1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:17,208 --> 00:01:19,125
‪（缅怀敬爱的珂蒂萨克希纳女士）

4
00:01:19,541 --> 00:01:24,583
‪（我们想念你…）

5
00:01:24,916 --> 00:01:28,625
‪NETFLIX 原创电影

6
00:01:31,208 --> 00:01:34,541
‪（根据真实故事改编）

7
00:01:47,458 --> 00:01:52,958
{\an8}‪（卡吉尔山谷 1999年）

8
00:02:06,291 --> 00:02:07,625
‪我们都快巡逻一百年了

9
00:02:08,333 --> 00:02:11,541
‪这些枪几时才能派上用场啊
‪还是说它们只是摆设？

10
00:02:12,125 --> 00:02:14,375
‪达耶尔长官的老婆也这么说

11
00:02:14,458 --> 00:02:17,416
‪咱们几时才能来一发啊
‪还是说你的枪只是个摆设？

12
00:02:17,500 --> 00:02:18,708
‪胡说什么呢 比斯瓦？

13
00:02:18,791 --> 00:02:20,125
‪开个玩笑嘛 长官…

14
00:02:20,208 --> 00:02:22,125
‪别跟我没羞没臊的

15
00:02:22,208 --> 00:02:23,083
‪对不起 长官

16
00:02:29,583 --> 00:02:30,958
‪全体队员 寻找掩护！

17
00:02:32,583 --> 00:02:35,083
‪-前方火力！两点钟方向！
‪-对方在正面开火！

18
00:02:35,166 --> 00:02:36,750
‪-找好位置！
‪-寻找掩护！

19
00:02:36,833 --> 00:02:38,708
‪比斯瓦！占好位置！

20
00:02:41,958 --> 00:02:43,041
‪寻找掩护！

21
00:02:53,125 --> 00:02:53,958
‪长官 我们来了！

22
00:02:54,916 --> 00:02:56,250
‪去拿急救包！

23
00:02:58,875 --> 00:03:00,000
‪1号呼叫15号 请回答！

24
00:03:00,083 --> 00:03:01,083
‪1号呼叫15号 请回答！

25
00:03:01,166 --> 00:03:02,750
‪15号听到 1号请讲 完毕

26
00:03:02,833 --> 00:03:04,791
‪2号3号哨所之间
‪遭遇敌军炮火！完毕！

27
00:03:04,875 --> 00:03:05,958
‪确认为敌方炮火 完毕

28
00:03:06,041 --> 00:03:08,666
‪火力很猛！前方山谷有敌军埋伏！

29
00:03:08,750 --> 00:03:11,583
‪我们会迎击
‪但苏伯达达耶尔身负重伤

30
00:03:11,666 --> 00:03:12,750
‪无法继续作战

31
00:03:12,833 --> 00:03:14,416
‪请求紧急撤离 完毕

32
00:03:14,500 --> 00:03:15,333
‪收到

33
00:03:17,083 --> 00:03:19,333
‪我是联队指挥官辛伊
‪立即安排紧急撤离

34
00:03:19,416 --> 00:03:20,791
‪30分钟内完成

35
00:03:20,875 --> 00:03:22,208
‪准备直升机 完毕

36
00:03:22,291 --> 00:03:23,541
‪目标方位？

37
00:03:23,625 --> 00:03:25,458
‪吉洛谷<i>‪ </i>‪托洛林格南面

38
00:03:25,541 --> 00:03:29,541
‪最近的停机点在GR12344323 完毕

39
00:03:29,625 --> 00:03:30,458
‪收到

40
00:03:30,541 --> 00:03:32,916
‪伤员撤离直升机七分钟后起飞

41
00:03:33,708 --> 00:03:35,750
‪是紧急伤员撤离 准备两架直升机

42
00:03:35,833 --> 00:03:38,583
‪所有飞行员都在出任务 派谁去呢？

43
00:04:33,250 --> 00:04:36,625
{\an8}‪（15年前）

44
00:04:39,833 --> 00:04:42,541
{\an8}‪（1984年）

45
00:04:46,166 --> 00:04:47,208
‪绀玖！

46
00:04:48,500 --> 00:04:49,833
‪哥哥 让我看看窗外吧

47
00:04:49,916 --> 00:04:51,250
‪绀玖 我要睡觉

48
00:04:51,333 --> 00:04:52,666
‪哥哥 求你让我看看吧！

49
00:04:52,750 --> 00:04:54,791
‪绀玖 求你让我睡觉吧！

50
00:05:00,791 --> 00:05:01,708
‪要果汁吗？

51
00:05:10,333 --> 00:05:11,375
‪跟我来！

52
00:05:12,958 --> 00:05:14,041
‪来呀！

53
00:05:55,875 --> 00:05:57,083
‪你想开飞机吗？

54
00:06:00,791 --> 00:06:02,208
‪好 握住这个

55
00:06:03,791 --> 00:06:05,250
‪我说“往左”时 把它往左拧

56
00:06:05,333 --> 00:06:07,166
‪慢慢拧 好吧？

57
00:06:08,333 --> 00:06:12,416
‪准备好了吗？一、二、三…

58
00:06:13,166 --> 00:06:14,000
‪往左

59
00:06:25,833 --> 00:06:27,041
‪我能坐这里吗？

60
00:06:27,125 --> 00:06:30,416
‪要想坐在这儿 你得成为飞行员

61
00:06:37,583 --> 00:06:38,708
‪飞行员！

62
00:06:44,666 --> 00:06:47,125
‪绀玖！你戴着那副墨镜像个瞎子！

63
00:06:48,458 --> 00:06:51,041
‪-哥 我想当飞行员
‪-我还想当卡皮尔戴夫呢

64
00:06:51,625 --> 00:06:53,541
‪我是认真的 我想做飞行员

65
00:06:53,625 --> 00:06:56,041
‪女孩子不能做飞行员
‪你知道女孩能做什么吗？

66
00:06:57,250 --> 00:06:59,791
‪给你…端着这个 然后问

67
00:06:59,875 --> 00:07:01,166
‪“先生 您是素食者吗？”

68
00:07:02,500 --> 00:07:03,458
‪问啊

69
00:07:04,041 --> 00:07:07,958
‪“这架飞机有四个紧急出口
‪前排两个 后排两个”

70
00:07:08,041 --> 00:07:10,666
‪你想被从哪一个出口扔出去？

71
00:07:11,541 --> 00:07:13,625
‪-爸爸 她想做飞行员
‪-然后呢？

72
00:07:14,208 --> 00:07:16,875
‪-可女孩子不能做飞行员
‪-你真这么想？

73
00:07:16,958 --> 00:07:18,916
‪哪个可笑的人告诉你的？

74
00:07:19,708 --> 00:07:21,375
‪别理他 宝贝

75
00:07:21,875 --> 00:07:24,333
‪不管开飞机的是男人还是女人

76
00:07:24,416 --> 00:07:26,583
‪他们都是飞行员

77
00:07:26,666 --> 00:07:29,333
‪既然连飞机都不在乎谁来驾驶它

78
00:07:29,416 --> 00:07:31,250
‪你为什么要在乎呢？

79
00:07:32,250 --> 00:07:35,125
‪你想做什么都行

80
00:07:35,208 --> 00:07:37,416
‪-但首先 得完成…
‪-…我的学业！

81
00:07:37,500 --> 00:07:38,416
‪没错

82
00:07:38,916 --> 00:07:40,458
‪至于你嘛…去做20个深蹲

83
00:07:40,541 --> 00:07:41,541
‪为什么？

84
00:07:56,250 --> 00:07:58,541
‪自从看见你

85
00:07:58,625 --> 00:08:00,666
‪便刻在脑海里！

86
00:08:01,250 --> 00:08:03,291
‪我已失去理智 如今

87
00:08:03,375 --> 00:08:05,291
‪只愿不停追随你

88
00:08:09,750 --> 00:08:10,750
‪绀玖！

89
00:08:10,833 --> 00:08:13,083
‪你要是恐高 还怎么做飞行员？

90
00:08:14,458 --> 00:08:15,458
‪来吧！展翅飞翔！

91
00:08:17,708 --> 00:08:18,750
‪跳！

92
00:08:20,166 --> 00:08:23,875
‪汝在之处即吾乡…

93
00:08:23,958 --> 00:08:25,166
‪好极了！

94
00:08:26,833 --> 00:08:28,375
‪我情难自已

95
00:08:29,000 --> 00:08:30,958
‪从现在到永远

96
00:08:31,583 --> 00:08:36,250
‪你是我此生夙愿

97
00:08:36,333 --> 00:08:41,541
‪你是我此生夙愿

98
00:08:48,500 --> 00:08:50,083
‪谁会大晚上还戴墨镜啊？

99
00:08:50,583 --> 00:08:52,708
‪飞行员要好好保护眼睛

100
00:08:53,458 --> 00:08:54,666
‪没救了！

101
00:09:00,791 --> 00:09:03,541
‪任凭推拽

102
00:09:03,625 --> 00:09:05,875
‪抑或撕扯

103
00:09:05,958 --> 00:09:08,125
‪我们的联结

104
00:09:08,708 --> 00:09:10,500
‪牢不可破

105
00:09:13,083 --> 00:09:15,250
‪无论晴朗白昼

106
00:09:15,333 --> 00:09:17,958
‪抑或迷雾黑夜

107
00:09:18,041 --> 00:09:20,458
‪我们的联结

108
00:09:20,541 --> 00:09:23,166
‪永不磨灭

109
00:09:24,708 --> 00:09:26,708
‪汝在之处 即是吾乡

110
00:09:26,791 --> 00:09:31,416
‪我的人生道路 你是唯一归宿

111
00:09:31,500 --> 00:09:32,750
‪我不能自已

112
00:09:32,833 --> 00:09:34,041
‪（招生中）

113
00:09:34,125 --> 00:09:35,833
‪从现在到永远

114
00:09:36,333 --> 00:09:37,958
{\an8}‪（德里飞行学校 学费50万卢比）

115
00:09:38,041 --> 00:09:41,041
‪你是我此生夙愿

116
00:09:41,125 --> 00:09:45,208
‪你是我此生夙愿

117
00:09:45,958 --> 00:09:50,083
‪你是我此生夙愿

118
00:09:50,833 --> 00:09:55,458
‪你是我此生夙愿

119
00:10:05,500 --> 00:10:07,416
‪绀玖 我考试通过了！

120
00:10:07,500 --> 00:10:10,208
‪而且总分超过42%的考生 真不敢相信

121
00:10:11,208 --> 00:10:12,208
‪怎么了？

122
00:10:12,791 --> 00:10:14,291
‪你考砸了吗？

123
00:10:15,375 --> 00:10:16,541
‪总分超过94%的考生

124
00:10:16,625 --> 00:10:18,250
‪那你难过什么？

125
00:10:19,666 --> 00:10:21,375
‪-这是什么？
‪-你看吧

126
00:10:22,125 --> 00:10:23,291
{\an8}‪（最低教育水平要求）

127
00:10:23,375 --> 00:10:26,125
{\an8}‪拿到前6%的排名
‪要我怎么跟家里说呢？

128
00:10:26,208 --> 00:10:28,375
‪直接说我不想继续深造
‪想去当飞行员吗？

129
00:10:30,458 --> 00:10:31,708
‪好啦 你只要做一件事

130
00:10:32,500 --> 00:10:35,000
‪别害怕 直接跟你爸爸谈

131
00:10:35,500 --> 00:10:39,416
‪就说：“爸爸
‪跟我同年的女孩都在追帅哥

132
00:10:39,500 --> 00:10:42,625
‪但我只想逐梦

133
00:10:42,708 --> 00:10:45,291
‪我真是世界上最棒的女儿 不是吗？”

134
00:10:46,458 --> 00:10:47,458
‪这样爸爸就会同意？

135
00:10:48,333 --> 00:10:50,500
‪当然不！他会抓狂！

136
00:10:50,583 --> 00:10:52,250
‪现在不是开玩笑的时候 玛努！

137
00:10:52,333 --> 00:10:53,166
‪听着 绀玖…

138
00:10:53,250 --> 00:10:55,916
‪如果你坦诚想法 会挨骂

139
00:10:57,041 --> 00:10:59,875
‪但如果你不说 会后悔一生

140
00:11:00,666 --> 00:11:03,541
‪走吧 请我吃东西去

141
00:11:26,291 --> 00:11:28,250
‪（恭喜 天才绀玖）

142
00:11:33,125 --> 00:11:35,541
‪-恭喜！
‪-恭喜你 亲爱的！

143
00:11:35,625 --> 00:11:36,583
‪恭喜

144
00:11:36,666 --> 00:11:39,375
‪-做得好 亲爱的！
‪-太棒了！

145
00:11:39,458 --> 00:11:40,916
‪绀玖 恭喜你！

146
00:11:41,000 --> 00:11:42,250
‪好样的！

147
00:11:42,833 --> 00:11:43,666
‪妈妈！

148
00:11:43,750 --> 00:11:46,541
‪我的宝贝 我亲爱的小天才回来了！

149
00:11:46,625 --> 00:11:47,583
‪这是做什么？

150
00:11:47,666 --> 00:11:49,833
‪你爸爸说要庆祝你拿高分

151
00:11:49,916 --> 00:11:51,416
‪-为什么？
‪-去换衣服

152
00:11:51,500 --> 00:11:52,750
‪-快去呀！
‪-爸爸在哪？

153
00:11:52,833 --> 00:11:53,791
‪干杯！

154
00:11:53,875 --> 00:11:56,875
‪-绀玖是勒克瑙的骄傲
‪-我们家绀玖不但聪慧过人

155
00:11:56,958 --> 00:11:58,916
‪还热爱学习

156
00:11:59,000 --> 00:12:01,250
‪随时随地都要看书

157
00:12:01,333 --> 00:12:03,541
‪她是我们的骄傲

158
00:12:03,625 --> 00:12:04,916
‪干杯！

159
00:12:05,000 --> 00:12:06,750
‪恭喜！

160
00:12:07,541 --> 00:12:08,416
‪妈妈！

161
00:12:08,500 --> 00:12:09,583
‪-妈妈！
‪-珂蒂！

162
00:12:09,666 --> 00:12:11,541
‪-珂蒂 听我说！
‪-等一下

163
00:12:11,625 --> 00:12:14,458
‪你能带达布去厕所吗？他快尿裤子了

164
00:12:14,541 --> 00:12:16,666
‪-我有话跟你说
‪-来吧 宝贝 咱们走

165
00:12:16,750 --> 00:12:18,041
‪憋住！

166
00:12:18,625 --> 00:12:19,625
‪恭喜！

167
00:12:27,250 --> 00:12:29,416
‪绀玖！看 是天才绀玖！

168
00:12:30,916 --> 00:12:32,291
‪怎么了？

169
00:12:32,375 --> 00:12:34,416
‪我有件很重要的事要告诉你

170
00:12:34,500 --> 00:12:36,625
‪绀玖 到我们的歌了 晚点再说吧

171
00:12:36,708 --> 00:12:37,875
‪来

172
00:12:37,958 --> 00:12:40,250
‪热烈欢迎天才绀玖！

173
00:12:40,333 --> 00:12:43,041
‪绀玖！

174
00:12:43,125 --> 00:12:45,083
‪她要给我们最爱的歌伴舞了

175
00:12:45,666 --> 00:12:47,000
‪这是她最喜欢的歌

176
00:12:47,666 --> 00:12:50,041
‪绀玖！

177
00:12:50,750 --> 00:12:51,791
‪你要去哪？

178
00:13:06,125 --> 00:13:07,166
‪哥哥 我…

179
00:13:10,208 --> 00:13:11,916
‪哥哥 我不想上大学

180
00:13:15,208 --> 00:13:16,916
‪哥哥 我不想上大学

181
00:13:19,958 --> 00:13:20,791
‪飞行员…

182
00:13:22,125 --> 00:13:23,000
‪飞行员…

183
00:13:28,083 --> 00:13:32,166
‪哥哥 我想离开学校
‪去德里当飞行员！

184
00:13:42,416 --> 00:13:43,791
‪你疯了吗？

185
00:13:43,875 --> 00:13:45,166
‪别幼稚了 绀玖

186
00:13:45,250 --> 00:13:47,208
‪先专注上大学 飞行员的事以后再说

187
00:13:47,291 --> 00:13:49,791
‪但不用上大学也能做飞行员

188
00:13:49,875 --> 00:13:53,333
‪不上大学？
‪你知道我们以前日子多艰难吗？

189
00:13:53,416 --> 00:13:54,875
‪我知道！你们以前很穷

190
00:13:54,958 --> 00:13:57,583
‪-我都听一百遍了
‪-可半点也没领悟到

191
00:13:58,166 --> 00:14:00,583
‪我当时因为家里太穷 上不起大学

192
00:14:00,666 --> 00:14:03,791
‪你这孩子却要把机会拒之门外！
‪好极了！

193
00:14:04,708 --> 00:14:05,791
‪妈妈 冷静点

194
00:14:05,875 --> 00:14:07,666
‪-她哪儿也别想去
‪-为什么？

195
00:14:07,750 --> 00:14:10,583
‪那是我的梦想 为什么你们这么…

196
00:14:10,666 --> 00:14:12,333
‪你要独自在德里生活吗？

197
00:14:12,416 --> 00:14:14,208
‪哥哥 你都参军了

198
00:14:14,291 --> 00:14:15,416
‪我为何不能做飞行员？

199
00:14:15,500 --> 00:14:19,208
‪行 做飞行员 去吧 爱干嘛干嘛去

200
00:14:19,291 --> 00:14:21,208
‪或许我也该一走了之

201
00:14:21,791 --> 00:14:22,958
‪你们吵什么呢？

202
00:14:23,708 --> 00:14:27,000
‪她要去开飞机 我要去我妈那儿

203
00:14:27,083 --> 00:14:29,041
‪你先去招呼客人吧

204
00:14:29,125 --> 00:14:30,416
‪我来跟她说

205
00:14:35,916 --> 00:14:36,916
‪你也去

206
00:14:38,208 --> 00:14:39,208
‪去吧

207
00:14:52,208 --> 00:14:55,333
‪不能给孩子这样的自由

208
00:14:55,416 --> 00:14:57,708
‪如今都没人明白这点了

209
00:14:57,791 --> 00:14:59,583
‪你们嘟囔什么呢？

210
00:15:00,166 --> 00:15:02,083
‪去吧 找你朋友玩去

211
00:15:02,166 --> 00:15:03,083
‪很好

212
00:15:03,166 --> 00:15:05,208
‪他们还是孩子 吵架很正常

213
00:15:05,291 --> 00:15:08,500
‪好消息是一切都在掌握之中…

214
00:15:09,333 --> 00:15:10,458
‪除了卡纳先生

215
00:15:10,958 --> 00:15:15,000
‪好了 音乐继续吧

216
00:15:20,500 --> 00:15:22,000
‪谢天谢地 绀玖妥协了

217
00:15:26,791 --> 00:15:27,833
‪她妥协了 对吧？

218
00:15:28,833 --> 00:15:29,875
‪没有

219
00:15:30,541 --> 00:15:31,500
‪我认可了她的决定

220
00:15:39,291 --> 00:15:41,208
‪萨克希纳先生 喝酒吗？

221
00:15:44,041 --> 00:15:45,541
{\an8}‪（德里飞行学校 1989年）

222
00:15:45,625 --> 00:15:48,041
{\an8}‪十年级…排名前6%

223
00:15:49,000 --> 00:15:50,333
‪12年级…

224
00:15:54,083 --> 00:15:56,791
‪-你12年级的成绩单呢？
‪-我没有

225
00:15:56,875 --> 00:15:57,958
‪那就去拿

226
00:15:58,041 --> 00:16:01,083
‪-但我没读过12年级
‪-那就去读

227
00:16:01,166 --> 00:16:03,958
‪通过十年级不是最低要求吗？

228
00:16:04,041 --> 00:16:06,166
‪以前是 现在要求12年级了

229
00:16:06,250 --> 00:16:09,333
‪你过来之前就该研究好
‪省得浪费我时间

230
00:16:09,916 --> 00:16:10,791
‪好了

231
00:16:10,875 --> 00:16:11,833
‪下一个！

232
00:16:11,916 --> 00:16:13,666
‪一切都是最好的安排

233
00:16:14,208 --> 00:16:17,875
‪占星师说绀玖不出两年
‪就会忘了飞行员的事

234
00:16:18,500 --> 00:16:19,833
‪还会完成大学学业呢

235
00:16:19,916 --> 00:16:22,208
‪她无论如何都会成为飞行员的

236
00:16:25,125 --> 00:16:26,875
‪你到底跟谁一边啊？

237
00:16:26,958 --> 00:16:29,166
‪谁的边我都不站

238
00:16:30,458 --> 00:16:33,291
{\an8}‪12年级…排名前13% 很好 然后…

239
00:16:33,375 --> 00:16:34,250
{\an8}‪（两年后）

240
00:16:35,750 --> 00:16:37,500
‪你的大学毕业证书呢？

241
00:16:39,000 --> 00:16:39,833
‪我没有

242
00:16:40,916 --> 00:16:42,166
‪那就去拿到证书

243
00:16:42,250 --> 00:16:44,750
‪可最低要求不是通过12年级吗？

244
00:16:45,333 --> 00:16:47,708
‪之前是 现在要求大学毕业了

245
00:16:47,791 --> 00:16:48,708
‪好了

246
00:16:48,791 --> 00:16:49,625
‪下一个！

247
00:16:49,708 --> 00:16:51,708
‪占星师说事情很简单

248
00:16:51,791 --> 00:16:54,583
‪我们只要每周一去庙里敬献两个椰子

249
00:16:54,666 --> 00:16:57,833
‪三年后
‪她就不会再提飞行员这档子事了

250
00:16:57,916 --> 00:16:58,791
‪听我说…

251
00:16:59,458 --> 00:17:02,666
‪你什么时候
‪才不会再提飞行员这档子事？

252
00:17:03,375 --> 00:17:04,416
‪我是…

253
00:17:04,500 --> 00:17:05,833
‪我是就事论事

254
00:17:07,250 --> 00:17:08,083
‪晚安

255
00:17:08,708 --> 00:17:11,583
{\an8}‪这是十年级、12年级的成绩单
‪还有大学毕业证

256
00:17:11,666 --> 00:17:12,500
{\an8}‪（三年后）

257
00:17:12,583 --> 00:17:14,500
{\an8}‪-全部搞定
‪-谢谢

258
00:17:15,000 --> 00:17:16,125
‪万分感谢

259
00:17:20,125 --> 00:17:23,791
‪拿着这个去找招生办的
‪施里瓦斯塔瓦先生

260
00:17:23,875 --> 00:17:26,708
‪填写申请表 然后交纳一百万卢比

261
00:17:26,791 --> 00:17:29,083
‪为什么要交一百万？
‪课程费用不是五十万吗？

262
00:17:29,166 --> 00:17:31,375
‪那是五年前了

263
00:17:31,833 --> 00:17:34,958
‪石油价格都翻倍了
‪学费怎么可能还维持不变？

264
00:17:35,541 --> 00:17:36,375
‪好了

265
00:17:36,458 --> 00:17:37,333
‪下一个！

266
00:17:37,833 --> 00:17:39,166
‪慢着 先生

267
00:17:39,250 --> 00:17:41,500
‪为什么三年的课程要交一百万？

268
00:17:41,583 --> 00:17:45,458
‪课程计划是三年
‪但要花六、七年的时间结业

269
00:17:46,000 --> 00:17:49,666
‪你打算一直坐在这里问问题
‪还是过去申请入学？

270
00:17:53,291 --> 00:17:56,833
‪我一早就说了 一切都是最好的安排

271
00:17:57,791 --> 00:17:59,833
‪我们要从哪儿弄一百万卢比呢？

272
00:17:59,916 --> 00:18:01,125
‪即使我们筹到了钱

273
00:18:01,208 --> 00:18:04,208
‪那她就要接受六年的培训 然后工作

274
00:18:04,291 --> 00:18:06,250
‪什么时候才能结婚？算了吧

275
00:18:08,250 --> 00:18:09,625
‪我不结婚

276
00:18:11,625 --> 00:18:14,000
‪在成为飞行员之前 我什么也不干

277
00:18:15,416 --> 00:18:16,583
‪她胡说些什么呢？

278
00:18:18,875 --> 00:18:22,208
‪爸爸 真的没办法筹齐学费吗？

279
00:18:22,291 --> 00:18:25,875
‪当然有办法！

280
00:18:25,958 --> 00:18:27,958
‪我有个主意 萨克希纳先生

281
00:18:28,041 --> 00:18:30,291
‪把这房子卖了 行吗？

282
00:18:30,375 --> 00:18:33,750
‪让这位小姐去开飞机 我们睡大街

283
00:18:36,916 --> 00:18:37,916
‪嘿…

284
00:19:14,333 --> 00:19:15,875
‪（糖业丑闻：无良的乱局）

285
00:19:15,958 --> 00:19:17,500
‪早上好 绀玖

286
00:19:17,583 --> 00:19:19,375
‪这个糖业丑闻是怎么回事 爸爸？

287
00:19:20,916 --> 00:19:21,750
‪坐

288
00:19:26,916 --> 00:19:27,875
‪你看

289
00:19:30,875 --> 00:19:32,916
‪（荣耀飞翔
‪加入印度空军 出类拔萃）

290
00:19:33,000 --> 00:19:35,250
{\an8}‪（申请加入印度空军
‪成为史上首批女飞行员）

291
00:19:44,541 --> 00:19:45,708
‪绀玖起床了吗？

292
00:19:46,666 --> 00:19:47,666
‪起来了

293
00:19:52,708 --> 00:19:54,458
‪给 吃点米饭

294
00:19:59,375 --> 00:20:00,416
‪妈妈…

295
00:20:02,875 --> 00:20:04,041
‪把豆子汤递给我好吗？

296
00:20:04,625 --> 00:20:06,666
‪-当然
‪-给

297
00:20:07,166 --> 00:20:08,250
‪你什么也没吃

298
00:20:08,333 --> 00:20:10,958
‪我今天想少吃点

299
00:20:14,833 --> 00:20:16,541
‪-妈妈…
‪-怎么了 亲爱的？

300
00:20:17,916 --> 00:20:20,291
‪妈妈 我不想当飞行员了

301
00:20:21,750 --> 00:20:22,833
‪看见没？

302
00:20:23,333 --> 00:20:24,708
‪占星师说得没错

303
00:20:25,291 --> 00:20:26,791
‪感谢上帝

304
00:20:26,875 --> 00:20:28,125
‪我要加入空军

305
00:20:31,250 --> 00:20:32,125
‪什么？

306
00:20:32,208 --> 00:20:33,375
‪你看这个 妈妈

307
00:20:34,041 --> 00:20:35,833
‪这是什么？

308
00:20:36,333 --> 00:20:37,166
‪我瞧瞧

309
00:20:37,250 --> 00:20:40,458
‪“加入印度空军 申请成为第一批…”

310
00:20:40,541 --> 00:20:43,291
‪是哦 他们首次决定招收女兵

311
00:20:44,125 --> 00:20:45,333
‪太棒了

312
00:20:45,416 --> 00:20:47,458
‪你骨子里就很爱国

313
00:20:47,541 --> 00:20:49,458
‪我为你骄傲…你也是

314
00:20:49,541 --> 00:20:51,500
‪她才不是什么爱国人士

315
00:20:52,333 --> 00:20:53,625
‪她就是想开飞机

316
00:20:54,208 --> 00:20:55,416
‪绀玖 别幼稚了！

317
00:20:57,208 --> 00:20:58,375
‪我已经填好了报名表

318
00:20:58,958 --> 00:21:00,166
‪先斩后奏是吧？

319
00:21:00,250 --> 00:21:01,583
‪他帮我填的表

320
00:21:02,916 --> 00:21:03,750
‪对

321
00:21:04,250 --> 00:21:07,708
‪真是精彩 做不成飞行员就参加空军

322
00:21:07,791 --> 00:21:09,875
‪入不了空军 要不去做宇航员？

323
00:21:10,916 --> 00:21:14,041
‪如果国家航空航天局不要她
‪去做超人也行

324
00:21:14,541 --> 00:21:15,916
‪若连超人也做不成 绀玖

325
00:21:16,000 --> 00:21:19,458
‪你干脆把自己吹成个气球飘走算了

326
00:21:20,375 --> 00:21:22,000
‪随你的便吧

327
00:21:22,708 --> 00:21:25,625
‪因为这里没人能阻止你 对吧？

328
00:21:32,666 --> 00:21:34,875
‪-我吃饱了
‪-还剩那么多食物呢

329
00:21:34,958 --> 00:21:38,708
‪不吃了 我说过今天要节食

330
00:21:57,833 --> 00:21:58,958
‪收拾好行李了？

331
00:22:00,291 --> 00:22:01,250
‪坐

332
00:22:05,250 --> 00:22:06,458
‪火车几点出发？

333
00:22:06,541 --> 00:22:08,208
‪明早4点45

334
00:22:25,291 --> 00:22:26,125
‪喝吧

335
00:22:30,916 --> 00:22:34,000
‪既然要一起喝酒
‪我应该也可以跟你畅所欲言

336
00:22:37,000 --> 00:22:37,916
‪说吧

337
00:22:38,541 --> 00:22:41,583
‪爸爸 自打绀玖出生以来
‪你一直纵容她随性恣意

338
00:22:42,166 --> 00:22:46,250
‪小时候 小伙伴们都不让自己的姐妹
‪跟我们一起打板球

339
00:22:47,041 --> 00:22:49,500
‪但你却要我们让绀玖加入

340
00:22:49,583 --> 00:22:52,083
‪你还允许她大晚上出去看电影

341
00:22:52,166 --> 00:22:55,291
‪从来没有以任何方式限制过她

342
00:22:56,791 --> 00:22:59,458
‪而现在…你又要让她去参加空军？

343
00:23:00,041 --> 00:23:03,458
‪你参过军 知道部队生活有多艰苦

344
00:23:04,916 --> 00:23:08,041
‪爸爸 我爱她 我也希望看到她开心

345
00:23:08,708 --> 00:23:12,916
‪但眼下 她的快乐不及她的安全重要

346
00:23:14,416 --> 00:23:18,458
‪你似乎没有考虑过她的安全问题

347
00:23:20,916 --> 00:23:25,625
‪你不觉得这是让她
‪为了追求快乐而冒险吗？

348
00:23:29,375 --> 00:23:30,583
‪我觉得…

349
00:23:39,125 --> 00:23:41,041
‪你不该喝酒

350
00:23:47,125 --> 00:23:47,958
‪晚安

351
00:23:55,291 --> 00:23:56,916
‪（印度空军-服役遴选会-注册）

352
00:24:01,833 --> 00:24:04,041
‪-谢谢您 先生
‪-下一位

353
00:24:08,666 --> 00:24:09,916
‪开始！

354
00:24:14,000 --> 00:24:14,833
‪听好了！

355
00:24:15,333 --> 00:24:18,666
‪要想加入空军 先得成为军人

356
00:24:19,250 --> 00:24:21,791
‪不然的话 就去厨房待着吧

357
00:24:22,541 --> 00:24:23,458
‪明白了吗？

358
00:24:24,875 --> 00:24:25,916
‪下一个

359
00:24:27,458 --> 00:24:28,875
‪对 下一个

360
00:24:33,875 --> 00:24:35,041
‪开始！

361
00:24:46,125 --> 00:24:48,958
‪谁能告诉我阿育王脉轮是什么颜色？

362
00:24:49,041 --> 00:24:50,083
‪（1994年准入考试）

363
00:24:50,166 --> 00:24:51,333
‪我知道！

364
00:24:51,416 --> 00:24:52,625
‪96号

365
00:24:53,208 --> 00:24:54,041
‪起立

366
00:24:54,833 --> 00:24:57,125
‪阿育王脉轮是什么颜色？

367
00:24:57,208 --> 00:24:58,041
‪是蓝色 长官

368
00:24:58,125 --> 00:24:59,958
‪阿育王脉轮是黑色的

369
00:25:01,708 --> 00:25:03,625
‪是什么？黑色

370
00:25:04,208 --> 00:25:06,416
‪是的 长官 阿育王脉轮是黑色

371
00:25:06,500 --> 00:25:07,375
‪坐下

372
00:25:08,041 --> 00:25:08,916
‪长官

373
00:25:10,541 --> 00:25:11,625
‪什么事？

374
00:25:12,708 --> 00:25:14,375
‪阿育王脉轮就是蓝色的

375
00:25:15,833 --> 00:25:18,416
‪你这是要教我
‪阿育王脉轮长什么样吗？

376
00:25:20,833 --> 00:25:21,833
‪是的 长官

377
00:25:24,666 --> 00:25:26,875
‪畏惧令人犯错

378
00:25:30,083 --> 00:25:31,500
‪阿育王脉轮是…

379
00:25:32,416 --> 00:25:33,541
‪当然是蓝色

380
00:25:34,166 --> 00:25:35,166
‪怎么可能是黑色呢？

381
00:25:35,250 --> 00:25:36,166
‪坐下

382
00:25:39,708 --> 00:25:40,833
‪爬上去

383
00:25:43,166 --> 00:25:44,333
‪看外面

384
00:25:46,541 --> 00:25:47,791
‪跳吧

385
00:25:48,916 --> 00:25:50,500
‪-跳！
‪-长官？

386
00:25:50,583 --> 00:25:51,625
‪拜托 这里太高了

387
00:25:51,708 --> 00:25:53,375
‪长官 我恐高

388
00:25:53,458 --> 00:25:55,166
‪-我说了 跳！
‪-长官 我不跳！

389
00:25:55,250 --> 00:25:57,583
‪-其它任何命令我都会服从
‪-站住！

390
00:25:58,708 --> 00:25:59,916
‪快跳！

391
00:26:05,375 --> 00:26:06,250
‪跳！

392
00:26:16,333 --> 00:26:17,166
‪下一个

393
00:26:19,541 --> 00:26:23,041
‪讨论两个印度时事热点话题

394
00:26:26,333 --> 00:26:28,250
‪由于肺炎性鼠疫肆虐

395
00:26:28,333 --> 00:26:30,291
‪二十万人被迫从苏拉特撤离…

396
00:26:30,375 --> 00:26:32,541
‪…这是近十年来最严重的瘟疫爆发

397
00:26:32,625 --> 00:26:33,625
‪已经…

398
00:26:34,458 --> 00:26:36,708
‪…已造成25人死亡…

399
00:26:36,791 --> 00:26:38,041
‪…150人染病

400
00:26:38,125 --> 00:26:39,500
‪那…

401
00:26:40,708 --> 00:26:42,291
‪据非官方来源显示…

402
00:26:42,375 --> 00:26:44,166
‪…已有100人丧命

403
00:26:45,208 --> 00:26:46,333
‪长官 糖业丑闻算吗？

404
00:26:46,416 --> 00:26:49,500
‪关于糖业丑闻 你有什么想说的？

405
00:26:52,791 --> 00:26:55,500
‪糖业丑闻造成了巨大的负面影响…

406
00:26:55,583 --> 00:26:57,541
‪国家损失惨重

407
00:26:57,625 --> 00:27:00,875
‪我们的国家因此…

408
00:27:00,958 --> 00:27:02,291
‪这件事…

409
00:27:06,291 --> 00:27:08,916
‪国内发生的事
‪你难道什么都不知道吗？

410
00:27:10,416 --> 00:27:11,375
‪什么都行吗 长官？

411
00:27:11,458 --> 00:27:13,750
‪好歹说点什么吧

412
00:27:18,541 --> 00:27:21,875
‪今年的热播金曲…

413
00:27:22,750 --> 00:27:25,083
‪《宝贝 外面很冷 屋里暖和》

414
00:27:25,166 --> 00:27:26,833
‪引发了诸多争议

415
00:27:28,250 --> 00:27:32,708
‪很多印度学者对歌词内容提出质疑

416
00:27:33,833 --> 00:27:35,958
‪《错爱的呼唤》大获成功之后

417
00:27:36,041 --> 00:27:38,833
‪博美犬的销量飙升了250%

418
00:27:38,916 --> 00:27:41,708
‪而且据报导
‪塔菲狗狗又签约了三部电影

419
00:27:41,791 --> 00:27:44,208
‪-够了
‪-都由它主演

420
00:27:44,291 --> 00:27:47,416
‪-谢谢 你可以走了
‪-谢谢长官

421
00:27:53,250 --> 00:27:54,583
‪米什拉先生

422
00:27:55,541 --> 00:27:56,541
‪你认为如何？

423
00:27:57,125 --> 00:28:00,458
‪塔菲在那部电影里演技爆棚啊 长官

424
00:28:04,833 --> 00:28:05,875
‪大家好

425
00:28:07,125 --> 00:28:08,125
‪安静

426
00:28:09,125 --> 00:28:11,666
‪本轮遴选结果一塌糊涂

427
00:28:11,750 --> 00:28:14,250
‪许多人的表现不达标

428
00:28:14,750 --> 00:28:18,958
‪很遗憾 这意味着有很多人无法留下

429
00:28:21,666 --> 00:28:22,500
‪四号

430
00:28:25,208 --> 00:28:26,583
‪四号候选人？

431
00:28:27,166 --> 00:28:28,125
‪四号

432
00:28:28,208 --> 00:28:30,291
‪-四号候选人在吗？
‪-在 长官

433
00:28:31,083 --> 00:28:32,625
‪你可以去做体检了

434
00:28:33,208 --> 00:28:34,208
‪其余人…

435
00:28:34,708 --> 00:28:36,583
‪下次努力吧

436
00:28:37,083 --> 00:28:38,166
‪谢谢

437
00:28:41,208 --> 00:28:43,666
‪-恭喜
‪-恭喜

438
00:28:49,375 --> 00:28:50,500
‪早上好 长官

439
00:28:55,291 --> 00:28:58,625
‪I、X、U、Y、T、H、Y、M、X、V

440
00:29:00,291 --> 00:29:01,208
‪1米64

441
00:29:02,625 --> 00:29:03,958
‪深吸一口气

442
00:29:04,041 --> 00:29:05,166
‪感觉如何？

443
00:29:05,708 --> 00:29:07,458
‪好像在做梦一样

444
00:29:08,000 --> 00:29:11,666
‪爸爸 我抓着绳子荡过去
‪就像泰山一样！

445
00:29:11,750 --> 00:29:13,083
‪太棒了！体检呢？

446
00:29:13,166 --> 00:29:15,958
‪体检完了 只剩一些手续要办

447
00:29:16,041 --> 00:29:18,375
‪好的 快回家吧 我的小泰山

448
00:29:18,458 --> 00:29:20,625
‪我会准备一卡车的冰淇淋迎接你

449
00:29:20,708 --> 00:29:21,791
‪四号候选人！

450
00:29:22,291 --> 00:29:24,958
‪爸爸 我得挂了 我们回家见

451
00:29:25,041 --> 00:29:26,125
‪好 去吧

452
00:29:26,208 --> 00:29:27,083
‪再见

453
00:29:31,333 --> 00:29:32,250
‪进来

454
00:29:35,125 --> 00:29:36,416
‪请坐

455
00:29:42,125 --> 00:29:45,083
‪你的体检结果出来了

456
00:29:46,041 --> 00:29:49,000
‪两项不合格
‪一项能够改善 一项是永久性的

457
00:29:49,583 --> 00:29:51,375
‪超重7公斤

458
00:29:51,458 --> 00:29:54,416
‪身高比最低要求差了1厘米

459
00:29:54,500 --> 00:29:56,125
‪所以我们不能招收你

460
00:29:57,166 --> 00:29:59,375
‪你可以在两周内申诉

461
00:30:00,083 --> 00:30:02,291
‪但我不想给你不切实际的希望

462
00:30:02,958 --> 00:30:07,375
‪据我所知 没人能在有一项
‪永久性不达标的情况下申诉成功

463
00:30:08,791 --> 00:30:09,625
‪所以…

464
00:30:11,375 --> 00:30:12,208
‪（拒绝）

465
00:30:42,708 --> 00:30:45,208
‪你再等等跟她一起吃多好

466
00:30:45,291 --> 00:30:46,208
‪她回来了

467
00:30:46,291 --> 00:30:50,083
‪太好了！快来
‪你的冰淇淋都等不及了

468
00:30:51,583 --> 00:30:52,583
‪绀玖？

469
00:30:53,791 --> 00:30:54,666
‪怎么了？

470
00:31:33,583 --> 00:31:34,416
‪你做什么呢？

471
00:31:35,833 --> 00:31:36,708
‪瑜伽

472
00:31:38,375 --> 00:31:39,583
‪你继续睡吧

473
00:31:43,291 --> 00:31:45,416
‪早上好 绀玖！

474
00:31:50,291 --> 00:31:51,791
‪早上好 绀玖

475
00:31:52,833 --> 00:31:54,500
‪早上好 宝贝

476
00:31:54,583 --> 00:31:55,750
‪爸爸 让我再睡会儿吧

477
00:31:55,833 --> 00:31:58,500
‪我给你带了点东西
‪快来瞧瞧 来 起床喽

478
00:31:58,583 --> 00:32:01,625
‪-爸爸 我不想起床
‪-好啦 就看一眼

479
00:32:02,416 --> 00:32:04,875
‪-是什么啊？
‪-你的未来

480
00:32:05,458 --> 00:32:07,000
‪我没有未来

481
00:32:07,083 --> 00:32:10,250
‪好啦 你看看嘛 起床！起来！

482
00:32:10,333 --> 00:32:11,666
‪读读这个 起来

483
00:32:12,458 --> 00:32:13,333
‪读读看

484
00:32:14,458 --> 00:32:15,375
‪读出来

485
00:32:15,875 --> 00:32:16,875
‪念吧

486
00:32:18,458 --> 00:32:23,666
‪“超级巨星演员瑞卡月瘦15公斤”

487
00:32:23,750 --> 00:32:26,250
‪-16
‪-15

488
00:32:26,333 --> 00:32:27,875
‪-16…看16页

489
00:32:27,958 --> 00:32:28,958
‪翻开里面

490
00:32:29,458 --> 00:32:30,416
‪读读看

491
00:32:33,708 --> 00:32:37,000
‪“瑞卡放弃油炸食品和甜点”

492
00:32:37,083 --> 00:32:37,958
‪没错

493
00:32:39,916 --> 00:32:41,541
‪“她喝南瓜葫芦汁充饥

494
00:32:42,125 --> 00:32:45,958
‪通过努力锻炼
‪拿下了梦寐以求的角色”

495
00:32:46,041 --> 00:32:47,083
‪厉害吧！

496
00:32:47,583 --> 00:32:48,750
‪还给你

497
00:32:48,833 --> 00:32:52,291
‪爸爸 我可以喝遍各种果蔬汁减肥

498
00:32:53,208 --> 00:32:54,541
‪但我要怎么长高呢？

499
00:32:54,625 --> 00:32:56,500
‪那才是问题所在 不是吗？

500
00:33:01,666 --> 00:33:06,041
‪我们先做力所能及的事
‪余下的就交由上帝决定吧

501
00:33:11,250 --> 00:33:14,500
‪命运不会辜负…

502
00:33:15,666 --> 00:33:18,125
‪努力的人

503
00:33:19,916 --> 00:33:22,083
‪与其伤心流泪

504
00:33:23,333 --> 00:33:25,250
‪不如在接下来的两周付出汗水

505
00:33:26,333 --> 00:33:27,166
‪绀玖…

506
00:33:27,666 --> 00:33:28,875
‪起来

507
00:33:30,083 --> 00:33:31,083
‪起来

508
00:33:40,916 --> 00:33:43,458
‪我们怎么可能实行“瑞卡节食计划”？

509
00:33:44,750 --> 00:33:45,791
‪怎么不行？

510
00:33:46,625 --> 00:33:49,916
‪如果瑞卡小姐能做到
‪凭什么绀玖小姐不行？

511
00:34:04,333 --> 00:34:05,583
‪瑞卡 噢 瑞卡

512
00:34:05,666 --> 00:34:06,541
‪起来锻炼了！

513
00:34:06,625 --> 00:34:09,916
‪看见你的那一刻起
‪我的命运也已改变！

514
00:34:10,000 --> 00:34:13,041
‪我麻烦大了

515
00:34:13,708 --> 00:34:15,416
‪瑞卡 噢 瑞卡

516
00:34:15,500 --> 00:34:18,958
‪看见你的那一刻起 我已不能自拔

517
00:34:19,041 --> 00:34:21,916
‪我麻烦大了

518
00:34:22,416 --> 00:34:28,416
‪如同身陷噩梦！

519
00:34:29,750 --> 00:34:36,083
‪如同身陷噩梦！

520
00:34:46,583 --> 00:34:50,541
‪日以继夜 你是我心中唯一所想

521
00:34:50,625 --> 00:34:52,250
‪连睡眠也被掠夺！

522
00:34:52,333 --> 00:34:53,666
‪瑞卡 噢 瑞卡！

523
00:34:53,750 --> 00:34:57,791
‪你令我踏上征途 披荆斩棘

524
00:34:57,875 --> 00:34:59,541
‪而你是我唯一希望！

525
00:34:59,625 --> 00:35:01,625
‪瑞卡 噢 瑞卡！

526
00:35:01,708 --> 00:35:08,541
‪你令我疯狂 心烦意乱

527
00:35:09,125 --> 00:35:13,000
‪但是求你 噢 求求你
‪告诉我你亦如此！

528
00:35:24,666 --> 00:35:26,750
‪瑞卡 噢 瑞卡！

529
00:35:26,833 --> 00:35:29,875
‪看见你的那一刻起
‪我所有梦想都将成真！

530
00:35:29,958 --> 00:35:33,333
‪我一定会成功 感谢你！

531
00:35:34,208 --> 00:35:35,583
‪瑞卡 噢 瑞卡！

532
00:35:35,666 --> 00:35:39,416
‪看见你的那一刻 我仿佛看见了自己

533
00:35:39,500 --> 00:35:42,583
‪我一定会成功 感谢你！

534
00:35:42,666 --> 00:35:49,041
‪感觉我所有梦想都将成真！

535
00:35:50,083 --> 00:35:55,625
‪感觉我所有梦想都将成真！

536
00:36:01,500 --> 00:36:03,833
‪我跑过条条街道

537
00:36:05,333 --> 00:36:07,875
‪用汗水洒下道别

538
00:36:09,166 --> 00:36:11,375
‪我终于将一切抛诸脑后

539
00:36:12,875 --> 00:36:15,458
‪飞上高空 恣意翱翔！

540
00:36:16,416 --> 00:36:19,458
‪开弓没有回头箭

541
00:36:20,166 --> 00:36:23,625
‪火力全开 奋起向前

542
00:36:23,708 --> 00:36:27,291
‪我不再回望

543
00:36:27,375 --> 00:36:30,958
‪直上云霄！

544
00:36:31,041 --> 00:36:33,083
‪瑞卡 噢 瑞卡！

545
00:36:33,166 --> 00:36:36,583
‪看见你的那一刻 我仿佛看见了自己

546
00:36:36,666 --> 00:36:39,958
‪我一定会成功 感谢你！

547
00:36:40,041 --> 00:36:46,958
‪感觉我所有梦想都将成真！

548
00:36:52,208 --> 00:36:53,041
‪行了

549
00:36:54,875 --> 00:36:56,375
‪你的体重减下来了

550
00:36:56,916 --> 00:36:59,583
‪但是…你要怎么增高？

551
00:36:59,666 --> 00:37:01,750
‪长官 只差1厘米而已

552
00:37:04,708 --> 00:37:06,166
‪1厘米而已？

553
00:37:06,750 --> 00:37:08,250
‪这是飞行员的座位

554
00:37:09,666 --> 00:37:10,708
‪坐上去

555
00:37:14,750 --> 00:37:19,000
‪身型比例都是设计好的

556
00:37:20,916 --> 00:37:22,000
‪握住这里

557
00:37:23,541 --> 00:37:24,458
‪往后靠

558
00:37:26,000 --> 00:37:26,958
‪背挺直

559
00:37:29,833 --> 00:37:30,666
‪现在握住它

560
00:37:38,166 --> 00:37:40,916
‪好 双脚踩上踏板

561
00:37:50,583 --> 00:37:52,458
‪行了 请你下来吧

562
00:38:30,500 --> 00:38:31,958
‪别担心 亲爱的

563
00:38:32,541 --> 00:38:34,000
‪你已经尽力了

564
00:38:40,250 --> 00:38:42,000
‪绀玖身高不达标

565
00:38:42,083 --> 00:38:43,625
‪-是的
‪-但是…

566
00:38:44,500 --> 00:38:48,500
‪她的手臂和腿长
‪超过要求长度1点5厘米

567
00:38:49,083 --> 00:38:50,000
‪中校先生…

568
00:38:50,083 --> 00:38:52,833
‪既然上帝决定要让她做飞行员

569
00:38:53,541 --> 00:38:55,083
‪我们又有什么资格拒绝呢？

570
00:38:55,166 --> 00:38:57,000
‪所以 恭喜！

571
00:38:57,083 --> 00:38:59,375
‪你的女儿入选了

572
00:38:59,458 --> 00:39:01,375
‪-祝好运
‪-谢谢

573
00:39:35,208 --> 00:39:37,708
{\an8}‪（萨克希纳家
‪阿纳普萨克希纳中校-电机工程）

574
00:39:49,000 --> 00:39:50,083
‪爸爸

575
00:39:50,166 --> 00:39:52,041
‪嗯？

576
00:39:52,125 --> 00:39:53,791
‪我有事跟你说

577
00:39:57,083 --> 00:39:58,833
‪爸爸 过来一下嘛

578
00:40:00,083 --> 00:40:01,458
‪好 我就来

579
00:40:12,041 --> 00:40:13,458
‪行了 说吧

580
00:40:15,041 --> 00:40:16,166
‪爸爸…

581
00:40:19,500 --> 00:40:22,916
‪空军需要爱国的飞行员

582
00:40:27,625 --> 00:40:29,625
‪可我参军只是想开飞机而已

583
00:40:31,250 --> 00:40:35,250
‪我脑子里只有梦想 算不算叛国？

584
00:40:41,708 --> 00:40:44,041
‪与背叛相反的是什么？

585
00:40:44,666 --> 00:40:45,500
‪忠诚？

586
00:40:47,208 --> 00:40:50,208
‪只要你工作时真心实意

587
00:40:50,708 --> 00:40:53,333
‪又怎么算是叛国呢？

588
00:40:55,041 --> 00:40:59,708
‪你以为空军想要高喊着
‪“祖国母亲印度万岁”的人吗？

589
00:41:02,041 --> 00:41:07,375
‪不 他们想要的是有目标、有热情

590
00:41:07,458 --> 00:41:10,708
‪为人诚恳、勤奋训练的见习军官

591
00:41:12,083 --> 00:41:15,833
‪这样的人才有潜力成为出色的军官

592
00:41:16,458 --> 00:41:17,958
‪为国效力

593
00:41:20,458 --> 00:41:25,791
‪只要你成为一个
‪坚强、勤奋、真诚的飞行员

594
00:41:26,958 --> 00:41:28,666
‪自然就是一个爱国的飞行员了

595
00:41:31,500 --> 00:41:32,458
‪别胡思乱想了

596
00:41:33,125 --> 00:41:36,750
‪你已经做足了准备工作
‪现在就系好安全带

597
00:41:37,875 --> 00:41:39,166
‪起飞吧

598
00:41:40,708 --> 00:41:43,000
‪为了这种傻事把我叫醒

599
00:41:44,583 --> 00:41:49,208
‪知道吗 见习军官需要
‪至少八小时的睡眠 睡觉去吧

600
00:41:50,166 --> 00:41:51,166
‪快去

601
00:41:53,333 --> 00:41:55,083
‪（空军学院）

602
00:42:02,166 --> 00:42:04,541
‪空军只有一个目标：保家卫国

603
00:42:04,625 --> 00:42:07,666
‪为此 各位必须成为合格的军人

604
00:42:07,750 --> 00:42:10,625
‪那样才有资格进入驾驶舱

605
00:42:10,708 --> 00:42:12,583
‪明天开始训练

606
00:42:12,666 --> 00:42:14,250
‪-明白了吗？
‪-是 长官！

607
00:42:14,333 --> 00:42:16,291
‪-明白了吗？
‪-是 长官！

608
00:42:16,375 --> 00:42:17,833
‪展翅翱翔吧

609
00:42:17,916 --> 00:42:21,583
‪不要害怕 不要担心

610
00:42:21,666 --> 00:42:25,583
‪踏上跑道 一往无前

611
00:42:28,750 --> 00:42:30,416
‪振翅高飞吧

612
00:42:30,500 --> 00:42:34,250
‪不要迟疑 不要停歇

613
00:42:34,333 --> 00:42:38,125
‪自己人生 自己书写

614
00:42:39,333 --> 00:42:41,041
‪一跃而起！

615
00:42:41,125 --> 00:42:43,166
‪放手逐月！

616
00:42:43,250 --> 00:42:44,791
‪尽情翱翔

617
00:42:44,875 --> 00:42:48,583
‪如自由的鸟！

618
00:42:50,125 --> 00:42:52,333
‪尽情翱翔

619
00:42:52,416 --> 00:42:55,625
‪如自由的鸟！

620
00:42:58,250 --> 00:43:00,416
‪总距杆：下推到底
‪驾驶杆：后拉到底

621
00:43:01,125 --> 00:43:03,750
‪现在 维持桨盘水平 航向停机坪

622
00:43:03,833 --> 00:43:04,916
‪收杆抬头 驾驶杆后拉

623
00:43:05,000 --> 00:43:08,041
‪绽放璀璨光芒 在命运决定之前

624
00:43:08,625 --> 00:43:12,000
‪叫神也驻足问询 你想要什么 孩子？

625
00:43:13,958 --> 00:43:14,875
‪（绀玖萨克希纳）

626
00:43:29,875 --> 00:43:32,416
‪冲破阻碍！

627
00:43:33,666 --> 00:43:35,958
‪别叫疑虑拖慢脚步

628
00:43:37,958 --> 00:43:39,500
‪进攻！

629
00:43:40,458 --> 00:43:41,916
‪冲啊！

630
00:43:43,000 --> 00:43:45,666
‪突刺！拔出！

631
00:43:46,375 --> 00:43:47,583
‪开火！

632
00:43:47,666 --> 00:43:50,125
‪抛下过去！

633
00:43:50,666 --> 00:43:51,875
‪怎么了？

634
00:43:51,958 --> 00:43:52,958
‪抱歉 长官

635
00:43:53,041 --> 00:43:55,375
‪战场上靠子弹说话 道歉没用 再来

636
00:43:56,375 --> 00:43:59,958
‪摘星逐月 追求无止境

637
00:44:02,125 --> 00:44:03,458
‪展翅飞翔吧

638
00:44:03,541 --> 00:44:06,583
‪不要停歇 不要放弃

639
00:44:06,666 --> 00:44:07,500
‪（我们怀念…）

640
00:44:07,583 --> 00:44:11,875
‪你生来属于天空 而非大地！

641
00:44:14,625 --> 00:44:15,916
‪展翅飞翔吧

642
00:44:16,000 --> 00:44:20,166
‪不要停歇 不要回顾！

643
00:44:20,250 --> 00:44:23,333
‪随心而动

644
00:44:25,125 --> 00:44:27,083
‪一跃而起！

645
00:44:27,166 --> 00:44:28,583
‪放手逐月！

646
00:44:28,666 --> 00:44:30,708
‪尽情翱翔

647
00:44:30,791 --> 00:44:34,083
‪如自由的鸟！

648
00:44:36,125 --> 00:44:38,000
‪尽情翱翔

649
00:44:38,083 --> 00:44:41,625
‪如自由的鸟！

650
00:44:42,916 --> 00:44:45,958
‪尽情翱翔

651
00:44:50,125 --> 00:44:52,375
‪尽情翱翔

652
00:44:52,458 --> 00:44:55,541
‪如自由的鸟！

653
00:44:56,708 --> 00:45:00,583
‪如自由的鸟！

654
00:45:04,583 --> 00:45:08,250
‪绽放璀璨光芒 在命运决定之前

655
00:45:08,333 --> 00:45:11,958
‪叫神也驻足问询 你想要什么 孩子？

656
00:45:12,041 --> 00:45:15,416
‪绽放璀璨光芒 在命运决定之前

657
00:45:15,500 --> 00:45:19,208
‪叫神也驻足问询 你想要什么 孩子？

658
00:45:22,333 --> 00:45:24,416
‪妈妈 我的蓝色T恤呢？

659
00:45:24,500 --> 00:45:27,375
‪-在壁橱里
‪-我找不到啊

660
00:45:27,458 --> 00:45:30,000
‪绀玖…给你

661
00:45:35,375 --> 00:45:36,958
‪你真的成为飞行员了 绀玖

662
00:45:37,041 --> 00:45:39,125
‪不是飞行员 哥哥 是空军军官

663
00:45:42,000 --> 00:45:43,500
‪你决定要去了？

664
00:45:43,583 --> 00:45:44,875
‪我当然要去 哥哥

665
00:45:49,000 --> 00:45:50,958
‪妈妈 我的鞋子你放哪了？

666
00:45:51,458 --> 00:45:52,666
‪在你房里

667
00:45:53,250 --> 00:45:57,416
‪房里的什么地方？床底下也没有

668
00:45:58,208 --> 00:46:00,458
‪可能在外面吧 绀玖

669
00:46:01,875 --> 00:46:04,000
‪你把我的东西放哪去了？

670
00:46:07,625 --> 00:46:11,250
‪绀玖 爸爸展现给你的世界
‪与现实世界截然不同

671
00:46:16,291 --> 00:46:17,375
‪过来

672
00:46:18,041 --> 00:46:19,041
‪来

673
00:46:22,708 --> 00:46:23,833
‪这是什么？

674
00:46:24,791 --> 00:46:26,291
‪我结业会操的照片

675
00:46:26,375 --> 00:46:28,041
‪你能从这上面看到什么？

676
00:46:28,958 --> 00:46:31,166
‪我看到空军军官 哥哥 为什么你…

677
00:46:31,250 --> 00:46:32,458
‪多少个？你数数

678
00:46:36,958 --> 00:46:38,041
‪11个

679
00:46:38,625 --> 00:46:39,625
‪是十个

680
00:46:40,833 --> 00:46:42,833
‪十个空军军官和一个女孩子

681
00:46:44,291 --> 00:46:45,750
‪这就是世人的看法 绀玖

682
00:46:46,708 --> 00:46:50,333
‪我无法改变世人的看法
‪但我可以告诉你 现实如此

683
00:46:50,916 --> 00:46:52,291
‪请你试着理解

684
00:47:08,666 --> 00:47:10,833
{\an8}‪（乌达姆普尔空军站）

685
00:47:15,833 --> 00:47:18,125
‪我们看到谢科哈尔先生不想输

686
00:47:18,208 --> 00:47:20,875
‪但蒙提先生志在必得
‪准备第三次将他打败！

687
00:47:20,958 --> 00:47:22,666
‪他脸上露出了胜券在握的微笑

688
00:47:22,750 --> 00:47:24,625
‪但谢科哈尔先生不会轻易认输！

689
00:47:25,500 --> 00:47:28,416
‪就在谢科哈尔先生即将得胜之际
‪蒙提先生…

690
00:47:28,500 --> 00:47:31,125
‪谢科哈尔先生胜出！
‪蒙提先生今日状态不佳！

691
00:47:31,208 --> 00:47:33,833
‪嘿！你干吗呢？

692
00:47:36,583 --> 00:47:37,541
‪怎么回事？

693
00:47:37,625 --> 00:47:39,458
‪干吗糟蹋我们的生活 哥们？

694
00:47:40,041 --> 00:47:43,000
‪-去问飞行指挥官吧
‪-他在哪？

695
00:47:43,083 --> 00:47:45,041
‪把视线从那面墙上挪开
‪你们就能看见他

696
00:47:45,125 --> 00:47:46,083
‪印度万岁 长官！

697
00:47:46,166 --> 00:47:47,750
‪这是…什么情况？

698
00:47:47,833 --> 00:47:48,833
‪别紧张

699
00:47:50,375 --> 00:47:51,666
‪做好准备 军官们

700
00:47:52,708 --> 00:47:54,791
‪乌达姆普尔要迎来大变化了

701
00:47:54,875 --> 00:47:57,250
‪史无前例的巨变

702
00:47:58,208 --> 00:48:00,416
‪从现在起 禁止说脏话

703
00:48:00,500 --> 00:48:03,583
‪任何时候拉链都要拉好 哈里

704
00:48:06,000 --> 00:48:07,333
‪酒吧晚上9点关门

705
00:48:07,916 --> 00:48:08,750
‪还有…

706
00:48:09,875 --> 00:48:12,083
‪墙上不许再贴美女海报

707
00:48:12,166 --> 00:48:13,000
‪长官…

708
00:48:13,916 --> 00:48:16,125
‪您为什么要惩罚帕梅拉女士？

709
00:48:17,625 --> 00:48:18,833
‪她做错什么了？

710
00:48:21,333 --> 00:48:23,291
‪我跟她谈过之后会告知你

711
00:48:49,333 --> 00:48:50,958
‪现在什么情况？

712
00:48:51,041 --> 00:48:52,083
‪这就是她

713
00:48:52,166 --> 00:48:53,458
‪大变化小姐

714
00:48:54,125 --> 00:48:56,291
‪乌达姆普尔基地的第一位女性军官

715
00:48:56,833 --> 00:48:57,875
‪绀玖萨克希纳

716
00:49:12,041 --> 00:49:14,375
‪请给我飞行军官萨克希纳的房间钥匙

717
00:49:14,458 --> 00:49:15,750
‪行 给他打电话

718
00:49:16,333 --> 00:49:17,916
‪我就是飞行军官萨克希纳

719
00:49:18,000 --> 00:49:19,333
‪但你是个女人…

720
00:49:22,458 --> 00:49:25,375
‪-女士！飞行指挥官找你
‪-好

721
00:49:26,833 --> 00:49:27,833
‪钥匙？

722
00:49:29,250 --> 00:49:30,208
‪印度万岁 长官！

723
00:49:31,416 --> 00:49:32,250
‪进来

724
00:49:33,500 --> 00:49:35,333
‪可真是隆重登场啊

725
00:49:35,916 --> 00:49:37,833
‪你在男厕所引起了轩然大波

726
00:49:39,125 --> 00:49:41,125
‪对于如此壮举
‪该颁发你什么奖章呢？

727
00:49:42,125 --> 00:49:43,083
‪抱歉 长官

728
00:49:43,625 --> 00:49:47,083
‪我也不想闯男厕所 但当时情况紧急

729
00:49:47,166 --> 00:49:49,375
‪我又找不到女厕…

730
00:49:49,458 --> 00:49:51,416
‪因为这里没有女厕所

731
00:49:56,000 --> 00:49:57,083
‪为什么 长官？

732
00:49:58,291 --> 00:50:01,625
‪因为这里不是女人该来的地方
‪还有其它问题吗？

733
00:50:03,125 --> 00:50:04,791
‪-没有了 长官
‪-你可以走了

734
00:50:04,875 --> 00:50:05,750
‪是 长官

735
00:50:11,000 --> 00:50:12,500
‪-印度万岁 长官
‪-印度万岁

736
00:50:13,916 --> 00:50:14,958
‪-印度万岁
‪-印度万岁

737
00:50:17,625 --> 00:50:18,458
‪印度万岁 长官

738
00:50:18,541 --> 00:50:20,000
‪你是飞行军官绀玖萨克希纳？

739
00:50:20,083 --> 00:50:20,958
‪是的 长官

740
00:50:21,041 --> 00:50:22,125
‪今天是你首次出勤

741
00:50:22,208 --> 00:50:24,291
‪-十分钟后停机坪见
‪-是 长官

742
00:50:24,375 --> 00:50:26,375
‪-印度万岁
‪-印度万岁 长官

743
00:50:49,333 --> 00:50:50,958
‪-没有这个…
‪-对不起 长官

744
00:50:56,833 --> 00:50:57,666
‪（厕所）

745
00:51:00,958 --> 00:51:02,208
‪印度万岁 长官

746
00:51:52,083 --> 00:51:53,041
‪对不起？

747
00:51:54,583 --> 00:51:56,583
‪这里是空军站 不是你家

748
00:51:56,666 --> 00:51:57,666
‪对不起 长官

749
00:51:57,750 --> 00:51:59,291
‪道歉不能改变任何事

750
00:52:00,166 --> 00:52:02,541
‪指挥官按时到达 而你却迟到

751
00:52:03,541 --> 00:52:05,166
‪长官 我没地方换衣服…

752
00:52:05,250 --> 00:52:06,875
‪那就在停机坪换！

753
00:52:07,625 --> 00:52:08,708
‪别再找借口了

754
00:52:12,041 --> 00:52:13,583
‪-对不起 长官
‪-又道歉？

755
00:52:14,916 --> 00:52:16,416
‪取消你今天所有飞行安排

756
00:52:17,125 --> 00:52:18,291
‪不准用休息室

757
00:52:18,375 --> 00:52:19,958
‪在停机坪待一整天！

758
00:52:21,083 --> 00:52:22,000
‪出去！

759
00:52:24,625 --> 00:52:25,625
‪白痴！

760
00:52:40,458 --> 00:52:43,083
‪有一次 维鲁…维鲁 别笑了

761
00:52:43,625 --> 00:52:44,916
‪苏南娜告诉他…

762
00:52:45,000 --> 00:52:47,000
‪-别闹了 长官
‪-别打岔 哥们

763
00:52:47,083 --> 00:52:49,541
‪苏南娜说：“家里没人 快来”

764
00:52:50,125 --> 00:52:51,166
‪然后呢？

765
00:52:51,250 --> 00:52:52,416
‪维鲁去了…

766
00:52:52,500 --> 00:52:53,625
‪真的一个人都没有！

767
00:52:55,458 --> 00:52:56,666
‪他总是取笑你

768
00:52:56,750 --> 00:52:58,958
‪谁叫他是我前辈呢
‪也欢迎你们来取笑我啊

769
00:52:59,041 --> 00:53:00,250
‪可怜的维鲁！

770
00:53:01,083 --> 00:53:02,208
‪孤零零的…

771
00:53:06,500 --> 00:53:07,666
‪我很快回来

772
00:53:07,750 --> 00:53:08,583
‪长官…

773
00:53:10,208 --> 00:53:12,541
‪桑达 来喝一杯…

774
00:53:12,625 --> 00:53:14,333
‪长官 你之前说什么来着？

775
00:53:14,416 --> 00:53:15,875
‪对哦 过来 我们聊聊

776
00:53:21,041 --> 00:53:23,708
{\an8}‪（绀玖-训练-45分钟-7点5分）

777
00:53:25,000 --> 00:53:27,250
{\an8}‪（早晨6点55分）

778
00:54:43,208 --> 00:54:44,208
‪长官！

779
00:54:45,250 --> 00:54:46,083
‪怎么了？

780
00:54:46,166 --> 00:54:47,958
‪长官 您能取消这些出勤计划吗？

781
00:54:48,583 --> 00:54:50,541
‪我很害怕 我是说…

782
00:54:51,125 --> 00:54:53,708
‪万一遇到紧急情况
‪她吓哭了怎么办？

783
00:54:53,791 --> 00:54:55,416
‪我该照顾她还是直升机？

784
00:55:03,500 --> 00:55:04,416
‪绀玖

785
00:55:04,500 --> 00:55:05,375
‪长官

786
00:55:05,458 --> 00:55:08,041
‪本次出勤取消 主驾驶身体不适

787
00:55:08,125 --> 00:55:09,000
‪回去吧

788
00:55:47,833 --> 00:55:49,375
‪长官 我上的是男子学校

789
00:55:49,458 --> 00:55:52,916
‪我在陆地上都没跟女孩说过话
‪到了天上可怎么办？

790
00:55:53,500 --> 00:55:54,833
‪救救我吧 长官 求你

791
00:55:54,916 --> 00:55:55,875
‪绀玖

792
00:55:56,916 --> 00:55:58,333
‪主驾驶的老婆病了

793
00:55:58,416 --> 00:55:59,708
‪出勤取消

794
00:56:11,291 --> 00:56:12,875
‪（没有计划-绀玖）

795
00:56:17,125 --> 00:56:18,500
‪长官 请您体谅

796
00:56:18,583 --> 00:56:21,000
‪我不想在训练时被一个女人害死

797
00:56:21,083 --> 00:56:23,708
‪-桑都…
‪-长官 求你取消这次出勤

798
00:56:26,500 --> 00:56:28,166
‪直升机引擎漏油

799
00:56:28,250 --> 00:56:29,583
‪你今天可以休息了

800
00:56:29,666 --> 00:56:31,375
‪我来到这里以后一直在休息 长官

801
00:57:00,750 --> 00:57:02,541
‪训练情况如何 宝贝？

802
00:57:04,208 --> 00:57:06,041
‪除了我 其他人都在训练 爸爸

803
00:57:11,375 --> 00:57:14,500
‪长官 那是安全隐患 请你理解

804
00:57:14,583 --> 00:57:17,083
‪女人连车都开不好
‪怎么能开直升机？

805
00:57:17,166 --> 00:57:18,291
‪你也害怕了？

806
00:57:31,750 --> 00:57:32,875
‪需要我操作控制杆吗？

807
00:57:33,791 --> 00:57:36,500
‪不用 我能行 你坐那儿休息就好

808
00:57:46,291 --> 00:57:47,125
‪印度万岁 长官

809
00:57:48,958 --> 00:57:50,916
‪快转身 不然我们还得跟她打招呼

810
00:57:56,666 --> 00:57:57,666
‪你的出勤取消了

811
00:57:57,750 --> 00:57:59,541
‪-可是长官 每天都…
‪-可是什么？

812
00:58:01,208 --> 00:58:03,333
‪你知道今晚是通宵执勤吧？

813
00:58:03,416 --> 00:58:05,875
‪你想跟男性飞行员共处一室吗？

814
00:58:06,916 --> 00:58:08,708
‪还是说
‪我们要给你单独辟出个房间？

815
00:58:24,958 --> 00:58:27,708
‪本季度的最佳飞行员是谢科哈尔

816
00:58:28,333 --> 00:58:30,375
‪飞行时长120小时

817
00:58:30,458 --> 00:58:33,291
‪飞行员分类从C-白升级到C-绿

818
00:58:33,375 --> 00:58:36,125
‪下个季度开始
‪由谢科哈尔带领编队飞行出勤

819
00:58:36,208 --> 00:58:38,916
‪以及负责高空飞行简报

820
00:58:39,000 --> 00:58:41,541
‪-谢科哈尔 坐下吧
‪-是 长官

821
00:58:42,333 --> 00:58:43,625
‪第二名是蒙图

822
00:58:44,208 --> 00:58:45,916
‪飞行时长105小时

823
00:58:46,000 --> 00:58:48,166
‪然后是哈里 98小时

824
00:58:48,250 --> 00:58:50,625
‪桑都 92小时

825
00:58:50,708 --> 00:58:53,375
‪长官 这些就是
‪我们本季度的最佳飞行员

826
00:58:53,916 --> 00:58:55,541
‪排名最末的是绀玖

827
00:58:55,625 --> 00:58:57,875
‪飞行时长11小时

828
00:58:57,958 --> 00:58:59,708
‪-11小时？
‪-是的 长官

829
00:59:01,958 --> 00:59:03,041
‪飞行军官绀玖

830
00:59:04,791 --> 00:59:05,625
‪是 长官

831
00:59:05,708 --> 00:59:06,750
‪你生病了吗？

832
00:59:07,250 --> 00:59:08,458
‪没有 长官

833
00:59:08,541 --> 00:59:09,750
‪休假了吗？

834
00:59:10,750 --> 00:59:13,625
‪-没有 长官
‪-那你为什么不出勤 绀玖？

835
00:59:18,625 --> 00:59:21,291
‪今天我们将决定你的去留

836
00:59:23,000 --> 00:59:24,875
‪十分钟内到停机坪见我

837
00:59:28,958 --> 00:59:30,208
‪会议结束 先生们

838
00:59:33,625 --> 00:59:36,416
‪空军部队和我的队伍里
‪容不下差劲的飞行员

839
00:59:37,083 --> 00:59:37,958
‪可是长官 我…

840
00:59:38,041 --> 00:59:40,458
‪如果想找借口 你现在就可以回家了

841
00:59:41,208 --> 00:59:42,458
‪请不要再找借口了

842
00:59:49,041 --> 00:59:50,791
‪长官 我不是差劲的飞行员

843
00:59:51,375 --> 00:59:52,291
‪好

844
00:59:52,791 --> 00:59:53,791
‪证明给我看

845
00:59:54,291 --> 00:59:55,833
‪绀玖！引擎故障！

846
01:00:01,000 --> 01:00:03,375
‪稳住直升机 尝试紧急迫降

847
01:00:05,000 --> 01:00:07,041
‪总距杆下推到底 时速111公里

848
01:00:07,125 --> 01:00:09,125
‪已选择迫降场地 正转向前往

849
01:00:12,916 --> 01:00:15,375
‪正前往首选降落地点 12点钟方向

850
01:00:15,458 --> 01:00:17,875
‪太简单了 去八点钟方向那个

851
01:00:22,708 --> 01:00:23,833
‪转往八点钟方向！

852
01:00:25,833 --> 01:00:26,666
‪快！

853
01:00:28,125 --> 01:00:31,291
‪雄鹰271号模拟引擎故障 西区

854
01:01:31,708 --> 01:01:34,583
‪你飞得挺不错
‪为什么飞行时间那么短？

855
01:01:38,458 --> 01:01:39,416
‪长官…

856
01:01:39,958 --> 01:01:42,958
‪如果我向您解释
‪会显得我是在找借口

857
01:01:48,500 --> 01:01:50,625
‪从明天起 不得再有一次缺勤

858
01:01:51,250 --> 01:01:52,375
‪我带你飞

859
01:01:54,458 --> 01:01:56,041
‪先别忙着庆祝

860
01:01:57,250 --> 01:01:58,166
‪为什么 长官？

861
01:01:59,833 --> 01:02:01,125
‪明天你就知道了

862
01:02:04,375 --> 01:02:06,958
‪看什么看？跟我报告空速读数

863
01:02:07,083 --> 01:02:08,291
‪-快！看空速表！
‪-185

864
01:02:08,375 --> 01:02:10,666
‪-185什么 笨蛋？
‪-185公里每小时 长官

865
01:02:11,541 --> 01:02:13,291
‪-对地速度多少？
‪-204 长官

866
01:02:13,375 --> 01:02:14,958
‪-总距杆下推
‪-是 长官

867
01:02:15,583 --> 01:02:17,166
‪-向右倾斜
‪-是 长官

868
01:02:17,875 --> 01:02:18,958
‪顾好方向舵

869
01:02:19,041 --> 01:02:20,625
‪-是 长官
‪-总距杆上推

870
01:02:20,708 --> 01:02:22,625
‪是 长官 对不起 长官

871
01:02:22,708 --> 01:02:24,041
‪-又道歉！
‪-对不起 长官

872
01:02:24,125 --> 01:02:25,375
‪笨蛋！

873
01:02:27,916 --> 01:02:31,375
‪如果你好好照顾直升机
‪直升机也会照顾你

874
01:02:34,916 --> 01:02:37,250
‪在没有合适降落点的地方
‪该如何降落？

875
01:02:39,000 --> 01:02:40,125
‪不降落

876
01:02:41,458 --> 01:02:42,291
‪在空中悬停

877
01:02:42,875 --> 01:02:44,250
‪-你来操作
‪-是 长官

878
01:02:46,791 --> 01:02:47,708
‪集中注意力 绀玖

879
01:02:48,291 --> 01:02:49,291
‪握好操纵杆

880
01:02:50,541 --> 01:02:51,666
‪保持位置

881
01:02:53,208 --> 01:02:54,041
‪专注！

882
01:02:54,125 --> 01:02:55,541
‪专注 对

883
01:02:56,625 --> 01:02:58,958
‪保持方向 专注 绀玖！

884
01:02:59,958 --> 01:03:01,083
‪很好

885
01:03:01,666 --> 01:03:03,291
‪握好操纵杆 稳住！

886
01:03:04,000 --> 01:03:05,125
‪握稳！

887
01:03:11,833 --> 01:03:12,708
‪空速表

888
01:03:13,375 --> 01:03:14,333
‪发电机开关

889
01:03:15,125 --> 01:03:16,708
‪断油操纵杆 垂直速度表

890
01:03:16,791 --> 01:03:19,041
‪旋翼制动盘 测高仪

891
01:03:26,125 --> 01:03:29,333
‪德拉斯区域伤员撤离
‪我准备派谢科哈尔和桑都去

892
01:03:30,208 --> 01:03:32,166
‪用绀玖替换桑都

893
01:03:33,166 --> 01:03:34,916
‪她对那一片更熟悉

894
01:03:42,958 --> 01:03:45,791
‪贴地飞行 即飞行时贴近地面

895
01:03:45,875 --> 01:03:46,791
‪高速飞行

896
01:03:47,625 --> 01:03:49,833
‪当敌人向空中瞄准时…

897
01:03:49,916 --> 01:03:51,083
‪很简单

898
01:03:51,166 --> 01:03:53,833
‪贴近地面 让对方成为你的目标

899
01:03:53,916 --> 01:03:55,208
‪-明白了吗？
‪-是的 长官

900
01:03:57,750 --> 01:03:58,625
‪绀玖

901
01:03:58,708 --> 01:03:59,625
‪沿着河飞

902
01:03:59,708 --> 01:04:01,166
‪-你来主控
‪-是 长官

903
01:04:04,375 --> 01:04:05,541
‪注意力集中 绀玖

904
01:04:07,708 --> 01:04:09,291
‪对 握稳操纵杆

905
01:04:10,375 --> 01:04:11,208
‪握好

906
01:04:13,041 --> 01:04:14,125
‪稳住

907
01:04:14,208 --> 01:04:15,083
‪专注

908
01:04:19,208 --> 01:04:20,791
‪专注 对 很好

909
01:04:39,166 --> 01:04:41,166
‪对 太好了

910
01:04:41,958 --> 01:04:43,708
‪女人来了 快掉头

911
01:04:57,208 --> 01:04:58,833
‪能把蔬菜递过来吗？

912
01:05:10,041 --> 01:05:12,375
‪本季度的最佳飞行员是…

913
01:05:12,458 --> 01:05:13,291
‪绀玖

914
01:05:16,000 --> 01:05:19,333
‪飞行时间127小时

915
01:05:21,250 --> 01:05:23,875
‪跳级晋升至C-白级…

916
01:05:25,041 --> 01:05:29,291
‪获准在4点5千米高度以上的
‪停机坪降落

917
01:05:31,208 --> 01:05:32,125
‪下一季度

918
01:05:32,208 --> 01:05:35,875
‪将由绀玖带领编队飞行出勤
‪和负责高空飞行简报 坐下吧

919
01:05:38,375 --> 01:05:40,708
‪排第二的是谢科哈尔

920
01:05:40,791 --> 01:05:42,666
‪119小时

921
01:05:43,500 --> 01:05:46,041
‪莫西特 102小时

922
01:05:47,125 --> 01:05:48,333
‪阿迪…

923
01:05:51,333 --> 01:05:53,166
‪训练进展如何 宝贝？

924
01:05:53,250 --> 01:05:55,166
‪不是进展 爸爸 简直是飞跃

925
01:05:55,666 --> 01:05:56,541
‪一飞冲天呀

926
01:05:56,625 --> 01:05:59,208
‪爸爸 明天我就要第一次做简报了

927
01:05:59,291 --> 01:06:00,208
‪了不起

928
01:06:01,333 --> 01:06:02,333
‪干得好 宝贝

929
01:06:02,416 --> 01:06:03,750
‪祝你好运

930
01:06:04,958 --> 01:06:05,791
‪莫西特在哪？

931
01:06:05,875 --> 01:06:07,541
‪-长官 他去看医生了
‪-为什么？

932
01:06:07,625 --> 01:06:08,833
‪膝盖受伤

933
01:06:08,916 --> 01:06:10,125
‪像个小鬼一样嚎啕大哭

934
01:06:10,208 --> 01:06:11,375
‪看那边

935
01:06:14,666 --> 01:06:17,458
‪仗着飞行指挥官的纵容
‪女人要跟男人平起平坐了

936
01:06:19,333 --> 01:06:22,375
‪再这样下去
‪很快我们都要听女人发号施令

937
01:06:23,250 --> 01:06:24,791
‪现在先听我发号施令吧

938
01:06:24,875 --> 01:06:27,541
‪去拿点坚果 要新鲜出炉的

939
01:06:27,625 --> 01:06:30,666
‪如果凉了 明天你跟女人出勤

940
01:06:30,750 --> 01:06:31,875
‪长官…

941
01:06:31,958 --> 01:06:32,958
‪别忘了拿蘸酱

942
01:06:33,041 --> 01:06:34,583
‪-青酱吗？
‪-要红酱

943
01:06:38,833 --> 01:06:41,125
‪我当时稍微向右侧倾斜

944
01:06:56,291 --> 01:06:57,375
‪就跟你说吧

945
01:07:06,375 --> 01:07:07,583
‪早上好 各位

946
01:07:07,666 --> 01:07:10,375
‪今天由我负责编队飞行出勤简报

947
01:07:10,458 --> 01:07:13,166
‪计划于9点整起飞

948
01:07:13,250 --> 01:07:16,125
‪8点45分步行前往各自的飞机

949
01:07:16,208 --> 01:07:18,500
‪8点55分发动引擎

950
01:07:18,583 --> 01:07:19,833
‪绀玖 行了

951
01:07:19,916 --> 01:07:20,750
‪谢科哈尔

952
01:07:20,833 --> 01:07:21,666
‪是 长官

953
01:07:23,375 --> 01:07:24,208
‪麻烦让一下

954
01:07:29,625 --> 01:07:30,583
‪早上好

955
01:07:30,666 --> 01:07:33,583
‪今天的编队飞行机种包括
‪大力神运输机

956
01:07:33,666 --> 01:07:37,291
‪祖鲁1845 以及祖鲁2004

957
01:07:37,375 --> 01:07:38,916
‪长官 有问题吗？

958
01:07:39,000 --> 01:07:40,791
‪没有 谢科哈尔 继续说

959
01:07:41,375 --> 01:07:43,750
‪之前讲到 大力神一号

960
01:07:43,833 --> 01:07:45,333
‪将由蒙提主驾 副驾驶是…

961
01:07:45,416 --> 01:07:46,541
‪我做错什么了吗？

962
01:07:49,166 --> 01:07:50,791
‪你回到座位上 坐下

963
01:07:51,375 --> 01:07:52,250
‪驾驶员分别是…

964
01:07:52,333 --> 01:07:54,250
‪我负责的简报
‪为什么要谢科哈尔代劳？

965
01:07:54,333 --> 01:07:56,083
‪别添乱 绀玖

966
01:07:56,791 --> 01:07:58,000
‪谢科哈尔 接着说

967
01:07:58,583 --> 01:08:00,375
‪你对我有什么意见 长官？

968
01:08:00,916 --> 01:08:02,916
‪之前取消我的出勤
‪现在又取消我的简报

969
01:08:03,000 --> 01:08:05,083
‪-绀玖军官！
‪-我只是想问清楚 长官

970
01:08:05,166 --> 01:08:07,125
‪如果您知道答案 请告诉我

971
01:08:07,708 --> 01:08:10,208
‪你想要答案？想知道问题出在哪？

972
01:08:10,291 --> 01:08:11,625
‪谢科哈尔 过来

973
01:08:12,333 --> 01:08:13,250
‪坐下

974
01:08:14,375 --> 01:08:15,375
‪坐下！

975
01:08:15,458 --> 01:08:16,458
‪谢科哈尔…

976
01:08:22,708 --> 01:08:23,541
‪预备！

977
01:08:31,541 --> 01:08:32,833
‪开始

978
01:08:34,000 --> 01:08:35,125
‪再来

979
01:08:40,291 --> 01:08:41,125
‪开始

980
01:08:41,875 --> 01:08:42,708
‪再来

981
01:08:45,208 --> 01:08:46,125
‪开始

982
01:08:46,750 --> 01:08:47,583
‪再来！

983
01:08:51,083 --> 01:08:52,083
‪再来！

984
01:08:55,833 --> 01:08:56,666
‪开始

985
01:08:57,375 --> 01:08:58,625
‪再来！

986
01:09:06,000 --> 01:09:07,250
‪再来

987
01:09:09,250 --> 01:09:10,208
‪再来

988
01:09:19,666 --> 01:09:21,041
‪你太弱了 绀玖

989
01:09:21,125 --> 01:09:23,208
‪国防部队容不下弱者

990
01:09:24,041 --> 01:09:25,958
‪我们需要的是铁血军人
‪不是爱哭小妞

991
01:09:26,916 --> 01:09:30,458
‪无辜的表情和水汪汪的大眼睛
‪不会令敌人心软

992
01:09:30,541 --> 01:09:31,666
‪你必须战斗

993
01:09:32,166 --> 01:09:34,583
‪军队的职责是保卫国家

994
01:09:34,666 --> 01:09:36,916
‪不是保证男女平等 明白吗？

995
01:09:37,916 --> 01:09:40,583
‪下回你再有任何疑问时 牢记这一点

996
01:09:41,166 --> 01:09:42,416
‪谢科哈尔！继续！

997
01:09:42,500 --> 01:09:44,000
‪她自己非要问的！

998
01:10:42,416 --> 01:10:43,250
‪绀玖！

999
01:10:44,458 --> 01:10:45,666
‪你搞什么？

1000
01:10:49,125 --> 01:10:50,083
‪你疯了吗？

1001
01:10:53,583 --> 01:10:55,083
‪对 我是疯了

1002
01:10:56,041 --> 01:10:57,875
‪事实上 从一开始就是我疯了

1003
01:10:57,958 --> 01:11:01,541
‪我是疯了才会认为
‪只要努力训练 成为优秀的飞行员

1004
01:11:01,625 --> 01:11:03,458
‪我就能融入这里

1005
01:11:04,541 --> 01:11:06,666
‪不光是我 我爸爸也疯了！

1006
01:11:06,750 --> 01:11:08,833
‪他一直说驾驶舱里没有性别之分

1007
01:11:08,916 --> 01:11:11,041
‪男人和女人共有一个称呼
‪那就是飞行员

1008
01:11:11,125 --> 01:11:13,625
‪一派胡言！爸爸疯了！

1009
01:11:13,708 --> 01:11:18,416
‪他不知道在这里 我必须跟人掰手腕
‪才能证明自己的价值

1010
01:11:18,500 --> 01:11:20,625
‪我不想掰手腕 长官

1011
01:11:20,708 --> 01:11:22,541
‪我是要去开飞机 不是扛飞机

1012
01:11:22,625 --> 01:11:23,791
‪绀玖 够了

1013
01:11:23,875 --> 01:11:26,916
‪不 长官 今天你要听我说
‪我很清楚问题出在哪里

1014
01:11:27,500 --> 01:11:30,375
‪问题不在于我是否柔弱 而是你害怕

1015
01:11:30,458 --> 01:11:32,750
‪你害怕如果我这个女人
‪跟男人平起平坐

1016
01:11:32,833 --> 01:11:34,416
‪你们就都得跟我打招呼

1017
01:11:34,500 --> 01:11:35,416
‪对吗？

1018
01:11:35,500 --> 01:11:37,666
‪那会给你的大男子主义致命一击

1019
01:11:38,541 --> 01:11:41,583
‪长官 尊重我并不意味着
‪男性尊严的削弱

1020
01:11:41,666 --> 01:11:42,666
‪我保证！

1021
01:11:44,708 --> 01:11:45,666
‪算了 长官

1022
01:11:45,750 --> 01:11:48,375
‪恭喜你被狭隘的思想和恐惧支配

1023
01:11:48,458 --> 01:11:49,750
‪尽情享受派对

1024
01:11:50,291 --> 01:11:54,125
‪和你不知所谓的男性自豪吧

1025
01:11:57,000 --> 01:11:58,166
‪印度万岁 长官

1026
01:12:24,000 --> 01:12:25,333
‪（退役申请）

1027
01:12:33,875 --> 01:12:36,500
‪我不再多费唇舌

1028
01:12:37,083 --> 01:12:39,375
‪对你无话可说

1029
01:12:40,125 --> 01:12:43,041
‪任凭撕心裂肺

1030
01:12:43,125 --> 01:12:46,333
‪依然沉默以对

1031
01:12:51,166 --> 01:12:52,833
‪（乌达姆普尔空军站）

1032
01:12:52,916 --> 01:12:55,500
‪我不再多费唇舌

1033
01:12:56,166 --> 01:12:58,791
‪对你无话可说

1034
01:12:59,416 --> 01:13:02,333
‪任凭撕心裂肺

1035
01:13:02,416 --> 01:13:05,375
‪依然沉默以对

1036
01:13:05,458 --> 01:13:09,500
‪我们曾经密不可分

1037
01:13:09,583 --> 01:13:12,875
‪吾爱

1038
01:13:23,500 --> 01:13:29,708
‪如今一切支离破碎 破碎

1039
01:13:29,791 --> 01:13:33,916
‪如今一切支离破碎

1040
01:13:36,083 --> 01:13:42,583
‪我们之间的联结 支离破碎

1041
01:13:42,666 --> 01:13:47,500
‪一切支离破碎

1042
01:14:02,083 --> 01:14:08,708
‪一切支离破碎

1043
01:14:12,416 --> 01:14:16,833
‪我们之间的联结支离破碎

1044
01:14:21,000 --> 01:14:25,875
‪支离破碎

1045
01:14:26,625 --> 01:14:27,708
‪绀玖…

1046
01:14:28,750 --> 01:14:30,541
‪你不能老是这么干坐着

1047
01:14:31,125 --> 01:14:33,208
‪出去散散心吧 跟朋友们聚聚

1048
01:14:33,875 --> 01:14:35,583
‪玛努的婚礼你总得去吧？

1049
01:14:36,958 --> 01:14:37,833
‪过来

1050
01:14:39,458 --> 01:14:43,375
‪我…把这件拿出来

1051
01:14:44,000 --> 01:14:45,708
‪快 穿戴好了过来

1052
01:14:48,083 --> 01:14:51,208
‪绀玖 快穿戴好
‪是婚礼庆典呢 肯定很好玩的

1053
01:15:06,875 --> 01:15:08,458
‪绀玖！你好呀！

1054
01:15:08,541 --> 01:15:09,541
‪阿姨！

1055
01:15:11,250 --> 01:15:12,416
‪绀玖！

1056
01:15:13,333 --> 01:15:16,208
‪你什么时候来的？还好吗？
‪专程请假来参加我的婚礼吗？

1057
01:15:20,416 --> 01:15:22,583
‪所以我就离开回家了

1058
01:15:23,375 --> 01:15:24,833
‪我也一样啊

1059
01:15:25,625 --> 01:15:27,875
‪我怀揣着梦想
‪带上化妆包去了孟买

1060
01:15:27,958 --> 01:15:29,166
‪立志成为女主角

1061
01:15:29,875 --> 01:15:33,250
‪整整六个月 我都在女演员身后跳舞
‪就是个可有可无的人

1062
01:15:33,333 --> 01:15:34,375
‪我参加了无数次试镜

1063
01:15:34,458 --> 01:15:37,291
‪妈妈、姐妹、阿姨、女儿

1064
01:15:37,375 --> 01:15:38,666
‪这些角色的试镜我全去过

1065
01:15:39,250 --> 01:15:40,250
‪可结果呢？

1066
01:15:40,333 --> 01:15:43,291
‪我抱着希望出发 流着眼泪回来

1067
01:15:43,875 --> 01:15:45,833
‪所以 我决定翻篇了

1068
01:15:46,666 --> 01:15:49,083
‪我还能坚持梦想多久呢？

1069
01:15:50,250 --> 01:15:52,500
‪但现在 我要开启人生的新篇章了

1070
01:15:53,041 --> 01:15:55,208
‪也许这回我能得到幸福

1071
01:15:56,000 --> 01:15:59,250
‪做不成玛杜丽迪克西特又如何？
‪至少我看起来像她

1072
01:16:00,125 --> 01:16:01,125
‪别想这些了

1073
01:16:01,208 --> 01:16:03,666
‪我们去跳舞吧 我放你最爱的歌

1074
01:16:04,708 --> 01:16:06,583
‪-来呀
‪-你去吧 我马上过来

1075
01:16:51,958 --> 01:16:53,791
‪这封信是寄给你的

1076
01:16:56,291 --> 01:16:58,333
‪（空军）

1077
01:17:08,625 --> 01:17:09,625
‪（绀玖萨克希纳）

1078
01:17:09,750 --> 01:17:11,750
‪（你的退役申请已被撤销
‪立刻归队报到）

1079
01:17:22,291 --> 01:17:24,583
‪我在考虑退出空军…

1080
01:17:25,708 --> 01:17:26,625
‪然后成家

1081
01:17:30,166 --> 01:17:31,000
‪成家？

1082
01:17:32,500 --> 01:17:33,500
‪结婚

1083
01:17:37,125 --> 01:17:39,000
‪玛努今天看上去很开心

1084
01:17:43,750 --> 01:17:45,750
‪或许我也该结婚

1085
01:17:48,833 --> 01:17:49,833
‪是的 宝贝

1086
01:17:51,250 --> 01:17:53,083
‪你必须去结婚

1087
01:17:53,666 --> 01:17:55,458
‪我连婚礼上穿的衣服都准备好了

1088
01:17:55,958 --> 01:17:58,791
‪定好时间就通知我
‪我会到场 亲手把你交给新郎

1089
01:17:59,458 --> 01:18:02,375
‪-你为什么说这种话？
‪-不 我太开心了

1090
01:18:03,125 --> 01:18:07,750
‪我的女儿想放弃事业
‪做个摊煎饼的家庭主妇

1091
01:18:10,500 --> 01:18:13,750
‪来 宝贝 我们去摊煎饼吧

1092
01:18:14,750 --> 01:18:16,000
‪过来

1093
01:18:16,791 --> 01:18:18,666
‪来呀 快

1094
01:18:21,791 --> 01:18:22,791
‪过来

1095
01:18:26,708 --> 01:18:28,166
‪这是土豆

1096
01:18:29,416 --> 01:18:30,708
‪这是面粉

1097
01:18:30,791 --> 01:18:32,625
‪来 煮土豆

1098
01:18:34,708 --> 01:18:36,166
‪你难道不会煮？

1099
01:18:37,416 --> 01:18:39,041
‪我女儿可怎么做得来呢？

1100
01:18:40,083 --> 01:18:41,833
‪慢着 我给你看看香料

1101
01:18:41,916 --> 01:18:43,541
‪这是孜然

1102
01:18:44,625 --> 01:18:45,833
‪这是姜黄

1103
01:18:47,666 --> 01:18:48,625
‪这是什么？

1104
01:18:50,000 --> 01:18:51,000
‪你不知道吗？

1105
01:18:51,083 --> 01:18:53,208
‪我女儿没听说过芫荽粉？

1106
01:18:54,041 --> 01:18:55,541
‪我拿阿魏给你看

1107
01:18:55,625 --> 01:18:57,291
‪爸爸 你到底想说什么？

1108
01:18:57,875 --> 01:18:59,333
‪你不明白吗？

1109
01:19:02,083 --> 01:19:06,083
‪你准备要做的事
‪正是这个世界认为女人该做的事

1110
01:19:07,166 --> 01:19:10,416
‪放弃梦想 结婚生子

1111
01:19:11,958 --> 01:19:13,625
‪我曾希望你妈妈如此

1112
01:19:14,208 --> 01:19:17,541
‪但她还是做了从小到大耳濡目染的事

1113
01:19:18,458 --> 01:19:23,250
‪这就是为什么我们对你的教导
‪从来不会阻碍你的个人进步

1114
01:19:24,916 --> 01:19:27,375
‪你哥哥以为我不知道…

1115
01:19:28,291 --> 01:19:30,375
‪女人在这个世界打拼有多么艰难

1116
01:19:32,708 --> 01:19:36,458
‪但解决的办法不是固步自封

1117
01:19:37,208 --> 01:19:39,416
‪而是冲破牢笼 放飞自我

1118
01:19:40,833 --> 01:19:42,333
‪我一直坚信…

1119
01:19:42,875 --> 01:19:45,916
‪没有人能阻挡我女儿展翅高飞

1120
01:19:48,166 --> 01:19:51,125
‪但现在 她想要我折断她的翅膀

1121
01:19:52,125 --> 01:19:54,500
‪她想去结婚

1122
01:19:55,333 --> 01:19:56,791
‪你提出这样的想法…

1123
01:19:57,583 --> 01:19:59,125
‪不光是你…

1124
01:19:59,958 --> 01:20:01,583
‪也意味着我向挫折认输

1125
01:20:54,291 --> 01:20:55,208
‪印度万岁 长官

1126
01:21:05,916 --> 01:21:07,166
‪对不起 长官

1127
01:21:08,291 --> 01:21:11,250
‪-我不该那样离开
‪-你将被派往卡吉尔

1128
01:21:14,916 --> 01:21:15,750
‪战争打响了

1129
01:21:15,833 --> 01:21:17,500
‪空军部队已被启用

1130
01:21:17,583 --> 01:21:20,208
‪从明天开始
‪你将在斯利那加基地就任

1131
01:21:24,416 --> 01:21:27,625
‪国家现在需要最出色的飞行员

1132
01:21:30,458 --> 01:21:31,333
‪印度万岁

1133
01:21:33,916 --> 01:21:35,125
‪印度万岁 长官

1134
01:21:48,375 --> 01:21:49,250
‪爸爸？

1135
01:21:49,875 --> 01:21:51,875
‪我得离开几天

1136
01:21:53,416 --> 01:21:55,458
‪我不能告诉你我要去哪

1137
01:21:56,416 --> 01:21:58,166
‪我就是想告诉你一件事 爸爸

1138
01:22:03,708 --> 01:22:07,208
‪我绝对不会让你认输

1139
01:22:18,375 --> 01:22:19,208
‪印度万岁

1140
01:22:20,083 --> 01:22:20,958
‪印度万岁

1141
01:22:32,458 --> 01:22:39,041
{\an8}‪（斯利那加空军站）

1142
01:22:40,208 --> 01:22:41,916
‪-早上好 长官
‪-印度万岁 长官

1143
01:22:42,000 --> 01:22:43,125
‪早上好 长官

1144
01:22:49,500 --> 01:22:50,458
‪谢谢长官

1145
01:22:51,208 --> 01:22:53,000
‪-早上好 各位
‪-早上好 长官

1146
01:22:53,083 --> 01:22:55,625
‪正如大家所知
‪敌人已越过印巴停火线

1147
01:22:55,708 --> 01:22:56,666
‪进入卡吉尔

1148
01:22:56,750 --> 01:22:58,625
‪由于敌军藏匿山中

1149
01:22:58,708 --> 01:23:01,666
‪我方无法确认其位置

1150
01:23:01,750 --> 01:23:03,625
‪这就是我们此行的目的

1151
01:23:03,708 --> 01:23:05,541
‪在这场战争中 我们有两个职责

1152
01:23:05,625 --> 01:23:07,583
‪第一：侦察出勤

1153
01:23:08,208 --> 01:23:11,375
‪我们须在卡吉尔山谷上空飞行
‪确认敌军位置

1154
01:23:11,958 --> 01:23:14,791
‪以便我方战斗机飞行员将其歼灭

1155
01:23:14,875 --> 01:23:17,791
‪我们的第二个职责是：营救任务

1156
01:23:17,875 --> 01:23:20,125
‪无论何时 只要接到命令

1157
01:23:20,625 --> 01:23:22,541
‪我们必须执行伤员撤离

1158
01:23:23,333 --> 01:23:25,291
‪全员必须随时待命

1159
01:23:25,375 --> 01:23:26,666
‪-准备好了吗？
‪-是 长官！

1160
01:23:26,750 --> 01:23:28,125
‪-准备好了吗？
‪-是 长官！

1161
01:23:28,208 --> 01:23:29,916
‪-印度万岁！
‪-印度万岁 长官！

1162
01:23:39,083 --> 01:23:39,958
‪喂？

1163
01:23:44,083 --> 01:23:47,250
‪28年后的今天
‪我国与巴基斯坦的战争再度打响

1164
01:23:47,333 --> 01:23:51,291
‪本次战场是斯利那加的卡吉尔山谷

1165
01:23:51,916 --> 01:23:55,708
{\an8}‪数名巴基斯坦侵略者藏匿其中

1166
01:23:55,791 --> 01:23:57,875
‪总理已下令全面戒备

1167
01:23:57,958 --> 01:23:59,541
‪捍卫国家安全

1168
01:23:59,625 --> 01:24:02,250
‪世界人民知道印度倡导和平

1169
01:24:03,583 --> 01:24:09,416
‪现在我们将让全世界看到
‪印度维护和平的实力

1170
01:24:09,500 --> 01:24:12,833
‪陆军与空军协同作战

1171
01:24:12,916 --> 01:24:13,750
‪绀玖上战场了？

1172
01:24:16,875 --> 01:24:17,916
‪安殊也去了？

1173
01:24:21,875 --> 01:24:23,125
‪你怎么就不明白呢？

1174
01:24:23,208 --> 01:24:24,333
‪这里是战区

1175
01:24:24,416 --> 01:24:26,208
‪枪林弹雨 你死我活

1176
01:24:26,291 --> 01:24:28,500
‪要是你的直升机被击中…

1177
01:24:30,375 --> 01:24:32,041
‪哥哥 我只是在履行自己的职责

1178
01:24:32,916 --> 01:24:34,000
‪那爸妈怎么办？

1179
01:24:35,708 --> 01:24:37,791
‪我有侦察任务 哥哥 我得走了

1180
01:24:37,875 --> 01:24:39,333
‪绀玖 我在跟你说话

1181
01:24:43,833 --> 01:24:44,708
‪绀玖！

1182
01:25:08,666 --> 01:25:10,583
‪我救得了你一次 救不了第二次

1183
01:25:19,916 --> 01:25:23,083
‪两国之间的战争愈演愈烈

1184
01:25:23,166 --> 01:25:27,166
‪穆斯克山谷传来消息
‪印度前沿哨所遇袭

1185
01:25:27,250 --> 01:25:30,583
‪恐有大量士兵受伤

1186
01:25:31,625 --> 01:25:33,000
‪鹰隼2号、鹰隼1号

1187
01:25:33,083 --> 01:25:36,583
‪我是老鹰
‪请搜寻巴基斯坦营地 向基地汇报

1188
01:25:36,666 --> 01:25:37,666
‪收到 长官

1189
01:26:03,083 --> 01:26:04,791
‪发现小规模敌营

1190
01:26:05,458 --> 01:26:06,916
‪立刻通知基地

1191
01:26:11,208 --> 01:26:12,166
‪是火箭发射器！

1192
01:26:17,625 --> 01:26:18,583
‪鹰隼2号呼叫老鹰！

1193
01:26:18,666 --> 01:26:19,541
‪鹰隼2号呼叫老鹰！

1194
01:26:19,625 --> 01:26:21,458
‪鹰隼2号 我是老鹰 请讲

1195
01:26:21,541 --> 01:26:26,083
‪鹰隼1号被击落 位置吉洛谷
‪坐标345681和716373

1196
01:26:26,166 --> 01:26:27,833
‪我们正降低飞行高度 寻找飞行员

1197
01:26:28,500 --> 01:26:30,958
‪鹰隼2号 中止任务 立即返回基地

1198
01:26:31,041 --> 01:26:32,666
‪-可是 长官…
‪-风险太高

1199
01:26:32,750 --> 01:26:35,250
‪我重复一遍 风险太高
‪中止任务 立即撤回

1200
01:26:40,166 --> 01:26:41,000
‪收到 长官

1201
01:26:45,916 --> 01:26:48,791
‪第一架直升机被击落

1202
01:26:48,875 --> 01:26:51,666
‪两名飞行员双双被俘

1203
01:26:51,750 --> 01:26:54,750
‪不过 第二架直升机成功撤离

1204
01:26:54,833 --> 01:26:57,958
‪其驾驶员包括一名女性飞行员

1205
01:26:58,625 --> 01:27:02,541
‪与陆军交战的同时
‪敌军也已将矛头对准空军

1206
01:27:02,625 --> 01:27:04,375
‪针对印度直升机的导弹袭击…

1207
01:27:04,458 --> 01:27:05,958
‪阿纳普 你听见了吗？

1208
01:27:06,041 --> 01:27:09,666
‪你怎么能让两个孩子都去打仗呢？

1209
01:27:12,541 --> 01:27:16,166
‪如果人人都像你这么想
‪谁去保卫国家？

1210
01:27:16,250 --> 01:27:19,458
‪如果那名女性飞行员
‪没有躲过导弹呢？

1211
01:27:19,541 --> 01:27:23,375
‪如果那名女性飞行员沦为战俘呢？

1212
01:27:23,458 --> 01:27:27,375
‪我们都知道敌人是如何对待战俘的

1213
01:27:27,458 --> 01:27:31,500
‪我们当然不愿意
‪看到印度的女儿遭受迫害

1214
01:27:31,583 --> 01:27:34,166
‪国家难道没男人了吗？
‪居然让女人上战场

1215
01:27:34,250 --> 01:27:37,541
‪国防部此举
‪是想让民众自豪吗？还是…

1216
01:27:38,166 --> 01:27:40,958
‪你的安全问题已经成为新闻热点了

1217
01:27:41,041 --> 01:27:43,583
‪我们的首要任务是保卫国家
‪不是保护你

1218
01:27:44,083 --> 01:27:46,291
‪我们不需要额外的压力 绀玖

1219
01:27:47,125 --> 01:27:48,375
‪你回乌达姆普尔去吧

1220
01:27:48,458 --> 01:27:50,000
‪-可是 长官…
‪-迪力普说得对

1221
01:27:50,583 --> 01:27:51,916
‪去收拾行装吧

1222
01:27:52,000 --> 01:27:52,958
‪迪力普

1223
01:27:53,541 --> 01:27:54,666
‪是 长官

1224
01:28:03,916 --> 01:28:06,000
‪我知道你不乐意 绀玖

1225
01:28:06,666 --> 01:28:09,166
‪但这里所有人压力都很大
‪请你试着理解

1226
01:28:09,250 --> 01:28:10,958
‪我该理解什么 哥哥？

1227
01:28:11,666 --> 01:28:14,791
‪我只知道
‪我能来这里全凭自己的实力

1228
01:28:16,416 --> 01:28:19,916
‪难道不应该也凭实力
‪决定我的去留吗？

1229
01:28:20,000 --> 01:28:22,208
‪那是你的想法 绀玖
‪但世人不这么想

1230
01:28:22,791 --> 01:28:25,125
‪世人不会改变固有成见

1231
01:28:25,208 --> 01:28:26,541
‪别管世人怎么想了 哥哥

1232
01:28:28,875 --> 01:28:29,958
‪先改变你的想法吧

1233
01:28:31,000 --> 01:28:32,875
‪也许你能激励世人有所转变

1234
01:28:36,958 --> 01:28:38,250
‪我要走了

1235
01:28:41,708 --> 01:28:43,333
‪你保重

1236
01:29:09,625 --> 01:29:10,958
‪全体队员 寻找掩护！

1237
01:29:12,708 --> 01:29:15,083
‪-前方火力！两点钟方向！
‪-对方在正面开火！

1238
01:29:15,166 --> 01:29:16,750
‪-找好位置
‪-寻找掩护

1239
01:29:16,833 --> 01:29:18,708
‪比斯瓦 找好位置

1240
01:29:29,875 --> 01:29:30,708
‪长官 我们来了

1241
01:29:31,625 --> 01:29:33,000
‪去拿急救包

1242
01:29:35,625 --> 01:29:37,833
‪我是联队指挥官辛伊
‪立即安排紧急撤离

1243
01:29:37,916 --> 01:29:40,708
‪30分钟内完成
‪准备直升机 完毕

1244
01:29:40,791 --> 01:29:42,041
‪目标方位？

1245
01:29:42,125 --> 01:29:43,916
‪吉洛谷<i>‪ </i>‪托洛林格南面

1246
01:29:44,000 --> 01:29:48,125
‪最近的停机点在GR12344323 完毕

1247
01:29:48,208 --> 01:29:49,041
‪收到

1248
01:29:49,125 --> 01:29:52,041
‪伤员撤离直升机七分钟后起飞

1249
01:29:52,125 --> 01:29:54,250
‪是紧急伤员撤离 准备两架直升机

1250
01:29:54,333 --> 01:29:57,041
‪所有飞行员都在出任务 派谁去呢？

1251
01:29:59,916 --> 01:30:03,166
‪营队的人准备反击
‪但一名战士身负重伤

1252
01:30:03,250 --> 01:30:05,708
‪-必须在30分钟内将其撤离
‪-任务计划？

1253
01:30:05,791 --> 01:30:06,833
‪派遣两架直升机

1254
01:30:06,916 --> 01:30:08,708
‪我会驾驶带头的直升机进行伤员撤离

1255
01:30:08,791 --> 01:30:10,083
‪但山谷里信号弱

1256
01:30:10,166 --> 01:30:12,583
‪所以需要另一架直升机随行
‪与基地保持联系

1257
01:30:12,666 --> 01:30:13,833
‪伤员位置？

1258
01:30:13,916 --> 01:30:14,958
‪长官 在这里

1259
01:30:16,083 --> 01:30:18,083
‪吉洛谷<i>‪ </i>‪托洛林格南面

1260
01:30:18,625 --> 01:30:20,375
‪那里已经没有敌方火力 长官

1261
01:30:20,458 --> 01:30:22,041
‪-但有一个问题
‪-什么问题？

1262
01:30:22,125 --> 01:30:25,791
‪我们的飞行员全部在外执行任务
‪距离伤员位置很远

1263
01:30:25,875 --> 01:30:27,625
‪没有飞行员驾驶随行直升机

1264
01:30:28,208 --> 01:30:31,125
‪长官…我只有一个选择

1265
01:31:16,541 --> 01:31:17,541
‪你看到绀玖了吗？

1266
01:31:17,625 --> 01:31:19,125
‪-她走了
‪-回乌达姆普尔了？

1267
01:31:19,208 --> 01:31:20,708
‪不 去执行任务了

1268
01:31:22,958 --> 01:31:24,083
‪鹰隼1号呼叫2号

1269
01:31:24,166 --> 01:31:27,000
‪距离降落区五公里 飞往东北方向

1270
01:31:27,083 --> 01:31:28,291
‪收到 长官

1271
01:31:38,583 --> 01:31:41,583
‪鹰隼1号呼叫2号 靠近撤离点

1272
01:31:51,250 --> 01:31:53,083
‪长官 探测不到他们了

1273
01:31:53,166 --> 01:31:55,041
‪鹰隼1号呼叫2号 正在搜寻伤员

1274
01:32:04,125 --> 01:32:05,041
‪确认伤员

1275
01:32:07,041 --> 01:32:08,750
‪鹰隼1号呼叫2号

1276
01:32:08,833 --> 01:32:09,833
‪发现伤员

1277
01:32:10,500 --> 01:32:12,500
‪-准备营救
‪-收到 长官

1278
01:32:12,583 --> 01:32:15,583
‪前往12点钟方向的山脊
‪维持飞行高度 保持空中盘旋

1279
01:32:15,666 --> 01:32:17,333
‪-等待指示
‪-收到 长官

1280
01:32:28,083 --> 01:32:29,291
‪降落区安全

1281
01:32:34,500 --> 01:32:36,250
‪鹰隼2号在山脊后待命

1282
01:32:45,541 --> 01:32:47,041
‪山谷安全

1283
01:32:47,125 --> 01:32:48,000
‪准备降落

1284
01:32:48,083 --> 01:32:50,416
‪将于一分钟后重新起飞

1285
01:32:58,875 --> 01:33:00,666
‪鹰隼1号 山谷中发现敌军活动

1286
01:33:03,166 --> 01:33:04,500
‪鹰隼1号 请回答！

1287
01:33:05,333 --> 01:33:06,875
‪鹰隼1号 请回答！

1288
01:33:12,833 --> 01:33:14,333
‪鹰隼1号 你处于敌军火线

1289
01:33:16,958 --> 01:33:18,666
‪鹰隼1号 你处于敌军火线

1290
01:33:20,416 --> 01:33:21,541
‪鹰隼1号 请回答

1291
01:33:32,083 --> 01:33:34,666
‪-鹰隼2号？我是老鹰
‪-准备变动方位查看情况

1292
01:33:39,875 --> 01:33:41,083
‪鹰隼2号 请回答

1293
01:33:41,666 --> 01:33:42,875
‪鹰隼2号 收到吗？

1294
01:33:50,333 --> 01:33:51,958
‪鹰隼2号 收到吗？请回答

1295
01:33:52,500 --> 01:33:53,333
‪鹰隼2号？

1296
01:33:54,250 --> 01:33:55,666
‪收到吗 鹰隼2号？

1297
01:33:56,291 --> 01:33:57,250
‪鹰隼2号？

1298
01:33:57,333 --> 01:33:58,375
‪老鹰？我是鹰隼2号

1299
01:33:59,416 --> 01:34:00,375
‪请讲

1300
01:34:00,458 --> 01:34:01,750
‪鹰隼1号被击落！

1301
01:34:01,833 --> 01:34:03,083
‪鹰隼2号 报告你的方位

1302
01:34:03,166 --> 01:34:04,333
‪我们在山脊背面

1303
01:34:04,416 --> 01:34:06,166
‪-准备前往营救
‪-鹰隼2号 撤退！

1304
01:34:06,250 --> 01:34:08,541
‪有三名军官 我们可以支援

1305
01:34:08,625 --> 01:34:11,166
‪风险太高 中止任务 撤回基地

1306
01:34:11,250 --> 01:34:12,333
‪-长官 可是…
‪-绀玖！

1307
01:34:12,416 --> 01:34:14,625
‪立即撤回基地 风险太高

1308
01:34:14,708 --> 01:34:16,458
‪你救不了他们的 绀玖

1309
01:34:20,708 --> 01:34:22,208
‪你太弱了 绀玖

1310
01:34:22,291 --> 01:34:24,000
‪国防部队容不下弱者

1311
01:34:24,583 --> 01:34:27,583
‪我不能改变世人的看法
‪但我可以告诉你 现实如此

1312
01:34:28,333 --> 01:34:30,125
‪鹰隼2号 请回答！收到吗？

1313
01:34:32,708 --> 01:34:35,708
‪解决的办法不是固步自封

1314
01:34:35,791 --> 01:34:37,500
‪而是冲破牢笼 放飞自我

1315
01:34:38,166 --> 01:34:39,541
‪鹰隼2号 请回答

1316
01:34:40,375 --> 01:34:41,666
‪鹰隼2号 请回答

1317
01:34:45,208 --> 01:34:46,916
‪鹰隼2号 请回答 收到吗？

1318
01:34:48,500 --> 01:34:50,000
‪长官 好像信号中断了

1319
01:34:50,083 --> 01:34:51,208
‪继续呼叫

1320
01:34:51,291 --> 01:34:52,166
‪是 长官

1321
01:34:53,166 --> 01:34:54,291
‪鹰隼2号？

1322
01:34:55,000 --> 01:34:56,291
‪收到吗？

1323
01:35:00,500 --> 01:35:01,625
‪拿起枪

1324
01:35:23,041 --> 01:35:23,875
‪开火！

1325
01:35:47,375 --> 01:35:48,916
‪鹰隼2号 收到吗？

1326
01:35:49,500 --> 01:35:50,625
‪鹰隼2号 收到吗？

1327
01:35:51,833 --> 01:35:53,208
‪长官 没有回音

1328
01:35:54,500 --> 01:35:55,458
‪能探测到他们吗？

1329
01:35:56,041 --> 01:35:56,875
‪不行 长官

1330
01:35:56,958 --> 01:35:58,041
‪继续呼叫

1331
01:35:58,125 --> 01:35:59,333
‪是 长官

1332
01:35:59,416 --> 01:36:01,500
‪鹰隼2号 收到吗？

1333
01:36:11,125 --> 01:36:13,083
‪快走！

1334
01:37:15,500 --> 01:37:16,916
‪火箭发射器！七点钟方向！

1335
01:37:25,458 --> 01:37:26,791
‪鹰隼2号 收到吗？

1336
01:37:28,708 --> 01:37:29,833
‪长官 已经20分钟了

1337
01:37:30,416 --> 01:37:31,333
‪没有回音

1338
01:37:33,291 --> 01:37:35,375
‪-继续呼叫
‪-是 长官

1339
01:37:35,916 --> 01:37:37,000
‪鹰隼2号？

1340
01:37:39,041 --> 01:37:40,125
‪鹰隼2号 请回答

1341
01:37:41,875 --> 01:37:43,166
‪鹰隼2号 请回答

1342
01:38:34,083 --> 01:38:35,708
‪随时准备注射

1343
01:38:38,291 --> 01:38:39,500
‪绀玖

1344
01:39:02,916 --> 01:39:03,875
‪再来

1345
01:39:14,125 --> 01:39:16,125
‪女士 请去外面等待

1346
01:40:29,083 --> 01:40:33,083
‪我不是告诉过你
‪我不可能次次都救得了你吗？

1347
01:40:36,208 --> 01:40:38,666
‪但我知道无论何时 只要我有难

1348
01:40:39,458 --> 01:40:41,166
‪你一定会来救我

1349
01:40:47,916 --> 01:40:49,458
‪印度万岁 萨克希纳军官

1350
01:41:26,375 --> 01:41:32,916
‪（卡吉尔战争期间
‪绀玖萨克希纳全程参与）

1351
01:41:33,583 --> 01:41:36,541
‪（为印度在卡吉尔战争中的胜利
‪做出了贡献）

1352
01:41:36,625 --> 01:41:40,041
‪（她执行了逾40项任务）

1353
01:41:40,791 --> 01:41:44,333
‪（包括伤员撤离、为印军空投补给）

1354
01:41:44,416 --> 01:41:47,208
‪（以及侦察卡吉尔山谷中的
‪巴基斯坦军位置）

1355
01:41:51,708 --> 01:41:52,958
‪绀玖！

1356
01:41:56,958 --> 01:41:59,583
‪我愿为你赴汤蹈火

1357
01:42:00,166 --> 01:42:02,666
‪我最亲爱的人

1358
01:42:03,166 --> 01:42:05,958
‪唯有你能让我低头

1359
01:42:06,041 --> 01:42:08,541
‪我最亲爱的人

1360
01:42:09,041 --> 01:42:11,916
‪给予你的再多

1361
01:42:12,000 --> 01:42:17,291
‪也永不足够

1362
01:42:17,958 --> 01:42:20,750
‪天上地下 你是最亮的星

1363
01:42:20,833 --> 01:42:23,750
‪印度之女

1364
01:42:24,333 --> 01:42:26,583
‪你光芒四射

1365
01:42:27,166 --> 01:42:29,416
‪印度之女

1366
01:42:30,041 --> 01:42:32,750
‪我们的骄傲 我们的荣耀

1367
01:42:32,833 --> 01:42:35,500
‪印度之女

1368
01:42:36,416 --> 01:42:37,541
‪愿你英姿勃发

1369
01:42:37,625 --> 01:42:41,375
‪愿你永远闪耀

1370
01:42:47,541 --> 01:42:52,208
‪（绀玖萨克希纳24岁时
‪参与卡吉尔战争）

1371
01:42:52,291 --> 01:42:54,666
‪（空军上尉绀玖萨克希纳
‪带着荣耀飞向天空）

1372
01:42:54,750 --> 01:42:57,000
‪（为空军男女平等奠定了基础）

1373
01:42:57,083 --> 01:42:59,916
{\an8}‪你的每一滴泪 我们感同身受

1374
01:43:00,000 --> 01:43:02,916
{\an8}‪你吟唱的歌曲

1375
01:43:03,000 --> 01:43:07,041
‪是我们的赞歌

1376
01:43:07,125 --> 01:43:09,791
‪（如今印度空军
‪有1625名女性军官服役）

1377
01:43:09,875 --> 01:43:12,291
‪每一天  我们都为你感到骄傲

1378
01:43:12,375 --> 01:43:14,291
‪你无所畏惧 开拓进取

1379
01:43:14,375 --> 01:43:17,375
‪冲破世俗 活出自己

1380
01:43:17,500 --> 01:43:20,958
‪我们永远守护你身旁

1381
01:43:21,041 --> 01:43:23,458
‪你的希望与梦想

1382
01:43:24,083 --> 01:43:26,708
‪我们亦将追寻

1383
01:43:27,375 --> 01:43:34,250
‪是时候了 你去实现梦想吧

1384
01:43:35,916 --> 01:43:39,000
‪天上地下 你是最亮的星

1385
01:43:39,083 --> 01:43:42,083
‪印度之女

1386
01:43:42,166 --> 01:43:44,958
‪你光芒四射

1387
01:43:45,041 --> 01:43:47,916
‪印度之女

1388
01:43:48,000 --> 01:43:50,833
‪我们的骄傲 我们的荣耀

1389
01:43:50,916 --> 01:43:54,166
‪印度之女

1390
01:43:54,250 --> 01:43:55,500
‪愿你平安喜乐

1391
01:43:55,583 --> 01:43:59,375
‪愿你永远闪耀

1392
01:44:30,083 --> 01:44:32,916
‪天上地下 你是最亮的星

1393
01:44:33,000 --> 01:44:36,000
‪印度之女

1394
01:44:36,083 --> 01:44:38,833
‪你光芒四射

1395
01:44:38,916 --> 01:44:41,916
‪印度之女

1396
01:44:42,000 --> 01:44:44,916
‪我们的骄傲 我们的荣耀

1397
01:44:45,000 --> 01:44:47,791
‪印度之女

1398
01:44:48,375 --> 01:44:49,500
‪愿你平安喜乐

1399
01:44:49,583 --> 01:44:52,791
‪愿你永远闪耀

1400
01:44:54,083 --> 01:44:56,916
‪天上地下 你是最亮的星

1401
01:44:57,000 --> 01:44:59,958
‪印度之女

1402
01:45:00,041 --> 01:45:03,000
‪你光芒四射

1403
01:45:03,083 --> 01:45:05,916
‪印度之女

1404
01:45:06,000 --> 01:45:08,833
‪我们的骄傲 我们的荣耀

1405
01:45:08,916 --> 01:45:12,000
‪印度之女

1406
01:45:12,083 --> 01:45:13,458
‪愿你平安喜乐

1407
01:45:13,541 --> 01:45:15,333
‪愿你永远闪耀

1408
01:45:15,416 --> 01:45:16,458
‪愿你平安喜乐

1409
01:45:16,541 --> 01:45:20,750
‪愿你永远闪耀

1410
01:45:52,041 --> 01:45:53,041
‪小子们！

1411
01:45:53,125 --> 01:45:54,500
‪准备好了吗？

1412
01:45:54,583 --> 01:45:55,541
‪小子们！

1413
01:45:55,625 --> 01:45:57,416
‪风暴来临！

1414
01:45:57,500 --> 01:46:01,708
‪别再坚持无谓的自傲
‪她将席卷而过！

1415
01:46:01,791 --> 01:46:02,750
‪小子们！

1416
01:46:02,833 --> 01:46:04,291
‪别招惹她

1417
01:46:04,375 --> 01:46:07,041
‪别阻挡她

1418
01:46:07,125 --> 01:46:09,125
‪别枉做挣扎 展示男子气概

1419
01:46:09,208 --> 01:46:11,166
‪她将席卷而过！

1420
01:46:11,250 --> 01:46:12,208
‪轰！

1421
01:46:12,291 --> 01:46:16,208
‪当心！她是霹雳娇娃！

1422
01:46:17,083 --> 01:46:21,458
‪当心！她是霹雳娇娃！

1423
01:46:21,541 --> 01:46:25,791
‪一眨眼 她已偷走我心

1424
01:46:26,625 --> 01:46:30,958
‪当心！她是霹雳娇娃！

1425
01:46:50,333 --> 01:46:52,708
‪地动山摇

1426
01:46:52,791 --> 01:46:55,041
‪天空崩落

1427
01:46:55,125 --> 01:46:59,916
‪印度的女儿永不退缩！

1428
01:47:00,000 --> 01:47:02,250
‪静静地 她来了

1429
01:47:02,333 --> 01:47:04,625
‪她制造魔法！

1430
01:47:04,708 --> 01:47:08,875
‪进步的魔法 超越时代！

1431
01:47:08,958 --> 01:47:09,875
‪噢 印度

1432
01:47:09,958 --> 01:47:11,416
‪庆祝吧 狂欢！

1433
01:47:11,500 --> 01:47:13,708
‪我们的女儿是人中之凤！

1434
01:47:14,333 --> 01:47:18,541
‪在她们肩上 伟大国旗高高飘扬！

1435
01:47:18,625 --> 01:47:19,583
‪噢 印度

1436
01:47:19,666 --> 01:47:21,083
‪让我们狂欢庆祝

1437
01:47:21,166 --> 01:47:23,750
‪让灿烂烟火点亮天空！

1438
01:47:23,833 --> 01:47:28,083
‪因为印度的女儿
‪会让伟大国旗高高飘扬！

1439
01:47:28,166 --> 01:47:29,083
‪轰！

1440
01:47:29,166 --> 01:47:33,208
‪当心！她是霹雳娇娃！

1441
01:47:33,875 --> 01:47:38,541
‪当心！她是霹雳娇娃！

1442
01:47:38,625 --> 01:47:43,041
‪一眨眼 她已偷走我心

1443
01:47:43,125 --> 01:47:47,958
‪一眨眼 她已偷走我心

1444
01:48:06,416 --> 01:48:07,375
‪轰！

1445
01:48:07,458 --> 01:48:10,875
‪当心！她是霹雳娇娃！

1446
01:48:10,958 --> 01:48:12,375
‪她是霹雳娇娃！

1447
01:48:12,458 --> 01:48:16,708
‪当心！她是霹雳娇娃！

1448
01:48:16,791 --> 01:48:19,666
‪一眨眼 她已偷走我心

1449
01:48:19,750 --> 01:48:22,125
‪她已偷走我心

1450
01:48:22,208 --> 01:48:24,625
‪当心！

1451
01:48:24,708 --> 01:48:26,625
‪她是霹雳娇娃！

1452
01:48:27,208 --> 01:48:31,458
‪轰！

1453
01:48:57,166 --> 01:48:58,625
‪展翅翱翔吧

1454
01:48:58,708 --> 01:49:02,375
‪不要害怕 不要担心

1455
01:49:02,458 --> 01:49:06,375
‪踏上跑道 一往无前

1456
01:49:09,541 --> 01:49:11,208
‪振翅高飞吧

1457
01:49:11,291 --> 01:49:15,041
‪不要迟疑 不要停歇

1458
01:49:15,125 --> 01:49:18,916
‪自己人生 自己书写

1459
01:49:20,125 --> 01:49:21,833
‪一跃而起！

1460
01:49:21,916 --> 01:49:23,958
‪放手逐月！

1461
01:49:24,041 --> 01:49:25,583
‪尽情翱翔

1462
01:49:25,666 --> 01:49:29,375
‪如自由的鸟！

1463
01:49:30,916 --> 01:49:33,125
‪尽情翱翔

1464
01:49:33,208 --> 01:49:36,416
‪如自由的鸟！

1465
01:49:38,125 --> 01:49:41,166
‪绽放璀璨光芒 在命运决定之前

1466
01:49:41,750 --> 01:49:45,125
‪叫神也驻足问询 你想要什么 孩子？

1467
01:49:45,208 --> 01:49:48,916
‪绽放璀璨光芒 在命运决定之前

1468
01:49:49,000 --> 01:49:52,666
‪叫神也驻足问询 你想要什么 孩子？

1469
01:50:10,541 --> 01:50:13,083
‪冲破阻碍！

1470
01:50:14,333 --> 01:50:16,625
‪别叫疑虑拖慢脚步！

1471
01:50:17,708 --> 01:50:19,333
‪冲破阻碍！

1472
01:50:19,416 --> 01:50:21,125
‪别叫疑虑…

1473
01:50:21,208 --> 01:50:26,958
‪噢 站起来 战斗吧 绝不言退！

1474
01:50:28,333 --> 01:50:30,791
‪抛下过去！

1475
01:50:31,458 --> 01:50:35,375
‪就抛下过去！

1476
01:50:35,458 --> 01:50:41,083
‪噢 站起来 战斗吧 绝不言退！

1477
01:50:42,791 --> 01:50:44,125
‪展翅翱翔吧

1478
01:50:44,208 --> 01:50:48,166
‪不要停歇 不要放弃

1479
01:50:48,250 --> 01:50:52,541
‪你生来属于天空 而非大地！

1480
01:50:55,291 --> 01:50:56,583
‪展翅翱翔吧

1481
01:50:56,666 --> 01:51:00,833
‪不要停歇 不要回顾！

1482
01:51:00,916 --> 01:51:04,000
‪随心而动

1483
01:51:05,791 --> 01:51:07,750
‪一跃而起！

1484
01:51:07,833 --> 01:51:09,250
‪放手逐月！

1485
01:51:09,333 --> 01:51:11,375
‪尽情翱翔

1486
01:51:11,458 --> 01:51:14,750
‪如自由的鸟！

1487
01:51:16,791 --> 01:51:18,666
‪尽情翱翔

1488
01:51:18,750 --> 01:51:22,291
‪如自由的鸟！

1489
01:51:23,583 --> 01:51:26,625
‪尽情翱翔

1490
01:51:30,791 --> 01:51:33,041
‪尽情翱翔

1491
01:51:33,125 --> 01:51:36,208
‪如自由的鸟！

1492
01:51:37,375 --> 01:51:41,250
‪如自由的鸟！

1493
01:51:45,250 --> 01:51:48,916
‪绽放璀璨光芒 在命运决定之前

1494
01:51:49,000 --> 01:51:52,625
‪叫神也驻足问询 你想要什么 孩子？

1495
01:51:52,708 --> 01:51:56,083
‪绽放璀璨光芒 在命运决定之前

1496
01:51:56,166 --> 01:51:59,416
‪叫神也驻足问询 你想要什么 孩子？



