1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:41,960 --> 00:00:43,120
Naar buiten.

4
00:00:52,200 --> 00:00:53,520
Rustig, mevrouw.

5
00:00:57,360 --> 00:00:59,400
Aan de kant, maak ruimte.

6
00:01:59,280 --> 00:02:00,160
Wendy?

7
00:02:10,840 --> 00:02:12,080
Wees niet bang.

8
00:02:13,040 --> 00:02:14,040
Alles komt goed.

9
00:02:14,840 --> 00:02:16,320
Alles wordt weer normaal.

10
00:02:45,280 --> 00:02:46,280
Verdomme.

11
00:02:49,600 --> 00:02:51,960
We moeten opstaan, we zijn weer te laat.

12
00:02:59,600 --> 00:03:01,280
Waarom doe je dat?

13
00:03:11,560 --> 00:03:13,400
Mama, papa, we zijn te laat.

14
00:03:15,840 --> 00:03:17,320
Moet jij niet kloppen?

15
00:03:19,160 --> 00:03:23,720
Gister op werk was er een vent,
echt een enorme reus.

16
00:03:23,800 --> 00:03:27,400
Hij wilde zijn koptelefoon ruilen,
maar hij had geen bonnetje.

17
00:03:27,480 --> 00:03:28,960
Balen.
-Precies. Dus…

18
00:03:29,040 --> 00:03:31,200
…hij werd heel boos, super pissig.

19
00:03:31,280 --> 00:03:32,280
LAATSTE AANMANING

20
00:03:32,360 --> 00:03:33,680
Er zit sla op.

21
00:03:34,320 --> 00:03:37,680
Ja, sla is gezond.
-Zo ziet 't er niet uit.

22
00:03:38,240 --> 00:03:39,840
We moeten dit snel betalen.

23
00:03:40,240 --> 00:03:43,400
Ik haat sla.
-Toe, het zijn maar twee blaadjes.

24
00:03:43,480 --> 00:03:46,440
Papa doet z'n best
om jou gezond eten mee te geven.

25
00:03:46,520 --> 00:03:47,360
Dus…

26
00:03:49,720 --> 00:03:50,600
Wat is dit?

27
00:03:51,200 --> 00:03:54,040
Batman.
-Wat doet Batman op de keukenvloer?

28
00:03:54,960 --> 00:03:58,880
Je kunt je zooi ook opruimen.
-Kom op, konijntje. Alsjeblieft.

29
00:04:04,360 --> 00:04:06,280
Ik ga naar mijn promotie vragen.

30
00:04:09,480 --> 00:04:10,320
Vandaag?

31
00:04:13,960 --> 00:04:14,920
Karl, kom.

32
00:04:21,360 --> 00:04:22,920
Jeetje. Hier.

33
00:04:28,400 --> 00:04:29,760
BEVEILIGING

34
00:04:34,200 --> 00:04:37,080
Sorry van net.
Dat was stom van me, oké?

35
00:04:37,560 --> 00:04:40,000
Ik weet zeker dat je die promotie krijgt.

36
00:04:41,640 --> 00:04:43,400
Ik hou van je. Tot straks.

37
00:04:43,480 --> 00:04:44,400
<i>Ciao.</i>
-<i>Ciao.</i>

38
00:04:44,720 --> 00:04:46,240
Dag, mama.
-Dag, schatje.

39
00:05:08,000 --> 00:05:10,400
Karbonadehemel wenst u eet smakelijk.

40
00:05:25,160 --> 00:05:26,200
Dank je.

41
00:05:31,640 --> 00:05:33,040
Hé, baas.
-Wat is er?

42
00:05:35,200 --> 00:05:37,560
Ik wilde…
-Je krijgt morgen geen vrij.

43
00:05:40,720 --> 00:05:42,800
Ik wilde vragen naar mijn promotie.

44
00:05:48,760 --> 00:05:50,120
FIT MET ARNOLD SCHWARZENEGGER

45
00:05:50,200 --> 00:05:51,520
Weet je wie dat is?

46
00:05:52,440 --> 00:05:53,280
Rambo?

47
00:05:55,240 --> 00:05:56,280
Vergeet het maar.

48
00:06:04,320 --> 00:06:08,000
Ik werk hier al drie jaar
en ik heb het geld hard nodig.

49
00:06:08,800 --> 00:06:13,480
'De eerste stap naar succes
is de bereidheid om te veranderen.'

50
00:06:13,960 --> 00:06:16,880
Laat zien
dat je jezelf kunt overtreffen.

51
00:06:16,960 --> 00:06:19,680
De wil meer te verkopen
dan mensen op kunnen.

52
00:06:20,600 --> 00:06:21,800
En een leuke lach.

53
00:06:26,040 --> 00:06:28,200
Laten we beginnen met iets simpels.

54
00:06:28,600 --> 00:06:30,480
Vul de biertap vanavond bij.

55
00:06:30,960 --> 00:06:32,640
Je weet waar de vaten staan.

56
00:06:47,360 --> 00:06:51,600
KARBONADEHEMEL
TERRAS

57
00:06:52,880 --> 00:06:54,360
U mag hier niet parkeren.

58
00:06:56,080 --> 00:06:57,440
Dit is alleen voor…

59
00:07:03,920 --> 00:07:05,480
Verdomme.

60
00:07:07,800 --> 00:07:08,800
Shit.

61
00:07:17,320 --> 00:07:18,880
Heb je kip?
-Wat?

62
00:07:18,960 --> 00:07:20,440
Heb je nog kip?

63
00:07:22,000 --> 00:07:24,840
Geen idee, misschien.
-Ik wil graag ruilen.

64
00:07:24,920 --> 00:07:27,880
Oprotten, rat.
Ik bel de ongediertebestrijding.

65
00:07:28,560 --> 00:07:32,400
Als je er één voert,
nemen ze morgen hun hele familie mee.

66
00:07:35,640 --> 00:07:36,600
Wacht.

67
00:07:37,760 --> 00:07:38,600
Hier, kip.

68
00:07:42,800 --> 00:07:44,160
Nee, van de zaak.

69
00:07:45,480 --> 00:07:46,680
Je bent één van ons.

70
00:07:47,200 --> 00:07:48,080
Wat?

71
00:08:21,760 --> 00:08:24,080
Hé, schatje. Alles goed?

72
00:08:25,040 --> 00:08:26,280
Kom op, wacht even.

73
00:08:34,960 --> 00:08:35,960
Stop.

74
00:08:38,920 --> 00:08:41,080
Sorry. Gaat het?

75
00:08:42,080 --> 00:08:45,480
Ik schrok me dood, man.
-Sorry, dat was niet de bedoeling.

76
00:08:46,520 --> 00:08:47,440
Marek.

77
00:08:50,120 --> 00:08:51,080
En?

78
00:08:51,720 --> 00:08:54,000
De pillen, hoelang gebruik je die al?

79
00:08:54,080 --> 00:08:55,600
Tien jaar? Twintig?

80
00:08:56,640 --> 00:08:59,640
Geen idee waar je het over hebt.
-Die kleine blauwe.

81
00:08:59,720 --> 00:09:02,640
Die we moeten nemen
zodat we net als anderen zijn.

82
00:09:02,760 --> 00:09:04,040
Zonder al die angst.

83
00:09:05,160 --> 00:09:06,000
Verdriet.

84
00:09:06,880 --> 00:09:07,840
Zonder de woede.

85
00:09:10,360 --> 00:09:13,360
Die pillen onderdrukken veel meer,
onze ware ik.

86
00:09:13,440 --> 00:09:15,120
'Onze ik'? Van jou en mij?

87
00:09:15,440 --> 00:09:16,480
Gooi ze weg.

88
00:09:17,320 --> 00:09:18,640
Slik ze niet meer.

89
00:09:19,520 --> 00:09:21,480
Dan zul je zien wie je echt bent.

90
00:09:22,160 --> 00:09:23,520
Dan openbaart het zich.

91
00:09:24,600 --> 00:09:25,840
Je superkracht.

92
00:09:26,960 --> 00:09:29,200
Wat is jouw kracht?
Flessen inzamelen?

93
00:09:29,920 --> 00:09:31,320
Wil je het zien?

94
00:09:31,400 --> 00:09:32,480
Absoluut.

95
00:09:39,520 --> 00:09:43,000
Nee, zo bedoelde ik het niet.
Dat hoeft niet, ik geloof je.

96
00:09:43,240 --> 00:09:44,640
Je bent één van ons.

97
00:09:46,160 --> 00:09:47,760
Je weet 't alleen nog niet.

98
00:10:07,280 --> 00:10:10,720
Hallo, er is een ongeluk gebeurd.

99
00:10:11,400 --> 00:10:14,320
Bij de brug over de snelweg.

100
00:10:14,400 --> 00:10:17,160
Er is iemand van de brug gevallen.

101
00:10:25,000 --> 00:10:25,840
En?

102
00:10:26,640 --> 00:10:27,840
Alles goed?

103
00:10:31,360 --> 00:10:32,640
Wat is er?

104
00:10:40,400 --> 00:10:41,480
Kom hier.

105
00:10:47,320 --> 00:10:48,360
Ik ben er.

106
00:11:02,240 --> 00:11:03,920
Gaat u weleens naar de film?

107
00:11:05,040 --> 00:11:07,520
Er draaien altijd films
over superhelden.

108
00:11:08,560 --> 00:11:13,800
Er komt vanzelf een keer een idioot
op het idee dat hij ook een superheld is.

109
00:11:14,600 --> 00:11:16,960
Ja, je hebt mensen die dat denken.

110
00:11:17,520 --> 00:11:21,960
Dan denken ze dat ze kunnen vliegen
en springen ze van een flat of een brug.

111
00:11:24,200 --> 00:11:25,720
Hoe kom je daarbij?

112
00:11:29,160 --> 00:11:30,760
Gewoon een stomme droom.

113
00:11:31,800 --> 00:11:34,440
Wil je vertellen wat er gebeurde
in de droom?

114
00:11:35,560 --> 00:11:38,160
Ik weet het eerlijk gezegd niet goed meer.

115
00:11:38,520 --> 00:11:40,680
Je kunt me alles vertellen, Wendy.

116
00:11:41,240 --> 00:11:43,840
Ja, weet ik. Bedankt.

117
00:11:44,640 --> 00:11:46,600
Alles gaat goed, het was niks.

118
00:11:50,240 --> 00:11:52,880
Ik wil de dosis van je medicatie verhogen.

119
00:11:53,840 --> 00:11:55,400
Gewoon tijdelijk.

120
00:11:59,880 --> 00:12:02,960
Je weet wat deze therapie
mogelijk heeft gemaakt.

121
00:12:04,200 --> 00:12:06,720
Je gezin, je baan, je huis.

122
00:12:08,320 --> 00:12:10,160
Je mag trots op jezelf zijn.

123
00:12:15,640 --> 00:12:16,520
Shit.

124
00:12:22,240 --> 00:12:23,920
UITZETTINGSBEVEL

125
00:12:24,360 --> 00:12:26,240
BEKENDMAKING VAN DWANGPROCEDURE

126
00:12:55,200 --> 00:12:56,480
Heb je nog kip over?

127
00:12:58,320 --> 00:12:59,160
Jij bent dood.

128
00:13:00,720 --> 00:13:03,640
Ik zag je van de brug springen.
Je werd overreden.

129
00:13:03,720 --> 00:13:05,880
En nu vraag je je af wat jouw kracht is.

130
00:13:07,960 --> 00:13:09,720
Ik weet dat 't veel is.

131
00:13:10,000 --> 00:13:11,520
Wat doet hij hier weer?

132
00:13:12,200 --> 00:13:14,280
Kunt u hem ook zien?
-En ruiken.

133
00:13:14,360 --> 00:13:17,160
Volg altijd de zeemeermin.
-Rot op, vlooienbaal.

134
00:13:21,960 --> 00:13:24,600
Het ziet er niet goed uit
voor je promotie.

135
00:13:24,960 --> 00:13:28,160
Kun je een zwerver niet aan?
Waar is je assertiviteit?

136
00:13:28,240 --> 00:13:29,600
Jij hebt geen kracht.

137
00:13:30,600 --> 00:13:34,520
Als je echt iets wil veranderen,
moet je bij jezelf beginnen.

138
00:14:05,840 --> 00:14:06,720
Karl.

139
00:14:07,720 --> 00:14:09,240
Waarom ben je niet thuis?

140
00:14:09,360 --> 00:14:11,680
Waarom ben jij zo laat?
-Ik…

141
00:14:13,000 --> 00:14:14,320
Waar zijn je schoenen?

142
00:14:17,560 --> 00:14:19,160
We hebben eerlijk geruild.

143
00:14:19,240 --> 00:14:22,240
Alleen voor één wedstrijd.
-Dat zei je er niet bij.

144
00:14:22,720 --> 00:14:23,680
Toch, jongens?

145
00:14:24,280 --> 00:14:25,160
Nee.

146
00:14:25,560 --> 00:14:28,360
Geef z'n schoenen terug.
-En als ik 't niet doe?

147
00:14:29,640 --> 00:14:31,480
Ga je me dan slaan, of wat?

148
00:14:36,520 --> 00:14:37,960
Kom, we gaan naar huis.

149
00:14:40,240 --> 00:14:41,080
Ik wist het.

150
00:14:42,480 --> 00:14:44,080
Dat wijf is echt een watje.

151
00:14:51,560 --> 00:14:52,440
Alles goed?

152
00:15:00,440 --> 00:15:01,600
Welterusten, schat.

153
00:15:49,560 --> 00:15:50,880
Shit.

154
00:15:57,600 --> 00:15:58,560
Shit.

155
00:15:59,440 --> 00:16:00,280
Verdomme.

156
00:16:16,000 --> 00:16:17,440
Shit.

157
00:16:27,920 --> 00:16:29,440
Dag, Wendy.
-Dag.

158
00:16:30,080 --> 00:16:32,640
Zeg, gaat het wel goed met je?

159
00:16:33,200 --> 00:16:34,320
Ja, hoezo?

160
00:16:34,400 --> 00:16:36,280
Gewoon, je bent zo…

161
00:16:39,880 --> 00:16:41,200
Lekker ding, trouwens.

162
00:16:43,720 --> 00:16:45,960
Sorry, ik bedoelde dat ding, niet jou.

163
00:16:47,880 --> 00:16:49,920
Niet dat jij niet…

164
00:16:53,440 --> 00:16:55,480
Wil je anders een biertje drinken?

165
00:16:55,880 --> 00:16:56,960
Ik moet naar huis.

166
00:16:57,040 --> 00:16:57,960
<i>Ciao.</i>

167
00:17:17,240 --> 00:17:19,480
Hé, schatje. Nog steeds niet geneukt?

168
00:17:20,040 --> 00:17:22,880
Wij hebben precies wat je nodig hebt.
Wacht eens.

169
00:17:25,040 --> 00:17:27,640
Zo'n grote heb je nog nooit gezien,
beloofd.

170
00:17:29,000 --> 00:17:30,000
Laat maar zien.

171
00:17:33,200 --> 00:17:34,240
Wat, nu? Hier?

172
00:17:35,320 --> 00:17:36,720
Ja. Kom, haal 'm eruit.

173
00:17:38,360 --> 00:17:40,000
Niet lachen. Val dood.

174
00:17:45,200 --> 00:17:46,040
Vuile slet.

175
00:17:51,320 --> 00:17:53,600
Je hebt het echt hard nodig, sletje.

176
00:17:54,320 --> 00:17:55,880
Je wil het graag hard, hè?

177
00:17:56,400 --> 00:17:57,240
Of niet soms?

178
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
Dan krijg je het. Gewoon hier.

179
00:18:21,680 --> 00:18:22,920
Groenten zijn vies.

180
00:18:25,600 --> 00:18:27,240
Hé, liefje. Hoe was je dag?

181
00:18:27,600 --> 00:18:28,800
Super, zoals altijd.

182
00:18:29,880 --> 00:18:31,080
Wat is dat, mam?

183
00:18:33,760 --> 00:18:34,880
Is dat bloed?

184
00:18:36,680 --> 00:18:37,840
Nee, ketchup.

185
00:18:44,600 --> 00:18:45,840
Eet je groente op.

186
00:18:59,640 --> 00:19:02,720
Karbonadehemel wenst u eet smakelijk.
-Dank je.

187
00:19:03,280 --> 00:19:05,800
Welkom bij Karbonadehemel.
Wij verslaan u…

188
00:19:08,120 --> 00:19:09,160
Wat doet u hier?

189
00:19:10,280 --> 00:19:11,640
Wat kun je aanbevelen?

190
00:19:13,240 --> 00:19:15,360
Karbonade, patat, klein biertje.

191
00:19:15,680 --> 00:19:17,280
Heerlijk, doe dat maar.

192
00:19:17,600 --> 00:19:18,960
Meenemen, alsjeblieft.

193
00:19:20,800 --> 00:19:23,200
Je hebt onze afspraak gemist gisteren.

194
00:19:24,720 --> 00:19:26,640
Gisteren? Echt?

195
00:19:28,840 --> 00:19:32,840
Je kent de risico's
van zelf stoppen met je medicatie, toch?

196
00:19:34,240 --> 00:19:35,800
Geen idee wat je bedoelt.

197
00:19:35,880 --> 00:19:38,640
Je brengt niet alleen jezelf in gevaar,
maar ook je gezin.

198
00:19:42,440 --> 00:19:43,440
Ketchup, mayo?

199
00:19:43,960 --> 00:19:46,360
Ik maak me zorgen om je. Echt waar.

200
00:19:48,120 --> 00:19:52,080
Ik ben er voor je als je hulp nodig hebt.
Zelfs buiten werktijd.

201
00:19:53,400 --> 00:19:54,240
Prima.

202
00:19:58,040 --> 00:20:00,640
Karbonadehemel wenst u eet smakelijk.

203
00:20:04,480 --> 00:20:05,320
Dag.

204
00:20:21,160 --> 00:20:24,360
Wil je die kinderrommel wegdoen?
We zitten te eten.

205
00:20:27,440 --> 00:20:29,800
Wil je me de pastinaak aangeven?

206
00:20:33,200 --> 00:20:36,240
Noem me niet zo.
Dat heb ik je al vaak zat verteld.

207
00:20:38,760 --> 00:20:40,200
Heb je al iets besloten?

208
00:20:40,720 --> 00:20:41,640
Waarover?

209
00:20:42,600 --> 00:20:44,120
Over een opleiding.

210
00:20:47,480 --> 00:20:48,720
Ik hou van m'n werk.

211
00:20:52,720 --> 00:20:55,040
Je doelloosheid is ondraaglijk.

212
00:20:56,320 --> 00:20:57,720
Mijn doelloosheid?

213
00:20:58,920 --> 00:21:03,920
Ruim vijf miljard mensen leven
op precies deze doelloze manier.

214
00:21:04,360 --> 00:21:06,280
Jij hoort niet bij die vijf miljard.

215
00:21:08,440 --> 00:21:10,600
Jij bent mijn zoon.
-Ja.

216
00:21:12,040 --> 00:21:13,680
Daar ben ik super trots op.

217
00:21:22,840 --> 00:21:24,720
Kun je me vertellen wat dit is?

218
00:21:25,120 --> 00:21:26,760
Nee, geen idee.

219
00:21:27,960 --> 00:21:31,120
Dit lijkt mij
vernieling van bedrijfseigendom.

220
00:21:32,760 --> 00:21:35,760
Ik vind het meer op moderne kunst lijken.

221
00:21:36,200 --> 00:21:39,680
Ik vraag niet om Nobelprijswinnaars,
of zelfs een diploma.

222
00:21:39,760 --> 00:21:43,680
Maar je houdt mij niet voor de gek.
Dit gaat van je salaris af.

223
00:21:43,760 --> 00:21:46,360
Vergeet je promotie maar.
Je mag blij zijn…

224
00:21:46,440 --> 00:21:49,680
Zal ik je eens laten zien
hoe vernieling eruitziet?

225
00:21:49,760 --> 00:21:54,160
Ik haal je dikke reet door de gehaktmolen
en maak er superkarbonades van.

226
00:22:11,600 --> 00:22:13,160
Verdomme.

227
00:22:21,120 --> 00:22:23,080
NEPTUNE'S WELT

228
00:24:03,760 --> 00:24:05,280
Wat moet dit voorstellen?

229
00:24:05,640 --> 00:24:08,680
Als ik wist dat je zou komen,
had ik wel…

230
00:24:09,600 --> 00:24:11,720
Heb je al gegeten?
-Wat? Nee.

231
00:24:13,160 --> 00:24:14,720
Ik heb nog ergens brood.

232
00:24:15,640 --> 00:24:17,840
Wat gebeurt er met me?

233
00:24:18,840 --> 00:24:22,080
Ik kan ineens met mensen gooien.
Dat is niet normaal.

234
00:24:22,680 --> 00:24:23,640
Dat ben jij.

235
00:24:24,720 --> 00:24:25,840
Dat is je ware ik.

236
00:24:26,920 --> 00:24:29,680
Die superkracht… je bent speciaal.

237
00:24:29,760 --> 00:24:32,880
Die mensen blijven ons vertellen
dat we ziek zijn.

238
00:24:33,600 --> 00:24:36,720
Ze zeggen dat ze ons helpen,
maar ze verdoven ons…

239
00:24:37,080 --> 00:24:39,560
…en maken ons volgzaam.
-Wie verdoven ons?

240
00:24:39,800 --> 00:24:40,800
Iedereen.

241
00:24:41,520 --> 00:24:44,600
De politici, wetenschappers,
die zogenaamde artsen.

242
00:24:44,760 --> 00:24:46,280
Jouw dr. Stern.

243
00:24:47,440 --> 00:24:49,360
Ze zeggen niet wie we echt zijn.

244
00:24:50,240 --> 00:24:52,160
Ze verbergen ons voor de wereld.

245
00:24:53,000 --> 00:24:54,320
Ze zijn bang voor ons.

246
00:24:55,720 --> 00:24:56,960
Voor jou en mij?

247
00:24:59,640 --> 00:25:01,120
Wij zijn niet de enigen.

248
00:25:03,680 --> 00:25:06,960
Hoeveel mensen zouden
die verdomde pillen slikken?

249
00:25:07,720 --> 00:25:09,840
Je bedoelt alle andere…

250
00:25:10,680 --> 00:25:11,680
…psycho's?

251
00:25:12,320 --> 00:25:13,560
Ze zijn niet psycho.

252
00:25:14,680 --> 00:25:16,720
Ze zijn gewoon anders. Zoals wij.

253
00:25:17,360 --> 00:25:18,920
We zijn één grote familie.

254
00:25:21,360 --> 00:25:22,680
Ik heb al een familie.

255
00:25:23,320 --> 00:25:24,320
Een echte.

256
00:25:25,520 --> 00:25:26,640
Hartelijk bedankt.

257
00:25:29,640 --> 00:25:31,600
Totdat ze zien wat je echt bent.

258
00:26:11,560 --> 00:26:14,680
Waarom hebben we een zwembad
als we hem niet kunnen vullen?

259
00:26:14,800 --> 00:26:16,280
Voor jou en je vrienden.

260
00:26:18,120 --> 00:26:19,240
Welke vrienden?

261
00:26:26,280 --> 00:26:28,360
Ze trappen ons het huis uit, hè?

262
00:26:28,440 --> 00:26:30,480
Wat? Nee.

263
00:26:31,480 --> 00:26:33,040
Je hoeft niet te liegen.

264
00:26:33,800 --> 00:26:35,880
Ik laat het niet gebeuren, beloofd.

265
00:26:38,520 --> 00:26:39,800
Kom, laten we spelen.

266
00:26:39,880 --> 00:26:43,200
Jij houdt niet van voetbal.
-Ik ontdek nieuwe dingen.

267
00:26:43,760 --> 00:26:44,600
Oké.

268
00:26:45,560 --> 00:26:46,880
Dat is het goal.

269
00:26:49,840 --> 00:26:51,440
Iets harder je best doen.

270
00:27:02,320 --> 00:27:03,440
We vinden hem wel.

271
00:27:05,480 --> 00:27:07,440
Maar niet tegen papa zeggen, oké?

272
00:27:31,720 --> 00:27:32,600
Amen.

273
00:27:42,640 --> 00:27:44,280
Ik heb nagedacht.

274
00:27:44,800 --> 00:27:45,880
Ik zie het.

275
00:27:45,960 --> 00:27:46,880
Heel leuk.

276
00:27:47,520 --> 00:27:51,520
Ik heb je overal mee weg laten komen.
Al je problemen en escapades.

277
00:27:51,600 --> 00:27:55,080
Een jonge man moet dingen proberen.
-Dank je wel daarvoor.

278
00:27:55,640 --> 00:27:57,960
Ik heb allerlei deuren voor je geopend.

279
00:27:58,640 --> 00:28:01,320
Maar je deed er niks mee. In tegendeel.

280
00:28:01,400 --> 00:28:04,600
Ik heb je nooit gevraagd
om deuren voor me te openen.

281
00:28:04,680 --> 00:28:07,280
Ik ben niet zoals jij. Is dat zo moeilijk?

282
00:28:07,360 --> 00:28:09,480
Je moet iets van je leven maken.

283
00:28:10,560 --> 00:28:15,240
Anders woon je straks in een klein krot
net als die vier miljard idolen van je.

284
00:28:16,600 --> 00:28:18,920
Het was niet jouw idee, hè?

285
00:28:19,680 --> 00:28:20,800
Het komt van mama.

286
00:28:21,120 --> 00:28:22,440
Ze is je moeder niet.

287
00:29:51,720 --> 00:29:52,800
VERMIST
OPGENOMEN

288
00:29:54,280 --> 00:29:55,640
OPGENOMEN

289
00:30:03,520 --> 00:30:04,360
Elmar.

290
00:30:04,440 --> 00:30:05,720
GEBOREN OP 17/10/1998

291
00:30:28,680 --> 00:30:29,840
Let niet op mij.

292
00:30:30,480 --> 00:30:31,360
Tering.

293
00:30:34,200 --> 00:30:35,600
Geen slecht optrekje.

294
00:30:37,800 --> 00:30:40,120
Hoe kom jij hierboven?

295
00:30:40,840 --> 00:30:43,200
Jij gaat ook naar die psychiater, toch?

296
00:30:44,160 --> 00:30:45,520
Welke psychiater?

297
00:30:46,320 --> 00:30:47,280
Dr. Stern.

298
00:30:50,680 --> 00:30:54,120
Nee, die ken ik niet.
-Raad eens waarom ze je die geeft.

299
00:31:00,680 --> 00:31:01,840
Nou, ja…

300
00:31:02,320 --> 00:31:09,040
Goed, er waren wat stomme probleempjes,
maar dat is lang geleden.

301
00:31:09,120 --> 00:31:10,480
Het is geen medicatie.

302
00:31:11,200 --> 00:31:13,520
Die pillen onderdrukken je ware kracht.

303
00:31:15,800 --> 00:31:19,880
Ja, krachten… Zoals in je stripboeken.

304
00:31:21,440 --> 00:31:23,920
Oké, ik sta open voor…

305
00:31:24,920 --> 00:31:27,160
…allerlei spelletjes.

306
00:31:28,400 --> 00:31:31,640
Maar ik begrijp niet helemaal
wat je van me wil.

307
00:31:32,520 --> 00:31:35,040
Stop met die pillen,
dan snap je me wel.

308
00:31:37,600 --> 00:31:39,440
Er loopt iemand in de tuin.

309
00:31:43,640 --> 00:31:45,240
Ik heb niemand gezien.

310
00:31:46,040 --> 00:31:47,240
Doe het raam dicht.

311
00:32:21,000 --> 00:32:22,280
Kappen met die onzin.

312
00:32:22,960 --> 00:32:25,600
Karl oefent als keeper.
-Laat hem los.

313
00:32:26,720 --> 00:32:28,280
Ga je me nu slaan?

314
00:32:31,200 --> 00:32:32,480
Zijn dit jullie fietsen?

315
00:32:53,160 --> 00:32:54,760
Ik vertel 't aan m'n vader.

316
00:32:54,840 --> 00:32:56,480
Denk je dat hij je gelooft?

317
00:33:32,520 --> 00:33:33,360
Fijne dag.

318
00:33:53,800 --> 00:33:54,640
Hé, baas.

319
00:33:58,080 --> 00:33:59,200
Alles goed?

320
00:33:59,280 --> 00:34:01,120
Ja, absoluut. Natuurlijk.

321
00:34:01,200 --> 00:34:03,200
Ik wilde vragen naar m'n promotie.

322
00:34:03,920 --> 00:34:05,920
Juist. Nou…

323
00:34:07,240 --> 00:34:13,000
Zoals ik al zei vereist dat assertiviteit,
een positieve en vrolijke uitstraling, en…

324
00:34:14,280 --> 00:34:16,840
…sterke sociale vaardigheden.
-Dat heb ik.

325
00:34:18,000 --> 00:34:18,840
Nietwaar?

326
00:34:20,040 --> 00:34:22,400
Ja, natuurlijk.

327
00:34:22,480 --> 00:34:24,520
Ik stel je niet teleur, beloofd.

328
00:34:25,680 --> 00:34:27,600
Cool. Daar ben ik blij mee.

329
00:34:30,240 --> 00:34:32,400
Baas, je hebt hier iets zitten.

330
00:34:44,680 --> 00:34:47,520
Ik kan al een paar nachten niet slapen
door jou.

331
00:34:48,560 --> 00:34:50,280
Ga je me de liefde verklaren?

332
00:34:51,600 --> 00:34:52,640
Ik laat het zien.

333
00:34:55,440 --> 00:34:56,360
Elektroman.

334
00:34:58,320 --> 00:35:00,960
Dat is mijn superheldennaam. Elektroman.

335
00:35:01,040 --> 00:35:01,880
Juist.

336
00:35:02,880 --> 00:35:03,720
Hier.

337
00:35:09,000 --> 00:35:10,200
Hoe kan dit?

338
00:35:10,960 --> 00:35:12,800
Nu wil ik dat biertje wel.

339
00:35:19,120 --> 00:35:19,960
Geen idee…

340
00:35:29,520 --> 00:35:32,880
DE NIEUWE HELD 90

341
00:35:53,080 --> 00:35:54,000
Mega Girl.

342
00:35:56,120 --> 00:35:57,040
De Valkyrie.

343
00:35:58,800 --> 00:36:00,640
Dat klinkt iets te Nazi-achtig.

344
00:36:02,120 --> 00:36:03,280
Laserbitch?

345
00:36:04,360 --> 00:36:06,880
Wacht, kun je ook…
-Nee.

346
00:36:16,440 --> 00:36:19,760
Ben je ooit gebeten
door een radioactieve spin?

347
00:36:20,240 --> 00:36:22,800
Of ben je ooit
in kernafval gevallen of zo?

348
00:36:23,040 --> 00:36:24,160
Niet dat ik weet.

349
00:36:29,680 --> 00:36:31,600
Ik ben altijd al anders geweest.

350
00:36:32,960 --> 00:36:35,280
Veeleisender dan andere kinderen.

351
00:36:35,920 --> 00:36:36,920
Als baby al.

352
00:36:38,240 --> 00:36:40,320
Dat zei mijn moeder altijd.

353
00:36:40,720 --> 00:36:42,520
Voordat ze op een dag vertrok.

354
00:36:46,600 --> 00:36:47,440
Ja.

355
00:36:48,840 --> 00:36:50,960
Mijn ouders konden me ook niet aan.

356
00:36:54,320 --> 00:36:56,000
Het werd steeds erger.

357
00:36:57,320 --> 00:37:00,880
En toen ze het niet meer aankonden,
gaven we me gewoon weg.

358
00:37:04,440 --> 00:37:06,960
Misschien zijn we deel
van een groter plan.

359
00:37:09,440 --> 00:37:10,440
Ja, ik bedoel…

360
00:37:11,440 --> 00:37:15,520
Wat als we echt voorbestemd zijn
voor iets bijzonders?

361
00:37:16,720 --> 00:37:18,160
Werknemer van de maand?

362
00:37:18,720 --> 00:37:20,040
Serieus, ik bedoel…

363
00:37:21,080 --> 00:37:22,600
De grote vraag is:

364
00:37:24,920 --> 00:37:26,680
Wat gaan we hiermee doen?

365
00:37:27,200 --> 00:37:29,400
Waarmee?
-Met onze superkrachten.

366
00:37:31,120 --> 00:37:34,200
Superkrachten klinkt belachelijk.
-Dan…

367
00:37:34,680 --> 00:37:37,720
…supertalenten.
-Dat klinkt als een talentenshow.

368
00:37:38,400 --> 00:37:39,600
Onze speciale gaven.

369
00:37:42,880 --> 00:37:44,720
Oké, mensen zoals wij…

370
00:37:45,200 --> 00:37:50,080
…die proberen, in de strips tenminste,
altijd goede dingen te doen.

371
00:37:50,160 --> 00:37:53,280
Ja, zoals criminelen vangen,
de wereld redden…

372
00:37:54,240 --> 00:37:56,000
…superschurken uitschakelen.

373
00:37:56,080 --> 00:37:58,400
En waar vinden we nu een superschurk?

374
00:38:00,160 --> 00:38:01,120
Geen idee.

375
00:38:04,560 --> 00:38:07,680
Het zou geweldig zijn
als we iets konden veranderen.

376
00:38:58,880 --> 00:39:00,200
Wendy, die gasten…

377
00:39:43,600 --> 00:39:44,440
Dank je.

378
00:39:46,920 --> 00:39:48,000
Elektroman.

379
00:40:25,920 --> 00:40:27,640
Ik ben in slaap gevallen.

380
00:40:28,680 --> 00:40:29,960
Waar was je?

381
00:40:30,840 --> 00:40:32,120
Ik moest overwerken.

382
00:40:32,200 --> 00:40:33,040
Echt?

383
00:40:33,680 --> 00:40:35,040
Wat een lange dienst.

384
00:40:39,120 --> 00:40:40,080
We blijven hier.

385
00:40:40,720 --> 00:40:41,720
In ons huis.

386
00:40:42,720 --> 00:40:44,160
Wat is dat?

387
00:40:56,160 --> 00:40:59,680
Hoe kom je hieraan?
Heb je een bank beroofd?

388
00:41:13,120 --> 00:41:14,120
Rustig aan.

389
00:41:36,960 --> 00:41:38,160
Shit.

390
00:41:40,600 --> 00:41:41,600
Is het carnaval?

391
00:41:44,120 --> 00:41:46,520
Op internet zag het er cooler uit.

392
00:41:48,800 --> 00:41:50,680
Het roept geen respect op…

393
00:41:51,320 --> 00:41:53,440
…en het maakt me ook niet sexy, hè?

394
00:42:33,640 --> 00:42:34,880
Bommetje.

395
00:43:01,320 --> 00:43:05,040
Dus jij en vijf vrienden
zijn in elkaar geslagen door een vrouw?

396
00:43:05,480 --> 00:43:06,880
Ja, dat zei ik.

397
00:43:07,840 --> 00:43:08,960
Door één vrouw?

398
00:43:09,560 --> 00:43:10,440
Ja, man.

399
00:43:10,880 --> 00:43:12,480
Klinkt erg aannemelijk.

400
00:43:13,480 --> 00:43:16,840
Dat wijf had een soort superkracht of zo.

401
00:43:20,720 --> 00:43:21,560
Heren.

402
00:43:26,800 --> 00:43:28,240
POLITIE

403
00:43:34,440 --> 00:43:35,640
En wie bent u?

404
00:43:39,760 --> 00:43:43,680
Dus jij en je vijf vrienden
zijn in elkaar geslagen door één vrouw?

405
00:43:54,440 --> 00:43:55,440
Ben je bang?

406
00:43:57,760 --> 00:43:59,680
Natuurlijk niet.

407
00:44:08,560 --> 00:44:09,400
Nee, stop.

408
00:44:09,800 --> 00:44:10,680
Ik ben het.

409
00:44:12,400 --> 00:44:14,280
Wie is dat?
-Hij is één van ons.

410
00:44:16,320 --> 00:44:17,240
Elektroman.

411
00:44:17,680 --> 00:44:18,760
Wat?

412
00:44:19,440 --> 00:44:21,920
Ik ben Elektroman.

413
00:44:23,920 --> 00:44:24,880
Laat het zien.

414
00:44:54,240 --> 00:44:55,080
En jij?

415
00:44:56,120 --> 00:44:57,240
Wat is jouw kracht?

416
00:44:58,000 --> 00:44:59,400
Hij is onkwetsbaar.

417
00:45:01,720 --> 00:45:03,120
We zijn hier nu veilig.

418
00:45:04,280 --> 00:45:05,960
Hier kunnen we onszelf zijn.

419
00:45:06,040 --> 00:45:12,040
Dus je plan is dat we ons hier verstoppen
en onze krachten niet gebruiken?

420
00:45:12,520 --> 00:45:16,560
Als ze ons pakken en we misdragen ons,
sluiten ze ons voor altijd op.

421
00:45:17,480 --> 00:45:19,960
Waar denk je dat ze ons opsluiten?

422
00:45:23,440 --> 00:45:24,880
Er is een kliniek.

423
00:45:27,040 --> 00:45:30,040
Ze noemen het 'n inrichting,
maar het is een gevangenis.

424
00:45:31,000 --> 00:45:32,280
Voor wie anders is.

425
00:45:32,360 --> 00:45:35,680
Dat is goed voor je.
Erger dan dit hol kan het niet zijn.

426
00:45:35,760 --> 00:45:37,000
Die plek is een hel.

427
00:45:40,480 --> 00:45:42,440
Ik zat daar jarenlang opgesloten.

428
00:45:44,640 --> 00:45:47,120
Voor de mensen buiten zijn we gekken.

429
00:45:50,440 --> 00:45:54,000
We moeten verborgen blijven
tot de wereld klaar voor ons is.

430
00:45:54,280 --> 00:45:55,280
Wat een onzin.

431
00:45:56,240 --> 00:45:58,560
We moeten ze helpen en bevrijden.

432
00:45:59,240 --> 00:46:02,200
We kunnen daar niet zomaar
naar binnen lopen.

433
00:46:03,400 --> 00:46:04,320
Natuurlijk wel.

434
00:46:05,240 --> 00:46:06,160
Wij drieën…

435
00:46:07,400 --> 00:46:11,280
…wij zijn het levende bewijs
dat dit allemaal mogelijk is.

436
00:46:11,560 --> 00:46:13,800
Ze zijn familie, dat zei je zelf.

437
00:46:17,040 --> 00:46:19,080
Misschien heeft Stern gelijk
en zijn we gek.

438
00:46:22,400 --> 00:46:23,680
Gek genoeg…

439
00:46:24,480 --> 00:46:25,800
…om het te proberen.

440
00:46:37,520 --> 00:46:38,920
Ga je weer?

441
00:46:39,600 --> 00:46:41,000
Ik heb een late dienst.

442
00:46:41,520 --> 00:46:45,440
Juist.
Balen, ik had champagne voor ons gehaald.

443
00:46:45,520 --> 00:46:48,960
En <i>Titanic</i> op DVD.
'Ik ben de koning van de wereld.'

444
00:46:49,680 --> 00:46:50,680
Dat is jammer.

445
00:46:52,160 --> 00:46:53,160
Dag.
<i>-Ciao.</i>

446
00:47:15,760 --> 00:47:20,440
Goed, elke superheld heeft natuurlijk
een passende outfit nodig.

447
00:47:20,520 --> 00:47:21,760
Daarom…

448
00:47:22,360 --> 00:47:24,160
Kijk eens.

449
00:47:25,960 --> 00:47:27,360
Een bliksemschicht?

450
00:47:27,760 --> 00:47:28,880
Wat origineel.

451
00:47:29,800 --> 00:47:30,640
Juist.

452
00:47:31,080 --> 00:47:33,000
Deze is voor jou. Trek maar aan.

453
00:47:33,880 --> 00:47:34,720
En deze…

454
00:47:35,640 --> 00:47:38,160
En deze hier.

455
00:47:39,480 --> 00:47:40,360
Natuurlijk.

456
00:47:40,640 --> 00:47:44,640
Waarom zou een vrouwelijke superheld
zich niet kleden als dominatrix?

457
00:47:45,080 --> 00:47:46,920
Het staat je vast geweldig.

458
00:47:47,000 --> 00:47:49,760
Ben ik masturbatiemateriaal voor je?

459
00:47:50,840 --> 00:47:53,880
Wat? Nee. Het was gewoon omdat…

460
00:48:13,040 --> 00:48:14,200
Goedenavond.

461
00:48:14,280 --> 00:48:16,600
Heb je een toilet dat ik mag gebruiken?

462
00:48:17,160 --> 00:48:18,800
Wat? Een toilet?

463
00:48:20,360 --> 00:48:21,720
Ja, in de kliniek.

464
00:48:22,520 --> 00:48:26,440
Maar dat is geen openbaar toilet.
-Maar ik moet zo nodig.

465
00:48:27,640 --> 00:48:29,600
Ik mag je niet naar binnen laten.

466
00:48:30,920 --> 00:48:33,520
Zelfs niet om naar het toilet te gaan.
Sorry.

467
00:48:34,240 --> 00:48:37,200
Kun je geen kleine uitzondering maken?

468
00:48:38,240 --> 00:48:41,880
Je mag mee. Dan kun je kijken
of ik geen gekke dingen doe.

469
00:48:43,080 --> 00:48:44,000
Gekke dingen…

470
00:49:09,760 --> 00:49:10,840
En de camera's?

471
00:49:27,120 --> 00:49:29,280
Wie is de coolste gast ooit?

472
00:49:31,480 --> 00:49:34,240
Juist. Zullen we de anderen hier weghalen?

473
00:49:49,760 --> 00:49:52,160
Dit is een echt kunstacademie.

474
00:50:14,800 --> 00:50:16,240
De cellen zijn hierheen.

475
00:50:18,320 --> 00:50:19,160
Freaks.

476
00:50:37,720 --> 00:50:38,640
Hier is het.

477
00:50:48,920 --> 00:50:50,440
Elmar, wat…

478
00:50:52,120 --> 00:50:53,800
Wil er nog iemand koffie?

479
00:50:54,360 --> 00:50:56,920
Daar komt iemand.
-Op de derde verdieping.

480
00:51:06,920 --> 00:51:07,960
Vet.

481
00:51:08,040 --> 00:51:09,760
We moeten gaan.
-Shit.

482
00:51:20,760 --> 00:51:22,000
Blijf staan.

483
00:51:25,760 --> 00:51:27,640
Kom op.
-Doe wat we zeggen.

484
00:51:27,720 --> 00:51:29,640
Hup, ga liggen.
-Shit.

485
00:51:29,720 --> 00:51:32,760
Kniel neer voor Elektroman.

486
00:51:33,680 --> 00:51:35,400
En smeek om genade.

487
00:51:35,960 --> 00:51:37,760
Waar heeft die eikel het over?

488
00:51:37,960 --> 00:51:39,760
Wie noemde me een eikel?

489
00:51:44,800 --> 00:51:45,920
Kappen daarmee.

490
00:52:15,120 --> 00:52:16,120
Ben je zwanger?

491
00:52:17,360 --> 00:52:18,200
Wat?

492
00:52:23,120 --> 00:52:24,040
Kijk eens.

493
00:52:24,600 --> 00:52:27,480
Ik ben dan niet onkwetsbaar,
ik heb ze wel geroosterd.

494
00:52:27,560 --> 00:52:29,160
Wat heb je gedaan?

495
00:52:30,960 --> 00:52:33,280
En de gasten in de disco slopen
kon wel?

496
00:52:33,360 --> 00:52:36,400
Dat kun je niet vergelijken.
Misschien zijn ze dood.

497
00:52:36,480 --> 00:52:39,000
Ja, maar misschien ook niet.

498
00:52:40,440 --> 00:52:46,160
Jullie geven er allebei niks om
dat ze ons gepakt hadden zonder mij.

499
00:52:46,240 --> 00:52:48,680
Wat dacht je van, 'Bedankt, Elektroman'?

500
00:52:48,760 --> 00:52:51,840
Hou eens op met dat stomme Elektroman.
-Wat?

501
00:52:51,920 --> 00:52:53,520
Dit is geen strip.
-Weet ik.

502
00:52:53,600 --> 00:52:56,920
Mensen moeten weten we bestaan,
dat we superhelden zijn.

503
00:52:57,000 --> 00:52:58,800
We zijn geen superhelden.

504
00:52:59,400 --> 00:53:01,720
Goed, jij niet. Maar wij tweeën wel.

505
00:53:03,520 --> 00:53:06,200
We laten de mensheid zien dat onze tijd…
-Nee.

506
00:53:07,480 --> 00:53:11,920
Denk je dat ze op je zitten te wachten
omdat je 'n wandelende batterij bent?

507
00:53:12,000 --> 00:53:16,200
Op jou, een verwend moederskindje
die als twintiger nog thuis woont.

508
00:53:16,280 --> 00:53:21,160
Wat weet jij nou over mijn moeder?
-Dat ze je opvoeding heeft verpest.

509
00:53:21,240 --> 00:53:23,680
Nog één woord en…
-Oké, genoeg.

510
00:53:26,920 --> 00:53:29,720
Door mensen zoals jij sluiten ze ons op.

511
00:53:31,000 --> 00:53:32,000
Ons allemaal.

512
00:53:33,800 --> 00:53:35,760
Misschien hebben ze toch gelijk…

513
00:53:36,600 --> 00:53:37,920
…dr. Stern en de rest.

514
00:53:39,960 --> 00:53:42,600
We kunnen niet
onder de gewone mensen leven.

515
00:53:53,240 --> 00:53:54,600
Ik heb het geprobeerd.

516
00:53:56,960 --> 00:53:58,520
Met mijn vrouw en dochter.

517
00:54:02,480 --> 00:54:05,280
Zij moesten uiteindelijk boeten, voor mij.

518
00:54:08,080 --> 00:54:09,200
Maak die fout niet.

519
00:54:17,840 --> 00:54:19,080
Arme vent, hè?

520
00:54:23,160 --> 00:54:24,920
Nou ja, zin in een biertje?

521
00:54:30,120 --> 00:54:31,360
Ik moet naar huis.

522
00:54:43,120 --> 00:54:44,480
Je was niet op je werk.

523
00:54:47,080 --> 00:54:48,280
Ik heb ze gebeld.

524
00:54:51,520 --> 00:54:53,040
Controleer je me?

525
00:54:53,120 --> 00:54:56,080
Ik zocht Karls knuffel, oké?

526
00:54:56,160 --> 00:54:57,480
Je telefoon stond uit.

527
00:55:03,160 --> 00:55:04,280
Hoe heet hij?

528
00:55:05,040 --> 00:55:07,040
Wie? De tijgerknuffel?

529
00:55:07,120 --> 00:55:08,920
Je nachtelijke uitstapjes?

530
00:55:10,560 --> 00:55:14,240
Buitenechtelijke activiteit
kan het libido verhogen.

531
00:55:16,960 --> 00:55:18,960
Zegt 't internet.
-Je bent dronken.

532
00:55:19,040 --> 00:55:19,960
Nou en?

533
00:55:23,400 --> 00:55:24,440
Laat me met rust.

534
00:55:33,960 --> 00:55:38,000
TRAGISCH ONGELUK
MOEDER EN DOCHTER OVERLIJDEN TER PLEKKE

535
00:56:15,480 --> 00:56:18,480
Sorry, ik wilde je niet laten schrikken.

536
00:56:20,080 --> 00:56:21,480
Deed je niet.

537
00:56:31,240 --> 00:56:33,440
Gaan jullie scheiden, papa en jij?

538
00:56:34,720 --> 00:56:35,760
Wat? Nee.

539
00:56:36,200 --> 00:56:39,680
Jullie maakten nooit zo vaak ruzie,
en ook niet zo erg.

540
00:56:45,200 --> 00:56:47,040
Er zijn wat dingen veranderd.

541
00:56:47,120 --> 00:56:47,960
Dingen?

542
00:56:48,720 --> 00:56:49,680
Of jij?

543
00:56:53,240 --> 00:56:55,200
Wat is er met je aan de hand?

544
00:57:00,600 --> 00:57:01,680
Ik weet het niet.

545
00:57:03,640 --> 00:57:05,040
Het maakt me bang.

546
00:57:07,480 --> 00:57:08,360
Mij ook.

547
00:57:21,400 --> 00:57:24,360
Ik noem je geen mama meer.
-Het zal wel.

548
00:57:27,440 --> 00:57:29,240
Dat wil mama niet.

549
00:57:30,440 --> 00:57:33,240
Heb je na al die jaren
iets gehoord van mammie?

550
00:57:35,000 --> 00:57:35,960
Ze is hier.

551
00:57:37,160 --> 00:57:38,920
Ze was hier de hele tijd al.

552
00:57:42,200 --> 00:57:44,920
Je moet weer eens
met je psycholoog praten.

553
00:57:59,120 --> 00:58:01,400
Dit is mama's favoriete muziekstuk.

554
00:58:32,680 --> 00:58:33,520
Goedemorgen.

555
00:58:35,640 --> 00:58:36,800
Goedemorgen.

556
00:58:50,000 --> 00:58:52,160
Er was iets met een collega.

557
00:58:57,040 --> 00:58:57,880
Ik…

558
00:59:00,120 --> 00:59:01,400
Maar ik hou van jou.

559
00:59:01,760 --> 00:59:05,760
En ik wil dat we een gezin blijven,
jij, Karl en ik.

560
00:59:07,080 --> 00:59:08,760
Denk je dat ik dat niet wil?

561
00:59:15,640 --> 00:59:17,480
Wil je nog meer vertellen?

562
00:59:21,880 --> 00:59:22,840
Nee.

563
00:59:28,840 --> 00:59:31,000
SCHULZE, WENDY
GEBOREN OP 15/05/1992

564
00:59:31,080 --> 00:59:32,360
BIJZONDERHEDEN

565
00:59:37,800 --> 00:59:40,960
Pardon, dokter.
U hebt onaangekondigd bezoek.

566
00:59:41,040 --> 00:59:42,440
Het is een noodgeval.

567
00:59:42,920 --> 00:59:44,640
Prima, laat maar binnen.

568
00:59:49,400 --> 00:59:50,240
Elmar.

569
00:59:51,760 --> 00:59:52,840
Hoe kan ik helpen?

570
00:59:54,560 --> 00:59:58,120
Ik heb het de laatste paar weken moeilijk.

571
00:59:58,960 --> 01:00:01,120
Al die oude gedachten komen terug.

572
01:00:01,880 --> 01:00:03,880
Die vreemde gevoelens.

573
01:00:05,120 --> 01:00:06,280
Het verlangen…

574
01:00:06,800 --> 01:00:08,760
…om bestemd te zijn voor meer.

575
01:00:09,160 --> 01:00:11,160
Voor iets groters.

576
01:00:12,520 --> 01:00:14,280
Het oude probleem.

577
01:00:15,440 --> 01:00:17,840
Hou je je aan je medicatieplan?

578
01:00:18,520 --> 01:00:20,640
Natuurlijk. Ik wil niets riskeren.

579
01:00:21,520 --> 01:00:24,800
Zou het goed zijn
als je weer regelmatig langskomt?

580
01:00:24,880 --> 01:00:25,920
Hoe klinkt dat?

581
01:00:28,360 --> 01:00:29,520
Dat zou super zijn.

582
01:00:30,720 --> 01:00:36,320
Ik ben er dankbaar voor
dat ik alles zo open met u kan bespreken.

583
01:00:36,400 --> 01:00:38,120
Geen probleem, ik help graag.

584
01:00:41,720 --> 01:00:43,600
Nog één ding.

585
01:00:43,680 --> 01:00:46,200
Misschien beeldde ik het me maar in,
maar…

586
01:00:46,720 --> 01:00:49,120
…laatst sprak zo'n koekoek vent me aan.

587
01:00:49,280 --> 01:00:50,520
Een pratende koekoek?

588
01:00:50,600 --> 01:00:52,360
Nee. Zo gek ben ik niet.

589
01:00:52,440 --> 01:00:55,200
Nee, een dakloze. Een zwerver.
-Juist.

590
01:00:56,080 --> 01:00:56,960
En…

591
01:00:57,440 --> 01:01:00,240
Nou ja… hij mompelde iets.

592
01:01:02,440 --> 01:01:05,600
'Je bent een van ons.
Je weet het alleen nog niet.'

593
01:01:12,200 --> 01:01:14,840
Top, dank je.
-Geniet ervan.

594
01:01:25,160 --> 01:01:26,520
Super burgerlijk, hè?

595
01:01:27,200 --> 01:01:29,280
Ja, ondraaglijk.

596
01:01:38,840 --> 01:01:40,160
Het was niet expres.

597
01:01:45,000 --> 01:01:48,160
Gaan jullie lekker zwemmen.
Daar is het zwembad voor.

598
01:02:52,880 --> 01:02:54,040
Ben jij de clown?

599
01:02:56,440 --> 01:02:57,360
De clown?

600
01:03:02,880 --> 01:03:04,280
Ik ben Elektroman.

601
01:03:04,800 --> 01:03:06,800
Ken ik niet. Ik ken alleen Batman.

602
01:03:07,560 --> 01:03:08,560
Batman?

603
01:03:09,640 --> 01:03:13,440
Batman is een rijke zak
die dure speeltjes koopt met geërfd geld.

604
01:03:13,520 --> 01:03:15,600
Hij heeft geen echte superkracht.

605
01:03:15,680 --> 01:03:17,400
Hij is alsnog cooler dan jij.

606
01:03:17,600 --> 01:03:19,040
Pas op, ettertje.

607
01:03:19,120 --> 01:03:22,720
Eén vinger in het water en jullie…
-Elmar, meekomen.

608
01:03:32,560 --> 01:03:34,920
Ben je gek dat je je hier zo vertoont?

609
01:03:36,880 --> 01:03:37,960
Marek…

610
01:03:39,720 --> 01:03:41,080
Stern heeft hem gepakt.

611
01:03:41,160 --> 01:03:42,040
Wat?
-Ja.

612
01:03:43,720 --> 01:03:45,560
Hoe wist ze…
-Geen idee.

613
01:03:49,160 --> 01:03:50,640
Wat als wij hierna zijn?

614
01:03:55,560 --> 01:03:59,760
Als we samenblijven…
kan niemand ons tegenhouden.

615
01:04:03,880 --> 01:04:06,040
KARA DE VALKYRIE

616
01:04:07,280 --> 01:04:09,120
Samen zijn we onoverwinnelijk.

617
01:04:12,360 --> 01:04:13,480
Je moet gaan.

618
01:04:16,800 --> 01:04:18,120
Ja, maar…

619
01:04:26,720 --> 01:04:27,960
Wendy, ik hou van je.

620
01:04:30,400 --> 01:04:31,240
Eruit.

621
01:05:13,720 --> 01:05:15,320
Wat deed hij in ons huis?

622
01:05:15,400 --> 01:05:17,480
Ik kan alles uitleggen.

623
01:05:18,000 --> 01:05:19,000
Oké, graag.

624
01:05:21,680 --> 01:05:22,600
Goed, ik…

625
01:05:25,120 --> 01:05:27,080
…heb bijzondere vaardigheden.

626
01:05:29,120 --> 01:05:30,600
Nou ja…

627
01:05:31,480 --> 01:05:33,920
Zoals Superman.
-Wat? Superman?

628
01:05:34,000 --> 01:05:35,440
Hoor je wat je zegt?

629
01:05:35,520 --> 01:05:40,200
Je arts zei al dat je rare dingen zei…
-Heb je Stern gesproken?

630
01:05:40,280 --> 01:05:43,400
Ze belde. Ze denkt dat je
je medicijnen niet slikt.

631
01:05:43,480 --> 01:05:47,560
Medicijnen? Ze gebruikt dat spul
om mijn krachten te onderdrukken.

632
01:05:50,520 --> 01:05:52,000
Ik geloofde het ook niet.

633
01:05:52,080 --> 01:05:54,520
Ben je ermee gestopt?
En dat zeg je niet?

634
01:05:54,600 --> 01:05:56,680
Waarom praat jij zomaar met Stern?

635
01:05:56,760 --> 01:05:59,480
Jij papt aan met die gast in leer.

636
01:05:59,560 --> 01:06:02,640
Wat? Nee. Elmar…
-Hoe bedoel je? Was er niks?

637
01:06:02,720 --> 01:06:05,360
Idioot.
-Hij is ook slachtoffer van Stern.

638
01:06:05,440 --> 01:06:08,120
Zijn jullie nu slachtoffers?
-Stern liegt al jaren.

639
01:06:08,200 --> 01:06:11,880
Zij gaf me die pillen.
Denk jij ook dat ik gek ben?

640
01:06:13,560 --> 01:06:14,880
Ik denk niks.

641
01:06:14,960 --> 01:06:17,680
Laten we even rustig worden.

642
01:06:20,120 --> 01:06:21,680
Ik haal wat water.

643
01:06:31,520 --> 01:06:33,640
Mam, stop. Alsjeblieft.

644
01:06:35,280 --> 01:06:37,720
Geen zorgen, schat.
We hadden even ruzie.

645
01:07:11,360 --> 01:07:13,600
Een drama in Neptune's Welt.

646
01:07:13,680 --> 01:07:17,640
De politie heeft het leegstaande waterpark
ontruimd.

647
01:07:17,720 --> 01:07:20,360
Een groep illegale krakers
is gearresteerd.

648
01:07:20,480 --> 01:07:22,640
Nu de weg vrij is voor de sloop…

649
01:07:29,840 --> 01:07:31,840
Ik maak me zorgen om je.

650
01:07:32,680 --> 01:07:36,320
Nu je neukertje weg is
wil je ineens voor je zoon zorgen?

651
01:07:37,240 --> 01:07:39,840
We besloten samen
om uit elkaar te gaan.

652
01:07:40,720 --> 01:07:41,760
Het zal wel.

653
01:07:45,480 --> 01:07:47,840
Goed, ik ben er als je me nodig hebt.

654
01:07:49,520 --> 01:07:53,200
Zodat je me kunt vertellen
hoe de wereld werkt?

655
01:07:53,280 --> 01:07:54,160
Toch?

656
01:07:54,520 --> 01:07:56,200
Want jij weet hoe die werkt.

657
01:07:56,280 --> 01:07:57,960
Omdat je zo sterk bent?

658
01:07:59,200 --> 01:08:00,320
Onzin.

659
01:08:07,520 --> 01:08:08,880
Je hebt me nodig.

660
01:08:09,280 --> 01:08:11,600
Je hebt me nodig om je sterk te voelen.

661
01:08:12,400 --> 01:08:13,640
Alles draait om jou.

662
01:08:14,200 --> 01:08:15,880
Dat is altijd al zo geweest.

663
01:08:20,600 --> 01:08:23,000
Hoe lang heb je me al niet geknuffeld?

664
01:08:25,640 --> 01:08:26,600
Geen idee.

665
01:08:31,760 --> 01:08:33,240
Het spijt me echt.

666
01:08:46,680 --> 01:08:48,680
Waarom geef je me geen knuffel?

667
01:09:09,880 --> 01:09:11,720
Nee.

668
01:09:12,480 --> 01:09:13,720
Ben je besodemieterd?

669
01:09:14,320 --> 01:09:16,240
Hallo, hoort u mij?

670
01:09:16,840 --> 01:09:20,720
Zijn vriendin heeft hem verlaten.
Het was een schok voor hem.

671
01:09:21,280 --> 01:09:24,920
Je bent gek geworden.
-Maar over één ding had hij wel gelijk.

672
01:09:25,000 --> 01:09:28,120
Wij zijn anders
dan de zeven miljard normale mensen.

673
01:09:28,200 --> 01:09:31,320
Wij zijn de toekomst.

674
01:09:31,400 --> 01:09:33,880
Wij zijn de volgende stap in de evolutie.

675
01:09:33,960 --> 01:09:36,440
Wij zijn het begin van…
-We moeten stoppen.

676
01:09:38,400 --> 01:09:39,480
Evolutie stoppen?

677
01:09:39,560 --> 01:09:41,840
Met dit verdomde superheldengedoe.

678
01:09:43,000 --> 01:09:43,960
Dit…

679
01:09:44,440 --> 01:09:46,280
…is onze roeping.

680
01:09:46,360 --> 01:09:48,680
Elmar, snap het nou. We kunnen niet…

681
01:10:01,280 --> 01:10:02,320
Alles komt goed.

682
01:10:25,000 --> 01:10:26,360
Wat is er gebeurd?

683
01:10:27,800 --> 01:10:29,800
Je hebt een zenuwinzinking gehad.

684
01:10:36,080 --> 01:10:36,920
Nee.

685
01:10:39,360 --> 01:10:40,800
Waar is Elmar?

686
01:10:41,360 --> 01:10:42,640
We zoeken hem nog.

687
01:10:45,000 --> 01:10:46,200
En zijn vader?

688
01:10:46,680 --> 01:10:48,680
Hij heeft een hartstilstand gehad.

689
01:10:50,000 --> 01:10:51,880
De arts kon hem reanimeren.

690
01:10:53,360 --> 01:10:54,880
Hij ligt in coma.

691
01:11:06,760 --> 01:11:08,400
Dit is ter zelfbescherming.

692
01:11:12,280 --> 01:11:13,320
Maak me los.

693
01:11:14,480 --> 01:11:15,920
Maak me los, nu.

694
01:11:17,440 --> 01:11:19,920
Niemand wil je pijn doen,
zeker ik niet.

695
01:11:20,000 --> 01:11:21,480
U hebt tegen me gelogen.

696
01:11:21,560 --> 01:11:26,000
U hebt m'n hele leven al tegen me gelogen.
-Ik heb niet tegen je gelogen.

697
01:11:26,080 --> 01:11:29,160
Niet? Haal me van het infuus,
dan laat ik het zien.

698
01:11:29,240 --> 01:11:31,080
Ik beschermde je.

699
01:11:31,240 --> 01:11:35,360
Kom niet aan met die onzin van,
'Ik beschermde je tegen de waarheid.'

700
01:11:35,440 --> 01:11:37,640
Niet tegen de waarheid, tegen jezelf.

701
01:11:37,720 --> 01:11:40,000
Leugens, het zijn allemaal leugens.

702
01:11:40,680 --> 01:11:44,040
Onthoud waar je toe in staat bent.
Ook al doet het pijn.

703
01:11:44,760 --> 01:11:46,760
Je weet wat er toen is gebeurd.

704
01:11:54,200 --> 01:11:55,200
Luister je wel?

705
01:12:01,920 --> 01:12:03,840
Het kan zo niet verder.

706
01:12:04,320 --> 01:12:06,640
We hebben dit thuis al vaak besproken.

707
01:12:07,440 --> 01:12:11,480
Lieverd, je hebt mama beloofd
dat je je best zou doen.

708
01:12:13,320 --> 01:12:17,600
Discipline is zo'n ouderwetse,
uitgemolken begrip.

709
01:12:17,800 --> 01:12:19,640
Dit is een aanpassingsprobleem.

710
01:12:20,040 --> 01:12:22,600
Aanpassen aan de leraren,
andere leerlingen.

711
01:12:24,080 --> 01:12:26,320
Maar met name aan onze regels.

712
01:12:29,480 --> 01:12:31,440
Heb je me begrepen?

713
01:12:33,880 --> 01:12:36,800
Goed, dan. Laten we hiermee beginnen.

714
01:12:36,880 --> 01:12:38,560
Geef terug.

715
01:12:59,440 --> 01:13:00,720
Ik wilde dat niet.

716
01:13:01,040 --> 01:13:03,240
Natuurlijk niet, dat weet ik.

717
01:13:10,600 --> 01:13:11,920
Waarom ben ik zo?

718
01:13:13,880 --> 01:13:15,640
Waarom ben ik zo'n freak?

719
01:13:16,080 --> 01:13:17,720
Je bent geen freak.

720
01:13:19,240 --> 01:13:21,240
Je bent gewoon… ziek.

721
01:13:23,640 --> 01:13:25,120
Dat moet je accepteren.

722
01:13:26,280 --> 01:13:27,680
Omwille van je gezin.

723
01:13:29,920 --> 01:13:31,160
Wij kunnen je helpen.

724
01:13:31,960 --> 01:13:33,400
Als je ons dat toestaat.

725
01:13:44,080 --> 01:13:45,720
Je bent in goede handen.

726
01:13:52,520 --> 01:13:54,000
Wat is er met mijn vrouw?

727
01:13:54,080 --> 01:13:56,040
Wanneer kan ik haar zien?

728
01:13:56,800 --> 01:14:00,280
Ze krijgt een nieuwe behandeling,
maar we zijn net begonnen.

729
01:14:00,400 --> 01:14:05,000
Doordat ze stopte met haar medicatie
had ze een terugval van haar stoornis.

730
01:14:05,080 --> 01:14:05,960
Juist.

731
01:14:11,000 --> 01:14:14,040
Breng uw zoon volgende week
naar de praktijk.

732
01:14:14,480 --> 01:14:15,440
Waarom?

733
01:14:16,000 --> 01:14:19,800
Zo'n ervaring kan bij een kind
tot emotionele stoornissen leiden.

734
01:14:21,280 --> 01:14:24,200
Zeker als het al in de familie zit.

735
01:14:24,560 --> 01:14:27,560
Oké, maar mijn zoon is geen psycho.

736
01:14:27,640 --> 01:14:31,960
We willen uitsluiten dat de gebeurtenissen
littekens hebben achtergelaten.

737
01:14:36,400 --> 01:14:38,160
Ja, natuurlijk.

738
01:14:52,680 --> 01:14:56,000
Dag, Wendy.
Wil je je hand ophouden, alsjeblieft?

739
01:16:47,320 --> 01:16:48,520
Wakker worden.

740
01:16:50,040 --> 01:16:51,200
Ik ben het.

741
01:16:52,400 --> 01:16:54,240
Heb je lekker geslapen?

742
01:16:55,240 --> 01:16:57,680
Luister, ik kom me verontschuldigen voor…

743
01:16:58,040 --> 01:16:59,360
Nou ja, je weet wel…

744
01:17:01,320 --> 01:17:03,240
En ik heb een cadeautje voor je.

745
01:17:08,040 --> 01:17:11,280
Alsjeblieft.
Dit ding was moeilijk te vinden op eBay.

746
01:17:12,360 --> 01:17:13,240
Ja, snel.

747
01:17:32,560 --> 01:17:33,520
Oké, luister.

748
01:17:33,880 --> 01:17:37,960
Wat ze je ook vertellen,
wij zijn heel bijzonder.

749
01:17:39,080 --> 01:17:40,600
Hallo, hoort iemand me?

750
01:17:40,960 --> 01:17:46,040
We hebben hier niet voor gekozen,
maar we hebben een verantwoordelijkheid.

751
01:17:46,640 --> 01:17:47,960
Hoort iemand mij?

752
01:17:48,040 --> 01:17:49,160
En nog één ding.

753
01:17:49,600 --> 01:17:55,720
Ik snap dat je gezin het enige is wat je
aan dit burgerlijke leven vast ketent.

754
01:17:55,800 --> 01:17:59,440
Hallo? Kan iemand me horen?
-Ik zal je bevrijden…

755
01:17:59,520 --> 01:18:01,640
…van je ketenen.
-Ik moet hier weg.

756
01:18:03,800 --> 01:18:05,880
Ja, dat was het. Goed dan…

757
01:18:11,600 --> 01:18:13,920
Alsjeblieft, laat me eruit.

758
01:18:47,920 --> 01:18:50,760
Vreemd, hè?
-Is dit het einde van de wereld?

759
01:18:51,240 --> 01:18:54,800
Alleen omdat er geen TV of internet is?
Nee, gekkerd.

760
01:18:57,880 --> 01:18:59,240
Waar is je nieuwe boek?

761
01:19:00,000 --> 01:19:02,000
Geef maar, dan zal ik voorlezen.

762
01:19:06,200 --> 01:19:07,200
Welke bladzijde?

763
01:19:09,960 --> 01:19:11,160
Deze.
-Goed.

764
01:19:12,560 --> 01:19:14,800
Ik ben zo terug, ja?
Dan beginnen we.

765
01:19:26,760 --> 01:19:28,440
WELKOM

766
01:19:29,640 --> 01:19:31,760
Ik wilde aanbellen,
maar er is geen stroom.

767
01:19:31,840 --> 01:19:33,320
Rot op, klootzak.

768
01:19:34,040 --> 01:19:34,920
Of anders?

769
01:19:35,640 --> 01:19:37,920
Anders sla je me?
Mooi voorbeeld voor…

770
01:19:40,880 --> 01:19:43,440
Verdomme, dat was een goede hoek.

771
01:19:45,360 --> 01:19:48,320
Wendy is jouw meisje, goed?
Ik heb het geprobeerd.

772
01:19:48,400 --> 01:19:52,320
Maar ze koos voor jou.
Blijkbaar ben jij haar type.

773
01:19:53,360 --> 01:19:54,200
Jij wint.

774
01:19:54,720 --> 01:19:56,200
Het is duidelijk, oké?

775
01:19:56,960 --> 01:19:57,800
Goed dan.

776
01:19:59,320 --> 01:20:02,040
Hand erop, als echte mannen.

777
01:20:09,000 --> 01:20:10,120
De hal is leeg.

778
01:20:39,680 --> 01:20:43,040
Ga terug naar je kamer.
We bespreken alles later.

779
01:20:43,120 --> 01:20:45,040
Kom op.
-Ik moet Elmar stoppen.

780
01:21:12,640 --> 01:21:13,600
Het is oké.

781
01:21:14,880 --> 01:21:16,160
Ik wilde dit niet.

782
01:21:16,240 --> 01:21:19,160
Ik wilde je helpen
om een normaal leven te leiden.

783
01:21:19,240 --> 01:21:20,480
Net als iedereen.

784
01:21:24,160 --> 01:21:26,000
Ik breng je naar 't ziekenhuis.

785
01:21:26,280 --> 01:21:27,560
Nee, het is goed zo.

786
01:21:28,920 --> 01:21:31,960
Na het ongeluk heb ik geprobeerd
mezelf te doden.

787
01:21:33,560 --> 01:21:36,800
En geloof me,
ik heb echt mijn best gedaan.

788
01:21:38,800 --> 01:21:43,040
Ik zal ze eindelijk weer zien,
mijn meiden.

789
01:21:51,280 --> 01:21:55,440
Laat de anderen zien
wat het is om vrij te zijn.

790
01:22:26,240 --> 01:22:31,000
Dit is een F-138, een Formule 1 auto.
Die kun je niet racen tegen een sedan.

791
01:22:31,080 --> 01:22:32,400
Ik heb er niet meer.

792
01:22:32,480 --> 01:22:35,240
Het slaat nergens op.
Kinderachtig en dom.

793
01:22:41,200 --> 01:22:44,440
Je doet niet eens je best.
Je hebt geen respect.

794
01:22:44,520 --> 01:22:46,600
Geen greintje fantasie.

795
01:22:46,680 --> 01:22:48,640
Ik snap niet waarom je moeder…

796
01:22:49,080 --> 01:22:50,120
Dag, schatje.

797
01:22:50,800 --> 01:22:51,920
Hoe was je dag?

798
01:22:53,920 --> 01:22:55,760
Dat zou ik niet doen.

799
01:23:01,560 --> 01:23:02,640
Krijg ik geen kus?

800
01:23:07,920 --> 01:23:11,480
Dat krijg je ervan
als je braaf je pillen slikt.

801
01:23:11,880 --> 01:23:12,800
Luister.

802
01:23:13,880 --> 01:23:17,280
We zijn voor elkaar voorbestemd.
Wij zijn de toekomst.

803
01:23:17,360 --> 01:23:19,560
Betere mensen voor een betere wereld.

804
01:23:20,720 --> 01:23:24,600
Je klampt je vast aan een illusie
van normaal, je perfecte gezin.

805
01:23:27,040 --> 01:23:30,720
Daar zal ik je van verlossen.
-Wat heb je met mijn mama gedaan?

806
01:23:32,960 --> 01:23:34,200
Klein ettertje.

807
01:23:34,840 --> 01:23:36,560
Luister goed. Jouw Batman…

808
01:23:37,400 --> 01:23:39,480
…is een verzinsel. Een stripboek.

809
01:23:39,840 --> 01:23:40,720
Het echte…

810
01:23:41,960 --> 01:23:45,440
Je moet je rotzooi eens opruimen,
konijntje.

811
01:23:48,280 --> 01:23:50,280
Ik haat het als je me zo noemt.

812
01:23:51,640 --> 01:23:52,600
Weet ik.

813
01:23:54,840 --> 01:23:57,920
Wie is de beste superheld aller tijden?

814
01:23:59,800 --> 01:24:01,000
Mijn moeder.

815
01:24:22,200 --> 01:24:23,400
Kom hier, lieverd.

816
01:24:23,480 --> 01:24:24,400
Kom hier.

817
01:24:29,840 --> 01:24:30,760
Kom hier.

818
01:24:35,520 --> 01:24:37,440
We beginnen opnieuw, oké?

819
01:24:38,320 --> 01:24:40,680
We kunnen het, met z'n drieën.

820
01:24:41,280 --> 01:24:42,920
Alles wordt zoals het was.

821
01:24:44,480 --> 01:24:45,600
Dat wil ik graag.

822
01:24:49,880 --> 01:24:51,560
Maar ze komen me halen.

823
01:24:52,600 --> 01:24:54,200
Dat laten we niet gebeuren.

824
01:24:55,680 --> 01:24:57,000
Ik kan je beschermen.

825
01:24:58,440 --> 01:24:59,280
Weet ik.

826
01:25:03,440 --> 01:25:04,720
Het is goed, papa.

827
01:25:05,480 --> 01:25:06,640
Mama moet gaan.

828
01:25:07,640 --> 01:25:09,920
Ze is een superheld, net als Batman.

829
01:25:41,320 --> 01:25:44,520
GEVAAR
HOOGSPANNING

830
01:25:48,800 --> 01:25:51,560
Ze zeggen dat we ziek zijn. Gestoord.

831
01:25:52,320 --> 01:25:54,320
Een gevaar voor de samenleving.

832
01:25:57,360 --> 01:25:59,960
Maar in werkelijkheid
zijn ze bang voor ons.

833
01:26:03,040 --> 01:26:05,880
Daarom verdoven ze ons, sluiten ze ons op.

834
01:26:08,840 --> 01:26:11,400
Maar hun leugens zijn de echte gevangenis.

835
01:26:13,680 --> 01:26:15,120
De onzichtbare muur.

836
01:26:17,240 --> 01:26:20,640
En de ketenen die ons ervan weerhouden
om onszelf te zijn.

837
01:26:26,480 --> 01:26:28,080
Maar dat is nu voorbij.

838
01:26:31,120 --> 01:26:33,680
We zullen onze vrijheid terugnemen.

839
01:26:34,880 --> 01:26:36,360
We zijn met velen.

840
01:26:36,440 --> 01:26:38,000
Meer dan ze denken.

841
01:26:39,720 --> 01:26:42,480
We leven onder hen, vlak onder hun neus.

842
01:26:42,560 --> 01:26:46,040
In hun kantoren, in hun wijken,
in hun families.

843
01:26:49,360 --> 01:26:51,080
Of ze nu willen of niet…

844
01:26:51,160 --> 01:26:52,200
BEVEILIGING

845
01:26:52,280 --> 01:26:54,480
…wij zullen hen de ogen openen.

846
01:26:56,880 --> 01:26:58,000
Samen.

847
01:27:03,280 --> 01:27:06,000
Want in werkelijkheid
ben jij ook een van ons.

848
01:27:08,080 --> 01:27:09,760
Je weet het alleen nog niet.

849
01:31:22,000 --> 01:31:24,160
Je psycho moeder is ervandoor, toch?

850
01:31:24,960 --> 01:31:27,240
Ze heeft je zomaar achtergelaten.

851
01:31:27,640 --> 01:31:29,640
Mooie schoenen, trouwens.

852
01:31:30,800 --> 01:31:32,200
Zijn die niet van mij?

853
01:31:37,040 --> 01:31:38,400
Zet me neer.



