WEBVTT FILE

1
00:00:00.000 --> 00:00:39.330
[DARK ATMOSPHERIC MUSIC PLAYS]

2
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:40.081 --> 00:00:42.417
[UPTEMPO MUSIC PLAYS]

5
00:00:43.293 --> 00:00:44.169
Larry!

6
00:00:44.169 --> 00:00:46.421
Could you please try to keep up!

7
00:00:46.755 --> 00:00:48.882
Dr. Charles told you...

8
00:00:49.841 --> 00:00:51.926
20 minutes of exercise four times a week.

9
00:00:53.720 --> 00:00:55.764
I know what the damn doctor said!

10
00:00:57.974 --> 00:00:59.851
Oh, Shnoopsie.

11
00:01:00.268 --> 00:01:02.979
Oh, do you have to go make a poopie? Go on.

12
00:01:03.063 --> 00:01:04.731
Go make a poopie.

13
00:01:06.191 --> 00:01:09.819
If you ever want another chesseburger at our house...

14
00:01:09.903 --> 00:01:12.280
you better get your ass around this block at least once!

15
00:01:12.489 --> 00:01:15.325
And you're gonna eat some of my weight watchers meals with me...

16
00:01:17.660 --> 00:01:18.369
[YELP]

17
00:01:18.411 --> 00:01:19.245
[CHOMPING]

18
00:01:19.454 --> 00:01:20.455
Shnoopsie?

19
00:01:21.498 --> 00:01:22.499
Shnoopsie?

20
00:01:31.758 --> 00:01:34.636
Shnoopsie!

21
00:01:37.180 --> 00:01:40.141
[WIND BLOWS]

22
00:02:01.871 --> 00:02:02.872
Oh, buddy...

23
00:02:03.289 --> 00:02:04.374
Here you go.

24
00:02:05.583 --> 00:02:08.837
So, Sammy, what do ya think about the new place?

25
00:02:19.973 --> 00:02:21.349
I know you miss him buddy.

26
00:02:24.686 --> 00:02:27.105
[HONK - HONK - HONK - HONK]

27
00:02:34.571 --> 00:02:37.031
So, this will do, eh?

28
00:02:39.159 --> 00:02:40.451
It's very nice.

29
00:02:40.493 --> 00:02:44.998
Nice? I'd say so. Split floor plan, rooms for both the boys.

30
00:02:44.998 --> 00:02:46.624
Big 'ol yard for Pistol.

31
00:02:49.085 --> 00:02:50.336
How about you Sam?

32
00:02:50.962 --> 00:02:52.630
Think you can handle it here?

33
00:02:54.591 --> 00:02:56.050
We're gonna be just fine.

34
00:02:57.927 --> 00:02:58.928
Danny Jr.!

35
00:03:02.265 --> 00:03:03.766
Danny Jr.!

36
00:03:07.645 --> 00:03:08.688
Get out here!

37
00:03:11.357 --> 00:03:12.358
[METAL MUSIC ON HEADPHONES]

38
00:03:13.234 --> 00:03:14.402
Yeah? What?

39
00:03:14.652 --> 00:03:16.905
Go grab that dog's leash and get him in the backyard.

40
00:03:17.780 --> 00:03:19.282
Not my stupid dog.

41
00:03:27.540 --> 00:03:30.418
And then get your ass back out here and help me unload this shit.

42
00:03:35.882 --> 00:03:37.759
Little fuckin' brat.

43
00:03:41.012 --> 00:03:42.096
Hey...

44
00:03:42.597 --> 00:03:43.598
They're fine.

45
00:03:44.349 --> 00:03:45.350
That backyard is awesome.

46
00:03:45.600 --> 00:03:46.851
This whole place is awesome.

47
00:03:48.394 --> 00:03:49.395
Eh?

48
00:03:50.855 --> 00:03:52.190
We can be happy here, right?

49
00:03:54.776 --> 00:03:56.319
Put the past behind us?

50
00:03:59.864 --> 00:04:01.407
C'mon, let's check it out.

51
00:04:02.951 --> 00:04:05.119
The realtor says the master bath has a his and hers sink

52
00:04:05.119 --> 00:04:06.246
and a jacuzzi tub.

53
00:04:08.498 --> 00:04:09.499
[DANNY HUMS]

54
00:04:15.880 --> 00:04:17.173
[SINK MOANS]

55
00:04:20.551 --> 00:04:21.552
Ahh!

56
00:04:22.929 --> 00:04:23.680
I got it.

57
00:04:23.930 --> 00:04:24.472
I got it!

58
00:04:24.722 --> 00:04:25.848
I said I got it!

59
00:04:27.016 --> 00:04:28.768
Can you just go find the box with the towels?

60
00:04:30.144 --> 00:04:31.271
Yeah. No problem.

61
00:04:32.063 --> 00:04:33.064
Thanks, hun.

62
00:04:35.358 --> 00:04:37.402
[QUIET METAL MUSIC APPROACHES]

63
00:04:38.027 --> 00:04:38.820
Oh!

64
00:04:39.737 --> 00:04:40.989
I didn't know anyone was out here.

65
00:04:41.281 --> 00:04:42.573
My dad said to grab my stuff!

66
00:04:43.283 --> 00:04:43.950
Ok.

67
00:04:44.575 --> 00:04:46.327
[DANNY] Danny Jr.!

68
00:04:46.661 --> 00:04:48.246
Hey, uh, your dad is calling for you.

69
00:04:48.413 --> 00:04:49.539
Yeah, I'll be right there.

70
00:04:50.290 --> 00:04:51.582
Is Sam still out back?

71
00:04:51.833 --> 00:04:53.459
Do I look like his freakin' babysiter?!

72
00:04:58.756 --> 00:05:04.262
[SLOW DRONING MUSIC PLAYS]

73
00:05:29.078 --> 00:05:31.706
Well, Pistol seems to like his new home.

74
00:05:35.251 --> 00:05:37.253
You know, this place is pretty nice.

75
00:05:38.796 --> 00:05:41.507
I bet you two can get in at least a few adventures together here.

76
00:05:48.598 --> 00:05:51.351
Maybe there are some kids that go to your new school that...

77
00:05:54.896 --> 00:05:55.688
I don't know.

78
00:05:55.855 --> 00:05:58.274
Maybe there is a kid who has a friend for this big guy here.

79
00:05:59.484 --> 00:06:00.902
Yeah. Maybe.

80
00:06:02.403 --> 00:06:05.323
[DANNY AND DANNY JR. ARGUE INSIDE]

81
00:06:05.323 --> 00:06:08.785
[DANNY AND DANNY JR. ARGUE INSIDE]

82
00:06:16.876 --> 00:06:18.169
[FRONT DOOR CLOSES]

83
00:06:22.632 --> 00:06:23.716
Dig in.

84
00:06:25.259 --> 00:06:26.969
Where the hell is my Beijing beef?!

85
00:06:27.845 --> 00:06:31.265
Sam, where not gonna color at the dinner table. Got it?

86
00:06:31.766 --> 00:06:33.226
What the fuck?

87
00:06:36.270 --> 00:06:37.063
[DOORBELL RINGS]

88
00:06:37.063 --> 00:06:39.440
Good! That idiot better have the rest of my food!

89
00:06:39.982 --> 00:06:40.983
I'll get it.

90
00:06:50.159 --> 00:06:53.246
Hello and good evening. I am Elias.

91
00:06:53.955 --> 00:06:55.873
Hi. Can I help you with something?

92
00:06:57.375 --> 00:06:59.502
Marguerite daisy.

93
00:07:00.378 --> 00:07:02.255
No... my name is Sara.

94
00:07:02.380 --> 00:07:03.923
We just moved into the neighborhood.

95
00:07:04.340 --> 00:07:06.259
Ha! That is the name of the flower.

96
00:07:06.676 --> 00:07:07.969
I live across the street.

97
00:07:08.928 --> 00:07:10.721
Welcome to the neighborhood.

98
00:07:11.055 --> 00:07:12.056
Oh.

99
00:07:12.306 --> 00:07:14.100
And lingonberry jam.

100
00:07:17.186 --> 00:07:18.187
Well thank you.

101
00:07:18.563 --> 00:07:20.148
Does he have the rest of my food or what?!

102
00:07:21.566 --> 00:07:23.443
Have I caught you at a poor time?

103
00:07:24.026 --> 00:07:24.569
No!

104
00:07:26.070 --> 00:07:28.322
Well, actually yeah. We just sat down for dinner.

105
00:07:28.531 --> 00:07:29.657
Say no more.

106
00:07:29.824 --> 00:07:31.284
So sorry to intrude.

107
00:07:31.742 --> 00:07:35.288
Enjoy your meal and welcome to the neighborhood!

108
00:07:35.746 --> 00:07:36.998
Goodnight.

109
00:07:38.499 --> 00:07:40.209
And thank you. Again.

110
00:07:42.462 --> 00:07:44.714
[CAR RACE ON TABLET]

111
00:07:46.632 --> 00:07:48.342
[FRONT DOOR CLOSES AND LOCKS]

112
00:07:57.101 --> 00:08:00.104
So, who's the douche bag?

113
00:08:01.481 --> 00:08:03.107
Get enough food Danny Jr.?

114
00:08:03.191 --> 00:08:04.066
Yep!

115
00:08:06.402 --> 00:08:07.403
Here.

116
00:08:12.575 --> 00:08:14.452
Wait! That's mine too!

117
00:08:14.994 --> 00:08:16.370
Don't snatch from me!

118
00:08:17.455 --> 00:08:19.749
Alright, leave your stepmom alone.

119
00:08:19.957 --> 00:08:23.169
What? It's Chinese, I thought we all share!

120
00:08:24.629 --> 00:08:26.214
I said enough.

121
00:08:27.215 --> 00:08:29.634
Pff. I'll be in my room.

122
00:08:37.266 --> 00:08:39.560
So we live nextdoor to a douche bag, eh?

123
00:08:40.728 --> 00:08:43.189
[LOUD METAL MUSIC PLAYS]

124
00:08:43.940 --> 00:08:45.358
I'm just joking.

125
00:08:46.901 --> 00:08:48.236
Lighten up a little.

126
00:08:49.904 --> 00:08:50.905
Look...

127
00:08:51.197 --> 00:08:53.199
It's not the biggest deal in the world.

128
00:08:53.991 --> 00:08:55.701
But he shouldn't talk to me like that.

129
00:08:56.536 --> 00:08:57.537
I know, I know...

130
00:08:57.662 --> 00:08:59.580
The former Smith's are so sensitive.

131
00:09:01.582 --> 00:09:02.792
I'll talk to him, ok?

132
00:09:08.422 --> 00:09:09.340
Ok?

133
00:09:10.716 --> 00:09:11.717
Yeah.

134
00:09:12.301 --> 00:09:13.302
Fine.

135
00:09:15.721 --> 00:09:16.472
[BURPS]

136
00:09:17.390 --> 00:09:18.391
Sam.

137
00:09:20.476 --> 00:09:21.477
Eat your food.

138
00:09:25.439 --> 00:09:26.440
Eat, honey.

139
00:09:28.818 --> 00:09:29.819
[BOOM - BOOM - BOOM - BOOM]

140
00:09:29.819 --> 00:09:30.820
Headphones!

141
00:09:30.820 --> 00:09:32.697
Headphones, man!

142
00:09:36.909 --> 00:09:38.286
So...

143
00:09:38.452 --> 00:09:39.620
How you feeling about tomorrow?

144
00:09:41.497 --> 00:09:43.082
Ok, I guess.

145
00:09:45.001 --> 00:09:48.796
You know, I heard this school serves pizza on Monday.

146
00:09:51.215 --> 00:09:52.216
Hmm?

147
00:09:52.633 --> 00:09:53.634
And...

148
00:09:54.802 --> 00:09:58.222
Your teacher said there's a time just for coloring, everyday.

149
00:09:58.806 --> 00:09:59.807
Goodnight, mom.

150
00:10:01.434 --> 00:10:02.935
Goodnight, sweetheart.

151
00:10:03.894 --> 00:10:04.895
[KISS]

152
00:10:24.123 --> 00:10:25.833
[GARAGE DOOR CLOSING]

153
00:10:28.377 --> 00:10:29.378
[GARAGE DOOR STOPS]

154
00:10:39.388 --> 00:10:41.849
[GARAGE DOOR CLOSES]

155
00:10:59.825 --> 00:11:01.994
[BATH WATER]

156
00:11:24.934 --> 00:11:26.519
[DOOR BURSTS OPEN]

157
00:11:29.730 --> 00:11:33.693
[HEAVY BREATHING]

158
00:11:39.907 --> 00:11:40.908
[ZIPPER]

159
00:11:43.077 --> 00:11:49.625
[PEEING]

160
00:11:50.292 --> 00:11:55.339
[SNORING]

161
00:12:03.931 --> 00:12:05.474
Huh?! What?!

162
00:12:07.268 --> 00:12:08.477
It's just me.

163
00:12:10.354 --> 00:12:11.355
Oh.

164
00:12:15.943 --> 00:12:16.944
Hi honey.

165
00:12:18.988 --> 00:12:20.448
How was your bath?

166
00:12:21.282 --> 00:12:22.533
It was good.

167
00:12:24.326 --> 00:12:25.619
That's good.

168
00:12:28.122 --> 00:12:30.541
You looked really beautiful in that tub.

169
00:12:32.209 --> 00:12:33.502
Danny...

170
00:12:35.004 --> 00:12:36.005
What?

171
00:12:38.090 --> 00:12:40.718
I thought it would be a good time to give it another shot.

172
00:12:41.051 --> 00:12:42.762
The doctor said six weeks.

173
00:12:43.137 --> 00:12:44.346
Maybe longer.

174
00:12:45.723 --> 00:12:47.892
Oh it's been about that long, hasn't it?

175
00:12:50.519 --> 00:12:52.146
I just don't think I'm ready yet.

176
00:12:57.193 --> 00:12:58.194
Fine!

177
00:12:58.986 --> 00:13:00.404
Love you, honey.

178
00:13:04.950 --> 00:13:07.661
[SNORING]

179
00:13:22.927 --> 00:13:26.096
[DANNY JR. SNORING]

180
00:13:56.627 --> 00:13:58.045
[SINK MOANS]

181
00:13:58.170 --> 00:13:59.755
[HIGH-PITCH SCREAM]

182
00:14:00.422 --> 00:14:02.132
[TRASH CANS BANG OUTSIDE]

183
00:14:19.608 --> 00:14:22.570
Ahh! Help!

184
00:14:27.032 --> 00:14:28.325
Oh, god!

185
00:14:28.784 --> 00:14:30.411
[CLAWS STREAKING ON GLASS]

186
00:14:31.412 --> 00:14:32.413
No!

187
00:14:32.496 --> 00:14:32.538
[SARA TREMBLES]

188
00:14:35.958 --> 00:14:36.917
[SARA TREMBLES]

189
00:14:36.917 --> 00:14:37.918
[PISTOL BARKS]

190
00:14:38.127 --> 00:14:39.378
What the fuck is going on?!

191
00:14:39.920 --> 00:14:42.298
Go! Go get it! It's outside our house!

192
00:14:42.381 --> 00:14:43.173
What?!

193
00:14:43.215 --> 00:14:44.341
What is outside our house?

194
00:14:44.383 --> 00:14:46.010
I-I-I don't know. Something!

195
00:14:46.385 --> 00:14:47.720
[PISTOL WHINES]

196
00:14:49.889 --> 00:14:50.890
[PISTOL BARKS]

197
00:14:52.516 --> 00:14:53.517
Oh god!

198
00:14:53.684 --> 00:14:55.185
No, Sammy! Go get him!

199
00:14:55.978 --> 00:14:57.187
What the fuck now?!

200
00:14:57.354 --> 00:14:58.188
Sammy!

201
00:15:05.738 --> 00:15:06.739
I got him.

202
00:15:07.031 --> 00:15:07.823
He's fine.

203
00:15:19.001 --> 00:15:20.210
What are you doing out here, pal?

204
00:15:25.424 --> 00:15:26.842
What the shit?

205
00:15:29.094 --> 00:15:31.263
C'mon. Let's get you back to sleep.

206
00:15:39.688 --> 00:15:41.357
[FRONT DOOR CLOSES]

207
00:15:49.156 --> 00:15:51.116
I didn't see anything out there, ok?

208
00:15:53.869 --> 00:15:55.537
What were you doing up anyway?

209
00:15:56.080 --> 00:15:57.289
I couldn't sleep.

210
00:15:59.083 --> 00:16:01.669
I went for a cup of tea and I heard a loud scream...

211
00:16:02.169 --> 00:16:03.796
Or a howl. I don't know.

212
00:16:05.130 --> 00:16:06.131
Tea?

213
00:16:06.840 --> 00:16:08.425
Did you turn the faucet?

214
00:16:09.218 --> 00:16:10.219
Yes.

215
00:16:10.427 --> 00:16:11.512
But it was a different noise.

216
00:16:13.138 --> 00:16:14.390
Noises!

217
00:16:14.932 --> 00:16:15.933
Look...

218
00:16:16.266 --> 00:16:18.978
The plumbing is obviously a little suspect in this place.

219
00:16:19.812 --> 00:16:21.313
It wasn't the plumbing.

220
00:16:22.940 --> 00:16:25.025
I heard that too, but something else after.

221
00:16:25.567 --> 00:16:27.569
These old houses have pipes running all over.

222
00:16:29.154 --> 00:16:30.364
We're in a new place.

223
00:16:30.531 --> 00:16:32.282
Strange noises you're not used to...

224
00:16:32.574 --> 00:16:33.575
No.

225
00:16:34.410 --> 00:16:36.120
There was something out there.

226
00:16:36.870 --> 00:16:38.872
Why do you think the dog was freaking out?

227
00:16:41.750 --> 00:16:43.794
I'm not sure. He looks fine now.

228
00:16:47.673 --> 00:16:48.549
C'mon.

229
00:16:48.841 --> 00:16:50.551
Let him go and let's get back to sleep.

230
00:16:51.927 --> 00:16:54.096
I think I'm just gonna sleep in here tonight.

231
00:16:57.182 --> 00:16:58.183
Whatever.

232
00:17:00.060 --> 00:17:01.520
[DANNY JR.] What is her problem?!

233
00:17:01.645 --> 00:17:03.439
[DANNY] Shut up and go to bed.

234
00:17:06.150 --> 00:17:08.777
We gotta be quick, kiddo. I overslept.

235
00:17:09.069 --> 00:17:12.197
Have you seen your birth certificate or social security card?

236
00:17:14.950 --> 00:17:15.951
Right.

237
00:17:17.578 --> 00:17:18.579
Whoooaaa!

238
00:17:22.166 --> 00:17:24.334
So, any new sightings?

239
00:17:25.794 --> 00:17:27.004
We don't have time for any of this.

240
00:17:27.379 --> 00:17:28.589
Is your dad awake?

241
00:17:29.089 --> 00:17:30.632
How am I supposed to know?

242
00:17:31.383 --> 00:17:32.676
We've got to go!

243
00:17:32.926 --> 00:17:33.927
What?

244
00:17:34.470 --> 00:17:35.888
Are you coming or not?

245
00:17:37.056 --> 00:17:38.390
I've gotta eat!

246
00:17:41.101 --> 00:17:42.102
We'll be in the car.

247
00:17:42.186 --> 00:17:43.187
We leave in five minutes.

248
00:17:44.313 --> 00:17:45.314
C'mon, Sam.

249
00:17:49.985 --> 00:17:56.366
[LINDA SOBS]

250
00:18:04.416 --> 00:18:06.752
[LINDA SOBS]

251
00:18:18.680 --> 00:18:20.307
Hello again, Sara.

252
00:18:20.682 --> 00:18:21.683
Hi...

253
00:18:22.684 --> 00:18:23.685
Elias.

254
00:18:24.394 --> 00:18:25.395
Right.

255
00:18:28.857 --> 00:18:30.526
And who is this young man?

256
00:18:31.819 --> 00:18:33.362
Say hi, Sam.

257
00:18:34.238 --> 00:18:35.239
[SOBBING]

258
00:18:38.325 --> 00:18:39.785
What's going on over there?

259
00:18:40.244 --> 00:18:43.747
It seems we have a wild animal preying on neighborhood pets.

260
00:18:53.257 --> 00:18:54.883
Something ate their dog?

261
00:18:55.342 --> 00:18:58.554
Apparently, something has been eating lots of dogs lately.

262
00:19:00.055 --> 00:19:00.597
Corporal Phoenix!

263
00:19:00.597 --> 00:19:01.723
Corporal Phoenix!

264
00:19:05.185 --> 00:19:07.271
I saw something last night too.

265
00:19:07.521 --> 00:19:09.231
It ran through our yard and bushes.

266
00:19:09.857 --> 00:19:10.858
Something what?

267
00:19:11.650 --> 00:19:12.651
I don't know.

268
00:19:13.318 --> 00:19:14.903
It was just... big.

269
00:19:15.571 --> 00:19:19.658
Very large claw... or hand.

270
00:19:21.869 --> 00:19:23.412
I've never seen anything like it.

271
00:19:24.204 --> 00:19:26.165
My husband had me thinking I'd gone crazy.

272
00:19:26.832 --> 00:19:29.209
Something was definitely here last night.

273
00:19:29.459 --> 00:19:31.753
You should tell those men what you saw.

274
00:19:34.214 --> 00:19:35.632
You said five minutes!

275
00:19:36.175 --> 00:19:39.303
I can't talk to anyone right now. These kids are late for school.

276
00:19:43.891 --> 00:19:45.976
Did you see something too, young man?

277
00:19:46.977 --> 00:19:49.062
Yeah. A green man.

278
00:19:52.816 --> 00:19:54.902
C'mon, Sammy. We gotta go.

279
00:19:55.611 --> 00:19:56.528
Sara...

280
00:19:56.695 --> 00:19:57.613
Mhmm.

281
00:19:57.821 --> 00:20:00.115
Would you come and see me when it is convenient for you?

282
00:20:01.033 --> 00:20:03.702
I would like to hear more of your encounter last night.

283
00:20:03.952 --> 00:20:05.746
Ok. Yeah, sure.

284
00:20:06.538 --> 00:20:07.873
Until later then.

285
00:20:10.584 --> 00:20:12.169
Ahhh, I'm tellin' dad!

286
00:20:18.258 --> 00:20:21.470
So, you and the old idiot telling ghost stories later?

287
00:20:21.845 --> 00:20:22.763
Get out.

288
00:20:23.138 --> 00:20:24.514
Smell ya later!

289
00:20:26.558 --> 00:20:27.559
Whoa!

290
00:20:29.853 --> 00:20:30.854
So, Sammy...

291
00:20:31.855 --> 00:20:33.690
What were you talking to that nice man about?

292
00:20:34.191 --> 00:20:35.734
Just the green man.

293
00:20:36.610 --> 00:20:37.903
Did you see something last night?

294
00:20:38.153 --> 00:20:39.363
Outside our window?

295
00:20:42.741 --> 00:20:44.201
Is that what Pistol was barking at?

296
00:20:44.701 --> 00:20:46.703
Yeah... I think so.

297
00:20:52.084 --> 00:20:53.585
What else did he look like?

298
00:20:55.462 --> 00:20:56.964
[SCHOOL BELL RINGS]

299
00:20:58.507 --> 00:21:00.884
Hey, it's ok, you can tell me about it later, ok?

300
00:21:01.718 --> 00:21:03.887
We got a big first day at a new school!

301
00:21:05.847 --> 00:21:07.349
Wait, wait, wait, wait.

302
00:21:08.934 --> 00:21:10.227
Well, hello.

303
00:21:11.478 --> 00:21:13.021
You must be Sam.

304
00:21:14.231 --> 00:21:16.775
You know, I heard that you are quite the artist.

305
00:21:18.443 --> 00:21:21.947
I bet you have your own crayons and everthing in that backpack.

306
00:21:23.699 --> 00:21:28.787
What do you say we go find you a desk to put all of your supplies?

307
00:21:30.664 --> 00:21:31.915
Have a good day, buddy.

308
00:21:33.417 --> 00:21:34.918
I'll see you this afternoon, ok?

309
00:21:45.387 --> 00:21:48.223
Honey! Seems you still have your marbles after all.

310
00:21:48.515 --> 00:21:49.850
Don't you start your new job today?

311
00:21:50.517 --> 00:21:52.644
Well I did have and eventful evening last night.

312
00:21:53.520 --> 00:21:54.938
Slept right through my alarm.

313
00:21:55.814 --> 00:21:59.234
Normally, we don't see large predators wander this far into town.

314
00:22:00.902 --> 00:22:03.864
Just remember, keep your pets and small children inside

315
00:22:03.989 --> 00:22:05.240
until this all blows over.

316
00:22:12.414 --> 00:22:14.833
So. I told them what you saw last night...

317
00:22:15.167 --> 00:22:17.002
They think we might have a cougar on our hands.

318
00:22:18.587 --> 00:22:19.880
Maybe even a bear!

319
00:22:20.797 --> 00:22:21.965
Can you believe that?

320
00:22:22.382 --> 00:22:23.842
Are you still heading into work?

321
00:22:24.009 --> 00:22:25.010
Huh?

322
00:22:25.427 --> 00:22:26.720
Did you hear what I just said?

323
00:22:27.929 --> 00:22:30.557
There's a wild beast roaming around here and I'm gonna kill it!

324
00:22:31.266 --> 00:22:32.976
You don't even know what it is.

325
00:22:33.477 --> 00:22:35.103
How do you plan on killing it?

326
00:22:35.562 --> 00:22:38.815
Last night you were begging me to kill... whatever it is.

327
00:22:39.316 --> 00:22:41.485
Yeah, and you treated me like a fool.

328
00:22:43.111 --> 00:22:46.573
Honey, I'd love to stay and discuss this but I'm burning daylight.

329
00:22:46.865 --> 00:22:47.866
What?

330
00:22:48.116 --> 00:22:50.494
I've gotta get Danny Jr. and get down to the sports store.

331
00:22:50.869 --> 00:22:53.080
Word of this gets out and the whole place is gonna be crawling

332
00:22:53.121 --> 00:22:55.165
with a bunch of idiots and yahoos in no time.

333
00:22:55.248 --> 00:22:57.125
I just dropped Danny Jr. off at school.

334
00:22:57.334 --> 00:22:58.627
Yeah, I know.

335
00:23:04.633 --> 00:23:07.010
Any luck, and we're eatin' cat tonight.

336
00:23:13.600 --> 00:23:14.601
[KNOCK - KNOCK - KNOCK - KNOCK]

337
00:23:20.482 --> 00:23:21.525
Sara!

338
00:23:21.525 --> 00:23:22.484
Please come in.

339
00:23:25.570 --> 00:23:26.905
Nice home.

340
00:23:27.906 --> 00:23:29.491
Thank you. Tea?

341
00:23:30.784 --> 00:23:31.785
Ok.

342
00:23:41.086 --> 00:23:44.548
So, are you an archaeologist or treasure hunter or something?

343
00:23:46.091 --> 00:23:47.801
Perhaps in another life.

344
00:23:49.052 --> 00:23:52.639
I was a professor of history, a very long time ago.

345
00:23:52.889 --> 00:23:53.890
Hmm.

346
00:23:54.516 --> 00:23:56.059
I never asked you where you were from.

347
00:23:56.309 --> 00:23:59.104
And I thought the lingonberries surely gave me away.

348
00:24:00.355 --> 00:24:01.773
Denmark, my lady.

349
00:24:01.982 --> 00:24:02.983
Oh.

350
00:24:03.233 --> 00:24:04.484
I've never been.

351
00:24:05.485 --> 00:24:06.778
And what about you?

352
00:24:06.987 --> 00:24:08.447
What about me what?

353
00:24:09.990 --> 00:24:11.491
Where did you move from?

354
00:24:11.783 --> 00:24:12.492
Oh.

355
00:24:12.701 --> 00:24:15.829
Um, about 50 miles north of here. Camp Jackson.

356
00:24:16.538 --> 00:24:19.374
Ah, Sam's father was a soldier.

357
00:24:19.499 --> 00:24:21.585
Stepfather. Yeah.

358
00:24:21.877 --> 00:24:23.211
Oh, forgive me.

359
00:24:24.045 --> 00:24:27.799
It's ok. Sam's dad was a soldier too but...

360
00:24:28.425 --> 00:24:29.885
He's no longer with us.

361
00:24:30.260 --> 00:24:31.803
I'm so sorry to hear that.

362
00:24:33.221 --> 00:24:36.641
So, you said you wanted to hear about what I saw last night, but...

363
00:24:37.100 --> 00:24:41.271
I'm not sure what I saw. Or if I even saw anything at all.

364
00:24:41.563 --> 00:24:44.107
Besides, the animal controller people or whatever said

365
00:24:44.149 --> 00:24:45.775
it was probably a mountain lion.

366
00:24:46.151 --> 00:24:47.152
Or a bear.

367
00:24:47.986 --> 00:24:49.488
Yes, I've heard.

368
00:24:50.489 --> 00:24:52.199
You think it could be something else?

369
00:24:52.532 --> 00:24:56.161
Do you know how rare those two animals are for these parts?

370
00:24:56.620 --> 00:25:00.040
One or the other could be identified, but it can't be both.

371
00:25:01.583 --> 00:25:03.293
Well, which one do you think it is?

372
00:25:03.668 --> 00:25:04.669
Neither.

373
00:25:05.962 --> 00:25:07.464
May I show you something?

374
00:25:13.887 --> 00:25:15.388
These look like some old books.

375
00:25:15.514 --> 00:25:18.141
This one is nearly 500 years old.

376
00:25:19.351 --> 00:25:21.561
How does one come across a 500 year old book?

377
00:25:22.270 --> 00:25:23.855
Oh, lots of ways I'm sure.

378
00:25:24.189 --> 00:25:26.691
This one has been part of my family since...

379
00:25:27.025 --> 00:25:28.610
The beginning, I suppose.

380
00:25:29.611 --> 00:25:30.904
Well, it's very cool.

381
00:25:31.279 --> 00:25:33.532
Haha, yes. I'd say so.

382
00:25:34.866 --> 00:25:36.868
[OMINOUS TONE]

383
00:25:38.912 --> 00:25:39.788
What is this?

384
00:25:40.288 --> 00:25:42.457
This is a village in chaos.

385
00:25:51.967 --> 00:25:53.552
Why are they doing all of this?

386
00:25:53.802 --> 00:25:57.222
Do you remember what young Sam had to say about last night?

387
00:26:01.393 --> 00:26:02.644
The green man?

388
00:26:06.898 --> 00:26:09.067
Does this look like what you saw last night?

389
00:26:12.571 --> 00:26:14.948
Like I said, I'm not sure what I saw was anything.

390
00:26:15.115 --> 00:26:17.075
You said it had a large hand or a claw...

391
00:26:17.117 --> 00:26:18.618
Like this.

392
00:26:21.246 --> 00:26:22.622
What are you trying to say?

393
00:26:22.706 --> 00:26:25.584
This... thing is running around our neighborhood snacking on dogs?

394
00:26:25.750 --> 00:26:27.168
It has many names.

395
00:26:27.836 --> 00:26:29.462
We call it, Goblin.

396
00:26:29.588 --> 00:26:30.714
And, yes.

397
00:26:30.922 --> 00:26:34.301
It will continue to eat whatever it gets in its wretched grasp.

398
00:26:35.552 --> 00:26:38.680
Look, uh, this is a fun story and all.

399
00:26:39.097 --> 00:26:40.557
You saw the beast yourself.

400
00:26:40.932 --> 00:26:43.435
You described what is in a book you've never seen before today.

401
00:26:43.727 --> 00:26:45.729
Surely, your son saw it too!

402
00:26:47.063 --> 00:26:49.149
The professionals are calling this a cougar.

403
00:26:49.274 --> 00:26:50.734
Or maybe a bear, ok?

404
00:26:50.817 --> 00:26:52.861
I wouldn't be surprised if they've caught it by now.

405
00:26:52.944 --> 00:26:55.071
I assure you they have not.

406
00:26:57.115 --> 00:26:59.200
Really, I have to go. I'm sorry.

407
00:26:59.576 --> 00:27:01.786
Please, be careful Sara.

408
00:27:06.791 --> 00:27:10.420
[KIDS CHATTER]

409
00:27:14.716 --> 00:27:15.967
Well, hello.

410
00:27:15.967 --> 00:27:16.926
Hi.

411
00:27:16.926 --> 00:27:19.596
Um, is Sam in another classroom or the office or something?

412
00:27:20.263 --> 00:27:22.098
Sam's father picked him up early today.

413
00:27:22.098 --> 00:27:23.850
Maybe 12:30.

414
00:27:24.476 --> 00:27:25.477
Wait, who?

415
00:27:26.770 --> 00:27:27.771
Danny, right?

416
00:27:28.104 --> 00:27:30.940
And Sam's older brother, Danny Jr.

417
00:27:31.441 --> 00:27:32.734
Uh, stepbrother.

418
00:27:33.860 --> 00:27:36.488
Mmm, intersting boy...

419
00:27:38.281 --> 00:27:40.575
They said it was some kind of family emergency.

420
00:27:43.745 --> 00:27:44.746
Well...

421
00:27:44.871 --> 00:27:46.164
I hope everything is ok.

422
00:27:46.331 --> 00:27:47.332
Good day.

423
00:27:51.753 --> 00:27:53.421
[DANNY VOICEMAIL]

424
00:27:58.301 --> 00:27:59.302
Excuse me.

425
00:28:00.512 --> 00:28:01.846
Do you have a minute?

426
00:28:21.408 --> 00:28:22.409
Danny Jr.!

427
00:28:22.409 --> 00:28:24.202
I'm right here! What?!

428
00:28:24.786 --> 00:28:25.787
Don't...

429
00:28:26.454 --> 00:28:28.373
you back sass me boy!

430
00:28:29.582 --> 00:28:31.084
Get your brother and that damn dog inside

431
00:28:31.084 --> 00:28:32.627
before your mama gets home.

432
00:28:33.044 --> 00:28:34.504
I don't have a mom.

433
00:28:35.338 --> 00:28:36.339
Or a brother!

434
00:28:36.381 --> 00:28:37.382
C'mon you little idiot!

435
00:28:41.261 --> 00:28:42.470
I'm a take a nap.

436
00:28:44.889 --> 00:28:47.934
Watch you little brother and don't let him or that damn dog out.

437
00:28:48.893 --> 00:28:50.395
That damn cat is still out there.

438
00:28:50.395 --> 00:28:51.646
We're gonna catch it next time.

439
00:28:51.646 --> 00:28:52.605
Wooo!

440
00:28:53.732 --> 00:28:54.733
Hey idiot.

441
00:28:56.067 --> 00:28:58.278
I'm not watching you so stay inside.

442
00:29:00.864 --> 00:29:02.073
Stupid little idiot.

443
00:29:02.115 --> 00:29:04.159
God! Do whatever you want! What the hell do I care?!

444
00:29:04.284 --> 00:29:06.035
I hope a puma eats your ass!

445
00:29:24.179 --> 00:29:25.180
[CLICK]

446
00:29:32.729 --> 00:29:34.981
Sam didn't get a chance to finish this on account of his

447
00:29:35.064 --> 00:29:37.192
father picking him up early...

448
00:29:37.442 --> 00:29:38.943
But, I thought it was...

449
00:29:39.235 --> 00:29:40.653
a little peculiar.

450
00:29:46.367 --> 00:29:47.619
You know...

451
00:29:47.911 --> 00:29:49.245
We don't like to pry...

452
00:29:49.454 --> 00:29:51.414
But, is everything ok at home?

453
00:29:57.003 --> 00:29:58.004
Ma'am?

454
00:29:59.255 --> 00:30:01.257
I'm sorry. I just remembered something.

455
00:30:01.758 --> 00:30:03.218
We'll see you tomorrow.

456
00:30:08.515 --> 00:30:11.810
[PISTOL BARKS]

457
00:30:23.446 --> 00:30:26.199
Shut that dog up!

458
00:30:28.910 --> 00:30:32.163
Shut that god damn dog up!

459
00:30:33.164 --> 00:30:34.582
What the fuck?!

460
00:30:42.841 --> 00:30:45.093
Hope your ass gets eaten too!

461
00:30:50.598 --> 00:30:51.599
Pistol.

462
00:30:53.393 --> 00:30:54.894
It's ok boy.

463
00:31:13.162 --> 00:31:14.163
Sammy?

464
00:31:16.583 --> 00:31:17.917
Sam?

465
00:31:23.172 --> 00:31:24.340
Sam?

466
00:31:29.596 --> 00:31:30.680
Where the hell is Sam?

467
00:31:30.722 --> 00:31:32.223
How the hell am I suppose to know?

468
00:31:34.267 --> 00:31:35.560
You ever hear of knocking?

469
00:31:44.652 --> 00:31:45.653
Where is Sam?

470
00:31:48.865 --> 00:31:49.866
Wake up!

471
00:31:50.450 --> 00:31:51.826
Where is my son?!

472
00:31:54.996 --> 00:31:56.581
Isn't his brother watching him?

473
00:32:00.043 --> 00:32:00.084
I told him not to go outside.

474
00:32:01.002 --> 00:32:02.921
I told him not to go outside.

475
00:32:29.072 --> 00:32:30.073
Sam!

476
00:32:31.157 --> 00:32:32.158
Oh god! Sam!

477
00:32:34.285 --> 00:32:36.204
I was so worried!

478
00:32:36.287 --> 00:32:37.413
What are you doing out here?

479
00:32:39.040 --> 00:32:40.625
Tell me! Why are you out here?!

480
00:32:41.250 --> 00:32:42.669
I'm sorry mommy.

481
00:32:52.261 --> 00:32:53.763
[KNOCK KNOCK]

482
00:32:53.763 --> 00:32:55.390
[PISTOL GROWLS]

483
00:33:01.521 --> 00:33:02.522
What happened?

484
00:33:07.485 --> 00:33:09.112
I just thought it would be good for him to come with us.

485
00:33:09.779 --> 00:33:12.073
Please, just leave us alone.

486
00:33:15.368 --> 00:33:16.577
What's the big deal?

487
00:33:17.245 --> 00:33:18.246
He's fine.

488
00:33:18.746 --> 00:33:20.581
You're fine, aren't you pal?

489
00:33:23.084 --> 00:33:24.794
He's just a boy!

490
00:33:26.045 --> 00:33:29.257
And you left him alone outside with that monster roaming around!

491
00:33:30.008 --> 00:33:31.009
A monster?

492
00:33:31.759 --> 00:33:33.177
It's a darn cat!

493
00:33:33.761 --> 00:33:36.055
And last I heard it hadn't eaten any boys.

494
00:33:37.515 --> 00:33:39.475
Please just leave us alone.

495
00:33:43.646 --> 00:33:44.981
Danny Jr. grab your shit!

496
00:33:44.981 --> 00:33:46.190
We're goin' back out!

497
00:33:49.444 --> 00:33:51.446
[METAL MUSIC ON HEADPHONES]

498
00:33:53.448 --> 00:33:56.743
DANNY: I'm gonna double back around to the south.

499
00:33:57.076 --> 00:34:00.079
If you see anything, you shoot it!

500
00:34:00.288 --> 00:34:02.957
[METAL MUSIC PLAYS]

501
00:34:05.126 --> 00:34:06.627
[KNOCK - KNOCK - KNOCK - KNOCK]

502
00:34:10.339 --> 00:34:12.300
Please, come in, come in.

503
00:34:12.800 --> 00:34:13.801
Thank you.

504
00:34:54.467 --> 00:34:56.594
[RIFLE SHOT]

505
00:35:15.530 --> 00:35:16.614
I know what you think.

506
00:35:19.283 --> 00:35:21.077
And the drawings are strange...

507
00:35:21.494 --> 00:35:22.495
sure.

508
00:35:22.954 --> 00:35:24.413
I am not at an impasse.

509
00:35:24.831 --> 00:35:26.958
I am sure now of what is out there.

510
00:35:28.251 --> 00:35:30.586
I mean, but really. How could it be this?

511
00:35:31.129 --> 00:35:32.380
Where did it come from?

512
00:35:33.214 --> 00:35:34.632
And are there more?

513
00:35:35.216 --> 00:35:37.552
And if you're so sure let's call the police.

514
00:35:37.969 --> 00:35:38.970
No, no.

515
00:35:39.262 --> 00:35:41.639
They will treat us as crazy as we sound.

516
00:35:42.890 --> 00:35:44.016
Well, what then?

517
00:35:44.600 --> 00:35:45.893
How do you get rid of a...

518
00:35:46.644 --> 00:35:47.645
Goblin?

519
00:35:48.563 --> 00:35:49.689
You don't.

520
00:35:49.981 --> 00:35:52.775
It has found us here and it is not leaving.

521
00:35:53.067 --> 00:35:55.903
It will eat and eat until there is nothing left.

522
00:35:56.279 --> 00:35:59.949
And then, I assume, it will find somewhere else.

523
00:36:00.700 --> 00:36:02.326
Well it's not invisible, right?

524
00:36:03.286 --> 00:36:04.620
Someone else is bound to see it.

525
00:36:05.204 --> 00:36:07.999
Who sees the tiger before it is too late?

526
00:36:09.917 --> 00:36:11.586
[DANNY'S TRUCK OUTSIDE]

527
00:36:12.753 --> 00:36:15.006
It seems the boys are back from their hunt.

528
00:36:16.632 --> 00:36:17.633
We better go.

529
00:36:18.426 --> 00:36:19.427
You must leave, Sara!

530
00:36:20.845 --> 00:36:22.180
They won't believe you.

531
00:36:22.555 --> 00:36:23.556
No one will.

532
00:36:23.723 --> 00:36:25.016
Until it is too late.

533
00:36:25.808 --> 00:36:27.476
It's not that simple.

534
00:36:27.894 --> 00:36:30.104
Ok, we just moved here and we're gonna give things a try.

535
00:36:31.105 --> 00:36:32.565
Maybe this is all a coincidence.

536
00:36:32.648 --> 00:36:34.442
You know, they probably caught whatever it is.

537
00:36:35.234 --> 00:36:36.235
We both know

538
00:36:37.028 --> 00:36:38.029
they have not.

539
00:36:40.615 --> 00:36:41.616
We gotta go.

540
00:36:41.699 --> 00:36:42.867
C'mon, Sam.

541
00:36:59.008 --> 00:37:00.509
Good news, honey!

542
00:37:02.178 --> 00:37:04.639
Sammy, take Pistol and go to your room.

543
00:37:07.475 --> 00:37:08.476
Where were you guys?

544
00:37:09.352 --> 00:37:10.686
We need to talk about something.

545
00:37:11.812 --> 00:37:14.607
Did the big weirdo put the moves on you or something?

546
00:37:15.775 --> 00:37:17.777
Yeah, what's all this I hear about Frenchie wanting

547
00:37:17.777 --> 00:37:19.028
to "see you" tonight?

548
00:37:20.529 --> 00:37:22.031
Can we speak in private, please?

549
00:37:22.240 --> 00:37:23.074
Later.

550
00:37:23.074 --> 00:37:24.075
We've got some work to do.

551
00:37:25.284 --> 00:37:26.285
Let's go boy!

552
00:37:34.669 --> 00:37:35.670
Watch this boy.

553
00:37:36.420 --> 00:37:38.297
We're gonna start down here by the base of the neck.

554
00:37:39.257 --> 00:37:42.760
And then work your way all the way around...

555
00:37:45.763 --> 00:37:47.139
to the back.

556
00:37:53.312 --> 00:37:54.313
Surprise!

557
00:37:56.899 --> 00:37:59.986
Rawr! Rawr! Rawr!

558
00:38:02.989 --> 00:38:04.573
Nothing to worry about now, honey.

559
00:38:04.573 --> 00:38:05.700
Your man got him.

560
00:38:05.950 --> 00:38:07.201
Hey! I helped!

561
00:38:09.287 --> 00:38:10.955
We'll finish this up here, put a bag on it...

562
00:38:11.539 --> 00:38:13.499
take it into town tomorrow for the mount.

563
00:38:13.916 --> 00:38:15.543
Probably get our picture in the paper too.

564
00:38:15.835 --> 00:38:16.836
Oh, hell yeah!

565
00:38:17.586 --> 00:38:19.255
We got you, you big dumb cat!

566
00:38:24.427 --> 00:38:25.678
A little gratitude?

567
00:38:27.054 --> 00:38:28.055
We got him.

568
00:38:28.723 --> 00:38:29.473
You know?

569
00:38:29.473 --> 00:38:31.684
The monster that scared the bejeezus outta you last night.

570
00:38:32.101 --> 00:38:32.727
Remember?

571
00:38:32.727 --> 00:38:34.478
Almost ate little Sam earlier today.

572
00:38:34.687 --> 00:38:36.063
Oh, I wish!

573
00:38:40.443 --> 00:38:42.987
Well, we'll all sleep a little better tonight.

574
00:38:47.450 --> 00:39:29.909
[HEARTBEAT]

575
00:39:30.326 --> 00:39:31.243
[RIP]

576
00:39:31.243 --> 00:39:32.787
[CHOMPING]

577
00:39:33.204 --> 00:39:48.344
[HEARTBEAT]

578
00:40:07.655 --> 00:40:14.912
[WAVES CRASH AND SEAGULLS]

579
00:40:45.192 --> 00:40:46.694
Mom!

580
00:40:47.778 --> 00:40:49.655
Mom, come look!

581
00:41:07.006 --> 00:41:08.007
Mommy!

582
00:41:09.967 --> 00:41:10.968
Look!

583
00:41:36.494 --> 00:41:38.496
[DANNY ECHO] Mother fucker!

584
00:41:47.505 --> 00:41:49.632
[DANNY OUTSIDE] God damn it!

585
00:41:58.516 --> 00:42:00.142
Ah, what the fuck!

586
00:42:00.309 --> 00:42:01.310
Danny Jr.!

587
00:42:11.070 --> 00:42:12.071
Hey, buddy.

588
00:42:12.905 --> 00:42:13.906
How long have you been up?

589
00:42:19.787 --> 00:42:22.289
[DANNY OUTSIDE] Danny Jr.!

590
00:42:39.682 --> 00:42:40.975
What's wrong?

591
00:42:41.016 --> 00:42:42.768
The damn cat is gone! That's what!

592
00:42:43.561 --> 00:42:44.353
Gone?

593
00:42:44.687 --> 00:42:46.188
Yeah, fuckin' gone! Poof!

594
00:42:55.447 --> 00:42:56.699
Call animal control.

595
00:42:57.575 --> 00:42:58.576
Fuck that!

596
00:42:58.576 --> 00:42:59.743
This bear is mine!

597
00:43:00.744 --> 00:43:02.746
What if it's something else and not a bear?

598
00:43:02.788 --> 00:43:03.998
Yeah, like what?

599
00:43:04.164 --> 00:43:05.374
A scary green monster?

600
00:43:07.501 --> 00:43:08.877
Has anybody seen my damn headphones?

601
00:43:12.548 --> 00:43:14.341
Hey, where's the cat?

602
00:43:15.217 --> 00:43:17.303
Danny Jr. told me what you and Sam were talking about

603
00:43:17.344 --> 00:43:19.179
with dummy from across the street.

604
00:43:21.724 --> 00:43:22.891
I swear.

605
00:43:23.350 --> 00:43:25.269
I don't know what it is, ok?

606
00:43:28.647 --> 00:43:29.648
Where's the cat?

607
00:43:47.291 --> 00:43:49.627
Fucking animal control turd is still out there.

608
00:43:49.877 --> 00:43:50.878
Go tell him what happened.

609
00:43:51.629 --> 00:43:53.047
What the hell is going on?

610
00:43:53.672 --> 00:43:55.466
Go get ready for school.

611
00:43:58.927 --> 00:44:00.763
Nobody's goin' anywhere.

612
00:44:01.221 --> 00:44:02.139
All right!

613
00:44:03.807 --> 00:44:04.892
What?

614
00:44:05.976 --> 00:44:07.645
Do we have any meat?

615
00:44:19.657 --> 00:44:21.909
Where in the hell are my headphones?

616
00:44:21.950 --> 00:44:23.702
What do you mean no one's going anywhere?

617
00:44:23.702 --> 00:44:25.579
These kids need to get to school.

618
00:44:26.955 --> 00:44:28.165
Everybody shut up!

619
00:44:30.918 --> 00:44:33.796
Nobody is going anywhere until I catch that bear.

620
00:44:35.005 --> 00:44:36.924
A bear? Got our Cat?

621
00:44:37.716 --> 00:44:39.968
You boys get in room until I tell you otherwise.

622
00:44:49.561 --> 00:44:51.021
I said get in your room!

623
00:44:55.109 --> 00:44:56.777
What do you mean a bear?!

624
00:44:58.612 --> 00:45:00.280
You want to test me, boy?

625
00:45:00.322 --> 00:45:01.198
Alright, geeze!

626
00:45:02.908 --> 00:45:03.659
Hey...

627
00:45:03.701 --> 00:45:04.952
Go wait in your room, buddy.

628
00:45:12.835 --> 00:45:13.836
Danny...

629
00:45:19.091 --> 00:45:20.634
Can you please slow down.

630
00:45:29.893 --> 00:45:31.562
We're gonna need some meat.

631
00:45:32.062 --> 00:45:33.939
[LOUD METAL MUSIC PLAYS]

632
00:45:35.941 --> 00:45:37.401
[BUSHES RUSTLE OUTSIDE]

633
00:45:37.651 --> 00:45:38.861
What the fuck?

634
00:45:44.491 --> 00:45:46.118
What the...

635
00:45:51.707 --> 00:45:54.793
[TRASH CANS BANG OUTSIDE]

636
00:45:59.715 --> 00:46:01.842
[MUSIC CONTINUES]

637
00:46:05.429 --> 00:46:06.847
[MUSIC CONTINUES]

638
00:46:11.560 --> 00:46:14.146
Can we please just talk about this for a minute?

639
00:46:14.271 --> 00:46:17.149
You think I'm gonna listen to your mumbo-jumbo monster tales?

640
00:46:18.108 --> 00:46:19.109
Huh?!

641
00:46:19.443 --> 00:46:20.861
I just don't think it's a bear.

642
00:46:21.111 --> 00:46:22.696
Shut up with that garbage!

643
00:46:23.989 --> 00:46:26.200
I thought it wasn't gonna be like this anymore...

644
00:46:29.161 --> 00:46:31.997
And I thought I just told you to shut the fuck up!

645
00:46:33.207 --> 00:46:34.792
[KNOCK AT THE DOOR]

646
00:46:38.879 --> 00:46:41.256
Keep your fuckin' mouth shut!

647
00:46:45.803 --> 00:46:52.267
[LOUD METAL MUSIC PLAYS]

648
00:46:52.726 --> 00:46:54.019
Hello again, sir.

649
00:46:54.853 --> 00:46:56.063
How's it going?

650
00:46:57.606 --> 00:46:58.607
Come again?

651
00:46:59.233 --> 00:47:00.567
Catch that cat yet?

652
00:47:04.363 --> 00:47:05.364
Hey, hun.

653
00:47:05.906 --> 00:47:08.367
Can you tell Jr. to turn his music down, please?

654
00:47:10.452 --> 00:47:11.829
Hun?

655
00:47:32.516 --> 00:47:34.768
Honey! The music!

656
00:47:36.436 --> 00:47:37.437
[MUSIC LOWERS]

657
00:47:42.192 --> 00:47:43.527
Is everything ok here, sir?

658
00:47:43.777 --> 00:47:44.778
Oh, sure.

659
00:47:45.571 --> 00:47:47.447
Ya'll catch that cat yet?

660
00:47:47.990 --> 00:47:48.991
Um...

661
00:47:49.116 --> 00:47:51.034
We're not so sure it's a mountain lion, actually.

662
00:47:51.243 --> 00:47:52.244
Oh, yeah?

663
00:48:15.934 --> 00:48:18.270
Maybe people's dogs just runnin' away?

664
00:48:19.438 --> 00:48:21.356
Doesn't look like that's the case.

665
00:48:23.901 --> 00:48:24.902
Oh.

666
00:48:28.447 --> 00:48:29.448
We found this...

667
00:48:29.448 --> 00:48:30.824
in a pile of scat.

668
00:48:35.996 --> 00:48:37.247
Scat?

669
00:48:38.540 --> 00:48:39.917
So, it is a bear?

670
00:48:40.876 --> 00:48:42.628
That ain't no bear shit I've ever seen.

671
00:48:44.630 --> 00:48:45.797
Well, what then?

672
00:48:47.090 --> 00:48:48.675
There's a few theories goin' around.

673
00:48:49.635 --> 00:48:51.803
Carl here thinks it might be a crocodile.

674
00:48:53.472 --> 00:48:54.473
A crocodile?

675
00:48:55.432 --> 00:48:56.767
Around these parts?

676
00:48:57.309 --> 00:48:58.226
Yeah...

677
00:48:58.477 --> 00:48:59.478
Probably not.

678
00:48:59.937 --> 00:49:02.189
Apparently one escaped a zoo 20 years ago...

679
00:49:05.442 --> 00:49:06.443
Maybe.

680
00:49:08.236 --> 00:49:10.405
We set traps around the outskirts of town yesterday.

681
00:49:10.864 --> 00:49:13.075
Whatever it is, we'll catch it soon enough.

682
00:49:14.284 --> 00:49:15.285
Good luck.

683
00:49:16.995 --> 00:49:18.497
You sure everything is alright?

684
00:49:19.164 --> 00:49:20.415
Of course.

685
00:49:22.209 --> 00:49:23.210
Ma'am?

686
00:49:25.837 --> 00:49:27.422
Everything's fine.

687
00:49:31.176 --> 00:49:33.512
You mind if we take a look in your backyard?

688
00:49:33.720 --> 00:49:36.765
Uh, actually we're just about on our way out.

689
00:49:37.015 --> 00:49:38.767
Just a quick peek then, huh?

690
00:49:39.518 --> 00:49:41.228
There ain't nothing out there.

691
00:49:41.561 --> 00:49:42.562
Believe me.

692
00:49:46.900 --> 00:49:48.735
Yeah, sure.

693
00:49:48.860 --> 00:49:49.861
Go right ahead.

694
00:49:50.320 --> 00:49:51.655
Thank you, sir.

695
00:50:03.625 --> 00:50:07.212
[TRASH CANS BANG]

696
00:50:19.349 --> 00:50:21.852
Looks like your dog got into the trash.

697
00:50:24.938 --> 00:50:27.441
I'd recommend some lids on those cans.

698
00:50:28.900 --> 00:50:30.027
And remember, keep your dogs and-

699
00:50:30.110 --> 00:50:31.611
Dogs and kids inside.

700
00:50:32.279 --> 00:50:33.280
You got it.

701
00:50:34.740 --> 00:50:36.033
You all have a good night.

702
00:50:41.955 --> 00:50:42.914
Fuckin' idiots.

703
00:50:43.874 --> 00:50:45.542
That thing ain't in the woods.

704
00:50:46.793 --> 00:50:48.837
Where the hell your keys at?

705
00:51:01.349 --> 00:51:02.642
Nobody leaves this house.

706
00:51:06.188 --> 00:51:07.189
You hear me?

707
00:51:08.273 --> 00:51:09.274
Yes.

708
00:51:16.615 --> 00:51:17.866
Get your ass in there!

709
00:51:23.246 --> 00:51:25.123
You have seen the beast!

710
00:51:25.707 --> 00:51:26.833
There's no beast around here, sir.

711
00:51:26.833 --> 00:51:28.085
Just a hungry dog.

712
00:51:28.835 --> 00:51:31.379
We must help them before there is fire!

713
00:51:32.589 --> 00:51:35.884
Hey, Sarge. We got a litter of kittens missing in Middleton.

714
00:51:36.885 --> 00:51:38.303
Why don't you head on home, eh?

715
00:51:38.512 --> 00:51:39.930
Leave this to the professionals.

716
00:51:40.680 --> 00:51:41.681
We're on it.

717
00:51:52.526 --> 00:51:54.152
Sam...

718
00:51:56.655 --> 00:51:57.656
Oh, Sammy.

719
00:52:00.408 --> 00:52:02.327
It's gonna be ok mommy.

720
00:52:04.246 --> 00:52:05.747
I love you honey.

721
00:52:09.042 --> 00:52:10.252
[KNOCK AT THE DOOR]

722
00:52:11.461 --> 00:52:12.462
Come here.

723
00:52:16.341 --> 00:52:17.050
Sara!

724
00:52:17.592 --> 00:52:19.344
Um, now's not a very good time, Elias.

725
00:52:19.970 --> 00:52:21.221
You must leave now!

726
00:52:21.221 --> 00:52:22.389
It is here!

727
00:52:23.348 --> 00:52:24.349
I can't leave.

728
00:52:25.058 --> 00:52:26.059
I'm sorry.

729
00:52:26.685 --> 00:52:28.478
You must listen to me, Sara!

730
00:52:32.774 --> 00:52:34.067
I can't leave.

731
00:52:34.109 --> 00:52:35.610
Now please go before my husband gets back.

732
00:52:39.823 --> 00:52:40.824
Sometimes...

733
00:52:40.991 --> 00:52:43.535
we find ourselves in places we oughtn't be.

734
00:52:43.827 --> 00:52:46.413
But we must still try our best.

735
00:52:56.256 --> 00:52:58.216
I want you to tell me about the green man.

736
00:52:58.550 --> 00:52:59.759
Nobody likes him.

737
00:53:00.093 --> 00:53:01.511
But he's our friend!

738
00:53:03.138 --> 00:53:04.556
Pistol likes him too!

739
00:53:08.852 --> 00:53:11.271
Sammy, is he real or just a game you and Pistol play?

740
00:53:11.730 --> 00:53:12.731
He's our friend.

741
00:53:13.106 --> 00:53:14.441
He's really nice!

742
00:53:15.859 --> 00:53:17.569
[DANNY'S TRUCK OUTSIDE]

743
00:53:17.694 --> 00:53:19.237
Hey, go wait in your room, ok?

744
00:53:25.243 --> 00:53:27.454
[COUNTRY MUSIC PLAYS]

745
00:53:27.454 --> 00:53:29.080
What the hell is this now?!

746
00:53:30.832 --> 00:53:32.167
[ENGINE REVS]

747
00:53:40.842 --> 00:53:41.843
Hey old timer!

748
00:53:41.843 --> 00:53:44.012
We don't need any of that crazy you're sellin'.

749
00:53:47.224 --> 00:53:48.225
You hear me?!

750
00:53:48.433 --> 00:53:49.726
Keep your ass away from here!

751
00:54:15.919 --> 00:54:18.880
We'll hang these up right before dark.

752
00:54:24.010 --> 00:54:26.638
We're gonna catch that sneaky bastard.

753
00:54:34.271 --> 00:54:36.064
Go get that kid of mine.

754
00:54:38.191 --> 00:54:39.859
Uh, he's -- he's not here.

755
00:54:41.903 --> 00:54:43.863
What the hell you mean he's not here?

756
00:54:44.698 --> 00:54:46.116
He wasn't in his room.

757
00:54:46.741 --> 00:54:48.159
The window was open.

758
00:54:53.498 --> 00:54:56.543
[METAL MUSIC PLAYS QUIETLY]

759
00:54:59.379 --> 00:55:00.922
Get in here!

760
00:55:09.848 --> 00:55:11.850
I thought you said the window was open!

761
00:55:12.475 --> 00:55:13.476
It was.

762
00:55:14.144 --> 00:55:15.145
I closed it.

763
00:55:18.857 --> 00:55:20.358
I don't know where he's at.

764
00:55:22.152 --> 00:55:23.778
So he just vanished too?

765
00:55:31.828 --> 00:55:34.164
Danny please! I think we should leave this place.

766
00:55:34.331 --> 00:55:36.207
You've been talkin' to Frenchie again.

767
00:55:36.624 --> 00:55:38.126
[PISTOL BARKS]

768
00:55:39.836 --> 00:55:42.213
I thought I told you to keep your ass in your room!

769
00:55:43.798 --> 00:55:45.175
[PISTOL GROWLS]

770
00:55:45.717 --> 00:55:46.718
Shut up!

771
00:55:49.804 --> 00:55:50.680
[YELP]

772
00:55:51.222 --> 00:55:51.890
[YELP]

773
00:55:56.728 --> 00:55:59.147
What the hell are you still doin' out here?

774
00:56:01.191 --> 00:56:02.650
Samuel, get in your room.

775
00:56:04.986 --> 00:56:06.196
I said now!

776
00:56:12.577 --> 00:56:15.580
I think it's time he start listening to his father.

777
00:57:00.583 --> 00:57:02.919
[FOOTSTEPS]

778
00:57:09.217 --> 00:57:10.218
[ZIPPER]

779
00:57:13.388 --> 00:57:38.955
[PEEING]

780
00:57:38.955 --> 00:57:40.623
[FART]

781
00:57:40.623 --> 00:57:51.843
[PEEING]

782
00:57:55.680 --> 00:57:56.973
Hey honey.

783
00:58:00.727 --> 00:58:02.562
Sorry about earlier.

784
00:58:11.070 --> 00:58:12.864
[SPITS]

785
00:58:14.824 --> 00:58:16.784
It's just that damn bear.

786
00:58:18.828 --> 00:58:21.831
And Danny Jr. taking off just when I need him most.

787
00:58:22.373 --> 00:58:24.000
Little fuckin' bastard.

788
00:58:28.129 --> 00:58:29.881
You know I love you guys.

789
00:58:39.182 --> 00:58:40.475
Alright then.

790
00:58:52.153 --> 00:58:53.488
Yes ma'am.

791
00:58:54.072 --> 00:58:55.573
Fresh start tomorrow!

792
00:59:11.464 --> 00:59:14.425
Alleen door brand.

793
00:59:43.329 --> 00:59:45.415
[BOTTLE DROPS]

794
00:59:53.423 --> 01:00:03.391
[SNORING]

795
01:00:45.892 --> 01:00:46.893
[CLICK]

796
01:00:48.561 --> 01:00:49.979
[CLICK]

797
01:00:49.979 --> 01:00:51.981
[GRUNTING]

798
01:00:55.151 --> 01:00:59.030
[GRUNTING]

799
01:01:04.744 --> 01:01:06.287
Elias, what are you doing?

800
01:01:06.746 --> 01:01:07.747
What are you doing?!

801
01:01:12.293 --> 01:01:13.961
Only by fire!

802
01:01:13.961 --> 01:01:14.921
Elias stop!

803
01:01:15.421 --> 01:01:17.215
If my husband wakes up he'll kill you!

804
01:01:17.340 --> 01:01:19.842
We must cleanse this place of the beast!

805
01:01:20.885 --> 01:01:21.886
Elias stop.

806
01:01:21.969 --> 01:01:23.346
My son is asleep in there.

807
01:01:41.280 --> 01:01:44.075
[GROWLING]

808
01:01:48.913 --> 01:01:49.747
Mommy?

809
01:01:49.747 --> 01:01:51.749
Shhh. We're leaving this place.

810
01:02:34.083 --> 01:02:36.085
We can't leave Pistol!

811
01:02:54.145 --> 01:02:54.812
Pistol.

812
01:02:54.896 --> 01:02:55.563
C'mon.

813
01:02:55.646 --> 01:02:56.856
[DOOR SLAMS]

814
01:02:59.442 --> 01:03:00.818
Sammy, stay here with Pistol.

815
01:03:01.611 --> 01:03:03.070
Don't make any noise, ok?

816
01:03:17.251 --> 01:03:18.044
Hey.

817
01:03:18.878 --> 01:03:19.378
Oh, you scared...

818
01:03:19.545 --> 01:03:20.546
Shhh!

819
01:03:36.270 --> 01:03:39.649
[GROWLING]

820
01:03:57.875 --> 01:03:59.001
Mommy?

821
01:04:05.424 --> 01:04:06.425
[NECK SNAP]

822
01:04:58.686 --> 01:05:00.688
Go start on your homework buddy.

823
01:05:05.693 --> 01:05:06.694
Hello, ma'am.

824
01:05:10.239 --> 01:05:10.948
Hello.

825
01:05:11.115 --> 01:05:12.825
Sorry to just pop in on you like this.

826
01:05:13.868 --> 01:05:14.869
What's going on?

827
01:05:15.661 --> 01:05:17.997
It seems that we have some information on your husband and son.

828
01:05:18.581 --> 01:05:19.582
Stepson...

829
01:05:20.708 --> 01:05:21.500
Right...

830
01:05:21.542 --> 01:05:24.003
Well, some hikers found your husband's dogtags.

831
01:05:25.379 --> 01:05:26.380
Found them where?

832
01:05:29.216 --> 01:05:31.385
They were found in a big pile of shit ma'am.

833
01:05:34.722 --> 01:05:37.892
Uh... a big pile of scat. Not too far from here.

834
01:05:38.851 --> 01:05:39.852
It was old.

835
01:05:39.977 --> 01:05:40.853
Months probably.

836
01:05:43.564 --> 01:05:45.816
Nobody has seen your neighbor in some time either.

837
01:05:48.402 --> 01:05:50.321
Elias Rasmussen?

838
01:05:54.241 --> 01:05:56.369
I'm sorry to give you this information.

839
01:06:15.054 --> 01:06:16.055
Excuse me, ma'am?

840
01:06:16.639 --> 01:06:17.640
Yes.

841
01:06:21.185 --> 01:06:22.186
Nevermind.

842
01:06:22.269 --> 01:06:23.270
Sorry again.

843
01:07:11.402 --> 01:07:21.245
[SLOW METAL BALLAD PLAYS]

844
01:07:21.245 --> 01:07:24.623
[FLIES BUZZ]





