1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:05,505 --> 00:00:09,384
NETFLIX — ORYGINALNY FILM DOKUMENTALNY

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:13,221 --> 00:00:16,850
W trakcie swoich podróży
między majem 1973 a końcem 1979 roku

5
00:00:16,933 --> 00:00:21,688
Guillermo Vilas nagrał 46 kaset,
których nigdy nie odsłuchano

6
00:00:21,771 --> 00:00:24,941
aż do teraz.

7
00:00:25,025 --> 00:00:28,153
GŁOŚNOŚĆ

8
00:00:28,236 --> 00:00:29,279
VILAS – POCZĄTKI

9
00:00:29,362 --> 00:00:31,072
Moje życie to pasmo odkryć.

10
00:00:31,156 --> 00:00:33,575
Zawsze szukałem sensu tego, co widziałem.

11
00:00:33,658 --> 00:00:37,370
Gdy się oparzyłem,
pomyślałem, że ogień jest fantastyczny.

12
00:00:37,454 --> 00:00:38,288
Był gorący.

13
00:00:38,997 --> 00:00:41,416
Pomyślałem: „Co, jeśli go dotknę?

14
00:00:41,499 --> 00:00:43,501
Może poczuję ten żar w środku”.

15
00:00:44,252 --> 00:00:47,338
Odkrywałem świat i tak dotarłem tu.

16
00:00:52,427 --> 00:00:56,806
Kim jest Guillermo Vilas,
który dziś zrewolucjonizował świat tenisa?

17
00:01:01,394 --> 00:01:04,230
To jeden z najlepszych
zawodników wszech czasów.

18
00:01:04,314 --> 00:01:07,067
Miał wyjątkowy styl i wyjątkową osobowość.

19
00:01:07,525 --> 00:01:12,697
Guillerma Vilasa znajdziemy
na liście najważniejszych graczy

20
00:01:12,781 --> 00:01:14,449
w historii tenisa.

21
00:01:17,452 --> 00:01:22,165
W 1977 roku pobił rekord,
wygrywając 50 meczów z rzędu.

22
00:01:22,248 --> 00:01:24,250
Był liderem światowego rankingu.

23
00:01:24,876 --> 00:01:26,920
Z Buenos Aires w Argentynie…

24
00:01:27,629 --> 00:01:28,922
Guillermo Vilas!

25
00:01:29,005 --> 00:01:31,591
NOWY CZŁONEK GALERII SŁAWY

26
00:01:32,550 --> 00:01:34,219
Zawsze byłem zadowolony.

27
00:01:35,345 --> 00:01:37,931
Nie możesz być szczęśliwy. Możesz tylko…

28
00:01:38,807 --> 00:01:39,933
zrobić coś takiego,

29
00:01:40,391 --> 00:01:43,645
co w późniejszych wspomnieniach

30
00:01:43,728 --> 00:01:45,271
sprawi ci radość.

31
00:01:51,402 --> 00:01:54,614
Guillermo zawsze bywał
na dużych turniejach.

32
00:01:54,697 --> 00:01:58,618
Widywałem go tam i spotykałem.
Było to coś wyjątkowego.

33
00:01:58,701 --> 00:02:02,163
Wiedziałem,
że miał silny jednoręczny backhand.

34
00:02:02,247 --> 00:02:03,957
Miał mocną lewą rękę

35
00:02:04,040 --> 00:02:07,210
i był niewiarygodnie pracowity.

36
00:02:09,045 --> 00:02:11,506
PASSA 15 ZWYCIĘSTW
OBROŃCY TYTUŁU VILASA

37
00:02:12,090 --> 00:02:14,968
To jeden z największych tenisistów
w historii.

38
00:02:15,051 --> 00:02:17,053
Pochodzi z Argentyny.

39
00:02:17,137 --> 00:02:21,099
Wywarł ogromny wpływ
na tenisa w Ameryce Łacińskiej.

40
00:02:21,683 --> 00:02:24,978
Wszyscy latynoscy sportowcy
powinni mu dziękować.

41
00:02:25,061 --> 00:02:26,396
NUMER 1 – 209 TYGODNI

42
00:02:28,106 --> 00:02:29,941
Jego gra, sposób myślenia,

43
00:02:30,024 --> 00:02:34,237
to wszystko wpłynęło na mnie
i wielu innych argentyńskich zawodników.

44
00:02:34,320 --> 00:02:35,655
NUMER 3 – 1989, 1991, 1992

45
00:02:37,407 --> 00:02:40,368
W młodości miałem plakat Guillerma.

46
00:02:40,451 --> 00:02:41,703
Był moim bohaterem.

47
00:02:41,786 --> 00:02:45,707
Najbardziej utytułowany zawodnik
z Ameryki Południowej.

48
00:02:45,790 --> 00:02:47,584
Ważna postać dla tenisa.

49
00:02:47,667 --> 00:02:48,877
NUMER 1 – 20 TYGODNI

50
00:02:48,960 --> 00:02:53,298
Należał do wspaniałego pokolenia:
Borg, Guillermo, Connors,

51
00:02:53,381 --> 00:02:55,592
Ilie Năstase…

52
00:02:55,675 --> 00:02:58,303
VILAS TRIUMFUJE W WASZYNGTONIE

53
00:02:59,888 --> 00:03:01,556
Wygrana to efekt

54
00:03:01,639 --> 00:03:04,100
pracy wykonanej w  ciągu całego roku,

55
00:03:04,184 --> 00:03:08,021
wysiłku włożonego w to, co się robi.

56
00:03:08,104 --> 00:03:11,065
Dla mnie
najważniejsze jest samodoskonalenie.

57
00:03:15,445 --> 00:03:18,323
Vilas miał obsesję,

58
00:03:18,406 --> 00:03:21,201
by być numerem jeden
na każdym etapie kariery.

59
00:03:21,284 --> 00:03:22,285
DZIENNIKARZ I ANALITYK

60
00:03:22,368 --> 00:03:24,829
Pierwszy w klubie Náutico Mar del Plata,

61
00:03:24,913 --> 00:03:27,332
potem numer jeden w mieście,

62
00:03:27,415 --> 00:03:28,625
w kraju

63
00:03:28,708 --> 00:03:31,461
i w końcu domknął ten ciąg,

64
00:03:31,544 --> 00:03:33,630
zostając numerem jeden na świecie.

65
00:03:37,175 --> 00:03:39,886
Pamiętam, że twierdził,
że jest numerem jeden.

66
00:03:39,969 --> 00:03:41,221
VILAS
SERCE I MISTRZ

67
00:03:41,304 --> 00:03:42,222
Zasłużył na to.

68
00:03:42,305 --> 00:03:46,559
Był najlepszym zawodnikiem
i powinien być numerem jeden.

69
00:03:48,853 --> 00:03:51,564
Vilas powtarzał to przez całe życie.

70
00:03:51,648 --> 00:03:56,653
W latach 1975, 1977 i 1982

71
00:03:56,736 --> 00:03:59,489
grał na najwyższym poziomie.

72
00:03:59,572 --> 00:04:03,117
Był wtedy najbliżej
prowadzenia w rankingu.

73
00:04:03,201 --> 00:04:07,247
Nigdy nie spotkał się z przychylną reakcją
władz światowego tenisa.

74
00:04:08,665 --> 00:04:11,751
ATP twierdziło, że jest na drugim miejscu.

75
00:04:16,714 --> 00:04:20,760
Wielokrotnie prosiłem o dokumentację.

76
00:04:20,843 --> 00:04:22,553
Zawsze odmawiali.

77
00:04:23,554 --> 00:04:27,350
W tamtych czasach mieli dziwne…

78
00:04:28,142 --> 00:04:29,769
zasady punktacji.

79
00:04:29,852 --> 00:04:33,189
ATP – STOWARZYSZENIE TENISISTÓW ZAWODOWYCH
RANKING ZAWODNIKÓW

80
00:04:33,273 --> 00:04:36,693
ATP nie publikowało wszystkich rankingów

81
00:04:36,776 --> 00:04:39,570
z powodu braku technicznych możliwości.

82
00:04:40,488 --> 00:04:42,991
ATP korzystało z systemu komputerowego.,

83
00:04:43,074 --> 00:04:44,242
MATEMATYK I PROGRAMISTA

84
00:04:44,325 --> 00:04:49,497
Na początku obliczenie wszystkich danych
zajmowało systemowi jeden–dwa dni.

85
00:04:51,165 --> 00:04:54,419
Mniejsza o komputery. To naprawdę łatwe.

86
00:04:54,502 --> 00:04:58,756
Wystarczy sprawdzić, ile turniejów
wygrali zawodnicy numer jeden.

87
00:04:58,840 --> 00:05:01,384
Nie będzie to połowa tego, co ja wygrałem.

88
00:05:09,767 --> 00:05:11,519
Wiedziałem, że to nieprawda.

89
00:05:11,602 --> 00:05:14,731
Ktoś wykorzystał

90
00:05:14,814 --> 00:05:19,277
najgorsze sposoby, aby mnie przekonać,

91
00:05:19,819 --> 00:05:23,531
że nie jestem numerem jeden.

92
00:05:28,077 --> 00:05:31,456
Mówi się, że chęć zmiany przeszłości
jest irracjonalna.

93
00:05:31,998 --> 00:05:34,959
Czy ktoś może pokonać własną historię?

94
00:05:39,630 --> 00:05:45,511
Ludzie wierzą, że historię pisze ktoś.
A ona jest pisana przez czas.

95
00:05:45,595 --> 00:05:46,971
Czas da ci wszystko.

96
00:05:50,141 --> 00:05:51,809
Gdy porównuje się Vilasa,

97
00:05:52,477 --> 00:05:54,354
McEnroe’a i Connorsa…

98
00:05:54,437 --> 00:05:57,190
Kto był numerem jeden, dwa i trzy?

99
00:05:57,857 --> 00:05:59,734
Można tylko zgadywać.

100
00:05:59,817 --> 00:06:04,072
On nie był Amerykaninem.

101
00:06:04,614 --> 00:06:07,033
Może dlatego był trzeci.

102
00:06:08,159 --> 00:06:10,995
Jestem pewien, że znajdzie się ktoś,

103
00:06:11,079 --> 00:06:14,415
kto weźmie odpowiedzialność
i powie: „Tak to się robi”,

104
00:06:14,499 --> 00:06:18,836
i wypromuje to, bo gracz z największą
liczbą zwycięstw musi być pierwszy.

105
00:06:29,847 --> 00:06:32,767
Nazywam się Eduardo Puppo
i jestem dziennikarzem.

106
00:06:33,559 --> 00:06:36,104
Pierwszą gazetę tenisową
wydałem w 1980 roku

107
00:06:36,187 --> 00:06:38,648
i od tamtej pory zajmuję się tylko tym.

108
00:06:39,273 --> 00:06:42,693
Relacjonowałem 300 turniejów w 20 krajach,

109
00:06:42,777 --> 00:06:45,321
ponad 50 lub 60 wielkoszlemowych.

110
00:06:45,405 --> 00:06:48,866
Byłem rzecznikiem prasowym
wszystkich krajowych turniejów.

111
00:06:49,659 --> 00:06:52,537
Napisałam Historię argentyńskiego tenisa,

112
00:06:52,620 --> 00:06:54,539
pracowałem w kilku rozgłośniach,

113
00:06:54,622 --> 00:06:59,210
a w 2004 roku zostałem ekspertem
hiszpańskiej wersji CNN.

114
00:07:00,503 --> 00:07:03,256
W czerwcu 2007 roku dowiedziałem się

115
00:07:03,339 --> 00:07:06,467
o nowych roszczeniach Vilasa
pod adresem ATP

116
00:07:06,551 --> 00:07:10,471
i zrozumiałem,
że to historyczna niesprawiedliwość,

117
00:07:11,055 --> 00:07:15,393
która trwa od 30 lat
i myśl ta nie dała mi spokoju.

118
00:07:15,476 --> 00:07:17,019
Pół roku później

119
00:07:17,103 --> 00:07:20,356
pewna informacja zmieniła bieg wydarzeń

120
00:07:20,440 --> 00:07:25,278
i sprawiła,
że zająłem się roszczeniami Vilasa.

121
00:07:25,361 --> 00:07:29,657
NUMER JEDEN RANKINGU PO LATACH
27 GRUDNIA 2007 ROKU

122
00:07:29,740 --> 00:07:33,286
Przypadek Goolagong spowodował
zawirowania w historii tenisa.

123
00:07:33,369 --> 00:07:35,371
LEPIEJ PÓŹNO NIŻ WCALE

124
00:07:35,455 --> 00:07:37,457
Przyznali się błędów

125
00:07:37,540 --> 00:07:42,503
i umieścili Australijkę
na pierwszym miejscu rankingu po 31 latach

126
00:07:42,587 --> 00:07:44,797
od zdobycia go w kobiecym tourze.

127
00:07:44,881 --> 00:07:47,800
PIERWSZA W RANKINGU
PRZEZ DWA TYGODNIE W 1976 ROKU

128
00:07:47,884 --> 00:07:53,931
To mnie poruszyło,
zadziałało jak rozkaz, by rozpocząć misję.

129
00:07:54,515 --> 00:07:59,020
Zachęciło mnie to
do przeanalizowania dawnych statystyk.

130
00:07:59,103 --> 00:08:03,774
Nie wiedziałem,
że moje badania będą mieć taki zasięg

131
00:08:03,858 --> 00:08:08,946
ani że ja i moja rodzina
poświęcimy im aż 12 lat.

132
00:08:09,655 --> 00:08:14,827
ALBUMY FOTOGRAFICZNE

133
00:08:16,329 --> 00:08:17,663
To są niektóre

134
00:08:18,289 --> 00:08:22,293
notatniki i pamiętniki,
które Guillermo prowadził.

135
00:08:23,419 --> 00:08:26,839
W trakcie swojej kariery bardzo dbał…

136
00:08:27,757 --> 00:08:31,969
o drobne szczegóły.

137
00:08:32,803 --> 00:08:34,180
To było niesamowite.

138
00:08:35,389 --> 00:08:37,934
Eduardo zaczął

139
00:08:38,518 --> 00:08:41,687
odczuwać potrzebę…

140
00:08:43,898 --> 00:08:46,484
Odczuwał konieczność…

141
00:08:46,567 --> 00:08:47,693
ŻONA EDUARDA PUPPA

142
00:08:47,777 --> 00:08:50,988
…pokazania tenisowemu światu,

143
00:08:51,697 --> 00:08:55,159
ile jest winien Guillermowi Vilasowi.

144
00:09:01,123 --> 00:09:04,544
Pierwszy raz widziałem Vilasa w 1974 roku

145
00:09:04,627 --> 00:09:07,505
w meczu z Juliánem Ganzabalem

146
00:09:07,588 --> 00:09:09,674
w finale turnieju w Buenos Aires.

147
00:09:10,258 --> 00:09:12,218
Wydał mi się inny.

148
00:09:12,301 --> 00:09:14,470
Długie włosy, opaska…

149
00:09:14,554 --> 00:09:16,722
Nie wiem, co zdziwiło mnie bardziej:

150
00:09:16,806 --> 00:09:17,848
jego gra

151
00:09:17,932 --> 00:09:19,559
czy jego osobowość.

152
00:09:21,185 --> 00:09:25,314
Guillermo Vilas. Wielbicielom tenisa
nie muszę cię przedstawiać.

153
00:09:25,398 --> 00:09:29,235
Jesteś numerem jeden, dwa czy trzy,
nie pamiętam,

154
00:09:29,318 --> 00:09:32,488
ale jesteś jednym
z wielkich mistrzów tenisa.

155
00:09:32,572 --> 00:09:35,616
W wieku sześciu lat
odbijałem piłkę od ściany.

156
00:09:35,700 --> 00:09:37,493
To trwało przez trzy lata.

157
00:09:38,035 --> 00:09:40,079
Od ściany? Sam?

158
00:09:40,162 --> 00:09:42,999
Od ściany swojego domu.

159
00:09:43,082 --> 00:09:44,500
A potem zacząłem grać.

160
00:09:45,167 --> 00:09:48,296
- I od razu zostałeś mistrzem?
- Mistrzem ściany.

161
00:09:48,379 --> 00:09:50,756
Najlepszy w szkole i mistrz ściany.

162
00:09:53,926 --> 00:09:56,387
MAR DEL PLATA, ARGENTYNA
1958 ROK

163
00:09:57,555 --> 00:10:01,183
Ojciec zawsze powtarzał:
„Pasja daleko cię zaprowadzi.

164
00:10:01,267 --> 00:10:04,145
Robienie czegoś na pół gwizdka
nic ci nie da”.

165
00:10:05,104 --> 00:10:07,732
Zebrałem więc wszystkie swoje pasje

166
00:10:07,815 --> 00:10:09,358
i zawsze robiłem to samo.

167
00:10:11,652 --> 00:10:15,615
Tata zdał sobie sprawę,
że moje sportowe wyczyny

168
00:10:16,073 --> 00:10:18,200
i zabawy na ulicy,

169
00:10:18,826 --> 00:10:22,204
bo tam wtedy uprawiało się sport,
były skomplikowane.

170
00:10:22,705 --> 00:10:25,833
Dlatego zachęcił mnie do gry w tenisa.

171
00:10:26,834 --> 00:10:29,629
Zabrał mnie do Villa Gesell
na turniej tenisowy.

172
00:10:31,213 --> 00:10:34,592
Powiedział: „Oni tu grają,
mówią po angielsku.

173
00:10:34,675 --> 00:10:36,844
Później wyjeżdżają do Europy”.

174
00:10:36,927 --> 00:10:38,971
Kłamał. Oni byli z Mar del Plata.

175
00:10:39,680 --> 00:10:40,973
Ja byłem zachwycony.

176
00:10:44,727 --> 00:10:47,813
Następnego dnia
tata zabrał mnie, żeby kupić rakietę.

177
00:10:48,356 --> 00:10:49,690
Wtedy zacząłem grać.

178
00:10:52,693 --> 00:10:55,029
Kiedy miałem sześć lat,

179
00:10:55,738 --> 00:10:57,365
grałem w garażu.

180
00:10:57,448 --> 00:11:00,993
Zacząłem w wieku sześciu lat.
Grałem w garażu.

181
00:11:01,077 --> 00:11:05,831
Co wieczór przez trzy godziny.
Na suficie wisiała lampa.

182
00:11:07,208 --> 00:11:10,586
Często ją zbijałem i mama powiedziała:

183
00:11:10,670 --> 00:11:12,922
„Wolno ci zbijać jedną dziennie”.

184
00:11:13,005 --> 00:11:16,258
Grałem więc, dopóki nie zbiłem lampy.

185
00:11:16,342 --> 00:11:19,136
Średnio przez dwie, trzy godziny.

186
00:11:21,013 --> 00:11:26,060
BUENOS AIRES, ARGENTYNA

187
00:11:37,321 --> 00:11:38,239
Tutaj mamy…

188
00:11:43,577 --> 00:11:44,412
Tak…

189
00:11:46,163 --> 00:11:47,456
Ułożone po kolei.

190
00:11:49,542 --> 00:11:51,460
Pierwsza rakieta, jakiej używał.

191
00:11:52,044 --> 00:11:53,003
To Sarina

192
00:11:53,838 --> 00:11:56,298
firmy Sportlandia. Oryginał.

193
00:12:01,595 --> 00:12:04,140
Potem Goldwing…

194
00:12:04,807 --> 00:12:05,725
firmy Dunlop.

195
00:12:06,934 --> 00:12:09,270
Ta druga jest bardziej profesjonalna.

196
00:12:10,104 --> 00:12:12,189
Potem przerzucił się na Blue Flash,

197
00:12:13,315 --> 00:12:16,986
odpowiedniejszą do zawodowego grania.

198
00:12:19,822 --> 00:12:25,828
Podczas swojego śledztwa
zamierzałem zrekonstruować 280 tygodni

199
00:12:25,911 --> 00:12:28,122
między sierpniem 1973 roku,

200
00:12:28,205 --> 00:12:31,792
kiedy opublikowano
pierwszy oficjalny ranking ATP,

201
00:12:31,917 --> 00:12:34,545
a grudniem 1978 roku.

202
00:12:34,628 --> 00:12:37,047
Nie był to przypadkowy okres.

203
00:12:37,131 --> 00:12:39,884
Jako dziennikarz uważam,
że w tamtym czasie

204
00:12:39,967 --> 00:12:43,596
Vilas miał największą szansę
być numerem jeden na świecie.

205
00:12:48,517 --> 00:12:51,979
Skontaktowałem się
z byłymi dyrektorami turniejów,

206
00:12:52,062 --> 00:12:53,689
dawnymi prezesami ATP,

207
00:12:53,773 --> 00:13:00,029
bibliotekami Roland Garros,
Wimbledonu, USTA, Galerii Sław w Newport,

208
00:13:00,780 --> 00:13:02,615
z dziennikarzami,

209
00:13:02,990 --> 00:13:05,993
agencjami i archiwami prasowymi…

210
00:13:06,076 --> 00:13:09,705
Zasięgnąłem opinii
ponad 100 poważnych źródeł.

211
00:13:12,750 --> 00:13:16,420
Członkowie rodziny,
przyjaciele, znajomi, dziennikarze

212
00:13:17,046 --> 00:13:20,508
pomagali mi wprowadzać tysiące wyników.

213
00:13:20,591 --> 00:13:24,428
W sezonie odbywało się 80-90 turniejów.

214
00:13:24,512 --> 00:13:27,848
Wszystko zgodnie z tym,
co odbywało się na kortach,

215
00:13:27,932 --> 00:13:30,392
bez żadnych przekłamań.

216
00:13:30,476 --> 00:13:34,980
Zawsze byłam po stronie Eduarda.

217
00:13:35,064 --> 00:13:37,608
Wykonywałam wszystko, o co mnie prosił,

218
00:13:37,691 --> 00:13:42,112
bo śledztwa mnie pasjonują
i jestem dosyć uparta.

219
00:13:42,696 --> 00:13:44,782
Jestem zadowolona z tej pracy.

220
00:13:45,491 --> 00:13:48,327
Stawką tego przedsięwzięcia była prawda.

221
00:13:48,911 --> 00:13:50,412
PROJEKT V
CZĘŚĆ I

222
00:13:50,496 --> 00:13:53,040
Tak narodził się Projekt V.

223
00:13:53,123 --> 00:13:56,877
Tak go nazwałem od nazwiska Vilasa,

224
00:13:56,961 --> 00:13:59,755
żeby zachować go w tajemnicy.

225
00:14:00,339 --> 00:14:01,423
POUFNE

226
00:14:01,507 --> 00:14:04,927
To bardzo ważne być numerem jeden.

227
00:14:05,010 --> 00:14:08,889
Kiedy ktoś pyta:

228
00:14:08,973 --> 00:14:13,561
„Czym się zajmowałeś?”,
mówisz: „Grałem w tenisa”.

229
00:14:13,644 --> 00:14:16,856
- „Dobrze ci szło?”
- „Byłem numerem jeden na świecie”.

230
00:14:16,939 --> 00:14:18,357
Ludzie są pod wrażeniem.

231
00:14:18,440 --> 00:14:21,193
Gdy mówisz: „Wygrałem Rolland Garros”,

232
00:14:21,277 --> 00:14:23,237
nie ma to takiego wydźwięku.

233
00:14:24,196 --> 00:14:27,241
KLUB NÁUTICO
MAR DEL PLATA, ARGENTYNA, 1960

234
00:14:31,036 --> 00:14:32,413
Ojciec zwrócił uwagę,

235
00:14:32,496 --> 00:14:36,625
że większość zawodników
na turnieju Ciudad República

236
00:14:36,709 --> 00:14:38,335
była uczniami Locícera.

237
00:14:38,878 --> 00:14:41,672
O swoim trenerze
wypowiadali się z miłością.

238
00:14:43,716 --> 00:14:48,178
Kiedy miałem osiem i pół roku,

239
00:14:48,262 --> 00:14:50,014
Locícero tu zamieszkał,

240
00:14:50,097 --> 00:14:53,893
założył szkołę tenisa i zaczęliśmy grać.

241
00:14:58,814 --> 00:15:01,984
Trener spytał:
„Chcesz być mistrzem czy tenisistą?

242
00:15:02,067 --> 00:15:03,986
Mistrzem klubu czy Argentyny?”.

243
00:15:04,069 --> 00:15:05,696
„Czy jest coś jeszcze?”

244
00:15:05,779 --> 00:15:08,866
„Mistrz turnieju,
mistrz Wielkiego Szlema…”

245
00:15:09,199 --> 00:15:11,160
„Mogę zostać mistrzem Argentyny?”

246
00:15:11,243 --> 00:15:13,787
„Tak, jeśli będziesz robił to,
co ci każę”.

247
00:15:16,582 --> 00:15:19,710
Mistrz musi mieć dwie cechy:

248
00:15:20,794 --> 00:15:22,254
talent i powołanie.

249
00:15:23,213 --> 00:15:26,842
Powinien pracować
z kompetentnym zawodowcem,

250
00:15:26,926 --> 00:15:28,469
który nabył wiedzę

251
00:15:29,094 --> 00:15:33,140
w trzech dziedzinach
istotnych dla dobrego nauczyciela.

252
00:15:33,223 --> 00:15:36,810
Po pierwsze, ciało,
po drugie, technika, a po trzecie, serw.

253
00:15:36,894 --> 00:15:39,605
Niedostatki w którejkolwiek z tych materii

254
00:15:39,688 --> 00:15:42,691
uniemożliwiają odniesienie sukcesu.

255
00:15:44,234 --> 00:15:48,364
Pytałem trenera,
ilu zawodników jest w tenisowym tourze.

256
00:15:48,447 --> 00:15:50,950
Odpowiedział: „Może 60 lub 70”.

257
00:15:51,033 --> 00:15:54,578
Na całym świecie!
Zdałem sobie sprawę, że to trudny sport.

258
00:15:55,871 --> 00:15:59,083
A co, jeśli powiem,
że tenis nie jest trudny?

259
00:15:59,583 --> 00:16:03,253
Nie zrobisz postępów,
jeśli tego nie rozumiesz.

260
00:16:04,797 --> 00:16:07,925
Gdy zrozumiesz muzykę,
przestaje być trudna.

261
00:16:08,008 --> 00:16:10,177
Do, re, mi, fa, sol, la.

262
00:16:10,260 --> 00:16:15,224
Wtedy możesz grać tanga,
ranczery i wszystkie inne utwory.

263
00:16:15,307 --> 00:16:16,976
Możesz też to zapisać.

264
00:16:17,059 --> 00:16:18,602
Tak samo jest z tenisem.

265
00:16:19,395 --> 00:16:22,106
Są cztery elementy drive’a
i cztery backhandu.

266
00:16:23,357 --> 00:16:25,859
Po roku powiedział,
że nie muszę mu płacić.

267
00:16:25,943 --> 00:16:27,861
„Chcę mieć treningi codziennie”.

268
00:16:28,612 --> 00:16:32,324
„Będziesz trenował codziennie,
ale nie będziesz musiał płacić”.

269
00:16:32,992 --> 00:16:35,577
Wiedział, że zostanę tenisistą.

270
00:16:35,661 --> 00:16:37,454
LOCÍCERO I JEGO UCZEŃ: VILAS

271
00:16:46,296 --> 00:16:48,215
GUILLERMO VILAS: NADZIEJA TENISA

272
00:17:01,020 --> 00:17:05,107
Matka zawsze bała się,
że zostanę tenisistą.

273
00:17:07,109 --> 00:17:09,361
„A jeśli nasz syn zostanie tenisistą?”

274
00:17:09,445 --> 00:17:12,031
„W tenisie nie ma pieniędzy,

275
00:17:12,114 --> 00:17:15,325
zrozumie, że nie może mieć tego, co my,

276
00:17:15,409 --> 00:17:17,036
i wtedy zrezygnuje”.

277
00:17:18,954 --> 00:17:20,873
Matka zadzwoniła do partnerów,

278
00:17:20,956 --> 00:17:23,375
ważnych ludzi, prawników.

279
00:17:23,459 --> 00:17:24,668
Spotkali się ze mną,

280
00:17:24,752 --> 00:17:28,213
aby mnie przekonać, że będę nieszczęśliwy.

281
00:17:29,256 --> 00:17:33,093
„Będę nieszczęśliwy, robiąc to, co wy”.
Spotkanie było krótkie.

282
00:17:34,136 --> 00:17:38,432
- Byłem już mistrzem Argentyny.
- Tak? Już?

283
00:17:38,515 --> 00:17:39,933
I Ameryki Południowej.

284
00:17:41,226 --> 00:17:44,855
Byłem w drużynie
mistrzów Ameryki Południowej.

285
00:17:44,938 --> 00:17:47,566
W wieku 15 lat
wygrałem turniej Orange Bowl.

286
00:17:48,942 --> 00:17:51,361
MIAMI, USA
ORANGE BOWL, 1968 ROK

287
00:17:51,445 --> 00:17:55,032
Do dziś wszyscy jeżdżą na Orange Bowl.

288
00:17:55,115 --> 00:17:57,451
Bez tego trudno o sukces.

289
00:18:03,540 --> 00:18:04,458
Kiedy spytałem,

290
00:18:04,541 --> 00:18:08,212
kto jest tam najlepszy,
usłyszałem: „Connors”.

291
00:18:09,421 --> 00:18:11,673
- „Który to?”
- „Ten tam z mamą”.

292
00:18:13,175 --> 00:18:16,804
Patrzyłem, jak gra.
Miał rakietę Wilson T2000.

293
00:18:17,429 --> 00:18:19,389
Rakietę Wilson T2000

294
00:18:19,473 --> 00:18:22,476
opracował Lacoste w 1940 roku.

295
00:18:23,143 --> 00:18:25,604
Connorsowi się spodobała, bo nie ma siły.

296
00:18:25,687 --> 00:18:28,398
To zawodnik słaby fizycznie,

297
00:18:28,482 --> 00:18:30,192
a ta rakieta dodawała mocy.

298
00:18:30,275 --> 00:18:32,027
Tylko on nią grał.

299
00:18:32,111 --> 00:18:35,572
Analizowałem go przez tydzień,
chodziłem na każdy trening.

300
00:18:37,825 --> 00:18:39,952
Gdy z nim zagrałem, wygrałem.

301
00:18:40,035 --> 00:18:42,496
Nie musiałem zbytnio się wysilać.

302
00:18:44,540 --> 00:18:48,502
Grałem bardzo dobrze.
Robiłem wszystko, co musiałem.

303
00:18:48,585 --> 00:18:51,505
Nigdy mnie nie obserwował,
bo był lepszy ode mnie.

304
00:18:51,588 --> 00:18:54,216
Wygrałam 6-4, 7-5.

305
00:18:55,050 --> 00:18:58,512
Kiedy uścisnął mi dłoń,
był wściekły, nie patrzył na mnie.

306
00:18:59,012 --> 00:19:01,014
A potem odszedł. Zniknął.

307
00:19:01,557 --> 00:19:03,934
Widzieliśmy, kim będą

308
00:19:04,601 --> 00:19:06,937
moi przyszli rywale.

309
00:19:11,942 --> 00:19:13,569
Jest teraz w Mar del Plata.

310
00:19:13,652 --> 00:19:15,654
Dotarł tu wczoraj wieczorem.

311
00:19:16,280 --> 00:19:18,907
Spotkaliśmy się oczywiście tutaj,

312
00:19:18,991 --> 00:19:21,368
w klubie Náutico, jego drugim domu.

313
00:19:21,952 --> 00:19:26,039
Który mecz uważasz za najlepszy?
Który dał ci najwięcej satysfakcji?

314
00:19:26,415 --> 00:19:29,293
Zwycięstwo turnieju Orange Bowl.

315
00:19:29,960 --> 00:19:33,881
Wygrywałem tam co roku w deblu i singlu.

316
00:19:34,464 --> 00:19:37,968
To najważniejszy tytuł dla tenisisty.

317
00:19:38,051 --> 00:19:39,678
Jedziesz do Punta del Este?

318
00:19:40,179 --> 00:19:43,765
Postaram się,
ale jestem zmęczony podróżami.

319
00:19:43,849 --> 00:19:50,731
Nie odpoczywałem od lipca.
Grałem codziennie, podróżowałem do Europy.

320
00:19:51,440 --> 00:19:53,150
Jestem wykończony.

321
00:19:53,233 --> 00:19:56,945
Przydałby się odpoczynek,
bo ten rok będzie bardziej intensywny.

322
00:19:57,029 --> 00:19:59,907
Gram w Pucharze Davisa
i innych turniejach.

323
00:19:59,990 --> 00:20:01,116
I musisz się uczyć.

324
00:20:01,200 --> 00:20:05,787
Tak, jestem w ostatniej klasie
i przygotowuję się do egzaminu na studia.

325
00:20:13,170 --> 00:20:15,005
Eduardo zadzwonił i powiedział:

326
00:20:15,088 --> 00:20:17,549
„Przeprowadziłem analizę.

327
00:20:17,633 --> 00:20:21,261
Vilas powinien być pierwszy,
gdyby ranking był poprawny”.

328
00:20:21,345 --> 00:20:24,514
Odparłem: „Super. 1977”.

329
00:20:24,598 --> 00:20:28,101
A on mówi: „Nie. To był 1975”.

330
00:20:28,185 --> 00:20:29,478
Ja na to: „Co?”.

331
00:20:29,561 --> 00:20:32,439
Dla entuzjastów tenisa
liczył się rok 1977.

332
00:20:33,815 --> 00:20:37,945
W 1977 roku Villas miał wyjątkowy sezon.

333
00:20:38,028 --> 00:20:42,157
Dlatego nikt nie zwracał uwagi
na inne lata.

334
00:20:43,325 --> 00:20:45,535
Gdy analizowałem rok 1975,

335
00:20:45,619 --> 00:20:50,415
zauważyłem, że Connors był
na pierwszym miejscu z niewielką przewagą.

336
00:20:51,083 --> 00:20:55,545
Miał 0,19 punktu więcej niż Villas.

337
00:20:56,129 --> 00:21:00,634
Średnia wynosiła 42,72

338
00:21:00,717 --> 00:21:02,678
wobec 42,52.

339
00:21:03,262 --> 00:21:05,973
Ta różnica była tak mała,

340
00:21:06,056 --> 00:21:10,435
że skupiłem się
tylko na punktach Vilasa i Connorsa.

341
00:21:11,728 --> 00:21:14,648
To bardzo ważne dla całej dyscypliny,

342
00:21:14,731 --> 00:21:16,984
żeby ranking był poprawny.

343
00:21:17,526 --> 00:21:21,071
Zawodnicy tego chcieli
i zazwyczaj tak jest.

344
00:21:21,697 --> 00:21:24,449
Ale numer jeden był sprawą sporną.

345
00:21:27,202 --> 00:21:29,371
Dodawałem, odejmowałem i dzieliłem.

346
00:21:29,871 --> 00:21:33,417
Zrozumiałem, że popełniam okropny błąd.

347
00:21:33,500 --> 00:21:36,128
Nie można było tego robić

348
00:21:36,211 --> 00:21:39,214
w oderwaniu od reszty,

349
00:21:39,298 --> 00:21:42,092
biorąc pod uwagę
tylko punkty Vilasa i Connorsa,

350
00:21:42,175 --> 00:21:43,802
tak jak planowałem.

351
00:21:44,594 --> 00:21:47,806
Zrozumiałem, że muszę odtworzyć ranking

352
00:21:48,265 --> 00:21:50,267
od chwili jego powstania,

353
00:21:50,350 --> 00:21:54,730
czyli od sierpnia 1973 roku.

354
00:21:55,272 --> 00:21:58,692
Przeżyłem załamanie nerwowe,

355
00:21:58,775 --> 00:22:02,779
ponieważ wiele rzeczy
okazało się teraz bezużytecznych.

356
00:22:02,863 --> 00:22:06,491
W wielu kwestiach musiałem zacząć od zera.

357
00:22:07,284 --> 00:22:09,953
Nasz dom niemal przestał być domem.

358
00:22:10,037 --> 00:22:13,123
Był zawalony dokumentami,
książkami, czasopismami…

359
00:22:13,707 --> 00:22:17,711
Stał się magazynem wypełnionym dowodami.

360
00:22:18,420 --> 00:22:21,757
Nie mogliśmy zapraszać znajomych,
bo brakowało miejsca.

361
00:22:26,511 --> 00:22:27,804
To było miejsce,

362
00:22:28,388 --> 00:22:32,351
w którym spędzałem godziny, dni i noce.

363
00:22:33,518 --> 00:22:35,687
Czasem budziłem się w nocy,

364
00:22:35,771 --> 00:22:40,317
żeby coś zapisać w notatniku.

365
00:22:40,400 --> 00:22:42,402
Przychodziłem tu,

366
00:22:42,944 --> 00:22:44,404
żeby to zanotować.

367
00:22:45,572 --> 00:22:48,992
Czasem dzieci przychodziły i pytały:

368
00:22:49,451 --> 00:22:51,787
„Co tu robisz tak późno?”.

369
00:22:51,870 --> 00:22:56,333
Dla Eduarda
najważniejszy stał się ranking Vilasa.

370
00:22:56,416 --> 00:22:59,378
Wiele razy się z nim kłóciłam.

371
00:23:00,212 --> 00:23:02,297
Było mi trudno, bo widziałam…

372
00:23:04,883 --> 00:23:07,010
że tracę to, co cenię najbardziej:

373
00:23:07,094 --> 00:23:09,388
nasze małżeństwo i rodzinę.

374
00:23:12,224 --> 00:23:14,226
Prowadziłem obliczenia na tyle,

375
00:23:14,309 --> 00:23:17,562
na ile pozwalała mi
moja wiedza matematyczna.

376
00:23:17,646 --> 00:23:23,276
Aż do chwili, kiedy mnie to zmęczyło
i podarłem wszystko na kawałki.

377
00:23:23,777 --> 00:23:25,529
To był koniec.

378
00:23:25,612 --> 00:23:27,072
W te notatki

379
00:23:28,281 --> 00:23:30,117
włożyłem wiele godzin pracy,

380
00:23:30,200 --> 00:23:33,203
a niektóre z nich
były zupełnie bezużyteczne.

381
00:23:51,972 --> 00:23:54,433
Będziesz tym, kim masz być albo nikim.

382
00:24:00,522 --> 00:24:03,442
Takie podejście było wtedy bardzo silne.

383
00:24:03,525 --> 00:24:06,528
Mówiło się, że świat jest w błędzie.
I tak było.

384
00:24:11,616 --> 00:24:12,868
POKÓJ Z BEATLESAMI
MIŁOŚĆ NA CAŁE ŻYCIE

385
00:24:12,951 --> 00:24:15,495
Wojna się skończyła i tańczyliśmy

386
00:24:15,579 --> 00:24:17,080
do muzyki Glenna Millera.

387
00:24:17,789 --> 00:24:19,666
Nagle pojawił się Elvis,

388
00:24:20,333 --> 00:24:22,669
który proponował coś zupełnie innego.

389
00:24:23,336 --> 00:24:25,714
Moim Elvisem był El Flaco Spinetta.

390
00:24:25,797 --> 00:24:29,759
Poszedłem na jego koncert.
Było dużo ludzi. Mieli długie włosy.

391
00:24:29,843 --> 00:24:31,678
Pojawił się El Flaco Spinetta

392
00:24:31,761 --> 00:24:35,098
z Davidem Lebónem, przebranym za kobietę.

393
00:24:35,182 --> 00:24:38,101
W Mar del Plata
było to coś zdumiewającego.

394
00:24:42,481 --> 00:24:44,191
Koncert był dla mnie szokiem.

395
00:24:47,194 --> 00:24:50,238
Pojawił się ruch hipisów.

396
00:24:50,322 --> 00:24:51,823
Podobała mi się część…

397
00:24:52,407 --> 00:24:54,826
tej ideologii. Wolność od zobowiązań.

398
00:24:56,578 --> 00:25:00,999
I przekonanie, że w życiu
nie chodzi tylko o naukę, pracę

399
00:25:01,082 --> 00:25:03,335
i bezpieczne podążanie drogą rodziców.

400
00:25:03,418 --> 00:25:06,171
Trzeba ryzykować i stawiać na pasję.

401
00:25:06,713 --> 00:25:08,340
Czasem pasja

402
00:25:08,882 --> 00:25:10,091
daje wolność,

403
00:25:10,717 --> 00:25:11,801
ale nie pieniądze.

404
00:25:14,012 --> 00:25:15,722
Pamiętam Woodstock.

405
00:25:16,806 --> 00:25:19,392
To naprawdę zmieniło świat.

406
00:25:19,935 --> 00:25:24,898
Bardziej poświęciłem się swoim pasjom,
bo zrozumiałem, że to jedyne rozwiązanie.

407
00:25:27,108 --> 00:25:28,443
KOCH I VILAS
PIERWSZY MECZ

408
00:25:31,780 --> 00:25:33,698
Pojechałem grać w Houston.

409
00:25:33,782 --> 00:25:36,952
W sklepie muzycznym powiedziałem:
„Jestem z Argentyny.

410
00:25:37,452 --> 00:25:39,412
Masz coś progresywnego?”.

411
00:25:39,996 --> 00:25:41,831
On na to: „Tak, proszę”.

412
00:25:43,583 --> 00:25:44,668
I to był Hendrix.

413
00:25:45,710 --> 00:25:49,130
Słuchałem Hendrixa w drodze
z Houston do Miami

414
00:25:49,214 --> 00:25:50,882
i do Buenos Aires non stop.

415
00:25:51,716 --> 00:25:52,801
To był obłęd.

416
00:25:52,884 --> 00:25:53,885
Szaleństwo.

417
00:25:57,180 --> 00:25:59,474
WYJĄTKOWY WYSTĘP W PARYŻU

418
00:26:00,934 --> 00:26:03,478
Wszyscy kibice w naszym kraju

419
00:26:03,562 --> 00:26:07,190
poznają pojęcia do dziś nieznane.

420
00:26:07,274 --> 00:26:10,360
Passing shot, drive,
backhand, Wielki Szlem, topspin,

421
00:26:10,443 --> 00:26:13,905
a wszystko dzięki nowej 
gwieździe argentyńskiego tenisa,

422
00:26:13,989 --> 00:26:15,240
Guillermowi Vilasowi.

423
00:26:15,991 --> 00:26:17,784
FINAŁ VILAS – BORG

424
00:26:17,867 --> 00:26:22,414
Nowa nadzieja światowego tenisa
rozbudziła nasze oczekiwania.

425
00:26:22,497 --> 00:26:23,873
Jak daleko zajdzie?

426
00:26:23,957 --> 00:26:26,710
Czy zagra w turnieju Masters w Melbourne?

427
00:26:26,793 --> 00:26:29,754
Vilas popularyzuje tenis w Argentynie.

428
00:26:36,386 --> 00:26:40,890
MELBOURNE, AUSTRALIA

429
00:26:40,974 --> 00:26:44,269
Guillermo grał tak, jak się spodziewałem.

430
00:26:44,352 --> 00:26:46,062
W Melbourne pokazał…

431
00:26:46,146 --> 00:26:47,188
TRENER I DORADCA

432
00:26:47,272 --> 00:26:50,817
…że po zmęczeniu z Buenos Aires
nie ma śladu.

433
00:27:03,413 --> 00:27:07,125
Trener zrobił dziwny trening.
Nigdy nie robiłem czegoś takiego.

434
00:27:09,252 --> 00:27:11,004
Obudził mnie o 4.00 rano.

435
00:27:11,671 --> 00:27:14,132
Kazał mi ćwiczyć na pochyłej powierzchni.

436
00:27:14,215 --> 00:27:16,635
Wprowadzał nieznane elementy,

437
00:27:16,718 --> 00:27:19,471
łączył różne ćwiczenia.

438
00:27:19,971 --> 00:27:24,267
Wyglądało to dziwnie,
ale dzięki temu byłem w świetnej formie.

439
00:27:25,935 --> 00:27:27,479
FINAŁ
VILAS VS. NASTASE

440
00:27:27,562 --> 00:27:32,275
Năstase rządził na turnieju Masters,
ale ja grałem niczym automat,

441
00:27:32,359 --> 00:27:35,278
tak jak uczył mnie trener.

442
00:27:47,457 --> 00:27:48,458
I się zmęczyłem.

443
00:27:50,377 --> 00:27:52,837
Twarda wymiana z obu stron.

444
00:27:52,921 --> 00:27:54,839
W pewnej chwili

445
00:27:54,923 --> 00:27:56,633
zacząłem grać

446
00:27:57,175 --> 00:27:58,468
z większą swobodą.

447
00:28:05,266 --> 00:28:07,268
Podejmowałem właściwe decyzje.

448
00:28:21,491 --> 00:28:26,329
Guillermo Vilas
wygrywa turniej Masters 1974.

449
00:28:26,413 --> 00:28:29,416
Pokonał Rumuna Ilie Năstase,

450
00:28:29,499 --> 00:28:33,128
który triumfował
w trzech poprzednich edycjach turnieju.

451
00:28:35,588 --> 00:28:36,715
Kilka miesięcy temu

452
00:28:37,257 --> 00:28:40,802
ktoś podszedł do mnie
i zapytał, co myślę o trawie.

453
00:28:40,885 --> 00:28:43,471
Odpowiedziałem, że trawa jest dla krów.

454
00:28:47,684 --> 00:28:51,146
Teraz myślę, że część jest dla krów,
a część dla tenisa.

455
00:28:53,857 --> 00:28:57,902
Trudno było zracjonalizować to,
co się stało. Zajęło mi to trzy lata.

456
00:28:58,820 --> 00:29:02,699
Sukces osiąga się dzięki pewnej metodzie,

457
00:29:02,782 --> 00:29:03,908
powtarzalności.

458
00:29:04,409 --> 00:29:07,245
Ale czasem powtórzenia
są tak od siebie oddalone,

459
00:29:07,328 --> 00:29:09,038
że trudno znaleźć schemat.

460
00:29:09,706 --> 00:29:11,291
Kiedy go już znalazłem,

461
00:29:11,374 --> 00:29:13,293
przyszedł rok 1977.

462
00:29:13,376 --> 00:29:15,086
Przez trzy lata się uczyłem.

463
00:29:20,216 --> 00:29:23,011
Byłem całkowicie załamany.

464
00:29:23,094 --> 00:29:24,304
Moja cierpliwa żona

465
00:29:24,387 --> 00:29:28,808
postanowiła poszukać wybitnego umysłu,

466
00:29:28,892 --> 00:29:34,230
matematyka,
który znał również historię tenisa.

467
00:29:37,609 --> 00:29:41,988
Zacząłem myśleć,
gdzie znaleźć ludzi kompletnie szalonych

468
00:29:42,071 --> 00:29:45,617
na punkcie jednego tematu, czyli rankingu,

469
00:29:45,700 --> 00:29:50,705
i to nie tego bieżącego,
ale tego z czasów prehistorycznych.

470
00:29:51,331 --> 00:29:52,290
Pomyślałam:

471
00:29:52,373 --> 00:29:56,211
„Eduardo szukał już w książkach,
w archiwach prasowych,

472
00:29:56,294 --> 00:29:59,297
pytał dyrektorów turniejów…
Kto jeszcze? Kibice”.

473
00:30:02,717 --> 00:30:06,471
Na zagranicznych blogach szukałam ludzi,

474
00:30:06,554 --> 00:30:09,724
którzy dyskutowali o rankingu.

475
00:30:10,683 --> 00:30:12,936
Wydawali mi się wyjątkowi,

476
00:30:13,019 --> 00:30:15,104
całkowicie pochłonięci tematem,

477
00:30:15,188 --> 00:30:17,816
bo na pisaniu bloga się nie zarabia.

478
00:30:18,775 --> 00:30:20,819
Gdy kliknęłam na jeden z nich,

479
00:30:20,902 --> 00:30:22,487
znalazłam pewnego Słowaka.

480
00:30:22,862 --> 00:30:24,364
Skontaktowałam się z nim.

481
00:30:24,447 --> 00:30:29,327
Powiedziałam do Eduarda:
„To człowiek podobny do ciebie”.

482
00:30:31,412 --> 00:30:35,500
Dotarła do Słowaka,
który nie był gotowy na to wyzwanie,

483
00:30:35,583 --> 00:30:38,586
ale skierował mnie do pewnego Rumuna,

484
00:30:38,670 --> 00:30:39,963
Mariana Ciulpana.

485
00:30:42,715 --> 00:30:45,134
Na początku byłem sceptyczny,

486
00:30:45,218 --> 00:30:48,513
bo kontaktowaliśmy się przez internet.

487
00:30:48,596 --> 00:30:52,433
Używaliśmy awatarów,
a nie prawdziwych nazwisk.

488
00:30:55,687 --> 00:30:58,273
Ale wydawało mi się, że warto,

489
00:30:58,356 --> 00:31:00,775
bo miało to związek z moim projektem.

490
00:31:01,401 --> 00:31:03,862
Analizowałem dawne rankingi.

491
00:31:04,362 --> 00:31:09,325
Argentyńczyk do spółki z Rumunem
mieli analizować ranking Vilasa.

492
00:31:09,868 --> 00:31:11,369
A Vilas, Argentyńczyk,

493
00:31:12,120 --> 00:31:15,248
osiągnął sukces dzięki Felipe Locícero

494
00:31:15,331 --> 00:31:17,333
i Rumunowi, Ionowi Tiriacowi.

495
00:31:18,543 --> 00:31:20,461
Gdy się ze mną skontaktował,

496
00:31:20,545 --> 00:31:24,507
uzupełnienie historii
wydało mi się słusznym działaniem.

497
00:31:24,591 --> 00:31:27,552
WITAM, PANIE PUPPO.
WIDZĘ, ŻE JUŻ TO PAN MA.

498
00:31:27,635 --> 00:31:29,178
CIEKAWE.

499
00:31:29,304 --> 00:31:30,805
PROSZĘ MI PRZESŁAĆ DANE.

500
00:31:30,889 --> 00:31:35,476
Próbowałem wyjaśnić Eduardo, co oznacza
odtworzenie ówczesnego rankingu.

501
00:31:36,060 --> 00:31:39,981
On zrozumiał i zaczął dostarczać mi dane,
których potrzebowałem.

502
00:31:40,064 --> 00:31:42,775
Przekazałem mu wiele danych

503
00:31:42,859 --> 00:31:45,194
i informacji o turniejach.

504
00:31:45,278 --> 00:31:48,781
Był to bardzo poważny projekt,

505
00:31:49,449 --> 00:31:51,367
ambitny pod względem objętości.

506
00:31:51,451 --> 00:31:56,623
Gdy coś znalazłem, informowałem Eduarda.

507
00:31:57,332 --> 00:32:00,835
On oceniał to ze swojej perspektywy.

508
00:32:02,003 --> 00:32:05,924
Przekazywałem mu liczby,
a on wracał z pytaniem:

509
00:32:06,007 --> 00:32:08,217
„Co to znaczy? Znalazłem tę drabinkę.

510
00:32:08,301 --> 00:32:11,012
Czy ten turniej
nie powinien być w rankingu?”.

511
00:32:12,013 --> 00:32:17,060
Dokumentacja w latach 70.,
kiedy ATP zaczęło używać komputerów,

512
00:32:17,143 --> 00:32:18,770
nie była regularna.

513
00:32:18,853 --> 00:32:21,731
Były różne rankingi
i metody ich obliczania.

514
00:32:22,857 --> 00:32:24,943
Eduardo skupiał się na latach 70.

515
00:32:26,235 --> 00:32:28,655
To okres największej aktywności Vilasa.

516
00:32:29,197 --> 00:32:32,450
Chciał udowodnić, że był numerem jeden.

517
00:32:49,884 --> 00:32:52,845
Borg i Panatta proszeni na kort centralny.

518
00:32:52,929 --> 00:32:54,931
Nie Panatta! Vilas!

519
00:32:56,099 --> 00:32:58,935
Borg i Vilas proszeni na kort centralny.

520
00:32:59,018 --> 00:33:01,521
Guillermo Vilas, Argentyna.

521
00:33:01,604 --> 00:33:02,855
Rolland Garros to…

522
00:33:02,939 --> 00:33:04,607
FINAŁ
VILAS VS. BORG

523
00:33:04,691 --> 00:33:07,151
…najważniejszy turniej na mączce.

524
00:33:07,235 --> 00:33:09,028
To duży turniej.

525
00:33:09,112 --> 00:33:13,616
Wygrałem rok wcześniej,
więc chciałem obronić tytuł.

526
00:33:13,700 --> 00:33:17,286
Zwłaszcza że w finale grałem
z najlepszym zawodnikiem.

527
00:33:18,621 --> 00:33:20,873
Na początku bardzo się denerwowałem,

528
00:33:21,541 --> 00:33:25,420
ponieważ poprzednio go pokonałem
i wygrałem Masters Cup.

529
00:33:27,130 --> 00:33:29,465
Bo wiedziałem, że mogę wygrać,

530
00:33:29,549 --> 00:33:33,344
i ponieważ, jak mówiłem,
nie byłem wybitnym zawodnikiem.

531
00:33:45,398 --> 00:33:49,485
Wiedzieliśmy,
jakie zagrania wychodzą nam najsłabiej,

532
00:33:49,569 --> 00:33:50,778
a jakie najlepiej.

533
00:33:50,862 --> 00:33:54,198
Bardzo dobrze znaliśmy swoje style gry.

534
00:33:54,282 --> 00:33:58,619
Przypominało to partię szachów,

535
00:33:59,078 --> 00:34:01,581
kiedy z Guillermo stanęliśmy na korcie.

536
00:34:03,833 --> 00:34:07,045
Z Borgiem się przyjaźniliśmy,
podróżowaliśmy razem.

537
00:34:07,587 --> 00:34:10,548
Pewnego razu spotkałem go w hotelu.

538
00:34:10,631 --> 00:34:14,260
Powiedział: „Mogę cię o coś zapytać?

539
00:34:14,886 --> 00:34:18,806
Twój drive jest do bani,

540
00:34:19,474 --> 00:34:22,560
a ja fatalnie gram backhand”.

541
00:34:22,643 --> 00:34:24,854
Wymieniliśmy się wiedzą.

542
00:34:26,022 --> 00:34:29,650
Byliśmy przyjaciółmi.
On z Ameryki Południowej, ja ze Szwecji.

543
00:34:29,734 --> 00:34:33,905
Ale dzięki naszym osobowościom
znaleźliśmy wspólny język.

544
00:34:35,406 --> 00:34:39,994
Pamiętam, że co wieczór
chodziliśmy do sklepu

545
00:34:40,078 --> 00:34:41,913
i kupowaliśmy dużo jogurtu,

546
00:34:41,996 --> 00:34:44,540
bo obaj go lubiliśmy.

547
00:34:44,624 --> 00:34:48,544
Kupowaliśmy 20 jogurtów
i jedliśmy, oglądając telewizję.

548
00:34:51,214 --> 00:34:52,965
Graliśmy razem w debla.

549
00:34:53,591 --> 00:34:55,927
Z Borgiem zakładaliśmy się,

550
00:34:56,636 --> 00:34:59,889
kto rozerwie rakietę rywala,

551
00:34:59,972 --> 00:35:02,850
kto rozerwie więcej rakiet.

552
00:35:02,934 --> 00:35:05,103
Celowaliśmy w klatki piersiowe.

553
00:35:05,186 --> 00:35:08,064
Wtedy nikt nie rozumiał,
jak grać top spina.

554
00:35:09,440 --> 00:35:13,694
Często wspólnie trenowaliśmy
i spędzaliśmy razem dużo czasu.

555
00:35:13,778 --> 00:35:16,114
To był nasz problem.

556
00:35:16,197 --> 00:35:18,574
Obaj robiliśmy to samo.

557
00:35:18,658 --> 00:35:22,120
Ale pracowaliśmy
nad innymi elementami gry.

558
00:35:22,203 --> 00:35:25,373
Choć on pracował nad tym samym,

559
00:35:25,456 --> 00:35:27,750
nad czym ja musiałem popracować.

560
00:35:59,991 --> 00:36:03,161
Wygranie tego meczu z Guillermo
było dla mnie ważne,

561
00:36:03,244 --> 00:36:09,375
ponieważ w tamtym czasie
na mączce byliśmy najlepsi na świecie.

562
00:36:10,251 --> 00:36:12,378
SYDNEY, AUSTRALIA

563
00:36:15,089 --> 00:36:17,884
Przydało się moje doświadczenie 
z inżynierii oprogramowania.

564
00:36:20,094 --> 00:36:24,223
Stworzyłem system,
który obliczał to wszystko automatycznie.

565
00:36:24,807 --> 00:36:27,977
Do projektu wykorzystałem MATLAB.

566
00:36:28,060 --> 00:36:30,271
Pracuje bardzo szybko.

567
00:36:31,147 --> 00:36:35,484
I potrafi rozwiązać
złożone zadania matematyczne.

568
00:36:36,485 --> 00:36:39,655
Z Ciulpanem
obliczenia szły znacznie szybciej.

569
00:36:39,739 --> 00:36:42,742
Między sierpniem 1973 roku

570
00:36:42,825 --> 00:36:45,786
a grudniem 1978 roku

571
00:36:45,870 --> 00:36:47,538
według bazy danych ATP

572
00:36:48,039 --> 00:36:52,376
opublikowano oficjalnie 128 rankingów

573
00:36:52,460 --> 00:36:56,172
na 280 możliwych w tym okresie.

574
00:36:56,255 --> 00:36:59,342
Zatem zgodnie z oficjalnymi wytycznymi

575
00:36:59,425 --> 00:37:04,263
152 tygodnie pozostawałaby nieliczone.

576
00:37:04,347 --> 00:37:05,806
Ale było inaczej.

577
00:37:08,768 --> 00:37:09,852
W 1975 roku

578
00:37:09,936 --> 00:37:14,190
13 tygodni objętych rankingiem
przyznano Jimmy’emu Connorsowi.

579
00:37:14,315 --> 00:37:15,608
15 GRUDNIA 1975 ROKU

580
00:37:16,359 --> 00:37:19,570
Podobnie jak 39 nieopublikowanych tygodni.

581
00:37:20,988 --> 00:37:24,200
Przyznali mu wszystkie 52 tygodnie w roku

582
00:37:24,283 --> 00:37:27,912
bez prowadzenia jakichkolwiek obliczeń.

583
00:37:29,121 --> 00:37:31,123
Zasłużył na to.

584
00:37:31,207 --> 00:37:35,253
Zapowiedział, że to zrobi
i słowa dotrzymał.

585
00:37:37,505 --> 00:37:39,173
Otrzymałem

586
00:37:39,257 --> 00:37:43,928
wiadomość wideo od  Guillerma Vilasa.

587
00:37:44,512 --> 00:37:45,429
Był…

588
00:37:46,639 --> 00:37:48,432
podekscytowany moim projektem

589
00:37:49,100 --> 00:37:51,978
i chciał,
żeby sprawiedliwości stało się zadość.

590
00:37:52,603 --> 00:37:54,272
To było motywujące.

591
00:37:54,355 --> 00:37:55,815
Marian, jak się masz?

592
00:37:55,898 --> 00:37:58,109
To ja, Guillermo Vilas.

593
00:37:58,192 --> 00:38:01,612
Wiem, że wykonujesz świetną robotę.

594
00:38:02,196 --> 00:38:04,198
Polegam na tobie.

595
00:38:04,282 --> 00:38:08,536
Wiem, że jesteś zmęczony.
Przykro mi z tego powodu.

596
00:38:08,619 --> 00:38:13,666
Ale taka sytuacja nie jest normalna

597
00:38:13,749 --> 00:38:19,547
i tylko tacy jak ty mogą pomóc
komuś takiemu jak ja.

598
00:38:19,630 --> 00:38:23,467
Proszę, nie rezygnuj.

599
00:38:23,551 --> 00:38:27,513
Zobaczymy się, gdy skończysz i to uczcimy.

600
00:38:27,596 --> 00:38:28,723
Dziękuję ci.

601
00:38:31,976 --> 00:38:36,480
Vilas przyznał,
że w 1975 roku grał bardzo dobrze.

602
00:38:38,316 --> 00:38:40,318
Po Wimbledonie

603
00:38:40,818 --> 00:38:43,612
wygrał ponad 30 meczów z rzędu,

604
00:38:44,113 --> 00:38:48,117
i czuł, że jest bardzo blisko Connorsa.

605
00:38:51,829 --> 00:38:54,498
Dla średniej punktowej

606
00:38:54,582 --> 00:38:58,586
jego serie meczów bez porażki

607
00:38:58,669 --> 00:39:00,755
były bardzo ważne.

608
00:39:00,838 --> 00:39:04,842
Według ATP przewaga Connorsa

609
00:39:04,925 --> 00:39:06,969
była niemal zerowa.

610
00:39:07,053 --> 00:39:10,639
Miał 0,198 punktu więcej od Argentyńczyka.

611
00:39:10,723 --> 00:39:14,143
Wtedy pojawiły się
pierwsze zarzuty Vilasa pod adresem ATP.

612
00:39:14,226 --> 00:39:18,189
Co tydzień pytał ludzi
odpowiedzialnych za układanie rankingu,

613
00:39:18,272 --> 00:39:21,525
czy awansował.

614
00:39:21,609 --> 00:39:23,527
Odpowiedź zawsze była taka sama:

615
00:39:24,070 --> 00:39:26,697
„Nie, wciąż jesteś drugi”.

616
00:39:26,781 --> 00:39:29,909
I nigdy nie awansował,

617
00:39:29,992 --> 00:39:32,536
nawet gdy wygrywał co tydzień.

618
00:39:35,790 --> 00:39:37,792
Wiedziałem, że jestem pierwszy.

619
00:39:38,250 --> 00:39:42,004
Jak to możliwe, że po takim czasie
nie przekroczyłem tej granicy

620
00:39:42,546 --> 00:39:44,799
i choć przez jeden dzień nie byłem

621
00:39:45,633 --> 00:39:46,550
numerem jeden.

622
00:39:48,511 --> 00:39:52,681
Byłem jednym z członków
komisji ds. rankingu.

623
00:39:53,182 --> 00:39:56,519
Nie mówię, że z nikim nie rozmawiał.
Wiem jedynie…

624
00:39:56,936 --> 00:40:00,439
że mnie nie skarżył się,
że nie jest numerem jeden.

625
00:40:03,901 --> 00:40:05,319
W 1975 roku

626
00:40:05,403 --> 00:40:08,489
Connors grał w turnieju na Bermudach,

627
00:40:08,572 --> 00:40:09,990
który ma kategorię E.

628
00:40:10,658 --> 00:40:15,454
To 40 punktów różnicy między tym,
co stracił w 1974 roku,

629
00:40:15,996 --> 00:40:19,083
a tym, ile zyskał w 1975 roku.

630
00:40:19,667 --> 00:40:24,046
To 40 punktów mniej spowodowało
spadek jego średniej.

631
00:40:27,383 --> 00:40:31,804
Mimo że Vilas przegrał
niesamowity półfinał

632
00:40:31,887 --> 00:40:34,640
na US Open w 1975 roku

633
00:40:34,723 --> 00:40:37,601
z Hiszpanem Manuelem Orantesem,

634
00:40:37,685 --> 00:40:38,894
ten występ

635
00:40:39,603 --> 00:40:43,941
stał się początkiem przełomu,
na który czekał.

636
00:40:44,024 --> 00:40:45,693
Tak jak mówiłem,

637
00:40:45,776 --> 00:40:50,573
na podstawie oficjalnego rankingu
z 8 września

638
00:40:51,157 --> 00:40:55,202
obliczyliśmy ranking z 22 września,
tak jak powinien był wyglądać,

639
00:40:55,286 --> 00:40:58,164
gdyby go wtedy ogłosili.

640
00:40:58,247 --> 00:41:02,918
W poniedziałek 22 września 1975 roku,

641
00:41:03,002 --> 00:41:04,670
według naszych obliczeń,

642
00:41:04,753 --> 00:41:08,883
Guillermo Vilas został
liderem światowego rankingu

643
00:41:08,966 --> 00:41:10,676
pierwszy raz w życiu.

644
00:41:15,514 --> 00:41:19,768
Gdy odkryliśmy, że średnia z 1975 roku

645
00:41:19,852 --> 00:41:22,688
w oficjalnych rankingach była niepoprawna

646
00:41:22,771 --> 00:41:26,817
i że brakowało notowania,
w którym Guillermo byłby numerem jeden,

647
00:41:27,526 --> 00:41:29,778
Eduardo był zaskoczony.

648
00:41:33,491 --> 00:41:35,826
Tutaj awansuje

649
00:41:35,910 --> 00:41:38,537
i utrzymuje pozycję przez pięć tygodni,

650
00:41:39,330 --> 00:41:44,293
do 27 października 1975 roku,
kiedy Connors odzyskuje pierwsze miejsce.

651
00:41:46,212 --> 00:41:49,965
Utrzymuje je przez 10 tygodni,
a potem Vilas znów go wyprzedza,

652
00:41:50,049 --> 00:41:54,386
w tygodniach od 5 i 12 stycznia 1976 roku.

653
00:41:54,470 --> 00:41:58,390
W sumie na szczycie rankingu
był przez siedem tygodni.

654
00:42:00,017 --> 00:42:05,105
Connors zasłużenie był numerem jeden.
To śledztwo tego nie kwestionuje.

655
00:42:05,648 --> 00:42:10,194
On i Vilas zostali podporządkowani temu,
jak pisano oficjalną historię.

656
00:42:10,277 --> 00:42:13,614
Żaden z nich nie był za to odpowiedzialny.

657
00:42:16,867 --> 00:42:20,246
Zmieni pan styl gry Guillerma Vilasa?

658
00:42:20,329 --> 00:42:25,417
Uważam, że Guillermo
musi zmienić swój styl.

659
00:42:26,168 --> 00:42:32,800
Powinien być bardziej agresywny, aktywny.
Miejmy nadzieję, że to wykorzysta.

660
00:42:32,883 --> 00:42:35,553
To trudny etap przejściowy,

661
00:42:35,636 --> 00:42:40,099
ale też szansa,
żeby utrzymać wysoki poziom.

662
00:42:40,182 --> 00:42:42,226
Mam nadzieję, że się uda,

663
00:42:42,309 --> 00:42:48,524
a my podziękujemy panu za to,
że Guillermo został numerem jeden.

664
00:42:48,607 --> 00:42:49,984
- To nasz cel.
- Dzięki.

665
00:42:54,154 --> 00:42:56,490
Tiriac kilka razy oferował współpracę.

666
00:42:56,949 --> 00:43:01,328
Ponieważ zawsze dobrze mi się z nim grało,
zgodziłem się na miesiąc próbny.

667
00:43:02,788 --> 00:43:05,791
Przez ten miesiąc
wygrałem trzy turnieje z rzędu.

668
00:43:09,670 --> 00:43:12,923
Powiedziałem, że chcę go zatrudnić.

669
00:43:13,007 --> 00:43:14,508
Spytał: „Dlaczego?”.

670
00:43:14,592 --> 00:43:16,844
Odparłem, że przestałem się rozwijać.

671
00:43:16,927 --> 00:43:18,679
„Ale wygrałeś to i tamto”.

672
00:43:18,762 --> 00:43:20,264
„Tak, ale…

673
00:43:21,307 --> 00:43:22,600
z tobą jest łatwiej”.

674
00:43:24,560 --> 00:43:26,895
Vilas przyszedł z ośmioma parami butów.

675
00:43:27,688 --> 00:43:30,733
Miał osiem koszulek,

676
00:43:30,816 --> 00:43:34,028
i trenował
od sześciu do ośmiu godzin dziennie.

677
00:43:35,613 --> 00:43:37,406
Tiriac zapytał mnie,

678
00:43:37,489 --> 00:43:42,161
jak się czuję,
pracując z najlepszym trenerem na świecie.

679
00:43:42,661 --> 00:43:45,080
Odparłem: „Ale przecież wiesz,

680
00:43:45,164 --> 00:43:50,502
że masz zawodnika,
który potrafi wykonać każde uderzenie.

681
00:43:50,836 --> 00:43:54,340
Dzięki swojej technice
mogę zagrać wszystko, każdym stylem,

682
00:43:54,423 --> 00:43:55,924
na dowolnej nawierzchni.

683
00:43:56,008 --> 00:44:02,890
Podkręcę każdą piłkę z każdej pozycji.
I mogę grać godzinami, nie męcząc się”.

684
00:44:03,390 --> 00:44:07,519
Najpierw sprawdził,
ile godzin jestem w stanie grać.

685
00:44:07,603 --> 00:44:09,688
Graliśmy osiem godzin, aż przestał.

686
00:44:11,398 --> 00:44:14,193
Mogłem grać dalej,
ale powiedział, że wystarczy.

687
00:44:16,987 --> 00:44:20,115
Szanuję wszystko, czego dokonał,

688
00:44:21,283 --> 00:44:22,660
ponieważ…

689
00:44:22,743 --> 00:44:23,577
jego siła,

690
00:44:24,370 --> 00:44:26,121
praca i poświęcenie…

691
00:44:27,790 --> 00:44:30,084
były czymś absolutnie wyjątkowym.

692
00:44:32,961 --> 00:44:36,256
Od razu dotarłem
do finału Australian Open.

693
00:44:43,013 --> 00:44:44,098
Aut.

694
00:44:46,350 --> 00:44:47,726
Roscoe wraca.

695
00:44:50,688 --> 00:44:51,563
Piłka meczowa.

696
00:44:54,942 --> 00:44:56,443
Tak jest!

697
00:44:59,405 --> 00:45:03,409
Gem, set i tytuł dla Tannera.

698
00:45:03,492 --> 00:45:06,704
6-3, 6-3, 6-3.

699
00:45:06,787 --> 00:45:11,542
Spójrzcie na twarze Vilasa i Tannera.
Widać na nich wszystko.

700
00:45:12,418 --> 00:45:13,627
Przegrałem z Tannerem.

701
00:45:16,004 --> 00:45:17,423
Guillermo Vilas.

702
00:45:18,424 --> 00:45:20,884
Poważny Guillermo Vilas

703
00:45:20,968 --> 00:45:23,178
wyszedł na kort centralny

704
00:45:23,262 --> 00:45:24,680
na finał mężczyzn.

705
00:45:25,180 --> 00:45:28,058
Graliśmy wszystkie turnieje.
Szło mi fatalnie.

706
00:45:28,726 --> 00:45:31,019
NICEA
PORAŻKA W FINALE

707
00:45:31,103 --> 00:45:33,981
MONTE CARLO
PORAŻKA W PÓŁFINALE

708
00:45:34,106 --> 00:45:37,025
Czasem trzeba sięgnąć dna,

709
00:45:37,651 --> 00:45:38,986
żebyś zrozumiał,

710
00:45:39,862 --> 00:45:41,905
że potrzebujesz pomocy.

711
00:45:44,825 --> 00:45:47,161
Potem poleciałem na Hawaje.

712
00:45:49,621 --> 00:45:52,249
Zawsze chciałem tam pojechać, ale sam.

713
00:45:53,125 --> 00:45:58,046
HAWAJE, STANY ZJEDNOCZONE
1977 ROK

714
00:46:02,926 --> 00:46:06,555
Poszedłem na pustynię,
biegałem, wspiąłem się na górę.

715
00:46:06,680 --> 00:46:09,558
Oglądałem zachód słońca,
a gdy się skończył,

716
00:46:09,641 --> 00:46:13,645
odwróciłem się i zobaczyłem,
że po jednej stronie góry jest jasno,

717
00:46:13,729 --> 00:46:15,230
a po drugiej nie.

718
00:46:15,731 --> 00:46:17,524
Panowała ciemność.

719
00:46:17,900 --> 00:46:19,109
Były tam kojoty.

720
00:46:19,610 --> 00:46:21,278
Wyły.

721
00:46:21,361 --> 00:46:23,155
Przestraszyłem się.

722
00:46:27,117 --> 00:46:30,078
Zostałem tam dziesięć dni.

723
00:46:30,162 --> 00:46:31,789
Tiriac mnie odwiedził.

724
00:46:32,289 --> 00:46:34,750
Gdy zobaczył, że źle się czuję,

725
00:46:34,833 --> 00:46:37,961
powiedział: „Zajmę się tobą.
Będzie ciężko”.

726
00:46:39,838 --> 00:46:41,924
Guillermo był zawodnikiem,

727
00:46:42,007 --> 00:46:43,759
który poświęcał…

728
00:46:44,927 --> 00:46:47,221
30 godzin tygodniowo,

729
00:46:47,679 --> 00:46:50,098
aby opanować jedno uderzenie.

730
00:46:52,351 --> 00:46:56,730
Zajmował się wszystkim:
treningami, grafikami…

731
00:46:57,272 --> 00:46:58,607
O niczym nie myślałem.

732
00:46:59,691 --> 00:47:01,568
Wciąż coś poprawiał.

733
00:47:01,652 --> 00:47:03,570
Wcześniej pisałem wiersze,

734
00:47:03,654 --> 00:47:07,241
często oglądałem filmy, czytałem książki…

735
00:47:07,324 --> 00:47:09,076
On to wszystko zabrał.

736
00:47:09,159 --> 00:47:11,537
Zaczął mnie przycinać jak stare drzewo.

737
00:47:13,330 --> 00:47:14,706
Byłem mu posłuszny.

738
00:47:15,499 --> 00:47:17,501
I przyniosło to efekty.

739
00:47:18,710 --> 00:47:21,338
Opracował bardzo restrykcyjną dietę.

740
00:47:21,421 --> 00:47:22,381
Głodowałem.

741
00:47:22,881 --> 00:47:24,967
Z głodu śniłem o jedzeniu.

742
00:47:28,178 --> 00:47:29,054
Vilas…

743
00:47:29,930 --> 00:47:33,684
kosztował mnie 365 dni rocznie

744
00:47:34,393 --> 00:47:35,519
przez dziesięć lat.

745
00:47:36,895 --> 00:47:41,817
BUENOS AIRES, ARGENTYNA
GRUDZIEŃ 2013 ROKU

746
00:47:41,942 --> 00:47:47,197
Choć trudno w to uwierzyć,
Vilas dowiedział się o śledztwie ostatni.

747
00:47:47,906 --> 00:47:51,285
Sześć lat po jego rozpoczęciu,

748
00:47:51,368 --> 00:47:54,830
gdy byliśmy pewni swoich wyników,

749
00:47:54,913 --> 00:47:56,748
postanowiłem go powiadomić.

750
00:47:57,749 --> 00:48:00,085
BUENOS AIRES
26 GRUDNIA 2013 ROKU

751
00:48:00,669 --> 00:48:04,965
„Mam dobrą wiadomość
dotyczącą twojego rankingu”, powiedziałem.

752
00:48:05,048 --> 00:48:07,801
Spojrzał na to z niedowierzaniem,

753
00:48:07,885 --> 00:48:10,345
lewą ręką poprawił włosy,

754
00:48:10,429 --> 00:48:12,806
spojrzał na mnie, zamówił kolejną kawę,

755
00:48:13,473 --> 00:48:15,642
wciąż mówił o pogodzie, upale…

756
00:48:16,184 --> 00:48:18,103
W ogóle nie zareagował.

757
00:48:18,687 --> 00:48:21,607
48 GODZIN PÓŹNIEJ VILAS ZADZWONIŁ DO PUPPA

758
00:48:29,865 --> 00:48:34,661
Powiedział: „Przepraszam za brak reakcji,
ale byłem wzruszony,

759
00:48:34,745 --> 00:48:36,997
miałem mętlik w głowie.

760
00:48:37,080 --> 00:48:41,668
Trzeci raz poczułem silny cios
od tenisowego świata.

761
00:48:41,752 --> 00:48:45,213
Pierwszy miał miejsce,
gdy wygrałem Masters jako nieznany gracz.

762
00:48:45,297 --> 00:48:48,050
Potem gdy wygrałem
drugi raz Australian Open.

763
00:48:48,133 --> 00:48:51,303
Pierwszy raz widziałem,
jak mój ojciec płacze.

764
00:48:51,386 --> 00:48:53,597
A trzeci teraz”.

765
00:48:57,976 --> 00:48:59,728
Na koniec powiedział coś,

766
00:48:59,853 --> 00:49:02,814
co mnie kompletnie rozbroiło.

767
00:49:02,898 --> 00:49:03,732
Powiedział:

768
00:49:04,483 --> 00:49:05,859
„Zdajesz sobie sprawę,

769
00:49:06,360 --> 00:49:09,154
co ta kartka papieru dla mnie znaczy?”.

770
00:49:12,199 --> 00:49:14,993
To był pierwszy pozytywny bodziec

771
00:49:15,619 --> 00:49:16,703
ze strony Vilasa.

772
00:49:16,787 --> 00:49:20,457
Poczułem też strach, ponieważ…

773
00:49:20,999 --> 00:49:24,378
mogłoby to wywołać groźną sytuację,

774
00:49:24,962 --> 00:49:27,881
gdyby nie skończyło się dobrze.

775
00:49:27,965 --> 00:49:31,718
Vilas nie prosił mnie,
żebym zrobił z niego numer jeden.

776
00:49:32,260 --> 00:49:33,470
Angażowałem go…

777
00:49:35,263 --> 00:49:36,598
do tej walki,

778
00:49:36,682 --> 00:49:38,850
równoległej do jego własnych starań,

779
00:49:38,934 --> 00:49:41,603
która była znacznie bardziej agresywna.

780
00:49:42,396 --> 00:49:45,232
Żałowałem, że dałem mu tę kopertę.

781
00:49:52,531 --> 00:49:59,496
PARYŻ, FRANCJA
1977 ROK

782
00:50:26,231 --> 00:50:28,859
Grałem już w finałach na Roland Garros.

783
00:50:28,942 --> 00:50:30,694
W tamtym czasie

784
00:50:31,236 --> 00:50:35,198
miałem na koncie
zwycięstwa w 35-40 turniejach.

785
00:50:36,116 --> 00:50:37,743
Nie byłem amatorem.

786
00:50:37,826 --> 00:50:39,161
Tiriac zrozumiał,

787
00:50:39,244 --> 00:50:43,915
że do finału można się dostać,
trenując dwa razy ciężej.

788
00:51:08,398 --> 00:51:12,736
Tu Vilas trenował w 1977 roku.

789
00:51:12,819 --> 00:51:13,862
La Faisanderie.

790
00:51:14,821 --> 00:51:17,282
Trenował tu w maju i czerwcu 1977 roku.

791
00:51:17,365 --> 00:51:22,037
Szukał spokojnego miejsca.
Odciął się niemal od wszystkiego.

792
00:51:23,413 --> 00:51:25,165
Tu się zatrzymali.

793
00:51:33,340 --> 00:51:35,759
Vilas spał pod drzewami.

794
00:51:37,761 --> 00:51:39,805
To bardzo ładne miejsce.

795
00:51:48,021 --> 00:51:50,107
Miejsce polowań na bażanty.

796
00:51:51,650 --> 00:51:53,735
Jest oddalone od centrum…

797
00:51:54,903 --> 00:51:57,155
Paryża. To piękne miejsce.

798
00:52:06,206 --> 00:52:09,000
Tiriac wszystko załatwiał.
Podporządkowałem się.

799
00:52:11,253 --> 00:52:14,589
Bo gdy ja podejmowałem decyzję,
sprawy się komplikowało.

800
00:52:16,716 --> 00:52:18,802
Stosowałem się do jego planu.

801
00:52:19,678 --> 00:52:23,431
Robiłem to, co mi kazał.
Trenowałem i wszystko powtarzałem

802
00:52:23,515 --> 00:52:26,143
w ten sam sposób.

803
00:52:37,487 --> 00:52:39,614
W nic się nie angażowałem.

804
00:52:46,580 --> 00:52:50,750
Codziennie pisałem w dzienniku,
aż poczułem odprężenie.

805
00:52:51,751 --> 00:52:53,920
W nocy nie mogłem spać.

806
00:53:09,144 --> 00:53:12,230
FINAŁ
VILAS VS. GOTTFRIED

807
00:55:07,595 --> 00:55:10,598
Myślałem o kolejnym gemie,
a gdy odezwał się sędzia,

808
00:55:10,682 --> 00:55:12,309
zrozumiałem, że to koniec.

809
00:55:17,397 --> 00:55:19,774
Wiedziałem, że to meczbol, ale grałem.

810
00:55:19,858 --> 00:55:22,736
Gdy jeden punkt się kończy,
zaczyna się kolejny.

811
00:55:23,236 --> 00:55:25,989
Dlatego opuściłem ręce, nie uniosłem ich.

812
00:55:26,364 --> 00:55:28,450
I odwróciłem się do Tiriaca.

813
00:55:35,290 --> 00:55:38,460
To są automatyczne zachowania.

814
00:55:38,543 --> 00:55:41,629
Jeśli wyciągniesz rekina z wody,
będzie robił tak.

815
00:55:41,713 --> 00:55:46,092
Jest poza wodą, nic nie złapie.
Ale kłapie tak na wszelki wypadek.

816
00:55:46,760 --> 00:55:49,262
Byłem po trosze rekinem.

817
00:55:54,142 --> 00:55:58,229
BUENOS AIRES
4 GRUDNIA 2014 ROKU

818
00:55:59,522 --> 00:56:04,778
Punktem wyjścia tej opowieści
jest czwartek, 4 grudnia 2014 roku.

819
00:56:05,362 --> 00:56:07,864
Pamiętam, która była godzina.

820
00:56:07,947 --> 00:56:11,117
Była 14.56 czasu argentyńskiego

821
00:56:11,201 --> 00:56:13,745
oraz 12.56

822
00:56:13,828 --> 00:56:18,458
w miejscu docelowym,
w Pontevedra Beach w USA.

823
00:56:19,417 --> 00:56:22,128
W tamtej właśnie chwili wysłałem

824
00:56:22,212 --> 00:56:28,593
wszystkie dokumenty
bezpośrednio do prezesa ATP.

825
00:56:28,676 --> 00:56:33,890
Email zawierał link i hasło, dające dostęp

826
00:56:33,973 --> 00:56:38,561
do 1232 plików zaszyfrowanych w sieci

827
00:56:39,229 --> 00:56:42,649
i 1119 stron

828
00:56:42,732 --> 00:56:45,151
akt ze śledztwa.

829
00:56:46,194 --> 00:56:49,030
Kiedy stworzono system punktowy,

830
00:56:49,114 --> 00:56:51,408
wydawało się, że wszystko jest jasne.

831
00:56:51,491 --> 00:56:53,451
Matematyka nie podlega dyskusji.

832
00:56:53,535 --> 00:56:56,871
Chyba że dane są niepoprawne,
co właśnie miało miejsce.

833
00:56:56,955 --> 00:57:02,127
PROJEKT V

834
00:57:02,252 --> 00:57:06,756
Dzięki śledztwu na wszystkie wątpliwości,

835
00:57:06,840 --> 00:57:10,427
błędy techniczne i statyczne ATP

836
00:57:10,510 --> 00:57:13,847
mieliśmy prawdziwe dowody,

837
00:57:13,930 --> 00:57:16,766
zeskanowane, namacalne.

838
00:57:17,934 --> 00:57:20,437
Potrzebowałbym lat i wielu asystentów,

839
00:57:20,520 --> 00:57:23,022
aby zapoznać się z pracą jego zespołu.

840
00:57:23,106 --> 00:57:24,274
Ale wierzę mu.

841
00:57:24,357 --> 00:57:27,861
Eduardo to szanowana postać
w naszych kręgach.

842
00:57:28,445 --> 00:57:32,031
Nie walczyłby o to,
gdyby nie był przekonany o swojej racji.

843
00:57:39,998 --> 00:57:41,916
Byłem sam. Lubię samotność.

844
00:57:42,000 --> 00:57:43,877
Doskonale się bawiłem.

845
00:57:46,504 --> 00:57:52,093
Grałem, szedłem do pokoju,
zamawiałem jedzenie, a potem zasypiałem.

846
00:57:52,177 --> 00:57:54,179
Na więcej nie miałem siły.

847
00:57:57,474 --> 00:57:59,142
Mój rytm snu był zaburzony,

848
00:57:59,225 --> 00:58:03,855
ale kiedy jest się bardzo zmęczonym,
rezygnuje się z towarzystwa ludzi.

849
00:58:03,938 --> 00:58:06,399
Ale myśleć się nie przestaje.

850
00:58:08,485 --> 00:58:12,155
Możesz myśleć
o najpiękniejszych rzeczach pod słońcem.

851
00:58:12,238 --> 00:58:15,283
To były bardzo przyjemne doświadczenia.

852
00:58:15,992 --> 00:58:19,287
Przyjemność sprawiały mi zwykłe rzeczy,
na przykład lody.

853
00:58:22,415 --> 00:58:25,585
Gdy jesteś zmęczony,
myślisz o najprostszych sprawach.

854
00:58:26,294 --> 00:58:27,170
Na przykład:

855
00:58:27,629 --> 00:58:31,466
„Mam nadzieję, że łóżko jest świeże.
Włączę klimatyzację”.

856
00:58:31,549 --> 00:58:34,385
Można pomyśleć, że to bzdury,

857
00:58:34,469 --> 00:58:38,473
ale w tych chwilach wydają się niezbędne.

858
00:58:42,268 --> 00:58:45,522
WIMBLEDON
3. RUNDA – MARTIN VS. VILAS 6-2, 6-4, 6-2

859
00:58:46,189 --> 00:58:49,275
KITZBÜHEL, ZWYCIĘZCA
VILAS VS. KODES 5-7, 6-2, 4-6, 6-3, 6-2

860
00:58:50,109 --> 00:58:52,862
LOUISEVILLE, ZWYCIĘZCA
VILAS VS. DIBBS, 1-6, 6-0, 6-1

861
00:58:52,946 --> 00:58:55,240
SOUTH ORANGE, ZWYCIĘZCA
VILAS VS. TANNER, 6-4, 6-2

862
00:58:59,410 --> 00:59:02,580
Przyjechałem do Gstaad
i Thomaz Koch powiedział:

863
00:59:02,664 --> 00:59:06,876
„Jutro musisz zobaczyć Krishnamurtiego,
hinduskiego filozofa”.

864
00:59:07,710 --> 00:59:09,087
Padało, więc poszedłem.

865
00:59:15,134 --> 00:59:16,844
Usiłujemy,

866
00:59:16,928 --> 00:59:19,180
dzięki tym dyskusjom i rozmowom,

867
00:59:20,306 --> 00:59:25,937
sprawdzić, czy nie da się doprowadzić
do radykalnej transformacji umysłu”.

868
00:59:32,819 --> 00:59:36,573
Wróciłem z całkowicie odmienionym umysłem.

869
00:59:38,700 --> 00:59:40,952
Nagle cała ta radość…

870
00:59:41,744 --> 00:59:46,499
Poczułem spokój,
jakby to były bardzo ważne sprawy.

871
00:59:46,583 --> 00:59:50,920
Jakbyśmy zależeli bardziej od harmonii
niż od niepokoju.

872
00:59:51,713 --> 00:59:53,214
To odmieniło moje życie.

873
00:59:54,674 --> 00:59:58,011
Piszemy w odpowiedzi na pański email
dotyczący rankingów ATP.

874
00:59:58,094 --> 00:59:59,470
Dziękujemy.

875
00:59:59,554 --> 01:00:02,640
Na odpowiedź ATP czekaliśmy dwa miesiące.

876
01:00:02,724 --> 01:00:04,684
Było odmowna.

877
01:00:04,767 --> 01:00:06,769
OBLICZENIA RĘCZNE
100% DOKŁADNOŚCI

878
01:00:06,853 --> 01:00:10,106
Eduardo na pewno jest
bardziej sfrustrowany niż ja.

879
01:00:10,189 --> 01:00:14,694
Pracował nad tym wiele lat przede mną.

880
01:00:14,777 --> 01:00:16,237
Według władz

881
01:00:16,321 --> 01:00:21,034
nie dysponowali pełnymi danymi z lat 70.

882
01:00:21,117 --> 01:00:25,872
i nie potrafili wyjaśnić,
skąd wzięły się nieścisłości.

883
01:00:25,955 --> 01:00:27,832
Dostali konkretne liczby,

884
01:00:27,915 --> 01:00:31,169
które pokazują prawdę i wciąż zaprzeczali.

885
01:00:32,712 --> 01:00:35,423
To nadzwyczaj irytujące.

886
01:00:36,132 --> 01:00:37,634
Ta odmowa sprawiła,

887
01:00:37,717 --> 01:00:42,096
że włączyliśmy Guillerma Vilasa
do naszego zespołu.

888
01:00:43,306 --> 01:00:45,975
Vilas wysłał maila

889
01:00:46,059 --> 01:00:47,769
do prezesa Kermode’a,

890
01:00:47,852 --> 01:00:50,855
w którym napisał, że spodziewa się

891
01:00:50,938 --> 01:00:55,109
zrozumienia trudnego
i niesprawiedliwego położenia,

892
01:00:55,193 --> 01:00:57,612
w jakim postawiło go ATP.

893
01:00:57,695 --> 01:01:00,865
I że może skorzystać z możliwości,

894
01:01:00,948 --> 01:01:03,284
jako członek założyciel ATP,

895
01:01:03,368 --> 01:01:06,079
podjęcia kroków prawnych.

896
01:01:06,704 --> 01:01:10,375
Kermode odpowiedział tego samego dnia,

897
01:01:10,458 --> 01:01:13,878
ale przedstawił to samo stanowisko,
co wcześniej.

898
01:01:13,961 --> 01:01:15,922
Vilas również nie otrzymał

899
01:01:16,005 --> 01:01:19,050
sensowniejszych wyjaśnień.

900
01:01:21,094 --> 01:01:22,887
NOWY JORK, USA
LIPIEC 1977 ROKU

901
01:01:22,970 --> 01:01:26,516
Kontynuuję nagrania,
które zacząłem jakiś czas temu.

902
01:01:27,225 --> 01:01:28,851
Przed czterema dniami.

903
01:01:30,186 --> 01:01:32,313
Trudno rozmawia się z dyktafonem.

904
01:01:33,398 --> 01:01:36,109
Wydaje się, że nie ma w tym emocji.

905
01:01:38,152 --> 01:01:39,570
U mnie wszystko dobrze.

906
01:01:40,321 --> 01:01:42,573
Bardzo za wami tęsknię.

907
01:01:43,908 --> 01:01:45,535
Czuję, że jesteście blisko.

908
01:01:45,618 --> 01:01:48,413
Nie mogę się doczekać
powrotu do Argentyny

909
01:01:49,330 --> 01:01:52,041
i spotkania z wami.

910
01:01:52,667 --> 01:01:54,544
Mam nadzieję, że dobrze zagram.

911
01:01:54,627 --> 01:01:56,504
Zamierzam być w formie

912
01:01:57,964 --> 01:01:59,048
i wygrać.

913
01:01:59,132 --> 01:02:00,508
Tego chcę.

914
01:02:03,428 --> 01:02:06,472
We wczorajszych ciemnościach
po awarii zasilania

915
01:02:06,556 --> 01:02:10,810
zakłóceniu uległ również
tak zwany porządek społeczny.

916
01:02:18,776 --> 01:02:22,739
MILIONY POGRĄŻONE W CIEMNOŚCI.
AWARIA ZASILANIA W NOWYM JORKU

917
01:02:23,865 --> 01:02:27,869
Vilas obserwował rzeczywistość
poza światem tenisa.

918
01:02:28,453 --> 01:02:30,580
Wiele razy mi mówił,

919
01:02:30,663 --> 01:02:34,208
że gdy przybył do Nowego Jorku
w 1977 roku,

920
01:02:34,292 --> 01:02:36,836
czuł dziwną atmosferę.

921
01:02:36,919 --> 01:02:39,213
Zamieszki, pożary,

922
01:02:39,297 --> 01:02:43,551
kłopoty finansowe, okropna fala upałów,

923
01:02:43,634 --> 01:02:46,429
do tego sprawa Syna Sama,

924
01:02:46,512 --> 01:02:50,683
który został schwytany
tuż przed US Open w Forest Hills.

925
01:02:51,184 --> 01:02:53,811
Człowiek, którego policja uważa
za Syna Sama,

926
01:02:53,895 --> 01:02:58,483
który zabił sześć i ranił siedem osób
w ciągu ostatnich 13 miesięcy,

927
01:02:59,317 --> 01:03:01,319
został zatrzymany w Nowym Jorku.

928
01:03:02,278 --> 01:03:05,448
Policjantom powiedział:
„Okej, macie mnie”.

929
01:03:06,699 --> 01:03:10,828
Atmosfera była ciężka i Vilas to czuł.

930
01:03:19,295 --> 01:03:23,257
Bałem się, bo byłem zmęczony.
Wygrałem wiele turniejów.

931
01:03:23,341 --> 01:03:27,637
W Kitzbüehl, Waszyngtonie, Louisville.

932
01:03:27,720 --> 01:03:29,472
Wygrałem Columbus,

933
01:03:29,555 --> 01:03:31,933
Ohio, South Orange,

934
01:03:32,016 --> 01:03:32,975
Westchester.

935
01:03:33,351 --> 01:03:35,061
Nie przegrałem ani razu.

936
01:03:35,478 --> 01:03:37,188
I w końcu przyszedł US Open.

937
01:03:52,119 --> 01:03:55,206
Witajcie na turnieju US Open 1977

938
01:03:55,289 --> 01:03:58,251
w Forest Hills w Nowym Jorku.

939
01:04:02,380 --> 01:04:04,507
FINAŁ
VILAS VS. CONNORS

940
01:04:04,590 --> 01:04:06,843
Przed tym finałem

941
01:04:07,593 --> 01:04:09,887
rozgrzewałem go

942
01:04:09,971 --> 01:04:11,722
przez półtorej godziny.

943
01:04:12,557 --> 01:04:14,183
na bocznym korcie.

944
01:04:16,769 --> 01:04:18,771
Kiedy wyszedłem, byłem spocony.

945
01:04:21,524 --> 01:04:22,525
Co za emocje!

946
01:04:26,904 --> 01:04:29,198
Tiriac miał swoją taktykę, a ja swoją.

947
01:04:29,282 --> 01:04:33,160
Zastosowałem swoją
i początkowo nie szło mi za dobrze.

948
01:04:35,621 --> 01:04:37,665
W pierwszym secie nie istniał.

949
01:04:41,168 --> 01:04:42,670
Wygląda, jakby medytował.

950
01:04:47,717 --> 01:04:50,595
Zdobył cztery lub pięć punktów

951
01:04:50,678 --> 01:04:53,681
spektakularnymi wolejami.

952
01:04:54,557 --> 01:04:56,893
W pewnym momencie zobaczyłem piłkę

953
01:04:56,976 --> 01:05:00,813
i poszedłem prosto w otwartą część kortu.

954
01:05:03,983 --> 01:05:05,860
Piłka w korcie.

955
01:05:06,819 --> 01:05:07,987
Co za uderzenie!

956
01:05:08,070 --> 01:05:09,947
W tenisie są zawodnicy,

957
01:05:10,031 --> 01:05:12,533
którzy boją się przegrać.

958
01:05:13,284 --> 01:05:16,037
Vilas nie bał się przegrać.

959
01:05:16,120 --> 01:05:18,497
On niemal bał się wygrać.

960
01:05:23,920 --> 01:05:28,591
Najtrudniejsze nie jest wygranie,
ale przekonanie przeciwnika, że przegra.

961
01:05:37,141 --> 01:05:39,769
Zobaczmy, co wskaże sędzia liniowy.

962
01:05:42,730 --> 01:05:47,276
Vilas wygrywa!
Vilas mistrzem Forest Hills.

963
01:05:47,818 --> 01:05:52,490
Argentyńczyka otoczył tłum fotoreporterów
i innych osób.

964
01:05:52,573 --> 01:05:53,574
Co za chaos.

965
01:05:53,658 --> 01:05:57,870
Vilas zostaje mistrzem US Open
i numerem jeden na świecie!

966
01:05:59,497 --> 01:06:03,417
Wtedy narodziła się tradycja,
że po meczu finałowym

967
01:06:03,501 --> 01:06:05,544
ludzie wchodzą na kort.

968
01:06:05,628 --> 01:06:08,547
Na Roland Garros też weszli,
ale było tam 20 osób.

969
01:06:08,631 --> 01:06:09,715
Tu było 100 000.

970
01:06:14,804 --> 01:06:17,932
Ostatniego dnia, 11 września 1977 roku,

971
01:06:18,516 --> 01:06:20,643
wieczorem, gdy dotarł do hotelu

972
01:06:20,726 --> 01:06:23,437
po wygraniu finału z Jimmym Connorsem,

973
01:06:24,230 --> 01:06:27,066
wziął swój pamiętnik.

974
01:06:27,149 --> 01:06:31,862
Opowiadał, że go otworzył.
Została tam tylko jedna pusta strona

975
01:06:32,738 --> 01:06:34,949
do zapisania.

976
01:06:35,032 --> 01:06:36,283
Oto ona.

977
01:06:36,367 --> 01:06:38,369
Napisał…

978
01:06:40,079 --> 01:06:42,164
że wygrał

979
01:06:42,581 --> 01:06:45,876
i dodał: „Brawo, Guillermo!
Twój przyjaciel od 25 lat”.

980
01:06:47,712 --> 01:06:50,131
Był wtedy swoim własnym przyjacielem.

981
01:06:54,260 --> 01:06:56,512
Dzień przed Roland Garros w 2015 roku

982
01:06:56,595 --> 01:07:01,434
skontaktował się ze mną
amerykański dziennikarz Christopher Clarey

983
01:07:01,517 --> 01:07:03,310
z New York Timesa,

984
01:07:03,394 --> 01:07:05,187
bo Kermode go poinformował,

985
01:07:05,271 --> 01:07:07,982
że ATP nie uzna pierwszego miejsca Vilasa.

986
01:07:09,483 --> 01:07:13,029
To mnie wyprowadziło z równowagi.
Dotąd wszystko było poufne.

987
01:07:13,112 --> 01:07:17,408
W Internecie artykuł opublikowano 25 maja,

988
01:07:17,491 --> 01:07:21,412
a w wersji drukowanej New York Timesa
dzień później.

989
01:07:21,495 --> 01:07:23,372
Tytuł mnie zszokował.

990
01:07:23,456 --> 01:07:28,586
WIELE LAT PÓŹNIEJ
GUILLERMO VILAS WCIĄŻ NIE JEST TYM JEDNYM

991
01:07:28,669 --> 01:07:32,298
Eduardo zgłosił się do mnie
ze swoimi badaniami i historią…

992
01:07:33,591 --> 01:07:36,802
parę miesięcy przed moim artykułem
w New York Timesie.

993
01:07:37,344 --> 01:07:40,639
To bardzo ciekawy i złożony przypadek.

994
01:07:42,808 --> 01:07:45,144
To był długi artykuł, w którym Kermode

995
01:07:45,227 --> 01:07:48,856
prezentował swój punkt widzenia
i zapewniał,

996
01:07:48,939 --> 01:07:55,404
że jest w stu procentach pewien
lub tak pewien, jak to tylko możliwe,

997
01:07:55,488 --> 01:07:58,407
że historii nie da się
napisać jeszcze raz.

998
01:07:59,617 --> 01:08:00,993
Z punktu widzenia ATP

999
01:08:01,077 --> 01:08:06,082
obawiali się, że jeśli otworzą tę furtkę
i przyznają Vilasowi pozycję lidera,

1000
01:08:06,165 --> 01:08:08,292
ktoś inny zacznie twierdzić,

1001
01:08:08,375 --> 01:08:11,378
że powinien być czwarty w 1979 roku
albo dziesiąty.

1002
01:08:11,545 --> 01:08:13,089
VILAS NUMEREM JEDEN W 1975

1003
01:08:13,172 --> 01:08:17,093
W świecie tenisa
odbiło się to szerokim echem.

1004
01:08:17,176 --> 01:08:19,720
Nie zamierzaliśmy
ujawniać wyników śledztwa,

1005
01:08:19,804 --> 01:08:24,350
ale ten wypadek medialny
okazał się o tyle dobry,

1006
01:08:24,433 --> 01:08:27,686
że otworzył temat na przyszłość.

1007
01:08:27,770 --> 01:08:29,522
SŁABE ARGUMENTY ATP

1008
01:08:29,605 --> 01:08:34,944
To wyjątkowy przypadek.
Wcześniej była sprawa Evonne Goolagong

1009
01:08:35,027 --> 01:08:39,657
i przypuszczam,
że ATP mogło postąpić w ten sam sposób.

1010
01:08:39,782 --> 01:08:45,287
Nie widziałem wszystkich dokumentów.
Jest ich pewnie mnóstwo.

1011
01:08:45,371 --> 01:08:50,876
Zakładałem, że punkty ATP,
bez względu na zasady ich przyznawania,

1012
01:08:50,960 --> 01:08:54,130
są poprawne, bo to matematyka.
Nie ma miejsca na błąd.

1013
01:08:54,213 --> 01:08:56,465
Ale 20 lat później dowiedziałem się,

1014
01:08:57,550 --> 01:09:01,512
gdy pan Puppo rozpoczął śledztwo
w imieniu Vilasa,

1015
01:09:01,595 --> 01:09:04,598
że mogli popełnić błąd w obliczeniach.

1016
01:09:04,682 --> 01:09:06,767
Sprawa jest otwarta.

1017
01:09:06,851 --> 01:09:09,311
Nie pamiętam, żeby ktoś mówił:

1018
01:09:09,395 --> 01:09:12,439
„To okropne,
Guillermo powinien być numerem jeden”.

1019
01:09:12,523 --> 01:09:14,275
Nigdy tego nie słyszałem.

1020
01:09:17,528 --> 01:09:23,701
Wszyscy muszą uświadomić sobie
podstawową sprawę.

1021
01:09:23,784 --> 01:09:26,954
Kiedy sportowcy osiągają jakiś wynik,

1022
01:09:27,830 --> 01:09:29,874
należy on do nich na zawsze.

1023
01:09:30,374 --> 01:09:33,127
Nikt nie może
manipulować ich osiągnięciem

1024
01:09:33,210 --> 01:09:35,588
ani mówić im, co mają z nim zrobić.

1025
01:09:35,671 --> 01:09:39,800
Ani ATP, ani ITF, ani dziennikarze,
ani nawet sami sportowcy.

1026
01:09:39,884 --> 01:09:43,470
To niezbywalne prawo.

1027
01:09:46,891 --> 01:09:49,894
W maju 2015 roku Vilas upoważnił nas

1028
01:09:49,977 --> 01:09:54,690
do zatrudnienia adwokata,
który dałby nam prawny ogląd sytuacji.

1029
01:09:54,773 --> 01:09:57,484
Pan Adrián Sautu de la Riestra

1030
01:09:57,943 --> 01:10:02,031
stał się naszym przedstawicielem
w kontaktach z ATP.

1031
01:10:03,199 --> 01:10:07,870
Na początku zaproponowaliśmy ATP mediacje,

1032
01:10:08,454 --> 01:10:11,081
których celem
miało być wydanie oświadczenia,

1033
01:10:11,165 --> 01:10:14,251
że Guillermo był numerem jeden
światowego rankingu.

1034
01:10:15,002 --> 01:10:17,171
Jasno deklarowaliśmy,

1035
01:10:17,755 --> 01:10:20,883
że nie domaga się on
zadośćuczynienia finansowego.

1036
01:10:23,928 --> 01:10:26,639
Jakim cudem nie był numerem jeden?

1037
01:10:27,223 --> 01:10:29,225
Nikt tego nie rozgryzł.

1038
01:10:29,308 --> 01:10:30,392
Niektórzy ludzie,

1039
01:10:31,185 --> 01:10:33,729
którzy zmieniali historię…

1040
01:10:34,230 --> 01:10:37,316
Ważne, kto pisze historię,
a nie kto ją czyta.

1041
01:10:37,816 --> 01:10:39,944
W mojej książce

1042
01:10:40,611 --> 01:10:43,906
Guillermo w tamtych latach
był numerem jeden.

1043
01:10:46,533 --> 01:10:51,538
NOWY JORK, USA
STYCZEŃ 1978 ROKU

1044
01:10:51,622 --> 01:10:55,793
W świecie tenisa w latach 70.
wyczekiwanym momentem było

1045
01:10:55,876 --> 01:11:01,006
ukazanie się posezonowego wydania
wpływowego czasopisma World Tenis.

1046
01:11:01,674 --> 01:11:05,344
Na okładce umieszczano tenisistę,
który, zdaniem dziennikarzy,

1047
01:11:05,427 --> 01:11:08,305
był numerem jeden w danym roku.

1048
01:11:08,389 --> 01:11:12,059
Aby wyłonić
najlepszego gracza w 1977 roku,

1049
01:11:12,142 --> 01:11:14,228
redaktorzy czekali

1050
01:11:14,311 --> 01:11:19,275
do finału Masters w styczniu 1978 roku,
w którym grali Borg i Connors.

1051
01:11:20,109 --> 01:11:21,694
NOWY JORK
STYCZEŃ 1978 ROKU

1052
01:11:21,777 --> 01:11:25,239
W tamtym roku
Connors wygrał dziewięć turniejów.

1053
01:11:26,031 --> 01:11:27,408
Borg wygrał siedem.

1054
01:11:28,033 --> 01:11:29,451
A ja wygrałem 14.

1055
01:11:30,035 --> 01:11:32,705
Wygrali po jednym dużym turnieju.

1056
01:11:32,788 --> 01:11:35,332
Ja wygrałem dwa
i byłem w finale trzeciego.

1057
01:11:35,416 --> 01:11:37,001
Byłem dwa razy lepszy.

1058
01:11:37,543 --> 01:11:40,963
Ale moja pozycja
zależała od tamtego wyniku.

1059
01:11:42,131 --> 01:11:44,466
Connors nie miał szans.

1060
01:11:44,550 --> 01:11:46,302
Potrzebowałem jego wygranej.

1061
01:11:47,094 --> 01:11:50,681
Nie chciałem iść na mecz.
To było dla mnie za trudne.

1062
01:11:55,686 --> 01:11:58,939
Więc zrobiłem coś nietypowego.

1063
01:12:00,566 --> 01:12:02,651
Pojechałem do Woodstock.

1064
01:12:02,735 --> 01:12:07,364
WOODSTOCK, USA
STYCZEŃ 1978 ROKU

1065
01:12:07,448 --> 01:12:13,704
Tam po raz pierwszy zetknąłem się
z wolnością na koncercie.

1066
01:12:21,462 --> 01:12:23,714
W Woodstock poczułem wolność.

1067
01:12:24,548 --> 01:12:27,134
Zobaczyłem to miejsce i powiedziałem:

1068
01:12:27,676 --> 01:12:29,053
„Jeśli wygra ten drugi…

1069
01:12:29,928 --> 01:12:30,804
być może…

1070
01:12:31,930 --> 01:12:35,059
będę musiał zbudować szałas
i zamieszkać tu.

1071
01:12:36,060 --> 01:12:37,353
Będę wściekły”.

1072
01:12:40,731 --> 01:12:41,857
Wzdłuż linii.

1073
01:12:41,940 --> 01:12:43,025
Udany return.

1074
01:12:43,108 --> 01:12:44,818
Jest przy siatce.

1075
01:12:48,947 --> 01:12:50,324
Wróciłem w nocy.

1076
01:12:51,033 --> 01:12:53,327
Było późno. Mieszkałem w Plaza Hotel.

1077
01:12:57,373 --> 01:12:58,624
Wszedłem powoli.

1078
01:12:59,416 --> 01:13:01,710
W środku spotkałem Donalda Della.

1079
01:13:01,794 --> 01:13:02,878
Spytał…

1080
01:13:04,088 --> 01:13:05,297
„Oglądałeś mecz?”.

1081
01:13:06,799 --> 01:13:07,716
Odparłem: „Nie.

1082
01:13:08,300 --> 01:13:09,259
Kto wygrał?”.

1083
01:13:10,886 --> 01:13:12,054
Powiedział:

1084
01:13:12,763 --> 01:13:13,764
„Connors”.

1085
01:13:15,474 --> 01:13:16,517
Ja na to…

1086
01:13:17,726 --> 01:13:19,019
„Jak było?”.

1087
01:13:19,103 --> 01:13:22,523
Próbowałam się nie uśmiechać.
Spytałem, jak mu poszło.

1088
01:13:23,774 --> 01:13:26,568
Poszedłem do pokoju,

1089
01:13:27,569 --> 01:13:29,238
zamknąłem się…

1090
01:13:30,989 --> 01:13:33,826
I tam zostałem, gapiąc się w sufit.

1091
01:13:42,292 --> 01:13:47,798
Nazajutrz poszedłem kupić bilet.
Wsiadłem do samolotu…

1092
01:13:49,007 --> 01:13:53,512
W samolocie podszedł kapitan,
który był moim znajomym.

1093
01:13:54,888 --> 01:13:56,557
Powiedział: „Guillermo…

1094
01:13:59,184 --> 01:14:00,936
Tiriac ci to przesyła”.

1095
01:14:01,603 --> 01:14:06,275
VILAS NUMEREM JEDEN

1096
01:14:06,358 --> 01:14:09,319
To było czasopismo World Tenis.

1097
01:14:10,237 --> 01:14:11,655
Byłem numerem jeden.

1098
01:14:13,615 --> 01:14:17,578
REDAKTORZY WORLD TENNIS
WYŁONILI NAJLEPSZYCH TENISISTÓW

1099
01:14:20,038 --> 01:14:22,291
Wszyscy robiliśmy tę sesję zdjęciową.

1100
01:14:22,791 --> 01:14:24,543
Ja, Borg…

1101
01:14:24,626 --> 01:14:27,337
Jeden z nas musiał pojawić się na okładce.

1102
01:14:27,421 --> 01:14:28,922
Czekali na to.

1103
01:14:30,507 --> 01:14:32,593
Gdy to zobaczyłem,

1104
01:14:33,302 --> 01:14:35,304
zamówiłem szampana

1105
01:14:36,013 --> 01:14:38,098
i tamtego dnia dużo wypiłem.

1106
01:14:38,599 --> 01:14:40,601
Zasłużyłem na to.

1107
01:14:49,568 --> 01:14:50,986
BUENOS AIRES
CZERWIEC 2015

1108
01:14:51,069 --> 01:14:54,031
Pewnego ranka
w czerwcu 2015 roku powiedział:

1109
01:14:54,823 --> 01:14:57,701
„Bracie, musisz napisać
książkę o moim życiu

1110
01:14:57,784 --> 01:14:59,870
i chcę ci przekazać swoje rzeczy.

1111
01:15:05,042 --> 01:15:07,753
Cały sprzęt, który trzymam od dzieciństwa.

1112
01:15:08,545 --> 01:15:09,838
Chcę ci go dać.

1113
01:15:09,922 --> 01:15:15,219
Są tam rzeczy od moich rodziców,
sprzęt tenisowy, muzyczny…

1114
01:15:15,302 --> 01:15:17,471
Nie chcę, żeby to zginęło.

1115
01:15:17,554 --> 01:15:21,266
Potrzebuję kogoś, komu ufam,
i pomyślałem o tobie”.

1116
01:15:24,311 --> 01:15:27,272
Dodał: „Wiesz, na czym mi zależy.

1117
01:15:27,356 --> 01:15:30,984
Chcę, by to zostało w Argentynie.
Tu moja historia się zaczęła

1118
01:15:31,068 --> 01:15:32,819
i tu powinna się skończyć”.

1119
01:15:34,696 --> 01:15:38,659
Robienie spisu wszystkich rzeczy,

1120
01:15:40,077 --> 01:15:44,039
które Guillermo miał, które trzymał, było…

1121
01:15:45,123 --> 01:15:46,041
wyczerpujące.

1122
01:15:46,124 --> 01:15:49,044
Było tam mnóstwo rzeczy.

1123
01:15:50,128 --> 01:15:52,047
W każdej kartce papieru,

1124
01:15:52,130 --> 01:15:55,384
w koszulce, w której wygrał Roland Garros,

1125
01:15:55,467 --> 01:15:59,137
w każdej rzeczy…

1126
01:16:00,472 --> 01:16:04,017
czuć było część jego historii,
jakby opowiadał o wszystkim.

1127
01:16:04,476 --> 01:16:05,310
To było…

1128
01:16:06,186 --> 01:16:07,563
bardzo wzruszające.

1129
01:16:09,106 --> 01:16:12,359
Ten notatnik
jest pełen uwag na temat strategii.

1130
01:16:16,738 --> 01:16:18,865
Oto plan kortu.

1131
01:16:18,949 --> 01:16:22,202
Uważał, że kort ma duszę,

1132
01:16:23,120 --> 01:16:24,162
jak wszystko.

1133
01:16:24,246 --> 01:16:29,126
Wyjaśnia tu swoją koncepcję duszy kortu

1134
01:16:29,209 --> 01:16:32,671
i którędy wchodzić i schodzić
z kortu tenisowego.

1135
01:16:32,754 --> 01:16:36,717
Nie chce wyjaśniać tego szczegółowo,

1136
01:16:36,800 --> 01:16:39,261
bo to jedna z jego tajemnic.

1137
01:16:40,596 --> 01:16:42,848
Vilas powiedział: „Zrób coś dla mnie.

1138
01:16:43,515 --> 01:16:45,934
Trzymaj notatniki w bezpiecznym miejscu.

1139
01:16:46,018 --> 01:16:47,686
Nie chcę, żeby się zgubiły.

1140
01:16:47,769 --> 01:16:49,896
To część mojej historii,

1141
01:16:49,980 --> 01:16:51,898
którą pisałem dzień po dniu.

1142
01:16:51,982 --> 01:16:55,193
Zostawiam je tobie.
Wiem, że się nimi zajmiesz.

1143
01:16:55,694 --> 01:16:59,156
Jeśli coś mi się stanie,
będziesz wiedział, co zrobić”.

1144
01:17:00,991 --> 01:17:04,286
Spojrzał na mnie
swoimi przekrwionymi oczami.

1145
01:17:04,953 --> 01:17:05,954
Objął mnie

1146
01:17:06,038 --> 01:17:09,499
i w ten sposób
zawarliśmy ten duchowy kontrakt.

1147
01:17:09,583 --> 01:17:12,794
To było dla mnie duże przeżycie.

1148
01:17:14,588 --> 01:17:17,633
Kiedy upał cię powala,
a rytm podrywa

1149
01:17:17,716 --> 01:17:19,343
i nastaje lato,

1150
01:17:20,010 --> 01:17:23,263
dzięki nam się rozchmurzysz
i zaznasz ochłody.

1151
01:17:23,347 --> 01:17:25,849
Radio Music.

1152
01:17:28,018 --> 01:17:31,396
Swój pierwszy turniej Masters

1153
01:17:31,480 --> 01:17:32,856
wygrałem bez trenera.

1154
01:17:33,482 --> 01:17:35,942
Z Belfonte.

1155
01:17:36,026 --> 01:17:39,738
Zabrałem więc Belfonte,
by sprawdzić, czy historia się powtórzy.

1156
01:17:39,821 --> 01:17:41,448
I zaprosiłem ojca.

1157
01:17:45,160 --> 01:17:45,994
„Tato,

1158
01:17:46,953 --> 01:17:49,873
jedźmy do Australii,
ale musisz robić to, co każę.

1159
01:17:50,457 --> 01:17:52,584
Musisz wszędzie chodzić ze mną.

1160
01:17:52,668 --> 01:17:54,961
Sam nie możesz nic robić.

1161
01:17:55,045 --> 01:17:59,257
Musimy być zespołem,
nadawać na tych samych falach”.

1162
01:17:59,758 --> 01:18:00,717
I tak zrobił.

1163
01:18:01,677 --> 01:18:05,222
FINAŁ VILAS VS. SADRI
AUSTRALIAN OPEN, 1979 ROK

1164
01:18:05,305 --> 01:18:06,848
Piłka meczowa dla Vilasa.

1165
01:18:14,022 --> 01:18:15,065
Wygrał.

1166
01:18:20,946 --> 01:18:22,322
Ojciec szczęśliwy.

1167
01:18:26,410 --> 01:18:27,953
Guillermo Vilas też.

1168
01:18:28,036 --> 01:18:31,957
Wygrałem bez trenera,

1169
01:18:33,083 --> 01:18:36,128
a mój ojciec widział,
jak zdobyłem Wielkiego Szlema.

1170
01:18:36,211 --> 01:18:39,381
Nikt nie przyszedł, bo się denerwowali.

1171
01:18:50,767 --> 01:18:53,645
Guillermo Vilas,

1172
01:18:53,729 --> 01:18:55,981
triumfator Australian Open.

1173
01:18:59,609 --> 01:19:02,654
Ojciec się rozpłakał, gdy dali mi puchar.

1174
01:19:03,321 --> 01:19:05,490
Rzadko płakał.

1175
01:19:05,574 --> 01:19:07,909
Ale wtedy to się zdarzyło.

1176
01:19:07,993 --> 01:19:11,413
Już na trybunach zaczął płakać.

1177
01:19:12,164 --> 01:19:14,583
DRUGI TRIUMF NA AUSTRALIAN OPEN

1178
01:19:15,167 --> 01:19:17,627
Mieszkaliśmy w hotelu Hilton. Powiedział:

1179
01:19:18,044 --> 01:19:21,715
„To już nie Hilton.
Teraz to Alcatraz Hilton”.

1180
01:19:22,299 --> 01:19:26,678
I dodał: „Masz przyjemne życie,
ale za nic bym takiego nie chciał.

1181
01:19:26,762 --> 01:19:30,766
Nie chcę przeżywać tego,
co wycierpiałem przez te dwa tygodnie.

1182
01:19:31,349 --> 01:19:32,684
Nie zazdroszczę ci.

1183
01:19:32,768 --> 01:19:35,520
Świetnie, że sport stał się twoją pasją.

1184
01:19:35,604 --> 01:19:39,691
Ale nie warto żyć
całe życie jak niewolnik.

1185
01:19:39,775 --> 01:19:41,985
Tak głęboko w tym siedzisz,

1186
01:19:42,068 --> 01:19:44,529
że nigdy się od tego nie uwolnisz.

1187
01:19:44,613 --> 01:19:49,201
Życzę ci szczęścia,
ale nie będę już oglądał twojej gry”.

1188
01:19:49,284 --> 01:19:50,911
I nigdy więcej nie oglądał.

1189
01:20:06,259 --> 01:20:08,970
BUENOS AIRES, ARGENTYNA
GRUDZIEŃ, 2016 ROK

1190
01:20:09,054 --> 01:20:12,349
Chodziłem do domu Vilasa,
żeby pracować nad książką.

1191
01:20:12,432 --> 01:20:15,644
Pewnego dnia
bez uprzedzenia odwiedził nas adwokat.

1192
01:20:17,646 --> 01:20:20,273
Wpadł tylko na 15 minut.

1193
01:20:20,357 --> 01:20:22,275
Jego informacje były obiecujące.

1194
01:20:24,152 --> 01:20:25,987
W grudniu 2016 roku

1195
01:20:26,071 --> 01:20:30,283
odbyłem kilka rozmów
z prawnikami z kręgu ATP.

1196
01:20:30,909 --> 01:20:35,163
Byliśmy na dobrej drodze,
aby uznać Vilasa za numer jeden.

1197
01:20:35,789 --> 01:20:38,708
Wydawało się, że jesteśmy bardzo blisko.

1198
01:20:39,292 --> 01:20:41,962
Poszedłem poinformować Guillerma.

1199
01:20:43,755 --> 01:20:46,967
Adwokat wyszedł i zostaliśmy sami.

1200
01:20:47,717 --> 01:20:50,929
A potem przeżyłem
najcięższą chwilę,

1201
01:20:51,012 --> 01:20:56,309
kiedy pierwszy raz w życiu poczuł,
że pierwsze miejsce w rankingu

1202
01:20:56,393 --> 01:21:00,939
może być czymś realnym
i że jego walka wreszcie się skończy.

1203
01:21:01,022 --> 01:21:03,149
Przez zrządzenie losu

1204
01:21:03,233 --> 01:21:09,239
kamera, którą ustawiłem na stole,
żeby nagrać jego poprawki do książki,

1205
01:21:09,823 --> 01:21:11,366
wszystko zarejestrowała.

1206
01:21:12,742 --> 01:21:16,204
Komu chciałbyś zadedykować…

1207
01:21:17,247 --> 01:21:19,541
Szczerze mówiąc…

1208
01:21:20,959 --> 01:21:25,380
Praca, którą wykonałeś…

1209
01:21:25,463 --> 01:21:30,218
Pamiętasz, jak kiedyś się denerwowałem?
I ty też?

1210
01:21:30,969 --> 01:21:33,221
Ty zrozumiałeś…

1211
01:21:34,639 --> 01:21:35,473
Wiesz…

1212
01:21:36,099 --> 01:21:38,059
Zdenerwowałem się…

1213
01:21:38,476 --> 01:21:41,938
a ty zapytałeś:
„Dlaczego się wściekasz na mnie?”.

1214
01:21:42,606 --> 01:21:46,484
Nie wściekałem się na ciebie,
tylko na tę sytuację.

1215
01:21:46,568 --> 01:21:48,153
To ta sytuacja…

1216
01:21:48,737 --> 01:21:50,739
Zawsze tak było.

1217
01:22:02,667 --> 01:22:03,543
Już dobrze.

1218
01:22:08,590 --> 01:22:09,799
Sukinsyny.

1219
01:22:09,883 --> 01:22:10,967
Już po wszystkim.

1220
01:22:11,760 --> 01:22:14,554
Nie łam się, stary.

1221
01:22:14,638 --> 01:22:16,640
Dziękuję.

1222
01:22:17,724 --> 01:22:19,476
To dzięki tej ręce.

1223
01:22:19,809 --> 01:22:20,810
Dziękuję.

1224
01:22:21,478 --> 01:22:24,230
- Tej z tatuażem twojego brata.
- Tutaj.

1225
01:22:26,900 --> 01:22:29,069
- Kocham cię.
- Dziękuję.

1226
01:22:41,748 --> 01:22:43,249
Dziękuję za pomoc.

1227
01:22:52,467 --> 01:22:53,343
Nagrało się.

1228
01:22:55,679 --> 01:22:58,765
Mam nadzieję, że nie zniknie.

1229
01:22:59,349 --> 01:23:00,183
Nie.

1230
01:23:01,351 --> 01:23:05,271
Guillermo, jego żona Phiang
i ich dzieci wyjechali z Argentyny

1231
01:23:05,355 --> 01:23:07,565
19 grudnia 2016 roku.

1232
01:23:11,778 --> 01:23:15,991
9 maja 2018 roku rada ATP
po raz trzeci wydała opinię negatywną

1233
01:23:16,074 --> 01:23:18,368
i zamknęła sprawę.

1234
01:23:18,493 --> 01:23:19,703
Po tej odmowie

1235
01:23:19,786 --> 01:23:22,706
podjęliśmy szereg kroków prawnych

1236
01:23:22,789 --> 01:23:24,833
w różnych częściach świata.

1237
01:23:25,792 --> 01:23:32,757
PARYŻ, FRANCJA
2019 ROK

1238
01:23:45,687 --> 01:23:46,896
Cześć, Phiang.

1239
01:23:48,940 --> 01:23:50,775
Dobrze, a ty?

1240
01:23:52,944 --> 01:23:53,820
Tak?

1241
01:23:54,612 --> 01:23:55,572
Pięknie.

1242
01:23:56,990 --> 01:23:59,576
Tak, muszę pogadać z Williamem.

1243
01:24:01,286 --> 01:24:02,662
Dziękuję. Pa.

1244
01:24:05,498 --> 01:24:07,876
Williamie, co słychać?

1245
01:24:11,004 --> 01:24:11,963
Dobrze.

1246
01:24:13,131 --> 01:24:14,382
Tak, jestem w Paryżu.

1247
01:24:15,467 --> 01:24:16,301
Tak.

1248
01:24:16,384 --> 01:24:21,264
Po pierwsze,
chcę ci powiedzieć o rakietach.

1249
01:24:21,848 --> 01:24:24,100
Już je mam. Jest ich dużo.

1250
01:24:27,562 --> 01:24:30,857
Tak, jadę do Monako

1251
01:24:31,775 --> 01:24:32,734
za dwa dni

1252
01:24:32,817 --> 01:24:36,071
więc w końcu się spotkamy.

1253
01:24:38,990 --> 01:24:40,283
Pozdrów wszystkich.

1254
01:24:40,909 --> 01:24:42,577
Cześć, Williamie.

1255
01:24:43,078 --> 01:24:43,953
Pa.

1256
01:25:21,699 --> 01:25:24,035
Na początku 2017 roku,

1257
01:25:24,119 --> 01:25:26,830
gdy rodzina Vilasów mieszkała w Monako,

1258
01:25:26,913 --> 01:25:30,250
dalej redagowaliśmy jego książkę
przez telefon.

1259
01:25:31,793 --> 01:25:35,880
Podczas każdej rozmowy zauważałem,
że coś się zmienia.

1260
01:25:36,589 --> 01:25:40,426
Guillermo z coraz większą trudnością
przypominał sobie szczegóły.

1261
01:25:42,303 --> 01:25:44,347
„Jestem tenisistą”, powiedział.

1262
01:25:44,848 --> 01:25:46,683
„Nie mogę się poddać”.

1263
01:25:47,767 --> 01:25:49,602
Takiej odpowiedzi oczekiwałem.

1264
01:26:06,786 --> 01:26:13,126
MONAKO
2019 ROK

1265
01:26:49,537 --> 01:26:51,080
- Puppo?
- To ja.

1266
01:26:58,713 --> 01:27:00,340
Puppo!

1267
01:27:00,423 --> 01:27:04,177
Wspaniale, że przyjechałeś.

1268
01:27:05,845 --> 01:27:07,639
Cudownie.

1269
01:27:07,722 --> 01:27:09,349
Jak się masz?

1270
01:27:09,432 --> 01:27:10,808
- Dobrze.
- Naprawdę?

1271
01:27:10,892 --> 01:27:13,394
Cieszę się, że cię widzę.

1272
01:27:13,478 --> 01:27:15,813
Tak, dziękuję.

1273
01:27:17,398 --> 01:27:21,110
Tę na pewno znasz. Jack Kramer.

1274
01:27:21,194 --> 01:27:23,196
- Tak.
- Z autografem.

1275
01:27:24,239 --> 01:27:25,448
„Dla Guillerma,

1276
01:27:25,949 --> 01:27:26,783
Jack Kramer”.

1277
01:27:28,451 --> 01:27:29,452
Spójrz.

1278
01:27:30,828 --> 01:27:32,247
Podpis.

1279
01:27:32,330 --> 01:27:34,999
Słaby naciąg.

1280
01:27:36,668 --> 01:27:37,877
Idealna.

1281
01:27:38,878 --> 01:27:39,921
Ciężka?

1282
01:27:40,338 --> 01:27:42,423
Nie, ta nie jest ciężka.

1283
01:27:42,507 --> 01:27:44,509
Nie jest ciężka dla twojej ręki.

1284
01:27:52,016 --> 01:27:53,601
W tamtym czasie…

1285
01:27:54,519 --> 01:27:57,438
- Byliśmy młodsi.
- I w dobrej formie.

1286
01:27:57,522 --> 01:27:58,398
Tak.

1287
01:27:59,774 --> 01:28:00,817
To prawda.

1288
01:28:02,193 --> 01:28:03,152
Twoja.

1289
01:28:04,487 --> 01:28:05,446
Twoja!

1290
01:28:06,322 --> 01:28:07,657
Guillermo Vilas.

1291
01:28:09,117 --> 01:28:10,368
Rok 1982.

1292
01:28:11,119 --> 01:28:14,330
Guillermo Vilas i Jimmy Connors, 1981 rok.

1293
01:28:14,414 --> 01:28:16,708
- Ten finał został zawieszony.
- Tak.

1294
01:28:19,210 --> 01:28:20,712
Oczekiwanie było

1295
01:28:21,296 --> 01:28:23,089
emocjonalnie skomplikowane,

1296
01:28:23,172 --> 01:28:26,676
przede wszystkim
ze względu na naszą przyjaźń,

1297
01:28:26,759 --> 01:28:31,764
od chwili kiedy zamiast relacji
między dziennikarzem a tenisistą

1298
01:28:31,848 --> 01:28:35,476
pojawiły się relacje dziennikarza,
tenisisty i przyjaciela.

1299
01:28:36,519 --> 01:28:40,606
Jesteśmy sami. To oczywiste.
Kto chciałby przyjść w takim deszczu?

1300
01:28:40,690 --> 01:28:42,692
- Ja.
- Tak, my.

1301
01:28:44,861 --> 01:28:49,198
- Lubię wodę.
- Jest pięknie.

1302
01:28:50,867 --> 01:28:53,619
To nie tak, że on wybrał mnie, a ja jego.

1303
01:28:53,703 --> 01:28:58,499
To życie zbliżyło nas do siebie.

1304
01:28:58,583 --> 01:29:02,295
Możliwość bycia z nim tak blisko

1305
01:29:02,378 --> 01:29:03,921
jest czymś niepojętym.

1306
01:29:04,422 --> 01:29:06,382
Nie potrafię tego wyjaśnić.

1307
01:29:06,466 --> 01:29:08,092
Jestem za to wdzięczny.

1308
01:29:09,927 --> 01:29:11,804
- Guillermo Vilas?
- Zgadza się.

1309
01:29:11,888 --> 01:29:15,224
Jestem Argentyńczykiem. Tak się cieszę.

1310
01:29:15,683 --> 01:29:17,810
Mój syn ma tak samo na imię.

1311
01:29:18,269 --> 01:29:21,773
Martin Guillermo.
Drugie imię na pańską cześć.

1312
01:29:21,856 --> 01:29:22,899
Niesamowite.

1313
01:29:25,360 --> 01:29:26,861
Nadzwyczajne, prawda?

1314
01:29:26,944 --> 01:29:29,989
Nadał synowi imię na twoją cześć.

1315
01:29:34,786 --> 01:29:37,246
Nigdy nie zapomnę słów,

1316
01:29:37,747 --> 01:29:39,874
które Vilas wypowiedział…

1317
01:29:41,125 --> 01:29:42,251
Nie wiem gdzie.

1318
01:29:44,087 --> 01:29:46,339
Kiedy dziękował mi za to, co zrobiłem.

1319
01:29:46,881 --> 01:29:49,133
Gdy przyznał, że ufałem

1320
01:29:49,675 --> 01:29:53,471
w jego osiągnięcia
i w walkę, która nie była moja.

1321
01:29:55,973 --> 01:29:59,352
Kiedy podziękował mi za to,
że mu towarzyszyłem…

1322
01:30:00,436 --> 01:30:03,064
w ostatnim kroku,
jaki wykonał jak tenisista…

1323
01:30:04,899 --> 01:30:07,985
który, według niego,
był najważniejszy ze wszystkich.

1324
01:30:08,069 --> 01:30:11,572
Dla mnie najbardziej wzruszające było to,

1325
01:30:11,656 --> 01:30:13,074
kiedy powiedział…

1326
01:30:21,582 --> 01:30:23,501
że jestem cudem w jego życiu.

1327
01:30:36,514 --> 01:30:37,640
Był moim bohaterem.

1328
01:30:39,183 --> 01:30:42,311
Wiele razy widziałem,
jak gra z Björnem Borgiem.

1329
01:30:42,395 --> 01:30:45,731
Podobało mi się to,
jak się prezentuje na korcie.

1330
01:30:46,232 --> 01:30:50,027
Dziękuję, że poprosiliście,
żebym opowiedział o swoim idolu.

1331
01:30:50,778 --> 01:30:54,073
Guillermo był bardzo ważny
na początku mojej kariery.

1332
01:30:54,699 --> 01:30:57,785
Jako tenisista był jednym z największych.

1333
01:30:58,494 --> 01:31:00,663
Wszyscy będą pamiętali Guillerma.

1334
01:31:00,746 --> 01:31:03,249
Wygrał cztery Wielkie Szlemy.

1335
01:31:03,332 --> 01:31:08,129
Wygrał też
wiele turniejów w Europie na mączce.

1336
01:31:08,212 --> 01:31:12,175
Jest wielkim mistrzem.

1337
01:31:12,258 --> 01:31:14,886
Kiedy byłem młody, pamiętam,

1338
01:31:15,344 --> 01:31:18,055
jak mi powiedział:

1339
01:31:18,139 --> 01:31:20,766
„Każdy wie, jak biegać na boki,

1340
01:31:21,309 --> 01:31:27,064
ale bieganie w przód i w tył
jest znacznie bardziej skomplikowane.

1341
01:31:27,148 --> 01:31:31,277
Musisz stawiać przeciwnika w sytuacji,

1342
01:31:31,360 --> 01:31:33,654
w której nie czuje się komfortowo”.

1343
01:31:33,738 --> 01:31:37,116
Guillermo był jednym z tych,
którzy odcisnęli piętno

1344
01:31:37,200 --> 01:31:41,037
na następnym pokoleniu tenisistów,
jeśli chodzi o etykę zawodową.

1345
01:31:42,205 --> 01:31:44,874
Niesamowity wojownik,
nigdy się nie męczył.

1346
01:31:44,957 --> 01:31:47,043
Powinien był być numerem jeden.

1347
01:31:47,126 --> 01:31:51,172
Ale wtedy ranking był inny.
Nie nagradzał dużej liczby występów.

1348
01:31:51,255 --> 01:31:55,426
Wszyscy znamy jego pojedynki na korcie.

1349
01:31:55,510 --> 01:31:59,597
Były dla niego wszystkim,
więc uznanie go za numer jeden…

1350
01:32:00,806 --> 01:32:03,559
byłoby dla niego bardzo ważne.

1351
01:32:03,643 --> 01:32:08,105
Guillermo na to zasłużył.
Wygrał cztery Wielkie Szlemy.

1352
01:32:08,189 --> 01:32:14,028
Przez kilka lat dominował
na kortach ceglastych.

1353
01:32:14,111 --> 01:32:17,657
Wygrał wtedy najwięcej turniejów.

1354
01:32:17,740 --> 01:32:22,161
Każdemu należy się uznanie,
jeśli na to zasłużył.

1355
01:32:22,245 --> 01:32:24,914
Sprawa powinna zostać zbadana

1356
01:32:24,997 --> 01:32:28,960
i jestem pewien,
że ATP zmieni rankingi,

1357
01:32:29,043 --> 01:32:30,461
jeśli będą na to dowody.

1358
01:32:30,545 --> 01:32:33,756
Guillermo zasłużył,
żeby być numerem jeden.

1359
01:32:34,298 --> 01:32:37,760
To był jego rok. Nic dodać, nic ująć.

1360
01:32:39,178 --> 01:32:41,305
Powinien być numerem jeden.

1361
01:32:43,182 --> 01:32:46,894
Vilas rozegrał ostatni mecz w 1992 roku.
Zdobył 62 tytuły na pięciu kontynentach.

1362
01:32:46,978 --> 01:32:49,355
Był w pierwszej dziesiątce
przez 9 lat z rzędu.

1363
01:32:49,438 --> 01:32:52,316
Zdobył najwięcej oficjalnych tytułów
w roku (16 w 1977).

1364
01:32:52,400 --> 01:32:54,944
Ożenił się z Phiangphathu Khumueang
i ma czworo dzieci.

1365
01:32:55,861 --> 01:32:58,864
Po 45 latach ATP wciąż nie uznaje
siedmiu tygodni,

1366
01:32:58,948 --> 01:33:01,158
kiedy Vilas było numerem jeden,
mimo dowodów.

1367
01:33:01,242 --> 01:33:05,162
W trakcie sześciu lat negocjacji
ATP nie przedstawiło żadnych dowodów.

1368
01:33:05,246 --> 01:33:08,207
Vilas i Puppo będą walczyć,
aż prawda zostanie uznana.

1369
01:34:10,353 --> 01:34:15,274
DEDYKOWANE WILLIEMU
Z MIŁOŚCIĄ I PODZIWEM

1370
01:34:32,208 --> 01:34:38,422
To jedna z szalonych rzeczy,
jakimi się ostatnio zajmowałem.

1371
01:34:42,802 --> 01:34:45,721
PAMIĘCI JUANA CARLOSA BELFONTE
(1939 - 2020)

1372
01:34:45,805 --> 01:34:48,432
Napisy: Przemysław Rak



