1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:39,500 --> 00:00:40,375
‪塔特老師！

4
00:00:53,791 --> 00:00:56,625
‪在全世界裡，我最喜歡的就是錢

5
00:00:57,333 --> 00:00:58,833
‪而我最討厭的…

6
00:00:59,916 --> 00:01:00,916
‪就是老師

7
00:01:04,750 --> 00:01:07,916
‪印尼語

8
00:01:10,375 --> 00:01:12,833
‪問題是，我沒有錢

9
00:01:12,916 --> 00:01:15,375
‪而且我爸就是老師

10
00:01:15,458 --> 00:01:18,416
‪我是印尼語的教師
‪然後我兒子印尼語不及格

11
00:01:18,500 --> 00:01:19,916
‪我的天，泰特，我好丟臉

12
00:01:20,000 --> 00:01:23,291
‪在我們村裡，我總是活在他的影子裡

13
00:01:23,375 --> 00:01:24,458
‪塔特！

14
00:01:30,291 --> 00:01:31,416
‪於是我只好離開

15
00:01:39,250 --> 00:01:40,708
‪我要讓他看到我的成就…

16
00:01:40,791 --> 00:01:42,916
‪遠遠高於一個低微的教師

17
00:01:46,000 --> 00:01:50,041
‪只要能住在城裡
‪我什麼工作都願意做

18
00:01:50,708 --> 00:01:51,541
‪什麼都行

19
00:01:52,541 --> 00:01:54,916
‪只要不用回去村裡跟我老爸住

20
00:01:55,416 --> 00:01:56,416
‪-真的？
‪-對啦

21
00:01:56,500 --> 00:01:58,958
‪哇，謝謝了，那我先走了

22
00:01:59,041 --> 00:02:00,041
‪沒問題！

23
00:02:03,041 --> 00:02:05,208
‪麻利麻利空！

24
00:02:10,041 --> 00:02:12,833
‪但是世事有時不如人意

25
00:02:18,250 --> 00:02:19,750
‪這次我真的無計可施

26
00:02:20,333 --> 00:02:21,708
‪走投無路了

27
00:02:24,250 --> 00:02:26,041
‪只好…

28
00:02:27,500 --> 00:02:28,875
‪回家去

29
00:02:53,625 --> 00:02:58,041
{\an8}‪老師，這是你的舊生們送的

30
00:02:58,625 --> 00:03:01,500
{\an8}‪-我們一起送的
‪-去年的同窗會，老師

31
00:03:02,541 --> 00:03:07,250
{\an8}‪你看，“普納馬老師生日快樂”

32
00:03:08,875 --> 00:03:11,583
‪-不錯！
‪-這個拼字如何？

33
00:03:13,666 --> 00:03:16,541
‪你在這裡還很年輕

34
00:03:20,541 --> 00:03:24,041
‪-我常在電視上看到你們兩個
‪-爸

35
00:03:26,791 --> 00:03:27,958
‪你有何貴幹？

36
00:03:28,041 --> 00:03:30,541
‪他也是你的舊生嗎？

37
00:03:30,625 --> 00:03:32,333
‪他是我兒子塔特

38
00:03:32,416 --> 00:03:34,958
‪難怪跟你這麼像

39
00:03:35,041 --> 00:03:38,125
‪已經十年了，他都不回家過節

40
00:03:38,208 --> 00:03:39,250
‪你們要是生了孩子

41
00:03:39,333 --> 00:03:41,916
‪記得要提醒他們
‪不能十年才回家一次

42
00:04:01,208 --> 00:04:07,375
‪你們要不要聽
‪網絡賺錢的十個竅門？

43
00:04:07,458 --> 00:04:08,708
‪第一件可以做的…

44
00:04:08,791 --> 00:04:09,875
‪拍錄像日記！

45
00:04:09,958 --> 00:04:14,083
‪拍了錄像日記，就能找贊助

46
00:04:14,166 --> 00:04:17,083
‪有免費的東西，還能拿到錢！

47
00:04:22,583 --> 00:04:23,708
‪各位好！

48
00:04:24,208 --> 00:04:26,916
‪我今天帶大家參觀一下
‪我老爸的廚房

49
00:04:27,750 --> 00:04:29,875
‪看看我身後的東西

50
00:04:31,958 --> 00:04:34,083
‪什麼都沒有！沒錯

51
00:04:34,166 --> 00:04:36,583
‪我們廚房裡就只有這些

52
00:04:46,916 --> 00:04:48,500
‪（上傳影片）

53
00:04:48,750 --> 00:04:52,083
‪（上傳失敗）

54
00:04:53,833 --> 00:04:56,458
‪兄弟，為什麼預付數據
‪怎麼快就沒了？

55
00:04:57,416 --> 00:04:58,791
‪你只買了5千印尼盾

56
00:04:58,875 --> 00:05:00,583
‪上傳影片當然不夠用

57
00:05:09,791 --> 00:05:12,958
‪（就業中心）

58
00:05:15,000 --> 00:05:16,000
‪下一位

59
00:05:21,916 --> 00:05:22,916
‪你好

60
00:05:23,875 --> 00:05:27,166
‪-我想找工作
‪-我以為你是來吃鬆餅呢

61
00:05:28,500 --> 00:05:30,166
‪-下一位！
‪-拜託…

62
00:05:32,000 --> 00:05:34,625
‪我侄子病了

63
00:05:35,375 --> 00:05:37,541
‪他應該跟你兒子差不多年紀

64
00:05:37,625 --> 00:05:39,000
‪那是我弟弟

65
00:05:40,166 --> 00:05:43,583
‪我弟弟更慘！他營養不良

66
00:05:46,041 --> 00:05:46,958
‪皮包骨的

67
00:05:48,416 --> 00:05:52,041
‪-這跟我弟弟差得遠了
‪-讓我看看你弟弟啊

68
00:05:52,791 --> 00:05:53,666
‪但快點

69
00:05:53,750 --> 00:05:56,541
‪我要去清真寺，跟我弟弟祈禱

70
00:05:57,041 --> 00:05:58,083
‪好的

71
00:06:05,791 --> 00:06:07,291
‪你們怎麼這麼健壯？

72
00:06:12,083 --> 00:06:13,000
‪有了！

73
00:06:14,750 --> 00:06:16,166
‪你過來一下！

74
00:06:16,958 --> 00:06:19,416
‪我要你幫忙

75
00:06:21,166 --> 00:06:23,291
‪你要假裝是我弟弟

76
00:06:23,375 --> 00:06:27,000
‪體弱多病、營養不良，行嗎？

77
00:06:27,083 --> 00:06:28,750
‪-5萬印尼盾
‪-媽的！

78
00:06:40,708 --> 00:06:41,958
‪我以前也是這樣子

79
00:06:42,833 --> 00:06:44,583
‪你得多吃肉

80
00:06:45,333 --> 00:06:46,458
‪多喝牛奶！

81
00:06:50,291 --> 00:06:52,000
‪來，喝點牛奶

82
00:06:54,541 --> 00:06:56,833
‪我來幫你好了，你有什麼技能？

83
00:06:57,416 --> 00:06:59,666
‪我以前常在演藝圈工作

84
00:07:00,333 --> 00:07:02,375
‪-活動司儀、唱歌…
‪-喂？

85
00:07:14,250 --> 00:07:16,666
‪肯定是喝了牛奶，振作起來了

86
00:07:19,208 --> 00:07:23,208
‪兄弟，我是說真的
‪你給我工作，我一定好好做

87
00:07:24,750 --> 00:07:26,250
‪有任何空缺嗎？

88
00:07:28,291 --> 00:07:30,041
‪（要當郵輪職員嗎？）

89
00:07:36,500 --> 00:07:38,166
‪看起來很適合我！

90
00:07:38,666 --> 00:07:40,916
‪-5千萬印尼盾
‪-你殺了我

91
00:07:41,000 --> 00:07:42,375
‪先別死

92
00:07:43,041 --> 00:07:45,291
‪報考這個職位是要點錢

93
00:07:45,375 --> 00:07:48,458
‪但是薪水很豐厚，能替家裡賺不少

94
00:07:48,541 --> 00:07:50,125
‪制服也很好看

95
00:07:50,208 --> 00:07:52,250
‪也能在世界各地拍照

96
00:07:52,333 --> 00:07:53,833
‪父母肯定會以你為榮

97
00:07:54,333 --> 00:07:56,250
‪但我不知道你能不能勝任

98
00:07:56,833 --> 00:07:57,833
‪我知道

99
00:07:59,833 --> 00:08:01,375
‪你去這個地址

100
00:08:02,541 --> 00:08:05,541
‪他們有個臨時空缺

101
00:08:05,625 --> 00:08:07,166
‪你也許是適合人選

102
00:08:07,666 --> 00:08:11,291
‪要是你做好這份工作
‪我會考慮給你郵輪的工作

103
00:08:13,125 --> 00:08:16,041
‪（阿蘇里山高中）

104
00:08:18,833 --> 00:08:20,916
‪-但這是…你說真的？
‪-對

105
00:08:22,750 --> 00:08:24,250
‪這是要測試我嗎？

106
00:08:25,166 --> 00:08:26,416
‪是的，姐姐

107
00:08:27,666 --> 00:08:30,333
‪我忘了拿作業，現在要去拿

108
00:08:31,000 --> 00:08:31,916
‪對

109
00:08:33,000 --> 00:08:34,583
‪我現在就回家

110
00:08:37,500 --> 00:08:38,958
‪對

111
00:08:39,041 --> 00:08:40,583
‪（阿蘇里山高中）

112
00:08:41,791 --> 00:08:44,458
‪俗語說：有其父必有其子

113
00:08:45,666 --> 00:08:48,750
‪全世界那麼多工作，偏偏讓我回到

114
00:08:48,833 --> 00:08:50,083
‪我父親執教的學校

115
00:08:59,250 --> 00:09:01,625
‪他一直很受師生們歡迎

116
00:09:05,041 --> 00:09:07,458
‪要是我在這裡當教師…

117
00:09:07,541 --> 00:09:09,833
‪就應該跟他保持距離

118
00:09:22,666 --> 00:09:26,208
‪-你有何貴幹？
‪-我是來應徵代課老師的

119
00:09:29,208 --> 00:09:31,541
‪你有文件的話，就放在這裡

120
00:09:35,791 --> 00:09:39,416
‪仰慕妳的申請表呢？該放在哪？

121
00:09:46,250 --> 00:09:49,333
‪先生，我是校務處的主任

122
00:09:49,916 --> 00:09:53,166
‪花言巧語在這裡沒用
‪要說就去外面說

123
00:09:53,250 --> 00:09:56,291
‪只是開玩笑而已

124
00:09:57,500 --> 00:10:01,541
‪開玩笑跟失禮冒犯，有很大的差距

125
00:10:01,625 --> 00:10:03,291
‪我絕對無意冒犯

126
00:10:03,375 --> 00:10:06,583
‪我要是可以冒犯，就在這樣，看招！

127
00:10:06,666 --> 00:10:09,833
‪不好意思，那是意外，我來收拾

128
00:10:13,333 --> 00:10:15,291
‪真的很抱歉，我不是故意的

129
00:10:16,083 --> 00:10:17,041
‪無禮！

130
00:10:17,125 --> 00:10:20,166
‪等一下！

131
00:10:20,250 --> 00:10:21,416
‪拉哈育小姐

132
00:10:21,500 --> 00:10:23,583
‪先冷靜一下

133
00:10:23,666 --> 00:10:24,750
‪吸氣

134
00:10:25,375 --> 00:10:27,416
‪呼氣，好點了嗎？

135
00:10:28,166 --> 00:10:30,458
‪我叫英妲，是這裡的校長

136
00:10:31,041 --> 00:10:32,291
‪帥哥你叫什麼名字？

137
00:10:32,375 --> 00:10:34,416
‪我叫塔特，塔特佩巴迪

138
00:10:35,041 --> 00:10:37,916
‪我是來應徵代課老師的

139
00:10:38,000 --> 00:10:42,833
‪天使終於來了，感謝神啊！

140
00:10:42,916 --> 00:10:46,333
‪我幾乎放棄了
‪那一班已經兩星期沒有老師了

141
00:10:47,291 --> 00:10:49,541
‪塔特先生，你在這裡教一個月好嗎？

142
00:10:49,625 --> 00:10:52,625
‪至少教到開齋節結束

143
00:10:52,708 --> 00:10:55,000
‪因為要到那時
‪才能找到真正的教師

144
00:10:59,750 --> 00:11:00,666
‪沒問題！

145
00:11:01,541 --> 00:11:03,666
‪請問我要教什麼科目呢？

146
00:11:03,750 --> 00:11:05,208
‪美術？印尼語？

147
00:11:05,291 --> 00:11:06,791
‪-歷史
‪-我的媽…

148
00:11:08,458 --> 00:11:11,625
‪我的媽呀，我最愛教歷史了

149
00:11:12,291 --> 00:11:14,250
‪英妲校長，我們不能這麼輕率

150
00:11:14,333 --> 00:11:17,375
‪我們還得檢查他的文件和背景

151
00:11:17,458 --> 00:11:18,958
‪不能就這樣錄取他

152
00:11:20,166 --> 00:11:21,625
‪別擔心，交給我

153
00:11:23,500 --> 00:11:25,750
‪塔特先生，你能明天開始上課嗎？

154
00:11:25,833 --> 00:11:27,500
‪當然可以！

155
00:11:28,125 --> 00:11:30,166
‪拉哈育小姐，別忘了我們還得去銀行

156
00:11:30,250 --> 00:11:32,333
‪安排教師發薪

157
00:11:32,416 --> 00:11:34,750
‪我們平常也要做的，對不對？

158
00:11:35,958 --> 00:11:38,875
‪妳真的得趕快嫁人了！

159
00:11:40,333 --> 00:11:42,041
‪-謝謝校長！
‪-不客氣

160
00:11:43,458 --> 00:11:45,791
‪這裡沒有畢業證書，請你明天帶來

161
00:11:45,875 --> 00:11:46,875
‪是的

162
00:12:10,333 --> 00:12:14,541
‪我聽說你要來學校教書，是吧？

163
00:12:18,750 --> 00:12:20,333
‪別讓我們蒙羞就好

164
00:12:31,250 --> 00:12:32,375
‪這裡

165
00:12:38,416 --> 00:12:39,625
‪不好意思

166
00:12:40,166 --> 00:12:41,250
‪-賈伽先生？
‪-是的？

167
00:12:41,333 --> 00:12:42,875
‪-放在這裡就好
‪-好的

168
00:12:45,000 --> 00:12:47,458
‪給學生的訂單送來了

169
00:12:47,958 --> 00:12:52,916
‪還有馬努老師、普老師和我的教科書

170
00:12:56,791 --> 00:12:58,750
‪我的手機壞掉了

171
00:13:00,291 --> 00:13:02,166
‪-我們去整他
‪-好主意！

172
00:13:04,666 --> 00:13:05,750
‪說句難聽的真話

173
00:13:05,833 --> 00:13:08,666
‪教師也許煩人，但學生比他們更麻煩

174
00:13:08,750 --> 00:13:11,291
‪我搞惡作劇的時候
‪連自己也嚇一跳

175
00:13:12,708 --> 00:13:15,791
‪要是可以選擇，我一定不會教書

176
00:13:16,666 --> 00:13:20,875
‪我都不知道我爸和其他老師
‪怎麼能忍受得了

177
00:13:32,458 --> 00:13:34,125
‪這裡是高三文科一班嗎？

178
00:13:34,208 --> 00:13:36,166
‪在那邊，老師

179
00:13:44,125 --> 00:13:45,875
‪（高三文科一班）

180
00:13:53,833 --> 00:13:56,125
‪大家聽好了

181
00:13:56,875 --> 00:13:59,083
‪你們的英妲校長特別要求我

182
00:13:59,166 --> 00:14:00,625
‪來當你們的代課老師

183
00:14:00,708 --> 00:14:02,291
‪-早安
‪-你也早安

184
00:14:06,833 --> 00:14:07,833
‪伊蓬

185
00:14:07,916 --> 00:14:09,458
‪那是新老師

186
00:14:10,041 --> 00:14:11,041
‪快點坐下

187
00:14:12,000 --> 00:14:13,208
‪老師你教什麼科目？

188
00:14:14,583 --> 00:14:15,875
‪跟我來

189
00:14:17,083 --> 00:14:19,916
‪我遲些會給你錢，你現在先別說話

190
00:14:20,000 --> 00:14:22,541
‪-什麼時候給錢？
‪-晚點，薪水發了就給

191
00:14:23,041 --> 00:14:24,375
‪我要在下課前收到

192
00:14:24,875 --> 00:14:26,625
‪否則我就揭穿你

193
00:14:37,041 --> 00:14:38,250
‪好的，預備好了？

194
00:14:39,416 --> 00:14:41,500
‪上次赫拉老師教到第七章

195
00:14:42,125 --> 00:14:45,125
‪好吧，你們繼續自己看第八到十章

196
00:14:45,208 --> 00:14:46,750
‪然後每章做個總結

197
00:14:46,833 --> 00:14:49,500
‪要是有什麼不懂，就問鄰座的同學

198
00:14:50,000 --> 00:14:52,125
‪還是不懂的話，才來找我

199
00:14:53,333 --> 00:14:55,208
‪“互助學習”

200
00:14:55,291 --> 00:14:56,541
‪好好讀吧

201
00:15:27,333 --> 00:15:28,875
‪老師你麻煩大了！

202
00:15:29,875 --> 00:15:31,625
‪我的手機！

203
00:15:32,375 --> 00:15:33,875
‪馬努老師，你摔破了她的手機

204
00:15:33,958 --> 00:15:38,375
‪我拍了影片，是索償的證據！

205
00:15:41,333 --> 00:15:43,541
‪等一下，妳要去哪？

206
00:15:47,708 --> 00:15:48,916
‪這是老把戲啊

207
00:15:52,333 --> 00:15:54,750
‪妳剛才在拍影片那個朋友在哪？

208
00:15:58,583 --> 00:16:00,541
‪你用來拍影片的手機呢？

209
00:16:04,916 --> 00:16:06,750
‪影片在哪？讓我刪掉

210
00:16:08,500 --> 00:16:09,416
‪走吧！

211
00:16:13,416 --> 00:16:16,208
‪讓我介紹自己，我是納爾遜馬努朗

212
00:16:16,291 --> 00:16:19,458
‪通常大家都叫我馬努朗老師
‪或者是馬努老師

213
00:16:20,375 --> 00:16:21,583
‪塔特佩巴迪

214
00:16:22,208 --> 00:16:23,208
‪謝謝你，塔特老師

215
00:16:23,291 --> 00:16:25,166
‪我欠你一個人情

216
00:16:26,083 --> 00:16:27,500
‪不用客氣

217
00:16:29,000 --> 00:16:30,625
‪我才想要欠你一個人情

218
00:16:33,041 --> 00:16:34,083
‪很風趣

219
00:16:34,166 --> 00:16:35,666
‪你會不會有50萬印尼盾？

220
00:16:36,750 --> 00:16:37,791
‪你是說真的？

221
00:16:38,583 --> 00:16:40,750
‪-當然
‪-我當然不會有

222
00:16:42,333 --> 00:16:43,458
‪但等一下

223
00:16:44,166 --> 00:16:46,416
‪也許有其他老師能幫你

224
00:16:46,958 --> 00:16:48,125
‪跟我來

225
00:16:50,541 --> 00:16:53,166
‪教師們互相借錢是很常見的

226
00:16:53,250 --> 00:16:54,333
‪她呢？

227
00:16:55,041 --> 00:16:56,833
‪妮爾老師？

228
00:16:57,541 --> 00:17:00,458
‪妮爾老師是這裡最聰明的，她教化學

229
00:17:00,958 --> 00:17:03,125
‪有時候她會很難集中思緒

230
00:17:03,208 --> 00:17:05,916
‪但那也是一個原因
‪讓我覺得她…

231
00:17:07,708 --> 00:17:08,708
‪好可愛！

232
00:17:10,375 --> 00:17:12,958
‪我是說，她能不能借我錢？

233
00:17:13,041 --> 00:17:15,083
‪-不要！
‪-為什麼？

234
00:17:15,166 --> 00:17:17,208
‪-我們應該可憐她
‪-為什麼？

235
00:17:19,291 --> 00:17:22,666
‪我的天！她懷孕了！

236
00:17:23,791 --> 00:17:25,375
‪她懷著孩子

237
00:17:25,458 --> 00:17:27,958
‪家裡還有丈夫，你瘋了嗎？

238
00:17:28,041 --> 00:17:31,833
‪她是懷了孩子，但是她丈夫不是…

239
00:17:40,000 --> 00:17:41,500
‪新老師？

240
00:17:48,291 --> 00:17:49,958
‪等一下，我是想要幹嘛？

241
00:17:50,041 --> 00:17:53,041
‪改作業嗎？

242
00:17:56,125 --> 00:17:57,458
‪不夠辣！

243
00:17:57,541 --> 00:17:59,333
‪辣椒醬…

244
00:18:02,583 --> 00:18:03,750
‪你是怎麼了？

245
00:18:03,833 --> 00:18:05,208
‪各位先生、女士…

246
00:18:05,708 --> 00:18:07,666
‪發薪日提早了，後天就會發薪

247
00:18:19,416 --> 00:18:21,208
‪她不是行政人員嗎？

248
00:18:21,291 --> 00:18:23,375
‪她也負責教數學

249
00:18:23,458 --> 00:18:26,791
‪從來沒有老師問她借過錢

250
00:18:27,583 --> 00:18:30,416
‪她還得養她弟弟，父母都不在

251
00:18:32,250 --> 00:18:33,250
‪各位午安

252
00:18:33,333 --> 00:18:35,375
‪-午安
‪-曼格爾老師，阿斯里老師

253
00:18:38,625 --> 00:18:41,166
‪你要不要問賈伽老師？

254
00:18:41,250 --> 00:18:44,416
‪他獨身，但很愛儲蓄

255
00:18:45,791 --> 00:18:47,416
‪-真的
‪-對，你問問看

256
00:18:49,000 --> 00:18:49,958
‪兄弟！

257
00:18:56,250 --> 00:18:58,125
‪-等我一下
‪-好的

258
00:19:09,791 --> 00:19:10,875
‪聽我說，兄弟

259
00:19:11,500 --> 00:19:12,500
‪是關於普老師

260
00:19:13,791 --> 00:19:17,208
‪我們家的屋頂漏水，到處都是白蟻

261
00:19:18,250 --> 00:19:19,125
‪我能借點錢嗎？

262
00:19:22,625 --> 00:19:27,125
‪普老師確實有種習慣
‪有問題要幫忙都不跟別人說

263
00:19:28,333 --> 00:19:30,500
‪但是我身上的錢不多

264
00:19:30,583 --> 00:19:32,541
‪只有5萬印尼盾

265
00:19:32,625 --> 00:19:33,458
‪那就夠了

266
00:19:34,833 --> 00:19:37,708
‪這事我們得保密
‪要是普老師知道了，會惹麻煩

267
00:19:39,458 --> 00:19:40,375
‪沒問題

268
00:19:41,958 --> 00:19:44,875
‪還好他的退休金馬上就要發了
‪那也應該能幫上忙

269
00:19:45,666 --> 00:19:47,041
‪什麼？退休金？

270
00:19:48,208 --> 00:19:49,500
‪-你沒聽說嗎？
‪-沒有

271
00:19:50,833 --> 00:19:53,666
‪普老師快要退休了

272
00:19:53,750 --> 00:19:59,291
‪根據新政策，他會得到…

273
00:20:00,375 --> 00:20:01,958
‪一億印尼盾

274
00:20:02,041 --> 00:20:03,666
‪一億？

275
00:20:14,250 --> 00:20:17,166
‪我以為你是要我跟著玩

276
00:20:20,708 --> 00:20:21,583
‪我的錢呢？

277
00:20:31,625 --> 00:20:33,500
‪你還債也拖太久了

278
00:20:36,583 --> 00:20:37,833
‪有時候我不禁納悶

279
00:20:37,916 --> 00:20:38,791
{\an8}‪（郵輪工作）

280
00:20:38,875 --> 00:20:42,500
{\an8}‪要是我跟我爸要錢，他會給我嗎？

281
00:20:59,833 --> 00:21:01,291
‪塔特老師，我先走了

282
00:21:01,375 --> 00:21:02,291
‪好的！

283
00:21:10,916 --> 00:21:13,791
‪要是妳這週末有空
‪也許我們可以出去玩

284
00:21:15,833 --> 00:21:16,958
‪賈伽老師

285
00:21:19,875 --> 00:21:20,750
‪怎麼了？

286
00:21:21,416 --> 00:21:24,416
‪拉哈育老師
‪妳把老師們的薪金帶來了嗎？

287
00:21:27,875 --> 00:21:28,875
‪你怎麼還沒走？

288
00:21:28,958 --> 00:21:32,625
‪我在等賈伽老師，想跟他說幾句

289
00:21:34,833 --> 00:21:36,708
‪好吧，我先把這個拿去放好

290
00:21:39,791 --> 00:21:40,625
‪失陪了

291
00:21:45,208 --> 00:21:46,541
‪是這樣的，老賈

292
00:21:46,625 --> 00:21:48,375
‪我叫你老賈可以吧？

293
00:21:59,625 --> 00:22:01,791
‪我要點錢搞生意

294
00:22:02,625 --> 00:22:05,125
‪我計算過了
‪我需要我爸退休金當中的5千萬

295
00:22:05,208 --> 00:22:07,375
‪問題是他不相信我，他比較相信你

296
00:22:07,458 --> 00:22:09,083
‪我明白，沒問題

297
00:22:09,541 --> 00:22:12,000
‪重點是我們都懂了情況

298
00:22:12,083 --> 00:22:14,250
‪對不起，我不懂
‪塔特老師，你是什麼意思？

299
00:22:14,333 --> 00:22:16,000
‪這是個商機，兄弟

300
00:22:16,500 --> 00:22:17,583
‪聽好了

301
00:22:29,375 --> 00:22:30,250
‪拉哈育老師！

302
00:22:35,666 --> 00:22:37,708
‪-妳還好嗎？
‪-我們被搶了！

303
00:22:42,208 --> 00:22:44,625
‪去追啊！快追！

304
00:22:48,625 --> 00:22:53,750
‪搶匪啊！

305
00:23:03,833 --> 00:23:05,041
‪等我啊！

306
00:23:06,416 --> 00:23:07,625
‪你在幹嘛？

307
00:23:14,208 --> 00:23:15,708
‪還來！

308
00:23:20,166 --> 00:23:21,083
‪賈伽！

309
00:23:32,500 --> 00:23:33,916
‪你要去哪？

310
00:23:52,000 --> 00:23:52,958
‪放手！

311
00:23:56,041 --> 00:23:57,083
‪還給我！

312
00:23:59,083 --> 00:24:00,541
‪快點還來！

313
00:24:10,333 --> 00:24:11,916
‪快走啊！

314
00:24:30,791 --> 00:24:34,583
‪小偷！

315
00:24:39,791 --> 00:24:42,125
‪（保健室 圖書館）

316
00:24:51,750 --> 00:24:53,958
‪塔特先生是新來的老師吧？

317
00:24:55,375 --> 00:24:58,000
‪案發的時候所有人都回家了

318
00:24:58,083 --> 00:24:59,875
‪你怎麼還在學校呢？

319
00:24:59,958 --> 00:25:01,125
‪那是因為…

320
00:25:01,208 --> 00:25:04,041
‪我請他幫我清理圖書館，警官

321
00:25:04,125 --> 00:25:06,458
‪也順便教他點東西，因為他新來的

322
00:25:07,958 --> 00:25:11,291
‪我親眼看到他盡力去追小偷

323
00:25:11,875 --> 00:25:14,625
‪好吧，現在就問到這裡，謝謝

324
00:25:15,250 --> 00:25:16,500
‪謝謝警官

325
00:25:18,291 --> 00:25:19,708
‪（教師休息室）

326
00:25:19,791 --> 00:25:22,708
‪校委會會不會負責？

327
00:25:24,500 --> 00:25:27,625
‪我得為這次事件道歉

328
00:25:29,958 --> 00:25:30,916
‪對不起，艾克老師

329
00:25:32,083 --> 00:25:36,625
‪我會盡力想辦法的，艾克老師

330
00:25:40,875 --> 00:25:42,625
‪曼格爾老師，對不起

331
00:25:44,208 --> 00:25:45,791
‪妳還有孫子要照顧

332
00:25:50,083 --> 00:25:51,416
‪納爾遜老師，對不起

333
00:25:51,500 --> 00:25:54,166
‪你還要回村裡照顧父母

334
00:25:55,875 --> 00:26:00,416
‪妮爾瑪拉，對不起
‪妳馬上就要生孩子了

335
00:26:05,833 --> 00:26:11,208
‪各位老師…

336
00:26:12,000 --> 00:26:13,333
‪我們先不要喪氣

337
00:26:14,625 --> 00:26:15,916
‪我們要記住…

338
00:26:16,750 --> 00:26:18,791
‪學生們還需要我們

339
00:26:24,916 --> 00:26:28,041
‪各位老師，別擔心

340
00:26:28,750 --> 00:26:31,000
‪拉哈育老師和我身為證人…

341
00:26:31,083 --> 00:26:34,000
‪已經盡力跟警方合作

342
00:26:35,250 --> 00:26:37,458
‪肯定很快就能把錢找回來

343
00:26:41,208 --> 00:26:42,041
‪肯定會的

344
00:26:48,416 --> 00:26:49,875
‪讚頌真主

345
00:26:53,500 --> 00:26:59,583
‪這塊丹貝要是再薄一點，就變透明了

346
00:26:59,666 --> 00:27:02,791
‪塔特，我有點擔心

347
00:27:04,166 --> 00:27:07,625
‪也許你該多找份工作

348
00:27:09,791 --> 00:27:11,458
‪我忙著幫忙查案呢

349
00:27:12,041 --> 00:27:15,958
‪別讓其他老師有虛假的希望

350
00:27:16,041 --> 00:27:17,625
‪他們都很單純

351
00:27:18,833 --> 00:27:20,208
‪爸，什麼虛假希望？

352
00:27:20,916 --> 00:27:22,791
‪文字的力量很強大，塔特

353
00:27:24,083 --> 00:27:25,916
‪你得小心慎言

354
00:27:28,125 --> 00:27:29,333
‪我要去清真寺了

355
00:27:36,875 --> 00:27:41,458
‪（洗衣服務 洗車服務 家教服務）

356
00:27:41,541 --> 00:27:44,250
‪馬努老師，我能跟你一起嗎？

357
00:27:44,333 --> 00:27:46,000
‪這個？你確定？

358
00:27:46,083 --> 00:27:48,375
‪-你不會怕丟臉嗎？
‪-你就不怕吧？

359
00:27:48,458 --> 00:27:49,791
‪馬努老師！

360
00:27:49,875 --> 00:27:51,458
‪曼格爾老師

361
00:27:51,541 --> 00:27:53,083
‪每個5千印尼盾

362
00:27:53,166 --> 00:27:55,333
‪這是什麼？

363
00:27:55,416 --> 00:27:56,458
‪那是頭帶

364
00:27:56,541 --> 00:27:59,125
‪頭帶，怎麼戴？

365
00:27:59,208 --> 00:28:00,458
‪為什麼戴？

366
00:28:05,375 --> 00:28:06,666
‪塔特老師，好不好看？

367
00:28:06,750 --> 00:28:09,541
‪曼格爾，在學校範圍
‪販賣商品是違規的

368
00:28:10,041 --> 00:28:12,916
‪對不起，拉哈育老師
‪但我都無計可施了

369
00:28:13,000 --> 00:28:17,083
‪我知道大家都很難熬
‪但規則還是得遵守

370
00:28:19,208 --> 00:28:21,166
‪妳可以在學校後面賣

371
00:28:21,250 --> 00:28:23,166
‪我會徵求村長的同意

372
00:28:23,916 --> 00:28:25,125
‪那也不錯

373
00:28:26,041 --> 00:28:27,125
‪對不起

374
00:28:27,208 --> 00:28:28,416
‪拉哈育老師！

375
00:28:29,166 --> 00:28:32,000
‪妳也不用硬邦邦的
‪應該可憐一下曼格爾老師

376
00:28:33,000 --> 00:28:35,791
‪要是其他老師也仿效她
‪學生們也有樣學樣

377
00:28:35,875 --> 00:28:37,875
‪學校會變成怎樣？市場嗎？

378
00:28:40,500 --> 00:28:41,500
‪失陪了

379
00:28:48,083 --> 00:28:51,166
‪學校的孩子們想修理科
‪但他們的成績不夠

380
00:28:51,250 --> 00:28:52,625
‪最後只能讀文科班

381
00:28:52,708 --> 00:28:54,416
‪他們會去借理科班的習題

382
00:28:54,500 --> 00:28:55,666
‪然後自己嘗試去做

383
00:28:55,750 --> 00:28:57,500
‪下次你就阻止他們，馬努老師

384
00:28:57,583 --> 00:28:59,291
‪好像那個小胖子，彬彬

385
00:29:00,000 --> 00:29:02,166
‪他那麼認真學習，我怎麼能阻止？

386
00:29:02,958 --> 00:29:05,000
‪你是他老師啊，振作點

387
00:29:06,791 --> 00:29:09,916
‪拜託，塔特老師
‪你要潑我哪裡都可以

388
00:29:10,416 --> 00:29:12,375
‪但別潑到我的寶貝手錶啊

389
00:29:17,541 --> 00:29:18,791
‪好了，乖

390
00:29:22,791 --> 00:29:25,333
‪警察查案那邊怎麼樣了？

391
00:29:26,750 --> 00:29:28,041
‪也許是有內應

392
00:29:29,250 --> 00:29:32,500
‪小偷打開了校務處的門

393
00:29:33,000 --> 00:29:35,500
‪但是我問過拉哈育老師
‪她說只有她才有鑰匙

394
00:29:36,625 --> 00:29:39,833
‪不可能，賈伽老師也有一把

395
00:29:41,541 --> 00:29:45,416
‪但是那天他為了阻止小偷
‪被打傷了頭

396
00:29:45,958 --> 00:29:47,625
‪所以也不可能是他

397
00:29:49,250 --> 00:29:51,875
‪馬努老師，你知道賈伽老師住哪嗎？

398
00:29:53,541 --> 00:29:54,916
‪怎麼了？你想怎樣？

399
00:29:58,833 --> 00:29:59,791
‪塔特老師

400
00:30:02,708 --> 00:30:05,833
‪我不知道你跟賈伽老師住這麼近

401
00:30:05,916 --> 00:30:07,291
‪妳呢？

402
00:30:08,916 --> 00:30:10,125
‪你們好像很親近

403
00:30:11,750 --> 00:30:17,333
‪我只是來看看
‪賈伽老師還要休假多久

404
00:30:18,500 --> 00:30:20,541
‪看看有沒有需要找代課老師

405
00:30:28,291 --> 00:30:30,791
‪-兩位老師好
‪-你們好

406
00:30:35,583 --> 00:30:38,916
‪就這樣了，老賈，我先走了

407
00:30:46,875 --> 00:30:48,041
‪你好點了嗎？

408
00:30:48,125 --> 00:30:49,333
‪好多了，謝天謝地

409
00:30:50,125 --> 00:30:51,791
‪-我去替你加點水
‪-不用了

410
00:30:51,875 --> 00:30:53,541
‪沒關係，我馬上回來

411
00:31:01,125 --> 00:31:03,583
‪賈伽老師，你以為你很會藏東西

412
00:31:03,666 --> 00:31:05,375
‪我看到你剛才的動作，從實招來！

413
00:31:05,458 --> 00:31:06,583
‪你看到什麼了？

414
00:31:07,291 --> 00:31:08,375
‪這邊！

415
00:31:12,875 --> 00:31:16,000
‪-從實招來！
‪-你們在幹嘛？快停手！

416
00:31:16,500 --> 00:31:19,500
‪-好像兩個小男孩在打架
‪-犯人就是他！

417
00:31:20,166 --> 00:31:21,125
‪你這個小偷！

418
00:31:22,250 --> 00:31:24,083
‪你還要假裝無辜？

419
00:31:24,166 --> 00:31:25,666
‪你什麼意思？

420
00:31:27,125 --> 00:31:31,625
‪我正打算把信拿出來給你們

421
00:31:31,708 --> 00:31:34,791
{\an8}‪（辭職信）

422
00:31:37,916 --> 00:31:39,083
‪我不會收下

423
00:31:51,208 --> 00:31:52,875
‪我已經決定了

424
00:32:11,333 --> 00:32:12,166
‪這是什麼？

425
00:32:12,250 --> 00:32:14,291
‪今早有個警官來過

426
00:32:15,583 --> 00:32:19,291
‪我記起其中一個小偷有刺青

427
00:32:20,333 --> 00:32:21,625
‪於是我嘗試畫出來

428
00:32:24,833 --> 00:32:26,625
‪要是連賈伽老師都放棄了

429
00:32:27,416 --> 00:32:31,583
‪開齋節後還會剩下幾個老師呢？

430
00:32:32,833 --> 00:32:34,291
‪要是我們不想辦法…

431
00:32:35,708 --> 00:32:38,750
‪也許開齋節後就沒人教書了

432
00:32:39,916 --> 00:32:41,875
‪也許這也是上天給妳的啟示

433
00:32:43,958 --> 00:32:46,083
‪妳打算永遠當教師嗎？

434
00:32:56,625 --> 00:32:57,458
‪曾經…

435
00:32:58,916 --> 00:33:00,875
‪有人把我從黑暗中拯救出來

436
00:33:04,291 --> 00:33:07,416
‪我覺得我也應該仿效，幫助別人

437
00:33:09,208 --> 00:33:10,208
‪這是我的世界

438
00:33:17,708 --> 00:33:19,041
‪昏禮的時間快到了

439
00:33:22,541 --> 00:33:25,958
‪你要不要來我家開齋？

440
00:33:26,041 --> 00:33:26,916
‪好啊！

441
00:33:39,958 --> 00:33:41,125
‪弟弟！

442
00:33:41,208 --> 00:33:44,166
‪晚點再弄這個，先做飯

443
00:33:44,250 --> 00:33:46,125
‪塔特老師要跟我們一起開齋

444
00:33:46,750 --> 00:33:48,000
‪來，快點！

445
00:33:51,416 --> 00:33:53,458
‪-你在這裡幹嘛？
‪-你才在這裡幹嘛？

446
00:33:53,541 --> 00:33:54,583
‪這裡是我家

447
00:33:55,333 --> 00:33:56,583
‪所以你跟…

448
00:33:56,666 --> 00:33:57,625
‪弟弟！

449
00:33:57,708 --> 00:34:00,125
‪-等一下！
‪-她不知道什麼吧？

450
00:34:00,208 --> 00:34:01,625
‪別干涉我的人生！

451
00:34:05,291 --> 00:34:06,375
‪姐弟？

452
00:34:07,125 --> 00:34:08,625
‪這肯定會很麻煩

453
00:34:13,541 --> 00:34:14,500
‪這是茶嗎？

454
00:34:15,625 --> 00:34:18,250
‪淡得像清水一樣

455
00:34:21,750 --> 00:34:22,666
‪老師請吃

456
00:34:27,583 --> 00:34:29,500
‪在學校看你們不像姐弟

457
00:34:31,958 --> 00:34:33,125
‪但你們確實挺像的

458
00:34:36,041 --> 00:34:37,208
‪是為什麼呢？

459
00:34:38,333 --> 00:34:39,958
‪是因為年齡差距嗎？

460
00:34:41,333 --> 00:34:42,791
‪說來話長，老師

461
00:34:44,500 --> 00:34:46,125
‪妳不說，我要生氣了

462
00:34:48,041 --> 00:34:50,333
‪誰知道呢？也許我能想到辦法

463
00:34:50,916 --> 00:34:52,250
‪我很擅長聆聽

464
00:34:52,333 --> 00:34:53,333
‪妳可以告訴我

465
00:35:05,125 --> 00:35:09,083
‪我十歲的時候，母親因意外去世

466
00:35:11,958 --> 00:35:15,125
‪兩年後，父親再婚，然後生下了伊蓬

467
00:35:16,625 --> 00:35:19,416
‪過了不久，父親的生意倒閉，然後…

468
00:35:22,625 --> 00:35:25,875
‪他丟下我們跑掉了

469
00:35:30,458 --> 00:35:34,458
‪伊蓬他媽還想把他賣給人口販子

470
00:35:39,458 --> 00:35:40,375
‪我接受不了！

471
00:35:41,375 --> 00:35:44,041
‪自那時起，我們就兩個人過日子

472
00:35:52,375 --> 00:35:53,500
‪謝謝你聆聽

473
00:35:55,000 --> 00:35:55,958
‪我感覺好多了

474
00:36:00,708 --> 00:36:04,583
‪不好意思，我恍神了

475
00:36:10,166 --> 00:36:11,708
‪剩下的你吃吧

476
00:36:17,916 --> 00:36:19,333
‪你是怎麼了？

477
00:36:20,458 --> 00:36:22,291
‪我欠你的錢都給你了

478
00:36:24,500 --> 00:36:27,416
‪你是付錢了，但你是老師

479
00:36:28,750 --> 00:36:29,583
‪那又怎樣？

480
00:36:29,666 --> 00:36:32,375
‪你得明白，老師也不好當

481
00:36:32,458 --> 00:36:34,791
‪真正的老師才不會像你這樣

482
00:36:35,291 --> 00:36:38,083
‪你有時候根本是信口開河

483
00:36:38,166 --> 00:36:40,958
‪伊蓬，去燙衣服

484
00:36:49,750 --> 00:36:53,916
‪老師，我剛才說的話，請你保密

485
00:36:54,666 --> 00:36:58,041
‪糟了，我剛上傳到八卦賬號了

486
00:36:59,041 --> 00:37:01,416
‪我以為你是說真的

487
00:37:02,583 --> 00:37:04,166
‪也不錯，收到5百印尼盾

488
00:37:10,208 --> 00:37:11,375
‪看著

489
00:37:19,333 --> 00:37:20,750
‪等一下

490
00:37:22,083 --> 00:37:24,000
‪我再變個魔術妳看，這是什麼？

491
00:37:24,083 --> 00:37:25,458
‪食指

492
00:37:26,166 --> 00:37:27,708
‪-這個呢？
‪-拇指

493
00:37:27,791 --> 00:37:29,291
‪現在數到三

494
00:37:30,125 --> 00:37:33,083
‪一、二、三

495
00:37:33,166 --> 00:37:35,666
‪手指心！

496
00:37:38,125 --> 00:37:40,083
‪鬧夠了，先做完這個

497
00:38:04,250 --> 00:38:06,833
‪塔特，面試費要20萬印尼盾

498
00:38:06,916 --> 00:38:09,333
‪護照要35萬

499
00:38:09,416 --> 00:38:12,083
‪醫療檢查要150萬

500
00:38:12,166 --> 00:38:13,791
‪簽證也是150萬

501
00:38:14,375 --> 00:38:15,958
‪你何時能把錢發過來？

502
00:38:18,041 --> 00:38:20,375
‪喂？塔特？你還在嗎？

503
00:38:20,458 --> 00:38:21,541
‪還在！

504
00:38:22,416 --> 00:38:25,333
‪我現在出了點情況

505
00:38:25,416 --> 00:38:28,791
‪聽著，我們會在開齋節前休假一星期

506
00:38:29,666 --> 00:38:31,000
‪你得在我們休假前付款

507
00:38:49,125 --> 00:38:50,125
‪老師？

508
00:38:50,708 --> 00:38:54,458
‪你是不是真的跟兩個劫匪打架
‪但是被他們逃掉？

509
00:38:55,666 --> 00:38:57,375
‪老師們的薪金都不見了？

510
00:38:59,916 --> 00:39:01,166
‪對

511
00:39:02,458 --> 00:39:03,875
‪我在嘗試找出犯人

512
00:39:08,125 --> 00:39:09,375
‪我們能幫忙嗎？

513
00:39:17,000 --> 00:39:18,541
‪你們有看過這個圖案嗎？

514
00:39:38,875 --> 00:39:41,125
‪我爸說過，學生們認真用功的表情…

515
00:39:41,208 --> 00:39:42,583
‪是千金難買的

516
00:39:44,250 --> 00:39:46,041
‪我今天終於明白了

517
00:39:47,125 --> 00:39:50,000
‪我無法相信學生們
‪竟然那麼在乎他們的老師

518
00:39:51,291 --> 00:39:53,500
‪明明我都沒有盡力教他們

519
00:39:55,291 --> 00:39:57,333
‪我描述了關於那刺青的記憶

520
00:39:58,083 --> 00:40:00,416
‪然後他們都盡力去畫

521
00:40:05,083 --> 00:40:09,958
‪最重要的是解釋你的論點，加以論述

522
00:40:11,416 --> 00:40:13,541
‪-跟我來一下
‪-明白嗎？

523
00:40:16,000 --> 00:40:18,416
‪等一下，老師，我還在教課！

524
00:40:18,500 --> 00:40:19,708
‪我有東西要給妳看！

525
00:40:19,791 --> 00:40:22,083
‪-有這麼重要？
‪-看，妳有沒有見過這個刺青？

526
00:40:22,166 --> 00:40:23,000
‪沒有

527
00:40:23,083 --> 00:40:25,000
‪你認不認識對刺青有認識的人？

528
00:40:25,083 --> 00:40:29,166
‪馬努老師說過
‪他村裡有親戚是刺青師

529
00:40:29,250 --> 00:40:30,958
‪馬努老師…曼格爾老師！

530
00:40:31,625 --> 00:40:34,791
‪不好意思，老師
‪妳有沒有見過馬努老師？

531
00:40:36,750 --> 00:40:39,333
‪他好像去保健室了

532
00:40:39,416 --> 00:40:40,958
‪跟妮爾瑪拉老師一起

533
00:40:42,041 --> 00:40:42,958
‪謝謝老師

534
00:40:43,041 --> 00:40:44,708
‪好吧，等一下，我也要去？

535
00:40:44,791 --> 00:40:46,958
‪來吧，鐘聲剛響了

536
00:40:47,041 --> 00:40:48,541
‪-但我還沒叫學生們下課
‪-算了

537
00:40:49,708 --> 00:40:50,541
‪妮爾瑪拉老師？

538
00:40:53,833 --> 00:40:55,000
‪妮爾老師，怎麼了？

539
00:40:57,666 --> 00:41:01,041
‪我的米餅，我忘了拿去曬！

540
00:41:03,875 --> 00:41:06,750
‪冷靜點，妮爾老師

541
00:41:06,833 --> 00:41:08,375
‪我去替妳拿杯水

542
00:41:09,958 --> 00:41:13,250
‪你親戚是刺青師
‪能不能跟他問問這個？

543
00:41:13,750 --> 00:41:15,083
‪這是什麼刺青？

544
00:41:15,166 --> 00:41:17,375
‪我有見過那個刺青

545
00:41:21,625 --> 00:41:23,208
‪看起來好像綠豆

546
00:41:25,875 --> 00:41:27,708
‪綠豆很好吃吧？

547
00:41:37,375 --> 00:41:41,875
‪三個月前，我跟丈夫離婚…

548
00:41:42,916 --> 00:41:44,791
‪因為他賭博上癮

549
00:41:46,541 --> 00:41:48,250
‪而且我還發現他有外遇

550
00:41:49,916 --> 00:41:53,708
‪原來他欠了一個
‪叫帕克里的黑道很多錢

551
00:41:55,500 --> 00:41:56,708
‪但是他跑掉了

552
00:41:59,791 --> 00:42:04,583
‪那個刺青是屬於帕克里的幫派

553
00:42:07,625 --> 00:42:10,833
‪我該怎麼辦？
‪我乾脆不要懷孕好了

554
00:42:11,916 --> 00:42:15,875
‪爸爸不在，媽媽也沒準備好

555
00:42:16,458 --> 00:42:17,291
‪妮爾老師！

556
00:42:17,375 --> 00:42:20,625
‪-我又沒有錢！
‪-懷孕能怎麼取消？

557
00:42:22,125 --> 00:42:23,291
‪不好意思

558
00:42:31,833 --> 00:42:35,333
‪要是只剩妳一個去面對，那就加把勁

559
00:42:36,750 --> 00:42:39,458
‪妳需要幫忙的話，我願意幫妳

560
00:43:16,375 --> 00:43:17,708
‪那巧克力是給她的？

561
00:43:20,583 --> 00:43:22,833
‪為什麼又收回去了？

562
00:43:23,458 --> 00:43:26,041
‪快點給她，不然要融掉了

563
00:43:26,125 --> 00:43:26,958
‪閉嘴啦

564
00:43:28,958 --> 00:43:31,333
‪真沒用！索蓮娜！

565
00:43:33,458 --> 00:43:34,375
‪索蓮娜！

566
00:43:41,833 --> 00:43:45,041
‪-老師，怎麼了？
‪-我有個習題給你們

567
00:43:45,583 --> 00:43:48,333
‪要是能完成，會有額外加分

568
00:43:49,291 --> 00:43:51,041
‪習題的細節妳問伊蓬

569
00:43:51,125 --> 00:43:52,833
‪我已經跟他解釋了

570
00:44:01,250 --> 00:44:02,083
‪所以呢？

571
00:44:04,083 --> 00:44:05,625
‪他的習題是…

572
00:44:07,000 --> 00:44:08,583
‪我們要做…

573
00:44:10,208 --> 00:44:11,416
‪我的車好像來了

574
00:44:14,875 --> 00:44:15,708
‪這是給妳的

575
00:44:25,083 --> 00:44:25,958
‪謝謝

576
00:44:31,708 --> 00:44:32,625
‪不客氣

577
00:44:39,416 --> 00:44:40,375
‪馬努老師

578
00:44:40,458 --> 00:44:45,458
‪要是我們跟蹤妮爾老師家的惡棍
‪也許能找到劫匪

579
00:44:45,541 --> 00:44:49,750
‪你是開玩笑吧，塔特老師
‪我們怎麼跟蹤他們？

580
00:44:52,833 --> 00:44:57,750
‪也對，我們又沒電單車

581
00:45:02,833 --> 00:45:03,791
‪這是誰的車？

582
00:45:04,625 --> 00:45:09,541
‪你想都別想，這是阿訇的車

583
00:45:09,625 --> 00:45:11,416
‪-所以呢？
‪-所以不行！

584
00:45:11,500 --> 00:45:14,375
‪他們交託給我洗乾淨

585
00:45:15,500 --> 00:45:17,125
‪他晚上要修讀可蘭經

586
00:45:17,708 --> 00:45:20,666
‪要是我們找到證據，抓住劫匪

587
00:45:20,750 --> 00:45:23,916
‪妮爾也不會再被惡棍纏繞

588
00:45:29,333 --> 00:45:31,708
‪馬努老師，這是誰的車？

589
00:45:37,833 --> 00:45:39,875
‪說來話長，妮爾老師

590
00:45:44,166 --> 00:45:45,791
‪不是偷來的吧？

591
00:45:48,500 --> 00:45:51,458
‪當然不是，我怎麼可能會偷車

592
00:45:52,416 --> 00:45:56,375
‪是借來的…但我沒告訴車主

593
00:46:00,916 --> 00:46:02,083
‪看那邊！

594
00:46:06,875 --> 00:46:08,083
‪有人在家嗎？

595
00:46:13,125 --> 00:46:16,000
‪他們怎麼要毀掉我的米餅？

596
00:46:16,083 --> 00:46:19,041
‪我明天要拿去賣的

597
00:46:19,125 --> 00:46:20,708
‪他們要走了！開車！

598
00:46:22,166 --> 00:46:24,125
‪妮爾老師，妳先下車，我們要追他們

599
00:46:24,208 --> 00:46:25,583
‪讓我跟你們一起去

600
00:46:43,625 --> 00:46:44,916
‪停車

601
00:46:47,916 --> 00:46:50,875
‪停在這裡等著

602
00:47:02,125 --> 00:47:02,958
‪塔特老師

603
00:47:03,750 --> 00:47:05,750
‪什麼都沒發生

604
00:47:09,083 --> 00:47:12,250
‪我們聊聊天

605
00:47:12,958 --> 00:47:16,458
‪自從你來學校任教…

606
00:47:16,958 --> 00:47:20,458
‪拉哈育老師好像有點不同

607
00:47:20,958 --> 00:47:22,083
‪怎麼不同？

608
00:47:24,166 --> 00:47:28,083
‪我常常要去上廁所

609
00:47:29,125 --> 00:47:33,208
‪最近我會見到她
‪在廁所弄她的希賈布

610
00:47:34,500 --> 00:47:37,291
‪昨天在保健室，我也留意到…

611
00:47:37,375 --> 00:47:39,500
‪-雖然是很難看得出來
‪-什麼？

612
00:47:40,166 --> 00:47:41,375
‪她塗了口紅！

613
00:47:46,500 --> 00:47:50,375
‪你還是告訴我們吧
‪你們兩個是怎麼了？

614
00:47:50,458 --> 00:47:51,666
‪我們沒怎樣，妮爾老師

615
00:47:51,750 --> 00:47:53,666
‪真的？手機給我看一下
‪裡面肯定有東西

616
00:47:53,750 --> 00:47:55,916
‪-別鬧了
‪-手機在這裡

617
00:47:56,000 --> 00:47:56,958
{\an8}‪（我的拉哈育）

618
00:47:57,041 --> 00:47:57,875
{\an8}‪專心點！

619
00:47:58,583 --> 00:47:59,500
‪我的拉哈育！

620
00:48:01,291 --> 00:48:02,708
‪她為什麼現在打來？

621
00:48:06,250 --> 00:48:08,750
‪-老師，怎麼了？
‪-伊蓬剛打電話給我

622
00:48:08,833 --> 00:48:12,375
‪他說要在索蓮娜家
‪做歷史課的習題

623
00:48:12,458 --> 00:48:14,625
‪-那是真的嗎？
‪-對，是我給他的習題

624
00:48:15,208 --> 00:48:16,791
‪那好吧

625
00:48:18,125 --> 00:48:22,208
‪對了，我把刺青的畫交了給警察

626
00:48:22,291 --> 00:48:25,333
‪他們已經見過了
‪因為賈伽有給他們看

627
00:48:25,916 --> 00:48:31,000
‪現在他們在調查
‪刺青跟帕克里的關係

628
00:48:31,083 --> 00:48:33,875
‪他們已經在調查帕克里？

629
00:48:33,958 --> 00:48:37,291
‪他經營汽車維修店
‪但那只是掩飾他的勒索詐騙

630
00:48:37,375 --> 00:48:39,041
‪已經有很多人受害

631
00:48:39,833 --> 00:48:42,541
‪但是帕克里的後台很猛

632
00:48:42,625 --> 00:48:45,666
‪所以警察才碰不了他

633
00:48:49,000 --> 00:48:50,916
‪（阿蘇里山再有一位農民
‪欠債於帕克里後消失）

634
00:48:51,625 --> 00:48:54,500
‪明天午飯時間
‪你能來一下圖書館嗎？

635
00:48:54,583 --> 00:48:56,208
‪我有東西給你看

636
00:48:57,083 --> 00:48:58,416
‪好的，我晚點打給妳

637
00:48:59,000 --> 00:49:00,208
‪塔特老師！

638
00:49:06,083 --> 00:49:08,583
‪肯定有不妥，我們要進去

639
00:49:09,083 --> 00:49:10,583
‪怎麼進去

640
00:49:23,250 --> 00:49:26,416
‪這傢伙瘋了！

641
00:49:27,458 --> 00:49:29,958
‪喂！

642
00:49:31,208 --> 00:49:32,208
‪怎樣？

643
00:49:32,291 --> 00:49:34,000
‪你是想要幹嘛？

644
00:49:35,250 --> 00:49:38,416
‪糟了，我要怎麼跟阿訇解釋？

645
00:49:38,500 --> 00:49:40,083
‪敲一下就沒事了

646
00:49:40,166 --> 00:49:41,208
‪妮爾老師呢？

647
00:49:41,291 --> 00:49:44,416
‪她進去的話，肯定會被認出來

648
00:49:45,041 --> 00:49:48,375
‪進去吧，我沒事

649
00:50:10,125 --> 00:50:14,416
‪你好，修一下保險桿要多久

650
00:50:14,500 --> 00:50:16,000
‪我車後座有大人物

651
00:50:34,750 --> 00:50:36,083
‪等一下

652
00:50:40,958 --> 00:50:45,000
‪你們兩個在這裡等著
‪我周圍看看，去找線索

653
00:50:45,083 --> 00:50:46,625
‪別讓他們起疑心

654
00:50:53,041 --> 00:50:54,833
‪只是保險桿

655
00:50:54,916 --> 00:50:56,875
‪不好意思，廁所在哪？

656
00:50:57,625 --> 00:50:58,458
‪那邊

657
00:51:04,166 --> 00:51:06,583
‪（閒雜人等不得內進）

658
00:51:28,791 --> 00:51:32,833
‪要是那時候，我知道那戒指值多少錢

659
00:51:33,791 --> 00:51:35,500
‪我的問題早就解決了

660
00:51:37,041 --> 00:51:40,250
‪可惜我當時毫無頭緒

661
00:51:47,791 --> 00:51:49,375
‪喂，你在幹嘛？

662
00:51:49,458 --> 00:51:50,666
‪還是有點凹

663
00:52:02,166 --> 00:52:03,958
‪-阿譚
‪-是的？

664
00:52:07,583 --> 00:52:08,458
‪我的手帕

665
00:52:10,625 --> 00:52:13,125
‪別碰那個盒子

666
00:52:21,500 --> 00:52:22,333
‪行了

667
00:52:29,541 --> 00:52:30,958
‪看到他嗎？

668
00:52:31,458 --> 00:52:32,583
‪他就是帕克里

669
00:52:33,333 --> 00:52:35,666
‪要是我知道他有多可怕

670
00:52:36,666 --> 00:52:38,750
‪我早就回去城裡了

671
00:52:39,833 --> 00:52:42,125
‪但我當時也是毫無頭緒

672
00:52:42,208 --> 00:52:43,541
‪因為我是個笨蛋

673
00:52:43,625 --> 00:52:45,000
‪你要知道他有多邪惡？

674
00:52:52,625 --> 00:52:55,875
‪看到這個可憐的老頭吧？

675
00:52:57,125 --> 00:53:01,500
‪他的錯就是意外碰到
‪帕克里的神聖戒指

676
00:53:04,916 --> 00:53:06,375
‪先放在這裡

677
00:53:06,875 --> 00:53:10,333
‪也許下星期封齋前可以搬走

678
00:53:11,416 --> 00:53:13,708
‪-知道
‪-在平常的位置

679
00:53:14,416 --> 00:53:18,750
‪我鎖上了，放了“不得內進”的牌子

680
00:54:03,541 --> 00:54:05,916
‪-多少？
‪-30萬印尼盾

681
00:54:06,750 --> 00:54:07,916
‪等一下

682
00:54:14,083 --> 00:54:17,041
‪我們怎麼付30萬？

683
00:54:26,291 --> 00:54:29,458
‪我受夠了，以後不會回去！

684
00:54:29,541 --> 00:54:34,000
‪但是我們得回去
‪因為我發現了錢的位置

685
00:54:34,083 --> 00:54:35,333
‪我已經有個計劃

686
00:54:35,416 --> 00:54:38,583
‪但是一個人當然進不去，對吧？

687
00:54:39,458 --> 00:54:40,625
‪肯定要有人聲東擊西

688
00:54:40,708 --> 00:54:42,375
‪你去請拉哈育老師一起，我就去

689
00:54:42,458 --> 00:54:44,958
‪正是！我也剛有那個想法

690
00:54:45,541 --> 00:54:47,375
‪那是什麼邏輯？

691
00:54:47,458 --> 00:54:50,208
‪在我們學校，拉哈育老師想的計劃…

692
00:54:50,291 --> 00:54:51,791
‪都肯定會順利完成

693
00:54:52,291 --> 00:54:56,416
‪學校活動、畢業禮、學校旅行
‪她的任何計劃都會很順利

694
00:54:56,500 --> 00:54:59,291
‪但我們不是要去參觀天文館

695
00:55:05,625 --> 00:55:07,708
‪好吧，我問問她

696
00:55:10,875 --> 00:55:12,541
‪塔特老師

697
00:55:12,625 --> 00:55:13,583
‪是？

698
00:55:14,666 --> 00:55:15,958
‪看看這個

699
00:55:16,041 --> 00:55:19,541
‪廣場附近有一家修車店
‪叫做塞賈帕斯蒂

700
00:55:19,625 --> 00:55:23,416
‪創辦人叫桑托索，也就是帕克里

701
00:55:26,291 --> 00:55:27,125
‪拉哈育老師…

702
00:55:29,333 --> 00:55:32,458
‪其實我已經去過那個修車店

703
00:55:34,041 --> 00:55:37,166
‪我們的錢…我是說學校的錢在裡面

704
00:55:37,625 --> 00:55:40,541
‪-也許能用作警方的證據
‪-天哪，你怎麼那麼魯莽？

705
00:55:40,625 --> 00:55:45,125
‪馬努老師、妮爾老師和我
‪要妳幫忙收集證據

706
00:55:49,250 --> 00:55:50,166
‪塔特老師

707
00:55:51,125 --> 00:55:53,375
‪這是伊蓬和索蓮娜做的歷史習題

708
00:55:55,458 --> 00:55:56,750
{\an8}‪（大麻的歷史）

709
00:56:00,125 --> 00:56:02,625
‪索蓮娜的父母大發雷霆

710
00:56:07,750 --> 00:56:09,250
‪我的天，伊蓬

711
00:56:10,791 --> 00:56:13,791
‪他們是校委會的成員

712
00:56:13,875 --> 00:56:16,791
‪他們擔心孩子們在學校
‪被灌輸些什麼東西

713
00:56:16,875 --> 00:56:19,041
‪校長，這個是很重要的習題

714
00:56:19,125 --> 00:56:22,791
‪-因為如果要…
‪-我不需要解釋

715
00:56:24,291 --> 00:56:25,500
‪我已經壓力很大

716
00:56:25,583 --> 00:56:28,416
‪因為政府的教育資助延期了

717
00:56:29,250 --> 00:56:31,875
‪我要從哪裡找錢發薪給老師們？

718
00:56:34,541 --> 00:56:36,958
‪他們要監督你上課

719
00:56:37,041 --> 00:56:39,583
‪拉哈育老師，請妳幫忙安排

720
00:56:40,583 --> 00:56:42,375
‪-請你好好處理，塔特老師
‪-知道

721
00:56:43,875 --> 00:56:44,833
‪如果要避免毒品

722
00:56:44,916 --> 00:56:47,041
‪我們先要理解毒品是做什麼的

723
00:56:49,958 --> 00:56:50,916
‪（印尼歷史）

724
00:56:51,000 --> 00:56:56,708
‪要是伊蓬的報告不成功
‪拉哈育老師就不會幫我們

725
00:56:57,916 --> 00:57:01,250
‪所以現在我得學會怎麼教課

726
00:57:01,333 --> 00:57:05,125
‪第一個化合物跟第二個化合物反應…

727
00:57:05,791 --> 00:57:09,000
‪數學上，固定的軌道…

728
00:57:09,083 --> 00:57:14,916
‪遠離核心的話，能量就會…

729
00:57:15,000 --> 00:57:18,875
‪語言反映了我們的品性

730
00:57:20,041 --> 00:57:24,375
‪要是你用負面的言辭

731
00:57:24,958 --> 00:57:29,250
‪在社交媒體上溝通

732
00:57:29,333 --> 00:57:31,666
‪到最後也會對你產生負面影響

733
00:57:32,166 --> 00:57:33,291
‪怎麼會？

734
00:57:33,875 --> 00:57:37,250
‪我要問你們…

735
00:57:37,333 --> 00:57:43,833
‪誰有多過一個賬戶

736
00:57:43,916 --> 00:57:44,833
‪我，老師

737
00:57:46,291 --> 00:57:47,208
‪是不是很精彩

738
00:57:50,625 --> 00:57:51,458
‪當然

739
00:57:52,333 --> 00:57:53,208
‪學生啊

740
00:57:57,041 --> 00:57:58,416
‪他一直都很愛學生

741
00:58:00,541 --> 00:58:03,791
‪但是我們的語言是來自…

742
00:58:03,875 --> 00:58:06,666
‪印尼！

743
00:58:09,833 --> 00:58:11,541
‪我有我自己的教育方式

744
00:58:42,791 --> 00:58:44,041
‪我是誰？

745
00:58:44,666 --> 00:58:47,291
‪塔特老師！

746
00:58:51,708 --> 00:58:54,083
‪簽署獨立宣言的是誰？

747
00:58:55,666 --> 00:58:56,541
‪不是我，老師！

748
00:59:14,333 --> 00:59:15,750
‪你可以別再笑我了

749
00:59:17,583 --> 00:59:18,541
‪閉嘴

750
00:59:19,791 --> 00:59:21,250
‪我已經很大壓力了

751
00:59:23,291 --> 00:59:25,208
‪家長明天要來，我死定了

752
00:59:27,083 --> 00:59:29,791
‪你不用擔心，我準備了明天的報告

753
00:59:30,458 --> 00:59:33,166
‪報告結束後，你補充就好

754
00:59:37,250 --> 00:59:39,916
‪這就算是我向你道歉…

755
00:59:40,500 --> 00:59:41,333
‪塔特老師

756
00:59:43,000 --> 00:59:45,833
‪“塔特老師”？你是怎麼了？

757
00:59:46,708 --> 00:59:49,125
‪-是你姐姐叫你說的嗎？
‪-不是

758
00:59:52,750 --> 00:59:55,916
‪我只是覺得我欠你一個道歉

759
01:00:02,875 --> 01:00:05,166
‪（大麻的歷史）

760
01:00:05,250 --> 01:00:10,166
‪歷史上，毒品就是如此被濫用…

761
01:00:10,250 --> 01:00:14,625
‪毒害整個國家

762
01:00:15,791 --> 01:00:18,958
‪這是我和索蓮娜的研究所得

763
01:00:19,458 --> 01:00:22,791
‪要是有什麼不得體的地方
‪我先向各位道歉

764
01:00:24,083 --> 01:00:27,416
‪現在歡迎我們的老師！

765
01:00:37,125 --> 01:00:40,500
‪給我十個不吸毒的青年…

766
01:00:41,416 --> 01:00:45,791
‪我就能改變世界！

767
01:00:53,000 --> 01:00:55,541
‪學生們成功後
‪拉哈育老師就答應幫我們

768
01:00:55,625 --> 01:00:58,291
‪但是她要我們仔細準備這個任務

769
01:00:58,791 --> 01:01:00,958
‪因為我們面對的是危險的犯罪分子

770
01:01:02,291 --> 01:01:07,291
‪每天下課後，我們就準備和練習
‪千萬不能失敗

771
01:01:07,958 --> 01:01:10,666
‪但我們也不能忽略
‪最重要的教育責任

772
01:01:14,416 --> 01:01:15,458
‪（車庫藍圖）

773
01:01:37,625 --> 01:01:40,250
‪別按錯了，按這裡，然後說話

774
01:01:40,333 --> 01:01:41,666
‪這個嗎？喂？

775
01:01:56,583 --> 01:01:59,375
‪時間到了，我們得快點

776
01:02:01,708 --> 01:02:03,208
‪再來吧

777
01:02:03,708 --> 01:02:06,291
‪妳得先休息一下

778
01:02:06,375 --> 01:02:09,666
‪也許我們該一起進去
‪多找一把剪刀，好嗎？

779
01:02:20,916 --> 01:02:24,666
‪你們都是好老師

780
01:02:26,833 --> 01:02:29,083
‪你們勤勞，無私

781
01:02:30,500 --> 01:02:32,291
‪真的為了學生們全心奉獻

782
01:02:34,375 --> 01:02:35,291
‪非常棒

783
01:02:42,791 --> 01:02:46,208
‪我小時候，在這裡過的時間
‪比上課的時間還多

784
01:02:49,083 --> 01:02:51,500
‪我一直對外面的世界很好奇

785
01:02:52,875 --> 01:02:54,083
‪學校以外

786
01:02:55,083 --> 01:02:56,375
‪村落以外

787
01:02:57,333 --> 01:02:59,083
‪我還想過要去海外

788
01:03:04,833 --> 01:03:08,500
‪我只看著眼前的工作

789
01:03:09,958 --> 01:03:11,541
‪不停重複，妳不會厭倦嗎？

790
01:03:13,750 --> 01:03:15,083
‪當然會

791
01:03:17,208 --> 01:03:20,500
‪有時候悶得很想尖叫

792
01:03:22,000 --> 01:03:23,125
‪抒發我的苦悶

793
01:03:23,208 --> 01:03:24,125
‪那就尖叫啊

794
01:03:29,000 --> 01:03:30,291
‪我好悶！

795
01:03:33,625 --> 01:03:34,625
‪我好累！

796
01:03:49,791 --> 01:03:51,833
‪我想睡覺！

797
01:03:53,916 --> 01:03:56,083
‪我想去度假！

798
01:03:57,958 --> 01:03:59,041
‪我想被人抱！

799
01:03:59,916 --> 01:04:00,750
‪什麼？

800
01:04:01,500 --> 01:04:02,500
‪說漏嘴了

801
01:04:24,000 --> 01:04:26,958
‪兄弟，那邊的舊車是誰的？你的嗎？

802
01:04:27,958 --> 01:04:29,458
‪舊車？哪裡？

803
01:04:29,541 --> 01:04:32,750
‪在那邊，我有一台舊車要賣
‪我先開過來

804
01:04:32,833 --> 01:04:35,333
‪然後我們再議價好嗎？

805
01:04:36,291 --> 01:04:37,958
‪-好吧，在這裡等著
‪-好的

806
01:04:43,708 --> 01:04:45,000
‪走吧

807
01:04:47,833 --> 01:04:49,041
‪我們去看看

808
01:05:28,375 --> 01:05:29,541
‪剪刀給我

809
01:05:31,916 --> 01:05:32,750
‪喂！

810
01:05:34,208 --> 01:05:35,041
‪在哪裡？

811
01:05:54,041 --> 01:05:56,666
‪塔特，拉哈育，這是妮爾，請回話

812
01:05:58,291 --> 01:06:00,333
‪塔特，塔特，拉哈育，請回話

813
01:06:04,291 --> 01:06:07,000
‪塔特，拉哈育，這是妮爾

814
01:06:54,166 --> 01:06:55,083
‪塔特老師！

815
01:07:27,458 --> 01:07:30,416
‪拉哈育，塔特，卡車要走了！

816
01:07:32,916 --> 01:07:35,166
‪妮爾，我們在車上

817
01:07:37,333 --> 01:07:38,833
‪馬努，請回話，馬努！

818
01:07:40,833 --> 01:07:43,083
‪你想騙我？你好大的膽子

819
01:08:03,458 --> 01:08:04,750
‪我的對講機呢？

820
01:08:04,833 --> 01:08:07,041
‪來，用我的

821
01:08:07,125 --> 01:08:08,583
‪妮爾，請回話，妮爾

822
01:08:10,291 --> 01:08:12,541
‪塔特，請回話，塔特！

823
01:08:12,625 --> 01:08:16,125
‪我們出了箱子，但是門從外面鎖上了

824
01:08:16,208 --> 01:08:18,375
‪妳能想辦法讓卡車停下嗎？

825
01:08:18,458 --> 01:08:22,875
‪我怎麼讓它停下？
‪要追著它已經夠難了

826
01:08:25,375 --> 01:08:26,541
‪我們得想辦法

827
01:08:43,416 --> 01:08:47,041
‪塔特，拉哈育，我看到卡車了

828
01:09:07,250 --> 01:09:10,583
‪塔特，拉哈育，我成功超車了

829
01:09:11,416 --> 01:09:12,833
‪現在怎麼辦？

830
01:09:13,625 --> 01:09:17,291
‪妮爾，妮爾，妳現在慢慢開
‪開到路的中心，行嗎？

831
01:09:17,375 --> 01:09:22,500
‪馬努！你跑哪去了？怎麼不回話？

832
01:09:23,833 --> 01:09:28,041
‪妮爾，你慢慢開車，好嗎？

833
01:09:28,125 --> 01:09:30,583
‪開到路中心，專注點

834
01:09:34,541 --> 01:09:36,750
‪太太，妳開那麼慢，就靠邊去！

835
01:09:36,833 --> 01:09:39,291
‪別擋路

836
01:09:39,375 --> 01:09:41,083
‪-靠邊嗎？
‪-對，靠邊去

837
01:09:41,166 --> 01:09:43,166
‪-你要我靠邊？
‪-對

838
01:09:44,083 --> 01:09:47,750
‪知道了，每天都有很多人叫我靠邊去

839
01:09:48,333 --> 01:09:51,125
‪我老公在開齋節也是…

840
01:09:51,208 --> 01:09:53,958
‪拍全家福的時候，就叫我靠邊站

841
01:09:54,041 --> 01:09:58,208
‪上班的時候，上司也叫我靠邊站

842
01:09:58,291 --> 01:10:01,458
‪我懂，我這種老太婆
‪當然是要靠邊站

843
01:10:01,541 --> 01:10:02,416
‪沒人在乎我啊！

844
01:10:02,500 --> 01:10:08,666
‪不只是人要讓開，身份也得讓

845
01:10:08,750 --> 01:10:12,750
‪你懂那種感覺嗎？
‪我這種已婚的老太婆

846
01:10:12,833 --> 01:10:15,041
‪為了丈夫就只能靠邊站

847
01:10:16,250 --> 01:10:19,500
‪你要我靠邊嗎？這樣嗎？
‪這樣還不夠靠邊嗎？

848
01:10:19,583 --> 01:10:20,833
‪夠了，太太！夠了！

849
01:10:20,916 --> 01:10:23,916
‪-你滿意了嗎？滿意嗎？
‪-對不起，太太！

850
01:10:30,583 --> 01:10:34,375
‪不可理喻

851
01:10:40,125 --> 01:10:43,875
‪要是我開齋前還沒找到

852
01:10:45,750 --> 01:10:49,666
‪你媽得死，你媽也得死！

853
01:10:50,541 --> 01:10:52,250
‪我要把她們大卸八塊！

854
01:10:53,083 --> 01:10:57,833
‪你們全家都死定了！

855
01:11:09,916 --> 01:11:13,291
‪（阿蘇里山高中）

856
01:11:18,250 --> 01:11:21,041
‪偷小偷的東西！

857
01:11:23,750 --> 01:11:26,791
‪（清潔中）

858
01:11:30,208 --> 01:11:32,166
‪（保健室 圖書館）

859
01:11:32,250 --> 01:11:34,916
‪應該有5億4千萬印尼盾，有多少？

860
01:11:35,708 --> 01:11:37,041
‪幾乎有十億

861
01:11:38,458 --> 01:11:40,458
‪好吧，我們報警

862
01:11:41,041 --> 01:11:43,666
‪等一下，要是他們說我們偷錢呢？

863
01:11:44,833 --> 01:11:47,750
‪我們先把錢藏起來吧
‪例如藏在普爾老師家？

864
01:11:54,875 --> 01:11:56,708
‪留在這裡最安全

865
01:11:59,375 --> 01:12:00,750
‪看守圖書館的是誰？

866
01:12:03,500 --> 01:12:04,625
‪我的天？

867
01:12:05,458 --> 01:12:07,125
‪妳怎麼不兼任警衛？

868
01:12:07,208 --> 01:12:08,458
‪她有兼任過

869
01:12:32,083 --> 01:12:32,916
‪喂？

870
01:12:33,000 --> 01:12:35,750
‪塔特？今天是最後了
‪船快要啟航了

871
01:12:35,833 --> 01:12:38,041
‪我有錢了，總共有5千萬

872
01:12:38,125 --> 01:12:39,458
‪我會送去給你

873
01:12:54,583 --> 01:12:55,541
‪塔特老師！

874
01:13:02,625 --> 01:13:04,208
‪我們有禮物給你

875
01:13:04,291 --> 01:13:05,166
‪（繪畫入門）

876
01:13:05,250 --> 01:13:06,875
‪讓你學畫畫

877
01:13:11,916 --> 01:13:13,541
‪你們是要挖苦我吧？

878
01:13:15,000 --> 01:13:16,333
‪謝謝你們

879
01:13:16,416 --> 01:13:18,041
‪老師不同客氣

880
01:13:21,333 --> 01:13:22,666
‪老師，不是要上課了嗎？

881
01:13:29,250 --> 01:13:30,083
‪是沒錯

882
01:13:57,541 --> 01:13:58,541
‪我能解釋

883
01:14:01,666 --> 01:14:05,208
‪我只是要拿我的份
‪普爾老師的退休金

884
01:14:09,458 --> 01:14:12,041
‪但是門鎖壞了，於是我想拿到別處

885
01:14:12,125 --> 01:14:14,250
‪-騙人
‪-是真的

886
01:14:14,750 --> 01:14:17,375
‪我不是要全部拿走，只是拿5千萬

887
01:14:22,333 --> 01:14:26,000
‪馬努老師，妮爾老師，請報警

888
01:14:27,833 --> 01:14:30,375
‪伊蓬，回去上課

889
01:14:41,208 --> 01:14:43,083
‪我現在怎麼相信你？

890
01:14:55,125 --> 01:14:56,166
‪我不會阻止你

891
01:14:59,375 --> 01:15:01,041
‪抓賊不是我的工作

892
01:15:38,750 --> 01:15:41,583
‪我們還沒報警，他們已經來了

893
01:15:41,666 --> 01:15:44,000
‪但他們怎麼逮捕我們呢？

894
01:15:44,083 --> 01:15:46,500
‪不可能，警官，你們肯定是搞錯了

895
01:15:47,000 --> 01:15:48,791
‪最後一個還沒找到

896
01:15:52,500 --> 01:15:55,166
‪名字叫塔特佩巴迪的老師

897
01:15:55,250 --> 01:15:59,000
‪馬上給我來操場！塔特佩巴迪！

898
01:15:59,083 --> 01:16:01,500
‪把他帶走！

899
01:16:05,291 --> 01:16:06,708
‪請妳照顧學生們

900
01:16:12,583 --> 01:16:14,375
‪老師，不是妳做的吧？

901
01:16:16,750 --> 01:16:18,375
‪不是妳吧？

902
01:16:42,708 --> 01:16:45,125
‪英妲校長今早來過

903
01:16:46,625 --> 01:16:50,000
‪她說你的證書是假的

904
01:16:53,000 --> 01:16:55,416
‪但那不是她前來的原因

905
01:16:57,500 --> 01:16:58,750
‪袋子裡的是什麼？

906
01:17:10,416 --> 01:17:12,375
‪我的天

907
01:17:13,333 --> 01:17:14,291
‪爸！

908
01:17:15,083 --> 01:17:18,500
‪-我得報警
‪-爸，我能解釋

909
01:17:20,375 --> 01:17:21,250
‪爸！

910
01:17:23,333 --> 01:17:25,208
‪聽我講這麼一次

911
01:17:29,041 --> 01:17:30,083
‪爸

912
01:17:31,166 --> 01:17:33,125
‪我帶著這麼多錢

913
01:17:35,166 --> 01:17:37,375
‪要去哪裡都可以

914
01:17:39,791 --> 01:17:41,708
‪我為什麼還要回來？

915
01:17:45,583 --> 01:17:46,416
‪爸！

916
01:17:49,500 --> 01:17:50,666
‪你誰的話都聽！

917
01:17:52,750 --> 01:17:53,750
‪誰說你都聽！

918
01:17:55,333 --> 01:17:57,083
‪偏不聽自己的兒子！

919
01:17:57,625 --> 01:17:58,708
‪有錯嗎？

920
01:18:00,875 --> 01:18:01,833
‪每次都是！

921
01:18:19,750 --> 01:18:21,250
‪爸，這不是偷來的

922
01:18:25,416 --> 01:18:28,833
‪這是老師們的薪金，還有你的退休金

923
01:18:32,958 --> 01:18:36,375
‪其他老師們和我費盡心思
‪從盜匪手上拿回來的

924
01:18:45,041 --> 01:18:46,125
‪我需要幫忙

925
01:18:50,333 --> 01:18:51,500
‪但你愛理不理的

926
01:18:53,500 --> 01:18:54,625
‪你一直都是那樣子

927
01:19:10,375 --> 01:19:12,208
‪我在城裡混不過來

928
01:19:14,166 --> 01:19:15,125
‪一直都沒有

929
01:19:19,041 --> 01:19:21,500
‪不是我過節不想回家

930
01:19:23,166 --> 01:19:24,583
‪我是太丟臉了

931
01:19:28,791 --> 01:19:32,208
‪我沒什麼能讓你自豪

932
01:19:34,166 --> 01:19:37,291
‪沒錢，沒證書，沒頭銜

933
01:19:42,416 --> 01:19:46,250
‪我一直都覺得你在乎學生
‪多於你在乎我

934
01:19:48,750 --> 01:19:53,041
‪但是我做過教師…

935
01:19:57,208 --> 01:19:58,541
‪現在我懂了

936
01:20:06,833 --> 01:20:08,083
‪爸，我要跟你道歉

937
01:20:11,500 --> 01:20:12,708
‪我讓你丟臉了

938
01:20:25,291 --> 01:20:26,916
‪爸，請你原諒我

939
01:20:36,958 --> 01:20:38,291
‪兒子，你也得原諒我

940
01:20:40,958 --> 01:20:42,333
‪原諒我

941
01:20:45,583 --> 01:20:46,583
‪打擾了！

942
01:20:52,291 --> 01:20:53,500
‪是假警察！

943
01:20:54,500 --> 01:20:56,416
‪他們原來全都是假警察

944
01:20:56,500 --> 01:20:59,833
‪我看到他們手上的刺青！
‪我們上次畫過的刺青！

945
01:21:00,833 --> 01:21:02,208
‪彬彬跟蹤了他們的車子

946
01:21:02,291 --> 01:21:04,333
‪他們沒有把老師們送去警察局

947
01:21:12,750 --> 01:21:17,166
‪伊蓬？塔特老師？
‪他們被帶進大宅裡面了

948
01:21:17,250 --> 01:21:18,458
‪彬彬，別擋著！

949
01:21:19,041 --> 01:21:20,916
‪這是塔拉加瑪斯區，塔特老師

950
01:21:27,583 --> 01:21:29,208
‪（我的拉哈育）

951
01:21:30,625 --> 01:21:31,583
‪拉哈育老師？

952
01:21:32,166 --> 01:21:34,125
‪真不能相信

953
01:21:36,666 --> 01:21:40,208
‪塔特老師，我真不能相信
‪教師竟然變了小偷

954
01:21:40,291 --> 01:21:42,458
‪放走他們！我把錢還你！

955
01:21:43,083 --> 01:21:44,750
‪長話短說

956
01:21:45,750 --> 01:21:50,125
‪你偷的錢，我就當是貸款

957
01:21:51,541 --> 01:21:54,500
‪我要你一個小時內交還

958
01:21:55,875 --> 01:21:59,083
‪再加一倍利息

959
01:22:00,916 --> 01:22:05,791
‪你遲來每一分鐘，我就殺你一個朋友

960
01:22:21,791 --> 01:22:22,916
‪英妲校長？

961
01:22:25,666 --> 01:22:27,666
‪先生，我的分成呢？

962
01:22:28,416 --> 01:22:30,000
‪我的工作做好了

963
01:22:30,500 --> 01:22:32,958
‪我得去付房貸，否則…

964
01:22:33,041 --> 01:22:33,875
‪晚點再說

965
01:22:35,250 --> 01:22:36,250
‪坐下

966
01:22:37,583 --> 01:22:38,708
‪但是我…

967
01:22:38,791 --> 01:22:39,666
‪坐下！

968
01:22:52,541 --> 01:22:55,541
‪-為什麼？
‪-拉哈育老師，妳懂我什麼？

969
01:22:56,583 --> 01:22:57,875
‪妳什麼都不懂！

970
01:23:11,458 --> 01:23:12,583
‪已經一小時了

971
01:23:18,833 --> 01:23:19,958
‪阿譚

972
01:23:22,041 --> 01:23:24,208
‪英妲校長，拜託！

973
01:23:26,291 --> 01:23:30,041
‪英妲校長，求妳了！

974
01:23:36,125 --> 01:23:36,958
‪一…

975
01:23:39,833 --> 01:23:40,708
‪二…

976
01:23:44,041 --> 01:23:45,250
‪三…

977
01:23:48,708 --> 01:23:49,875
‪四…

978
01:23:52,791 --> 01:23:54,000
‪五…

979
01:24:00,000 --> 01:24:01,625
‪你覺得你值幾分錢？

980
01:24:03,833 --> 01:24:06,083
‪你死了也沒人在乎

981
01:24:10,791 --> 01:24:12,000
‪帕克里！

982
01:24:23,291 --> 01:24:24,583
‪帶他上來

983
01:24:38,625 --> 01:24:39,541
‪我的錢在哪？

984
01:24:51,791 --> 01:24:52,916
‪利息呢？

985
01:24:54,083 --> 01:24:57,041
‪那方面，我是來議價的

986
01:24:59,916 --> 01:25:03,416
‪所有教師的薪金加起來
‪也付不了你要的利息

987
01:25:06,125 --> 01:25:09,625
‪-殺一個
‪-等一下！我能讓你的錢翻倍

988
01:25:10,250 --> 01:25:12,708
‪五倍！十倍也行！

989
01:25:19,791 --> 01:25:23,250
‪這裡是這個地區
‪所有教師的發薪名單和日程

990
01:25:23,333 --> 01:25:25,291
‪一位父母給我的

991
01:25:26,125 --> 01:25:28,791
‪全國教育監督員，你覺得如何？

992
01:25:29,291 --> 01:25:34,625
‪我有頭腦，你有人力
‪他們是蠢，但也還有用

993
01:25:38,500 --> 01:25:40,958
‪教師先生，你怎麼回心轉意了？

994
01:25:43,875 --> 01:25:47,000
‪我本來就不是教師，我只想發財

995
01:25:48,583 --> 01:25:53,208
‪那這些老師怎麼辦？

996
01:25:53,291 --> 01:25:54,333
‪別留下證人

997
01:25:56,250 --> 01:25:58,000
‪把他們困起來，然後把房子燒了

998
01:25:59,875 --> 01:26:02,708
‪或者在湖裡淹死，把橋的繩索割斷

999
01:26:02,791 --> 01:26:03,833
‪隨你喜歡

1000
01:26:13,875 --> 01:26:16,500
‪你真聰明！

1001
01:26:18,708 --> 01:26:19,625
‪那我們一言為定？

1002
01:26:22,291 --> 01:26:23,375
‪一言為定

1003
01:26:32,000 --> 01:26:34,875
‪等一下，我的戒指呢？

1004
01:26:37,625 --> 01:26:40,666
‪我要扔掉了！

1005
01:26:41,166 --> 01:26:44,875
‪先放走他們，快點！

1006
01:26:46,666 --> 01:26:48,000
‪拜託，先生

1007
01:26:48,083 --> 01:26:52,791
‪別扔掉我的戒指

1008
01:26:57,416 --> 01:26:59,708
‪戒指掉下去了！

1009
01:27:02,375 --> 01:27:04,958
‪你們怎麼全跑掉了，一個去！

1010
01:27:05,041 --> 01:27:06,375
‪笨蛋！

1011
01:27:17,958 --> 01:27:19,250
‪快來！

1012
01:27:20,000 --> 01:27:21,500
‪過去那邊！

1013
01:27:21,583 --> 01:27:22,416
‪那裡

1014
01:27:22,500 --> 01:27:25,291
‪那是通往屋頂的梯子

1015
01:27:25,375 --> 01:27:27,083
‪我們只能過去了

1016
01:27:34,000 --> 01:27:36,791
‪你所有財富就來自這戒指？

1017
01:27:38,500 --> 01:27:40,291
‪請不要，先生，不要！

1018
01:27:43,166 --> 01:27:45,625
‪拜託了！

1019
01:27:46,666 --> 01:27:48,208
‪那是假的吧？

1020
01:27:48,291 --> 01:27:49,916
‪那是真的…

1021
01:27:50,000 --> 01:27:51,541
‪快追！

1022
01:28:02,000 --> 01:28:04,000
‪老師，妳還好嗎？

1023
01:28:04,083 --> 01:28:06,166
‪你們在這裡幹嘛？

1024
01:28:06,250 --> 01:28:08,375
‪我們也想幫老師的忙

1025
01:28:15,083 --> 01:28:15,916
‪混賬！

1026
01:28:24,583 --> 01:28:26,750
‪妳們在這裡幹嘛，快走！

1027
01:28:47,000 --> 01:28:48,916
‪我的天，英妲校長！

1028
01:28:52,958 --> 01:28:55,083
‪袋子，快拿袋子！

1029
01:28:56,375 --> 01:28:58,166
‪不要！

1030
01:29:16,666 --> 01:29:18,291
‪老師，伊蓬在樓上！

1031
01:29:21,958 --> 01:29:23,500
‪你要去哪？

1032
01:29:23,583 --> 01:29:25,041
‪我的戒指在哪？

1033
01:29:36,375 --> 01:29:38,833
‪你給我別動！

1034
01:29:44,875 --> 01:29:46,250
‪把戒指還給我！

1035
01:29:47,583 --> 01:29:48,791
‪伊蓬！

1036
01:29:52,291 --> 01:29:54,333
‪我的戒指在哪？

1037
01:29:54,416 --> 01:29:56,125
‪這裡！

1038
01:29:59,833 --> 01:30:01,250
‪伊蓬！

1039
01:30:03,375 --> 01:30:04,375
‪帕克里！

1040
01:30:05,041 --> 01:30:07,583
‪這跟他無關，讓他走！

1041
01:30:08,291 --> 01:30:09,750
‪我的錢在哪？打開！

1042
01:30:20,708 --> 01:30:23,000
‪那就算是你的第一份薪水

1043
01:30:24,000 --> 01:30:28,458
‪你的第一個任務
‪就是讓我們離開這裡

1044
01:30:30,833 --> 01:30:33,333
‪別怕，我的後台很猛

1045
01:30:48,291 --> 01:30:51,416
‪這真是我的薪金？你騙人

1046
01:30:51,500 --> 01:30:54,500
‪你以為我會在乎那筆錢嗎？

1047
01:30:56,833 --> 01:30:59,083
‪快點！否則我殺了這小子！

1048
01:30:59,166 --> 01:31:01,250
‪好吧，稍安勿躁

1049
01:31:09,875 --> 01:31:13,375
‪我沒說過嗎？我最喜歡錢

1050
01:31:14,625 --> 01:31:18,083
‪我也看得出來
‪這個人的思路跟我一樣

1051
01:31:19,416 --> 01:31:23,375
‪問題是…
‪我要不要變得跟他一樣？

1052
01:31:41,333 --> 01:31:47,541
‪我的錢！

1053
01:32:58,583 --> 01:32:59,541
‪這是塔特

1054
01:33:00,875 --> 01:33:01,833
‪謝謝警官

1055
01:33:04,500 --> 01:33:08,625
‪要不是普爾納馬老師聯絡我們隊長…

1056
01:33:09,666 --> 01:33:11,291
‪也許我們就來遲一步了

1057
01:33:15,875 --> 01:33:18,708
{\an8}‪（阿蘇里山高中各位學生
‪開齋節快樂）

1058
01:33:18,791 --> 01:33:25,333
‪根據我校的傳統，有教師退休的時候

1059
01:33:25,416 --> 01:33:29,041
‪我們會植樹紀念

1060
01:33:30,166 --> 01:33:32,833
‪讓我們能永遠記得他的貢獻

1061
01:33:36,583 --> 01:33:37,666
‪老師請

1062
01:33:54,541 --> 01:33:56,041
‪再次謝謝你，普爾老師

1063
01:34:37,125 --> 01:34:38,916
‪現在你打算怎樣？

1064
01:34:47,791 --> 01:34:49,666
‪我爸把退休金借給我了

1065
01:34:59,958 --> 01:35:03,708
‪-偶爾要打電話給我
‪-可以常常打嗎？

1066
01:35:34,458 --> 01:35:37,833
‪這裡是我人生的抉擇點

1067
01:35:38,708 --> 01:35:42,541
‪說實話，我也很難離開這一切

1068
01:35:43,708 --> 01:35:44,916
‪離開他們

1069
01:35:46,583 --> 01:35:49,291
‪但我知道我不能不走

1070
01:35:57,875 --> 01:36:00,125
‪（拉哈育帕拉米塔校長）

1071
01:36:18,250 --> 01:36:21,541
‪你終於要問了？已經四年了

1072
01:36:21,625 --> 01:36:25,041
‪-我知道，現在就去
‪-快點！

1073
01:36:36,625 --> 01:36:38,875
‪妮爾瑪拉，我何時能跟妳父母見面？

1074
01:36:38,958 --> 01:36:41,583
‪我要向他們提親

1075
01:36:43,875 --> 01:36:45,708
‪別急

1076
01:36:53,125 --> 01:36:54,750
‪妳的信件，女士

1077
01:36:58,458 --> 01:37:02,583
{\an8}‪（國家教育大學證書）

1078
01:37:17,541 --> 01:37:19,666
‪-恭喜你，塔特
‪-謝謝

1079
01:37:23,958 --> 01:37:26,958
‪到頭來，每個人的成功的不一樣

1080
01:37:27,916 --> 01:37:31,708
‪我學會了老師不一定是
‪比我們年老的人

1081
01:37:32,541 --> 01:37:34,375
‪也不一定是在學校

1082
01:37:35,250 --> 01:37:38,166
‪老師能以出乎意料的形式
‪出現在你的生命裡

1083
01:37:43,083 --> 01:37:46,291
‪那就是我成為老師的故事

1084
01:37:46,708 --> 01:37:49,708
‪我們也能當好老師嗎？

1085
01:37:51,708 --> 01:37:55,291
‪你們沒聽我說的話嗎？

1086
01:37:55,916 --> 01:37:57,208
‪聽好了

1087
01:37:58,000 --> 01:38:04,208
‪到了今天，我還是無法知道
‪我能不能做好老師

1088
01:38:05,750 --> 01:38:09,583
‪最重要的是，我們要記住教學的初衷

1089
01:38:10,958 --> 01:38:11,916
‪僅此而已

1090
01:38:14,000 --> 01:38:16,250
‪-塔特老師，要上課了
‪-我馬上過來

1091
01:38:17,833 --> 01:38:18,958
‪知道了，老師

1092
01:38:20,708 --> 01:38:21,666
‪別忘了…

1093
01:38:28,250 --> 01:38:30,000
‪要起肖哦！

1094
01:41:27,583 --> 01:41:32,041
‪字幕翻譯：Ivan Wong



