1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,250 --> 00:00:15,291
‪NETFLIX 出品

4
00:00:39,500 --> 00:00:40,375
‪达安老师！

5
00:00:53,791 --> 00:00:56,625
‪这个世界上 我最爱的是钱

6
00:00:57,333 --> 00:00:58,833
‪我最恨的是…

7
00:00:59,916 --> 00:01:00,916
‪老师

8
00:01:04,750 --> 00:01:07,916
‪印尼文

9
00:01:10,375 --> 00:01:12,833
‪问题是 我没钱

10
00:01:12,916 --> 00:01:15,375
‪而我爸就是个老师

11
00:01:15,458 --> 00:01:18,416
‪我是个印尼文老师
‪我儿子的印尼文却考不及格

12
00:01:18,500 --> 00:01:19,916
‪天啊 达安 爸对你太失望了

13
00:01:20,000 --> 00:01:23,291
‪在我们村里 我老是活在他的影子下

14
00:01:23,375 --> 00:01:24,458
‪达安！

15
00:01:30,291 --> 00:01:31,416
‪所以我必须离开

16
00:01:39,250 --> 00:01:40,708
‪我想证明给他看我能成为…

17
00:01:40,791 --> 00:01:42,916
‪一个比老师更成功的人

18
00:01:46,000 --> 00:01:50,041
‪因此只要能在城市里生活下去
‪什么工作我都愿意做

19
00:01:50,708 --> 00:01:51,541
‪什么工作都行

20
00:01:52,541 --> 00:01:54,916
‪只要不必回到老家跟老爸一起住了

21
00:01:55,416 --> 00:01:56,416
‪-不会吧？
‪-真的

22
00:01:56,500 --> 00:01:58,958
‪感激不尽 那我就可以提早下班了

23
00:01:59,041 --> 00:02:00,041
‪没问题！

24
00:02:03,041 --> 00:02:05,208
‪天灵灵地灵灵 急急如律令！

25
00:02:10,041 --> 00:02:12,833
‪可惜好运并没有降临在每个人身上

26
00:02:18,250 --> 00:02:19,750
‪这次我真的走投无路了

27
00:02:20,333 --> 00:02:21,708
‪不知道何去何从

28
00:02:24,250 --> 00:02:26,041
‪只好…

29
00:02:27,500 --> 00:02:28,875
‪回家种田

30
00:02:53,625 --> 00:02:58,041
{\an8}‪老师 这是你以前的学生送的

31
00:02:58,625 --> 00:03:01,500
{\an8}‪-你们一起画的？
‪-去年同学会一起画的

32
00:03:02,541 --> 00:03:07,250
{\an8}‪你瞧
‪上面写着“普尔纳马老师 生日快乐”

33
00:03:08,875 --> 00:03:11,583
‪-很好！
‪-老师 名字写对吗？

34
00:03:13,666 --> 00:03:16,541
‪老师 你还是一样年轻

35
00:03:20,541 --> 00:03:24,041
‪-我经常从电视上看到你俩
‪-老爸

36
00:03:26,791 --> 00:03:27,958
‪有事吗？

37
00:03:28,041 --> 00:03:30,541
‪老师 他也是你以前的学生吗？

38
00:03:30,625 --> 00:03:32,333
‪他是我儿子达安

39
00:03:32,416 --> 00:03:34,958
‪难过长得很像你

40
00:03:35,041 --> 00:03:38,125
‪他已经有十年没回乡了
‪就连开斋节也没回来

41
00:03:38,208 --> 00:03:39,250
‪以后你们有了孩子

42
00:03:39,333 --> 00:03:41,916
‪记得提醒他们不要十年内只回乡一次

43
00:04:01,208 --> 00:04:07,375
‪各位 想不想知道
‪用网络赚钱的十大窍门？

44
00:04:07,458 --> 00:04:08,708
‪首先…

45
00:04:08,791 --> 00:04:09,875
‪要拍视频！

46
00:04:09,958 --> 00:04:14,083
‪拍视频能赚取代言费

47
00:04:14,166 --> 00:04:17,083
‪享用免费产品之余 还能赚钱！

48
00:04:22,583 --> 00:04:23,708
‪大家好！

49
00:04:24,208 --> 00:04:26,916
‪我想带你们参观我爸的厨房

50
00:04:27,750 --> 00:04:29,875
‪看看我身后的玩意

51
00:04:31,958 --> 00:04:34,083
‪什么也没有 就是这样

52
00:04:34,166 --> 00:04:36,583
‪厨房里只有这些玩意

53
00:04:46,916 --> 00:04:48,500
‪（上载视频）

54
00:04:48,750 --> 00:04:52,083
‪（上载失败）

55
00:04:53,833 --> 00:04:56,458
‪老兄 预付数据流量
‪怎么没两下子就用完了？

56
00:04:57,416 --> 00:05:00,583
‪你只买了5000卢比的数据流量
‪上载视频当然一下子就用完了

57
00:05:09,791 --> 00:05:12,958
‪（莱利古纳普拉惹人才中介所）

58
00:05:15,000 --> 00:05:16,000
‪下一位

59
00:05:21,916 --> 00:05:22,916
‪先生

60
00:05:23,875 --> 00:05:27,166
‪-我来找工作的
‪-还以为你来讨吃的呢

61
00:05:28,500 --> 00:05:30,166
‪-下一位！
‪-先生

62
00:05:32,000 --> 00:05:34,625
‪我侄子病了

63
00:05:35,375 --> 00:05:37,541
‪他看起来就跟你儿子一样大

64
00:05:37,625 --> 00:05:39,000
‪那是我弟

65
00:05:40,166 --> 00:05:43,583
‪我弟问题更大 他最近营养不良！

66
00:05:46,041 --> 00:05:46,958
‪瘦得不成人形

67
00:05:48,416 --> 00:05:52,041
‪-我弟是我最重要的人
‪-我倒想见见他

68
00:05:52,791 --> 00:05:53,666
‪快点

69
00:05:53,750 --> 00:05:56,541
‪我待会儿
‪还要跟我弟一起去回教堂祈祷呢

70
00:05:57,041 --> 00:05:58,083
‪知道了

71
00:06:05,791 --> 00:06:07,291
‪怎么都看起来肥肥胖胖的？

72
00:06:12,083 --> 00:06:13,000
‪找到了！

73
00:06:14,750 --> 00:06:16,166
‪过来一下！

74
00:06:16,958 --> 00:06:19,416
‪我需要你的帮忙！

75
00:06:21,166 --> 00:06:23,291
‪我要你假装成我弟

76
00:06:23,375 --> 00:06:27,000
‪一副病怏怏、营养不良的样子
‪可以吗？

77
00:06:27,083 --> 00:06:28,750
‪-给我五万卢比就可以
‪-臭小子！

78
00:06:40,708 --> 00:06:41,958
‪我以前也是这个样子

79
00:06:42,833 --> 00:06:44,583
‪你要多吃肉

80
00:06:45,333 --> 00:06:46,458
‪多喝牛奶！

81
00:06:50,291 --> 00:06:52,000
‪拿去 喝点牛奶吧

82
00:06:54,541 --> 00:06:56,833
‪我愿意帮你 你有什么技能？

83
00:06:57,416 --> 00:06:59,666
‪我一般从事娱乐行业

84
00:07:00,333 --> 00:07:02,375
‪-当主持人、歌手…
‪-喂？

85
00:07:14,250 --> 00:07:16,666
‪肯定是因为喝了牛奶才有力气的

86
00:07:19,208 --> 00:07:23,208
‪老兄 不是跟你闹着玩的
‪什么工作我都愿意做

87
00:07:24,750 --> 00:07:26,250
‪有没有空缺？

88
00:07:28,291 --> 00:07:30,041
‪（有意成为游轮服务员吗？）

89
00:07:36,500 --> 00:07:38,166
‪这好像挺适合我的！

90
00:07:38,666 --> 00:07:40,916
‪-中介费五千万卢比
‪-你干脆杀了我吧

91
00:07:41,000 --> 00:07:42,375
‪先别急着死

92
00:07:43,041 --> 00:07:45,291
‪申请工作固然需要支付中介费

93
00:07:45,375 --> 00:07:48,458
‪但要是成功
‪你就能大捞一笔 衣锦还乡

94
00:07:48,541 --> 00:07:50,125
‪再说这身制服也很好看

95
00:07:50,208 --> 00:07:52,250
‪在职期间所有照片都是在海外拍的

96
00:07:52,333 --> 00:07:53,833
‪到时你父母肯定脸上有光

97
00:07:54,333 --> 00:07:56,250
‪只是我不清楚你吃不吃得了苦

98
00:07:56,833 --> 00:07:57,833
‪我想到了

99
00:07:59,833 --> 00:08:01,375
‪你去这个地方

100
00:08:02,541 --> 00:08:05,541
‪他们有个短期职位

101
00:08:05,625 --> 00:08:07,166
‪搞不好你就是他们要找的人

102
00:08:07,666 --> 00:08:11,291
‪要是你应聘成功
‪我就考虑介绍你到游轮上工作

103
00:08:13,125 --> 00:08:16,041
‪（埃苏利山高中）

104
00:08:18,833 --> 00:08:20,916
‪-非要这样吗？
‪-没错

105
00:08:22,750 --> 00:08:24,250
‪这是考验吗？

106
00:08:25,166 --> 00:08:26,416
‪姐 知道了

107
00:08:27,666 --> 00:08:30,333
‪我只是忘了把作业带回家
‪所以才出来一趟

108
00:08:31,000 --> 00:08:31,916
‪知道了 姐

109
00:08:33,000 --> 00:08:34,583
‪我马上就回家

110
00:08:37,500 --> 00:08:38,958
‪知道了

111
00:08:39,041 --> 00:08:40,583
‪（埃苏利山高中）

112
00:08:41,791 --> 00:08:44,458
‪看来“有其父必有其子”这句话说得对

113
00:08:45,666 --> 00:08:50,083
‪这么多工作机会
‪我偏偏只能到我爸教书的学校上班

114
00:08:59,250 --> 00:09:01,625
‪他到现在依然深受师生爱戴

115
00:09:05,041 --> 00:09:07,458
‪要是真当上这间学校的老师

116
00:09:07,541 --> 00:09:09,833
‪最好离他越远越好

117
00:09:22,666 --> 00:09:26,208
‪-先生 需要帮忙吗？
‪-我来申请当代课老师

118
00:09:29,208 --> 00:09:31,541
‪要是有什么资料 放在那边就好了

119
00:09:35,791 --> 00:09:39,416
‪那要是想申请当你的爱慕者
‪该把资料放哪？

120
00:09:46,250 --> 00:09:49,333
‪我是行政部主任

121
00:09:49,916 --> 00:09:53,166
‪你这种撩妹哏这里不受用
‪用在街上说不定行得通

122
00:09:53,250 --> 00:09:56,291
‪我只是开玩笑的

123
00:09:57,500 --> 00:09:59,625
‪开玩笑和冒犯他人

124
00:09:59,708 --> 00:10:01,541
‪完全是两回事

125
00:10:01,625 --> 00:10:03,291
‪我并没有冒犯你的意思

126
00:10:03,375 --> 00:10:05,166
‪要是我想冒犯你 我会这样！

127
00:10:05,250 --> 00:10:06,250
‪拿去！

128
00:10:06,666 --> 00:10:09,833
‪不好意思 我不是有意的
‪我这就去捡起来

129
00:10:13,333 --> 00:10:15,291
‪真不好意思 我不是故意的

130
00:10:16,083 --> 00:10:17,041
‪没礼貌的家伙！

131
00:10:17,125 --> 00:10:20,166
‪救命啊！

132
00:10:20,250 --> 00:10:21,416
‪拉哈尤老师

133
00:10:21,500 --> 00:10:23,583
‪冷静下来

134
00:10:23,666 --> 00:10:24,750
‪吸气

135
00:10:25,375 --> 00:10:27,416
‪呼气 好点了吗？

136
00:10:28,166 --> 00:10:30,458
‪我叫英妲 是这间学校的校长

137
00:10:31,041 --> 00:10:32,291
‪帅哥 你怎么称呼？

138
00:10:32,375 --> 00:10:34,416
‪我叫达安布里巴迪

139
00:10:35,041 --> 00:10:37,916
‪校长 我来申请当代课老师

140
00:10:38,000 --> 00:10:42,833
‪天使终于来了 感谢上苍！

141
00:10:42,916 --> 00:10:46,333
‪我就快放弃了
‪那一班已经有两星期没有老师！

142
00:10:47,291 --> 00:10:49,541
‪达安老师
‪请你来帮忙代课一个月 好吗？

143
00:10:49,625 --> 00:10:52,625
‪起码待到开斋节长假结束后再离开

144
00:10:52,708 --> 00:10:55,000
‪全职老师要在开斋节过后才请得到

145
00:10:59,750 --> 00:11:00,666
‪没问题！

146
00:11:01,541 --> 00:11:03,666
‪校长 我会负责教哪个科目？

147
00:11:03,750 --> 00:11:05,208
‪美术还是印尼文？

148
00:11:05,291 --> 00:11:06,791
‪-历史课
‪-我的妈…

149
00:11:08,458 --> 00:11:11,625
‪我是说数学我教得来 历史我更在行

150
00:11:12,291 --> 00:11:14,250
‪英妲校长 这么做不合规矩

151
00:11:14,333 --> 00:11:17,375
‪我们还是得看过他的资料和背景后
‪才做定夺

152
00:11:17,458 --> 00:11:18,958
‪不能马上雇用他

153
00:11:20,166 --> 00:11:21,625
‪放心吧 交给我处理

154
00:11:23,500 --> 00:11:25,750
‪达安 明天可以开始教书了吗？

155
00:11:25,833 --> 00:11:27,500
‪没问题 校长！

156
00:11:28,125 --> 00:11:30,166
‪拉哈尤老师 别忘了你要到银行

157
00:11:30,250 --> 00:11:32,333
‪去领取老师的薪资

158
00:11:32,416 --> 00:11:34,750
‪这是我们的惯例 知道了吗 亲爱的？

159
00:11:35,958 --> 00:11:38,875
‪还有 你要赶紧嫁出去了！

160
00:11:40,333 --> 00:11:42,041
‪-谢谢你 校长！
‪-不用客气

161
00:11:43,458 --> 00:11:45,791
‪少了毕业证书 请你明天带来

162
00:11:45,875 --> 00:11:46,875
‪知道了 小姐

163
00:12:10,333 --> 00:12:14,541
‪听说你会到学校教书 是吗？

164
00:12:18,750 --> 00:12:20,333
‪只要不丢我们家的脸就行了

165
00:12:31,250 --> 00:12:32,375
‪这是毕业证书

166
00:12:38,416 --> 00:12:39,625
‪借过一下

167
00:12:40,166 --> 00:12:41,250
‪-贾伽先生
‪-怎么了？

168
00:12:41,333 --> 00:12:42,875
‪-放在这边就行了
‪-好的

169
00:12:45,000 --> 00:12:47,458
‪这是学生订购的课本

170
00:12:47,958 --> 00:12:52,916
‪我和马诺老师及普尔老师
‪订购的课本也到了

171
00:12:56,791 --> 00:12:58,750
‪我的手机坏了

172
00:13:00,291 --> 00:13:02,166
‪-我们糊弄他
‪-好啊！

173
00:13:04,666 --> 00:13:05,750
‪想不想听难听的话？

174
00:13:05,833 --> 00:13:08,666
‪如果说当老师很无聊
‪那当学生更无聊

175
00:13:08,750 --> 00:13:11,291
‪要是我想糊弄人
‪我就会使出连自己也想不到的招数

176
00:13:12,708 --> 00:13:15,791
‪要是我有选择 我也不会当老师

177
00:13:16,666 --> 00:13:20,875
‪真想不通我爸和其他老师
‪怎么会受得了

178
00:13:32,458 --> 00:13:34,125
‪这是12号一年级文科班吗？

179
00:13:34,208 --> 00:13:36,166
‪老师 在那边！

180
00:13:44,125 --> 00:13:45,875
‪（12号一年级文科班）

181
00:13:53,833 --> 00:13:56,125
‪各位同学 给我听好

182
00:13:56,875 --> 00:13:59,083
‪英妲校长特别要求我

183
00:13:59,166 --> 00:14:00,625
‪担任你们这一班的代课老师

184
00:14:00,708 --> 00:14:02,291
‪-早上好
‪-早上…

185
00:14:06,833 --> 00:14:07,833
‪伊蓬！

186
00:14:07,916 --> 00:14:09,458
‪他是新来的老师

187
00:14:10,041 --> 00:14:11,041
‪快坐下

188
00:14:12,000 --> 00:14:13,208
‪你教哪一科的？

189
00:14:14,583 --> 00:14:15,875
‪继续！

190
00:14:17,083 --> 00:14:19,916
‪钱我迟点还你 什么事也不准说

191
00:14:20,000 --> 00:14:22,541
‪-什么时候？
‪-发薪水后

192
00:14:23,041 --> 00:14:24,375
‪放学前一定要给我

193
00:14:24,875 --> 00:14:26,625
‪不然我就把你供出来

194
00:14:37,041 --> 00:14:38,250
‪很好 准备好上课了吗？

195
00:14:39,416 --> 00:14:41,500
‪赫拉老师教到第七章

196
00:14:42,125 --> 00:14:45,125
‪那你们继续读第八章到第十章

197
00:14:45,208 --> 00:14:46,750
‪然后针对每一章写一篇摘要

198
00:14:46,833 --> 00:14:49,500
‪要是有不明白的地方
‪就问隔壁座的同学

199
00:14:50,000 --> 00:14:52,125
‪要是问了还是不明白 才来问我

200
00:14:53,333 --> 00:14:55,208
‪守望相助 乃是教育之本

201
00:14:55,291 --> 00:14:56,541
‪阅读愉快

202
00:15:27,333 --> 00:15:28,875
‪老师 你惨了！

203
00:15:29,875 --> 00:15:31,625
‪我的手机坏了！

204
00:15:32,375 --> 00:15:33,875
‪马诺老师 你怎么会摔坏她的手机？

205
00:15:33,958 --> 00:15:36,750
‪老师 我已经拍下视频

206
00:15:36,833 --> 00:15:38,375
‪作为赔偿证据了！

207
00:15:41,333 --> 00:15:43,541
‪要去哪呢？

208
00:15:47,708 --> 00:15:48,916
‪这是老招数！

209
00:15:52,333 --> 00:15:54,750
‪你那个拍视频的同伴呢？

210
00:15:58,583 --> 00:16:00,541
‪刚才用来拍视频的手机呢？

211
00:16:04,916 --> 00:16:06,750
‪视频呢？赶紧删了

212
00:16:08,500 --> 00:16:09,416
‪去！

213
00:16:13,416 --> 00:16:16,208
‪我来自我介绍一下
‪我是尼尔森马诺兰

214
00:16:16,291 --> 00:16:19,458
‪大家都叫我马诺兰老师或马诺老师

215
00:16:20,375 --> 00:16:21,583
‪我叫达安布里巴迪

216
00:16:22,208 --> 00:16:23,208
‪谢谢你 达安老师

217
00:16:23,291 --> 00:16:25,166
‪我欠你一个人情

218
00:16:26,083 --> 00:16:27,500
‪不必挂齿

219
00:16:29,000 --> 00:16:30,625
‪是我要想欠你人情

220
00:16:33,041 --> 00:16:34,083
‪你真爱开玩笑

221
00:16:34,166 --> 00:16:35,666
‪你有没有五十万卢比？

222
00:16:36,791 --> 00:16:37,833
‪你在开玩笑吧？

223
00:16:38,625 --> 00:16:40,791
‪-当然不是
‪-我可没有五十万卢比

224
00:16:42,375 --> 00:16:43,458
‪等一下

225
00:16:44,166 --> 00:16:46,416
‪搞不好其他老师帮得上忙

226
00:16:47,208 --> 00:16:48,166
‪跟我走一趟

227
00:16:50,541 --> 00:16:53,208
‪老师互相借贷是常有的事

228
00:16:53,291 --> 00:16:54,333
‪她也是吗？

229
00:16:55,083 --> 00:16:56,833
‪妮尔老师？

230
00:16:57,583 --> 00:17:00,458
‪妮尔老师是学校里最聪明的老师
‪她教化学课

231
00:17:00,791 --> 00:17:03,166
‪她经常一心多用

232
00:17:03,250 --> 00:17:05,958
‪但我觉得这就是她的…

233
00:17:07,708 --> 00:17:08,750
‪可爱之处！

234
00:17:10,375 --> 00:17:13,000
‪那我可不可以向她借钱？

235
00:17:13,083 --> 00:17:14,833
‪-千万不要！
‪-为什么？

236
00:17:14,916 --> 00:17:15,750
‪我们应该同情她

237
00:17:15,833 --> 00:17:17,250
‪为什么？

238
00:17:19,333 --> 00:17:20,458
‪天啊！

239
00:17:20,541 --> 00:17:22,708
‪她怀孕了！

240
00:17:23,333 --> 00:17:25,375
‪天啊 她肚里有个宝宝

241
00:17:25,458 --> 00:17:26,541
‪说明她是有夫之妇

242
00:17:26,625 --> 00:17:28,000
‪你疯了？

243
00:17:28,083 --> 00:17:31,875
‪她确实怀孕了 但她老公不是…

244
00:17:40,000 --> 00:17:41,541
‪你是新来的老师？

245
00:17:48,291 --> 00:17:50,000
‪等一下 我本来要做什么事来着？

246
00:17:50,083 --> 00:17:52,166
‪批改作业

247
00:17:52,250 --> 00:17:53,083
‪对吧？

248
00:17:56,125 --> 00:17:57,500
‪加辣！

249
00:17:57,583 --> 00:17:59,333
‪我要辣椒酱

250
00:18:02,583 --> 00:18:03,750
‪你有病吗？

251
00:18:03,833 --> 00:18:05,208
‪各位同事

252
00:18:05,750 --> 00:18:07,708
‪发薪日提早了 就在后天

253
00:18:19,416 --> 00:18:20,708
‪她不是行政部职员吗？

254
00:18:21,291 --> 00:18:23,416
‪她也是数学老师

255
00:18:23,500 --> 00:18:26,833
‪从来不曾借钱给任何老师

256
00:18:27,541 --> 00:18:29,875
‪她父母都过世了
‪还要负担弟弟的生活费

257
00:18:32,250 --> 00:18:33,250
‪各位老师 下午好

258
00:18:33,333 --> 00:18:35,375
‪-下午好
‪-蒙葛老师、埃苏里老师

259
00:18:38,625 --> 00:18:41,208
‪那能不能向贾伽老师借钱？

260
00:18:41,291 --> 00:18:44,458
‪他虽然单身未娶 但喜欢存钱

261
00:18:45,791 --> 00:18:47,416
‪-是吗？
‪-对 你大可试试看

262
00:18:49,000 --> 00:18:50,000
‪老兄！

263
00:18:56,250 --> 00:18:58,125
‪-失陪一下
‪-谢谢你

264
00:19:09,791 --> 00:19:10,875
‪老兄 你听我说

265
00:19:11,500 --> 00:19:12,500
‪事关普尔老师

266
00:19:13,791 --> 00:19:15,833
‪我们家的屋顶破了

267
00:19:15,916 --> 00:19:17,250
‪屋里到处都是白蚁

268
00:19:18,250 --> 00:19:19,166
‪可以跟你借钱吗？

269
00:19:22,625 --> 00:19:25,291
‪普尔老师每次需要帮助时

270
00:19:25,375 --> 00:19:27,125
‪-都不会告诉别人
‪-对啊

271
00:19:28,333 --> 00:19:30,500
‪但碰巧我现在钱不多

272
00:19:30,583 --> 00:19:32,583
‪身上只有五万卢比

273
00:19:32,666 --> 00:19:33,500
‪那就够了

274
00:19:34,875 --> 00:19:36,250
‪这事别让他人知道

275
00:19:36,333 --> 00:19:37,750
‪要是让普尔老师知道也不好

276
00:19:39,458 --> 00:19:40,375
‪我懂

277
00:19:41,958 --> 00:19:44,375
‪幸好他就快领退休金了
‪到时他就能松一口气了

278
00:19:45,666 --> 00:19:46,583
‪什么？退休金？

279
00:19:48,208 --> 00:19:49,541
‪-你不知道吗？
‪-不知道

280
00:19:50,833 --> 00:19:53,708
‪普尔老师就快退休了

281
00:19:53,791 --> 00:19:59,333
‪按照新制度 普尔老师会得到…

282
00:20:00,375 --> 00:20:01,958
‪一亿卢比

283
00:20:02,041 --> 00:20:03,708
‪一亿卢比？

284
00:20:14,208 --> 00:20:17,166
‪还以为你想邀请我一起踢球呢

285
00:20:20,708 --> 00:20:21,541
‪钱呢？

286
00:20:31,625 --> 00:20:33,041
‪这么久才还清

287
00:20:36,583 --> 00:20:37,875
‪有时 我很想知道

288
00:20:37,958 --> 00:20:38,791
{\an8}‪（游轮空缺）

289
00:20:38,875 --> 00:20:40,875
{\an8}‪要是向我爸借钱

290
00:20:41,458 --> 00:20:42,500
{\an8}‪他会不会答应

291
00:20:59,833 --> 00:21:01,291
‪达安老师 我走了

292
00:21:01,375 --> 00:21:02,291
‪是 老师！

293
00:21:10,916 --> 00:21:12,000
‪要是你这周末有空

294
00:21:12,083 --> 00:21:13,583
‪我们大可一起出去走走

295
00:21:15,833 --> 00:21:17,000
‪贾伽老师！

296
00:21:19,875 --> 00:21:20,750
‪什么事？

297
00:21:21,416 --> 00:21:24,458
‪拉哈尤老师
‪你把老师的薪水带来了吧？

298
00:21:27,875 --> 00:21:28,916
‪你怎么还没走啊？

299
00:21:29,000 --> 00:21:32,666
‪我在等贾伽老师 想跟他说几句话

300
00:21:34,833 --> 00:21:36,750
‪好吧 我先把钱放在安全的地方

301
00:21:39,791 --> 00:21:40,625
‪失陪了

302
00:21:45,208 --> 00:21:46,541
‪是这样的 贾伽

303
00:21:46,625 --> 00:21:48,416
‪介意我直呼你的名字吗？

304
00:21:59,666 --> 00:22:01,958
‪我需要钱来做生意

305
00:22:02,625 --> 00:22:05,125
‪我算过了
‪我得从我爸退休金中取出五千万卢比

306
00:22:05,208 --> 00:22:07,416
‪问题是 他不信任我 但他信任你

307
00:22:07,500 --> 00:22:09,083
‪这点我不介意

308
00:22:09,583 --> 00:22:11,166
‪但只要我们俩清楚实情就够了

309
00:22:11,250 --> 00:22:12,083
‪有借有还

310
00:22:12,166 --> 00:22:14,291
‪不好意思 达安 你到底想说什么？

311
00:22:14,375 --> 00:22:16,000
‪老兄 这是商机

312
00:22:16,500 --> 00:22:17,625
‪你听我说

313
00:22:29,375 --> 00:22:30,291
‪拉哈尤老师！

314
00:22:35,708 --> 00:22:37,750
‪-你没事吧？
‪-我们被抢劫了！

315
00:22:42,250 --> 00:22:44,625
‪快追啊！

316
00:22:48,625 --> 00:22:51,000
‪抢劫啊！

317
00:22:51,083 --> 00:22:53,750
‪抢劫啊！

318
00:23:03,875 --> 00:23:05,083
‪别跑！

319
00:23:06,458 --> 00:23:07,541
‪还想往哪跑？

320
00:23:14,333 --> 00:23:15,333
‪拿来！

321
00:23:20,166 --> 00:23:21,000
‪贾伽！

322
00:23:32,500 --> 00:23:33,958
‪还想往哪跑？

323
00:23:52,000 --> 00:23:52,916
‪放手！

324
00:23:56,083 --> 00:23:57,125
‪还给我！

325
00:23:59,125 --> 00:24:00,583
‪还给我！

326
00:24:10,375 --> 00:24:11,958
‪快追啊！

327
00:24:30,833 --> 00:24:34,625
‪有贼啊！

328
00:24:39,833 --> 00:24:40,833
‪（保健室）

329
00:24:40,916 --> 00:24:42,166
{\an8}‪（图书馆）

330
00:24:51,791 --> 00:24:54,000
‪达安老师是新来的老师 对吧？

331
00:24:55,416 --> 00:24:58,041
‪出事时 你怎么还待在学校？

332
00:24:58,125 --> 00:24:59,916
‪毕竟其他人都回去了

333
00:25:00,000 --> 00:25:01,166
‪说起这件事

334
00:25:01,250 --> 00:25:02,833
‪警官 是我要叫他留下来

335
00:25:02,916 --> 00:25:04,083
‪帮我清理图书馆的

336
00:25:04,166 --> 00:25:06,500
‪顺便带他认识一下环境
‪毕竟他是新来的同事

337
00:25:08,000 --> 00:25:11,333
‪我亲眼看到他拼命追赶劫匪的

338
00:25:11,916 --> 00:25:13,541
‪我看这就够了

339
00:25:13,625 --> 00:25:14,666
‪谢谢你们

340
00:25:15,291 --> 00:25:16,541
‪谢谢你 警官

341
00:25:18,333 --> 00:25:19,750
‪（教师休息室）

342
00:25:19,833 --> 00:25:22,750
‪校委会会为这起事件负责吗？

343
00:25:24,541 --> 00:25:27,666
‪对不起 这件事是我的错

344
00:25:30,000 --> 00:25:30,958
‪伊格老师 对不起

345
00:25:32,125 --> 00:25:33,833
‪我一定会想尽办法…

346
00:25:33,916 --> 00:25:36,666
‪解决这个问题的 伊格老师

347
00:25:40,916 --> 00:25:42,458
‪蒙葛老师 对不起

348
00:25:44,250 --> 00:25:45,833
‪你还得照顾刚出生的孙子

349
00:25:50,125 --> 00:25:51,458
‪尼尔森老师 对不起

350
00:25:51,541 --> 00:25:54,208
‪你本来打算回乡陪伴父母的

351
00:25:55,916 --> 00:26:00,458
‪妮尔马拉老师
‪对不起 我知道你的孩子就快出生了

352
00:26:05,875 --> 00:26:11,041
‪各位敬爱的老师 十分抱歉

353
00:26:12,041 --> 00:26:13,375
‪但请不要灰心

354
00:26:14,708 --> 00:26:15,958
‪我们要记得…

355
00:26:16,791 --> 00:26:18,833
‪学生还需要我们

356
00:26:24,958 --> 00:26:26,416
‪各位先生女士

357
00:26:26,875 --> 00:26:28,083
‪别担心

358
00:26:28,791 --> 00:26:31,041
‪我和拉哈尤老师是目击者

359
00:26:31,125 --> 00:26:34,041
‪我们已经跟警方密切合作了

360
00:26:35,250 --> 00:26:37,291
‪我们相信一定能把钱找回来的

361
00:26:41,250 --> 00:26:42,083
‪一定的

362
00:26:48,458 --> 00:26:49,916
‪赞美上苍

363
00:26:53,541 --> 00:26:57,708
‪这块饼要是再薄一点

364
00:26:57,791 --> 00:26:59,625
‪就变透明了

365
00:26:59,708 --> 00:27:00,750
‪达安

366
00:27:01,250 --> 00:27:02,833
‪我在为你操心呢

367
00:27:04,208 --> 00:27:05,208
‪我想…

368
00:27:05,291 --> 00:27:07,666
‪你应该去找另一份工作了

369
00:27:09,833 --> 00:27:11,500
‪我要积极参与调查

370
00:27:12,083 --> 00:27:16,000
‪别给那些老师虚假的希望了

371
00:27:16,083 --> 00:27:17,666
‪他们都是思想简单的乡下人

372
00:27:18,875 --> 00:27:20,250
‪老爸 什么叫虚假的希望？

373
00:27:20,958 --> 00:27:22,833
‪人的话是有重量的 达安

374
00:27:24,125 --> 00:27:25,958
‪说话要小心

375
00:27:28,166 --> 00:27:29,375
‪我要去回教堂祈祷了

376
00:27:36,916 --> 00:27:41,500
‪（洗衣服务 洗车服务 补习服务）

377
00:27:41,583 --> 00:27:44,291
‪马诺老师 我可以帮忙吗？

378
00:27:44,375 --> 00:27:46,041
‪你指这个？真的吗？

379
00:27:46,125 --> 00:27:48,416
‪-你不觉得丢脸吗？
‪-难道你觉得丢脸吗？

380
00:27:48,500 --> 00:27:49,833
‪马诺老师！

381
00:27:49,916 --> 00:27:51,500
‪蒙葛老师

382
00:27:51,583 --> 00:27:53,125
‪每个五千卢比

383
00:27:53,208 --> 00:27:55,375
‪这是什么玩意？

384
00:27:55,458 --> 00:27:56,500
‪是发箍

385
00:27:56,583 --> 00:27:57,791
‪原来是发箍

386
00:27:57,958 --> 00:27:59,166
‪怎么戴？

387
00:27:59,250 --> 00:28:00,500
‪帮我戴上去 好吗？

388
00:28:05,416 --> 00:28:06,708
‪达安老师 好看吗？

389
00:28:06,791 --> 00:28:09,583
‪蒙葛老师 不准在学校里做买卖

390
00:28:10,083 --> 00:28:12,958
‪对不起 拉哈尤老师
‪我也不知道能做什么

391
00:28:13,041 --> 00:28:17,125
‪我知道大家都过得很辛苦
‪但规矩不能破坏

392
00:28:18,708 --> 00:28:21,208
‪不过你可以到学校后面做买卖

393
00:28:21,291 --> 00:28:22,625
‪我已经问过村长了

394
00:28:23,958 --> 00:28:25,166
‪太好了

395
00:28:26,083 --> 00:28:27,166
‪真是对不起

396
00:28:27,250 --> 00:28:28,458
‪拉哈尤老师！

397
00:28:29,208 --> 00:28:32,041
‪何必这么拘谨呢
‪你应该可怜一下蒙葛老师

398
00:28:33,041 --> 00:28:34,333
‪要是其他老师有样学样

399
00:28:34,416 --> 00:28:35,833
‪学生也会有样学样

400
00:28:35,916 --> 00:28:37,916
‪到时学校不就变成了菜市场？

401
00:28:40,541 --> 00:28:41,541
‪不好意思 失陪了

402
00:28:48,125 --> 00:28:51,208
‪学生想要进入理科班
‪但考出的成绩不够好

403
00:28:51,291 --> 00:28:52,666
‪最后只能进入文科班

404
00:28:52,750 --> 00:28:54,458
‪他们会向理科班的学生借作业

405
00:28:54,541 --> 00:28:55,708
‪拿来试做

406
00:28:55,791 --> 00:28:57,541
‪马诺老师 别再让他们这么做了

407
00:28:57,625 --> 00:28:59,333
‪就像那个小胖子彬彬

408
00:29:00,041 --> 00:29:01,166
‪他这么用功读书

409
00:29:01,250 --> 00:29:02,208
‪我能阻止得了吗？

410
00:29:03,000 --> 00:29:04,708
‪你是他的老师 争气点

411
00:29:06,833 --> 00:29:08,000
‪达安老师 你干嘛？

412
00:29:08,083 --> 00:29:09,041
‪你想拿水喷我

413
00:29:09,125 --> 00:29:09,958
‪我没有意见

414
00:29:10,458 --> 00:29:12,416
‪但千万不要喷到我这只名表！

415
00:29:17,583 --> 00:29:18,833
‪没事了 乖乖待着

416
00:29:22,833 --> 00:29:25,375
‪警方有没有透露什么消息？

417
00:29:26,791 --> 00:29:28,083
‪可能是内贼干的

418
00:29:29,291 --> 00:29:32,541
‪那个劫匪竟然能进入行政部办公室

419
00:29:33,041 --> 00:29:35,541
‪但我问过拉哈尤老师
‪她说只有她有钥匙

420
00:29:36,666 --> 00:29:39,833
‪怎么可能？贾伽老师也打了一把钥匙

421
00:29:41,625 --> 00:29:45,458
‪但事发当天
‪他为了追赶劫匪而头部受伤

422
00:29:46,000 --> 00:29:47,666
‪所以他不可能是坏人

423
00:29:49,291 --> 00:29:50,333
‪马诺老师

424
00:29:50,416 --> 00:29:51,916
‪你知道贾伽老师住在哪吗？

425
00:29:53,583 --> 00:29:54,958
‪干嘛？你想干什么？

426
00:29:58,875 --> 00:29:59,833
‪达安老师

427
00:30:02,750 --> 00:30:05,875
‪没想到你和贾伽老师这么要好

428
00:30:05,958 --> 00:30:07,333
‪你不也是吗？

429
00:30:08,958 --> 00:30:10,166
‪你们看起来很要好啊

430
00:30:11,791 --> 00:30:17,375
‪我来只是想知道
‪贾伽老师打算请假多久

431
00:30:18,541 --> 00:30:20,583
‪以决定要不要找个代课老师

432
00:30:28,333 --> 00:30:29,375
‪你们好

433
00:30:29,458 --> 00:30:30,833
‪你们好

434
00:30:35,625 --> 00:30:38,958
‪好了 贾伽 我先走了

435
00:30:46,916 --> 00:30:48,083
‪你好点了吗？

436
00:30:48,166 --> 00:30:49,375
‪谢天谢地 好点了

437
00:30:50,208 --> 00:30:51,833
‪-我去给你倒杯水来
‪-不必了

438
00:30:51,916 --> 00:30:53,583
‪不要紧的 我去厨房一下

439
00:31:01,166 --> 00:31:03,625
‪贾伽老师 你很懂得藏东西嘛

440
00:31:03,708 --> 00:31:05,416
‪我刚才看到你的小动作
‪快招了吧！

441
00:31:05,500 --> 00:31:06,625
‪你看到什么？

442
00:31:07,333 --> 00:31:08,416
‪就在这边！

443
00:31:12,916 --> 00:31:16,041
‪-给我从实招来！
‪-你俩干什么？住手！

444
00:31:16,541 --> 00:31:19,541
‪-像两个孩子大家一样
‪-他是主谋！

445
00:31:20,208 --> 00:31:21,166
‪小偷！

446
00:31:22,291 --> 00:31:23,791
‪还装作一副事不关己的样子

447
00:31:24,125 --> 00:31:25,250
‪你说什么呢？

448
00:31:27,166 --> 00:31:29,458
‪我本来打算把信交上去了

449
00:31:30,458 --> 00:31:31,666
‪只是我想交给信任的人

450
00:31:31,750 --> 00:31:34,833
{\an8}‪（辞职信）

451
00:31:37,958 --> 00:31:39,125
‪我不接受

452
00:31:51,250 --> 00:31:52,500
‪我已经决定了

453
00:32:11,333 --> 00:32:12,208
‪这是什么？

454
00:32:12,291 --> 00:32:14,333
‪早上警察来过

455
00:32:15,625 --> 00:32:16,458
‪我才想起…

456
00:32:17,208 --> 00:32:19,333
‪其中一名劫匪身上有个刺青

457
00:32:20,375 --> 00:32:21,666
‪于是试着画出来

458
00:32:24,875 --> 00:32:26,041
‪连贾伽老师都放弃了

459
00:32:27,458 --> 00:32:31,625
‪不知道开斋节过后
‪又有多少老师会辞职

460
00:32:32,875 --> 00:32:34,333
‪要是再不想办法

461
00:32:35,750 --> 00:32:38,791
‪开斋节假期过后
‪学校就再也没有老师了

462
00:32:39,958 --> 00:32:41,916
‪也许你也应该辞职了

463
00:32:44,000 --> 00:32:45,666
‪难道你打算一辈子当老师？

464
00:32:56,666 --> 00:32:57,500
‪以前…

465
00:32:58,958 --> 00:33:00,916
‪曾经有个人把我从黑暗中救出来

466
00:33:04,333 --> 00:33:07,041
‪我觉得现在轮到我帮人一把了

467
00:33:09,250 --> 00:33:10,250
‪这才是我的世界

468
00:33:17,750 --> 00:33:19,083
‪该去祈祷了

469
00:33:22,583 --> 00:33:26,000
‪要不要到我家开斋？

470
00:33:26,083 --> 00:33:26,958
‪求之不得！

471
00:33:40,000 --> 00:33:41,166
‪老弟！

472
00:33:41,250 --> 00:33:44,208
‪衣服待会儿再收 先去准备晚餐

473
00:33:44,291 --> 00:33:46,166
‪今天跟达安老师一起开斋

474
00:33:46,625 --> 00:33:47,500
‪快点 别磨蹭了！

475
00:33:51,458 --> 00:33:53,208
‪-你来干什么？
‪- 你在这里干什么？

476
00:33:53,583 --> 00:33:54,625
‪这是我家啊

477
00:33:55,375 --> 00:33:56,625
‪那你和…

478
00:33:56,708 --> 00:33:57,666
‪老弟！

479
00:33:57,750 --> 00:34:00,166
‪-来了！
‪-她什么都不知道吧？

480
00:34:00,250 --> 00:34:01,375
‪别再来扰乱我的生活了

481
00:34:05,333 --> 00:34:06,416
‪你们是姐弟？

482
00:34:07,166 --> 00:34:08,666
‪天啊 麻烦大了

483
00:34:13,583 --> 00:34:14,541
‪这是红茶吗？

484
00:34:15,666 --> 00:34:18,291
‪像清水一样清澈

485
00:34:21,791 --> 00:34:22,708
‪吃吧 老师

486
00:34:27,625 --> 00:34:28,958
‪在学校里不觉得你们是姐弟

487
00:34:32,000 --> 00:34:33,166
‪但你们确实长得很像

488
00:34:36,041 --> 00:34:36,875
‪为什么？

489
00:34:38,375 --> 00:34:40,000
‪是因为年龄差距太大吗？

490
00:34:41,375 --> 00:34:42,833
‪说来话长

491
00:34:44,541 --> 00:34:46,166
‪要是你不说 就不够朋友了

492
00:34:48,083 --> 00:34:49,625
‪搞不好我帮得上忙

493
00:34:50,958 --> 00:34:52,291
‪我很有耐心聆听

494
00:34:52,375 --> 00:34:53,375
‪有事不妨告诉我

495
00:35:05,166 --> 00:35:09,000
‪我十年那年 母亲就因车祸过世了

496
00:35:12,166 --> 00:35:15,166
‪两年后 我爸再娶
‪跟我继母生下了伊蓬

497
00:35:16,625 --> 00:35:18,916
‪不久后 我父亲生意失败破产

498
00:35:22,625 --> 00:35:23,625
‪于是他离家出走

499
00:35:24,416 --> 00:35:25,875
‪抛下我们

500
00:35:30,458 --> 00:35:32,875
‪伊蓬的母亲本来打算

501
00:35:32,958 --> 00:35:34,458
‪把伊蓬卖给人贩子

502
00:35:39,458 --> 00:35:40,375
‪但我不准

503
00:35:41,375 --> 00:35:44,041
‪所以到现在我们只能相依为命

504
00:35:52,375 --> 00:35:53,500
‪感谢你愿意听完

505
00:35:55,000 --> 00:35:55,958
‪我感觉好多了

506
00:36:00,708 --> 00:36:04,583
‪不好意思 说着就哭了

507
00:36:10,166 --> 00:36:11,708
‪吃完吧

508
00:36:17,916 --> 00:36:18,875
‪干嘛？

509
00:36:20,458 --> 00:36:22,291
‪欠你的债不是还清了吗？

510
00:36:24,500 --> 00:36:27,416
‪债是还清了 但你是老师

511
00:36:28,750 --> 00:36:29,583
‪那又怎样？

512
00:36:29,666 --> 00:36:32,375
‪有件事你要懂 当老师不容易

513
00:36:32,458 --> 00:36:34,791
‪真正的老师才不会像你这样

514
00:36:35,291 --> 00:36:38,083
‪你有时都不知道自己在说什么

515
00:36:38,166 --> 00:36:39,000
‪伊蓬

516
00:36:39,833 --> 00:36:40,958
‪去烫衣服

517
00:36:49,750 --> 00:36:53,916
‪刚才我跟你说的事
‪别告诉别人 好吗？

518
00:36:54,666 --> 00:36:58,041
‪糟糕 我刚贴在八卦网上了

519
00:36:59,041 --> 00:37:01,416
‪还以为你是认真的

520
00:37:02,583 --> 00:37:04,166
‪那也不错嘛 能赚个500卢比

521
00:37:10,208 --> 00:37:11,375
‪你瞧

522
00:37:19,333 --> 00:37:20,750
‪等一下

523
00:37:22,083 --> 00:37:24,000
‪再给你看另一个把戏 这是什么？

524
00:37:24,083 --> 00:37:25,458
‪食指

525
00:37:26,166 --> 00:37:27,708
‪-这个呢？
‪-拇指

526
00:37:27,791 --> 00:37:29,291
‪数到三

527
00:37:30,125 --> 00:37:33,083
‪一、二、三！

528
00:37:33,166 --> 00:37:35,666
‪这是用手指比心！

529
00:37:38,125 --> 00:37:40,083
‪闹够了 快洗吧

530
00:38:04,250 --> 00:38:06,833
‪达安 面试费二十万卢比

531
00:38:06,916 --> 00:38:09,333
‪护照三十五万卢比

532
00:38:09,416 --> 00:38:12,083
‪医疗检查一百五十万卢比

533
00:38:12,166 --> 00:38:13,791
‪签证一百五十万卢比

534
00:38:14,375 --> 00:38:15,958
‪什么时候能把钱送来办事处？

535
00:38:18,041 --> 00:38:20,375
‪达安 你在听吗？

536
00:38:20,458 --> 00:38:21,541
‪我在听

537
00:38:22,416 --> 00:38:25,333
‪不好意思 这边出了点状况

538
00:38:25,416 --> 00:38:28,791
‪我的办事处开斋节前一星期就休假了

539
00:38:29,666 --> 00:38:31,000
‪那在之前必须付清

540
00:38:49,125 --> 00:38:50,125
‪老师

541
00:38:50,708 --> 00:38:51,875
‪听说…

542
00:38:51,958 --> 00:38:54,458
‪你一个人对抗两个劫匪
‪那是真的吗？

543
00:38:55,666 --> 00:38:57,375
‪老师的薪水都被劫走了 是吗？

544
00:38:59,916 --> 00:39:01,166
‪对啊

545
00:39:02,458 --> 00:39:03,875
‪老师在想办法揪出劫匪

546
00:39:08,125 --> 00:39:09,375
‪老师 我们能怎么帮忙？

547
00:39:17,000 --> 00:39:18,541
‪你们对这个图有什么印象吗？

548
00:39:38,875 --> 00:39:41,125
‪我爸说过 看学生努力的样子

549
00:39:41,208 --> 00:39:42,583
‪是用钱买不到的体验

550
00:39:44,250 --> 00:39:46,041
‪今天我终于明白了那句话的意思

551
00:39:47,125 --> 00:39:50,000
‪我没想到我的学生
‪这么在乎他们的老师

552
00:39:51,291 --> 00:39:53,083
‪即便我给他们的并不是最好的

553
00:39:55,500 --> 00:39:56,833
‪我向他们形容记忆中的刺青

554
00:39:58,166 --> 00:40:00,000
‪他们竟然竭尽所能把它画出来

555
00:40:05,083 --> 00:40:08,083
‪最重要是能做出辩解

556
00:40:08,166 --> 00:40:09,958
‪然后解析

557
00:40:11,416 --> 00:40:12,250
‪跟我走一趟

558
00:40:12,708 --> 00:40:13,541
‪懂了吧？

559
00:40:16,000 --> 00:40:18,416
‪等一下 我还没下课呢！

560
00:40:18,500 --> 00:40:19,708
‪我想让你看一件东西！

561
00:40:19,791 --> 00:40:22,083
‪-有那么重要吗？
‪-你看过这个刺青吗？

562
00:40:22,166 --> 00:40:23,000
‪没看过

563
00:40:23,083 --> 00:40:25,000
‪你认识懂刺青的人吗？

564
00:40:25,083 --> 00:40:26,750
‪马诺老师说过

565
00:40:26,833 --> 00:40:28,916
‪他村里有个亲戚是纹身师

566
00:40:29,250 --> 00:40:30,083
‪马诺老师…

567
00:40:30,166 --> 00:40:31,000
‪蒙葛老师！

568
00:40:31,625 --> 00:40:34,791
‪不好意思 你有没有看见马诺老师？

569
00:40:36,750 --> 00:40:39,333
‪他好像去了保健室

570
00:40:39,416 --> 00:40:40,958
‪妮尔马拉老师也在保健室里

571
00:40:42,041 --> 00:40:42,958
‪谢了！

572
00:40:43,041 --> 00:40:44,708
‪搞定 我也得去吗？

573
00:40:44,791 --> 00:40:46,958
‪走吧 下课钟声已经响了

574
00:40:47,041 --> 00:40:48,541
‪-我要解散课堂
‪-不要紧的

575
00:40:49,708 --> 00:40:50,541
‪妮尔马拉老师

576
00:40:53,833 --> 00:40:55,000
‪妮尔老师 怎么了？

577
00:40:57,666 --> 00:41:01,041
‪我忘了把米饼拿出来

578
00:41:03,875 --> 00:41:05,666
‪妮尔老师

579
00:41:05,750 --> 00:41:08,000
‪冷静下来 我去给你倒杯水来

580
00:41:10,041 --> 00:41:13,083
‪你有个亲戚是纹身师
‪能不能问问他？

581
00:41:13,750 --> 00:41:15,083
‪这是什么刺青？

582
00:41:15,166 --> 00:41:17,375
‪我认得那个刺青

583
00:41:18,416 --> 00:41:19,458
‪你认得？

584
00:41:21,625 --> 00:41:23,208
‪看起来像是绿豆子

585
00:41:25,875 --> 00:41:27,708
‪绿豆子很好吃吧？

586
00:41:37,375 --> 00:41:39,083
‪三个月前

587
00:41:39,166 --> 00:41:41,875
‪我跟我老公离婚了

588
00:41:42,916 --> 00:41:44,791
‪因为他嗜赌成性

589
00:41:46,541 --> 00:41:48,250
‪我还逮到他在外面偷吃

590
00:41:49,916 --> 00:41:52,250
‪后来我发现他欠高利贷很多钱

591
00:41:52,333 --> 00:41:53,708
‪债主叫雷爷

592
00:41:55,500 --> 00:41:56,708
‪我老公已经畏债潜逃了

593
00:41:59,791 --> 00:42:04,583
‪那个刺青是雷爷那帮人的标志

594
00:42:07,625 --> 00:42:10,833
‪我该怎么办呢？我应该打掉孩子才好

595
00:42:11,916 --> 00:42:15,875
‪如今孩子没有父亲
‪做母亲的也没准备好

596
00:42:16,458 --> 00:42:17,291
‪妮尔老师！

597
00:42:17,375 --> 00:42:18,500
‪身上也没钱

598
00:42:18,583 --> 00:42:20,625
‪怎么可以打掉孩子呢？

599
00:42:22,125 --> 00:42:23,291
‪对不起

600
00:42:31,833 --> 00:42:35,333
‪要是只能独自养育孩子
‪那就勇敢去承担

601
00:42:36,750 --> 00:42:39,458
‪如果需要帮忙的话 尽管告诉我

602
00:43:16,875 --> 00:43:17,750
‪打算送给她吗？

603
00:43:20,583 --> 00:43:22,833
‪怎么又塞回去了？

604
00:43:23,458 --> 00:43:26,041
‪再不送给她 就融化了

605
00:43:26,125 --> 00:43:26,958
‪闭嘴

606
00:43:28,958 --> 00:43:30,083
‪真是个胆小鬼！

607
00:43:30,791 --> 00:43:31,625
‪苏莉娜！

608
00:43:33,458 --> 00:43:34,375
‪苏莉娜！

609
00:43:41,833 --> 00:43:43,833
‪-老师 什么事？
‪-我有件事

610
00:43:43,916 --> 00:43:45,041
‪要你们俩一起去做

611
00:43:45,583 --> 00:43:47,041
‪做好的话

612
00:43:47,125 --> 00:43:48,333
‪我给你们加分

613
00:43:49,291 --> 00:43:51,041
‪不懂的地方尽管问伊蓬

614
00:43:51,125 --> 00:43:52,833
‪我已经跟他说明了

615
00:44:01,250 --> 00:44:02,083
‪什么作业？

616
00:44:04,083 --> 00:44:05,625
‪那个作业是…

617
00:44:07,000 --> 00:44:08,416
‪我们要一起做…

618
00:44:10,208 --> 00:44:11,416
‪我的车来了

619
00:44:14,875 --> 00:44:15,708
‪这是送给你的

620
00:44:25,083 --> 00:44:25,958
‪谢了

621
00:44:31,708 --> 00:44:32,625
‪不用客气

622
00:44:39,416 --> 00:44:40,375
‪马诺老师

623
00:44:40,458 --> 00:44:43,500
‪要是我们跟踪
‪到妮尔老师家讨债的混混

624
00:44:44,250 --> 00:44:45,458
‪说不能就能逮到劫匪

625
00:44:45,541 --> 00:44:49,750
‪开什么玩笑？要怎么跟踪他们？

626
00:44:52,833 --> 00:44:54,208
‪你说得对

627
00:44:55,041 --> 00:44:57,750
‪我们没有摩托车

628
00:45:02,833 --> 00:45:03,791
‪这是谁的车？

629
00:45:07,083 --> 00:45:08,666
‪想都别想

630
00:45:08,750 --> 00:45:10,208
‪-这可是教士的车
‪-那又怎样？

631
00:45:10,291 --> 00:45:11,125
‪休想！

632
00:45:11,500 --> 00:45:14,375
‪他信任我 才让我给他洗车的

633
00:45:15,500 --> 00:45:17,125
‪他打算研读可兰经一整晚

634
00:45:17,708 --> 00:45:20,666
‪要是能掌握证据 抓住劫匪

635
00:45:20,750 --> 00:45:23,916
‪妮尔老师也不会
‪再受到那些混混骚扰了

636
00:45:29,333 --> 00:45:31,708
‪马诺老师 这是谁的车？

637
00:45:37,833 --> 00:45:39,875
‪妮尔老师 说来话长

638
00:45:44,166 --> 00:45:45,791
‪该不是偷来的吧？

639
00:45:48,500 --> 00:45:51,458
‪当然不是 我怎么可能会是小偷呢？

640
00:45:52,416 --> 00:45:56,375
‪车是借来的 只是还没跟车主说好

641
00:46:00,916 --> 00:46:02,083
‪你们瞧！

642
00:46:06,875 --> 00:46:08,083
‪有人在家吗？

643
00:46:13,125 --> 00:46:16,000
‪为什么非要踩坏我的米饼？

644
00:46:16,083 --> 00:46:17,750
‪我本来打算

645
00:46:17,833 --> 00:46:19,041
‪明天拿去卖的

646
00:46:19,125 --> 00:46:20,708
‪他们离开了 快开车！

647
00:46:22,166 --> 00:46:24,125
‪妮尔老师 你可以下车了
‪我们去跟踪他们

648
00:46:24,208 --> 00:46:25,583
‪让我跟你们一起去吧

649
00:46:43,625 --> 00:46:44,916
‪停在路旁

650
00:46:47,916 --> 00:46:50,875
‪在这里等一下

651
00:47:02,125 --> 00:47:02,958
‪达安老师

652
00:47:03,750 --> 00:47:05,750
‪什么事也没发生

653
00:47:09,083 --> 00:47:12,250
‪那我们聊一下

654
00:47:12,958 --> 00:47:16,458
‪自从你到学校来教书后

655
00:47:16,958 --> 00:47:20,458
‪拉哈尤老师变得不太一样了

656
00:47:20,958 --> 00:47:22,083
‪怎么说？

657
00:47:24,166 --> 00:47:28,083
‪最近我经常上厕所

658
00:47:29,125 --> 00:47:33,208
‪发现她常在里面调整头巾

659
00:47:34,500 --> 00:47:37,291
‪昨天我也在保健室里注意到…

660
00:47:37,375 --> 00:47:38,625
‪-这不容易发现的
‪-怎么？

661
00:47:40,166 --> 00:47:41,375
‪她竟然擦口红！

662
00:47:46,500 --> 00:47:50,375
‪不如你来说吧 你们俩究竟怎么了？

663
00:47:50,458 --> 00:47:51,666
‪妮尔老师 你想多了

664
00:47:51,750 --> 00:47:53,666
‪让我瞧瞧你的手机 肯定有什么蹊跷

665
00:47:53,750 --> 00:47:54,708
‪得了吧

666
00:47:54,791 --> 00:47:55,916
‪找到手机了

667
00:47:57,041 --> 00:47:57,875
{\an8}‪你瞧！

668
00:47:58,583 --> 00:47:59,500
‪“亲爱的拉哈尤”！

669
00:48:01,291 --> 00:48:02,708
‪这时打来干什么？

670
00:48:06,250 --> 00:48:08,750
‪-什么事？
‪-伊蓬刚发短信给我

671
00:48:08,833 --> 00:48:12,375
‪他说他在苏莉娜家做历史作业

672
00:48:12,458 --> 00:48:14,625
‪-是真是假？
‪-是真的 那是我给的作业

673
00:48:15,208 --> 00:48:16,791
‪那就好

674
00:48:18,125 --> 00:48:22,208
‪对了 我已经把那个刺青交给警方

675
00:48:22,291 --> 00:48:25,333
‪其实他们已经知道了
‪因为贾伽曾把刺青图给他们

676
00:48:25,916 --> 00:48:31,000
‪目前他们正在调查
‪那个刺青和雷爷的关联

677
00:48:31,083 --> 00:48:33,875
‪你是说警方正在调查雷爷？

678
00:48:33,958 --> 00:48:37,291
‪雷爷本人开了一间修车厂
‪但那只是挂羊头卖狗肉

679
00:48:37,375 --> 00:48:39,041
‪受害者不少

680
00:48:39,833 --> 00:48:42,375
‪但雷爷有大人物撑腰

681
00:48:42,625 --> 00:48:45,666
‪所以警方要逮捕他并不容易

682
00:48:49,000 --> 00:48:50,916
‪（埃苏利山农户失踪
‪其为雷爷债户）

683
00:48:51,625 --> 00:48:54,500
‪明天午休时 可以到图书馆见面吗？

684
00:48:54,583 --> 00:48:55,791
‪我想让你看一件东西

685
00:48:57,083 --> 00:48:58,416
‪好啊 我迟点再联络你

686
00:48:59,000 --> 00:49:00,208
‪达安老师！

687
00:49:06,083 --> 00:49:08,583
‪里面肯定不对劲
‪我们一定要进去看看

688
00:49:09,083 --> 00:49:10,583
‪怎么进去？

689
00:49:23,250 --> 00:49:26,416
‪这个家伙疯了！

690
00:49:27,458 --> 00:49:29,958
‪等一下 天啊！

691
00:49:31,208 --> 00:49:32,208
‪怎么了？

692
00:49:32,291 --> 00:49:34,000
‪你是不是疯了？

693
00:49:35,250 --> 00:49:38,416
‪天啊 你要我怎么跟教士交代？

694
00:49:38,500 --> 00:49:40,083
‪敲一下就好了

695
00:49:40,166 --> 00:49:41,208
‪那妮尔老师怎么办？

696
00:49:41,291 --> 00:49:44,416
‪要是让她进去 肯定会被认出来

697
00:49:45,041 --> 00:49:48,375
‪你们进去吧 我不会有事的

698
00:50:09,916 --> 00:50:10,750
‪你好

699
00:50:10,833 --> 00:50:14,416
‪这保险杠要多久才能修好？

700
00:50:14,500 --> 00:50:16,000
‪我后面载着一个贵宾

701
00:50:34,750 --> 00:50:36,083
‪等一下

702
00:50:40,958 --> 00:50:45,000
‪你们在这边等 我到处走走
‪看看能不能找到线索

703
00:50:45,083 --> 00:50:46,625
‪千万别让他们起疑

704
00:50:53,041 --> 00:50:54,833
‪只是保险杠坏了

705
00:50:54,916 --> 00:50:56,875
‪不好意思 厕所在哪？

706
00:50:57,625 --> 00:50:58,458
‪那边！

707
00:51:04,166 --> 00:51:06,583
‪（闲人免进）

708
00:51:28,791 --> 00:51:31,166
‪要是我当初知道

709
00:51:31,250 --> 00:51:32,833
‪那枚戒指有多珍贵

710
00:51:33,791 --> 00:51:35,125
‪我很多烦恼就解决了

711
00:51:37,041 --> 00:51:40,250
‪可惜当时我并不知道

712
00:51:47,791 --> 00:51:49,375
‪你在干什么？

713
00:51:49,458 --> 00:51:50,666
‪这边还有些凹痕

714
00:52:02,166 --> 00:52:03,958
‪-老丹
‪-什么事？

715
00:52:07,583 --> 00:52:08,458
‪给我手绢

716
00:52:10,625 --> 00:52:13,125
‪别碰那个盒子

717
00:52:21,500 --> 00:52:22,333
‪给你

718
00:52:29,541 --> 00:52:30,958
‪看到这个人吗？

719
00:52:31,458 --> 00:52:32,583
‪他就是雷爷

720
00:52:33,333 --> 00:52:35,666
‪要是我当初知道他有多毒辣

721
00:52:36,666 --> 00:52:38,750
‪我肯定搬回城市去

722
00:52:39,833 --> 00:52:42,125
‪只是当时 我并不知道

723
00:52:42,208 --> 00:52:43,541
‪因为我是个傻瓜

724
00:52:43,708 --> 00:52:45,000
‪想不想知道他有多毒辣？

725
00:52:52,625 --> 00:52:55,875
‪看见那个可怜的老伯吗？

726
00:52:57,416 --> 00:52:59,416
‪他犯了什么大错？

727
00:52:59,500 --> 00:53:01,500
‪只不过碰了雷爷的圣戒一下

728
00:53:04,916 --> 00:53:06,375
‪暂时放在这里

729
00:53:06,875 --> 00:53:08,916
‪下星期封斋月前

730
00:53:09,000 --> 00:53:10,333
‪我们才移走

731
00:53:11,416 --> 00:53:13,708
‪是 老大 我会藏在老地方

732
00:53:14,458 --> 00:53:18,750
‪我已经把那个地方锁起来了
‪还放了“闲人免进”的牌子

733
00:54:03,541 --> 00:54:05,916
‪-多少钱？
‪-三十万卢比

734
00:54:06,750 --> 00:54:07,916
‪稍等一下

735
00:54:14,083 --> 00:54:15,750
‪要怎么腾出三十万？

736
00:54:16,166 --> 00:54:17,041
‪要付钱才能走啊

737
00:54:26,291 --> 00:54:29,458
‪我破产了
‪我再也不会回去那个地方了

738
00:54:29,541 --> 00:54:34,000
‪非回去不可 因为我知道钱藏在哪了

739
00:54:34,083 --> 00:54:35,333
‪我已经想到办法了

740
00:54:35,416 --> 00:54:38,583
‪但我总不可能自己去吧

741
00:54:39,458 --> 00:54:40,625
‪总得有人把他们引开

742
00:54:40,708 --> 00:54:42,375
‪前提是拉哈尤老师愿意加入

743
00:54:42,458 --> 00:54:44,958
‪对啊 我也想到这点！

744
00:54:45,541 --> 00:54:47,375
‪关拉哈尤老师什么事？

745
00:54:47,458 --> 00:54:49,375
‪在学校只要是拉哈尤老师策划的事

746
00:54:49,458 --> 00:54:51,791
‪总是能顺利完成

747
00:54:52,291 --> 00:54:56,416
‪不论是学校活动、毕业典礼、考察团
‪只要是她策划就一定成功

748
00:54:56,500 --> 00:54:59,291
‪但我们不是去天文馆考察！

749
00:55:05,625 --> 00:55:07,708
‪行了 我去问她就是了！

750
00:55:10,875 --> 00:55:12,541
‪达安老师

751
00:55:12,625 --> 00:55:13,583
‪什么事？

752
00:55:14,666 --> 00:55:15,958
‪你瞧

753
00:55:16,041 --> 00:55:18,041
‪广场附近有一家修车厂

754
00:55:18,125 --> 00:55:19,541
‪叫“和睦车行”

755
00:55:19,625 --> 00:55:21,416
‪创始人是桑托索先生

756
00:55:21,500 --> 00:55:23,416
‪人称“雷爷”

757
00:55:26,291 --> 00:55:27,125
‪拉哈尤老师

758
00:55:29,333 --> 00:55:32,416
‪其实我昨天去过这家修车厂了

759
00:55:34,041 --> 00:55:37,166
‪我们的钱…我是指学校的钱
‪就藏在那家修车厂里

760
00:55:37,625 --> 00:55:38,916
‪可以作为警方的证据

761
00:55:39,000 --> 00:55:40,541
‪天啊 你做事怎么这么乱来？

762
00:55:40,625 --> 00:55:45,125
‪我、马诺老师和妮尔老师
‪需要你帮忙搜集证据

763
00:55:49,250 --> 00:55:50,166
‪达安老师

764
00:55:51,125 --> 00:55:53,375
‪这是伊蓬和苏莉娜的历史作业

765
00:55:55,458 --> 00:55:56,750
{\an8}‪（大麻的历史）

766
00:56:00,125 --> 00:56:02,541
‪苏莉娜的父母向学校投诉了

767
00:56:07,750 --> 00:56:09,250
‪天啊 伊蓬

768
00:56:10,791 --> 00:56:13,791
‪他们是家长会委员

769
00:56:13,875 --> 00:56:16,791
‪想知道孩子在学校学了什么

770
00:56:16,875 --> 00:56:19,041
‪校长 其实这是个很重要的作业

771
00:56:19,125 --> 00:56:22,791
‪-主要为了…
‪-你不需要解释

772
00:56:24,291 --> 00:56:25,500
‪我压力很大

773
00:56:25,583 --> 00:56:28,416
‪教育局金援迟迟未来

774
00:56:29,250 --> 00:56:31,875
‪要我怎么支付老师的薪资呢？

775
00:56:34,541 --> 00:56:36,958
‪家长要观察你怎么教书

776
00:56:37,500 --> 00:56:39,583
‪拉哈尤老师 请你安排一下 好吗？

777
00:56:40,583 --> 00:56:42,375
‪-达安老师 赶紧把事情解决了

778
00:56:43,875 --> 00:56:46,333
‪要理解毒品
‪就必须理解人为什么要制毒

779
00:56:49,958 --> 00:56:50,916
‪（印尼历史）

780
00:56:51,000 --> 00:56:54,708
‪除非伊蓬讲演及格

781
00:56:54,791 --> 00:56:56,708
‪否则拉哈尤老师就不会帮我们

782
00:56:57,916 --> 00:56:59,666
‪所以我只能好好学习

783
00:56:59,750 --> 00:57:01,250
‪怎么教书

784
00:57:01,333 --> 00:57:03,125
‪第一种物质和第二种物质

785
00:57:03,208 --> 00:57:05,125
‪产生化学反应…

786
00:57:06,125 --> 00:57:08,541
‪按照数学原理

787
00:57:08,625 --> 00:57:14,916
‪远离核心的静止轨道具有某种能量…

788
00:57:15,375 --> 00:57:18,875
‪语言反映出我们的个性

789
00:57:20,041 --> 00:57:24,375
‪要是在社交网站上

790
00:57:24,958 --> 00:57:29,250
‪用负面的言语发表评论

791
00:57:29,333 --> 00:57:31,666
‪这种负能量就会回到我们身上

792
00:57:32,166 --> 00:57:33,291
‪为什么？

793
00:57:33,875 --> 00:57:36,916
‪现在 我想知道…

794
00:57:37,291 --> 00:57:38,833
‪这里谁…

795
00:57:38,958 --> 00:57:43,833
‪有超过一个帐户？

796
00:57:43,916 --> 00:57:44,833
‪我！

797
00:57:46,291 --> 00:57:47,208
‪很有趣吧？

798
00:57:50,625 --> 00:57:51,458
‪是啊

799
00:57:52,333 --> 00:57:53,208
‪这些学生…

800
00:57:57,041 --> 00:57:58,416
‪他一直都很爱他的学生

801
00:58:00,541 --> 00:58:03,791
‪但我们的语言是…

802
00:58:03,875 --> 00:58:06,666
‪印尼语

803
00:58:09,833 --> 00:58:11,416
‪我教书有自己的风格

804
00:58:42,791 --> 00:58:44,041
‪我是谁？

805
00:58:44,666 --> 00:58:47,291
‪达安老师！

806
00:58:51,708 --> 00:58:54,083
‪谁在《独立宣言》签字？

807
00:58:55,666 --> 00:58:56,541
‪老师 不是我！

808
00:59:14,333 --> 00:59:15,291
‪别取笑我了

809
00:59:17,583 --> 00:59:18,541
‪闭嘴

810
00:59:19,791 --> 00:59:21,250
‪我压力很大

811
00:59:23,291 --> 00:59:25,208
‪家长明天要来见我 我完蛋了

812
00:59:27,083 --> 00:59:29,791
‪其实你不必担心 明天我有一场讲演

813
00:59:30,458 --> 00:59:31,666
‪我讲演后

814
00:59:31,750 --> 00:59:33,166
‪你只要补充一下就行了

815
00:59:37,250 --> 00:59:39,916
‪就当是我向你道歉

816
00:59:40,500 --> 00:59:41,333
‪达安老师

817
00:59:43,000 --> 00:59:45,833
‪你竟然叫我“达安老师”？吃错药了？

818
00:59:46,708 --> 00:59:48,291
‪是你姐吩咐你这么称呼我的吗？

819
00:59:48,375 --> 00:59:49,208
‪不是

820
00:59:52,958 --> 00:59:55,916
‪我只是认为我应该向你道歉

821
01:00:02,875 --> 01:00:05,166
‪（大麻的历史）

822
01:00:05,250 --> 01:00:08,000
‪这就是历史上

823
01:00:08,083 --> 01:00:12,666
‪大麻怎么被滥用

824
01:00:12,750 --> 01:00:14,625
‪以致于祸害家国

825
01:00:15,791 --> 01:00:18,958
‪这就是我和苏莉娜的讲演

826
01:00:19,458 --> 01:00:22,791
‪如果引起不舒服 我向你们道歉

827
01:00:24,083 --> 01:00:27,416
‪马上有请我们的班主任出场！

828
01:00:37,125 --> 01:00:40,500
‪给我十个不碰毒品的年轻人

829
01:00:41,416 --> 01:00:45,791
‪那我就能改变世界！

830
01:00:53,000 --> 01:00:55,541
‪学生讲演圆满结束后
‪拉哈尤老师便答应帮我们一把

831
01:00:55,625 --> 01:00:58,291
‪前提是我们必须
‪为这次行动做好万全准备

832
01:00:58,791 --> 01:01:00,958
‪毕竟我们要面对的是一群凶残的罪犯

833
01:01:02,291 --> 01:01:04,250
‪每天放学后

834
01:01:04,750 --> 01:01:07,291
‪我们都在准备和训练
‪这次行动只能赢不能输

835
01:01:07,958 --> 01:01:10,666
‪但我们也不能耽误教学义务

836
01:01:14,416 --> 01:01:15,458
‪（修车厂蓝图）

837
01:01:37,625 --> 01:01:40,250
‪千万别按错 按下这个才开始说话

838
01:01:40,333 --> 01:01:41,666
‪这个吗？

839
01:01:56,583 --> 01:01:59,375
‪时间到 我们得再快一点

840
01:02:01,708 --> 01:02:03,208
‪再试试看吧

841
01:02:04,666 --> 01:02:06,291
‪你先歇一会吧

842
01:02:06,375 --> 01:02:09,666
‪不如我们一起进去吧
‪到时再找多一把剪刀 好吗？

843
01:02:20,916 --> 01:02:24,666
‪你们都是很出色的老师

844
01:02:26,833 --> 01:02:29,083
‪工作勤奋 大公无私

845
01:02:30,500 --> 01:02:32,291
‪愿意为学生付出生命

846
01:02:34,375 --> 01:02:35,291
‪真伟大

847
01:02:42,791 --> 01:02:46,208
‪以前我待在这里的时间
‪比待在教室里的时间还要长

848
01:02:49,083 --> 01:02:51,500
‪我一直很好奇外面的世界

849
01:02:52,875 --> 01:02:54,083
‪学校外面的世界怎么样

850
01:02:55,083 --> 01:02:56,375
‪村外的世界怎么样

851
01:02:57,333 --> 01:02:59,083
‪我甚至想过要出国

852
01:03:04,833 --> 01:03:08,500
‪我只想做好眼前的事

853
01:03:09,958 --> 01:03:11,541
‪老做同样的事
‪你不觉得无聊吗？

854
01:03:13,750 --> 01:03:15,083
‪当然会觉得无聊

855
01:03:17,208 --> 01:03:18,666
‪无聊的时候

856
01:03:18,750 --> 01:03:20,333
‪我就想放声大喊

857
01:03:22,000 --> 01:03:23,125
‪放松心情

858
01:03:23,208 --> 01:03:24,125
‪那就喊啊

859
01:03:29,000 --> 01:03:30,708
‪我好无聊啊！

860
01:03:33,625 --> 01:03:34,625
‪我好累啊！

861
01:03:49,791 --> 01:03:51,833
‪我想要睡觉！

862
01:03:53,916 --> 01:03:56,083
‪我想要去度假！

863
01:03:57,958 --> 01:03:59,041
‪我想抱抱！

864
01:03:59,916 --> 01:04:00,750
‪说什么呢？

865
01:04:01,500 --> 01:04:02,500
‪糟糕 说溜嘴了

866
01:04:24,000 --> 01:04:26,958
‪老兄 那边的二手车是你的吗？

867
01:04:27,958 --> 01:04:29,458
‪二手车？哪里？

868
01:04:29,541 --> 01:04:32,750
‪我是指那边
‪我有一辆二手车要卖 待会开过来

869
01:04:32,833 --> 01:04:35,333
‪到时你估个价
‪我们好好商量 怎么样？

870
01:04:36,291 --> 01:04:37,958
‪-好啊 你等一下
‪-好的

871
01:04:43,708 --> 01:04:45,000
‪走吧

872
01:04:47,833 --> 01:04:49,041
‪我们去看车

873
01:05:28,375 --> 01:05:29,541
‪剪刀拿来

874
01:05:31,916 --> 01:05:32,750
‪喂！

875
01:05:34,208 --> 01:05:35,041
‪车在哪？

876
01:05:54,041 --> 01:05:56,666
‪阿达、阿哈 这是阿妮 请回复

877
01:05:58,291 --> 01:06:00,333
‪老大、阿哈 请回复

878
01:06:04,291 --> 01:06:07,000
‪阿达、阿哈 这是阿妮

879
01:06:54,166 --> 01:06:55,083
‪达安老师！

880
01:07:27,458 --> 01:07:28,750
‪阿哈、阿达

881
01:07:28,833 --> 01:07:30,416
‪卡车离开了！

882
01:07:32,916 --> 01:07:35,166
‪阿妮 我们被困在卡车里了

883
01:07:37,333 --> 01:07:38,833
‪阿马 快回复！

884
01:07:40,833 --> 01:07:43,083
‪竟敢忽悠我？吃了豹子胆了！

885
01:08:03,458 --> 01:08:04,750
‪我的对讲机呢？

886
01:08:04,833 --> 01:08:07,041
‪用我的就行了

887
01:08:07,125 --> 01:08:08,583
‪阿妮 请回复！

888
01:08:10,291 --> 01:08:12,541
‪阿达 请回复！

889
01:08:12,625 --> 01:08:16,125
‪我们逃出箱子了
‪可是门是从外面上锁的

890
01:08:16,208 --> 01:08:18,375
‪你能不能找到办法截停卡车？

891
01:08:18,458 --> 01:08:22,875
‪要怎么截停？
‪开车追踪卡车已经不容易了

892
01:08:25,375 --> 01:08:26,541
‪我们得想个办法

893
01:08:43,416 --> 01:08:47,041
‪阿达、阿哈 我看见卡车了

894
01:09:07,250 --> 01:09:10,583
‪阿达、阿哈 我超越卡车了

895
01:09:11,416 --> 01:09:12,833
‪现在该怎么办？

896
01:09:13,625 --> 01:09:17,291
‪阿妮 开慢点 这可是高速公路啊！

897
01:09:17,375 --> 01:09:22,500
‪阿马 你跑哪去了？
‪刚才怎么没回复我们？

898
01:09:23,833 --> 01:09:28,041
‪阿妮 你开慢点就对了

899
01:09:28,125 --> 01:09:30,583
‪这是高速公路 知道吗？不要分心

900
01:09:34,750 --> 01:09:36,750
‪小姐 要是你只能开这么快
‪就给我闪边去

901
01:09:36,833 --> 01:09:39,291
‪别堵路

902
01:09:39,375 --> 01:09:41,083
‪-你叫我闪边去？
‪-对啊 闪边去！

903
01:09:41,166 --> 01:09:43,166
‪-你叫我闪边去？
‪-对！

904
01:09:44,083 --> 01:09:47,750
‪每天都有人叫我闪边去

905
01:09:48,333 --> 01:09:50,916
‪我老公就是这样 开斋节期间…

906
01:09:51,000 --> 01:09:53,958
‪拍全家福时 他们叫我闪边去！

907
01:09:54,041 --> 01:09:58,208
‪工作时 上司也叫我闪边去！

908
01:09:58,291 --> 01:10:01,458
‪我懂 像我这个年纪的女人
‪每次都要妥协！

909
01:10:01,541 --> 01:10:02,416
‪每次都要退让！

910
01:10:02,500 --> 01:10:08,625
‪他们出了嘴巴上叫我闪边去
‪心里也希望我闪边去

911
01:10:08,750 --> 01:10:12,750
‪你知道那是什么感受吗？
‪像我这个年纪的人妻

912
01:10:12,833 --> 01:10:15,041
‪为了丈夫的面子 总是要闪边去

913
01:10:16,250 --> 01:10:19,500
‪你要我闪边去 是吗？
‪这样你满意了吗？

914
01:10:19,583 --> 01:10:20,833
‪够了 小姐！

915
01:10:20,916 --> 01:10:23,625
‪-满意了吗？
‪-不好意思 小姐！

916
01:10:30,583 --> 01:10:34,375
‪真是莫名其妙！

917
01:10:40,125 --> 01:10:43,875
‪要是我开斋后 你们还没找到

918
01:10:45,750 --> 01:10:47,458
‪你妈就会死

919
01:10:47,541 --> 01:10:49,666
‪你妈也会死！

920
01:10:50,541 --> 01:10:52,250
‪我会把她们碎尸万段！

921
01:10:53,083 --> 01:10:57,833
‪你们的家人也会死翘翘！

922
01:11:09,916 --> 01:11:13,291
‪（埃苏利山高中）

923
01:11:18,250 --> 01:11:21,041
‪竟然偷窃贼赃！

924
01:11:23,750 --> 01:11:26,791
‪（打扫中）

925
01:11:30,208 --> 01:11:31,083
‪（保健室）

926
01:11:31,166 --> 01:11:32,166
‪（图书馆）

927
01:11:32,250 --> 01:11:34,916
‪照理应该有五亿四千卢比
‪总共多少？

928
01:11:35,708 --> 01:11:37,041
‪将近十亿

929
01:11:38,458 --> 01:11:40,458
‪好吧 马上通知警方

930
01:11:41,041 --> 01:11:41,958
‪等一下

931
01:11:42,041 --> 01:11:43,666
‪要是我们被控偷窃怎么办？

932
01:11:44,833 --> 01:11:47,750
‪不如我把钱藏在安全的地方吧？
‪比如普尔老师的家？

933
01:11:54,875 --> 01:11:56,708
‪藏在图书馆比较安全

934
01:11:59,375 --> 01:12:00,750
‪谁负责看守图书馆？

935
01:12:03,500 --> 01:12:04,625
‪天啊

936
01:12:05,458 --> 01:12:07,125
‪你干脆当守卫好了

937
01:12:07,208 --> 01:12:08,458
‪她以前是

938
01:12:32,083 --> 01:12:32,916
‪喂？

939
01:12:33,000 --> 01:12:35,750
‪达安 今天是最后一天了
‪游轮要出发了

940
01:12:35,833 --> 01:12:38,041
‪钱有了 总共五千万

941
01:12:38,125 --> 01:12:39,458
‪马上拿去你那边

942
01:12:54,583 --> 01:12:55,541
‪达安老师！

943
01:13:02,625 --> 01:13:04,083
‪我们给你准备了礼物！

944
01:13:04,250 --> 01:13:05,166
‪（画功进步指南）

945
01:13:05,250 --> 01:13:06,875
‪帮助你画得更好

946
01:13:11,916 --> 01:13:13,541
‪这比较像是讽刺吧？

947
01:13:15,000 --> 01:13:16,333
‪谢谢你们

948
01:13:16,416 --> 01:13:18,041
‪不用客气

949
01:13:21,333 --> 01:13:22,666
‪老师 不是该去上课了吗？

950
01:13:29,250 --> 01:13:30,083
‪对啊

951
01:13:57,541 --> 01:13:58,541
‪我可以解释

952
01:14:01,666 --> 01:14:03,583
‪我只想拿回我的那一部分

953
01:14:03,666 --> 01:14:05,208
‪也就是普尔老师的退休金

954
01:14:09,458 --> 01:14:12,041
‪只是锁头坏了

955
01:14:12,125 --> 01:14:14,250
‪-骗子
‪-没骗你们

956
01:14:14,750 --> 01:14:17,375
‪我并没有打算全部带走
‪只带走五千万

957
01:14:22,333 --> 01:14:26,000
‪马诺老师、妮尔老师 马上通知警方

958
01:14:27,833 --> 01:14:30,375
‪伊蓬 回教室去

959
01:14:41,208 --> 01:14:42,791
‪达安 现在要我怎么相信你呢？

960
01:14:55,125 --> 01:14:56,166
‪我不会拦住你的

961
01:14:59,375 --> 01:15:01,041
‪毕竟抓贼不是我的职责

962
01:15:38,750 --> 01:15:41,583
‪我们还没报警 警察就来了

963
01:15:41,666 --> 01:15:44,000
‪为什么抓我们？

964
01:15:44,083 --> 01:15:46,500
‪警官 不可能的 你肯定搞错了

965
01:15:47,000 --> 01:15:48,791
‪还有一个嫌犯没找到

966
01:15:52,416 --> 01:15:55,166
‪达安布里巴迪老师

967
01:15:55,250 --> 01:15:59,000
‪达安布里巴迪 请马上到广场现身！

968
01:15:59,083 --> 01:16:00,416
‪-拦住他！
‪-姐

969
01:16:00,500 --> 01:16:01,500
‪冷静下来！

970
01:16:05,291 --> 01:16:06,708
‪好好照顾学生

971
01:16:12,583 --> 01:16:14,375
‪老师 不是你做的吧？

972
01:16:16,750 --> 01:16:18,375
‪不是你 对吗？

973
01:16:43,208 --> 01:16:45,125
‪英妲校长今早来过

974
01:16:46,625 --> 01:16:50,000
‪她说你的证书是假的

975
01:16:53,000 --> 01:16:55,416
‪但她来还有另一个原因

976
01:16:57,500 --> 01:16:58,750
‪包里藏着什么？

977
01:17:10,416 --> 01:17:12,375
‪天啊

978
01:17:13,333 --> 01:17:14,291
‪爸！

979
01:17:15,083 --> 01:17:18,500
‪-我要报警
‪-爸 我可以解释

980
01:17:20,375 --> 01:17:21,250
‪爸！

981
01:17:23,333 --> 01:17:24,750
‪请你听我解释一回

982
01:17:29,041 --> 01:17:30,083
‪爸

983
01:17:31,166 --> 01:17:33,041
‪我带走了这么多钱

984
01:17:35,166 --> 01:17:36,958
‪本来可以逃到任何地方

985
01:17:39,791 --> 01:17:41,208
‪但我为什么回来？

986
01:17:45,583 --> 01:17:46,416
‪爸！

987
01:17:49,500 --> 01:17:50,666
‪你听别人说话！

988
01:17:52,791 --> 01:17:53,625
‪别人！

989
01:17:55,333 --> 01:17:57,083
‪就是不听你儿子说话

990
01:17:57,625 --> 01:17:58,458
‪我说得没错吧？

991
01:18:00,875 --> 01:18:01,833
‪一直都是这样！

992
01:18:19,750 --> 01:18:20,833
‪爸 这些不是赃款

993
01:18:25,416 --> 01:18:28,833
‪这是老师的薪资和你的退休金

994
01:18:32,958 --> 01:18:36,083
‪我和几个老师联手
‪辛辛苦苦把钱从劫匪手中抢回来

995
01:18:45,041 --> 01:18:46,000
‪我需要帮助

996
01:18:50,333 --> 01:18:51,333
‪可是你都不在我身边

997
01:18:53,500 --> 01:18:54,625
‪一直都不在我身边

998
01:19:10,375 --> 01:19:12,208
‪爸 我到城市闯荡屡屡失败

999
01:19:14,166 --> 01:19:15,125
‪从来不曾成功过

1000
01:19:19,041 --> 01:19:21,500
‪开斋节我不是不想回家

1001
01:19:23,166 --> 01:19:24,583
‪我只是愧于见你

1002
01:19:28,791 --> 01:19:32,208
‪我没什么值得你骄傲的地方

1003
01:19:34,166 --> 01:19:37,291
‪没钱、没证书、没头衔

1004
01:19:42,500 --> 01:19:46,250
‪一直以来 比起我 你更在乎你的学生

1005
01:19:48,750 --> 01:19:49,583
‪只是…

1006
01:19:51,875 --> 01:19:53,041
‪我开始教书以后

1007
01:19:57,208 --> 01:19:58,541
‪我终于懂了

1008
01:20:06,833 --> 01:20:08,083
‪爸 对不起

1009
01:20:11,500 --> 01:20:12,708
‪我让你蒙羞了

1010
01:20:25,291 --> 01:20:26,916
‪请你原谅我

1011
01:20:36,958 --> 01:20:38,291
‪儿子 请你原谅我

1012
01:20:40,958 --> 01:20:42,333
‪原谅我

1013
01:20:45,583 --> 01:20:46,583
‪平安！

1014
01:20:52,291 --> 01:20:53,291
‪他们是假警察！

1015
01:20:54,500 --> 01:20:56,416
‪他们都是假警察

1016
01:20:56,958 --> 01:20:59,833
‪我看见他们肩膀上的刺青！
‪跟我们画的一模一样！

1017
01:21:00,833 --> 01:21:02,208
‪彬彬跟上去

1018
01:21:02,291 --> 01:21:04,333
‪发现他们并没有把老师送往警局

1019
01:21:12,750 --> 01:21:17,166
‪伊蓬、达安老师！
‪他们被带进一间大房子里了！

1020
01:21:17,250 --> 01:21:18,458
‪彬彬 别挡住视线！

1021
01:21:19,041 --> 01:21:20,916
‪达安老师 这里在马斯水坝附近

1022
01:21:27,583 --> 01:21:29,208
‪（亲爱的拉哈尤来电）

1023
01:21:30,625 --> 01:21:31,583
‪拉哈尤老师？

1024
01:21:32,166 --> 01:21:34,125
‪真是不可思议

1025
01:21:36,666 --> 01:21:40,208
‪达安老师 为人师表竟然做贼

1026
01:21:40,291 --> 01:21:42,458
‪放了他们 我把钱还给你！

1027
01:21:43,083 --> 01:21:44,750
‪我就开门见山了

1028
01:21:45,750 --> 01:21:50,708
‪你偷走的那笔钱就算是贷款了

1029
01:21:51,541 --> 01:21:54,500
‪请在一个小时内归还

1030
01:21:55,875 --> 01:21:59,083
‪另加十成利息

1031
01:22:00,916 --> 01:22:05,791
‪每迟到一分钟 我就杀掉你一个同伴

1032
01:22:22,000 --> 01:22:22,916
‪英妲校长？

1033
01:22:25,666 --> 01:22:27,666
‪我的那一份呢？

1034
01:22:28,416 --> 01:22:30,000
‪我的任务已经完成了

1035
01:22:30,625 --> 01:22:32,958
‪我还要支付房贷呢 不然…

1036
01:22:33,041 --> 01:22:33,875
‪等一下

1037
01:22:35,250 --> 01:22:36,250
‪坐下

1038
01:22:37,583 --> 01:22:38,708
‪可是我…

1039
01:22:38,791 --> 01:22:39,666
‪坐下！

1040
01:22:52,541 --> 01:22:55,541
‪-为什么？
‪-拉哈尤老师 你对我了解多少？

1041
01:22:56,583 --> 01:22:57,875
‪你什么都不懂！

1042
01:23:11,458 --> 01:23:12,583
‪一个小时过去了

1043
01:23:19,000 --> 01:23:19,958
‪老丹

1044
01:23:22,041 --> 01:23:24,208
‪英妲校长 救救他们！

1045
01:23:26,291 --> 01:23:27,125
‪英妲老师

1046
01:23:28,291 --> 01:23:30,041
‪救救他们！

1047
01:23:36,125 --> 01:23:36,958
‪一…

1048
01:23:39,833 --> 01:23:40,708
‪二…

1049
01:23:44,041 --> 01:23:45,250
‪三…

1050
01:23:48,208 --> 01:23:49,875
‪四…

1051
01:23:52,791 --> 01:23:54,000
‪五…

1052
01:24:00,250 --> 01:24:01,625
‪你认为自己值多少钱？

1053
01:24:03,833 --> 01:24:06,083
‪没有人在乎你的死活

1054
01:24:10,791 --> 01:24:12,000
‪雷爷！

1055
01:24:23,291 --> 01:24:24,583
‪带他上楼！

1056
01:24:38,625 --> 01:24:39,541
‪我的钱呢？

1057
01:24:51,791 --> 01:24:52,916
‪利息呢？

1058
01:24:54,083 --> 01:24:57,041
‪其实我是来找你商量的

1059
01:24:59,916 --> 01:25:01,541
‪即便所有老师的薪资加起来

1060
01:25:01,625 --> 01:25:03,416
‪也不足以付清利息

1061
01:25:06,125 --> 01:25:09,625
‪-杀掉其中一个人质
‪-等一下 但我可以让钱增倍

1062
01:25:10,250 --> 01:25:12,708
‪五倍 甚至是十倍！

1063
01:25:19,791 --> 01:25:23,041
‪这是本区所有老师的发薪日清单

1064
01:25:23,333 --> 01:25:25,291
‪我从一个家长那边弄来的

1065
01:25:26,125 --> 01:25:27,500
‪他是教育局官员

1066
01:25:28,291 --> 01:25:29,208
‪你怎么看？

1067
01:25:29,708 --> 01:25:30,583
‪我的脑袋…

1068
01:25:30,666 --> 01:25:34,625
‪加上你的人力 他们虽笨 但用得上

1069
01:25:38,500 --> 01:25:40,958
‪怎么突然改变心意了 老师？

1070
01:25:43,875 --> 01:25:47,000
‪我不是老师 我只是想当有钱人

1071
01:25:48,583 --> 01:25:53,208
‪那你建议我们怎么处置这几个老师？

1072
01:25:53,291 --> 01:25:54,333
‪别留下人证

1073
01:25:56,250 --> 01:25:57,416
‪把他们困在某个大楼里

1074
01:25:57,500 --> 01:25:58,583
‪然后一并烧毁

1075
01:25:59,875 --> 01:26:02,708
‪不然就把他们扔进湖里
‪拆掉湖面上的桥

1076
01:26:02,791 --> 01:26:03,833
‪你选一个

1077
01:26:13,875 --> 01:26:16,500
‪你真聪明！

1078
01:26:18,708 --> 01:26:19,625
‪这就算成交了？

1079
01:26:22,291 --> 01:26:23,375
‪成交

1080
01:26:31,916 --> 01:26:32,958
‪等一下

1081
01:26:33,041 --> 01:26:33,958
‪我的戒指呢？

1082
01:26:37,958 --> 01:26:40,666
‪再过来我就把戒指扔了！

1083
01:26:41,333 --> 01:26:44,875
‪你先放了他们！快放了他们！

1084
01:26:46,750 --> 01:26:48,000
‪求你了！

1085
01:26:48,083 --> 01:26:49,458
‪求你了！

1086
01:26:50,500 --> 01:26:52,791
‪求你别把戒指扔了！

1087
01:26:57,416 --> 01:26:59,708
‪戒指掉下去！

1088
01:27:02,375 --> 01:27:04,958
‪怎么所有人都下去了？
‪一个人下去就行了！

1089
01:27:05,041 --> 01:27:06,333
‪白痴！

1090
01:27:17,958 --> 01:27:19,250
‪快点！

1091
01:27:20,000 --> 01:27:21,500
‪往那边跑！

1092
01:27:21,583 --> 01:27:22,416
‪那边！

1093
01:27:22,500 --> 01:27:25,291
‪那是通往屋顶的爬梯！

1094
01:27:25,375 --> 01:27:27,083
‪只能往那边跑了！

1095
01:27:34,750 --> 01:27:36,791
‪原来你的财产都是从这枚戒指来的？

1096
01:27:38,500 --> 01:27:40,291
‪别乱来 求你了！

1097
01:27:43,166 --> 01:27:45,625
‪求你了！

1098
01:27:46,666 --> 01:27:48,208
‪那个也是假的吧？

1099
01:27:48,291 --> 01:27:49,916
‪那个是真的

1100
01:27:50,000 --> 01:27:51,541
‪快追！

1101
01:28:02,000 --> 01:28:04,000
‪老师 你没事吧？

1102
01:28:04,083 --> 01:28:06,166
‪你们怎么来了？

1103
01:28:06,250 --> 01:28:08,375
‪我们要来搭救老师

1104
01:28:15,083 --> 01:28:15,916
‪兔崽子！

1105
01:28:24,583 --> 01:28:26,750
‪你们怎么会在这里？快退后！

1106
01:28:47,000 --> 01:28:48,916
‪天啊 那是英妲校长！

1107
01:28:52,958 --> 01:28:55,083
‪那个包！快去抢那个包！

1108
01:28:56,375 --> 01:28:57,208
‪放手！

1109
01:29:16,666 --> 01:29:18,291
‪伊蓬还在楼上呢！

1110
01:29:22,083 --> 01:29:23,083
‪想去哪？

1111
01:29:23,583 --> 01:29:25,041
‪我的戒指呢？

1112
01:29:36,375 --> 01:29:37,791
‪站住！

1113
01:29:37,875 --> 01:29:38,833
‪竟敢逃跑！

1114
01:29:44,875 --> 01:29:46,250
‪把戒指还给我！

1115
01:29:47,583 --> 01:29:48,791
‪伊蓬！

1116
01:29:52,291 --> 01:29:54,333
‪我的戒指呢？

1117
01:29:54,416 --> 01:29:55,458
‪这里！

1118
01:29:59,833 --> 01:30:01,250
‪伊蓬！

1119
01:30:03,541 --> 01:30:04,375
‪雷爷！

1120
01:30:05,041 --> 01:30:07,583
‪他跟这件事无关！放了他吧！

1121
01:30:08,291 --> 01:30:09,750
‪我的钱呢？快打开！

1122
01:30:20,708 --> 01:30:23,000
‪就当是我给你的第一笔酬劳

1123
01:30:24,000 --> 01:30:25,875
‪你的第一个任务是

1124
01:30:25,958 --> 01:30:28,458
‪给我们找出路

1125
01:30:30,833 --> 01:30:33,333
‪别担心 我背后有大人物撑腰

1126
01:30:48,291 --> 01:30:51,416
‪你真的是我第一笔酬劳？骗人的吧？

1127
01:30:51,500 --> 01:30:54,500
‪你以为这么一点钱我会放在眼里吗？

1128
01:30:56,833 --> 01:30:59,083
‪快点！不然我就杀了这个小子！

1129
01:30:59,166 --> 01:31:01,250
‪好的 别激动！

1130
01:31:09,875 --> 01:31:11,208
‪我跟你们说过吗？

1131
01:31:11,291 --> 01:31:13,375
‪我真的很爱钱

1132
01:31:14,625 --> 01:31:18,083
‪我也发现这个人的想法跟我一样

1133
01:31:19,416 --> 01:31:20,791
‪问题是…

1134
01:31:22,250 --> 01:31:23,375
‪我要不要成为这种人？

1135
01:31:41,333 --> 01:31:45,916
‪我的钱啊！

1136
01:32:58,583 --> 01:32:59,541
‪他就是达安

1137
01:33:00,875 --> 01:33:01,833
‪谢了 警官

1138
01:33:04,500 --> 01:33:08,625
‪要不是普尔纳马老师联系局长

1139
01:33:09,666 --> 01:33:11,291
‪我们可能就来不及了

1140
01:33:15,875 --> 01:33:18,708
{\an8}‪（敬祝埃苏利山高中全体学生
‪开斋节快乐）

1141
01:33:18,791 --> 01:33:25,333
‪按照本校的传统
‪我们会为退休老师种一棵树

1142
01:33:25,416 --> 01:33:29,041
‪借此向他献上敬意

1143
01:33:30,166 --> 01:33:32,833
‪纪念他的付出

1144
01:33:36,583 --> 01:33:37,666
‪老师 请拿着

1145
01:33:54,541 --> 01:33:56,041
‪再次感谢你 普尔老师

1146
01:34:37,125 --> 01:34:38,916
‪达安 你现在有什么打算？

1147
01:34:47,791 --> 01:34:49,666
‪我爸把他的退休金借给我了

1148
01:34:59,958 --> 01:35:03,708
‪-偶尔记得打一通电话给我
‪-可以打好几通吗？

1149
01:35:34,458 --> 01:35:37,833
‪这一刻是我的人生交叉点

1150
01:35:38,708 --> 01:35:42,541
‪说真的 我真的很舍不得离开这一切

1151
01:35:43,708 --> 01:35:44,916
‪离开他们

1152
01:35:46,583 --> 01:35:49,291
‪但我知道我该走了

1153
01:35:57,875 --> 01:36:00,125
‪（校长室 拉哈尤巴拉米达）

1154
01:36:18,250 --> 01:36:21,541
‪你终于打算求婚了？
‪你们都交往四年了

1155
01:36:21,625 --> 01:36:25,041
‪-我知道 我这就去向她求婚
‪-快去啊！

1156
01:36:36,416 --> 01:36:37,250
‪妮尔马拉

1157
01:36:37,875 --> 01:36:41,583
‪我什么时候可以去见你父母？
‪我想争取他们的同意娶你

1158
01:36:43,875 --> 01:36:45,708
‪别着急

1159
01:36:53,125 --> 01:36:54,750
‪这是给你的信封

1160
01:36:58,458 --> 01:37:02,583
{\an8}‪（国家大学教育系毕业证书）

1161
01:37:17,541 --> 01:37:19,666
‪-达安 恭喜你
‪-谢谢

1162
01:37:23,958 --> 01:37:24,875
‪后来我意识到

1163
01:37:24,958 --> 01:37:26,958
‪每个人对成功的定义不同

1164
01:37:27,916 --> 01:37:29,166
‪我也发现所谓“老师”

1165
01:37:29,250 --> 01:37:31,708
‪并不一定是比我们年长的人

1166
01:37:32,541 --> 01:37:34,375
‪或是在学校教书的人

1167
01:37:35,250 --> 01:37:36,583
‪老师能以意想不到的形式

1168
01:37:36,666 --> 01:37:38,166
‪来到我们的生命中

1169
01:37:43,083 --> 01:37:46,291
‪这就是我成为老师的故事

1170
01:37:46,708 --> 01:37:49,708
‪那你认为我们会成为好老师吗？

1171
01:37:51,708 --> 01:37:55,291
‪你们到底有没有听我说话？

1172
01:37:55,916 --> 01:37:57,208
‪有

1173
01:37:58,000 --> 01:38:04,208
‪直到今天
‪我还不清楚自己能不能成为好老师

1174
01:38:05,750 --> 01:38:06,625
‪最重要的是

1175
01:38:06,708 --> 01:38:09,583
‪我们不能忘记决定当老师的原因

1176
01:38:10,958 --> 01:38:11,916
‪就这样而已

1177
01:38:14,000 --> 01:38:16,250
‪-达安老师 该去教课了
‪-我马上就去

1178
01:38:17,833 --> 01:38:18,958
‪知道了 老师

1179
01:38:20,708 --> 01:38:21,666
‪记住…

1180
01:38:28,250 --> 01:38:30,000
‪要疯狂下去！

1181
01:41:27,583 --> 01:41:32,041
‪字幕翻译：张庆龄



