1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02,583 --> 00:00:09,583
BUAT IBU BAPA KAMI
SRI HIROO & SRI VINITA BHARWANI

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:44,791 --> 00:00:46,500
<i>Kali pertama saya bertemunya...</i>

5
00:00:48,541 --> 00:00:50,916
- Ayu.
- Ditto.

6
00:00:51,291 --> 00:00:52,666
<i>...saya tidak rasa apa-apa.</i>

7
00:00:56,000 --> 00:00:57,416
<i>Sejak dari itu...</i>

8
00:00:58,125 --> 00:00:59,500
<i>sama sahaja.</i>

9
00:01:04,041 --> 00:01:05,875
<i>Tapi selepas satu perpisahan...</i>

10
00:01:07,541 --> 00:01:08,916
<i>saya sedar...</i>

11
00:01:09,500 --> 00:01:11,208
<i>kami lebih daripada kawan biasa.</i>

12
00:01:20,375 --> 00:01:22,791
Saya mencintai seorang gadis.
Gadis itu awak, Cha.

13
00:01:27,083 --> 00:01:28,083
<i>Tapi saya sangat bodoh</i>

14
00:01:28,166 --> 00:01:31,041
<i>perlukan lebih 100 pertemuan</i>
<i>untuk sedar perasaan kepadanya,</i>

15
00:01:32,333 --> 00:01:34,083
<i>dan untuk akhirnya memilih dia.</i>

16
00:01:34,541 --> 00:01:36,500
<i>Awak masih kawan baik saya, bukan?</i>

17
00:01:37,000 --> 00:01:38,875
Ditto!

18
00:01:38,958 --> 00:01:40,791
<i>Apa pendapat awak?</i>

19
00:01:44,166 --> 00:01:46,791
Awak pasti mahu melamar saya
dengan kotak kosong?

20
00:01:46,875 --> 00:01:47,875
Ada cincinnya!

21
00:01:49,166 --> 00:01:50,500
Maaf, terbalik pula.

22
00:01:57,750 --> 00:02:00,458
<i>Inilah "pertemuan pertama kami"</i>
<i>yang kedua.</i>

23
00:02:00,833 --> 00:02:02,583
<i>Bukan sebagai kawan...</i>

24
00:02:03,083 --> 00:02:05,125
<i>tapi sebagai suami isteri.</i>

25
00:02:44,958 --> 00:02:47,333
Panasnya bilik ini.
Penyaman udara tidak hidupkah?

26
00:02:47,416 --> 00:02:48,708
Awak tidak rasa panaskah?

27
00:02:49,375 --> 00:02:53,791
- Tidak.
- Saya rasa panas sangat.

28
00:03:05,958 --> 00:03:07,000
Cha...

29
00:03:11,708 --> 00:03:14,166
Apa awak buat ini?

30
00:03:14,541 --> 00:03:16,833
- Awak dah gilakah?
- Apa maksud awak?

31
00:03:17,541 --> 00:03:19,083
Kita dah sah bernikah.

32
00:03:19,583 --> 00:03:22,000
Kita dah halal. Jom?

33
00:03:30,291 --> 00:03:32,833
To.

34
00:03:33,291 --> 00:03:36,000
Ingat, awak kawan baik saya.

35
00:03:37,250 --> 00:03:38,625
Saya tahu.

36
00:03:39,583 --> 00:03:42,000
Awak juga kawan baik saya.

37
00:03:43,041 --> 00:03:46,083
Jadi, memandangkan kita kawan baik...

38
00:03:46,833 --> 00:03:50,416
kita patut saling percaya, bukan?

39
00:03:55,750 --> 00:03:57,666
Awak buat saya geli-geleman!

40
00:03:58,625 --> 00:04:01,166
- Mari sini!
- Tunggu!

41
00:04:02,500 --> 00:04:05,375
Apa awak buat ini?
Mari sini! Ayuhlah, Cha.

42
00:04:05,458 --> 00:04:08,291
- Rasakan malam pertama awak dengan saya.
- Awak jual mahal, ya?

43
00:04:08,375 --> 00:04:12,000
Berhenti! Ini yang awak dapat
untuk malam pertama awak.

44
00:04:12,083 --> 00:04:14,625
Janganlah.

45
00:04:44,333 --> 00:04:47,333
KEPADA AYU & DITTO,
JADI, INI RUPANYA HUBUNGAN AWAK BERDUA

46
00:05:26,375 --> 00:05:29,250
- Apa awak buat ini?
- Jom buat anak!

47
00:05:29,333 --> 00:05:35,458
Bukan sekarang! Ditto!

48
00:05:41,375 --> 00:05:43,625
- Sayang.
- Ya?

49
00:05:44,000 --> 00:05:45,958
Bila kita dah siap berpindah,

50
00:05:46,041 --> 00:05:51,125
jom melancong ke seluruh negara
dan ke luar negara, ya?

51
00:05:51,208 --> 00:05:52,375
Itu wajib.

52
00:05:52,458 --> 00:05:55,000
Jalan-jalan cari makan.
Tolong saya alihkan sofa ini.

53
00:05:55,500 --> 00:05:58,666
Kita ambil gambar banyak-banyak
dan letak dalam blog kita.

54
00:05:58,750 --> 00:06:00,916
Idea yang bagus.

55
00:06:02,083 --> 00:06:05,541
Apa kata awak datang ke pertunjukan kami?

56
00:06:06,208 --> 00:06:08,041
Mungkin selepas itu kita boleh...

57
00:06:08,125 --> 00:06:09,208
Melancong?

58
00:06:11,291 --> 00:06:13,583
Terujanya saya.

59
00:06:15,500 --> 00:06:18,083
- Syabas, To.
- Mestilah.

60
00:06:20,500 --> 00:06:21,458
Sepuluh juta rupiah.

61
00:06:23,000 --> 00:06:25,750
Boleh beri diskaun?

62
00:06:25,833 --> 00:06:28,583
Tidak boleh. Awak fikir ini pasar lambak?

63
00:06:35,791 --> 00:06:36,708
Sayang...

64
00:06:37,500 --> 00:06:39,958
Saya mahu tinggal
di luar negara satu hari nanti.

65
00:06:41,458 --> 00:06:43,000
Saya rasa itu idea yang bagus.

66
00:06:43,333 --> 00:06:44,750
Awak mahu tinggal di mana?

67
00:06:45,208 --> 00:06:46,833
Saya belum tahu.

68
00:06:46,916 --> 00:06:49,833
Apa kata kita cuba itu dulu
sebelum ada anak.

69
00:06:50,333 --> 00:06:52,333
Jangan risau tentang anak.

70
00:06:53,000 --> 00:06:54,958
Kita nikmati dulu sepuas-puasnya.

71
00:06:55,041 --> 00:06:58,500
Yakah? Nikmati apa yang awak maksudkan?

72
00:06:58,583 --> 00:06:59,416
Layang-layang!

73
00:06:59,500 --> 00:07:01,541
Maksud saya, zaman bercinta ini.

74
00:07:02,291 --> 00:07:05,708
Awak sedarkah awak anggap saya
sebagai kawan sahaja selama 13 tahun?

75
00:07:06,583 --> 00:07:08,958
Banyak kesalahan yang awak perlu tebus.

76
00:07:10,916 --> 00:07:12,541
Mari sini.

77
00:07:12,625 --> 00:07:16,166
Apa awak buat ini?
Perlukah kita berpelukan begini?

78
00:07:16,250 --> 00:07:19,125
Barulah romantik.
Begini barulah namanya pasangan bercinta.

79
00:07:21,791 --> 00:07:23,166
- To...
- Ya?

80
00:07:23,250 --> 00:07:26,083
Orang merenung kita. Saya tidak selesalah.

81
00:07:26,166 --> 00:07:27,166
Saya suami dia.

82
00:07:28,833 --> 00:07:29,708
Saya suami dia.

83
00:07:30,958 --> 00:07:32,958
Mereka faham.
Kita macam pinang dibelah dua.

84
00:07:33,041 --> 00:07:35,458
<i>Saya fikir kami akan berubah</i>
<i>selepas berkahwin.</i>

85
00:07:35,916 --> 00:07:37,166
<i>Setidaknya lebih matang.</i>

86
00:07:37,250 --> 00:07:38,625
Terima kasih sahajalah.

87
00:07:38,708 --> 00:07:40,250
Janganlah begitu, sayang.

88
00:07:40,333 --> 00:07:43,375
<i>Tapi tiada apa yang berubah.</i>

89
00:08:17,500 --> 00:08:19,708
Bagaimana? Saya masih hebat, bukan?

90
00:08:20,583 --> 00:08:21,750
Sangat hebat.

91
00:08:22,583 --> 00:08:25,583
Saya dah tahu. Saya sangat hebat, tahu?

92
00:08:27,291 --> 00:08:30,375
- Rasakan peluh saya.
- Janganlah, jijik!

93
00:08:30,458 --> 00:08:32,291
- Tolong keringkan peluh saya.
- Tidak mahu!

94
00:08:32,375 --> 00:08:36,458
Tengoklah mereka. Seperti budak-budak.

95
00:08:38,000 --> 00:08:42,250
Mereka nampak seperti kawan sepermainan
daripada pasangan suami isteri.

96
00:08:42,708 --> 00:08:46,166
Mereka perlu jadi matang
bila sudah ada anak.

97
00:08:46,708 --> 00:08:49,500
Pasangan budak-budak itu?
Saya tidak rasa mereka akan matang.

98
00:08:56,291 --> 00:08:59,041
- Semua, mari kita berparti.
- Ayuh!

99
00:08:59,375 --> 00:09:00,541
Boleh saya ikut?

100
00:09:01,166 --> 00:09:04,708
- Saya mahu ikut, Itut! Tunggu saya!
- Suka hati awaklah.

101
00:09:04,791 --> 00:09:06,416
Tunggu saya, Pin!

102
00:09:09,541 --> 00:09:11,833
Awak tahu, masa dulu...

103
00:09:14,125 --> 00:09:15,833
masa dulu lagi...

104
00:09:19,000 --> 00:09:21,625
saya bukan tomboi.

105
00:09:26,416 --> 00:09:29,666
Saya sengaja buat begitu...

106
00:09:33,625 --> 00:09:36,916
supaya saya boleh berkawan dengan awak.

107
00:09:37,625 --> 00:09:38,791
Apa?

108
00:09:39,750 --> 00:09:42,041
Maknanya dari dulu awak taruh hati
terhadap saya?

109
00:09:49,208 --> 00:09:51,000
Saya cintakan awak, Cip.

110
00:09:58,125 --> 00:10:00,250
Saya cintakan awak juga, sayang.

111
00:10:25,250 --> 00:10:26,583
Cip!

112
00:10:28,958 --> 00:10:31,250
Cip, bising!

113
00:10:32,375 --> 00:10:33,833
Matikan!

114
00:10:34,875 --> 00:10:36,375
Cip!

115
00:10:38,541 --> 00:10:39,375
Apa?

116
00:10:40,750 --> 00:10:42,875
Saya masih mengantuk.

117
00:10:44,041 --> 00:10:45,541
Jangan kejutkan saya dulu.

118
00:10:45,625 --> 00:10:47,416
Bangun!

119
00:10:47,833 --> 00:10:50,208
Kita ada rancangan hari ini. Bangunlah.

120
00:10:50,291 --> 00:10:51,625
Okey.

121
00:10:51,708 --> 00:10:56,083
Ditto, tidak bolehkah letak
tuala basah dalam bakul?

122
00:10:56,166 --> 00:10:58,000
Teruknya perangai.

123
00:11:05,958 --> 00:11:08,083
Bangun, Ditto.

124
00:11:08,791 --> 00:11:12,291
Hari ini Hari Raya Haji. Kita perlu
pergi ke rumah ibu dan ayah. Bangun!

125
00:11:12,375 --> 00:11:13,791
Ditto!

126
00:11:13,875 --> 00:11:15,583
Bangun! Cepat!

127
00:11:16,541 --> 00:11:19,166
Tidak bolehkah kejutkan suami elok-elok?

128
00:11:20,041 --> 00:11:23,500
- Pergi mandi, cepat! Pergi!
- Gila.

129
00:11:30,583 --> 00:11:34,250
- Assalamualaikum.
- Waalaikumussalam.

130
00:11:37,500 --> 00:11:40,666
Ditto, anak ibu. Sihat, sayang?

131
00:11:40,750 --> 00:11:41,833
Sihat, alhamdulillah.

132
00:11:41,916 --> 00:11:43,875
Apa cerita, pengantin baru?

133
00:11:45,250 --> 00:11:46,416
- Apa khabar?
- Sihat, ibu.

134
00:11:46,500 --> 00:11:49,916
- Bagaimana hidup berumah tangga?
- Bahagia. Betul, Cip?

135
00:11:50,000 --> 00:11:51,458
Kami sangat bahagia.

136
00:11:52,666 --> 00:11:56,666
Jadi, apa perasaan kamu
setelah tahu perangai-perangai aneh Ditto?

137
00:11:56,750 --> 00:12:00,208
Aneh? Anak-anak ibu tiada yang aneh.

138
00:12:01,416 --> 00:12:04,541
Bukan aneh, cuma perangai istimewa.

139
00:12:05,250 --> 00:12:09,750
Suka tinggalkan tuala basah
di atas lantai, stoking bersepah,

140
00:12:10,208 --> 00:12:11,541
dan seluar dalam...

141
00:12:11,625 --> 00:12:13,708
Apa kata awak duduk sambil merungut?

142
00:12:13,791 --> 00:12:15,458
- Betul, sayang?
- Saya haus.

143
00:12:15,541 --> 00:12:17,166
Ibu tidak sangka, Ditto.

144
00:12:20,458 --> 00:12:22,791
- Jemput makan, Cha.
- Saya mahu minum dulu.

145
00:12:27,833 --> 00:12:29,041
Saya mahu sedikit, boleh?

146
00:12:41,125 --> 00:12:42,375
Apa masalah awak?

147
00:12:43,500 --> 00:12:44,875
Awak macam terlebih sensitif.

148
00:12:45,208 --> 00:12:46,250
Awak datang bulankah?

149
00:12:48,458 --> 00:12:50,791
Awak fikir saya begini sebab datang bulan?

150
00:12:51,208 --> 00:12:53,083
Ada sebab saya merungut.

151
00:12:53,541 --> 00:12:57,541
Kalau awak boleh jadi lebih baik dan
pembersih, saya takkan marah-marah.

152
00:12:59,958 --> 00:13:02,541
Awak ini menyakitkan hati betul.

153
00:13:04,041 --> 00:13:08,250
Kita pernah lalui semua ini.

154
00:13:08,833 --> 00:13:10,708
Kita kawan seperti kekasih...

155
00:13:10,791 --> 00:13:12,500
dan kekasih yang hanya seperti kawan.

156
00:13:13,333 --> 00:13:15,708
Tapi sekarang awak jadi isteri garang.

157
00:13:18,291 --> 00:13:19,583
Sudahlah, lupakan sahaja.

158
00:13:19,666 --> 00:13:21,291
Saya juga tidak tahu puncanya.

159
00:13:28,500 --> 00:13:29,583
Jangan-jangan...

160
00:13:32,625 --> 00:13:34,958
Jangan takut-takutkan saya.

161
00:13:36,041 --> 00:13:37,708
Mustahil.

162
00:13:37,791 --> 00:13:40,250
Kita baru berkahwin.
Tidak mungkin awak terus hamil.

163
00:14:05,166 --> 00:14:06,250
Cip?

164
00:14:08,333 --> 00:14:11,125
Boleh kita tunggu keputusan
bersama-sama di luar tandas?

165
00:14:18,000 --> 00:14:19,333
Cip?

166
00:14:19,583 --> 00:14:21,000
Saya mahu guna tandas.

167
00:14:25,083 --> 00:14:26,750
Saya tidak boleh tahan lagi, Cip!

168
00:14:33,833 --> 00:14:34,791
Cepat!

169
00:14:35,916 --> 00:14:37,166
Cip...

170
00:14:43,041 --> 00:14:44,625
Saya bergurau sahaja.

171
00:15:06,541 --> 00:15:08,750
Saya buat kawan saya hamil?

172
00:15:11,916 --> 00:15:14,083
Ini tipu, bukan?
Ini bukan anak saya, betul?

173
00:15:15,208 --> 00:15:16,041
To!

174
00:15:21,416 --> 00:15:23,458
Habis, bagaimana dengan rancangan kita?

175
00:15:24,625 --> 00:15:26,625
Tidak bolehkah awak beri sokongan moral?

176
00:15:27,000 --> 00:15:28,958
Semua ini salah awak!

177
00:15:31,958 --> 00:15:35,041
Berani awak buat saya hamil? Sini!

178
00:15:35,708 --> 00:15:39,583
Awak akan melahirkan anak kita!
Kita akan dapat anak, Cip!

179
00:15:39,666 --> 00:15:40,750
Jumpa lagi!

180
00:15:42,000 --> 00:15:43,833
Ditto!

181
00:15:46,833 --> 00:15:47,958
Awak sudah bersedia?

182
00:15:48,041 --> 00:15:50,750
Satu, dua...

183
00:16:08,083 --> 00:16:09,125
Sayang...

184
00:16:10,208 --> 00:16:12,166
Saya rasa saya belum sedia untuk ada anak.

185
00:16:14,583 --> 00:16:16,250
Kalau betul saya hamil...

186
00:16:17,000 --> 00:16:18,583
dan saya berubah...

187
00:16:22,583 --> 00:16:24,500
awak akan tetap cintakan saya?

188
00:16:28,583 --> 00:16:29,750
Itu bergantung.

189
00:16:30,125 --> 00:16:32,333
Kalau awak berubah jadi lelaki,

190
00:16:32,750 --> 00:16:34,333
saya juga jadi keliru.

191
00:16:34,916 --> 00:16:37,375
Saya tidak bergurau ini.

192
00:16:39,125 --> 00:16:40,750
Saya bergurau sahaja.

193
00:16:41,583 --> 00:16:43,500
Awak akan berubah jadi apa?

194
00:16:44,541 --> 00:16:47,625
Jadi hodoh atau gemuk?

195
00:16:48,208 --> 00:16:49,625
Jangan risau.

196
00:16:49,708 --> 00:16:53,666
Semua itu takkan menggugat cinta saya.

197
00:16:53,750 --> 00:16:54,958
Ia takkan pisahkan kita.

198
00:16:57,833 --> 00:16:59,041
Awak risau...

199
00:17:00,250 --> 00:17:02,166
selepas menonton filem-filem itu?

200
00:17:02,791 --> 00:17:07,541
Filem di mana wanita yang perutnya
kembang dan tiba-tiba meletup...

201
00:17:07,625 --> 00:17:10,375
Bom! Darah terpercik di mana-mana,

202
00:17:10,458 --> 00:17:13,166
terkena muka orang
dan semua orang menjerit!

203
00:17:20,583 --> 00:17:22,625
Aduhai, saya bergurau sahaja.

204
00:17:25,583 --> 00:17:31,333
Saya yakin pasti ada doktor
yang tahu menenangkan awak. Okey?

205
00:17:33,083 --> 00:17:35,916
Ukuran bayi puan
kira-kira satu sentimeter.

206
00:17:36,750 --> 00:17:38,750
Seperti bayi kacang.

207
00:17:38,833 --> 00:17:43,833
Ini ukuran normal
untuk kandungan berusia lapan minggu.

208
00:17:44,458 --> 00:17:47,583
Lapan minggu?
Tapi kami baru tahu dia hamil.

209
00:17:47,666 --> 00:17:50,708
Ada seorang pesakit saya
langsung tidak sedar dia hamil.

210
00:17:50,791 --> 00:17:53,208
Dia sangka dia cuma gemuk.

211
00:17:53,541 --> 00:17:54,416
Mari.

212
00:18:03,833 --> 00:18:06,125
Jadi, ada apa-apa soalan lagi?

213
00:18:06,833 --> 00:18:10,875
- Bagaimana dengan proses kelahiran?
- Bergantung kepada keadaan puan.

214
00:18:11,291 --> 00:18:12,875
Tanda pertama, kontraksi.

215
00:18:13,375 --> 00:18:16,666
Sama seperti kekejangan semasa haid.

216
00:18:16,916 --> 00:18:19,166
Tapi 100 kali lebih sakit.

217
00:18:19,250 --> 00:18:23,666
Kalau melalui pembedahan...
kami akan belah di sini.

218
00:18:24,208 --> 00:18:28,875
Kemudian kami akan keluarkan bayi
dan tutup luka dengan jahitan.

219
00:18:29,916 --> 00:18:33,500
Awak berdua dapat pilih tarikh cantik
untuk hari lahir anak.

220
00:18:34,000 --> 00:18:35,958
Tapi kalau awak pilih kelahiran normal,

221
00:18:36,041 --> 00:18:39,125
puan harus tunggu hingga bukaan
cukup luas untuk melahirkan bayi.

222
00:18:39,958 --> 00:18:41,791
Puan cuma perlu teran hingga bayi keluar.

223
00:18:41,875 --> 00:18:45,208
Kadangkala berjam-jam
dan kadangkala beberapa minit sahaja.

224
00:18:45,291 --> 00:18:46,916
Bayi keluar begitu sahaja.

225
00:18:47,666 --> 00:18:51,916
Tapi keadaan terburuk adalah
apabila ada komplikasi.

226
00:18:52,833 --> 00:18:54,250
Contohnya pendarahan,

227
00:18:54,583 --> 00:18:57,958
atau koyakan vagina, atau pra-eklampsia,

228
00:18:58,041 --> 00:19:01,125
atau apabila laluan kelahiran
terlalu sempit.

229
00:19:01,916 --> 00:19:03,875
Jadi, kami perlu...

230
00:19:06,375 --> 00:19:10,416
Mestilah sakit.
Semua orang yang mahu bersalin rasa sakit.

231
00:19:10,500 --> 00:19:12,333
Terutamanya semasa melahirkan kamu.

232
00:19:12,416 --> 00:19:15,666
Sangat menyakitkan dan sangat lama...

233
00:19:15,750 --> 00:19:17,083
Ibu masih tidak percaya.

234
00:19:17,166 --> 00:19:21,083
Sebab semasa kakak kamu lahir,
prosesnya sangat cepat.

235
00:19:21,166 --> 00:19:23,291
Ibu teran dan dia terus keluar.

236
00:19:23,583 --> 00:19:27,291
Apa yang penting,
kamu harus kekal aktif semasa hamil.

237
00:19:27,791 --> 00:19:31,041
Semasa ibu hamilkan dia,
ibu masih bersenam,

238
00:19:31,458 --> 00:19:34,375
banyak berjalan dan makan banyak.

239
00:19:34,458 --> 00:19:38,208
Ibu tiada masalah melahirkan Ditto
dan dia sihat.

240
00:19:38,291 --> 00:19:41,625
Cuba rasa ini. Ibu sudah sejukkan.

241
00:19:41,708 --> 00:19:43,125
Ibu masak ini untuk kamu.

242
00:19:46,208 --> 00:19:48,166
Jangan ikutkan perasaan.

243
00:19:48,583 --> 00:19:52,500
Kalau kamu rasa mual,
muntahkan sahaja dan makan lagi.

244
00:19:53,291 --> 00:19:54,250
Apa kata makan ini?

245
00:19:56,375 --> 00:19:57,375
Cip...

246
00:19:58,458 --> 00:19:59,333
Cip?

247
00:20:02,166 --> 00:20:04,666
Saya mahu buat carian sendiri
tentang kehamilan ini.

248
00:20:05,666 --> 00:20:08,083
Tanya orang hanya buat saya lebih takut.

249
00:20:10,000 --> 00:20:13,041
Tiada siapa suruh awak dengar
cakap mereka.

250
00:20:14,625 --> 00:20:16,791
Jangan ambil serius.

251
00:20:17,250 --> 00:20:20,333
Setiap orang ada pengalaman sendiri.
Betul, bukan?

252
00:20:42,041 --> 00:20:44,375
IBU SENANG, BAYI TENANG

253
00:21:04,916 --> 00:21:06,125
Kita sudah sampai, Cip.

254
00:21:08,750 --> 00:21:11,083
- Cip?
- Saya mahu tunggu di kereta.

255
00:21:11,583 --> 00:21:14,083
Apa? Kenapa?

256
00:21:14,750 --> 00:21:17,625
Awak tidak mahu lihat pertunjukan
selepas datang sejauh ini?

257
00:21:17,708 --> 00:21:20,333
Saya rasa tidak sedap badan.

258
00:21:21,083 --> 00:21:23,416
Habis, apa gunanya ikut saya?

259
00:21:24,166 --> 00:21:26,458
Saya mahu beri awak sokongan.

260
00:21:28,208 --> 00:21:29,500
Tapi dari sini.

261
00:21:30,791 --> 00:21:31,958
Saya tidak faham.

262
00:21:34,875 --> 00:21:36,041
Suka hati awaklah.

263
00:21:57,333 --> 00:21:58,708
Cip?

264
00:22:01,083 --> 00:22:02,791
Kenapa belum tidur? Sudah lewat ini.

265
00:23:59,416 --> 00:24:00,500
Awak mahu ke mana?

266
00:24:00,958 --> 00:24:04,041
Saya ada pertunjukan di Balikpapan.

267
00:24:04,125 --> 00:24:05,166
Saya perlu pergi dulu.

268
00:24:05,750 --> 00:24:08,250
- Hari inikah?
- Ya. Saya akan balik cepat.

269
00:24:08,333 --> 00:24:09,875
Sayang...

270
00:24:10,958 --> 00:24:13,583
- Boleh saya ikut?
- Tiga hari sahaja.

271
00:24:13,666 --> 00:24:16,416
Saya tidak mahu ditinggalkan
walau seminit. Tolonglah.

272
00:24:16,500 --> 00:24:17,458
Alamak.

273
00:24:18,583 --> 00:24:21,958
- Tapi awak belum kemas beg.
- Senang sahaja itu. Bolehlah?

274
00:24:22,333 --> 00:24:23,458
Apa?

275
00:24:23,541 --> 00:24:27,416
- Okey? Bolehlah, To?
- Okey.

276
00:24:29,291 --> 00:24:32,041
- Pergi kemas beg.
- Okey, tunggu sekejap.

277
00:24:32,125 --> 00:24:34,250
- Apa?
- Beri saya tiga minit.

278
00:24:34,333 --> 00:24:38,500
- Saya mahu ke Balikpapan secepatnya.
- Biar saya periksa dulu.

279
00:24:39,916 --> 00:24:42,500
Kami ada dua tempat kosong
untuk penerbangan pukul 1.

280
00:24:42,791 --> 00:24:44,041
Saya beli yang itu.

281
00:24:45,041 --> 00:24:47,541
- Kelas perniagaan?
- Ya. Ini kad saya.

282
00:24:47,625 --> 00:24:51,041
Harga tiket lapan kali lebih mahal
berbanding tempahan sebelum ini.

283
00:24:54,916 --> 00:24:57,083
- Semuanya okey?
- Encik?

284
00:24:58,500 --> 00:24:59,791
Ya, silakan.

285
00:25:05,458 --> 00:25:08,041
Ini tiket dan kad kredit encik.

286
00:25:09,250 --> 00:25:10,583
Terima kasih.

287
00:25:29,375 --> 00:25:31,166
Saya mahu guna tandas sebentar.

288
00:25:32,083 --> 00:25:33,000
Baiklah.

289
00:25:45,708 --> 00:25:47,500
Cip, mari pergi.

290
00:25:47,958 --> 00:25:51,000
- Mari pergi.
- Saya mahu berehat di sini.

291
00:25:51,875 --> 00:25:54,416
Cip, saya sudah terlambat sangat.
Bersedia, mari pergi.

292
00:25:55,958 --> 00:25:57,833
Tunggu dengan saya sebentar?

293
00:25:58,291 --> 00:25:59,791
Nantilah awak periksa bunyi.

294
00:26:00,333 --> 00:26:03,125
Awak kata mahu menyokong saya,
tapi makin susahkan saya.

295
00:26:04,000 --> 00:26:05,500
Saya betul-betul tidak larat.

296
00:26:07,000 --> 00:26:09,208
Awak selalu kata begitu
setiap kali pertunjukan.

297
00:26:09,375 --> 00:26:11,750
Ayuh, bangun. Awak boleh!

298
00:26:11,833 --> 00:26:13,333
Awak mahu saya bangun?

299
00:26:14,250 --> 00:26:17,416
Awak fikir saya tidak peduli
dengan perubahan tubuh saya?

300
00:26:17,500 --> 00:26:20,833
- Jadi, ubahlah sikap awak.
- Bagaimana?

301
00:26:21,458 --> 00:26:23,916
Ini perubahan hormon.
Biasalah bagi wanita hamil.

302
00:26:24,000 --> 00:26:25,625
Tidak.

303
00:26:27,208 --> 00:26:29,458
Awak hanya mengalah sekarang ini.

304
00:26:29,916 --> 00:26:31,041
Saya tahu awak kuat.

305
00:26:31,125 --> 00:26:32,666
Jangan kasihankan diri awak.

306
00:26:40,208 --> 00:26:41,958
Selama ini awak fikir saya buat begitu?

307
00:26:44,583 --> 00:26:46,833
Setiap kali saya rasa mual,
lemah dan beremosi,

308
00:26:46,916 --> 00:26:48,375
awak fikir saya tidak melawan?

309
00:26:52,708 --> 00:26:54,875
Saya penat hendak minta awak faham.

310
00:26:59,083 --> 00:27:01,708
Kalau beginilah,
lebih baik bayi ini tidak dilahirkan.

311
00:27:10,125 --> 00:27:12,000
- Awak!
- Saya apa?

312
00:27:14,291 --> 00:27:15,375
Awak sudah gila.

313
00:27:47,541 --> 00:27:49,125
Dia menyusahkan, sungguh.

314
00:27:49,208 --> 00:27:51,416
Tanpa alasan munasabah,
tiba-tiba mengamuk.

315
00:27:52,458 --> 00:27:55,666
Bersabarlah, To.
Beberapa bulan sahaja lagi.

316
00:27:55,750 --> 00:27:56,833
Beberapa bulan lagi.

317
00:27:57,458 --> 00:27:59,833
Awak fikir ia akan berakhir
apabila dia dah bersalin?

318
00:27:59,916 --> 00:28:03,208
Tunggu hingga anak lahir,
mula bersekolah dan bergaduh.

319
00:28:03,291 --> 00:28:05,500
Dia yang bergaduh,
saya yang dipanggil pengetua!

320
00:28:05,583 --> 00:28:08,250
"Maaf, En. Johnny,
tapi tolong disiplinkan anak encik."

321
00:28:08,333 --> 00:28:11,000
Nama saya Jul, Johnny itu nama anak saya!

322
00:28:12,250 --> 00:28:15,083
Hidup awak sudah jadi hidup anak awak.
Jumpa lagi.

323
00:28:16,375 --> 00:28:17,958
Rindu hidup bujang?

324
00:28:20,375 --> 00:28:21,666
To...

325
00:28:23,250 --> 00:28:24,958
Semasa isteri saya hamil...

326
00:28:25,583 --> 00:28:28,750
dia cerewet seperti isteri awak.

327
00:28:29,083 --> 00:28:30,791
Angin berubah-ubah dan sebagainya.

328
00:28:30,875 --> 00:28:34,625
Cuba buat senaman bersama. Mungkin yoga?

329
00:28:35,541 --> 00:28:37,166
Saya sudah cuba, banyak kali.

330
00:28:37,458 --> 00:28:41,166
Tapi dia asyik beri alasan.
Jadi, saya penat hendak ajak lagi.

331
00:28:43,041 --> 00:28:44,833
To, saya faham.

332
00:28:45,250 --> 00:28:48,166
Menjadi ayah itu memenatkan.
Sebenarnya, sangat memenatkan.

333
00:28:48,916 --> 00:28:51,291
Tapi apabila tangan awak penat...

334
00:28:51,583 --> 00:28:54,041
awak akan urut, atau terus memotongnya?

335
00:28:54,333 --> 00:28:56,833
- Mestilah urut.
- Tahu pun.

336
00:28:56,916 --> 00:28:59,000
Samalah seperti Ucha.

337
00:28:59,708 --> 00:29:01,666
Semoga berjaya, To.

338
00:29:06,125 --> 00:29:07,541
<i>Cip...</i>

339
00:29:08,833 --> 00:29:10,291
Saya minta maaf.

340
00:29:14,583 --> 00:29:16,166
Tolong maafkan saya.

341
00:29:22,416 --> 00:29:24,875
Saya tidak tahu pun apa salah saya.

342
00:30:14,208 --> 00:30:15,958
Awak tahu kita bergaduh tentang apa?

343
00:30:19,000 --> 00:30:20,500
Gaduh besar, bukan?

344
00:30:25,708 --> 00:30:29,000
Setelah sekian lama,
awak sepatutnya tahu...

345
00:30:29,791 --> 00:30:32,208
beginilah keadaan saya semasa saya hamil.

346
00:30:33,291 --> 00:30:35,500
Saya tidak mengidam benda bukan-bukan.

347
00:30:36,166 --> 00:30:37,958
Saya cuma mahu berada dekat dengan awak.

348
00:30:45,375 --> 00:30:48,958
Kalau kehamilan saya
merosakkan perhubungan kita...

349
00:30:49,875 --> 00:30:52,041
saya lebih rela tidak beranak.

350
00:30:54,416 --> 00:30:55,875
Apa awak cakap ini?

351
00:30:59,125 --> 00:31:00,583
Kita sudah setuju...

352
00:31:02,083 --> 00:31:05,666
untuk lalui semua bersama. Betul, bukan?

353
00:31:08,291 --> 00:31:11,583
Tapi awak selalu pergi
apabila awak rasa kita sedang bergaduh.

354
00:31:12,208 --> 00:31:14,416
Baru kasar sedikit, terus keluar rumah.

355
00:31:17,833 --> 00:31:19,291
Tidak.

356
00:31:20,333 --> 00:31:21,583
Bukan begitu.

357
00:31:24,333 --> 00:31:25,250
Dengar...

358
00:31:26,083 --> 00:31:28,458
Saya tidak mahu mengamuk di depan awak.

359
00:31:31,000 --> 00:31:33,875
Tapi saya sakit hati
kalau awak tinggalkan saya begitu sahaja.

360
00:31:34,375 --> 00:31:35,250
Oh?

361
00:31:35,333 --> 00:31:36,791
Terasa macam awak menolak saya.

362
00:31:37,750 --> 00:31:39,750
Apa awak cakap ini?

363
00:31:39,833 --> 00:31:42,083
Mestilah tidak. Saya sumpah...

364
00:31:42,666 --> 00:31:45,625
tidak pernah terlintas di fikiran saya.

365
00:31:53,708 --> 00:31:54,958
Sayang...

366
00:32:03,416 --> 00:32:08,291
Satu hari nanti kita akan hadapi
masalah lebih besar daripada hari ini.

367
00:32:11,666 --> 00:32:14,000
Mungkin kita akan menengking
dengan lebih kuat...

368
00:32:18,125 --> 00:32:20,791
tapi kita tidak boleh
tinggalkan masing-masing.

369
00:32:29,375 --> 00:32:30,916
Saya takkan tinggalkan awak.

370
00:32:42,750 --> 00:32:44,458
Jadi, awak sudah maafkan saya?

371
00:32:51,291 --> 00:32:52,791
Tarik nafas.

372
00:32:53,708 --> 00:32:54,875
Tahan.

373
00:32:56,291 --> 00:32:59,458
<i>Apa kita patut ucapkan?</i>
<i>Ibu senang, bayi tenang.</i>

374
00:32:59,541 --> 00:33:01,666
<i>Sekarang, pegang tangan pasangan.</i>

375
00:33:03,083 --> 00:33:06,833
<i>Betul, angkat satu lagi tangan ke tepi.</i>

376
00:33:08,541 --> 00:33:09,958
<i>Tarik nafas...</i>

377
00:33:11,041 --> 00:33:12,000
<i>tahan.</i>

378
00:33:20,583 --> 00:33:23,583
- Helo?
<i>- Ucha, buat apa hari ini?</i>

379
00:33:23,875 --> 00:33:26,208
Esok awak lapangkah?
Mari kita keluar bersama.

380
00:33:26,291 --> 00:33:27,875
Esok...

381
00:33:28,375 --> 00:33:31,750
- Saya sudah ada rancangan.
- Rancangan keluar bersama kawan baik.

382
00:33:31,833 --> 00:33:33,750
Jacqueline dan saya.

383
00:33:33,833 --> 00:33:37,000
<i>Kalau awak tidak hadir, saya dedahkan</i>
<i>nama semua bekas kekasih awak</i>

384
00:33:37,083 --> 00:33:38,583
<i>kepada semua tabloid gosip.</i>

385
00:33:39,625 --> 00:33:44,041
...sembilan hingga lima dan buat laporan.
Saya cuma lapang di hujung minggu.

386
00:33:44,125 --> 00:33:46,708
Tapi dalam kesibukan itu,
awak ada kekasih baru, bukan?

387
00:33:47,333 --> 00:33:52,000
Cerita tentang hidup terkini awak dulu.
Awak tidak pernah cerita apa-apa.

388
00:33:52,083 --> 00:33:55,250
Awak dulu. Jangan buat begitu lagi.

389
00:33:56,333 --> 00:33:57,583
Siapa nama dia?

390
00:33:57,666 --> 00:33:59,916
Tanya nama dia pula.
Saya akan beritahu nanti.

391
00:34:00,000 --> 00:34:02,416
- Awak buat saya tertanya-tanya.
- Saya menunggu...

392
00:34:02,500 --> 00:34:03,958
Hai!

393
00:34:04,041 --> 00:34:07,625
Akhirnya, sampai pun awak!

394
00:34:09,083 --> 00:34:10,708
Hore!

395
00:34:13,541 --> 00:34:15,666
- Saya rindu awak.
- Mak buyung.

396
00:34:15,750 --> 00:34:17,125
Mari duduk.

397
00:34:21,750 --> 00:34:23,750
- Ya.
- Akhirnya.

398
00:34:25,208 --> 00:34:28,083
Saya rasa sangat hodoh
keluar bersama awak berdua.

399
00:34:28,166 --> 00:34:31,291
Siapa peduli? Awak sedang hamil.

400
00:34:31,375 --> 00:34:33,833
Tiada siapa peduli
kalau awak pakai baju tidur.

401
00:34:33,916 --> 00:34:35,583
- Betul.
- Seriuslah...

402
00:34:36,458 --> 00:34:39,125
Jadi, apa awak buat kebelakangan ini?

403
00:34:39,458 --> 00:34:42,916
Esok saya ada pertunjukan model di JFW.
Awak berdua datanglah.

404
00:34:43,333 --> 00:34:45,791
Esok hari bekerja. Mana boleh.

405
00:34:45,875 --> 00:34:50,166
Bolehlah?
Beritahu mereka awak perlu jumpa klien.

406
00:34:51,041 --> 00:34:53,666
Saya sudah guna alasan itu semalam
untuk pergi janji temu.

407
00:34:54,125 --> 00:34:57,041
Oh Tuhan, dengan siapa? Kami kenalkah?

408
00:34:57,125 --> 00:35:00,666
Mungkin tidak. Tapi katanya dia mahu
hubungan serius bersama saya.

409
00:35:01,708 --> 00:35:04,000
Saya rasa seperti...
Bagaimana hendak kata...

410
00:35:05,166 --> 00:35:07,833
Tapi saya asyik terbayangkan
hanya duduk di rumah...

411
00:35:08,208 --> 00:35:10,125
uruskan pakaian suami setiap hari.

412
00:35:10,208 --> 00:35:12,833
Dan saya boleh pergi bercuti
hanya semasa cuti sekolah.

413
00:35:13,875 --> 00:35:14,708
Aduh.

414
00:35:14,791 --> 00:35:17,833
Mungkin awak belum bersedia untuk itu.
Betul, Cha?

415
00:35:19,291 --> 00:35:23,708
Ya, mungkin awak belum
bersedia untuk berkeluarga.

416
00:35:25,958 --> 00:35:28,208
Okey, cukuplah tentang saya. Awak pula?

417
00:35:28,291 --> 00:35:29,791
Kenapa saya pula?

418
00:35:29,875 --> 00:35:32,708
Saya sudah cerita tentang hidup saya.
Sekarang giliran awak.

419
00:35:32,791 --> 00:35:37,083
Awak selalu merungut tentang apa-apa
dan saya selalu cakap tentang modeling.

420
00:35:37,166 --> 00:35:39,916
- Hidup bercinta saya...
- Ya, tapi itu...

421
00:35:40,000 --> 00:35:41,458
<i>Cip.</i>

422
00:35:46,500 --> 00:35:47,541
Cip.

423
00:35:49,083 --> 00:35:50,041
Sayang?

424
00:35:56,375 --> 00:35:57,458
Sayang?

425
00:36:07,291 --> 00:36:08,333
Sayang?

426
00:36:41,041 --> 00:36:45,458
Aduh! Cip, terkejut saya!

427
00:36:47,625 --> 00:36:48,666
Cip?

428
00:36:58,791 --> 00:36:59,708
Sayang.

429
00:37:05,458 --> 00:37:07,750
Selepas saya sudah bersalin...

430
00:37:09,708 --> 00:37:12,458
kita masih boleh melancong
keliling duniakah?

431
00:37:22,833 --> 00:37:24,458
Sayang.

432
00:37:26,833 --> 00:37:27,833
Cip.

433
00:37:28,875 --> 00:37:30,500
Saya rasa awak perlukan kesembuhan.

434
00:37:31,458 --> 00:37:33,041
Bila?

435
00:37:35,375 --> 00:37:36,791
Secepat mungkin.

436
00:37:39,291 --> 00:37:40,625
Saya cintakan awak, doktor.

437
00:37:43,833 --> 00:37:45,875
Maaf, saya tidak boleh.

438
00:37:46,625 --> 00:37:47,708
Awak sudah berpunya.

439
00:37:59,625 --> 00:38:00,583
Sayang.

440
00:38:02,750 --> 00:38:04,625
Kita hendak namakan anak kita apa?

441
00:38:10,000 --> 00:38:11,166
Bumi.

442
00:38:11,250 --> 00:38:13,625
Boleh tahan, berpuisi...

443
00:38:13,708 --> 00:38:15,583
tapi tidak menggelikan. Betul?

444
00:38:16,375 --> 00:38:17,791
Dunia.

445
00:38:26,041 --> 00:38:28,083
Janganlah buat muka.

446
00:38:31,958 --> 00:38:32,833
Cip.

447
00:38:34,083 --> 00:38:37,541
Sudah lama kita tidak berjanji temu.

448
00:38:43,000 --> 00:38:45,250
Bolehkah kita bercuti berdua sahaja?

449
00:38:46,458 --> 00:38:48,500
Aduhai!

450
00:38:50,000 --> 00:38:52,000
Awak rindukan saya sampai bergitu sekali?

451
00:39:03,375 --> 00:39:05,250
Awak sudah sangat berat.

452
00:39:06,166 --> 00:39:07,750
Luruskan belakang.

453
00:39:09,041 --> 00:39:10,250
Jadi satu.

454
00:39:10,833 --> 00:39:12,250
Sekarang bercangkung.

455
00:39:12,333 --> 00:39:15,791
Ayah lebih rendah dan ibu lebih tinggi.

456
00:39:15,875 --> 00:39:17,041
To.

457
00:39:18,166 --> 00:39:19,541
To...

458
00:39:20,625 --> 00:39:23,666
Maaf.

459
00:39:24,166 --> 00:39:26,208
Saya dan si ibu sudah menjadi satu...

460
00:39:26,708 --> 00:39:27,916
tapi belum bersama bayi.

461
00:39:28,000 --> 00:39:29,416
Sebab kami belum berjumpa...

462
00:39:29,875 --> 00:39:31,541
susah hendak menyatu bersamanya.

463
00:39:31,625 --> 00:39:34,083
- Maaf, ya.
- Mulakan sekali lagi.

464
00:39:36,750 --> 00:39:38,500
Cantiknya pemandangan.

465
00:39:38,791 --> 00:39:40,625
Sangat cantik.

466
00:39:42,625 --> 00:39:44,500
- Awak penatkah?
- Apa?

467
00:39:46,541 --> 00:39:50,250
Tidak, saya okey. Jangan risau, teruskan.

468
00:39:54,458 --> 00:39:56,625
Kamu terujakah hendak senam berjalan?

469
00:39:57,416 --> 00:39:58,666
Kamu suka?

470
00:40:01,666 --> 00:40:03,250
Aduhai, Cip.

471
00:40:03,791 --> 00:40:07,250
Penat juga berjalan begini.
Masih jauh pula itu.

472
00:40:08,625 --> 00:40:10,041
Hari juga panas.

473
00:40:10,291 --> 00:40:12,458
- Kenapa?
- Tiada apa-apa.

474
00:40:13,333 --> 00:40:14,291
Saya okey.

475
00:40:15,458 --> 00:40:18,083
Saya cuma hendak kutip maruah saya...

476
00:40:18,166 --> 00:40:20,833
yang jatuh bertaburan di sawah padi.

477
00:40:21,750 --> 00:40:23,750
Masih jauh lagi.

478
00:40:25,208 --> 00:40:27,416
Syukurlah awak sudah mula
suka makanan sekarang.

479
00:40:27,750 --> 00:40:29,500
Ibu sudah tidak rasa mual lagi.

480
00:40:29,916 --> 00:40:31,083
Betul, sayang?

481
00:40:31,416 --> 00:40:33,333
Sayang? To!

482
00:40:35,041 --> 00:40:35,875
Apa?

483
00:40:36,166 --> 00:40:38,125
Saya bercakap dengan awak. Kenapa diam?

484
00:40:38,583 --> 00:40:39,500
Oh?

485
00:40:40,625 --> 00:40:43,875
Awak bercakap dengan saya?
Saya sangka awak bercakap dengan En. Bayi.

486
00:40:44,375 --> 00:40:46,958
Awak patut beri perhatian
apabila isteri bercakap.

487
00:40:47,500 --> 00:40:49,416
En. Bayi pun beri perhatian kepada ibunya.

488
00:40:52,791 --> 00:40:54,833
Selamat menjamu selera, sayang.

489
00:40:56,125 --> 00:40:57,208
En. Bayi.

490
00:41:00,000 --> 00:41:01,541
Sedapnya.

491
00:41:02,458 --> 00:41:03,875
Makan banyak-banyak.

492
00:41:05,291 --> 00:41:06,291
Sedapkah?

493
00:41:12,500 --> 00:41:14,458
APA AWAK BUAT?

494
00:41:15,583 --> 00:41:17,666
MAKAN MALAM.

495
00:41:23,583 --> 00:41:24,583
To.

496
00:41:25,458 --> 00:41:26,958
Bisinglah.

497
00:41:40,750 --> 00:41:42,583
MARI KITA JUMPA

498
00:41:42,666 --> 00:41:44,041
TIDAK RINDU SAYAKAH?

499
00:41:44,125 --> 00:41:46,500
DI BAR BIASA

500
00:41:54,958 --> 00:41:56,833
SAYA TANYA ISTERI DULU

501
00:41:56,916 --> 00:41:59,666
DIA TIDAK AKAN IZINKAN

502
00:42:18,416 --> 00:42:19,708
Cip.

503
00:42:21,125 --> 00:42:23,791
Malam ini kita ada rancangankah?

504
00:42:24,250 --> 00:42:28,083
Saya mahu duduk di rumah sahaja. Kenapa?

505
00:42:28,458 --> 00:42:30,416
Bagaimana kalau...

506
00:42:32,916 --> 00:42:35,375
saya keluar dengan kawan?

507
00:42:35,750 --> 00:42:37,125
Tidak boleh.

508
00:42:37,541 --> 00:42:39,625
Ini waktu berkualiti kita bersama.

509
00:42:40,333 --> 00:42:41,625
Sekejap sahaja.

510
00:42:42,416 --> 00:42:43,833
Mereka juga ada di sini.

511
00:42:44,208 --> 00:42:46,958
Tidak. Esok ada pemeriksaan dengan bidan.

512
00:42:47,041 --> 00:42:48,791
Kita harus berehat malam ini.

513
00:42:52,166 --> 00:42:53,666
Awak yang patut berehat.

514
00:42:56,208 --> 00:42:57,291
Sayang...

515
00:43:03,750 --> 00:43:04,916
Suruh mereka ke sini.

516
00:43:07,916 --> 00:43:09,833
- Awak pastikah?
- Ya.

517
00:43:18,208 --> 00:43:20,791
- Besar dan cantik rumah ini.
- Betul, bukan?

518
00:43:21,208 --> 00:43:23,000
- Ini untuk awak.
- Terima kasih.

519
00:43:23,083 --> 00:43:26,291
- Di sini atau di luar?
- Lebih baik di luar, berangin.

520
00:43:27,083 --> 00:43:29,500
Sayang, mereka sudah sampai.

521
00:43:32,583 --> 00:43:34,083
Cha.

522
00:43:35,666 --> 00:43:38,041
Hei, Cha. Apa...

523
00:43:38,541 --> 00:43:39,750
Apa khabar?

524
00:43:40,416 --> 00:43:42,375
Tiada apa-apa itu. Jemput duduk.

525
00:43:43,791 --> 00:43:46,125
- Garangnya.
- Biasalah itu.

526
00:43:46,708 --> 00:43:51,708
- Tapi dia okeykah?
- Jangan risau. Duduk dan bertenang.

527
00:43:53,291 --> 00:43:57,583
Bertenang.
Saya ketua keluarga, awak boleh bertenang.

528
00:43:57,666 --> 00:44:00,208
- Lega saya dengar.
- Bagus.

529
00:44:00,291 --> 00:44:04,041
Tapi bila dia lihat isterinya menjegil,
dia terus minta maaf.

530
00:44:04,125 --> 00:44:06,791
"Ya, Cip. Saya tahu, ini salah saya, Cip."

531
00:44:09,208 --> 00:44:11,416
Bila awak sudah berkahwin,
awak akan faham.

532
00:44:11,500 --> 00:44:12,916
Betul itu.

533
00:44:13,000 --> 00:44:17,041
Awak mungkin nampak kuat,
tapi dalam hati, awak Chibi Maruko-chan.

534
00:44:19,916 --> 00:44:25,291
Tapi setidak-tidaknya gambar profil saya
masih muka saya, bukan gambar isteri!

535
00:44:26,250 --> 00:44:28,666
- Tunjuk!
- Tengok itu.

536
00:44:28,750 --> 00:44:31,875
Awak tahu, setiap kali kita berbual,
saya rasa tidak senang hati.

537
00:44:31,958 --> 00:44:34,500
Risau dia akan fikir yang saya ini curang.

538
00:44:35,250 --> 00:44:36,916
Tapi saya tahu awak sayang saya.

539
00:44:39,166 --> 00:44:41,916
...selalu masukkan
emotikon peluk dan cium dalam mesej.

540
00:45:01,750 --> 00:45:05,791
- Itu dia!
- Bukan, awak!

541
00:45:06,208 --> 00:45:07,208
Masuk sini!

542
00:45:16,833 --> 00:45:18,875
Perlukah bising-bising?

543
00:45:20,208 --> 00:45:22,708
Suruh mereka balik,
atau saya yang akan halau mereka.

544
00:45:23,083 --> 00:45:25,083
Saya rasa tidak sedap hati. Mari balik.

545
00:45:27,166 --> 00:45:28,416
Tapi awak kata okey tadi!

546
00:45:28,750 --> 00:45:31,750
Kalau awak izinkan saya bersama mereka,
ini takkan terjadi.

547
00:45:32,291 --> 00:45:36,333
Oh, awak mahu keluar bersama mereka?
Pergilah, keluar!

548
00:45:36,750 --> 00:45:38,541
Betul?

549
00:45:39,708 --> 00:45:41,416
Awak tidak sayang saya lagi?

550
00:45:44,166 --> 00:45:45,500
Cukup!

551
00:46:03,958 --> 00:46:06,875
Hei, kawan semua. Apa khabar?

552
00:46:08,458 --> 00:46:09,750
Jadi?

553
00:46:10,583 --> 00:46:11,833
Kami balik dulu.

554
00:46:12,083 --> 00:46:14,583
Apa? Janganlah balik dulu.

555
00:46:15,166 --> 00:46:16,166
Tidak apalah.

556
00:46:16,666 --> 00:46:19,916
Kalaulah kami tahu awak
perlukan masa berkualiti bersama isteri.

557
00:46:20,208 --> 00:46:22,916
Bertenang, kami sudah bincang tentangnya.

558
00:46:23,000 --> 00:46:26,000
Awak tahu saya tidak takut apa-apa pun.

559
00:46:26,416 --> 00:46:30,333
Tapi sumpah, saya lebih rela...

560
00:46:30,625 --> 00:46:32,291
digigit oleh Kuda Lumping...

561
00:46:32,375 --> 00:46:34,625
daripada berhadapan wanita bunting.
Jom, semua.

562
00:46:34,708 --> 00:46:38,291
Janganlah pergi.
Tidak seronoklah macam ini.

563
00:46:41,250 --> 00:46:44,208
Kalau ini kali terakhir saya jumpa awak...

564
00:46:44,291 --> 00:46:47,375
ingat, persahabatan kita sempurna.

565
00:46:47,833 --> 00:46:50,375
- Jumpa lagi. Aman!
- Gila.

566
00:46:50,916 --> 00:46:51,791
Ditto...

567
00:46:52,916 --> 00:46:54,125
Jangan lupa.

568
00:46:55,250 --> 00:46:59,375
Kalau tangan awak sudah penat,
diurut, jangan...

569
00:47:00,291 --> 00:47:01,791
- Potong.
- Betul.

570
00:47:02,458 --> 00:47:04,666
Saya sayang awak.

571
00:47:07,375 --> 00:47:08,583
Jaga diri.

572
00:47:40,541 --> 00:47:41,916
Mereka sudah balik.

573
00:47:47,708 --> 00:47:48,875
Puas hati?

574
00:48:01,875 --> 00:48:04,166
Saya tidak dapat tahan marah.

575
00:48:08,416 --> 00:48:11,958
Maafkan saya, tapi itu bukan saya.

576
00:48:16,416 --> 00:48:18,250
Itu gara-gara hormon.

577
00:48:23,166 --> 00:48:24,166
Awak dah gila?

578
00:48:26,208 --> 00:48:28,083
Bila masa isteri saya macam beg hormon?

579
00:48:31,375 --> 00:48:33,000
Sejak awak hamilkan saya.

580
00:48:36,041 --> 00:48:38,208
Awak kata mahu
masa berkualiti dengan saya.

581
00:48:39,791 --> 00:48:42,416
Tapi awak pilih kawan awak daripada saya.

582
00:48:48,458 --> 00:48:50,208
Berapa lama saya perlu ada di sisi awak?

583
00:48:51,708 --> 00:48:53,458
Berehat sebentar pun tidak boleh?

584
00:48:54,291 --> 00:48:55,625
Rehat sebentar pun tidak boleh?

585
00:48:56,333 --> 00:48:58,708
Awak fikir boleh berehat
daripada jadi ibu bapa?

586
00:49:00,166 --> 00:49:03,291
Saya yang mengandungkan
anak awak ke mana-mana.

587
00:49:05,000 --> 00:49:08,916
Kalau tidak boleh beri sokongan,
paling tidak, jangan buat saya marah!

588
00:49:11,500 --> 00:49:12,833
Apa awak mahu daripada saya?

589
00:49:14,500 --> 00:49:15,791
Awak mahu tukar badan?

590
00:49:18,000 --> 00:49:21,250
Mahu saya tutup mulut? Atau mahu
saya pergi dan cari masalah di luar?

591
00:49:21,333 --> 00:49:23,916
Hentikan, To!

592
00:50:27,416 --> 00:50:28,416
Helo?

593
00:50:30,333 --> 00:50:31,375
Okey, saya datang.

594
00:50:55,000 --> 00:50:56,375
Cha...

595
00:50:57,500 --> 00:50:58,791
Saya tidak faham.

596
00:51:00,708 --> 00:51:03,291
Saya baru tinggalkan sekejap,
awak sudah tumpah darah?

597
00:51:03,916 --> 00:51:06,750
Cuba cakap. Awak makan apa sarapan tadi?

598
00:51:09,041 --> 00:51:10,750
Awak penat?

599
00:51:11,500 --> 00:51:13,958
Saya sudah kata, bersenam selalu.

600
00:51:14,291 --> 00:51:15,708
Awak patut dengar cakap saya.

601
00:51:15,791 --> 00:51:18,958
Boleh awak berhenti bercakap?
Awak buat saya rasa bertambah teruk.

602
00:51:20,791 --> 00:51:22,125
To!

603
00:51:26,541 --> 00:51:28,791
KHIDMAT BIDAN

604
00:51:42,416 --> 00:51:44,166
Bayinya sihat.

605
00:51:45,625 --> 00:51:47,208
Dia anak lelaki yang kuat.

606
00:51:48,458 --> 00:51:50,250
Alhamdulillah.

607
00:51:51,958 --> 00:51:54,125
Isteri encik banyak berfikir?

608
00:52:02,583 --> 00:52:06,625
Lebih baik puan duduk di rumah hari ini.
Puan perlu berbaring.

609
00:52:07,333 --> 00:52:09,958
Hilangkan semua fikiran negatif.

610
00:52:10,875 --> 00:52:12,750
Sebab, ibu senang...

611
00:52:12,833 --> 00:52:13,708
Bayi tenang.

612
00:52:28,583 --> 00:52:29,875
Dengar...

613
00:52:31,416 --> 00:52:34,791
Kehamilan itu
bukan tugas seorang isteri sahaja.

614
00:52:35,416 --> 00:52:36,708
Tapi tugas suami isteri.

615
00:52:37,958 --> 00:52:40,583
Semua yang awak kata, fikir...

616
00:52:41,250 --> 00:52:44,041
malah apa yang awak rasa,
akan memberi kesan kepada bayi.

617
00:52:45,458 --> 00:52:47,166
Awak perlu beri dia kasih sayang...

618
00:52:47,750 --> 00:52:49,916
bukan nutrisi semata-mata.

619
00:53:02,708 --> 00:53:03,875
Sekarang...

620
00:53:04,291 --> 00:53:06,583
Bila kali terakhir kamu berciuman?

621
00:53:19,000 --> 00:53:20,416
Sudah rasa lebih baik sekarang?

622
00:53:23,166 --> 00:53:24,333
Perut saya?

623
00:53:29,250 --> 00:53:30,541
Perasaan awak.

624
00:53:44,333 --> 00:53:46,916
Awak fikir kita sudah bersediakah
untuk jadi ibu dan ayah?

625
00:53:54,291 --> 00:53:55,750
Saya tidak mahu mengalah.

626
00:53:59,458 --> 00:54:02,875
Kalau bayi ini tidak mengalah,
kita juga tidak harus mengalah.

627
00:54:07,291 --> 00:54:10,958
Saya tidak dapat berjanji
yang saya akan berhenti marah-marah awak.

628
00:54:12,333 --> 00:54:15,750
Tapi saya akan sentiasa mencintai awak.

629
00:54:18,708 --> 00:54:19,875
Saya sumpah.

630
00:54:23,125 --> 00:54:23,958
Cip?

631
00:54:26,000 --> 00:54:28,250
Kenapa ini? Kenapa awak menangis lagi?

632
00:54:29,416 --> 00:54:30,916
Hormon.

633
00:54:32,958 --> 00:54:34,250
Bagus.

634
00:54:38,416 --> 00:54:40,166
Saya cintakan awak walau apa terjadi.

635
00:54:41,125 --> 00:54:43,583
Saya tahu.

636
00:54:51,458 --> 00:54:52,416
Shh!

637
00:54:56,666 --> 00:54:58,666
Jangan ketawa.

638
00:54:58,750 --> 00:55:03,166
Saya tidak ketawa, saya terharu.

639
00:55:03,250 --> 00:55:05,708
<i>Menjadi kawan selama 13 tahun</i>
<i>takkan menipu.</i>

640
00:55:06,791 --> 00:55:08,583
<i>Tidak kira semarah mana saya kepadanya,</i>

641
00:55:09,333 --> 00:55:11,333
<i>saya tidak pernah anggap dia musuh.</i>

642
00:55:18,833 --> 00:55:20,250
Ini perkara baru.

643
00:55:20,333 --> 00:55:21,333
Mestilah.

644
00:55:23,166 --> 00:55:26,250
Sebab bayi perlukan lebih
daripada sekadar nutrisi.

645
00:55:26,708 --> 00:55:28,083
Dia perlu kasih sayang juga.

646
00:55:28,791 --> 00:55:30,416
Oh...

647
00:55:30,875 --> 00:55:32,833
Jadi, ini untuk bayi.

648
00:55:33,708 --> 00:55:36,250
- Ya, bayi besar.
- Okey.

649
00:55:36,833 --> 00:55:38,625
Bayi yang menangis di tepi jalan.

650
00:55:39,250 --> 00:55:40,416
Sayangku.

651
00:55:49,666 --> 00:55:50,625
Apa?

652
00:55:55,333 --> 00:55:57,041
Saya cintakan awak juga.

653
00:55:57,458 --> 00:55:58,833
Saya tidak sempat cakap...

654
00:55:59,458 --> 00:56:02,041
sebab satu kampung memerhatikan kita.

655
00:56:08,333 --> 00:56:09,166
Cip...

656
00:56:11,000 --> 00:56:13,375
Sudah lama kita tidak...

657
00:56:17,833 --> 00:56:19,541
Sekejap.

658
00:56:29,666 --> 00:56:31,041
Buku ini kata boleh.

659
00:56:34,833 --> 00:56:36,958
Bilik ini panaskah?

660
00:56:38,166 --> 00:56:40,083
- Saya mahu berenang!
- To!

661
00:56:40,416 --> 00:56:41,583
Hore!

662
00:56:49,875 --> 00:56:51,166
En. Bayi...

663
00:56:52,166 --> 00:56:53,666
kamu ada ayah yang aneh...

664
00:56:54,625 --> 00:56:55,916
tapi ibu sayangkan dia.

665
00:57:10,833 --> 00:57:13,625
Bagi insan ini, genderang ialah hidupnya.

666
00:57:13,708 --> 00:57:16,916
<i>Tapi sejak berkahwin,</i>
<i>dia simpan alatnya di dalam almari...</i>

667
00:57:17,000 --> 00:57:18,250
<i>Ya, walaupun cuma seminggu.</i>

668
00:57:18,666 --> 00:57:20,458
<i>...demi isterinya yang tercinta.</i>

669
00:57:20,541 --> 00:57:23,458
<i>Siapa dia? Dia di sini bersama isterinya.</i>

670
00:57:23,541 --> 00:57:25,541
Ditto dan Ayudia.

671
00:57:31,041 --> 00:57:36,750
<i>Muka awak nampak terbakar.</i>
<i>Ceritakan tentang percutian di Bali.</i>

672
00:57:37,083 --> 00:57:38,291
<i>Kami buat aktiviti biasa.</i>

673
00:57:38,375 --> 00:57:40,208
Pergi membeli-belah, ke pantai,

674
00:57:40,291 --> 00:57:43,208
mengembara... beristirahat...

675
00:57:43,916 --> 00:57:45,166
Dia tipu.

676
00:57:45,541 --> 00:57:48,166
Mahu tahukah?
Kebanyakan masa, kami beristirahat.

677
00:57:48,750 --> 00:57:52,625
Pendek kata, seperti membawa
katil kami ke Bali. Itu sahaja.

678
00:57:52,708 --> 00:57:55,083
Oh Tuhan, dia merungut tentang isterinya.

679
00:57:57,166 --> 00:57:59,291
Dia hamil, To.

680
00:57:59,666 --> 00:58:02,916
<i>Tapi kenapa Bali? Ada tempat lain</i>
<i>di Indonesia awak boleh lawat.</i>

681
00:58:03,000 --> 00:58:05,833
<i>Seperti Majalengka, Cibodas, Cipanas...</i>

682
00:58:06,791 --> 00:58:09,250
<i>Bagi kami, Bali ialah tempat istimewa.</i>

683
00:58:09,791 --> 00:58:11,958
Kami sudah banyak kali ke sana,

684
00:58:12,041 --> 00:58:15,500
dan kami cipta banyak kenangan.

685
00:58:15,583 --> 00:58:19,125
Bercakap seperti pelancong. Kenangan.

686
00:58:19,500 --> 00:58:21,541
Dan kami juga jumpa bidan di sana

687
00:58:21,625 --> 00:58:24,666
yang kami fikir boleh bantu kami
melahirkan anak secara normal.

688
00:58:25,625 --> 00:58:29,250
Awak mahu bersalin di Bali?

689
00:58:29,333 --> 00:58:32,166
Ya, di Bali, dengan bantuan bidan.

690
00:58:33,541 --> 00:58:36,041
Kenapa? Awak tahukah?

691
00:58:38,583 --> 00:58:41,333
- Mestilah.
- Sebagai pasangan, awak harus...

692
00:58:41,416 --> 00:58:44,875
Sayang! Mari sini, cepat.

693
00:58:50,416 --> 00:58:51,583
Bali?

694
00:58:52,458 --> 00:58:54,375
Tidak boleh.

695
00:58:55,166 --> 00:58:58,541
Kalau ada sesuatu terjadi
dan kamu sendirian di sana,

696
00:58:58,625 --> 00:58:59,666
siapa yang mahu bantu?

697
00:58:59,750 --> 00:59:04,333
Kalau mahu bersalin secara normal,
buat di hospital di sini. Lebih selamat.

698
00:59:04,708 --> 00:59:06,750
Saya tidak sakit.

699
00:59:07,208 --> 00:59:09,208
Saya tidak mahu bersalin di hospital.

700
00:59:09,291 --> 00:59:10,708
Dan kami suka Bali.

701
00:59:11,458 --> 00:59:12,666
Dan Pn. Robin akan bantu.

702
00:59:12,750 --> 00:59:14,333
Itu yang paling penting.

703
00:59:14,416 --> 00:59:17,083
Kenapa kamu berminat sangat
dengan bersalin holistik?

704
00:59:17,166 --> 00:59:21,250
Bersalin itu bukan mudah.

705
00:59:21,833 --> 00:59:25,291
- Jangan cuba jadi hip-ser.
- "Hipster," ibu.

706
00:59:25,375 --> 00:59:27,500
Kami juga sudah buat kajian.

707
00:59:28,083 --> 00:59:32,333
Dia ada sijil perbidanan dari AS,
dan kliniknya di Bali sangat terkenal.

708
00:59:32,416 --> 00:59:34,375
Degilnya kamu ini.

709
00:59:35,083 --> 00:59:40,416
Cari pilihan terbaik di Jakarta dulu.

710
00:59:40,500 --> 00:59:43,541
Kalau kamu fikir Pn. Robin
ialah pilihan terbaik selepas itu,

711
00:59:43,625 --> 00:59:44,750
kami takkan membantah.

712
00:59:49,375 --> 00:59:53,375
- Saya tetap mahu bersalin Bali.
- Saya tahu.

713
00:59:54,041 --> 00:59:58,583
Tapi kita perlu periksa kandungan awak
dengan doktor sebenar, okey?

714
01:00:10,791 --> 01:00:11,666
Tekak awak sakit?

715
01:00:12,000 --> 01:00:15,500
Sudah lama awak tidak
pandang saya macam itu.

716
01:00:15,916 --> 01:00:16,791
Macam mana?

717
01:00:19,916 --> 01:00:21,000
Saya tidak faham.

718
01:00:26,875 --> 01:00:28,666
Sejak kekasih itu muncul...

719
01:00:29,250 --> 01:00:31,416
awak sudah tidak sayang
dengan kekasih ini.

720
01:00:52,375 --> 01:00:53,625
Macam itulah.

721
01:00:54,416 --> 01:00:57,291
Itu sahaja?

722
01:00:58,250 --> 01:01:01,250
Saya sudah lihat awak,
seperti yang awak mahu.

723
01:01:09,958 --> 01:01:11,916
Cip, awak mahu?

724
01:01:15,875 --> 01:01:19,458
Sebenarnya, boleh.
Awak takut akan sakiti bayi?

725
01:01:21,625 --> 01:01:26,000
Patutlah ramai suami
curang terhadap isteri mereka yang hamil.

726
01:01:26,875 --> 01:01:28,583
Mereka lemah semangat.

727
01:01:29,041 --> 01:01:33,125
Awak pernahkah terfikir untuk curang?

728
01:01:34,791 --> 01:01:37,875
Saya tiada masa untuk itu.
Awak tahu apa yang saya fikirkan?

729
01:01:37,958 --> 01:01:42,041
Saya fikir, "Dia sudah makan atau belum?"

730
01:01:42,916 --> 01:01:44,750
"Makanan apa saya patut belikan?"

731
01:01:45,208 --> 01:01:49,541
"Dia nampak penat.
Agaknya dia perlukan urutan."

732
01:01:53,333 --> 01:01:54,625
Terima kasih...

733
01:01:55,416 --> 01:01:57,000
sebab banyak bersabar dengan saya.

734
01:01:59,083 --> 01:02:00,250
Tiga bulan sahaja lagi.

735
01:02:02,375 --> 01:02:04,541
Kandungan puan sangat sihat.

736
01:02:06,791 --> 01:02:10,875
Puan boleh pilih mana-mana cara
yang puan suka untuk bersalin.

737
01:02:12,333 --> 01:02:14,750
- Jadi, kami...
- Tapi lebih baik pilih pembedahan.

738
01:02:14,833 --> 01:02:17,875
Puan boleh pilih hari bulan,
tarikh dan masa untuk melahirkan anak.

739
01:02:17,958 --> 01:02:21,500
Puan boleh bersolek sebelum pembedahan.

740
01:02:22,208 --> 01:02:26,291
- Saya tidak...
- Dan kami ada Wi-Fi yang laju.

741
01:02:26,375 --> 01:02:29,750
Encik boleh menonton
apa sahaja yang encik suka

742
01:02:29,833 --> 01:02:31,708
sementara pembedahan berjalan.

743
01:02:32,375 --> 01:02:33,750
- Doktor...
- Ya?

744
01:02:33,833 --> 01:02:34,833
Terima kasih, doktor.

745
01:02:34,916 --> 01:02:35,750
Sama-sama.

746
01:02:35,833 --> 01:02:38,375
Sekarang, boleh doktor hantar semua
rekod saya ke Bali?

747
01:02:39,500 --> 01:02:42,083
- Saya boleh cadangkan kawan saya...
- Terima kasih.

748
01:02:44,166 --> 01:02:45,333
Okey.

749
01:02:47,500 --> 01:02:49,333
Jangan lupa bersenam.

750
01:02:51,875 --> 01:02:54,166
Hei, itu baju-T saya!

751
01:02:55,666 --> 01:02:59,000
Tidak, baju ini sudah jadi baju saya.

752
01:02:59,083 --> 01:03:00,375
Oh?

753
01:03:00,458 --> 01:03:03,000
Baiklah. Apa lagi awak mahu?

754
01:03:04,958 --> 01:03:05,833
Apa ini?

755
01:03:05,916 --> 01:03:06,833
Urut kaki saya.

756
01:03:07,500 --> 01:03:09,583
- Awak tidak main-main.
- Tunggu!

757
01:03:10,875 --> 01:03:12,500
Saya haus. Ambilkan susu untuk saya.

758
01:03:13,708 --> 01:03:14,833
Awak seperti bayi besar.

759
01:03:16,583 --> 01:03:18,833
- Nah.
- Terima kasih.

760
01:03:21,125 --> 01:03:24,375
- Lembut-lembut, To.
- Saya tahu, Cik Cerewet.

761
01:03:27,666 --> 01:03:30,041
Ayuh, Cip. Awak boleh!

762
01:03:30,125 --> 01:03:32,458
Satu anak tangga lagi. Satu lagi!

763
01:03:33,708 --> 01:03:35,208
Hore!

764
01:03:36,416 --> 01:03:37,708
Sekarang, naik semula.

765
01:03:44,125 --> 01:03:45,125
Cuba rasa ini.

766
01:03:47,625 --> 01:03:48,833
Bagaimana?

767
01:03:49,291 --> 01:03:50,500
Mari makan.

768
01:03:50,958 --> 01:03:52,958
Mari makan tengah hari.

769
01:03:53,458 --> 01:03:54,666
Wah.

770
01:03:56,083 --> 01:03:58,291
Rasanya awak sudah bersedia
untuk ditinggalkan.

771
01:03:59,291 --> 01:04:00,291
Tapi saya tidak mahu.

772
01:04:01,125 --> 01:04:03,291
Kalau awak ikut saya ke Bali...

773
01:04:04,291 --> 01:04:06,000
siapa hendak cari nafkah untuk kita?

774
01:04:06,083 --> 01:04:07,375
Betul mahu pergi sendiri?

775
01:04:09,208 --> 01:04:11,666
Betulkah? Awak terfikir tentangnya?

776
01:04:12,291 --> 01:04:13,666
Jaga awak.

777
01:04:14,375 --> 01:04:18,333
Peringatan ringkas,
wanita hamil kadangkala sangat sensitif.

778
01:04:18,916 --> 01:04:22,083
Jadi,
ceritakan kisah-kisah gembira sahaja.

779
01:04:22,458 --> 01:04:23,958
Jangan komen tentang tubuhnya.

780
01:04:24,041 --> 01:04:26,208
- Jangan cakap besar tentang tubuh awak.
- Okey.

781
01:04:26,291 --> 01:04:29,333
- Jangan bergosip atau memburukkan orang.
- Okey.

782
01:04:34,583 --> 01:04:37,958
Dia sudah sampai. Cepat betul.

783
01:04:40,791 --> 01:04:42,916
Kejutan!

784
01:04:44,416 --> 01:04:49,333
- Duduk di sini.
- Awak masih ada masa buat ini untuk saya?

785
01:04:49,416 --> 01:04:51,125
Mestilah!

786
01:04:51,625 --> 01:04:53,166
Saya yang ajak awak ke sini, bukan?

787
01:04:54,791 --> 01:04:56,208
Terima kasih.

788
01:04:56,291 --> 01:04:59,833
- Apa ini?
- Kami bawa banyak hadiah untuk awak.

789
01:05:00,083 --> 01:05:01,458
Terima kasih!

790
01:05:01,541 --> 01:05:05,041
Jemput makan.

791
01:05:05,125 --> 01:05:08,208
Siapa kata ada orang itu hendak berkahwin?
Siapa?

792
01:05:08,291 --> 01:05:10,416
Saya tidak ingat.

793
01:05:10,500 --> 01:05:12,250
Orang yang paling girang.

794
01:05:12,333 --> 01:05:13,791
Dialah.

795
01:05:14,208 --> 01:05:16,291
Kawan-kawan, saya mahu buat ucapan.

796
01:05:16,875 --> 01:05:20,625
Tapi memandangkan wanita ini
tidak dibenarkan minum wain,

797
01:05:20,708 --> 01:05:22,250
jadi, kita angkat gelas kosong.

798
01:05:24,375 --> 01:05:25,583
Encik?

799
01:05:36,375 --> 01:05:37,791
Terima kasih.

800
01:05:38,333 --> 01:05:42,625
Semoga semuanya berjalan lancar,
dan semoga bayi dilahirkan sihat.

801
01:05:42,708 --> 01:05:45,041
Saya yakin awak berdua akan jadi
ibu bapa yang hebat.

802
01:05:45,125 --> 01:05:46,750
Amin.

803
01:05:47,291 --> 01:05:48,750
Minum.

804
01:05:56,750 --> 01:06:01,250
Cha, ada nasihat
untuk gadis-gadis bujang di sini?

805
01:06:01,333 --> 01:06:02,708
Ucapan sedikit.

806
01:06:04,208 --> 01:06:05,958
Berseronoklah dengan alam bujang.

807
01:06:08,750 --> 01:06:10,375
Awak takkan kembali ke zaman itu.

808
01:06:11,833 --> 01:06:13,166
Manfaatkan sebaiknya.

809
01:06:13,958 --> 01:06:14,958
Bermain...

810
01:06:15,708 --> 01:06:18,625
bekerja, melancong...

811
01:06:19,916 --> 01:06:21,500
dan jatuh cinta sepuasnya.

812
01:06:24,958 --> 01:06:26,166
Ya...

813
01:06:29,041 --> 01:06:31,208
Sebab bila tubuh awak
membesar seperti saya,

814
01:06:38,625 --> 01:06:40,416
bergerak sedikit pun cukup memenatkan.

815
01:06:43,125 --> 01:06:44,416
Awak boleh nampak kaki saya?

816
01:06:48,333 --> 01:06:50,333
Sudah lebih sebulan saya tidak nampak.

817
01:06:52,750 --> 01:06:54,833
Saya baru beli gaun ini semalam.

818
01:06:54,916 --> 01:06:57,625
Sebab gaun yang saya beli
pada bulan lalu sudah tidak muat.

819
01:07:01,250 --> 01:07:02,833
Kasihan dengan suami saya.

820
01:07:04,083 --> 01:07:08,125
- Saya tengking dia tanpa sebab munasabah.
- Cha...

821
01:07:11,583 --> 01:07:13,000
Apabila kelihatan begini...

822
01:07:14,666 --> 01:07:16,625
awak cuma mahu satu perkara sahaja.

823
01:07:20,041 --> 01:07:22,000
Untuk berjumpa bayi awak secepat mungkin.

824
01:07:24,416 --> 01:07:26,000
Supaya tubuh awak...

825
01:07:28,000 --> 01:07:29,333
angin awak...

826
01:07:30,791 --> 01:07:32,250
dan perasaan awak...

827
01:07:35,500 --> 01:07:37,208
boleh menjadi milik awak semula.

828
01:07:39,625 --> 01:07:43,541
Okey, terima kasih untuk nasihat itu.
Tepuk tangan, kawan-kawan.

829
01:07:52,375 --> 01:07:54,958
Saya tidak mahu beri ucapan lagi.

830
01:07:55,791 --> 01:07:56,958
Sampai bila-bila.

831
01:07:59,625 --> 01:08:01,083
Teruk sangat, ya?

832
01:08:07,291 --> 01:08:09,750
Lupakan sahaja.

833
01:08:10,791 --> 01:08:14,541
Setidak-tidaknya awak dapat luahkan
semua yang terpendam di dalam hati.

834
01:08:15,833 --> 01:08:16,875
Sudah rasa lebih baik?

835
01:08:34,791 --> 01:08:36,000
Cip.

836
01:08:42,208 --> 01:08:43,208
Cip.

837
01:08:44,375 --> 01:08:45,625
Ya?

838
01:08:48,291 --> 01:08:49,416
Cip...

839
01:08:50,583 --> 01:08:51,958
Antara...

840
01:08:53,333 --> 01:08:54,916
saya dan En. Bayi...

841
01:08:57,166 --> 01:08:58,500
siapa yang awak lebih suka?

842
01:09:02,291 --> 01:09:03,833
Jangan mengarut.

843
01:09:05,916 --> 01:09:07,250
Saya tidak bergurau.

844
01:09:08,833 --> 01:09:11,416
Antara saya dan En. Bayi...

845
01:09:13,291 --> 01:09:14,708
siapa yang awak lebih sayang?

846
01:09:16,666 --> 01:09:18,000
En. Bayi...

847
01:09:18,375 --> 01:09:19,666
atau saya?

848
01:09:20,416 --> 01:09:21,708
Jujur.

849
01:09:22,958 --> 01:09:24,916
Setakat ini...

850
01:09:25,833 --> 01:09:27,083
awak.

851
01:09:28,750 --> 01:09:30,083
"Setakat ini"?

852
01:09:32,708 --> 01:09:35,458
Mestilah. Saya belum jumpa En. Bayi.

853
01:09:35,875 --> 01:09:38,666
- Mungkin apabila dia sudah...
- Okey, jumpa lagi.

854
01:09:38,750 --> 01:09:42,916
Sayang, saya bergurau sahaja.

855
01:09:43,458 --> 01:09:45,458
Pandanglah saya.

856
01:09:46,916 --> 01:09:48,583
Awak cemburu dengan bayi ini?

857
01:09:51,583 --> 01:09:52,541
Cemburu?

858
01:09:52,833 --> 01:09:54,000
Dengan anak sendiri?

859
01:09:54,958 --> 01:09:56,333
Mustahil.

860
01:10:01,750 --> 01:10:02,791
Mungkin sedikit.

861
01:10:07,916 --> 01:10:10,166
Baiklah, banyak.

862
01:10:14,708 --> 01:10:16,125
Saya sangat cemburu.

863
01:10:17,666 --> 01:10:20,500
Awak nampak lebih gembira bersama dia
daripada bersama saya.

864
01:10:22,500 --> 01:10:24,125
Cara awak pandang dia...

865
01:10:25,375 --> 01:10:26,791
cara awak usap dia...

866
01:10:28,291 --> 01:10:29,750
dan bercakap dengan dia.

867
01:10:30,291 --> 01:10:32,750
Awak nampaknya lebih sayang dia
daripada saya.

868
01:10:35,958 --> 01:10:38,791
Awak sedang mengarut, tahu?

869
01:10:39,250 --> 01:10:40,750
Saya tahu bunyinya mengarut...

870
01:10:41,708 --> 01:10:43,375
tapi perasaan ini benar.

871
01:10:48,375 --> 01:10:50,250
Sayang, pandang saya.

872
01:10:51,291 --> 01:10:52,666
Sinilah.

873
01:10:56,166 --> 01:10:57,541
Dengar cakap saya baik-baik.

874
01:10:57,958 --> 01:11:01,125
Ada beza antara sayang saya
kepada awak dan kepada dia.

875
01:11:03,750 --> 01:11:06,916
Dia anugerah Tuhan. Anugerah.

876
01:11:07,833 --> 01:11:10,291
Tapi saya pilih awak.

877
01:11:11,833 --> 01:11:16,541
Saya pilih awak 13 tahun lalu
sebagai kawan baik saya.

878
01:11:18,625 --> 01:11:19,958
Jadi, tolonglah...

879
01:11:20,041 --> 01:11:23,250
jangan bandingkan diri awak
dengan orang lain lagi.

880
01:11:24,083 --> 01:11:26,541
Sebab awak sangat istimewa bagi saya.

881
01:11:28,291 --> 01:11:31,083
Ya!

882
01:11:33,583 --> 01:11:35,208
Kekasih saya sayang saya.

883
01:11:35,291 --> 01:11:36,875
Oh, Tuhanku.

884
01:11:39,000 --> 01:11:41,750
- Jemput masuk, puan.
- Terima kasih, encik.

885
01:11:50,083 --> 01:11:52,125
Terasa seperti di rumah.

886
01:11:54,458 --> 01:11:55,500
Tunggu sekejap.

887
01:12:03,958 --> 01:12:05,208
Tengok ini!

888
01:12:09,541 --> 01:12:14,416
- To, cantiknya.
- Sepuluh juta rupiah.

889
01:12:18,541 --> 01:12:23,916
Awak boleh menikmati pemandangan
kalau awak rindukan wajah ini.

890
01:12:30,750 --> 01:12:33,416
Ejeklah puas-puas.

891
01:12:33,500 --> 01:12:36,625
Kita tengok nanti
siapa yang menangis bila saya pergi.

892
01:12:36,958 --> 01:12:38,375
- Mahu bertaruh?
- Okey.

893
01:12:38,458 --> 01:12:40,750
- Kita tengok esok.
- Okey, setuju.

894
01:12:40,833 --> 01:12:41,875
Setuju.

895
01:12:44,875 --> 01:12:47,291
Saya tidak mahu balik.

896
01:12:47,375 --> 01:12:50,500
Saya mahu tinggal di sini bersama awak.

897
01:12:50,833 --> 01:12:53,333
Nanti terlepas pula penerbangan awak, To.

898
01:12:53,416 --> 01:12:55,791
Jaga diri, Cip.

899
01:12:56,291 --> 01:12:58,166
- Baiklah.
- Telefon setiap hari?

900
01:12:59,250 --> 01:13:00,791
Balas mesej saya, okey?

901
01:13:01,291 --> 01:13:02,708
Saya tidak bergurau!

902
01:13:03,041 --> 01:13:04,333
Baiklah, To.

903
01:13:16,458 --> 01:13:17,666
En. Bayi...

904
01:13:18,791 --> 01:13:21,708
jaga ibu kamu, okey?

905
01:13:31,708 --> 01:13:35,250
<i>Kadangkala hidup ini beri kita pilihan.</i>
<i>Pilihan mudah atau betul.</i>

906
01:13:35,833 --> 01:13:37,708
<i>Hari ini kita pilih yang betul.</i>

907
01:13:37,791 --> 01:13:40,166
<i>Kita pilih untuk berjauhan</i>
<i>demi kebaikan bayi.</i>

908
01:13:42,250 --> 01:13:44,541
<i>Perpisahan kedua kita agak hebat.</i>

909
01:13:52,166 --> 01:13:55,125
<i>- To, awak sudah sampai rumah?</i>
<i>- Sudah.</i>

910
01:13:56,708 --> 01:13:58,125
<i>Awak sudah makan?</i>

911
01:13:58,583 --> 01:14:01,333
<i>Cuba makan, walau sedikit.</i>

912
01:14:01,791 --> 01:14:05,291
<i>Kalau awak terasa lapar pada waktu malam,</i>
<i>tiada siapa ambilkan makanan.</i>

913
01:14:07,166 --> 01:14:08,208
<i>Sayang...</i>

914
01:14:09,250 --> 01:14:11,500
<i>mari berbual di telefon</i>
<i>hingga saya tertidur.</i>

915
01:14:14,333 --> 01:14:16,291
<i>Rasa seperti saya masih cuba memikat awak.</i>

916
01:14:17,958 --> 01:14:21,916
<i>- Saya tidak rasa awak pernah cuba.</i>
<i>- Betul juga.</i>

917
01:14:58,125 --> 01:15:00,000
Selamat pagi, En. Bayi.

918
01:15:03,916 --> 01:15:06,041
Ibu yakin ayah kamu masih tidur.

919
01:15:30,208 --> 01:15:32,666
- Boleh saya baca menu dulu?
- Boleh, puan.

920
01:15:38,583 --> 01:15:40,625
AWAK SUDAH MAKAN?

921
01:15:40,708 --> 01:15:47,000
SUNYINYA MAKAN SENDIRIAN...

922
01:16:16,416 --> 01:16:19,333
Awak boleh, Cip. Awak boleh!

923
01:16:21,291 --> 01:16:23,166
Saya boleh.

924
01:16:23,666 --> 01:16:27,541
Awak boleh, Cip! Awak juara!

925
01:16:28,208 --> 01:16:30,541
Kalau awak tidak penat,
itu bukan senaman namanya.

926
01:16:30,625 --> 01:16:32,458
Rindu sangatkah saya kepada awak, To?

927
01:16:32,541 --> 01:16:34,875
Awak boleh, Cip!

928
01:16:34,958 --> 01:16:36,958
Saya sudah mula rindu dengan jeritan awak.

929
01:16:37,041 --> 01:16:39,791
Jangan bercakap sendirian.
Nanti orang fikir awak gila.

930
01:16:40,166 --> 01:16:41,458
Saya tidak peduli.

931
01:16:41,541 --> 01:16:44,083
Wanita hamil boleh buat
apa sahaja dia mahu. Saya boleh!

932
01:16:51,875 --> 01:16:54,708
Kelakar sebab semasa bersama,
selalu bergaduh,

933
01:16:55,250 --> 01:16:58,791
- tapi bila sudah berjauhan...
- Helo, kita akan naik ke pentas, To!

934
01:17:02,000 --> 01:17:03,125
Hei!

935
01:17:03,208 --> 01:17:06,458
- Apa?
- Berhenti merenung telefon awak.

936
01:17:08,458 --> 01:17:10,708
- Apa awak buat di sini, Cha?
- Sayang?

937
01:17:14,750 --> 01:17:16,541
Akhirnya, dia panggil saya sayang.

938
01:17:16,625 --> 01:17:18,041
Berdebar-debar!

939
01:17:18,875 --> 01:17:21,958
Awak rindu saya, To?

940
01:17:22,375 --> 01:17:24,666
Jangan sentuh saya, awak buat saya demam.

941
01:17:24,750 --> 01:17:27,875
Apa kata awak usap saya?

942
01:17:29,250 --> 01:17:31,291
Awak mahu saya usap awak? Mari sini.

943
01:17:31,375 --> 01:17:32,416
Lempang, baru tahu!

944
01:17:35,500 --> 01:17:40,041
Satu, dua, tiga...

945
01:17:40,125 --> 01:17:43,333
Turunkan tangan, kaki masih bersilang.

946
01:17:43,875 --> 01:17:46,500
Regangkan kaki ke depan.

947
01:17:46,583 --> 01:17:49,041
<i>Cip, jangan malas-malas.</i>

948
01:17:49,125 --> 01:17:51,458
<i>Kalau awak mahu bersalin normal,</i>
<i>awak perlu sihat.</i>

949
01:17:51,541 --> 01:17:53,625
Saya tidak bersemangat untuk buat sendiri.

950
01:17:55,125 --> 01:17:56,458
<i>Tapi awak tidak sendirian.</i>

951
01:17:57,125 --> 01:18:00,333
<i>Sebahagian diri saya ada bersama awak,</i>
<i>di dalam En. Bayi.</i>

952
01:18:00,416 --> 01:18:02,541
Tapi saya tidak boleh paut
tangan kekasih ini.

953
01:18:05,041 --> 01:18:07,833
<i>Saya sedar awak suka bermanja sejak hamil.</i>

954
01:18:09,583 --> 01:18:13,083
<i>Sudah, tiada alasan.</i>
<i>Awak harus bersenam setiap hari.</i>

955
01:18:13,583 --> 01:18:15,833
<i>- Okey?</i>
- Okey.

956
01:18:15,916 --> 01:18:19,666
<i>- Jangan lupa makan, okey?</i>
- Ya, sayang.

957
01:18:31,791 --> 01:18:36,208
<i>Nombor yang anda hubungi sedang sibuk.</i>
<i>Sila cuba sebentar lagi.</i>

958
01:18:36,291 --> 01:18:38,416
<i>Nombor yang anda hubungi sedang sibuk...</i>

959
01:18:42,333 --> 01:18:49,166
JANJI KITA MALAM INI JADIKAH?
KALAU YA, SAYA MAHU MANDI.

960
01:18:58,500 --> 01:19:02,083
TOLONG MANDI.

961
01:19:02,166 --> 01:19:08,166
SAYA TIDAK MAHU
KOMPUTER RIBA AWAK PITAM.

962
01:19:19,875 --> 01:19:21,458
<i>Hai, To!</i>

963
01:19:22,833 --> 01:19:24,416
- Hai.
<i>- Terima kasih untuk bunga.</i>

964
01:19:24,500 --> 01:19:25,750
Awak memang buang tabiat!

965
01:19:25,833 --> 01:19:28,958
<i>Saya mahu malam ini romantik.</i>

966
01:19:29,750 --> 01:19:31,708
<i>Saya hebat, bukan?</i>

967
01:19:32,375 --> 01:19:33,583
Menakutkan.

968
01:19:33,666 --> 01:19:35,375
Awak tahu?

969
01:19:35,458 --> 01:19:37,000
Saya cuba masak makanan sendiri,

970
01:19:37,083 --> 01:19:39,333
tapi hangus. Lihat?

971
01:19:39,666 --> 01:19:40,708
Apa awak buat?

972
01:19:40,791 --> 01:19:43,291
<i>Bukan kesemuanya, hanya bahagian ini.</i>

973
01:19:43,791 --> 01:19:46,125
Nampaknya makanan awak
lebih baik berbanding saya.

974
01:19:46,916 --> 01:19:49,541
Biar saya rasa makanan awak.

975
01:19:50,625 --> 01:19:51,666
"Ah"!

976
01:19:55,541 --> 01:19:57,333
Berani awak!

977
01:19:59,625 --> 01:20:01,958
Doktor puan sudah sedia. Mari ikut saya.

978
01:20:02,041 --> 01:20:03,458
Terima kasih.

979
01:20:06,958 --> 01:20:09,666
Puan kata puan mahu kelahiran normal?

980
01:20:11,791 --> 01:20:12,791
Ya, doktor.

981
01:20:15,500 --> 01:20:16,583
Kenapa?

982
01:20:16,916 --> 01:20:18,541
Semasa minggu akhir kehamilan,

983
01:20:18,625 --> 01:20:21,083
kedudukan bayi sepatutnya
sudah mula turun.

984
01:20:21,166 --> 01:20:23,708
Bermakna,
kepala di bawah dan kaki di atas.

985
01:20:23,791 --> 01:20:26,875
Itu kedudukan yang betul
untuk bersalin tanpa pembedahan.

986
01:20:27,541 --> 01:20:30,708
Namun, bayi puan...

987
01:20:39,083 --> 01:20:40,208
Apa maksud doktor?

988
01:20:41,000 --> 01:20:42,416
Bayi saya songsang?

989
01:20:44,875 --> 01:20:49,458
Sebagai langkah berjaga-jaga,
saya cadangkan pembedahan Caesar.

990
01:20:51,791 --> 01:20:54,875
Tapi, ada pilihan lainkah, doktor?

991
01:21:19,291 --> 01:21:20,125
<i>Helo, Cip?</i>

992
01:21:25,541 --> 01:21:28,083
Apa doktor kata?

993
01:21:30,041 --> 01:21:30,958
Sayang...

994
01:21:36,000 --> 01:21:37,666
Saya rasa lebih baik saya dibedah.

995
01:21:38,916 --> 01:21:40,625
Kenapa tiba-tiba ubah fikiran?

996
01:21:42,416 --> 01:21:44,833
Bayi tidak berada dalam kedudukan normal.

997
01:21:47,791 --> 01:21:50,000
<i>Saya takut untuk jalani pembedahan...</i>

998
01:21:51,500 --> 01:21:53,125
tapi kalau terpaksa...

999
01:21:53,708 --> 01:21:55,541
<i>Bertenang.</i>

1000
01:21:58,083 --> 01:21:59,041
Bayi...

1001
01:22:00,958 --> 01:22:04,416
<i>Jangan fikir bukan-bukan.</i>

1002
01:22:06,041 --> 01:22:09,458
<i>Apa kata awak bercakap dengan En. Bayi...</i>

1003
01:22:10,625 --> 01:22:14,541
<i>dan suruh dia jaga kesihatan.</i>

1004
01:22:19,583 --> 01:22:21,416
Jaga kesihatan, En. Bayi.

1005
01:22:22,916 --> 01:22:25,000
<i>Saya mahu kamu jadi ahli keluarga kami.</i>

1006
01:22:26,250 --> 01:22:28,708
Saya mahu kamu jadi ahli keluarga kami.

1007
01:22:30,083 --> 01:22:31,750
- Kami sudah bersedia.
- Sekejap.

1008
01:22:33,458 --> 01:22:34,458
Cip.

1009
01:22:35,250 --> 01:22:37,000
Saya akan datang secepat mungkin.

1010
01:22:37,833 --> 01:22:40,000
Kita boleh berbincang depan-depan. Okey?

1011
01:22:42,750 --> 01:22:45,125
- Sayang.
<i>- Ya?</i>

1012
01:22:47,125 --> 01:22:49,458
Kita perlu pilih tarikh.

1013
01:22:52,166 --> 01:22:53,333
<i>Awak mahu tarikh mana?</i>

1014
01:22:56,791 --> 01:22:59,250
21 Mei, supaya dia tidak jadi bayi Gemini.

1015
01:23:02,791 --> 01:23:04,500
<i>Apa salahnya jadi bayi Gemini?</i>

1016
01:23:05,916 --> 01:23:07,375
Tiada apa pun sebenarnya.

1017
01:23:12,916 --> 01:23:13,833
<i>Cip.</i>

1018
01:23:15,708 --> 01:23:19,625
<i>Saya pergi bersiaran dulu?</i>
<i>Awak sembanglah dengan En. Bayi.</i>

1019
01:23:19,708 --> 01:23:20,708
<i>Tanya dia...</i>

1020
01:23:21,333 --> 01:23:24,208
<i>bila dia mahu datang ke dunia ini? Okey?</i>

1021
01:23:25,250 --> 01:23:26,208
Okey.

1022
01:23:27,083 --> 01:23:28,875
<i>- Cip?</i>
- Ya?

1023
01:23:29,833 --> 01:23:31,208
<i>Saya sayang awak.</i>

1024
01:23:32,208 --> 01:23:33,208
<i>Kita bual lagi nanti.</i>

1025
01:23:33,666 --> 01:23:34,875
Baik.

1026
01:23:42,833 --> 01:23:44,041
Pembedahan?

1027
01:23:55,375 --> 01:23:56,541
Normal?

1028
01:24:26,541 --> 01:24:28,250
Perut awak sudah mula menghalang.

1029
01:24:29,958 --> 01:24:31,166
Sayang.

1030
01:24:33,458 --> 01:24:35,041
Saya rasa caesar bukanlah pilihan.

1031
01:24:36,875 --> 01:24:37,750
Apa?

1032
01:24:38,250 --> 01:24:40,583
Tapi doktor kata awak perlu dibedah.
Awak pastikah?

1033
01:24:41,916 --> 01:24:44,208
Saya rasa saya boleh melahirkan
tanpa pembedahan.

1034
01:24:45,666 --> 01:24:47,208
Saya sudah tanya En. Bayi juga.

1035
01:24:48,958 --> 01:24:49,875
Awak pastikah?

1036
01:24:51,875 --> 01:24:53,750
- Jadi, kita tunggu?
- Ya.

1037
01:24:57,708 --> 01:24:58,625
Okey.

1038
01:24:59,541 --> 01:25:01,625
Tapi awak harus dengar cakap saya.

1039
01:25:02,541 --> 01:25:04,250
Awak tidak boleh malas-malas...

1040
01:25:04,875 --> 01:25:08,250
dan jaga makan untuk bersalin normal.

1041
01:25:08,333 --> 01:25:09,916
Awak perlu sihat bila tiba masanya.

1042
01:25:11,208 --> 01:25:14,041
Asalkan awak ada bersama saya,
saya akan ikut semuanya.

1043
01:25:14,583 --> 01:25:18,333
Gadis manja.

1044
01:25:19,166 --> 01:25:21,125
- Awak mahu satu?
- Ya!

1045
01:25:21,208 --> 01:25:23,291
Kamu mahu aiskrim, En. Bayi?

1046
01:25:25,333 --> 01:25:27,250
- Dia kata dia mahu!
- Yakah?

1047
01:25:27,333 --> 01:25:29,250
- Ya!
- Baiklah, mari masuk.

1048
01:25:29,333 --> 01:25:30,333
Okey.

1049
01:25:44,500 --> 01:25:46,416
- Jangan menyorok.
- Saya malu.

1050
01:25:46,666 --> 01:25:48,000
Tapi awak nampak cantik.

1051
01:25:56,500 --> 01:25:59,250
Mari sini, To.

1052
01:25:59,333 --> 01:26:00,416
To.

1053
01:26:02,375 --> 01:26:04,125
Apa kata namakan anak kita "Sekala"?

1054
01:26:04,791 --> 01:26:06,291
Maknanya "kelihatan".

1055
01:26:07,875 --> 01:26:09,333
Sekala?

1056
01:26:10,000 --> 01:26:11,541
Sekala Bumi.

1057
01:26:12,250 --> 01:26:14,791
Atau "apa" Sekala Bumi.

1058
01:26:14,875 --> 01:26:18,458
Atau Sekala "apa" Bumi. Betul?

1059
01:26:19,000 --> 01:26:20,833
Gianyar Sekala Bumi.

1060
01:26:20,916 --> 01:26:22,333
Jawara Sekala Bumi!

1061
01:26:24,833 --> 01:26:27,625
- Sekala nama yang baik, bukan?
- Sekala.

1062
01:26:27,708 --> 01:26:28,666
Sekala Bumi.

1063
01:26:29,250 --> 01:26:31,583
Bila awak mula ada hobi merakam video?

1064
01:26:32,791 --> 01:26:34,416
Saya mahu rakamkan setiap saat.

1065
01:26:35,041 --> 01:26:36,708
Ikut sahaja, okey?

1066
01:26:37,625 --> 01:26:38,791
Okey?

1067
01:26:38,875 --> 01:26:40,458
Tidak mahu, jangan masukkan saya.

1068
01:26:41,208 --> 01:26:45,750
Awak tidak perlu berlakon.
Buat seperti biasa. Okey?

1069
01:26:46,166 --> 01:26:49,958
Hai, semua.
Ini yang kami buat setiap hari.

1070
01:26:52,791 --> 01:26:55,500
Apa awak selalu cakap?
"...kalau tidak, saya akan marah."

1071
01:26:56,666 --> 01:26:57,666
Betul?

1072
01:26:58,458 --> 01:27:00,291
Janganlah, atau saya akan tampar awak.

1073
01:27:00,541 --> 01:27:02,666
- Um...
- Apa?

1074
01:27:04,041 --> 01:27:05,166
Kenapa?

1075
01:27:05,250 --> 01:27:07,083
Saya rasa saya alami kontraksi.

1076
01:27:07,583 --> 01:27:08,833
Awak pastikah?

1077
01:27:08,916 --> 01:27:12,416
Ya, tapi tidak kerap.

1078
01:27:13,708 --> 01:27:15,000
Awak masih boleh berjalan?

1079
01:27:19,083 --> 01:27:19,916
Ya, saya rasa.

1080
01:27:22,708 --> 01:27:24,000
Bagus.

1081
01:27:25,041 --> 01:27:27,916
- Hei, semua. Kami berada di...
- To.

1082
01:27:29,041 --> 01:27:30,916
Ini bukan masanya untuk buat vlog.

1083
01:27:31,000 --> 01:27:32,791
Ini masa untuk Ditto-Ayu. Dita.

1084
01:27:33,583 --> 01:27:34,583
Dia.

1085
01:27:35,541 --> 01:27:38,541
Kita boleh guna nama itu!

1086
01:27:39,083 --> 01:27:41,666
Dia. Gabungan nama kita. Ditto-Ayu.

1087
01:27:43,041 --> 01:27:44,458
Dia Sekala Bumi?

1088
01:27:44,541 --> 01:27:45,750
Ya?

1089
01:27:45,833 --> 01:27:47,916
Sekejap, kita perlu tanya En. Bayi dulu.

1090
01:27:48,708 --> 01:27:49,708
En. Bayi...

1091
01:27:50,250 --> 01:27:53,541
kamu setuju dengan nama baru kamu?
Dia Sekala Bumi.

1092
01:27:56,333 --> 01:27:59,000
Cip? Bagaimana dia buat begitu? Hebatnya.

1093
01:27:59,916 --> 01:28:02,500
- Dia anak saya, bukan?
- Yalah itu.

1094
01:28:03,208 --> 01:28:04,791
Kamu hebat!

1095
01:28:15,000 --> 01:28:18,250
To.

1096
01:28:18,333 --> 01:28:21,750
- Apa?
- Masa dah sampai.

1097
01:28:24,166 --> 01:28:26,083
- Awak pastikah?
- Ya.

1098
01:28:26,166 --> 01:28:29,916
- Kontraksi selang sepuluh minit.
- Okey, mari pergi.

1099
01:28:39,625 --> 01:28:43,166
Awak okey?

1100
01:28:47,333 --> 01:28:48,666
Saya sangka awak yang jerit.

1101
01:28:49,791 --> 01:28:51,125
Kenapa dengan wanita itu?

1102
01:28:51,541 --> 01:28:52,958
Kenapa dia menjerit begitu?

1103
01:28:54,875 --> 01:28:56,125
Cakaplah sesuatu, Cip.

1104
01:28:58,416 --> 01:29:00,166
Membazir tenaga.

1105
01:29:09,583 --> 01:29:10,875
- To...
- Ya?

1106
01:29:13,791 --> 01:29:15,291
- To?
- Ya?

1107
01:29:16,541 --> 01:29:19,125
- Urut belakang saya.
- Okey.

1108
01:29:24,083 --> 01:29:25,875
- Cepat.
- Okey.

1109
01:29:39,500 --> 01:29:40,750
Minum ini.

1110
01:29:44,000 --> 01:29:45,958
Awak buat dengan baik, Ayu.

1111
01:29:53,166 --> 01:29:54,958
Boleh saya berbincang dengan encik?

1112
01:29:55,041 --> 01:29:55,916
Ya.

1113
01:30:03,791 --> 01:30:04,958
Ditto...

1114
01:30:09,375 --> 01:30:11,583
risiko persalinan isteri awak agak tinggi.

1115
01:30:11,958 --> 01:30:13,791
Ini kelahiran songsang.

1116
01:30:14,583 --> 01:30:18,333
Kita harus bersedia
untuk keadaan terburuk.

1117
01:30:24,333 --> 01:30:26,541
- Keadaan terburuk?
- Ya.

1118
01:30:28,000 --> 01:30:30,750
Puan, tapi dia masih boleh buat, bukan?

1119
01:30:31,916 --> 01:30:34,458
Dari segi fizikal dan mentalnya, dia kuat.

1120
01:30:35,333 --> 01:30:37,541
Tapi kalau dia sudah kehabisan tenaga...

1121
01:30:37,833 --> 01:30:40,250
dia mungkin tidak dapat meneran lagi.

1122
01:30:40,958 --> 01:30:44,291
Kami perlu bawa Ayu ke hospital segera
untuk pembedahan kalau itu berlaku.

1123
01:30:44,708 --> 01:30:46,958
Kami tidak mahu ambil sebarang risiko.

1124
01:30:49,666 --> 01:30:50,916
Baiklah.

1125
01:30:52,166 --> 01:30:53,708
Saya faham. Saya setuju.

1126
01:30:54,125 --> 01:30:57,083
Kalau begitu, kita panggil ambulans.

1127
01:30:57,916 --> 01:30:59,250
Tapi boleh saya tanya?

1128
01:30:59,750 --> 01:31:01,666
Ayu perlu tahukah tentang ambulans itu?

1129
01:31:01,750 --> 01:31:03,166
Mestilah tidak.

1130
01:31:03,666 --> 01:31:05,333
Terima kasih, puan.

1131
01:31:11,000 --> 01:31:14,541
Sediakan ambulans
untuk bergerak bila-bila masa sahaja.

1132
01:31:21,166 --> 01:31:22,416
Minum ini.

1133
01:31:25,541 --> 01:31:28,208
Sayang...

1134
01:31:29,208 --> 01:31:30,750
Awak nampak lebih cantik hari ini.

1135
01:31:31,958 --> 01:31:33,333
Bayi sudah hampir lahir.

1136
01:31:36,291 --> 01:31:37,208
Tarik nafas.

1137
01:31:45,541 --> 01:31:46,708
Cip...

1138
01:31:48,916 --> 01:31:50,416
Tarik nafas, Cip.

1139
01:31:51,458 --> 01:31:52,416
Ayuh.

1140
01:31:54,750 --> 01:31:59,750
Ayuh keluar cepat, En. Bayi.

1141
01:32:05,875 --> 01:32:07,625
Berapa lama lagi, puan?

1142
01:32:15,583 --> 01:32:16,958
Sekejap.

1143
01:32:20,041 --> 01:32:21,625
IBU AYU

1144
01:32:24,250 --> 01:32:27,583
- Helo.
- Ada berita daripada Ditto?

1145
01:32:28,416 --> 01:32:31,125
Tidak,
saya juga sedang tunggu panggilan dia.

1146
01:32:41,166 --> 01:32:42,541
En. Bayi...

1147
01:32:46,250 --> 01:32:47,625
Sayang...

1148
01:32:51,666 --> 01:32:53,583
Ibu mahu jumpa kamu.

1149
01:32:57,833 --> 01:33:00,375
To...

1150
01:33:15,333 --> 01:33:16,541
Anak...

1151
01:33:22,250 --> 01:33:23,666
ini ayah kamu.

1152
01:33:29,416 --> 01:33:32,000
Ayah tahu kamu selesa di dalam itu.

1153
01:33:34,000 --> 01:33:35,083
Betul?

1154
01:33:38,375 --> 01:33:39,708
Tapi kamu tahu?

1155
01:33:44,166 --> 01:33:46,458
Ada lebih banyak perkara seronok
di luar sini.

1156
01:33:51,708 --> 01:33:53,291
Kamu akan dapat banyak permainan.

1157
01:33:56,458 --> 01:33:58,541
Kamu boleh bermain muzik juga.

1158
01:34:01,708 --> 01:34:04,583
- Ada banyak...
- Banyak benda cantik.

1159
01:34:13,291 --> 01:34:14,333
Sayang...

1160
01:34:17,166 --> 01:34:19,166
Semua orang mahu jumpa kamu, Sekala.

1161
01:34:22,583 --> 01:34:24,000
Tolonglah keluar.

1162
01:34:25,708 --> 01:34:27,708
Semua sayang kamu.

1163
01:34:30,291 --> 01:34:32,500
Ibu sayang kamu.

1164
01:34:35,750 --> 01:34:37,833
Ayah sayang kamu juga.

1165
01:34:41,833 --> 01:34:44,041
Ayah sangat sayangkan kamu.

1166
01:34:51,958 --> 01:34:54,500
- Sayang...
- Cip.

1167
01:34:54,583 --> 01:34:58,250
- Sayang...
- Cepat, Cip.

1168
01:34:58,333 --> 01:35:00,708
Pn. Robin, Ayu.

1169
01:35:05,583 --> 01:35:09,000
Tarik nafas, sayang.

1170
01:35:14,250 --> 01:35:15,375
Tarik nafas.

1171
01:35:15,458 --> 01:35:18,958
Okey, sudah sampai masa.

1172
01:35:20,666 --> 01:35:22,208
Awak masih boleh buat, bukan?

1173
01:35:23,166 --> 01:35:25,125
Sudah tiba masanya, Cip.

1174
01:35:25,208 --> 01:35:27,250
Sekejap.

1175
01:35:31,083 --> 01:35:32,958
Pegang isteri dari belakang.

1176
01:35:37,291 --> 01:35:41,583
Teran. Satu, dua, tiga, teran!

1177
01:35:43,541 --> 01:35:45,583
Bagus. Teran.

1178
01:35:45,666 --> 01:35:48,583
Awak boleh lakukan? Awak mahu pembedahan?

1179
01:35:48,916 --> 01:35:51,916
- Teran.
- Jangan sebut perkataan itu lagi.

1180
01:35:54,541 --> 01:35:56,583
Saya tidak mahu hamil lagi.

1181
01:35:57,250 --> 01:36:00,708
Saya sumpah,
kalau awak cuba sentuh saya lagi...

1182
01:36:02,333 --> 01:36:08,083
Teran sekali lagi. Saya boleh nampak
bayi itu sekarang. Teran kuat-kuat!

1183
01:36:08,583 --> 01:36:10,083
Teran!

1184
01:36:10,416 --> 01:36:12,375
Ya, cantik!

1185
01:36:12,458 --> 01:36:14,458
Tahniah!

1186
01:36:19,875 --> 01:36:21,500
Dia cantik.

1187
01:36:33,333 --> 01:36:34,708
Tengok dia, Cip.

1188
01:36:35,083 --> 01:36:37,041
Mata dia besar seperti mata kita.

1189
01:36:37,125 --> 01:36:40,208
<i>Engkaulah ibuku</i>

1190
01:36:40,291 --> 01:36:46,291
<i>Dan engkaulah ayahku</i>

1191
01:36:46,375 --> 01:36:51,041
<i>Engkaulah saudaraku</i>

1192
01:36:51,125 --> 01:36:55,875
<i>Dan engkaulah sahabatku</i>

1193
01:36:55,958 --> 01:36:59,875
<i>Engkaulah pengetahuanku</i>

1194
01:36:59,958 --> 01:37:04,916
<i>Dan engkaulah kekayaanku</i>

1195
01:37:05,000 --> 01:37:08,833
<i>Engkaulah segalanya bagiku</i>

1196
01:37:08,916 --> 01:37:12,208
<i>Tuhanku</i>

1197
01:37:24,625 --> 01:37:25,958
To...

1198
01:37:27,333 --> 01:37:30,250
Cip, giliran awak.

1199
01:37:32,208 --> 01:37:34,875
Tolonglah...

1200
01:37:54,125 --> 01:37:57,833
<i>Inilah kesekian kalinya</i>
<i>saya jatuh cinta lagi dengan Ditto.</i>

1201
01:37:58,916 --> 01:38:00,875
<i>Kali ini, bukan sebagai kawan...</i>

1202
01:38:01,416 --> 01:38:03,125
<i>atau teman lelaki...</i>

1203
01:38:03,208 --> 01:38:04,375
<i>mahupun suami.</i>

1204
01:38:05,625 --> 01:38:07,083
<i>Tapi sebagai orang tua.</i>

1205
01:38:07,916 --> 01:38:10,416
Saya sayang awak, sayang.

1206
01:38:10,500 --> 01:38:12,000
Biar saya dukung dia.

1207
01:38:30,250 --> 01:38:33,791
Semua,
lihatlah wanita yang sudah tidak hamil.

1208
01:38:37,041 --> 01:38:38,666
- Boleh saya dukung dia?
- Awak pasti?

1209
01:38:38,750 --> 01:38:42,000
- Ya!
- Biar ibu lihat cucu ibu.

1210
01:38:42,416 --> 01:38:46,333
Sayang...

1211
01:38:49,500 --> 01:38:51,375
Ya!

1212
01:38:52,583 --> 01:38:53,541
Aduhai!

1213
01:38:53,625 --> 01:38:55,041
Akhirnya.

1214
01:38:55,458 --> 01:38:58,083
- Tahniah.
- Terima kasih.

1215
01:39:02,625 --> 01:39:03,583
Cip.

1216
01:39:04,500 --> 01:39:06,791
Tengoklah itu. Anak awak sangat comel.

1217
01:39:07,583 --> 01:39:09,250
Dia anak awak juga, dungu.

1218
01:39:10,250 --> 01:39:13,166
Saya tidak mahulah.

1219
01:39:16,291 --> 01:39:18,750
Awak hendak ke mana?

1220
01:39:18,833 --> 01:39:20,000
Saya mahu mengadu.

1221
01:39:20,083 --> 01:39:22,875
- Ditto...
<i>- Kalau waktu terhenti di sini...</i>

1222
01:39:23,375 --> 01:39:26,375
<i>Tidak, saya tidak mahu waktu terhenti.</i>

1223
01:39:27,041 --> 01:39:29,750
<i>Saya ingin tahu bagaimana</i>
<i>kisah kami seterusnya.</i>

1224
01:39:40,416 --> 01:39:41,875
Bagaimana kalau kita...

1225
01:43:52,791 --> 01:43:59,625
Terjemahan sari kata oleh Farhana Mohar



