WEBVTT FILE

1
00:00:01.166 --> 00:00:02.000
(upbeat music)

2
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:02.083 --> 00:00:03.417
- [Kathy] 23 Hours?

4
00:00:03.500 --> 00:00:05.333
That's the best
flight you can find.

5
00:00:05.417 --> 00:00:08.291
- [Evelyn] You can do 23
hours standing on your head.

6
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

7
00:00:08.375 --> 00:00:10.500
You haven't forgotten
our lunch meeting?

8
00:00:10.583 --> 00:00:12.375
- No, I haven't forgotten.

9
00:00:12.458 --> 00:00:13.583
- [Evelyn] Good.

10
00:00:13.667 --> 00:00:15.166
We've got some great
plans for the book tour

11
00:00:15.250 --> 00:00:16.500
we need to talk about.

12
00:00:16.583 --> 00:00:18.125
- Is touring really necessary?

13
00:00:18.208 --> 00:00:20.000
I'm putting out
four books a year

14
00:00:20.083 --> 00:00:22.917
and I'm not complaining,
but I'm tired.

15
00:00:23.000 --> 00:00:24.625
- [Evelyn] You can rest later.

16
00:00:24.709 --> 00:00:26.333
Besides, it's the
fifth anniversary

17
00:00:26.417 --> 00:00:27.458
of "Broke Girl's Travel Guide."

18
00:00:27.542 --> 00:00:28.291
- So?

19
00:00:32.750 --> 00:00:34.166
(soft jazz music)

20
00:00:34.250 --> 00:00:35.041
Jacques!

21
00:00:37.583 --> 00:00:38.959
- Look at you two.

22
00:00:39.041 --> 00:00:40.083
- There's no meeting?

23
00:00:40.166 --> 00:00:41.583
- It's just us.

24
00:00:41.667 --> 00:00:44.125
We are celebrating "Broke
Girl's Guide to South Korea."

25
00:00:44.208 --> 00:00:47.125
It just made the New York
Times best sellers list.

26
00:00:49.166 --> 00:00:50.041
- I'm starving.

27
00:00:50.125 --> 00:00:51.000
- Order whatever you want.

28
00:00:51.083 --> 00:00:53.417
It's on the expense account.

29
00:00:53.500 --> 00:00:55.542
- This is better than
a business lunch.

30
00:00:55.625 --> 00:00:58.125
- And speaking of which,

31
00:00:58.208 --> 00:00:59.750
Jacques' agents
called up this week

32
00:00:59.834 --> 00:01:01.792
with a very
interesting proposal.

33
00:01:01.875 --> 00:01:03.125
- Do we have to talk business?

34
00:01:03.208 --> 00:01:05.291
- Wait, you're gonna
wanna hear this.

35
00:01:05.375 --> 00:01:07.166
- As you know,
Jacques is wrapping up

36
00:01:07.250 --> 00:01:09.709
his umpteenth season on
the Traveler's Network

37
00:01:09.792 --> 00:01:11.875
and the format's
getting a little bit...

38
00:01:11.959 --> 00:01:13.583
- Stale. We're losing viewers.

39
00:01:13.667 --> 00:01:15.208
I blame streaming.

40
00:01:15.291 --> 00:01:17.583
- Anyway, the network
execs found out

41
00:01:17.667 --> 00:01:20.750
about you two lovebirds,
and they went crazy.

42
00:01:21.959 --> 00:01:22.750
- Okay.

43
00:01:23.959 --> 00:01:27.250
- They want us to
cohost a show together.

44
00:01:27.333 --> 00:01:28.709
Just think.

45
00:01:28.792 --> 00:01:30.750
You and me traveling the
world, chasing adventure.

46
00:01:30.834 --> 00:01:33.750
It's like everything
we've always talked about.

47
00:01:33.834 --> 00:01:34.625
- So?

48
00:01:36.000 --> 00:01:36.834
What do you think?

49
00:01:38.166 --> 00:01:41.166
(soft music)

50
00:01:41.250 --> 00:01:42.709
- Why me?

51
00:01:42.792 --> 00:01:43.959
I'm a writer.

52
00:01:44.041 --> 00:01:45.917
- You're a writer now,

53
00:01:46.000 --> 00:01:48.417
but this could change
your whole trajectory.

54
00:01:48.500 --> 00:01:50.000
You could be the
next Padma Lakshmi.

55
00:01:50.083 --> 00:01:52.083
The next Giada De Laurentiis.

56
00:01:52.166 --> 00:01:56.625
- I'm flattered, but I
have to think about it.

57
00:01:56.709 --> 00:01:57.792
- Oh, of course.

58
00:01:57.875 --> 00:01:59.583
Take all the time you need.

59
00:02:01.667 --> 00:02:03.041
To your big trip.

60
00:02:03.125 --> 00:02:04.458
To the bestseller.

61
00:02:04.542 --> 00:02:05.417
- To the TV show.

62
00:02:06.583 --> 00:02:07.500
- To you, Kathy.

63
00:02:11.375 --> 00:02:14.083
And one more little surprise.

64
00:02:14.166 --> 00:02:15.375
- There's more?

65
00:02:15.458 --> 00:02:16.917
- Well, I know how
tired you've been

66
00:02:17.000 --> 00:02:18.291
and that you've got
this big trip coming up.

67
00:02:18.375 --> 00:02:20.125
So I wanted to pamper you.

68
00:02:20.208 --> 00:02:22.875
And this is not off of
the expense account.

69
00:02:22.959 --> 00:02:23.750
This is from me.

70
00:02:28.291 --> 00:02:29.500
- Evelyn.

71
00:02:29.583 --> 00:02:30.917
Thank you.

72
00:02:31.000 --> 00:02:33.083
This is amazing.

73
00:02:33.166 --> 00:02:34.875
Very thoughtful.

74
00:02:34.959 --> 00:02:36.458
- I got one too.

75
00:02:36.542 --> 00:02:39.625
- Alright. I'm not
gonna play coy here.

76
00:02:39.709 --> 00:02:41.417
I want you to take this weekend,

77
00:02:41.500 --> 00:02:44.417
clear your mind,
think about the show,

78
00:02:44.500 --> 00:02:46.291
and by the time you
walk out that door,

79
00:02:46.375 --> 00:02:47.959
you are going to
be rested and ready

80
00:02:48.041 --> 00:02:50.667
to sign those papers
before you go to Kenya.

81
00:02:50.750 --> 00:02:51.542
Sound good?

82
00:02:53.959 --> 00:02:55.333
- Are the treatments included?

83
00:02:55.417 --> 00:02:58.917
- Massages, facials, hot
stones, aromatherapy,

84
00:02:59.000 --> 00:03:00.166
the whole works.

85
00:03:00.250 --> 00:03:01.917
If you don't walk
out of here relaxed,

86
00:03:02.000 --> 00:03:03.417
I'm asking for a refund.

87
00:03:03.500 --> 00:03:04.959
(laughing)

88
00:03:09.291 --> 00:03:11.959
- Welcome to Tranquility Spa.

89
00:03:12.041 --> 00:03:15.875
Before we go over
all the amenities we
have waiting for you,

90
00:03:15.959 --> 00:03:17.959
we'd first like to
collect your cell phones.

91
00:03:19.000 --> 00:03:20.458
- What if there's an emergency?

92
00:03:20.542 --> 00:03:24.083
- Well, you can use
your phone right now

93
00:03:24.166 --> 00:03:26.875
and call someone and
leave our number here

94
00:03:26.959 --> 00:03:28.333
at the front desk.

95
00:03:28.417 --> 00:03:30.875
- Evelyn already
knows where we are.

96
00:03:30.959 --> 00:03:33.083
I'm sure he's right.
We won't even miss it.

97
00:03:39.959 --> 00:03:42.375
Step right through this way,

98
00:03:42.458 --> 00:03:44.667
and your soul journey awaits.

99
00:03:47.250 --> 00:03:48.041
- Soul journey.

100
00:03:48.250 --> 00:03:50.792
(gentle music)

101
00:04:09.625 --> 00:04:11.458
- How's your journey?

102
00:04:11.542 --> 00:04:12.750
(gentle music)

103
00:04:12.917 --> 00:04:15.667
To be honest, I wanna
stay here forever.

104
00:04:15.750 --> 00:04:17.125
- I think I actually achieved

105
00:04:17.208 --> 00:04:19.375
a higher level of consciousness.

106
00:04:19.458 --> 00:04:23.458
- I fell asleep, and it was
a really peaceful sleep.

107
00:04:23.542 --> 00:04:26.000
There's something about
walking around in robes

108
00:04:26.083 --> 00:04:28.458
and slippers that's so calming.

109
00:04:28.542 --> 00:04:29.959
- Now that you're so relaxed,

110
00:04:30.917 --> 00:04:32.500
have you thought about the show?

111
00:04:32.583 --> 00:04:36.000
- Well, I'd be crazy
not to say yes,

112
00:04:36.083 --> 00:04:38.208
but it's a big step.

113
00:04:38.291 --> 00:04:40.709
Traveling 10 months out of
the year is hard enough,

114
00:04:40.792 --> 00:04:43.500
but then, add a camera crew?

115
00:04:43.583 --> 00:04:45.667
- I know, but we'd be together.

116
00:04:46.917 --> 00:04:48.875
Right now I feel
like we're pen pals.

117
00:04:49.250 --> 00:04:50.834
Kathy, I have never
met another woman

118
00:04:50.917 --> 00:04:53.458
who shares my passion for
adventure the way you do.

119
00:04:54.792 --> 00:04:55.959
Admit it.

120
00:04:56.041 --> 00:04:57.917
You are a restless
soul, just like me.

121
00:05:00.291 --> 00:05:03.875
- Not knowing when the dawn
will come, I open every door.

122
00:05:05.000 --> 00:05:06.500
Emily Dickinson.

123
00:05:06.583 --> 00:05:09.208
- Well, I may not be able
to say it like Emily,

124
00:05:10.375 --> 00:05:12.500
but I just want us to be
in the same time zone.

125
00:05:13.583 --> 00:05:14.500
Don't you?

126
00:05:14.583 --> 00:05:15.917
- Of course I do.

127
00:05:20.208 --> 00:05:23.125
- I just thought you'd
be as excited as I was.

128
00:05:23.208 --> 00:05:24.041
- I am.

129
00:05:25.458 --> 00:05:28.375
There's just this little part
of me that's still unsure.

130
00:05:29.625 --> 00:05:32.041
- By the end of this weekend,
you will be 100% sure.

131
00:05:32.125 --> 00:05:33.875
I 100% guarantee it.

132
00:05:35.583 --> 00:05:38.667
- Well, I'm learning to
breathe this morning.

133
00:05:39.750 --> 00:05:41.125
- I'm pretty sure I know how,

134
00:05:41.208 --> 00:05:42.875
but why don't you give me
the highlights at lunch?

135
00:05:49.000 --> 00:05:52.041
(soft calming music)

136
00:05:53.125 --> 00:05:55.375
- I hope your soul is full.

137
00:05:59.417 --> 00:06:00.792
- I don't think I
missed my phone as much

138
00:06:00.875 --> 00:06:02.625
when I didn't have
it as I do right now.

139
00:06:02.709 --> 00:06:04.333
- It's like stepping
back into the world

140
00:06:04.417 --> 00:06:06.041
you didn't know
you were missing.

141
00:06:09.250 --> 00:06:12.041
- [Miriam] This message
is for Katrina Yoder.

142
00:06:12.125 --> 00:06:15.542
This is your sister, Miriam.

143
00:06:15.625 --> 00:06:18.000
It is my responsibility
to tell you

144
00:06:18.083 --> 00:06:21.000
that our father
has gone with God.

145
00:06:22.667 --> 00:06:23.709
- [Jacques] I'm sorry.

146
00:06:25.250 --> 00:06:27.792
- [Kathy] I shouldn't have
let them take my phone.

147
00:06:27.875 --> 00:06:29.917
- [Jacques] He'd still be gone.

148
00:06:30.000 --> 00:06:31.750
- But I'd be there.

149
00:06:31.834 --> 00:06:34.125
(soft music)

150
00:06:54.750 --> 00:06:55.625
Hey, Evelyn.

151
00:06:55.709 --> 00:06:57.166
- Hey.

152
00:06:57.250 --> 00:06:58.625
I wanna let you know that
I am thinking about you

153
00:06:58.709 --> 00:07:02.250
and I'm sending you all the
positive energy out there.

154
00:07:02.333 --> 00:07:03.333
I forget.

155
00:07:03.417 --> 00:07:04.417
Where are you again?

156
00:07:05.458 --> 00:07:06.417
- Mountain View.

157
00:07:06.500 --> 00:07:08.000
- Oh, right.

158
00:07:08.083 --> 00:07:09.500
Amish country.

159
00:07:09.583 --> 00:07:12.166
And you seriously
used to be Amish?

160
00:07:12.250 --> 00:07:14.125
- I still am, kinda.

161
00:07:14.208 --> 00:07:15.667
I left when I was a teenager

162
00:07:15.750 --> 00:07:18.625
and haven't been back
in about 10 years.

163
00:07:18.709 --> 00:07:20.125
- Well, I say we forget

164
00:07:20.208 --> 00:07:21.834
all about "Broke
Girl's Travel Guides,"

165
00:07:21.917 --> 00:07:24.583
and you write about that.

166
00:07:24.667 --> 00:07:27.667
- That's definitely not
what I want to be known for.

167
00:07:27.750 --> 00:07:28.834
- It could be worse.

168
00:07:28.917 --> 00:07:30.375
Listen, Jacques told me

169
00:07:30.458 --> 00:07:32.583
that you're still having some
reservations about the show.

170
00:07:32.667 --> 00:07:34.333
I don't wanna put
any pressure on you,

171
00:07:34.417 --> 00:07:36.333
especially not right now.

172
00:07:36.417 --> 00:07:37.792
- Thanks.

173
00:07:37.875 --> 00:07:40.458
- But Jacques' agents keep
calling for an answer.

174
00:07:40.542 --> 00:07:42.458
- I can't think
about that right now.

175
00:07:42.542 --> 00:07:44.000
- I know, and I'm sorry.

176
00:07:44.083 --> 00:07:45.959
I know they say don't mix
business with pleasure,

177
00:07:46.041 --> 00:07:48.041
but you and Jacques are
perfect for each other.

178
00:07:48.125 --> 00:07:50.208
- No one's perfect.

179
00:07:50.291 --> 00:07:53.041
- I thought both of my
ex husbands were perfect.

180
00:07:53.125 --> 00:07:56.041
Don't keep me and Prince
Charming waiting too long.

181
00:07:56.125 --> 00:07:57.375
Love you.

182
00:07:57.458 --> 00:07:58.792
- [Kathy] Bye.

183
00:07:59.333 --> 00:08:01.792
(soft music)

184
00:08:05.333 --> 00:08:08.583
- Is that Katrina Yoder
with her nose in a pie?

185
00:08:08.667 --> 00:08:10.542
- Isaac Mast?

186
00:08:15.917 --> 00:08:18.208
- Wish you were here under
different circumstances.

187
00:08:18.291 --> 00:08:19.458
- Me too.

188
00:08:19.542 --> 00:08:21.583
- Your father will
be greatly missed.

189
00:08:21.667 --> 00:08:22.667
- Thank you, Isaac.

190
00:08:24.000 --> 00:08:25.625
- Who's she, daddy?

191
00:08:25.709 --> 00:08:27.458
- Sarah, this is Katrina.

192
00:08:27.542 --> 00:08:32.333
A girl who used to live
here a very long time ago.

193
00:08:32.417 --> 00:08:34.041
- It wasn't that long ago.

194
00:08:35.333 --> 00:08:36.667
Hi, Sarah.

195
00:08:36.750 --> 00:08:38.041
It's nice to meet you.

196
00:08:38.125 --> 00:08:39.458
And I go by Kathy now.

197
00:08:39.542 --> 00:08:40.583
- How English.

198
00:08:40.667 --> 00:08:41.959
- That's pretty.

199
00:08:42.959 --> 00:08:43.959
- Thank you.

200
00:08:45.458 --> 00:08:46.750
How does it look?

201
00:08:46.834 --> 00:08:48.083
(laughing)

202
00:08:48.166 --> 00:08:49.500
- Katrina?

203
00:08:49.583 --> 00:08:50.375
- Hazel.

204
00:08:51.458 --> 00:08:52.750
I came here first.

205
00:08:52.834 --> 00:08:55.375
- That's just 'cause
you wanted pie.

206
00:08:55.458 --> 00:08:56.834
Pick what you want.
It's on the house.

207
00:08:56.917 --> 00:08:58.166
- Come on. I wanna pay.

208
00:08:58.250 --> 00:08:59.792
- Come on. You're family.

209
00:08:59.875 --> 00:09:01.083
I won't take your money.

210
00:09:02.750 --> 00:09:03.834
- What about me, Hazel?

211
00:09:06.125 --> 00:09:07.709
- It's so good to see you.

212
00:09:07.792 --> 00:09:08.542
We have to catch up.

213
00:09:08.625 --> 00:09:09.792
I wanna hear everything.

214
00:09:09.875 --> 00:09:10.875
- That won't take long.

215
00:09:10.959 --> 00:09:12.041
Nothing's changed here.

216
00:09:13.417 --> 00:09:15.250
- Can I have the raspberry?

217
00:09:15.333 --> 00:09:16.417
- Nothing changes.

218
00:09:16.500 --> 00:09:17.625
It's raspberry.

219
00:09:17.709 --> 00:09:18.750
It's always raspberry.

220
00:09:21.125 --> 00:09:22.750
Sarah, it's time to go.

221
00:09:22.834 --> 00:09:24.041
Will it be another 10 years

222
00:09:24.125 --> 00:09:25.000
before we see you
again, Katrina?

223
00:09:25.083 --> 00:09:26.417
- Stop.

224
00:09:26.500 --> 00:09:27.625
I'm here for a few days.

225
00:09:27.709 --> 00:09:29.291
We should grab a
drink and catch up.

226
00:09:31.458 --> 00:09:32.542
Coffee.

227
00:09:32.625 --> 00:09:34.542
We should drink coffee.

228
00:09:39.000 --> 00:09:40.542
I hope I didn't offend him.

229
00:09:40.625 --> 00:09:42.000
- I wouldn't worry.

230
00:09:42.083 --> 00:09:45.291
That's the happiest I've
seen him in a very long time.

231
00:09:45.375 --> 00:09:46.750
Isaac spends most of his time

232
00:09:46.834 --> 00:09:48.667
cooped up making furniture.

233
00:09:48.750 --> 00:09:51.083
If it weren't for Sarah,
we'd probably never see him.

234
00:09:51.166 --> 00:09:52.875
- Thank you, Hazel.

235
00:09:52.959 --> 00:09:54.166
You should come by soon.

236
00:09:54.250 --> 00:09:55.208
- Okay.

237
00:09:55.291 --> 00:09:56.166
- Bye.
- Bye.

238
00:09:56.250 --> 00:09:58.792
(gentle music)

239
00:10:15.250 --> 00:10:17.917
(light knocking)

240
00:10:45.667 --> 00:10:48.125
(soft music)

241
00:11:26.458 --> 00:11:27.458
- May I help you?

242
00:11:29.291 --> 00:11:30.834
- Miriam.

243
00:11:30.917 --> 00:11:31.709
It's me.

244
00:11:32.959 --> 00:11:33.750
- Yeah, I know who you are.

245
00:11:33.834 --> 00:11:34.917
What are you doing here?

246
00:11:38.750 --> 00:11:40.959
Our meeting with father's
attorney is tomorrow.

247
00:11:43.875 --> 00:11:45.083
- I wanted to see you.

248
00:11:46.291 --> 00:11:47.959
I thought I could
stay here.

249
00:11:48.917 --> 00:11:50.959
There's no reason
for you to be here.

250
00:11:51.041 --> 00:11:53.083
I got here as soon as I could.

251
00:11:53.166 --> 00:11:56.000
I canceled a work
trip to be here.

252
00:11:56.083 --> 00:11:57.208
- I'll see you tomorrow.

253
00:11:58.709 --> 00:12:00.834
Take your English car and
your fancy clothes and go.

254
00:12:03.208 --> 00:12:05.834
(gentle music)

255
00:12:14.500 --> 00:12:16.333
- Siri, where's
the nearest hotel?

256
00:12:16.417 --> 00:12:19.083
- [Siri] The nearest
hotel is 42 miles away.

257
00:12:19.166 --> 00:12:22.125
- [Kathy] Where's the nearest
inn or bed and breakfast?

258
00:12:22.208 --> 00:12:23.458
- [Siri] One result found.

259
00:12:28.375 --> 00:12:29.709
- Why aren't you
staying with Miriam?

260
00:12:29.792 --> 00:12:32.959
- You know the saying,
you can always go home?

261
00:12:33.041 --> 00:12:34.542
It's not true.

262
00:12:34.625 --> 00:12:36.500
Luckily, Siri found me you.

263
00:12:37.875 --> 00:12:40.375
- Well, here she is.

264
00:12:40.458 --> 00:12:42.041
- Wait, where do you live?

265
00:12:42.125 --> 00:12:44.458
- Sarah and I stay in the
cabin out by the barn.

266
00:12:44.542 --> 00:12:45.667
It's just the two of us.

267
00:12:45.750 --> 00:12:47.250
There's plenty of space for us.

268
00:12:48.750 --> 00:12:51.375
- I was sorry to
hear about your wife.

269
00:12:51.458 --> 00:12:53.792
I can't imagine how
hard that must be.

270
00:12:53.875 --> 00:12:54.625
- We're fine.

271
00:12:54.709 --> 00:12:55.500
Thank you.

272
00:12:56.709 --> 00:12:58.417
Here are the keys.

273
00:13:00.041 --> 00:13:01.250
You stay as long as you like.

274
00:13:01.333 --> 00:13:03.583
Unlike Hazel, I
accept cash or check.

275
00:13:03.667 --> 00:13:04.458
- Thanks.

276
00:13:34.959 --> 00:13:37.417
(phone dings)

277
00:14:03.542 --> 00:14:04.583
No electricity.

278
00:14:05.875 --> 00:14:08.250
(soft music)

279
00:14:11.000 --> 00:14:11.750
Emily.

280
00:14:46.667 --> 00:14:49.333
(light knocking)

281
00:14:54.834 --> 00:14:56.250
Morning, Miriam.

282
00:14:58.166 --> 00:14:59.333
- Hello, Kathy.

283
00:14:59.417 --> 00:15:01.083
I'm Tom Russo, your
father's attorney.

284
00:15:01.166 --> 00:15:02.250
- Nice to meet you.

285
00:15:02.333 --> 00:15:04.333
- My daughter adores your books.

286
00:15:04.417 --> 00:15:07.542
She's studying abroad
right now in Barcelona.

287
00:15:07.625 --> 00:15:10.417
If I hear from the
consulate, I'm blaming you.

288
00:15:10.500 --> 00:15:12.667
Well, you know Amos, of course.

289
00:15:12.750 --> 00:15:14.125
Miriam's husband.

290
00:15:14.208 --> 00:15:17.041
- Actually, no, but it's
very nice to meet you, Amos.

291
00:15:19.417 --> 00:15:20.500
- Well, let's get started.

292
00:15:20.583 --> 00:15:21.583
Shall we?

293
00:15:21.667 --> 00:15:22.500
- Sure.

294
00:15:26.041 --> 00:15:29.125
- You're no doubt aware that
your father was not a rich man.

295
00:15:29.208 --> 00:15:31.750
However, he did own
this farm outright.

296
00:15:31.834 --> 00:15:34.709
According to this, his
last will and testament,

297
00:15:34.792 --> 00:15:39.166
he bequeathed the property to
both his surviving daughters.

298
00:15:39.250 --> 00:15:41.834
(somber music)

299
00:15:41.917 --> 00:15:42.792
- Both?

300
00:15:43.750 --> 00:15:44.625
- [Tom] Yes.

301
00:15:44.709 --> 00:15:46.500
- There must be some mistake.

302
00:15:46.583 --> 00:15:48.083
- Yes, there must be.

303
00:15:48.166 --> 00:15:49.834
- Oh no, there's no mistake.

304
00:15:49.917 --> 00:15:51.959
I mean, you can read
it for yourself.

305
00:15:52.041 --> 00:15:53.583
The will is quite clear.

306
00:15:57.291 --> 00:16:00.834
- Katrina has not stepped on
this property in 10 years.

307
00:16:00.917 --> 00:16:03.625
I've poured my life
into this farm.

308
00:16:03.709 --> 00:16:05.125
She left off to be in Englisher.

309
00:16:05.208 --> 00:16:07.166
- Miriam, calm down.

310
00:16:07.250 --> 00:16:09.041
- Miriam, you're right.

311
00:16:09.125 --> 00:16:12.291
You live here and
I'm not coming back.

312
00:16:12.375 --> 00:16:15.625
You should have the farm.

313
00:16:15.709 --> 00:16:16.875
You can have my half.

314
00:16:19.375 --> 00:16:20.333
- Why?

315
00:16:20.417 --> 00:16:22.625
- If I could interject,

316
00:16:22.709 --> 00:16:25.750
ownership will come with
a hefty property tax.

317
00:16:25.834 --> 00:16:27.375
Tax that will fall
on you, Miriam,

318
00:16:27.458 --> 00:16:29.834
if you choose a sole ownership.

319
00:16:29.917 --> 00:16:31.917
This is a very valuable
piece of property.

320
00:16:32.000 --> 00:16:32.917
- I can help with the taxes.

321
00:16:33.000 --> 00:16:34.166
- Absolutely not.

322
00:16:34.250 --> 00:16:36.000
- Miriam, I make a good
living. It's no problem.

323
00:16:36.083 --> 00:16:37.709
- We will not except
charity from an Englisher.

324
00:16:37.792 --> 00:16:39.458
Amos and I have plenty.

325
00:16:39.542 --> 00:16:40.667
- I'm sure you do.

326
00:16:40.750 --> 00:16:42.291
All I'm trying to say-
- You've said enough.

327
00:16:42.375 --> 00:16:44.542
- Kathy, if you're sure
you wanna sign over

328
00:16:44.625 --> 00:16:48.041
your share of the farm Miriam,
we can re-deed the property.

329
00:16:48.125 --> 00:16:50.291
I'll just need to prepare
some new paperwork

330
00:16:50.375 --> 00:16:51.834
for you to sign.

331
00:16:51.917 --> 00:16:54.625
Can you stay in town until
we get the paperwork done?

332
00:16:54.709 --> 00:16:55.500
- Sure.

333
00:16:56.709 --> 00:16:58.875
- Miriam, Amos, I'll
get you the estimate

334
00:16:58.959 --> 00:17:01.083
of those property taxes as
soon as possible, all right?

335
00:17:01.166 --> 00:17:02.750
- That will be fine.

336
00:17:07.542 --> 00:17:10.125
(gentle music)

337
00:17:19.917 --> 00:17:21.542
- Where's she going?

338
00:17:24.917 --> 00:17:26.333
- I don't know.

339
00:17:26.417 --> 00:17:27.834
- [Jacques] How will
you ever survive.

340
00:17:27.917 --> 00:17:30.291
- The same way I did
for almost 18 years.

341
00:17:30.375 --> 00:17:32.333
- Yeah, but didn't
know any different.

342
00:17:32.417 --> 00:17:34.041
No electricity,
no running water.

343
00:17:35.250 --> 00:17:37.041
Himalayan base camps
have more luxuries.

344
00:17:37.125 --> 00:17:39.208
- What about the episode
where you slept in the yurt

345
00:17:39.291 --> 00:17:40.750
with the Mongolian goat herders.

346
00:17:40.834 --> 00:17:42.709
- That was just for the cameras.

347
00:17:42.792 --> 00:17:46.000
No, I had a suite at the
Four Seasons in Ulaanbaatar,

348
00:17:46.083 --> 00:17:48.250
who has excellent room
service, I might add.

349
00:17:49.875 --> 00:17:53.208
Listen, I know you're dealing
with a lot of stuff there,

350
00:17:53.291 --> 00:17:56.041
but don't forget about the show.

351
00:17:57.667 --> 00:17:58.458
- I won't.

352
00:17:59.750 --> 00:18:00.917
- Hang in there.

353
00:18:01.000 --> 00:18:01.834
Talk soon, love.

354
00:18:01.917 --> 00:18:02.750
Bye.

355
00:18:12.667 --> 00:18:14.208
- Oh!

356
00:18:14.291 --> 00:18:15.417
Hey!

357
00:18:15.500 --> 00:18:17.125
I had to charge my phone.

358
00:18:18.250 --> 00:18:20.250
Needed to make some calls.

359
00:18:20.333 --> 00:18:22.917
Looks like I'll be here a
little longer than I expected.

360
00:18:23.000 --> 00:18:24.834
- I can get you a generator.

361
00:18:24.917 --> 00:18:27.834
Guests aren't expected
to live our Amish ways.

362
00:18:27.917 --> 00:18:30.417
- Did you forget I
used to be Amish?

363
00:18:30.500 --> 00:18:32.709
I can make it a few days.

364
00:18:32.792 --> 00:18:34.792
- You were, but that
was a long time ago.

365
00:18:36.208 --> 00:18:38.792
- Are you making
clover necklaces?

366
00:18:38.875 --> 00:18:41.208
(soft music)

367
00:18:42.166 --> 00:18:43.625
Here we go.

368
00:18:43.709 --> 00:18:47.625
See, if you tie it
around the neck, see.

369
00:18:47.709 --> 00:18:50.875
If one third of
a whole necklace.

370
00:18:53.709 --> 00:18:55.709
So then, she insisted
that they're gonna pay

371
00:18:55.792 --> 00:18:57.208
the property taxes.

372
00:18:57.291 --> 00:18:59.333
Where are they gonna
get that kind of money?

373
00:19:01.208 --> 00:19:02.083
What about Amos' family?

374
00:19:02.166 --> 00:19:03.625
Could they help?

375
00:19:03.709 --> 00:19:06.625
- Good family from up North,
but not a lot of money.

376
00:19:06.709 --> 00:19:09.417
Amos was one of your
father's hired hands.

377
00:19:09.500 --> 00:19:11.959
- She is so stubborn.

378
00:19:12.041 --> 00:19:13.625
Why won't she let me help?

379
00:19:13.709 --> 00:19:15.375
- You haven't told
me how you are.

380
00:19:17.667 --> 00:19:18.542
- I don't know.

381
00:19:19.667 --> 00:19:21.375
I haven't really had
time to think about it.

382
00:19:21.458 --> 00:19:23.208
I rushed around so
much to get here,

383
00:19:23.291 --> 00:19:25.834
and then I went by the house.

384
00:19:27.208 --> 00:19:31.875
And I just had this mixture
of guilt and sadness

385
00:19:33.375 --> 00:19:36.000
just knowing that I was
never gonna see him again.

386
00:19:37.250 --> 00:19:40.667
And then Miriam shows
up and throws me out.

387
00:19:40.750 --> 00:19:42.792
Had no idea she was so angry.

388
00:19:44.041 --> 00:19:45.250
- At least it's nice here.

389
00:19:46.208 --> 00:19:46.959
- It is.

390
00:19:47.917 --> 00:19:49.542
It's kinda funny though.

391
00:19:49.625 --> 00:19:51.917
I'm in this big house all alone

392
00:19:52.000 --> 00:19:55.000
and Isaac and Sarah down there
in that tiny little cabin.

393
00:19:55.083 --> 00:19:56.834
- It's heartbreaking
is what it is.

394
00:19:58.250 --> 00:20:00.667
He's barely set foot in
here since his wife passed.

395
00:20:03.750 --> 00:20:05.542
- So that's why he
wouldn't come in.

396
00:20:07.583 --> 00:20:10.709
- I should quit gossiping
and get back to the stand.

397
00:20:10.792 --> 00:20:12.792
- I'm never gonna eat all this.

398
00:20:12.875 --> 00:20:15.291
- I know better
than that, Katrina.

399
00:20:15.375 --> 00:20:16.917
Some things never change.

400
00:20:18.959 --> 00:20:21.291
(soft music)

401
00:20:31.750 --> 00:20:33.166
- Hello!

402
00:20:33.250 --> 00:20:34.250
Anybody home?

403
00:20:35.250 --> 00:20:36.208
- Who's that?

404
00:20:36.291 --> 00:20:37.834
- Nobody. I will be right back.

405
00:20:42.834 --> 00:20:43.959
What on earth!

406
00:20:44.041 --> 00:20:45.667
- I thought I'd bring
over some dessert.

407
00:20:45.750 --> 00:20:47.583
I can't believe Hazel's
doing all the baking

408
00:20:47.667 --> 00:20:49.750
and running the pie
shop now, can you?

409
00:20:49.834 --> 00:20:51.417
I think she might even be
better than her mother.

410
00:20:51.500 --> 00:20:53.417
- I do not want your pies.

411
00:20:54.875 --> 00:20:55.834
- Who are you?

412
00:20:55.917 --> 00:20:57.417
- I'm your aunt Kathy.

413
00:20:57.500 --> 00:20:58.917
- Do I have an aunt Kathy?

414
00:20:59.000 --> 00:21:00.000
Grandad told as about her.

415
00:21:00.083 --> 00:21:01.250
- That's enough now, children.

416
00:21:01.333 --> 00:21:02.792
- Is that your car?

417
00:21:02.875 --> 00:21:05.083
- Well, it's my rental.

418
00:21:05.166 --> 00:21:06.667
So I guess it's
mine while I'm here.

419
00:21:06.750 --> 00:21:09.041
- Are you staying for dinner?

420
00:21:09.125 --> 00:21:10.917
- I think that's up
to your mom and dad.

421
00:21:12.875 --> 00:21:13.834
- She's not staying.

422
00:21:15.041 --> 00:21:16.458
Now, you guys go
back to the table

423
00:21:16.542 --> 00:21:17.875
or I'm gonna send you to
bed with no supper at all.

424
00:21:19.667 --> 00:21:21.083
(soft music)

425
00:21:21.166 --> 00:21:22.875
Why would you interrupt us
in the middle of our meal

426
00:21:22.959 --> 00:21:25.750
and fill my children's
head with your worthiness.

427
00:21:25.834 --> 00:21:28.125
Do you have no
respect for family?

428
00:21:29.250 --> 00:21:31.375
- They don't even know about me.

429
00:21:31.458 --> 00:21:33.250
- I don't want them
getting any silly ideas

430
00:21:33.333 --> 00:21:35.959
and following in their
aunt's footsteps.

431
00:21:36.041 --> 00:21:37.625
- That's their choice, isn't it?

432
00:21:41.208 --> 00:21:43.333
- Can you please
just go back home?

433
00:21:43.417 --> 00:21:45.417
You turned your
back on your family

434
00:21:45.500 --> 00:21:47.458
and you turned your
back on your church,

435
00:21:47.542 --> 00:21:50.000
and no amount of money or
pie will ever change that.

436
00:21:50.083 --> 00:21:52.625
- I didn't turn
my back on anyone.

437
00:21:52.709 --> 00:21:54.333
I just wanted to
have my own life.

438
00:21:56.291 --> 00:21:58.834
- Well, you got it.

439
00:22:06.834 --> 00:22:08.542
- Maybe Miriam's right.

440
00:22:08.625 --> 00:22:10.959
Honestly, I think
I only wrote home

441
00:22:11.041 --> 00:22:12.583
because it made me feel better.

442
00:22:12.667 --> 00:22:14.709
- Don't you beat
yourself up about it?

443
00:22:14.792 --> 00:22:17.208
If you hadn't left,
you wouldn't be you.

444
00:22:17.583 --> 00:22:20.125
- Yeah, but I hurt people
who cared about me,

445
00:22:20.208 --> 00:22:23.250
and I don't know how
to make it better.

446
00:22:23.333 --> 00:22:26.542
- Well, if anyone can, it's you.

447
00:22:26.625 --> 00:22:28.667
Do you remember when
you dropped your laptop

448
00:22:28.750 --> 00:22:31.500
in the Amazon River and you
still finished your draft

449
00:22:31.583 --> 00:22:33.875
to "Broke Girl's Guide
to Brazil" on time?

450
00:22:33.959 --> 00:22:35.917
- Yeah, but that's not the same.

451
00:22:36.000 --> 00:22:38.709
- Maybe not, but I
have faith in you.

452
00:22:38.792 --> 00:22:40.208
- Thanks, Evelyn.

453
00:22:45.458 --> 00:22:48.000
(somber music)

454
00:23:17.500 --> 00:23:18.583
What is this?

455
00:23:50.375 --> 00:23:53.083
(light hammering)

456
00:24:13.125 --> 00:24:15.750
(solemn music)

457
00:24:51.750 --> 00:24:53.041
- Did I wake you?

458
00:24:53.125 --> 00:24:56.458
- I made breakfast, or lunch.

459
00:24:56.542 --> 00:24:57.834
It's a Moroccan dish.

460
00:24:57.917 --> 00:24:59.458
(speaking foreign language)

461
00:24:59.542 --> 00:25:01.333
Much tastier than it sounds.

462
00:25:13.750 --> 00:25:14.542
- Oh!

463
00:25:14.625 --> 00:25:15.542
No, that's spicy.

464
00:25:22.500 --> 00:25:25.166
Your work is stunning.

465
00:25:26.291 --> 00:25:27.250
You're an artist.

466
00:25:28.417 --> 00:25:30.625
- I don't see it that
way, but thank you.

467
00:25:31.917 --> 00:25:33.041
- How much are they?

468
00:25:33.125 --> 00:25:34.166
- It's already taken.

469
00:25:35.041 --> 00:25:36.500
Everything I make is.

470
00:25:36.583 --> 00:25:38.125
- Really?

471
00:25:38.208 --> 00:25:40.917
- One of my guests is
an interior designer
in Los Angeles.

472
00:25:41.000 --> 00:25:42.834
She took a liking to my work.

473
00:25:42.917 --> 00:25:45.291
Now, I have a very
long waiting list.

474
00:25:45.375 --> 00:25:46.917
- Isaac!

475
00:25:47.000 --> 00:25:48.375
That's wonderful.

476
00:25:48.458 --> 00:25:51.667
- Yes, it is, but it's
also very time consuming.

477
00:25:51.750 --> 00:25:52.834
- I know what you mean.

478
00:25:54.959 --> 00:25:56.041
- Come on.

479
00:25:56.125 --> 00:25:57.625
I'll make you some
Amish cuisine.

480
00:25:57.709 --> 00:26:00.166
(soft music)

481
00:26:02.500 --> 00:26:03.542
- That looks so good.

482
00:26:07.458 --> 00:26:10.083
I found a leather journal
filled with poetry

483
00:26:10.166 --> 00:26:11.417
in the house last night.

484
00:26:11.500 --> 00:26:12.417
Have you read it?

485
00:26:12.500 --> 00:26:14.166
- Can't say I have.

486
00:26:14.250 --> 00:26:16.083
- It was on your bookshelf.

487
00:26:16.166 --> 00:26:17.917
- Lots of books
on the bookshelf.

488
00:26:18.000 --> 00:26:19.458
Sometimes my guests leave them.

489
00:26:20.709 --> 00:26:22.917
- I don't think a
guest wrote these.

490
00:26:23.000 --> 00:26:25.583
They're poems about Amish life.

491
00:26:25.667 --> 00:26:26.959
- The farm was my
wife's family's.

492
00:26:27.041 --> 00:26:28.959
Maybe it was one of theirs.

493
00:26:29.041 --> 00:26:30.834
- I think it'd make
a beautiful book.

494
00:26:32.083 --> 00:26:33.834
- No one wants to
read Amish poems.

495
00:26:34.709 --> 00:26:35.583
- That's not true.

496
00:26:36.625 --> 00:26:37.417
I do.

497
00:26:40.625 --> 00:26:43.250
(gentle music)

498
00:27:24.750 --> 00:27:28.750
We play in the shadows of
giants turned to stone.

499
00:27:30.417 --> 00:27:34.834
Behind green hills,
where two can be alone.

500
00:27:37.417 --> 00:27:38.667
I know this place.

501
00:27:39.625 --> 00:27:42.250
(somber music)

502
00:28:33.000 --> 00:28:35.041
We play in the shadows

503
00:28:36.375 --> 00:28:38.333
of giants turned to stone.

504
00:28:39.875 --> 00:28:40.709
- Katrina!

505
00:28:42.250 --> 00:28:43.166
Katrina.

506
00:28:47.667 --> 00:28:49.667
Katrina, where are you?

507
00:28:51.000 --> 00:28:53.166
- Behind green hills.

508
00:28:55.083 --> 00:28:56.542
Where two can be alone.

509
00:28:59.542 --> 00:29:00.625
- Come on.

510
00:29:00.709 --> 00:29:02.500
Who knows what happens
here after dark?

511
00:29:02.583 --> 00:29:04.750
The founders could
rise from the grave

512
00:29:04.834 --> 00:29:06.875
like those English
ghost stories you read.

513
00:29:15.291 --> 00:29:16.250
Boo!

514
00:29:16.333 --> 00:29:17.333
- Isaac!

515
00:29:17.417 --> 00:29:19.709
- Come on. Let's get outta here.

516
00:29:19.792 --> 00:29:24.125
- Light splatters like an egg
on the surface of the water.

517
00:29:26.333 --> 00:29:31.208
The sunset has nothing
on a farmer's daughter.

518
00:29:44.750 --> 00:29:47.333
(gentle music)

519
00:29:51.041 --> 00:29:52.750
- They're gonna catch
you one of these days.

520
00:29:52.834 --> 00:29:54.166
- This is a hundred years old.

521
00:29:54.250 --> 00:29:56.041
There's nothing sinful in it.

522
00:29:56.125 --> 00:29:58.917
- Still, you shouldn't
have a library card.

523
00:29:59.000 --> 00:30:00.500
Who knows what you'll find?

524
00:30:00.583 --> 00:30:02.417
- Maybe I want to
find something.

525
00:30:03.625 --> 00:30:05.542
- Isn't everything
we need right here?

526
00:30:06.500 --> 00:30:08.583
- No, it's not.

527
00:30:08.667 --> 00:30:11.750
I don't wanna live in
one place my whole life.

528
00:30:11.834 --> 00:30:13.709
What about the founders?

529
00:30:13.792 --> 00:30:17.375
I wanna see Europe where our
people came from, don't you?

530
00:30:18.750 --> 00:30:21.500
- It's probably not
great if they left.

531
00:30:29.083 --> 00:30:32.166
You wouldn't really
leave, would you, Katrina?

532
00:30:33.166 --> 00:30:34.250
- I don't know, Isaac.

533
00:30:40.458 --> 00:30:43.125
(dramatic music)

534
00:30:58.875 --> 00:30:59.667
- Isaac.

535
00:31:13.875 --> 00:31:17.041
- This one is called,
"The Rooster Sings."

536
00:31:17.125 --> 00:31:19.834
- Did you make it
up just for me?

537
00:31:19.917 --> 00:31:20.709
- Just for you.

538
00:31:21.875 --> 00:31:23.834
The rooster sings at daybreak.

539
00:31:25.291 --> 00:31:27.667
(indistinct)

540
00:31:36.917 --> 00:31:38.542
At dawn's first early light.

541
00:31:42.875 --> 00:31:43.667
Goodnight.

542
00:31:49.208 --> 00:31:51.917
(light knocking)

543
00:31:53.125 --> 00:31:53.959
Katrina.

544
00:31:55.041 --> 00:31:56.208
- I know you wrote this.

545
00:32:13.834 --> 00:32:14.709
- How did you know?

546
00:32:16.208 --> 00:32:19.417
- We play in the shadows
of giants turned to stone?

547
00:32:20.917 --> 00:32:23.250
- I wrote that when
we were teenagers.

548
00:32:23.333 --> 00:32:24.709
- Why didn't you tell me?

549
00:32:24.792 --> 00:32:26.834
- You weren't the only one
sneaking library books.

550
00:32:26.917 --> 00:32:28.875
I was just better at hiding it.

551
00:32:28.959 --> 00:32:31.291
- You didn't have
to hide it from me.

552
00:32:31.375 --> 00:32:33.000
- I wasn't as bold as you were.

553
00:32:33.083 --> 00:32:37.583
But, when I discovered poetry,

554
00:32:37.667 --> 00:32:40.333
it was like discovering myself.

555
00:32:41.959 --> 00:32:43.166
- You could have told me.

556
00:32:44.417 --> 00:32:45.208
- I wanted to.

557
00:32:46.125 --> 00:32:48.750
I almost did, but then you left.

558
00:32:51.125 --> 00:32:53.375
- When I asked you
about the notebook...

559
00:32:53.458 --> 00:32:55.250
- My poems are for me, Katrina.

560
00:32:56.500 --> 00:32:58.667
- But why not share
them with others?

561
00:32:58.750 --> 00:33:00.250
- And scandalize my church?

562
00:33:07.625 --> 00:33:10.291
You can finish reading
them if you want.

563
00:33:12.625 --> 00:33:13.417
- Thanks.

564
00:33:17.875 --> 00:33:19.250
Goodnight, Isaac.

565
00:33:20.166 --> 00:33:21.917
- Goodnight, Katrina.

566
00:33:24.709 --> 00:33:27.291
(somber music)

567
00:34:07.542 --> 00:34:10.125
(gentle music)

568
00:34:57.750 --> 00:35:00.375
(phone ringing)

569
00:35:05.500 --> 00:35:07.583
- Hey, you're up early.

570
00:35:07.667 --> 00:35:09.250
- Oh, I haven't been to bed yet.

571
00:35:09.333 --> 00:35:11.041
They're editing the finale
and they cannot find

572
00:35:11.125 --> 00:35:13.583
a single frame where
my hair looks decent.

573
00:35:13.667 --> 00:35:15.250
- I'm sure it's not that bad.

574
00:35:15.333 --> 00:35:17.542
- Oh, I would be in
bed if it weren't.

575
00:35:18.750 --> 00:35:20.458
But enough about me.
How are you doing?

576
00:35:20.542 --> 00:35:23.542
- Well, I've been
learning to quilt again.

577
00:35:23.625 --> 00:35:25.500
- Why don't you forget
the quilts and come home?

578
00:35:25.583 --> 00:35:27.166
Just for a few days.

579
00:35:27.250 --> 00:35:28.125
We can rent a car.

580
00:35:28.208 --> 00:35:29.917
We'll drive out to the Hamptons.

581
00:35:30.000 --> 00:35:31.500
Talk about us.

582
00:35:31.583 --> 00:35:33.125
- About the show.

583
00:35:33.208 --> 00:35:36.458
I know you want an answer,
but I don't have one.

584
00:35:36.542 --> 00:35:39.458
I just, I need a
little more time.

585
00:35:41.583 --> 00:35:42.375
- How much time?

586
00:35:44.000 --> 00:35:45.458
- I don't know.

587
00:35:45.542 --> 00:35:47.959
But for the first
time in a long time,

588
00:35:48.041 --> 00:35:49.583
I feel like I've been
able to clear my head

589
00:35:49.667 --> 00:35:51.917
and just get a
little perspective.

590
00:35:53.125 --> 00:35:56.959
- Kathy, you know how I
feel about you, right?

591
00:35:57.041 --> 00:35:58.166
- [Hazel] Katrina.

592
00:35:59.166 --> 00:36:01.291
- I know, but I gotta go.

593
00:36:01.375 --> 00:36:02.208
- [Jacques] Wait.

594
00:36:02.291 --> 00:36:03.208
- We'll talk soon, I promise.

595
00:36:03.291 --> 00:36:05.333
Just get some sleep.

596
00:36:05.417 --> 00:36:06.166
Bye, Jacques.

597
00:36:07.291 --> 00:36:09.166
(light knocking)

598
00:36:09.250 --> 00:36:11.000
Come in.

599
00:36:11.083 --> 00:36:12.500
- Am I interrupting?

600
00:36:12.583 --> 00:36:15.000
- No, I was just
talking to Jacques.

601
00:36:15.083 --> 00:36:16.583
He wants me to come home.

602
00:36:16.667 --> 00:36:17.875
- He misses you.

603
00:36:17.959 --> 00:36:20.166
- He wants to talk
about our future.

604
00:36:20.250 --> 00:36:21.041
- Don't you?

605
00:36:22.500 --> 00:36:24.458
- What's going on downstairs?

606
00:36:24.542 --> 00:36:25.959
- We come every year.

607
00:36:26.041 --> 00:36:29.333
Isaac's not much of a
farmer, but he is generous.

608
00:36:29.417 --> 00:36:31.625
He lets the community
work his fields,

609
00:36:31.709 --> 00:36:35.166
and we're making the
midday meal downstairs.

610
00:36:35.250 --> 00:36:36.250
You should come help.

611
00:36:37.250 --> 00:36:39.125
- You think that'd be okay?

612
00:36:39.208 --> 00:36:42.291
- You're still one of us,
whether you like it or not.

613
00:36:42.375 --> 00:36:44.291
- I just don't
wanna upset Miriam.

614
00:36:44.375 --> 00:36:45.917
- She won't make a fuss.

615
00:36:46.000 --> 00:36:47.792
Not in front of all of us.

616
00:36:47.875 --> 00:36:49.291
And it might be a good
chance for you two

617
00:36:49.375 --> 00:36:50.750
to spend some time together.

618
00:36:51.959 --> 00:36:53.500
(solemn music)
- Okay?

619
00:36:53.583 --> 00:36:56.000
Just give me a minute
to get dressed.

620
00:36:56.083 --> 00:37:00.709
You might wanna wear
something a little less that.

621
00:37:00.792 --> 00:37:02.291
Maybe try to blend in a little.

622
00:37:07.041 --> 00:37:08.750
You remember my cousin, Katrina.

623
00:37:10.875 --> 00:37:13.125
She's staying here and
has offered to help us.

624
00:37:14.959 --> 00:37:16.291
- Hello, everyone.

625
00:37:16.375 --> 00:37:17.875
- Miriam, I thought
Katrina might assist

626
00:37:17.959 --> 00:37:19.959
with your potato dumplings?

627
00:37:20.041 --> 00:37:21.500
- It's not necessary.

628
00:37:21.583 --> 00:37:24.333
I'm quite familiar with
Katrina's abilities
in the kitchen.

629
00:37:26.083 --> 00:37:27.959
- Even Katrina
can peel a potato.

630
00:37:29.583 --> 00:37:30.667
- One would think.

631
00:37:30.750 --> 00:37:31.583
- [Hazel] Miriam!

632
00:37:33.291 --> 00:37:34.834
- That's fine.

633
00:37:34.917 --> 00:37:36.208
Maybe I can help someone else?

634
00:37:45.291 --> 00:37:46.542
- There are more potatoes.

635
00:37:56.083 --> 00:37:57.000
What are you doing?

636
00:37:58.542 --> 00:38:00.458
- Peeling potatoes,
like you said.

637
00:38:01.750 --> 00:38:03.250
- I meant the boiled potatoes.

638
00:38:06.417 --> 00:38:07.583
I didn't think I
would have to explain

639
00:38:07.667 --> 00:38:09.250
every nuance of a recipe

640
00:38:09.333 --> 00:38:11.792
we've helped our mother
make hundreds of times.

641
00:38:12.959 --> 00:38:14.250
- I never had your skills.

642
00:38:15.166 --> 00:38:17.041
- Cooking requires patience

643
00:38:17.125 --> 00:38:19.208
and the ability to
follow simple rules.

644
00:38:20.125 --> 00:38:22.291
Virtues we do not share.

645
00:38:22.375 --> 00:38:23.750
- You don't know that.

646
00:38:23.834 --> 00:38:25.834
You don't know anything
about me, Miriam.

647
00:38:27.625 --> 00:38:28.375
- I know enough.

648
00:38:30.291 --> 00:38:31.458
Once you've finished peeling,

649
00:38:31.542 --> 00:38:33.333
grate the potatoes
into the bowl.

650
00:38:33.417 --> 00:38:35.000
- Then we add them to the dough.

651
00:38:35.083 --> 00:38:38.458
Mix them together with the
bread, parsley, onion, eggs.

652
00:38:38.542 --> 00:38:40.083
Salt and pepper to taste,

653
00:38:40.166 --> 00:38:42.625
then we roll them into
balls and boil them covered

654
00:38:42.709 --> 00:38:45.000
for 15 minutes before serving.

655
00:38:48.333 --> 00:38:50.542
- Well, if you know
the recipe so well,

656
00:38:50.625 --> 00:38:52.834
why did you peel
the wrong potatoes?

657
00:38:52.917 --> 00:38:54.792
- Because I made a mistake.

658
00:38:54.875 --> 00:38:56.166
I'm human, Miriam.

659
00:38:59.125 --> 00:39:01.250
Well, you forgot the most
important ingredient.

660
00:39:02.208 --> 00:39:03.458
- No, I didn't.

661
00:39:04.667 --> 00:39:05.709
I just didn't wanna
tell the whole kitchen

662
00:39:05.792 --> 00:39:07.625
our family secret.

663
00:39:07.709 --> 00:39:09.166
You know how Amish gossip.

664
00:39:13.291 --> 00:39:15.125
- Mother only used paprika,

665
00:39:15.208 --> 00:39:16.917
but I blend in
cinnamon and cloves.

666
00:39:17.000 --> 00:39:19.375
Amos goes mad for it.

667
00:39:23.792 --> 00:39:25.542
Don't know why I'm
telling you this.

668
00:39:27.291 --> 00:39:30.583
You're gonna be back eating
fast food soon enough.

669
00:39:31.792 --> 00:39:33.542
- We still have a
few days to catch up.

670
00:39:35.000 --> 00:39:39.959
Few days isn't much
time, not after 10 years.

671
00:39:41.542 --> 00:39:43.041
- I could come back more often.

672
00:39:44.917 --> 00:39:45.709
- It's too late.

673
00:39:47.291 --> 00:39:49.667
Your life isn't here, Katrina.

674
00:39:51.458 --> 00:39:52.250
Never was.

675
00:39:53.333 --> 00:39:54.750
- That's not true.

676
00:39:54.834 --> 00:39:57.458
(phone ringing)

677
00:40:00.583 --> 00:40:02.500
Hey, can I call you back?

678
00:40:05.917 --> 00:40:07.250
Sorry, that was my manager.

679
00:40:07.333 --> 00:40:09.500
- Get back peeling.
You've wasted enough time.

680
00:40:12.291 --> 00:40:13.083
- Miriam.

681
00:40:22.125 --> 00:40:24.542
(soft music)

682
00:41:46.750 --> 00:41:48.083
- I hardly recognized you.

683
00:41:48.166 --> 00:41:49.417
- It's Hazel's.

684
00:41:49.500 --> 00:41:50.750
She loaned it to me.

685
00:41:50.834 --> 00:41:52.792
She thought I should
try to blend in.

686
00:41:56.625 --> 00:41:57.834
- I don't think it's working.

687
00:41:59.792 --> 00:42:01.417
Sorry, I didn't tell
you about the party.

688
00:42:01.500 --> 00:42:03.291
I assumed you wouldn't
be interested.

689
00:42:03.375 --> 00:42:05.917
- I think you've forgotten
how much I enjoy eating.

690
00:42:07.375 --> 00:42:09.333
Oh, I finished
reading your poems.

691
00:42:09.417 --> 00:42:11.750
I would love to discuss
them with you sometime.

692
00:42:12.625 --> 00:42:13.917
- I gotta get back to work.

693
00:42:17.542 --> 00:42:20.125
(somber music)

694
00:42:25.125 --> 00:42:27.250
- Do you ever wish you can fly?

695
00:42:27.333 --> 00:42:28.333
- Like the birds?

696
00:42:29.458 --> 00:42:31.250
- No, like an airplane.

697
00:42:31.333 --> 00:42:33.625
- Sarah, you know
that's not our ways.

698
00:42:33.709 --> 00:42:34.500
- Why?

699
00:42:35.959 --> 00:42:38.250
- We don't have anywhere we
have to go that far away.

700
00:42:38.333 --> 00:42:40.291
- Katrina flies.

701
00:42:40.375 --> 00:42:42.250
- Yes, Katrina does.

702
00:42:42.333 --> 00:42:43.709
She always wanted to travel?

703
00:42:43.792 --> 00:42:46.208
Some are just born
that way, I guess.

704
00:42:46.291 --> 00:42:47.667
- Was I born that way?

705
00:42:47.750 --> 00:42:50.542
- You wouldn't wanna
leave me, would you.

706
00:42:50.625 --> 00:42:52.291
- No, I would never leave you.

707
00:42:53.208 --> 00:42:55.625
(soft music)

708
00:43:04.000 --> 00:43:06.709
(phone ringing)

709
00:43:09.875 --> 00:43:10.834
- Hey, Evelyn.

710
00:43:10.917 --> 00:43:12.834
Sorry I didn't call you back.

711
00:43:12.917 --> 00:43:13.959
- How are you?

712
00:43:14.041 --> 00:43:16.291
I would go crazy if I were you.

713
00:43:16.375 --> 00:43:18.834
- Well, I've been reading a lot.

714
00:43:18.917 --> 00:43:21.667
I found a book of poetry
an old friend wrote.

715
00:43:21.750 --> 00:43:23.959
I've been staying
at his farmhouse.

716
00:43:24.041 --> 00:43:27.208
- You haven't found yourself
an Amish farmer, have you?

717
00:43:27.291 --> 00:43:28.750
- No.

718
00:43:28.834 --> 00:43:31.667
He's an old friend and he's
not a farmer, he's an artist.

719
00:43:32.667 --> 00:43:34.041
- Maybe I should meet him.

720
00:43:34.125 --> 00:43:35.458
How Amish is he?

721
00:43:35.542 --> 00:43:37.959
- I don't think
Isaac's your type.

722
00:43:38.041 --> 00:43:39.959
- An Amish poet with
a heart of gold?

723
00:43:40.041 --> 00:43:41.125
Oh, he's my type.

724
00:43:41.208 --> 00:43:42.834
The press would eat him up.

725
00:43:42.917 --> 00:43:45.333
- The Amish frown on
artistic expression.

726
00:43:45.417 --> 00:43:46.834
- [Evelyn] Is that
why they shunned you?

727
00:43:46.917 --> 00:43:49.083
- They didn't shun me, I left.

728
00:43:49.166 --> 00:43:50.875
And Isaac has zero interest.

729
00:43:50.959 --> 00:43:52.834
- Well, one can dream.

730
00:43:56.542 --> 00:43:58.041
- It's my favorite time of day.

731
00:44:00.166 --> 00:44:02.166
- Reminds me of our walks.

732
00:44:02.250 --> 00:44:03.417
- After church meetings.

733
00:44:06.667 --> 00:44:09.041
- I never apologized for
leaving the way I did.

734
00:44:10.917 --> 00:44:12.834
- It's a long time ago.

735
00:44:12.917 --> 00:44:16.250
- I know, but I'm sorry.

736
00:44:16.333 --> 00:44:17.417
I should have told you.

737
00:44:19.834 --> 00:44:22.250
And I thought you'd try
and talk me into staying.

738
00:44:23.166 --> 00:44:24.000
- I would have.

739
00:44:26.834 --> 00:44:28.500
- I had to see
what was out there.

740
00:44:30.000 --> 00:44:32.291
I was just afraid I was
missing out on something.

741
00:44:33.458 --> 00:44:34.250
- Were you?

742
00:44:36.417 --> 00:44:39.542
- There are so many beautiful
places I wish you could see.

743
00:44:40.834 --> 00:44:43.125
- Hearing you talk about
them is enough for me.

744
00:44:45.875 --> 00:44:48.291
- Sometimes I wonder if I
missed out on certain things

745
00:44:48.375 --> 00:44:49.166
by leaving.

746
00:44:50.500 --> 00:44:51.917
- Doubt you missed very much.

747
00:44:53.208 --> 00:44:54.583
- Being back here
has reminded me

748
00:44:54.667 --> 00:44:56.875
just how important community is.

749
00:44:58.500 --> 00:44:59.291
I missed that.

750
00:45:00.500 --> 00:45:02.458
- Even in a big city
with so many people?

751
00:45:04.125 --> 00:45:06.959
- You can feel lonely, even
surrounded by a lot of people.

752
00:45:08.291 --> 00:45:10.583
- That's why I still
live in the cabin.

753
00:45:10.667 --> 00:45:13.542
It was just too much
empty space to fill.

754
00:45:16.083 --> 00:45:16.917
- I get that.

755
00:45:19.500 --> 00:45:21.500
- Sarah's really enjoyed
having you around.

756
00:45:21.583 --> 00:45:24.583
(somber music)

757
00:45:24.667 --> 00:45:25.625
- Just Sarah?

758
00:45:36.917 --> 00:45:39.041
- I'm concerned
about you, Isaac.

759
00:45:39.125 --> 00:45:41.208
It's time you chose a new wife.

760
00:45:41.291 --> 00:45:45.000
- I do appreciate your concern,
but Sarah and I are fine.

761
00:45:45.083 --> 00:45:48.500
And it will be time
when we're ready.

762
00:45:49.917 --> 00:45:51.083
- Spending time with Katrina

763
00:45:51.166 --> 00:45:52.875
is not going to
help that matter.

764
00:45:55.375 --> 00:45:57.000
It's not just me.

765
00:45:57.083 --> 00:45:59.667
Others have seen the
way you look at her.

766
00:45:59.750 --> 00:46:03.041
- I have to wonder if these
words are yours or Miriam's.

767
00:46:04.417 --> 00:46:06.583
- Miriam does not
tell me what to say,

768
00:46:08.917 --> 00:46:10.750
but we do both feel it is better

769
00:46:10.834 --> 00:46:13.792
if you cut ties with her.

770
00:46:14.917 --> 00:46:16.000
- She was not shunned.

771
00:46:17.208 --> 00:46:20.250
Katrina and I are
friends, nothing more.

772
00:46:20.333 --> 00:46:21.458
- She may not have been shunned,

773
00:46:21.542 --> 00:46:23.959
but you know as well as I do

774
00:46:24.041 --> 00:46:26.542
that she is no longer one of us,

775
00:46:26.625 --> 00:46:29.500
and her staying here is
not in your best interest.

776
00:46:29.583 --> 00:46:32.500
- I allow Englishers to
stay in my farm house.

777
00:46:32.583 --> 00:46:34.625
It's a source of
income. That's all.

778
00:46:35.875 --> 00:46:39.375
- You're saying you have
no feelings for Katrina?

779
00:46:39.458 --> 00:46:41.875
- It doesn't matter what
I feel or don't feel.

780
00:46:41.959 --> 00:46:43.625
Katrina will be leaving soon.

781
00:46:43.709 --> 00:46:46.125
She has a life
and it's not here.

782
00:46:47.417 --> 00:46:48.208
- I understand.

783
00:46:49.250 --> 00:46:50.417
But there are many eyes on you

784
00:46:50.500 --> 00:46:52.750
that aren't as
forgiving as I am.

785
00:46:54.333 --> 00:46:55.709
And I would not want to say

786
00:46:55.792 --> 00:46:58.792
that when I brought this
warning to you out of duty,

787
00:46:58.875 --> 00:47:00.792
that you did not heed it.

788
00:47:03.333 --> 00:47:04.542
- I understand, Amos.

789
00:47:05.625 --> 00:47:06.458
Thank you.

790
00:47:11.625 --> 00:47:12.375
King me.

791
00:47:21.542 --> 00:47:22.792
- She's not worth it.

792
00:47:34.959 --> 00:47:36.542
- Been looking for
you all morning.

793
00:47:36.625 --> 00:47:37.834
Where have you been?

794
00:47:37.917 --> 00:47:39.917
- I didn't know where I
went was your concern.

795
00:47:40.000 --> 00:47:42.291
- Wow! Grumpy much?

796
00:47:42.375 --> 00:47:43.417
- I was low on supplies.

797
00:47:43.500 --> 00:47:45.625
Hardware store is 30 miles away.

798
00:47:45.709 --> 00:47:47.875
- I can set you up with
regular deliveries online.

799
00:47:47.959 --> 00:47:48.792
- I'm fine.

800
00:47:48.875 --> 00:47:50.083
I can take care of myself.

801
00:47:52.792 --> 00:47:53.875
- I just fixed some coffee.

802
00:47:53.959 --> 00:47:54.834
You want some?

803
00:47:54.917 --> 00:47:55.750
- I'm busy.

804
00:47:55.834 --> 00:47:56.834
- Too busy for coffee?

805
00:47:56.917 --> 00:47:58.291
- I have to get this done.

806
00:48:21.458 --> 00:48:22.208
- Hey.

807
00:48:22.291 --> 00:48:23.125
- Hi.

808
00:48:24.000 --> 00:48:25.208
- What can I do?

809
00:48:25.291 --> 00:48:27.041
- You can put that pie
in that box for me.

810
00:48:27.125 --> 00:48:27.959
- Sure.

811
00:48:29.458 --> 00:48:31.208
You haven't seen
Isaac, have you?

812
00:48:31.291 --> 00:48:32.291
- Not lately. Why?

813
00:48:33.792 --> 00:48:35.000
- He's been acting weird.

814
00:48:36.500 --> 00:48:39.083
- You're awfully concerned
about Isaac Mast's wellbeing.

815
00:48:39.166 --> 00:48:41.542
- We've been friends for
a long time, that's all.

816
00:48:41.625 --> 00:48:45.750
- I am aware of you and Isaac's
history, as is everyone.

817
00:48:46.750 --> 00:48:48.000
- What's that supposed to mean?

818
00:48:48.083 --> 00:48:50.750
- Maybe he feels what
everyone else knows.

819
00:48:50.834 --> 00:48:53.125
- And what does
everyone else know?

820
00:48:53.208 --> 00:48:55.250
- He's happier
since you came back,

821
00:48:55.333 --> 00:48:58.000
than he's been in a
long time, that's all.

822
00:48:59.166 --> 00:49:00.875
- And that's a bad thing?

823
00:49:00.959 --> 00:49:02.125
- You're going to leave.

824
00:49:03.709 --> 00:49:05.041
- I guess I just
got really caught up

825
00:49:05.125 --> 00:49:07.333
in trying to figure out
what I'm gonna do next.

826
00:49:07.417 --> 00:49:08.333
- What do you mean?

827
00:49:10.834 --> 00:49:14.458
- Jacques and I were
offered a TV show.

828
00:49:14.542 --> 00:49:17.750
- Katrina Yoder, a TV star?

829
00:49:17.834 --> 00:49:19.417
You're just now telling me?

830
00:49:21.917 --> 00:49:23.375
It's exciting.

831
00:49:23.458 --> 00:49:24.959
- I know.

832
00:49:25.041 --> 00:49:26.583
- You don't sound excited.

833
00:49:28.583 --> 00:49:30.583
- That's what Jacques says.

834
00:49:30.667 --> 00:49:33.208
He loves the idea of
us traveling together.

835
00:49:33.291 --> 00:49:34.792
- And you don't?

836
00:49:34.875 --> 00:49:35.709
- I do.

837
00:49:37.375 --> 00:49:39.166
We enjoy so many
of the same things,

838
00:49:39.250 --> 00:49:42.917
like travel and food and...

839
00:49:43.000 --> 00:49:44.458
- You and I share a
fondness for pies,

840
00:49:44.542 --> 00:49:46.834
but that's not
why we're friends.

841
00:49:46.917 --> 00:49:48.750
- You know what I mean.

842
00:49:48.834 --> 00:49:51.000
- Well, if you like
traveling so much

843
00:49:51.083 --> 00:49:53.792
and you like Jacques...

844
00:49:53.875 --> 00:49:55.709
- Then it's a no brainer, right?

845
00:49:55.792 --> 00:49:56.917
- No.

846
00:49:57.000 --> 00:49:58.875
What I was gonna say is,

847
00:49:58.959 --> 00:50:00.959
there must be something
holding you back.

848
00:50:03.041 --> 00:50:05.583
(gentle music)

849
00:50:10.417 --> 00:50:11.625
- [Sarah] I like your quilt.

850
00:50:12.959 --> 00:50:13.750
- You do?

851
00:50:16.458 --> 00:50:17.542
You wanna come see it?

852
00:50:29.875 --> 00:50:32.291
This is called the block.

853
00:50:32.375 --> 00:50:35.583
It's easy enough, but it
takes time and patience.

854
00:50:35.667 --> 00:50:37.333
- What's it going to look like?

855
00:50:39.375 --> 00:50:42.709
- You'll get an idea when
I start piecing the top.

856
00:50:42.792 --> 00:50:46.417
My mom and I came up with
this design a long time ago.

857
00:50:46.500 --> 00:50:48.083
She thought I'd win
best junior quilter

858
00:50:48.166 --> 00:50:50.041
for the fourth year running.

859
00:50:50.125 --> 00:50:51.625
- Why didn't you finish it?

860
00:50:53.166 --> 00:50:55.875
- I'll tell you the rest of
the story when you're older.

861
00:50:55.959 --> 00:50:57.917
- Where's your pretty dress?

862
00:50:58.000 --> 00:50:59.375
- That was Hazel's.

863
00:50:59.458 --> 00:51:01.834
Thought I better save it
for special occasions.

864
00:51:01.917 --> 00:51:03.208
- You want another one?

865
00:51:07.542 --> 00:51:11.291
- [Kathy] Sarah,
where are you going?

866
00:51:11.375 --> 00:51:13.792
(soft music)

867
00:51:17.959 --> 00:51:20.125
- [Sarah] They're mommy's.

868
00:51:24.834 --> 00:51:26.250
- They're beautiful.

869
00:51:28.041 --> 00:51:31.417
But I think we better keep
these in here for right now.

870
00:51:31.500 --> 00:51:33.917
- Can I keep watching you?

871
00:51:34.000 --> 00:51:35.333
- Sure.

872
00:51:35.417 --> 00:51:39.834
But first, I think we
need some raspberry pie.

873
00:51:39.917 --> 00:51:40.917
- I love raspberries.

874
00:51:42.417 --> 00:51:44.917
- Put your thumb back up here.

875
00:51:45.000 --> 00:51:47.709
See if you can
pull it like that.

876
00:51:51.083 --> 00:51:54.041
- Sarah, I think it's time
to leave Katrina alone.

877
00:51:54.125 --> 00:51:55.000
- We're fine.

878
00:51:55.083 --> 00:51:56.917
I'm teaching her how to quilt.

879
00:51:57.000 --> 00:51:58.458
- You?

880
00:51:58.542 --> 00:52:01.458
- She was the best junior
quilt for three whole years.

881
00:52:01.542 --> 00:52:04.291
- And quite modest about
her accomplishments.

882
00:52:04.375 --> 00:52:05.709
You can stay here with Katrina,

883
00:52:05.792 --> 00:52:07.583
but I think Rebecca
might be upset

884
00:52:07.667 --> 00:52:09.250
if you miss your sleepover.

885
00:52:09.333 --> 00:52:10.166
- Bye, Katrina.

886
00:52:11.959 --> 00:52:12.834
(laughing)

887
00:52:12.917 --> 00:52:13.667
- Your things are in the buggy.

888
00:52:13.750 --> 00:52:15.417
You're ready to go to?

889
00:52:15.500 --> 00:52:17.792
- Can Katrina come too?

890
00:52:17.875 --> 00:52:19.500
- To a little girl sleepover?

891
00:52:19.583 --> 00:52:21.250
I don't think so.

892
00:52:21.333 --> 00:52:24.417
- Katrina, do you wanna
ride in the buggy with us?

893
00:52:24.500 --> 00:52:27.875
- Well, I guess
that's up to your dad.

894
00:52:27.959 --> 00:52:30.417
(soft music)

895
00:52:37.041 --> 00:52:37.834
- Whoa!

896
00:52:43.166 --> 00:52:44.250
Be good, Sarah.

897
00:52:47.667 --> 00:52:48.500
- Bye, Katrina.

898
00:52:49.417 --> 00:52:50.667
- [Kathy] Have fun.

899
00:52:50.750 --> 00:52:53.041
- I'll keep an eye on
these two troublemakers.

900
00:52:53.125 --> 00:52:53.917
Night, you two.

901
00:53:07.458 --> 00:53:09.542
- I've seen the Eiffel Tower,

902
00:53:09.625 --> 00:53:14.125
Machu Picchu, Niagara
Falls, Stonehenge,

903
00:53:15.458 --> 00:53:17.709
but nothing compares
to the sunset here.

904
00:53:20.250 --> 00:53:21.375
It's like that line you wrote

905
00:53:21.458 --> 00:53:22.583
about stepping into
the morning dew

906
00:53:22.667 --> 00:53:24.458
when you wake up to
work before dawn.

907
00:53:29.291 --> 00:53:30.458
What's wrong with you?

908
00:53:31.375 --> 00:53:32.834
- It's nothing.

909
00:53:32.917 --> 00:53:35.417
- It's definitely
something. Just tell me.

910
00:53:35.500 --> 00:53:36.625
- I have nothing to say.

911
00:53:40.041 --> 00:53:41.583
- Pull over.

912
00:53:41.667 --> 00:53:42.667
- What?
- Pull over.

913
00:53:47.625 --> 00:53:48.625
- Where are you going?

914
00:54:05.208 --> 00:54:06.583
Very amusing, Katrina.

915
00:54:06.667 --> 00:54:08.792
(somber music)

916
00:54:08.875 --> 00:54:09.709
Come back

917
00:54:23.291 --> 00:54:26.166
Katrina, please stop
this foolishness.

918
00:54:28.041 --> 00:54:28.834
Where are you?

919
00:54:52.583 --> 00:54:53.375
Gotcha.

920
00:54:54.333 --> 00:54:55.208
- Boo!

921
00:54:55.291 --> 00:54:58.000
(laughs)

922
00:54:58.083 --> 00:54:59.083
- You finally got me.

923
00:55:00.417 --> 00:55:02.458
It only took how many years?

924
00:55:02.542 --> 00:55:04.166
- I like to live in the present.

925
00:55:04.250 --> 00:55:06.000
- I find that hard to believe.

926
00:55:06.083 --> 00:55:07.208
Dragging me up to Founders Pond

927
00:55:07.291 --> 00:55:08.709
like we were still teenagers?

928
00:55:09.625 --> 00:55:11.875
(chuckles)

929
00:55:23.083 --> 00:55:24.333
- I have something I wanna say,

930
00:55:24.417 --> 00:55:26.458
and I want you to
promise to hear me out.

931
00:55:26.542 --> 00:55:28.000
- Fine.

932
00:55:28.083 --> 00:55:28.875
I promise.

933
00:55:30.333 --> 00:55:32.333
- I thought of a way you
could publish your poems.

934
00:55:32.417 --> 00:55:34.250
And I know some
people who could help.

935
00:55:35.750 --> 00:55:38.959
I know you're worried about
what the church will say,

936
00:55:39.041 --> 00:55:40.458
but you could use an alias.

937
00:55:40.542 --> 00:55:44.250
Lots of writers do it, and
no one would ever know.

938
00:55:46.834 --> 00:55:47.792
- Are you finished?

939
00:55:51.417 --> 00:55:56.333
Katrina, even if they
never knew, I would know.

940
00:55:57.542 --> 00:55:59.458
And living with that
would tear me apart.

941
00:56:00.625 --> 00:56:02.709
And as much as I
admire English poets,

942
00:56:02.792 --> 00:56:04.542
I have no desire to be one.

943
00:56:07.542 --> 00:56:11.000
I'm sorry that my words
are harsh, Katrina.

944
00:56:11.083 --> 00:56:12.417
I didn't mean to hurt you.

945
00:56:15.083 --> 00:56:15.917
- No.

946
00:56:18.000 --> 00:56:19.625
I thought I wanted to share you.

947
00:56:21.000 --> 00:56:24.000
I realize that's not
what I really want.

948
00:56:26.542 --> 00:56:29.000
(soft music)

949
00:56:31.917 --> 00:56:33.083
- Katrina, no.

950
00:56:36.000 --> 00:56:37.333
- I can't help it.

951
00:56:37.417 --> 00:56:39.625
I have feelings for
you. Am I the only one?

952
00:56:42.125 --> 00:56:45.250
- I may have feelings for you.

953
00:56:46.291 --> 00:56:48.375
We both know we have no future.

954
00:56:48.458 --> 00:56:50.792
I am Amish and you are not.

955
00:56:50.875 --> 00:56:52.041
- I am still Amish.

956
00:56:52.125 --> 00:56:53.750
Technically, I never
left the church.

957
00:56:53.834 --> 00:56:55.250
- Technicalities
don't hold water

958
00:56:55.333 --> 00:56:57.625
in the eyes of our
community, you know that.

959
00:56:59.542 --> 00:57:01.458
- And you would never
leave the church.

960
00:57:02.542 --> 00:57:03.667
Not even for love?

961
00:57:09.542 --> 00:57:10.917
- It's getting dark outside.

962
00:57:12.917 --> 00:57:15.458
We shouldn't be out
here alone together.

963
00:57:15.542 --> 00:57:17.000
People will talk.

964
00:57:24.166 --> 00:57:26.041
(sobs)

965
00:57:39.959 --> 00:57:42.625
(phone ringing)

966
00:57:47.917 --> 00:57:50.375
(soft music)

967
00:58:05.417 --> 00:58:07.500
- He might not leave, but...

968
00:58:08.959 --> 00:58:11.208
(light knocking)

969
00:58:11.291 --> 00:58:13.625
Hazel, is that you?

970
00:58:31.917 --> 00:58:33.500
Evelyn, what are you doing here?

971
00:58:33.583 --> 00:58:35.333
- Well, I know you said
you needed some space,

972
00:58:35.417 --> 00:58:37.917
but it looks like I
got here just in time.

973
00:58:38.000 --> 00:58:39.542
What's going on with this dress?

974
00:58:42.417 --> 00:58:45.458
- Forgive the ambush, but
you make me do crazy things.

975
00:58:49.166 --> 00:58:50.500
It's a cute costume.

976
00:58:50.583 --> 00:58:51.875
- Right?

977
00:58:51.959 --> 00:58:52.750
- Come on in.

978
00:58:54.792 --> 00:58:55.625
- [Evelyn] Quaint.

979
00:58:56.709 --> 00:58:57.500
- You have wifi?

980
00:58:59.458 --> 00:59:02.583
(soft music)

981
00:59:02.667 --> 00:59:03.709
- Hope you're hungry.

982
00:59:05.500 --> 00:59:07.792
- I just had no idea
that you could cook.

983
00:59:07.875 --> 00:59:11.083
- It's a classic Amish
dish, potato dumplings.

984
00:59:11.166 --> 00:59:13.709
It's actually the
only thing I do well.

985
00:59:13.792 --> 00:59:14.875
- I'm totally off gluten,

986
00:59:14.959 --> 00:59:16.667
but they smell delicious.

987
00:59:18.542 --> 00:59:19.333
- More for us.

988
00:59:29.792 --> 00:59:31.250
- It's really good.

989
00:59:31.333 --> 00:59:32.709
The coffee's great too.

990
00:59:32.792 --> 00:59:36.250
Getting some earthy tones.

991
00:59:36.333 --> 00:59:38.583
- Kathy, you are
absolutely right.

992
00:59:38.667 --> 00:59:41.250
You and your friend should be
repped by the same publisher.

993
00:59:41.333 --> 00:59:43.458
- Evelyn, I told you
he's not interested.

994
00:59:43.542 --> 00:59:45.542
- Well, can I at least meet him?

995
00:59:47.250 --> 00:59:49.667
You know how
convincing I can be?

996
00:59:49.750 --> 00:59:50.500
- Who's she talking about?

997
00:59:50.583 --> 00:59:51.291
- No one.

998
00:59:51.375 --> 00:59:52.625
- The sexy Amish poet?

999
00:59:52.709 --> 00:59:54.458
- I never said he was sexy.

1000
00:59:54.542 --> 00:59:56.417
- He will be on the book cover.

1001
00:59:56.500 --> 00:59:59.000
- Have you met someone?

1002
00:59:59.083 --> 01:00:01.959
- No, I...
(phone ringing)

1003
01:00:02.041 --> 01:00:03.000
I have to take this.

1004
01:00:07.125 --> 01:00:07.959
- Is it good?

1005
01:00:13.959 --> 01:00:15.208
- Hi, Mr. Russo.

1006
01:00:15.291 --> 01:00:16.709
- [Tom] Hi, Ms. Yoder.

1007
01:00:16.792 --> 01:00:18.959
The paperwork is ready
and I spoke to your sister

1008
01:00:19.041 --> 01:00:21.041
and she's ready to
sign whenever you are.

1009
01:00:21.125 --> 01:00:22.291
- All right.

1010
01:00:22.375 --> 01:00:24.458
- [Tom] Would you
have any time today?

1011
01:00:24.542 --> 01:00:25.458
- How about...

1012
01:00:27.041 --> 01:00:28.291
I can do now?

1013
01:00:28.375 --> 01:00:29.667
- [Tom] Oh, that works.

1014
01:00:29.750 --> 01:00:31.041
- Great. I'll see you soon.

1015
01:00:35.041 --> 01:00:37.750
I have to go over to my
sister's and sign the paperwork,

1016
01:00:37.834 --> 01:00:40.542
but we can talk about
everything when I get back.

1017
01:00:40.625 --> 01:00:41.500
- I'll come with you.

1018
01:00:41.583 --> 01:00:43.583
- No, no, I...

1019
01:00:43.667 --> 01:00:47.166
You should stay here with
Evelyn and just stay inside,

1020
01:00:47.250 --> 01:00:50.000
but help yourselves to whatever.

1021
01:00:50.083 --> 01:00:51.458
I'll be back as soon as I can.

1022
01:00:59.250 --> 01:01:00.125
- Sit down.

1023
01:01:01.125 --> 01:01:02.333
Have a biscuit.

1024
01:01:02.417 --> 01:01:05.041
(somber music)

1025
01:01:10.000 --> 01:01:11.083
- That's it.

1026
01:01:11.166 --> 01:01:12.333
Congratulations, Miriam.

1027
01:01:12.417 --> 01:01:13.750
You're now the sole owner.

1028
01:01:15.792 --> 01:01:16.625
- You deserve it.

1029
01:01:19.834 --> 01:01:21.917
Well, I guess this is it.

1030
01:01:24.125 --> 01:01:24.959
- I suppose so.

1031
01:01:26.750 --> 01:01:27.583
- I almost forgot.

1032
01:01:30.291 --> 01:01:35.250
I brought you something.

1033
01:01:36.458 --> 01:01:38.583
- Is this the one
that you and mom...

1034
01:01:40.166 --> 01:01:41.417
- I tried to finish it for you,

1035
01:01:41.500 --> 01:01:44.417
but I guess I ran out of time.

1036
01:01:45.667 --> 01:01:47.709
- It looks more like a
potholder than a quilt.

1037
01:01:47.792 --> 01:01:50.333
(laughing)

1038
01:01:50.417 --> 01:01:51.709
The stitching's not bad.

1039
01:01:53.625 --> 01:01:56.333
Did you use one of your fancy
English, sewing machines.

1040
01:01:56.417 --> 01:01:58.667
- Nope. I did it by hand.

1041
01:01:58.750 --> 01:01:59.625
The Amish way.

1042
01:02:03.792 --> 01:02:04.792
- Mom would be proud.

1043
01:02:14.542 --> 01:02:15.333
- Well,

1044
01:02:17.291 --> 01:02:18.083
goodbye.

1045
01:03:05.375 --> 01:03:07.917
(soft music)

1046
01:03:08.000 --> 01:03:08.834
Evelyn.

1047
01:03:12.500 --> 01:03:13.333
Jacques.

1048
01:03:30.041 --> 01:03:32.417
(soft music)

1049
01:03:39.583 --> 01:03:41.750
- This is amazing.

1050
01:03:41.834 --> 01:03:44.625
Kathy was right. Your work
is absolutely beautiful.

1051
01:03:44.709 --> 01:03:45.875
- That's very kind
of you, ma'am.

1052
01:03:45.959 --> 01:03:48.375
- So how many of those
can you crank out?

1053
01:03:48.458 --> 01:03:49.834
- I make each one custom.

1054
01:03:49.917 --> 01:03:51.000
At the end of the month,

1055
01:03:51.083 --> 01:03:53.000
this one goes to a
customer in Los Angeles.

1056
01:03:53.083 --> 01:03:54.625
- You deliver them
by horse and buggy?

1057
01:03:54.709 --> 01:03:55.458
(laughs)

1058
01:03:55.542 --> 01:03:57.041
- Kathy!

1059
01:03:57.125 --> 01:03:59.875
Well, your charming friend was
just showing us his workshop.

1060
01:03:59.959 --> 01:04:01.709
- I told you to
stay in the house.

1061
01:04:01.792 --> 01:04:03.625
- Well, when Evelyn told me
about the Renaissance man,

1062
01:04:03.709 --> 01:04:06.000
you've been spending
all your time with,

1063
01:04:06.083 --> 01:04:07.000
I just had to meet him.

1064
01:04:07.083 --> 01:04:08.041
- Jacques.

1065
01:04:08.125 --> 01:04:10.458
- He may make
furniture, write poetry,

1066
01:04:11.917 --> 01:04:13.500
but does he have a TV show?

1067
01:04:13.583 --> 01:04:14.583
- Do you want a TV show?

1068
01:04:14.667 --> 01:04:15.834
I can get you a TV show.

1069
01:04:15.917 --> 01:04:17.458
- Katrina, you told
them about my poetry?

1070
01:04:17.542 --> 01:04:19.959
- No, not exactly.

1071
01:04:20.041 --> 01:04:22.166
- Wait, why is he
calling you Katrina?

1072
01:04:22.250 --> 01:04:26.208
- Isaac, I am Kathy,
Katrina's literary manager.

1073
01:04:26.291 --> 01:04:28.750
I've read your work and I
have a publicist on the hook.

1074
01:04:28.834 --> 01:04:30.959
All you have to do is say yes.

1075
01:04:31.041 --> 01:04:32.125
- Evelyn, stop.

1076
01:04:32.208 --> 01:04:34.208
Isaac, just let me tell
you the whole story.

1077
01:04:34.291 --> 01:04:35.667
- I don't want a story.

1078
01:04:35.750 --> 01:04:37.375
You fooled me to think you
were still that Amish farm girl

1079
01:04:37.458 --> 01:04:39.000
I used to follow
to Founder's Pond,

1080
01:04:39.083 --> 01:04:41.041
but you're just as English
as the rest of your friends.

1081
01:04:41.125 --> 01:04:44.250
- I never lied. Everything
I told you was true.

1082
01:04:44.333 --> 01:04:47.083
- No, you betrayed me, Katrina.

1083
01:04:47.166 --> 01:04:48.500
Or should I call you Kathy?

1084
01:04:49.375 --> 01:04:50.417
You should leave now.

1085
01:04:51.959 --> 01:04:53.750
- Just let me explain.

1086
01:04:53.834 --> 01:04:55.375
- We can still talk, right?

1087
01:04:55.458 --> 01:04:56.917
Wait.

1088
01:04:57.000 --> 01:04:59.125
- Looks like you and poetry
boy been keeping pretty busy?

1089
01:05:01.667 --> 01:05:03.709
When were you gonna
tell me about him?

1090
01:05:03.792 --> 01:05:05.041
- There's nothing to tell.

1091
01:05:06.083 --> 01:05:07.375
We just talk, that's all.

1092
01:05:08.792 --> 01:05:12.417
He's an old friend, but
looks like that's over now.

1093
01:05:14.500 --> 01:05:15.542
I'll go get my things.

1094
01:05:17.333 --> 01:05:19.959
(somber music)

1095
01:05:55.709 --> 01:05:58.875
Dear dad, greetings
from South Korea.

1096
01:05:58.959 --> 01:06:00.333
I love the food here.

1097
01:06:00.417 --> 01:06:01.792
Yesterday, my lunch reminded me

1098
01:06:01.875 --> 01:06:03.333
so much of the egg noodles...

1099
01:06:03.417 --> 01:06:06.792
Dear dad, back in New York
after three months in Europe.

1100
01:06:06.875 --> 01:06:09.291
I'm enclosing a check to
get you through the winter.

1101
01:06:09.375 --> 01:06:10.667
Promise me you'll
cash it this time.

1102
01:06:10.750 --> 01:06:13.125
Dear dad, konichiwa from Japan.

1103
01:06:13.208 --> 01:06:14.792
Aloha from Hawaii.
How's the farm?

1104
01:06:14.875 --> 01:06:16.792
Congrats to Miriam
on the new baby.

1105
01:06:16.875 --> 01:06:18.291
Here's some money
for the new plow.

1106
01:06:18.375 --> 01:06:20.917
I wish I could visit, but
work's keeping me so busy.

1107
01:06:21.000 --> 01:06:22.667
Send my best to Miriam.

1108
01:06:22.750 --> 01:06:24.041
Love, Katrina.

1109
01:06:32.333 --> 01:06:34.959
(soft knocking)

1110
01:06:45.208 --> 01:06:46.208
- [Miriam] Isaac.

1111
01:06:46.291 --> 01:06:47.083
- Now what?

1112
01:06:49.542 --> 01:06:50.667
I'm sorry, Miriam.

1113
01:06:50.750 --> 01:06:52.208
I thought you were Katrina.

1114
01:06:52.291 --> 01:06:54.333
- I'm looking for
my sister, Isaac.

1115
01:06:54.417 --> 01:06:56.291
I thought she was staying
in your farmhouse.

1116
01:06:56.375 --> 01:06:58.000
- She was, but she's gone.

1117
01:06:59.583 --> 01:07:03.000
- She must've been very anxious
to get back to her life.

1118
01:07:03.083 --> 01:07:04.500
- I asked her to leave.

1119
01:07:04.583 --> 01:07:06.542
She's no longer welcome here.

1120
01:07:06.625 --> 01:07:07.917
- What do you mean?

1121
01:07:08.000 --> 01:07:09.458
- I do not wish to discuss it?

1122
01:07:11.083 --> 01:07:13.041
- Katrina is my sister, Isaac.

1123
01:07:13.125 --> 01:07:14.875
Whatever happened to her,
I am entitled to know.

1124
01:07:14.959 --> 01:07:16.250
- She betrayed my trust.

1125
01:07:17.333 --> 01:07:18.709
That's all I'll say.

1126
01:07:18.792 --> 01:07:20.667
- Now, she and her
English friends

1127
01:07:20.750 --> 01:07:23.041
are on their way back to
New York where they belong.

1128
01:07:23.125 --> 01:07:24.625
(somber music)

1129
01:07:24.709 --> 01:07:26.959
- I do not know about
these English friends

1130
01:07:27.041 --> 01:07:30.208
or the manner in which
she betrayed you,

1131
01:07:30.291 --> 01:07:33.959
but after seeing you two
together at the work party,

1132
01:07:35.417 --> 01:07:37.792
I do not think that she
would ever mean to hurt you.

1133
01:07:39.834 --> 01:07:41.750
- Katrina has changed.

1134
01:07:41.834 --> 01:07:43.625
She's not the girl
that I once knew.

1135
01:07:45.166 --> 01:07:47.583
- She hasn't changed as
much as you might think.

1136
01:07:48.792 --> 01:07:49.917
She's still one of us.

1137
01:07:51.125 --> 01:07:54.792
She might not look
like it, but she is.

1138
01:07:56.291 --> 01:07:58.458
- Can't believe you of all
people are defending her.

1139
01:07:59.917 --> 01:08:03.166
- And I likewise, but
today my eyes were opened

1140
01:08:03.250 --> 01:08:06.542
and I saw my sister for
who she actually is,

1141
01:08:07.583 --> 01:08:08.834
not who I thought she was.

1142
01:08:10.667 --> 01:08:12.291
- My eyes were opened too,

1143
01:08:12.375 --> 01:08:13.834
and I did not like what I saw.

1144
01:08:15.041 --> 01:08:17.583
Dressing Amish does
not make you Amish.

1145
01:08:19.875 --> 01:08:23.333
- You seem to be a very
rational man, Isaac Mast,

1146
01:08:24.542 --> 01:08:26.625
in all regards except my sister.

1147
01:08:41.709 --> 01:08:43.166
- Once we get back to New York,

1148
01:08:44.583 --> 01:08:47.750
you forget all about
this place, these people.

1149
01:08:49.542 --> 01:08:51.333
You focus on our future.

1150
01:08:51.417 --> 01:08:52.333
That's what matters.

1151
01:08:54.875 --> 01:08:56.208
You are gonna love doing TV.

1152
01:08:57.417 --> 01:08:59.333
The best part, you
don't have to write.

1153
01:08:59.417 --> 01:09:01.041
Someone else will
do that for you.

1154
01:09:01.917 --> 01:09:03.792
- I like writing.

1155
01:09:03.875 --> 01:09:04.959
- Yeah, but you're
always complaining

1156
01:09:05.041 --> 01:09:07.333
about how overworked you
are and the deadlines.

1157
01:09:07.417 --> 01:09:08.834
- I know.

1158
01:09:08.917 --> 01:09:10.667
But I still love it.

1159
01:09:10.750 --> 01:09:14.583
I was just tired, but
I feel different here.

1160
01:09:14.667 --> 01:09:18.500
I'm inspired to write,
but not travel guides.

1161
01:09:18.583 --> 01:09:20.125
I wanna write about people.

1162
01:09:20.208 --> 01:09:21.291
- I get it. I get it.

1163
01:09:21.375 --> 01:09:23.291
Your childhood
memories are here,

1164
01:09:23.375 --> 01:09:24.959
but that's not
your life anymore.

1165
01:09:26.917 --> 01:09:27.750
- I know.

1166
01:09:29.625 --> 01:09:31.875
I just kinda miss it.

1167
01:09:34.500 --> 01:09:35.959
- We have so much ahead of us.

1168
01:09:38.333 --> 01:09:41.125
You're just like me.
We crave adventure.

1169
01:09:42.375 --> 01:09:43.917
You are not gonna
find that here.

1170
01:09:45.125 --> 01:09:47.875
- No, you crave
adventure, Jacques.

1171
01:09:48.792 --> 01:09:49.917
- And you crave what?

1172
01:09:52.709 --> 01:09:53.875
Just admit it.

1173
01:09:53.959 --> 01:09:55.542
You and I, we're
exactly the same.

1174
01:09:57.000 --> 01:09:58.750
That's why we're so
perfect for each other.

1175
01:10:00.834 --> 01:10:02.291
- Stop.

1176
01:10:02.375 --> 01:10:03.750
(dramatic music)

1177
01:10:03.834 --> 01:10:05.333
I have to say one last goodbye.

1178
01:10:06.291 --> 01:10:07.208
I'll be right back.

1179
01:10:14.041 --> 01:10:16.750
- Hey, where's she goin'?

1180
01:10:16.834 --> 01:10:18.166
- I have no idea.

1181
01:10:18.250 --> 01:10:21.959
(dramatic music intensifies)

1182
01:10:44.542 --> 01:10:45.333
- Goodbye.

1183
01:10:52.875 --> 01:10:54.458
We need to go or we're
gonna miss our flight.

1184
01:10:54.542 --> 01:10:56.208
- Yeah, we are
celebrating tonight-

1185
01:10:56.291 --> 01:10:57.959
- I can't go.

1186
01:10:58.041 --> 01:10:59.583
- Oh, okay.

1187
01:10:59.667 --> 01:11:00.834
Take five minutes.

1188
01:11:02.000 --> 01:11:02.750
- No.

1189
01:11:04.000 --> 01:11:06.208
I mean, I can't go back
to New York with you.

1190
01:11:07.208 --> 01:11:08.458
I'm staying here.

1191
01:11:08.542 --> 01:11:10.291
(somber music)

1192
01:11:10.375 --> 01:11:11.250
- For how long?

1193
01:11:13.291 --> 01:11:14.542
- I don't know.

1194
01:11:18.709 --> 01:11:22.750
Jacques, I'm sorry, but I
can't do the show with you.

1195
01:11:24.667 --> 01:11:25.500
This.

1196
01:11:26.750 --> 01:11:27.542
Us.

1197
01:11:28.667 --> 01:11:29.542
It'll never work.

1198
01:11:32.959 --> 01:11:34.834
- I think you're
making a big mistake.

1199
01:11:36.917 --> 01:11:39.208
- You're in love with
who you want me to be.

1200
01:11:41.041 --> 01:11:43.291
You're always looking
for the next adventure.

1201
01:11:45.208 --> 01:11:46.875
And I'm looking
for something else.

1202
01:11:53.625 --> 01:11:58.583
- Well, I can't say I'm
completely surprised.

1203
01:12:02.792 --> 01:12:04.375
I don't know what
you're looking for

1204
01:12:07.250 --> 01:12:09.959
but I hope you find it.

1205
01:12:17.333 --> 01:12:18.166
- I'll miss you.

1206
01:12:19.375 --> 01:12:20.750
- You know where to find me.

1207
01:12:28.000 --> 01:12:29.625
- Even if you don't
do the TV show,

1208
01:12:29.709 --> 01:12:31.875
you still owe me a "Broke
Girl's Guide to Kenya."

1209
01:12:31.959 --> 01:12:34.250
And don't forget
about the book tour.

1210
01:12:34.333 --> 01:12:38.041
And maybe dinner in a few weeks.

1211
01:12:38.125 --> 01:12:39.583
- That sounds great.

1212
01:12:39.667 --> 01:12:41.583
And I promise, we'll talk soon.

1213
01:12:42.792 --> 01:12:43.583
- You better?

1214
01:12:46.917 --> 01:12:48.417
- Sure you're
gonna be okay here?

1215
01:12:49.750 --> 01:12:50.542
- Yeah.

1216
01:12:52.083 --> 01:12:52.875
I am.

1217
01:12:53.792 --> 01:12:56.417
(somber music)

1218
01:13:18.041 --> 01:13:20.250
- Is he tucking in his chickies?

1219
01:13:20.333 --> 01:13:22.083
Is he raising them up right?

1220
01:13:22.166 --> 01:13:25.125
To learn the family song at
dawn's first early light?

1221
01:13:26.834 --> 01:13:27.792
- Where's Katrina?

1222
01:13:29.417 --> 01:13:31.375
- [Isaac] She went home.

1223
01:13:31.458 --> 01:13:33.458
- Why can't she live here?

1224
01:13:33.542 --> 01:13:35.458
- [Isaac] Because
she lives far away.

1225
01:13:37.208 --> 01:13:39.041
- Can we visit her?

1226
01:13:39.125 --> 01:13:41.542
- [Isaac] No, I'm afraid not.

1227
01:13:42.792 --> 01:13:43.834
- I miss her.

1228
01:13:46.417 --> 01:13:48.834
- Would you like another poem?

1229
01:13:49.792 --> 01:13:51.291
(light knocking)

1230
01:13:51.375 --> 01:13:53.000
- Katrina?
- No.

1231
01:13:53.083 --> 01:13:54.291
Sarah, it's not Katrina.

1232
01:13:54.375 --> 01:13:55.417
She's in New York.

1233
01:14:01.667 --> 01:14:02.458
Katrina.

1234
01:14:02.542 --> 01:14:03.917
- We need to talk.

1235
01:14:04.000 --> 01:14:06.875
It's not a good time. I was
just putting Sarah to...

1236
01:14:06.959 --> 01:14:08.667
Sarah.
- Hi, Katrina.

1237
01:14:08.750 --> 01:14:09.917
- Hi, Sarah.

1238
01:14:10.000 --> 01:14:12.125
- Daddy was reading
me a bedtime poem.

1239
01:14:12.208 --> 01:14:13.583
Do you wanna hear it?

1240
01:14:13.667 --> 01:14:15.083
- Sarah.

1241
01:14:15.166 --> 01:14:17.625
- Actually, I was hoping I
could share one of my poems.

1242
01:14:17.709 --> 01:14:18.917
- I didn't know
you wrote poetry.

1243
01:14:19.000 --> 01:14:22.208
- Daddy please, can we
hear Katrina's poem?

1244
01:14:40.291 --> 01:14:44.875
- There is a paradise as lovely
as the cliffs of Santorini,

1245
01:14:44.959 --> 01:14:46.834
northern lights in Norway,

1246
01:14:46.917 --> 01:14:49.291
Topaz waters of Tahiti.

1247
01:14:49.375 --> 01:14:51.041
Where the air smells like lilies

1248
01:14:51.125 --> 01:14:53.166
in the Gardens of Versailles,

1249
01:14:53.250 --> 01:14:57.375
spice markets in Morocco,
a pig roast in Kauai.

1250
01:14:58.542 --> 01:15:02.333
A place I feel as warm
as a fur coat in Odessa,

1251
01:15:02.417 --> 01:15:07.083
a mountain hot spring
in Hokkaido, a summer
night in Texas.

1252
01:15:08.083 --> 01:15:10.750
But all along my heart was here.

1253
01:15:11.709 --> 01:15:13.208
My paradise.

1254
01:15:13.291 --> 01:15:14.333
This home.

1255
01:15:14.417 --> 01:15:16.792
(soft music)

1256
01:15:38.000 --> 01:15:38.959
That bad?

1257
01:15:39.041 --> 01:15:40.542
- No.

1258
01:15:40.625 --> 01:15:42.041
I appreciate you sharing it.

1259
01:15:43.291 --> 01:15:45.041
(soft music)
- I never meant to hurt you.

1260
01:15:45.125 --> 01:15:46.667
I only mentioned
your poems to Evelyn

1261
01:15:46.750 --> 01:15:48.875
because they were filling
me with so much emotion.

1262
01:15:48.959 --> 01:15:51.500
It was practically spilling out.

1263
01:15:51.583 --> 01:15:54.250
I told her you didn't
wanna share them.

1264
01:15:54.333 --> 01:15:56.959
She got that idea when
she found the notebook

1265
01:15:57.041 --> 01:16:00.083
in the house, and
she read it and...

1266
01:16:01.250 --> 01:16:02.667
- I am so sorry.

1267
01:16:04.333 --> 01:16:06.709
- I shouldn't have
jumped to conclusions.

1268
01:16:06.792 --> 01:16:08.125
I should have heard you out.

1269
01:16:11.750 --> 01:16:13.333
- I'm not going
back to New York.

1270
01:16:14.625 --> 01:16:15.792
- You have things to do.

1271
01:16:15.875 --> 01:16:18.917
You're an author,
a world traveler.

1272
01:16:19.000 --> 01:16:23.959
- Isaac, I've spent the last
10 years trying to find myself,

1273
01:16:25.083 --> 01:16:26.792
trying to find happiness,

1274
01:16:28.083 --> 01:16:31.250
but nothing makes me
feel like I do here.

1275
01:16:33.000 --> 01:16:36.625
I think I belong here, with you.

1276
01:16:43.500 --> 01:16:44.750
I still love you.

1277
01:16:47.208 --> 01:16:48.458
And if we can't be together,

1278
01:16:48.542 --> 01:16:50.959
unless I rejoin the
church, well then,

1279
01:16:51.041 --> 01:16:53.250
I guess I'll just have
to rejoin the church.

1280
01:16:54.208 --> 01:16:56.500
It'll take some getting
used to, of course,

1281
01:16:56.583 --> 01:17:00.250
but we can make it
work, if you want.

1282
01:17:03.041 --> 01:17:04.834
- I can't ask you
to leave your life.

1283
01:17:05.709 --> 01:17:07.959
- You didn't ask.

1284
01:17:08.041 --> 01:17:10.709
- When you left,
you took our future

1285
01:17:10.792 --> 01:17:11.875
and our dreams with you.

1286
01:17:11.959 --> 01:17:13.542
And for you to say
that you're coming home

1287
01:17:13.625 --> 01:17:15.583
and everything is
gonna be as it was...

1288
01:17:15.667 --> 01:17:17.083
- No, I get it.

1289
01:17:17.959 --> 01:17:19.083
Why would you trust me?

1290
01:17:20.417 --> 01:17:22.291
I wouldn't trust me either.

1291
01:17:22.375 --> 01:17:25.375
I gave up my chance
with you 10 years ago.

1292
01:17:25.458 --> 01:17:27.458
- I've got Sarah to think about.

1293
01:17:27.542 --> 01:17:28.792
- You're absolutely right.

1294
01:17:30.250 --> 01:17:32.417
Can we just forget about this?

1295
01:17:32.500 --> 01:17:33.291
Please.

1296
01:17:38.959 --> 01:17:40.166
- It's late.

1297
01:17:40.250 --> 01:17:41.041
You should stay in
the house tonight.

1298
01:17:41.125 --> 01:17:42.250
You can leave in the morning.

1299
01:17:42.333 --> 01:17:44.375
- No, I don't wanna
confuse Sarah.

1300
01:17:44.458 --> 01:17:46.750
- Your sister came by
looking for you earlier.

1301
01:17:49.083 --> 01:17:50.750
I'm glad you made
it before you left.

1302
01:17:53.291 --> 01:17:55.625
- Give Sarah a kiss and
tell her goodbye for me.

1303
01:18:01.834 --> 01:18:04.250
(soft music)

1304
01:18:27.875 --> 01:18:28.709
- What's wrong?

1305
01:18:31.041 --> 01:18:31.834
Okay, some here, sit.

1306
01:18:36.417 --> 01:18:37.208
Sit, sit, sit.

1307
01:18:41.083 --> 01:18:41.875
What happened?

1308
01:18:43.333 --> 01:18:46.458
- I went to Isaac's house
and I told him I loved him.

1309
01:18:49.458 --> 01:18:50.291
- What did he say?

1310
01:18:51.333 --> 01:18:52.583
- Same thing you did.

1311
01:18:53.834 --> 01:18:55.792
- That I made my
choice 10 years ago

1312
01:18:55.875 --> 01:18:58.834
and he couldn't give
me another chance.

1313
01:19:01.291 --> 01:19:02.875
- Thought he was
smarter than that.

1314
01:19:04.166 --> 01:19:06.000
It's very
shortsighted, that one.

1315
01:19:06.083 --> 01:19:08.375
- He told me you came
by looking for me.

1316
01:19:08.458 --> 01:19:09.959
- Yeah.

1317
01:19:10.041 --> 01:19:10.792
Well...

1318
01:19:12.250 --> 01:19:14.417
(soft music)

1319
01:19:14.500 --> 01:19:16.917
I finally went to
clean the Dottie house,

1320
01:19:17.000 --> 01:19:24.375
and I found the letters that
you'd been writing all along.

1321
01:19:24.458 --> 01:19:26.542
I never knew that
you sent money.

1322
01:19:28.542 --> 01:19:31.792
- I did what I could,
but it wasn't enough.

1323
01:19:33.250 --> 01:19:35.208
I'm sorry I left you, Miriam.

1324
01:19:36.208 --> 01:19:37.542
I know I hurt you.

1325
01:19:41.542 --> 01:19:45.208
- That's not the reason

1326
01:19:45.291 --> 01:19:47.208
why I have been so
bitter towards you.

1327
01:19:48.375 --> 01:19:50.709
Mom and dad missed you so much

1328
01:19:50.792 --> 01:19:51.959
and they need a lot of help.

1329
01:19:52.041 --> 01:19:53.208
So I stayed.

1330
01:19:57.291 --> 01:19:59.709
I never even took my Rumspringa.

1331
01:19:59.792 --> 01:20:00.875
Never had the chance.

1332
01:20:03.083 --> 01:20:06.291
And I know that I am
never gonna be able to see

1333
01:20:06.375 --> 01:20:08.917
all of the amazing things
that you write about.

1334
01:20:10.041 --> 01:20:11.083
- You've read my books?

1335
01:20:17.250 --> 01:20:18.417
- It's not that I'm unhappy.

1336
01:20:18.500 --> 01:20:22.709
I have a good life
and I love my family.

1337
01:20:23.667 --> 01:20:26.875
- Well, I've been everywhere

1338
01:20:28.083 --> 01:20:30.208
and I still don't have
a place to call home.

1339
01:20:30.291 --> 01:20:31.083
- Yes, you do.

1340
01:20:32.959 --> 01:20:34.792
This will always be your home.

1341
01:20:36.250 --> 01:20:38.458
There's a reason that father
left you half of the farm.

1342
01:20:38.542 --> 01:20:41.458
You will stay here
as long as you like.

1343
01:20:45.291 --> 01:20:47.750
(light knocking)

1344
01:20:47.834 --> 01:20:48.792
Who is that?

1345
01:20:55.417 --> 01:20:57.250
- [Isaac] Can I come in?

1346
01:20:57.333 --> 01:20:58.500
- Yes.

1347
01:20:58.583 --> 01:21:00.458
Keep your voice down.
Everyone's sleeping.

1348
01:21:07.875 --> 01:21:09.291
- Isaac.

1349
01:21:09.375 --> 01:21:10.792
Is something wrong.
Where's Sarah?

1350
01:21:10.875 --> 01:21:12.375
- She's fine.

1351
01:21:12.458 --> 01:21:13.291
She's at Hazel's.

1352
01:21:16.125 --> 01:21:17.750
I'd like to talk to Katrina.

1353
01:21:18.625 --> 01:21:19.959
- Yes, but get to the point.

1354
01:21:20.041 --> 01:21:20.834
It's late.

1355
01:21:27.125 --> 01:21:29.291
- What I should have
told you earlier is...

1356
01:21:32.125 --> 01:21:32.959
- Go on.

1357
01:21:36.917 --> 01:21:39.375
(soft music)

1358
01:21:40.667 --> 01:21:42.125
I still love you too, Katrina.

1359
01:21:44.000 --> 01:21:47.417
And if it's not too late,
if you'll still take me,

1360
01:21:49.000 --> 01:21:49.834
be my wife.

1361
01:21:54.000 --> 01:21:55.125
- What would the church say?

1362
01:21:55.208 --> 01:21:57.750
- No, that's not what I want.

1363
01:21:57.834 --> 01:21:59.709
I don't want you
to change for me.

1364
01:21:59.792 --> 01:22:03.417
I'll rent the farm out.
Sarah and I will move.

1365
01:22:03.500 --> 01:22:05.583
- I can't let you do that.

1366
01:22:05.667 --> 01:22:07.917
You were going to
do that for me.

1367
01:22:08.000 --> 01:22:12.125
- Yes, but you would
be giving up so much.

1368
01:22:12.208 --> 01:22:15.333
Like you said, everything
you need is right here.

1369
01:22:16.333 --> 01:22:17.125
- Not everything.

1370
01:22:19.000 --> 01:22:19.959
Not you.

1371
01:22:23.542 --> 01:22:26.583
I'm ready for this adventure.

1372
01:22:26.667 --> 01:22:28.792
I've been thinking about
this for a long time.

1373
01:22:30.000 --> 01:22:32.417
Besides, you and I
are not as different

1374
01:22:32.500 --> 01:22:33.750
as you think that we are.

1375
01:22:35.208 --> 01:22:36.166
You know I like to...

1376
01:22:39.375 --> 01:22:40.166
To write.

1377
01:22:44.333 --> 01:22:45.166
- Go with him.

1378
01:22:47.250 --> 01:22:49.125
- You just said,
this was my home.

1379
01:22:49.208 --> 01:22:50.041
- It is.

1380
01:22:51.792 --> 01:22:53.041
You shouldn't be here.

1381
01:22:55.166 --> 01:22:56.542
You would be unhappy here.

1382
01:22:58.125 --> 01:22:59.792
I stayed here out of duty.

1383
01:23:01.750 --> 01:23:06.709
You two are good
and generous people.

1384
01:23:08.417 --> 01:23:12.000
Katrina, you sent money
to keep the farm going.

1385
01:23:12.083 --> 01:23:14.166
And you gave me your
share of the farm

1386
01:23:14.250 --> 01:23:16.917
when I was so not
deserving of it.

1387
01:23:17.000 --> 01:23:21.208
And Isaac, you open your farm
and your resources to others.

1388
01:23:22.583 --> 01:23:27.458
It is not outward appearance
or following rules

1389
01:23:28.417 --> 01:23:29.375
that makes you good.

1390
01:23:31.750 --> 01:23:33.291
It is what comes from the heart.

1391
01:23:35.375 --> 01:23:38.792
And yours is filled
with love for others.

1392
01:23:43.792 --> 01:23:46.709
Go out into the
world and do good.

1393
01:23:49.125 --> 01:23:51.166
I think they might need you
a little bit more than we do.

1394
01:23:53.750 --> 01:23:55.041
- I don't wanna leave you.

1395
01:23:56.917 --> 01:24:01.875
- Katrina, I heard mom tell dad

1396
01:24:03.083 --> 01:24:06.458
how proud she was of you,

1397
01:24:07.834 --> 01:24:10.000
and I know that dad was too.

1398
01:24:13.000 --> 01:24:14.291
Go live your life.

1399
01:24:15.333 --> 01:24:17.542
This is my life, not yours.

1400
01:24:28.709 --> 01:24:29.542
God be with you.

1401
01:24:35.959 --> 01:24:37.583
- Thank you, Miriam.

1402
01:24:50.083 --> 01:24:52.792
(dramatic music)

1403
01:25:02.542 --> 01:25:04.959
- [Kathy Voiceover] I spent
most of my life unsettled,

1404
01:25:05.041 --> 01:25:08.917
searching for a place
where I felt content,

1405
01:25:09.000 --> 01:25:11.125
but no matter how
much I achieved,

1406
01:25:11.208 --> 01:25:14.125
I kept striving to be more.

1407
01:25:14.208 --> 01:25:16.542
I've been looking for home.

1408
01:25:16.625 --> 01:25:20.792
Not my childhood home,
not a place at all,

1409
01:25:20.875 --> 01:25:24.542
because home isn't a place.

1410
01:25:24.625 --> 01:25:29.583
Home is where you feel
wanted and loved, accepted,

1411
01:25:31.000 --> 01:25:32.834
not because of what you do,

1412
01:25:32.917 --> 01:25:35.625
but because of who you are.

1413
01:25:37.000 --> 01:25:41.375
It doesn't matter how
little or how much you have

1414
01:25:41.458 --> 01:25:42.834
or how you look.

1415
01:25:44.208 --> 01:25:48.041
The only thing that matters
is what's in your heart.

1416
01:25:49.792 --> 01:25:55.750
I no longer have to search
because home is where you are.

1417
01:26:00.583 --> 01:26:03.041
(soft music)





