720
[breathing deeply]

1158
01:13:44,040 --> 01:13:45,720
You're in very good hands here.

1159
01:13:46,400 --> 01:13:48,200
[Wendy continues breathing heavily]

1160
01:13:52,400 --> 01:13:54,000
[Lars]
<i>What's wrong with my wife?</i>

1161
01:13:54,080 --> 01:13:55,800
When-- When can I see her?

1162
01:13:56,880 --> 01:14:00,320
[Dr. Stern] We've started a new treatment,
but it's only just begun.

1163
01:14:00,400 --> 01:14:02,440
Willfully going off her medication

1164
01:14:02,520 --> 01:14:05,000
caused a full-blown relapse
of her disorder.

1165
01:14:05,080 --> 01:14:05,920
Right...

1166
01:14:06,000 --> 01:14:07,080
[video game sounds]

1167
01:14:11,040 --> 01:14:13,840
Bring your son to my practice next week.

1168
01:14:14,480 --> 01:14:15,320
What for?

1169
01:14:16,040 --> 01:14:19,520
Events like this may trigger
emotional stress disorders in children,

1170
01:14:21,280 --> 01:14:24,200
especially when there's a family history.

1171
01:14:24,280 --> 01:14:27,560
I mean, okay, but my son is no psycho.

1172
01:14:27,640 --> 01:14:31,560
We want to make sure the recent events
haven't left a mark on his little soul.

1173
01:14:36,400 --> 01:14:38,040
Yes, of course.

1174
01:14:52,720 --> 01:14:56,000
[nurse] Hello, Wendy.
Can you reach out your hand, please?

1175
01:15:06,680 --> 01:15:08,000
[clock ticking]

1176
01:15:10,120 --> 01:15:11,440
[ambient music plays]

1177
01:15:59,280 --> 01:16:01,560
[electronic music plays]

1178
01:16:28,880 --> 01:16:30,520
[softly grunting]

1179
01:16:36,720 --> 01:16:38,440
[whistling]

1180
01:16:45,680 --> 01:16:46,520
Hey!

1181
01:16:47,360 --> 01:16:48,520
Wendy, wake up!

1182
01:16:50,040 --> 01:16:51,240
Hey, it's me.

1183
01:16:52,400 --> 01:16:54,080
Did you sleep well?

1184
01:16:55,240 --> 01:16:57,440
Listen, I'm here to apologize for the...

1185
01:16:57,960 --> 01:17:00,280
Well, you know, for the...
[imitates crackling]

1186
01:17:01,320 --> 01:17:03,040
Yes. And I've brought you a gift.

1187
01:17:08,080 --> 01:17:11,280
There you go. It was fucking hard
to find this thing on eBay...

1188
01:17:12,400 --> 01:17:13,400
Yes, hurry up.

1189
01:17:21,160 --> 01:17:23,240
["Listen To Your Heart" by Roxette plays]

1190
01:17:28,480 --> 01:17:29,320
Well?

1191
01:17:32,560 --> 01:17:33,560
Okay, listen.

1192
01:17:33,920 --> 01:17:37,960
No matter what they keep telling you,
we're something really special.

1193
01:17:38,560 --> 01:17:40,440
[banging] Hello, can anybody hear me?

1194
01:17:40,960 --> 01:17:42,080
We didn't choose this,

1195
01:17:42,160 --> 01:17:45,440
but we have a huge responsibility
to everyone here and the world.

1196
01:17:45,520 --> 01:17:47,960
-We're meant to be together.
-Can anyone hear me?

1197
01:17:48,040 --> 01:17:49,160
One more thing, um...

1198
01:17:49,560 --> 01:17:53,440
I understand the only thing
that ties you to this bourgeois life

1199
01:17:53,520 --> 01:17:55,720
is your so-called family.

1200
01:17:55,800 --> 01:17:59,400
-Hello? Can someone come here? Hello?
-[Elmar] I will free you...

1201
01:17:59,480 --> 01:18:01,640
-from your chains.
-I have to get out!

1202
01:18:03,800 --> 01:18:04,800
Yes, that's all.

1203
01:18:05,240 --> 01:18:06,080
Right...

1204
01:18:08,440 --> 01:18:09,360
Hello?

1205
01:18:10,000 --> 01:18:10,880
Hello?

1206
01:18:10,960 --> 01:18:13,920
[continues banging on door]
Let me out, please! Hello?

1207
01:18:18,080 --> 01:18:19,200
[electricity crackles]

1208
01:18:29,080 --> 01:18:30,200
[breathing heavily]

1209
01:18:35,440 --> 01:18:36,320
[whispers] Elmar?

1210
01:18:37,960 --> 01:18:38,800
[door unlocks]

1211
01:18:46,640 --> 01:18:48,360
Hey. Strange, isn't it?

1212
01:18:48,840 --> 01:18:50,320
Is that the end of the world?

1213
01:18:51,240 --> 01:18:53,680
What? Just because
there's no TV or internet?

1214
01:18:53,760 --> 01:18:54,800
No, baloney.

1215
01:18:55,840 --> 01:18:56,680
[sighs]

1216
01:18:57,880 --> 01:18:59,040
Where's your new book?

1217
01:18:59,400 --> 01:19:01,720
[sniffs] Pass it to me. I'll read to you.

1218
01:19:04,680 --> 01:19:05,520
Okay.

1219
01:19:05,920 --> 01:19:06,880
[sniffs] What page?

1220
01:19:07,240 --> 01:19:08,520
[Karl] Mmm...

1221
01:19:09,880 --> 01:19:11,040
-This one.
-Okay.

1222
01:19:11,120 --> 01:19:12,120
[knocking]

1223
01:19:12,560 --> 01:19:15,000
I'll be right back, okay?
Then we'll get started.

1224
01:19:26,760 --> 01:19:28,440
WELCOME

1225
01:19:28,520 --> 01:19:29,560
-Yes?
-[Elmar] Hey!

1226
01:19:29,640 --> 01:19:31,760
I would have rung,
but there's a blackout.

1227
01:19:31,840 --> 01:19:33,000
Piss off, asshole.

1228
01:19:34,040 --> 01:19:34,960
Or else?

1229
01:19:35,480 --> 01:19:37,920
Or you're going to hit me?
Great role model for--

1230
01:19:38,320 --> 01:19:39,320
[grunts]

1231
01:19:40,440 --> 01:19:41,560
[groans] Fuck!

1232
01:19:41,640 --> 01:19:43,720
That was a mega hook, wow! [sniffs]

1233
01:19:43,800 --> 01:19:44,840
Okay. [sniffs]

1234
01:19:45,360 --> 01:19:48,320
Wendy is your girl, all right, man?
I gave it a try.

1235
01:19:48,400 --> 01:19:52,320
But she's chosen you.
Apparently, you're her type.

1236
01:19:53,360 --> 01:19:54,200
You win.

1237
01:19:54,760 --> 01:19:56,080
I got it, okay?

1238
01:19:57,000 --> 01:19:58,040
Right then...

1239
01:19:59,320 --> 01:20:02,080
Let's shake on it, like real men.

1240
01:20:02,520 --> 01:20:03,360
[sniffs]

1241
01:20:04,960 --> 01:20:07,040
-[indistinct yelling]
-[people running]

1242
01:20:08,720 --> 01:20:10,840
[guard] Hallway clear. Keep going.

1243
01:20:20,240 --> 01:20:22,560
[people yelling indistinctly]

1244
01:20:27,000 --> 01:20:29,640
[tense electronic music plays]

1245
01:20:39,680 --> 01:20:43,040
Wendy? Go back to your room.
We'll discuss everything else later.

1246
01:20:43,120 --> 01:20:45,040
-Please!
-I have to stop Elmar.

1247
01:20:51,040 --> 01:20:52,000
[Wendy grunts]

1248
01:20:52,360 --> 01:20:53,320
[groans]

1249
01:20:53,760 --> 01:20:55,000
[man groaning]

1250
01:20:55,080 --> 01:20:56,240
-[grunts]
-[groans]

1251
01:21:06,960 --> 01:21:08,720
[breathing heavily]

1252
01:21:12,640 --> 01:21:13,560
[Marek] It's okay.

1253
01:21:14,880 --> 01:21:15,880
I didn't want this.

1254
01:21:16,240 --> 01:21:19,160
I wanted to help you
so you can live a normal life, like...

1255
01:21:19,240 --> 01:21:20,480
like everyone else.

1256
01:21:21,680 --> 01:21:22,960
-[grunts]
-[thuds]

1257
01:21:24,160 --> 01:21:25,840
[Wendy] I'll get you to hospital.

1258
01:21:26,320 --> 01:21:27,440
No, it's okay.

1259
01:21:28,880 --> 01:21:31,960
I've tried to kill myself so many times
after the accident.

1260
01:21:33,560 --> 01:21:36,800
[chuckling] And believe me,
I really tried.

1261
01:21:37,280 --> 01:21:38,160
[Marek sighs]

1262
01:21:38,800 --> 01:21:43,040
I will finally see them again, my girls.

1263
01:21:46,800 --> 01:21:47,800
[groans]

1264
01:21:47,880 --> 01:21:48,720
Wendy.

1265
01:21:51,280 --> 01:21:55,000
All the others...
Show them what it means to be free.

1266
01:21:56,880 --> 01:21:57,760
[Marek grunts]

1267
01:21:58,600 --> 01:21:59,440
[groans]

1268
01:22:00,480 --> 01:22:01,480
[pained grunting]

1269
01:22:02,760 --> 01:22:03,600
[grunts]

1270
01:22:04,400 --> 01:22:05,240
[grunts softly]

1271
01:22:07,560 --> 01:22:09,800
-[thunder crashes]
-[Wendy breathing shakily]

1272
01:22:24,800 --> 01:22:25,680
[thunder crashes]

1273
01:22:25,760 --> 01:22:28,200
This is a F-138, a Formula One car.

1274
01:22:28,280 --> 01:22:30,960
You can't let it go head to head
with a big sedan.

1275
01:22:31,040 --> 01:22:32,400
I only have these two.

1276
01:22:32,480 --> 01:22:35,240
It still doesn't make sense!
It's childish and stupid!

1277
01:22:35,320 --> 01:22:37,160
[thunder crashing]

1278
01:22:37,680 --> 01:22:39,520
[electricity crackling]

1279
01:22:41,200 --> 01:22:44,440
[Elmar] You're not even trying.
You've got no respect whatsoever.

1280
01:22:44,520 --> 01:22:46,600
Not even the tiniest bit of imagination!

1281
01:22:46,680 --> 01:22:48,640
-I don't understand why your mom--
-Mom!

1282
01:22:48,720 --> 01:22:50,120
[Elmar] Oh, hello, honey.

1283
01:22:50,800 --> 01:22:51,920
How was your day?

1284
01:22:53,920 --> 01:22:55,400
I wouldn't do that.

1285
01:22:55,480 --> 01:22:56,680
[electricity crackling]

1286
01:23:01,680 --> 01:23:02,640
Don't I get a kiss?

1287
01:23:03,240 --> 01:23:04,480
-[grunts]
-[crackling]

1288
01:23:04,560 --> 01:23:06,480
[breathing heavily]

1289
01:23:07,920 --> 01:23:11,400
Yes. That's what you get for taking
your pills again like a good girl.

1290
01:23:11,880 --> 01:23:12,840
Wendy, listen.

1291
01:23:13,880 --> 01:23:15,960
We are meant to be together.

1292
01:23:16,040 --> 01:23:17,360
We... We are the future.

1293
01:23:17,440 --> 01:23:19,560
We are better people for a better world.

1294
01:23:19,640 --> 01:23:20,640
[Wendy grunts]

1295
01:23:20,720 --> 01:23:24,480
You're clinging on to an illusion
of normality, your picture-perfect family.

1296
01:23:24,960 --> 01:23:26,600
-[electricity crackles]
-Mom!

1297
01:23:27,080 --> 01:23:28,760
But I will free you from that.

1298
01:23:28,840 --> 01:23:30,160
What did you do to my mom?

1299
01:23:31,120 --> 01:23:32,240
[electricity crackles]

1300
01:23:32,920 --> 01:23:34,200
You little shit.

1301
01:23:34,960 --> 01:23:37,360
-Now listen to me. Your Batman...
-[groans]

1302
01:23:37,440 --> 01:23:39,520
is an invention, comics.

1303
01:23:39,600 --> 01:23:40,680
The real...

1304
01:23:41,960 --> 01:23:45,440
You could clean up
your damn mess for once, sweet pea.

1305
01:23:45,520 --> 01:23:47,840
[electronic music playing]

1306
01:23:47,920 --> 01:23:50,080
[exhales] I hate it when you call me that.

1307
01:23:51,640 --> 01:23:52,520
I know.

1308
01:23:54,880 --> 01:23:57,920
So, who is the best superhero
of all times?

1309
01:23:59,800 --> 01:24:01,080
My mom.

1310
01:24:01,160 --> 01:24:02,440
[yells]

1311
01:24:09,600 --> 01:24:11,440
-[grunts]
-[glass shatters]

1312
01:24:14,800 --> 01:24:16,280
[electricity crackling]

1313
01:24:22,200 --> 01:24:23,400
Come here, honey.

1314
01:24:23,480 --> 01:24:25,040
Come here. Come here.

1315
01:24:25,560 --> 01:24:26,560
[relieved breathing]

1316
01:24:28,880 --> 01:24:29,760
[Karl] Dad!

1317
01:24:29,840 --> 01:24:30,760
[grunts]
Come here.

1318
01:24:33,280 --> 01:24:34,240
[exhales]

1319
01:24:35,520 --> 01:24:37,440
[Lars] We'll have a fresh start, okay?

1320
01:24:38,320 --> 01:24:40,480
We can do it, the three of us.

1321
01:24:41,280 --> 01:24:43,080
Everything will be like it used to.

1322
01:24:44,480 --> 01:24:45,600
I would love that.

1323
01:24:49,880 --> 01:24:51,560
But they'll come for me.

1324
01:24:52,560 --> 01:24:54,200
[Lars] We won't let that happen.

1325
01:24:54,840 --> 01:24:55,680
[sniffles]

1326
01:24:55,760 --> 01:24:57,000
I can protect you.

1327
01:24:58,440 --> 01:24:59,280
I know.

1328
01:25:03,440 --> 01:25:04,480
It's okay, Dad.

1329
01:25:05,480 --> 01:25:06,640
Mom has to go.

1330
01:25:07,640 --> 01:25:09,760
She's a superhero now, just like Batman.

1331
01:25:10,280 --> 01:25:12,960
[electronic music plays]

1332
01:25:35,000 --> 01:25:36,160
[electricity crackling]

1333
01:25:38,000 --> 01:25:39,720
[electricity crackling]

1334
01:25:41,320 --> 01:25:47,320
DANGER
HIGH VOLTAGE

1335
01:25:47,400 --> 01:25:48,720
[electronic music plays]

1336
01:25:48,800 --> 01:25:51,400
[Wendy] <i>They say that we're ill, crazy.</i>

1337
01:25:52,320 --> 01:25:54,200
<i>A danger to society.</i>

1338
01:25:57,400 --> 01:25:59,640
<i>But in reality, they're scared of us.</i>

1339
01:26:03,040 --> 01:26:04,520
<i>That's why they sedate us,</i>

1340
01:26:04,600 --> 01:26:05,640
<i>lock us away.</i>

1341
01:26:08,840 --> 01:26:11,280
<i>But the real prison is their lies.</i>

1342
01:26:13,600 --> 01:26:15,040
<i>The invisible wall.</i>

1343
01:26:17,280 --> 01:26:20,320
<i>And the chains that stop us</i>
<i>from being ourselves.</i>

1344
01:26:26,480 --> 01:26:27,960
<i>But that's over now.</i>

1345
01:26:31,120 --> 01:26:33,360
<i>We'll take back our freedom.</i>

1346
01:26:34,880 --> 01:26:35,960
<i>There's a lot of us.</i>

1347
01:26:36,440 --> 01:26:37,720
<i>More than they think.</i>

1348
01:26:39,720 --> 01:26:42,520
<i>We live among them,</i>
<i>right beneath their noses. </i>

1349
01:26:42,600 --> 01:26:45,800
<i>In their offices, in their neighborhoods,</i>
<i>in their families.</i>

1350
01:26:49,360 --> 01:26:51,080
<i>And whether they like it or not,</i>

1351
01:26:52,240 --> 01:26:54,080
<i>we will open their eyes.</i>

1352
01:26:56,880 --> 01:26:57,880
<i>Together.</i>

1353
01:27:03,320 --> 01:27:05,720
<i>Because in reality,</i>
<i>you, too, are one of us.</i>

1354
01:27:08,160 --> 01:27:09,520
<i>You just don't know it yet.</i>

1355
01:27:21,280 --> 01:27:24,480
["Schutzschild" by Antifuchs plays]

1356
01:27:31,440 --> 01:27:33,960
[singing in German]

1357
01:30:46,600 --> 01:30:49,160
[electronic music plays]

1358
01:31:22,080 --> 01:31:24,160
[boy] I heard your psycho mom ran away.

1359
01:31:24,960 --> 01:31:26,800
She ditched you, just like that.

1360
01:31:27,320 --> 01:31:29,320
Nice shoes, by the way.

1361
01:31:29,400 --> 01:31:30,760
["Schutzschild" by Antifuchs plays]

1362
01:31:30,840 --> 01:31:31,760
Aren't those mine?

1363
01:31:33,880 --> 01:31:35,640
[rumbling]

1364
01:31:36,480 --> 01:31:38,400
Hey! Hey, let me down!

1365
01:31:38,480 --> 01:31:39,640
[boys yelling]

1366
01:31:39,720 --> 01:31:40,920
Let me down!

1367
01:31:41,480 --> 01:31:42,920
[giggling]



