1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:05,505 --> 00:00:09,384
ENA ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΤΟΥ NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:13,013 --> 00:00:16,683
Στα ταξίδια του από τον Μάιο
του 1973 μέχρι τα τέλη του 1979,

5
00:00:16,766 --> 00:00:21,688
ο Γκιγιέρμο Βίλας ηχογράφησε 46 κασέτες
που δεν έχουν ακουστεί ποτέ ξανά

6
00:00:21,771 --> 00:00:24,941
μέχρι τώρα.

7
00:00:25,025 --> 00:00:28,153
ΕΝΤΑΣΗ

8
00:00:28,236 --> 00:00:29,070
ΒΙΛΑΣ-Η ΑΡΧΗ

9
00:00:29,154 --> 00:00:33,575
Η ζωή μου ήταν μια μεγάλη ανακάλυψη.
Έπρεπε να βρίσκω λογική στα πάντα.

10
00:00:33,658 --> 00:00:38,288
Όταν κάηκα την πρώτη φορά που είδα φωτιά,
μου φάνηκε φανταστικό. Ήταν ζεστή…

11
00:00:39,122 --> 00:00:43,752
μου άρεσε και σκέφτηκα "Τι θα γίνει,
αν την αγγίξω; Ίσως ζεσταθώ μέσα μου".

12
00:00:44,252 --> 00:00:47,005
Ανακάλυπτα τον κόσμο, κι έτσι έφτασα εδώ.

13
00:00:52,427 --> 00:00:57,057
Ποιος είναι ο Γκιγιέρμο Βίλας που έφερε
επανάσταση στον κόσμο του τένις απόψε;

14
00:01:01,519 --> 00:01:04,230
Ο Γκιγιέρμο Βίλας είναι
από τους καλύτερους όλων των εποχών.

15
00:01:04,314 --> 00:01:07,108
Πολύ μοναδικό στιλ και προσωπικότητα.

16
00:01:07,525 --> 00:01:09,861
Αν ψάξετε…

17
00:01:10,361 --> 00:01:14,449
τους σημαντικότερους παίχτες,
ένας από αυτούς είναι ο Γκιγιέρμο Βίλας.

18
00:01:17,452 --> 00:01:22,165
Το 1977 έκανε ρεκόρ
κερδίζοντας 50 σερί αγώνες.

19
00:01:22,248 --> 00:01:24,292
Τότε ήταν νούμερο 1 στον κόσμο.

20
00:01:24,876 --> 00:01:27,087
Από το Μπουένος Άιρες της Αργεντινής…

21
00:01:27,670 --> 00:01:28,880
ο Γκιγιέρμο Βίλας!

22
00:01:29,089 --> 00:01:31,591
ΝΕΟΣΥΛΛΕΚΤΟΣ ΣΤΟ HALL OF FAME ΓΙΑ ΤΟ 1991

23
00:01:32,675 --> 00:01:34,219
Πάντα μου άρεσε μετά.

24
00:01:35,428 --> 00:01:37,931
Δεν μπορείς να 'σαι ευτυχισμένος. Μπορείς…

25
00:01:38,807 --> 00:01:39,724
να κάνεις κάτι…

26
00:01:40,391 --> 00:01:43,228
που όταν θα το θυμάσαι αφού έχει συμβεί,

27
00:01:43,728 --> 00:01:45,146
θα σε κάνει ευτυχισμένο.

28
00:01:51,402 --> 00:01:54,614
Ο Γκιγιέρμο ήταν πάντα
στα μεγάλα τουρνουά.

29
00:01:54,697 --> 00:01:58,618
Τον γνώρισα και τον είδα εκεί.
Ήταν ξεχωριστό για μένα.

30
00:01:58,701 --> 00:02:02,163
Ήξερα ότι είχε
δυνατό μπάκχαντ με το ένα χέρι.

31
00:02:02,247 --> 00:02:03,957
Είχε μακρύ αριστερό χέρι

32
00:02:04,040 --> 00:02:07,210
και δούλευε απίστευτα σκληρά.

33
00:02:09,045 --> 00:02:11,506
Ο ΒΙΛΑΣ ΣΥΝΕΧΙΖΕΙ ΤΟ ΣΕΡΙ ΜΕ 15 ΝΙΚΕΣ

34
00:02:12,090 --> 00:02:16,302
Είναι από τους καλύτερους παίχτες
στην Ιστορία, είναι από την Αργεντινή

35
00:02:16,386 --> 00:02:21,099
και είχε τεράστια επίδραση
στο λατινοαμερικανικό τένις.

36
00:02:21,683 --> 00:02:26,396
Όλοι οι Λατίνοι αθλητές
θα έπρεπε να τον ευχαριστούν.

37
00:02:28,106 --> 00:02:29,941
Το παιχνίδι του, η νοοτροπία του,

38
00:02:30,024 --> 00:02:35,655
νομίζω ότι όλα αυτά επηρέασαν εμένα
και πολλούς παίχτες στην Αργεντινή.

39
00:02:38,074 --> 00:02:41,870
Είχα μια αφίσα του Γκιγιέρμο.
Ήταν ο ήρωάς μου, όταν μεγάλωνα.

40
00:02:41,953 --> 00:02:45,707
Ο πιο πετυχημένος παίχτης
από τη Νότια Αμερική.

41
00:02:45,790 --> 00:02:47,709
Είναι σημαντικός για το τένις.

42
00:02:48,293 --> 00:02:53,131
Ανήκε σε μια σπουδαία γενιά
με τους Μποργκ, Γκιγιέρμο, Κόνορς…

43
00:02:53,882 --> 00:02:55,592
Ίλιε Ναστάζε…

44
00:02:55,675 --> 00:02:58,303
Ο ΒΙΛΑΣ ΚΕΡΔΙΖΕΙ
ΣΤΟΝ ΤΕΛΙΚΟ ΤΗΣ ΟΥΑΣΙΝΓΚΤΟΝ

45
00:03:00,054 --> 00:03:01,556
Η νίκη είναι αποτέλεσμα

46
00:03:01,639 --> 00:03:04,100
όλων των καλών που κάνεις σε μια χρονιά,

47
00:03:04,184 --> 00:03:08,021
της δουλειάς και της προσπάθειας
που βάζεις σε ό,τι κάνεις.

48
00:03:08,104 --> 00:03:11,065
Το πιο σημαντικό για μένα
είναι η αυτοβελτίωσή μου.

49
00:03:15,445 --> 00:03:18,323
Ο Βίλας είχε εμμονή

50
00:03:18,406 --> 00:03:21,868
να είναι το νούμερο 1
σε όσες κατηγορίες έπαιζε.

51
00:03:22,368 --> 00:03:24,829
Αρχικά, στον Ναυτικό Όμιλο
του Μαρ ντελ Πλάτα.

52
00:03:24,913 --> 00:03:27,332
Μετά, στην πόλη Μαρ ντελ Πλάτα,

53
00:03:27,415 --> 00:03:31,461
στη χώρα, και τελικά,
για να κλείσει ο κύκλος,

54
00:03:31,544 --> 00:03:33,087
νούμερο 1 στον κόσμο.

55
00:03:37,175 --> 00:03:39,886
Θυμάμαι ότι διεκδικούσε
να είναι το νούμερο 1.

56
00:03:39,969 --> 00:03:41,221
ΒΙΛΑΣ
ΚΑΡΔΙΑ ΚΑΙ ΠΡΩΤΑΘΛΗΤΗΣ

57
00:03:41,304 --> 00:03:42,222
Του άξιζε,

58
00:03:42,305 --> 00:03:46,559
ήταν ο καλύτερος παίχτης
και έπρεπε να 'ναι νούμερο 1 στον κόσμο.

59
00:03:48,978 --> 00:03:51,564
Ο Βίλας το διεκδικούσε σε όλη του τη ζωή.

60
00:03:51,648 --> 00:03:56,653
Το έκανε το 1975, το 1977 και το 1982,

61
00:03:56,736 --> 00:03:59,489
τις τρεις χρονιές που έπαιξε καλύτερα

62
00:03:59,572 --> 00:04:03,243
και έφτασε πιο κοντά
στο να είναι το νούμερο 1 παγκοσμίως.

63
00:04:03,326 --> 00:04:05,203
Δεν είχε ποτέ θετική απόκριση

64
00:04:05,286 --> 00:04:07,372
από τις αρχές του παγκόσμιου τένις.

65
00:04:08,665 --> 00:04:11,751
Και η ATP είπε όχι, ήταν νούμερο 2.

66
00:04:16,714 --> 00:04:20,760
Ζήτησα πολλές φορές να δω τα αρχεία.

67
00:04:20,843 --> 00:04:22,553
Πάντα μου έλεγαν όχι.

68
00:04:23,596 --> 00:04:26,391
Εκείνη την εποχή είχαν ένα περίεργο…

69
00:04:28,142 --> 00:04:29,769
σύστημα βαθμολογίας.

70
00:04:30,603 --> 00:04:32,438
ATP
ΕΝΩΣΗ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΩΝ ΤΕΝΙΣΤΩΝ

71
00:04:32,897 --> 00:04:36,693
Πιστεύω ότι η ATP
δεν δημοσίευε όλες τις κατατάξεις παλιά

72
00:04:36,776 --> 00:04:39,654
εξαιτίας της αδυναμίας της τεχνολογίας.

73
00:04:40,488 --> 00:04:43,658
Η ATP νοίκιαζε
ένα υπολογιστικό σύστημα γι' αυτό,

74
00:04:44,158 --> 00:04:49,497
και αρχικά έπαιρνε μία ή δύο μέρες
για να υπολογίσει το σύστημα τα δεδομένα.

75
00:04:51,249 --> 00:04:54,419
Ανεξάρτητα από τους υπολογισμούς,
είναι πολύ εύκολο.

76
00:04:54,502 --> 00:04:59,048
Πάρτε όλα τα νούμερο 1,
δείτε πόσα τουρνουά κέρδισαν κάθε χρόνο,

77
00:04:59,132 --> 00:05:01,509
κι έχω κερδίσει
πάνω από τα διπλάσια το 1977.

78
00:05:09,851 --> 00:05:11,519
Ήξερα ότι δεν ήταν σωστό,

79
00:05:11,602 --> 00:05:14,731
ότι κάποιος είχε χρησιμοποιήσει

80
00:05:14,814 --> 00:05:19,277
ό,τι χειρότερο είχε,
για να με κάνει να πιστέψω

81
00:05:19,819 --> 00:05:23,531
ότι δεν ήμουν νούμερο 1.

82
00:05:28,119 --> 00:05:31,456
Λένε ότι είναι παράλογο
να θες να αλλάξεις το παρελθόν.

83
00:05:32,081 --> 00:05:35,001
Μπορεί κανείς να νικήσει
την ίδια του την ιστορία;

84
00:05:39,589 --> 00:05:41,424
Ο κόσμος πιστεύει ότι η Ιστορία

85
00:05:41,507 --> 00:05:45,511
γράφεται από αυτόν που τη γράφει,
όμως γράφεται από τον χρόνο.

86
00:05:45,595 --> 00:05:46,929
Αυτός σ' τα δίνει όλα.

87
00:05:50,224 --> 00:05:51,809
Αν έχεις τον Βίλας,

88
00:05:52,560 --> 00:05:54,354
τον Μάκενρο και τον Κόνορς,

89
00:05:54,437 --> 00:05:57,190
και σκέφτεσαι ποιος είναι καλύτερος,

90
00:05:57,899 --> 00:06:00,651
κάνεις απλώς εικασίες, οπότε νομίζω

91
00:06:01,235 --> 00:06:04,072
ότι επειδή αυτός ήταν…
Εκείνοι είναι από τις ΗΠΑ,

92
00:06:04,614 --> 00:06:06,949
ίσως γι' αυτό ήταν τρίτος.

93
00:06:08,159 --> 00:06:10,995
Σίγουρα θα υπάρξει κάποιος

94
00:06:11,079 --> 00:06:14,415
που θα αναλάβει την ευθύνη
και θα πει "Έτσι γίνεται",

95
00:06:14,499 --> 00:06:18,836
και θα το στηρίξει, γιατί ο παίχτης
με τις περισσότερες νίκες είναι Νο1.

96
00:06:29,889 --> 00:06:32,600
Είμαι ο Εδουάρδο Πούπο
και είμαι δημοσιογράφος.

97
00:06:33,684 --> 00:06:38,481
Έβγαλα το πρώτο μου περιοδικό για τένις
το 1980 κι έκτοτε δεν έχω κάνει κάτι άλλο.

98
00:06:39,273 --> 00:06:42,693
Κάλυψα περίπου 300 τουρνουά σε 20 χώρες,

99
00:06:42,777 --> 00:06:45,321
πάνω από 50 ή 60 Γκραν Σλαμ,

100
00:06:45,405 --> 00:06:48,908
ήμουν υπεύθυνος τύπου
για το οργανωμένο τένις στη χώρα μου.

101
00:06:49,659 --> 00:06:52,537
Έγραψα την εγκυκλοπαίδεια
Historia del tenis Argentino,

102
00:06:52,620 --> 00:06:54,580
δούλεψα στο ράδιο,

103
00:06:54,664 --> 00:06:57,375
και το 2004 ήρθα στο ισπανόφωνο CNN

104
00:06:57,458 --> 00:06:59,377
ως αναλυτής στο δελτίο ειδήσεων.

105
00:07:00,670 --> 00:07:02,004
Τον Ιούνιο του 2007,

106
00:07:02,088 --> 00:07:06,467
έμαθα για μια νέα αξίωση
του Βίλας από την ATP

107
00:07:06,551 --> 00:07:10,471
και κατάλαβα ότι ήταν μια ιστορική αδικία

108
00:07:11,055 --> 00:07:15,393
που έφτανε 30 χρόνια πίσω,
και η ιδέα κόλλησε στο μυαλό μου.

109
00:07:15,476 --> 00:07:17,019
Έξι μήνες μετά,

110
00:07:17,103 --> 00:07:20,356
κάποια νέα άλλαξαν
την πορεία των πραγμάτων,

111
00:07:20,440 --> 00:07:25,278
και με έκαναν να στρέψω
την προσοχή μου στην αξίωση του Βίλας.

112
00:07:25,445 --> 00:07:29,657
ΙΒΟΝ ΓΚΟΥΛΑΓΚΟΝΓΚ
ΠΑΙΡΝΕΙ ΤΟ ΝΟ1 ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΧΡΟΝΙΑ

113
00:07:29,740 --> 00:07:34,579
Η περίπτωση της Γκούλαγκονγκ
ήταν ένα καμπανάκι στην ιστορία του τένις.

114
00:07:34,662 --> 00:07:37,457
Αναγνώρισαν παλιές ατέλειες

115
00:07:37,540 --> 00:07:41,043
και έδωσαν το νούμερο 1
στην Αυστραλιανή τενίστρια,

116
00:07:41,127 --> 00:07:45,089
τριάντα ένα χρόνια μετά
την επιτυχία της στη γυναικεία κατάταξη.

117
00:07:45,173 --> 00:07:47,800
ΣΤΗΝ ΚΟΡΥΦΗ ΤΗΣ WTA
ΓΙΑ ΔΥΟ ΒΔΟΜΑΔΕΣ ΤΟ 1976

118
00:07:47,884 --> 00:07:53,931
Με παρακίνησε, ήταν σαν διαταγή
για την εκκίνηση μιας αποστολής.

119
00:07:54,015 --> 00:07:56,058
Με ενθάρρυνε να κάνω

120
00:07:56,142 --> 00:07:59,103
μια αναδρομική στατιστική έρευνα,

121
00:07:59,187 --> 00:08:03,774
χωρίς να γνωρίζω το απίστευτο μέγεθος
που θα έπαιρνε η έρευνά μου

122
00:08:03,858 --> 00:08:08,988
ή ότι εγώ και η οικογένειά μου
θα αφιερώναμε 12 χρόνια σ' αυτό.

123
00:08:09,655 --> 00:08:16,245
ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΑ ΑΛΜΠΟΥΜ

124
00:08:16,329 --> 00:08:17,622
Αυτά είναι μερικά…

125
00:08:18,289 --> 00:08:22,210
από τα σημειωματάρια
και τα ημερολόγια που έγραψε ο Γκιγιέρμο.

126
00:08:23,503 --> 00:08:24,921
Στην καριέρα του…

127
00:08:25,963 --> 00:08:26,923
είχε πραγματικά…

128
00:08:27,798 --> 00:08:31,969
ένα επίπεδο λεπτομέρειας…

129
00:08:32,887 --> 00:08:34,180
που ήταν εκπληκτικό.

130
00:08:35,473 --> 00:08:37,099
Ο Εδουάρδο άρχισε…

131
00:08:38,601 --> 00:08:41,687
να έχει μια θέση…

132
00:08:43,898 --> 00:08:46,943
Ήταν σαν να ήταν σε μια θέση…

133
00:08:47,652 --> 00:08:51,030
όπου έπρεπε να δείξει
στον κόσμο του τένις…

134
00:08:51,739 --> 00:08:55,159
τι χρωστούσε στον Γκιγιέρμο Βίλας.

135
00:09:01,123 --> 00:09:02,500
Είδα τον Βίλας

136
00:09:02,583 --> 00:09:06,587
πρώτη φορά το 1974
στον αγώνα με τον Χουλιάν Γκανσάμπαλ,

137
00:09:06,671 --> 00:09:09,674
που ήταν ο τελικός
του τουρνουά του Μπουένος Άιρες.

138
00:09:09,757 --> 00:09:12,218
Μου φάνηκε διαφορετικός.

139
00:09:12,301 --> 00:09:14,470
Είχε μακριά μαλλιά, φορούσε κορδέλα.

140
00:09:14,554 --> 00:09:17,848
Δεν ξέρω τι με εξέπληξε περισσότερο,
το πώς έπαιζε τένις

141
00:09:17,932 --> 00:09:19,392
ή ο χαρακτήρας του.

142
00:09:21,185 --> 00:09:23,771
Γκιγιέρμο Βίλας,
για όσους αγαπούν το τένις

143
00:09:23,854 --> 00:09:25,398
δεν χρειάζονται συστάσεις.

144
00:09:25,481 --> 00:09:29,235
Είναι το νούμερο 1, 2 ή 3, δεν θυμάμαι,

145
00:09:29,318 --> 00:09:32,488
αλλά είναι μεταξύ
των σπουδαίων πρωταθλητών του τένις.

146
00:09:32,572 --> 00:09:37,285
Στα έξι μου,
έπαιζα με τον τοίχο για τρία χρόνια.

147
00:09:38,619 --> 00:09:40,079
Με τον τοίχο; Μόνος σου;

148
00:09:40,162 --> 00:09:43,082
Με τον τοίχο στο σπίτι μου.

149
00:09:43,165 --> 00:09:44,667
Και μετά άρχισα να παίζω.

150
00:09:45,209 --> 00:09:48,296
-Και έγινες πρωταθλητής αμέσως;
-Πρωταθλητής τοίχου.

151
00:09:48,379 --> 00:09:50,756
Ο καλύτερος στο σχολείο
και πρωταθλητής τοίχου.

152
00:09:53,884 --> 00:09:56,429
ΜΑΡ ΝΤΕΛ ΠΛΑΤΑ, ΑΡΓΕΝΤΙΝΗ
1958

153
00:09:57,555 --> 00:10:00,683
Ο πατέρας μου πάντα έλεγε
"Το πάθος θα σε πάει μακριά.

154
00:10:01,267 --> 00:10:04,186
Τα ημίμετρα δεν σου κάνουν καλό".

155
00:10:05,271 --> 00:10:07,732
Έτσι, οπλίστηκα με πάθος

156
00:10:07,815 --> 00:10:09,233
και έκανα πάντα το ίδιο.

157
00:10:11,736 --> 00:10:15,615
Ο μπαμπάς μου κατάλαβε
ότι δρόμος που είχα πάρει ως αθλητής

158
00:10:16,157 --> 00:10:18,242
και το να παίζω στους δρόμους,

159
00:10:18,868 --> 00:10:21,954
εκεί αθλούσουν τότε, ήταν πολύ πολύπλοκος.

160
00:10:22,705 --> 00:10:25,833
Έτσι, με ενθάρρυνε να παίξω τένις.

161
00:10:25,916 --> 00:10:26,876
ΤΟΥΡΝΟΥΑ Y.P.F.

162
00:10:26,959 --> 00:10:29,629
Με πήγε στο Βίγια Χέσελ
σε ένα τουρνουά τένις.

163
00:10:31,213 --> 00:10:34,592
Το έκανε καλά.
Είπε "Εδώ παίζουν, μιλάνε Αγγλικά.

164
00:10:34,675 --> 00:10:38,971
Αφού παίξουν εδώ, πάνε στην Ευρώπη…"
Ψέματα, ήταν από το Μαρ ντελ Πλάτα.

165
00:10:39,722 --> 00:10:40,806
Και το λάτρεψα.

166
00:10:44,810 --> 00:10:47,480
Την επόμενη μέρα,
με πήγε να αγοράσω ρακέτα.

167
00:10:48,397 --> 00:10:49,649
Τότε άρχισα να παίζω.

168
00:10:52,735 --> 00:10:55,071
Όταν ήμουν έξι ετών…

169
00:10:55,863 --> 00:10:57,365
έπαιζα στο γκαράζ.

170
00:10:57,448 --> 00:11:01,118
Ξεκίνησα στα έξι μου.
Έπαιζα στο γκαράζ στο σπίτι μας.

171
00:11:01,202 --> 00:11:05,831
Έπαιζα τρεις ώρες κάθε βράδυ,
και υπήρχε μια λάμπα στο ταβάνι.

172
00:11:07,541 --> 00:11:10,795
Πάντα την έσπαγα,
και η μαμά μου μου είχε πει

173
00:11:10,878 --> 00:11:13,047
"Μπορείς να σπας μία τη μέρα".

174
00:11:13,130 --> 00:11:15,925
Έτσι, έπαιζα μέχρι να σπάσει η λάμπα.

175
00:11:16,467 --> 00:11:19,178
Διαρκούσε δύο ή τρεις ώρες συνήθως.

176
00:11:20,971 --> 00:11:26,060
ΜΠΟΥΕΝΟΣ ΑΪΡΕΣ, ΑΡΓΕΝΤΙΝΗ

177
00:11:37,405 --> 00:11:38,322
Εδώ βλέπετε…

178
00:11:43,619 --> 00:11:44,453
Λοιπόν…

179
00:11:46,247 --> 00:11:47,540
εδώ είναι στη σειρά.

180
00:11:49,542 --> 00:11:51,502
Η πρώτη ρακέτα που χρησιμοποίησε.

181
00:11:52,044 --> 00:11:53,045
Είναι μια Sarina…

182
00:11:53,838 --> 00:11:56,257
της Sportlandia, αυτή είναι η αληθινή.

183
00:12:01,595 --> 00:12:04,056
Και μετά η Goldwing…

184
00:12:04,849 --> 00:12:05,683
της Dunlop.

185
00:12:07,017 --> 00:12:09,270
Η δεύτερη είναι πιο επαγγελματική.

186
00:12:10,146 --> 00:12:11,939
Και μετά πήγε στην Blue Flash…

187
00:12:13,357 --> 00:12:17,111
η οποία ήταν πολύ πιο ανταγωνιστική,
κατά κάποιον τρόπο.

188
00:12:19,822 --> 00:12:23,492
Η έρευνά μου είχε στόχο να ξαναφτιάξει

189
00:12:23,576 --> 00:12:25,828
τις 280 βδομάδες

190
00:12:25,911 --> 00:12:28,122
μεταξύ του Αυγούστου του 1973,

191
00:12:28,205 --> 00:12:31,834
όταν και δημοσιεύτηκε
η πρώτη επίσημη κατάταξη της ATP,

192
00:12:31,917 --> 00:12:34,545
και του Δεκεμβρίου του 1978.

193
00:12:34,628 --> 00:12:37,047
Δεν ήταν μια τυχαία περίοδος.

194
00:12:37,131 --> 00:12:39,884
Κατά τη γνώμη μου, εκείνη την περίοδο

195
00:12:39,967 --> 00:12:43,596
ο Βίλας είχε τις περισσότερες ευκαιρίες
να είναι το νούμερο 1.

196
00:12:48,517 --> 00:12:50,186
Επικοινώνησα

197
00:12:50,269 --> 00:12:51,979
με πρώην διευθυντές τουρνουά,

198
00:12:52,062 --> 00:12:53,689
πρώην προέδρους της ATP,

199
00:12:53,773 --> 00:12:57,443
με τις βιβλιοθήκες του Ρολάν Γκαρός,
του Γουίμπλεντον,

200
00:12:57,902 --> 00:13:02,031
της USTA, του Hall of Fame στο Νιούπορτ,
με δημοσιογράφους της εποχής…

201
00:13:02,990 --> 00:13:05,993
με πρακτορεία ειδήσεων, αρχεία εφημερίδων.

202
00:13:06,076 --> 00:13:09,705
Έλεγξα πάνω από 100 αξιόπιστες πηγές.

203
00:13:12,750 --> 00:13:16,420
Με βοήθησαν πολλοί συγγενείς, φίλοι,

204
00:13:17,087 --> 00:13:20,508
συνάδελφοι, δημοσιογράφοι,
για να γράψω τα αποτελέσματα.

205
00:13:20,591 --> 00:13:24,428
Ήταν πάρα πολλά,
περίπου 80 με 90 τουρνουά τη σεζόν.

206
00:13:24,512 --> 00:13:27,848
Όλα σύμφωνα με το τι γινόταν στα γήπεδα,

207
00:13:27,932 --> 00:13:30,392
χωρίς να παραποιήσω την πραγματικότητα.

208
00:13:30,476 --> 00:13:34,980
Ήμουν πάντα στο πλευρό του Εδουάρδο.

209
00:13:35,064 --> 00:13:37,608
Τον βοήθησα σε ό,τι μου ζήτησε να κάνω,

210
00:13:38,234 --> 00:13:42,112
γιατί με παθιάζει
η έρευνα και είμαι εμμονική.

211
00:13:42,696 --> 00:13:45,115
Είμαι ευχαριστημένη με τη συνεισφορά μου,

212
00:13:45,616 --> 00:13:48,327
γιατί εδώ διακυβευόταν η αλήθεια.

213
00:13:48,911 --> 00:13:50,538
ΠΡΟΤΖΕΚΤ Β
ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ

214
00:13:50,621 --> 00:13:53,040
Έτσι γεννήθηκε το Πρότζεκτ Β,

215
00:13:53,123 --> 00:13:56,877
το ονόμασα έτσι από το επώνυμο του Βίλας,

216
00:13:56,961 --> 00:13:59,755
για να το κρατήσω μυστικό.

217
00:14:00,339 --> 00:14:01,423
ΕΜΠΙΣΤΕΥΤΙΚΟ

218
00:14:01,507 --> 00:14:04,927
Είναι σημαντικό να είσαι νούμερο 1.

219
00:14:05,010 --> 00:14:09,056
Οι συζητήσεις που κάνεις σε ένα ταξί

220
00:14:09,139 --> 00:14:12,393
ή με κάποιον
που ρωτάει "Τι δουλειά έκανες;"

221
00:14:12,476 --> 00:14:14,520
"Έπαιζα τένις". "Ήσουν καλός;"

222
00:14:15,104 --> 00:14:18,357
"Ναι, ήμουν νούμερο 1 στον κόσμο".
Και λένε "Ουάου!"

223
00:14:18,440 --> 00:14:20,818
Αν πεις "Είχα κερδίσει το Γαλλικό Όπεν",

224
00:14:21,360 --> 00:14:23,237
δεν ακούγεται το ίδιο βαρύ.

225
00:14:24,071 --> 00:14:27,241
ΝΑΥΤΙΚΟΣ ΟΜΙΛΟΣ
ΜΑΡ ΝΤΕΛ ΠΛΑΤΑ, ΑΡΓΕΝΤΙΝΗ, 1960

226
00:14:31,036 --> 00:14:34,957
Ο μπαμπάς μου είδε ότι όταν ήρθαν
στο τουρνουά Σιουδάδ Ρεπούμπλικα,

227
00:14:35,040 --> 00:14:38,335
οι πιο πολλοί παίκτες
ήταν μαθητές του Λοσίσερο.

228
00:14:38,878 --> 00:14:41,547
Μίλαγαν γι' αυτόν τον δάσκαλο
με πολλή αγάπη.

229
00:14:43,757 --> 00:14:48,304
Εκείνη την εποχή,
όταν ήμουν οκτώμισι ετών,

230
00:14:48,387 --> 00:14:50,097
ο Λοσίσερο εγκαταστάθηκε εδώ,

231
00:14:50,180 --> 00:14:53,893
έφτιαξε τη σχολή τένις
και αρχίσαμε να παίζουμε.

232
00:14:58,939 --> 00:15:01,734
Με ρώτησε
"Θες να γίνεις πρωταθλητής ή τενίστας;

233
00:15:01,817 --> 00:15:04,403
Πρωταθλητής του ομίλου ή της Αργεντινής;"

234
00:15:04,486 --> 00:15:05,905
"Υπάρχει κάτι άλλο;"

235
00:15:05,988 --> 00:15:08,866
"Πρωταθλητής τουρνουά,
πρωταθλητής Γκραν Σλαμ".

236
00:15:09,408 --> 00:15:13,829
"Μπορώ να γίνω πρωταθλητής Αργεντινής;"
"Ναι, αν κάνεις αυτό που σου λέω".

237
00:15:16,624 --> 00:15:20,336
Ο πρωταθλητής πρέπει να έχει δύο πράγματα.

238
00:15:20,836 --> 00:15:22,254
Ταλέντο και προδιάθεση.

239
00:15:23,213 --> 00:15:26,842
Πρέπει να δουλέψει
με έναν αναγνωρισμένο επαγγελματία,

240
00:15:26,926 --> 00:15:28,594
που ξέρει και έχει μελετήσει

241
00:15:29,094 --> 00:15:33,140
τα τρία βασικά στοιχεία
ενός καλού δασκάλου.

242
00:15:33,223 --> 00:15:36,810
Αυτά είναι το σώμα,
η τεχνική και το σερβίς.

243
00:15:36,894 --> 00:15:39,605
Αν αποτύχει σε κάποιο από αυτά τα τρία,

244
00:15:39,688 --> 00:15:42,816
αν δεν τα κάνει καλά, δεν θα πετύχει.

245
00:15:44,360 --> 00:15:48,364
Ρωτούσα τον δάσκαλό μου
"Πόσοι τενίστες γυρνάνε τον κόσμο;"

246
00:15:48,447 --> 00:15:49,531
Και έλεγε

247
00:15:49,615 --> 00:15:50,950
"Ίσως 60 ή 70".

248
00:15:51,033 --> 00:15:54,578
Σε όλο τον κόσμο!
Και κατάλαβα ότι ήταν δύσκολο άθλημα.

249
00:15:55,871 --> 00:15:59,083
Κι αν σου πω
ότι το τένις δεν είναι δύσκολο;

250
00:15:59,625 --> 00:16:03,462
Το θέμα είναι ότι δεν μπορείς
να εξελιχθείς, αν δεν το καταλάβεις.

251
00:16:04,880 --> 00:16:07,925
Όταν καταλάβεις τη μουσική,
δεν είναι δύσκολη.

252
00:16:08,008 --> 00:16:10,177
Ντο, ρε, μι, φα, λα, σι…

253
00:16:10,260 --> 00:16:15,224
Και μπορείς να παίξεις ταγκό,
ραντσέρα, οποιοδήποτε είδος μουσικής.

254
00:16:15,307 --> 00:16:17,017
Και μετά μπορείς να γράφεις.

255
00:16:17,101 --> 00:16:18,602
Έτσι είναι και στο τένις.

256
00:16:19,395 --> 00:16:22,106
Έχεις τέσσερα στοιχεία στο ντράιβ
και τέσσερα στο μπάκχαντ.

257
00:16:23,399 --> 00:16:25,943
Μετά από έναν χρόνο μαθημάτων
είπε "Δεν θα σε χρεώνω".

258
00:16:26,026 --> 00:16:27,861
"Μα θέλω μαθήματα κάθε μέρα".

259
00:16:28,737 --> 00:16:32,366
"Θα τα κάνεις, αλλά δεν θα σε χρεώνω".
Και δεν με χρέωσε ποτέ.

260
00:16:32,992 --> 00:16:35,786
Ήξερε ότι θα γινόμουν τενίστας.

261
00:16:35,869 --> 00:16:37,454
Ο ΛΟΣΙΣΕΡΟ ΜΕ ΤΟΝ ΜΑΘΗΤΗ ΤΟΥ: ΒΙΛΑΣ

262
00:16:45,254 --> 00:16:48,215
ΚΑΤΑΞΙΩΜΕΝΟΙ ΤΕΝΙΣΤΕΣ
ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΤΕΛΕΙΩΣΕΙ ΤΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ

263
00:17:00,936 --> 00:17:04,898
Η μητέρα μου πάντα φοβόταν
ότι θα γινόμουν τενίστας.

264
00:17:07,192 --> 00:17:09,236
"Τι θα γίνει,
αν ο γιος μας γίνει τενίστας;"

265
00:17:09,319 --> 00:17:12,031
"Δεν θα γίνει,
γιατί το τένις δεν έχει λεφτά,

266
00:17:12,114 --> 00:17:15,325
θα καταλάβει
ότι δεν μπορεί να έχει ό,τι έχουμε εμείς

267
00:17:15,409 --> 00:17:17,036
και μετά θα τα παρατήσει".

268
00:17:19,038 --> 00:17:20,998
Η μητέρα μου κάλεσε συναδέλφους,

269
00:17:21,081 --> 00:17:23,500
σημαντικούς ανθρώπους, δικηγόρους,

270
00:17:23,584 --> 00:17:24,668
και με συνάντησαν

271
00:17:24,752 --> 00:17:28,213
για να με πείσουν
ότι θα ήμουν δυστυχισμένος.

272
00:17:29,256 --> 00:17:33,343
"Θα 'μαι δυστυχισμένος, αν κάνω
ό,τι εσείς". Η συνάντηση ήταν σύντομη.

273
00:17:34,136 --> 00:17:38,223
-Ήμουν ήδη πρωταθλητής Αργεντινής.
-Αλήθεια; Ήδη;

274
00:17:38,307 --> 00:17:39,850
Και Νοτίου Αμερικής.

275
00:17:41,226 --> 00:17:44,855
Ήμουν στην ομάδα πρωταθλητών
της Νοτίου Αμερικής.

276
00:17:44,938 --> 00:17:47,608
Και στα 15 μου, κέρδισα το Όραντζ Μπόουλ.

277
00:17:48,817 --> 00:17:51,445
ΜΑΪΑΜΙ, ΗΝΩΜΕΝΕΣ ΠΟΛΙΤΕΙΕΣ
ΟΡΑΝΤΖ ΜΠΟΟΥΛ 1968

278
00:17:51,528 --> 00:17:57,451
Όλοι πάνε στο Όραντζ Μπόουλ μέχρι σήμερα.
Αν δεν είναι εκεί, δύσκολα τα καταφέρνουν.

279
00:18:03,540 --> 00:18:08,212
Ρωτούσα "Ποιος είναι ο καλύτερος εδώ;"
"Ο Κόνορς".

280
00:18:09,379 --> 00:18:11,715
"Ποιος είναι;"
"Είναι εκεί με τη μαμά του".

281
00:18:13,050 --> 00:18:16,804
Τον είδα να παίζει,
είχε τη ρακέτα Wilson T2000.

282
00:18:17,429 --> 00:18:19,389
Η Wilson T2000

283
00:18:19,473 --> 00:18:22,476
δημιουργήθηκε από τον Λακόστ το 1940.

284
00:18:23,060 --> 00:18:25,604
Άρεσε στον Κόνορς, γιατί δεν είχε δύναμη.

285
00:18:25,687 --> 00:18:29,441
Ήταν αδύναμος παίχτης,
κι η ρακέτα τού έδινε δύναμη.

286
00:18:30,275 --> 00:18:32,027
Μόνο αυτός τη χρησιμοποιούσε.

287
00:18:32,111 --> 00:18:35,781
Τον μελέτησα για μια βδομάδα,
πήγα σε όλες τις προπονήσεις του.

288
00:18:37,783 --> 00:18:39,952
Όταν έπαιξα εναντίον του, κέρδισα.

289
00:18:40,035 --> 00:18:42,496
Δεν έπρεπε να κάνω πολλά για να κερδίσω.

290
00:18:45,040 --> 00:18:48,502
Έπαιξα πολύ καλά,
έκανα ό,τι έπρεπε να κάνω.

291
00:18:48,585 --> 00:18:51,588
Δεν με παρακολούθησε ποτέ,
γιατί ήταν καλύτερος.

292
00:18:51,672 --> 00:18:54,383
Νομίζω πως νίκησα με 6-4 και 7-5.

293
00:18:55,050 --> 00:18:58,345
Όταν μου έσφιξε το χέρι,
ήταν θυμωμένος, δεν με κοίταξε.

294
00:18:59,054 --> 00:19:01,014
Και έφυγε, εξαφανίστηκε.

295
00:19:01,557 --> 00:19:03,934
Βλέπαμε ποιοι θα ήταν…

296
00:19:04,685 --> 00:19:07,020
οι μελλοντικοί εχθροί μου.

297
00:19:12,025 --> 00:19:13,569
Είναι στο Μαρ ντελ Πλάτα.

298
00:19:13,652 --> 00:19:15,863
Έφτασε χθες βράδυ. Ο Γκιγιέρμο Βίλας.

299
00:19:16,405 --> 00:19:18,073
Αφού δεν γινόταν αλλιώς,

300
00:19:18,157 --> 00:19:21,368
είναι εδώ, στον Ναυτικό Όμιλο,
στο δεύτερο σπίτι του.

301
00:19:21,451 --> 00:19:25,914
Ποια ήταν η καλύτερη επίδοσή σου,
αυτή που σε ικανοποίησε περισσότερο;

302
00:19:26,415 --> 00:19:29,293
Όταν κέρδισα το Όραντζ Μπόουλ.

303
00:19:29,960 --> 00:19:33,881
Όποια χρονιά πήγαινα,
κέρδιζα στα διπλά και μονά.

304
00:19:34,464 --> 00:19:37,968
Είναι το πιο σημαντικό πρωτάθλημα
για έναν τενίστα.

305
00:19:38,051 --> 00:19:39,511
Θα πας στην Πούντα ντελ Έστε;

306
00:19:40,137 --> 00:19:43,765
Θα προσπαθήσω, αλλά είμαι
πολύ κουρασμένος από αυτό το ταξίδι,

307
00:19:43,849 --> 00:19:48,312
γιατί δεν έχω ξεκουραστεί από τον Ιούλιο.

308
00:19:48,395 --> 00:19:50,731
Έπαιζα κάθε μέρα, ταξίδευα στην Ευρώπη…

309
00:19:51,440 --> 00:19:53,150
είμαι πτώμα.

310
00:19:53,233 --> 00:19:56,945
Θα ήθελα να σταματήσω,
γιατί φέτος θα είναι πιο έντονα.

311
00:19:57,029 --> 00:19:59,907
Πρέπει να παίξουμε
στο Ντέιβις Καπ κι αλλού.

312
00:19:59,990 --> 00:20:01,158
Έχεις και διάβασμα.

313
00:20:01,241 --> 00:20:05,787
Ναι. Τελειώνω φέτος και θα αρχίσω
να προετοιμάζομαι για το πανεπιστήμιο.

314
00:20:13,253 --> 00:20:15,005
Με πήρε ο Εδουάρδο και είπε

315
00:20:15,088 --> 00:20:17,633
"Έτσι έχουν τα πράγματα, το ερεύνησα.

316
00:20:17,716 --> 00:20:21,303
Ο Βίλας έπρεπε να είναι νούμερο 1,
αν βαθμολογούσαν σωστά".

317
00:20:21,386 --> 00:20:24,514
Και είπα "Εντάξει, το 1977".

318
00:20:24,598 --> 00:20:25,474
Και λέει "Όχι.

319
00:20:26,600 --> 00:20:29,478
Ήταν το '75" ή κάτι τέτοιο". Είπα "Τι;"

320
00:20:29,561 --> 00:20:32,856
Το '77 ήταν η χρονιά
για όσους παρακολουθούσαμε τένις.

321
00:20:33,941 --> 00:20:38,195
Η πορεία του Βίλας
το 1977 ήταν ανεπανάληπτη.

322
00:20:38,278 --> 00:20:42,074
Και γι' αυτό κανείς
δεν έδωσε προσοχή σε άλλες χρονιές.

323
00:20:43,367 --> 00:20:45,535
Όταν μελέτησα το 1975,

324
00:20:45,619 --> 00:20:50,415
είδα ότι ο Τζίμι Κόνορς
ήταν νούμερο 1 με πολύ μικρή διαφορά,

325
00:20:51,083 --> 00:20:55,629
γύρω στους 0,19 πόντους
παραπάνω από τον Βίλας.

326
00:20:56,213 --> 00:21:02,761
Οι μέσοι όροι ήταν 42,72 εναντίον 42,52.

327
00:21:03,345 --> 00:21:04,429
Αυτή η διαφορά…

328
00:21:05,180 --> 00:21:07,975
ήταν τόσο μικρή που επικεντρώθηκα

329
00:21:08,058 --> 00:21:10,602
μόνο στους πόντους
του Βίλας και του Κόνορς.

330
00:21:11,728 --> 00:21:14,731
Είναι πολύ σημαντικό για το παιχνίδι

331
00:21:14,815 --> 00:21:16,984
η κατάταξη να είναι σωστή.

332
00:21:17,609 --> 00:21:21,196
Οι παίχτες το ήθελαν αυτό,
και νομίζω γενικά πως είναι…

333
00:21:22,114 --> 00:21:24,783
αλλά, φυσικά,
το νούμερο 1 ήταν αμφισβητήσιμο.

334
00:21:27,327 --> 00:21:29,121
Προσέθεσα, αφαίρεσα, διαίρεσα.

335
00:21:29,871 --> 00:21:33,417
Και συνειδητοποίησα
ότι έκανα ένα τρομερό λάθος,

336
00:21:33,500 --> 00:21:36,295
γιατί ήταν αδύνατον

337
00:21:36,378 --> 00:21:39,298
να το κάνω απομονωμένα,

338
00:21:39,381 --> 00:21:43,927
λαμβάνοντας υπόψη μόνο τους πόντους
των Βίλας και Κόνορς, όπως είχα σχεδιάσει.

339
00:21:44,594 --> 00:21:47,806
Κατάλαβα ότι έπρεπε
να ξαναφτιάξω την κατάταξη…

340
00:21:48,515 --> 00:21:50,142
από τη μέρα που ξεκίνησαν,

341
00:21:50,225 --> 00:21:54,730
από τον Αύγουστο του 1973 και μετά.

342
00:21:55,272 --> 00:21:56,606
Κατέρρευσα…

343
00:21:57,649 --> 00:21:58,692
συναισθηματικά,

344
00:21:58,775 --> 00:22:02,321
γιατί πολλά πράγματα ήταν πλέον άχρηστα.

345
00:22:02,863 --> 00:22:06,199
Έπρεπε να ξεκινήσω
από το μηδέν σε πολλά πράγματα.

346
00:22:07,367 --> 00:22:09,870
Το σπίτι μας έπαψε να είναι σπίτι,

347
00:22:09,953 --> 00:22:13,123
επειδή ήταν γεμάτο χαρτιά,
βιβλία, περιοδικά…

348
00:22:13,707 --> 00:22:17,794
Ήταν, κυριολεκτικά,
μια αποθήκη γεμάτη στοιχεία.

349
00:22:18,420 --> 00:22:21,673
Δεν μπορούσαμε
να καλέσουμε φίλους λόγω έλλειψης χώρου.

350
00:22:26,595 --> 00:22:27,804
Αυτό ήταν το μέρος

351
00:22:28,388 --> 00:22:32,225
που πέρασα ώρες, μέρες και νύχτες.

352
00:22:33,560 --> 00:22:35,687
Έπεφτα για ύπνο και ξυπνούσα,

353
00:22:35,771 --> 00:22:40,317
για να γράψω σημειώσεις
όσο ήμουν στο κρεβάτι,

354
00:22:40,400 --> 00:22:42,402
και ερχόμουν εδώ να προσπαθήσω

355
00:22:42,944 --> 00:22:44,404
να ανατρέψω όλα αυτά.

356
00:22:45,655 --> 00:22:48,992
Μερικές φορές,
με έβλεπαν τα παιδιά μου και έλεγαν

357
00:22:49,493 --> 00:22:51,787
"Τι κάνεις ξύπνιος τόσο αργά;"

358
00:22:51,870 --> 00:22:55,916
Ο Εδουάρδο έκανε την κατάταξη
του Βίλας προτεραιότητά του.

359
00:22:56,458 --> 00:22:59,378
Τσακώθηκα πολλές φορές μαζί του…

360
00:23:00,212 --> 00:23:02,339
και ήταν πολύ δύσκολα, γιατί έβλεπα…

361
00:23:04,966 --> 00:23:09,388
ότι κινδύνευε το πιο πολύτιμο πράγμα,
ο γάμος και η οικογένειά μας.

362
00:23:12,349 --> 00:23:17,562
Υπολόγιζα ό,τι μπορούσα
με τα μαθηματικά που ήξερα,

363
00:23:17,646 --> 00:23:19,898
μέχρι που έφτασα σε ένα σημείο

364
00:23:19,981 --> 00:23:23,276
που κουράστηκα, τα έσκισα όλα,

365
00:23:23,777 --> 00:23:25,529
και αυτό ήταν.

366
00:23:25,612 --> 00:23:27,072
Σε κάποιες σελίδες…

367
00:23:28,323 --> 00:23:33,203
είχα βάλει πολλές ώρες δουλειάς,
και ήταν εντελώς άχρηστες.

368
00:23:51,972 --> 00:23:54,433
Θα γίνεις
ό,τι είναι γραφτό να γίνεις ή τίποτα.

369
00:24:00,522 --> 00:24:03,442
Όλα αυτά τα πράγματα
ήταν πολύ ισχυρά τότε.

370
00:24:03,525 --> 00:24:06,528
Οι αξίες έδειχναν
ότι ο κόσμος έκανε λάθος, κι έκανε.

371
00:24:11,616 --> 00:24:12,868
ΕΙΡΗΝΗ ΜΕ ΤΟΥΣ BEATLES

372
00:24:12,951 --> 00:24:16,997
Ο πόλεμος τελείωσε, και χορεύαμε
με τη μουσική του Γκλεν Μίλερ.

373
00:24:17,789 --> 00:24:19,666
Κι εμφανίστηκε ο Έλβις…

374
00:24:20,417 --> 00:24:22,669
με μια εντελώς διαφορετική πρόταση.

375
00:24:23,378 --> 00:24:25,714
Ο Έλβις μου ήταν o Ελ Φλάκο Σπινέτα.

376
00:24:25,797 --> 00:24:28,675
Πήγα σε συναυλία του,
είχε πολύ κόσμο απ' έξω,

377
00:24:28,758 --> 00:24:31,678
είχαν μακριά μαλλιά,
και ήρθε ο Ελ Φλάκο Σπινέτα

378
00:24:31,761 --> 00:24:35,098
με τον Δαβίδ Λεμπόν ντυμένος σαν γυναίκα,
κι αυτό ήταν…

379
00:24:35,182 --> 00:24:38,101
Στο Μαρ ντελ Πλάτα
αυτό ήταν κάτι εντυπωσιακό.

380
00:24:42,522 --> 00:24:44,191
Η συναυλία με συνεπήρε.

381
00:24:47,194 --> 00:24:50,447
Ήρθε το διάσημο κίνημα των χίπηδων,

382
00:24:50,530 --> 00:24:51,823
και μου άρεσε

383
00:24:52,407 --> 00:24:54,826
η ιδεολογία του, να 'σαι ελεύθερος…

384
00:24:56,661 --> 00:25:00,248
και η σκέψη ότι η ζωή
δεν ήταν μόνο σπουδές,

385
00:25:00,332 --> 00:25:02,417
δουλειά, να κάνεις ό,τι ο μπαμπάς σου

386
00:25:02,501 --> 00:25:06,630
και να κολλήσεις σ' αυτό,
αλλά έπρεπε να ρισκάρεις για το πάθος σου.

387
00:25:06,713 --> 00:25:08,256
Και ενίοτε, το πάθος σου…

388
00:25:08,924 --> 00:25:10,133
σου δίνει ελευθερία…

389
00:25:10,800 --> 00:25:11,801
αλλά όχι λεφτά.

390
00:25:14,012 --> 00:25:15,722
Θυμάμαι όταν έγινε το Γούντστοκ.

391
00:25:16,848 --> 00:25:19,267
Ειλικρινά, άλλαξε τον κόσμο.

392
00:25:19,935 --> 00:25:24,439
Και παθιάστηκα πιο πολύ με το πάθος μου,
γιατί κατάλαβα ότι ήταν η μόνη λύση.

393
00:25:27,108 --> 00:25:28,443
ΝΤΕΪΒΙΣ: ΚΟΧ ΚΑΙ ΒΙΛΑΣ

394
00:25:31,780 --> 00:25:33,698
Πήγα να παίξω στο Χιούστον,

395
00:25:33,782 --> 00:25:37,369
πήγα σε ένα δισκάδικο
και είπα "Είμαι από την Αργεντινή.

396
00:25:37,452 --> 00:25:39,412
Έχεις κάτι προγκρέσιβ;"

397
00:25:39,996 --> 00:25:41,831
Και είπε "Ναι, ορίστε".

398
00:25:43,750 --> 00:25:44,834
Ήταν Χέντριξ.

399
00:25:45,877 --> 00:25:49,130
Άκουγα Χέντριξ από Χιούστον προς Μαϊάμι

400
00:25:49,214 --> 00:25:50,882
και μέχρι το Μπουένος Άιρες.

401
00:25:51,841 --> 00:25:53,885
Και τρελάθηκα. Εντελώς.

402
00:25:57,013 --> 00:25:59,474
ΑΠΟΦΟΙΤΗΣΕ ΣΤΟ ΠΑΡΙΣΙ
ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΗ ΑΠΟΔΟΣΗ ΤΟΥ ΒΙΛΑΣ

403
00:26:01,059 --> 00:26:03,562
Στη χώρα μας, όλοι οι φαν των σπορ

404
00:26:03,645 --> 00:26:07,190
αρχίζουν να ακούνε όρους
που μέχρι σήμερα ήταν άγνωστοι.

405
00:26:07,274 --> 00:26:10,443
Πάσινγκ σοτ, ντράιβ,
μπάκχαντ, Γκραν Σλαμ, τόπσπιν.

406
00:26:10,527 --> 00:26:13,905
Όλα χάρη
στο νέο αργεντίνικο ανερχόμενο αστέρι,

407
00:26:13,989 --> 00:26:15,240
τον Γκιγιέρμο Βίλας.

408
00:26:15,991 --> 00:26:17,826
ΤΕΛΙΚΟΣ
ΒΙΛΑΣ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΜΠΟΡΓΚ

409
00:26:17,909 --> 00:26:22,414
Έχουμε μεγάλες ελπίδες
για το νέο αστέρι του παγκόσμιου τένις.

410
00:26:22,497 --> 00:26:23,873
Πόσο μακριά θα πάει;

411
00:26:23,957 --> 00:26:26,710
Θα παίξει
στο επόμενο Μάστερς στη Μελβούρνη;

412
00:26:26,793 --> 00:26:29,754
Ο Βίλας κάνει γνωστό
το τένις στην Αργεντινή.

413
00:26:36,303 --> 00:26:41,016
ΜΕΛΒΟΥΡΝΗ, ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ
1974

414
00:26:41,099 --> 00:26:44,269
Ο Γκιγιέρμο έπαιξε όπως περίμενα.

415
00:26:44,352 --> 00:26:47,188
Όταν φτάσαμε στη Μελβούρνη,

416
00:26:47,272 --> 00:26:50,942
έδειξε ότι είχε ανακάμψει
από την εξάντληση στο Μπουένος Άιρες.

417
00:27:03,496 --> 00:27:05,749
Ο προπονητής μού έκανε
μια περίεργη προπόνηση,

418
00:27:05,832 --> 00:27:07,208
δεν την είχα ξανακάνει.

419
00:27:09,336 --> 00:27:11,046
Με ξύπναγε στις 4:00 το πρωί.

420
00:27:11,671 --> 00:27:14,132
Μου έκανε ασκήσεις σε επικλινή επιφάνεια

421
00:27:14,215 --> 00:27:16,718
και με άλλα στοιχεία που μόνο αυτός ήξερε,

422
00:27:16,801 --> 00:27:19,971
γιατί είχε συνδυάσει διάφορες ασκήσεις.

423
00:27:20,055 --> 00:27:24,267
Ειλικρινά, ήταν πολύ περίεργο,
και ήμουν στα καλύτερά μου.

424
00:27:25,935 --> 00:27:27,395
ΤΕΛΙΚΟΣ
ΒΙΛΑΣ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΝΑΣΤΑΖΕ

425
00:27:27,479 --> 00:27:29,648
Ο Ναστάζε είχε κερδίσει το Μάστερς,

426
00:27:29,731 --> 00:27:32,275
αλλά τα έκανα όλα αυτόματα,

427
00:27:32,359 --> 00:27:35,278
όπως μου είχε μάθει ο προπονητής.

428
00:27:47,499 --> 00:27:48,416
Και κουράστηκα.

429
00:27:50,377 --> 00:27:52,837
Δυναμικό ράλι από τους δύο παίχτες.

430
00:27:52,921 --> 00:27:54,839
Κάποια στιγμή,

431
00:27:54,923 --> 00:27:56,716
άρχισα να παίζω λίγο

432
00:27:57,258 --> 00:27:58,468
άναρχα.

433
00:28:05,266 --> 00:28:07,435
Πήρα όλες τις σωστές αποφάσεις.

434
00:28:21,491 --> 00:28:26,329
Ο Γκιγιέρμο Βίλας είναι ο Μάστερ του 1974.

435
00:28:26,413 --> 00:28:29,416
Εκθρόνισε τον Ρουμάνο Ίλιε Ναστάζε,

436
00:28:29,499 --> 00:28:33,128
που ήταν ο νικητής
των τελευταίων τριών χρόνων.

437
00:28:35,714 --> 00:28:36,798
Λίγους μήνες πριν,

438
00:28:37,340 --> 00:28:40,802
ήρθε κάποιος και με ρώτησε
"Πώς σου φαίνεται το γρασίδι;"

439
00:28:40,885 --> 00:28:43,596
Και είπα "Το γρασίδι είναι για αγελάδες".

440
00:28:47,726 --> 00:28:51,187
Τώρα νομίζω ότι είναι
και για αγελάδες και για τένις.

441
00:28:53,940 --> 00:28:57,902
Το πιο δύσκολο ήταν να καταλάβω τι συνέβη.
Μου πήρε τρία χρόνια.

442
00:28:58,862 --> 00:29:02,699
Για όλα όσα πετυχαίνουμε
έχουμε ένα σύστημα,

443
00:29:02,782 --> 00:29:04,409
ένα μοτίβο επανάληψης.

444
00:29:04,492 --> 00:29:07,245
Μερικές επαναλήψεις
απέχουν πολύ μεταξύ τους,

445
00:29:07,328 --> 00:29:09,038
και δεν βρίσκεις μοτίβο.

446
00:29:09,706 --> 00:29:11,291
Μέχρι που το βρήκα.

447
00:29:11,374 --> 00:29:14,711
Γι' αυτό συνέβη το 1977.
Μελετούσα τρία χρόνια.

448
00:29:20,216 --> 00:29:24,304
Ήμουν συντετριμμένος,
και η υπομονετική σύζυγός μου

449
00:29:24,387 --> 00:29:28,808
αποφάσισε να αναζητήσει ένα λαμπρό μυαλό.

450
00:29:28,892 --> 00:29:32,687
Έναν μαθηματικό που ήξερε κιόλας

451
00:29:32,771 --> 00:29:34,314
για την ιστορία του τένις.

452
00:29:37,609 --> 00:29:40,195
Άρχισα να σκέφτομαι
πού θα έβρισκα ανθρώπους

453
00:29:40,278 --> 00:29:42,113
που ήταν θεότρελοι

454
00:29:42,197 --> 00:29:44,783
και παθιασμένοι με ένα συγκεκριμένο θέμα,

455
00:29:44,866 --> 00:29:47,410
που ήταν η κατάταξη, και όχι η σημερινή

456
00:29:47,494 --> 00:29:50,705
αλλά μια παμπάλαια κατάταξη.

457
00:29:51,331 --> 00:29:52,290
Είπα

458
00:29:52,373 --> 00:29:56,211
"Ο Εδουάρδο έχει ήδη ψάξει σε βιβλία,
σε αρχεία εφημερίδων,

459
00:29:56,294 --> 00:29:59,214
ρώτησε διευθυντές τουρνουά…
Τι άλλο; Οι φίλαθλοι".

460
00:30:02,550 --> 00:30:04,928
Άρχισα να ψάχνω σε διεθνή μπλογκ

461
00:30:05,428 --> 00:30:07,889
ανθρώπων που θα μιλούσαν…

462
00:30:08,681 --> 00:30:09,724
για την κατάταξη.

463
00:30:10,683 --> 00:30:12,936
Ένιωθα ότι ήταν ιδιαίτεροι άνθρωποι,

464
00:30:13,019 --> 00:30:15,104
απόλυτα παθιασμένοι,

465
00:30:15,188 --> 00:30:17,816
γιατί όταν γράφεις σε μπλογκ,
δεν πληρώνεσαι.

466
00:30:18,817 --> 00:30:22,445
Κάποια στιγμή, μπήκα σε ένα
και βρήκα κάποιον από τη Σλοβακία.

467
00:30:22,946 --> 00:30:24,364
Άρχισα να του μιλάω.

468
00:30:24,447 --> 00:30:29,285
Είπα στον Εδουάρδο
"Εδώ είναι κάποιος που είναι σαν εσένα".

469
00:30:31,496 --> 00:30:33,498
Βρήκε έναν Σλοβάκο

470
00:30:33,581 --> 00:30:35,500
που δεν ήθελε να ασχοληθεί,

471
00:30:35,583 --> 00:30:38,586
αλλά μου πρότεινε
κάποιον άλλον από τη Ρουμανία,

472
00:30:38,670 --> 00:30:39,921
τον Μάριαν Τσιουλπάν.

473
00:30:42,841 --> 00:30:47,095
Αρχικά ήμουν επιφυλακτικός,
γιατί ήμασταν σε ένα διαδικτυακό μέσο.

474
00:30:48,596 --> 00:30:52,433
Χρησιμοποιούσαμε άβαταρ,
όχι πραγματικά ονόματα.

475
00:30:52,517 --> 00:30:55,645
ΜΑΡΙΑΝ ΤΣΙΟΥΛΠΑΝ
ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΟΣ ΚΑΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ

476
00:30:55,728 --> 00:30:58,189
Αλλά φαινόταν εντάξει,

477
00:30:58,273 --> 00:31:00,900
γιατί συνδεόταν με το δικό μου πρότζεκτ.

478
00:31:01,401 --> 00:31:03,862
Έψαχνα τις παλιές κατατάξεις.

479
00:31:04,362 --> 00:31:05,363
Ένας Αργεντινός

480
00:31:05,864 --> 00:31:09,826
θα συνεργαζόταν με έναν Ρουμάνο,
για να μελετήσουν την κατάταξη του Βίλας.

481
00:31:09,909 --> 00:31:11,578
Κι ο Βίλας, ένας Αργεντινός,

482
00:31:12,203 --> 00:31:13,621
πέτυχε ό,τι πέτυχε

483
00:31:13,705 --> 00:31:15,248
χάρη στον Φελίπε Λοσίσερο

484
00:31:15,331 --> 00:31:17,333
και έναν Ρουμάνο, τον Ιόν Τσιριάκ.

485
00:31:18,543 --> 00:31:20,461
Όταν με βρήκε ο Εδουάρδο,

486
00:31:20,545 --> 00:31:24,507
ένιωθα ότι το σωστό ήταν
να ολοκληρώσουμε ξανά την Ιστορία.

487
00:31:24,591 --> 00:31:27,552
ΓΕΙΑ ΣΑΣ, ΚΕ ΠΟΥΠΟ,
ΒΛΕΠΩ ΟΤΙ ΤΑ ΕΙΧΑΤΕ ΗΔΗ.

488
00:31:27,635 --> 00:31:29,220
ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝ.

489
00:31:29,304 --> 00:31:31,014
ΣΤΕΙΛΤΕ ΜΟΥ ΤΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ

490
00:31:31,097 --> 00:31:35,643
Προσπάθησα να του εξηγήσω τι σήμαινε
να ξαναφτιάξουμε την κατάταξη της εποχής.

491
00:31:36,185 --> 00:31:39,981
Το κατάλαβε και άρχισε
να μου δίνει τα δεδομένα που χρειαζόμουν.

492
00:31:40,064 --> 00:31:42,775
Του έδωσα πολλά δεδομένα

493
00:31:42,859 --> 00:31:45,194
και πληροφορίες για τα τουρνουά,

494
00:31:45,278 --> 00:31:48,531
και ήταν πολύ μεγάλος στόχος, πολύ…

495
00:31:49,532 --> 00:31:51,367
φιλόδοξος, δεδομένου του όγκου.

496
00:31:51,451 --> 00:31:56,623
Όποτε έβρισκα κάτι,
το έλεγα στον Εδουάρδο.

497
00:31:57,373 --> 00:32:00,835
Και μου έλεγε την άποψή του.

498
00:32:02,003 --> 00:32:05,506
Του έδινα αριθμούς, αλλά μετά μου έστελνε

499
00:32:05,590 --> 00:32:08,217
"Τι σημαίνει αυτό; Βρήκα μια ισοπαλία.

500
00:32:08,301 --> 00:32:11,262
Δεν έπρεπε να έχει
συμπεριληφθεί αυτό το τουρνουά;"

501
00:32:12,013 --> 00:32:13,806
Τα αρχεία των πρώτων χρόνων,

502
00:32:13,890 --> 00:32:17,060
τη δεκαετία του '70,
όταν η ATP χρησιμοποίησε υπολογιστές,

503
00:32:17,143 --> 00:32:18,853
δεν ήταν πολύ τακτικά.

504
00:32:18,937 --> 00:32:21,731
Υπήρχαν διάφοροι τρόποι
να βγει η κατάταξη.

505
00:32:22,815 --> 00:32:25,485
Ο Εδουάρδο
επικεντρώθηκε στη δεκαετία του '70.

506
00:32:25,568 --> 00:32:28,237
Την περίοδο που ο Βίλας ήταν πιο ενεργός.

507
00:32:29,280 --> 00:32:32,450
Και περίμενε να τον δει νούμερο 1.

508
00:32:49,884 --> 00:32:52,887
Μποργκ, Πανάτα,
στο κεντρικό κορτ, παρακαλώ.

509
00:32:52,971 --> 00:32:54,931
Όχι Πανάτα, Βίλας!

510
00:32:56,140 --> 00:32:58,935
-Μποργκ, Βίλας, στο κεντρικό κορτ.
-Ευχαριστώ.

511
00:32:59,018 --> 00:33:01,521
Γκιγιέρμο Βίλας, Αργεντινή.

512
00:33:01,604 --> 00:33:02,981
Το Γαλλικό Όπεν είναι…

513
00:33:03,815 --> 00:33:07,151
το πιο σημαντικό τουρνουά
σε χώμα στον κόσμο.

514
00:33:07,235 --> 00:33:09,278
Είναι σπουδαίο τουρνουά.

515
00:33:09,362 --> 00:33:13,616
Κέρδισα την προηγούμενη χρονιά,
οπότε ήθελα να υπερασπιστώ τον τίτλο μου,

516
00:33:13,700 --> 00:33:17,078
ιδίως να παίξω στον τελικό
με τον καλύτερο, τον Γκιγιέρμο.

517
00:33:18,621 --> 00:33:20,957
Όταν έφτασα εκεί, ήμουν πολύ αγχωμένος.

518
00:33:21,541 --> 00:33:25,503
Γιατί τον είχα νικήσει την τελευταία φορά
κι είχα πάρει το Μάστερς Καπ…

519
00:33:27,130 --> 00:33:29,465
γιατί ήξερα ότι μπορούσα να κερδίσω

520
00:33:29,549 --> 00:33:33,344
και γιατί, όπως είπα,
ήμουν ένας παίχτης, όχι σπουδαίος παίχτης.

521
00:33:45,481 --> 00:33:49,444
Ξέραμε τα πιο αδύναμα χτυπήματα

522
00:33:49,527 --> 00:33:52,905
ή τα πιο δυνατά,
ξέραμε ο ένας το παιχνίδι του άλλου

523
00:33:52,989 --> 00:33:54,198
πολύ καλά.

524
00:33:54,282 --> 00:33:58,578
Ήταν σχεδόν σαν να παίζαμε σκάκι,

525
00:33:59,078 --> 00:34:01,581
όταν εγώ
κι ο Γκιγιέρμο βγήκαμε στο γήπεδο.

526
00:34:03,916 --> 00:34:07,045
Ήμασταν καλοί φίλοι με τον Μποργκ,
ταξιδεύαμε μαζί.

527
00:34:07,587 --> 00:34:10,548
Και κάποια στιγμή τον συνάντησα,

528
00:34:10,631 --> 00:34:14,093
όταν φτάσαμε στο αεροδρόμιο,
και είπε "Να σε ρωτήσω κάτι;

529
00:34:14,886 --> 00:34:18,890
Το ντράιβ σου είναι σκατά,

530
00:34:19,515 --> 00:34:22,560
και το δικό μου μπάκχαντ είναι χάλια".

531
00:34:22,643 --> 00:34:24,645
Μοιραστήκαμε τις τεχνικές μας.

532
00:34:26,064 --> 00:34:29,650
Ήμασταν πολύ καλοί φίλοι.
Ήταν Νοτιαμερικανός, εγώ Σουηδός.

533
00:34:29,734 --> 00:34:31,694
Αλλά ταιριάξαμε.

534
00:34:31,778 --> 00:34:33,905
Ταίριαξαν οι νοοτροπίες μας.

535
00:34:35,656 --> 00:34:41,496
Θυμάμαι ότι κάθε βράδυ πηγαίναμε
στο μπακάλικο και αγοράζαμε πολύ γιαούρτι,

536
00:34:41,996 --> 00:34:44,457
επειδή άρεσε και στους δυο μας.

537
00:34:44,540 --> 00:34:48,544
Αγοράζαμε γύρω στα 20 γιαούρτια
και τα τρώγαμε βλέποντας τηλεόραση.

538
00:34:51,214 --> 00:34:52,965
Παίζαμε διπλά μαζί.

539
00:34:53,591 --> 00:34:55,927
Και βάζαμε στοίχημα με τον Μποργκ…

540
00:34:56,636 --> 00:34:59,972
ποιος θα έσπαγε τη ρακέτα του αντιπάλου,

541
00:35:00,056 --> 00:35:02,767
ποιος θα έσπαγε τις πιο πολλές ρακέτες.

542
00:35:02,850 --> 00:35:04,685
Στοχεύαμε στο στήθος τους.

543
00:35:05,228 --> 00:35:08,064
Τότε κανείς δεν καταλάβαινε το τόπσπιν.

544
00:35:09,440 --> 00:35:13,694
Προπονούμασταν πολύ μαζί
και περνούσαμε πολύ χρόνο μαζί.

545
00:35:13,778 --> 00:35:16,114
Αυτό ήταν ένα πρόβλημα που είχαμε,

546
00:35:16,197 --> 00:35:18,491
ότι κάναμε τα ίδια πράγματα,

547
00:35:18,574 --> 00:35:22,120
αλλά δουλεύαμε άλλα πράγματα,
για να βελτιωθούμε.

548
00:35:22,203 --> 00:35:25,623
Δούλευε πιθανότατα το ίδιο πράγμα

549
00:35:25,706 --> 00:35:27,750
που έπρεπε να δουλέψω κι εγώ.

550
00:36:00,199 --> 00:36:03,161
Ήταν σημαντικός αγώνας
να κερδίσω τον Γκιγιέρμο,

551
00:36:03,244 --> 00:36:05,580
γιατί νομίζω πως εκείνη την εποχή

552
00:36:06,122 --> 00:36:09,375
γίναμε δύο από τους καλύτερους
στο χώμα στον κόσμο.

553
00:36:10,126 --> 00:36:12,378
ΣΙΔΝΕΪ, ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ

554
00:36:15,089 --> 00:36:18,301
Εκμεταλλεύτηκα
το υπόβαθρό μου ως μηχανικός λογισμικού.

555
00:36:20,094 --> 00:36:24,223
Έφτιαξα ένα σύστημα
που τα υπολόγιζε όλα αυτόματα.

556
00:36:24,807 --> 00:36:27,977
Χρησιμοποίησα το MATLAB
στην πρώιμη εκδοχή του.

557
00:36:28,060 --> 00:36:29,729
Κάνει τη δουλειά γρήγορα.

558
00:36:31,147 --> 00:36:35,484
Και μπορεί να δώσει λύσεις
σε πολύπλοκα μαθηματικά προβλήματα.

559
00:36:36,611 --> 00:36:39,697
Με τον Τσιουλπάν
οι υπολογισμοί γίνονταν πιο γρήγορα,

560
00:36:39,780 --> 00:36:42,825
και από τον Αύγουστο του 1973

561
00:36:42,909 --> 00:36:47,955
μέχρι τον Δεκέμβριο του 1978,
σύμφωνα με τη βάση δεδομένων της ATP,

562
00:36:48,039 --> 00:36:52,460
δημοσίευσαν επίσημα 128 κατατάξεις

563
00:36:52,543 --> 00:36:56,172
από τις 280 πιθανές
για τις βδομάδες αυτής της περιόδου.

564
00:36:56,255 --> 00:36:59,550
Αν ακολουθήσουμε τα επίσημα κριτήρια,

565
00:36:59,634 --> 00:37:02,553
οι υπόλοιπες 152 βδομάδες

566
00:37:02,637 --> 00:37:04,263
θα είχαν άδειες θέσεις.

567
00:37:04,347 --> 00:37:05,806
Αλλά δεν ήταν έτσι.

568
00:37:08,851 --> 00:37:09,852
Το 1975,

569
00:37:09,936 --> 00:37:12,188
οι 13 βδομάδες που δημοσιεύτηκαν

570
00:37:12,271 --> 00:37:14,065
δόθηκαν στον Τζίμι Κόνορς.

571
00:37:14,148 --> 00:37:15,608
15 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 1975
ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ 31

572
00:37:16,359 --> 00:37:19,570
Το ίδιο και οι 39
μη δημοσιευμένες βδομάδες.

573
00:37:21,155 --> 00:37:24,200
Του έδωσαν όλες τις βδομάδες της χρονιάς,

574
00:37:24,283 --> 00:37:27,912
χωρίς να τις έχουν καταγράψει
και υπολογίσει πλήρως.

575
00:37:29,121 --> 00:37:31,123
Σωστά, νομίζω πως το άξιζε.

576
00:37:31,207 --> 00:37:34,961
Είπε ότι θα το έκανε και το έκανε,
κυρίες και κύριοι.

577
00:37:37,505 --> 00:37:39,173
Έλαβα

578
00:37:39,799 --> 00:37:43,803
ένα μήνυμα σε βίντεο
από τον ίδιο τον Γκιγιέρμο Βίλας.

579
00:37:44,595 --> 00:37:45,471
Και ήταν…

580
00:37:46,639 --> 00:37:51,602
ενθουσιασμένος για το πρότζεκτ μου
και ευχόταν να αποδοθεί δικαιοσύνη.

581
00:37:52,645 --> 00:37:54,272
Αυτό μου έδωσε κίνητρο.

582
00:37:54,355 --> 00:37:55,815
Μάριαν, πώς είσαι;

583
00:37:55,898 --> 00:37:57,400
Είμαι ο Γκιγιέρμο Βίλας.

584
00:37:58,234 --> 00:38:01,612
Ξέρω ότι κάνεις φανταστική δουλειά

585
00:38:02,196 --> 00:38:03,739
και βασίζομαι σ' εσένα.

586
00:38:04,323 --> 00:38:08,244
Ξέρω ότι είσαι πολύ κουρασμένος
και λυπάμαι πολύ γι' αυτό.

587
00:38:08,828 --> 00:38:10,413
Αλλά αυτά τα πράγματα

588
00:38:10,913 --> 00:38:13,666
δεν είναι φυσιολογικά,

589
00:38:13,749 --> 00:38:19,130
και μόνο άτομα σαν εσένα
μπορούν να βοηθήσουν κάποιον σαν εμένα.

590
00:38:19,630 --> 00:38:23,301
Σε παρακαλώ, συνέχισε.

591
00:38:23,384 --> 00:38:26,178
Θα τα πούμε, όταν τελειώσουν όλα,

592
00:38:26,262 --> 00:38:28,681
και θα το γιορτάσουμε. Σ' ευχαριστώ πολύ.

593
00:38:31,976 --> 00:38:35,813
Ο Βίλας αναγνώρισε
ότι είχε παίξει πολύ καλά το 1975.

594
00:38:38,399 --> 00:38:40,318
Και μετά το Γουίμπλεντον,

595
00:38:40,901 --> 00:38:43,612
κέρδισε πάνω από 30 αγώνες στη σειρά

596
00:38:44,113 --> 00:38:48,117
και ένιωθε
ότι ήταν πολύ κοντά στον Κόνορς.

597
00:38:51,829 --> 00:38:54,498
Για τον μέσο όρο του,

598
00:38:54,582 --> 00:39:00,755
η τέλεια απόδοσή του σε πολλές στιγμές
της σεζόν ήταν σημαντική.

599
00:39:00,838 --> 00:39:04,842
Σύμφωνα με την ATP,
ο Κόνορς τελείωσε πρώτος

600
00:39:04,925 --> 00:39:06,969
με σχεδόν καθόλου διαφορά,

601
00:39:07,053 --> 00:39:10,639
με μόλις 0,198 έναντι του Αργεντινού.

602
00:39:10,723 --> 00:39:14,018
Τότε ξεκίνησαν
οι πρώτες αξιώσεις του Βίλας από την ATP.

603
00:39:14,101 --> 00:39:18,189
Ρωτούσε αυτούς που ήταν υπεύθυνοι
για τη δημιουργία των λιστών

604
00:39:18,272 --> 00:39:21,525
αν είχε ανέβει κάθε βδομάδα.

605
00:39:21,609 --> 00:39:23,527
Έπαιρνε πάντα την ίδια απάντηση.

606
00:39:24,111 --> 00:39:26,572
"Όχι, Γουίλι, είσαι ακόμα δεύτερος".

607
00:39:26,655 --> 00:39:29,867
Κι αυτό συνεχίστηκε,
γιατί ποτέ δεν πήγε παραπάνω,

608
00:39:29,950 --> 00:39:32,536
ακόμα και εφόσον κέρδιζε κάθε βδομάδα.

609
00:39:35,790 --> 00:39:37,750
Ήξερα ότι ήμουν μπροστά.

610
00:39:38,334 --> 00:39:40,044
Πώς γίνεται τόσο καιρό μετά

611
00:39:40,127 --> 00:39:42,046
να μην μπορώ να περάσω τη γραμμή

612
00:39:42,546 --> 00:39:44,799
και να είμαι για μία μέρα…

613
00:39:45,633 --> 00:39:46,509
στο νούμερο 1;

614
00:39:48,594 --> 00:39:53,099
Ήμουν στην αρχική επιτροπή κατάταξης.

615
00:39:53,182 --> 00:39:56,602
Δεν λέω ότι δεν μίλησε σε κάποιον άλλον,
αλλά απ' όσο ξέρω…

616
00:39:57,478 --> 00:40:00,231
δεν μου παραπονέθηκε
που δεν ήταν νούμερο 1.

617
00:40:03,901 --> 00:40:05,319
Το 1975,

618
00:40:05,403 --> 00:40:08,489
ο Κόνορς έπαιξε
στο τουρνουά των Βερμούδων,

619
00:40:08,572 --> 00:40:09,949
που είναι κατηγορίας Ε.

620
00:40:10,699 --> 00:40:13,953
Είναι 40 πόντοι διαφορά
από αυτούς που έπεσε

621
00:40:14,036 --> 00:40:15,454
από το 1974

622
00:40:16,038 --> 00:40:19,083
μέχρι αυτούς που κέρδισε το 1975.

623
00:40:19,750 --> 00:40:22,044
Αυτή η διαφορά των 40 λιγότερων πόντων

624
00:40:22,545 --> 00:40:24,088
έριξε τον μέσο όρο του.

625
00:40:25,297 --> 00:40:27,341
Ο ΜΑΝΟΥΕΛ ΟΡΑΝΤΕΣ
ΝΙΚΗΣΕ ΤΟ ΑΡΓΕΝΤΙΝΙΚΟ ΕΙΔΩΛΟ

626
00:40:27,425 --> 00:40:31,804
Παρότι ο Βίλας είχε χάσει
σε μερικούς απίστευτους ημιτελικούς,

627
00:40:31,887 --> 00:40:34,640
στο Αμερικανικό Όπεν το 1975

628
00:40:34,723 --> 00:40:37,601
στο Φόρεστ Χιλς,
εναντίον του Μανουέλ Οράντες,

629
00:40:37,685 --> 00:40:38,894
αυτή η απόδοση

630
00:40:39,562 --> 00:40:43,941
ήταν το εφαλτήριο
για το μεγάλο βήμα που ήθελε να κάνει.

631
00:40:44,024 --> 00:40:48,571
Πήραμε την επίσημη κατάταξη
της 8ης Σεπτεμβρίου…

632
00:40:49,280 --> 00:40:50,573
πήραμε αυτό το φύλλο…

633
00:40:51,282 --> 00:40:55,244
και υπολογίσαμε
την 22η Σεπτεμβρίου όπως έπρεπε,

634
00:40:55,327 --> 00:40:58,164
αν είχαν δημοσιεύσει
εκείνη την ημερομηνία.

635
00:40:58,247 --> 00:41:04,670
Και από τη Δευτέρα 22 Σεπτεμβρίου 1975,
σύμφωνα με τις διορθώσεις μας,

636
00:41:04,753 --> 00:41:08,966
ο Γκιγιέρμο Βίλας πήγε
στην πρώτη θέση του κόσμου

637
00:41:09,049 --> 00:41:10,676
για πρώτη φορά στη ζωή του.

638
00:41:15,514 --> 00:41:19,852
Όταν βρήκαμε ότι ο μέσος όρος για το 1975

639
00:41:19,935 --> 00:41:22,813
ήταν λάθος στην επίσημη κατάταξη

640
00:41:22,897 --> 00:41:27,109
και ότι έλειπε μια ημερομηνία,
στην οποία ο Γκιγιέρμο θα ήταν νούμερο 1,

641
00:41:27,610 --> 00:41:29,778
ο Εδουάρδο αιφνιδιάστηκε.

642
00:41:33,491 --> 00:41:35,910
Εκεί ανεβαίνει

643
00:41:35,993 --> 00:41:38,579
και κρατάει τη θέση για πέντε βδομάδες…

644
00:41:39,371 --> 00:41:44,293
μέχρι τις 27 Οκτωβρίου 1975,
οπότε και την ξαναπαίρνει ο Κόνορς.

645
00:41:46,295 --> 00:41:49,965
Ο Κόνορς έμεινε εκεί για δέκα βδομάδες,
και ο Βίλας δύο ακόμα,

646
00:41:50,049 --> 00:41:54,470
τις βδομάδες της 5ης
και 12ης Ιανουαρίου 1976,

647
00:41:54,553 --> 00:41:58,390
ολοκληρώνοντας
τις εφτά βδομάδες του στην κορυφή.

648
00:42:00,184 --> 00:42:03,145
Ο Τζίμι Κόνορς κέρδισε
κάθε βδομάδα ως νούμερο 1,

649
00:42:03,229 --> 00:42:05,189
αυτή η έρευνα δεν το αμφισβητεί.

650
00:42:05,689 --> 00:42:09,902
Αυτός κι ο Βίλας είναι πρωταγωνιστές
στο πώς γράφτηκε η επίσημη ιστορία.

651
00:42:10,402 --> 00:42:13,906
Κανείς τους δεν ήταν υπεύθυνος,
ούτε υπέρ ούτε εναντίον της.

652
00:42:16,867 --> 00:42:20,246
Τσιριάκ, αλλάζεις
το στιλ παιχνιδιού του Γκιγιέρμο Βίλας;

653
00:42:20,329 --> 00:42:25,334
Νομίζω ότι ο Γκιγιέρμο
πρέπει να αλλάξει το παιχνίδι του…

654
00:42:26,210 --> 00:42:30,756
να γίνει πιο επιθετικός,
να παίξει με περισσότερο ρυθμό.

655
00:42:30,839 --> 00:42:32,841
Ελπίζω να το εκμεταλλευτεί.

656
00:42:32,925 --> 00:42:35,553
Είναι μια δύσκολη μεταβατική περίοδος,

657
00:42:35,636 --> 00:42:40,099
αλλά είναι η ευκαιρία του
να διατηρήσει το υψηλό του επίπεδο.

658
00:42:40,182 --> 00:42:42,226
Ελπίζουμε να πάνε όλα καλά

659
00:42:42,309 --> 00:42:46,438
και σας ευχαριστούμε
για τη βοήθεια και τη συνεργασία σας,

660
00:42:46,522 --> 00:42:48,649
για να γίνει ο Γκιγιέρμο νούμερο 1.

661
00:42:48,732 --> 00:42:49,984
-Αυτό θέλουμε.
-Ευχαριστώ.

662
00:42:54,196 --> 00:42:56,031
Ο Τσιριάκ με είχε πλησιάσει…

663
00:42:56,991 --> 00:42:59,535
κι αφού πάντα
παίζαμε μαζί και πήγαινε καλά,

664
00:42:59,618 --> 00:43:01,328
είπα "Ας δοκιμάσουμε έναν μήνα".

665
00:43:02,788 --> 00:43:05,791
Το κάναμε,
και κέρδισα τρία τουρνουά στη σειρά.

666
00:43:09,753 --> 00:43:10,963
Τον πήρα και είπα

667
00:43:11,046 --> 00:43:13,007
"Θέλω να σε προσλάβω, πόσα θες;"

668
00:43:13,090 --> 00:43:14,508
Με ρώτησε γιατί.

669
00:43:14,592 --> 00:43:16,844
Είπα "Επειδή έφτασα στα όριά μου".

670
00:43:16,927 --> 00:43:18,679
"Μα έχεις κερδίσει τόσα".

671
00:43:19,221 --> 00:43:20,264
"Ναι, αλλά δεν…

672
00:43:21,307 --> 00:43:22,600
Μ' εσένα είναι πιο εύκολο".

673
00:43:24,602 --> 00:43:26,979
Ο Βίλας ήρθε με οχτώ ζευγάρια παπούτσια.

674
00:43:27,771 --> 00:43:30,816
Με έξι, εφτά, οχτώ μπλουζάκια,

675
00:43:30,899 --> 00:43:34,028
και προπονούνταν έξι με οχτώ ώρες τη μέρα.

676
00:43:35,696 --> 00:43:37,406
Ο Τσιριάκ μού είπε κάποτε

677
00:43:37,489 --> 00:43:42,161
"Πώς νιώθεις που είσαι
με τον καλύτερο προπονητή στον κόσμο;"

678
00:43:42,661 --> 00:43:45,289
Και απάντησα "Μα ξέρεις ήδη

679
00:43:45,372 --> 00:43:50,794
ότι έχεις μπροστά σου έναν παίχτη
που μπορεί να κάνει ό,τι χτύπημα ζητήσεις.

680
00:43:50,878 --> 00:43:54,340
Γιατί με την τεχνική μου
μπορώ να κάνω οποιοδήποτε χτύπημα,

681
00:43:54,423 --> 00:43:55,924
να παίξω σε κάθε επιφάνεια,

682
00:43:56,008 --> 00:44:00,471
να βάλω φάλτσα
σε οποιαδήποτε μπαλιά από οπουδήποτε.

683
00:44:01,055 --> 00:44:03,307
Για ώρες, χωρίς να κουράζομαι".

684
00:44:03,390 --> 00:44:04,558
Το πρώτο που έκανε

685
00:44:04,642 --> 00:44:07,603
ήταν να τεστάρει
πόσες ώρες μπορούσα να παίξω.

686
00:44:07,686 --> 00:44:09,647
Παίξαμε οχτώ ώρες και σταμάτησε.

687
00:44:11,482 --> 00:44:13,859
Είπα "Μπορώ να συνεχίσω". "Όχι, φτάνει".

688
00:44:17,196 --> 00:44:20,115
Σέβομαι πολύ ό,τι έκανε…

689
00:44:21,283 --> 00:44:22,117
γιατί…

690
00:44:22,743 --> 00:44:23,577
η δύναμη…

691
00:44:24,411 --> 00:44:26,121
η δουλειά και η αφοσίωσή του…

692
00:44:27,790 --> 00:44:30,125
ήταν ό,τι καλύτερο έχω δει στη ζωή μου.

693
00:44:33,045 --> 00:44:36,256
Πήγα αμέσως στον τελικό στην Αυστραλία.

694
00:44:43,222 --> 00:44:44,098
Έξω.

695
00:44:46,642 --> 00:44:47,726
Ο Ρόσκο πάει πίσω.

696
00:44:50,771 --> 00:44:51,605
Ματς πόιντ.

697
00:44:54,858 --> 00:44:55,776
Βγες άουτ! Ναι!

698
00:44:59,446 --> 00:45:03,409
Γκέιμ, σετ και πρωτάθλημα για τον Τάνερ.

699
00:45:03,492 --> 00:45:06,704
Είναι 6-3, 6-3, 6-3.

700
00:45:06,787 --> 00:45:08,539
Δείτε τα πρόσωπά τους.

701
00:45:09,415 --> 00:45:11,542
Μπορείτε να δείτε την ένταση.

702
00:45:12,418 --> 00:45:13,627
Έχασα από τον Τάνερ.

703
00:45:16,004 --> 00:45:17,339
Γκιγιέρμο Βίλας.

704
00:45:18,424 --> 00:45:23,220
Ο Γκιγιέρμο Βίλας βγήκε αποφασιστικά
στο κεντρικό κορτ του αθλητικού κέντρου

705
00:45:23,303 --> 00:45:25,097
για τον τελικό των ανδρών.

706
00:45:25,180 --> 00:45:27,975
Παίζαμε σε όλα τα τουρνουά,
κι ήμουν χάλια.

707
00:45:28,058 --> 00:45:31,103
ΝΙΚΑΙΑ
ΗΤΤΑ ΣΤΟΝ ΤΕΛΙΚΟ

708
00:45:31,186 --> 00:45:34,022
ΜΟΝΤΕ ΚΑΡΛΟ
ΗΤΤΑ ΣΤΟΝ ΗΜΙΤΕΛΙΚΟ

709
00:45:34,106 --> 00:45:37,025
Και μερικές φορές πρέπει να πιάσεις πάτο,

710
00:45:37,651 --> 00:45:39,027
έτσι ώστε…

711
00:45:40,112 --> 00:45:42,239
κάθε βοήθεια που θα πάρεις να σου κάνει.

712
00:45:44,324 --> 00:45:47,161
Μετά ταξίδεψα στη Χαβάη.

713
00:45:49,621 --> 00:45:52,249
Πάντα ήθελα να πάω εκεί μόνος.

714
00:45:53,125 --> 00:45:59,173
ΧΑΒΑΗ, ΗΝΩΜΕΝΕΣ ΠΟΛΙΤΕΙΕΣ
1977

715
00:46:02,926 --> 00:46:06,889
Θυμάμαι που πήγα στην έρημο,
έτρεξα, ανέβηκα σ' ένα βουνό,

716
00:46:06,972 --> 00:46:09,558
είδα το ηλιοβασίλεμα, και όταν τελείωσε,

717
00:46:09,641 --> 00:46:13,771
γύρισα και κατάλαβα ότι το βουνό
ήταν από αυτήν την πλευρά κι είχε φως,

718
00:46:13,854 --> 00:46:15,230
αλλά η άλλη πλευρά όχι.

719
00:46:15,731 --> 00:46:17,399
Ήταν σκοτεινά.

720
00:46:18,066 --> 00:46:19,109
Υπήρχαν κογιότ,

721
00:46:19,610 --> 00:46:21,361
αλυχτούσαν όλα,

722
00:46:21,445 --> 00:46:23,155
είχα φοβηθεί πολύ.

723
00:46:27,117 --> 00:46:30,078
Έμεινα εκεί δέκα μέρες.

724
00:46:30,162 --> 00:46:31,663
Ο Τσιριάκ ήρθε να με δει.

725
00:46:32,289 --> 00:46:35,542
Όταν είδε ότι δεν ήμουν καλά,
είπε "Τώρα αναλαμβάνω εγώ.

726
00:46:36,627 --> 00:46:37,961
Θα είναι δύσκολο".

727
00:46:39,838 --> 00:46:43,759
Ο Γκιγιέρμο ήταν τύπος
που χρειαζόταν σε μια βδομάδα…

728
00:46:44,927 --> 00:46:47,221
τριάντα ώρες, μόνο

729
00:46:47,304 --> 00:46:50,098
για να κάνει με ακρίβεια ένα χτύπημα.

730
00:46:52,351 --> 00:46:56,730
Άρχισε να διαχειρίζεται τα πάντα,
τις προπονήσεις, το πρόγραμμα…

731
00:46:57,397 --> 00:46:58,607
Δεν σκεφτόμουν τίποτα.

732
00:47:00,192 --> 00:47:03,195
Έκανε διορθώσεις.
Σταμάτησα να γράφω, έγραφα ποίηση.

733
00:47:03,695 --> 00:47:06,073
Πάντα έβλεπα ταινίες

734
00:47:06,573 --> 00:47:09,076
και διάβαζα βιβλία, και μου τα έκοψε όλα.

735
00:47:09,159 --> 00:47:11,370
Άρχισε να με κόβει σαν γέρικο δέντρο.

736
00:47:13,413 --> 00:47:14,665
Τον υπάκουα πλήρως.

737
00:47:15,499 --> 00:47:17,376
Και λειτούργησε άψογα.

738
00:47:18,710 --> 00:47:22,297
Ετοίμασε μια τρομερή δίαιτα,
πολύ αυστηρή, λιμοκτονούσα.

739
00:47:22,881 --> 00:47:25,133
Πεινούσα τόσο που ονειρευόμουν το φαΐ.

740
00:47:28,303 --> 00:47:29,137
Ο Βίλας…

741
00:47:29,930 --> 00:47:33,767
μου κόστιζε 365 μέρες τον χρόνο…

742
00:47:34,476 --> 00:47:35,477
για δέκα χρόνια.

743
00:47:36,728 --> 00:47:41,942
ΜΠΟΥΕΝΟΣ ΑΪΡΕΣ, ΑΡΓΕΝΤΙΝΗ
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΣ 2013

744
00:47:42,025 --> 00:47:43,402
Ακούγεται απίστευτο,

745
00:47:43,485 --> 00:47:47,197
αλλά ο Βίλας ήταν ο τελευταίος
που έμαθε για την έρευνα.

746
00:47:47,906 --> 00:47:51,285
Έξι χρόνια αφότου ξεκίνησα,

747
00:47:51,368 --> 00:47:54,913
και δεδομένου ότι ήμασταν
πολύ σίγουροι για τα στατιστικά,

748
00:47:54,997 --> 00:47:56,748
αποφάσισα να του το πω.

749
00:47:57,749 --> 00:48:00,085
ΜΠΟΥΕΝΟΣ ΑΪΡΕΣ, 26 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2013

750
00:48:00,168 --> 00:48:03,046
"Αυτά είναι τα πρώτα καλά νέα

751
00:48:03,130 --> 00:48:05,048
της κατάταξής σου", είπα.

752
00:48:05,132 --> 00:48:07,801
Το κοίταξε με δυσπιστία.

753
00:48:07,885 --> 00:48:10,387
Έφτιαξε τα μαλλιά του με το αριστερό χέρι,

754
00:48:10,470 --> 00:48:12,681
με κοίταξε, παρήγγειλε κι άλλον καφέ…

755
00:48:13,515 --> 00:48:15,642
μιλούσε για τον καιρό, τη ζέστη,

756
00:48:16,184 --> 00:48:17,936
και δεν αντέδρασε.

757
00:48:18,687 --> 00:48:21,607
48 ΩΡΕΣ ΜΕΤΑ Ο ΒΙΛΑΣ ΚΑΛΕΣΕ ΤΟΝ ΠΟΥΠΟ

758
00:48:29,865 --> 00:48:34,661
Είπε "Συγγνώμη που ήμουν συγκρατημένος,
αλλά ήμουν πολύ συγκινημένος,

759
00:48:34,745 --> 00:48:36,997
σκεφτόμουν χιλιάδες πράγματα.

760
00:48:37,080 --> 00:48:41,668
Ήταν η τρίτη φορά που ένιωσα
τέτοια συγκίνηση από το τένις.

761
00:48:41,752 --> 00:48:44,880
Η πρώτη ήταν όταν κέρδισα
το Μάστερς όντας άγνωστος,

762
00:48:45,380 --> 00:48:48,050
μετά όταν κέρδισα
το δεύτερο Αυστραλιανό μου Όπεν,

763
00:48:48,133 --> 00:48:51,303
επειδή ο πατέρας μου ήταν παρών
και τον είδα πρώτη φορά να κλαίει,

764
00:48:51,386 --> 00:48:53,639
και η τρίτη είναι αυτή".

765
00:48:58,477 --> 00:49:02,814
Και η τελευταία του φράση
με διέλυσε εντελώς.

766
00:49:02,898 --> 00:49:03,732
Είπε…

767
00:49:04,566 --> 00:49:05,609
"Έχεις ιδέα…

768
00:49:06,360 --> 00:49:09,154
τι σημαίνει αυτό το χαρτί για μένα;"

769
00:49:12,407 --> 00:49:14,993
Ήταν το πρώτο θετικό
συναισθηματικό χτύπημα

770
00:49:15,619 --> 00:49:18,413
που έζησα με τον Βίλας, αλλά ένιωσα επίσης

771
00:49:18,914 --> 00:49:20,374
λίγο φοβισμένος, γιατί…

772
00:49:21,083 --> 00:49:22,542
αυτό ίσως ήταν ένα βήμα…

773
00:49:23,585 --> 00:49:24,419
επικίνδυνο,

774
00:49:24,962 --> 00:49:27,464
αν όλα αυτά δεν είχαν αίσιο τέλος.

775
00:49:27,965 --> 00:49:31,635
Ο Βίλας δεν μου ζήτησε
να τον κάνω νούμερο 1.

776
00:49:32,260 --> 00:49:33,470
Τον έμπλεκα…

777
00:49:35,305 --> 00:49:36,598
σ' αυτήν τη μάχη,

778
00:49:36,682 --> 00:49:41,603
που ήταν παράλληλη με τη δική του μάχη
αλλά πολύ πιο επιθετική.

779
00:49:42,437 --> 00:49:45,315
Και μετάνιωσα
που του έδωσα αυτόν τον φάκελο.

780
00:49:52,364 --> 00:49:59,329
ΠΑΡΙΣΙ, ΓΑΛΛΙΑ
1977

781
00:50:26,231 --> 00:50:28,859
Είχα παίξει ήδη
στον τελικό του Ρολάν Γκαρός.

782
00:50:28,942 --> 00:50:30,777
Τότε

783
00:50:31,278 --> 00:50:35,198
είχα κερδίσει ήδη 40 ή 35 τουρνουά.

784
00:50:36,116 --> 00:50:37,701
Δεν ήμουν ερασιτέχνης.

785
00:50:37,784 --> 00:50:43,915
Ο Τσιριάκ κατάλαβε ότι για να παίξω
στον τελικό, έπρεπε να προπονούμαι διπλά.

786
00:51:08,482 --> 00:51:12,736
Εδώ προπονούνταν ο Βίλας το 1977,

787
00:51:12,819 --> 00:51:13,862
στο Λα Φεζαντερί.

788
00:51:14,821 --> 00:51:17,407
Προπονούνταν εδώ
τον Μάιο κι Ιούνιο του '77,

789
00:51:17,491 --> 00:51:20,494
επειδή ήθελε ένα πολύ ήσυχο μέρος,
ήταν απομονωμένος

790
00:51:20,994 --> 00:51:22,204
από τα πάντα σχεδόν.

791
00:51:23,413 --> 00:51:25,165
Και έμειναν εδώ.

792
00:51:33,423 --> 00:51:35,759
Ο Βίλας κοιμόταν κάτω από τα δέντρα.

793
00:51:37,803 --> 00:51:39,679
Πολύ ωραίο μέρος.

794
00:51:48,146 --> 00:51:50,273
Κατάλληλο μέρος για κυνήγι φασιανού.

795
00:51:51,733 --> 00:51:53,735
Είναι λίγο μακριά από το κέντρο…

796
00:51:54,986 --> 00:51:57,155
του Παρισιού, είναι πανέμορφο μέρος.

797
00:52:06,206 --> 00:52:08,834
Ο Τσιριάκ τα χειριζόταν όλα,
εγώ ακολουθούσα.

798
00:52:11,294 --> 00:52:14,673
Γιατί όποτε έπαιρνα μια απόφαση,
τα πράγματα μπερδεύονταν.

799
00:52:16,800 --> 00:52:18,885
Ακολουθούσα το πρόγραμμά του…

800
00:52:19,678 --> 00:52:23,431
έκανα ό,τι μου έλεγε,
προπονούμουν και τα έκανα όλα

801
00:52:23,515 --> 00:52:25,934
με τον ίδιο τρόπο, τα επαναλάμβανα.

802
00:52:37,612 --> 00:52:39,614
Δεν αναμειγνυόμουν στα πράγματα.

803
00:52:46,580 --> 00:52:51,001
Αυτό που έκανα ήταν να γράφω κάθε μέρα
στο ημερολόγιό μου μέχρι να χαλαρώσω.

804
00:52:51,751 --> 00:52:53,795
Τη νύχτα δεν κοιμόμουν, είχα άγχος.

805
00:53:09,019 --> 00:53:12,230
ΤΕΛΙΚΟΣ-ΒΙΛΑΣ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΓΚΟΤΦΡΙΝΤ
ΡΟΛΑΝ ΓΚΑΡΟΣ 1977

806
00:53:12,314 --> 00:53:16,109
Όχι, αλλά το πρόβλημα είναι ότι μας είπαν…
Θέλουμε εξηγήσεις.

807
00:55:07,595 --> 00:55:12,392
Σκεφτόμουν άλλο παιχνίδι, κι όταν το 'πε
ο διαιτητής, κατάλαβα ότι είχε τελειώσει.

808
00:55:17,480 --> 00:55:19,816
Ήξερα ότι ήταν ματς πόιντ, αλλά έπαιζα.

809
00:55:19,899 --> 00:55:22,736
Γιατί όταν τέλειωνε ένας πόντος,
ξεκίναγε άλλος.

810
00:55:23,236 --> 00:55:25,989
Γι' αυτό έριξα τα χέρια και δεν τα σήκωσα.

811
00:55:26,614 --> 00:55:28,491
Και γύρισα προς τον Τσιριάκ.

812
00:55:35,373 --> 00:55:38,001
Επειδή βαθιά μέσα σου
γίνονται όλα μηχανικά.

813
00:55:38,543 --> 00:55:41,755
Αν βγάλεις καρχαρία από το νερό,
συνεχίζει να δαγκώνει.

814
00:55:41,838 --> 00:55:46,092
Είναι έξω, δεν υπάρχει τίποτα,
τι δαγκώνει; Δαγκώνει για παν ενδεχόμενο.

815
00:55:46,760 --> 00:55:49,262
Και εγώ ήμουν καρχαρίας.

816
00:55:54,309 --> 00:55:58,229
ΜΠΟΥΕΝΟΣ ΑΪΡΕΣ, ΑΡΓΕΝΤΙΝΗ
4 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2014

817
00:55:59,522 --> 00:56:04,778
Η αρχή της ιστορίας
είναι η Πέμπτη 4 Δεκεμβρίου 2014.

818
00:56:05,362 --> 00:56:07,864
Θυμάμαι πολύ καλά τι ώρα ήταν.

819
00:56:07,947 --> 00:56:11,117
Ήταν 2:56 μ.μ. ώρα Αργεντινής,

820
00:56:11,201 --> 00:56:15,830
και ήταν 12:56 μ.μ. στον τόπο προορισμού,

821
00:56:15,914 --> 00:56:18,458
στο Ποντεβέντρα Μπιτς, στις ΗΠΑ.

822
00:56:19,542 --> 00:56:22,128
Αυτή ήταν η στιγμή που έστειλα

823
00:56:22,212 --> 00:56:25,590
όλα τα έγγραφα

824
00:56:25,673 --> 00:56:28,593
απευθείας στον Πρόεδρο της ATP.

825
00:56:28,676 --> 00:56:34,015
Στο μέιλ υπήρχε ένας σύνδεσμος
και ένας κωδικός που παρείχε πρόσβαση

826
00:56:34,099 --> 00:56:38,561
στα 1232 αρχεία,
που είχαν κρυπτογραφηθεί στο διαδίκτυο,

827
00:56:39,229 --> 00:56:42,649
και στις 1119 σελίδες

828
00:56:42,732 --> 00:56:45,151
του εγγράφου της έρευνας.

829
00:56:46,277 --> 00:56:49,030
Όταν δημιουργήθηκε
το σύστημα με τους πόντους,

830
00:56:49,114 --> 00:56:51,408
αυτό ήταν, οι πόντοι είναι πόντοι.

831
00:56:51,491 --> 00:56:53,451
Δεν διαφωνείς με τα μαθηματικά,

832
00:56:53,535 --> 00:56:56,454
εκτός κι αν είναι λάθος,
και αυτό συνέβαινε.

833
00:56:56,955 --> 00:57:02,210
ΠΡΟΤΖΕΚΤ Β

834
00:57:02,293 --> 00:57:06,756
Η έρευνα εγγυόταν ότι όλες οι αμφιβολίες

835
00:57:06,840 --> 00:57:10,510
και τα τεχνικά και στατιστικά λάθη της ATP

836
00:57:10,593 --> 00:57:13,847
αποδεικνύονταν από αληθινά δεδομένα,

837
00:57:13,930 --> 00:57:16,766
ήταν όλα ελεγμένα, χειροπιαστά.

838
00:57:17,934 --> 00:57:20,437
Θα χρειαζόμουν χρόνια
και πολλούς ερευνητές

839
00:57:20,520 --> 00:57:22,522
για να δω τη δουλειά που έκαναν.

840
00:57:23,189 --> 00:57:25,942
Αλλά το πιστεύω,
ο Εδουάρδο είναι αξιοσέβαστος

841
00:57:26,025 --> 00:57:27,861
και ξέρω ότι είναι σοβαρός.

842
00:57:28,486 --> 00:57:32,031
Δεν θα ασχολιόταν,
αν δεν πίστευε ότι είχε επιχειρήματα.

843
00:57:39,914 --> 00:57:41,916
Ένιωθα μόνος, μου άρεσε η μοναξιά.

844
00:57:42,000 --> 00:57:43,751
Δεν ξέρετε πόσο καλά πέρναγα.

845
00:57:46,588 --> 00:57:49,424
Έπαιζα, πήγαινα στο δωμάτιό μου, έτρωγα,

846
00:57:49,507 --> 00:57:52,093
παράγγελνα και έπεφτα για ύπνο.

847
00:57:52,177 --> 00:57:53,803
Δεν είχα άλλη ενέργεια.

848
00:57:57,474 --> 00:58:01,394
Το πρόγραμμα του ύπνου μου ήταν χάλια,
και όταν είσαι κουρασμένος,

849
00:58:01,478 --> 00:58:03,855
δεν μπορείς να είσαι με κόσμο,

850
00:58:03,938 --> 00:58:05,940
αλλά μπορείς να σκέφτεσαι.

851
00:58:08,485 --> 00:58:13,239
Σκέφτεσαι ό,τι πιο ελεύθερο
και ωραίο μπορείς.

852
00:58:13,323 --> 00:58:15,283
Έζησα τα πιο ωραία πράγματα τότε.

853
00:58:16,075 --> 00:58:19,287
Απόλαυσα απλά πράγματα, όπως ένα παγωτό.

854
00:58:22,457 --> 00:58:25,585
Όταν είσαι κουρασμένος,
σου αρέσει πολύ το καθισιό.

855
00:58:26,127 --> 00:58:27,170
Δεν ξέρω.

856
00:58:27,253 --> 00:58:31,466
"Ελπίζω το κρεβάτι να είναι φρέσκο.
Θα ανοίξω το κλιματιστικό".

857
00:58:31,549 --> 00:58:34,385
Φαίνεται ότι είναι βλακείες,

858
00:58:34,469 --> 00:58:38,264
αλλά εκείνες τις στιγμές
νιώθεις ότι είναι απαραίτητα.

859
00:58:42,143 --> 00:58:45,230
ΓΟΥΙΜΠΛΕΝΤΟΝ
ΤΡΙΤΟΣ ΓΥΡΟΣ-ΜΠΙΛΙ ΜΑΡΤΙΝ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΒΙΛΑΣ

860
00:58:46,231 --> 00:58:49,275
ΚΙΤΣΜΠΟΥΕΛ
ΠΡΩΤΑΘΛΗΤΗΣ-ΒΙΛΑΣ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΓΙΑΝ ΚΟΝΤΕΣ

861
00:58:50,026 --> 00:58:52,737
ΛΟΥΙΣΒΙΛ
ΠΡΩΤΑΘΛΗΤΗΣ-ΒΙΛΑΣ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΕΝΤΙ ΝΤΙΜΠΣ

862
00:58:52,820 --> 00:58:55,240
ΣΑΟΥΘ ΟΡΑΝΤΖ
ΠΡΩΤΑΘΛΗΤΗΣ-ΒΙΛΑΣ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΡΟΣΚΟ ΤΑΝΕΡ

863
00:58:59,410 --> 00:59:00,537
Έφτασα στο Γκστάαντ…

864
00:59:01,538 --> 00:59:04,666
κι ο Τόμαζ Κοχ μού είπε
"Αύριο να έρθεις να δεις

865
00:59:04,749 --> 00:59:07,001
τον Κρισναμούρτι, έναν Ινδό φιλόσοφο".

866
00:59:07,710 --> 00:59:08,711
Έβρεχε, και πήγα.

867
00:59:15,134 --> 00:59:16,427
"Αυτό που προσπαθούμε

868
00:59:16,928 --> 00:59:19,180
με τις συζητήσεις και τις ομιλίες εδώ…

869
00:59:19,264 --> 00:59:20,431
ΦΩΝΗ ΤΖΙΝΤΟΥ ΚΡΙΣΝΑΜΟΥΡΤΙ

870
00:59:20,515 --> 00:59:23,184
είναι να δούμε αν δεν μπορούμε να κάνουμε

871
00:59:23,935 --> 00:59:25,937
μια μεταμόρφωση του μυαλού".

872
00:59:32,902 --> 00:59:33,778
Και επέστρεψα

873
00:59:34,362 --> 00:59:36,322
ξανά με το μυαλό μου συνεπαρμένο.

874
00:59:38,783 --> 00:59:40,952
Ξαφνικά, όλη αυτή η χαρά…

875
00:59:41,786 --> 00:59:46,499
είχε μια γαλήνη,
λες και ήμασταν πολύ σημαντικοί

876
00:59:46,583 --> 00:59:50,878
και εξαρτιόμασταν περισσότερο
από την αρμονία παρά από το άγχος.

877
00:59:51,754 --> 00:59:53,298
Κι αυτό άλλαξε τη ζωή μου.

878
00:59:54,674 --> 00:59:56,593
ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΣΤΟ ΜΕΪΛ
ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΤΑΞΗ ΤΗΣ ATP.

879
00:59:56,676 --> 00:59:58,011
ΑΠΑΝΤΗΣΗ

880
00:59:58,094 --> 00:59:59,470
ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ

881
00:59:59,554 --> 01:00:02,640
Περιμέναμε απάντηση από την ATP,
ήρθε δύο μήνες μετά

882
01:00:02,724 --> 01:00:03,975
και ήταν αρνητική.

883
01:00:04,058 --> 01:00:06,769
ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΕΝΑ ΜΕ ΤΟ ΧΕΡΙ
100% ΑΚΡΙΒΕΙΑ

884
01:00:06,853 --> 01:00:09,772
Σίγουρα ο Εδουάρδο
απογοητεύτηκε περισσότερο,

885
01:00:09,856 --> 01:00:14,694
δούλευε πολλά χρόνια
πριν από μένα πάνω σ' αυτό.

886
01:00:14,777 --> 01:00:16,237
Σύμφωνα με τις αρχές,

887
01:00:16,321 --> 01:00:19,907
δεν είχαν όλα τα δεδομένα

888
01:00:19,991 --> 01:00:23,911
από τη δεκαετία του '70 και δεν μπορούσαν
να αποδείξουν τους λόγους

889
01:00:23,995 --> 01:00:25,872
για τα λάθη που βρήκαμε.

890
01:00:25,955 --> 01:00:27,707
Να βρίσκεις τους αριθμούς

891
01:00:27,790 --> 01:00:31,169
που δείχνουν την αλήθεια
και να σε απορρίπτουν…

892
01:00:32,920 --> 01:00:35,423
είναι απίστευτα απογοητευτικό.

893
01:00:36,132 --> 01:00:37,634
Αυτή η απόρριψη μας έκανε

894
01:00:37,717 --> 01:00:40,386
να εντάξουμε τον ίδιο τον Γκιγιέρμο Βίλας

895
01:00:40,470 --> 01:00:42,096
στην ομάδα μας.

896
01:00:43,473 --> 01:00:45,975
Ο Βίλας έστειλε ένα προσωπικό μέιλ

897
01:00:46,059 --> 01:00:47,769
στον πρόεδρο Κερμόουντ.

898
01:00:47,852 --> 01:00:50,855
Του είπε, μεταξύ άλλων, ότι πίστευε

899
01:00:50,938 --> 01:00:55,276
ότι θα καταλάβαινε
τη δύσκολη και άδικη κατάσταση

900
01:00:55,360 --> 01:00:57,612
στην οποία τον είχε βάλει η ATP.

901
01:00:57,695 --> 01:01:00,865
Και ότι ένιωθε και την ελευθερία,

902
01:01:00,948 --> 01:01:03,368
ως ιδρυτικό μέλος της ATP,

903
01:01:03,451 --> 01:01:06,079
να κινηθεί δικαστικά.

904
01:01:06,704 --> 01:01:10,375
Ο Κερμόουντ απάντησε την ίδια μέρα,
ήταν πολύ γρήγορος,

905
01:01:10,458 --> 01:01:14,003
διατηρώντας την ίδια θέση που ήδη ξέραμε.

906
01:01:14,087 --> 01:01:15,922
Ούτε ο Βίλας έλαβε

907
01:01:16,005 --> 01:01:19,217
μια απάντηση με καλύτερες δικαιολογίες.

908
01:01:20,843 --> 01:01:22,720
ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ, ΗΠΑ
ΙΟΥΛΙΟΣ 1977

909
01:01:22,804 --> 01:01:26,516
Σήμερα συνεχίζω την ηχογράφηση
που ξεκίνησα πριν από πολύ καιρό.

910
01:01:27,225 --> 01:01:28,768
Πριν από τέσσερις μέρες.

911
01:01:30,269 --> 01:01:32,313
Είναι δύσκολο να μιλάς σε μαγνητόφωνο.

912
01:01:33,398 --> 01:01:35,817
Είναι σαν να μην υπάρχει συναίσθημα.

913
01:01:35,900 --> 01:01:37,443
ΜΗΝΥΜΑ ΒΙΛΑΣ ΣΕ ΦΙΛΟΥΣ ΤΟΥ

914
01:01:38,027 --> 01:01:39,320
Εδώ είναι όλα καλά.

915
01:01:40,405 --> 01:01:42,573
Μου λείπετε πάρα πολύ.

916
01:01:43,991 --> 01:01:45,451
Σας νιώθω πολύ κοντά.

917
01:01:45,535 --> 01:01:48,413
Ανυπομονώ να γυρίσω
στην Αργεντινή να σας δω…

918
01:01:49,330 --> 01:01:52,041
και να μοιραστούμε ό,τι έχουμε.

919
01:01:52,750 --> 01:01:56,337
Ελπίζω να παίξω καλά στα τουρνουά.
Θέλω να είμαι σε φόρμα…

920
01:01:57,964 --> 01:02:00,299
και να κερδίσω. Αυτό θέλω.

921
01:02:03,428 --> 01:02:06,472
Χθες βράδυ κατέρρευσε το ηλεκτρικό δίκτυο

922
01:02:06,556 --> 01:02:10,810
και το ίδιο έπαθε κι αυτό
που λέγεται δημόσια τάξη ή πολιτισμός.

923
01:02:18,776 --> 01:02:22,739
ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ ΒΥΘΙΣΤΗΚΑΝ ΣΤΟ ΣΚΟΤΑΔΙ
ΣΤΟ ΜΠΛΑΚΑΟΥΤ ΣΤΗ ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ

924
01:02:23,865 --> 01:02:27,869
Ο Βίλας κοίταζε
και έξω από τον κόσμο του τένις,

925
01:02:28,453 --> 01:02:30,580
και θυμάμαι ότι μου 'πε πολλές φορές

926
01:02:31,247 --> 01:02:36,836
ότι όταν έφτασε στη Νέα Υόρκη το 1977,
ένιωθε μια περίεργη ατμόσφαιρα.

927
01:02:36,919 --> 01:02:39,213
Υπήρχαν εξεγέρσεις, πυρκαγιές,

928
01:02:39,297 --> 01:02:43,551
οικονομικά προβλήματα,
ένα τρομερό κύμα ζέστης,

929
01:02:43,634 --> 01:02:46,429
μαζί με την υπόθεση του Γιου του Σαμ,

930
01:02:46,512 --> 01:02:48,181
τον οποίο έπιασαν

931
01:02:48,264 --> 01:02:50,683
πριν από το Αμερικανικό Όπεν
στο Φόρεστ Χιλς.

932
01:02:51,184 --> 01:02:53,811
Αυτός που η αστυνομία
θεωρούσε Γιο του Σαμ,

933
01:02:53,895 --> 01:02:56,147
ένας δολοφόνος που σκότωσε έξι

934
01:02:56,230 --> 01:02:58,483
και τραυμάτισε εφτά
τους τελευταίους 13 μήνες…

935
01:02:59,358 --> 01:03:01,027
συνελήφθη στη Νέα Υόρκη.

936
01:03:02,278 --> 01:03:05,448
Είπε στους αστυνομικούς
"Εντάξει, με πιάσατε".

937
01:03:06,699 --> 01:03:10,745
Η ατμόσφαιρα ήταν βαριά από κάθε άποψη,
και ο Βίλας το καταλάβαινε.

938
01:03:19,420 --> 01:03:23,466
Φοβόμουν επειδή ήμουν κουρασμένος,
είχα κερδίσει πολλά τουρνουά.

939
01:03:23,549 --> 01:03:27,637
Είχα κερδίσει στο Κίτσμπουελ,
στην Ουάσινγκτον, στο Λούισβιλ,

940
01:03:27,720 --> 01:03:31,933
είχα κερδίσει στο Κολούμπους,
στο Οχάιο, στο Σάουθ Όραντζ,

941
01:03:32,016 --> 01:03:35,019
στο Γουέσττσεστερ, συνεχόμενα, χωρίς ήττα.

942
01:03:35,520 --> 01:03:37,355
Και ήμουν στο Αμερικανικό Όπεν.

943
01:03:52,161 --> 01:03:58,251
Καλωσήρθατε στο Αμερικανικό Όπεν
του 1977 στο Φόρεστ Χιλς της Νέας Υόρκης.

944
01:04:02,129 --> 01:04:04,590
ΤΕΛΙΚΟΣ-ΒΙΛΑΣ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΚΟΝΟΡΣ
ΑΜΕΡΙΚΑΝΙΚΟ ΟΠΕΝ 1977

945
01:04:04,674 --> 01:04:06,926
Πριν από αυτόν τον τελικό…

946
01:04:07,718 --> 01:04:09,887
του έκανα ζέσταμα

947
01:04:09,971 --> 01:04:11,806
μιάμιση ώρα…

948
01:04:12,557 --> 01:04:14,183
σε διπλανό γήπεδο.

949
01:04:16,769 --> 01:04:18,437
Όταν μπήκα, ήμουν ιδρωμένος.

950
01:04:21,524 --> 01:04:22,525
Νιώστε το συναίσθημα.

951
01:04:26,988 --> 01:04:29,907
Ο Τσιριάκ είχε μία τακτική, εγώ είχα άλλη.

952
01:04:29,991 --> 01:04:32,994
Χρησιμοποίησα τη δική μου,
και δεν πήγε καλά αμέσως.

953
01:04:35,663 --> 01:04:37,665
Στο πρώτο σετ ήταν χάλια.

954
01:04:41,294 --> 01:04:43,087
Φαίνεται σαν να διαλογίζεται.

955
01:04:47,758 --> 01:04:50,595
Είχε κερδίσει τέσσερις ή πέντε πόντους

956
01:04:50,678 --> 01:04:53,681
πολύ έξυπνα, με ένα εντυπωσιακό βολέ.

957
01:04:54,557 --> 01:04:56,976
Μια στιγμή, είδα ένα χτύπημα να έρχεται

958
01:04:57,059 --> 01:05:00,062
και πήγα στον ανοιχτό χώρο,
δεν υπήρχε τίποτα.

959
01:05:03,816 --> 01:05:05,860
Καλό θα 'ναι αυτό, όπως κι αυτό!

960
01:05:06,819 --> 01:05:07,987
Τι χτύπημα!

961
01:05:08,070 --> 01:05:09,864
Στο τένις υπάρχουν παίκτες

962
01:05:09,947 --> 01:05:12,533
που φοβούνται να χάσουν.

963
01:05:13,284 --> 01:05:16,120
Ο Βίλας δεν φοβόταν να χάσει.

964
01:05:16,203 --> 01:05:18,497
Ο Βίλας σχεδόν φοβόταν να κερδίσει.

965
01:05:23,878 --> 01:05:28,591
Το πιο δύσκολο δεν είναι να κερδίσεις
αλλά να πείσεις τον αντίπαλο ότι θα χάσει.

966
01:05:37,141 --> 01:05:40,394
Να δούμε τι λέει ο επόπτης γραμμής.
Υπάρχουν αμφιβολίες.

967
01:05:42,730 --> 01:05:47,276
Και κέρδισε ο Βίλας! Κέρδισε!
Είναι ο πρωταθλητής στο Φόρεστ Χιλς!

968
01:05:47,818 --> 01:05:51,530
Ο Αργεντινός περιβάλλεται
από ένα πλήθος φωτογράφων

969
01:05:51,614 --> 01:05:53,658
και άλλων, επικρατεί χάος.

970
01:05:53,741 --> 01:05:57,620
Ο Βίλας κέρδισε το Αμερικανικό Όπεν
και το νούμερο 1 στον κόσμο!

971
01:05:59,413 --> 01:06:03,417
Τότε γεννήθηκε αυτή η παράδοση
για τους τελικούς και για το τένις.

972
01:06:03,501 --> 01:06:05,586
Ο κόσμος μπήκε μέσα.
Πάντα γινόταν σ' εμένα.

973
01:06:05,670 --> 01:06:09,715
Είχαν μπει στο Ρολάν Γκαρός,
αλλά ήταν 20 άνθρωποι. Εδώ ήταν 100.000.

974
01:06:14,804 --> 01:06:17,932
Την τελευταία μέρα,
στις 11 Σεπτεμβρίου 1977,

975
01:06:18,516 --> 01:06:20,643
όταν πήγε στο ξενοδοχείο το βράδυ

976
01:06:20,726 --> 01:06:23,688
μετά τη νίκη στον τελικό
εναντίον του Τζίμι Κόνορς,

977
01:06:24,230 --> 01:06:27,066
πήρε το σημειωματάριό του,
αυτό το ημερολόγιο,

978
01:06:27,149 --> 01:06:27,984
και είπε…

979
01:06:28,776 --> 01:06:31,862
Το άνοιξε,
και είχε μείνει μόνο μία κενή σελίδα…

980
01:06:32,738 --> 01:06:36,283
για να το τελειώσει, και είναι αυτή.

981
01:06:36,367 --> 01:06:38,369
Και έγραψε…

982
01:06:40,079 --> 01:06:41,622
ότι κέρδισε, τα λέει όλα…

983
01:06:42,707 --> 01:06:46,085
και έγραψε "Μπράβο, Γκιγιέρμο!
Ο φίλος σου επί 25 χρόνια".

984
01:06:47,712 --> 01:06:50,006
Τότε ήταν φίλος του εαυτού του.

985
01:06:54,260 --> 01:06:57,263
Μία μέρα πριν ξεκινήσει
το Ρολάν Γκαρός το 2015,

986
01:06:57,346 --> 01:07:01,434
επικοινώνησε μαζί μου
ο Αμερικανός δημοσιογράφος Κρίστοφερ Κλάρι

987
01:07:01,517 --> 01:07:03,310
από τους Νιου Γιορκ Τάιμς,

988
01:07:03,394 --> 01:07:07,982
επειδή ο Κερμόουντ τού είχε πει ότι η ATP
δεν θα αναγνώριζε τον Βίλας ως Νο1.

989
01:07:09,525 --> 01:07:13,070
Αυτό με σόκαρε,
γιατί μέχρι τότε ήταν εμπιστευτικό.

990
01:07:13,154 --> 01:07:17,533
Και το άρθρο δημοσιεύτηκε
στο διαδίκτυο στις 25 Μαΐου

991
01:07:17,616 --> 01:07:21,412
και σε έντυπη μορφή
στους Νιου Γιορκ Τάιμς την επόμενη μέρα.

992
01:07:21,495 --> 01:07:23,372
Ο τίτλος με σόκαρε.

993
01:07:23,456 --> 01:07:28,586
ΧΡΟΝΙΑ ΜΕΤΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΓΚΙΓΙΕΡΜΟ ΒΙΛΑΣ,
ΑΚΟΜΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΕΝΑ

994
01:07:28,669 --> 01:07:30,755
Ο Εδουάρδο ήρθε με την έρευνά του…

995
01:07:31,338 --> 01:07:32,590
και την ιστορία του…

996
01:07:33,591 --> 01:07:36,177
μήνες πριν γράψω
το ρεπορτάζ στους Νιου Γιορκ Τάιμς,

997
01:07:36,260 --> 01:07:40,639
και ήταν από τις πιο ενδιαφέρουσες
και μπερδεμένες υποθέσεις που είχα δει.

998
01:07:42,933 --> 01:07:45,144
Ήταν ένα άρθρο όπου ο Κερμόουντ

999
01:07:45,227 --> 01:07:48,022
έλεγε τη δική του πλευρά και έλεγε…

1000
01:07:48,939 --> 01:07:55,404
ότι ήταν 100% σίγουρος,
ή όσο πιο κοντά σ' αυτό γίνεται,

1001
01:07:55,488 --> 01:07:58,407
ότι ήταν αδύνατο να ξαναγραφτεί η Ιστορία.

1002
01:07:59,617 --> 01:08:06,207
Η ATP ανησυχούσε ότι αν άνοιγε της πύλες
κι άφηνε τον Βίλας να γίνει νούμερο 1,

1003
01:08:06,290 --> 01:08:08,209
θα έρχονταν πολλοί και θα έλεγαν

1004
01:08:08,292 --> 01:08:11,378
"Έπρεπε να είμαι Νο4 το 1979
ή έπρεπε να είμαι Νο10".

1005
01:08:11,545 --> 01:08:13,089
Ο ΒΙΛΑΣ ΝΟΥΜΕΡΟ 1 ΤΟ 1975.

1006
01:08:13,172 --> 01:08:17,093
Υπήρχαν μεγάλες επιπτώσεις
στον κόσμο του τένις.

1007
01:08:17,176 --> 01:08:19,720
Δεν σκοπεύαμε να δημοσιεύσουμε την έρευνα,

1008
01:08:19,804 --> 01:08:24,350
αλλά αυτό το ατύχημα με τα μέσα ήταν καλό,

1009
01:08:24,433 --> 01:08:27,686
για να τεθεί το θέμα
επί τάπητος μελλοντικά.

1010
01:08:27,770 --> 01:08:29,396
ΦΤΗΝΕΣ ΔΙΚΑΙΟΛΟΓΙΕΣ ΤΗΣ ATP

1011
01:08:29,480 --> 01:08:32,733
Είναι πολύ ιδιαίτερη υπόθεση.
Δεν υπάρχει άλλος…

1012
01:08:32,817 --> 01:08:34,944
Είχε γίνει με την Ιβόν Γκούλαγκονγκ…

1013
01:08:35,820 --> 01:08:39,698
και η ATP μπορούσε να πει
το ίδιο και για τον Γκιγιέρμο Βίλας.

1014
01:08:39,782 --> 01:08:45,287
Αλλά δεν έχω δει όλα τα έγγραφα.
Σίγουρα θα υπάρχουν πάρα πολλά.

1015
01:08:45,371 --> 01:08:50,960
Νόμιζα ότι οι πόντοι της ATP
και ο τρόπος που τους έβγαζαν

1016
01:08:51,043 --> 01:08:54,130
ήταν ακριβείς,
είναι μαθηματικά, δεν θα 'ναι λάθος.

1017
01:08:54,213 --> 01:08:56,298
Δύο δεκαετίες μετά ανακάλυψα…

1018
01:08:57,883 --> 01:09:01,637
όταν ο κύριος Πούπο ξεκίνησε
την έρευνά του για τον Βίλας,

1019
01:09:01,720 --> 01:09:04,598
ότι ίσως έχουν κάνει
λάθος στους υπολογισμούς.

1020
01:09:04,682 --> 01:09:06,767
Νομίζω ότι η υπόθεση είναι ανοιχτή.

1021
01:09:06,851 --> 01:09:09,311
Δεν θυμάμαι να λέει κανείς

1022
01:09:09,395 --> 01:09:14,275
"Είναι απαίσιο, ο Γκιγιέρμο έπρεπε
να 'ναι νούμερο 1". Δεν το άκουσα ποτέ.

1023
01:09:17,528 --> 01:09:23,701
Έπρεπε να σταματήσουμε
και να δούμε αυτό που επέβαλλε η Ιστορία.

1024
01:09:23,784 --> 01:09:26,912
Όταν ένας αθλητής παράγει ένα αποτέλεσμα…

1025
01:09:27,830 --> 01:09:29,874
είναι δικό του για πάντα.

1026
01:09:30,374 --> 01:09:33,127
Κανείς δεν μπορεί
να παραποιήσει τα επιτεύγματά του

1027
01:09:33,210 --> 01:09:35,588
ή να του πει τι να κάνει μ' αυτά,

1028
01:09:35,671 --> 01:09:39,884
ούτε η ATP, ούτε η ITF,
ούτε οι δημοσιογράφοι, ούτε καν ο αθλητής.

1029
01:09:39,967 --> 01:09:43,470
Είναι ένα δικαίωμα που δεν δίνεται,
είναι αναφαίρετο.

1030
01:09:46,974 --> 01:09:49,894
Τον Μάιο του 2015, ο Βίλας ενέκρινε

1031
01:09:49,977 --> 01:09:54,690
την ενσωμάτωση ενός δικηγόρου,
για να έχει μια νομική άποψη,

1032
01:09:54,773 --> 01:09:57,484
του κυρίου Αντριάν Σάουτου ντε λα Ριέστρα,

1033
01:09:57,985 --> 01:10:02,031
και έγινε ο εκπρόσωπός μας στην ATP.

1034
01:10:03,240 --> 01:10:06,493
Στην αρχή, προσφέραμε στην ATP

1035
01:10:06,577 --> 01:10:07,912
μια διαμεσολάβηση,

1036
01:10:08,454 --> 01:10:10,998
επιδιώκοντας δηλωτική απόφαση,

1037
01:10:11,081 --> 01:10:14,251
για να αναγνωριστεί
ο Γκιγιέρμο ως νούμερο 1…

1038
01:10:15,085 --> 01:10:17,171
και ξεκαθαρίσαμε

1039
01:10:17,755 --> 01:10:20,966
ότι δεν διεκδικούσε
καμία χρηματική αποζημίωση.

1040
01:10:24,011 --> 01:10:26,639
Πώς διάολο δεν ήταν νούμερο 1;

1041
01:10:27,306 --> 01:10:29,225
Κανείς δεν το καταλάβαινε.

1042
01:10:29,308 --> 01:10:30,601
Κάποιοι άνθρωποι…

1043
01:10:31,352 --> 01:10:34,146
που ξανάγραψαν την Ιστορία έβαλαν…

1044
01:10:34,230 --> 01:10:37,733
Εξαρτάται ποιος γράφει την Ιστορία,
όχι ποιος τη διαβάζει.

1045
01:10:37,816 --> 01:10:40,069
Και για μένα

1046
01:10:40,611 --> 01:10:43,906
ο Γκιγιέρμο εκείνα τα χρόνια
ήταν μακράν το νούμερο 1.

1047
01:10:46,742 --> 01:10:51,538
ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ, ΗΠΑ
ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ 1978

1048
01:10:51,622 --> 01:10:55,751
Στον κόσμο του τένις της δεκαετίας
του '70 υπήρχε μια παράδοση,

1049
01:10:55,834 --> 01:10:59,046
ήταν το εξώφυλλο
του περιοδικού World Tennis

1050
01:10:59,129 --> 01:11:00,965
στην ανασκόπηση της χρονιάς.

1051
01:11:01,674 --> 01:11:05,469
Εκεί έδειχναν τον παίκτη που,
κατά τη δημοσιογραφική τους άποψη,

1052
01:11:05,552 --> 01:11:08,013
ήταν το νούμερο 1 της χρονιάς.

1053
01:11:08,597 --> 01:11:12,184
Και για να καθορίσουν
τον καλύτερο παίκτη του 1977,

1054
01:11:12,268 --> 01:11:14,353
οι συντάκτες περίμεναν

1055
01:11:14,436 --> 01:11:17,648
μέχρι τον τελικό
του Μάστερς τον Ιανουάριο του 1978

1056
01:11:17,731 --> 01:11:19,275
μεταξύ Μποργκ και Κόνορς.

1057
01:11:19,900 --> 01:11:21,694
ΜΑΣΤΕΡΣ ΝΕΑΣ ΥΟΡΚΗΣ
ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ 1978

1058
01:11:21,777 --> 01:11:23,279
Το 1977 ο Κόνορς κέρδισε…

1059
01:11:24,405 --> 01:11:25,364
εννιά τουρνουά.

1060
01:11:26,031 --> 01:11:27,366
Ο Μποργκ κέρδισε εφτά.

1061
01:11:28,075 --> 01:11:29,451
Είχα κερδίσει 14.

1062
01:11:30,035 --> 01:11:32,705
Είχαν κερδίσει
κι οι δύο από ένα Γκραν Σλαμ.

1063
01:11:32,788 --> 01:11:35,332
Είχα δύο κι έφτασα και σε έναν τελικό.

1064
01:11:35,416 --> 01:11:37,001
Είχα τα διπλά από αυτούς.

1065
01:11:37,543 --> 01:11:40,963
Αλλά τότε εξαρτιόμουν
από αυτό το αποτέλεσμα.

1066
01:11:42,172 --> 01:11:44,466
Ο Κόνορς δεν είχε καμία τύχη.

1067
01:11:44,550 --> 01:11:46,051
Ήθελα να κερδίσει.

1068
01:11:47,219 --> 01:11:50,681
Δεν ήθελα να πάω στον αγώνα,
ήταν πολύ δύσκολο για μένα.

1069
01:11:55,686 --> 01:11:58,772
Έκανα κάτι ασυνήθιστο για μένα.

1070
01:12:00,482 --> 01:12:02,651
Θυμάμαι ότι πήγα στο Γούντστοκ.

1071
01:12:03,652 --> 01:12:04,528
Στο Γούντστοκ.

1072
01:12:04,611 --> 01:12:07,364
ΓΟΥΝΤΣΤΟΚ, ΗΠΑ
ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ 1978

1073
01:12:07,448 --> 01:12:12,870
Εκεί όπου είχα την πρώτη μου επαφή
με την ελευθερία στο φεστιβάλ.

1074
01:12:21,462 --> 01:12:23,714
Ήμουν εκεί κι ένιωσα μια ελευθερία…

1075
01:12:24,548 --> 01:12:27,134
είδα το μέρος και είπα

1076
01:12:27,676 --> 01:12:29,053
"Αν κερδίσει ο άλλος…

1077
01:12:29,928 --> 01:12:30,804
ίσως…

1078
01:12:31,930 --> 01:12:35,059
χτίσω μια καλύβα και έρθω να ζήσω εδώ.

1079
01:12:36,143 --> 01:12:37,353
Θα τσαντιστώ πολύ".

1080
01:12:40,731 --> 01:12:43,025
Ευθεία βολή. Επιστροφή.

1081
01:12:43,108 --> 01:12:44,818
Ανέβηκε στο φιλέ.

1082
01:12:45,319 --> 01:12:46,195
Στρέιτ σετ!

1083
01:12:48,947 --> 01:12:50,324
Γύρισα τη νύχτα…

1084
01:12:51,033 --> 01:12:53,327
ήταν αργά, έμενα στο ξενοδοχείο Πλάζα.

1085
01:12:57,373 --> 01:12:58,624
Μπήκα αργά…

1086
01:12:59,416 --> 01:13:01,085
και βρήκα τον Ντόναλντ Ντελ.

1087
01:13:01,794 --> 01:13:02,878
Και ρώτησε…

1088
01:13:04,213 --> 01:13:05,297
"Είδες τον αγώνα;"

1089
01:13:06,882 --> 01:13:07,716
Κι είπα "Όχι.

1090
01:13:08,300 --> 01:13:09,218
Ποιος κέρδισε;"

1091
01:13:10,886 --> 01:13:12,054
Και είπε…

1092
01:13:12,805 --> 01:13:13,806
"Ο Κόνορς".

1093
01:13:15,516 --> 01:13:16,517
Και είπα…

1094
01:13:17,768 --> 01:13:18,685
"Πώς ήταν;"

1095
01:13:19,311 --> 01:13:22,523
Προσπάθησα να μη χαμογελάσω.
"Πώς ήταν ο αγώνας;"

1096
01:13:23,774 --> 01:13:26,527
Έτσι, πήγα στο δωμάτιό μου…

1097
01:13:27,569 --> 01:13:29,238
κλειδώθηκα μέσα…

1098
01:13:31,115 --> 01:13:34,076
και έμεινα εκεί
και κοιτούσα το ταβάνι όλη την ώρα.

1099
01:13:42,292 --> 01:13:45,295
Την επόμενη μέρα πήγα
να αγοράσω το εισιτήριό μου

1100
01:13:45,379 --> 01:13:47,798
στην Aerolineas, μπήκα στο αεροπλάνο…

1101
01:13:49,091 --> 01:13:50,467
ήμουν στο αεροπλάνο,

1102
01:13:50,551 --> 01:13:53,429
και ήρθε ο καπετάνιος,
ήταν καλός μου φίλος.

1103
01:13:54,972 --> 01:13:56,598
Ήρθε και είπε "Γκιγιέρμο…

1104
01:13:59,309 --> 01:14:00,978
ο Τσιριάκ σού έστειλε αυτό".

1105
01:14:01,603 --> 01:14:06,233
Ο ΒΙΛΑΣ ΕΙΝΑΙ ΝΟΥΜΕΡΟ ΕΝΑ!

1106
01:14:06,316 --> 01:14:09,278
Το άνοιξα,
και ήταν το περιοδικό World Tennis…

1107
01:14:10,237 --> 01:14:11,655
που είχε το νούμερο 1.

1108
01:14:13,615 --> 01:14:14,575
ΒΙΛΑΣ.
ΝΟΥΜΕΡΟ ΕΝΑ!

1109
01:14:14,658 --> 01:14:17,578
ΟΙ ΣΥΝΤΑΚΤΕΣ ΤΟΥ WORLD TENNIS
ΚΑΤΑΤΑΣΣΟΥΝ ΤΟΥΣ ΚΑΛΥΤΕΡΟΥΣ ΠΑΙΧΤΕΣ

1110
01:14:20,038 --> 01:14:22,291
Είχαμε φωτογραφηθεί όλοι για το εξώφυλλο.

1111
01:14:22,791 --> 01:14:24,168
Εγώ, ο Μποργκ…

1112
01:14:24,710 --> 01:14:28,922
Είχαμε φωτογραφηθεί όλοι,
ένας θα ήταν σ' αυτό. Και περίμεναν εκεί.

1113
01:14:30,549 --> 01:14:32,593
Και όταν το είδα…

1114
01:14:33,385 --> 01:14:35,262
παρήγγειλα μια σαμπάνια…

1115
01:14:36,054 --> 01:14:38,098
και ήπια πολύ εκείνη τη μέρα.

1116
01:14:38,640 --> 01:14:40,225
Ήπια πολύ, μου άξιζε.

1117
01:14:49,568 --> 01:14:51,111
ΜΠΟΥΕΝΟΣ ΑΪΡΕΣ
ΙΟΥΝΙΟΣ 2015

1118
01:14:51,195 --> 01:14:54,031
Ένα πρωί τον Ιούνιο του 2015 μου είπε…

1119
01:14:54,865 --> 01:14:57,701
"Φίλε, πρέπει να γράψεις
ένα βιβλίο για τη ζωή μου,

1120
01:14:57,784 --> 01:15:00,078
και θέλω να κρατήσεις τα πράγματά μου.

1121
01:15:05,125 --> 01:15:07,753
Τον εξοπλισμό τένις που έχω από παιδί

1122
01:15:08,545 --> 01:15:09,880
θέλω να τον έχεις εσύ.

1123
01:15:09,963 --> 01:15:12,382
Πράγματα των γονιών μου, εξοπλισμό τένις…

1124
01:15:13,050 --> 01:15:15,219
μουσικό εξοπλισμό,

1125
01:15:15,302 --> 01:15:17,471
κράτησέ τα για να μη χαθούν.

1126
01:15:17,554 --> 01:15:21,475
Θέλω κάποιον που μπορώ
να του τα εμπιστευτώ, και σκέφτηκα εσένα".

1127
01:15:24,311 --> 01:15:27,272
Είπε, επίσης,
"Ξέρεις τι έχει σημασία για μένα.

1128
01:15:27,356 --> 01:15:30,984
Θέλω να μείνουν στην Αργεντινή,
όπου ξεκίνησε η ιστορία μου

1129
01:15:31,068 --> 01:15:32,778
και όπου θα τελειώσει".

1130
01:15:34,780 --> 01:15:38,408
Το να κάνω μια απογραφή όλων…

1131
01:15:40,077 --> 01:15:44,039
αυτών που είχε ο Γκιγιέρμο,
που είχε κρατήσει, ήταν…

1132
01:15:45,123 --> 01:15:46,041
εξαντλητικό.

1133
01:15:46,124 --> 01:15:49,044
Υπήρχαν τόσο πολλά πράγματα.

1134
01:15:50,128 --> 01:15:52,047
Κάθε χαρτί,

1135
01:15:52,130 --> 01:15:55,384
κάθε μπλουζάκι με το οποίο
είχε κερδίσει το Ρολάν Γκαρός,

1136
01:15:55,467 --> 01:15:58,387
οποιοδήποτε αντικείμενο είχε…

1137
01:16:00,472 --> 01:16:04,017
ήταν μέρος της ιστορίας του,
λες και τα έλεγε όλα εκεί.

1138
01:16:04,518 --> 01:16:05,352
Ήταν…

1139
01:16:06,270 --> 01:16:07,563
και πολύ συγκινητικό.

1140
01:16:09,147 --> 01:16:12,359
Αυτό το σημειωματάριο
είναι γεμάτο τακτικές.

1141
01:16:16,738 --> 01:16:18,865
Εδώ έχει σχεδιάσει ένα γήπεδο.

1142
01:16:18,949 --> 01:16:22,202
Είχε μια ιδέα ότι το γήπεδο είχε ψυχή…

1143
01:16:23,245 --> 01:16:24,162
όπως όλα,

1144
01:16:24,246 --> 01:16:26,123
και εδώ εξηγεί λίγο

1145
01:16:26,206 --> 01:16:29,126
την ιδέα του ότι το γήπεδο έχει ψυχή

1146
01:16:29,209 --> 01:16:32,671
και από πού να μπαίνει
και να βγαίνει από ένα γήπεδο τένις.

1147
01:16:32,754 --> 01:16:36,717
Δεν θέλει να το εξηγήσει λεπτομερώς,

1148
01:16:36,800 --> 01:16:39,261
γιατί είναι ένα μυστικό της τεχνικής του.

1149
01:16:40,679 --> 01:16:42,848
Ο Βίλας είπε "Κάνε μου μια χάρη.

1150
01:16:43,515 --> 01:16:45,934
Κράτα τα σημειωματάρια σε ασφαλές μέρος.

1151
01:16:46,018 --> 01:16:47,686
Δεν θέλω να χαθούν,

1152
01:16:47,769 --> 01:16:49,896
γιατί είναι μέρος της ιστορίας μου,

1153
01:16:49,980 --> 01:16:51,898
την οποία έγραφα κάθε μέρα.

1154
01:16:51,982 --> 01:16:55,235
Θέλω να τα αφήσω σ' εσένα,
ξέρω ότι θα τα φροντίσεις,

1155
01:16:55,736 --> 01:16:57,112
και αν μου συμβεί κάτι…

1156
01:16:57,821 --> 01:16:59,239
θα ξέρεις τι να κάνεις".

1157
01:17:01,074 --> 01:17:04,286
Με κοίταξε στα μάτια
με τα κοκκινισμένα του μάτια,

1158
01:17:04,995 --> 01:17:05,954
με αγκάλιασε,

1159
01:17:06,038 --> 01:17:09,499
και σφραγίσαμε
το πνευματικό συμβόλαιο μεταξύ μας.

1160
01:17:09,583 --> 01:17:12,836
Και αυτό ήταν
ακόμα ένα συναισθηματικό χτύπημα για μένα.

1161
01:17:14,671 --> 01:17:17,633
Όταν η ζέστη σε χαλάει
και ο ρυθμός σε φτιάχνει,

1162
01:17:17,716 --> 01:17:19,343
και η μέρα γίνεται καλοκαίρι.

1163
01:17:20,135 --> 01:17:23,805
Είμαστε εδώ για να σε ανεβάσουμε
και να δροσίσουμε το καλοκαίρι σου.

1164
01:17:23,889 --> 01:17:26,600
Radio Music.

1165
01:17:28,101 --> 01:17:32,814
Το πρώτο μου τουρνουά,
το Μάστερς, το κέρδισα χωρίς προπονητή.

1166
01:17:33,482 --> 01:17:36,068
Με τον Μπελφόντε.

1167
01:17:36,151 --> 01:17:39,738
Τον πήρα, γιατί δεν είχα προπονητή,
για να δω αν η Ιστορία θα επαναλαμβανόταν,

1168
01:17:39,821 --> 01:17:41,615
και προσκάλεσα τον πατέρα μου.

1169
01:17:45,160 --> 01:17:45,994
"Μπαμπά…

1170
01:17:47,037 --> 01:17:49,873
πάμε στην Αυστραλία,
αλλά θα κάνεις ό,τι σου λέω.

1171
01:17:50,499 --> 01:17:52,709
Θα ακολουθείς τις κινήσεις μου.

1172
01:17:52,793 --> 01:17:54,961
Δεν θα κάνεις τίποτα μόνος σου.

1173
01:17:55,045 --> 01:17:59,257
Πρέπει να είμαστε ομάδα.
Πρέπει να νιώθω ότι συνεννοούμαστε".

1174
01:17:59,758 --> 01:18:00,717
Και το έκανε.

1175
01:18:01,551 --> 01:18:05,222
ΤΕΛΙΚΟΣ-ΒΙΛΑΣ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΣΑΝΤΡΙ
ΑΥΣΤΡΑΛΙΑΝΟ ΟΠΕΝ 1979

1176
01:18:05,305 --> 01:18:06,223
Ματς πόιντ ο Βίλας.

1177
01:18:14,106 --> 01:18:15,107
Κέρδισε.

1178
01:18:20,946 --> 01:18:22,322
Ο πατέρας του χαίρεται.

1179
01:18:26,410 --> 01:18:27,953
Το ίδιο κι ο Βίλας.

1180
01:18:28,036 --> 01:18:32,082
Παίξαμε, και κέρδισα χωρίς προπονητή…

1181
01:18:33,083 --> 01:18:36,128
και ο πατέρας μου
με είδε να κερδίζω ένα Γκραν Σλαμ.

1182
01:18:36,211 --> 01:18:39,381
Κανένας δεν ερχόταν,
επειδή αγχωνόντουσαν πολύ.

1183
01:18:50,767 --> 01:18:55,480
Ο νικητής, ο Γκιγιέρμο Βίλας ξανά,
το τρόπαιο του πρωταθλήματος Αυστραλίας.

1184
01:18:59,609 --> 01:19:02,738
Ο πατέρας μου έκλαψε,
όταν μου έδωσαν το τρόπαιο.

1185
01:19:03,530 --> 01:19:07,909
Και δεν το συνήθιζε, αλλά ήταν
από τα λίγα πράγματα με τα οποία συνέβη.

1186
01:19:07,993 --> 01:19:11,496
Είχε αρχίσει να κλαίει στο κάθισμά του,
είχε ήδη συγκινηθεί.

1187
01:19:12,164 --> 01:19:15,083
ΠΑΜΕ, ΒΙΛΑΣ,
ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΤΙΤΛΟΣ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑΝΟΥ ΟΠΕΝ

1188
01:19:15,167 --> 01:19:17,627
Μέναμε στο Χίλτον, και είπε

1189
01:19:18,128 --> 01:19:21,715
"Αυτό δεν είναι το Χίλτον.
Τώρα λέγεται Αλκατράζ Χίλτον".

1190
01:19:22,299 --> 01:19:26,678
Και είπε "Ζεις πολύ ωραία,
αλλά δεν θα το έκανα με τίποτα στον κόσμο.

1191
01:19:26,762 --> 01:19:30,766
Δεν θέλω να ξαναπεράσω
αυτό που πέρασα αυτές τις δύο βδομάδες.

1192
01:19:31,433 --> 01:19:35,604
Δεν σε ζηλεύω καν. Μ' αρέσει
που 'σαι παθιασμένος με αυτό το άθλημα.

1193
01:19:35,687 --> 01:19:39,691
Νομίζω ότι δεν αξίζει να ζεις
μια ζωή σκλαβωμένος σ' αυτό,

1194
01:19:39,775 --> 01:19:41,985
γιατί είσαι τόσο μέσα σ' αυτό

1195
01:19:42,068 --> 01:19:44,488
που δεν θα βγεις ποτέ από αυτό.

1196
01:19:44,571 --> 01:19:49,242
Μακάρι να 'σαι ευτυχισμένος, αυτό θέλω.
Αλλά δεν θα σε ξαναδώ να παίζεις".

1197
01:19:49,326 --> 01:19:50,577
Και δεν με ξαναείδε.

1198
01:20:06,259 --> 01:20:08,970
ΜΠΟΥΕΝΟΣ ΑΪΡΕΣ, ΑΡΓΕΝΤΙΝΗ
ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΣ 2016

1199
01:20:09,054 --> 01:20:12,390
Πήγαινα στο σπίτι του Βίλας
για να επιμεληθώ το βιβλίο του,

1200
01:20:12,474 --> 01:20:15,644
και ένα πρωί, ο δικηγόρος μάς επισκέφτηκε.

1201
01:20:17,687 --> 01:20:20,273
Έμεινε μόνο δέκα ή 15 λεπτά,

1202
01:20:20,357 --> 01:20:22,108
αλλά ήταν πολύ ενθαρρυντικό.

1203
01:20:24,236 --> 01:20:25,987
Τον Δεκέμβριο του 2016,

1204
01:20:26,071 --> 01:20:30,283
είχα πολύ καλές συζητήσεις
με δικηγόρους κοντά στην ATP…

1205
01:20:30,992 --> 01:20:35,038
και ήμασταν στον σωστό δρόμο
για την αναγνώρισή του ως νούμερο 1.

1206
01:20:36,039 --> 01:20:38,708
Νιώθαμε ότι ήμασταν πολύ κοντά.

1207
01:20:39,376 --> 01:20:41,962
Και πήγα να το πω στον Γκιγιέρμο.

1208
01:20:43,797 --> 01:20:46,967
Ο δικηγόρος έφυγε και μείναμε ξανά μόνοι.

1209
01:20:47,717 --> 01:20:50,929
Και μετά βίωσα την πιο έντονη στιγμή,

1210
01:20:51,012 --> 01:20:54,599
όταν για πρώτη φορά στη ζωή του,

1211
01:20:54,683 --> 01:20:56,309
ένιωσε ότι το νούμερο 1

1212
01:20:56,393 --> 01:21:00,939
ίσως ήταν κάτι πραγματικό
και ίσως αυτή η μάχη τέλειωνε επιτέλους.

1213
01:21:01,022 --> 01:21:03,275
Και από ένα παιχνίδι της μοίρας,

1214
01:21:03,358 --> 01:21:07,028
η κάμερα που 'χα βάλει πάνω από το τραπέζι

1215
01:21:07,112 --> 01:21:09,739
για να καταγράφω
τις διορθώσεις για το βιβλίο

1216
01:21:09,823 --> 01:21:11,032
συνέχισε να γράφει.

1217
01:21:12,284 --> 01:21:16,204
Σε ποιον θα ήθελες να αφιερώσεις…

1218
01:21:17,330 --> 01:21:19,541
-Ειλικρινά…
-…το νούμερο 1…

1219
01:21:20,208 --> 01:21:24,921
Βασικά, όλη η δουλειά που έκανες,

1220
01:21:25,463 --> 01:21:26,339
τα πάντα…

1221
01:21:26,423 --> 01:21:30,218
Θυμάσαι που θύμωνα και θύμωνες κι εσύ;

1222
01:21:31,052 --> 01:21:33,221
Καταλάβαινες…

1223
01:21:34,723 --> 01:21:35,557
Ξέρεις…

1224
01:21:36,224 --> 01:21:38,059
Θύμωνα, κι εσύ…

1225
01:21:38,977 --> 01:21:41,938
μου έλεγες "Θυμώνεις μαζί μου και όχι με…"

1226
01:21:42,898 --> 01:21:47,903
Δεν θύμωνα. Ήταν η κατάσταση.

1227
01:21:48,737 --> 01:21:50,739
Το έκανα συνέχεια.

1228
01:22:02,667 --> 01:22:03,501
Δεν πειράζει.

1229
01:22:08,590 --> 01:22:09,883
Τα καθάρματα.

1230
01:22:09,966 --> 01:22:10,842
Τελείωσε.

1231
01:22:11,801 --> 01:22:14,554
Έλα, φίλε, όπως λες εσύ σ' εμένα.

1232
01:22:14,638 --> 01:22:15,680
Σ' ευχαριστώ.

1233
01:22:17,724 --> 01:22:19,059
Αυτό το χέρι το έκανε.

1234
01:22:19,976 --> 01:22:20,810
Ευχαριστώ.

1235
01:22:21,519 --> 01:22:24,230
-Που έχει το τατουάζ με τον αδερφό σου.
-Εδώ.

1236
01:22:26,900 --> 01:22:28,985
-Σ' αγαπώ.
-Σ' ευχαριστώ πολύ.

1237
01:22:41,790 --> 01:22:43,333
Ευχαριστώ που με βοήθησες.

1238
01:22:52,592 --> 01:22:53,426
Έγραφε.

1239
01:22:55,762 --> 01:22:58,765
Ελπίζω να μη χαθεί ξανά.

1240
01:22:59,349 --> 01:23:00,183
Όχι.

1241
01:23:01,309 --> 01:23:03,895
Ο Γκιγιέρμο με τη γυναίκα του,
Πιανγκ, και τα παιδιά τους

1242
01:23:03,979 --> 01:23:07,482
έφυγαν από την Αργεντινή
στις 19 Δεκεμβρίου 2016.

1243
01:23:11,778 --> 01:23:12,904
ΣΤΙΣ 9 ΜΑΪΟΥ 2018

1244
01:23:12,988 --> 01:23:16,074
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΗΣ ATP
ΑΠΟΦΑΣΙΣΕ ΑΡΝΗΤΙΚΑ ΓΙΑ ΤΡΙΤΗ ΦΟΡΑ.

1245
01:23:16,157 --> 01:23:18,493
ΔΕΝ ΘΑ ΑΣΧΟΛΟΥΝΤΑΝ ΞΑΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΥΠΟΘΕΣΗ.

1246
01:23:18,576 --> 01:23:22,789
Μετά την απόρριψη,
ξεκινήσαμε μια σειρά νομικών διαδικασιών

1247
01:23:22,872 --> 01:23:24,833
σε διάφορα μέρη του κόσμου.

1248
01:23:25,583 --> 01:23:32,549
ΠΑΡΙΣΙ, ΓΑΛΛΙΑ
2019

1249
01:23:45,812 --> 01:23:46,813
Γεια σου, Πιανγκ.

1250
01:23:48,982 --> 01:23:50,775
Καλά, εσύ;

1251
01:23:52,944 --> 01:23:53,820
Ναι;

1252
01:23:54,612 --> 01:23:55,572
Υπέροχα.

1253
01:23:57,032 --> 01:23:59,409
Ναι, πρέπει να μιλήσω στον Γουίλιαμ.

1254
01:24:01,369 --> 01:24:02,662
Ευχαριστώ. Αντίο.

1255
01:24:05,582 --> 01:24:06,416
Γουίλιαμ…

1256
01:24:07,125 --> 01:24:08,001
τι κάνεις;

1257
01:24:11,129 --> 01:24:11,963
Πολύ καλά.

1258
01:24:13,131 --> 01:24:14,466
Ναι, είμαι στο Παρίσι.

1259
01:24:15,633 --> 01:24:19,137
Ναι. Αρχικά, θέλω να σου πω

1260
01:24:19,220 --> 01:24:21,264
για τις ρακέτες,

1261
01:24:21,848 --> 01:24:22,724
τις έχω ήδη.

1262
01:24:23,391 --> 01:24:24,517
Είναι πολλές.

1263
01:24:27,562 --> 01:24:30,857
Ναι, θα πάω στο Μονακό

1264
01:24:31,357 --> 01:24:32,734
σε δύο μέρες,

1265
01:24:32,817 --> 01:24:35,862
οπότε θα συναντηθούμε επιτέλους!

1266
01:24:38,948 --> 01:24:40,283
Χαιρετίσματα σε όλους.

1267
01:24:40,950 --> 01:24:42,577
Γεια, Γουίλιαμ.

1268
01:24:43,244 --> 01:24:44,120
Γεια.

1269
01:25:21,991 --> 01:25:26,246
Στις αρχές του 2017,
όταν η οικογένεια Βίλας ζούσε στο Μονακό,

1270
01:25:27,163 --> 01:25:30,500
συνεχίσαμε να επιμελούμαστε
το βιβλίο του μέσω τηλεφώνου.

1271
01:25:31,918 --> 01:25:35,880
Κάθε φορά που μιλούσαμε από απόσταση,
παρατηρούσα ότι κάτι άλλαζε.

1272
01:25:36,589 --> 01:25:38,883
Ο Γκιγιέρμο δυσκολευόταν λίγο πιο πολύ

1273
01:25:38,967 --> 01:25:40,635
να θυμηθεί τις λεπτομέρειες.

1274
01:25:42,345 --> 01:25:44,139
Είπε "Είμαι παίκτης του τένις.

1275
01:25:44,848 --> 01:25:46,683
Δεν μπορώ να τα παρατήσω".

1276
01:25:47,851 --> 01:25:49,561
Ήταν η απάντηση που περίμενα.

1277
01:26:07,036 --> 01:26:13,126
ΜΟΝΑΚΟ
2019

1278
01:26:18,214 --> 01:26:21,092
ΕΛΙΚΟΔΡΟΜΙΟ ΤΟΥ ΜΟΝΑΚΟ

1279
01:26:49,495 --> 01:26:50,622
-Πούπο;
-Εγώ είμαι.

1280
01:26:58,379 --> 01:27:00,423
Πούπο!

1281
01:27:00,506 --> 01:27:04,177
Γαμώτο! Χαίρομαι τόσο πολύ που ήρθες.

1282
01:27:05,845 --> 01:27:07,639
Είναι υπέροχο.

1283
01:27:07,722 --> 01:27:09,390
-Πώς είσαι;
-Πώς είσαι;

1284
01:27:09,474 --> 01:27:10,975
-Καλά είμαι.
-Αλήθεια;

1285
01:27:11,059 --> 01:27:13,394
Χαίρομαι πολύ που σε βλέπω. Ήρθα, έτσι;

1286
01:27:13,478 --> 01:27:15,813
Ναι, ευχαριστώ.

1287
01:27:17,398 --> 01:27:21,110
Είμαι σίγουρος ότι την ξέρεις αυτήν,
η Jack Kramer.

1288
01:27:21,194 --> 01:27:23,196
-Ναι.
-Αλλά είναι υπογεγραμμένη.

1289
01:27:24,489 --> 01:27:26,783
"Στον Γκιγιέρμο, Τζακ Κρέιμερ".

1290
01:27:28,618 --> 01:27:29,452
Κοίτα.

1291
01:27:30,954 --> 01:27:32,205
Η υπογραφή.

1292
01:27:32,288 --> 01:27:34,999
Για να δούμε. Έχει χαλαρώσει το πλέγμα.

1293
01:27:36,751 --> 01:27:37,877
Είναι τέλειο.

1294
01:27:38,878 --> 01:27:39,837
Είναι βαριά;

1295
01:27:40,338 --> 01:27:42,423
Όχι, δεν είναι βαριά αυτή.

1296
01:27:42,507 --> 01:27:44,509
Για το δικό σου χέρι δεν είναι.

1297
01:27:52,058 --> 01:27:53,476
Τότε…

1298
01:27:54,519 --> 01:27:57,438
-Ήμασταν νεότεροι. 
-…ήμασταν σε καλή κατάσταση.

1299
01:27:57,522 --> 01:27:58,398
Ναι.

1300
01:27:59,857 --> 01:28:00,817
Έτσι είναι.

1301
01:28:02,485 --> 01:28:03,319
Δική σου.

1302
01:28:04,654 --> 01:28:05,488
Δική σου!

1303
01:28:06,322 --> 01:28:07,615
Γκιγιέρμο Βίλας.

1304
01:28:09,200 --> 01:28:10,451
Το 1982.

1305
01:28:11,119 --> 01:28:14,330
Γκιγιέρμο Βίλας και Τζίμι Κόνορς, 1981.

1306
01:28:14,414 --> 01:28:16,708
-Είναι ο τελικός που αναβλήθηκε.
-Ναι.

1307
01:28:19,085 --> 01:28:20,712
Η αναμονή ήταν…

1308
01:28:21,546 --> 01:28:23,089
περίπλοκη συναισθηματικά,

1309
01:28:23,673 --> 01:28:28,636
κυρίως λόγω της φιλίας που δημιουργήθηκε,
από τη στιγμή που έκανα τον διαχωρισμό

1310
01:28:28,720 --> 01:28:31,723
μεταξύ της σχέσης
δημοσιογράφου και τενίστα

1311
01:28:31,806 --> 01:28:35,476
και της σχέσης μεταξύ δημοσιογράφου,
τενίστα και φίλου.

1312
01:28:36,686 --> 01:28:40,606
Είμαστε μόνοι. Φυσικά, ποιος
θα ήθελε να έρθει με αυτήν τη βροχή;

1313
01:28:40,690 --> 01:28:42,317
-Εγώ.
-Εμείς, ναι.

1314
01:28:45,445 --> 01:28:49,198
-Μου αρέσει το νερό.
-Είναι πανέμορφο.

1315
01:28:51,034 --> 01:28:53,619
Δεν διάλεξε εκείνος εμένα κι εγώ αυτόν.

1316
01:28:53,703 --> 01:28:58,499
Η ζωή ήταν που μας έφερε κοντά,

1317
01:28:58,583 --> 01:29:02,295
και να τον έχω τόσο κοντά
και να είμαστε τόσο στενοί φίλοι

1318
01:29:02,378 --> 01:29:03,921
είναι κάτι ανεξήγητο.

1319
01:29:04,422 --> 01:29:06,341
Δεν θα μπορέσω να το εξηγήσω

1320
01:29:06,424 --> 01:29:08,092
και είμαι ευγνώμων γι' αυτό.

1321
01:29:10,136 --> 01:29:11,804
-Ο Γκιγιέρμο Βίλας;
-Ναι.

1322
01:29:11,888 --> 01:29:14,223
-Είμαι Αργεντινός.
-Ό,τι έμεινε από αυτόν.

1323
01:29:14,307 --> 01:29:15,224
Χάρηκα.

1324
01:29:15,308 --> 01:29:17,810
Ο γιος μου έχει το όνομά σου.

1325
01:29:18,311 --> 01:29:21,773
Τον λένε Μαρτίν Γκιγιέρμο,
το μεσαίο όνομα είναι από σένα.

1326
01:29:21,856 --> 01:29:22,899
Απίστευτο.

1327
01:29:25,360 --> 01:29:26,861
Ήταν απίθανο, έτσι;

1328
01:29:26,944 --> 01:29:29,655
Έδωσε το όνομά σου στον γιο του.

1329
01:29:34,786 --> 01:29:37,372
Δεν θα ξεχάσω ποτέ τα λόγια

1330
01:29:37,747 --> 01:29:39,874
που είχε κρατήσει ο Βίλας…

1331
01:29:41,125 --> 01:29:42,251
δεν ξέρω πού…

1332
01:29:44,087 --> 01:29:46,339
όταν με ευχαρίστησε για ό,τι έκανα.

1333
01:29:46,923 --> 01:29:49,133
Όταν αναγνώρισε ότι πίστευα

1334
01:29:49,675 --> 01:29:53,346
στα επιτεύγματά του,
σε μια μάχη που δεν ήταν δική μου.

1335
01:29:55,973 --> 01:29:59,060
Όταν με ευχαρίστησε
που ήμουν στο πλευρό του…

1336
01:30:00,645 --> 01:30:03,064
στο τελευταίο βήμα που έκανε ως τενίστας…

1337
01:30:05,024 --> 01:30:07,735
που, σύμφωνα μ' εκείνον,
ήταν το πιο σημαντικό.

1338
01:30:08,236 --> 01:30:11,572
Για μένα το πιο συγκινητικό
σ' αυτήν τη σχέση

1339
01:30:11,656 --> 01:30:13,074
ήταν όταν μου είπε…

1340
01:30:21,624 --> 01:30:23,543
ότι ήμουν ένα θαύμα στη ζωή του.

1341
01:30:36,681 --> 01:30:37,640
Ήταν ο ήρωάς μου.

1342
01:30:39,225 --> 01:30:42,478
Επειδή τον είδα να παίζει
με τον Μπιορν Μποργκ.

1343
01:30:42,562 --> 01:30:46,149
Μ' αρέσει το ότι ήταν
πολύ έντονος στο γήπεδο.

1344
01:30:46,232 --> 01:30:50,027
Ευχαριστώ που μου ζητήσατε
να μιλήσω για ένα από τα είδωλά μου.

1345
01:30:50,778 --> 01:30:54,615
Ο Γκιγιέρμο Βίλας ήταν
πολύ σημαντικός στα πρώτα μου βήματα.

1346
01:30:54,699 --> 01:30:55,908
Ως παίχτης,

1347
01:30:55,992 --> 01:31:00,663
ξανά, ήταν ένας από τους σπουδαίους,
και όλοι θα θυμούνται τον Γκιγιέρμο.

1348
01:31:00,746 --> 01:31:03,416
Νομίζω ότι κέρδισε τέσσερα Γκραν Σλαμ.

1349
01:31:03,499 --> 01:31:07,420
Μάλλον κέρδισε
πολλά ευρωπαϊκά χωμάτινα τουρνουά.

1350
01:31:07,503 --> 01:31:12,175
Άρα, είναι σπουδαίος πρωταθλητής.

1351
01:31:12,258 --> 01:31:14,635
Όταν ήμουν πολύ νέος, θυμάμαι…

1352
01:31:15,386 --> 01:31:18,055
ένα πράγμα που μου είπε:

1353
01:31:18,139 --> 01:31:20,850
"Όλοι ξέρουν να τρέχουν στα πλάγια,

1354
01:31:21,392 --> 01:31:27,064
αλλά είναι πιο περίπλοκο
να τρέχεις μπρος-πίσω.

1355
01:31:27,148 --> 01:31:30,943
Πρέπει να βγάζεις τους παίχτες

1356
01:31:31,027 --> 01:31:33,654
από τον χώρο που νιώθουν άνετα".

1357
01:31:34,447 --> 01:31:37,116
Ο Γκιγιέρμο άφησε
το σημάδι του ως παίχτης,

1358
01:31:37,200 --> 01:31:41,037
ειδικά όσον αφορά το εργασιακό ήθος
για την επόμενη γενιά παιχτών.

1359
01:31:42,246 --> 01:31:44,874
Ήταν απίστευτος μαχητής,
δεν κουραζόταν ποτέ,

1360
01:31:44,957 --> 01:31:49,420
έπρεπε να ήταν Νο1, αλλά εντάξει,
το σύστημα κατάταξης ήταν διαφορετικό.

1361
01:31:49,504 --> 01:31:51,172
Δεν αντάμειβε όποιον έπαιζε πολύ.

1362
01:31:51,255 --> 01:31:55,426
Όλοι ξέρουμε τις μάχες
και τις προσπάθειές του στο γήπεδο.

1363
01:31:55,510 --> 01:31:57,053
Ήταν τα πάντα για εκείνον.

1364
01:31:57,136 --> 01:31:59,597
Οπότε, το να αναγνωριστεί ως νούμερο 1…

1365
01:32:00,806 --> 01:32:03,559
φαντάζομαι ότι θα ήταν κάτι πολύ ωραίο.

1366
01:32:03,643 --> 01:32:07,939
Ο Γκιγιέρμο αξίζει το νούμερο 1.
Κέρδισε τέσσερα Γκραν Σλαμ.

1367
01:32:08,689 --> 01:32:14,153
Ήταν κυρίαρχος στο χώμα για κάποια χρόνια.

1368
01:32:14,237 --> 01:32:17,657
Κέρδισε περισσότερα τουρνουά
από όλους σε λίγα χρόνια.

1369
01:32:17,740 --> 01:32:22,245
Όλοι πρέπει να παίρνουν τα εύσημα,
όταν τα αξίζουν.

1370
01:32:22,328 --> 01:32:24,997
Αν έχει δίκιο, πρέπει να διερευνηθεί.

1371
01:32:25,081 --> 01:32:30,461
Είμαι σίγουρος ότι η ATP θα αλλάξει
τα αρχεία της, αν αποδειχτεί σωστό.

1372
01:32:30,545 --> 01:32:33,839
Ο Γκιγιέρμο άξιζε σίγουρα
να είναι το νούμερο 1, οπότε…

1373
01:32:34,423 --> 01:32:36,008
Ήταν η χρονιά του.

1374
01:32:36,842 --> 01:32:37,885
Τόσο απλά.

1375
01:32:39,178 --> 01:32:40,930
Έπρεπε να είναι το νούμερο 1.

1376
01:32:43,182 --> 01:32:45,268
Ο Βίλας έπαιξε
τον τελευταίο του αγώνα το 1992.

1377
01:32:45,351 --> 01:32:47,979
Κέρδισε 62 τίτλους κι ήταν
στην πρώτη δεκάδα εννιά χρόνια.

1378
01:32:48,062 --> 01:32:48,896
Έχει πολλά ρεκόρ,

1379
01:32:48,980 --> 01:32:51,941
όπως αυτό για τους πιο πολλούς τίτλους
σε μία χρονιά (16 το 1977).

1380
01:32:52,024 --> 01:32:54,944
Παντρεύτηκε την Πιανγκφάτου Κουμουάνγκ
κι έχει τέσσερα παιδιά.

1381
01:32:55,861 --> 01:32:58,864
Μετά από 45 χρόνια,
η ATP δεν αναγνωρίζει τις εφτά βδομάδες

1382
01:32:58,948 --> 01:33:01,033
που ο Βίλας ήταν νούμερο 1
παρόλα τα στοιχεία.

1383
01:33:01,117 --> 01:33:04,370
Στα έξι χρόνια διαπραγματεύσεων,
η ATP δεν αντιπαρέβαλε κανένα στοιχείο.

1384
01:33:04,453 --> 01:33:06,706
Ο Βίλας, ο Πούπο
και το προσωπικό τους θα μάχονται

1385
01:33:06,789 --> 01:33:08,249
μέχρι να αναγνωριστεί η αλήθεια.

1386
01:34:10,353 --> 01:34:15,316
ΑΦΙΕΡΩΜΕΝΟ ΣΤΟΝ ΓΟΥΙΛΙ
ΜΕ ΟΛΗ ΤΗΝ ΑΓΑΠΗ ΜΑΣ ΚΑΙ ΤΟΝ ΘΑΥΜΑΣΜΟ ΜΑΣ

1387
01:34:32,208 --> 01:34:38,422
Αυτό είναι ένα από τα πολλά τρελά πράγματα
που κάνω τελευταία.

1388
01:34:42,718 --> 01:34:46,138
ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ ΤΟΥ "ΔΑΣΚΑΛΟΥ"
ΧΟΥΑΝ ΚΑΡΛΟΣ ΜΠΕΛΦΟΝΤΕ (1939-2020)

1389
01:34:46,222 --> 01:34:48,432
Υποτιτλισμός: Άκης Παπαβασιλείου



