WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:15.765 --> 00:00:21.938
[SERENE INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING]

4
00:01:11.988 --> 00:01:16.785
[MUSIC INCREASES IN TEMPO]

5
00:01:27.003 --> 00:01:31.674
[ENTHRALLING INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING]

6
00:01:53.530 --> 00:01:55.824
[CUB GROANS]

7
00:02:02.997 --> 00:02:05.125
[MUSIC STOPS]

8
00:02:05.166 --> 00:02:07.544
[RON BEATBOXING]

9
00:02:08.586 --> 00:02:11.714
TINA: I love you guys...

10
00:02:11.756 --> 00:02:13.675
Ew!

11
00:02:17.929 --> 00:02:21.683
You told me this is gonna be
some little simple stroll
through the forest.

12
00:02:21.724 --> 00:02:24.853
Treat me like I'm some
goddamn mountain climber.

13
00:02:24.894 --> 00:02:28.189
You know, you guys
are really starting
to piss me off now.

14
00:02:28.231 --> 00:02:31.067
Oh, my God. I've got a
blister on my big toe.

15
00:02:31.109 --> 00:02:33.862
Come on, Tina,
do me a small favor.

16
00:02:33.903 --> 00:02:35.530
-What?
-Put a lid on it.

17
00:02:35.572 --> 00:02:37.490
Temporarily...

18
00:02:37.532 --> 00:02:40.577
-Real nice. I'm sorry...
-I'm just trying to make
my trip

19
00:02:40.618 --> 00:02:41.870
a little easier
for my sake.

20
00:02:41.911 --> 00:02:43.538
-You know you love me.
-I know.

21
00:02:43.580 --> 00:02:45.999
-RON: Top it off with
the great evening.
-It's great.

22
00:02:46.040 --> 00:02:48.918
-A great evening
of wonderful music.
-TINA: Wonderful.

23
00:02:51.045 --> 00:02:53.756
TINA: It's really great.
I love it. Now there's
a helicopter after us.

24
00:02:53.798 --> 00:02:56.050
What is this?
We're gonna get
thrown in jail now?

25
00:02:56.092 --> 00:02:59.053
My God, I've got bites
all over my legs.

26
00:02:59.095 --> 00:02:59.804
Now you're talking
about jail.

27
00:02:59.804 --> 00:03:00.471
-Oh, you know,
I love camping.
-LANCE: Now, Tina...

28
00:03:00.513 --> 00:03:03.433
-It's great. I can't wait
till the concert.
-Tina...

29
00:03:03.474 --> 00:03:04.726
LANCE: Shut up.

30
00:03:04.767 --> 00:03:06.895
Oh. Come on,
cut it out.

31
00:03:06.936 --> 00:03:08.188
[MUSIC PLAYING]

32
00:03:08.229 --> 00:03:11.232
Tina, you didn't say
that last night.

33
00:03:11.274 --> 00:03:14.068
Well, I didn't walk
20 miles last night either.

34
00:03:14.110 --> 00:03:15.904
Just like you were
saying, bud.

35
00:03:15.945 --> 00:03:18.072
Camping's gonna make
her a wild woman, eh?

36
00:03:18.114 --> 00:03:24.078
[CHATTERING INDISTINCTLY]

37
00:03:34.172 --> 00:03:37.926
Lance, would you just
be a darling and clean
up for me?

38
00:03:37.967 --> 00:03:40.136
-Fine. But you know...
-Thanks.

39
00:03:41.638 --> 00:03:44.766
Only for you.
Why shouldn't I?

40
00:03:44.807 --> 00:03:47.602
That's right. I know you
love me, Lance.

41
00:03:47.644 --> 00:03:49.145
RON: I love you.

42
00:03:49.187 --> 00:03:50.480
[RON AND TINA
GIGGLING AND MUMBLING]

43
00:03:54.776 --> 00:03:57.779
LANCE: Hey, just
give Lance
a trash bag and...

44
00:03:57.820 --> 00:03:59.781
all your problems
are solved, right?

45
00:03:59.822 --> 00:04:01.950
Good old Lance
the trash man.

46
00:04:08.164 --> 00:04:10.291
RON: Why don't we slip
into something a little
more comfortable?

47
00:04:10.333 --> 00:04:12.293
[BOTH MUMBLING]

48
00:04:15.838 --> 00:04:21.177
[GRIZZLY GROWLING]

49
00:04:21.219 --> 00:04:23.596
LANCE: Do me one small
favor, would you please?

50
00:04:23.638 --> 00:04:25.139
Keep the noise level
down a little bit.

51
00:04:26.015 --> 00:04:28.643
[GROWLING]

52
00:04:31.062 --> 00:04:32.272
Suppose we could do that.

53
00:04:33.690 --> 00:04:35.984
[TINA LAUGHS]
I'm gonna...

54
00:04:36.859 --> 00:04:38.861
[MUSIC CONTINUES]

55
00:04:44.158 --> 00:04:45.827
[RON HUMMING]

56
00:04:49.664 --> 00:04:51.833
[GROWLING]

57
00:05:07.724 --> 00:05:08.975
[INDISTINCT]

58
00:05:14.063 --> 00:05:16.232
[GROWLING]

59
00:05:18.901 --> 00:05:19.861
TINA: Do you
hear that noise?

60
00:05:24.115 --> 00:05:25.700
Lance, not funny.

61
00:05:25.742 --> 00:05:26.909
[GROWLING]

62
00:05:27.785 --> 00:05:29.370
[BOTH SCREAMING]

63
00:05:29.620 --> 00:05:31.706
[MUSIC CONTINUES]

64
00:05:31.748 --> 00:05:35.209
I realize I did promise
you two an evening of privacy.

65
00:05:35.251 --> 00:05:37.337
Well, a squirrel
got a little antsy,

66
00:05:37.837 --> 00:05:40.089
things really weren't
working out.

67
00:05:50.808 --> 00:05:52.226
[GROWLING]

68
00:05:52.602 --> 00:05:54.354
[YELLING]
Jesus Christ!

69
00:05:54.604 --> 00:05:56.230
Somebody help me!

70
00:05:56.272 --> 00:05:57.899
Somebody help me!

71
00:06:12.789 --> 00:06:14.415
NICK: Due to this
rock concert,
there's gonna be

72
00:06:14.457 --> 00:06:16.417
a major shift
in your assignments.

73
00:06:16.459 --> 00:06:18.920
Now, I know you all
have your districts
to supervise,

74
00:06:18.961 --> 00:06:22.757
but we're gonna get
anywhere between
80, maybe 100,000 kids

75
00:06:22.799 --> 00:06:25.134
pouring into Grover Meadow
for this concert.

76
00:06:25.176 --> 00:06:27.261
Therefore, until
the concert is over,

77
00:06:27.303 --> 00:06:29.639
and the crowd
is totally dispersed,

78
00:06:29.680 --> 00:06:32.934
I'm gonna need you
to function as
security officers.

79
00:06:32.975 --> 00:06:33.684
Anybody have
a question?

80
00:06:33.726 --> 00:06:36.979
Why is Draygon
allowing a concert
at a national park?

81
00:06:37.021 --> 00:06:38.898
-It's for money,
isn't it?
-No comment.

82
00:06:40.358 --> 00:06:42.443
Sometimes I feel like
Patton with these guys.

83
00:06:42.485 --> 00:06:44.112
-Yeah, they're pretty
scared of you.
-Really?

84
00:06:44.153 --> 00:06:46.322
-Yeah.
-That's good.

85
00:06:46.364 --> 00:06:49.283
-100,000 kids.
That's not so good.
-Yeah.

86
00:06:49.325 --> 00:06:49.951
Tell you, all my years
of liberty,

87
00:06:49.951 --> 00:06:52.787
I never had this kind
of mob to contend with.

88
00:06:52.829 --> 00:06:53.996
What are you talking
about, Nick?

89
00:06:54.038 --> 00:06:54.872
I know the Statue
of Liberty.

90
00:06:54.914 --> 00:06:57.792
And there are more
than two million people
who visit that thing.

91
00:06:57.834 --> 00:06:59.127
Yeah, a year.

92
00:07:00.128 --> 00:07:02.255
Maybe you get
15-20,000 a day.

93
00:07:02.964 --> 00:07:03.631
Where you off to?

94
00:07:03.631 --> 00:07:06.968
I want to see that
stage manager,
Charlie Hill.

95
00:07:07.009 --> 00:07:08.970
I want to see what kind
of security this guy brought.

96
00:07:10.388 --> 00:07:12.140
[ENGINE REVS]

97
00:07:13.850 --> 00:07:16.769
Oh, you work out
the duty roster
with the men, okay?

98
00:07:16.811 --> 00:07:17.812
I'll get it done.

99
00:07:19.480 --> 00:07:22.316
Oh, Jimmy, I'm so sorry
not to get to you sooner,

100
00:07:22.358 --> 00:07:23.151
but I've been swamped.

101
00:07:23.151 --> 00:07:27.488
You'll please forgive me,
but I've got something
to tell you that

102
00:07:27.530 --> 00:07:30.491
you're gonna find
really interesting.

103
00:07:30.533 --> 00:07:33.119
You know, I know
you've been wanting
to meet

104
00:07:33.161 --> 00:07:35.830
privately with
Senator Thornton
for a long time.

105
00:07:36.914 --> 00:07:38.166
Well, I can fix it.

106
00:07:39.917 --> 00:07:41.836
No, not in Washington.

107
00:07:41.878 --> 00:07:45.006
Here at Summit,
Saturday at my
rock concert.

108
00:07:47.508 --> 00:07:48.885
Yes, in person.

109
00:07:50.386 --> 00:07:52.847
And the first thought
to cross my mind

110
00:07:52.889 --> 00:07:54.807
was that
I should invite
you too.

111
00:07:55.057 --> 00:07:56.184
Can you make it?

112
00:07:58.561 --> 00:07:59.729
Good.

113
00:08:01.564 --> 00:08:03.024
Don't thank me now, Jimmy.

114
00:08:03.065 --> 00:08:04.525
I'll tell you
when and how.

115
00:08:04.567 --> 00:08:06.486
Land Sat-2 satellite,

116
00:08:06.527 --> 00:08:07.904
which monitors much
of North America,

117
00:08:07.945 --> 00:08:10.865
orbits 560 miles
above the park.

118
00:08:10.907 --> 00:08:13.367
The data is sent to NASA,
and then it's relayed to us.

119
00:08:13.409 --> 00:08:15.745
From that, we traced
the animals' food supply.

120
00:08:15.786 --> 00:08:19.415
I see. And are we
in grizzly territory now,
Miss Owen?

121
00:08:19.457 --> 00:08:21.918
Yes, we have been
for the past five miles.

122
00:08:21.959 --> 00:08:23.044
-Ah!
-[CHUCKLES]

123
00:08:23.085 --> 00:08:24.879
You mean we're
in danger?

124
00:08:24.921 --> 00:08:28.216
Oh, no, no, no.
Not if you observe
a few simple rules.

125
00:08:28.257 --> 00:08:30.009
Like heed
the posted signs

126
00:08:30.051 --> 00:08:31.427
and never approach
a grizzly.

127
00:08:31.469 --> 00:08:33.387
And don't leave food
and garbage out in the open.

128
00:08:33.429 --> 00:08:35.890
Well, if you don't bother
the grizzlies, they won't
bother you.

129
00:08:35.932 --> 00:08:37.517
Tell me, Miss Owen,
how long have you been

130
00:08:37.558 --> 00:08:39.227
-director of, what is it?
-Bear Management.

131
00:08:39.268 --> 00:08:41.229
Bear Management, right,
up here in Summit Park?

132
00:08:41.270 --> 00:08:43.564
-Almost four years.
-Uh-huh.

133
00:08:43.606 --> 00:08:45.399
Next, you're going
to ask me if
I like it, right?

134
00:08:45.441 --> 00:08:47.401
-Well...
-I love it.

135
00:08:47.443 --> 00:08:48.903
And what's
a nice girl like you...

136
00:08:48.945 --> 00:08:50.196
-BOTH: ...doing in a place
like this?
-Right.

137
00:09:06.128 --> 00:09:07.880
[GRIZZLY ROARING]

138
00:09:19.976 --> 00:09:22.228
[THUDDING AND CLANGING]

139
00:09:33.614 --> 00:09:35.449
I know. I've seen him
passing it around.

140
00:09:35.491 --> 00:09:37.493
But what they do,
that's more than enough.

141
00:09:37.535 --> 00:09:39.620
You know, I haven't seen
Fran around today.

142
00:09:39.662 --> 00:09:41.289
Oh, now look,
don't blow your cool.

143
00:09:41.330 --> 00:09:44.292
But that's because
I think she overslept.

144
00:09:46.002 --> 00:09:47.253
I know she's sorry.

145
00:09:49.338 --> 00:09:50.131
That's the last time.

146
00:09:50.172 --> 00:09:52.633
That's the last time.
You tell her she can
watch this concert

147
00:09:52.675 --> 00:09:53.968
from the audience.

148
00:09:54.010 --> 00:09:55.636
She's not working
here again.

149
00:09:55.678 --> 00:09:57.346
I need some help.

150
00:09:58.472 --> 00:10:01.100
Hey. You wanna
help us out?

151
00:10:01.142 --> 00:10:02.518
Who, me?

152
00:10:02.560 --> 00:10:04.103
Yeah, You.
What's your name?

153
00:10:04.145 --> 00:10:05.313
-Chrissy.
-Chrissy.

154
00:10:06.689 --> 00:10:08.649
-You want a job?
-Oh, I'd love it.

155
00:10:08.691 --> 00:10:10.192
You know how
to operate a phone?

156
00:10:11.360 --> 00:10:13.154
Both dial and push-button.

157
00:10:20.494 --> 00:10:22.496
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

158
00:10:50.608 --> 00:10:52.234
[ROARING]

159
00:11:02.411 --> 00:11:04.205
EILEENE: Mr. Hill.

160
00:11:04.246 --> 00:11:06.374
Now, what the hell
do you want?

161
00:11:06.415 --> 00:11:08.542
Eileene Draygon
Superintendent of Summit.

162
00:11:08.584 --> 00:11:10.670
Eileen, I'm sorry.
I...

163
00:11:10.711 --> 00:11:13.005
Welcome to the wonderful world
of rock and roll.

164
00:11:13.422 --> 00:11:15.049
Thank you.

165
00:11:15.091 --> 00:11:16.550
I don't know
if you're aware of it,

166
00:11:16.592 --> 00:11:19.387
but a great deal depends
on the success of this concert.

167
00:11:19.428 --> 00:11:21.389
Well, I am aware.

168
00:11:21.430 --> 00:11:25.017
Then why? Then why
is everything in such
total disorder?

169
00:11:25.059 --> 00:11:28.729
I have some guests,
some very important
people coming.

170
00:11:28.771 --> 00:11:30.564
And if they were
to see this mess,

171
00:11:30.606 --> 00:11:32.191
I can't answer
for the consequences.

172
00:11:32.233 --> 00:11:34.402
Miss Draygon,
I've put on

173
00:11:34.443 --> 00:11:36.237
dozens of shows
just like this.

174
00:11:36.278 --> 00:11:38.406
And that's the way it goes,
right up to the last moment.

175
00:11:38.447 --> 00:11:41.117
Now, I would suggest
that you run your park.

176
00:11:41.158 --> 00:11:42.410
Let me run my concert.

177
00:12:00.344 --> 00:12:03.055
Hey, Drew.
What happened
to you, cowboy?

178
00:12:03.097 --> 00:12:05.099
You look like
you just saw
a ghost.

179
00:12:05.141 --> 00:12:07.560
Flesh, blood.

180
00:12:08.227 --> 00:12:10.771
LUKE: Where's Harvey, Drew?
Where's my brother?

181
00:12:11.647 --> 00:12:13.399
Your brother is dead, man.

182
00:12:13.441 --> 00:12:14.442
LUKE: No!

183
00:12:15.484 --> 00:12:16.193
Oh, God.

184
00:12:16.235 --> 00:12:20.114
-How big did you say
that bear was?
-DREW: Big as this tree.

185
00:12:20.156 --> 00:12:23.325
If it were that big, it'd
probably bring a lot of money,
don't you...

186
00:12:23.367 --> 00:12:25.286
Bear that big

187
00:12:25.327 --> 00:12:27.747
would bring 100,000
bucks in Frisco.

188
00:12:27.788 --> 00:12:30.124
My brother's dead,
you're talking about money?

189
00:12:30.166 --> 00:12:33.627
-Goddamn you.
-Well, let's go
get the bear.

190
00:12:33.669 --> 00:12:35.463
He's right, Luke.
Your brother's dead.

191
00:12:36.547 --> 00:12:41.135
You know, Luke,
uh, $25,000 apiece.

192
00:12:41.177 --> 00:12:42.470
Let's go get
the bear, okay?

193
00:12:42.511 --> 00:12:44.096
[GRUNTS]

194
00:12:45.848 --> 00:12:47.641
NICK: The hell you think
happened here?

195
00:12:47.683 --> 00:12:48.684
PETE: Bear gall bladder.

196
00:12:49.351 --> 00:12:50.519
NICK: What?

197
00:12:50.561 --> 00:12:52.646
PETE: It's something
poachers go far.

198
00:12:52.688 --> 00:12:56.525
They sell it to dealers
in San Francisco's Chinatown.

199
00:12:56.567 --> 00:13:01.155
Some people think that
bear gall bladder
has aphrodisiac powers.

200
00:13:01.197 --> 00:13:03.783
Anyway, they sure
get a good price for it.

201
00:13:14.335 --> 00:13:16.670
Sam's gonna
hit the roof.

202
00:13:16.712 --> 00:13:19.465
There ain't nothing
she hates more than
people killing animals.

203
00:13:20.549 --> 00:13:21.842
A bear cub
at that.

204
00:13:27.223 --> 00:13:28.557
-NICK: That's a bear track.
-Yeah.

205
00:13:28.599 --> 00:13:29.850
That thing's enormous.

206
00:13:29.892 --> 00:13:33.145
Well, what do you
want to do?

207
00:13:33.187 --> 00:13:35.356
We're gonna track
this grizzly and we're
gonna kill it.

208
00:13:35.397 --> 00:13:37.566
A handful of men?

209
00:13:37.608 --> 00:13:42.321
-Nick, this park covers
more than 3000 square miles.
-I know that.

210
00:13:45.282 --> 00:13:46.700
I'm gonna get more men
out of Draygon.

211
00:14:08.430 --> 00:14:11.892
Miss Draygon. There's been
an incident over at
Holbrook Valley.

212
00:14:11.934 --> 00:14:13.352
I think we better
talk about it.

213
00:14:13.394 --> 00:14:15.896
I don't have time
to talk about it now.

214
00:14:15.938 --> 00:14:17.606
Time  magazine has arrived.

215
00:14:17.648 --> 00:14:21.735
A man has been killed
by a grizzly, apparently
a very large one.

216
00:14:21.777 --> 00:14:23.904
I just can't talk
about it now.

217
00:14:23.946 --> 00:14:24.864
I don't think
you understand.

218
00:14:24.864 --> 00:14:29.410
We have a special situation
here between the concert
and this killing.

219
00:14:29.451 --> 00:14:31.203
You have
to deal with it.

220
00:14:31.245 --> 00:14:32.580
And don't talk to the press.

221
00:14:36.458 --> 00:14:38.627
Well, my security guys
will be stationed

222
00:14:38.669 --> 00:14:40.254
mainly in front
of the stage

223
00:14:40.296 --> 00:14:43.924
to protect my performers
from those animals
out there.

224
00:14:43.966 --> 00:14:47.428
And, uh, sometimes,
they got to go out
in the audience,

225
00:14:47.469 --> 00:14:50.764
stop a fight, you know.
But they don't have
any official status.

226
00:14:50.806 --> 00:14:53.767
They don't carry any weapons
and they can't arrest anyone.

227
00:14:53.809 --> 00:14:55.644
How many men
did you bring?

228
00:14:55.686 --> 00:14:57.229
For this one,
we got...

229
00:14:58.772 --> 00:15:01.942
Hey, Bernie. How much
muscle did we hire?

230
00:15:01.984 --> 00:15:05.321
-Oh, I'll say
about 50, Charlie.
-50.

231
00:15:05.362 --> 00:15:06.655
We'll be short men.

232
00:15:08.198 --> 00:15:09.825
Well, maybe this concert
will be okay.

233
00:15:09.867 --> 00:15:11.827
I mean, some concerts
are okay, no?

234
00:15:13.954 --> 00:15:16.415
Yeah, one second. Yeah?

235
00:15:16.457 --> 00:15:18.334
MAN: Watch my position,
stage right.

236
00:15:18.375 --> 00:15:19.627
CHARLIE: Stage right.
I got you covered.

237
00:15:19.668 --> 00:15:20.628
-On your wings.
-MAN: Yeah.

238
00:15:20.836 --> 00:15:22.254
Excuse me.

239
00:15:24.506 --> 00:15:26.759
When I found out
you hired my
daughter, Chrissy...

240
00:15:28.218 --> 00:15:30.346
Chrissy? Chrissy's
your daughter?

241
00:15:30.387 --> 00:15:31.639
-Yeah.
-You're kidding.

242
00:15:31.680 --> 00:15:34.183
-No.
-Wow.

243
00:15:34.224 --> 00:15:35.851
-Nice girl.
-Yeah, she's a good kid.

244
00:15:35.893 --> 00:15:37.978
I mean, her mother's
not around to take
care of her anymore.

245
00:15:38.020 --> 00:15:39.647
You know, I'd
like her to...

246
00:15:39.688 --> 00:15:41.315
well, stay a nice kid,
you know?

247
00:15:42.358 --> 00:15:43.817
You daddies. Look.
She's, uh...

248
00:15:43.859 --> 00:15:47.196
she's young. She's cute.
She's having a ball out here.

249
00:15:47.237 --> 00:15:48.697
Look, I'm gonna
keep a special
eye on her.

250
00:15:48.739 --> 00:15:50.199
You'll keep a special
eye on her.

251
00:15:51.367 --> 00:15:52.618
Okay.

252
00:15:56.413 --> 00:15:57.665
-Hey!
-Yeah.

253
00:15:57.706 --> 00:15:59.667
-Guess what?
-What?

254
00:15:59.708 --> 00:16:01.502
-Chrissy's daddy.
-[QUACKS]

255
00:16:01.543 --> 00:16:02.670
Ah! I've been
looking for you.

256
00:16:02.711 --> 00:16:04.296
-Yeah?
-Mm-hmm. I got a job.

257
00:16:04.338 --> 00:16:06.632
-I know you got a job.
-You're a go-fer.

258
00:16:06.674 --> 00:16:09.718
-What?
-You go for this,
you go for that.

259
00:16:09.760 --> 00:16:11.971
-You go for your old man?
-Mm-hmm, in a big way.

260
00:16:12.012 --> 00:16:13.472
-Oh, yeah? Let me have a kiss.
-Mm.

261
00:16:15.349 --> 00:16:16.976
Listen, Chrissy,

262
00:16:17.017 --> 00:16:19.353
-I've always trusted you.
-Mm-hmm.

263
00:16:19.395 --> 00:16:21.355
That's because you've
never given me a reason
not to trust you.

264
00:16:21.397 --> 00:16:24.400
It's these guys
that I don't trust.

265
00:16:24.441 --> 00:16:25.317
So, if you have
any kind of problem,

266
00:16:25.317 --> 00:16:29.655
I want you to call
the ranger station.
I'll be here in 10 minutes.

267
00:16:29.697 --> 00:16:31.031
-Okay. Okay.
-All right.

268
00:16:31.073 --> 00:16:32.408
-You be careful.
-Okay.

269
00:16:32.449 --> 00:16:33.534
I'll see you tonight.

270
00:16:33.575 --> 00:16:34.743
-Yes.
-Okay. You have fun.

271
00:16:35.369 --> 00:16:36.537
Bye, bye.

272
00:16:39.456 --> 00:16:42.751
Hey, guys. Great spot
for a pit down here.

273
00:16:56.098 --> 00:16:57.558
[GUNSHOT]

274
00:16:57.599 --> 00:16:59.018
[BIRDS SQUAWKING]

275
00:17:04.064 --> 00:17:05.733
-[GUNSHOT]
-[CHUCKLES]

276
00:17:24.793 --> 00:17:27.296
All right, listen up, men.
You all know
Samantha Owens.

277
00:17:27.337 --> 00:17:29.423
She's gonna give us
a brief on these tranquilizers.

278
00:17:29.465 --> 00:17:30.924
Please listen
to me carefully.

279
00:17:32.092 --> 00:17:35.304
The grizzly we're
seeking is huge,

280
00:17:35.345 --> 00:17:39.558
obviously powerful
and probably enraged.

281
00:17:39.600 --> 00:17:40.476
If you spot her,

282
00:17:40.517 --> 00:17:44.813
keep your distance
and fire one of these
tranquilizer darts into her.

283
00:17:46.106 --> 00:17:50.444
Use bullets for
self-defense only.

284
00:17:50.486 --> 00:17:53.113
A grizzly of this size
would have such
a thick skull

285
00:17:53.155 --> 00:17:55.449
that an ordinary bullet
might not stop her anyway.

286
00:17:56.825 --> 00:17:59.953
The second you spot her,
radio the rest of the unit

287
00:17:59.995 --> 00:18:02.456
and give a precise
description of where
you're located.

288
00:18:03.165 --> 00:18:04.666
-Yes?
-It's Nick.

289
00:18:05.793 --> 00:18:06.960
Door's open.

290
00:18:12.007 --> 00:18:13.092
How you doing?

291
00:18:16.136 --> 00:18:18.806
Rough day, huh?

292
00:18:18.847 --> 00:18:21.850
-Want some coffee?
-Sam, look, I know how
you feel about the grizzlies.

293
00:18:21.892 --> 00:18:23.811
Each grizzly is precious.

294
00:18:26.188 --> 00:18:28.440
If it's wounded,

295
00:18:28.482 --> 00:18:31.485
it has to be nursed
back to health.

296
00:18:31.527 --> 00:18:35.656
We locate it,
we tranquilize it,
we relocate it.

297
00:18:35.697 --> 00:18:37.116
That's the procedure.

298
00:18:37.157 --> 00:18:39.493
You can't let
this bear roam around.

299
00:18:39.535 --> 00:18:41.120
-You can't
relocate your animal.
-You try to...

300
00:18:41.161 --> 00:18:43.122
Will you try to understand
what has happened here?

301
00:18:43.163 --> 00:18:45.874
Sal has reared her cub
for a year and a half,

302
00:18:45.916 --> 00:18:50.671
and then some bastard
trucked out here
and butchered it?

303
00:18:50.712 --> 00:18:52.506
The sow found him
and killed him.

304
00:18:52.548 --> 00:18:53.507
That's nature.

305
00:18:53.841 --> 00:18:55.717
That's even human nature.

306
00:19:03.559 --> 00:19:05.853
One single sow

307
00:19:05.894 --> 00:19:12.526
represents perhaps five percent
of the next generation's
grizzlies in this park.

308
00:19:13.777 --> 00:19:15.404
You want to destroy that?

309
00:19:15.445 --> 00:19:16.864
That's not what
I wanna do, Sam.

310
00:19:16.905 --> 00:19:18.699
I just don't want
anyone else killed.

311
00:19:26.623 --> 00:19:29.877
If someone murdered Chrissy

312
00:19:29.918 --> 00:19:33.213
when she was a baby,
how would you feel?

313
00:19:34.256 --> 00:19:36.175
Mm? What would
you have done?

314
00:19:36.466 --> 00:19:38.552
All right, listen.

315
00:19:38.594 --> 00:19:39.303
Whether you're
gonna use tranquilizers,

316
00:19:39.303 --> 00:19:42.055
whether you're
gonna use bullets,
it doesn't matter,

317
00:19:42.097 --> 00:19:43.098
because we have
another problem.

318
00:19:43.140 --> 00:19:44.516
We don't know
where the bear is.

319
00:19:51.815 --> 00:19:53.108
NICK: Poor kids never
had a chance.

320
00:19:54.109 --> 00:19:56.069
SAMANTHA: Poor dumb kids.

321
00:19:56.111 --> 00:19:59.573
They must have passed
a dozen warning signs.

322
00:19:59.615 --> 00:20:01.617
God, why didn't they
pay attention?

323
00:20:01.658 --> 00:20:05.078
-We found a third body.
-Mutilated like the other two?

324
00:20:05.120 --> 00:20:06.580
Yeah.

325
00:20:06.622 --> 00:20:08.582
The grizzly's wounded.

326
00:20:08.624 --> 00:20:11.084
She's got to be.
It's the only explanation.

327
00:20:11.126 --> 00:20:13.086
We also found
some broken branches

328
00:20:13.128 --> 00:20:15.047
a good 18 feet
off the ground.

329
00:20:15.088 --> 00:20:16.256
Wait a minute.

330
00:20:16.298 --> 00:20:18.091
That makes this
bear awful big.

331
00:20:18.133 --> 00:20:22.095
Yeah, This could be one
of the times when
we call in Bouchard.

332
00:20:22.137 --> 00:20:24.973
-Who's Bouchard?
-A French Indian guy.

333
00:20:25.015 --> 00:20:27.142
Just about the best
grizzly trapper to ever live.

334
00:20:27.184 --> 00:20:28.936
Yeah, I know him.

335
00:20:28.977 --> 00:20:30.938
He's one of the cruelest
grizzly trappers.

336
00:20:30.979 --> 00:20:32.272
Depends how you
look at it.

337
00:20:32.314 --> 00:20:34.233
One thing's for certain.

338
00:20:34.274 --> 00:20:36.109
This Bouchard,
he knows what he's doing.

339
00:20:36.151 --> 00:20:37.069
He's got guts.

340
00:20:37.110 --> 00:20:40.906
Why, I've seen him go up
against a grizzly with his
bare hands, lasso it,

341
00:20:40.948 --> 00:20:42.616
wrestle it down and kill it.

342
00:20:42.658 --> 00:20:45.244
Great, Pete. Maybe
we can sell tickets.

343
00:20:45.285 --> 00:20:47.287
-NICK: Sam.
-Maybe.

344
00:20:47.329 --> 00:20:49.831
I never yet heard
of a grizzly got
away from him.

345
00:20:50.666 --> 00:20:51.959
Amazing guy, Bouchard.

346
00:20:52.960 --> 00:20:54.753
Move the men out.

347
00:20:54.795 --> 00:20:56.004
-Live ammo, be careful.
-Yeah.

348
00:20:59.007 --> 00:21:00.509
-No more tranquilizers, Sam.
-Nick, no!

349
00:21:00.550 --> 00:21:02.636
It's too late
for that now.

350
00:21:02.678 --> 00:21:06.682
No. Now, I feel
as bad as you do.

351
00:21:07.849 --> 00:21:09.977
But this grizzly is not...

352
00:21:10.018 --> 00:21:11.979
She's not truly
guilty of anything.

353
00:21:12.020 --> 00:21:16.650
She's just behaving
according to a natural instinct.

354
00:21:16.692 --> 00:21:18.527
Explain that
to the kids' parents, Sam.

355
00:21:21.863 --> 00:21:22.948
Yeah.

356
00:21:24.199 --> 00:21:25.993
Let's do some
up on the tower.

357
00:21:28.203 --> 00:21:29.329
NICK: Ms. Draygon?

358
00:21:33.667 --> 00:21:36.003
You have something
to say to me,
put it in a memo.

359
00:21:36.044 --> 00:21:38.714
I can't put this in a memo.
I can't have this filed
away somewhere.

360
00:21:38.755 --> 00:21:41.174
-What happened now?
-Grizzly killed again.

361
00:21:42.843 --> 00:21:44.177
Three kids this time.

362
00:21:45.012 --> 00:21:46.179
Who knows this?

363
00:21:47.097 --> 00:21:49.057
-What?
-Who knows about it?

364
00:21:49.099 --> 00:21:51.810
You know about it.
I know about it.
My men know about it.

365
00:21:52.436 --> 00:21:55.856
I don't want a cloud of fear
on this concert.

366
00:21:55.897 --> 00:21:58.567
Now, you get that grizzly,
and get it now.

367
00:21:58.608 --> 00:22:02.029
Fine. I need 20 more men.
I'll have them back
for your concert.

368
00:22:02.070 --> 00:22:05.699
You can't have them.
I'm not gonna have
anything mar this concert.

369
00:22:06.283 --> 00:22:09.202
You and I know
what can happen at concerts,

370
00:22:09.244 --> 00:22:11.163
and it's not going
to happen here.

371
00:22:11.204 --> 00:22:14.041
Well, you can call in
state troopers. At least
you could do that.

372
00:22:14.082 --> 00:22:17.044
And have this look
like a military operation?

373
00:22:17.085 --> 00:22:20.255
Who cares
what it looks like?
Four people are dead!

374
00:22:20.297 --> 00:22:23.717
Hollister. You take
care of it.

375
00:22:23.759 --> 00:22:25.385
People are dying,
and you're not gonna help?

376
00:22:26.928 --> 00:22:28.263
You're so sick.

377
00:22:31.933 --> 00:22:34.061
Here's to the bear, huh?

378
00:22:34.102 --> 00:22:36.063
[CHATTERING INDISTINCTLY]

379
00:22:45.947 --> 00:22:47.908
-Boo!
-[LAUGHING]

380
00:22:47.949 --> 00:22:50.744
You guys met
the new chief ranger yet?

381
00:22:50.786 --> 00:22:53.288
I met him.
I seen him.

382
00:22:54.748 --> 00:22:56.792
I saw him too.
Piece of shit.

383
00:22:56.833 --> 00:22:58.919
He walks like
he's got a stick up his butt.

384
00:22:58.960 --> 00:23:01.129
[CHATTER AND LAUGHTER]

385
00:23:01.171 --> 00:23:03.924
[COUGHING]

386
00:23:04.800 --> 00:23:06.259
[CHATTERING INDISTINCTLY]

387
00:23:10.806 --> 00:23:12.224
I'll show you how.

388
00:23:12.265 --> 00:23:14.768
Silly bastard boy.

389
00:23:14.810 --> 00:23:19.147
-[CHATTERING INDISTINCTLY]
-[WHISTLING]

390
00:23:19.981 --> 00:23:22.984
[LAUGHING]

391
00:23:24.027 --> 00:23:26.780
[CHATTERING INDISTINCTLY]

392
00:23:31.827 --> 00:23:34.788
[LAUGHING]

393
00:23:37.332 --> 00:23:38.792
Hold it. Hold it,
hold it!

394
00:23:38.959 --> 00:23:40.127
Hold it!

395
00:23:42.462 --> 00:23:44.256
But that bastard,

396
00:23:45.841 --> 00:23:48.343
that bastard might
be looking for us

397
00:23:48.385 --> 00:23:50.470
if they found
Harvey's body.

398
00:23:51.805 --> 00:23:52.806
Huh?

399
00:23:53.348 --> 00:23:54.683
Maybe so.

400
00:24:31.052 --> 00:24:32.053
All right, you guys.

401
00:24:35.015 --> 00:24:36.016
Hold it right there.

402
00:24:37.893 --> 00:24:38.894
Get your hands up.

403
00:24:45.400 --> 00:24:46.359
Drop the knife.

404
00:24:49.905 --> 00:24:52.199
Drop it! Now turn around.

405
00:24:52.240 --> 00:24:54.075
[LAUGHING]

406
00:24:57.537 --> 00:24:59.206
[CHUCKLING]

407
00:25:01.875 --> 00:25:04.503
Jesus, Drew,
you clobbered a ranger.

408
00:25:04.544 --> 00:25:08.882
So what? You'd rather spend
five years in the can?

409
00:25:08.924 --> 00:25:11.218
-Let's go!
-Come on. Let's get
the hell out of here, huh?

410
00:25:11.259 --> 00:25:14.179
Get it! Make sure
you get everything.

411
00:25:14.221 --> 00:25:15.847
Get us out of here.

412
00:25:15.889 --> 00:25:17.349
DREW: Hurry up! Hurry up!

413
00:25:18.266 --> 00:25:19.893
-Come on.
-All right!

414
00:25:21.436 --> 00:25:23.396
-Come on. Take your bag.
-My bag.

415
00:25:23.438 --> 00:25:25.065
LUKE: Hurry, hurry. Come on!

416
00:25:25.607 --> 00:25:26.900
Oh, shit.

417
00:25:30.278 --> 00:25:33.573
[GRIZZLY BREATHING HEAVILY]

418
00:25:38.245 --> 00:25:40.247
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

419
00:26:21.121 --> 00:26:22.122
[ROARING]

420
00:26:22.163 --> 00:26:24.958
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

421
00:27:02.412 --> 00:27:04.456
[GRIZZLY ROARING]

422
00:27:04.497 --> 00:27:06.166
[SCREAMING]

423
00:27:34.736 --> 00:27:36.529
Got to get to her before she...

424
00:27:38.281 --> 00:27:40.075
-What?
-That's not all
we've gotta get to.

425
00:27:41.743 --> 00:27:44.037
What?

426
00:27:44.079 --> 00:27:46.039
Pete could've handled
a grizzly, I know it.

427
00:27:46.081 --> 00:27:47.374
[SOFTLY] I know.

428
00:27:47.415 --> 00:27:48.708
He had no weapon, Sam.

429
00:27:50.085 --> 00:27:51.252
Even his radio was gone.

430
00:27:53.088 --> 00:27:55.340
Yeah, somebody else got to him
before the grizzly did.

431
00:27:55.715 --> 00:27:58.551
Poachers. [SOFTLY] Poachers.

432
00:27:58.593 --> 00:28:01.554
We found their last camp site
just around the bend.

433
00:28:01.596 --> 00:28:03.390
I don't know how the law
looks at it, Sam.

434
00:28:05.100 --> 00:28:07.602
As far as I'm concerned,
they murdered him.

435
00:28:07.644 --> 00:28:10.188
It started this whole cycle
of destruction.

436
00:28:12.607 --> 00:28:14.275
God, I hate them.

437
00:28:15.276 --> 00:28:18.363
[SERENE MUSIC PLAYING]

438
00:29:51.414 --> 00:29:55.335
[MUSIC INTENSIFIES]

439
00:30:35.416 --> 00:30:38.878
[MUSIC FADES]

440
00:30:46.719 --> 00:30:48.721
-What's this?
-This must be him.

441
00:30:50.431 --> 00:30:51.724
I think so.

442
00:30:54.602 --> 00:30:55.854
You Karl Bouchard?

443
00:30:55.895 --> 00:30:56.479
BOUCHARD: That may be.

444
00:30:56.479 --> 00:30:58.898
I'm Nick Hollister,
Summer National Park.

445
00:30:58.940 --> 00:31:01.401
This is Samantha Owens,
Bear Management.

446
00:31:01.442 --> 00:31:03.736
I'm finished
with grizzlies,  monsieur.

447
00:31:03.778 --> 00:31:05.572
Mademoiselle,  finished.

448
00:31:05.613 --> 00:31:07.574
Tarzan's obviously got
better things to do.

449
00:31:09.158 --> 00:31:11.369
Pete Taylor told me about you.
You remember Pete?

450
00:31:11.786 --> 00:31:13.204
Good man.

451
00:31:13.621 --> 00:31:16.124
I know him in Canada years ago.

452
00:31:17.166 --> 00:31:18.251
Other times.

453
00:31:18.293 --> 00:31:19.043
And now?

454
00:31:19.085 --> 00:31:22.422
He was killed this afternoon
by a grizzly trapped in a cage.

455
00:31:42.817 --> 00:31:44.444
[GRUNTING]

456
00:31:54.621 --> 00:31:55.788
[CONTINUES GRUNTING]

457
00:31:57.832 --> 00:31:59.292
[PANTS, EXHALES]

458
00:32:01.711 --> 00:32:04.172
So, you got a problem
with a little grizzly, huh?

459
00:32:04.547 --> 00:32:06.466
How many she killed so far?

460
00:32:08.009 --> 00:32:09.302
Five.

461
00:32:09.886 --> 00:32:11.638
Including Pete.

462
00:32:11.679 --> 00:32:14.307
It's not a little grizzly.
It's a big grizzly.

463
00:32:14.349 --> 00:32:17.852
[SCOFFS] You ain't never seen
no big grizzly,
Miss Bear Management.

464
00:32:17.894 --> 00:32:19.646
Bouchard seen.

465
00:32:19.687 --> 00:32:22.482
You can't believe is how big.

466
00:32:22.523 --> 00:32:23.942
Bouchard see one once.

467
00:32:26.486 --> 00:32:29.656
This grizzly's claw marks reach
18 feet off the ground.

468
00:32:29.697 --> 00:32:30.823
Don't mean nothing.

469
00:32:31.574 --> 00:32:32.992
Bears climb.

470
00:32:33.034 --> 00:32:34.827
Twenty-seven inches,
the rear pads.

471
00:32:34.869 --> 00:32:36.829
Eighteen inches the fore.

472
00:32:36.871 --> 00:32:38.665
On firm soil, three inches deep.

473
00:32:41.542 --> 00:32:43.670
And the distance

474
00:32:44.545 --> 00:32:45.880
between the rear feet...

475
00:32:45.922 --> 00:32:47.340
Eight feet.

476
00:32:50.051 --> 00:32:51.302
It's true?

477
00:32:57.433 --> 00:32:58.685
Very bad.

478
00:33:00.728 --> 00:33:02.397
You got the devil bear.

479
00:33:03.564 --> 00:33:05.358
[UPBEAT MUSIC PLAYING
IN DISTANCE]

480
00:33:08.736 --> 00:33:10.863
MAN: All right.
Here we go. Rehearsals.

481
00:33:14.867 --> 00:33:19.664
So good, so pure, so kind

482
00:33:19.706 --> 00:33:20.748
[GIRLS VOCALIZING]

483
00:33:20.790 --> 00:33:24.544
So impossible

484
00:33:24.585 --> 00:33:29.590
So good, so pure, so kind

485
00:33:30.550 --> 00:33:34.554
So impossible

486
00:33:35.722 --> 00:33:37.890
Perfection...

487
00:33:39.058 --> 00:33:41.561
[SINGING INCOHERENTLY]

488
00:33:41.602 --> 00:33:44.564
Hey, hey, man, hey, hey.
Wanna buy some herbs?

489
00:33:44.605 --> 00:33:45.898
It's good herbs, man.

490
00:33:45.940 --> 00:33:48.526
All the way from Hawaii.

491
00:33:48.568 --> 00:33:49.902
Buy some sinsemilla, man.

492
00:33:49.944 --> 00:33:52.780
Some pure sinsemilla
from Jamaica.

493
00:33:52.822 --> 00:33:54.866
Yeah, rip your brains
apart, man.

494
00:33:54.907 --> 00:33:55.908
Nah, nah,
I don't want none of that.

495
00:33:55.950 --> 00:33:56.701
RASTAFARIAN:
It's real good stuff.

496
00:33:56.701 --> 00:34:00.371
I thought I told you not to come
around my concerts anymore.

497
00:34:00.413 --> 00:34:01.706
Yeah, I'm clean, man.

498
00:34:01.748 --> 00:34:03.875
I'm selling
religious literature, man.

499
00:34:03.916 --> 00:34:06.377
Yeah, well, I think you better
move you ass down the road

500
00:34:06.419 --> 00:34:08.546
before I have to draw in
some heavy muscle on you.

501
00:34:08.588 --> 00:34:09.756
RASTAFARIAN: I've changed man.

502
00:34:09.797 --> 00:34:11.382
I'm a different person.

503
00:34:11.424 --> 00:34:12.800
-I'm a different man.
-Move!

504
00:34:12.842 --> 00:34:15.303
All right. I'm moving.
I'm moving.

505
00:34:15.344 --> 00:34:17.805
[ALL VOCALIZING]

506
00:34:34.989 --> 00:34:38.493
Welcome to the world
of automation

507
00:34:38.534 --> 00:34:40.411
Everything is free

508
00:34:42.038 --> 00:34:43.790
No love

509
00:34:43.831 --> 00:34:45.500
Only pleasure

510
00:34:45.541 --> 00:34:47.668
You can be who you want to be

511
00:34:56.886 --> 00:34:59.430
[ALL VOCALIZING]

512
00:35:02.975 --> 00:35:05.144
Welcome to the land of...

513
00:35:05.186 --> 00:35:07.105
[UPBEAT MUSIC PLAYING]

514
00:35:07.146 --> 00:35:08.981
[SCREAMS]

515
00:35:09.023 --> 00:35:13.152
Get up
Get up on the floor

516
00:35:13.194 --> 00:35:15.822
Get up
Get up on the floor

517
00:35:15.863 --> 00:35:16.989
Come on!

518
00:35:17.031 --> 00:35:19.826
Get up
Get up on the floor

519
00:35:19.867 --> 00:35:21.494
Whoo!

520
00:35:21.536 --> 00:35:24.789
Get up
Get up on the floor!
Let's go!

521
00:35:24.831 --> 00:35:26.999
[UPBEAT MUSIC CONTINUES]

522
00:35:32.547 --> 00:35:35.049
[ELECTRONIC MUSIC PLAYS]

523
00:35:37.552 --> 00:35:40.012
[SINGING IN ELECTRONIC VOICE]

524
00:35:49.605 --> 00:35:52.650
[ELECTRONIC MUSIC
CONTINUES PLAYING]

525
00:36:29.270 --> 00:36:31.731
I'm right behind you now.

526
00:36:31.772 --> 00:36:33.441
You're a she-devil.

527
00:36:33.482 --> 00:36:34.567
[OWL HOOTS]

528
00:36:53.252 --> 00:36:54.962
[GROANS] It stinks.

529
00:36:55.004 --> 00:36:56.214
[GRUNTS]

530
00:36:56.255 --> 00:36:57.924
Grizzly love the rotten meat.

531
00:37:01.802 --> 00:37:03.262
There is a saying in the forest.

532
00:37:05.806 --> 00:37:07.767
The pine needle falls...

533
00:37:09.810 --> 00:37:13.898
The eagle, she sees it.

534
00:37:18.611 --> 00:37:19.820
Deer, she hears it.

535
00:37:20.696 --> 00:37:21.781
And the bear...

536
00:37:22.323 --> 00:37:23.824
She smells it.

537
00:37:27.536 --> 00:37:28.955
That is how we catch her.

538
00:37:31.958 --> 00:37:33.292
Come.

539
00:37:33.334 --> 00:37:34.961
I got many traps to set.

540
00:37:36.170 --> 00:37:37.630
[EXHALES]

541
00:37:41.008 --> 00:37:42.969
NICK: Hills.
This guy loves hills.

542
00:37:43.678 --> 00:37:44.845
He loves 'em.

543
00:37:45.680 --> 00:37:46.973
[NICK PANTS]

544
00:37:50.851 --> 00:37:52.812
NICK: You okay? I got it.

545
00:38:01.737 --> 00:38:04.031
What is all this, Bouchard?

546
00:38:04.073 --> 00:38:07.159
You gotta boil your traps
to get the man smell off them.

547
00:38:07.201 --> 00:38:10.663
[GRUNTS] First, you boil 'em
in wood ashes.

548
00:38:10.705 --> 00:38:13.666
Then, you boil them
in willow bark,

549
00:38:13.708 --> 00:38:17.003
and aspen and some wild grass.

550
00:38:17.044 --> 00:38:18.671
They gotta smell like the woods.

551
00:38:19.046 --> 00:38:20.673
I wanna see how they work.

552
00:38:20.715 --> 00:38:22.174
Bouchard show you how.

553
00:38:24.385 --> 00:38:27.722
You gotta beat
the grizzly, see?
Play with him a bit.

554
00:38:27.763 --> 00:38:30.725
Now, he's smart,
but you gotta be smarter.

555
00:38:30.766 --> 00:38:32.310
You... You must...

556
00:38:33.728 --> 00:38:35.187
See with his eyes.

557
00:38:35.229 --> 00:38:36.689
Smell with his nose.

558
00:38:37.898 --> 00:38:39.734
He come close. [SNIFFS]

559
00:38:45.239 --> 00:38:46.574
He come closer.

560
00:38:46.615 --> 00:38:48.326
[SNIFFS]

561
00:38:51.078 --> 00:38:53.706
He come closer until...

562
00:38:54.749 --> 00:38:57.043
[ROCK MUSIC PLAYING IN DISTANCE]

563
00:39:02.089 --> 00:39:03.257
[ROCK MUSIC CONTINUES PLAYING]

564
00:39:59.313 --> 00:40:01.273
[GROANS] I gotta take a piss.

565
00:40:04.485 --> 00:40:06.654
When my kid brother
started poaching,

566
00:40:09.323 --> 00:40:10.950
I knew it was because of me.

567
00:40:12.827 --> 00:40:14.120
He always wanted to be

568
00:40:15.788 --> 00:40:16.831
just like me.

569
00:40:23.379 --> 00:40:25.131
I did everything I could
to stop him.

570
00:40:27.341 --> 00:40:28.342
When I couldn't,

571
00:40:30.344 --> 00:40:32.471
I taught him everything
I knew about it.

572
00:40:32.513 --> 00:40:34.473
Especially how dangerous it was.

573
00:40:34.515 --> 00:40:37.768
Hey, how about a couple
of more stakes down here, huh?

574
00:40:42.398 --> 00:40:45.109
[SLOW MUSIC
PLAYING OVER HEADPHONES]

575
00:40:47.486 --> 00:40:49.488
[GRIZZLY BREATHING HEAVILY]

576
00:40:56.871 --> 00:40:58.831
[MUSIC CONTINUES]

577
00:40:58.873 --> 00:41:01.167
[GRIZZLY CONTINUES
BREATHING HEAVILY]

578
00:41:05.337 --> 00:41:07.840
[MUSIC CONTINUES PLAYING]

579
00:41:12.553 --> 00:41:14.221
[CHUCKLES] Hello.

580
00:41:14.263 --> 00:41:15.848
Hello.

581
00:41:15.890 --> 00:41:17.016
I've been waiting for ya.

582
00:41:17.057 --> 00:41:18.392
-Yeah?
-Mm-hmm.

583
00:41:18.434 --> 00:41:20.227
-[PANTING]
-I wanted to talk to ya.

584
00:41:20.269 --> 00:41:21.520
What's wrong?

585
00:41:21.562 --> 00:41:23.147
Nothing. Nothing at all.

586
00:41:23.189 --> 00:41:24.231
I just...

587
00:41:25.232 --> 00:41:26.192
-[EXHALES]
-[SIGHS]

588
00:41:26.233 --> 00:41:27.735
I just wanted to say...

589
00:41:30.279 --> 00:41:32.531
We've had
such fun together and...

590
00:41:32.573 --> 00:41:34.033
I like you a lot,

591
00:41:35.242 --> 00:41:36.368
but I'm nothing.

592
00:41:38.245 --> 00:41:40.331
I'm just a gypsy.

593
00:41:40.372 --> 00:41:41.874
A clown, a juggler.

594
00:41:42.583 --> 00:41:44.335
I got from town to town,

595
00:41:44.376 --> 00:41:46.378
I do my show, and then I'm gone.

596
00:41:49.924 --> 00:41:51.884
It's all a game, a laugh.

597
00:41:53.260 --> 00:41:54.386
A joke.

598
00:41:56.096 --> 00:41:58.390
Am I a game, a laugh and a joke?

599
00:42:01.894 --> 00:42:02.895
Yes.

600
00:42:11.820 --> 00:42:12.905
Okay.

601
00:42:46.355 --> 00:42:49.441
[ALL CHEERING]

602
00:42:50.359 --> 00:42:52.903
[ALL CHEERING RAUCOUSLY]

603
00:43:03.372 --> 00:43:05.916
[CHEERING CONTINUES]

604
00:43:26.145 --> 00:43:27.980
[FEMALE BAND MEMBERS
SINGING IN DISTANCE]

605
00:43:34.903 --> 00:43:36.989
Where I do

606
00:43:37.031 --> 00:43:38.991
Don't cry to your lover

607
00:43:39.033 --> 00:43:40.326
You want semper fi

608
00:43:40.367 --> 00:43:42.369
Semper fi, semper fi

609
00:43:42.411 --> 00:43:44.163
God change your brother

610
00:43:46.540 --> 00:43:48.500
Uh, when is
James Chadwick
arriving?

611
00:43:48.542 --> 00:43:49.543
Oh, any minute.

612
00:43:49.585 --> 00:43:52.296
He's arriving
with my next guest.

613
00:43:52.338 --> 00:43:53.672
That was very thoughtful of you

614
00:43:53.714 --> 00:43:55.215
to ask us here
and to arrange this meeting,

615
00:43:55.257 --> 00:43:57.176
and I won't forget.

616
00:43:57.217 --> 00:44:01.889
[SINGING CONTINUES IN DISTANCE]

617
00:44:01.930 --> 00:44:04.308
Oh, I'd give almost anything
to change places with you.

618
00:44:04.350 --> 00:44:07.353
Oh, not on your life.
I know when I'm well off.

619
00:44:07.394 --> 00:44:09.521
Although I do miss
Washington sometimes.

620
00:44:09.563 --> 00:44:13.359
You know, all the excitement
and the activity.

621
00:44:13.400 --> 00:44:16.362
If the right thing came along,
I might consider going back,

622
00:44:16.403 --> 00:44:17.655
but just temporarily.

623
00:44:17.696 --> 00:44:19.198
[CHUCKLES]

624
00:44:19.239 --> 00:44:21.200
Anyway, here are our fireworks.

625
00:44:21.241 --> 00:44:23.035
And just wait till you see
the end of the show.

626
00:44:23.077 --> 00:44:25.037
-It's something fantastic.
-I should look forward to that.

627
00:44:25.079 --> 00:44:27.706
Hey, hey, hey, look,
nobody allowed in here.

628
00:44:27.748 --> 00:44:30.417
I think you've made a mistake.
This is Senator
and Mrs. Thornton.

629
00:44:31.585 --> 00:44:33.045
It don't matter who they are.

630
00:44:35.589 --> 00:44:37.091
-What's your name?
-Rob.

631
00:44:38.092 --> 00:44:39.176
Thank you.

632
00:44:41.053 --> 00:44:44.056
[ALL CHEERING RAUCOUSLY]

633
00:44:46.600 --> 00:44:48.727
Bouchard, we've been here
for hours.

634
00:44:48.769 --> 00:44:50.562
You think we should check
the other traps?

635
00:44:50.604 --> 00:44:51.730
Not yet.

636
00:44:53.482 --> 00:44:55.234
They say

637
00:44:55.275 --> 00:44:57.736
that grizzly was created
by the great Manitou.

638
00:44:59.446 --> 00:45:02.533
But grizzly grew to be so strong

639
00:45:02.574 --> 00:45:05.244
that even Manitou himself
had to flee to escape him.

640
00:45:06.453 --> 00:45:08.080
In the beginning,

641
00:45:09.289 --> 00:45:12.376
bear walk on two legs
like a man.

642
00:45:14.128 --> 00:45:15.587
In those days,

643
00:45:15.629 --> 00:45:19.049
he kill his prey with clubs

644
00:45:19.091 --> 00:45:20.592
and not with teeth and claws.

645
00:45:20.634 --> 00:45:22.428
You really believe
that garbage, don't you?

646
00:45:22.469 --> 00:45:26.098
[SMACKS LIPS]
Grizzly is a beast from hell.

647
00:45:27.349 --> 00:45:29.268
If you do not
know that now,

648
00:45:30.018 --> 00:45:31.103
you will someday.

649
00:45:33.689 --> 00:45:35.232
This is good place.

650
00:45:36.483 --> 00:45:38.110
NICK: Let me ask you something.

651
00:45:38.152 --> 00:45:38.652
How long do you think
it will take

652
00:45:38.694 --> 00:45:41.155
before the bear steps
into the trap?

653
00:45:41.196 --> 00:45:43.615
Oh, it's hard to say.

654
00:45:44.450 --> 00:45:45.617
[GRUNTS]

655
00:45:45.659 --> 00:45:47.286
But we know when it happen.

656
00:45:47.870 --> 00:45:51.457
Trapped grizzly make
a bloodcurdling noise.

657
00:45:51.498 --> 00:45:55.294
[CHUCKLES] It cry like devil.

658
00:45:55.335 --> 00:45:57.463
It is a sound
that you will never forget.

659
00:46:10.642 --> 00:46:11.810
[GRUNTS]

660
00:46:14.855 --> 00:46:16.440
When I'm a boy,

661
00:46:18.192 --> 00:46:19.359
no traps.

662
00:46:22.654 --> 00:46:24.156
My grandfather, he teach me

663
00:46:24.198 --> 00:46:27.201
how to hunt grizzly on horseback

664
00:46:27.242 --> 00:46:28.327
with a riata.

665
00:46:28.702 --> 00:46:30.662
A what?

666
00:46:30.704 --> 00:46:34.792
Uh, a lasso
made out of horse hide.

667
00:46:34.833 --> 00:46:37.336
Yeah, men hunt grizzlies
in that way in those days.

668
00:46:37.377 --> 00:46:39.797
Skin string buckaroos,

669
00:46:39.838 --> 00:46:41.548
them old boys was called.

670
00:46:43.717 --> 00:46:45.677
One night... [CLEARS THROAT]

671
00:46:45.719 --> 00:46:49.515
My grandfather take me
and a bunch of other hunters,

672
00:46:49.556 --> 00:46:54.686
we kill maybe 25 grizzlies
that night.

673
00:46:54.728 --> 00:46:56.396
The grizzlies, they come down
out of the hills.

674
00:46:56.438 --> 00:46:58.232
They smell the meat.

675
00:46:59.900 --> 00:47:01.318
We lasso them

676
00:47:02.236 --> 00:47:03.529
by the neck,

677
00:47:04.279 --> 00:47:05.405
by the foot,

678
00:47:06.406 --> 00:47:07.366
and we pull.

679
00:47:08.242 --> 00:47:09.409
Two horsemen to each bear.

680
00:47:10.744 --> 00:47:13.664
We pull in opposite direction.

681
00:47:15.207 --> 00:47:16.208
Pull

682
00:47:16.375 --> 00:47:18.210
and pull

683
00:47:18.252 --> 00:47:19.586
-and pull.
-Enough!

684
00:47:19.628 --> 00:47:20.712
[BOUCHARD CHUCKLING]

685
00:47:24.132 --> 00:47:25.884
Pardon, mademoiselle.

686
00:47:25.926 --> 00:47:29.388
I forget that you have
delicate feelings.

687
00:47:31.723 --> 00:47:33.559
But you know,

688
00:47:33.600 --> 00:47:35.561
in nature there is always death.

689
00:47:36.895 --> 00:47:39.231
Animal always killing animal.

690
00:47:42.401 --> 00:47:43.569
But we're not animals.

691
00:47:45.612 --> 00:47:47.406
Are we, Mr. Bouchard?

692
00:47:47.447 --> 00:47:49.408
-[UPBEAT MUSIC PLAYING]
-[CROWD CHEERING]

693
00:47:49.449 --> 00:47:51.702
[MUSIC CONTINUES PLAYING]

694
00:47:58.250 --> 00:47:59.918
[ALL VOCALIZING]

695
00:47:59.960 --> 00:48:03.380
It's getting sour by the hour

696
00:48:05.674 --> 00:48:07.885
Excuse me

697
00:48:10.762 --> 00:48:13.140
Tough nut, don't crack

698
00:48:13.181 --> 00:48:15.267
S  hake my tree
And I'll attack

699
00:48:15.309 --> 00:48:19.605
No cut, skin deep
Secrets that you try to keep

700
00:48:19.646 --> 00:48:21.815
I say hey hey you
Don't you break my shell

701
00:48:21.857 --> 00:48:24.276
I say hey hey you
'Cause I know you well

702
00:48:24.318 --> 00:48:26.236
I say hey hey you
Now I see the sign

703
00:48:26.278 --> 00:48:29.281
I've got you finally beat
So baby walk those feet

704
00:48:29.323 --> 00:48:34.244
You take the milk
From the coconut

705
00:48:34.286 --> 00:48:37.956
You take the milk
From the coconut

706
00:48:37.998 --> 00:48:42.794
You take the milk
From the coconut

707
00:48:42.836 --> 00:48:46.798
You take the milk
From the coconut

708
00:48:46.840 --> 00:48:51.303
Bye bye play thing did you
Have me dancing on a string?

709
00:48:51.345 --> 00:48:53.639
Show time, bad turn

710
00:48:53.680 --> 00:48:55.766
The party's over
Took me time to learn

711
00:48:55.807 --> 00:48:57.809
I say hey hey you
Did you pop it again?

712
00:48:57.851 --> 00:49:00.312
I say hey hey you
Now your bullet's done

713
00:49:00.354 --> 00:49:01.104
I say hey hey you

714
00:49:01.104 --> 00:49:03.649
Do you wanna shoot the fruit?
Well if you hit the shy

715
00:49:03.690 --> 00:49:05.317
Y  ou're gonna run me dry

716
00:49:05.359 --> 00:49:09.821
You take the milk
From the coconut

717
00:49:09.863 --> 00:49:12.824
You take the milk
From the coconut

718
00:49:19.498 --> 00:49:21.333
[HUFFING]

719
00:49:26.713 --> 00:49:27.965
[GROWLING]

720
00:49:33.720 --> 00:49:34.721
Grizzly.

721
00:49:36.890 --> 00:49:38.225
Where's Sam?

722
00:49:38.266 --> 00:49:40.352
NICK: Oh, my God.
Let me get my gun.

723
00:49:57.786 --> 00:49:58.870
Sam?

724
00:49:59.579 --> 00:50:00.664
Sam?

725
00:50:02.416 --> 00:50:03.417
Sam?

726
00:50:19.766 --> 00:50:21.560
Sam!

727
00:50:34.990 --> 00:50:36.450
-Don't kill it!
-[GUNSHOT]

728
00:50:39.661 --> 00:50:41.538
It's not an oversized grizzly!

729
00:50:42.998 --> 00:50:44.583
-[GROWLING]
-My God, it's...

730
00:50:44.624 --> 00:50:47.085
A male. You shot
the wrong grizzly!

731
00:50:47.377 --> 00:50:50.297
Murdering butcher!

732
00:50:50.338 --> 00:50:51.757
-Sam!
-The man's color blind

733
00:50:51.798 --> 00:50:54.092
He can't even tell
what a male looks like.

734
00:50:54.134 --> 00:50:54.801
-You bagged another trophy.
-NICK: Come on, that's enough.

735
00:50:54.843 --> 00:50:57.763
-A tranquilizer gun would've...
-You should go now.

736
00:50:57.804 --> 00:50:59.598
...worked just fine!
I told you
he's a butcher!

737
00:50:59.639 --> 00:51:02.100
-That's enough.
-Leave this devil bear
to Bouchard.

738
00:51:02.142 --> 00:51:03.560
[MAN OF WAR PLAYING]

739
00:52:35.569 --> 00:52:37.028
[HUFFING]

740
00:52:50.750 --> 00:52:54.421
Where'd you get the great idea
for the pits?

741
00:52:54.462 --> 00:52:58.091
There was a French-Canadian
hunter by the name of Bouchard.

742
00:52:58.133 --> 00:53:00.218
Did you ever hear of him?

743
00:53:00.260 --> 00:53:02.596
Best damn grizzly hunter
around these parts.

744
00:53:07.726 --> 00:53:10.770
His wife, two daughters
were killed by a grizzly.

745
00:53:11.605 --> 00:53:12.564
He went loco.

746
00:53:13.565 --> 00:53:15.108
Started dressing like an Indian,

747
00:53:15.150 --> 00:53:17.068
talking like an Indian...

748
00:53:17.110 --> 00:53:19.738
And he could
smell a bear miles away.

749
00:53:20.947 --> 00:53:22.741
[CROWD CHEERING]

750
00:53:22.782 --> 00:53:24.242
[ROCK MUSIC PLAYING]

751
00:54:37.357 --> 00:54:38.608
[CROWD CHEERING]

752
00:54:46.241 --> 00:54:47.325
[GROWLING]

753
00:54:47.367 --> 00:54:49.786
[NEM SIKERUL
KIKURALNI MAGAM PLAYING]

754
00:55:29.909 --> 00:55:30.994
Hello.

755
00:55:31.036 --> 00:55:32.370
I'm not finished
with my work yet.

756
00:55:32.412 --> 00:55:34.873
Can I at least have
about an hour?

757
00:55:34.914 --> 00:55:35.874
Chrissy.

758
00:55:36.916 --> 00:55:38.209
Midnight.

759
00:55:38.251 --> 00:55:40.211
Okay, I already asked Liz
for a ride home.

760
00:55:40.253 --> 00:55:42.380
She said it was okay.

761
00:55:42.422 --> 00:55:44.716
All right, tell her not to take
the shortcut through the woods.

762
00:55:44.758 --> 00:55:46.217
I want you to take the highway.

763
00:55:46.259 --> 00:55:47.344
-All right?
-Okay.

764
00:55:47.844 --> 00:55:49.846
-The kid's pretty good, huh?
-Who?

765
00:55:50.805 --> 00:55:51.890
Frank Sinatra.

766
00:55:51.931 --> 00:55:53.892
Daddy!

767
00:55:53.933 --> 00:55:55.393
I just don't want you
to get hurt.

768
00:55:57.103 --> 00:55:58.855
You don't have to
worry about me.

769
00:55:58.897 --> 00:56:00.023
I'm a big girl now.

770
00:56:01.441 --> 00:56:03.360
[PREPARE FOR TOMORROW PLAYING]

771
00:57:03.503 --> 00:57:05.296
[THIS PLANET PLAYING]

772
00:58:39.933 --> 00:58:41.267
[HUFFING]

773
00:58:44.229 --> 00:58:44.854
Boys.

774
00:58:44.896 --> 00:58:50.235
Get ready to spend your money
in San Francisco.

775
00:58:51.110 --> 00:58:52.237
Billy said...

776
00:58:53.571 --> 00:58:56.241
that four goes into...

777
00:58:56.282 --> 00:58:58.034
a hundred thousand

778
00:58:58.576 --> 00:59:00.870
25,000 apiece,

779
00:59:00.912 --> 00:59:02.956
'cause he knows
I can't count too good.

780
00:59:04.832 --> 00:59:06.417
But he also said...

781
00:59:07.961 --> 00:59:11.589
that two goes in

782
00:59:11.631 --> 00:59:15.134
half as much
so that's $50,000 apiece.

783
00:59:15.176 --> 00:59:16.261
Luke!

784
00:59:23.977 --> 00:59:24.978
[CROWD CHEERING]

785
01:00:50.563 --> 01:00:52.190
[HUFFING]

786
01:01:01.240 --> 01:01:02.408
[CROWD CHEERING]

787
01:01:13.753 --> 01:01:15.421
[BEAR GROWLING]

788
01:01:32.980 --> 01:01:37.110
[CROWD CHEERING]

789
01:01:58.297 --> 01:01:59.757
[SOFT MUSIC PLAYING]

790
01:03:07.700 --> 01:03:09.702
[BEAR GROWLING]

791
01:03:33.226 --> 01:03:34.227
[MAN SCREAMING]

792
01:03:45.238 --> 01:03:46.322
[BEAR GROWLING]

793
01:03:55.414 --> 01:03:56.499
Look at this shit.

794
01:04:18.813 --> 01:04:19.897
[LAUGHING]

795
01:04:42.461 --> 01:04:44.255
Get the light!
Turn this light around!

796
01:04:44.297 --> 01:04:45.256
Come on!

797
01:04:50.177 --> 01:04:51.262
Holy shit!

798
01:04:52.638 --> 01:04:54.765
Bernie, get the fire
extinguisher. Go, go. Come on!

799
01:05:13.826 --> 01:05:14.911
Come on!

800
01:05:26.297 --> 01:05:27.798
Hey! Hey! Come on!

801
01:05:37.683 --> 01:05:39.602
[FIREWORKS EXPLODING]

802
01:06:17.390 --> 01:06:19.016
Charlie, hold her.

803
01:06:36.951 --> 01:06:39.370
Come on, you son of a bitch!

804
01:06:45.459 --> 01:06:47.878
SAMANTHA: Nick! No!

805
01:06:49.588 --> 01:06:52.383
Nick, no! No, Nick!

806
01:06:52.967 --> 01:06:55.052
Nick! Nick!

807
01:07:18.784 --> 01:07:20.745
[YELLING]

808
01:07:27.334 --> 01:07:28.919
No!

809
01:07:29.670 --> 01:07:31.756
[SCREAMING]

810
01:07:44.810 --> 01:07:46.437
[DON'T GIVE ME WAR PLAYING]

811
01:07:46.479 --> 01:07:47.897
War

812
01:07:48.647 --> 01:07:50.483
War

813
01:07:52.651 --> 01:07:56.072
Don't give me war
Give me action

814
01:07:58.449 --> 01:08:01.952
Don't give me war
Give me action...

815
01:08:04.663 --> 01:08:06.916
SAMANTHA: No!
No, no,
please!

816
01:08:11.504 --> 01:08:15.633
Don't give me war
Don't give me war
Don't give me war...

817
01:08:19.845 --> 01:08:21.097
Come on.

818
01:08:25.684 --> 01:08:27.645
Come on. Right here.

819
01:08:35.528 --> 01:08:36.946
Is that part of the show?

820
01:08:38.989 --> 01:08:41.492
Yes. Yes, it is.

821
01:08:45.538 --> 01:08:47.790
BAND MEMBER: Thank you!
Thank you!

822
01:08:47.832 --> 01:08:49.875
[CROWD CHEERING]





