1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:41,960 --> 00:00:43,120
‎Afară!

4
00:00:52,360 --> 00:00:53,760
‎Calmați-vă, domnișoară!

5
00:00:57,360 --> 00:00:59,400
‎Dați-vă la o parte! Faceți loc!

6
00:01:59,280 --> 00:02:00,160
‎Wendy?

7
00:02:10,840 --> 00:02:12,080
‎Nu te teme!

8
00:02:13,040 --> 00:02:16,000
‎Totul va fi bine.
‎Totul va reveni la normal.

9
00:02:45,760 --> 00:02:46,760
‎Futu-i!

10
00:02:49,600 --> 00:02:51,960
‎Trebuie să ne trezim. Iar am întârziat.

11
00:02:59,600 --> 00:03:01,160
‎De ce ai face asta?

12
00:03:11,560 --> 00:03:13,400
‎Mami, tati, am întârziat!

13
00:03:15,840 --> 00:03:17,320
‎Nu știi să bați la ușă?

14
00:03:19,160 --> 00:03:23,720
‎Ieri, la serviciu,
‎a venit un tip, un adevărat uriaș.

15
00:03:23,800 --> 00:03:27,400
‎Voia să-și schimbe căștile,
‎dar n-avea bonul la el.

16
00:03:27,480 --> 00:03:28,960
‎- Ghinion.
‎- Așa. Deci...

17
00:03:29,040 --> 00:03:31,360
‎Apoi s-a enervat foarte tare.

18
00:03:31,440 --> 00:03:32,280
‎ÎNȘTIINȚARE FINALĂ

19
00:03:32,360 --> 00:03:36,320
‎- Are salată.
‎- Da, pentru că salata e bună pentru tine.

20
00:03:36,400 --> 00:03:37,680
‎Nu prea pare.

21
00:03:38,280 --> 00:03:39,840
‎Trebuie să plătim. Curând.

22
00:03:40,240 --> 00:03:43,400
‎- Urăsc salata.
‎- Te rog, sunt doar două frunze.

23
00:03:43,480 --> 00:03:46,440
‎Tati muncește din greu
‎ca să poți mânca sănătos.

24
00:03:46,520 --> 00:03:47,360
‎Deci...

25
00:03:49,720 --> 00:03:50,600
‎Ce e asta?

26
00:03:51,200 --> 00:03:53,520
‎- Batman.
‎- De ce e Batman pe podea?

27
00:03:54,960 --> 00:03:58,880
‎- Ai putea să-ți cureți mizeria.
‎- Hai, scumpete! Te rog!

28
00:04:04,360 --> 00:04:06,280
‎Azi o să cer promovarea.

29
00:04:06,360 --> 00:04:08,240
‎Da...

30
00:04:09,480 --> 00:04:10,320
‎Deci azi?

31
00:04:13,960 --> 00:04:14,920
‎Haide, Karl!

32
00:04:17,560 --> 00:04:18,400
‎Tati...

33
00:04:21,360 --> 00:04:22,920
‎Iisuse... Așa.

34
00:04:28,400 --> 00:04:29,760
‎PAZĂ

35
00:04:30,520 --> 00:04:31,480
‎Hei...

36
00:04:34,200 --> 00:04:35,840
‎scuze pentru mai devreme.

37
00:04:35,920 --> 00:04:37,360
‎Am fost prost, da?

38
00:04:37,440 --> 00:04:39,840
‎Vei primi promovarea, sunt sigur.

39
00:04:41,640 --> 00:04:43,720
‎- Te iubesc. Pe mai târziu.
‎- Ciao!

40
00:04:43,800 --> 00:04:44,640
‎Ciao!

41
00:04:44,720 --> 00:04:46,480
‎- Pa, mami!
‎- Pa, scumpule!

42
00:05:08,000 --> 00:05:10,400
‎Raiul Cotletelor vă urează poftă bună.

43
00:05:25,160 --> 00:05:26,200
‎Mulțumesc!

44
00:05:31,640 --> 00:05:33,040
‎- Hei, șefa!
‎- Ce e?

45
00:05:35,200 --> 00:05:37,560
‎- Mă întrebam...
‎- Nu-ți poți lua liber mâine.

46
00:05:40,720 --> 00:05:42,800
‎Voiam să întreb despre promovare.

47
00:05:48,760 --> 00:05:50,120
‎ÎN FORMĂ CU ARNOLD SCHWARZENEGGER

48
00:05:50,200 --> 00:05:51,520
‎Știi cine e el?

49
00:05:52,440 --> 00:05:53,480
‎Rambo?

50
00:05:55,240 --> 00:05:56,280
‎Las-o baltă!

51
00:06:04,320 --> 00:06:08,000
‎Lucrez aici de trei ani
‎și am nevoie urgent de bani.

52
00:06:08,800 --> 00:06:13,480
‎„Primul pas către succes
‎este să fii dispus să te schimbi.”

53
00:06:13,960 --> 00:06:16,880
‎Arată-mi că ești capabilă să te depășești!

54
00:06:16,960 --> 00:06:19,680
‎Determinarea de a vinde
‎mai mult decât pot mânca oamenii.

55
00:06:20,600 --> 00:06:21,920
‎Și un zâmbet potrivit.

56
00:06:26,040 --> 00:06:28,040
‎Să începem cu ceva ușor.

57
00:06:28,640 --> 00:06:30,360
‎Reumple rezervoarele de bere!

58
00:06:30,960 --> 00:06:32,360
‎Știi unde-s butoaiele.

59
00:06:47,360 --> 00:06:51,600
‎RAIUL COTLETELOR - CURTE INTERIOARĂ

60
00:06:52,880 --> 00:06:54,120
‎Nu puteți parca aici.

61
00:06:56,080 --> 00:06:57,440
‎E doar pentru...

62
00:07:03,920 --> 00:07:05,480
‎Futu-i!

63
00:07:07,800 --> 00:07:08,920
‎Rahat!

64
00:07:17,320 --> 00:07:18,880
‎- Ai pui?
‎- Ce?

65
00:07:18,960 --> 00:07:20,120
‎Ai pui?

66
00:07:22,000 --> 00:07:24,840
‎- Nu știu, poate.
‎- Facem schimb, dacă vrei.

67
00:07:24,920 --> 00:07:27,880
‎Hei! Dispari, șobolanule,
‎sau chem deratizarea!

68
00:07:28,400 --> 00:07:32,240
‎Dacă-l hrănești pe unul,
‎data viitoare vine cu tot neamul.

69
00:07:34,440 --> 00:07:36,040
‎Hei! Așteaptă!

70
00:07:37,680 --> 00:07:38,600
‎Uite niște pui!

71
00:07:42,800 --> 00:07:44,160
‎Nu, e din partea casei.

72
00:07:44,240 --> 00:07:45,120
‎Hei!

73
00:07:45,560 --> 00:07:46,680
‎Ești de-a noastră.

74
00:07:47,200 --> 00:07:48,080
‎Ce?

75
00:08:18,240 --> 00:08:19,160
‎Salut!

76
00:08:21,760 --> 00:08:24,080
‎Hei, gagico! Ce faci?

77
00:08:25,040 --> 00:08:26,280
‎Hei, așteaptă!

78
00:08:27,400 --> 00:08:28,240
‎Hei!

79
00:08:34,960 --> 00:08:35,960
‎Stai!

80
00:08:38,920 --> 00:08:40,040
‎Scuze!

81
00:08:40,120 --> 00:08:41,080
‎Ești bine?

82
00:08:41,920 --> 00:08:43,800
‎M-ați speriat de moarte.

83
00:08:44,040 --> 00:08:45,480
‎Îmi pare rău. N-am vrut.

84
00:08:46,600 --> 00:08:47,520
‎Marek.

85
00:08:50,120 --> 00:08:51,080
‎Și?

86
00:08:51,720 --> 00:08:54,000
‎De când iei pastilele?

87
00:08:54,080 --> 00:08:55,600
‎De zece ani, de douăzeci?

88
00:08:56,520 --> 00:08:59,640
‎- Nu știu despre ce vorbești.
‎- Cele mici și albastre.

89
00:08:59,720 --> 00:09:02,840
‎Pe care trebuie să le luăm
‎ca să fim ca toți ceilalți.

90
00:09:02,920 --> 00:09:04,120
‎Fără frică.

91
00:09:05,160 --> 00:09:06,240
‎Fără tristețe.

92
00:09:06,880 --> 00:09:07,840
‎Fără furie.

93
00:09:10,360 --> 00:09:13,360
‎Pastilele alea înăbușă
‎firea noastră adevărată.

94
00:09:13,440 --> 00:09:15,000
‎„Firea noastră adevărată”?

95
00:09:15,440 --> 00:09:16,480
‎Aruncă-le!

96
00:09:17,320 --> 00:09:18,960
‎Nu mai lua pastilele alea!

97
00:09:19,480 --> 00:09:21,400
‎Vei vedea cine ești cu adevărat.

98
00:09:22,200 --> 00:09:23,440
‎Atunci se va arăta...

99
00:09:24,600 --> 00:09:25,760
‎Superputerea ta.

100
00:09:26,760 --> 00:09:29,200
‎Care e superputerea ta? Colectezi sticle?

101
00:09:29,880 --> 00:09:31,320
‎Vrei s-o vezi?

102
00:09:31,400 --> 00:09:32,480
‎Cum să nu?

103
00:09:38,600 --> 00:09:39,440
‎Hei!

104
00:09:39,520 --> 00:09:41,480
‎Hei! Nu la asta mă refeream!

105
00:09:41,560 --> 00:09:43,160
‎Nu e nevoie, te cred!

106
00:09:43,240 --> 00:09:44,680
‎Ești de-a noastră.

107
00:09:46,240 --> 00:09:47,600
‎Doar că nu știi încă.

108
00:10:07,280 --> 00:10:10,720
‎Alo... A avut loc un accident.

109
00:10:11,400 --> 00:10:14,320
‎Pe podul de pe autostradă...

110
00:10:14,400 --> 00:10:17,600
‎Cineva a căzut de pe pod...

111
00:10:23,320 --> 00:10:24,160
‎Hei!

112
00:10:25,000 --> 00:10:25,840
‎Deci?

113
00:10:26,640 --> 00:10:27,880
‎Ești bine?

114
00:10:29,600 --> 00:10:30,440
‎Bună!

115
00:10:31,360 --> 00:10:32,640
‎Ce e?

116
00:10:40,320 --> 00:10:41,680
‎Vino aici!

117
00:10:47,320 --> 00:10:48,360
‎Sunt cu tine.

118
00:11:02,240 --> 00:11:03,920
<i>‎Ați fost la cinema recent?</i>

119
00:11:05,080 --> 00:11:07,520
‎Mereu rulează filme cu supereroi.

120
00:11:08,560 --> 00:11:11,520
‎Nu durează mult
‎până ajunge un idiot să creadă

121
00:11:11,600 --> 00:11:13,800
‎că e supererou, nu?

122
00:11:14,600 --> 00:11:16,960
‎Da, există oameni care cred asta.

123
00:11:17,520 --> 00:11:21,960
‎Și cred că pot zbura și ajung să sară
‎de pe zgârie-nori sau de pe pod.

124
00:11:24,200 --> 00:11:25,720
‎De unde ți-a venit ideea?

125
00:11:29,120 --> 00:11:30,600
‎Am avut un vis stupid.

126
00:11:31,880 --> 00:11:34,440
‎Vrei să-mi spui ce s-a întâmplat în vis?

127
00:11:35,560 --> 00:11:38,040
‎Sincer, nu-mi amintesc prea multe.

128
00:11:38,520 --> 00:11:40,680
‎Poți vorbi cu mine despre orice.

129
00:11:41,240 --> 00:11:43,840
‎Da, știu. Mulțumesc! Eu...

130
00:11:44,640 --> 00:11:46,440
‎Totul e bine. Nu e nimic.

131
00:11:50,160 --> 00:11:52,720
‎Aș vrea să-ți măresc doza de medicamente.

132
00:11:53,840 --> 00:11:55,400
‎Doar pentru o vreme.

133
00:11:59,880 --> 00:12:02,680
‎Știi ce ți-a permis terapia asta.

134
00:12:04,200 --> 00:12:06,720
<i>‎Să ai o familie, o slujbă, o casă.</i>

135
00:12:08,320 --> 00:12:10,160
<i>‎Poți să fii mândră de tine.</i>

136
00:12:15,640 --> 00:12:16,520
‎Rahat!

137
00:12:22,240 --> 00:12:23,920
‎ÎNȘTIINȚARE DE EVACUARE

138
00:12:24,360 --> 00:12:26,240
‎PROCEDURĂ DE EXECUTARE SILITĂ

139
00:12:55,240 --> 00:12:56,720
‎Mai ai pui?

140
00:12:58,320 --> 00:12:59,160
‎Dar ești mort.

141
00:13:00,720 --> 00:13:03,640
‎Ai sărit de pe pod. Te-a călcat un camion.

142
00:13:03,720 --> 00:13:05,880
‎Acum te-ntrebi ce superputere ai tu.

143
00:13:07,880 --> 00:13:09,680
‎Știu că e mult de digerat.

144
00:13:09,760 --> 00:13:11,040
‎Ce caută el aici?

145
00:13:12,200 --> 00:13:14,280
‎- Îl vedeți?
‎- Îi simt mirosul.

146
00:13:14,360 --> 00:13:17,160
‎- Urmărește mereu sirena!
‎- Dispari, puricosule!

147
00:13:21,960 --> 00:13:24,600
‎Nu dă bine pentru promovare, Wendy.

148
00:13:24,960 --> 00:13:28,160
‎Nu te descurci cu un vagabond?
‎Unde e tăria ta?

149
00:13:28,240 --> 00:13:29,600
‎N-ai putere deloc!

150
00:13:30,600 --> 00:13:32,640
‎Dacă vrei să schimbi ceva,

151
00:13:33,200 --> 00:13:34,840
‎trebuie să începi cu tine.

152
00:14:05,840 --> 00:14:06,720
‎Karl!

153
00:14:07,720 --> 00:14:08,960
‎De ce nu ești acasă?

154
00:14:09,360 --> 00:14:11,680
‎- De ce ai întârziat atât?
‎- Eu...

155
00:14:13,000 --> 00:14:14,320
‎Unde-ți sunt pantofii?

156
00:14:16,520 --> 00:14:19,160
‎- Hei!
‎- Am făcut un schimb cinstit.

157
00:14:19,240 --> 00:14:22,240
‎- Dar doar pentru un joc!
‎- N-ai menționat asta.

158
00:14:22,720 --> 00:14:23,680
‎Nu, băieți?

159
00:14:24,280 --> 00:14:25,160
‎Nu.

160
00:14:25,560 --> 00:14:28,360
‎- Dă-i pantofii înapoi!
‎- Și dacă nu vreau? Ce?

161
00:14:29,640 --> 00:14:31,480
‎Aveți de gând să mă loviți?

162
00:14:36,520 --> 00:14:38,120
‎Hai! Mergem acasă.

163
00:14:40,240 --> 00:14:41,240
‎Știam eu.

164
00:14:42,480 --> 00:14:44,320
‎Muierea aia e o bleagă.

165
00:14:51,560 --> 00:14:52,560
‎Ești bine?

166
00:14:53,840 --> 00:14:54,800
‎Da.

167
00:15:00,360 --> 00:15:01,600
‎Noapte bună, dragule!

168
00:15:49,560 --> 00:15:50,840
‎Rahat!

169
00:15:52,480 --> 00:15:53,360
‎Futu-i!

170
00:15:57,600 --> 00:15:58,640
‎Rahat!

171
00:15:59,440 --> 00:16:00,280
‎Futu-i!

172
00:16:00,720 --> 00:16:01,680
‎Wendy!

173
00:16:16,000 --> 00:16:17,440
‎Rahat!

174
00:16:27,920 --> 00:16:29,640
‎- Pa, Wendy!
‎- Pa!

175
00:16:30,080 --> 00:16:32,480
‎Ești bine?

176
00:16:33,200 --> 00:16:34,320
‎Da, de ce?

177
00:16:34,400 --> 00:16:36,280
‎Fiindcă... ești...

178
00:16:39,920 --> 00:16:41,200
‎Foarte mișto, apropo.

179
00:16:43,720 --> 00:16:45,960
‎Scuze, mă refeream la ăla, nu la tine.

180
00:16:47,920 --> 00:16:49,760
‎Nu că tu nu ai fi...

181
00:16:53,440 --> 00:16:55,480
‎Mergi cu mine la o bere?

182
00:16:55,880 --> 00:16:56,960
‎Mă duc acasă.

183
00:16:57,040 --> 00:16:57,960
‎Ciao!

184
00:17:17,240 --> 00:17:19,840
‎Hei, gagico!
‎Tot n-ai avut parte de un futai?

185
00:17:20,120 --> 00:17:22,720
‎Avem noi ce-ți trebuie. Stai!

186
00:17:25,040 --> 00:17:27,560
‎N-ai mai văzut unele așa de mari, promit.

187
00:17:29,000 --> 00:17:30,280
‎Ia să văd!

188
00:17:33,200 --> 00:17:34,520
‎Ce? Acum? Aici?

189
00:17:35,400 --> 00:17:36,720
‎Da, haide! Să te văd.

190
00:17:38,360 --> 00:17:40,000
‎Nu mai râde! Marș!

191
00:17:45,200 --> 00:17:46,200
‎Târfă nenorocită.

192
00:17:51,320 --> 00:17:54,160
‎Ție trebuie să ți-o trag dur, târfuliță.

193
00:17:54,240 --> 00:17:56,000
‎Îți place dur, nu-i așa?

194
00:17:56,400 --> 00:17:57,360
‎Nu?

195
00:17:58,000 --> 00:17:58,920
‎Nicio problemă.

196
00:17:59,000 --> 00:18:00,000
‎Mă ocup eu.

197
00:18:04,320 --> 00:18:05,280
‎Hei!

198
00:18:21,680 --> 00:18:22,920
‎Legumele sunt nașpa.

199
00:18:23,000 --> 00:18:23,920
‎Bună!

200
00:18:25,600 --> 00:18:27,240
‎Scumpete! Cum a fost azi?

201
00:18:27,640 --> 00:18:28,880
‎Grozav, ca de obicei.

202
00:18:29,880 --> 00:18:31,080
‎Ce ai acolo, mamă?

203
00:18:33,760 --> 00:18:34,880
‎E sânge?

204
00:18:36,680 --> 00:18:38,120
‎Nu. Ketchup.

205
00:18:44,600 --> 00:18:45,840
‎Mănâncă-ți legumele!

206
00:18:59,640 --> 00:19:01,880
‎Raiul Cotletelor vă urează poftă bună.

207
00:19:01,960 --> 00:19:02,800
‎Mulțumesc!

208
00:19:03,760 --> 00:19:06,280
‎Bun venit la Raiul Cotletelor! Noi...

209
00:19:06,360 --> 00:19:07,360
‎Bună, Wendy!

210
00:19:08,120 --> 00:19:09,160
‎Ce faceți aici?

211
00:19:10,280 --> 00:19:11,760
‎Ce-mi recomanzi?

212
00:19:13,240 --> 00:19:15,600
‎Cotlet de porc, cartofi pai, bere slabă.

213
00:19:15,680 --> 00:19:17,280
‎Minunat. Asta vreau.

214
00:19:17,640 --> 00:19:19,000
‎La pachet, te rog.

215
00:19:20,800 --> 00:19:23,200
‎N-ai venit ieri la consultație.

216
00:19:24,720 --> 00:19:25,640
‎Ieri?

217
00:19:26,000 --> 00:19:26,960
‎- Serios?
‎- Da.

218
00:19:28,720 --> 00:19:32,840
‎Știi care e riscul dacă hotărăști
‎de capul tău să nu mai iei pastilele?

219
00:19:34,240 --> 00:19:35,800
‎Nu știu la ce vă referiți.

220
00:19:35,880 --> 00:19:38,640
‎Îți pui și familia în pericol,
‎nu doar pe tine.

221
00:19:42,400 --> 00:19:43,840
‎Ketchup? Maioneză?

222
00:19:43,960 --> 00:19:46,360
‎Chiar mă îngrijorezi. Sincer.

223
00:19:48,120 --> 00:19:52,080
‎Îți sunt alături dacă ai nevoie.
‎Chiar și după program.

224
00:19:52,160 --> 00:19:53,000
‎Bine?

225
00:19:53,440 --> 00:19:54,400
‎Sigur.

226
00:19:58,040 --> 00:20:00,640
‎Raiul Cotletelor vă urează poftă bună.

227
00:20:04,480 --> 00:20:05,320
‎Pa!

228
00:20:21,160 --> 00:20:23,200
‎Poți să lași chestiile alea
‎de copii deoparte?

229
00:20:23,640 --> 00:20:24,560
‎Suntem la masă.

230
00:20:27,440 --> 00:20:29,800
‎Îmi dai piureul de păstârnac, te rog?

231
00:20:30,200 --> 00:20:31,120
‎Mamă?

232
00:20:33,200 --> 00:20:36,240
‎Nu-mi mai spune așa! Doar ți-am mai zis.

233
00:20:38,720 --> 00:20:40,080
‎Te-ai hotărât?

234
00:20:40,600 --> 00:20:41,680
‎În legătură cu ce?

235
00:20:42,560 --> 00:20:44,240
‎Cu obținerea unei diplome.

236
00:20:47,480 --> 00:20:48,720
‎Îmi place slujba mea.

237
00:20:52,720 --> 00:20:55,040
‎Lipsa ta de țel e insuportabilă.

238
00:20:56,560 --> 00:20:57,800
‎„Lipsa mea de țel”?

239
00:20:58,920 --> 00:21:03,920
‎Peste cinci miliarde de oameni
‎își trăiesc viețile exact așa, fără țel.

240
00:21:04,440 --> 00:21:06,040
‎Dar tu nu ești ca ei.

241
00:21:08,440 --> 00:21:09,600
‎Tu ești fiul meu.

242
00:21:10,040 --> 00:21:10,880
‎Da.

243
00:21:12,040 --> 00:21:13,680
‎Și sunt mândru de asta.

244
00:21:20,040 --> 00:21:21,080
‎Wendy?

245
00:21:22,840 --> 00:21:24,720
‎Poți să-mi spui ce-i asta?

246
00:21:25,120 --> 00:21:26,760
‎Nu. Nu știu.

247
00:21:27,800 --> 00:21:31,160
‎Mie mi se pare distrugere
‎cu premeditare a proprietății.

248
00:21:31,240 --> 00:21:32,080
‎Da?

249
00:21:32,760 --> 00:21:35,760
‎Mie mi se pare că aduce cu arta modernă.

250
00:21:36,120 --> 00:21:39,680
‎Nu-mi trebuie laureați ai premiului Nobel
‎aici. Nici măcar absolvenți de liceu!

251
00:21:39,760 --> 00:21:43,680
‎Dar nu mă iei de proastă!
‎Asta se scade din următorul tău salariu.

252
00:21:43,760 --> 00:21:46,360
‎Poți să uiți de promovare.
‎Să te consideri...

253
00:21:46,440 --> 00:21:49,680
‎Vreți să vă arăt
‎distrugere cu premeditare?

254
00:21:49,760 --> 00:21:52,280
‎Vă bag fundul dolofan
‎prin mașina de tocat

255
00:21:52,360 --> 00:21:54,160
‎și scot cele mai bune cotlete!

256
00:22:11,600 --> 00:22:13,160
‎La naiba!

257
00:22:21,120 --> 00:22:23,080
‎LUMEA LUI NEPTUN

258
00:24:00,840 --> 00:24:01,880
‎Bună, Wendy!

259
00:24:03,760 --> 00:24:05,560
‎Hei, care-i treaba cu asta?

260
00:24:05,640 --> 00:24:08,680
‎Dacă aș fi știut că vii azi, aș fi...

261
00:24:09,640 --> 00:24:11,720
‎- Ai mâncat?
‎- Ce? Nu.

262
00:24:13,120 --> 00:24:14,720
‎Am pâine pe undeva.

263
00:24:15,640 --> 00:24:17,800
‎Ce naiba se întâmplă cu mine? Eu...

264
00:24:18,840 --> 00:24:22,080
‎Deodată, pot să arunc oameni prin aer.
‎Nu e normal.

265
00:24:22,680 --> 00:24:23,760
‎Așa ești tu.

266
00:24:24,720 --> 00:24:26,040
‎E firea ta adevărată.

267
00:24:26,920 --> 00:24:29,680
‎Această superputere... Ești specială.

268
00:24:29,760 --> 00:24:32,880
‎Oamenii ăia ne tot spun că suntem bolnavi.

269
00:24:33,600 --> 00:24:36,840
‎Pretind că vor să ne ajute,
‎dar adevărul e că ne sedează

270
00:24:37,000 --> 00:24:39,360
‎- ...ca să fim docili.
‎- Cine ne sedează?

271
00:24:39,800 --> 00:24:40,960
‎Toată lumea!

272
00:24:41,520 --> 00:24:44,600
‎Politicienii, savanții, așa-zișii doctori.

273
00:24:44,800 --> 00:24:46,280
‎Dr. Stern a ta.

274
00:24:47,400 --> 00:24:49,480
‎Nu ne spun cine suntem cu adevărat.

275
00:24:50,240 --> 00:24:52,240
‎Ne ascund de restul lumii.

276
00:24:53,000 --> 00:24:54,480
‎Fiindcă se tem de tine.

277
00:24:55,720 --> 00:24:56,960
‎De tine și de mine?

278
00:24:59,640 --> 00:25:01,560
‎Nu suntem singurii, Wendy.

279
00:25:03,600 --> 00:25:06,800
‎Câți crezi că mai există
‎care iau pastilele nenorocite?

280
00:25:07,440 --> 00:25:08,480
‎Adică...

281
00:25:08,840 --> 00:25:10,000
‎toți ceilalți...

282
00:25:10,640 --> 00:25:11,680
‎psihopați?

283
00:25:12,040 --> 00:25:13,440
‎Nu sunt psihopați.

284
00:25:14,680 --> 00:25:15,920
‎Sunt doar diferiți.

285
00:25:16,000 --> 00:25:17,000
‎Ca noi.

286
00:25:17,400 --> 00:25:18,720
‎Suntem o familie mare.

287
00:25:21,360 --> 00:25:22,680
‎Am deja o familie.

288
00:25:23,320 --> 00:25:24,320
‎Una adevărată.

289
00:25:25,520 --> 00:25:26,640
‎Mulțumesc mult!

290
00:25:29,640 --> 00:25:31,440
‎Până-și vor da seama cum ești.

291
00:26:11,560 --> 00:26:14,680
‎De ce avem piscină
‎dacă nu ne permitem să o umplem?

292
00:26:14,800 --> 00:26:16,440
‎Pentru tine și amicii tăi.

293
00:26:18,120 --> 00:26:19,240
‎Care amici?

294
00:26:24,480 --> 00:26:25,360
‎Mami.

295
00:26:26,280 --> 00:26:28,360
‎Ne dau afară din casă, așa-i?

296
00:26:28,440 --> 00:26:29,400
‎Ce?

297
00:26:29,480 --> 00:26:30,480
‎Nu!

298
00:26:31,480 --> 00:26:33,040
‎Nu e nevoie să mă minți.

299
00:26:33,800 --> 00:26:35,480
‎Nu voi permite asta. Promit.

300
00:26:38,520 --> 00:26:39,800
‎Hai să ne jucăm!

301
00:26:39,880 --> 00:26:43,200
‎- Dar nu-ți place fotbalul.
‎- Îmi descopăr laturi noi.

302
00:26:43,760 --> 00:26:44,600
‎Bine.

303
00:26:45,560 --> 00:26:46,880
‎Asta e poarta.

304
00:26:49,840 --> 00:26:51,440
‎Depune mai mult efort!

305
00:26:53,600 --> 00:26:54,560
‎Bine.

306
00:27:02,320 --> 00:27:03,440
‎O s-o găsim.

307
00:27:05,520 --> 00:27:07,440
‎Dar nu-i spune lui tati, da?

308
00:27:31,720 --> 00:27:32,600
‎Amin.

309
00:27:42,640 --> 00:27:44,280
‎M-am tot gândit...

310
00:27:44,800 --> 00:27:45,880
‎Văd.

311
00:27:45,960 --> 00:27:46,880
‎Amuzant.

312
00:27:47,520 --> 00:27:49,400
‎Te-am lăsat să faci orice.

313
00:27:49,480 --> 00:27:51,520
‎Toate problemele și ștrengăriile.

314
00:27:51,600 --> 00:27:53,560
‎Tinerii trebuie să încerce orice.

315
00:27:53,760 --> 00:27:55,240
‎Mulțumesc pentru asta!

316
00:27:55,640 --> 00:27:57,640
‎Ți-am deschis multe uși.

317
00:27:58,640 --> 00:28:01,320
‎Dar nu te-ai folosit de ele. Din contră.

318
00:28:01,400 --> 00:28:04,600
‎Nu ți-am cerut să deschizi nicio ușă.

319
00:28:04,680 --> 00:28:07,280
‎Nu sunt ca tine. E așa de greu de înțeles?

320
00:28:07,360 --> 00:28:09,480
‎Va trebui să faci ceva cu viața ta.

321
00:28:10,560 --> 00:28:12,800
‎Sau vei trăi
‎într-o văgăună de cinci pe zece

322
00:28:12,880 --> 00:28:15,120
‎ca cei patru miliarde de idoli ai tăi.

323
00:28:16,600 --> 00:28:18,920
‎N-a fost ideea ta asta, nu?

324
00:28:19,680 --> 00:28:20,800
‎Ci a mamei.

325
00:28:21,200 --> 00:28:22,320
‎Nu e mama ta.

326
00:29:51,720 --> 00:29:52,800
‎DISPĂRUT
‎INTERNAT

327
00:29:54,280 --> 00:29:55,640
‎INTERNAT

328
00:30:03,520 --> 00:30:04,360
‎Elmar.

329
00:30:04,440 --> 00:30:05,720
‎NĂSCUT: 17.10.1998

330
00:30:28,640 --> 00:30:29,840
‎Nu mă băga în seamă!

331
00:30:30,520 --> 00:30:31,400
‎La naiba!

332
00:30:34,200 --> 00:30:35,600
‎Nu arată rău bârlogul.

333
00:30:37,800 --> 00:30:40,120
‎Cum ai ajuns aici?

334
00:30:40,880 --> 00:30:43,120
‎Și tu mergi la psihiatra aia, nu?

335
00:30:44,160 --> 00:30:45,520
‎Care psihiatră?

336
00:30:46,320 --> 00:30:47,280
‎Dr. Stern.

337
00:30:50,680 --> 00:30:51,960
‎Nu, n-o cunosc.

338
00:30:52,520 --> 00:30:54,680
‎Ghici de ce ți-a prescris alea!

339
00:31:00,680 --> 00:31:01,840
‎Da, păi...

340
00:31:02,320 --> 00:31:05,240
‎Bun, au fost câteva...

341
00:31:05,600 --> 00:31:09,040
‎probleme minore, dar acum mult timp.

342
00:31:09,120 --> 00:31:10,400
‎Nu-s medicamente.

343
00:31:11,200 --> 00:31:13,240
‎Îți înăbușă adevăratele puteri.

344
00:31:15,800 --> 00:31:18,160
‎Da, puteri...

345
00:31:18,560 --> 00:31:19,880
‎Ca în banda desenată.

346
00:31:21,440 --> 00:31:23,920
‎Bun, sunt deschis...

347
00:31:24,920 --> 00:31:27,040
‎la orice fel de jocuri.

348
00:31:28,400 --> 00:31:31,640
‎Dar nu sunt sigur
‎că înțeleg ce vrei de la mine.

349
00:31:32,520 --> 00:31:35,040
‎Nu mai lua pastilele și o să înțelegi.

350
00:31:37,600 --> 00:31:39,560
‎Se furișează cineva prin grădină.

351
00:31:43,640 --> 00:31:45,240
‎N-am văzut pe nimeni.

352
00:31:46,040 --> 00:31:47,080
‎Închide geamul!

353
00:31:49,200 --> 00:31:50,080
‎Da.

354
00:31:54,480 --> 00:31:55,360
‎Wendy?

355
00:32:21,000 --> 00:32:22,280
‎Gata cu prostiile!

356
00:32:22,960 --> 00:32:25,600
‎- Karl vrea să fie portar.
‎- Dați-i drumul!

357
00:32:26,720 --> 00:32:28,280
‎Vreți să mă loviți?

358
00:32:31,280 --> 00:32:32,480
‎Bicicletele voastre?

359
00:32:33,320 --> 00:32:34,320
‎Da.

360
00:32:53,240 --> 00:32:54,760
‎O să-i spun tatii!

361
00:32:54,840 --> 00:32:56,720
‎Și o să te creadă?

362
00:33:32,560 --> 00:33:33,680
‎O zi bună!

363
00:33:53,800 --> 00:33:54,640
‎Hei, șefa!

364
00:33:55,960 --> 00:33:57,520
‎Bună, Wendy!

365
00:33:58,080 --> 00:33:59,200
‎Sunteți bine?

366
00:33:59,280 --> 00:34:01,120
‎Da, sigur. Absolut. Desigur.

367
00:34:01,200 --> 00:34:03,200
‎Voiam să întreb despre promovare.

368
00:34:03,920 --> 00:34:04,920
‎Corect.

369
00:34:05,000 --> 00:34:06,040
‎Păi...

370
00:34:07,240 --> 00:34:09,840
‎După cum am zis,
‎trebuie tărie de caracter,

371
00:34:09,920 --> 00:34:12,920
‎o perspectivă pozitivă și fermecătoare...

372
00:34:14,240 --> 00:34:15,680
‎și... abilități sociale.

373
00:34:15,760 --> 00:34:16,840
‎Le am pe toate.

374
00:34:18,000 --> 00:34:18,840
‎Nu-i așa?

375
00:34:20,040 --> 00:34:20,880
‎Da!

376
00:34:21,120 --> 00:34:22,400
‎Desigur.

377
00:34:22,480 --> 00:34:24,240
‎Nu vă voi dezamăgi. Promit.

378
00:34:25,680 --> 00:34:26,760
‎Tare!

379
00:34:26,840 --> 00:34:27,720
‎Sunt fericită!

380
00:34:30,240 --> 00:34:32,280
‎Hei, șefa! Aveți ceva acolo.

381
00:34:42,760 --> 00:34:44,080
‎- Bună!
‎- Bună!

382
00:34:44,680 --> 00:34:47,520
‎Nu dorm de două nopți și e vina ta.

383
00:34:48,560 --> 00:34:50,480
‎Vrei să-ți declari iubirea?

384
00:34:51,600 --> 00:34:52,520
‎Îți voi arăta.

385
00:34:55,440 --> 00:34:56,360
‎Omul Electric.

386
00:34:58,320 --> 00:35:01,040
‎Ăsta e numele meu de supererou.
‎Omul Electric.

387
00:35:01,120 --> 00:35:02,080
‎Înțeleg.

388
00:35:02,880 --> 00:35:03,800
‎Poftim!

389
00:35:09,000 --> 00:35:10,200
‎Cum e posibil?

390
00:35:10,960 --> 00:35:12,800
‎Accept invitația la bere.

391
00:35:12,880 --> 00:35:13,840
‎Da.

392
00:35:19,120 --> 00:35:19,960
‎Nu știu...

393
00:35:29,520 --> 00:35:32,880
‎NOUL EROU 90

394
00:35:53,120 --> 00:35:54,120
‎Mega-Fata.

395
00:35:56,040 --> 00:35:57,040
‎Walkiria.

396
00:35:58,160 --> 00:36:00,360
‎- Da.
‎- Sună puțin nazist.

397
00:36:02,120 --> 00:36:03,840
‎Poate Scorpia cu Lasere?

398
00:36:04,360 --> 00:36:06,880
‎- Stai! Doar nu...
‎- Nu.

399
00:36:16,440 --> 00:36:19,760
‎Ai fost mușcată de un păianjen radioactiv?

400
00:36:20,160 --> 00:36:22,720
‎Sau ai căzut în deșeuri radioactive?

401
00:36:23,040 --> 00:36:24,320
‎Din câte știu eu, nu.

402
00:36:29,680 --> 00:36:31,360
‎Întotdeauna am fost diferit.

403
00:36:32,960 --> 00:36:35,400
‎Mai solicitant decât ceilalți copii.

404
00:36:35,920 --> 00:36:36,920
‎De când eram mic.

405
00:36:38,240 --> 00:36:40,320
‎Așa spunea mama mea.

406
00:36:40,720 --> 00:36:42,440
‎Înainte să plece într-o zi.

407
00:36:46,600 --> 00:36:47,440
‎Da.

408
00:36:48,840 --> 00:36:50,920
‎Nici părinții mei nu au făcut față.

409
00:36:53,840 --> 00:36:56,000
‎A fost din ce în ce mai rău.

410
00:36:57,320 --> 00:37:00,880
‎Când n-au mai făcut față deloc...
‎m-au dat.

411
00:37:04,480 --> 00:37:06,840
‎Poate facem parte
‎dintr-un plan mai mare.

412
00:37:09,440 --> 00:37:10,440
‎Da, adică...

413
00:37:11,440 --> 00:37:12,840
‎Dacă suntem...

414
00:37:13,200 --> 00:37:15,520
‎destinați să facem ceva special?

415
00:37:16,720 --> 00:37:18,160
‎Angajata lunii?

416
00:37:18,720 --> 00:37:20,040
‎Serios, adică...

417
00:37:21,080 --> 00:37:22,600
‎Întrebarea e:

418
00:37:24,920 --> 00:37:26,680
‎ce vom face cu ele?

419
00:37:27,240 --> 00:37:29,400
‎- Cu ce?
‎- Cu superputerile noastre.

420
00:37:31,120 --> 00:37:34,200
‎- „Superputeri” sună ridicol.
‎- Atunci...

421
00:37:34,680 --> 00:37:36,040
‎supertalente.

422
00:37:36,280 --> 00:37:38,320
‎Parcă ar fi spectacol de talente.

423
00:37:38,400 --> 00:37:40,160
‎Darurile noastre speciale.

424
00:37:42,880 --> 00:37:44,720
‎Oamenii îi plac pe cei ca noi.

425
00:37:45,200 --> 00:37:46,320
‎Ei...

426
00:37:46,400 --> 00:37:50,080
‎Cel puțin în benzile desenate,
‎încearcă să facă lucruri bune.

427
00:37:50,160 --> 00:37:51,760
‎Da, vânează infractori,

428
00:37:52,040 --> 00:37:53,280
‎salvează lumea...

429
00:37:54,240 --> 00:37:56,000
‎îi elimină pe superticăloși.

430
00:37:56,080 --> 00:37:58,400
‎Unde găsim noi un superticălos acum?

431
00:38:00,160 --> 00:38:01,120
‎Nu știu.

432
00:38:04,560 --> 00:38:07,680
‎Ar fi grozav
‎dacă am putea schimba lucrurile, nu?

433
00:38:58,920 --> 00:39:00,480
‎Wendy, tipii ăia sunt...

434
00:39:43,600 --> 00:39:44,440
‎Mulțumesc!

435
00:39:46,920 --> 00:39:48,000
‎Omule Electric.

436
00:40:23,120 --> 00:40:25,080
‎- Bună!
‎- Bună!

437
00:40:25,920 --> 00:40:27,200
‎Am dormit buștean.

438
00:40:28,720 --> 00:40:30,080
‎Unde ai fost?

439
00:40:30,800 --> 00:40:32,120
‎Am lucrat până târziu.

440
00:40:32,200 --> 00:40:33,040
‎Serios?

441
00:40:33,680 --> 00:40:35,040
‎Până la ora asta?

442
00:40:39,160 --> 00:40:40,080
‎Rămânem aici.

443
00:40:40,720 --> 00:40:41,880
‎În casa noastră.

444
00:40:42,720 --> 00:40:43,960
‎Ce e asta?

445
00:40:56,160 --> 00:40:59,560
‎De unde îi ai? Ai jefuit o bancă sau ce?

446
00:41:00,640 --> 00:41:01,480
‎Da.

447
00:41:11,400 --> 00:41:14,120
‎Hei... mai ușor!

448
00:41:37,000 --> 00:41:37,960
‎Rahat!

449
00:41:40,640 --> 00:41:41,600
‎E Halloween-ul?

450
00:41:44,120 --> 00:41:46,520
‎Știu. Părea mult mai mișto pe internet.

451
00:41:48,920 --> 00:41:50,680
‎Nu inspiră respect

452
00:41:51,320 --> 00:41:53,440
‎și nici nu mă face să par sexy, nu?

453
00:42:33,640 --> 00:42:34,800
‎Vine ghiuleaua!

454
00:43:01,360 --> 00:43:05,000
‎Deci... dv. și cei cinci prieteni
‎ați fost bătuți de o femeie?

455
00:43:05,480 --> 00:43:06,880
‎Da, asta am spus.

456
00:43:07,880 --> 00:43:08,960
‎O singură femeie?

457
00:43:09,560 --> 00:43:10,440
‎Da, frate.

458
00:43:10,880 --> 00:43:12,480
‎Sună extrem de plauzibil.

459
00:43:12,560 --> 00:43:16,840
‎Hei, tipa aia avea superputeri
‎sau ceva de genul.

460
00:43:20,720 --> 00:43:21,680
‎Domnilor.

461
00:43:26,800 --> 00:43:28,240
‎POLIȚIA

462
00:43:34,440 --> 00:43:35,640
‎Dv. cine sunteți?

463
00:43:39,760 --> 00:43:43,680
‎Deci dv. și cei cinci prieteni
‎ați fost bătuți de o femeie?

464
00:43:54,440 --> 00:43:55,440
‎Ți-e frică?

465
00:43:57,760 --> 00:43:59,680
‎Nu, sigur că nu.

466
00:44:08,560 --> 00:44:09,400
‎Nu! Stai!

467
00:44:09,800 --> 00:44:10,680
‎Eu sunt.

468
00:44:12,320 --> 00:44:14,280
‎- Ce caută aici?
‎- E de-al nostru.

469
00:44:16,320 --> 00:44:17,240
‎Omul Electric.

470
00:44:17,680 --> 00:44:18,760
‎Ce?

471
00:44:19,440 --> 00:44:21,920
‎Sunt Omul Electric.

472
00:44:23,920 --> 00:44:25,000
‎Arată-i!

473
00:44:54,240 --> 00:44:55,080
‎Și tu?

474
00:44:56,120 --> 00:44:57,200
‎Care e puterea ta?

475
00:44:58,000 --> 00:44:59,400
‎E invincibil.

476
00:45:01,600 --> 00:45:03,040
‎Suntem în siguranță deocamdată.

477
00:45:04,280 --> 00:45:05,960
‎Aici putem fi noi înșine.

478
00:45:06,040 --> 00:45:09,440
‎Deci planul tău e să ne ascundem aici

479
00:45:09,520 --> 00:45:12,040
‎și să nu ne folosim deloc puterile?

480
00:45:12,520 --> 00:45:16,400
‎Dacă ne prind și nu ne purtăm cum trebuie,
‎ne închid. Pe vecie.

481
00:45:17,480 --> 00:45:19,960
‎Unde crezi că ne vor închide?

482
00:45:23,440 --> 00:45:25,040
‎Există o clinică.

483
00:45:26,920 --> 00:45:29,880
‎I se zice spital de psihiatrie.
‎Dar e o închisoare.

484
00:45:31,000 --> 00:45:32,320
‎Pentru cei diferiți.

485
00:45:32,400 --> 00:45:35,680
‎Ar fi bun pentru tine.
‎Nu poate fi mai rău decât aici.

486
00:45:35,760 --> 00:45:36,840
‎Acolo e iadul.

487
00:45:40,480 --> 00:45:42,440
‎Am stat închis ani întregi.

488
00:45:44,600 --> 00:45:47,120
‎Pentru cei de afară suntem... degenerați.

489
00:45:50,440 --> 00:45:53,400
‎Trebuie să stăm ascunși
‎până va fi lumea pregătită.

490
00:45:54,280 --> 00:45:55,280
‎Prostii!

491
00:45:56,240 --> 00:45:58,560
‎Trebuie să-i ajutăm. Să-i eliberăm.

492
00:45:59,240 --> 00:46:02,200
‎Nu putem să ne ducem doar noi trei.
‎E imposibil.

493
00:46:03,400 --> 00:46:04,320
‎Ba da, putem.

494
00:46:05,240 --> 00:46:06,160
‎Noi trei...

495
00:46:07,400 --> 00:46:11,480
‎Suntem dovada vie că totul e posibil.

496
00:46:11,560 --> 00:46:13,800
‎Sunt familia noastră. Tu ai zis-o.

497
00:46:13,880 --> 00:46:14,760
‎Da.

498
00:46:17,040 --> 00:46:19,080
‎Poate că Stern are dreptate
‎și suntem nebuni.

499
00:46:22,400 --> 00:46:23,680
‎Destul de nebuni...

500
00:46:24,480 --> 00:46:25,840
‎cât să încercăm.

501
00:46:37,520 --> 00:46:38,920
‎Iar pleci?

502
00:46:39,600 --> 00:46:41,000
‎Da, am tură de noapte.

503
00:46:41,520 --> 00:46:42,400
‎Așa.

504
00:46:42,480 --> 00:46:45,440
‎Rahat, luasem șampanie.

505
00:46:45,520 --> 00:46:48,960
‎Și <i>‎Titanic </i>‎pe DVD. „Sunt regele lumii.”

506
00:46:49,680 --> 00:46:50,680
‎Ce păcat!

507
00:46:52,160 --> 00:46:53,160
‎- Pa!
‎- Ciao!

508
00:47:15,760 --> 00:47:17,280
‎Bun, deci...

509
00:47:17,360 --> 00:47:20,440
‎fiecare supererou are nevoie
‎de o ținută potrivită.

510
00:47:20,520 --> 00:47:21,760
‎De aceea...

511
00:47:22,360 --> 00:47:25,320
‎Uitați! Wendy?

512
00:47:25,960 --> 00:47:27,360
‎Un fulger, serios?

513
00:47:27,760 --> 00:47:28,880
‎Cât de original!

514
00:47:29,800 --> 00:47:30,640
‎Așa.

515
00:47:31,080 --> 00:47:33,000
‎Asta e pentru tine. Îmbrac-o!

516
00:47:33,880 --> 00:47:34,720
‎Iar asta...

517
00:47:35,640 --> 00:47:38,760
‎Și... asta. Deci?

518
00:47:39,480 --> 00:47:40,560
‎Sigur.

519
00:47:40,640 --> 00:47:44,640
‎De ce nu s-ar îmbrăca o supereroină
‎ca o dominatoare obosită, nu?

520
00:47:45,080 --> 00:47:46,920
‎Sigur o să-ți stea bine.

521
00:47:47,000 --> 00:47:49,760
‎Eu sunt material la care să faci labă?

522
00:47:50,840 --> 00:47:54,040
‎Ce? Nu. Asta a fost doar...

523
00:48:10,840 --> 00:48:12,440
‎- Bună!
‎- Bună!

524
00:48:13,040 --> 00:48:14,200
‎Bună seara!

525
00:48:14,280 --> 00:48:16,600
‎Pot să folosesc toaleta?

526
00:48:17,160 --> 00:48:18,960
‎Ce? Baia?

527
00:48:20,360 --> 00:48:21,720
‎Da, e în clinică.

528
00:48:22,520 --> 00:48:26,440
‎- Nu e deschisă publicului.
‎- Am nevoie urgentă la baie.

529
00:48:27,640 --> 00:48:29,640
‎Nu vă pot lăsa să intrați.

530
00:48:30,920 --> 00:48:33,400
‎Nici măcar la baie. Îmi pare rău.

531
00:48:34,320 --> 00:48:37,440
‎Nu puteți face o excepție mică?

532
00:48:38,240 --> 00:48:39,560
‎Puteți veni cu mine.

533
00:48:39,920 --> 00:48:42,440
‎Ca să vă asigurați că nu fac nimic.

534
00:48:43,080 --> 00:48:44,000
‎Nimic...

535
00:49:09,760 --> 00:49:11,040
‎Și camerele?

536
00:49:27,120 --> 00:49:29,240
‎Cine e cel mai tare tip?

537
00:49:31,480 --> 00:49:34,400
‎Bun... Haideți să-i scoatem
‎pe ceilalți, da?

538
00:49:49,920 --> 00:49:52,160
‎Locul ăsta e ca o școală de artă, nu?

539
00:50:14,760 --> 00:50:16,200
‎Celulele sunt pe acolo.

540
00:50:18,320 --> 00:50:19,440
‎Ciudați.

541
00:50:37,720 --> 00:50:38,640
‎E aici.

542
00:50:48,920 --> 00:50:50,440
‎Elmar! Ce...

543
00:50:52,120 --> 00:50:53,800
‎Mai vrea cineva o cafea?

544
00:50:54,360 --> 00:50:55,640
‎Rahat! Vine cineva!

545
00:50:55,720 --> 00:50:56,920
‎Sunt la etajul trei.

546
00:51:06,920 --> 00:51:07,960
<i>‎Nice!</i>

547
00:51:08,040 --> 00:51:09,920
‎- Să mergem!
‎- Rahat!

548
00:51:19,800 --> 00:51:22,000
‎Hei! Opriți-vă!

549
00:51:24,200 --> 00:51:25,200
‎Elmar!

550
00:51:25,720 --> 00:51:26,680
‎Haideți!

551
00:51:26,760 --> 00:51:29,160
‎- Faceți ce vă spunem!
‎- La pământ!

552
00:51:29,240 --> 00:51:31,400
‎- Rahat!
‎- În genunchi!

553
00:51:31,480 --> 00:51:33,560
‎În fața Omului Electric!

554
00:51:33,680 --> 00:51:35,680
‎Cerșiți mila mea!

555
00:51:36,000 --> 00:51:37,720
‎Ce tot spune tâmpitul ăla?

556
00:51:37,960 --> 00:51:39,960
‎Cine mi-a zis „tâmpit”?

557
00:51:44,800 --> 00:51:45,920
‎Gata cu prostiile!

558
00:52:13,440 --> 00:52:14,360
‎Hei!

559
00:52:15,120 --> 00:52:16,280
‎Ești însărcinată?

560
00:52:17,320 --> 00:52:18,320
‎Ce?

561
00:52:23,120 --> 00:52:24,160
‎Uitați!

562
00:52:24,600 --> 00:52:27,480
‎Nu-s invincibil, dar la naiba!
‎Chiar i-am prăjit!

563
00:52:27,560 --> 00:52:29,160
‎Ce ai făcut?

564
00:52:31,000 --> 00:52:33,280
‎A fost în regulă să-i batem
‎pe băieții din club?

565
00:52:33,360 --> 00:52:34,720
‎Asta nu se compară.

566
00:52:34,800 --> 00:52:36,400
‎Paznicii poate că au murit!

567
00:52:36,480 --> 00:52:38,680
‎Da, dar poate că nu.

568
00:52:39,000 --> 00:52:39,920
‎Bine?

569
00:52:40,440 --> 00:52:43,360
‎Sinceri, nu pare să vă intereseze

570
00:52:43,440 --> 00:52:46,160
‎că am fi fost prinși
‎dacă nu aș fi intervenit.

571
00:52:46,240 --> 00:52:48,680
‎Ar merge un „mersi, Omule Electric!”

572
00:52:48,760 --> 00:52:51,040
‎Termină cu prostiile astea!

573
00:52:51,120 --> 00:52:52,000
‎Ce?

574
00:52:52,080 --> 00:52:53,520
‎- Nu suntem în benzi desenate.
‎- Știu.

575
00:52:53,600 --> 00:52:56,920
‎Lumea trebuie să afle că existăm,
‎că suntem supereroi!

576
00:52:57,000 --> 00:52:58,800
‎Nu suntem supereroi.

577
00:52:59,400 --> 00:53:01,720
‎Poate că tu nu. Dar noi doi suntem.

578
00:53:03,520 --> 00:53:05,280
‎Vom arăta omenirii că este...

579
00:53:05,360 --> 00:53:06,200
‎Nu!

580
00:53:07,480 --> 00:53:09,440
‎Fiindcă ești o baterie ambulantă,

581
00:53:09,520 --> 00:53:11,880
‎ai impresia că omenirea te-a așteptat?

582
00:53:11,960 --> 00:53:16,200
‎Pe tine? Ești băiețelul mamei
‎care stă tot acasă la 20 și ceva de ani!

583
00:53:16,280 --> 00:53:19,000
‎Ai zis ceva despre mama?
‎Ce știi tu despre ea?

584
00:53:19,080 --> 00:53:21,160
‎Știu că nu te-a crescut bine!

585
00:53:21,240 --> 00:53:23,680
‎- Încă un cuvânt și...
‎- Gata!

586
00:53:26,920 --> 00:53:29,720
‎Din cauza oamenilor ca tine... ne închid.

587
00:53:31,000 --> 00:53:32,000
‎Pe toți.

588
00:53:33,800 --> 00:53:35,760
‎Poate că au dreptate

589
00:53:36,560 --> 00:53:37,880
‎dr. Stern și ceilalți.

590
00:53:39,960 --> 00:53:42,400
‎Nu putem trăi printre oameni normali.

591
00:53:53,240 --> 00:53:54,600
‎Am încercat pe vremuri.

592
00:53:56,960 --> 00:53:58,720
‎Cu soția și cu fiica mea.

593
00:54:02,480 --> 00:54:05,200
‎Au ajuns să plătească ele pentru asta.

594
00:54:08,120 --> 00:54:09,760
‎Nu face aceeași greșeală!

595
00:54:17,840 --> 00:54:19,080
‎Bietul de el, nu?

596
00:54:23,160 --> 00:54:25,200
‎Da. Bem o bere?

597
00:54:30,120 --> 00:54:31,440
‎Trebuie să merg acasă.

598
00:54:43,000 --> 00:54:44,320
‎Nu te-ai dus la muncă.

599
00:54:47,080 --> 00:54:48,520
‎Am sunat la restaurant.

600
00:54:51,520 --> 00:54:53,040
‎Mă verifici cumva?

601
00:54:53,120 --> 00:54:56,080
‎Căutam animalul de pluș al lui Karl, bine?

602
00:54:56,160 --> 00:54:57,560
‎Aveai telefonul închis.

603
00:55:03,160 --> 00:55:04,280
‎Cum îl cheamă?

604
00:55:05,040 --> 00:55:07,040
‎Pe cine? Pe tigrul de jucărie?

605
00:55:07,120 --> 00:55:08,920
‎Cu cine te vezi noaptea?

606
00:55:11,040 --> 00:55:14,800
‎Activitatea extramaritală
‎poate crește libidoul intramarital.

607
00:55:16,920 --> 00:55:18,840
‎- Scrie pe internet.
‎- Ești beat.

608
00:55:18,920 --> 00:55:20,040
‎Și ce?

609
00:55:23,280 --> 00:55:24,600
‎Lasă-mă în pace!

610
00:55:33,960 --> 00:55:38,000
‎ACCIDENT TRAGIC
‎MAMĂ ȘI FIICĂ, DECEDATE PE LOC

611
00:56:11,240 --> 00:56:12,320
‎Mami!

612
00:56:15,480 --> 00:56:18,480
‎Îmi pare rău. N-am vrut să te sperii.

613
00:56:20,080 --> 00:56:21,480
‎Nu m-ai speriat.

614
00:56:31,160 --> 00:56:33,720
‎Tu și tata divorțați?

615
00:56:34,720 --> 00:56:35,920
‎Ce? Nu!

616
00:56:36,240 --> 00:56:39,680
‎Nu v-ați certat niciodată atât de mult
‎și atât de tare.

617
00:56:45,200 --> 00:56:47,040
‎Unele lucruri s-au schimbat.

618
00:56:47,120 --> 00:56:48,080
‎„Lucruri”?

619
00:56:48,720 --> 00:56:49,680
‎Sau tu?

620
00:56:53,240 --> 00:56:55,200
‎Mamă, ce e cu tine?

621
00:57:00,600 --> 00:57:02,040
‎Nu știu.

622
00:57:03,640 --> 00:57:05,040
‎Mă sperie.

623
00:57:07,480 --> 00:57:08,360
‎Și pe mine.

624
00:57:21,400 --> 00:57:24,360
‎- Nu-ți mai spun „mamă” de-acum.
‎- Mă rog.

625
00:57:27,440 --> 00:57:29,240
‎Fiindcă nu vrea mama.

626
00:57:30,440 --> 00:57:33,240
‎A luat mami legătura cu tine
‎după atâția ani?

627
00:57:35,000 --> 00:57:36,160
‎E aici.

628
00:57:37,160 --> 00:57:39,080
‎A fost mereu aici.

629
00:57:42,200 --> 00:57:45,320
‎E timpul să te duci iar la psihiatru.

630
00:57:59,120 --> 00:58:01,400
‎E piesa preferată a mamei.

631
00:58:32,680 --> 00:58:33,720
‎'Neața!

632
00:58:35,640 --> 00:58:36,800
‎'Neața!

633
00:58:50,000 --> 00:58:52,160
‎A fost o chestie cu un coleg.

634
00:58:57,040 --> 00:58:57,880
‎Eu...

635
00:59:00,120 --> 00:59:01,680
‎Dar te iubesc.

636
00:59:01,760 --> 00:59:04,280
‎Și vreau să rămânem o familie:

637
00:59:04,360 --> 00:59:05,760
‎eu, tu și Karl.

638
00:59:07,080 --> 00:59:08,680
‎Crezi că eu nu vreau?

639
00:59:15,640 --> 00:59:17,480
‎Mai vrei să spui ceva?

640
00:59:21,880 --> 00:59:22,840
‎Nu.

641
00:59:28,960 --> 00:59:31,120
‎WENDY SCHULZE
‎NĂSCUTĂ: 15.05.1992

642
00:59:31,200 --> 00:59:32,360
‎ALERGII
‎ANOMALII

643
00:59:36,480 --> 00:59:37,320
‎Da?

644
00:59:37,800 --> 00:59:41,000
‎Scuzați-mă, doctore.
‎Aveți un pacient neanunțat.

645
00:59:41,080 --> 00:59:42,560
‎E o urgență.

646
00:59:42,920 --> 00:59:44,960
‎Bine, las-o să intre!

647
00:59:49,400 --> 00:59:50,400
‎Elmar.

648
00:59:51,760 --> 00:59:53,000
‎Cu ce te pot ajuta?

649
00:59:54,560 --> 00:59:58,120
<i>‎Mi-a fost greu în ultimele două săptămâni.</i>

650
00:59:58,960 --> 01:00:01,240
‎Mi-au revenit gândurile alea vechi.

651
01:00:01,840 --> 01:00:03,840
‎Sentimentele alea stranii.

652
01:00:05,040 --> 01:00:06,280
‎Dorința aceea

653
01:00:06,800 --> 01:00:08,760
‎de a fi destinat pentru altceva.

654
01:00:09,200 --> 01:00:11,160
‎Pentru ceva măreț.

655
01:00:12,520 --> 01:00:14,280
‎Problema de dinainte.

656
01:00:14,360 --> 01:00:15,360
‎Da.

657
01:00:15,440 --> 01:00:17,840
‎Dar te ții de medicamentele prescrise?

658
01:00:18,520 --> 01:00:20,920
‎Desigur. Nu vreau să risc nimic.

659
01:00:21,480 --> 01:00:24,800
‎Ți-ar prinde bine
‎să vii din nou la consultații regulate?

660
01:00:24,880 --> 01:00:25,920
‎Ce părere ai?

661
01:00:26,920 --> 01:00:27,920
‎Da.

662
01:00:28,360 --> 01:00:29,520
‎Ar fi grozav.

663
01:00:30,680 --> 01:00:33,640
‎Sunt foarte recunoscător...

664
01:00:33,800 --> 01:00:36,320
‎că pot vorbi deschis cu dv. despre orice.

665
01:00:36,400 --> 01:00:38,000
‎Oricând. Vreau să te ajut.

666
01:00:41,720 --> 01:00:43,600
‎Încă ceva.

667
01:00:43,680 --> 01:00:46,200
‎Poate că mi-am imaginat...

668
01:00:46,720 --> 01:00:49,120
‎dar zilele trecute m-a abordat o paiață.

669
01:00:49,280 --> 01:00:50,520
‎O paiață vorbitoare?

670
01:00:50,600 --> 01:00:52,360
‎Nu, doar nu-s așa de nebun.

671
01:00:52,440 --> 01:00:55,200
‎- Un om fără adăpost, un vagabond.
‎- Așa.

672
01:00:56,080 --> 01:00:56,960
‎Și...

673
01:00:57,440 --> 01:00:58,320
‎Păi...

674
01:00:58,560 --> 01:01:00,240
‎Tot bolborosea...

675
01:01:02,440 --> 01:01:05,720
‎„Ești de-al nostru. Doar că nu știi încă.”

676
01:01:12,200 --> 01:01:14,840
‎- Bine, mulțumesc!
‎- Poftă bună!

677
01:01:21,520 --> 01:01:22,360
‎Bună!

678
01:01:22,680 --> 01:01:23,560
‎Bună!

679
01:01:25,080 --> 01:01:26,640
‎- Super burghez, nu?
‎- Da.

680
01:01:27,280 --> 01:01:29,280
‎Da. Oribil.

681
01:01:38,840 --> 01:01:40,160
‎Nu intenționat.

682
01:01:45,000 --> 01:01:48,160
‎Ce-ar fi să săriți în piscină?
‎De asta am umplut-o.

683
01:02:52,880 --> 01:02:54,040
‎Tu ești clovnul?

684
01:02:56,440 --> 01:02:57,360
‎Clovnul?

685
01:03:02,880 --> 01:03:04,280
‎Sunt Omul Electric.

686
01:03:04,840 --> 01:03:07,360
‎N-am auzit de tine.
‎Îl știu doar pe Batman.

687
01:03:07,560 --> 01:03:08,560
‎Batman?

688
01:03:09,600 --> 01:03:13,800
‎Batman e un ticălos bogat care cumpără
‎jucării scumpe cu bani moșteniți.

689
01:03:13,880 --> 01:03:15,600
‎Nu are superputeri adevărate.

690
01:03:15,680 --> 01:03:17,520
‎Tot e mai mișto decât tine.

691
01:03:17,600 --> 01:03:19,040
‎Ai grijă, mucosule!

692
01:03:19,120 --> 01:03:21,200
‎Dacă-mi bag degetul acolo, toți...

693
01:03:21,280 --> 01:03:22,840
‎Elmar! Hai cu mine!

694
01:03:32,560 --> 01:03:35,120
‎Ești nebun? Cum să apari îmbrăcat așa?

695
01:03:36,920 --> 01:03:37,880
‎Marek...

696
01:03:39,800 --> 01:03:41,080
‎L-a prins Stern.

697
01:03:41,160 --> 01:03:42,280
‎- Ce?
‎- Da.

698
01:03:43,680 --> 01:03:45,680
‎- De unde știa...
‎- Nu știu.

699
01:03:49,160 --> 01:03:50,640
‎Dacă urmăm noi?

700
01:03:55,560 --> 01:03:59,760
‎Dacă rămânem împreună...
‎nimeni nu ne poate opri.

701
01:04:03,880 --> 01:04:06,040
‎KARA WALKIRIA

702
01:04:07,360 --> 01:04:09,280
‎Împreună, suntem invincibili.

703
01:04:12,360 --> 01:04:13,480
‎Trebuie să pleci.

704
01:04:16,800 --> 01:04:18,120
‎Da, dar...

705
01:04:26,720 --> 01:04:28,200
‎Wendy, te iubesc.

706
01:04:30,400 --> 01:04:31,440
‎Ieși!

707
01:05:13,720 --> 01:05:15,320
‎Ce căuta acasă la noi?

708
01:05:15,400 --> 01:05:17,480
‎Pot să-ți explic totul.

709
01:05:18,000 --> 01:05:19,200
‎Bine. Chiar te rog!

710
01:05:21,680 --> 01:05:22,600
‎Bun...

711
01:05:23,960 --> 01:05:25,040
‎Eu...

712
01:05:25,120 --> 01:05:27,080
‎am puteri speciale.

713
01:05:29,120 --> 01:05:30,600
‎Păi...

714
01:05:31,480 --> 01:05:33,920
‎- Ca Superman.
‎- Ce? Superman?

715
01:05:34,000 --> 01:05:35,440
‎Tu te auzi?

716
01:05:35,520 --> 01:05:38,440
‎A spus doctorița ta
‎că i-ai zis chestii ciudate...

717
01:05:38,520 --> 01:05:40,200
‎Ai vorbit cu Stern?

718
01:05:40,280 --> 01:05:43,400
‎A sunat săptămâna trecută.
‎Bănuia că ai renunțat la tratament.

719
01:05:43,480 --> 01:05:47,560
‎Tratament? Ani întregi s-a folosit
‎de el ca să-mi înăbușe puterile.

720
01:05:50,520 --> 01:05:51,960
‎La început, n-am crezut.

721
01:05:52,040 --> 01:05:54,520
‎Nu ai mai luat pastilele? Fără să-mi spui?

722
01:05:54,600 --> 01:05:56,680
‎De ce ai vorbit cu Stern pe ascuns?

723
01:05:56,760 --> 01:05:59,480
‎Te vezi cu tipul îmbrăcat în piele
‎pe ascuns.

724
01:05:59,560 --> 01:06:02,640
‎- Ce? Nu. Elmar...
‎- Ce vrei să spui? N-a fost nimic?

725
01:06:02,720 --> 01:06:05,360
‎- Ce retardat!
‎- Și el e victima lui Stern.

726
01:06:05,440 --> 01:06:08,120
‎- Mai nou sunteți victime?
‎- Stern mă minte de ani buni.

727
01:06:08,200 --> 01:06:11,880
‎Mi-a prescris pastilele, iar tu o crezi.
‎Crezi că-s nebună?

728
01:06:13,600 --> 01:06:14,560
‎Nu cred nimic.

729
01:06:14,960 --> 01:06:17,680
‎Să ne liniștim.

730
01:06:20,160 --> 01:06:21,560
‎Îți aduc apă.

731
01:06:27,480 --> 01:06:28,560
‎Hei!

732
01:06:31,520 --> 01:06:33,640
‎Mamă! Oprește-te! Te rog!

733
01:06:35,280 --> 01:06:37,720
‎Stai liniștit! Doar ne-am certat puțin.

734
01:07:11,360 --> 01:07:13,400
<i>‎Dramă la Lumea lui Neptun:</i>

735
01:07:13,480 --> 01:07:17,640
<i>‎poliția a evacuat</i>
<i>‎parcul acvatic nefolosit</i>

736
01:07:17,720 --> 01:07:20,440
<i>‎și a arestat un grup de vagabonzi</i>
<i>‎care stăteau acolo ilegal.</i>

737
01:07:20,520 --> 01:07:22,680
<i>‎Acum poate urma demolarea...</i>

738
01:07:29,840 --> 01:07:31,840
‎Îmi fac griji pentru tine.

739
01:07:32,680 --> 01:07:36,320
‎Acum, că te-a părăsit gagica,
‎vrei să ai grijă de fiul tău?

740
01:07:37,240 --> 01:07:39,840
‎Am căzut de acord să ne despărțim.

741
01:07:40,720 --> 01:07:41,760
‎Da, sigur.

742
01:07:45,480 --> 01:07:47,840
‎Îți sunt alături dacă ai nevoie.

743
01:07:49,520 --> 01:07:53,200
‎Ca să-mi spui cum funcționează lumea?

744
01:07:53,280 --> 01:07:54,160
‎Nu?

745
01:07:54,520 --> 01:07:56,120
‎Fiindcă tu știi tot.

746
01:07:56,200 --> 01:07:57,960
‎Fiindcă ești puternic.

747
01:07:59,120 --> 01:08:00,320
‎Prostii.

748
01:08:07,520 --> 01:08:08,880
‎Ai nevoie de mine.

749
01:08:09,280 --> 01:08:11,480
‎Ca să te simți puternic.

750
01:08:12,280 --> 01:08:13,760
‎Te gândești doar la tine.

751
01:08:14,200 --> 01:08:15,960
‎Așa a fost mereu.

752
01:08:20,600 --> 01:08:23,000
‎Când m-ai îmbrățișat ultima oară?

753
01:08:25,640 --> 01:08:26,880
‎Nu știu.

754
01:08:27,680 --> 01:08:28,560
‎Exact.

755
01:08:32,240 --> 01:08:33,480
‎Dar îmi pare rău.

756
01:08:46,680 --> 01:08:48,680
‎Ce-ar fi să mă îmbrățișezi, tată?

757
01:09:09,880 --> 01:09:11,720
‎Nu!

758
01:09:12,480 --> 01:09:13,720
‎Ești nebun?

759
01:09:14,320 --> 01:09:16,240
‎Hei! Alo? Mă auziți?

760
01:09:16,840 --> 01:09:20,720
‎L-a părăsit iubita.
‎A fost un șoc pentru el.

761
01:09:21,280 --> 01:09:24,920
‎- Ești nebun.
‎- Dar a avut dreptate într-o privință.

762
01:09:25,000 --> 01:09:28,120
‎Suntem diferiți
‎de cei șapte miliarde de oameni obișnuiți.

763
01:09:28,200 --> 01:09:29,200
‎Noi...

764
01:09:29,280 --> 01:09:31,320
‎suntem viitorul.

765
01:09:31,400 --> 01:09:33,920
‎Suntem următorul pas în evoluție.

766
01:09:34,000 --> 01:09:36,440
‎- Suntem zorii...
‎- Trebuie să ne oprim.

767
01:09:38,400 --> 01:09:39,480
‎Să oprim evoluția?

768
01:09:39,560 --> 01:09:41,840
‎Chestia asta cu supereroii.

769
01:09:41,920 --> 01:09:42,800
‎Hei!

770
01:09:43,000 --> 01:09:43,960
‎Asta...

771
01:09:44,440 --> 01:09:46,280
‎e chemarea noastră.

772
01:09:46,360 --> 01:09:48,680
‎Elmar, înțelege, te rog! Nu putem...

773
01:09:51,960 --> 01:09:52,800
‎Hei!

774
01:10:01,280 --> 01:10:02,320
‎E în regulă.

775
01:10:25,000 --> 01:10:26,360
‎Ce s-a întâmplat?

776
01:10:27,800 --> 01:10:29,800
‎Ai avut o cădere nervoasă.

777
01:10:36,080 --> 01:10:36,920
‎Nu.

778
01:10:39,320 --> 01:10:40,800
‎Unde e Elmar?

779
01:10:41,360 --> 01:10:42,800
‎Încă îl căutăm.

780
01:10:45,000 --> 01:10:46,200
‎Și tatăl lui?

781
01:10:46,680 --> 01:10:48,680
‎A făcut stop cardiac.

782
01:10:50,000 --> 01:10:52,000
‎Medicul de urgență l-a reanimat.

783
01:10:53,360 --> 01:10:54,880
‎E în comă.

784
01:11:06,760 --> 01:11:08,400
‎E pentru binele tău.

785
01:11:12,280 --> 01:11:13,320
‎Scoateți-mi asta!

786
01:11:14,480 --> 01:11:15,920
‎Scoateți-o acum!

787
01:11:16,000 --> 01:11:17,040
‎Wendy...

788
01:11:17,440 --> 01:11:19,920
‎Nimeni nu vrea să-ți facă rău,
‎mai ales eu.

789
01:11:20,000 --> 01:11:21,440
‎M-ați mințit.

790
01:11:21,520 --> 01:11:24,680
‎M-ați mințit toată viața,
‎de când eram copil.

791
01:11:24,760 --> 01:11:26,000
‎Nu te-am mințit.

792
01:11:26,080 --> 01:11:29,160
‎Nu? Nu mă mai sedați
‎și vă voi dovedi că greșiți.

793
01:11:29,240 --> 01:11:30,880
‎Te-am apărat.

794
01:11:31,240 --> 01:11:35,360
‎Lăsați-mă cu minciunile
‎de tipul „Te-am apărat de adevăr”!

795
01:11:35,440 --> 01:11:37,640
‎Nu de adevăr, ci de tine însăți.

796
01:11:37,720 --> 01:11:40,600
‎- Sunt minciuni. Sunt doar minciuni.
‎- Wendy...

797
01:11:40,680 --> 01:11:44,160
‎Amintește-ți de ce ești în stare!
‎Chiar dacă te doare.

798
01:11:44,760 --> 01:11:46,920
‎Știi ce s-a întâmplat atunci.

799
01:11:54,200 --> 01:11:55,520
‎Mă asculți măcar?

800
01:12:01,920 --> 01:12:03,840
‎Nu putem continua așa.

801
01:12:04,320 --> 01:12:06,840
‎Am vorbit despre asta de multe ori.

802
01:12:07,440 --> 01:12:11,480
‎Scumpete, i-ai promis
‎lui mami că vei încerca din greu.

803
01:12:13,320 --> 01:12:17,600
‎„Disciplină” e un termen vechi și obosit.

804
01:12:17,880 --> 01:12:22,600
‎Ne confruntăm cu o problemă de adaptare,
‎adaptare la profesori, la elevi.

805
01:12:23,960 --> 01:12:26,160
‎Și, cel mai important, la reguli.

806
01:12:29,480 --> 01:12:31,360
‎Înțelegi, Wendy?

807
01:12:33,880 --> 01:12:35,280
‎Bine, atunci...

808
01:12:35,360 --> 01:12:36,800
‎Să începem cu ăsta.

809
01:12:36,880 --> 01:12:38,560
‎Dă-mi-l înapoi!

810
01:12:59,480 --> 01:13:00,960
‎N-am vrut să se întâmple asta.

811
01:13:01,040 --> 01:13:03,520
‎Sigur că nu. Știu asta.

812
01:13:10,600 --> 01:13:12,040
‎De ce sunt așa?

813
01:13:13,840 --> 01:13:15,080
‎De ce sunt o ciudată?

814
01:13:16,080 --> 01:13:17,720
‎Nu ești o ciudată.

815
01:13:19,240 --> 01:13:21,320
‎Ești doar... bolnavă.

816
01:13:23,640 --> 01:13:25,280
‎Trebuie să accepți asta.

817
01:13:26,280 --> 01:13:27,960
‎De dragul familiei tale.

818
01:13:29,960 --> 01:13:31,240
‎Te putem ajuta.

819
01:13:31,960 --> 01:13:33,400
‎Dacă ne dai voie.

820
01:13:44,080 --> 01:13:45,720
‎Ești pe mâini foarte bune.

821
01:13:52,560 --> 01:13:54,000
<i>‎Ce are nevastă-mea?</i>

822
01:13:54,080 --> 01:13:56,040
‎Când o pot vedea?

823
01:13:56,880 --> 01:14:00,080
‎Îi administrăm un tratament nou.
‎Dar e abia la început.

824
01:14:00,400 --> 01:14:05,000
‎Faptul că a renunțat la tratament
‎a dus la recidiva tulburării sale.

825
01:14:05,080 --> 01:14:05,960
‎Așa...

826
01:14:11,000 --> 01:14:14,040
‎Aduceți-l pe fiu
‎la operație săptămâna viitoare!

827
01:14:14,480 --> 01:14:15,440
‎Pentru ce?

828
01:14:15,920 --> 01:14:20,000
‎Evenimentele astea pot declanșa
‎tulburări de stres emoțional la copii,

829
01:14:21,280 --> 01:14:24,200
‎mai ales
‎când există antecedente în familie.

830
01:14:24,280 --> 01:14:27,560
‎Bine, dar fiul meu nu e psihopat.

831
01:14:27,640 --> 01:14:31,840
‎Vrem să ne asigurăm
‎că evenimentele recente nu l-au marcat.

832
01:14:36,400 --> 01:14:38,160
‎Da, desigur.

833
01:14:52,680 --> 01:14:56,000
‎Bună, Wendy! Poți întinde mâna, te rog?

834
01:16:45,640 --> 01:16:46,600
‎Hei!

835
01:16:47,320 --> 01:16:48,520
‎Wendy, trezește-te!

836
01:16:50,040 --> 01:16:51,320
‎Hei, eu sunt.

837
01:16:52,400 --> 01:16:54,520
‎Ai dormit bine?

838
01:16:55,240 --> 01:16:57,560
‎Ascultă, am venit ca să-mi cer scuze...

839
01:16:58,040 --> 01:17:00,280
‎Pentru... Știi tu...

840
01:17:01,320 --> 01:17:03,480
‎Da. Și ți-am adus un cadou.

841
01:17:08,040 --> 01:17:11,280
‎Poftim! A fost greu să găsesc
‎chestia asta pe eBay...

842
01:17:12,360 --> 01:17:13,440
‎Da, grăbește-te!

843
01:17:28,480 --> 01:17:29,320
‎Ei bine?

844
01:17:32,560 --> 01:17:33,800
‎Ascultă!

845
01:17:33,880 --> 01:17:37,960
‎Orice ți-ar spune, noi suntem deosebiți.

846
01:17:39,080 --> 01:17:40,880
‎Mă aude cineva?

847
01:17:40,960 --> 01:17:46,000
‎Nu am ales noi asta,
‎dar avem o responsabilitate uriașă.

848
01:17:46,640 --> 01:17:47,960
‎Mă aude cineva?

849
01:17:48,040 --> 01:17:49,160
‎Încă ceva.

850
01:17:49,600 --> 01:17:53,440
‎Înțeleg că singurul lucru
‎care te leagă de viața asta burgheză

851
01:17:53,520 --> 01:17:55,720
‎e așa-numita ta familie.

852
01:17:55,800 --> 01:17:59,440
‎- Să vină cineva aici! Alo?
‎- Te voi elibera...

853
01:17:59,520 --> 01:18:01,640
‎- ...de lanțuri.
‎- Trebuie să ies!

854
01:18:03,800 --> 01:18:05,000
‎Da, atât.

855
01:18:05,240 --> 01:18:06,160
‎Bine...

856
01:18:08,440 --> 01:18:10,880
‎Alo?

857
01:18:11,600 --> 01:18:13,920
‎Lăsați-mă să ies, vă rog! Alo?

858
01:18:46,640 --> 01:18:48,360
‎Hei! Ciudat, nu-i așa?

859
01:18:48,960 --> 01:18:50,760
‎Să fie oare sfârșitul lumii?

860
01:18:51,240 --> 01:18:53,680
‎Doar pentru că nu merge
‎televizorul sau internetul?

861
01:18:53,760 --> 01:18:54,960
‎Nu, astea-s prostii.

862
01:18:57,800 --> 01:18:59,120
‎Unde e cartea ta nouă?

863
01:19:00,080 --> 01:19:02,080
‎Dă-mi-o ca să-ți citesc din ea!

864
01:19:06,200 --> 01:19:07,200
‎Ce pagină?

865
01:19:09,960 --> 01:19:11,160
‎- Asta.
‎- Bine.

866
01:19:12,560 --> 01:19:14,800
‎Vin imediat. Apoi începem.

867
01:19:26,760 --> 01:19:28,440
‎BUN VENIT

868
01:19:28,520 --> 01:19:29,560
‎- Da?
‎- Bună!

869
01:19:29,640 --> 01:19:31,760
‎Aș fi sunat la ușă, dar nu e curent.

870
01:19:31,840 --> 01:19:33,320
‎Dispari, boule!

871
01:19:34,040 --> 01:19:35,120
‎Altfel?

872
01:19:35,640 --> 01:19:37,920
‎Mă lovești? Ce exemplu pentru...

873
01:19:40,880 --> 01:19:43,440
‎Futu-i! Ce croșeu!

874
01:19:43,720 --> 01:19:44,840
‎Bine.

875
01:19:45,360 --> 01:19:48,320
‎Wendy e fata ta, bine? Am încercat.

876
01:19:48,400 --> 01:19:52,320
‎Dar ea te-a ales pe tine.
‎Se pare că ești genul ei.

877
01:19:53,360 --> 01:19:54,360
‎Ai câștigat.

878
01:19:54,720 --> 01:19:56,200
‎Am înțeles, da?

879
01:19:56,960 --> 01:19:57,800
‎Atunci...

880
01:19:59,280 --> 01:20:02,160
‎Să dăm mâna, ca bărbații.

881
01:20:09,120 --> 01:20:10,840
‎Holul e liber. Tot înainte.

882
01:20:39,680 --> 01:20:43,040
‎Wendy? Du-te în camera ta!
‎Discutăm mai târziu.

883
01:20:43,120 --> 01:20:45,040
‎- Te rog!
‎- Trebuie să-l opresc pe Elmar.

884
01:21:12,640 --> 01:21:13,760
‎E în regulă.

885
01:21:14,880 --> 01:21:16,160
‎Nu am vrut asta.

886
01:21:16,240 --> 01:21:19,160
‎Am vrut să te ajut
‎ca să duci o viață normală.

887
01:21:19,240 --> 01:21:20,480
‎Ca toți ceilalți.

888
01:21:24,160 --> 01:21:26,000
‎Te duc la spital.

889
01:21:26,280 --> 01:21:27,680
‎Nu, e în regulă.

890
01:21:28,880 --> 01:21:31,960
‎Am încercat de multe ori
‎să mă sinucid după accident.

891
01:21:33,600 --> 01:21:36,800
‎Crede-mă, chiar mi-am dat silința.

892
01:21:38,800 --> 01:21:43,040
‎În sfârșit,
‎le voi revedea pe dragile mele.

893
01:21:47,880 --> 01:21:48,840
‎Wendy.

894
01:21:51,280 --> 01:21:55,440
‎Toți ceilalți...
‎Arată-le ce înseamnă să fii liber!

895
01:22:26,240 --> 01:22:28,320
‎Asta e o mașină F-138 de Formula 1.

896
01:22:28,400 --> 01:22:31,000
‎Nu se poate întrece cu o berlină mare.

897
01:22:31,080 --> 01:22:32,400
‎Doar pe astea le am.

898
01:22:32,480 --> 01:22:35,240
‎Tot nu are logică. E copilăresc și stupid!

899
01:22:41,200 --> 01:22:44,400
‎Nici nu încerci. N-ai pic de respect.

900
01:22:44,480 --> 01:22:46,600
‎N-ai imaginație deloc!

901
01:22:46,680 --> 01:22:48,640
‎- Nu știu de ce mama ta...
‎- Mamă!

902
01:22:49,080 --> 01:22:50,120
‎Bună, scumpo!

903
01:22:50,800 --> 01:22:51,920
‎Cum a fost azi?

904
01:22:53,920 --> 01:22:55,760
‎În locul tău, n-aș face asta.

905
01:23:01,680 --> 01:23:02,640
‎Nu mă pupi?

906
01:23:07,920 --> 01:23:11,800
‎Așa-ți trebuie fiindcă-ți iei
‎iarăși pastilele ca o fată cuminte.

907
01:23:11,880 --> 01:23:13,000
‎Wendy, ascultă!

908
01:23:13,880 --> 01:23:17,360
‎Suntem meniți să fim împreună.
‎Noi suntem viitorul.

909
01:23:17,440 --> 01:23:19,560
‎Suntem oameni mai buni
‎pentru o lume mai bună.

910
01:23:20,720 --> 01:23:24,440
‎Te agăți de iluzia normalității,
‎de familia ta perfectă.

911
01:23:25,560 --> 01:23:26,600
‎Mamă!

912
01:23:27,080 --> 01:23:30,720
‎- Dar te voi scăpa de asta.
‎- Ce i-ai făcut mamei mele?

913
01:23:32,960 --> 01:23:34,200
‎Rahat cu ochi.

914
01:23:34,840 --> 01:23:36,560
‎Ascultă-mă bine! Batman...

915
01:23:37,520 --> 01:23:39,760
‎e doar o invenție din benzi desenate.

916
01:23:39,840 --> 01:23:40,920
‎Adevăratul...

917
01:23:41,960 --> 01:23:45,440
‎Ai putea să-ți cureți mizeria, scumpete.

918
01:23:48,280 --> 01:23:50,600
‎Urăsc să-mi spui așa.

919
01:23:51,640 --> 01:23:52,800
‎Știu.

920
01:23:54,840 --> 01:23:57,920
‎Cine e cel mai tare supererou
‎din toate timpurile?

921
01:23:59,800 --> 01:24:01,080
‎Mama.

922
01:24:22,200 --> 01:24:23,400
‎Vino aici, scumpule!

923
01:24:23,480 --> 01:24:24,400
‎Vino aici!

924
01:24:28,880 --> 01:24:29,760
‎Tată!

925
01:24:29,840 --> 01:24:30,760
‎Vino aici!

926
01:24:35,520 --> 01:24:37,440
‎O vom lua de la capăt, da?

927
01:24:38,320 --> 01:24:40,440
‎Putem reuși, doar noi trei.

928
01:24:41,320 --> 01:24:43,080
‎Apoi, totul va fi ca înainte.

929
01:24:44,480 --> 01:24:45,600
‎Mi-ar plăcea mult.

930
01:24:49,880 --> 01:24:51,560
‎Dar vor veni după mine.

931
01:24:52,680 --> 01:24:54,200
‎Nu vom permite asta.

932
01:24:55,680 --> 01:24:57,000
‎Te pot apăra.

933
01:24:58,440 --> 01:24:59,280
‎Știu.

934
01:25:03,440 --> 01:25:04,720
‎E în regulă, tată.

935
01:25:05,480 --> 01:25:07,200
‎Mama trebuie să plece.

936
01:25:07,720 --> 01:25:10,200
‎Acum e o supereroină. Ca Batman.

937
01:25:41,320 --> 01:25:47,280
‎PERICOL
‎ÎNALTĂ TENSIUNE

938
01:25:48,800 --> 01:25:51,560
<i>‎Ei spun că suntem bolnavi, nebuni.</i>

939
01:25:52,320 --> 01:25:54,600
<i>‎Un pericol pentru societate.</i>

940
01:25:57,360 --> 01:25:59,880
<i>‎Dar, în realitate, se tem de noi.</i>

941
01:26:03,040 --> 01:26:04,520
<i>‎De asta ne sedează,</i>

942
01:26:04,600 --> 01:26:05,880
<i>‎ne închid.</i>

943
01:26:08,840 --> 01:26:11,560
<i>‎Dar adevărata închisoare</i>
<i>‎sunt minciunile lor.</i>

944
01:26:13,680 --> 01:26:15,440
<i>‎Zidul invizibil.</i>

945
01:26:17,240 --> 01:26:20,640
<i>‎Și lanțurile care ne împiedică</i>
<i>‎să fim noi înșine.</i>

946
01:26:26,480 --> 01:26:28,080
<i>‎Dar s-a terminat.</i>

947
01:26:31,120 --> 01:26:33,800
<i>‎Ne vom recupera libertatea.</i>

948
01:26:34,920 --> 01:26:36,360
<i>‎Suntem mulți.</i>

949
01:26:36,440 --> 01:26:38,000
<i>‎Mai mulți decât cred ei.</i>

950
01:26:39,720 --> 01:26:42,480
<i>‎Trăim printre ei, chiar sub nasul lor.</i>

951
01:26:42,560 --> 01:26:46,280
<i>‎În birourile lor,</i>
<i>‎în cartierele lor, în familiile lor.</i>

952
01:26:49,360 --> 01:26:51,080
<i>‎Fie că le place, fie că nu...</i>

953
01:26:51,160 --> 01:26:52,200
‎PAZĂ

954
01:26:52,280 --> 01:26:54,480
<i>‎...le vom deschide ochii.</i>

955
01:26:56,880 --> 01:26:58,000
<i>‎Împreună.</i>

956
01:27:03,360 --> 01:27:06,080
<i>‎Fiindcă, în realitate,</i>
<i>‎și tu ești de-al nostru.</i>

957
01:27:08,080 --> 01:27:09,440
<i>‎Doar că nu știi încă.</i>

958
01:31:22,040 --> 01:31:24,720
‎Am auzit că psihopata de maică-ta a fugit.

959
01:31:24,960 --> 01:31:27,240
‎Pur și simplu te-a părăsit.

960
01:31:27,640 --> 01:31:29,640
‎Apropo, faini adidași.

961
01:31:30,800 --> 01:31:32,200
‎Nu cumva sunt ai mei?

962
01:31:36,520 --> 01:31:38,400
‎Hei! Lasă-mă jos!



