1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:41,960 --> 00:00:43,120
‎出去！

4
00:00:52,360 --> 00:00:53,680
‎冷静点 小姐

5
00:00:57,360 --> 00:00:59,400
‎请让开 让一下

6
00:01:59,280 --> 00:02:00,160
‎温蒂？

7
00:02:10,840 --> 00:02:12,080
‎别害怕

8
00:02:13,000 --> 00:02:16,000
‎一切都会好起来的
‎一切都会回归正常

9
00:02:45,760 --> 00:02:46,760
‎操

10
00:02:49,600 --> 00:02:51,960
‎我们得起床了 我们又迟到了

11
00:02:52,080 --> 00:02:53,200
‎嗯…

12
00:02:57,280 --> 00:02:58,680
‎哇 咿！

13
00:02:59,600 --> 00:03:01,160
‎你为何这样做？

14
00:03:11,560 --> 00:03:13,400
‎妈妈 爸爸 我们迟到了！

15
00:03:15,840 --> 00:03:17,320
‎你不该敲门的吗？

16
00:03:17,400 --> 00:03:19,000
‎（蝙蝠侠）

17
00:03:19,160 --> 00:03:23,720
‎昨天上班的时候 有个男人
‎他简直是个巨人

18
00:03:23,800 --> 00:03:27,400
‎他想换耳机 却没带收据

19
00:03:27,480 --> 00:03:28,960
‎-运气真不好
‎-对 所以…

20
00:03:29,040 --> 00:03:31,360
‎然后他变得超生气的 暴跳如雷

21
00:03:31,440 --> 00:03:32,280
‎（最后提醒）

22
00:03:32,360 --> 00:03:36,400
‎-上面有生菜
‎-是的 因为生菜对你有好处

23
00:03:36,480 --> 00:03:37,680
‎看起来不是这么回事

24
00:03:38,280 --> 00:03:39,840
‎我们很快就得付钱了

25
00:03:40,240 --> 00:03:43,400
‎-我讨厌生菜
‎-拜托 只是为期两周的假期

26
00:03:43,480 --> 00:03:46,440
‎爸爸很努力
‎你才可以带健康的食物去学校

27
00:03:46,520 --> 00:03:47,360
‎所以…

28
00:03:47,440 --> 00:03:48,400
‎嗷！

29
00:03:49,720 --> 00:03:50,600
‎这是什么？

30
00:03:51,200 --> 00:03:54,040
‎-蝙蝠侠
‎-蝙蝠侠为什么会在厨房的地板上？

31
00:03:54,960 --> 00:03:58,880
‎-你也该收拾自己的烂摊子
‎-别这样 宝贝 拜托

32
00:04:04,360 --> 00:04:06,280
‎我今天会问升职的事情

33
00:04:06,360 --> 00:04:08,240
‎嗯 好的…

34
00:04:09,480 --> 00:04:10,320
‎所以今天问吗？

35
00:04:13,960 --> 00:04:15,160
‎卡尔 来吧

36
00:04:17,560 --> 00:04:18,400
‎爸爸…

37
00:04:21,360 --> 00:04:22,920
‎天哪…这里

38
00:04:28,400 --> 00:04:29,760
‎（保安）

39
00:04:30,520 --> 00:04:31,480
‎嘿…

40
00:04:34,200 --> 00:04:35,840
‎先前的事 很抱歉

41
00:04:35,920 --> 00:04:37,360
‎我太笨了 好吗？

42
00:04:37,440 --> 00:04:39,840
‎我敢肯定你晚些时候会获得升职的

43
00:04:41,640 --> 00:04:43,720
‎-我爱你 回头见
‎-再见

44
00:04:43,800 --> 00:04:44,640
‎再见

45
00:04:44,720 --> 00:04:46,480
‎-拜 妈妈
‎-拜 宝贝

46
00:05:08,000 --> 00:05:10,400
‎肉排天堂希望您用餐愉快

47
00:05:25,160 --> 00:05:26,200
‎谢谢

48
00:05:31,640 --> 00:05:33,040
‎-嘿 老板
‎-怎么了？

49
00:05:35,200 --> 00:05:37,560
‎-我在想…
‎-你明天不能休假

50
00:05:40,720 --> 00:05:42,800
‎我其实想问升职的事

51
00:05:48,760 --> 00:05:50,440
‎（《跟阿诺施瓦辛格一起健身》）

52
00:05:50,520 --> 00:05:51,520
‎知道这是谁吗？

53
00:05:52,440 --> 00:05:53,480
‎兰博？

54
00:05:55,240 --> 00:05:56,280
‎算了

55
00:06:04,320 --> 00:06:08,000
‎至今为止 我在这里工作三年了
‎我急需用钱

56
00:06:08,800 --> 00:06:13,480
‎“成功的第一步是愿意做出改变”

57
00:06:13,960 --> 00:06:16,880
‎向我证明 你有能力超越自己

58
00:06:16,960 --> 00:06:19,680
‎有动力能超越食客的需要
‎卖出更多食物

59
00:06:20,600 --> 00:06:21,640
‎笑得迷人一点

60
00:06:26,040 --> 00:06:28,040
‎从容易一点的开始吧

61
00:06:28,640 --> 00:06:30,160
‎今晚给啤酒机里加满啤酒

62
00:06:30,960 --> 00:06:32,360
‎你知道啤酒桶在哪里

63
00:06:47,360 --> 00:06:51,600
‎（肉排天堂庭院）

64
00:06:52,880 --> 00:06:54,120
‎你不能在这儿停车

65
00:06:56,080 --> 00:06:57,440
‎仅限…

66
00:07:03,920 --> 00:07:05,480
‎哦 操！

67
00:07:07,800 --> 00:07:08,920
‎可恶

68
00:07:17,320 --> 00:07:18,880
‎-有鸡肉吗？
‎-什么？

69
00:07:18,960 --> 00:07:20,440
‎你有鸡肉吗？

70
00:07:22,000 --> 00:07:24,840
‎-不清楚 或许有吧
‎-我很乐意交换

71
00:07:24,920 --> 00:07:27,880
‎喂！滚吧 你个鼠辈！
‎否则我会联络杀虫除害公司

72
00:07:28,400 --> 00:07:32,400
‎如果你给其中一人食物
‎他们下次就会把附近的所有人都带来

73
00:07:34,440 --> 00:07:36,040
‎嘿 等等

74
00:07:37,680 --> 00:07:38,600
‎给你一些鸡肉吧

75
00:07:42,800 --> 00:07:44,160
‎不用 送给你

76
00:07:44,240 --> 00:07:45,120
‎嘿

77
00:07:45,560 --> 00:07:46,680
‎你属于英雄联盟

78
00:07:47,200 --> 00:07:48,080
‎什么？

79
00:08:18,240 --> 00:08:19,160
‎你好

80
00:08:21,760 --> 00:08:24,080
‎喂 宝贝！你好吗？

81
00:08:25,040 --> 00:08:26,280
‎别这样 等等！

82
00:08:27,400 --> 00:08:28,240
‎喂！

83
00:08:34,960 --> 00:08:35,960
‎停下！

84
00:08:38,920 --> 00:08:40,040
‎哦 对不起！

85
00:08:40,120 --> 00:08:41,080
‎你没事吧？

86
00:08:41,920 --> 00:08:43,960
‎你把我吓坏了 老兄

87
00:08:44,040 --> 00:08:45,480
‎对不起 我不是有意的

88
00:08:46,600 --> 00:08:47,520
‎我叫马瑞克

89
00:08:50,120 --> 00:08:51,080
‎然后呢？

90
00:08:51,720 --> 00:08:54,000
‎你吃那些药片有多久了？

91
00:08:54,080 --> 00:08:55,600
‎10年？还是20年？

92
00:08:56,640 --> 00:08:59,640
‎-不明白你在说什么？
‎-那些蓝色小药片

93
00:08:59,720 --> 00:09:02,800
‎我们理应服用的
‎好让我们跟其他人一样

94
00:09:02,880 --> 00:09:04,080
‎没有那些恐惧

95
00:09:05,160 --> 00:09:06,240
‎悲伤

96
00:09:06,880 --> 00:09:07,840
‎没有愤怒

97
00:09:10,360 --> 00:09:13,360
‎那些药片能压制很多东西
‎我们真实的自我

98
00:09:13,440 --> 00:09:14,920
‎“自我”？你和我的自我吗？

99
00:09:15,440 --> 00:09:16,480
‎把药片扔了吧

100
00:09:17,320 --> 00:09:18,960
‎别再吃那些药片了

101
00:09:19,520 --> 00:09:21,480
‎然后你会看到真实的自我

102
00:09:22,200 --> 00:09:23,520
‎然后它就会显现…

103
00:09:24,600 --> 00:09:26,360
‎-你的超能力…
‎-嗯…

104
00:09:26,840 --> 00:09:29,200
‎你的超能力是什么？捡瓶子吗？

105
00:09:29,880 --> 00:09:31,320
‎你想看看吗？

106
00:09:31,400 --> 00:09:32,480
‎当然了

107
00:09:38,600 --> 00:09:39,440
‎喂！

108
00:09:39,520 --> 00:09:41,480
‎喂！不 我不是这个意思！

109
00:09:41,560 --> 00:09:43,160
‎没必要 我相信你！

110
00:09:43,240 --> 00:09:44,680
‎你属于英雄联盟

111
00:09:46,240 --> 00:09:47,640
‎你只是还不知道而已

112
00:10:07,280 --> 00:10:10,720
‎喂 嗯…出车祸了

113
00:10:11,400 --> 00:10:14,320
‎在高速公路桥上…

114
00:10:14,400 --> 00:10:17,600
‎有人从桥上摔下去了…

115
00:10:23,320 --> 00:10:24,160
‎嘿

116
00:10:25,000 --> 00:10:25,840
‎怎么样？

117
00:10:26,640 --> 00:10:27,880
‎你没事吧？

118
00:10:29,600 --> 00:10:30,440
‎嘿

119
00:10:31,360 --> 00:10:32,640
‎怎么了？

120
00:10:40,320 --> 00:10:41,680
‎过来

121
00:10:47,320 --> 00:10:48,360
‎我在这里

122
00:11:02,240 --> 00:11:03,920
‎你最近看过电影吗？

123
00:11:05,040 --> 00:11:07,520
‎他们总是放超级英雄的电影

124
00:11:08,560 --> 00:11:11,520
‎迟早总有一些笨蛋会认为

125
00:11:11,600 --> 00:11:13,800
‎他们也是超级英雄 对吧？

126
00:11:14,600 --> 00:11:16,960
‎对 有些人的确这么认为

127
00:11:17,520 --> 00:11:19,160
‎他们认为自己可以飞

128
00:11:19,240 --> 00:11:21,960
‎然后从摩天大楼或桥上跳下去

129
00:11:24,200 --> 00:11:25,720
‎你为什么会这么想？

130
00:11:29,120 --> 00:11:30,600
‎只是一个很蠢的梦

131
00:11:31,880 --> 00:11:34,440
‎你想告诉我梦里发生了什么事吗？

132
00:11:35,560 --> 00:11:38,040
‎坦白说 我记不清楚了

133
00:11:38,520 --> 00:11:40,680
‎温蒂 你可以对我畅所欲言

134
00:11:41,240 --> 00:11:43,840
‎是的 我知道 谢谢 我…

135
00:11:44,640 --> 00:11:46,440
‎一切都很好 没什么

136
00:11:50,160 --> 00:11:52,720
‎我想增加你服药的剂量

137
00:11:53,840 --> 00:11:55,400
‎只是一段时间而已

138
00:11:59,880 --> 00:12:02,680
‎你知道这种治疗让一切变得可能

139
00:12:04,200 --> 00:12:06,720
‎你的家庭、工作和家

140
00:12:08,320 --> 00:12:10,160
‎你真的应该替自己感到骄傲

141
00:12:15,640 --> 00:12:16,520
‎可恶

142
00:12:22,240 --> 00:12:23,920
‎（搬迁通知）

143
00:12:24,360 --> 00:12:26,240
‎（ 执行程序通知）

144
00:12:55,240 --> 00:12:56,720
‎还有剩下的鸡肉吗？

145
00:12:58,320 --> 00:12:59,160
‎但你已经死了

146
00:13:00,720 --> 00:13:03,640
‎我见你从桥上跳下去
‎一辆货车从你身上压过去

147
00:13:03,720 --> 00:13:05,880
‎现在你想知道自己有什么超能力

148
00:13:07,880 --> 00:13:09,120
‎我知道这难以接受

149
00:13:09,720 --> 00:13:11,040
‎他在后面干什么？

150
00:13:12,200 --> 00:13:14,280
‎-你也能看见他？
‎-我能闻到他

151
00:13:14,360 --> 00:13:17,160
‎-一直跟随美人鱼走就行
‎-滚吧 跳蚤！

152
00:13:21,960 --> 00:13:24,600
‎温蒂 这种事情对你的升职没好处

153
00:13:24,960 --> 00:13:28,160
‎你连流浪汉都没法应付？
‎你的魄力哪去了？

154
00:13:28,240 --> 00:13:29,600
‎你根本没有力量！

155
00:13:30,600 --> 00:13:32,640
‎如果你真的想改变

156
00:13:33,200 --> 00:13:34,840
‎必须从自己开始

157
00:14:05,840 --> 00:14:06,720
‎卡尔！

158
00:14:07,720 --> 00:14:08,960
‎你怎么不在家里？

159
00:14:09,360 --> 00:14:11,680
‎-你怎么回来这么晚？
‎-我…

160
00:14:13,120 --> 00:14:14,280
‎你的鞋呢？

161
00:14:16,520 --> 00:14:19,160
‎-嘿
‎-我们公平交换的

162
00:14:19,240 --> 00:14:22,240
‎-但只是为了一场比赛！
‎-你没那么说

163
00:14:22,720 --> 00:14:23,680
‎对吧 两位？

164
00:14:24,280 --> 00:14:25,160
‎没有

165
00:14:25,560 --> 00:14:28,360
‎-把鞋子还给他
‎-如果不还呢？会怎样？

166
00:14:29,640 --> 00:14:31,480
‎你要打我还是怎样？

167
00:14:36,520 --> 00:14:38,120
‎来吧 咱们回家

168
00:14:40,240 --> 00:14:41,240
‎我就知道

169
00:14:42,480 --> 00:14:44,320
‎那个女人真是个胆小鬼

170
00:14:51,560 --> 00:14:52,560
‎你还好吗？

171
00:14:53,840 --> 00:14:54,800
‎嗯

172
00:15:00,440 --> 00:15:01,600
‎晚安 宝贝

173
00:15:49,560 --> 00:15:50,920
‎可恶！

174
00:15:52,480 --> 00:15:53,360
‎操！

175
00:15:57,600 --> 00:15:58,640
‎可恶

176
00:15:59,440 --> 00:16:00,280
‎操

177
00:16:00,680 --> 00:16:01,920
‎温蒂！

178
00:16:16,000 --> 00:16:17,440
‎哦 可恶

179
00:16:21,800 --> 00:16:23,800
‎（肉排天堂）

180
00:16:27,920 --> 00:16:29,640
‎-拜 温蒂
‎-拜

181
00:16:30,080 --> 00:16:32,640
‎告诉我 你还好吗？

182
00:16:33,200 --> 00:16:34,320
‎是的 怎么了？

183
00:16:34,400 --> 00:16:36,280
‎只是因为…你真…

184
00:16:39,920 --> 00:16:41,200
‎对了 很性感

185
00:16:43,720 --> 00:16:45,960
‎抱歉 我只是那玩意 不是你

186
00:16:47,880 --> 00:16:49,760
‎嗯 并不是说你不…

187
00:16:53,440 --> 00:16:55,480
‎我能请你出去喝杯啤酒吗？

188
00:16:55,880 --> 00:16:56,960
‎我得回家了

189
00:16:57,040 --> 00:16:57,960
‎再见

190
00:17:17,240 --> 00:17:19,360
‎嘿 宝贝！还是欠操吗？

191
00:17:20,120 --> 00:17:22,720
‎你需要的就是我们 等等！

192
00:17:25,040 --> 00:17:27,560
‎你从来没见过这么大的 我保证

193
00:17:29,000 --> 00:17:30,280
‎那好 给我瞧瞧

194
00:17:33,200 --> 00:17:34,520
‎什么？现在吗？在这里？

195
00:17:35,400 --> 00:17:36,720
‎是的 继续啊 拿出来

196
00:17:38,360 --> 00:17:40,000
‎别笑了！滚吧！

197
00:17:45,200 --> 00:17:46,200
‎贱货

198
00:17:51,320 --> 00:17:54,240
‎好吧 你需要来猛的 你个小贱人

199
00:17:54,320 --> 00:17:56,000
‎你想来猛的 对吗？

200
00:17:56,400 --> 00:17:57,360
‎对吗？

201
00:17:58,000 --> 00:17:58,920
‎没问题

202
00:17:59,000 --> 00:18:00,000
‎就在这里

203
00:18:04,280 --> 00:18:05,360
‎喂！

204
00:18:21,680 --> 00:18:22,720
‎蔬菜真难吃

205
00:18:23,000 --> 00:18:23,920
‎嘿

206
00:18:25,600 --> 00:18:27,240
‎嘿 宝贝 你今天过得怎么样？

207
00:18:27,640 --> 00:18:28,800
‎很好 一如既往

208
00:18:29,880 --> 00:18:31,080
‎那是什么 妈妈？

209
00:18:33,080 --> 00:18:34,880
‎-哦！
‎-那是血吗？

210
00:18:36,680 --> 00:18:38,120
‎不 是番茄酱

211
00:18:44,600 --> 00:18:45,840
‎吃你的绿色蔬菜吧

212
00:18:59,640 --> 00:19:01,800
‎肉排天堂希望您用餐愉快

213
00:19:01,880 --> 00:19:02,720
‎谢谢

214
00:19:03,760 --> 00:19:06,280
‎欢迎光临肉排天堂 我们胜过…

215
00:19:06,360 --> 00:19:07,360
‎你好 温蒂

216
00:19:08,120 --> 00:19:09,160
‎你来这里干什么？

217
00:19:10,280 --> 00:19:11,760
‎你有什么可推荐的？

218
00:19:13,240 --> 00:19:15,360
‎猪排、薯条、淡啤

219
00:19:15,680 --> 00:19:17,280
‎太好了 给我吧

220
00:19:17,640 --> 00:19:19,000
‎打包 拜托了

221
00:19:20,800 --> 00:19:23,200
‎你昨天有预约 却没去

222
00:19:24,720 --> 00:19:25,640
‎昨天？

223
00:19:26,000 --> 00:19:26,960
‎-是吗？
‎-嗯

224
00:19:27,040 --> 00:19:27,880
‎哦

225
00:19:28,840 --> 00:19:30,000
‎如果你不再主动服药

226
00:19:30,080 --> 00:19:32,840
‎你知道有什么风险 对吧？

227
00:19:34,240 --> 00:19:35,800
‎我不懂你是什么意思

228
00:19:35,880 --> 00:19:38,640
‎你会将自己和家人置于危险之中

229
00:19:42,400 --> 00:19:43,840
‎要番茄酱吗？蛋黄酱？

230
00:19:43,960 --> 00:19:46,360
‎我真的很担心你 说真的

231
00:19:48,120 --> 00:19:52,080
‎如果你需要帮助 尽管来找我
‎下班时间也可以

232
00:19:52,160 --> 00:19:53,000
‎好吗？

233
00:19:53,440 --> 00:19:54,400
‎好的

234
00:19:58,040 --> 00:20:00,640
‎肉排天堂希望您用餐愉快

235
00:20:04,480 --> 00:20:05,320
‎再见

236
00:20:21,160 --> 00:20:23,200
‎你不能把那种小孩子的东西
‎放在一边吗？

237
00:20:23,720 --> 00:20:24,560
‎我们在吃饭

238
00:20:27,440 --> 00:20:29,800
‎请把萝卜泥递给我

239
00:20:30,200 --> 00:20:31,120
‎妈妈？

240
00:20:33,200 --> 00:20:36,240
‎别这么叫我 我跟你说过很多次了

241
00:20:38,720 --> 00:20:40,080
‎你做决定了吗？

242
00:20:40,720 --> 00:20:41,640
‎哪方面的决定？

243
00:20:42,560 --> 00:20:44,240
‎关于攻读大学学位

244
00:20:47,480 --> 00:20:48,720
‎我喜欢我的工作

245
00:20:52,720 --> 00:20:55,040
‎你漫无目标 让人忍无可忍

246
00:20:56,560 --> 00:20:57,800
‎我“漫无目标”？

247
00:20:58,920 --> 00:21:03,920
‎50多亿人同样过着漫无目标的生活

248
00:21:04,440 --> 00:21:06,320
‎但你不属于那50亿人

249
00:21:08,440 --> 00:21:09,600
‎你是我儿子

250
00:21:10,040 --> 00:21:10,880
‎是的

251
00:21:12,040 --> 00:21:13,680
‎是的 我引以为傲

252
00:21:20,040 --> 00:21:21,080
‎温蒂？

253
00:21:22,840 --> 00:21:24,720
‎你能告诉我这是怎么回事吗？

254
00:21:25,120 --> 00:21:26,760
‎不 不清楚

255
00:21:27,920 --> 00:21:31,080
‎告诉我
‎这看起来像恶意毁坏公司财物

256
00:21:31,160 --> 00:21:32,000
‎是吗？

257
00:21:32,760 --> 00:21:35,760
‎我觉得看起来更像是现代艺术作品

258
00:21:36,200 --> 00:21:39,680
‎我可不指望诺贝尔奖得主在这里工作
‎连高中生都不需要

259
00:21:39,760 --> 00:21:43,680
‎但你别把我当笨蛋！
‎我会从你下次的工资里面扣除

260
00:21:43,760 --> 00:21:46,360
‎别做梦会升职了 算你走运 如果…

261
00:21:46,440 --> 00:21:49,680
‎你希望我给你看看
‎恶意破坏是怎样的吗？

262
00:21:49,760 --> 00:21:52,280
‎我会亲自把你的肥屁股送进绞肉机

263
00:21:52,360 --> 00:21:54,160
‎然后把它做成超级肉排！

264
00:22:11,600 --> 00:22:13,160
‎真他妈的

265
00:22:21,120 --> 00:22:23,080
‎（海王星的世界）

266
00:24:00,840 --> 00:24:01,880
‎你好 温蒂

267
00:24:03,760 --> 00:24:05,560
‎嘿 这是怎么回事？

268
00:24:05,640 --> 00:24:08,680
‎如果我知道你今天会来 我会…

269
00:24:09,600 --> 00:24:11,720
‎-你吃过了吗？
‎-什么？没有

270
00:24:13,120 --> 00:24:14,720
‎我有面包 放在某个地方

271
00:24:15,640 --> 00:24:17,840
‎我到底怎么了？我…

272
00:24:18,840 --> 00:24:22,080
‎突然之间 我能把人扔出去老远
‎这不正常

273
00:24:22,680 --> 00:24:23,760
‎你就是那样的

274
00:24:24,720 --> 00:24:26,040
‎那是你真实的自己

275
00:24:26,920 --> 00:24:29,680
‎这种超能力…你很特别

276
00:24:29,760 --> 00:24:32,880
‎外面那些人一直说我们有病

277
00:24:33,600 --> 00:24:36,800
‎他们宣称说他们想帮我们
‎但真相是 他们给我们服用镇静剂

278
00:24:37,080 --> 00:24:39,720
‎-让我们乖乖听话
‎-谁给我们服用镇静剂？

279
00:24:39,800 --> 00:24:40,960
‎所有人！

280
00:24:41,520 --> 00:24:44,600
‎政治家、科学家和所谓的医生

281
00:24:44,760 --> 00:24:46,280
‎你的斯特恩医生

282
00:24:47,400 --> 00:24:49,280
‎他们不说我们的真实身份

283
00:24:50,240 --> 00:24:52,240
‎他们把我们藏起来
‎不让世上其他人知道

284
00:24:53,000 --> 00:24:54,480
‎因为他们害怕我们

285
00:24:55,720 --> 00:24:56,960
‎害怕你和我吗？

286
00:24:59,640 --> 00:25:01,560
‎不仅只有我们 温蒂

287
00:25:03,600 --> 00:25:06,760
‎你认为外面有多少人
‎在吃该死的药片呢？

288
00:25:07,440 --> 00:25:08,480
‎你是说

289
00:25:08,840 --> 00:25:10,000
‎其他所有的

290
00:25:10,640 --> 00:25:11,680
‎精神病人？

291
00:25:12,040 --> 00:25:13,440
‎他们不是精神病人

292
00:25:14,680 --> 00:25:15,920
‎只是不同而已

293
00:25:16,000 --> 00:25:17,000
‎跟我们一样

294
00:25:17,400 --> 00:25:18,520
‎我们是一个大家庭

295
00:25:21,360 --> 00:25:22,680
‎我已经有家庭了

296
00:25:23,320 --> 00:25:24,320
‎一个真正的家庭

297
00:25:25,520 --> 00:25:26,640
‎非常感谢

298
00:25:29,480 --> 00:25:31,600
‎知道你的真实身份之前
‎他们的确是你的家人

299
00:26:11,560 --> 00:26:14,680
‎如果没钱蓄水 我们要泳池干嘛？

300
00:26:15,280 --> 00:26:16,440
‎为了你和你的朋友

301
00:26:18,120 --> 00:26:19,240
‎什么朋友？

302
00:26:24,480 --> 00:26:25,360
‎妈妈

303
00:26:26,280 --> 00:26:28,360
‎他们会把我们从屋子里赶出去
‎对吧？

304
00:26:28,440 --> 00:26:29,400
‎什么？

305
00:26:29,480 --> 00:26:30,480
‎不会！

306
00:26:31,480 --> 00:26:33,040
‎你没必要骗我

307
00:26:33,800 --> 00:26:35,480
‎我不会让这件事发生 我保证

308
00:26:38,520 --> 00:26:39,800
‎来吧 咱们玩玩

309
00:26:39,880 --> 00:26:43,200
‎-但你不喜欢踢足球
‎-我在发掘自己全新的方面

310
00:26:43,760 --> 00:26:44,600
‎好的

311
00:26:45,560 --> 00:26:46,880
‎这是球门

312
00:26:49,840 --> 00:26:51,440
‎要加油哦

313
00:26:53,600 --> 00:26:54,560
‎好吧

314
00:27:02,320 --> 00:27:03,440
‎我们会找到它的

315
00:27:05,520 --> 00:27:07,440
‎不过别告诉爸爸 好吗？

316
00:27:31,720 --> 00:27:32,600
‎阿门

317
00:27:42,640 --> 00:27:44,280
‎我一直在考虑…

318
00:27:44,800 --> 00:27:45,880
‎我能看见你的身体

319
00:27:45,960 --> 00:27:46,880
‎真搞笑

320
00:27:47,520 --> 00:27:49,400
‎无论你做什么 我几乎不会管

321
00:27:49,480 --> 00:27:51,520
‎你所有的小问题和越轨行为

322
00:27:51,600 --> 00:27:53,480
‎年轻人应该敢于尝新 好吗？

323
00:27:53,760 --> 00:27:55,240
‎非常感谢你这么说

324
00:27:55,640 --> 00:27:57,640
‎我为你打开了很多扇门

325
00:27:58,640 --> 00:28:01,320
‎但你却反其道而行之

326
00:28:01,400 --> 00:28:04,600
‎我从来没叫你给我打开什么该死的门

327
00:28:04,680 --> 00:28:07,280
‎我跟你不一样 这很难理解吗？

328
00:28:07,360 --> 00:28:09,480
‎你必须在人生中有所建树

329
00:28:10,560 --> 00:28:12,800
‎否则你会像外面40亿笨蛋一样

330
00:28:12,880 --> 00:28:15,120
‎住在五平米大的破地方

331
00:28:16,600 --> 00:28:18,920
‎你不是这么想的 对吧？

332
00:28:19,680 --> 00:28:20,800
‎是妈妈

333
00:28:21,200 --> 00:28:22,320
‎她不是你妈妈

334
00:29:51,720 --> 00:29:52,800
‎（失踪 住院）

335
00:29:54,280 --> 00:29:55,640
‎（住院）

336
00:30:03,520 --> 00:30:04,360
‎艾马

337
00:30:04,440 --> 00:30:05,720
‎（艾马蒙德
‎出生：10/17/1998）

338
00:30:28,680 --> 00:30:29,840
‎别介意我

339
00:30:30,520 --> 00:30:31,400
‎操！

340
00:30:34,200 --> 00:30:35,600
‎你住的地方真不错

341
00:30:37,800 --> 00:30:40,120
‎你怎么上来这里的？

342
00:30:40,840 --> 00:30:43,120
‎你也看精神科医生 对吧？

343
00:30:44,160 --> 00:30:45,520
‎什么精神科医生？

344
00:30:46,320 --> 00:30:47,280
‎斯特恩医生

345
00:30:50,680 --> 00:30:52,120
‎不 我不认识他

346
00:30:52,520 --> 00:30:54,120
‎我想她为何给你开那些药

347
00:31:00,680 --> 00:31:01,840
‎嗯 这个嘛…

348
00:31:02,320 --> 00:31:05,240
‎好吧 我以前有一些…

349
00:31:05,600 --> 00:31:09,040
‎愚蠢的小问题
‎但那是很久之前的事了

350
00:31:09,120 --> 00:31:10,400
‎那不是药

351
00:31:11,200 --> 00:31:13,280
‎那些药片会压制你真正的能力

352
00:31:15,800 --> 00:31:18,160
‎是的 能力…就像…

353
00:31:18,520 --> 00:31:19,880
‎就像你漫画书里的那些能力

354
00:31:21,440 --> 00:31:23,920
‎好吧 我很乐意…

355
00:31:24,920 --> 00:31:27,040
‎玩各种各样的游戏

356
00:31:28,400 --> 00:31:31,640
‎但我不确定你想从我这里获得什么

357
00:31:32,520 --> 00:31:35,040
‎别吃药了 你就会明白我的意思

358
00:31:37,600 --> 00:31:39,560
‎有人在我们的花园里鬼鬼祟祟地走动

359
00:31:43,640 --> 00:31:45,240
‎我没见过任何人

360
00:31:46,040 --> 00:31:47,080
‎把窗户关上

361
00:31:49,200 --> 00:31:50,080
‎好的

362
00:31:54,480 --> 00:31:55,360
‎温蒂？

363
00:32:21,000 --> 00:32:22,280
‎喂 别胡闹了！

364
00:32:22,960 --> 00:32:25,600
‎-卡尔想练习守门员技能
‎-放开他！

365
00:32:26,720 --> 00:32:28,280
‎你现在想打我吗？

366
00:32:31,240 --> 00:32:32,480
‎这些是你们的自行车吗？

367
00:32:33,320 --> 00:32:34,320
‎是的

368
00:32:53,200 --> 00:32:54,760
‎我会告诉我爸爸的！

369
00:32:54,840 --> 00:32:56,720
‎你以为他会相信你？

370
00:33:21,360 --> 00:33:23,360
‎（肉排天堂庭院）

371
00:33:32,560 --> 00:33:33,680
‎祝你今天愉快！

372
00:33:53,800 --> 00:33:54,640
‎嘿 老板

373
00:33:55,960 --> 00:33:57,520
‎温蒂！你好

374
00:33:58,080 --> 00:33:59,200
‎你好吗？

375
00:33:59,280 --> 00:34:01,120
‎是的 非常好 当然了

376
00:34:01,200 --> 00:34:03,200
‎我想问问升职的事

377
00:34:03,920 --> 00:34:04,920
‎对

378
00:34:05,000 --> 00:34:06,040
‎这个嘛…

379
00:34:07,240 --> 00:34:09,840
‎如我之前所说的那样 需要魄力

380
00:34:09,920 --> 00:34:12,920
‎积极向上和迷人的外表 还有…

381
00:34:14,280 --> 00:34:15,680
‎卓越的…社交能力

382
00:34:15,760 --> 00:34:16,840
‎我拥有以上所有素质

383
00:34:18,000 --> 00:34:18,840
‎不是吗？

384
00:34:20,040 --> 00:34:20,880
‎是的！

385
00:34:21,120 --> 00:34:22,400
‎当然了 是的

386
00:34:22,480 --> 00:34:24,240
‎我不会让你失望的 我保证

387
00:34:25,680 --> 00:34:26,760
‎太好了！

388
00:34:26,840 --> 00:34:27,720
‎我很开心！

389
00:34:30,240 --> 00:34:32,280
‎嘿 老板 你鼻子下面有东西

390
00:34:36,840 --> 00:34:38,840
‎（肉排天堂）

391
00:34:42,760 --> 00:34:44,080
‎-嘿
‎-嘿

392
00:34:44,680 --> 00:34:47,520
‎我有好几晚没法睡觉 都是你的错

393
00:34:48,560 --> 00:34:50,480
‎你要对我表白吗？

394
00:34:51,600 --> 00:34:52,520
‎我给你看

395
00:34:55,440 --> 00:34:56,360
‎电侠

396
00:34:58,320 --> 00:35:01,040
‎这是我的超级英雄名字 电侠

397
00:35:01,120 --> 00:35:02,080
‎明白了

398
00:35:02,880 --> 00:35:03,800
‎给你

399
00:35:04,680 --> 00:35:06,680
‎（餐厅）

400
00:35:09,000 --> 00:35:10,200
‎这怎么可能呢？

401
00:35:10,960 --> 00:35:12,800
‎我现在跟你去喝啤酒

402
00:35:12,880 --> 00:35:13,840
‎好

403
00:35:19,120 --> 00:35:19,960
‎不知道…

404
00:35:29,520 --> 00:35:32,880
‎（新英雄90）

405
00:35:53,120 --> 00:35:54,120
‎神力女侠

406
00:35:56,040 --> 00:35:57,040
‎女武神

407
00:35:58,160 --> 00:36:00,360
‎-是的
‎-我觉得听起来有点纳粹的风格

408
00:36:02,120 --> 00:36:03,280
‎镭射贱人怎么样？

409
00:36:04,360 --> 00:36:06,880
‎-等等 你不会也能…
‎-不能

410
00:36:16,440 --> 00:36:19,760
‎你曾经被放射性蜘蛛咬过吗？

411
00:36:20,160 --> 00:36:22,720
‎抑或你掉进了
‎原子废物堆之类的东西里面了？

412
00:36:23,040 --> 00:36:24,320
‎据我所知没有

413
00:36:29,680 --> 00:36:31,360
‎我一直都很不一样

414
00:36:32,960 --> 00:36:35,400
‎比其他孩子更费劲

415
00:36:35,920 --> 00:36:36,920
‎自从婴儿时期起

416
00:36:38,240 --> 00:36:40,320
‎我妈妈以前总是这么说

417
00:36:40,720 --> 00:36:42,440
‎直到她某一天走掉之前

418
00:36:46,600 --> 00:36:47,440
‎是的

419
00:36:48,840 --> 00:36:50,840
‎我父母也没法应付我

420
00:36:53,840 --> 00:36:56,000
‎情况变得越来越糟

421
00:36:57,320 --> 00:37:00,880
‎等他们再也没法应付的时候
‎就把我…送走了

422
00:37:04,520 --> 00:37:06,840
‎或许我们是一个伟大计划的一部分

423
00:37:09,440 --> 00:37:10,440
‎是的 我的意思是…

424
00:37:11,440 --> 00:37:12,840
‎如果我们真的

425
00:37:13,200 --> 00:37:15,520
‎注定要做非凡之事呢？

426
00:37:16,720 --> 00:37:18,160
‎本月最佳员工？

427
00:37:18,720 --> 00:37:20,040
‎说真的 我的意思是…

428
00:37:21,080 --> 00:37:22,600
‎更重要的问题是：

429
00:37:24,920 --> 00:37:26,680
‎我们要如何处理这种事？

430
00:37:27,240 --> 00:37:29,400
‎-什么事？
‎-我们的超能力

431
00:37:31,120 --> 00:37:34,200
‎-“超能力”听起来太荒谬了
‎-那么…

432
00:37:34,680 --> 00:37:36,040
‎超级才艺

433
00:37:36,280 --> 00:37:37,960
‎这听起来像才艺表演

434
00:37:38,400 --> 00:37:39,600
‎我们的特别天赋

435
00:37:42,880 --> 00:37:44,720
‎好吧 像我们这样的人 对吧？

436
00:37:45,200 --> 00:37:46,320
‎他们…

437
00:37:46,400 --> 00:37:50,080
‎至少在漫画书中
‎他们总是试图做好事

438
00:37:50,160 --> 00:37:51,760
‎比如追逐罪犯

439
00:37:52,040 --> 00:37:53,280
‎拯救世界…

440
00:37:54,240 --> 00:37:56,000
‎消灭凶残的超级恶人

441
00:37:56,080 --> 00:37:58,400
‎我们现在上哪儿找超级恶人？

442
00:38:00,160 --> 00:38:01,120
‎不知道

443
00:38:04,560 --> 00:38:07,680
‎如果我们能做出改变
‎真的会很棒 对吧？

444
00:38:58,880 --> 00:39:00,480
‎温蒂 那些人…

445
00:39:43,600 --> 00:39:44,440
‎谢谢

446
00:39:46,920 --> 00:39:48,000
‎电侠

447
00:40:23,120 --> 00:40:25,080
‎-嘿
‎-嘿

448
00:40:25,920 --> 00:40:27,200
‎我睡得很死

449
00:40:28,680 --> 00:40:30,080
‎你去哪里了？

450
00:40:30,840 --> 00:40:32,120
‎我加班

451
00:40:32,200 --> 00:40:33,040
‎是吗？

452
00:40:33,680 --> 00:40:35,040
‎工作时间真长

453
00:40:39,160 --> 00:40:40,080
‎我们会住在这里

454
00:40:40,720 --> 00:40:41,880
‎我们的家里

455
00:40:42,720 --> 00:40:43,960
‎那是什么？

456
00:40:56,160 --> 00:40:59,560
‎你从哪里弄到的？
‎你抢银行还是怎么了？

457
00:41:00,640 --> 00:41:01,480
‎是的

458
00:41:11,400 --> 00:41:14,120
‎嘿…慢点

459
00:41:36,960 --> 00:41:38,160
‎可恶

460
00:41:40,640 --> 00:41:41,600
‎已经是万圣节了？

461
00:41:44,120 --> 00:41:46,520
‎我知道 在网上看起酷多了

462
00:41:48,920 --> 00:41:50,680
‎它既不能让我获得尊重

463
00:41:51,320 --> 00:41:53,440
‎也不会让我看起来很性感 是吧？

464
00:42:33,640 --> 00:42:34,880
‎抱膝跳水！

465
00:43:01,360 --> 00:43:05,000
‎所以…你和你的五个朋友
‎被一个女人海扁？

466
00:43:05,480 --> 00:43:06,880
‎是的 我就是这么说的

467
00:43:07,840 --> 00:43:08,960
‎被一个女人？

468
00:43:09,560 --> 00:43:10,440
‎是的 老兄

469
00:43:10,880 --> 00:43:12,480
‎听起来很合理

470
00:43:12,560 --> 00:43:16,840
‎嘿 那女人有某种超能力之类的东西

471
00:43:20,720 --> 00:43:21,680
‎先生们

472
00:43:26,800 --> 00:43:28,240
‎（警察）

473
00:43:34,440 --> 00:43:35,640
‎你是何方神圣？

474
00:43:39,760 --> 00:43:43,680
‎所以你和你的五个朋友
‎被一个女人海扁？

475
00:43:54,440 --> 00:43:55,440
‎你害怕吗？

476
00:43:57,760 --> 00:43:59,680
‎不 当然不怕

477
00:44:08,560 --> 00:44:09,400
‎不要！住手！

478
00:44:09,800 --> 00:44:10,680
‎是我

479
00:44:12,400 --> 00:44:14,280
‎-他在这里干什么？
‎-他属于英雄联盟

480
00:44:16,320 --> 00:44:17,240
‎电侠

481
00:44:17,680 --> 00:44:18,760
‎什么？

482
00:44:19,440 --> 00:44:21,920
‎我是电侠

483
00:44:23,920 --> 00:44:25,000
‎给他看看

484
00:44:54,240 --> 00:44:55,080
‎你呢？

485
00:44:56,160 --> 00:44:57,200
‎你有什么超能力？

486
00:44:58,000 --> 00:44:59,400
‎他坚不可摧

487
00:45:01,680 --> 00:45:02,960
‎我们待在这里 暂时很安全

488
00:45:04,280 --> 00:45:05,960
‎在这里 我们可以做真实的自我

489
00:45:06,040 --> 00:45:09,440
‎所以你的计划是 我们在这里躲着

490
00:45:09,520 --> 00:45:12,040
‎完全不用我们的超能力？

491
00:45:12,520 --> 00:45:16,400
‎如果他们逮到我们 我们不听话
‎他们就用把我们永远关起来

492
00:45:17,480 --> 00:45:19,960
‎你觉得他们会把我们关在什么地方？

493
00:45:23,440 --> 00:45:25,040
‎有一家诊所

494
00:45:27,040 --> 00:45:29,760
‎他们称之为精神病院 但其实是监狱

495
00:45:31,000 --> 00:45:32,280
‎为非常人士所设的监狱

496
00:45:32,360 --> 00:45:35,680
‎对你来说会很不错
‎那里不可能比这个破地方更糟

497
00:45:35,760 --> 00:45:36,840
‎那个地方堪称地狱

498
00:45:40,480 --> 00:45:42,440
‎我在那里被关了很多年

499
00:45:44,600 --> 00:45:47,120
‎对外面的人而言 我们是…反常之人

500
00:45:50,440 --> 00:45:53,400
‎我们必须躲起来
‎直到世人愿意接受我们为止

501
00:45:54,280 --> 00:45:55,280
‎胡说八道

502
00:45:56,240 --> 00:45:58,560
‎我们必须帮助他们 必须解放他们

503
00:45:59,240 --> 00:46:02,200
‎我们三人不能就这么走出去 不可能

504
00:46:03,400 --> 00:46:04,320
‎我们可以的

505
00:46:05,240 --> 00:46:06,160
‎我们三人…

506
00:46:07,400 --> 00:46:11,480
‎我们是活生生的证明：凡事皆有可能

507
00:46:11,560 --> 00:46:13,800
‎他们是我们的家人 你自己这么说的

508
00:46:13,880 --> 00:46:14,760
‎是的

509
00:46:17,040 --> 00:46:19,080
‎斯特恩或许说得对 我们是疯子

510
00:46:22,400 --> 00:46:23,680
‎足够疯狂

511
00:46:24,480 --> 00:46:25,840
‎愿意尝试

512
00:46:37,520 --> 00:46:38,920
‎你又要走了吗？

513
00:46:39,600 --> 00:46:41,000
‎是的 我上晚班

514
00:46:41,520 --> 00:46:42,400
‎哦 对的

515
00:46:42,480 --> 00:46:45,440
‎糟糕 我给咱们买了一瓶香槟

516
00:46:45,520 --> 00:46:48,960
‎还有DVD版的《泰坦尼克号》
‎“我是世界之王”等等

517
00:46:49,680 --> 00:46:50,680
‎真可惜

518
00:46:52,160 --> 00:46:53,160
‎-拜
‎-再见

519
00:47:15,760 --> 00:47:17,280
‎对了 那么…

520
00:47:17,360 --> 00:47:20,440
‎当然了
‎每位超级英雄都需要像样的服装

521
00:47:20,520 --> 00:47:21,760
‎所以…

522
00:47:22,360 --> 00:47:25,320
‎看看吧 温蒂？

523
00:47:25,960 --> 00:47:27,360
‎一道闪电 有没有搞错？

524
00:47:27,760 --> 00:47:28,880
‎太有原创性了

525
00:47:29,800 --> 00:47:30,640
‎对

526
00:47:31,080 --> 00:47:33,000
‎这套是给你的 穿上吧

527
00:47:33,880 --> 00:47:34,720
‎还有这套…

528
00:47:35,640 --> 00:47:38,760
‎还有…这件 怎么样？

529
00:47:39,480 --> 00:47:40,560
‎好啊

530
00:47:40,640 --> 00:47:44,640
‎女性超级英雄为何不穿得
‎像精疲力竭的母夜叉一样 对吧？

531
00:47:45,080 --> 00:47:46,920
‎你穿起来肯定很漂亮

532
00:47:47,000 --> 00:47:49,760
‎告诉我 我是你打飞机的对象吗？

533
00:47:50,840 --> 00:47:54,040
‎什么？不 那只是因为…

534
00:48:10,840 --> 00:48:12,440
‎-嗨
‎-嗨

535
00:48:13,040 --> 00:48:14,200
‎晚上好

536
00:48:14,280 --> 00:48:16,600
‎我可以借用一下洗手间吗？

537
00:48:17,160 --> 00:48:18,960
‎什么？洗手间？

538
00:48:20,360 --> 00:48:21,720
‎是的 在诊所里面

539
00:48:22,520 --> 00:48:26,440
‎-但不对外开放
‎-但我急需上厕所

540
00:48:27,640 --> 00:48:29,640
‎我不能让你进去这栋大楼

541
00:48:30,920 --> 00:48:33,400
‎上厕所也不行 真的很抱歉

542
00:48:34,240 --> 00:48:37,440
‎你就不能稍微通融一下吗？

543
00:48:38,240 --> 00:48:39,560
‎你可以跟我一起去

544
00:48:39,920 --> 00:48:41,880
‎确保我不做蠢事

545
00:48:43,080 --> 00:48:44,000
‎蠢事…

546
00:48:57,240 --> 00:48:59,280
‎（阿特拉斯）

547
00:49:09,760 --> 00:49:11,040
‎摄像头怎么办？

548
00:49:27,120 --> 00:49:29,280
‎谁才是有史以来最酷的人？

549
00:49:31,480 --> 00:49:34,400
‎好 咱们把其他人放出来吧

550
00:49:39,840 --> 00:49:40,720
‎哇

551
00:49:49,920 --> 00:49:52,160
‎这地方堪称艺术学校啊

552
00:50:14,760 --> 00:50:16,200
‎病房在这边

553
00:50:18,320 --> 00:50:19,440
‎怪胎

554
00:50:37,720 --> 00:50:38,640
‎在这里

555
00:50:48,920 --> 00:50:50,440
‎艾马！搞什么…

556
00:50:52,120 --> 00:50:53,800
‎还有谁想喝咖啡吗？

557
00:50:54,360 --> 00:50:55,640
‎可恶 有人来了！

558
00:50:55,720 --> 00:50:57,720
‎他们在三楼

559
00:51:06,920 --> 00:51:07,960
‎好帅！

560
00:51:08,040 --> 00:51:09,920
‎-走吧！
‎-可恶！

561
00:51:19,800 --> 00:51:22,000
‎喂！站住！

562
00:51:24,200 --> 00:51:25,200
‎艾马！

563
00:51:25,720 --> 00:51:26,680
‎快点！

564
00:51:26,760 --> 00:51:27,640
‎乖乖听话！

565
00:51:27,720 --> 00:51:29,160
‎快点 趴在地上！

566
00:51:29,240 --> 00:51:31,400
‎-可恶！
‎-跪下！

567
00:51:31,480 --> 00:51:33,560
‎在电侠面前！

568
00:51:33,680 --> 00:51:35,680
‎乞求怜悯！

569
00:51:36,000 --> 00:51:37,720
‎那个混蛋在说什么？

570
00:51:37,960 --> 00:51:39,960
‎好吧 谁刚刚叫我笨蛋？

571
00:51:44,800 --> 00:51:45,920
‎别胡闹了！

572
00:52:13,440 --> 00:52:14,360
‎嘿

573
00:52:15,120 --> 00:52:16,280
‎你怀孕了吗？

574
00:52:17,320 --> 00:52:18,320
‎什么？

575
00:52:23,120 --> 00:52:24,160
‎你看

576
00:52:24,600 --> 00:52:27,480
‎我并非坚不可摧 不过真他妈的！
‎我把那些人都烤焦了！

577
00:52:27,560 --> 00:52:29,160
‎你在干什么？

578
00:52:31,000 --> 00:52:33,280
‎在夜总会
‎收拾那些家伙没问题 对吧？

579
00:52:33,360 --> 00:52:34,760
‎你不能相提并论

580
00:52:34,840 --> 00:52:36,400
‎那些警卫现在可能已经死了！

581
00:52:36,480 --> 00:52:38,680
‎是的 但也有可能没死

582
00:52:39,000 --> 00:52:39,920
‎好吗？

583
00:52:40,440 --> 00:52:43,360
‎坦白说
‎你们俩好像都不在乎这个事实

584
00:52:43,440 --> 00:52:46,160
‎那就是 要不是我
‎他们有可能把我们抓了

585
00:52:46,240 --> 00:52:48,680
‎说一句“谢谢你 电侠”怎么样？

586
00:52:48,760 --> 00:52:51,040
‎别再继续你那套愚蠢的电侠屁话了！

587
00:52:51,120 --> 00:52:51,960
‎什么？

588
00:52:52,040 --> 00:52:53,520
‎-我们不是在漫画书里
‎-我知道

589
00:52:53,600 --> 00:52:56,920
‎人们需要知道我们真正存在
‎我们是真正的超级英雄！

590
00:52:57,000 --> 00:52:58,800
‎我们不是超级英雄

591
00:52:59,400 --> 00:53:01,720
‎好吧 我想你不是 但我们俩是

592
00:53:03,520 --> 00:53:05,280
‎我们要向人类证明 我们的时机…

593
00:53:05,360 --> 00:53:06,200
‎不行！

594
00:53:07,480 --> 00:53:09,440
‎就因为你是什么活电池

595
00:53:09,520 --> 00:53:11,880
‎你就认为人类一直在等待你？

596
00:53:11,960 --> 00:53:16,200
‎等你？你是个被妈妈宠坏的男孩
‎快30岁的人了 还跟父母一起住！

597
00:53:16,280 --> 00:53:18,920
‎你在说我的妈妈吗？
‎你对她了解多少？

598
00:53:19,000 --> 00:53:21,160
‎我知道她养你的时候
‎把事情搞砸了！

599
00:53:21,240 --> 00:53:23,680
‎-你再说一个字…
‎-好了 够了！

600
00:53:26,920 --> 00:53:29,720
‎因为像你这样的人…
‎他们才把我们关起来

601
00:53:31,000 --> 00:53:32,000
‎我们所有人

602
00:53:33,800 --> 00:53:35,760
‎话说回来 或许他们是对的

603
00:53:36,600 --> 00:53:37,880
‎斯特恩医生和其他人

604
00:53:39,960 --> 00:53:42,400
‎我们没法跟普通人类住在一起

605
00:53:53,240 --> 00:53:54,600
‎我当时尝试过

606
00:53:56,960 --> 00:53:58,720
‎跟我老婆和女儿在一起

607
00:54:02,480 --> 00:54:05,200
‎因为我的缘故 她们最终付出了代价

608
00:54:08,120 --> 00:54:09,200
‎别重蹈覆辙

609
00:54:17,840 --> 00:54:19,080
‎他真可怜 对吧？

610
00:54:23,160 --> 00:54:25,200
‎嗯 想喝啤酒吗？

611
00:54:30,120 --> 00:54:31,360
‎我得回家了

612
00:54:43,120 --> 00:54:44,240
‎你没去上班

613
00:54:47,080 --> 00:54:48,520
‎我给他们打电话了

614
00:54:51,520 --> 00:54:53,040
‎你在监视我吗？

615
00:54:53,120 --> 00:54:56,080
‎我在找卡尔该死的毛绒动物 好吗？

616
00:54:56,160 --> 00:54:57,560
‎你的手机关了

617
00:55:03,160 --> 00:55:04,280
‎他叫什么名字？

618
00:55:05,040 --> 00:55:07,040
‎谁？玩具老虎吗？

619
00:55:07,120 --> 00:55:08,920
‎你的夜间远足吗？

620
00:55:11,040 --> 00:55:14,240
‎婚外情或许能让婚姻性趣盎然

621
00:55:17,000 --> 00:55:18,840
‎-网上是这么说的
‎-你喝醉了

622
00:55:18,920 --> 00:55:20,040
‎那又怎样？

623
00:55:23,280 --> 00:55:24,600
‎别管我

624
00:55:33,960 --> 00:55:38,000
‎（悲惨事故 母女当场死亡）

625
00:56:11,240 --> 00:56:12,320
‎妈妈！

626
00:56:15,480 --> 00:56:18,480
‎对不起 我不是有意吓你的

627
00:56:20,080 --> 00:56:21,480
‎你没有吓到我

628
00:56:31,160 --> 00:56:33,720
‎你和爸爸要离婚吗？

629
00:56:34,720 --> 00:56:35,920
‎什么？不会的！

630
00:56:36,200 --> 00:56:39,680
‎你们一切从未吵得这么厉害

631
00:56:45,200 --> 00:56:47,040
‎有些事情改变了

632
00:56:47,120 --> 00:56:48,080
‎“事情”？

633
00:56:48,720 --> 00:56:49,680
‎还是你？

634
00:56:53,240 --> 00:56:55,200
‎妈妈 你怎么了？

635
00:57:00,600 --> 00:57:02,040
‎我不知道

636
00:57:03,640 --> 00:57:05,040
‎这让我感到害怕

637
00:57:07,480 --> 00:57:08,360
‎我也是

638
00:57:21,400 --> 00:57:24,360
‎-我不会再叫你“妈妈”了
‎-随便你

639
00:57:27,440 --> 00:57:29,240
‎因为妈妈不希望我这样

640
00:57:30,440 --> 00:57:33,240
‎过了这么多年后
‎你妈妈终于跟你联系了吗？

641
00:57:35,000 --> 00:57:36,160
‎她在这里

642
00:57:37,160 --> 00:57:39,080
‎一直以来 她一直在这里

643
00:57:42,200 --> 00:57:45,320
‎你该重新开始去看心理医生了

644
00:57:59,120 --> 00:58:01,400
‎这是妈妈最爱听的音乐

645
00:58:32,680 --> 00:58:33,720
‎早安

646
00:58:35,640 --> 00:58:36,800
‎早安

647
00:58:50,000 --> 00:58:52,160
‎我跟一个同事之间有点事情

648
00:58:57,040 --> 00:58:57,880
‎我…

649
00:59:00,120 --> 00:59:01,680
‎但是我爱你

650
00:59:01,760 --> 00:59:04,280
‎而且我希望我们这个家能保全

651
00:59:04,360 --> 00:59:05,760
‎你、卡尔和我

652
00:59:07,080 --> 00:59:08,680
‎你不觉得我也希望这样吗？

653
00:59:15,640 --> 00:59:17,480
‎你还想说什么？

654
00:59:21,880 --> 00:59:22,840
‎不想

655
00:59:28,000 --> 00:59:28,880
‎（阿特拉斯）

656
00:59:28,960 --> 00:59:31,120
‎（温蒂苏兹
‎出生：05/15/1992）

657
00:59:31,200 --> 00:59:32,360
‎（过敏 反常行为）

658
00:59:36,480 --> 00:59:37,320
‎什么事？

659
00:59:37,800 --> 00:59:40,960
‎打扰了 医生
‎你有一位不请自来的病人

660
00:59:41,040 --> 00:59:42,560
‎是急事

661
00:59:42,920 --> 00:59:44,960
‎好 让她进来

662
00:59:49,400 --> 00:59:50,400
‎艾马

663
00:59:51,760 --> 00:59:53,000
‎请问有何贵干？

664
00:59:54,560 --> 00:59:58,120
‎最近几周 我过得很不舒服

665
00:59:58,960 --> 01:00:01,240
‎以前那些想法又卷土重来

666
01:00:01,840 --> 01:00:03,840
‎那些奇怪的感情

667
01:00:05,040 --> 01:00:06,280
‎这种渴望

668
01:00:06,800 --> 01:00:08,760
‎注定会做其他事的渴望

669
01:00:09,160 --> 01:00:11,160
‎做更伟大的事

670
01:00:12,520 --> 01:00:14,280
‎你知道的 老问题

671
01:00:14,360 --> 01:00:15,360
‎好的

672
01:00:15,440 --> 01:00:17,840
‎不过你依然好好吃药吗？

673
01:00:18,520 --> 01:00:20,920
‎当然了 我不想冒任何风险

674
01:00:21,520 --> 01:00:24,800
‎如果你重新开始定期看诊
‎会不会好一些？

675
01:00:24,880 --> 01:00:25,920
‎你觉得怎样？

676
01:00:26,920 --> 01:00:27,920
‎是的

677
01:00:28,360 --> 01:00:29,520
‎这样会很好

678
01:00:30,680 --> 01:00:33,640
‎我能跟你畅所欲言

679
01:00:33,720 --> 01:00:36,320
‎对此我感激不尽

680
01:00:36,400 --> 01:00:38,000
‎不用客气 我很乐意帮忙

681
01:00:41,720 --> 01:00:43,600
‎还有一件事

682
01:00:43,680 --> 01:00:46,200
‎或许只是我胡思乱想 不过…

683
01:00:46,720 --> 01:00:49,120
‎有一天 一只布谷鸟跟我闲聊

684
01:00:49,280 --> 01:00:50,520
‎会说话的布谷鸟？

685
01:00:50,600 --> 01:00:52,360
‎可恶 不是的 我没疯到那个程度

686
01:00:52,440 --> 01:00:55,200
‎-不 是个无家可归的流浪汉
‎-明白了

687
01:00:56,080 --> 01:00:56,960
‎而且…

688
01:00:57,440 --> 01:00:58,320
‎嗯…

689
01:00:58,560 --> 01:01:00,240
‎他喋喋不休 说这样的话…

690
01:01:02,440 --> 01:01:05,720
‎“你属于英雄联盟
‎你只是还不知道而已”

691
01:01:12,200 --> 01:01:14,840
‎-好 谢谢
‎-哟 请慢用

692
01:01:21,520 --> 01:01:22,360
‎嘿

693
01:01:22,680 --> 01:01:23,560
‎嘿

694
01:01:25,080 --> 01:01:26,640
‎-超鄙俗的吧？
‎-是的

695
01:01:27,280 --> 01:01:29,280
‎是的 无法忍受

696
01:01:38,840 --> 01:01:40,160
‎我不是故意的

697
01:01:45,000 --> 01:01:48,160
‎孩子们 跳进泳池里去吧
‎弄个泳池就是为了让你们玩

698
01:02:52,880 --> 01:02:54,040
‎你是小丑吗？

699
01:02:56,440 --> 01:02:57,360
‎小丑？

700
01:03:02,880 --> 01:03:04,280
‎我是电侠

701
01:03:04,840 --> 01:03:06,800
‎从没听说过你 我只知道蝙蝠侠

702
01:03:07,560 --> 01:03:08,560
‎蝙蝠侠？

703
01:03:09,640 --> 01:03:13,800
‎蝙蝠侠只是个有钱的混蛋
‎他用继承来的钱买昂贵的玩具

704
01:03:13,880 --> 01:03:15,600
‎他没有真正的超能力

705
01:03:15,680 --> 01:03:17,520
‎他还是比你酷哦

706
01:03:17,600 --> 01:03:19,040
‎小心点 你个小孬种

707
01:03:19,120 --> 01:03:21,200
‎我只要把手指放进水里 你们所有人…

708
01:03:21,280 --> 01:03:22,840
‎艾马！跟我来！

709
01:03:32,560 --> 01:03:35,120
‎你疯了吗？居然穿成这样来这里

710
01:03:36,880 --> 01:03:38,040
‎马瑞克…

711
01:03:39,800 --> 01:03:41,080
‎斯特恩逮到他了

712
01:03:41,160 --> 01:03:42,280
‎-什么？
‎-是的

713
01:03:43,680 --> 01:03:45,680
‎-她怎么知道…
‎-不清楚

714
01:03:49,160 --> 01:03:50,640
‎万一接下来轮到我们呢？

715
01:03:55,560 --> 01:03:59,760
‎如果我们俩团结一致 将势不可挡

716
01:04:03,880 --> 01:04:06,040
‎（女武神卡拉）

717
01:04:07,360 --> 01:04:09,280
‎我们在一起会坚不可摧

718
01:04:12,360 --> 01:04:13,480
‎你现在得走了

719
01:04:16,800 --> 01:04:18,120
‎好的 不过…

720
01:04:26,720 --> 01:04:28,200
‎温蒂 我爱你

721
01:04:30,400 --> 01:04:31,440
‎出去吧

722
01:05:13,720 --> 01:05:15,320
‎他来我们家做什么？

723
01:05:15,400 --> 01:05:17,480
‎关于这一切 我可以解释的

724
01:05:18,000 --> 01:05:19,200
‎好吧 请说

725
01:05:21,680 --> 01:05:22,600
‎对的 我…

726
01:05:23,960 --> 01:05:25,040
‎嗯 我…

727
01:05:25,120 --> 01:05:27,080
‎我有特别的超能力

728
01:05:29,120 --> 01:05:30,600
‎这个嘛…

729
01:05:31,480 --> 01:05:33,920
‎-像超人一样
‎-什么？超人？

730
01:05:34,000 --> 01:05:35,440
‎你听见自己在说什么吗？

731
01:05:35,520 --> 01:05:38,360
‎我是说 你的医生说一直说奇怪的话…

732
01:05:38,440 --> 01:05:40,200
‎你跟斯特恩谈过？

733
01:05:40,280 --> 01:05:43,400
‎她上周打过电话
‎她怀疑你或许没有吃药

734
01:05:43,480 --> 01:05:47,560
‎我的药？多年来 她一直利用那玩意
‎来压制我的真实自我和超能力

735
01:05:50,520 --> 01:05:52,000
‎起初我也不信

736
01:05:52,080 --> 01:05:54,520
‎你停止吃药了？却瞒着我？

737
01:05:54,600 --> 01:05:56,680
‎你为何背着我跟斯特恩联络？

738
01:05:56,760 --> 01:05:59,480
‎你背着我跟那个穿皮衣的家伙乱搞

739
01:05:59,560 --> 01:06:02,640
‎-什么？不 艾马…
‎-什么意思？什么都没有吗？

740
01:06:02,720 --> 01:06:05,360
‎-当我智障啊？
‎-他也是斯特恩的受害者之一

741
01:06:05,440 --> 01:06:08,120
‎-你们俩现在是受害者了吗？
‎-斯特恩骗你好多年了

742
01:06:08,200 --> 01:06:11,880
‎她给我开了那些药
‎你相信她 你也认为我疯了吗？

743
01:06:13,560 --> 01:06:14,880
‎我什么都没想

744
01:06:14,960 --> 01:06:17,680
‎咱们冷静一点吧

745
01:06:20,160 --> 01:06:21,560
‎我去给你倒点水

746
01:06:27,480 --> 01:06:28,560
‎嘿

747
01:06:31,520 --> 01:06:33,640
‎妈妈！住手！求你了！

748
01:06:35,280 --> 01:06:37,720
‎别担心 宝贝
‎妈妈和爸爸只是发生了小小的争执

749
01:07:11,360 --> 01:07:13,400
‎海王星的世界发生了戏剧性的事件：

750
01:07:13,480 --> 01:07:17,640
‎警方清理了闲置已久的水上公园

751
01:07:17,720 --> 01:07:20,360
‎一群非法偷住者遭到逮捕

752
01:07:20,480 --> 01:07:22,640
‎现在拆除工作可以进行了…

753
01:07:29,840 --> 01:07:31,840
‎我真的很担心你

754
01:07:32,680 --> 01:07:36,320
‎现在你那个该死的宝贝离开你了
‎你想照顾你儿子了？

755
01:07:37,240 --> 01:07:39,840
‎我们一致认同 最好还是分开

756
01:07:40,720 --> 01:07:41,760
‎是啊 当然了

757
01:07:45,480 --> 01:07:47,840
‎总之 如果你需要我 我会支持你

758
01:07:49,520 --> 01:07:53,200
‎这样的话
‎你就可以告诉我世界如何运作吗？

759
01:07:53,280 --> 01:07:54,160
‎对吧？

760
01:07:54,520 --> 01:07:56,120
‎因为你知道世界如何运作

761
01:07:56,200 --> 01:07:57,960
‎因为你很强大？

762
01:07:59,120 --> 01:08:00,320
‎胡说八道

763
01:08:07,520 --> 01:08:08,880
‎你需要我

764
01:08:09,280 --> 01:08:11,480
‎你需要才会感到强大

765
01:08:12,400 --> 01:08:13,640
‎重点是你

766
01:08:14,200 --> 01:08:15,960
‎一直以来都是你

767
01:08:20,600 --> 01:08:23,000
‎你最后一次抱我是什么时候的事了？

768
01:08:25,640 --> 01:08:26,880
‎我不知道

769
01:08:27,680 --> 01:08:28,560
‎这就对了

770
01:08:32,240 --> 01:08:33,480
‎但我真的很抱歉

771
01:08:46,680 --> 01:08:48,680
‎你为何不抱我 爸？

772
01:09:09,880 --> 01:09:11,720
‎不要！

773
01:09:12,480 --> 01:09:13,720
‎你疯了吗？

774
01:09:14,320 --> 01:09:16,240
‎嘿！喂？你能听到我吗？

775
01:09:16,840 --> 01:09:20,720
‎他女朋友离开他了 他很震惊

776
01:09:21,280 --> 01:09:24,920
‎-你疯了
‎-但关于一件事 他说对了

777
01:09:25,000 --> 01:09:28,120
‎我们跟其他70亿人不一样

778
01:09:28,200 --> 01:09:29,200
‎我们…

779
01:09:29,280 --> 01:09:31,320
‎我们是未来

780
01:09:31,400 --> 01:09:33,920
‎我们是该死的进化过程的下一步

781
01:09:34,000 --> 01:09:36,440
‎-我们是黎明…
‎-我们必须停下来

782
01:09:38,400 --> 01:09:39,480
‎停止进化过程？

783
01:09:39,560 --> 01:09:41,840
‎这种该死的超级英雄举动

784
01:09:41,920 --> 01:09:42,800
‎嘿

785
01:09:43,000 --> 01:09:43,960
‎这…

786
01:09:44,440 --> 01:09:46,280
‎这是我们的天职

787
01:09:46,360 --> 01:09:48,680
‎艾马 请理解 我们不能只是…

788
01:09:51,960 --> 01:09:52,800
‎嘿

789
01:10:01,280 --> 01:10:02,320
‎没事了

790
01:10:25,000 --> 01:10:26,360
‎发生什么事了？

791
01:10:27,800 --> 01:10:29,800
‎你精神崩溃了

792
01:10:36,080 --> 01:10:36,920
‎不是的

793
01:10:39,320 --> 01:10:40,800
‎艾马在哪儿？

794
01:10:41,360 --> 01:10:42,800
‎我们还在找他

795
01:10:45,000 --> 01:10:46,200
‎他爸呢？

796
01:10:46,680 --> 01:10:48,680
‎他心跳骤停了

797
01:10:50,000 --> 01:10:52,000
‎急诊医生让他复苏了

798
01:10:53,360 --> 01:10:54,880
‎他现在处于昏迷状态

799
01:11:06,760 --> 01:11:08,400
‎这是为了你自己的安全

800
01:11:12,280 --> 01:11:13,320
‎把它解开！

801
01:11:14,480 --> 01:11:15,920
‎把它解开！马上！

802
01:11:16,000 --> 01:11:17,040
‎温蒂…

803
01:11:17,440 --> 01:11:19,920
‎没人想伤害你 尤其是我

804
01:11:20,000 --> 01:11:21,440
‎你骗我

805
01:11:21,520 --> 01:11:24,680
‎从我孩提时代起
‎你就一直骗我 骗了我一辈子

806
01:11:24,760 --> 01:11:26,000
‎我没骗你

807
01:11:26,080 --> 01:11:29,160
‎你没有吗？
‎把点滴停掉 我会证明你错了

808
01:11:29,240 --> 01:11:31,080
‎我在保护你

809
01:11:31,240 --> 01:11:35,360
‎“我会保护你 免受真相的伤害”
‎别说这种屁话！

810
01:11:35,440 --> 01:11:37,640
‎不是真相
‎而是免受来自你自己的伤害

811
01:11:37,720 --> 01:11:40,600
‎-谎言 都是谎言
‎-温蒂…

812
01:11:40,680 --> 01:11:44,160
‎记住你有什么能力 即使很痛苦

813
01:11:44,760 --> 01:11:46,920
‎你知道当时发生了什么

814
01:11:54,200 --> 01:11:55,520
‎你在听我说话吗？

815
01:12:01,920 --> 01:12:03,840
‎不能这样继续下去了

816
01:12:04,320 --> 01:12:06,840
‎关于此事 我们在家里谈过很多次了

817
01:12:07,440 --> 01:12:11,480
‎宝贝 你答应过妈妈 你会努力尝试的

818
01:12:13,320 --> 01:12:17,600
‎“约束”是一个过时、老掉牙的词汇

819
01:12:17,880 --> 01:12:20,000
‎我们面对的是一个适应性问题

820
01:12:20,080 --> 01:12:22,600
‎适应老师和其他同学

821
01:12:23,960 --> 01:12:26,360
‎但最重要的是适应我们自己的规则

822
01:12:29,480 --> 01:12:31,560
‎你明白吗 温蒂？

823
01:12:33,880 --> 01:12:35,280
‎那好吧…

824
01:12:35,360 --> 01:12:36,800
‎我们先从这个开始

825
01:12:36,880 --> 01:12:38,560
‎还给我！

826
01:12:59,480 --> 01:13:00,960
‎我当时不是有意为之

827
01:13:01,040 --> 01:13:03,520
‎当然不是 我知道的

828
01:13:10,600 --> 01:13:12,040
‎我为何是这样？

829
01:13:13,840 --> 01:13:15,080
‎我为何是这样一个怪胎？

830
01:13:16,080 --> 01:13:17,720
‎你不是怪胎

831
01:13:19,240 --> 01:13:21,320
‎你只是…病了

832
01:13:23,640 --> 01:13:25,280
‎你必须接受这点

833
01:13:26,280 --> 01:13:27,960
‎看在你家人的份上

834
01:13:29,960 --> 01:13:31,240
‎我们能帮你

835
01:13:31,960 --> 01:13:33,400
‎如果你允许的话

836
01:13:44,080 --> 01:13:45,720
‎我们会在这里好好照顾你

837
01:13:52,560 --> 01:13:54,000
‎我老婆怎么了？

838
01:13:54,080 --> 01:13:56,040
‎我何时能见她？

839
01:13:56,880 --> 01:13:59,840
‎我们开始了新的疗法 不过刚开始

840
01:14:00,400 --> 01:14:05,000
‎蓄意停止服药导致她的旧病全面复发

841
01:14:05,080 --> 01:14:05,960
‎对的…

842
01:14:11,000 --> 01:14:14,040
‎下周带你儿子去做手术吧

843
01:14:14,480 --> 01:14:15,440
‎因为什么？

844
01:14:16,040 --> 01:14:19,760
‎类似事件或许会
‎触发孩子出现情感性压力综合症

845
01:14:21,280 --> 01:14:24,200
‎特别是在有家族病史的情况下

846
01:14:24,280 --> 01:14:27,560
‎好吧 但我儿子不是精神病人

847
01:14:27,640 --> 01:14:31,840
‎我们想确保最近的事件
‎对他的精神没有产生不良影响

848
01:14:36,400 --> 01:14:38,160
‎嗯 当然了

849
01:14:52,680 --> 01:14:56,000
‎你好 温蒂 请把你的手伸过来

850
01:16:45,640 --> 01:16:46,600
‎嘿！

851
01:16:47,320 --> 01:16:48,520
‎温蒂 醒醒！

852
01:16:50,040 --> 01:16:51,320
‎嘿 是我

853
01:16:52,400 --> 01:16:54,520
‎你睡得好吗？

854
01:16:55,240 --> 01:16:57,520
‎听着 我来这里是为了向你道歉…

855
01:16:58,040 --> 01:17:00,280
‎你知道的 因为…

856
01:17:01,320 --> 01:17:03,480
‎是的 我给你带来了一件礼物

857
01:17:08,040 --> 01:17:11,280
‎给 在eBay上很难找到这玩意

858
01:17:12,360 --> 01:17:13,440
‎嗯 快点啊

859
01:17:28,480 --> 01:17:29,320
‎怎么样？

860
01:17:32,560 --> 01:17:33,800
‎好吧 听着

861
01:17:33,880 --> 01:17:37,960
‎无论他们一直跟你怎么说
‎我们都是非凡特别之人

862
01:17:39,080 --> 01:17:40,880
‎喂 有人能听见我吗？

863
01:17:40,960 --> 01:17:46,040
‎这不是我们选择的
‎但我们有重大责任

864
01:17:46,640 --> 01:17:47,960
‎喂 有人能听见我吗？

865
01:17:48,040 --> 01:17:49,160
‎还有一件事

866
01:17:49,600 --> 01:17:53,440
‎我明白唯一让你无法摆脱
‎这种鄙俗生活的事

867
01:17:53,520 --> 01:17:55,720
‎就是你所谓的家庭

868
01:17:55,800 --> 01:17:59,440
‎-喂 有人能听见我吗？喂？
‎-我会让你获得自由…

869
01:17:59,520 --> 01:18:01,640
‎-摆脱你的枷锁
‎-放我出去！

870
01:18:03,800 --> 01:18:05,000
‎是的 就这样

871
01:18:05,240 --> 01:18:06,160
‎好了…

872
01:18:08,440 --> 01:18:10,880
‎喂？

873
01:18:11,600 --> 01:18:13,920
‎放我出去 拜托了！喂？

874
01:18:46,640 --> 01:18:48,360
‎嘿 很奇怪 是吧？

875
01:18:48,960 --> 01:18:50,760
‎这是世界末日吗？

876
01:18:51,240 --> 01:18:53,680
‎什么？就因为没有电视或网络吗？

877
01:18:53,760 --> 01:18:55,360
‎不 别瞎说了

878
01:18:57,880 --> 01:18:59,120
‎你的新书在哪儿？

879
01:19:00,080 --> 01:19:02,080
‎递给我 我给你读

880
01:19:06,200 --> 01:19:07,200
‎哪一页？

881
01:19:09,960 --> 01:19:11,160
‎-这一页
‎-好的

882
01:19:12,560 --> 01:19:14,800
‎我马上回来 好吗？然后我们就开始

883
01:19:26,760 --> 01:19:28,440
‎（欢迎）

884
01:19:28,520 --> 01:19:29,560
‎-什么事？
‎-嘿

885
01:19:29,640 --> 01:19:31,760
‎我想按门铃的 但停电了

886
01:19:31,840 --> 01:19:33,320
‎滚吧 混蛋

887
01:19:34,040 --> 01:19:35,120
‎否则怎样？

888
01:19:35,640 --> 01:19:37,920
‎否则你要打我吗？真是个好榜样…

889
01:19:40,880 --> 01:19:43,440
‎操！刚才那记勾拳真厉害 哇！

890
01:19:43,720 --> 01:19:44,840
‎好吧

891
01:19:45,360 --> 01:19:48,320
‎温蒂是你的女人
‎好吗 哥们？我尝试过

892
01:19:48,400 --> 01:19:52,320
‎但她选择了你 显然你才是她的菜

893
01:19:53,360 --> 01:19:54,360
‎你赢了

894
01:19:54,720 --> 01:19:56,200
‎我明白 好吗？

895
01:19:56,960 --> 01:19:57,800
‎那好吧…

896
01:19:59,280 --> 01:20:02,160
‎我们像男子汉一样握手言和吧

897
01:20:09,000 --> 01:20:10,840
‎走廊没人 继续检查

898
01:20:39,680 --> 01:20:43,040
‎温蒂？回去你的房间
‎我们稍后再讨论一切

899
01:20:43,120 --> 01:20:45,040
‎-拜托！
‎-我必须阻止艾马

900
01:21:12,640 --> 01:21:13,760
‎没关系

901
01:21:14,880 --> 01:21:16,160
‎我不希望发生这种事的

902
01:21:16,240 --> 01:21:19,160
‎我希望帮助你们过上正常的生活

903
01:21:19,240 --> 01:21:20,480
‎像其他人一样

904
01:21:24,160 --> 01:21:26,000
‎我会送你去医院

905
01:21:26,280 --> 01:21:27,680
‎不 没关系

906
01:21:28,920 --> 01:21:31,960
‎事故发生后
‎我曾经试过很多次 想自杀

907
01:21:33,560 --> 01:21:36,800
‎相信我 我真的尝试过

908
01:21:38,800 --> 01:21:43,040
‎我终于可以跟我的妻女重聚了

909
01:21:47,880 --> 01:21:48,840
‎温蒂

910
01:21:51,280 --> 01:21:55,440
‎其他所有人…
‎告诉他们自由是怎么回事

911
01:22:26,240 --> 01:22:28,320
‎这是F-138 一级方程式赛车

912
01:22:28,400 --> 01:22:31,000
‎不能让它跟大轿车正面交手

913
01:22:31,080 --> 01:22:32,400
‎我只有这两辆车

914
01:22:32,480 --> 01:22:35,240
‎还是没有道理 幼稚又愚蠢！

915
01:22:41,200 --> 01:22:44,440
‎你甚至都没尝试 你丝毫不懂得尊重

916
01:22:44,520 --> 01:22:46,600
‎甚至连一丝想象力都没有！

917
01:22:46,680 --> 01:22:48,640
‎-我不明白你妈妈为什么…
‎-妈妈！

918
01:22:49,080 --> 01:22:50,120
‎你好啊 宝贝

919
01:22:50,800 --> 01:22:51,920
‎你今天还好吗？

920
01:22:53,920 --> 01:22:55,760
‎我劝你别这样做

921
01:23:01,680 --> 01:23:02,640
‎不能吻我一下吗？

922
01:23:07,920 --> 01:23:11,800
‎是的 你又乖乖吃药了 所以才会这样

923
01:23:11,880 --> 01:23:13,000
‎温蒂 听着

924
01:23:13,880 --> 01:23:17,360
‎我们注定会在一起 我们就是未来

925
01:23:17,440 --> 01:23:19,560
‎我们是更卓越的人
‎适合更卓越的世界

926
01:23:20,720 --> 01:23:24,600
‎你对正常这个幻觉死抱不放
‎还有你完美家庭的那幅画面

927
01:23:25,560 --> 01:23:26,600
‎妈妈

928
01:23:27,080 --> 01:23:30,720
‎-但我会让你摆脱那一切
‎-你把我妈妈怎么样了？

929
01:23:32,960 --> 01:23:34,200
‎你个小混蛋

930
01:23:34,840 --> 01:23:36,560
‎听我说 你的蝙蝠侠…

931
01:23:37,520 --> 01:23:39,760
‎是漫画书中的虚拟人物

932
01:23:39,840 --> 01:23:40,920
‎真实的…

933
01:23:41,960 --> 01:23:45,440
‎宝贝 仅此一次
‎你可以收拾你自己惹出来的烂摊子

934
01:23:48,280 --> 01:23:50,600
‎我讨厌你这么叫我

935
01:23:51,640 --> 01:23:52,800
‎我知道

936
01:23:54,840 --> 01:23:57,920
‎那么 谁才是有史以来
‎最伟大的超级英雄？

937
01:23:59,800 --> 01:24:01,080
‎我妈妈

938
01:24:22,200 --> 01:24:23,400
‎过来 宝贝

939
01:24:23,480 --> 01:24:24,400
‎过来

940
01:24:28,880 --> 01:24:29,760
‎爸爸！

941
01:24:29,840 --> 01:24:30,760
‎过来

942
01:24:35,520 --> 01:24:37,440
‎我们重新开始就行了 好吗？

943
01:24:38,320 --> 01:24:40,680
‎我们可以办到的 我们三个人

944
01:24:41,320 --> 01:24:43,080
‎然后一切都会回归正常

945
01:24:44,480 --> 01:24:45,600
‎我很希望能这样

946
01:24:49,880 --> 01:24:51,560
‎但他们会来抓我

947
01:24:52,680 --> 01:24:54,200
‎我们不会让那种事发生

948
01:24:55,680 --> 01:24:57,000
‎我能保护你

949
01:24:58,440 --> 01:24:59,280
‎我知道

950
01:25:03,440 --> 01:25:04,720
‎没关系 爸爸

951
01:25:05,480 --> 01:25:06,640
‎妈妈必须要走

952
01:25:07,640 --> 01:25:10,200
‎她现在是超级英雄了 跟蝙蝠侠一样

953
01:25:41,320 --> 01:25:47,280
‎（危险 高压）

954
01:25:48,800 --> 01:25:51,560
‎我们说我们病了 是疯子

955
01:25:52,320 --> 01:25:54,600
‎会危害社会

956
01:25:57,360 --> 01:25:59,880
‎但在现实中 他们惧怕我们

957
01:26:03,040 --> 01:26:04,520
‎所以他们才给我们服用镇定剂

958
01:26:04,600 --> 01:26:05,880
‎把我们关起来

959
01:26:08,840 --> 01:26:11,560
‎但真正的监狱是他们的谎言

960
01:26:13,680 --> 01:26:15,440
‎隐形壁垒

961
01:26:17,240 --> 01:26:20,640
‎还有阻止我们成为真实自我的枷锁

962
01:26:26,480 --> 01:26:28,080
‎但那一切现在结束了

963
01:26:31,120 --> 01:26:33,800
‎我们会重获自由

964
01:26:34,880 --> 01:26:36,360
‎我们这种人数不胜数

965
01:26:36,440 --> 01:26:38,000
‎超乎他们的想象

966
01:26:39,720 --> 01:26:42,480
‎我们活在他们中间
‎就在他们的眼皮底下

967
01:26:42,560 --> 01:26:46,280
‎在他们的办公室里
‎在他们的街区 在他们的家里

968
01:26:49,360 --> 01:26:51,080
‎无论他们是否喜欢

969
01:26:51,160 --> 01:26:52,200
‎（保安）

970
01:26:52,280 --> 01:26:54,480
‎我们都会让他们大开眼界

971
01:26:56,880 --> 01:26:58,000
‎团结一致

972
01:27:03,360 --> 01:27:06,000
‎因为在现实中 你也属于英雄联盟

973
01:27:08,080 --> 01:27:09,440
‎你只是还不知道而已

974
01:31:22,040 --> 01:31:24,160
‎我听说你的疯子妈妈逃走了

975
01:31:24,960 --> 01:31:27,240
‎她就那样把你甩了

976
01:31:27,640 --> 01:31:29,640
‎对了 鞋子好帅

977
01:31:30,800 --> 01:31:32,200
‎那双鞋是我的吧？

978
01:31:36,520 --> 01:31:38,400
‎嘿！放我下来！



